All language subtitles for Gilmore Girls S05E06 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,704 [ knock on door ] 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,539 Hey. Hey, back. 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,241 Ready? Almost. 4 00:00:07,275 --> 00:00:09,310 I just have to find my keys And finish the laundry. 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,045 That doesn't sound like "Almost." 6 00:00:11,079 --> 00:00:12,713 Sounds like we're gonna have to Speed to the movies, 7 00:00:12,746 --> 00:00:14,315 Park illegally, And you hit the bathroom 8 00:00:14,348 --> 00:00:16,117 While I grab the popcorn. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,785 We'll meet back at the seats All sweaty and aggravated. 10 00:00:17,818 --> 00:00:20,688 Of course I'll be aggravated. You forgot the red vines. 11 00:00:20,721 --> 00:00:22,523 No. No keys here. 12 00:00:22,556 --> 00:00:23,357 The lights are on In your jeep. 13 00:00:23,391 --> 00:00:24,725 Oh, yeah. 14 00:00:24,758 --> 00:00:26,194 The porch light's out, And it was dark, 15 00:00:26,227 --> 00:00:28,562 So I left the jeep on For the light. 16 00:00:28,596 --> 00:00:29,763 But the battery's gonna die. 17 00:00:29,797 --> 00:00:31,299 No, I timed it. 18 00:00:31,332 --> 00:00:33,501 It takes 12 hours for The battery to wear out. 19 00:00:33,534 --> 00:00:36,637 I go to work at 8:00, Giving me 2 hours to spare 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,272 And a whole day to recharge. 21 00:00:38,306 --> 00:00:39,707 Not here, either. 22 00:00:39,740 --> 00:00:41,309 Why don't you just change The porch light? 23 00:00:41,342 --> 00:00:42,610 Have you seen how dirty It is up there 24 00:00:42,643 --> 00:00:44,778 With those creepy moths That fly in your face? 25 00:00:44,812 --> 00:00:46,147 And you could swallow one 26 00:00:46,180 --> 00:00:48,249 And end up With weird moth disease. 27 00:00:48,282 --> 00:00:49,617 There's no such thing. 28 00:00:49,650 --> 00:00:52,120 Did you see "Mothman prophecies"? Yes. 29 00:00:52,153 --> 00:00:53,754 Oh. Did you see The sequel? 30 00:00:53,787 --> 00:00:54,855 There's a sequel? 31 00:00:54,888 --> 00:00:57,091 Yes. It is a heartbreaking saga 32 00:00:57,125 --> 00:00:59,560 In which richard gere Gets a life-threatening disease 33 00:00:59,593 --> 00:01:00,728 From changing A dirty porch light. 34 00:01:00,761 --> 00:01:02,263 There was no sequel. 35 00:01:02,296 --> 00:01:03,497 It's still really gross Up there. 36 00:01:03,531 --> 00:01:04,865 How long has it been out? 37 00:01:04,898 --> 00:01:06,634 Since rory broke up With dean the first time. 38 00:01:06,667 --> 00:01:07,801 Not the sequel. 39 00:01:07,835 --> 00:01:10,204 He was the last one To change it. 40 00:01:10,238 --> 00:01:13,107 Jess never changed the porch Light, by the way. 41 00:01:13,141 --> 00:01:15,276 Okay, this room is definitely Keyless. Kitchen. 42 00:01:19,880 --> 00:01:21,815 You left your keys In the stove? 43 00:01:21,849 --> 00:01:22,850 No. My socks. 44 00:01:22,883 --> 00:01:24,318 Your socks. Of course. 45 00:01:24,352 --> 00:01:25,553 How naive of me. 46 00:01:25,586 --> 00:01:27,321 It makes them warm And slightly toasty. 47 00:01:27,355 --> 00:01:28,789 That's weird. 48 00:01:28,822 --> 00:01:30,691 What's weird? There's so much to choose from. 49 00:01:30,724 --> 00:01:32,760 They're still damp. I followed the recipe -- 50 00:01:32,793 --> 00:01:34,762 Bake at 250, 10 minutes One side, 10 the other. 51 00:01:34,795 --> 00:01:36,564 They should be done by now. You think my oven's broken? 52 00:01:36,597 --> 00:01:37,565 What about your dryer? 53 00:01:37,598 --> 00:01:38,699 The dryer's fine. 54 00:01:38,732 --> 00:01:41,135 I think we should get To the movies. 55 00:01:41,169 --> 00:01:42,303 Keys. 56 00:01:42,336 --> 00:01:43,771 Just leave the door Unlocked. 57 00:01:43,804 --> 00:01:45,873 That's not safe. Sure it is. 58 00:01:45,906 --> 00:01:48,609 Just because you say it's safe Doesn't make it safe. 59 00:01:48,642 --> 00:01:50,544 Have you checked out By the... 60 00:01:50,578 --> 00:01:52,613 The keys are in the door. 61 00:01:52,646 --> 00:01:54,782 That's right. I had to go in the back way 62 00:01:54,815 --> 00:01:56,517 Because the porch light Was out. 63 00:01:56,550 --> 00:01:57,485 They're stuck. 64 00:01:57,518 --> 00:02:01,255 Yeah, yeah, that happens. 65 00:02:01,289 --> 00:02:02,823 There. 66 00:02:02,856 --> 00:02:04,292 You ready? 67 00:02:04,325 --> 00:02:06,660 I can never pick you up Here again. 68 00:02:08,196 --> 00:02:11,632 * if you're out On the road * 69 00:02:11,665 --> 00:02:16,704 * feelin' lonely And so cold * 70 00:02:16,737 --> 00:02:20,608 * all you have to do Is call my name * 71 00:02:20,641 --> 00:02:25,279 * and I'll be there On the next train * 72 00:02:25,313 --> 00:02:29,683 * where you lead, I will follow * 73 00:02:29,717 --> 00:02:33,754 * anywhere that you tell me to 74 00:02:33,787 --> 00:02:34,755 * if you need 75 00:02:34,788 --> 00:02:36,457 * if you need 76 00:02:36,490 --> 00:02:38,726 * you need me to be with you 77 00:02:38,759 --> 00:02:40,394 * I will follow 78 00:02:40,428 --> 00:02:42,830 * oh, oh, oh 79 00:02:42,863 --> 00:02:47,668 * where you lead, I will follow * 80 00:02:47,701 --> 00:02:51,972 * any, anywhere That you tell me to * 81 00:02:52,005 --> 00:02:53,274 * if you need 82 00:02:53,307 --> 00:02:54,575 * if you need 83 00:02:54,608 --> 00:02:56,677 * you need me to be with you 84 00:02:56,710 --> 00:03:00,448 * I will follow where you lead 85 00:03:03,351 --> 00:03:04,852 I had a dream About you last night. 86 00:03:04,885 --> 00:03:06,520 If this gets dirty, feel free To keep it to yourself. 