All language subtitles for Gilmore Girls S06E13 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,980 --> 00:00:15,049 Hey. Hey. Did I wake you? 2 00:00:15,083 --> 00:00:17,051 'cause I brushed my teeth In the shower 3 00:00:17,085 --> 00:00:18,819 So you wouldn't hear The sink run. 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,621 No, you didn't Wake me up. 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,190 But then it occurred to me 6 00:00:22,223 --> 00:00:24,258 That you could probably hear The shower run, 7 00:00:24,292 --> 00:00:25,726 And that defeated The purpose 8 00:00:25,759 --> 00:00:27,561 Of the whole Shower-toothbrush combo. 9 00:00:27,595 --> 00:00:29,063 Why are you up so early? 10 00:00:29,097 --> 00:00:30,564 Oh, well, you know me. 11 00:00:30,598 --> 00:00:32,733 I do, so why are you up So early? 12 00:00:32,766 --> 00:00:34,402 I have chores. 13 00:00:34,435 --> 00:00:35,803 It's 6:00 in the morning. 14 00:00:35,836 --> 00:00:37,605 Well, it's Early morning chores. 15 00:00:37,638 --> 00:00:39,440 What's Early morning chores? 16 00:00:39,473 --> 00:00:42,710 You know, just milking cows, Feeding chickens, 17 00:00:42,743 --> 00:00:44,845 Slopping pigs. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,515 You have to slop pigs? They're certainly not Gonna slop themselves. 19 00:00:47,548 --> 00:00:48,782 You're being evasive. 20 00:00:48,816 --> 00:00:50,151 I'm not being evasive. 21 00:00:50,184 --> 00:00:51,719 I'm trying To remain mysterious 22 00:00:51,752 --> 00:00:54,388 So you still find me interesting 100 years from now. 23 00:00:54,422 --> 00:00:56,824 Why won't you tell me Where you're going? 24 00:00:56,857 --> 00:00:58,659 Well...I'm going To the flower mart. 25 00:00:58,692 --> 00:01:00,094 Why? 26 00:01:00,128 --> 00:01:01,729 Because I'm meeting sookie there 27 00:01:01,762 --> 00:01:03,697 Because we were going to Get ideas 28 00:01:03,731 --> 00:01:05,399 For flowers For the wedding... 29 00:01:05,433 --> 00:01:07,135 Oh. 30 00:01:07,168 --> 00:01:08,769 ...That is now Postponed. 31 00:01:08,802 --> 00:01:10,471 Right. 32 00:01:10,504 --> 00:01:13,341 But I forgot to call her Last night because I did, 33 00:01:13,374 --> 00:01:14,775 And, uh, she's there now, 34 00:01:14,808 --> 00:01:16,877 Waiting for me To pick out flowers. 35 00:01:16,910 --> 00:01:18,879 Sorry. No. Hey. It's my bad. 36 00:01:18,912 --> 00:01:21,315 I should have called her Last night. 37 00:01:21,349 --> 00:01:24,118 No, I meant I was sorry About the... 38 00:01:24,152 --> 00:01:26,187 [ sighs ] You need a ride? 39 00:01:26,220 --> 00:01:28,156 No. 40 00:01:28,189 --> 00:01:29,657 So, I should go. 41 00:01:29,690 --> 00:01:31,525 She's probably Already there, and -- 42 00:01:31,559 --> 00:01:34,128 Right. Go. Okay. 43 00:01:34,162 --> 00:01:35,863 I'll see you later. Yes. Yes, you will. 44 00:01:35,896 --> 00:01:37,398 Uh, can I help? 45 00:01:37,431 --> 00:01:38,632 Help what? Help you. 46 00:01:38,666 --> 00:01:39,800 Help me what? Cancel stuff. 47 00:01:39,833 --> 00:01:41,502 Oh. 48 00:01:41,535 --> 00:01:43,604 You shouldn't have to do this All by yourself. 49 00:01:43,637 --> 00:01:45,773 No, it's fine. I'm a great canceler. 50 00:01:45,806 --> 00:01:48,709 I'm so smooth, people think I'm still gonna show up. 51 00:01:48,742 --> 00:01:50,244 I'm good. But -- 52 00:01:50,278 --> 00:01:52,146 I'll see you later? 53 00:01:52,180 --> 00:01:54,915 Tonight. Yeah...Unless I cancel. 54 00:01:54,948 --> 00:01:57,351 Just kidding. I'm not going to... 55 00:01:57,385 --> 00:01:58,752 Oops. Go back to sleep. 56 00:01:58,786 --> 00:02:00,621 Hold on. 57 00:02:00,654 --> 00:02:03,191 Ow! God, I'm sorry. I didn't mean to -- 58 00:02:03,224 --> 00:02:04,625 It's fine. It's okay. 59 00:02:04,658 --> 00:02:06,760 It hurts so good, As mr. Mellencamp said. 60 00:02:06,794 --> 00:02:08,562 Is it bleeding? No, no. 61 00:02:08,596 --> 00:02:12,200 Okay. That's okay. I'll see you. 62 00:02:13,934 --> 00:02:17,605 * if you're out On the road * 63 00:02:17,638 --> 00:02:22,710 * feelin' lonely And so cold * 64 00:02:22,743 --> 00:02:26,614 * all you have to do Is call my name * 65 00:02:26,647 --> 00:02:30,851 * and I'll be there On the next train * 66 00:02:30,884 --> 00:02:35,689 * where you lead, I will follow * 67 00:02:35,723 --> 00:02:39,727 * anywhere that you tell me to 68 00:02:39,760 --> 00:02:40,661 * if you need 69 00:02:40,694 --> 00:02:42,396 * if you need 70 00:02:42,430 --> 00:02:44,565 * you need me to be with you 71 00:02:44,598 --> 00:02:46,367 * I will follow 72 00:02:46,400 --> 00:02:48,669 * oh, oh, oh 73 00:02:48,702 --> 00:02:53,707 * where you lead, I will follow * 74 00:02:53,741 --> 00:02:57,745 * any, anywhere That you tell me to * 75 00:02:57,778 --> 00:02:58,679 * if you need 76 00:02:58,712 --> 00:03:00,514 * if you need 77 00:03:00,548 --> 00:03:02,816 * you need me to be with you 78 00:03:02,850 --> 00:03:04,818 * I will follow where you lead * 79 00:03:09,557 --> 00:03:11,292 And what are those Called? Bluebells. 80 00:03:11,325 --> 00:03:13,861 Ooh, that sounds fancy. And what are those? 81 00:03:13,894 --> 00:03:14,962 Fairy wings. 82 00:03:14,995 --> 00:03:17,498 Fairy wings -- So romantic. 83 00:03:17,531 --> 00:03:18,632 Do they smell good? 84 00:03:18,666 --> 00:03:20,368 Ohh. Terrible. 85 00:03:20,401 --> 00:03:22,536 Fairy wings smell like a very Different part of the fairy, 86 00:03:22,570 --> 00:03:24,238 If you know what I mean. 87 00:03:24,272 --> 00:03:26,840 Sookie! Hi! Don't smell The fairy wings. 88 00:03:26,874 --> 00:03:28,609 Don't what? Never mind. 89 00:03:28,642 --> 00:03:29,977 Sorry I'm so late. 90 00:03:30,010 --> 00:03:32,413 It gave me a chance To scope out the place. 91 00:03:32,446 --> 00:03:34,282 Sharon over there Has great stuff, 92 00:03:34,315 --> 00:03:35,949 But she is completely Anti-haggle. 93 00:03:35,983 --> 00:03:38,252 "This is my price, And you will pay it." 94 00:03:38,286 --> 00:03:40,821 This is me walking away from you Over to miguel's, 95 00:03:40,854 --> 00:03:43,257 Who's very haggle-friendly, But his roses suck. 96 00:03:43,291 --> 00:03:44,892 Do you want roses? Sookie -- 97 00:03:44,925 --> 00:03:47,795 Because if you don't, I saw Some bluebells over at tim's 98 00:03:47,828 --> 00:03:50,631 That I know are not your Normal-bouquet kind of choice, 99 00:03:50,664 --> 00:03:52,966 But we can make something Interesting out of them. 100 00:03:53,000 --> 00:03:54,368 Sookie... Yes? 101 00:03:54,402 --> 00:03:56,404 The wedding Has been postponed. 102 00:03:56,437 --> 00:03:57,638 What did you do? 103 00:03:57,671 --> 00:03:59,440 What did I do? 104 00:03:59,473 --> 00:04:02,009 Did you get cold feet? You can't get cold feet. 105 00:04:02,042 --> 00:04:04,712 We need to put some nice Wool socks on those feet, 106 00:04:04,745 --> 00:04:07,281 Because luke Is perfect for you. I know. 107 00:04:07,315 --> 00:04:09,350 He waited for you To get over christopher. 108 00:04:09,383 --> 00:04:12,320 He waited for you to get over Max. Why do you do this? 109 00:04:12,353 --> 00:04:15,556 Why do you want to make Yourself miserable? He has a kid. 110 00:04:15,589 --> 00:04:16,890 Who has a kid? Luke has a kid. 111 00:04:16,924 --> 00:04:18,959 Luke has a kid? Luke has a kid. 112 00:04:18,992 --> 00:04:21,862 A kid, like a goat? A kid, like a daughter. She's 12 years old. 113 00:04:21,895 --> 00:04:24,998 He found out a few months ago, And he just told me yesterday. 114 00:04:25,032 --> 00:04:26,367 Holy moly. 115 00:04:26,400 --> 00:04:28,001 He's completely in shock, 116 00:04:28,035 --> 00:04:30,538 And he's trying to handle it The best way he can. 117 00:04:30,571 --> 00:04:32,406 Drinking? No. 118 00:04:32,440 --> 00:04:35,776 Xanax? No. He's trying to be a father, And I applaud that. 119 00:04:35,809 --> 00:04:39,413 For 12 years luke's had A daughter just walking around? 120 00:04:39,447 --> 00:04:41,415 Yeah. That is crazy! 121 00:04:41,449 --> 00:04:43,016 Oh, my god. What? 122 00:04:43,050 --> 00:04:44,385 I wonder if jackson Has a love child. 123 00:04:44,418 --> 00:04:45,819 What? 124 00:04:45,853 --> 00:04:48,389 I saw this kid wandering Around town the other day. 125 00:04:48,422 --> 00:04:50,324 He looked exactly Like jackson, 126 00:04:50,358 --> 00:04:52,460 And his voice Was exactly like jackson's, 127 00:04:52,493 --> 00:04:55,329 Plus he was holding a banana, So I think he likes fruit. 128 00:04:55,363 --> 00:04:57,431 Jackson doesn't have a son He doesn't know about. 129 00:04:57,465 --> 00:04:59,567 Why not? Luke had a daughter He didn't know anything about. 130 00:04:59,600 --> 00:05:02,503 I know. You think luke's The only one with a past? 131 00:05:02,536 --> 00:05:04,438 You think jackson was a monk When I met him? 132 00:05:04,472 --> 00:05:06,474 He had seed, And he passed it around. 133 00:05:06,507 --> 00:05:08,409 Sookie... 134 00:05:08,442 --> 00:05:10,478 Sorry. Right. Sorry. So, how is luke? 135 00:05:10,511 --> 00:05:12,012 He's just trying to deal. 136 00:05:12,045 --> 00:05:14,515 I mean, he wants to do The right thing by april. 137 00:05:14,548 --> 00:05:15,483 That's her name -- April. 138 00:05:15,516 --> 00:05:16,884 Pretty name. 139 00:05:16,917 --> 00:05:18,352 He's just trying to figure Everything out, 140 00:05:18,386 --> 00:05:20,053 And the wedding Was coming up so fast, 141 00:05:20,087 --> 00:05:21,889 We decided to postpone it. 142 00:05:21,922 --> 00:05:23,457 That sucks. No, it's okay. 143 00:05:23,491 --> 00:05:24,858 It's just I have calls To make -- 144 00:05:24,892 --> 00:05:26,460 You know, All the plans were made. 145 00:05:26,494 --> 00:05:28,128 I'm a great dialer. What do you need? 146 00:05:28,161 --> 00:05:30,364 I have to call the printer And the caterer 147 00:05:30,398 --> 00:05:34,368 And the photographer and the -- And the church -- 148 00:05:34,402 --> 00:05:37,505 The perfect church that only had One date available. 149 00:05:37,538 --> 00:05:40,608 I knew it was all too easy. I knew there had to be a catch. 150 00:05:40,641 --> 00:05:42,075 No, There was not a catch. 151 00:05:42,109 --> 00:05:44,412 Luke will get over The shock of this, 152 00:05:44,445 --> 00:05:45,913 And he'll figure things out, 153 00:05:45,946 --> 00:05:48,716 And everything will be back To a big "Go, go, go" again. 