Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,980 --> 00:00:15,049
Hey.
Hey.
Did I wake you?
2
00:00:15,083 --> 00:00:17,051
'cause I brushed my teeth
In the shower
3
00:00:17,085 --> 00:00:18,819
So you wouldn't hear
The sink run.
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,621
No, you didn't
Wake me up.
5
00:00:20,654 --> 00:00:22,190
But then it occurred to me
6
00:00:22,223 --> 00:00:24,258
That you could probably hear
The shower run,
7
00:00:24,292 --> 00:00:25,726
And that defeated
The purpose
8
00:00:25,759 --> 00:00:27,561
Of the whole
Shower-toothbrush combo.
9
00:00:27,595 --> 00:00:29,063
Why are you up so early?
10
00:00:29,097 --> 00:00:30,564
Oh, well, you know me.
11
00:00:30,598 --> 00:00:32,733
I do, so why are you up
So early?
12
00:00:32,766 --> 00:00:34,402
I have chores.
13
00:00:34,435 --> 00:00:35,803
It's 6:00 in the morning.
14
00:00:35,836 --> 00:00:37,605
Well, it's
Early morning chores.
15
00:00:37,638 --> 00:00:39,440
What's
Early morning chores?
16
00:00:39,473 --> 00:00:42,710
You know, just milking cows,
Feeding chickens,
17
00:00:42,743 --> 00:00:44,845
Slopping pigs.
18
00:00:44,878 --> 00:00:47,515
You have to slop pigs?
They're certainly not
Gonna slop themselves.
19
00:00:47,548 --> 00:00:48,782
You're being evasive.
20
00:00:48,816 --> 00:00:50,151
I'm not being evasive.
21
00:00:50,184 --> 00:00:51,719
I'm trying
To remain mysterious
22
00:00:51,752 --> 00:00:54,388
So you still find me interesting
100 years from now.
23
00:00:54,422 --> 00:00:56,824
Why won't you tell me
Where you're going?
24
00:00:56,857 --> 00:00:58,659
Well...I'm going
To the flower mart.
25
00:00:58,692 --> 00:01:00,094
Why?
26
00:01:00,128 --> 00:01:01,729
Because
I'm meeting sookie there
27
00:01:01,762 --> 00:01:03,697
Because we were going to
Get ideas
28
00:01:03,731 --> 00:01:05,399
For flowers
For the wedding...
29
00:01:05,433 --> 00:01:07,135
Oh.
30
00:01:07,168 --> 00:01:08,769
...That is now
Postponed.
31
00:01:08,802 --> 00:01:10,471
Right.
32
00:01:10,504 --> 00:01:13,341
But I forgot to call her
Last night because I did,
33
00:01:13,374 --> 00:01:14,775
And, uh, she's there now,
34
00:01:14,808 --> 00:01:16,877
Waiting for me
To pick out flowers.
35
00:01:16,910 --> 00:01:18,879
Sorry.
No. Hey.
It's my bad.
36
00:01:18,912 --> 00:01:21,315
I should have called her
Last night.
37
00:01:21,349 --> 00:01:24,118
No, I meant I was sorry
About the...
38
00:01:24,152 --> 00:01:26,187
[ sighs ]
You need a ride?
39
00:01:26,220 --> 00:01:28,156
No.
40
00:01:28,189 --> 00:01:29,657
So, I should go.
41
00:01:29,690 --> 00:01:31,525
She's probably
Already there, and --
42
00:01:31,559 --> 00:01:34,128
Right. Go.
Okay.
43
00:01:34,162 --> 00:01:35,863
I'll see you later.
Yes. Yes, you will.
44
00:01:35,896 --> 00:01:37,398
Uh, can I help?
45
00:01:37,431 --> 00:01:38,632
Help what?
Help you.
46
00:01:38,666 --> 00:01:39,800
Help me what?
Cancel stuff.
47
00:01:39,833 --> 00:01:41,502
Oh.
48
00:01:41,535 --> 00:01:43,604
You shouldn't have to do this
All by yourself.
49
00:01:43,637 --> 00:01:45,773
No, it's fine.
I'm a great canceler.
50
00:01:45,806 --> 00:01:48,709
I'm so smooth, people think
I'm still gonna show up.
51
00:01:48,742 --> 00:01:50,244
I'm good.
But --
52
00:01:50,278 --> 00:01:52,146
I'll see you later?
53
00:01:52,180 --> 00:01:54,915
Tonight.
Yeah...Unless I cancel.
54
00:01:54,948 --> 00:01:57,351
Just kidding.
I'm not going to...
55
00:01:57,385 --> 00:01:58,752
Oops.
Go back to sleep.
56
00:01:58,786 --> 00:02:00,621
Hold on.
57
00:02:00,654 --> 00:02:03,191
Ow!
God, I'm sorry.
I didn't mean to --
58
00:02:03,224 --> 00:02:04,625
It's fine.
It's okay.
59
00:02:04,658 --> 00:02:06,760
It hurts so good,
As mr. Mellencamp said.
60
00:02:06,794 --> 00:02:08,562
Is it bleeding?
No, no.
61
00:02:08,596 --> 00:02:12,200
Okay. That's okay.
I'll see you.
62
00:02:13,934 --> 00:02:17,605
* if you're out
On the road *
63
00:02:17,638 --> 00:02:22,710
* feelin' lonely
And so cold *
64
00:02:22,743 --> 00:02:26,614
* all you have to do
Is call my name *
65
00:02:26,647 --> 00:02:30,851
* and I'll be there
On the next train *
66
00:02:30,884 --> 00:02:35,689
* where you lead,
I will follow *
67
00:02:35,723 --> 00:02:39,727
* anywhere that you tell me to
68
00:02:39,760 --> 00:02:40,661
* if you need
69
00:02:40,694 --> 00:02:42,396
* if you need
70
00:02:42,430 --> 00:02:44,565
* you need me to be with you
71
00:02:44,598 --> 00:02:46,367
* I will follow
72
00:02:46,400 --> 00:02:48,669
* oh, oh, oh
73
00:02:48,702 --> 00:02:53,707
* where you lead,
I will follow *
74
00:02:53,741 --> 00:02:57,745
* any, anywhere
That you tell me to *
75
00:02:57,778 --> 00:02:58,679
* if you need
76
00:02:58,712 --> 00:03:00,514
* if you need
77
00:03:00,548 --> 00:03:02,816
* you need me to be with you
78
00:03:02,850 --> 00:03:04,818
* I will follow where you lead
*
79
00:03:09,557 --> 00:03:11,292
And what are those
Called?
Bluebells.
80
00:03:11,325 --> 00:03:13,861
Ooh, that sounds fancy.
And what are those?
81
00:03:13,894 --> 00:03:14,962
Fairy wings.
82
00:03:14,995 --> 00:03:17,498
Fairy wings --
So romantic.
83
00:03:17,531 --> 00:03:18,632
Do they smell good?
84
00:03:18,666 --> 00:03:20,368
Ohh. Terrible.
85
00:03:20,401 --> 00:03:22,536
Fairy wings smell like a very
Different part of the fairy,
86
00:03:22,570 --> 00:03:24,238
If you know what I mean.
87
00:03:24,272 --> 00:03:26,840
Sookie!
Hi! Don't smell
The fairy wings.
88
00:03:26,874 --> 00:03:28,609
Don't what?
Never mind.
89
00:03:28,642 --> 00:03:29,977
Sorry I'm so late.
90
00:03:30,010 --> 00:03:32,413
It gave me a chance
To scope out the place.
91
00:03:32,446 --> 00:03:34,282
Sharon over there
Has great stuff,
92
00:03:34,315 --> 00:03:35,949
But she is completely
Anti-haggle.
93
00:03:35,983 --> 00:03:38,252
"This is my price,
And you will pay it."
94
00:03:38,286 --> 00:03:40,821
This is me walking away from you
Over to miguel's,
95
00:03:40,854 --> 00:03:43,257
Who's very haggle-friendly,
But his roses suck.
96
00:03:43,291 --> 00:03:44,892
Do you want roses?
Sookie --
97
00:03:44,925 --> 00:03:47,795
Because if you don't, I saw
Some bluebells over at tim's
98
00:03:47,828 --> 00:03:50,631
That I know are not your
Normal-bouquet kind of choice,
99
00:03:50,664 --> 00:03:52,966
But we can make something
Interesting out of them.
100
00:03:53,000 --> 00:03:54,368
Sookie...
Yes?
101
00:03:54,402 --> 00:03:56,404
The wedding
Has been postponed.
102
00:03:56,437 --> 00:03:57,638
What did you do?
103
00:03:57,671 --> 00:03:59,440
What did I do?
104
00:03:59,473 --> 00:04:02,009
Did you get cold feet?
You can't get cold feet.
105
00:04:02,042 --> 00:04:04,712
We need to put some nice
Wool socks on those feet,
106
00:04:04,745 --> 00:04:07,281
Because luke
Is perfect for you.
I know.
107
00:04:07,315 --> 00:04:09,350
He waited for you
To get over christopher.
108
00:04:09,383 --> 00:04:12,320
He waited for you to get over
Max. Why do you do this?
109
00:04:12,353 --> 00:04:15,556
Why do you want to make
Yourself miserable?
He has a kid.
110
00:04:15,589 --> 00:04:16,890
Who has a kid?
Luke has a kid.
111
00:04:16,924 --> 00:04:18,959
Luke has a kid?
Luke has a kid.
112
00:04:18,992 --> 00:04:21,862
A kid, like a goat?
A kid, like a daughter.
She's 12 years old.
113
00:04:21,895 --> 00:04:24,998
He found out a few months ago,
And he just told me yesterday.
114
00:04:25,032 --> 00:04:26,367
Holy moly.
115
00:04:26,400 --> 00:04:28,001
He's completely in shock,
116
00:04:28,035 --> 00:04:30,538
And he's trying to handle it
The best way he can.
117
00:04:30,571 --> 00:04:32,406
Drinking?
No.
118
00:04:32,440 --> 00:04:35,776
Xanax?
No. He's trying to be a father,
And I applaud that.
119
00:04:35,809 --> 00:04:39,413
For 12 years luke's had
A daughter just walking around?
120
00:04:39,447 --> 00:04:41,415
Yeah.
That is crazy!
121
00:04:41,449 --> 00:04:43,016
Oh, my god.
What?
122
00:04:43,050 --> 00:04:44,385
I wonder if jackson
Has a love child.
123
00:04:44,418 --> 00:04:45,819
What?
124
00:04:45,853 --> 00:04:48,389
I saw this kid wandering
Around town the other day.
125
00:04:48,422 --> 00:04:50,324
He looked exactly
Like jackson,
126
00:04:50,358 --> 00:04:52,460
And his voice
Was exactly like jackson's,
127
00:04:52,493 --> 00:04:55,329
Plus he was holding a banana,
So I think he likes fruit.
128
00:04:55,363 --> 00:04:57,431
Jackson doesn't have a son
He doesn't know about.
129
00:04:57,465 --> 00:04:59,567
Why not? Luke had a daughter
He didn't know anything about.
130
00:04:59,600 --> 00:05:02,503
I know.
You think luke's
The only one with a past?
131
00:05:02,536 --> 00:05:04,438
You think jackson was a monk
When I met him?
132
00:05:04,472 --> 00:05:06,474
He had seed,
And he passed it around.
133
00:05:06,507 --> 00:05:08,409
Sookie...
134
00:05:08,442 --> 00:05:10,478
Sorry. Right. Sorry.
So, how is luke?
135
00:05:10,511 --> 00:05:12,012
He's just trying to deal.
136
00:05:12,045 --> 00:05:14,515
I mean, he wants to do
The right thing by april.
137
00:05:14,548 --> 00:05:15,483
That's her name --
April.
138
00:05:15,516 --> 00:05:16,884
Pretty name.
139
00:05:16,917 --> 00:05:18,352
He's just trying to figure
Everything out,
140
00:05:18,386 --> 00:05:20,053
And the wedding
Was coming up so fast,
141
00:05:20,087 --> 00:05:21,889
We decided to postpone it.
142
00:05:21,922 --> 00:05:23,457
That sucks.
No, it's okay.
143
00:05:23,491 --> 00:05:24,858
It's just I have calls
To make --
144
00:05:24,892 --> 00:05:26,460
You know,
All the plans were made.
145
00:05:26,494 --> 00:05:28,128
I'm a great dialer.
What do you need?
146
00:05:28,161 --> 00:05:30,364
I have to call the printer
And the caterer
147
00:05:30,398 --> 00:05:34,368
And the photographer and the --
And the church --
148
00:05:34,402 --> 00:05:37,505
The perfect church that only had
One date available.
149
00:05:37,538 --> 00:05:40,608
I knew it was all too easy.
I knew there had to be a catch.
150
00:05:40,641 --> 00:05:42,075
No,
There was not a catch.