87 00:03:06,554 --> 00:03:07,988 I dreamt that In spite of the fact 88 00:03:08,021 --> 00:03:09,857 That you knew I wanted to be Assigned the religion beat, 89 00:03:09,890 --> 00:03:11,792 You went to doyle, cooked him Dinner, and stole it from me. 90 00:03:11,825 --> 00:03:13,427 It's just a dream, paris. 91 00:03:13,461 --> 00:03:15,596 You made veal parmesan, And it felt very real. 92 00:03:15,629 --> 00:03:17,431 I don't make veal parmesan. 93 00:03:17,465 --> 00:03:18,866 I don't make anything, and I Don't want the religion beat. 94 00:03:18,899 --> 00:03:19,900 I want features. You know that. 95 00:03:19,933 --> 00:03:21,735 You say you want features. 96 00:03:21,769 --> 00:03:23,471 Dreams tell you things. 97 00:03:23,504 --> 00:03:25,606 It's our subconscious Talking to us -- warning us, 98 00:03:25,639 --> 00:03:27,007 Telling us about things That are happening. 99 00:03:27,040 --> 00:03:28,776 My dream was telling me 100 00:03:28,809 --> 00:03:30,711 That you were stabbing me In the back with your veal. 101 00:03:30,744 --> 00:03:32,346 I must have really Overcooked it, then. 102 00:03:32,380 --> 00:03:34,648 Let me smell your hands. You used a lot of garlic. 103 00:03:34,682 --> 00:03:36,550 Rory, listen to me. 104 00:03:36,584 --> 00:03:39,253 We're close, like friends, And I would hate for something 105 00:03:39,287 --> 00:03:40,854 As trivial as competition For the religion beat 106 00:03:40,888 --> 00:03:43,457 To come between us. 107 00:03:43,491 --> 00:03:44,925 We could end up Like the van burens. 108 00:03:44,958 --> 00:03:46,394 As in Mr. And mrs. President? 109 00:03:46,427 --> 00:03:47,961 As in abby and ann. 110 00:03:47,995 --> 00:03:49,397 Sisters in blood, But bitter rivals. 111 00:03:49,430 --> 00:03:50,798 They don't even speak Anymore. 112 00:03:50,831 --> 00:03:52,333 That's 'cause One of them's dead. 113 00:03:52,366 --> 00:03:53,701 You don't want The religion beat? 114 00:03:53,734 --> 00:03:56,970 Oh. I'm sorry. You meant the religion beat. 115 00:03:57,004 --> 00:03:58,539 No! I don't! 116 00:03:58,572 --> 00:04:00,040 Sanora thomas Was in my dream, too. 117 00:04:00,073 --> 00:04:01,909 She was pouring the wine. Yo, sanora! 118 00:04:01,942 --> 00:04:03,511 Where's the fire? 119 00:04:03,544 --> 00:04:04,745 Hey, rory, Did you see this? 120 00:04:04,778 --> 00:04:06,347 It's no big deal. 121 00:04:06,380 --> 00:04:07,981 Glenn got himself published In "The new york times." 122 00:04:08,015 --> 00:04:08,816 You're kidding. 123 00:04:08,849 --> 00:04:10,017 It's no big deal. 124 00:04:10,050 --> 00:04:11,585 "It's no big deal," He says. 125 00:04:11,619 --> 00:04:12,953 This is the article You wrote 126 00:04:12,986 --> 00:04:16,324 About the reprinting Of the anarchist cookbook. 127 00:04:16,357 --> 00:04:17,525 "The times" picked it up. 128 00:04:17,558 --> 00:04:18,859 They do that Every now and then. 129 00:04:18,892 --> 00:04:20,494 They pick up something, And they publish it. 130 00:04:20,528 --> 00:04:21,962 That's what they did With our boy glenn here. 131 00:04:21,995 --> 00:04:24,465 Please don't pat My back again. 132 00:04:24,498 --> 00:04:25,866 Congratulations, glenn. 133 00:04:25,899 --> 00:04:28,569 Don't say it loud. People are looking. 134 00:04:28,602 --> 00:04:29,837 It's not even My best piece. 135 00:04:29,870 --> 00:04:30,804 It's still pretty amazing. 136 00:04:30,838 --> 00:04:32,606 It is amazing. 137 00:04:32,640 --> 00:04:35,309 It's absolutely amazing that I spent all summer in indiana 138 00:04:35,343 --> 00:04:37,578 Working my ass off with The "Muncie messenger," 139 00:04:37,611 --> 00:04:39,012 And you went from "Star trek" Convention 140 00:04:39,046 --> 00:04:41,649 To boba fett fan club symposium, And, yet, looky here. 141 00:04:41,682 --> 00:04:44,051 "The new york times." Isn't that great, rory? 142 00:04:44,084 --> 00:04:45,919 Aren't you seeing How great it is? 143 00:04:45,953 --> 00:04:48,856 Look, get off my bus, okay? I don't know why they picked it. 144 00:04:48,889 --> 00:04:50,391 I didn't ask them to pick it. 145 00:04:50,424 --> 00:04:52,092 I don't even read "The new york times." 146 00:04:52,125 --> 00:04:53,026 You don't read -- 147 00:04:53,060 --> 00:04:54,728 Well, glenn, it's great, 148 00:04:54,762 --> 00:04:57,665 And we're all just Really happy for you. 149 00:04:57,698 --> 00:05:00,067 [ cellphone ringing ] 150 00:05:00,100 --> 00:05:02,936 Man, it's rw apple Again. 151 00:05:02,970 --> 00:05:05,506 God, does he have anyone Else to talk to? 152 00:05:05,539 --> 00:05:07,007 What? 153 00:05:07,040 --> 00:05:10,778 It's like "Being there." He's chauncey gardiner. 154 00:05:10,811 --> 00:05:13,447 Doyle, You edited that piece. 155 00:05:13,481 --> 00:05:14,782 And if it hadn't been Edited well, 156 00:05:14,815 --> 00:05:16,049 "The times" never Would have picked it. 157 00:05:16,083 --> 00:05:17,751 Oh. That's a great way To look at it. 158 00:05:17,785 --> 00:05:19,520 Thank you. 159 00:05:19,553 --> 00:05:22,055 It's because of me that He's gonna be bob woodward. 160 00:05:22,089 --> 00:05:23,757 I made it happen. 161 00:05:23,791 --> 00:05:25,726 So someday when I'm running The circulation department 162 00:05:25,759 --> 00:05:27,027 At the "Muncie messenger" 163 00:05:27,060 --> 00:05:29,430 And glenn is accepting His pulitzer prize, 164 00:05:29,463 --> 00:05:31,732 I can point up at the screen At the local bar 165 00:05:31,765 --> 00:05:34,468 Where I regularly stop On my way home to get drunk 166 00:05:34,502 --> 00:05:36,837 And say, "I helped him Get there." 167 00:05:36,870 --> 00:05:38,606 Then I can fall off the stool And throw up. 168 00:05:38,639 --> 00:05:39,973 Thank you so much for that, Gilmore. 