154 00:05:48,749 --> 00:05:51,118 Luke will figure it out. Everything will calm down. 155 00:05:51,151 --> 00:05:53,153 I mean, it's all so fresh Right now. 156 00:05:53,186 --> 00:05:56,390 No one's Thinking straight. No, they're not. 157 00:05:56,424 --> 00:05:59,660 He could wake up tomorrow and Feel completely differently 158 00:05:59,693 --> 00:06:00,761 Or next week, maybe. 159 00:06:00,794 --> 00:06:02,129 Maybe. 160 00:06:02,162 --> 00:06:04,398 Maybe I shouldn't cancel Everything right away. 161 00:06:04,432 --> 00:06:07,535 I still have some time before I lose my deposit on the hall. 162 00:06:07,568 --> 00:06:10,404 Maybe I should just chill out And -- and see what happens. 163 00:06:10,438 --> 00:06:11,639 Is that crazy? 164 00:06:11,672 --> 00:06:13,641 No, it's not crazy At all. 165 00:06:13,674 --> 00:06:15,976 Okay. Then...I'll wait? 166 00:06:16,009 --> 00:06:18,479 Once more with feeling? Okay, then, I'll wait. 167 00:06:18,512 --> 00:06:19,780 Okay. 168 00:06:19,813 --> 00:06:22,650 It's early. Let's get some coffee. 169 00:06:24,151 --> 00:06:26,019 Are you talking about That arnaz kid? 170 00:06:26,053 --> 00:06:27,788 Yes! That's the one! 171 00:06:27,821 --> 00:06:29,523 Well, he does talk Like jackson. 172 00:06:29,557 --> 00:06:31,659 I know, And he even gets louder 173 00:06:31,692 --> 00:06:33,627 At the end Of his sentences! 174 00:06:33,661 --> 00:06:34,928 That's weird. 175 00:06:34,962 --> 00:06:36,797 I told you so. 176 00:06:42,102 --> 00:06:43,904 Logan: stop. 177 00:06:43,937 --> 00:06:45,873 Look. 178 00:06:45,906 --> 00:06:47,841 I don't remember that Being there yesterday. 179 00:06:47,875 --> 00:06:49,810 Yesterday you came From the other way, 180 00:06:49,843 --> 00:06:51,879 So you almost took out The bike rack. 181 00:06:51,912 --> 00:06:53,614 Thank god I have A guardian angel 182 00:06:53,647 --> 00:06:55,182 Hanging out By the coffee kiosk. 183 00:06:55,215 --> 00:06:57,017 Well, it's the only place It's safe to stand 184 00:06:57,050 --> 00:06:59,219 With a maniac like you Walking around. 185 00:06:59,252 --> 00:07:00,888 Plus, here, I'm guaranteed To run into you 186 00:07:00,921 --> 00:07:02,656 At least three times A day. 187 00:07:02,690 --> 00:07:05,025 You've been hanging out At this coffee cart every day. 188 00:07:05,058 --> 00:07:07,227 Yes, it's sad. I'm officially a wuss. 189 00:07:07,260 --> 00:07:09,497 If I saw me doing this, I'd beat the crap out of myself. 190 00:07:09,530 --> 00:07:10,831 You have nothing better To do? 191 00:07:10,864 --> 00:07:12,833 Nothing better than to try And get you back, no. 192 00:07:12,866 --> 00:07:14,935 You're too slick for your Own good, huntzberger. 193 00:07:14,968 --> 00:07:16,937 This is not slick. This is a nora ephron movie. 194 00:07:16,970 --> 00:07:18,906 Louis armstrong should be Warbling as we talk. 195 00:07:18,939 --> 00:07:20,574 Please, Put me out of my misery. 196 00:07:20,608 --> 00:07:22,510 You promised you'd let me Take you to dinner. 197 00:07:22,543 --> 00:07:24,578 How 'bout Thursday night? Really? 198 00:07:24,612 --> 00:07:26,814 I'll have turned in My article for the daily news, 199 00:07:26,847 --> 00:07:29,216 And my friday morning history Class was canceled this week. 200 00:07:29,249 --> 00:07:31,084 Okay, great. Thursday it is -- 7:30. 201 00:07:31,118 --> 00:07:32,820 And do not think Of backing out, 202 00:07:32,853 --> 00:07:35,155 Because I will cry And eat a pint of rocky road 203 00:07:35,188 --> 00:07:37,090 While watching "An affair to remember." 204 00:07:37,124 --> 00:07:38,826 Of course. 7:30? 205 00:07:38,859 --> 00:07:39,893 Can't wait. 206 00:07:39,927 --> 00:07:41,829 Eyes on the road. 207 00:07:46,634 --> 00:07:48,536 Paul anka, mommy's home! 208 00:07:48,569 --> 00:07:51,071 She comes bearing kibble! 209 00:07:51,104 --> 00:07:53,941 Hey, where are you?! 210 00:07:53,974 --> 00:07:56,076 Oh, no. What have you done? 211 00:07:56,109 --> 00:07:57,578 You're hiding. 212 00:07:57,611 --> 00:08:00,047 That means You've done something weird. 213 00:08:00,080 --> 00:08:02,082 Oh, seriously? 214 00:08:02,115 --> 00:08:04,652 Some dogs dig! It might be A nice change of pace! 215 00:08:04,685 --> 00:08:05,786 [ answering machine beeps ] 216 00:08:05,819 --> 00:08:07,220 Babette: hey, sugar. 217 00:08:07,254 --> 00:08:09,089 I heard some terrible Crashing sounds 218 00:08:09,122 --> 00:08:10,891 Coming from Your living room today. 219 00:08:10,924 --> 00:08:13,193 I tried to get in, But luke fixed the back door, 220 00:08:13,226 --> 00:08:15,563 So you can't jiggle it Off the hinge anymore. 221 00:08:15,596 --> 00:08:17,598 You should really talk to him About that, sweetie. 222 00:08:17,631 --> 00:08:19,933 I hope everything's okay. Call me later if it's not. 223 00:08:19,967 --> 00:08:20,901 Bye-bye, toots! 224 00:08:20,934 --> 00:08:22,570 [ beeps ] 225 00:08:22,603 --> 00:08:23,837 Richard: Lorelai, it's your father. 226 00:08:23,871 --> 00:08:25,939 I'm calling to tell you 227 00:08:25,973 --> 00:08:29,009 There's been a little mistake With rory's tuition at yale. 228 00:08:29,042 --> 00:08:31,144 Seems our check Was returned to us. 229 00:08:31,178 --> 00:08:33,213 For whatever reason, They did not cash it. 230 00:08:33,246 --> 00:08:35,148 Now, don't worry. 231 00:08:35,182 --> 00:08:37,585 I'm sure it's just some sort Of clerical mix-up. 232 00:08:37,618 --> 00:08:40,688 I've been on the phone with the Bursar's office all morning. 233 00:08:40,721 --> 00:08:43,223 I'm currently waiting for A call from a mrs. Linwood, 234 00:08:43,256 --> 00:08:45,659 And then I'm sure I will get This all cleared up. 235 00:08:45,693 --> 00:08:47,561 Tell rory not to worry. 236 00:08:47,595 --> 00:08:50,330 If anyone gives her any Trouble, tell them to call me. 237 00:08:50,363 --> 00:08:52,332 I will call you later. Goodbye. 238 00:08:52,365 --> 00:08:54,668 [ cellphone rings ] 239 00:08:55,769 --> 00:08:57,571 Hey, mom. 240 00:08:57,605 --> 00:08:59,106 Oh, you got Your study voice. 241 00:08:59,139 --> 00:09:01,942 It goes with my pop-quiz walk And my term-paper face. 242 00:09:01,975 --> 00:09:03,677 Five minutes? Go. 243 00:09:03,711 --> 00:09:05,846 I just got a call From your grandfather. 244 00:09:05,879 --> 00:09:07,848 He called to tell me Yale returned his check. 245 00:09:07,881 --> 00:09:09,349 He thinks It's a clerical error. 246 00:09:09,382 --> 00:09:11,184 Not a clerical error. Nope. 247 00:09:11,218 --> 00:09:13,286 They're gonna find out, Kid. Yep. 248 00:09:13,320 --> 00:09:14,922 Getting charged By the word? 249 00:09:14,955 --> 00:09:16,790 What do you want me To say? 250 00:09:16,824 --> 00:09:18,859 How 'bout "What do you think We should do?" Nothing. 251 00:09:18,892 --> 00:09:20,360 They're going to find out Christopher is paying for yale. 252 00:09:20,393 --> 00:09:22,195 I know. 253 00:09:22,229 --> 00:09:24,131 And they're not gonna like it. It's gonna go over badly. 254 00:09:24,164 --> 00:09:26,600 It's gonna be the opening night Of "Taboo" all over again. 255 00:09:26,634 --> 00:09:28,101 They had to find out Eventually, mom. 256 00:09:28,135 --> 00:09:29,637 But shouldn't they find out From you, 257 00:09:29,670 --> 00:09:30,938 Not some office clerk At yale? 258 00:09:30,971 --> 00:09:32,740 What's the worst That can happen? 259 00:09:32,773 --> 00:09:34,808 We won't be speaking anymore? Gee, that would suck. 260 00:09:34,842 --> 00:09:36,209 Wow. Ice, ice, baby. 261 00:09:36,243 --> 00:09:38,278 Sorry, Not trying to be cold, 262 00:09:38,311 --> 00:09:39,880 But I don't think I should feel guilty 263 00:09:39,913 --> 00:09:41,915 Because I want my father To pay for college. 264 00:09:41,949 --> 00:09:43,951 No, you shouldn't, But my parents do have feelings. 265 00:09:43,984 --> 00:09:46,620 You saw my mom when the gardener Butchered her box hedges. 266 00:09:46,654 --> 00:09:48,188 Okay, fine. I'll send them an e-mail. 267 00:09:48,221 --> 00:09:50,824 Okay, fine, but you could also Call and tell them yourself. 268 00:09:50,858 --> 00:09:53,193 It'll probably only cost you 75, Maybe 80 words. 269 00:09:53,226 --> 00:09:54,895 Oh, no. 270 00:09:54,928 --> 00:09:57,731 You saw a rat "Oh, no" or you Cut off your thumb "Oh, no"? 271 00:09:57,765 --> 00:09:59,099 Paris. Oh, no. 272 00:09:59,132 --> 00:10:01,869 I have to call you back. 273 00:10:01,902 --> 00:10:04,104 The point is vague. The point is not vague. 274 00:10:04,137 --> 00:10:06,740 The point is vague! The conclusions are insane. 275 00:10:06,774 --> 00:10:08,776 The conclusions are Johns hopkins', not mine. 276 00:10:08,809 --> 00:10:10,811 The research is sloppy, The sources are unreliable, 277 00:10:10,844 --> 00:10:12,846 The font is wrong, The paper feels thin, 278 00:10:12,880 --> 00:10:15,215 And the by-line should read "Story by a petulant 2-year-old 279 00:10:15,248 --> 00:10:17,384 "Who had one too many Black and tans last night 280 00:10:17,417 --> 00:10:18,886 And so this is what you people Get to read." 281 00:10:18,919 --> 00:10:20,754 Fix it! 282 00:10:24,357 --> 00:10:26,794 I can't get anyone to write Their names on their cups 283 00:10:26,827 --> 00:10:28,428 And use them again. 284 00:10:28,461 --> 00:10:31,231 It doesn't seem that hard. Open sharpie, write name. 285 00:10:31,264 --> 00:10:34,001 Maybe people don't want to Reuse a paper cup. 286 00:10:34,034 --> 00:10:36,403 Then, hopefully people who don't Want to reuse a paper cup 287 00:10:36,436 --> 00:10:38,772 Won't mind buying spf 5000 For their grandkids 288 00:10:38,806 --> 00:10:39,973 When the rainforest Is gone 289 00:10:40,007 --> 00:10:41,809 And the ozone layer Is a doily 290 00:10:41,842 --> 00:10:43,711 And the human race Is bursting into flames. 291 00:10:43,744 --> 00:10:44,812 Maybe we could just Tell everyone 292 00:10:44,845 --> 00:10:46,113 To bring a mug For their water. 293 00:10:46,146 --> 00:10:47,848 We could, But they won't bring a mug, 294 00:10:47,881 --> 00:10:49,683 Just like they won't properly Proof their articles 295 00:10:49,717 --> 00:10:51,151 Or double-check Their sources. 