151
00:05:42,109 --> 00:05:44,412
Luke will get over
The shock of this,
152
00:05:44,445 --> 00:05:45,913
And he'll figure things out,
153
00:05:45,946 --> 00:05:48,716
And everything will be back
To a big "Go, go, go" again.
154
00:05:48,749 --> 00:05:51,118
Luke will figure it out.
Everything will calm down.
155
00:05:51,151 --> 00:05:53,153
I mean, it's all so fresh
Right now.
156
00:05:53,186 --> 00:05:56,390
No one's
Thinking straight.
No, they're not.
157
00:05:56,424 --> 00:05:59,660
He could wake up tomorrow and
Feel completely differently
158
00:05:59,693 --> 00:06:00,761
Or next week, maybe.
159
00:06:00,794 --> 00:06:02,129
Maybe.
160
00:06:02,162 --> 00:06:04,398
Maybe I shouldn't cancel
Everything right away.
161
00:06:04,432 --> 00:06:07,535
I still have some time before
I lose my deposit on the hall.
162
00:06:07,568 --> 00:06:10,404
Maybe I should just chill out
And -- and see what happens.
163
00:06:10,438 --> 00:06:11,639
Is that crazy?
164
00:06:11,672 --> 00:06:13,641
No, it's not crazy
At all.
165
00:06:13,674 --> 00:06:15,976
Okay.
Then...I'll wait?
166
00:06:16,009 --> 00:06:18,479
Once more with feeling?
Okay, then, I'll wait.
167
00:06:18,512 --> 00:06:19,780
Okay.
168
00:06:19,813 --> 00:06:22,650
It's early.
Let's get some coffee.
169
00:06:24,151 --> 00:06:26,019
Are you talking about
That arnaz kid?
170
00:06:26,053 --> 00:06:27,788
Yes!
That's the one!
171
00:06:27,821 --> 00:06:29,523
Well, he does talk
Like jackson.
172
00:06:29,557 --> 00:06:31,659
I know,
And he even gets louder
173
00:06:31,692 --> 00:06:33,627
At the end
Of his sentences!
174
00:06:33,661 --> 00:06:34,928
That's weird.
175
00:06:34,962 --> 00:06:36,797
I told you so.
176
00:06:42,102 --> 00:06:43,904
Logan: stop.
177
00:06:43,937 --> 00:06:45,873
Look.
178
00:06:45,906 --> 00:06:47,841
I don't remember that
Being there yesterday.
179
00:06:47,875 --> 00:06:49,810
Yesterday you came
From the other way,
180
00:06:49,843 --> 00:06:51,879
So you almost took out
The bike rack.
181
00:06:51,912 --> 00:06:53,614
Thank god I have
A guardian angel
182
00:06:53,647 --> 00:06:55,182
Hanging out
By the coffee kiosk.
183
00:06:55,215 --> 00:06:57,017
Well, it's the only place
It's safe to stand
184
00:06:57,050 --> 00:06:59,219
With a maniac like you
Walking around.
185
00:06:59,252 --> 00:07:00,888
Plus, here, I'm guaranteed
To run into you
186
00:07:00,921 --> 00:07:02,656
At least three times
A day.
187
00:07:02,690 --> 00:07:05,025
You've been hanging out
At this coffee cart every day.
188
00:07:05,058 --> 00:07:07,227
Yes, it's sad.
I'm officially a wuss.
189
00:07:07,260 --> 00:07:09,497
If I saw me doing this,
I'd beat the crap out of myself.
190
00:07:09,530 --> 00:07:10,831
You have nothing better
To do?
191
00:07:10,864 --> 00:07:12,833
Nothing better than to try
And get you back, no.
192
00:07:12,866 --> 00:07:14,935
You're too slick for your
Own good, huntzberger.
193
00:07:14,968 --> 00:07:16,937
This is not slick.
This is a nora ephron movie.
194
00:07:16,970 --> 00:07:18,906
Louis armstrong should be
Warbling as we talk.
195
00:07:18,939 --> 00:07:20,574
Please,
Put me out of my misery.
196
00:07:20,608 --> 00:07:22,510
You promised you'd let me
Take you to dinner.
197
00:07:22,543 --> 00:07:24,578
How 'bout
Thursday night?
Really?
198
00:07:24,612 --> 00:07:26,814
I'll have turned in
My article for the daily news,
199
00:07:26,847 --> 00:07:29,216
And my friday morning history
Class was canceled this week.
200
00:07:29,249 --> 00:07:31,084
Okay, great.
Thursday it is -- 7:30.
201
00:07:31,118 --> 00:07:32,820
And do not think
Of backing out,
202
00:07:32,853 --> 00:07:35,155
Because I will cry
And eat a pint of rocky road
203
00:07:35,188 --> 00:07:37,090
While watching
"An affair to remember."
204
00:07:37,124 --> 00:07:38,826
Of course.
7:30?
205
00:07:38,859 --> 00:07:39,893
Can't wait.
206
00:07:39,927 --> 00:07:41,829
Eyes on the road.
207
00:07:46,634 --> 00:07:48,536
Paul anka, mommy's home!
208
00:07:48,569 --> 00:07:51,071
She comes bearing kibble!
209
00:07:51,104 --> 00:07:53,941
Hey, where are you?!
210
00:07:53,974 --> 00:07:56,076
Oh, no.
What have you done?
211
00:07:56,109 --> 00:07:57,578
You're hiding.
212
00:07:57,611 --> 00:08:00,047
That means
You've done something weird.
213
00:08:00,080 --> 00:08:02,082
Oh, seriously?
214
00:08:02,115 --> 00:08:04,652
Some dogs dig! It might be
A nice change of pace!
215
00:08:04,685 --> 00:08:05,786
[ answering machine beeps ]
216
00:08:05,819 --> 00:08:07,220
Babette: hey, sugar.
217
00:08:07,254 --> 00:08:09,089
I heard some terrible
Crashing sounds
218
00:08:09,122 --> 00:08:10,891
Coming from
Your living room today.
219
00:08:10,924 --> 00:08:13,193
I tried to get in,
But luke fixed the back door,
220
00:08:13,226 --> 00:08:15,563
So you can't jiggle it
Off the hinge anymore.
221
00:08:15,596 --> 00:08:17,598
You should really talk to him
About that, sweetie.
222
00:08:17,631 --> 00:08:19,933
I hope everything's okay.
Call me later if it's not.
223
00:08:19,967 --> 00:08:20,901
Bye-bye, toots!
224
00:08:20,934 --> 00:08:22,570
[ beeps ]
225
00:08:22,603 --> 00:08:23,837
Richard:
Lorelai, it's your father.
226
00:08:23,871 --> 00:08:25,939
I'm calling to tell you
227
00:08:25,973 --> 00:08:29,009
There's been a little mistake
With rory's tuition at yale.
228
00:08:29,042 --> 00:08:31,144
Seems our check
Was returned to us.
229
00:08:31,178 --> 00:08:33,213
For whatever reason,
They did not cash it.
230
00:08:33,246 --> 00:08:35,148
Now, don't worry.
231
00:08:35,182 --> 00:08:37,585
I'm sure it's just some sort
Of clerical mix-up.
232
00:08:37,618 --> 00:08:40,688
I've been on the phone with the
Bursar's office all morning.
233
00:08:40,721 --> 00:08:43,223
I'm currently waiting for
A call from a mrs. Linwood,
234
00:08:43,256 --> 00:08:45,659
And then I'm sure I will get
This all cleared up.
235
00:08:45,693 --> 00:08:47,561
Tell rory not to worry.
236
00:08:47,595 --> 00:08:50,330
If anyone gives her any
Trouble, tell them to call me.
237
00:08:50,363 --> 00:08:52,332
I will call you later.
Goodbye.
238
00:08:52,365 --> 00:08:54,668
[ cellphone rings ]
239
00:08:55,769 --> 00:08:57,571
Hey, mom.
240
00:08:57,605 --> 00:08:59,106
Oh, you got
Your study voice.
241
00:08:59,139 --> 00:09:01,942
It goes with my pop-quiz walk
And my term-paper face.
242
00:09:01,975 --> 00:09:03,677
Five minutes?
Go.
243
00:09:03,711 --> 00:09:05,846
I just got a call
From your grandfather.
244
00:09:05,879 --> 00:09:07,848
He called to tell me
Yale returned his check.
245
00:09:07,881 --> 00:09:09,349
He thinks
It's a clerical error.
246
00:09:09,382 --> 00:09:11,184
Not a clerical error.
Nope.
247
00:09:11,218 --> 00:09:13,286
They're gonna find out,
Kid.
Yep.
248
00:09:13,320 --> 00:09:14,922
Getting charged
By the word?
249
00:09:14,955 --> 00:09:16,790
What do you want me
To say?
250
00:09:16,824 --> 00:09:18,859
How 'bout "What do you think
We should do?"
Nothing.
251
00:09:18,892 --> 00:09:20,360
They're going to find out
Christopher is paying for yale.
252
00:09:20,393 --> 00:09:22,195
I know.
253
00:09:22,229 --> 00:09:24,131
And they're not gonna like it.
It's gonna go over badly.
254
00:09:24,164 --> 00:09:26,600
It's gonna be the opening night
Of "Taboo" all over again.
255
00:09:26,634 --> 00:09:28,101
They had to find out
Eventually, mom.
256
00:09:28,135 --> 00:09:29,637
But shouldn't they find out
From you,
257
00:09:29,670 --> 00:09:30,938
Not some office clerk
At yale?
258
00:09:30,971 --> 00:09:32,740
What's the worst
That can happen?
259
00:09:32,773 --> 00:09:34,808
We won't be speaking anymore?
Gee, that would suck.
260
00:09:34,842 --> 00:09:36,209
Wow.
Ice, ice, baby.
261
00:09:36,243 --> 00:09:38,278
Sorry,
Not trying to be cold,
262
00:09:38,311 --> 00:09:39,880
But I don't think
I should feel guilty
263
00:09:39,913 --> 00:09:41,915
Because I want my father
To pay for college.
264
00:09:41,949 --> 00:09:43,951
No, you shouldn't,
But my parents do have feelings.
265
00:09:43,984 --> 00:09:46,620
You saw my mom when the gardener
Butchered her box hedges.
266
00:09:46,654 --> 00:09:48,188
Okay, fine.
I'll send them an e-mail.
267
00:09:48,221 --> 00:09:50,824
Okay, fine, but you could also
Call and tell them yourself.
268
00:09:50,858 --> 00:09:53,193
It'll probably only cost you 75,
Maybe 80 words.
269
00:09:53,226 --> 00:09:54,895
Oh, no.
270
00:09:54,928 --> 00:09:57,731
You saw a rat "Oh, no" or you
Cut off your thumb "Oh, no"?
271
00:09:57,765 --> 00:09:59,099
Paris.
Oh, no.
272
00:09:59,132 --> 00:10:01,869
I have to call you back.
273
00:10:01,902 --> 00:10:04,104
The point is vague.
The point is not vague.
274
00:10:04,137 --> 00:10:06,740
The point is vague!
The conclusions are insane.
275
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
The conclusions are
Johns hopkins', not mine.
276
00:10:08,809 --> 00:10:10,811
The research is sloppy,
The sources are unreliable,
277
00:10:10,844 --> 00:10:12,846
The font is wrong,
The paper feels thin,
278
00:10:12,880 --> 00:10:15,215
And the by-line should read
"Story by a petulant 2-year-old
279
00:10:15,248 --> 00:10:17,384
"Who had one too many
Black and tans last night
280
00:10:17,417 --> 00:10:18,886
And so this is what you people
Get to read."
281
00:10:18,919 --> 00:10:20,754
Fix it!
282
00:10:24,357 --> 00:10:26,794
I can't get anyone to write
Their names on their cups
283
00:10:26,827 --> 00:10:28,428
And use them again.
284
00:10:28,461 --> 00:10:31,231
It doesn't seem that hard.
Open sharpie, write name.
285
00:10:31,264 --> 00:10:34,001
Maybe people don't want to
Reuse a paper cup.
286
00:10:34,034 --> 00:10:36,403
Then, hopefully people who don't
Want to reuse a paper cup
287
00:10:36,436 --> 00:10:38,772
Won't mind buying spf 5000
For their grandkids
288
00:10:38,806 --> 00:10:39,973
When the rainforest
Is gone
289
00:10:40,007 --> 00:10:41,809
And the ozone layer
Is a doily
290
00:10:41,842 --> 00:10:43,711
And the human race
Is bursting into flames.
291
00:10:43,744 --> 00:10:44,812
Maybe we could just
Tell everyone
292
00:10:44,845 --> 00:10:46,113
To bring a mug
For their water.
293
00:10:46,146 --> 00:10:47,848
We could,
But they won't bring a mug,
294
00:10:47,881 --> 00:10:49,683
Just like they won't properly
Proof their articles
295
00:10:49,717 --> 00:10:51,151
Or double-check
Their sources.