169 00:05:40,007 --> 00:05:41,709 I never would have thought To look at it that way 170 00:05:41,742 --> 00:05:43,911 If it hadn't have been For you. 171 00:05:43,944 --> 00:05:45,746 [ sighs ] 172 00:05:56,790 --> 00:05:58,859 [ cellphone ringing ] 173 00:06:00,561 --> 00:06:01,695 Hey, mom. 174 00:06:01,729 --> 00:06:02,863 How are you? Do you want to laugh? 175 00:06:02,896 --> 00:06:04,031 Laughing would be good. 176 00:06:04,064 --> 00:06:07,668 Luke did the funniest bit Before. 177 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 I did not do a bit. 178 00:06:09,737 --> 00:06:11,138 What are you talking about? The bit -- it was a riot. 179 00:06:11,171 --> 00:06:12,873 It wasn't a bit. 180 00:06:12,906 --> 00:06:15,042 I banged my head on the stove, And it hurt like hell. 181 00:06:15,075 --> 00:06:17,144 No, you said it funnier before. Do it again. 182 00:06:17,177 --> 00:06:19,913 I never did it In the first place. 183 00:06:19,947 --> 00:06:21,915 How could it be my bit when It's your head in the oven? 184 00:06:21,949 --> 00:06:24,818 Exactly. My head, My conk, no bit. 185 00:06:24,852 --> 00:06:26,887 Did you call For any particular reason? 186 00:06:26,920 --> 00:06:28,556 Just checking in. How are you doing? 187 00:06:28,589 --> 00:06:29,857 I'm fine. 188 00:06:29,890 --> 00:06:31,158 What's wrong? 189 00:06:31,191 --> 00:06:32,726 What makes you think Something's wrong? 190 00:06:32,760 --> 00:06:34,762 You got bambi voice. I do not have bambi voice. 191 00:06:34,795 --> 00:06:35,763 Spill, please. 192 00:06:35,796 --> 00:06:37,731 I'm just really behind. 193 00:06:37,765 --> 00:06:41,769 I'm behind at the paper -- Way, way behind at the paper. 194 00:06:41,802 --> 00:06:44,972 Everyone else had these Amazingly productive summers -- 195 00:06:45,005 --> 00:06:46,840 Internships at hometown papers, 196 00:06:46,874 --> 00:06:48,576 Getting articles reprinted In "The new york times." 197 00:06:48,609 --> 00:06:50,544 And me -- the person 198 00:06:50,578 --> 00:06:52,680 Who's been talking about being A journalist her entire life -- 199 00:06:52,713 --> 00:06:54,815 What did I do? I wasted two whole months 200 00:06:54,848 --> 00:06:56,149 Running away to europe With grandma. 201 00:06:56,183 --> 00:06:59,820 Whoa. Slow down. First of all, europe, waste? 202 00:06:59,853 --> 00:07:02,823 You had valuable experiences -- The architecture, the food, 203 00:07:02,856 --> 00:07:04,625 Seeing my mother without Her makeup on in the morning. 204 00:07:04,658 --> 00:07:06,527 But this is the time for work, For learning. 205 00:07:06,560 --> 00:07:08,829 I didn't even consider An internship anywhere. 206 00:07:08,862 --> 00:07:12,232 I was so wrapped up In my own personal whatever. 207 00:07:12,265 --> 00:07:14,034 I can't believe I did this. 208 00:07:14,067 --> 00:07:16,670 Let's take a step back here. You say you're behind. 209 00:07:16,704 --> 00:07:17,605 I am behind. 210 00:07:17,638 --> 00:07:18,706 So, you'll catch up. 211 00:07:18,739 --> 00:07:20,240 You say that like it's easy. 212 00:07:20,273 --> 00:07:22,843 No, I say that like it's What you're going to do. 213 00:07:22,876 --> 00:07:24,244 You've done it before. 214 00:07:24,277 --> 00:07:25,879 You were behind at chilton, And then you hit a deer, 215 00:07:25,913 --> 00:07:27,247 And everything was fine. 216 00:07:27,280 --> 00:07:29,750 The two incidents were In no way connected. 217 00:07:29,783 --> 00:07:31,151 That was high school. 218 00:07:31,184 --> 00:07:33,787 This is college -- a very big, Important college. 219 00:07:33,821 --> 00:07:36,056 Different school, But same rory. 220 00:07:36,089 --> 00:07:37,891 You're great At the catch-up thing. 221 00:07:37,925 --> 00:07:40,794 You're the catch-up girl, not to Be confused with ketchup girl, 222 00:07:40,828 --> 00:07:42,129 Because that's not you At all. 223 00:07:42,162 --> 00:07:44,898 You were strictly A mustard-and-relish girl. 224 00:07:44,932 --> 00:07:46,800 A little condiment humor For you. 225 00:07:46,834 --> 00:07:49,202 I'm really gonna have to work Constantly. 226 00:07:49,236 --> 00:07:52,005 Maybe I'll look for something Part time at a local paper. 227 00:07:52,039 --> 00:07:54,675 Or you could work For a fishmonger. 228 00:07:54,708 --> 00:07:56,777 'cause there's lots Of newspapers there. 229 00:07:56,810 --> 00:07:59,580 Ow! Jeez! What the -- 230 00:07:59,613 --> 00:08:01,615 [ laughing ] He did it. 231 00:08:01,649 --> 00:08:04,184 He did the bit. Luke, do it again. 232 00:08:04,217 --> 00:08:05,519 Do it louder for rory. 233 00:08:05,553 --> 00:08:07,788 Hey, mom. You sound happy. 234 00:08:07,821 --> 00:08:09,623 I am, kid. 235 00:08:12,593 --> 00:08:13,894 What? 236 00:08:13,927 --> 00:08:16,063 Mr. Mailer, it's just Such a great honor 237 00:08:16,096 --> 00:08:17,798 To be doing this interview. 238 00:08:17,831 --> 00:08:18,566 Can I give you a tip? 239 00:08:18,599 --> 00:08:20,233 Yes, sir. 240 00:08:20,267 --> 00:08:22,002 I wouldn't start that way For a simple reason. 241 00:08:22,035 --> 00:08:23,537 I don't trust compliments. 242 00:08:23,571 --> 00:08:25,038 I've been getting them For years. 243 00:08:25,072 --> 00:08:27,140 Sometimes I deserved them, And sometimes I didn't. 244 00:08:27,174 --> 00:08:28,776 But generally when people Give you a compliment, 245 00:08:28,809 --> 00:08:31,745 There's one or two things Wrong with them. 246 00:08:31,779 --> 00:08:33,914 Either they are false, 247 00:08:33,947 --> 00:08:35,949 Or what's worse Is they're sincere. 248 00:08:35,983 --> 00:08:37,651 They really mean The compliment. 249 00:08:37,685 --> 00:08:40,688 And then they're offering you Their loyalty. 