296 00:10:51,184 --> 00:10:53,687 Paris, did something happen? You seem upset. 297 00:10:53,721 --> 00:10:56,156 I'm just dealing with the usual Incompetence around here. 298 00:10:56,189 --> 00:10:57,758 What happened here? 299 00:10:57,791 --> 00:10:59,793 Our pictures Have sucked eggs lately, 300 00:10:59,827 --> 00:11:01,228 And so I sent out Two photographers 301 00:11:01,261 --> 00:11:02,996 To cover the same story. 302 00:11:03,030 --> 00:11:05,799 They each came back with about 40 of the crappiest pictures 303 00:11:05,833 --> 00:11:07,367 Ever to have been committed To film. 304 00:11:07,400 --> 00:11:09,703 It was supposed to be A picture of a football game. 305 00:11:09,737 --> 00:11:11,238 I know. 306 00:11:11,271 --> 00:11:13,741 Well, was there one with a guy In a helmet holding a ball? 307 00:11:13,774 --> 00:11:14,942 Because that's really All you need. 308 00:11:14,975 --> 00:11:16,777 They were predictable And standard. 309 00:11:16,810 --> 00:11:18,378 Guy in helmet Holding ball. 310 00:11:18,411 --> 00:11:20,213 Cover of the harvard crimson After the big game -- 311 00:11:20,247 --> 00:11:21,882 Guy with helmet Holding ball. 312 00:11:21,915 --> 00:11:24,084 Stanford game -- Guy in helmet holding ball. 313 00:11:24,117 --> 00:11:27,187 I wanted something that really Said something about the game. 314 00:11:27,220 --> 00:11:28,856 Like "We forgot to go"? 315 00:11:28,889 --> 00:11:31,324 And then, of course, When the temperamental artistes 316 00:11:31,358 --> 00:11:33,226 Found out I had double-booked the gig, 317 00:11:33,260 --> 00:11:35,863 They threw naomi campbell-level Hissy fits and quit. 318 00:11:35,896 --> 00:11:38,165 So you just left it blank? Why, to make them look bad? 319 00:11:38,198 --> 00:11:40,768 Because it doesn't make them Look bad. It makes you look Bad. 320 00:11:40,801 --> 00:11:42,102 It was up to the sports editor To inform me 321 00:11:42,135 --> 00:11:43,971 That no picture Was approved. 322 00:11:44,004 --> 00:11:46,473 You needed someone to remind you You didn't approve a picture? 323 00:11:46,506 --> 00:11:48,742 Hey, I have a million different Things I am doing here! 324 00:11:48,776 --> 00:11:50,878 Paris, we cannot be Publishing papers 325 00:11:50,911 --> 00:11:52,212 That have blank spots In them, 326 00:11:52,245 --> 00:11:54,281 And we cannot have All our photographers quit 327 00:11:54,314 --> 00:11:56,383 Because there's not An endless supply of them. 328 00:11:56,416 --> 00:11:59,052 How hard is it to look through A hole and push a button? 329 00:11:59,086 --> 00:12:01,188 I can do it myself. How are you doing on your story? 330 00:12:01,221 --> 00:12:03,791 Fine. You'll have it First thing tomorrow morning. 331 00:12:03,824 --> 00:12:05,358 Finally, one person I can count on. 332 00:12:05,392 --> 00:12:07,928 These need more work. These are locked. 333 00:12:07,961 --> 00:12:09,196 Well, unlock them. 334 00:12:09,229 --> 00:12:10,764 You've got entire paragraphs Cut out. 335 00:12:10,798 --> 00:12:12,132 This is hours of work. 336 00:12:12,165 --> 00:12:14,134 I'd have to track down Every writer -- 337 00:12:14,167 --> 00:12:16,036 Then track them down, 338 00:12:16,069 --> 00:12:18,806 Because those stories are not Going in the paper like that. 339 00:12:21,909 --> 00:12:23,877 She's out of control. She's a mad dictator. 340 00:12:23,911 --> 00:12:25,979 She's the kind of dictator They don't just like to kill. 341 00:12:26,013 --> 00:12:27,915 She's the kind I'd like To drag through the streets 342 00:12:27,948 --> 00:12:29,950 And then hang from a lamppost For a month and a half. 343 00:12:29,983 --> 00:12:32,853 Let's just get this paper out. Where's sheila? Sick. 344 00:12:32,886 --> 00:12:34,788 What about joni? Sick. 345 00:12:34,822 --> 00:12:36,456 There's an awful lot of sickness Going on lately. 346 00:12:36,489 --> 00:12:38,225 Yes, there certainly is, 347 00:12:38,258 --> 00:12:40,861 And there's probably going to be A lot more very soon. 348 00:12:40,894 --> 00:12:43,530 Michelle? Bill. 349 00:12:43,563 --> 00:12:46,433 Well, I just talked to paris, And you know what that means. 350 00:12:46,466 --> 00:12:48,335 Easy -- Just the messenger. 351 00:12:58,411 --> 00:12:59,913 [ dialing ] 352 00:13:03,250 --> 00:13:04,952 [ telephone rings ] 353 00:13:04,985 --> 00:13:05,986 Hello? 354 00:13:06,019 --> 00:13:07,254 Hi, dad. It's lorelai. 355 00:13:07,287 --> 00:13:08,221 Emily: lorelai? Mom? 356 00:13:08,255 --> 00:13:09,189 Emily? Richard? 357 00:13:09,222 --> 00:13:10,490 Rowan? Martin? 358 00:13:10,523 --> 00:13:12,826 Lorelai called me, Emily. What for? 359 00:13:12,860 --> 00:13:14,161 She hasn't told me yet. 360 00:13:14,194 --> 00:13:15,829 Lorelai, why did you call Your father? 361 00:13:15,863 --> 00:13:17,464 I just wanted to know How he was doing. 362 00:13:17,497 --> 00:13:20,267 I'm doing fine. Very glad to hear that. 363 00:13:20,300 --> 00:13:22,870 All right. It's good of you to check in. 364 00:13:22,903 --> 00:13:24,872 Goodbye, lorelai. Whoa, guys, wait. 365 00:13:24,905 --> 00:13:27,274 Is there more? More than the nothing There just was? 366 00:13:27,307 --> 00:13:28,441 Yes, there's more. 367 00:13:28,475 --> 00:13:30,343 Hurry up, please. 368 00:13:30,377 --> 00:13:32,279 I'm meeting bill chandler At the club, and I'm late. 369 00:13:32,312 --> 00:13:34,181 Well, I just wanted To tell you 370 00:13:34,214 --> 00:13:37,184 That there was no mistake With your yale check. 371 00:13:37,217 --> 00:13:38,351 There wasn't? 372 00:13:38,385 --> 00:13:39,853 No, they sent you back Your check 373 00:13:39,887 --> 00:13:42,089 Because yale Has already been paid for. 374 00:13:42,122 --> 00:13:43,090 By whom? 375 00:13:43,123 --> 00:13:44,291 By christopher. 376 00:13:44,324 --> 00:13:46,493 Christopher who? Christopher isherwood. 377 00:13:46,526 --> 00:13:49,296 That "Cabaret" money was burning A hole in his pocket. 378 00:13:49,329 --> 00:13:51,331 You know What christopher, mom. 379 00:13:51,364 --> 00:13:53,867 His grandfather passed away Recently 380 00:13:53,901 --> 00:13:55,368 And left him some money, 381 00:13:55,402 --> 00:13:58,071 And he just wanted To do something for rory. 382 00:13:58,105 --> 00:14:00,207 He's trying to be a dad For once. 383 00:14:00,240 --> 00:14:02,342 I thought it seemed Like a good idea. 384 00:14:04,344 --> 00:14:06,313 Hello? Guys, are you there? 385 00:14:06,346 --> 00:14:08,515 I'm here, lorelai. Your mother had to go. 386 00:14:08,548 --> 00:14:10,918 Oh, dad, please don't read Too much into this. 387 00:14:10,951 --> 00:14:12,519 I mean, When was the last time 388 00:14:12,552 --> 00:14:15,155 Christopher wanted to do Anything for rory? 389 00:14:15,188 --> 00:14:17,457 He wants to contribute. This is a good thing. 390 00:14:17,490 --> 00:14:19,960 This is not a snub, dad, I swear. 391 00:14:19,993 --> 00:14:21,428 Rory and I are so grateful 392 00:14:21,461 --> 00:14:24,231 For everything You and mom have done -- 393 00:14:24,264 --> 00:14:26,399 All the help You've given her. 394 00:14:26,433 --> 00:14:29,369 She would not be in yale Right now if it weren't for you, 395 00:14:29,402 --> 00:14:31,438 And she would never Have gone to chilton. 396 00:14:31,471 --> 00:14:33,941 She would have graduated Stars hollow high 397 00:14:33,974 --> 00:14:36,944 And then gone to community College and then beauty school. 398 00:14:36,977 --> 00:14:38,979 I have to go, lorelai. Dad! 399 00:14:39,012 --> 00:14:40,413 I appreciate The phone call. 400 00:14:40,447 --> 00:14:42,682 I simply wish it had come Before I called 401 00:14:42,715 --> 00:14:45,252 Every person In the bursar's office a moron. 402 00:14:45,285 --> 00:14:47,587 Well...If it will make you feel Any better, 403 00:14:47,620 --> 00:14:49,356 Odds are, at least two of them Truly deserved it. 404 00:14:49,389 --> 00:14:51,291 [ chuckles ] 405 00:14:51,324 --> 00:14:53,126 I can't believe you didn't Dress crazy like we agreed. 406 00:14:53,160 --> 00:14:54,594 We never agreed To dress crazy. 407 00:14:54,627 --> 00:14:56,063 What are you Talking about? 408 00:14:56,096 --> 00:14:57,664 We did so, On the phone last night 409 00:14:57,697 --> 00:14:59,199 When we made Our lunch plans. 410 00:14:59,232 --> 00:15:01,168 You saying, "Hey, let's dress crazy," 411 00:15:01,201 --> 00:15:03,070 Does not equate to us agreeing To dress crazy. 412 00:15:03,103 --> 00:15:04,972 For years, it did. 413 00:15:05,005 --> 00:15:06,573 Well, for years, You bought my clothes for me, 414 00:15:06,606 --> 00:15:08,341 So I had Very little choice. 415 00:15:08,375 --> 00:15:11,011 Oh, so typical -- kid grows up, Goes to a fancy school, 416 00:15:11,044 --> 00:15:13,246 Becomes a snob, and is suddenly Ashamed of her mother. 417 00:15:13,280 --> 00:15:14,647 You totally Mildred pierced me. 418 00:15:14,681 --> 00:15:16,549 I did not Mildred pierce you. 419 00:15:16,583 --> 00:15:18,718 Oh, you'll miss me When I'm gone. Oh, my god. 420 00:15:18,751 --> 00:15:20,954 Just an observation. The food here has gotten worse. 421 00:15:20,988 --> 00:15:22,522 Ooh, coffee! You have coffee In your hand. 422 00:15:22,555 --> 00:15:25,025 By the time she makes a new one, The old one will be gone. 423 00:15:25,058 --> 00:15:27,160 Okay, two, please. Two double cappuccinos, Please. 424 00:15:27,194 --> 00:15:29,262 Thanks for having lunch With me. 425 00:15:29,296 --> 00:15:30,363 Well, you paid. 426 00:15:30,397 --> 00:15:31,965 So, guess what. What? 427 00:15:31,999 --> 00:15:34,034 I'm having dinner With logan tonight. 428 00:15:34,067 --> 00:15:37,304 So, he finally wormed His way back in, huh? He did, at that. 429 00:15:37,337 --> 00:15:39,506 Is he taking you Someplace fabulous? Odds are. 430 00:15:39,539 --> 00:15:41,141 Want to borrow my scarf? 431 00:15:41,174 --> 00:15:42,509 Wait For the wedding night? 432 00:15:42,542 --> 00:15:44,311 You got it. Ooh, thank you, ma'am. 433 00:15:44,344 --> 00:15:46,713 Well, I talked to your Grandparents last night. 434 00:15:46,746 --> 00:15:48,648 Oh, so now they're My grandparents. 435 00:15:48,681 --> 00:15:50,650 I told them about yale. Good. I'm glad. 436 00:15:50,683 --> 00:15:53,253 You're glad I told them Or you're glad they know? Both. 437 00:15:53,286 --> 00:15:54,754 You want to know How they took it? No. 438 00:15:54,787 --> 00:15:56,356 They took it great. 