296
00:10:51,184 --> 00:10:53,687
Paris, did something happen?
You seem upset.
297
00:10:53,721 --> 00:10:56,156
I'm just dealing with the usual
Incompetence around here.
298
00:10:56,189 --> 00:10:57,758
What happened here?
299
00:10:57,791 --> 00:10:59,793
Our pictures
Have sucked eggs lately,
300
00:10:59,827 --> 00:11:01,228
And so I sent out
Two photographers
301
00:11:01,261 --> 00:11:02,996
To cover the same story.
302
00:11:03,030 --> 00:11:05,799
They each came back with about
40 of the crappiest pictures
303
00:11:05,833 --> 00:11:07,367
Ever to have been committed
To film.
304
00:11:07,400 --> 00:11:09,703
It was supposed to be
A picture of a football game.
305
00:11:09,737 --> 00:11:11,238
I know.
306
00:11:11,271 --> 00:11:13,741
Well, was there one with a guy
In a helmet holding a ball?
307
00:11:13,774 --> 00:11:14,942
Because that's really
All you need.
308
00:11:14,975 --> 00:11:16,777
They were predictable
And standard.
309
00:11:16,810 --> 00:11:18,378
Guy in helmet
Holding ball.
310
00:11:18,411 --> 00:11:20,213
Cover of the harvard crimson
After the big game --
311
00:11:20,247 --> 00:11:21,882
Guy with helmet
Holding ball.
312
00:11:21,915 --> 00:11:24,084
Stanford game --
Guy in helmet holding ball.
313
00:11:24,117 --> 00:11:27,187
I wanted something that really
Said something about the game.
314
00:11:27,220 --> 00:11:28,856
Like "We forgot to go"?
315
00:11:28,889 --> 00:11:31,324
And then, of course,
When the temperamental artistes
316
00:11:31,358 --> 00:11:33,226
Found out
I had double-booked the gig,
317
00:11:33,260 --> 00:11:35,863
They threw naomi campbell-level
Hissy fits and quit.
318
00:11:35,896 --> 00:11:38,165
So you just left it blank?
Why, to make them look bad?
319
00:11:38,198 --> 00:11:40,768
Because it doesn't make them
Look bad. It makes you look
Bad.
320
00:11:40,801 --> 00:11:42,102
It was up to the sports editor
To inform me
321
00:11:42,135 --> 00:11:43,971
That no picture
Was approved.
322
00:11:44,004 --> 00:11:46,473
You needed someone to remind you
You didn't approve a picture?
323
00:11:46,506 --> 00:11:48,742
Hey, I have a million different
Things I am doing here!
324
00:11:48,776 --> 00:11:50,878
Paris, we cannot be
Publishing papers
325
00:11:50,911 --> 00:11:52,212
That have blank spots
In them,
326
00:11:52,245 --> 00:11:54,281
And we cannot have
All our photographers quit
327
00:11:54,314 --> 00:11:56,383
Because there's not
An endless supply of them.
328
00:11:56,416 --> 00:11:59,052
How hard is it to look through
A hole and push a button?
329
00:11:59,086 --> 00:12:01,188
I can do it myself.
How are you doing on your story?
330
00:12:01,221 --> 00:12:03,791
Fine. You'll have it
First thing tomorrow morning.
331
00:12:03,824 --> 00:12:05,358
Finally, one person
I can count on.
332
00:12:05,392 --> 00:12:07,928
These need more work.
These are locked.
333
00:12:07,961 --> 00:12:09,196
Well, unlock them.
334
00:12:09,229 --> 00:12:10,764
You've got entire paragraphs
Cut out.
335
00:12:10,798 --> 00:12:12,132
This is hours of work.
336
00:12:12,165 --> 00:12:14,134
I'd have to track down
Every writer --
337
00:12:14,167 --> 00:12:16,036
Then track them down,
338
00:12:16,069 --> 00:12:18,806
Because those stories are not
Going in the paper like that.
339
00:12:21,909 --> 00:12:23,877
She's out of control.
She's a mad dictator.
340
00:12:23,911 --> 00:12:25,979
She's the kind of dictator
They don't just like to kill.
341
00:12:26,013 --> 00:12:27,915
She's the kind I'd like
To drag through the streets
342
00:12:27,948 --> 00:12:29,950
And then hang from a lamppost
For a month and a half.
343
00:12:29,983 --> 00:12:32,853
Let's just get this paper out.
Where's sheila?
Sick.
344
00:12:32,886 --> 00:12:34,788
What about joni?
Sick.
345
00:12:34,822 --> 00:12:36,456
There's an awful lot of sickness
Going on lately.
346
00:12:36,489 --> 00:12:38,225
Yes, there certainly is,
347
00:12:38,258 --> 00:12:40,861
And there's probably going to be
A lot more very soon.
348
00:12:40,894 --> 00:12:43,530
Michelle? Bill.
349
00:12:43,563 --> 00:12:46,433
Well, I just talked to paris,
And you know what that means.
350
00:12:46,466 --> 00:12:48,335
Easy --
Just the messenger.
351
00:12:58,411 --> 00:12:59,913
[ dialing ]
352
00:13:03,250 --> 00:13:04,952
[ telephone rings ]
353
00:13:04,985 --> 00:13:05,986
Hello?
354
00:13:06,019 --> 00:13:07,254
Hi, dad.
It's lorelai.
355
00:13:07,287 --> 00:13:08,221
Emily: lorelai?
Mom?
356
00:13:08,255 --> 00:13:09,189
Emily?
Richard?
357
00:13:09,222 --> 00:13:10,490
Rowan? Martin?
358
00:13:10,523 --> 00:13:12,826
Lorelai called me,
Emily.
What for?
359
00:13:12,860 --> 00:13:14,161
She hasn't told me yet.
360
00:13:14,194 --> 00:13:15,829
Lorelai, why did you call
Your father?
361
00:13:15,863 --> 00:13:17,464
I just wanted to know
How he was doing.
362
00:13:17,497 --> 00:13:20,267
I'm doing fine.
Very glad to hear that.
363
00:13:20,300 --> 00:13:22,870
All right.
It's good of you to check in.
364
00:13:22,903 --> 00:13:24,872
Goodbye, lorelai.
Whoa, guys, wait.
365
00:13:24,905 --> 00:13:27,274
Is there more?
More than the nothing
There just was?
366
00:13:27,307 --> 00:13:28,441
Yes, there's more.
367
00:13:28,475 --> 00:13:30,343
Hurry up, please.
368
00:13:30,377 --> 00:13:32,279
I'm meeting bill chandler
At the club, and I'm late.
369
00:13:32,312 --> 00:13:34,181
Well, I just wanted
To tell you
370
00:13:34,214 --> 00:13:37,184
That there was no mistake
With your yale check.
371
00:13:37,217 --> 00:13:38,351
There wasn't?
372
00:13:38,385 --> 00:13:39,853
No, they sent you back
Your check
373
00:13:39,887 --> 00:13:42,089
Because yale
Has already been paid for.
374
00:13:42,122 --> 00:13:43,090
By whom?
375
00:13:43,123 --> 00:13:44,291
By christopher.
376
00:13:44,324 --> 00:13:46,493
Christopher who?
Christopher isherwood.
377
00:13:46,526 --> 00:13:49,296
That "Cabaret" money was burning
A hole in his pocket.
378
00:13:49,329 --> 00:13:51,331
You know
What christopher, mom.
379
00:13:51,364 --> 00:13:53,867
His grandfather passed away
Recently
380
00:13:53,901 --> 00:13:55,368
And left him some money,
381
00:13:55,402 --> 00:13:58,071
And he just wanted
To do something for rory.
382
00:13:58,105 --> 00:14:00,207
He's trying to be a dad
For once.
383
00:14:00,240 --> 00:14:02,342
I thought it seemed
Like a good idea.
384
00:14:04,344 --> 00:14:06,313
Hello?
Guys, are you there?
385
00:14:06,346 --> 00:14:08,515
I'm here, lorelai.
Your mother had to go.
386
00:14:08,548 --> 00:14:10,918
Oh, dad, please don't read
Too much into this.
387
00:14:10,951 --> 00:14:12,519
I mean,
When was the last time
388
00:14:12,552 --> 00:14:15,155
Christopher wanted to do
Anything for rory?
389
00:14:15,188 --> 00:14:17,457
He wants to contribute.
This is a good thing.
390
00:14:17,490 --> 00:14:19,960
This is not a snub, dad,
I swear.
391
00:14:19,993 --> 00:14:21,428
Rory and I are so grateful
392
00:14:21,461 --> 00:14:24,231
For everything
You and mom have done --
393
00:14:24,264 --> 00:14:26,399
All the help
You've given her.
394
00:14:26,433 --> 00:14:29,369
She would not be in yale
Right now if it weren't for you,
395
00:14:29,402 --> 00:14:31,438
And she would never
Have gone to chilton.
396
00:14:31,471 --> 00:14:33,941
She would have graduated
Stars hollow high
397
00:14:33,974 --> 00:14:36,944
And then gone to community
College and then beauty school.
398
00:14:36,977 --> 00:14:38,979
I have to go, lorelai.
Dad!
399
00:14:39,012 --> 00:14:40,413
I appreciate
The phone call.
400
00:14:40,447 --> 00:14:42,682
I simply wish it had come
Before I called
401
00:14:42,715 --> 00:14:45,252
Every person
In the bursar's office a moron.
402
00:14:45,285 --> 00:14:47,587
Well...If it will make you feel
Any better,
403
00:14:47,620 --> 00:14:49,356
Odds are, at least two of them
Truly deserved it.
404
00:14:49,389 --> 00:14:51,291
[ chuckles ]
405
00:14:51,324 --> 00:14:53,126
I can't believe you didn't
Dress crazy like we agreed.
406
00:14:53,160 --> 00:14:54,594
We never agreed
To dress crazy.
407
00:14:54,627 --> 00:14:56,063
What are you
Talking about?
408
00:14:56,096 --> 00:14:57,664
We did so,
On the phone last night
409
00:14:57,697 --> 00:14:59,199
When we made
Our lunch plans.
410
00:14:59,232 --> 00:15:01,168
You saying,
"Hey, let's dress crazy,"
411
00:15:01,201 --> 00:15:03,070
Does not equate to us agreeing
To dress crazy.
412
00:15:03,103 --> 00:15:04,972
For years, it did.
413
00:15:05,005 --> 00:15:06,573
Well, for years,
You bought my clothes for me,
414
00:15:06,606 --> 00:15:08,341
So I had
Very little choice.
415
00:15:08,375 --> 00:15:11,011
Oh, so typical -- kid grows up,
Goes to a fancy school,
416
00:15:11,044 --> 00:15:13,246
Becomes a snob, and is suddenly
Ashamed of her mother.
417
00:15:13,280 --> 00:15:14,647
You totally
Mildred pierced me.
418
00:15:14,681 --> 00:15:16,549
I did not
Mildred pierce you.
419
00:15:16,583 --> 00:15:18,718
Oh, you'll miss me
When I'm gone.
Oh, my god.
420
00:15:18,751 --> 00:15:20,954
Just an observation.
The food here has gotten worse.
421
00:15:20,988 --> 00:15:22,522
Ooh, coffee!
You have coffee
In your hand.
422
00:15:22,555 --> 00:15:25,025
By the time she makes a new one,
The old one will be gone.
423
00:15:25,058 --> 00:15:27,160
Okay, two, please.
Two double cappuccinos,
Please.
424
00:15:27,194 --> 00:15:29,262
Thanks for having lunch
With me.
425
00:15:29,296 --> 00:15:30,363
Well, you paid.
426
00:15:30,397 --> 00:15:31,965
So, guess what.
What?
427
00:15:31,999 --> 00:15:34,034
I'm having dinner
With logan tonight.
428
00:15:34,067 --> 00:15:37,304
So, he finally wormed
His way back in, huh?
He did, at that.
429
00:15:37,337 --> 00:15:39,506
Is he taking you
Someplace fabulous?
Odds are.
430
00:15:39,539 --> 00:15:41,141
Want to borrow my scarf?
431
00:15:41,174 --> 00:15:42,509
Wait
For the wedding night?
432
00:15:42,542 --> 00:15:44,311
You got it.
Ooh, thank you, ma'am.
433
00:15:44,344 --> 00:15:46,713
Well, I talked to your
Grandparents last night.
434
00:15:46,746 --> 00:15:48,648
Oh, so now they're
My grandparents.
435
00:15:48,681 --> 00:15:50,650
I told them about yale.
Good. I'm glad.
436
00:15:50,683 --> 00:15:53,253
You're glad I told them
Or you're glad they know?
Both.
437
00:15:53,286 --> 00:15:54,754
You want to know
How they took it?
No.