250 00:08:40,721 --> 00:08:42,823 I'm kind of a stingy, Cold fella, 251 00:08:42,856 --> 00:08:45,759 And I don't want to give All that loyalty back. 252 00:08:45,793 --> 00:08:47,861 So either way, let's skip The compliments. 253 00:08:47,895 --> 00:08:50,564 What are you working On now? 254 00:08:50,598 --> 00:08:51,932 I'm gonna keep saying no To you. 255 00:08:51,965 --> 00:08:53,233 I can't tell you What I'm working on. 256 00:08:53,266 --> 00:08:55,068 I never tell anybody What I'm working on. 257 00:08:55,102 --> 00:08:57,705 A novel is like A secret affair, 258 00:08:57,738 --> 00:09:00,140 And you don't bring Other people in on it. 259 00:09:00,173 --> 00:09:02,710 Norman mailer's back For the third time this week. 260 00:09:02,743 --> 00:09:04,111 Yep. Sure is. 261 00:09:04,144 --> 00:09:06,213 I've got to call And tell rory. 262 00:09:06,246 --> 00:09:08,015 She read "The naked and the dead" 263 00:09:08,048 --> 00:09:09,650 While she was still wearing Footsie pajamas. 264 00:09:09,683 --> 00:09:11,251 Chicken's burning. 265 00:09:11,284 --> 00:09:13,887 This is our first step On the road to being saloned. 266 00:09:13,921 --> 00:09:15,288 As soon as word gets out 267 00:09:15,322 --> 00:09:17,891 That norman mailer is having Lunch at the dragonfly, 268 00:09:17,925 --> 00:09:19,593 It's just a matter of time 269 00:09:19,627 --> 00:09:21,629 Before the rest of the literati Come sweeping in. 270 00:09:21,662 --> 00:09:23,263 Of course, we'll have To keep gore vidal 271 00:09:23,296 --> 00:09:24,932 On the other side Of the room. 272 00:09:24,965 --> 00:09:26,667 But probably Gabriel garcia marquez 273 00:09:26,700 --> 00:09:27,868 Will run interference for us. 274 00:09:27,901 --> 00:09:30,270 Butter bath, boys! Butter bath! 275 00:09:30,303 --> 00:09:31,605 Everything okay? 276 00:09:31,639 --> 00:09:33,140 Sure. I'm thrilled and delighted 277 00:09:33,173 --> 00:09:35,075 That norman mailer is coming In here every day 278 00:09:35,108 --> 00:09:36,677 And sitting at a table 279 00:09:36,710 --> 00:09:38,746 And ordering nothing At all but tea! 280 00:09:38,779 --> 00:09:39,980 Tea? 281 00:09:40,013 --> 00:09:41,982 Ice tea. Glass after glass after glass. 282 00:09:42,015 --> 00:09:43,617 I'm sure he orders More than ice tea. 283 00:09:43,651 --> 00:09:44,885 Are you, now? 284 00:09:44,918 --> 00:09:47,020 You make great ice tea -- Legendary. 285 00:09:47,054 --> 00:09:48,355 So can you blame him? 286 00:09:48,388 --> 00:09:50,658 When billy joel came into The independence inn, 287 00:09:50,691 --> 00:09:51,992 He would pack it away -- 288 00:09:52,025 --> 00:09:55,328 Appetizers, main course, Two, three desserts. 289 00:09:55,362 --> 00:09:57,130 That was a man That knew how to eat. 290 00:09:57,164 --> 00:09:58,699 And he was almost Able to hide it. 291 00:09:58,732 --> 00:09:59,967 Yes, but have you ever read His novels? 292 00:10:00,000 --> 00:10:02,069 This is a restaurant, Not a coffee shop. 293 00:10:02,102 --> 00:10:06,907 We're the cool place where Norman mailer likes to hang. 294 00:10:06,940 --> 00:10:08,809 It'll give us street cred, You'll see. 295 00:10:08,842 --> 00:10:09,777 Fine. 296 00:10:09,810 --> 00:10:12,079 Need some more ice tea. 297 00:10:12,112 --> 00:10:14,314 Gee, I wonder Who that's for. 298 00:10:14,347 --> 00:10:17,885 Lina, economic development. Sang, woodbridge hall. 299 00:10:17,918 --> 00:10:21,188 Benji, legal issues. Paris, religion beat. 300 00:10:21,221 --> 00:10:25,926 Me? Really? Huh. I hadn't thought. 301 00:10:25,959 --> 00:10:27,327 All right. 302 00:10:27,360 --> 00:10:30,197 Jerry, city arts. Rory, features. Glenn, crime. 303 00:10:30,230 --> 00:10:31,932 Hmm. 304 00:10:31,965 --> 00:10:33,801 What, glenn, You don't want crime? 305 00:10:33,834 --> 00:10:34,835 Maureen dowd Told me it's all the same, 306 00:10:34,868 --> 00:10:36,203 Not that that big flirt 307 00:10:36,236 --> 00:10:38,105 Has any idea What she's talking about. 308 00:10:38,138 --> 00:10:39,707 All right. That's it. 309 00:10:39,740 --> 00:10:41,308 Congratulations if you got want You wanted. 310 00:10:41,341 --> 00:10:44,978 And if you didn't, I could care less. 311 00:10:45,012 --> 00:10:47,380 Doyle, thank you so much For the features beat. 312 00:10:47,414 --> 00:10:48,749 I can't tell you How excited I am. 313 00:10:48,782 --> 00:10:50,150 Then please don't try. 314 00:10:50,183 --> 00:10:52,085 I'm gonna kick butt. You just wait and see. 315 00:10:52,119 --> 00:10:54,221 You're a reporter now. Learn to say "Ass." 316 00:10:54,254 --> 00:10:56,023 I'll work on that. 317 00:10:56,056 --> 00:10:58,792 Listen, I have about a million Ideas for my first story, 318 00:10:58,826 --> 00:11:00,360 So I was wondering if I could Run some of them by you, 319 00:11:00,393 --> 00:11:01,228 See what you think. 320 00:11:01,261 --> 00:11:02,696 Two minutes. Go. 321 00:11:02,730 --> 00:11:05,232 First I thought I could do An update 322 00:11:05,265 --> 00:11:07,200 On unionizing The janitorial staff -- 323 00:11:07,234 --> 00:11:09,202 You know, a classic power Struggle -- 324 00:11:09,236 --> 00:11:11,038 Haves versus the have-nots. 325 00:11:11,071 --> 00:11:13,440 Or -- and I already have a Headline for this one -- 326 00:11:13,473 --> 00:11:16,209 "Yale's liberal activist Network -- 327 00:11:16,243 --> 00:11:17,310 A thing of the past?" 328 00:11:17,344 --> 00:11:18,245 Catchy. Catchy. 329 00:11:18,278 --> 00:11:19,479 Then there's the issue 330 00:11:19,512 --> 00:11:21,081 Of illegal music downloading On campus, 331 00:11:21,114 --> 00:11:23,316 Which I imagine is a major -- Oh, no. 332 00:11:23,350 --> 00:11:24,317 What? 333 00:11:26,219 --> 00:11:27,120 He's back. 334 00:11:27,154 --> 00:11:29,790 Bye. 335 00:11:29,823 --> 00:11:32,025 Well, doyle, my friend. 