439 00:15:56,389 --> 00:15:59,392 Mom practically broke the phone, She hung up so hard, 440 00:15:59,426 --> 00:16:02,129 And dad -- well, Dad was solemn, quiet, sad. 441 00:16:02,162 --> 00:16:03,163 It was a huge success. 442 00:16:03,196 --> 00:16:04,998 Here's how I see it -- 443 00:16:05,032 --> 00:16:07,600 You and your grandparents Are at a huge crossroads. 444 00:16:07,634 --> 00:16:10,137 They are the bridges Of madison county, 445 00:16:10,170 --> 00:16:11,571 And you are meryl streep. 446 00:16:11,604 --> 00:16:13,706 As the paper pages Go flying off the calendar. 447 00:16:13,740 --> 00:16:15,442 Hey, listen to me. I'm serious here. 448 00:16:15,475 --> 00:16:18,378 I know you and Your grandparents are playing 449 00:16:18,411 --> 00:16:19,446 The "Who can freeze out Who the longest?" 450 00:16:19,479 --> 00:16:21,281 Which I know can be fun, 451 00:16:21,314 --> 00:16:23,383 But if you ever hope to have A relationship with them again, 452 00:16:23,416 --> 00:16:25,518 Then someone needs to make The first move. 453 00:16:25,552 --> 00:16:28,155 I remember the first christmas After we left hartford. 454 00:16:28,188 --> 00:16:29,722 We were at The independence inn, 455 00:16:29,756 --> 00:16:32,359 And I got an invitation to their Annual christmas party, 456 00:16:32,392 --> 00:16:34,261 And I didn't go, 457 00:16:34,294 --> 00:16:37,064 And that one move defined Our entire future relationship. 458 00:16:37,097 --> 00:16:39,432 I mean, if I had gone, It would have been awful, 459 00:16:39,466 --> 00:16:42,102 But it would have broken The ice, and maybe -- 460 00:16:42,135 --> 00:16:44,037 And I know this is A big "Maybe" -- 461 00:16:44,071 --> 00:16:46,273 But maybe we would have been A tad closer 462 00:16:46,306 --> 00:16:48,375 Than we are now Or could ever hope to be. 463 00:16:48,408 --> 00:16:49,809 Maybe, maybe not. 464 00:16:49,842 --> 00:16:51,678 I just know how much You love your grandparents 465 00:16:51,711 --> 00:16:53,213 And how important to you It was 466 00:16:53,246 --> 00:16:54,447 To have a relationship With them, 467 00:16:54,481 --> 00:16:56,216 And I don't want the fact 468 00:16:56,249 --> 00:16:58,285 That you inherited my Stubbornness to screw that up. 469 00:16:58,318 --> 00:16:59,819 Okay, I hear you. 470 00:16:59,852 --> 00:17:02,389 Do you? Because my scarf is Screaming as loud as it can. 471 00:17:02,422 --> 00:17:03,756 I will think about it. 472 00:17:03,790 --> 00:17:05,358 You have till 6:45 Friday night, 473 00:17:05,392 --> 00:17:06,826 Then we're having dinner With them. 474 00:17:06,859 --> 00:17:08,361 What?! I made the plans Last night. 475 00:17:08,395 --> 00:17:10,130 But -- Come on, rory. 476 00:17:10,163 --> 00:17:12,365 Friday night dinners, Cocktails, 477 00:17:12,399 --> 00:17:14,601 Mozart, mind games -- Good times. 478 00:17:14,634 --> 00:17:17,237 Yeah, but I'm not so sure About this. 479 00:17:17,270 --> 00:17:19,072 Mom already said She's really into this. 480 00:17:19,106 --> 00:17:20,273 She is? Yeah. 481 00:17:20,307 --> 00:17:21,741 Grandma said She was into this? 482 00:17:21,774 --> 00:17:24,544 Well, you know, She didn't say it like that, 483 00:17:24,577 --> 00:17:27,147 But she said, "Oh! Dinner with rory! 484 00:17:27,180 --> 00:17:29,382 "How delightful! Well, spit-spot. 485 00:17:29,416 --> 00:17:30,850 Alert the corgis." 486 00:17:30,883 --> 00:17:33,620 Yes, yes, she's into it. Now, what do you say? 487 00:17:33,653 --> 00:17:35,622 Okay. Okay? 488 00:17:35,655 --> 00:17:38,591 Do you want to wear my scarf To dinner? I know you do. 489 00:17:44,431 --> 00:17:45,832 Bill. 490 00:17:45,865 --> 00:17:47,800 Well, look who's all dressed up For the ball. 491 00:17:47,834 --> 00:17:50,137 I sent in my story This morning. 492 00:17:50,170 --> 00:17:51,471 Did you get it? Yep. 493 00:17:51,504 --> 00:17:53,740 Well, no one called me in For a final edit, 494 00:17:53,773 --> 00:17:55,542 And I need To finish this up now. 495 00:17:55,575 --> 00:17:56,809 I have a date tonight. 496 00:17:56,843 --> 00:17:59,179 So, who is the copy editor On my piece? 497 00:17:59,212 --> 00:18:00,547 That would be michael. 498 00:18:00,580 --> 00:18:02,782 Well, where is michael And everyone else? 499 00:18:02,815 --> 00:18:04,351 Well, let's see. 500 00:18:04,384 --> 00:18:05,552 The sports department, City department, 501 00:18:05,585 --> 00:18:07,187 Entertainment department, 502 00:18:07,220 --> 00:18:09,256 And feature department, Other than you, have quit. 503 00:18:09,289 --> 00:18:10,890 Michael quit. Sylvia quit. Joni quit. 504 00:18:10,923 --> 00:18:12,659 Sheila's sick tonight, 505 00:18:12,692 --> 00:18:14,561 But as soon as she's better, She's going to quit. 506 00:18:14,594 --> 00:18:16,496 Great. Oh, not done. 507 00:18:16,529 --> 00:18:19,499 The senior editor quit. The entire copy department quit. 508 00:18:19,532 --> 00:18:22,302 The little fellow who brought Around sandwiches quit. 509 00:18:22,335 --> 00:18:24,437 Okay, fine, I get it. Everyone quit. 510 00:18:24,471 --> 00:18:25,738 Not everyone, but close. 511 00:18:25,772 --> 00:18:27,707 It was quite an exodus -- Very biblical. 512 00:18:27,740 --> 00:18:30,510 All that was missing were the Cabala bracelets and the matzo. 513 00:18:30,543 --> 00:18:32,479 Whatever. We'll figure that out later. 514 00:18:32,512 --> 00:18:34,447 Right now I just need To finish my article, 515 00:18:34,481 --> 00:18:36,283 So I guess you and I Can do it together. 516 00:18:36,316 --> 00:18:38,318 We could, But I quit, too. 517 00:18:38,351 --> 00:18:40,853 What? Right after joni. I bowed out. 518 00:18:40,887 --> 00:18:43,523 I actually bowed -- Physically bowed. 519 00:18:43,556 --> 00:18:45,258 Then what are you Doing here? 520 00:18:45,292 --> 00:18:47,427 I'm going to have A ringside seat 521 00:18:47,460 --> 00:18:49,396 For the event Of the century. 522 00:18:49,429 --> 00:18:51,698 Tonight will be The first time ever 523 00:18:51,731 --> 00:18:53,400 In the history Of the yale daily news 524 00:18:53,433 --> 00:18:54,834 That the paper Does not come out. 525 00:18:54,867 --> 00:18:56,936 Very nice. D-day -- The paper came out. 526 00:18:56,969 --> 00:18:59,172 Kennedy gets shot -- The paper comes out. 527 00:18:59,206 --> 00:19:01,474 But three months Of the geller reign of terror, 528 00:19:01,508 --> 00:19:03,710 And the whole damn institution Comes tumbling down. 529 00:19:03,743 --> 00:19:05,478 You suck, bill. 530 00:19:07,680 --> 00:19:10,883 Paris? 531 00:19:12,719 --> 00:19:14,821 Holy crap. I can't talk now. 532 00:19:14,854 --> 00:19:16,689 What happened To this place? 533 00:19:16,723 --> 00:19:18,791 There's no air in here Or light. 534 00:19:18,825 --> 00:19:21,628 Where are your fire exits? You love fire exits. 535 00:19:21,661 --> 00:19:23,696 No one can write a lead -- No one. 536 00:19:23,730 --> 00:19:26,233 Paris, do you have any idea What's going on out there? 537 00:19:26,266 --> 00:19:27,667 I can't think About that now. 538 00:19:27,700 --> 00:19:29,802 More than half the staff Has quit -- 539 00:19:29,836 --> 00:19:32,372 And there's no one Out there working. 540 00:19:32,405 --> 00:19:34,207 There's no one Out there working 541 00:19:34,241 --> 00:19:36,309 When there's people Out there working. 542 00:19:36,343 --> 00:19:38,545 Paris, the paper's Not gonna come out. 543 00:19:38,578 --> 00:19:39,912 Of course it is. 544 00:19:39,946 --> 00:19:41,714 How? Nothing's done. I'm working on it. 545 00:19:41,748 --> 00:19:43,416 Alone? I can do it alone. 546 00:19:43,450 --> 00:19:44,917 I've been doing it alone For months. 547 00:19:44,951 --> 00:19:46,719 No man is an island, But this woman is. 548 00:19:46,753 --> 00:19:49,522 But, paris -- I've got it All scheduled out. 549 00:19:49,556 --> 00:19:50,790 As long as I stick To the schedule, 550 00:19:50,823 --> 00:19:52,459 Everything's Going to be fine. 551 00:19:52,492 --> 00:19:53,960 I'm finishing up a review 552 00:19:53,993 --> 00:19:56,363 Of the drama club's production Of "Sweeney todd" now. 553 00:19:56,396 --> 00:19:58,831 Then 9:30 to 10:00, I'm gonna finalize the layout. 554 00:19:58,865 --> 00:20:01,334 10:00 to 11:00 -- copy editing. 11:00 to 12:30 -- 555 00:20:01,368 --> 00:20:02,869 Let me see that. 556 00:20:02,902 --> 00:20:05,004 Paris, there's like 100 hours Of work on this 557 00:20:05,037 --> 00:20:07,307 And 5 hours Till the paper comes out. 558 00:20:07,340 --> 00:20:09,742 You better get bitten By that radioactive spider 559 00:20:09,776 --> 00:20:11,544 Pretty damn fast here. 560 00:20:11,578 --> 00:20:14,347 I just have to stop allowing Myself to be distracted. 561 00:20:14,381 --> 00:20:15,482 Paris! 562 00:20:15,515 --> 00:20:16,683 Don't distract me! 563 00:20:31,431 --> 00:20:33,833 Okay, everyone, listen up. We have work to do. 564 00:20:33,866 --> 00:20:36,002 You, t-shirt -- You're doing layout. 565 00:20:36,035 --> 00:20:39,272 And, you, saggy pants -- Get all the heelers' numbers, 566 00:20:39,306 --> 00:20:41,441 Call them, And tell them to get in here. 567 00:20:41,474 --> 00:20:42,942 They've just been promoted. 568 00:20:42,975 --> 00:20:45,578 And I need sheila And joni's numbers a.S.A.P. 569 00:20:45,612 --> 00:20:49,316 Come on, people! Move! We've got a paper to get out! 570 00:20:49,349 --> 00:20:53,386 I just think that if michel Had somebody to come home to, 571 00:20:53,420 --> 00:20:54,921 He might go home. 572 00:20:54,954 --> 00:20:56,589 Oh, he's been Driving me crazy 573 00:20:56,623 --> 00:20:58,558 About turning the stable Into a spa. 574 00:20:58,591 --> 00:21:01,027 What would we do With the horses? Well, we'd work them in. 575 00:21:01,060 --> 00:21:03,563 We'd have the first hot-hoof Massage on the east coast. 576 00:21:03,596 --> 00:21:05,532 'cause they've already got them In california. 577 00:21:05,565 --> 00:21:07,033 Hi, paul anka. 578 00:21:07,066 --> 00:21:09,469 You haven't done anything weird Yet today, I see. 579 00:21:09,502 --> 00:21:11,304 Do you remember sookie? Hi, paul anka. 580 00:21:11,338 --> 00:21:13,072 You're gonna come spend The night with me. 581 00:21:13,105 --> 00:21:14,774 Are you sure This is okay? 582 00:21:14,807 --> 00:21:17,344 We think a dog Would be good for davey. 