438
00:15:54,787 --> 00:15:56,356
They took it great.
439
00:15:56,389 --> 00:15:59,392
Mom practically broke the phone,
She hung up so hard,
440
00:15:59,426 --> 00:16:02,129
And dad -- well,
Dad was solemn, quiet, sad.
441
00:16:02,162 --> 00:16:03,163
It was a huge success.
442
00:16:03,196 --> 00:16:04,998
Here's how I see it --
443
00:16:05,032 --> 00:16:07,600
You and your grandparents
Are at a huge crossroads.
444
00:16:07,634 --> 00:16:10,137
They are the bridges
Of madison county,
445
00:16:10,170 --> 00:16:11,571
And you are meryl streep.
446
00:16:11,604 --> 00:16:13,706
As the paper pages
Go flying off the calendar.
447
00:16:13,740 --> 00:16:15,442
Hey, listen to me.
I'm serious here.
448
00:16:15,475 --> 00:16:18,378
I know you and
Your grandparents are playing
449
00:16:18,411 --> 00:16:19,446
The "Who can freeze out
Who the longest?"
450
00:16:19,479 --> 00:16:21,281
Which I know can be fun,
451
00:16:21,314 --> 00:16:23,383
But if you ever hope to have
A relationship with them again,
452
00:16:23,416 --> 00:16:25,518
Then someone needs to make
The first move.
453
00:16:25,552 --> 00:16:28,155
I remember the first christmas
After we left hartford.
454
00:16:28,188 --> 00:16:29,722
We were at
The independence inn,
455
00:16:29,756 --> 00:16:32,359
And I got an invitation to their
Annual christmas party,
456
00:16:32,392 --> 00:16:34,261
And I didn't go,
457
00:16:34,294 --> 00:16:37,064
And that one move defined
Our entire future relationship.
458
00:16:37,097 --> 00:16:39,432
I mean, if I had gone,
It would have been awful,
459
00:16:39,466 --> 00:16:42,102
But it would have broken
The ice, and maybe --
460
00:16:42,135 --> 00:16:44,037
And I know this is
A big "Maybe" --
461
00:16:44,071 --> 00:16:46,273
But maybe we would have been
A tad closer
462
00:16:46,306 --> 00:16:48,375
Than we are now
Or could ever hope to be.
463
00:16:48,408 --> 00:16:49,809
Maybe, maybe not.
464
00:16:49,842 --> 00:16:51,678
I just know how much
You love your grandparents
465
00:16:51,711 --> 00:16:53,213
And how important to you
It was
466
00:16:53,246 --> 00:16:54,447
To have a relationship
With them,
467
00:16:54,481 --> 00:16:56,216
And I don't want the fact
468
00:16:56,249 --> 00:16:58,285
That you inherited my
Stubbornness to screw that up.
469
00:16:58,318 --> 00:16:59,819
Okay, I hear you.
470
00:16:59,852 --> 00:17:02,389
Do you? Because my scarf is
Screaming as loud as it can.
471
00:17:02,422 --> 00:17:03,756
I will think about it.
472
00:17:03,790 --> 00:17:05,358
You have till 6:45
Friday night,
473
00:17:05,392 --> 00:17:06,826
Then we're having dinner
With them.
474
00:17:06,859 --> 00:17:08,361
What?!
I made the plans
Last night.
475
00:17:08,395 --> 00:17:10,130
But --
Come on, rory.
476
00:17:10,163 --> 00:17:12,365
Friday night dinners,
Cocktails,
477
00:17:12,399 --> 00:17:14,601
Mozart, mind games --
Good times.
478
00:17:14,634 --> 00:17:17,237
Yeah, but I'm not so sure
About this.
479
00:17:17,270 --> 00:17:19,072
Mom already said
She's really into this.
480
00:17:19,106 --> 00:17:20,273
She is?
Yeah.
481
00:17:20,307 --> 00:17:21,741
Grandma said
She was into this?
482
00:17:21,774 --> 00:17:24,544
Well, you know,
She didn't say it like that,
483
00:17:24,577 --> 00:17:27,147
But she said, "Oh!
Dinner with rory!
484
00:17:27,180 --> 00:17:29,382
"How delightful!
Well, spit-spot.
485
00:17:29,416 --> 00:17:30,850
Alert the corgis."
486
00:17:30,883 --> 00:17:33,620
Yes, yes, she's into it.
Now, what do you say?
487
00:17:33,653 --> 00:17:35,622
Okay.
Okay?
488
00:17:35,655 --> 00:17:38,591
Do you want to wear my scarf
To dinner? I know you do.
489
00:17:44,431 --> 00:17:45,832
Bill.
490
00:17:45,865 --> 00:17:47,800
Well, look who's all dressed up
For the ball.
491
00:17:47,834 --> 00:17:50,137
I sent in my story
This morning.
492
00:17:50,170 --> 00:17:51,471
Did you get it?
Yep.
493
00:17:51,504 --> 00:17:53,740
Well, no one called me in
For a final edit,
494
00:17:53,773 --> 00:17:55,542
And I need
To finish this up now.
495
00:17:55,575 --> 00:17:56,809
I have a date tonight.
496
00:17:56,843 --> 00:17:59,179
So, who is the copy editor
On my piece?
497
00:17:59,212 --> 00:18:00,547
That would be michael.
498
00:18:00,580 --> 00:18:02,782
Well, where is michael
And everyone else?
499
00:18:02,815 --> 00:18:04,351
Well, let's see.
500
00:18:04,384 --> 00:18:05,552
The sports department,
City department,
501
00:18:05,585 --> 00:18:07,187
Entertainment department,
502
00:18:07,220 --> 00:18:09,256
And feature department,
Other than you, have quit.
503
00:18:09,289 --> 00:18:10,890
Michael quit.
Sylvia quit. Joni quit.
504
00:18:10,923 --> 00:18:12,659
Sheila's sick tonight,
505
00:18:12,692 --> 00:18:14,561
But as soon as she's better,
She's going to quit.
506
00:18:14,594 --> 00:18:16,496
Great.
Oh, not done.
507
00:18:16,529 --> 00:18:19,499
The senior editor quit.
The entire copy department quit.
508
00:18:19,532 --> 00:18:22,302
The little fellow who brought
Around sandwiches quit.
509
00:18:22,335 --> 00:18:24,437
Okay, fine, I get it.
Everyone quit.
510
00:18:24,471 --> 00:18:25,738
Not everyone, but close.
511
00:18:25,772 --> 00:18:27,707
It was quite an exodus --
Very biblical.
512
00:18:27,740 --> 00:18:30,510
All that was missing were the
Cabala bracelets and the matzo.
513
00:18:30,543 --> 00:18:32,479
Whatever.
We'll figure that out later.
514
00:18:32,512 --> 00:18:34,447
Right now I just need
To finish my article,
515
00:18:34,481 --> 00:18:36,283
So I guess you and I
Can do it together.
516
00:18:36,316 --> 00:18:38,318
We could,
But I quit, too.
517
00:18:38,351 --> 00:18:40,853
What?
Right after joni.
I bowed out.
518
00:18:40,887 --> 00:18:43,523
I actually bowed --
Physically bowed.
519
00:18:43,556 --> 00:18:45,258
Then what are you
Doing here?
520
00:18:45,292 --> 00:18:47,427
I'm going to have
A ringside seat
521
00:18:47,460 --> 00:18:49,396
For the event
Of the century.
522
00:18:49,429 --> 00:18:51,698
Tonight will be
The first time ever
523
00:18:51,731 --> 00:18:53,400
In the history
Of the yale daily news
524
00:18:53,433 --> 00:18:54,834
That the paper
Does not come out.
525
00:18:54,867 --> 00:18:56,936
Very nice.
D-day --
The paper came out.
526
00:18:56,969 --> 00:18:59,172
Kennedy gets shot --
The paper comes out.
527
00:18:59,206 --> 00:19:01,474
But three months
Of the geller reign of terror,
528
00:19:01,508 --> 00:19:03,710
And the whole damn institution
Comes tumbling down.
529
00:19:03,743 --> 00:19:05,478
You suck, bill.
530
00:19:07,680 --> 00:19:10,883
Paris?
531
00:19:12,719 --> 00:19:14,821
Holy crap.
I can't talk now.
532
00:19:14,854 --> 00:19:16,689
What happened
To this place?
533
00:19:16,723 --> 00:19:18,791
There's no air in here
Or light.
534
00:19:18,825 --> 00:19:21,628
Where are your fire exits?
You love fire exits.
535
00:19:21,661 --> 00:19:23,696
No one can write a lead --
No one.
536
00:19:23,730 --> 00:19:26,233
Paris, do you have any idea
What's going on out there?
537
00:19:26,266 --> 00:19:27,667
I can't think
About that now.
538
00:19:27,700 --> 00:19:29,802
More than half the staff
Has quit --
539
00:19:29,836 --> 00:19:32,372
And there's no one
Out there working.
540
00:19:32,405 --> 00:19:34,207
There's no one
Out there working
541
00:19:34,241 --> 00:19:36,309
When there's people
Out there working.
542
00:19:36,343 --> 00:19:38,545
Paris, the paper's
Not gonna come out.
543
00:19:38,578 --> 00:19:39,912
Of course it is.
544
00:19:39,946 --> 00:19:41,714
How? Nothing's done.
I'm working on it.
545
00:19:41,748 --> 00:19:43,416
Alone?
I can do it alone.
546
00:19:43,450 --> 00:19:44,917
I've been doing it alone
For months.
547
00:19:44,951 --> 00:19:46,719
No man is an island,
But this woman is.
548
00:19:46,753 --> 00:19:49,522
But, paris --
I've got it
All scheduled out.
549
00:19:49,556 --> 00:19:50,790
As long as I stick
To the schedule,
550
00:19:50,823 --> 00:19:52,459
Everything's
Going to be fine.
551
00:19:52,492 --> 00:19:53,960
I'm finishing up a review
552
00:19:53,993 --> 00:19:56,363
Of the drama club's production
Of "Sweeney todd" now.
553
00:19:56,396 --> 00:19:58,831
Then 9:30 to 10:00,
I'm gonna finalize the layout.
554
00:19:58,865 --> 00:20:01,334
10:00 to 11:00 -- copy editing.
11:00 to 12:30 --
555
00:20:01,368 --> 00:20:02,869
Let me see that.
556
00:20:02,902 --> 00:20:05,004
Paris, there's like 100 hours
Of work on this
557
00:20:05,037 --> 00:20:07,307
And 5 hours
Till the paper comes out.
558
00:20:07,340 --> 00:20:09,742
You better get bitten
By that radioactive spider
559
00:20:09,776 --> 00:20:11,544
Pretty damn fast here.
560
00:20:11,578 --> 00:20:14,347
I just have to stop allowing
Myself to be distracted.
561
00:20:14,381 --> 00:20:15,482
Paris!
562
00:20:15,515 --> 00:20:16,683
Don't distract me!
563
00:20:31,431 --> 00:20:33,833
Okay, everyone, listen up.
We have work to do.
564
00:20:33,866 --> 00:20:36,002
You, t-shirt --
You're doing layout.
565
00:20:36,035 --> 00:20:39,272
And, you, saggy pants --
Get all the heelers' numbers,
566
00:20:39,306 --> 00:20:41,441
Call them,
And tell them to get in here.
567
00:20:41,474 --> 00:20:42,942
They've just been promoted.
568
00:20:42,975 --> 00:20:45,578
And I need sheila
And joni's numbers a.S.A.P.
569
00:20:45,612 --> 00:20:49,316
Come on, people! Move!
We've got a paper to get out!
570
00:20:49,349 --> 00:20:53,386
I just think that if michel
Had somebody to come home to,
571
00:20:53,420 --> 00:20:54,921
He might go home.
572
00:20:54,954 --> 00:20:56,589
Oh, he's been
Driving me crazy
573
00:20:56,623 --> 00:20:58,558
About turning the stable
Into a spa.
574
00:20:58,591 --> 00:21:01,027
What would we do
With the horses?
Well, we'd work them in.
575
00:21:01,060 --> 00:21:03,563
We'd have the first hot-hoof
Massage on the east coast.
576
00:21:03,596 --> 00:21:05,532
'cause they've already got them
In california.
577
00:21:05,565 --> 00:21:07,033
Hi, paul anka.
578
00:21:07,066 --> 00:21:09,469
You haven't done anything weird
Yet today, I see.
579
00:21:09,502 --> 00:21:11,304
Do you remember sookie?
Hi, paul anka.
580
00:21:11,338 --> 00:21:13,072
You're gonna come spend
The night with me.
581
00:21:13,105 --> 00:21:14,774
Are you sure
This is okay?
582
00:21:14,807 --> 00:21:17,344
We think a dog
Would be good for davey.
583
00:21:17,377 --> 00:21:18,778
I just want to make sure
584
00:21:18,811 --> 00:21:20,980
That jackson and I
Are dog people first.