336 00:11:32,059 --> 00:11:34,094 You're looking very well. How you been? 337 00:11:34,127 --> 00:11:37,030 I've been great, logan. It's great to have you back. 338 00:11:37,064 --> 00:11:38,498 I stayed away as long As I could, 339 00:11:38,531 --> 00:11:40,868 But the "Yale daily news" -- It called to me. 340 00:11:40,901 --> 00:11:43,203 So, how's everything? How's the family? 341 00:11:43,236 --> 00:11:45,172 Everything's fine. A family's a family. 342 00:11:45,205 --> 00:11:47,307 Ah, my desk -- beautiful. 343 00:11:47,340 --> 00:11:50,077 You know, logan, I actually didn't know exactly 344 00:11:50,110 --> 00:11:52,245 When you were coming back, And I gave out the beats. 345 00:11:52,279 --> 00:11:53,781 That's fine, doyle. 346 00:11:53,814 --> 00:11:55,015 I'll take whatever one You got left over. 347 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 Actually, there's none left. 348 00:11:57,084 --> 00:11:59,252 Just the one I wanted. Relax, doyle. 349 00:11:59,286 --> 00:12:00,821 I'm just here for the pretty Picture of my father's head. 350 00:12:00,854 --> 00:12:01,955 I'm not gonna be Any trouble at all. 351 00:12:01,989 --> 00:12:06,293 You -- trouble? Stop. 352 00:12:06,326 --> 00:12:08,528 I'm just glad To have you here. 353 00:12:08,561 --> 00:12:10,764 Be careful. You might hurt yourself. 354 00:12:10,798 --> 00:12:12,265 Better get back To work, right, boss? 355 00:12:12,299 --> 00:12:13,767 Rory, nice to see you. 356 00:12:16,804 --> 00:12:17,905 How do you know logan? 357 00:12:17,938 --> 00:12:19,840 My friend introduced us. 358 00:12:19,873 --> 00:12:22,042 So you're not friends? Definitely not friends. 359 00:12:22,075 --> 00:12:23,510 That guy's A real piece of work. 360 00:12:23,543 --> 00:12:26,046 He was gonna sail daddy's yacht Around the world 361 00:12:26,079 --> 00:12:27,547 Until he sank it. 362 00:12:27,580 --> 00:12:28,782 He sank his father's yacht? 363 00:12:28,816 --> 00:12:30,117 Right off of fiji. 364 00:12:30,150 --> 00:12:33,086 They spent six months Gallivanting and partying 365 00:12:33,120 --> 00:12:35,055 Till daddy sent one of his Planes to bring them back. 366 00:12:35,088 --> 00:12:36,356 I'm guessing His father's rich. 367 00:12:36,389 --> 00:12:38,525 His father's Mitchum huntzberger. 368 00:12:38,558 --> 00:12:39,559 The newspaper guy? 369 00:12:39,592 --> 00:12:41,161 The newspaper magnet. 370 00:12:41,194 --> 00:12:43,063 The man owns at least 12 different papers. 371 00:12:43,096 --> 00:12:44,865 I spent two years kissing Logan's butt. 372 00:12:44,898 --> 00:12:46,333 Don't you mean "Ass"? 373 00:12:46,366 --> 00:12:48,468 Whatever. I guess it's time To pucker up again. 374 00:12:48,501 --> 00:12:50,303 Man, I hate Those kind of guys. 375 00:12:50,337 --> 00:12:51,238 What kind of guys? 376 00:12:51,271 --> 00:12:53,573 Privileged white males. 377 00:12:53,606 --> 00:12:56,343 You're A privileged white male. 378 00:12:56,376 --> 00:12:58,545 Well, he's more privileged And way more whiter. 379 00:12:58,578 --> 00:13:01,181 Why am I talking to you? Why am I talking to gilmore? 380 00:13:01,214 --> 00:13:02,850 My story -- We were picking a story. 381 00:13:02,883 --> 00:13:04,551 They all sound fine to me. 382 00:13:04,584 --> 00:13:06,286 I think I'll go with The downloading story. 383 00:13:06,319 --> 00:13:08,088 Good. Go with your gut. Now get to work. 384 00:13:10,023 --> 00:13:11,591 Hello. City desk. Smitty here. 385 00:13:11,624 --> 00:13:13,460 I got a hot scoop On a tall blonde, 386 00:13:13,493 --> 00:13:15,428 And I gotta put it to bed On the double. 387 00:13:26,506 --> 00:13:28,441 How do you see your position In american letters? 388 00:13:28,475 --> 00:13:32,445 I'm either the best or I'm not, And I have no idea. 389 00:13:32,479 --> 00:13:35,115 And, in fact, I don't even worry About it anymore 390 00:13:35,148 --> 00:13:37,985 Because it doesn't matter If you think you're the best. 391 00:13:38,018 --> 00:13:41,021 There are 20 of us around -- 20 american writers right now -- 392 00:13:41,054 --> 00:13:42,555 I could name them, But I won't -- 393 00:13:42,589 --> 00:13:44,925 Who think they're the best Living american writer, 394 00:13:44,958 --> 00:13:46,459 And I'm one of those 20. 395 00:13:46,493 --> 00:13:48,261 I don't want to make friends With some of those guys, 396 00:13:48,295 --> 00:13:49,629 Because they're bastards. 397 00:13:49,662 --> 00:13:51,564 Who is your favorite author Of all time? 398 00:13:51,598 --> 00:13:54,034 So, how are we doing Over here? 399 00:13:54,067 --> 00:13:55,903 We're fine. 400 00:13:55,936 --> 00:13:58,338 You know what goes great with Ice tea? Pork tenderloin. 401 00:13:58,371 --> 00:13:59,306 Maybe later. Thanks. 402 00:13:59,339 --> 00:14:02,175 We have a great menu here. 403 00:14:02,209 --> 00:14:05,045 We're fine. Thank you. 404 00:14:05,078 --> 00:14:08,348 I don't know if the waiter told You, but today is wednesday. 405 00:14:08,381 --> 00:14:10,617 And on wednesday At the dragonfly, 406 00:14:10,650 --> 00:14:14,054 We play a little something I Like to call "Stump the chef," 407 00:14:14,087 --> 00:14:15,622 Which is me. 408 00:14:15,655 --> 00:14:19,092 The way we play is that you name Any dish in the world, 409 00:14:19,126 --> 00:14:20,360 And I will make it For you. 410 00:14:20,393 --> 00:14:22,195 And if I don't know What it is, 411 00:14:22,229 --> 00:14:24,197 Then you get your lunch Completely free. 412 00:14:24,231 --> 00:14:26,099 What the devil Is she talking about? 413 00:14:26,133 --> 00:14:28,435 Actually, could we have some Lemon for the ice tea? 414 00:14:28,468 --> 00:14:31,171 Lemon. Oh, sure. 415 00:14:31,204 --> 00:14:34,141 One plate of lemon Coming up. 416 00:14:34,174 --> 00:14:36,509 If you change your mind, I'll be in the kitchen... 