583 00:21:17,377 --> 00:21:18,778 I just want to make sure 584 00:21:18,811 --> 00:21:20,980 That jackson and I Are dog people first. 585 00:21:21,013 --> 00:21:22,449 Aw, you are. 586 00:21:22,482 --> 00:21:24,016 I mean, I know babies, But dogs... 587 00:21:24,050 --> 00:21:26,719 Are just furry babies. Keep him occupied for a second. 588 00:21:26,753 --> 00:21:28,888 Hi, paul anka. 589 00:21:28,921 --> 00:21:31,491 You want to come have A sleepover at my house, huh? 590 00:21:31,524 --> 00:21:35,795 What are you doing? Uh, freaks out If he sees his leash. 591 00:21:35,828 --> 00:21:37,497 You have to make sure You hide it from him, 592 00:21:37,530 --> 00:21:38,998 Make sure he doesn't see you Putting it on him. 593 00:21:39,031 --> 00:21:40,800 How is he once He's on the leash? 594 00:21:40,833 --> 00:21:43,370 He's totally fine having his Freedom slowly stripped away 595 00:21:43,403 --> 00:21:45,838 As long as he's completely Unaware that it's happening, 596 00:21:45,872 --> 00:21:47,674 Just like a true american. 597 00:21:47,707 --> 00:21:50,543 Come on, paul anka. We're gonna have fun tonight. 598 00:21:50,577 --> 00:21:52,078 [ answering machine beeps ] 599 00:21:52,111 --> 00:21:53,546 Luke: I hope you had A good day with rory. 600 00:21:53,580 --> 00:21:55,081 I would have called you Earlier, 601 00:21:55,114 --> 00:21:57,384 But I didn't want to Interrupt the fun, 602 00:21:57,417 --> 00:21:59,719 So I thought I'd try you at Home, but you're not at home. 603 00:21:59,752 --> 00:22:02,889 Anyhow, april is coming to The diner from 5:00 to 8:00, 604 00:22:02,922 --> 00:22:04,724 So I'll see you here After 8:00. 605 00:22:04,757 --> 00:22:06,092 Okay, bye. 606 00:22:06,125 --> 00:22:07,727 After 8:00? 607 00:22:07,760 --> 00:22:09,729 Yeah, That's what he said. 608 00:22:09,762 --> 00:22:12,499 I guess you two decided that You're not gonna see the kid. 609 00:22:12,532 --> 00:22:14,767 Yeah, I guess we did. 610 00:22:14,801 --> 00:22:16,969 Hey, if we get a dog, We're gonna name it chef. 611 00:22:17,003 --> 00:22:19,839 Get it? 'cause I'm a cook. Oh, cool. 612 00:22:19,872 --> 00:22:22,775 You want me to leave Paul anka? No, take him. I'm great. 613 00:22:22,809 --> 00:22:25,712 You are? Yeah, I think that's What we decided. 614 00:22:25,745 --> 00:22:28,715 Come on. Come on. 615 00:22:28,748 --> 00:22:31,818 Bye, hon. 616 00:22:31,851 --> 00:22:33,386 [ door opens ] 617 00:22:43,930 --> 00:22:47,467 One sample per person, people -- One sample only. 618 00:22:47,500 --> 00:22:49,769 Don't make me use The candy thermometer on you. 619 00:22:59,512 --> 00:23:01,548 Hey. There's a line. 620 00:23:01,581 --> 00:23:02,915 Oh, I'm sorry. I was just -- 621 00:23:02,949 --> 00:23:04,617 I know what you Were doing. 622 00:23:04,651 --> 00:23:06,886 You're trying to shove in For the free chocolate. 623 00:23:06,919 --> 00:23:09,021 I wasn't trying -- Free chocolate, really? 624 00:23:09,055 --> 00:23:11,924 European hot chocolate. It's like mud but chocolaty. 625 00:23:11,958 --> 00:23:13,192 And you Were trying to-- 626 00:23:13,225 --> 00:23:14,694 Oh, can it, ruthie. 627 00:23:14,727 --> 00:23:16,463 When your foot's Not in your mouth, 628 00:23:16,496 --> 00:23:17,997 You don't know What to do with yourself. 629 00:23:18,030 --> 00:23:19,198 Two, kirk. 630 00:23:19,231 --> 00:23:20,633 You'll have to wait In line -- 631 00:23:20,667 --> 00:23:23,670 Here, doll. Cheers. Cheers. 632 00:23:23,703 --> 00:23:26,473 Oh, patty, did I tell you About tilly's new face-lift? 633 00:23:26,506 --> 00:23:28,575 Scotch tape. [ patty laughs ] 634 00:23:42,021 --> 00:23:43,490 What are we looking at? 635 00:23:43,523 --> 00:23:45,458 Oh, I know What we're looking at. 636 00:23:45,492 --> 00:23:47,727 We're looking at luke And his daughter. 637 00:23:47,760 --> 00:23:50,763 How did you know that? That was page-one news Around here for a week. 638 00:23:50,797 --> 00:23:52,899 So, what's the scoop? Well, I don't know. 639 00:23:52,932 --> 00:23:54,634 All we know Is that she's 12 years old 640 00:23:54,667 --> 00:23:56,135 And that she's Seeking him out. 641 00:23:56,168 --> 00:23:57,837 I heard her mother Was that nardini girl. 642 00:23:57,870 --> 00:23:59,639 Oh, yeah. She was beautiful. 643 00:23:59,672 --> 00:24:01,708 What's she Look like now? I don't know. 644 00:24:01,741 --> 00:24:03,009 You don't? 645 00:24:03,042 --> 00:24:05,111 Luke was pretty serious About her. 646 00:24:05,144 --> 00:24:06,979 He tell you about them? 647 00:24:07,013 --> 00:24:08,781 No, but I don't tell him About my boyfriends either. 648 00:24:08,815 --> 00:24:10,883 Well, no, because he's met All of them already. 649 00:24:10,917 --> 00:24:12,852 He hasn't met All of them -- some. Most. 650 00:24:12,885 --> 00:24:14,821 Well, What's the kid like? 651 00:24:14,854 --> 00:24:16,055 Yeah. You get along? 652 00:24:16,088 --> 00:24:17,223 Oh, well, we will. 653 00:24:17,256 --> 00:24:18,858 You mean You don't know? 654 00:24:18,891 --> 00:24:20,226 That's to be expected. 655 00:24:20,259 --> 00:24:22,128 She looks like a reader. Is she a reader? 656 00:24:22,161 --> 00:24:23,796 Can you imagine luke With a reader? 657 00:24:23,830 --> 00:24:25,898 Oh, I can't imagine luke With a daughter. 658 00:24:25,932 --> 00:24:27,233 Can you imagine luke With a kid? 659 00:24:27,266 --> 00:24:29,135 Oh, my god, I can't believe that. 660 00:24:29,168 --> 00:24:31,804 Luke has a kid. Can you believe luke has a kid? 661 00:24:31,838 --> 00:24:33,873 He's not a 100-year-old eunuch Or anything. 662 00:24:33,906 --> 00:24:36,876 There's other people here Who would like a table. 663 00:24:36,909 --> 00:24:38,144 We're busy. Go lick the empties. 664 00:24:38,177 --> 00:24:39,879 Busy doing what? Nothing, nothing. 665 00:24:39,912 --> 00:24:41,981 We're looking At luke's kid. Patty! 666 00:24:42,014 --> 00:24:44,651 Well, honey, Everyone knows. 667 00:24:44,684 --> 00:24:45,685 That's her? Luke's kid? 668 00:24:45,718 --> 00:24:47,086 Up at the counter. 669 00:24:47,119 --> 00:24:49,522 Lorelai was just about To give us the inside scoop. 670 00:24:49,556 --> 00:24:50,790 So, do they want money? 671 00:24:50,823 --> 00:24:52,224 I don't think so. 672 00:24:52,258 --> 00:24:55,728 Do you think that luke's Gonna get a lawyer? 673 00:24:55,762 --> 00:24:57,897 Are you sure That's his kid? 674 00:24:57,930 --> 00:24:59,165 She's reading. 675 00:24:59,198 --> 00:25:00,967 You're clogging up The flow here. 676 00:25:01,000 --> 00:25:02,234 We're looking At luke's kid. 677 00:25:02,268 --> 00:25:04,771 So that's luke's kid. 678 00:25:04,804 --> 00:25:08,007 Well, well, well, What is she reading, a book? 679 00:25:08,040 --> 00:25:09,241 [ laughs ] 680 00:25:09,275 --> 00:25:10,677 [ crowd murmuring ] 681 00:25:10,710 --> 00:25:12,511 Pardon me. Yeah. 682 00:25:23,723 --> 00:25:25,291 Okay. No, yes, done, go. 683 00:25:25,324 --> 00:25:28,728 And triple-check the changes. Make sure it makes sense. 684 00:25:28,761 --> 00:25:30,029 How are we doing? 685 00:25:30,062 --> 00:25:31,564 I have A very strong opinion 686 00:25:31,598 --> 00:25:33,766 That I have no opinion On the opinion piece. 687 00:25:33,800 --> 00:25:36,302 And the subject is? Hand blowers In the bathrooms. 688 00:25:36,335 --> 00:25:37,870 And the pulitzer prize Goes to? 689 00:25:37,904 --> 00:25:39,672 Just make sure it's done In 20 minutes. 690 00:25:39,706 --> 00:25:41,608 Printer's on the phone. We're losing our spot. 691 00:25:41,641 --> 00:25:43,209 Hello? Who am I speaking to? 692 00:25:43,242 --> 00:25:45,177 Hello, russell. This is rory gilmore. 693 00:25:45,211 --> 00:25:47,113 What's this I hear About us losing our spot? 694 00:25:47,146 --> 00:25:48,781 Yes. 695 00:25:48,815 --> 00:25:51,150 Well, we had an epidemic Hit our staff this week, 696 00:25:51,183 --> 00:25:53,620 And, unfortunately, It has put us a bit behind. 697 00:25:53,653 --> 00:25:55,655 However, we are quickly Getting back on track, 698 00:25:55,688 --> 00:25:57,690 And maybe, Considering the circumstances, 699 00:25:57,724 --> 00:25:59,258 You could cut us A little slack, 700 00:25:59,291 --> 00:26:00,960 Give us A bit of an extension. 701 00:26:00,993 --> 00:26:03,029 I know, but we've never Asked for it before, 702 00:26:03,062 --> 00:26:04,764 And we will never Ask for it again. 703 00:26:04,797 --> 00:26:06,799 By the way, you sound like A very handsome man, russell. 704 00:26:06,833 --> 00:26:08,334 Yes, I'm using my wiles 705 00:26:08,367 --> 00:26:10,770 And everything else I can To get you to -- one hour. 706 00:26:10,803 --> 00:26:12,605 I'll take it. Thank you, russell. 707 00:26:12,639 --> 00:26:14,674 You have a slightly Inappropriate christmas card 708 00:26:14,707 --> 00:26:16,208 Coming your way this year. 709 00:26:16,242 --> 00:26:19,011 We have a one-hour extension! [ sighs ] 710 00:26:19,045 --> 00:26:22,715 That one and use them both If we need to fill space. 711 00:26:22,749 --> 00:26:24,183 Hey, I was cat's-cradling! 712 00:26:24,216 --> 00:26:26,118 Bill, get your ass out Of that chair and work 713 00:26:26,152 --> 00:26:28,120 Or get your ass out Of that chair and leave. 714 00:26:28,154 --> 00:26:30,189 Either way, get your ass Out of that chair. 715 00:26:30,222 --> 00:26:32,391 I am not interested In helping paris do anything. 716 00:26:32,424 --> 00:26:34,827 You wouldn't be helping paris. You would be helping me. 717 00:26:34,861 --> 00:26:37,096 If punxsutawney phil Sticks her head out of her hole, 718 00:26:37,129 --> 00:26:38,765 I am out of here. 719 00:26:38,798 --> 00:26:40,767 Interested In some desking? I'm on it. 720 00:26:40,800 --> 00:26:43,770 Computer crashed again. Unplug it And plug it back in. 721 00:26:43,803 --> 00:26:47,006 If that doesn't work, call I.T. And get someone over here now. 722 00:26:47,039 --> 00:26:49,776 Oh, my god. Our date. I'm so sorry. 