585
00:21:21,013 --> 00:21:22,449
Aw, you are.
586
00:21:22,482 --> 00:21:24,016
I mean, I know babies,
But dogs...
587
00:21:24,050 --> 00:21:26,719
Are just furry babies.
Keep him occupied for a second.
588
00:21:26,753 --> 00:21:28,888
Hi, paul anka.
589
00:21:28,921 --> 00:21:31,491
You want to come have
A sleepover at my house, huh?
590
00:21:31,524 --> 00:21:35,795
What are you doing?
Uh, freaks out
If he sees his leash.
591
00:21:35,828 --> 00:21:37,497
You have to make sure
You hide it from him,
592
00:21:37,530 --> 00:21:38,998
Make sure he doesn't see you
Putting it on him.
593
00:21:39,031 --> 00:21:40,800
How is he once
He's on the leash?
594
00:21:40,833 --> 00:21:43,370
He's totally fine having his
Freedom slowly stripped away
595
00:21:43,403 --> 00:21:45,838
As long as he's completely
Unaware that it's happening,
596
00:21:45,872 --> 00:21:47,674
Just like a true american.
597
00:21:47,707 --> 00:21:50,543
Come on, paul anka.
We're gonna have fun tonight.
598
00:21:50,577 --> 00:21:52,078
[ answering machine beeps ]
599
00:21:52,111 --> 00:21:53,546
Luke: I hope you had
A good day with rory.
600
00:21:53,580 --> 00:21:55,081
I would have called you
Earlier,
601
00:21:55,114 --> 00:21:57,384
But I didn't want to
Interrupt the fun,
602
00:21:57,417 --> 00:21:59,719
So I thought I'd try you at
Home, but you're not at home.
603
00:21:59,752 --> 00:22:02,889
Anyhow, april is coming to
The diner from 5:00 to 8:00,
604
00:22:02,922 --> 00:22:04,724
So I'll see you here
After 8:00.
605
00:22:04,757 --> 00:22:06,092
Okay, bye.
606
00:22:06,125 --> 00:22:07,727
After 8:00?
607
00:22:07,760 --> 00:22:09,729
Yeah,
That's what he said.
608
00:22:09,762 --> 00:22:12,499
I guess you two decided that
You're not gonna see the kid.
609
00:22:12,532 --> 00:22:14,767
Yeah, I guess we did.
610
00:22:14,801 --> 00:22:16,969
Hey, if we get a dog,
We're gonna name it chef.
611
00:22:17,003 --> 00:22:19,839
Get it?
'cause I'm a cook.
Oh, cool.
612
00:22:19,872 --> 00:22:22,775
You want me to leave
Paul anka?
No, take him.
I'm great.
613
00:22:22,809 --> 00:22:25,712
You are?
Yeah, I think that's
What we decided.
614
00:22:25,745 --> 00:22:28,715
Come on.
Come on.
615
00:22:28,748 --> 00:22:31,818
Bye, hon.
616
00:22:31,851 --> 00:22:33,386
[ door opens ]
617
00:22:43,930 --> 00:22:47,467
One sample per person, people --
One sample only.
618
00:22:47,500 --> 00:22:49,769
Don't make me use
The candy thermometer on you.
619
00:22:59,512 --> 00:23:01,548
Hey.
There's a line.
620
00:23:01,581 --> 00:23:02,915
Oh, I'm sorry.
I was just --
621
00:23:02,949 --> 00:23:04,617
I know what you
Were doing.
622
00:23:04,651 --> 00:23:06,886
You're trying to shove in
For the free chocolate.
623
00:23:06,919 --> 00:23:09,021
I wasn't trying --
Free chocolate, really?
624
00:23:09,055 --> 00:23:11,924
European hot chocolate.
It's like mud but chocolaty.
625
00:23:11,958 --> 00:23:13,192
And you
Were trying to--
626
00:23:13,225 --> 00:23:14,694
Oh, can it, ruthie.
627
00:23:14,727 --> 00:23:16,463
When your foot's
Not in your mouth,
628
00:23:16,496 --> 00:23:17,997
You don't know
What to do with yourself.
629
00:23:18,030 --> 00:23:19,198
Two, kirk.
630
00:23:19,231 --> 00:23:20,633
You'll have to wait
In line --
631
00:23:20,667 --> 00:23:23,670
Here, doll. Cheers.
Cheers.
632
00:23:23,703 --> 00:23:26,473
Oh, patty, did I tell you
About tilly's new face-lift?
633
00:23:26,506 --> 00:23:28,575
Scotch tape.
[ patty laughs ]
634
00:23:42,021 --> 00:23:43,490
What are we looking at?
635
00:23:43,523 --> 00:23:45,458
Oh, I know
What we're looking at.
636
00:23:45,492 --> 00:23:47,727
We're looking at luke
And his daughter.
637
00:23:47,760 --> 00:23:50,763
How did you know that?
That was page-one news
Around here for a week.
638
00:23:50,797 --> 00:23:52,899
So, what's the scoop?
Well, I don't know.
639
00:23:52,932 --> 00:23:54,634
All we know
Is that she's 12 years old
640
00:23:54,667 --> 00:23:56,135
And that she's
Seeking him out.
641
00:23:56,168 --> 00:23:57,837
I heard her mother
Was that nardini girl.
642
00:23:57,870 --> 00:23:59,639
Oh, yeah.
She was beautiful.
643
00:23:59,672 --> 00:24:01,708
What's she
Look like now?
I don't know.
644
00:24:01,741 --> 00:24:03,009
You don't?
645
00:24:03,042 --> 00:24:05,111
Luke was pretty serious
About her.
646
00:24:05,144 --> 00:24:06,979
He tell you about them?
647
00:24:07,013 --> 00:24:08,781
No, but I don't tell him
About my boyfriends either.
648
00:24:08,815 --> 00:24:10,883
Well, no, because he's met
All of them already.
649
00:24:10,917 --> 00:24:12,852
He hasn't met
All of them -- some.
Most.
650
00:24:12,885 --> 00:24:14,821
Well,
What's the kid like?
651
00:24:14,854 --> 00:24:16,055
Yeah.
You get along?
652
00:24:16,088 --> 00:24:17,223
Oh, well, we will.
653
00:24:17,256 --> 00:24:18,858
You mean
You don't know?
654
00:24:18,891 --> 00:24:20,226
That's to be expected.
655
00:24:20,259 --> 00:24:22,128
She looks like a reader.
Is she a reader?
656
00:24:22,161 --> 00:24:23,796
Can you imagine luke
With a reader?
657
00:24:23,830 --> 00:24:25,898
Oh, I can't imagine luke
With a daughter.
658
00:24:25,932 --> 00:24:27,233
Can you imagine luke
With a kid?
659
00:24:27,266 --> 00:24:29,135
Oh, my god,
I can't believe that.
660
00:24:29,168 --> 00:24:31,804
Luke has a kid.
Can you believe luke has a kid?
661
00:24:31,838 --> 00:24:33,873
He's not a 100-year-old eunuch
Or anything.
662
00:24:33,906 --> 00:24:36,876
There's other people here
Who would like a table.
663
00:24:36,909 --> 00:24:38,144
We're busy.
Go lick the empties.
664
00:24:38,177 --> 00:24:39,879
Busy doing what?
Nothing, nothing.
665
00:24:39,912 --> 00:24:41,981
We're looking
At luke's kid.
Patty!
666
00:24:42,014 --> 00:24:44,651
Well, honey,
Everyone knows.
667
00:24:44,684 --> 00:24:45,685
That's her?
Luke's kid?
668
00:24:45,718 --> 00:24:47,086
Up at the counter.
669
00:24:47,119 --> 00:24:49,522
Lorelai was just about
To give us the inside scoop.
670
00:24:49,556 --> 00:24:50,790
So, do they want money?
671
00:24:50,823 --> 00:24:52,224
I don't think so.
672
00:24:52,258 --> 00:24:55,728
Do you think that luke's
Gonna get a lawyer?
673
00:24:55,762 --> 00:24:57,897
Are you sure
That's his kid?
674
00:24:57,930 --> 00:24:59,165
She's reading.
675
00:24:59,198 --> 00:25:00,967
You're clogging up
The flow here.
676
00:25:01,000 --> 00:25:02,234
We're looking
At luke's kid.
677
00:25:02,268 --> 00:25:04,771
So that's luke's kid.
678
00:25:04,804 --> 00:25:08,007
Well, well, well,
What is she reading, a book?
679
00:25:08,040 --> 00:25:09,241
[ laughs ]
680
00:25:09,275 --> 00:25:10,677
[ crowd murmuring ]
681
00:25:10,710 --> 00:25:12,511
Pardon me. Yeah.
682
00:25:23,723 --> 00:25:25,291
Okay.
No, yes, done, go.
683
00:25:25,324 --> 00:25:28,728
And triple-check the changes.
Make sure it makes sense.
684
00:25:28,761 --> 00:25:30,029
How are we doing?
685
00:25:30,062 --> 00:25:31,564
I have
A very strong opinion
686
00:25:31,598 --> 00:25:33,766
That I have no opinion
On the opinion piece.
687
00:25:33,800 --> 00:25:36,302
And the subject is?
Hand blowers
In the bathrooms.
688
00:25:36,335 --> 00:25:37,870
And the pulitzer prize
Goes to?
689
00:25:37,904 --> 00:25:39,672
Just make sure it's done
In 20 minutes.
690
00:25:39,706 --> 00:25:41,608
Printer's on the phone.
We're losing our spot.
691
00:25:41,641 --> 00:25:43,209
Hello?
Who am I speaking to?
692
00:25:43,242 --> 00:25:45,177
Hello, russell.
This is rory gilmore.
693
00:25:45,211 --> 00:25:47,113
What's this I hear
About us losing our spot?
694
00:25:47,146 --> 00:25:48,781
Yes.
695
00:25:48,815 --> 00:25:51,150
Well, we had an epidemic
Hit our staff this week,
696
00:25:51,183 --> 00:25:53,620
And, unfortunately,
It has put us a bit behind.
697
00:25:53,653 --> 00:25:55,655
However, we are quickly
Getting back on track,
698
00:25:55,688 --> 00:25:57,690
And maybe,
Considering the circumstances,
699
00:25:57,724 --> 00:25:59,258
You could cut us
A little slack,
700
00:25:59,291 --> 00:26:00,960
Give us
A bit of an extension.
701
00:26:00,993 --> 00:26:03,029
I know, but we've never
Asked for it before,
702
00:26:03,062 --> 00:26:04,764
And we will never
Ask for it again.
703
00:26:04,797 --> 00:26:06,799
By the way, you sound like
A very handsome man, russell.
704
00:26:06,833 --> 00:26:08,334
Yes, I'm using my wiles
705
00:26:08,367 --> 00:26:10,770
And everything else I can
To get you to -- one hour.
706
00:26:10,803 --> 00:26:12,605
I'll take it.
Thank you, russell.
707
00:26:12,639 --> 00:26:14,674
You have a slightly
Inappropriate christmas card
708
00:26:14,707 --> 00:26:16,208
Coming your way this year.
709
00:26:16,242 --> 00:26:19,011
We have a one-hour extension!
[ sighs ]
710
00:26:19,045 --> 00:26:22,715
That one and use them both
If we need to fill space.
711
00:26:22,749 --> 00:26:24,183
Hey,
I was cat's-cradling!
712
00:26:24,216 --> 00:26:26,118
Bill, get your ass out
Of that chair and work
713
00:26:26,152 --> 00:26:28,120
Or get your ass out
Of that chair and leave.
714
00:26:28,154 --> 00:26:30,189
Either way, get your ass
Out of that chair.
715
00:26:30,222 --> 00:26:32,391
I am not interested
In helping paris do anything.
716
00:26:32,424 --> 00:26:34,827
You wouldn't be helping paris.
You would be helping me.
717
00:26:34,861 --> 00:26:37,096
If punxsutawney phil
Sticks her head out of her hole,
718
00:26:37,129 --> 00:26:38,765
I am out of here.
719
00:26:38,798 --> 00:26:40,767
Interested
In some desking?
I'm on it.
720
00:26:40,800 --> 00:26:43,770
Computer crashed again.
Unplug it
And plug it back in.
721
00:26:43,803 --> 00:26:47,006
If that doesn't work, call I.T.
And get someone over here now.
722
00:26:47,039 --> 00:26:49,776
Oh, my god. Our date.
I'm so sorry.