417 00:14:36,543 --> 00:14:39,646 You know, with the food. 418 00:14:39,679 --> 00:14:42,315 I already have a ton of data And pages of research. 419 00:14:42,349 --> 00:14:45,185 The best thing is nancy, this Girl on the fourth floor, 420 00:14:45,218 --> 00:14:47,420 Her father was the guy who ran Security at the gallery 421 00:14:47,454 --> 00:14:49,256 When lars ulrich Sold all his art, 422 00:14:49,289 --> 00:14:51,291 And he said he would try And get him for an interview, 423 00:14:51,324 --> 00:14:52,392 And I got to breathe now. 424 00:14:52,425 --> 00:14:53,961 I think that was a record. 425 00:14:53,994 --> 00:14:56,129 You think it sounds Important enough? 426 00:14:56,163 --> 00:14:57,064 Yes, I do. 427 00:14:57,097 --> 00:14:58,298 I think so, too. 428 00:14:58,331 --> 00:15:00,067 I feel very good about this, Forester. 429 00:15:00,100 --> 00:15:01,301 Excellent to hear. 430 00:15:01,334 --> 00:15:03,036 Monsignor, why is asking you 431 00:15:03,070 --> 00:15:05,705 To keep your cell on vibrate During mass outrageous? 432 00:15:05,738 --> 00:15:09,176 Rabbi feldman's doing it For me on shabbas. 433 00:15:09,209 --> 00:15:10,944 When do I get to read This story of yours? 434 00:15:10,978 --> 00:15:14,181 I'll finish a draft in time For our date tomorrow, 435 00:15:14,214 --> 00:15:15,582 So you can have a romantic night Of proofreading, huh? 436 00:15:15,615 --> 00:15:17,217 Pretty hot, don't you think? 437 00:15:17,250 --> 00:15:19,519 I'm kidding. You don't have to read it. 438 00:15:19,552 --> 00:15:20,620 I'll read it to you. 439 00:15:20,653 --> 00:15:24,157 I have to work Tomorrow night. 440 00:15:24,191 --> 00:15:26,059 Since when do you work On thursdays? 441 00:15:26,093 --> 00:15:28,195 Since taylor decided to try And cash in 442 00:15:28,228 --> 00:15:29,529 On the 24-hour trucker crowd. 443 00:15:29,562 --> 00:15:30,998 What trucker crowd? 444 00:15:31,031 --> 00:15:32,732 The trucker crowd Off highway 84. 445 00:15:32,765 --> 00:15:35,035 Since when does the trucker Crowd off of 84 446 00:15:35,068 --> 00:15:36,269 Come through stars hollow? 447 00:15:36,303 --> 00:15:39,139 Since we installed An icee machine. 448 00:15:39,172 --> 00:15:41,508 I'm stuck here until we see how It's catching on. 449 00:15:41,541 --> 00:15:43,110 Sounds rough. 450 00:15:43,143 --> 00:15:44,744 You haven't lived Until you've heard taylor 451 00:15:44,777 --> 00:15:46,279 Belt out "Stand by your man." 452 00:15:46,313 --> 00:15:47,280 You deserve hazard pay. 453 00:15:47,314 --> 00:15:49,616 Already submitted for it. 454 00:15:49,649 --> 00:15:51,384 Bummer. How about saturday? 455 00:15:51,418 --> 00:15:53,686 Saturday, I'm here. What about next week? 456 00:15:53,720 --> 00:15:55,455 I've got tuesday And wednesdays off. 457 00:15:55,488 --> 00:15:57,190 I have this article, and I'm behind on my reading. 458 00:15:57,224 --> 00:15:58,558 Next weekend? 459 00:15:58,591 --> 00:16:01,361 Going to maine For my grandparents anniversary. 460 00:16:01,394 --> 00:16:02,262 It was nice knowing you. 461 00:16:02,295 --> 00:16:04,097 Way to stand by your man. 462 00:16:04,131 --> 00:16:06,033 Week after next, huh? Yeah, I guess so. 463 00:16:06,066 --> 00:16:07,300 I turn in my article On that monday. 464 00:16:07,334 --> 00:16:08,735 Monday night it is. 465 00:16:08,768 --> 00:16:10,470 They say absence makes The heart grow fonder. 466 00:16:10,503 --> 00:16:12,505 Yeah, sex can do that also. 467 00:16:12,539 --> 00:16:13,273 Amen, brother. 468 00:16:13,306 --> 00:16:14,707 I got to go. 469 00:16:14,741 --> 00:16:16,443 You have to stir the nacho Cheese every 20 minutes 470 00:16:16,476 --> 00:16:18,245 Or it forms kind of a rock. 471 00:16:18,278 --> 00:16:20,213 Go stir the cheese. Call you tomorrow. 472 00:16:20,247 --> 00:16:22,215 Okay. Bye. 473 00:16:22,249 --> 00:16:24,584 Did you know that priests Have a fabulous sense of humor? 474 00:16:24,617 --> 00:16:25,752 Just stay one lightning bolt's Length away from me 475 00:16:25,785 --> 00:16:27,254 At all times, please. 476 00:16:27,287 --> 00:16:29,256 You want to go check out Some mormon bingo? 477 00:16:29,289 --> 00:16:30,423 No, thanks. 478 00:16:30,457 --> 00:16:31,791 How's your article Coming? 479 00:16:31,824 --> 00:16:33,326 You must have found a new Angle on it, right? 480 00:16:33,360 --> 00:16:34,594 Right. New angle. 481 00:16:34,627 --> 00:16:36,496 Downloading stories Are everywhere, 482 00:16:36,529 --> 00:16:37,730 And they all say exactly The same thing -- 483 00:16:37,764 --> 00:16:39,199 "Downloading's up, 484 00:16:39,232 --> 00:16:40,700 "Cd sales are down But up from last year. 485 00:16:40,733 --> 00:16:42,102 "It's not hurting The music industry, 486 00:16:42,135 --> 00:16:44,204 But the music industry Is hurting." 487 00:16:44,237 --> 00:16:46,573 It always seems like there's got To be more to it than that, 488 00:16:46,606 --> 00:16:47,807 But there never is. 489 00:16:47,840 --> 00:16:49,676 But you have a fresh angle, So good. 490 00:16:49,709 --> 00:16:50,743 Yeah, good. 491 00:16:50,777 --> 00:16:51,611 I'll be back late. 492 00:16:51,644 --> 00:16:53,513 If rabbi feldman calls, 493 00:16:53,546 --> 00:16:56,149 Tell him I got the stats from Edward james olmos' office. 494 00:16:56,183 --> 00:16:56,649 Bye. 495 00:16:56,683 --> 00:17:00,153 Yeah, bye. 496 00:17:00,187 --> 00:17:02,489 Never mind. I see the note. Thank you, lorelai. 497 00:17:02,522 --> 00:17:03,756 You're welcome. 498 00:17:03,790 --> 00:17:05,258 I see a lot of growth This month. 