723 00:26:49,809 --> 00:26:52,111 Paris melted down And everyone quit 724 00:26:52,144 --> 00:26:53,980 And the paper Wasn't gonna come out, 725 00:26:54,013 --> 00:26:55,748 And I only Found out about it 726 00:26:55,782 --> 00:26:58,184 Because no one called me To confirm they got my story, 727 00:26:58,217 --> 00:26:59,852 So I called in All the heelers, 728 00:26:59,886 --> 00:27:01,754 And I got sheila and joni To come in, 729 00:27:01,788 --> 00:27:03,756 And I called pete, Who said he was sick, 730 00:27:03,790 --> 00:27:05,758 But I threatened his job, So he came in, 731 00:27:05,792 --> 00:27:08,127 But he was really sick, So I just sent him home. 732 00:27:08,160 --> 00:27:10,429 Plus, the printers are trying To give our time away, 733 00:27:10,462 --> 00:27:12,398 The computers keep crashing, 734 00:27:12,431 --> 00:27:15,234 And then there's the tiny little Detail of nothing's done. 735 00:27:15,267 --> 00:27:18,070 And d-day, the paper came out, And I forgot. 736 00:27:18,104 --> 00:27:20,306 I'm sorry. I can't believe You didn't call me. 737 00:27:20,339 --> 00:27:21,941 I know, But it's just paper stuff. 738 00:27:21,974 --> 00:27:23,676 I know. I'm on the paper. 739 00:27:23,710 --> 00:27:24,944 You hate it here. 740 00:27:24,977 --> 00:27:26,713 I know this crap Backwards and forwards. 741 00:27:26,746 --> 00:27:28,781 I can't believe you didn't even Think to call me. 742 00:27:28,815 --> 00:27:31,183 Well, I'm sorry. I just didn't Think you were interested. 743 00:27:31,217 --> 00:27:33,085 I guess you don't know Everything, now, do you? 744 00:27:33,119 --> 00:27:34,353 What have you got here? 745 00:27:34,386 --> 00:27:36,689 Well, this is an article On greenspan. 746 00:27:36,723 --> 00:27:39,926 He gave an interview with all This technical economic jargon. 747 00:27:39,959 --> 00:27:41,961 I know the jargon. Are these proofed? 748 00:27:41,994 --> 00:27:43,896 Yeah, but they're not Typed in yet. 749 00:27:43,930 --> 00:27:46,332 I'll do that. I type 90 words a minute. You do? 750 00:27:46,365 --> 00:27:48,334 You really did only like me For my looks, huh? 751 00:27:48,367 --> 00:27:50,903 How you doing on content? Uh, still a little short. 752 00:27:50,937 --> 00:27:53,740 I got a couple stories banked That I didn't give paris. 753 00:27:53,773 --> 00:27:56,743 And just remember, If you still need material, 754 00:27:56,776 --> 00:27:59,712 Cannibalize everything you Have ready for friday's issue. 755 00:27:59,746 --> 00:28:01,213 Robbing peter to pay paul. 756 00:28:01,247 --> 00:28:04,150 Peter's asking for it. So, who do you have desking? 757 00:28:04,183 --> 00:28:05,451 Bill. 758 00:28:05,484 --> 00:28:07,386 I'd throw sheila On there with him. 759 00:28:07,419 --> 00:28:10,022 It will hurt his ego And make him work faster. 760 00:28:10,056 --> 00:28:12,124 And get that yo-yo Off the floor. 761 00:28:12,158 --> 00:28:14,961 Somebody's gonna Break their neck. 762 00:28:18,430 --> 00:28:20,466 I mean, Can you believe she reads? 763 00:28:20,499 --> 00:28:22,368 I have a kid who reads. Crazy! 764 00:28:22,401 --> 00:28:25,404 She sat there for hours doing Her homework -- geometry. 765 00:28:25,437 --> 00:28:27,006 That's some crazy stuff. 766 00:28:27,039 --> 00:28:29,141 I actually bought a book, "Geometry for dummies." 767 00:28:29,175 --> 00:28:30,777 I stash it in the kitchen 768 00:28:30,810 --> 00:28:33,512 And run back there every time She asks me a question, 769 00:28:33,545 --> 00:28:36,015 But I can't figure out What the hell it says. 770 00:28:36,048 --> 00:28:39,051 I mean, it's just this mess of Weird symbols and shapes and -- 771 00:28:39,085 --> 00:28:41,387 I wonder if there's Another book I could get. 772 00:28:41,420 --> 00:28:43,522 Um, "'geometry for dummies' For dummies"? 773 00:28:43,555 --> 00:28:44,757 Yes, exactly. 774 00:28:44,791 --> 00:28:46,058 Luke, she has teachers. 775 00:28:46,092 --> 00:28:47,459 All you have to do Is nod and smile. 776 00:28:47,493 --> 00:28:49,361 That's what I did With rory. 777 00:28:49,395 --> 00:28:52,765 I just want her to, you know, Not be embarrassed I'm her dad. 778 00:28:52,799 --> 00:28:54,000 Impossible. 779 00:28:54,033 --> 00:28:55,534 Well, step by step -- 780 00:28:55,567 --> 00:28:57,436 First step, making sure She's comfortable around me. 781 00:28:57,469 --> 00:28:59,471 She sure seems to be -- I mean, you know, 782 00:28:59,505 --> 00:29:02,508 'cause she's coming here And hanging out at the diner. 783 00:29:02,541 --> 00:29:04,944 She wouldn't do that If she was uncomfortable. 784 00:29:04,977 --> 00:29:06,445 Yeah, well, She's gonna be 785 00:29:06,478 --> 00:29:08,480 With this village of idiots I live in. 786 00:29:08,514 --> 00:29:11,083 Do you know tonight, she comes To the diner, right? 787 00:29:11,117 --> 00:29:13,485 She's sitting at the counter, Doing her homework there. 788 00:29:13,519 --> 00:29:16,288 I look over at the soda shoppe, And the whole damn town 789 00:29:16,322 --> 00:29:18,124 Is staring through the window At us. 790 00:29:18,157 --> 00:29:19,892 No! Like we're monkeys In a zoo. 791 00:29:19,926 --> 00:29:21,227 I could have Killed them all. 792 00:29:21,260 --> 00:29:22,995 What happened? 793 00:29:23,029 --> 00:29:24,864 She didn't notice anything. She was too busy studying. 794 00:29:24,897 --> 00:29:27,133 I just couldn't believe Those people. 795 00:29:27,166 --> 00:29:29,268 Can't they get that this Is a private thing, 796 00:29:29,301 --> 00:29:30,970 I'm trying to get To know my kid? 797 00:29:31,003 --> 00:29:33,005 I mean, you're not all over me About this. 798 00:29:33,039 --> 00:29:34,907 You get that we need Some alone time. 799 00:29:34,941 --> 00:29:36,976 Oh, yeah, I do. I totally do. 800 00:29:37,009 --> 00:29:38,410 Thank you. 801 00:29:38,444 --> 00:29:40,079 Sure. Any time. 802 00:29:44,150 --> 00:29:45,985 Did we verify the dean Of admissions quote? 803 00:29:46,018 --> 00:29:47,486 Twice. How are we doing On time? 804 00:29:47,519 --> 00:29:48,921 Uh, bad. 805 00:29:48,955 --> 00:29:50,322 More specifically? 10 minutes. 806 00:29:50,356 --> 00:29:52,191 We'll make it. 807 00:29:52,224 --> 00:29:54,593 Spelling on name -- It's cheevers' name -- c-h-- 808 00:29:54,626 --> 00:29:56,462 E-e-v-e-r-s. 809 00:29:56,495 --> 00:29:59,098 You're sure about The double e's? Not at all. 810 00:29:59,131 --> 00:30:01,167 Two e's it is. Okay. And I'm done. 811 00:30:01,200 --> 00:30:03,870 Close out. I'll cut and paste it To the final copy. 812 00:30:03,903 --> 00:30:05,337 Closing out. 813 00:30:05,371 --> 00:30:07,339 Wow! So, that's What hard work feels like. 814 00:30:07,373 --> 00:30:09,341 Apparently I've been avoiding it For a reason. 815 00:30:09,375 --> 00:30:10,877 I'm in. 816 00:30:10,910 --> 00:30:13,445 [ telephone rings ] The daily news. 817 00:30:13,479 --> 00:30:14,480 Aw, man. 818 00:30:14,513 --> 00:30:16,348 Why are you smiling? 819 00:30:16,382 --> 00:30:18,885 I'm thinking about the hundreds Of ways you owe me for this. 820 00:30:18,918 --> 00:30:20,052 I owe you nothing. 821 00:30:20,086 --> 00:30:22,054 You did this For the greater good. 822 00:30:22,088 --> 00:30:23,422 For a foot massage. 823 00:30:23,455 --> 00:30:25,257 Are we close? Very, very close. 824 00:30:25,291 --> 00:30:27,093 Well, kids, Hold on to your hats. 825 00:30:27,126 --> 00:30:29,061 We are losing Our printing time. 826 00:30:29,095 --> 00:30:32,264 No! Remind russell About the christmas card. 827 00:30:32,298 --> 00:30:34,566 I don't think he cares. He's giving it to the cart. 828 00:30:34,600 --> 00:30:36,002 No, he can't! He did. 829 00:30:36,035 --> 00:30:38,437 Ohh! So, that's it? We just lose? 830 00:30:38,470 --> 00:30:40,973 After all this work, We just lose? 831 00:30:41,007 --> 00:30:42,408 Keep typing, ace. 832 00:30:42,441 --> 00:30:44,110 Why? What's the point? 833 00:30:44,143 --> 00:30:46,045 Well, I guess you'll be talking On the phone now. 834 00:30:46,078 --> 00:30:48,047 Go away, bill. 835 00:30:48,080 --> 00:30:51,017 Hey, who am I speaking with? Russell, I'm logan huntzberger. 836 00:30:51,050 --> 00:30:52,551 Yes, those huntzbergers. 837 00:30:52,584 --> 00:30:55,021 It's great to speak With you, too. 838 00:30:55,054 --> 00:30:58,090 I hear there's a problem With our printing time? 839 00:30:58,124 --> 00:31:00,259 Uh-huh. No, I completely understand. 840 00:31:00,292 --> 00:31:02,261 The first thing I learned From my father 841 00:31:02,294 --> 00:31:04,430 Is that there's no paper unless It gets to the printer on time. 842 00:31:04,463 --> 00:31:06,098 He is quite a legend, My father. 843 00:31:06,132 --> 00:31:08,067 I'd love to introduce you To him sometime. 844 00:31:08,100 --> 00:31:09,668 Anyway, russell, The thing is 845 00:31:09,701 --> 00:31:14,273 We actually sent The issue to you already. 846 00:31:14,306 --> 00:31:15,975 Yes, at least 15 minutes ago. 847 00:31:16,008 --> 00:31:18,044 Now, if you're having a problem With your server, 848 00:31:18,077 --> 00:31:19,645 We shouldn't be penalized For that, right? 849 00:31:19,678 --> 00:31:21,480 Yeah, it should be In the system right now. 850 00:31:21,513 --> 00:31:23,215 Sure. Go check. 851 00:31:23,249 --> 00:31:26,652 But before you do, if you could Spell your name for me -- 852 00:31:26,685 --> 00:31:29,221 I want to have The correct pronunciation 853 00:31:29,255 --> 00:31:31,257 When I speak With my father. 854 00:31:31,290 --> 00:31:33,592 Uh-huh, russell. Damn! My pen broke. 855 00:31:33,625 --> 00:31:36,162 Hold on. I'm looking for a pen. 856 00:31:36,195 --> 00:31:40,099 I'm looking for a pen. Looking for a pen. 857 00:31:40,132 --> 00:31:41,300 Almost there. 858 00:31:41,333 --> 00:31:43,369 Okay. I found a pen. 859 00:31:43,402 --> 00:31:47,039 Here we go. What's your name? "Russell smith." 860 00:31:47,073 --> 00:31:49,608 I didn't really need a pen For that one, now, did I? 861 00:31:49,641 --> 00:31:53,645 Okay, russell smith, If you go to your computer, 862 00:31:53,679 --> 00:31:58,250 I am definitely, Absolutely sure 863 00:31:58,284 --> 00:32:00,719 That you will turn it on 864 00:32:00,752 --> 00:32:03,722 And you will see that we, The yale daily news, 865 00:32:03,755 --> 00:32:06,258 Have successfully completed Our mission 866 00:32:06,292 --> 00:32:10,162 And sent to you our e-mail Containing the latest issue 867 00:32:10,196 --> 00:32:12,298 Of the -- 868 00:32:12,331 --> 00:32:14,033 It's all there, man. 869 00:32:14,066 --> 00:32:15,601 [ sighs ] 870 00:32:17,269 --> 00:32:18,370 What's happening? 