723
00:26:49,809 --> 00:26:52,111
Paris melted down
And everyone quit
724
00:26:52,144 --> 00:26:53,980
And the paper
Wasn't gonna come out,
725
00:26:54,013 --> 00:26:55,748
And I only
Found out about it
726
00:26:55,782 --> 00:26:58,184
Because no one called me
To confirm they got my story,
727
00:26:58,217 --> 00:26:59,852
So I called in
All the heelers,
728
00:26:59,886 --> 00:27:01,754
And I got sheila and joni
To come in,
729
00:27:01,788 --> 00:27:03,756
And I called pete,
Who said he was sick,
730
00:27:03,790 --> 00:27:05,758
But I threatened his job,
So he came in,
731
00:27:05,792 --> 00:27:08,127
But he was really sick,
So I just sent him home.
732
00:27:08,160 --> 00:27:10,429
Plus, the printers are trying
To give our time away,
733
00:27:10,462 --> 00:27:12,398
The computers keep crashing,
734
00:27:12,431 --> 00:27:15,234
And then there's the tiny little
Detail of nothing's done.
735
00:27:15,267 --> 00:27:18,070
And d-day, the paper came out,
And I forgot.
736
00:27:18,104 --> 00:27:20,306
I'm sorry.
I can't believe
You didn't call me.
737
00:27:20,339 --> 00:27:21,941
I know,
But it's just paper stuff.
738
00:27:21,974 --> 00:27:23,676
I know.
I'm on the paper.
739
00:27:23,710 --> 00:27:24,944
You hate it here.
740
00:27:24,977 --> 00:27:26,713
I know this crap
Backwards and forwards.
741
00:27:26,746 --> 00:27:28,781
I can't believe you didn't even
Think to call me.
742
00:27:28,815 --> 00:27:31,183
Well, I'm sorry. I just didn't
Think you were interested.
743
00:27:31,217 --> 00:27:33,085
I guess you don't know
Everything, now, do you?
744
00:27:33,119 --> 00:27:34,353
What have you got here?
745
00:27:34,386 --> 00:27:36,689
Well, this is an article
On greenspan.
746
00:27:36,723 --> 00:27:39,926
He gave an interview with all
This technical economic jargon.
747
00:27:39,959 --> 00:27:41,961
I know the jargon.
Are these proofed?
748
00:27:41,994 --> 00:27:43,896
Yeah, but they're not
Typed in yet.
749
00:27:43,930 --> 00:27:46,332
I'll do that.
I type 90 words a minute.
You do?
750
00:27:46,365 --> 00:27:48,334
You really did only like me
For my looks, huh?
751
00:27:48,367 --> 00:27:50,903
How you doing on content?
Uh, still a little short.
752
00:27:50,937 --> 00:27:53,740
I got a couple stories banked
That I didn't give paris.
753
00:27:53,773 --> 00:27:56,743
And just remember,
If you still need material,
754
00:27:56,776 --> 00:27:59,712
Cannibalize everything you
Have ready for friday's issue.
755
00:27:59,746 --> 00:28:01,213
Robbing peter to pay paul.
756
00:28:01,247 --> 00:28:04,150
Peter's asking for it.
So, who do you have desking?
757
00:28:04,183 --> 00:28:05,451
Bill.
758
00:28:05,484 --> 00:28:07,386
I'd throw sheila
On there with him.
759
00:28:07,419 --> 00:28:10,022
It will hurt his ego
And make him work faster.
760
00:28:10,056 --> 00:28:12,124
And get that yo-yo
Off the floor.
761
00:28:12,158 --> 00:28:14,961
Somebody's gonna
Break their neck.
762
00:28:18,430 --> 00:28:20,466
I mean,
Can you believe she reads?
763
00:28:20,499 --> 00:28:22,368
I have a kid who reads.
Crazy!
764
00:28:22,401 --> 00:28:25,404
She sat there for hours doing
Her homework -- geometry.
765
00:28:25,437 --> 00:28:27,006
That's some crazy stuff.
766
00:28:27,039 --> 00:28:29,141
I actually bought a book,
"Geometry for dummies."
767
00:28:29,175 --> 00:28:30,777
I stash it in the kitchen
768
00:28:30,810 --> 00:28:33,512
And run back there every time
She asks me a question,
769
00:28:33,545 --> 00:28:36,015
But I can't figure out
What the hell it says.
770
00:28:36,048 --> 00:28:39,051
I mean, it's just this mess of
Weird symbols and shapes and --
771
00:28:39,085 --> 00:28:41,387
I wonder if there's
Another book I could get.
772
00:28:41,420 --> 00:28:43,522
Um, "'geometry for dummies'
For dummies"?
773
00:28:43,555 --> 00:28:44,757
Yes, exactly.
774
00:28:44,791 --> 00:28:46,058
Luke, she has teachers.
775
00:28:46,092 --> 00:28:47,459
All you have to do
Is nod and smile.
776
00:28:47,493 --> 00:28:49,361
That's what I did
With rory.
777
00:28:49,395 --> 00:28:52,765
I just want her to, you know,
Not be embarrassed I'm her dad.
778
00:28:52,799 --> 00:28:54,000
Impossible.
779
00:28:54,033 --> 00:28:55,534
Well, step by step --
780
00:28:55,567 --> 00:28:57,436
First step, making sure
She's comfortable around me.
781
00:28:57,469 --> 00:28:59,471
She sure seems to be --
I mean, you know,
782
00:28:59,505 --> 00:29:02,508
'cause she's coming here
And hanging out at the diner.
783
00:29:02,541 --> 00:29:04,944
She wouldn't do that
If she was uncomfortable.
784
00:29:04,977 --> 00:29:06,445
Yeah, well,
She's gonna be
785
00:29:06,478 --> 00:29:08,480
With this village of idiots
I live in.
786
00:29:08,514 --> 00:29:11,083
Do you know tonight, she comes
To the diner, right?
787
00:29:11,117 --> 00:29:13,485
She's sitting at the counter,
Doing her homework there.
788
00:29:13,519 --> 00:29:16,288
I look over at the soda shoppe,
And the whole damn town
789
00:29:16,322 --> 00:29:18,124
Is staring through the window
At us.
790
00:29:18,157 --> 00:29:19,892
No!
Like we're monkeys
In a zoo.
791
00:29:19,926 --> 00:29:21,227
I could have
Killed them all.
792
00:29:21,260 --> 00:29:22,995
What happened?
793
00:29:23,029 --> 00:29:24,864
She didn't notice anything.
She was too busy studying.
794
00:29:24,897 --> 00:29:27,133
I just couldn't believe
Those people.
795
00:29:27,166 --> 00:29:29,268
Can't they get that this
Is a private thing,
796
00:29:29,301 --> 00:29:30,970
I'm trying to get
To know my kid?
797
00:29:31,003 --> 00:29:33,005
I mean, you're not all over me
About this.
798
00:29:33,039 --> 00:29:34,907
You get that we need
Some alone time.
799
00:29:34,941 --> 00:29:36,976
Oh, yeah, I do.
I totally do.
800
00:29:37,009 --> 00:29:38,410
Thank you.
801
00:29:38,444 --> 00:29:40,079
Sure. Any time.
802
00:29:44,150 --> 00:29:45,985
Did we verify the dean
Of admissions quote?
803
00:29:46,018 --> 00:29:47,486
Twice. How are we doing
On time?
804
00:29:47,519 --> 00:29:48,921
Uh, bad.
805
00:29:48,955 --> 00:29:50,322
More specifically?
10 minutes.
806
00:29:50,356 --> 00:29:52,191
We'll make it.
807
00:29:52,224 --> 00:29:54,593
Spelling on name --
It's cheevers' name -- c-h--
808
00:29:54,626 --> 00:29:56,462
E-e-v-e-r-s.
809
00:29:56,495 --> 00:29:59,098
You're sure about
The double e's?
Not at all.
810
00:29:59,131 --> 00:30:01,167
Two e's it is.
Okay. And I'm done.
811
00:30:01,200 --> 00:30:03,870
Close out. I'll cut and paste it
To the final copy.
812
00:30:03,903 --> 00:30:05,337
Closing out.
813
00:30:05,371 --> 00:30:07,339
Wow! So, that's
What hard work feels like.
814
00:30:07,373 --> 00:30:09,341
Apparently I've been avoiding it
For a reason.
815
00:30:09,375 --> 00:30:10,877
I'm in.
816
00:30:10,910 --> 00:30:13,445
[ telephone rings ]
The daily news.
817
00:30:13,479 --> 00:30:14,480
Aw, man.
818
00:30:14,513 --> 00:30:16,348
Why are you smiling?
819
00:30:16,382 --> 00:30:18,885
I'm thinking about the hundreds
Of ways you owe me for this.
820
00:30:18,918 --> 00:30:20,052
I owe you nothing.
821
00:30:20,086 --> 00:30:22,054
You did this
For the greater good.
822
00:30:22,088 --> 00:30:23,422
For a foot massage.
823
00:30:23,455 --> 00:30:25,257
Are we close?
Very, very close.
824
00:30:25,291 --> 00:30:27,093
Well, kids,
Hold on to your hats.
825
00:30:27,126 --> 00:30:29,061
We are losing
Our printing time.
826
00:30:29,095 --> 00:30:32,264
No! Remind russell
About the christmas card.
827
00:30:32,298 --> 00:30:34,566
I don't think he cares.
He's giving it to the cart.
828
00:30:34,600 --> 00:30:36,002
No, he can't!
He did.
829
00:30:36,035 --> 00:30:38,437
Ohh! So, that's it?
We just lose?
830
00:30:38,470 --> 00:30:40,973
After all this work,
We just lose?
831
00:30:41,007 --> 00:30:42,408
Keep typing, ace.
832
00:30:42,441 --> 00:30:44,110
Why?
What's the point?
833
00:30:44,143 --> 00:30:46,045
Well, I guess you'll be talking
On the phone now.
834
00:30:46,078 --> 00:30:48,047
Go away, bill.
835
00:30:48,080 --> 00:30:51,017
Hey, who am I speaking with?
Russell, I'm logan huntzberger.
836
00:30:51,050 --> 00:30:52,551
Yes, those huntzbergers.
837
00:30:52,584 --> 00:30:55,021
It's great to speak
With you, too.
838
00:30:55,054 --> 00:30:58,090
I hear there's a problem
With our printing time?
839
00:30:58,124 --> 00:31:00,259
Uh-huh.
No, I completely understand.
840
00:31:00,292 --> 00:31:02,261
The first thing I learned
From my father
841
00:31:02,294 --> 00:31:04,430
Is that there's no paper unless
It gets to the printer on time.
842
00:31:04,463 --> 00:31:06,098
He is quite a legend,
My father.
843
00:31:06,132 --> 00:31:08,067
I'd love to introduce you
To him sometime.
844
00:31:08,100 --> 00:31:09,668
Anyway, russell,
The thing is
845
00:31:09,701 --> 00:31:14,273
We actually sent
The issue to you already.
846
00:31:14,306 --> 00:31:15,975
Yes, at least
15 minutes ago.
847
00:31:16,008 --> 00:31:18,044
Now, if you're having a problem
With your server,
848
00:31:18,077 --> 00:31:19,645
We shouldn't be penalized
For that, right?
849
00:31:19,678 --> 00:31:21,480
Yeah, it should be
In the system right now.
850
00:31:21,513 --> 00:31:23,215
Sure. Go check.
851
00:31:23,249 --> 00:31:26,652
But before you do, if you could
Spell your name for me --
852
00:31:26,685 --> 00:31:29,221
I want to have
The correct pronunciation
853
00:31:29,255 --> 00:31:31,257
When I speak
With my father.
854
00:31:31,290 --> 00:31:33,592
Uh-huh, russell.
Damn! My pen broke.
855
00:31:33,625 --> 00:31:36,162
Hold on.
I'm looking for a pen.
856
00:31:36,195 --> 00:31:40,099
I'm looking for a pen.
Looking for a pen.
857
00:31:40,132 --> 00:31:41,300
Almost there.
858
00:31:41,333 --> 00:31:43,369
Okay. I found a pen.
859
00:31:43,402 --> 00:31:47,039
Here we go. What's your name?
"Russell smith."
860
00:31:47,073 --> 00:31:49,608
I didn't really need a pen
For that one, now, did I?
861
00:31:49,641 --> 00:31:53,645
Okay, russell smith,
If you go to your computer,
862
00:31:53,679 --> 00:31:58,250
I am definitely,
Absolutely sure
863
00:31:58,284 --> 00:32:00,719
That you will turn it on
864
00:32:00,752 --> 00:32:03,722
And you will see that we,
The yale daily news,
865
00:32:03,755 --> 00:32:06,258
Have successfully completed
Our mission
866
00:32:06,292 --> 00:32:10,162
And sent to you our e-mail
Containing the latest issue
867
00:32:10,196 --> 00:32:12,298
Of the --
868
00:32:12,331 --> 00:32:14,033
It's all there, man.
869
00:32:14,066 --> 00:32:15,601
[ sighs ]
870
00:32:17,269 --> 00:32:18,370
What's happening?
871
00:32:18,404 --> 00:32:20,306
You got it?
All right, great.