499 00:17:05,292 --> 00:17:06,759 The initial dropoff, 500 00:17:06,793 --> 00:17:08,695 Which we all knew was gonna Happen, has settled, 501 00:17:08,728 --> 00:17:11,598 And you're doing a good 70-75% Occupancy, which is pretty good. 502 00:17:11,631 --> 00:17:13,266 And the holidays Are coming up. 503 00:17:13,300 --> 00:17:15,302 We're booked solid the last Three weeks of november. 504 00:17:15,335 --> 00:17:17,104 That's all positive news. 505 00:17:17,137 --> 00:17:18,705 Let's talk about things we can Do to help till then. 506 00:17:18,738 --> 00:17:19,706 So, we need help? 507 00:17:19,739 --> 00:17:21,541 Some. It's the first year, 508 00:17:21,574 --> 00:17:23,176 And you're gonna be building The business, 509 00:17:23,210 --> 00:17:25,412 So there's not a lot Of profit right now. 510 00:17:25,445 --> 00:17:27,814 I'd feel better if we could Lighten the financial load. 511 00:17:27,847 --> 00:17:29,349 That sounds bad. 512 00:17:29,382 --> 00:17:32,152 I could put in for overtime, And I don't. 513 00:17:32,185 --> 00:17:34,454 You need to get some burdens off Of you, for example, lunch. 514 00:17:34,487 --> 00:17:35,722 What about lunch? 515 00:17:35,755 --> 00:17:37,524 Breakfast seems To be breaking even, 516 00:17:37,557 --> 00:17:39,259 And you're doing fine With dinner, but lunch -- 517 00:17:39,292 --> 00:17:40,660 What about lunch? 518 00:17:40,693 --> 00:17:42,695 You're hemorrhaging money At lunch. 519 00:17:42,729 --> 00:17:44,731 You have a full staff for A basically empty dining room. 520 00:17:44,764 --> 00:17:46,699 I think it might be a good idea To drop lunch 521 00:17:46,733 --> 00:17:48,568 Until you get your occupancy Rate up higher. 522 00:17:48,601 --> 00:17:50,637 Drop lunch? Did she say, "Drop lunch"? 523 00:17:50,670 --> 00:17:52,839 Just until we get our occupancy Rates up a little higher. 524 00:17:52,872 --> 00:17:54,307 A lot higher. 525 00:17:54,341 --> 00:17:56,776 That's the only thing We can do? 526 00:17:56,809 --> 00:17:59,212 I just think it's extremely Coincidental 527 00:17:59,246 --> 00:18:01,248 That the only thing we can do To save the inn 528 00:18:01,281 --> 00:18:02,549 Is to get rid of lunch. 529 00:18:02,582 --> 00:18:04,117 I'm sure It's not the only thing. 530 00:18:04,151 --> 00:18:05,652 Lunch is my thing. 531 00:18:05,685 --> 00:18:08,755 Why can't we get rid Of one of michel's things? 532 00:18:08,788 --> 00:18:11,858 What things? I stand behind A desk and answer a phone. 533 00:18:11,891 --> 00:18:13,860 What of mine can you possibly Get rid of? 534 00:18:13,893 --> 00:18:17,364 The desk -- put the phone on The wall and write on your shoe. 535 00:18:17,397 --> 00:18:18,831 'cause he goes through A lot of paper. 536 00:18:18,865 --> 00:18:20,267 Ann, would you just... 537 00:18:20,300 --> 00:18:22,135 It's not fair. 538 00:18:22,169 --> 00:18:23,403 It's not fair that everybody Else gets to keep their thing, 539 00:18:23,436 --> 00:18:24,804 And I have to get rid Of my lunch. 540 00:18:24,837 --> 00:18:26,839 Ann's just trying to help. Oh, ann hates me. 541 00:18:26,873 --> 00:18:28,441 No, I don't. 542 00:18:28,475 --> 00:18:30,843 How would you like to get Yourself a cup of coffee? 543 00:18:30,877 --> 00:18:32,379 I don't hate her. 544 00:18:32,412 --> 00:18:33,780 I know. Michel, can you get Ann some coffee? 545 00:18:33,813 --> 00:18:35,315 Oh, absolutely. 546 00:18:35,348 --> 00:18:37,350 Then I'll go hang my phone On the wall. 547 00:18:37,384 --> 00:18:40,453 I have to tell you, looking good Is so important 548 00:18:40,487 --> 00:18:42,455 When you represent The face of the company. 549 00:18:42,489 --> 00:18:45,558 I am the first thing That a customer sees. 550 00:18:45,592 --> 00:18:47,394 Your suits are not A deduction, michel. 551 00:18:47,427 --> 00:18:48,561 What are you doing? 552 00:18:48,595 --> 00:18:50,530 She's taking my lunches Away. 553 00:18:50,563 --> 00:18:51,864 This is all norman mailer's Fault. 554 00:18:51,898 --> 00:18:55,468 He just sits around Ordering nothing. 555 00:18:55,502 --> 00:18:56,869 So, he was married To marilyn monroe. 556 00:18:56,903 --> 00:18:57,804 Who wasn't? 557 00:18:57,837 --> 00:18:59,806 That was arthur miller. 558 00:18:59,839 --> 00:19:01,508 I'm gonna kick him And pinch his nose. 559 00:19:01,541 --> 00:19:04,244 Hey, get a grip. We're trying To launch a business. 560 00:19:04,277 --> 00:19:06,646 The restaurant is part Of the business. 561 00:19:06,679 --> 00:19:08,815 And cutting out lunch Is not the -- 562 00:19:08,848 --> 00:19:11,618 Temporarily cutting out Lunch -- temporarily -- 563 00:19:11,651 --> 00:19:13,353 Just until things perk up. 564 00:19:13,386 --> 00:19:16,356 When they do, the lunches will Go back, just like before. 565 00:19:16,389 --> 00:19:17,957 Sookie? Okay? 566 00:19:17,990 --> 00:19:18,791 Fine. 567 00:19:18,825 --> 00:19:20,760 Just give it time. 568 00:19:20,793 --> 00:19:23,896 And we're going to leave Mr. Mailer alone, right? 569 00:19:23,930 --> 00:19:26,299 I don't care how old he is, He can take you. 570 00:19:26,333 --> 00:19:27,367 I know. 571 00:19:28,901 --> 00:19:30,770 So we're booted up, 572 00:19:30,803 --> 00:19:32,472 And we're searching the network For other clients, right? 573 00:19:32,505 --> 00:19:34,507 Then you enter the album you Want in the search field. 574 00:19:34,541 --> 00:19:35,842 Let's say it's the new interpol. You heard it? 575 00:19:35,875 --> 00:19:37,410 I think so. 576 00:19:37,444 --> 00:19:40,880 More nick cave got mugged By paul weller, 577 00:19:40,913 --> 00:19:43,250 With some "Seventeen seconds," Cure, thrown in. 578 00:19:43,283 --> 00:19:44,617 But, anyway, For better quality, 579 00:19:44,651 --> 00:19:46,519 You choose the file with The highest bit rate. 580 00:19:46,553 --> 00:19:48,721 It's a tradeoff 'cause it's a bigger file size. 581 00:19:48,755 --> 00:19:50,623 The lower the bit rate, The smaller the file, 582 00:19:50,657 --> 00:19:52,392 But lower quality. Got that? 583 00:19:52,425 --> 00:19:53,760 Higher, smaller. Lower, larger. 