871 00:32:18,404 --> 00:32:20,306 You got it? All right, great. 872 00:32:20,339 --> 00:32:22,308 It's been great Speaking with you, too. 873 00:32:22,341 --> 00:32:25,044 And that's how we do it At the daily news! 874 00:32:25,077 --> 00:32:26,278 [ cheers ] 875 00:32:29,381 --> 00:32:31,383 All right! We got the paper out! 876 00:32:31,417 --> 00:32:33,419 That's what I'm talking about, people! 877 00:32:33,452 --> 00:32:35,387 Good hustle! Really good hustle! 878 00:32:35,421 --> 00:32:37,756 And they said We couldn't do it, huh? 879 00:32:37,789 --> 00:32:41,393 Boy, what a rush, right?! 880 00:32:41,427 --> 00:32:43,062 So, I'm just saying 881 00:32:43,095 --> 00:32:45,464 That when that giant asteroid Heads toward earth, 882 00:32:45,497 --> 00:32:47,233 I want you In that fighter jet. 883 00:32:47,266 --> 00:32:49,168 Thanks for the vote Of confidence. 884 00:32:49,201 --> 00:32:51,470 You saved my ass. Infinitely worth saving. 885 00:32:51,503 --> 00:32:53,405 Thank you. You're welcome. 886 00:32:59,211 --> 00:33:01,213 I'm sorry we didn't get Our dinner. 887 00:33:01,247 --> 00:33:03,382 We didn't. 888 00:33:03,415 --> 00:33:05,017 Huh. 889 00:33:07,753 --> 00:33:10,156 I thought that we did. 890 00:33:24,570 --> 00:33:26,472 Boy, when you're on... [ chuckles ] 891 00:33:30,709 --> 00:33:32,544 Once upon a time, There was a big house 892 00:33:32,578 --> 00:33:34,446 With thick glass windows And heavy stone walls 893 00:33:34,480 --> 00:33:37,083 And a slightly pornographic Fountain in the driveway. 894 00:33:37,116 --> 00:33:38,784 And all the animals In the forest 895 00:33:38,817 --> 00:33:40,452 Were scared of the house 896 00:33:40,486 --> 00:33:42,288 'cause they thought That the house was haunted, 897 00:33:42,321 --> 00:33:43,722 And so did All the villagers 898 00:33:43,755 --> 00:33:47,293 In the small hamlet Of hartfordshireville. 899 00:33:47,326 --> 00:33:49,161 "Maids go in, But they never come out," 900 00:33:49,195 --> 00:33:50,496 They would whisper On the street. 901 00:33:50,529 --> 00:33:52,431 How are we doing? Keep going. 902 00:33:52,464 --> 00:33:56,468 One day, a beautiful, Young cowherderess 903 00:33:56,502 --> 00:33:57,469 Walked by the house. 904 00:33:57,503 --> 00:33:58,804 Cowherderess? 905 00:33:58,837 --> 00:34:00,172 Hey, we could just go in, You know? 906 00:34:00,206 --> 00:34:02,241 Cowherderess Is walking by. 907 00:34:02,274 --> 00:34:04,743 And suddenly she felt The unbearable need 908 00:34:04,776 --> 00:34:08,147 For a strand of pearls and a Snifter of 100-year-old scotch. 909 00:34:08,180 --> 00:34:11,817 So, abandoning her cows, She climbed over the high walls 910 00:34:11,850 --> 00:34:16,088 And dropped onto The just-redone tiled walkway 911 00:34:16,122 --> 00:34:18,790 And rushed toward The enchanted french doors 912 00:34:18,824 --> 00:34:20,792 That the queen Had never been happy with 913 00:34:20,826 --> 00:34:22,761 Because the hardware Was not what she had picked, 914 00:34:22,794 --> 00:34:24,396 And she refused to pay That idiot designer 915 00:34:24,430 --> 00:34:26,432 That she hired Off of a recommendation, and -- 916 00:34:26,465 --> 00:34:28,567 Okay, seriously, this Didn't work when you were 4. 917 00:34:28,600 --> 00:34:31,170 I am not sure why you thought It would do any good now. 918 00:34:31,203 --> 00:34:33,872 [ sighs ] It's gonna be fine. 919 00:34:33,905 --> 00:34:36,575 I know. 920 00:34:36,608 --> 00:34:39,611 Come on, My little cowherderess. 921 00:34:39,645 --> 00:34:43,382 Do you want to press the bell, Or should I? 922 00:34:46,418 --> 00:34:48,320 [ doorbell rings ] 923 00:34:51,223 --> 00:34:53,259 Hi. Hello. Come in. 924 00:34:53,292 --> 00:34:55,161 Oh, thank you. See? We've been invited in. 925 00:34:55,194 --> 00:34:57,563 Such a great start, Don't you think? 926 00:34:57,596 --> 00:34:59,565 May I take your coats? 927 00:34:59,598 --> 00:35:01,433 Oh, yes, thank you. 928 00:35:01,467 --> 00:35:03,702 Mr. Gilmore Is in the living room. 929 00:35:05,537 --> 00:35:08,174 Hi. [ chuckles ] 930 00:35:08,207 --> 00:35:09,808 Hey, dad. Hi, grandpa. 931 00:35:09,841 --> 00:35:11,377 Hello, lorelai. 932 00:35:11,410 --> 00:35:13,379 Rory, How nice to see you. Yeah, you too. 933 00:35:13,412 --> 00:35:15,781 Would you like a drink? Yeah, That would be great. 934 00:35:18,517 --> 00:35:21,287 I can get it. 935 00:35:21,320 --> 00:35:23,822 Just wanted To finish the sentence. 936 00:35:23,855 --> 00:35:27,226 Excellent book -- Shame to put it down. 937 00:35:27,259 --> 00:35:28,927 I hope martinis Will be fine. 938 00:35:28,960 --> 00:35:30,429 Ooh, better than fine. 939 00:35:30,462 --> 00:35:31,763 Will rory be having A martini? 940 00:35:31,797 --> 00:35:33,465 Yes, she will. A really small one. 941 00:35:33,499 --> 00:35:35,734 Oh, something smells really Good, doesn't it, rory? 942 00:35:35,767 --> 00:35:37,836 It does. It smells really good. 943 00:35:37,869 --> 00:35:39,571 Oh. You're here. 944 00:35:39,605 --> 00:35:41,907 Oh, mom. Where'd you come from? 945 00:35:41,940 --> 00:35:43,842 Hi, grandma. Hello, rory. 946 00:35:43,875 --> 00:35:45,377 Are you getting them a drink, Richard? 947 00:35:45,411 --> 00:35:46,612 Yes, I am, emily. 948 00:35:46,645 --> 00:35:48,514 Something smells Really good, mom. 949 00:35:48,547 --> 00:35:50,782 Oh, good. Well, enjoy your drinks. 950 00:35:50,816 --> 00:35:52,884 They're doing a showing For my art class at the d.A.R., 951 00:35:52,918 --> 00:35:54,453 And I'm doing a moonscape. 952 00:35:54,486 --> 00:35:56,422 I'm just finishing it up Out on the patio. 953 00:35:56,455 --> 00:35:57,956 You're painting? 954 00:35:57,989 --> 00:35:59,625 I am. 955 00:35:59,658 --> 00:36:01,393 Right now? 956 00:36:01,427 --> 00:36:03,529 Well, you never know when Inspiration's going to hit. 957 00:36:03,562 --> 00:36:04,763 You know, I'm actually Getting pretty good. 958 00:36:04,796 --> 00:36:06,965 I think I have a shot At a medal. 959 00:36:06,998 --> 00:36:09,368 Two martinis. Oh, thank you, dad. 960 00:36:09,401 --> 00:36:11,370 Boy, that's A serious martini. 961 00:36:11,403 --> 00:36:13,405 Drink what you like. Leave the rest. 962 00:36:13,439 --> 00:36:14,406 So, what's new? 963 00:36:14,440 --> 00:36:16,875 Oh, um, well, Not too much. 964 00:36:16,908 --> 00:36:19,445 Um, things at the inn Are going well. 965 00:36:19,478 --> 00:36:22,348 Business -- you know. We're booked up through -- 966 00:36:22,381 --> 00:36:24,416 My martini's not cold enough. How's yours? 967 00:36:24,450 --> 00:36:27,286 Mine's fine. I'm gonna get new ice. I'll make another batch. 968 00:36:30,722 --> 00:36:32,758 Grandma's outside Painting moonscapes. 969 00:36:32,791 --> 00:36:34,793 Well, she thinks She can get a medal. 970 00:36:34,826 --> 00:36:36,962 I thought you said She wanted me to come. She did. 971 00:36:36,995 --> 00:36:40,566 Mom, she is sitting outside In the 40-degree weather 972 00:36:40,599 --> 00:36:42,000 Painting moonscapes 973 00:36:42,033 --> 00:36:43,935 So she doesn't have to be Inside with me. 974 00:36:43,969 --> 00:36:45,504 That is not the reason. 975 00:36:45,537 --> 00:36:46,738 Did she Or did she not say 976 00:36:46,772 --> 00:36:48,907 She wanted us To come over for dinner? 977 00:36:48,940 --> 00:36:52,944 She did not say it, But I know deep down she does. 978 00:36:52,978 --> 00:36:54,446 But you lied to me. 979 00:36:54,480 --> 00:36:57,316 New ice. I can reshake yours If you like. 980 00:36:59,485 --> 00:37:00,852 Hey, dad, Is something wrong? 981 00:37:00,886 --> 00:37:02,688 Wrong? 982 00:37:02,721 --> 00:37:05,023 You're very picky about your Ice, and mom's painting. 983 00:37:05,056 --> 00:37:06,592 There's nothing wrong, Lorelai. 984 00:37:06,625 --> 00:37:07,859 Is mom still mad? 985 00:37:07,893 --> 00:37:09,628 Mad at whom? Mad at me? 986 00:37:09,661 --> 00:37:12,531 Anger is a useless emotion. It's a waste of time. 987 00:37:12,564 --> 00:37:14,533 Your mother has a shot At a medal. 988 00:37:14,566 --> 00:37:17,503 That's all that's going on Around here. Okay, right. 989 00:37:19,705 --> 00:37:21,340 Mom, could you come in here Just for a sec? 990 00:37:21,373 --> 00:37:22,874 I'd like To ask you something. 991 00:37:22,908 --> 00:37:26,278 Well...All right. 992 00:37:28,480 --> 00:37:29,915 Can you sit down For a minute? 993 00:37:29,948 --> 00:37:31,850 Let me Go change first. Sit down first. 994 00:37:31,883 --> 00:37:33,452 I can't sit down In my painting clothes. 995 00:37:33,485 --> 00:37:34,820 Are they painted on? 996 00:37:34,853 --> 00:37:36,788 I'll go upstairs and shower And change. 997 00:37:36,822 --> 00:37:37,956 Mom! 998 00:37:37,989 --> 00:37:39,825 This ice has A funny taste to it. 999 00:37:39,858 --> 00:37:41,627 Now, come on, you two. 1000 00:37:41,660 --> 00:37:43,529 Can we please just talk About this? 1001 00:37:43,562 --> 00:37:46,298 You're obviously upset about Christopher paying for yale. 1002 00:37:46,332 --> 00:37:47,666 We should have Told you earlier, 1003 00:37:47,699 --> 00:37:49,535 But let me just explain How it happened. 1004 00:37:49,568 --> 00:37:52,338 No. It's my responsibility. Letexplain. 1005 00:37:52,371 --> 00:37:54,072 I don't think anyone needs To explain anything 1006 00:37:54,105 --> 00:37:56,408 Except why I'm not being allowed To clean myself. 1007 00:37:56,442 --> 00:37:58,844 He came to me, and he asked If he could do anything -- 1008 00:37:58,877 --> 00:38:00,712 This really Isn't necessary. 1009 00:38:00,746 --> 00:38:02,948 I let him pay for yale. He's my father. 1010 00:38:02,981 --> 00:38:04,750 [ laughs ] 1011 00:38:04,783 --> 00:38:06,552 You know something I don't, mom? 1012 00:38:06,585 --> 00:38:08,954 How convenient that he's Her father now. 1013 00:38:08,987 --> 00:38:10,522 Perhaps your father Can reimburse me 1014 00:38:10,556 --> 00:38:11,957 For the five cases Of scotch 1015 00:38:11,990 --> 00:38:14,593 I had to send the men In the bursar's office. 1016 00:38:14,626 --> 00:38:15,761 You know what else I find amusing? 1017 00:38:15,794 --> 00:38:16,895 "Reno 911!"? 1018 00:38:16,928 --> 00:38:18,630 I find it very amusing 1019 00:38:18,664 --> 00:38:20,499 That christopher is suddenly Such a wonderful person. 