872
00:32:20,339 --> 00:32:22,308
It's been great
Speaking with you, too.
873
00:32:22,341 --> 00:32:25,044
And that's how we do it
At the daily news!
874
00:32:25,077 --> 00:32:26,278
[ cheers ]
875
00:32:29,381 --> 00:32:31,383
All right!
We got the paper out!
876
00:32:31,417 --> 00:32:33,419
That's what
I'm talking about, people!
877
00:32:33,452 --> 00:32:35,387
Good hustle!
Really good hustle!
878
00:32:35,421 --> 00:32:37,756
And they said
We couldn't do it, huh?
879
00:32:37,789 --> 00:32:41,393
Boy, what a rush, right?!
880
00:32:41,427 --> 00:32:43,062
So, I'm just saying
881
00:32:43,095 --> 00:32:45,464
That when that giant asteroid
Heads toward earth,
882
00:32:45,497 --> 00:32:47,233
I want you
In that fighter jet.
883
00:32:47,266 --> 00:32:49,168
Thanks for the vote
Of confidence.
884
00:32:49,201 --> 00:32:51,470
You saved my ass.
Infinitely worth saving.
885
00:32:51,503 --> 00:32:53,405
Thank you.
You're welcome.
886
00:32:59,211 --> 00:33:01,213
I'm sorry we didn't get
Our dinner.
887
00:33:01,247 --> 00:33:03,382
We didn't.
888
00:33:03,415 --> 00:33:05,017
Huh.
889
00:33:07,753 --> 00:33:10,156
I thought that we did.
890
00:33:24,570 --> 00:33:26,472
Boy, when you're on...
[ chuckles ]
891
00:33:30,709 --> 00:33:32,544
Once upon a time,
There was a big house
892
00:33:32,578 --> 00:33:34,446
With thick glass windows
And heavy stone walls
893
00:33:34,480 --> 00:33:37,083
And a slightly pornographic
Fountain in the driveway.
894
00:33:37,116 --> 00:33:38,784
And all the animals
In the forest
895
00:33:38,817 --> 00:33:40,452
Were scared of the house
896
00:33:40,486 --> 00:33:42,288
'cause they thought
That the house was haunted,
897
00:33:42,321 --> 00:33:43,722
And so did
All the villagers
898
00:33:43,755 --> 00:33:47,293
In the small hamlet
Of hartfordshireville.
899
00:33:47,326 --> 00:33:49,161
"Maids go in,
But they never come out,"
900
00:33:49,195 --> 00:33:50,496
They would whisper
On the street.
901
00:33:50,529 --> 00:33:52,431
How are we doing?
Keep going.
902
00:33:52,464 --> 00:33:56,468
One day, a beautiful,
Young cowherderess
903
00:33:56,502 --> 00:33:57,469
Walked by the house.
904
00:33:57,503 --> 00:33:58,804
Cowherderess?
905
00:33:58,837 --> 00:34:00,172
Hey, we could just go in,
You know?
906
00:34:00,206 --> 00:34:02,241
Cowherderess
Is walking by.
907
00:34:02,274 --> 00:34:04,743
And suddenly she felt
The unbearable need
908
00:34:04,776 --> 00:34:08,147
For a strand of pearls and a
Snifter of 100-year-old scotch.
909
00:34:08,180 --> 00:34:11,817
So, abandoning her cows,
She climbed over the high walls
910
00:34:11,850 --> 00:34:16,088
And dropped onto
The just-redone tiled walkway
911
00:34:16,122 --> 00:34:18,790
And rushed toward
The enchanted french doors
912
00:34:18,824 --> 00:34:20,792
That the queen
Had never been happy with
913
00:34:20,826 --> 00:34:22,761
Because the hardware
Was not what she had picked,
914
00:34:22,794 --> 00:34:24,396
And she refused to pay
That idiot designer
915
00:34:24,430 --> 00:34:26,432
That she hired
Off of a recommendation, and --
916
00:34:26,465 --> 00:34:28,567
Okay, seriously, this
Didn't work when you were 4.
917
00:34:28,600 --> 00:34:31,170
I am not sure why you thought
It would do any good now.
918
00:34:31,203 --> 00:34:33,872
[ sighs ]
It's gonna be fine.
919
00:34:33,905 --> 00:34:36,575
I know.
920
00:34:36,608 --> 00:34:39,611
Come on,
My little cowherderess.
921
00:34:39,645 --> 00:34:43,382
Do you want to press the bell,
Or should I?
922
00:34:46,418 --> 00:34:48,320
[ doorbell rings ]
923
00:34:51,223 --> 00:34:53,259
Hi.
Hello. Come in.
924
00:34:53,292 --> 00:34:55,161
Oh, thank you.
See? We've been invited in.
925
00:34:55,194 --> 00:34:57,563
Such a great start,
Don't you think?
926
00:34:57,596 --> 00:34:59,565
May I take your coats?
927
00:34:59,598 --> 00:35:01,433
Oh, yes, thank you.
928
00:35:01,467 --> 00:35:03,702
Mr. Gilmore
Is in the living room.
929
00:35:05,537 --> 00:35:08,174
Hi. [ chuckles ]
930
00:35:08,207 --> 00:35:09,808
Hey, dad.
Hi, grandpa.
931
00:35:09,841 --> 00:35:11,377
Hello, lorelai.
932
00:35:11,410 --> 00:35:13,379
Rory,
How nice to see you.
Yeah, you too.
933
00:35:13,412 --> 00:35:15,781
Would you like a drink?
Yeah,
That would be great.
934
00:35:18,517 --> 00:35:21,287
I can get it.
935
00:35:21,320 --> 00:35:23,822
Just wanted
To finish the sentence.
936
00:35:23,855 --> 00:35:27,226
Excellent book --
Shame to put it down.
937
00:35:27,259 --> 00:35:28,927
I hope martinis
Will be fine.
938
00:35:28,960 --> 00:35:30,429
Ooh, better than fine.
939
00:35:30,462 --> 00:35:31,763
Will rory be having
A martini?
940
00:35:31,797 --> 00:35:33,465
Yes, she will.
A really small one.
941
00:35:33,499 --> 00:35:35,734
Oh, something smells really
Good, doesn't it, rory?
942
00:35:35,767 --> 00:35:37,836
It does.
It smells really good.
943
00:35:37,869 --> 00:35:39,571
Oh. You're here.
944
00:35:39,605 --> 00:35:41,907
Oh, mom.
Where'd you come from?
945
00:35:41,940 --> 00:35:43,842
Hi, grandma.
Hello, rory.
946
00:35:43,875 --> 00:35:45,377
Are you getting them a drink,
Richard?
947
00:35:45,411 --> 00:35:46,612
Yes, I am, emily.
948
00:35:46,645 --> 00:35:48,514
Something smells
Really good, mom.
949
00:35:48,547 --> 00:35:50,782
Oh, good.
Well, enjoy your drinks.
950
00:35:50,816 --> 00:35:52,884
They're doing a showing
For my art class at the d.A.R.,
951
00:35:52,918 --> 00:35:54,453
And I'm doing a moonscape.
952
00:35:54,486 --> 00:35:56,422
I'm just finishing it up
Out on the patio.
953
00:35:56,455 --> 00:35:57,956
You're painting?
954
00:35:57,989 --> 00:35:59,625
I am.
955
00:35:59,658 --> 00:36:01,393
Right now?
956
00:36:01,427 --> 00:36:03,529
Well, you never know when
Inspiration's going to hit.
957
00:36:03,562 --> 00:36:04,763
You know, I'm actually
Getting pretty good.
958
00:36:04,796 --> 00:36:06,965
I think I have a shot
At a medal.
959
00:36:06,998 --> 00:36:09,368
Two martinis.
Oh, thank you, dad.
960
00:36:09,401 --> 00:36:11,370
Boy, that's
A serious martini.
961
00:36:11,403 --> 00:36:13,405
Drink what you like.
Leave the rest.
962
00:36:13,439 --> 00:36:14,406
So, what's new?
963
00:36:14,440 --> 00:36:16,875
Oh, um, well,
Not too much.
964
00:36:16,908 --> 00:36:19,445
Um, things at the inn
Are going well.
965
00:36:19,478 --> 00:36:22,348
Business -- you know.
We're booked up through --
966
00:36:22,381 --> 00:36:24,416
My martini's not cold enough.
How's yours?
967
00:36:24,450 --> 00:36:27,286
Mine's fine.
I'm gonna get new ice.
I'll make another batch.
968
00:36:30,722 --> 00:36:32,758
Grandma's outside
Painting moonscapes.
969
00:36:32,791 --> 00:36:34,793
Well, she thinks
She can get a medal.
970
00:36:34,826 --> 00:36:36,962
I thought you said
She wanted me to come.
She did.
971
00:36:36,995 --> 00:36:40,566
Mom, she is sitting outside
In the 40-degree weather
972
00:36:40,599 --> 00:36:42,000
Painting moonscapes
973
00:36:42,033 --> 00:36:43,935
So she doesn't have to be
Inside with me.
974
00:36:43,969 --> 00:36:45,504
That is not the reason.
975
00:36:45,537 --> 00:36:46,738
Did she
Or did she not say
976
00:36:46,772 --> 00:36:48,907
She wanted us
To come over for dinner?
977
00:36:48,940 --> 00:36:52,944
She did not say it,
But I know deep down she does.
978
00:36:52,978 --> 00:36:54,446
But you lied to me.
979
00:36:54,480 --> 00:36:57,316
New ice. I can reshake yours
If you like.
980
00:36:59,485 --> 00:37:00,852
Hey, dad,
Is something wrong?
981
00:37:00,886 --> 00:37:02,688
Wrong?
982
00:37:02,721 --> 00:37:05,023
You're very picky about your
Ice, and mom's painting.
983
00:37:05,056 --> 00:37:06,592
There's nothing wrong,
Lorelai.
984
00:37:06,625 --> 00:37:07,859
Is mom still mad?
985
00:37:07,893 --> 00:37:09,628
Mad at whom?
Mad at me?
986
00:37:09,661 --> 00:37:12,531
Anger is a useless emotion.
It's a waste of time.
987
00:37:12,564 --> 00:37:14,533
Your mother has a shot
At a medal.
988
00:37:14,566 --> 00:37:17,503
That's all that's going on
Around here.
Okay, right.
989
00:37:19,705 --> 00:37:21,340
Mom, could you come in here
Just for a sec?
990
00:37:21,373 --> 00:37:22,874
I'd like
To ask you something.
991
00:37:22,908 --> 00:37:26,278
Well...All right.
992
00:37:28,480 --> 00:37:29,915
Can you sit down
For a minute?
993
00:37:29,948 --> 00:37:31,850
Let me
Go change first.
Sit down first.
994
00:37:31,883 --> 00:37:33,452
I can't sit down
In my painting clothes.
995
00:37:33,485 --> 00:37:34,820
Are they painted on?
996
00:37:34,853 --> 00:37:36,788
I'll go upstairs and shower
And change.
997
00:37:36,822 --> 00:37:37,956
Mom!
998
00:37:37,989 --> 00:37:39,825
This ice has
A funny taste to it.
999
00:37:39,858 --> 00:37:41,627
Now, come on, you two.
1000
00:37:41,660 --> 00:37:43,529
Can we please just talk
About this?
1001
00:37:43,562 --> 00:37:46,298
You're obviously upset about
Christopher paying for yale.
1002
00:37:46,332 --> 00:37:47,666
We should have
Told you earlier,
1003
00:37:47,699 --> 00:37:49,535
But let me just explain
How it happened.
1004
00:37:49,568 --> 00:37:52,338
No. It's my responsibility.
Letexplain.
1005
00:37:52,371 --> 00:37:54,072
I don't think anyone needs
To explain anything
1006
00:37:54,105 --> 00:37:56,408
Except why I'm not being allowed
To clean myself.
1007
00:37:56,442 --> 00:37:58,844
He came to me, and he asked
If he could do anything --
1008
00:37:58,877 --> 00:38:00,712
This really
Isn't necessary.
1009
00:38:00,746 --> 00:38:02,948
I let him pay for yale.
He's my father.
1010
00:38:02,981 --> 00:38:04,750
[ laughs ]
1011
00:38:04,783 --> 00:38:06,552
You know something
I don't, mom?
1012
00:38:06,585 --> 00:38:08,954
How convenient that he's
Her father now.
1013
00:38:08,987 --> 00:38:10,522
Perhaps your father
Can reimburse me
1014
00:38:10,556 --> 00:38:11,957
For the five cases
Of scotch
1015
00:38:11,990 --> 00:38:14,593
I had to send the men
In the bursar's office.
1016
00:38:14,626 --> 00:38:15,761
You know what else
I find amusing?
1017
00:38:15,794 --> 00:38:16,895
"Reno 911!"?