1020 00:38:20,532 --> 00:38:21,600 Mom! 1021 00:38:21,633 --> 00:38:22,901 When I was In cahoots with him, 1022 00:38:22,934 --> 00:38:24,836 Everyone thought That I was a villain, 1023 00:38:24,870 --> 00:38:27,606 And now you're in cahoots With him, and that's fine. 1024 00:38:27,639 --> 00:38:29,741 Please don't say "Cahoots" Anymore. It's disturbing. 1025 00:38:29,775 --> 00:38:31,677 You're being hypocritical, Don't you think? 1026 00:38:31,710 --> 00:38:33,545 You were trying to break Luke and me up, 1027 00:38:33,579 --> 00:38:35,046 And I'm trying to put Rory through college. 1028 00:38:35,080 --> 00:38:38,016 Rory was already being put Through college by us. 1029 00:38:38,049 --> 00:38:41,520 I didn't want you To pay for it anymore. There -- there it is. 1030 00:38:41,553 --> 00:38:43,522 So you went To christopher. He came to me. 1031 00:38:43,555 --> 00:38:45,357 Oh, please. You just wanted to hurt us. 1032 00:38:45,391 --> 00:38:46,992 By taking money From my father? 1033 00:38:47,025 --> 00:38:48,960 Yes, exactly! I've had enough of this. 1034 00:38:48,994 --> 00:38:50,429 I'm going back out To touch up my moonscape. 1035 00:38:50,462 --> 00:38:52,598 I have some work to do. 1036 00:38:52,631 --> 00:38:54,466 Hey! This is not Gonna happen. 1037 00:38:54,500 --> 00:38:56,101 You're not going back out To your moonscape, 1038 00:38:56,134 --> 00:38:57,536 You're not going Back to work, 1039 00:38:57,569 --> 00:38:58,937 And you're not Going home. 1040 00:38:58,970 --> 00:39:00,772 Now, we all agreed To have friday night dinner, 1041 00:39:00,806 --> 00:39:02,708 And we're here, And I smell dinner, 1042 00:39:02,741 --> 00:39:05,477 And, yes, apparently there are Some issues to be worked out, 1043 00:39:05,511 --> 00:39:06,945 But no one -- And I mean no one -- 1044 00:39:06,978 --> 00:39:09,014 Is leaving here Until we do! 1045 00:39:09,047 --> 00:39:10,982 Things were out Of control. 1046 00:39:11,016 --> 00:39:13,485 Not the point -- Simply not the -- It is completely the -- 1047 00:39:13,519 --> 00:39:15,421 Rory, do not cut Your grandmother off. 1048 00:39:15,454 --> 00:39:17,823 You come running to us, Begging us to take you in 1049 00:39:17,856 --> 00:39:19,691 Because you can't possibly Deal with your mother. 1050 00:39:19,725 --> 00:39:21,126 That's not What happened. 1051 00:39:21,159 --> 00:39:22,761 We pay to redecorate A poolhouse 1052 00:39:22,794 --> 00:39:24,596 So you can have a place All your own. 1053 00:39:24,630 --> 00:39:25,964 I did not ask you To do that. 1054 00:39:25,997 --> 00:39:27,666 You did not Turn it down. 1055 00:39:27,699 --> 00:39:29,635 I didn't hear you saying, "Grandma, stop." 1056 00:39:29,668 --> 00:39:32,037 I didn't see you throw yourself At the decorators 1057 00:39:32,070 --> 00:39:34,706 While they were putting up Your very expensive wallpaper! 1058 00:39:34,740 --> 00:39:37,476 Then when you don't like how Things are going, you leave! 1059 00:39:37,509 --> 00:39:38,944 With no notice, By the way, 1060 00:39:38,977 --> 00:39:41,613 And you leave two strange boys In our house unsupervised. 1061 00:39:41,647 --> 00:39:43,682 We're missing two Picture frames, by the way. 1062 00:39:43,715 --> 00:39:45,717 Colin and finn did not steal Your pictures! 1063 00:39:45,751 --> 00:39:47,653 Do not raise your voice To your grandmother! 1064 00:39:47,686 --> 00:39:49,521 I never realized How spoiled you were, rory, 1065 00:39:49,555 --> 00:39:50,689 But I guess that's To be expected. 1066 00:39:50,722 --> 00:39:52,057 Only children Are always spoiled. 1067 00:39:52,090 --> 00:39:53,925 I'm sorry I didn't leave a note. 1068 00:39:53,959 --> 00:39:55,494 My, That sounds heartfelt. 1069 00:39:55,527 --> 00:39:57,128 Doesn't that sound heartfelt, Richard? 1070 00:39:57,162 --> 00:39:58,930 I've never been more touched In all my life. 1071 00:39:58,964 --> 00:40:00,699 I apologize. You don't believe it. 1072 00:40:00,732 --> 00:40:02,734 I try to defend myself, and You don't want to hear it. 1073 00:40:02,768 --> 00:40:05,003 So, apparently, There's nothing I can do here. 1074 00:40:05,036 --> 00:40:07,673 Oh, there's plenty You can do. What? What can I do? 1075 00:40:07,706 --> 00:40:09,908 You can admit what you've done. You can apologize! 1076 00:40:09,941 --> 00:40:11,777 I was just trying To apologize! 1077 00:40:11,810 --> 00:40:13,512 Cut her some slack, Mom! 1078 00:40:13,545 --> 00:40:15,714 Rory was going through Something terrible! 1079 00:40:15,747 --> 00:40:17,749 Life is full of terrible things, Lorelai. 1080 00:40:17,783 --> 00:40:20,085 When you're emotional, You don't think clearly. 1081 00:40:20,118 --> 00:40:22,220 I remember a woman who tried To buy a plane 1082 00:40:22,253 --> 00:40:23,955 When her granddaughter Moved out. 1083 00:40:23,989 --> 00:40:25,557 I tried to time-share A plane. 1084 00:40:25,591 --> 00:40:28,126 It is in no way even close To the same thing. 1085 00:40:28,159 --> 00:40:31,730 I've never been so happy to see A salad in my entire life. 1086 00:40:31,763 --> 00:40:33,499 Ugh! I can't believe What I'm hearing! 1087 00:40:33,532 --> 00:40:35,100 If we'd known the extent Of the issue, 1088 00:40:35,133 --> 00:40:36,768 We might not Have taken rory in. 1089 00:40:36,802 --> 00:40:38,570 I tried to tell you! You did not! 1090 00:40:38,604 --> 00:40:40,972 I told you exactly What happened with mitchum, 1091 00:40:41,006 --> 00:40:42,608 And you didn't Want to hear it. 1092 00:40:42,641 --> 00:40:44,109 I don't remember that! I don't either! 1093 00:40:44,142 --> 00:40:46,612 "The huntzbergers told her She wasn't good enough, 1094 00:40:46,645 --> 00:40:48,547 And mitchum told her She didn't have it." 1095 00:40:48,580 --> 00:40:49,881 "He what?!" 1096 00:40:49,915 --> 00:40:51,917 "Yes, and now She's dropped out of yale, 1097 00:40:51,950 --> 00:40:54,553 But the three of us can knock Some sense into her." 1098 00:40:54,586 --> 00:40:57,255 "Of course we'll help you. This is not happening." 1099 00:40:57,288 --> 00:40:59,024 "I'll call charlie davenport Tomorrow." 1100 00:40:59,057 --> 00:41:01,693 "Thank you, guys, so much. Just thank you." 1101 00:41:01,727 --> 00:41:02,861 And scene! 1102 00:41:02,894 --> 00:41:04,630 This is really Good sorbet. 1103 00:41:04,663 --> 00:41:06,765 Isn't it? Theresa Made it herself. 1104 00:41:06,798 --> 00:41:08,600 Mango? 1105 00:41:08,634 --> 00:41:09,768 Passion fruit. 1106 00:41:09,801 --> 00:41:12,704 Delicious. It certainly is. 1107 00:41:12,738 --> 00:41:14,806 What are you thinking, Buying an airplane?! 1108 00:41:14,840 --> 00:41:16,942 Emily: I didn't buy it. I looked at it! 1109 00:41:16,975 --> 00:41:19,077 Well, what were you doing Looking at a plane?! 1110 00:41:19,110 --> 00:41:21,847 I can look at a plane If I want to look at a plane! 1111 00:41:21,880 --> 00:41:23,815 [ laughter ] 1112 00:41:23,849 --> 00:41:25,851 So I lead her over To the good table, 1113 00:41:25,884 --> 00:41:28,720 Smiling like we are The best friends in the world, 1114 00:41:28,754 --> 00:41:31,089 And I tell her, "Shira, You don't think rory 1115 00:41:31,122 --> 00:41:32,858 "Is good enough To be in your family? 1116 00:41:32,891 --> 00:41:35,694 "She is. We are just As good as you are. 1117 00:41:35,727 --> 00:41:38,930 "After all, you are nothing But a two-bit gold digger, 1118 00:41:38,964 --> 00:41:42,233 And how you managed to bag Mitchum I will never know." 1119 00:41:42,267 --> 00:41:43,802 You did not. 1120 00:41:43,835 --> 00:41:45,170 Oh, yes, she did. 1121 00:41:45,203 --> 00:41:47,573 I told her mitchum Still plays around. 1122 00:41:47,606 --> 00:41:49,608 Oh, no. Tell her Exactly what you said. 1123 00:41:49,641 --> 00:41:51,843 What did I say? About her weight going... 1124 00:41:51,877 --> 00:41:53,779 Oh, yes, yes. I got it. 1125 00:41:53,812 --> 00:41:55,814 I told her, "Mitchum still Plays around, you know. 1126 00:41:55,847 --> 00:41:57,549 "Well, Of course you know. 1127 00:41:57,583 --> 00:41:59,751 "That's why your weight goes Up and down 30 pounds 1128 00:41:59,785 --> 00:42:01,119 Every 3 months." 1129 00:42:01,152 --> 00:42:03,321 Ruthless woman! [ laughs ] 1130 00:42:03,354 --> 00:42:05,924 I bow to the foot Of the master. 1131 00:42:05,957 --> 00:42:07,225 I only wished I'd remembered 1132 00:42:07,258 --> 00:42:09,928 To call her A cocktail waitress. 1133 00:42:09,961 --> 00:42:11,997 That's my mother's version Of the "C" word. 1134 00:42:12,030 --> 00:42:13,732 [ laughter ] 1135 00:42:13,765 --> 00:42:15,634 I don't want to quit The d.A.R. Well, too late. 1136 00:42:15,667 --> 00:42:17,969 I was accepted and certified. You can't just kick me out. 1137 00:42:18,003 --> 00:42:19,938 I know the rules Backwards and forward, 1138 00:42:19,971 --> 00:42:21,940 And I have done nothing To lose my status 1139 00:42:21,973 --> 00:42:23,609 Except argue with you, 1140 00:42:23,642 --> 00:42:25,310 Plus I'm in contact with More members than you are. 1141 00:42:25,343 --> 00:42:26,812 That is not true. 1142 00:42:26,845 --> 00:42:28,680 And I like more of the members Than you do. 1143 00:42:28,714 --> 00:42:31,216 That is not true. I talk to tweenie halpern All the time. 1144 00:42:31,249 --> 00:42:34,119 What are you doing talking To tweenie halpern? 1145 00:42:34,152 --> 00:42:35,754 I'm helping her daughter Look at colleges. 1146 00:42:35,787 --> 00:42:37,022 I'm gonna give her A tour of yale. 1147 00:42:37,055 --> 00:42:38,757 You have no right to talk To tweenie halpern 1148 00:42:38,790 --> 00:42:41,226 Or anyone else In the d.A.R. 1149 00:42:41,259 --> 00:42:43,194 I'm not quitting! Oh, yes, you are! 1150 00:42:44,730 --> 00:42:47,098 So, how's luke? 1151 00:42:47,132 --> 00:42:49,300 He has a kid. 1152 00:42:49,334 --> 00:42:51,803 We were 16! We didn't want to get married! 1153 00:42:51,837 --> 00:42:54,072 Emily: when you get pregnant, You get married! 1154 00:42:54,105 --> 00:42:56,074 A child needs a mother And a father! 1155 00:42:56,107 --> 00:42:57,643 Oh, my god! 1156 00:43:11,322 --> 00:43:13,391 Well...I think we've Officially reinstated 1157 00:43:13,424 --> 00:43:15,794 Friday night dinner. 88359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.