1018
00:38:16,928 --> 00:38:18,630
I find it very amusing
1019
00:38:18,664 --> 00:38:20,499
That christopher is suddenly
Such a wonderful person.
1020
00:38:20,532 --> 00:38:21,600
Mom!
1021
00:38:21,633 --> 00:38:22,901
When I was
In cahoots with him,
1022
00:38:22,934 --> 00:38:24,836
Everyone thought
That I was a villain,
1023
00:38:24,870 --> 00:38:27,606
And now you're in cahoots
With him, and that's fine.
1024
00:38:27,639 --> 00:38:29,741
Please don't say "Cahoots"
Anymore. It's disturbing.
1025
00:38:29,775 --> 00:38:31,677
You're being hypocritical,
Don't you think?
1026
00:38:31,710 --> 00:38:33,545
You were trying to break
Luke and me up,
1027
00:38:33,579 --> 00:38:35,046
And I'm trying to put
Rory through college.
1028
00:38:35,080 --> 00:38:38,016
Rory was already being put
Through college by us.
1029
00:38:38,049 --> 00:38:41,520
I didn't want you
To pay for it anymore.
There -- there it is.
1030
00:38:41,553 --> 00:38:43,522
So you went
To christopher.
He came to me.
1031
00:38:43,555 --> 00:38:45,357
Oh, please.
You just wanted to hurt us.
1032
00:38:45,391 --> 00:38:46,992
By taking money
From my father?
1033
00:38:47,025 --> 00:38:48,960
Yes, exactly!
I've had enough of this.
1034
00:38:48,994 --> 00:38:50,429
I'm going back out
To touch up my moonscape.
1035
00:38:50,462 --> 00:38:52,598
I have some work to do.
1036
00:38:52,631 --> 00:38:54,466
Hey! This is not
Gonna happen.
1037
00:38:54,500 --> 00:38:56,101
You're not going back out
To your moonscape,
1038
00:38:56,134 --> 00:38:57,536
You're not going
Back to work,
1039
00:38:57,569 --> 00:38:58,937
And you're not
Going home.
1040
00:38:58,970 --> 00:39:00,772
Now, we all agreed
To have friday night dinner,
1041
00:39:00,806 --> 00:39:02,708
And we're here,
And I smell dinner,
1042
00:39:02,741 --> 00:39:05,477
And, yes, apparently there are
Some issues to be worked out,
1043
00:39:05,511 --> 00:39:06,945
But no one --
And I mean no one --
1044
00:39:06,978 --> 00:39:09,014
Is leaving here
Until we do!
1045
00:39:09,047 --> 00:39:10,982
Things were out
Of control.
1046
00:39:11,016 --> 00:39:13,485
Not the point --
Simply not the --
It is completely the --
1047
00:39:13,519 --> 00:39:15,421
Rory, do not cut
Your grandmother off.
1048
00:39:15,454 --> 00:39:17,823
You come running to us,
Begging us to take you in
1049
00:39:17,856 --> 00:39:19,691
Because you can't possibly
Deal with your mother.
1050
00:39:19,725 --> 00:39:21,126
That's not
What happened.
1051
00:39:21,159 --> 00:39:22,761
We pay to redecorate
A poolhouse
1052
00:39:22,794 --> 00:39:24,596
So you can have a place
All your own.
1053
00:39:24,630 --> 00:39:25,964
I did not ask you
To do that.
1054
00:39:25,997 --> 00:39:27,666
You did not
Turn it down.
1055
00:39:27,699 --> 00:39:29,635
I didn't hear you saying,
"Grandma, stop."
1056
00:39:29,668 --> 00:39:32,037
I didn't see you throw yourself
At the decorators
1057
00:39:32,070 --> 00:39:34,706
While they were putting up
Your very expensive wallpaper!
1058
00:39:34,740 --> 00:39:37,476
Then when you don't like how
Things are going, you leave!
1059
00:39:37,509 --> 00:39:38,944
With no notice,
By the way,
1060
00:39:38,977 --> 00:39:41,613
And you leave two strange boys
In our house unsupervised.
1061
00:39:41,647 --> 00:39:43,682
We're missing two
Picture frames, by the way.
1062
00:39:43,715 --> 00:39:45,717
Colin and finn did not steal
Your pictures!
1063
00:39:45,751 --> 00:39:47,653
Do not raise your voice
To your grandmother!
1064
00:39:47,686 --> 00:39:49,521
I never realized
How spoiled you were, rory,
1065
00:39:49,555 --> 00:39:50,689
But I guess that's
To be expected.
1066
00:39:50,722 --> 00:39:52,057
Only children
Are always spoiled.
1067
00:39:52,090 --> 00:39:53,925
I'm sorry
I didn't leave a note.
1068
00:39:53,959 --> 00:39:55,494
My,
That sounds heartfelt.
1069
00:39:55,527 --> 00:39:57,128
Doesn't that sound heartfelt,
Richard?
1070
00:39:57,162 --> 00:39:58,930
I've never been more touched
In all my life.
1071
00:39:58,964 --> 00:40:00,699
I apologize.
You don't believe it.
1072
00:40:00,732 --> 00:40:02,734
I try to defend myself, and
You don't want to hear it.
1073
00:40:02,768 --> 00:40:05,003
So, apparently,
There's nothing I can do here.
1074
00:40:05,036 --> 00:40:07,673
Oh, there's plenty
You can do.
What? What can I do?
1075
00:40:07,706 --> 00:40:09,908
You can admit what you've done.
You can apologize!
1076
00:40:09,941 --> 00:40:11,777
I was just trying
To apologize!
1077
00:40:11,810 --> 00:40:13,512
Cut her some slack,
Mom!
1078
00:40:13,545 --> 00:40:15,714
Rory was going through
Something terrible!
1079
00:40:15,747 --> 00:40:17,749
Life is full of terrible things,
Lorelai.
1080
00:40:17,783 --> 00:40:20,085
When you're emotional,
You don't think clearly.
1081
00:40:20,118 --> 00:40:22,220
I remember a woman who tried
To buy a plane
1082
00:40:22,253 --> 00:40:23,955
When her granddaughter
Moved out.
1083
00:40:23,989 --> 00:40:25,557
I tried to time-share
A plane.
1084
00:40:25,591 --> 00:40:28,126
It is in no way even close
To the same thing.
1085
00:40:28,159 --> 00:40:31,730
I've never been so happy to see
A salad in my entire life.
1086
00:40:31,763 --> 00:40:33,499
Ugh! I can't believe
What I'm hearing!
1087
00:40:33,532 --> 00:40:35,100
If we'd known the extent
Of the issue,
1088
00:40:35,133 --> 00:40:36,768
We might not
Have taken rory in.
1089
00:40:36,802 --> 00:40:38,570
I tried to tell you!
You did not!
1090
00:40:38,604 --> 00:40:40,972
I told you exactly
What happened with mitchum,
1091
00:40:41,006 --> 00:40:42,608
And you didn't
Want to hear it.
1092
00:40:42,641 --> 00:40:44,109
I don't remember that!
I don't either!
1093
00:40:44,142 --> 00:40:46,612
"The huntzbergers told her
She wasn't good enough,
1094
00:40:46,645 --> 00:40:48,547
And mitchum told her
She didn't have it."
1095
00:40:48,580 --> 00:40:49,881
"He what?!"
1096
00:40:49,915 --> 00:40:51,917
"Yes, and now
She's dropped out of yale,
1097
00:40:51,950 --> 00:40:54,553
But the three of us can knock
Some sense into her."
1098
00:40:54,586 --> 00:40:57,255
"Of course we'll help you.
This is not happening."
1099
00:40:57,288 --> 00:40:59,024
"I'll call charlie davenport
Tomorrow."
1100
00:40:59,057 --> 00:41:01,693
"Thank you, guys, so much.
Just thank you."
1101
00:41:01,727 --> 00:41:02,861
And scene!
1102
00:41:02,894 --> 00:41:04,630
This is really
Good sorbet.
1103
00:41:04,663 --> 00:41:06,765
Isn't it? Theresa
Made it herself.
1104
00:41:06,798 --> 00:41:08,600
Mango?
1105
00:41:08,634 --> 00:41:09,768
Passion fruit.
1106
00:41:09,801 --> 00:41:12,704
Delicious.
It certainly is.
1107
00:41:12,738 --> 00:41:14,806
What are you thinking,
Buying an airplane?!
1108
00:41:14,840 --> 00:41:16,942
Emily: I didn't buy it.
I looked at it!
1109
00:41:16,975 --> 00:41:19,077
Well, what were you doing
Looking at a plane?!
1110
00:41:19,110 --> 00:41:21,847
I can look at a plane
If I want to look at a plane!
1111
00:41:21,880 --> 00:41:23,815
[ laughter ]
1112
00:41:23,849 --> 00:41:25,851
So I lead her over
To the good table,
1113
00:41:25,884 --> 00:41:28,720
Smiling like we are
The best friends in the world,
1114
00:41:28,754 --> 00:41:31,089
And I tell her, "Shira,
You don't think rory
1115
00:41:31,122 --> 00:41:32,858
"Is good enough
To be in your family?
1116
00:41:32,891 --> 00:41:35,694
"She is. We are just
As good as you are.
1117
00:41:35,727 --> 00:41:38,930
"After all, you are nothing
But a two-bit gold digger,
1118
00:41:38,964 --> 00:41:42,233
And how you managed to bag
Mitchum I will never know."
1119
00:41:42,267 --> 00:41:43,802
You did not.
1120
00:41:43,835 --> 00:41:45,170
Oh, yes, she did.
1121
00:41:45,203 --> 00:41:47,573
I told her mitchum
Still plays around.
1122
00:41:47,606 --> 00:41:49,608
Oh, no. Tell her
Exactly what you said.
1123
00:41:49,641 --> 00:41:51,843
What did I say?
About her weight going...
1124
00:41:51,877 --> 00:41:53,779
Oh, yes, yes.
I got it.
1125
00:41:53,812 --> 00:41:55,814
I told her, "Mitchum still
Plays around, you know.
1126
00:41:55,847 --> 00:41:57,549
"Well,
Of course you know.
1127
00:41:57,583 --> 00:41:59,751
"That's why your weight goes
Up and down 30 pounds
1128
00:41:59,785 --> 00:42:01,119
Every 3 months."
1129
00:42:01,152 --> 00:42:03,321
Ruthless woman!
[ laughs ]
1130
00:42:03,354 --> 00:42:05,924
I bow to the foot
Of the master.
1131
00:42:05,957 --> 00:42:07,225
I only wished
I'd remembered
1132
00:42:07,258 --> 00:42:09,928
To call her
A cocktail waitress.
1133
00:42:09,961 --> 00:42:11,997
That's my mother's version
Of the "C" word.
1134
00:42:12,030 --> 00:42:13,732
[ laughter ]
1135
00:42:13,765 --> 00:42:15,634
I don't want to quit
The d.A.R.
Well, too late.
1136
00:42:15,667 --> 00:42:17,969
I was accepted and certified.
You can't just kick me out.
1137
00:42:18,003 --> 00:42:19,938
I know the rules
Backwards and forward,
1138
00:42:19,971 --> 00:42:21,940
And I have done nothing
To lose my status
1139
00:42:21,973 --> 00:42:23,609
Except argue with you,
1140
00:42:23,642 --> 00:42:25,310
Plus I'm in contact with
More members than you are.
1141
00:42:25,343 --> 00:42:26,812
That is not true.
1142
00:42:26,845 --> 00:42:28,680
And I like more of the members
Than you do.
1143
00:42:28,714 --> 00:42:31,216
That is not true.
I talk to tweenie halpern
All the time.
1144
00:42:31,249 --> 00:42:34,119
What are you doing talking
To tweenie halpern?
1145
00:42:34,152 --> 00:42:35,754
I'm helping her daughter
Look at colleges.
1146
00:42:35,787 --> 00:42:37,022
I'm gonna give her
A tour of yale.
1147
00:42:37,055 --> 00:42:38,757
You have no right to talk
To tweenie halpern
1148
00:42:38,790 --> 00:42:41,226
Or anyone else
In the d.A.R.
1149
00:42:41,259 --> 00:42:43,194
I'm not quitting!
Oh, yes, you are!
1150
00:42:44,730 --> 00:42:47,098
So, how's luke?
1151
00:42:47,132 --> 00:42:49,300
He has a kid.
1152
00:42:49,334 --> 00:42:51,803
We were 16!
We didn't want to get married!
1153
00:42:51,837 --> 00:42:54,072
Emily: when you get pregnant,
You get married!
1154
00:42:54,105 --> 00:42:56,074
A child needs a mother
And a father!
1155
00:42:56,107 --> 00:42:57,643
Oh, my god!
1156
00:43:11,322 --> 00:43:13,391
Well...I think we've
Officially reinstated
1157
00:43:13,424 --> 00:43:15,794
Friday night dinner.
88359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.