584 00:19:53,793 --> 00:19:55,562 Higher, larger. Lower, smaller. 585 00:19:55,595 --> 00:19:57,230 Oh! Check this out. 586 00:19:57,264 --> 00:19:58,898 I can download a band's Entire catalog 587 00:19:58,931 --> 00:20:00,400 With the push of a button. 588 00:20:00,433 --> 00:20:02,935 I can take down All 22 chicago albums. 589 00:20:02,969 --> 00:20:06,306 There's "Chicago I," "Chicago ii," "Chicago iii," 590 00:20:06,339 --> 00:20:07,307 "Chicago iv." 591 00:20:07,340 --> 00:20:08,841 Neat, huh? 592 00:20:08,875 --> 00:20:10,910 "Chicago ix," "Chicago x." 593 00:20:10,943 --> 00:20:13,913 I hate chicago. Use a trombone, go to jail. 594 00:20:13,946 --> 00:20:16,983 But my goal is to get It all from abba to zappa. 595 00:20:17,016 --> 00:20:19,519 There's the christmas album. 596 00:20:19,552 --> 00:20:22,722 That's really fascinating Stuff, but let me ask you -- 597 00:20:22,755 --> 00:20:24,391 Do you still buy cds? 598 00:20:24,424 --> 00:20:27,327 Yeah. 599 00:20:27,360 --> 00:20:28,695 Anything to add to that? 600 00:20:28,728 --> 00:20:31,564 Cd sales are up this year. You hear about that? 601 00:20:31,598 --> 00:20:33,866 Down last year. Up this year. Weird. 602 00:20:33,900 --> 00:20:34,934 Oh! Cool! 603 00:20:34,967 --> 00:20:36,503 Here's a 1986 bootleg 604 00:20:36,536 --> 00:20:38,805 Of "Chicago live at the Cumberland civic center" 605 00:20:38,838 --> 00:20:40,773 In portland, maine. 606 00:20:40,807 --> 00:20:46,546 So, len, tell me about when Or, uh, if -- if -- 607 00:20:46,579 --> 00:20:47,847 Yeah? 608 00:20:47,880 --> 00:20:50,317 I just -- I lost My train of thought. 609 00:20:50,350 --> 00:20:51,784 I hate that. 610 00:20:51,818 --> 00:20:53,620 I think I'm gonna go get A cup of coffee. 611 00:20:53,653 --> 00:20:55,655 Coffee sounds good. I'll be back in a minute. 612 00:20:55,688 --> 00:20:56,656 I'll be here. 613 00:21:17,610 --> 00:21:18,811 [ sighs ] 614 00:21:25,685 --> 00:21:27,554 Oops. Didn't see you there. 615 00:21:28,821 --> 00:21:30,757 Shh. 616 00:21:30,790 --> 00:21:32,659 [ giggles ] 617 00:21:38,765 --> 00:21:41,067 In omnia paratus! 618 00:21:41,100 --> 00:21:42,602 Shh! 619 00:21:53,413 --> 00:21:54,847 [ cellphone rings ] 620 00:21:54,881 --> 00:21:55,748 Oh, boy. 621 00:21:55,782 --> 00:21:57,484 Okay. Hold on. 622 00:21:57,517 --> 00:22:00,520 I get it. You're ringing. 623 00:22:00,553 --> 00:22:02,822 Howdy, ma'am. 624 00:22:02,855 --> 00:22:04,491 Hold on, hold on. 625 00:22:04,524 --> 00:22:06,426 Yes. Hi. Hello. Lor. 626 00:22:06,459 --> 00:22:08,361 Chris? I can't get her to stop. 627 00:22:08,395 --> 00:22:08,995 Stop what? 628 00:22:09,028 --> 00:22:10,463 Crying, screaming. 629 00:22:10,497 --> 00:22:11,698 She's not hot, There's no fever, 630 00:22:11,731 --> 00:22:12,932 And I can't get her to eat. 631 00:22:12,965 --> 00:22:15,067 We're talking about gigi, Right? 632 00:22:15,101 --> 00:22:17,937 Okay, 'cause, you know, Sherry's really thin, so... 633 00:22:17,970 --> 00:22:19,138 [ gigi crying ] 634 00:22:19,171 --> 00:22:21,007 Wow. Are you sure She's not hot? 635 00:22:21,040 --> 00:22:23,776 No, I already checked. I don't know what to do. 636 00:22:23,810 --> 00:22:25,878 She keeps climbing Out of her crib. 637 00:22:25,912 --> 00:22:27,680 She's moving really fast. 638 00:22:27,714 --> 00:22:30,049 Chris, honey, calm down. Where's sherry? 639 00:22:30,082 --> 00:22:31,017 She's not here. 640 00:22:31,050 --> 00:22:33,019 When is she getting home? 641 00:22:33,052 --> 00:22:35,021 I don't know what to do. I didn't know who to call. 642 00:22:35,054 --> 00:22:36,923 The nanny is not answering Her pager, 643 00:22:36,956 --> 00:22:39,492 And sherry's friends -- they Don't have kids or like kids. 644 00:22:39,526 --> 00:22:41,260 I'll be right there. Bye. 645 00:22:45,131 --> 00:22:46,999 [ knock on door ] 646 00:22:47,033 --> 00:22:48,935 I owe you so big. 647 00:22:48,968 --> 00:22:51,771 Wow. You look, uh, great. 648 00:22:51,804 --> 00:22:52,905 Huh. 649 00:22:52,939 --> 00:22:54,707 How long ago Did axel rose leave? 650 00:22:54,741 --> 00:22:57,477 The place is kind of a mess. I tried to clean up. 651 00:22:57,510 --> 00:22:58,911 She keeps climbing Out of the crib. 652 00:22:58,945 --> 00:23:02,415 When she's not climbing, She's screaming. 653 00:23:02,449 --> 00:23:04,617 I keep thinking she's hungry, But she won't eat. 654 00:23:04,651 --> 00:23:07,787 Oh, there she goes again. 655 00:23:07,820 --> 00:23:09,889 Come on. Let's go back In the crib, huh? 656 00:23:09,922 --> 00:23:11,458 [ screams ] 657 00:23:11,491 --> 00:23:13,092 You tell him, girlfriend. 658 00:23:13,125 --> 00:23:15,428 She hasn't slept for days. 659 00:23:15,462 --> 00:23:17,129 I'm guessing That makes two of you. 660 00:23:17,163 --> 00:23:20,199 Well, come on, gig, Just a little sleep, huh? 661 00:23:20,232 --> 00:23:21,668 Chris, where is sherry? 662 00:23:21,701 --> 00:23:23,202 She's, uh, away. 663 00:23:23,235 --> 00:23:25,872 Come on. Seriously, gigi, 664 00:23:25,905 --> 00:23:28,007 500 bucks if you stay in there For 10 minutes. 665 00:23:28,040 --> 00:23:29,609 Hold out, kid. You've got him on the ropes now. 666 00:23:29,642 --> 00:23:30,910 She doesn't need your help. 667 00:23:30,943 --> 00:23:34,113 No, she doesn't. Just -- come here. 668 00:23:34,146 --> 00:23:35,181 [ crying continues ] 669 00:23:35,214 --> 00:23:37,450 Hi. Oh, wow. 670 00:23:37,484 --> 00:23:39,719 I hear strained spinach Is the new pink. 671 00:23:39,752 --> 00:23:41,153 Here you go. 672 00:23:41,187 --> 00:23:44,891 It's okay. It's okay. 673 00:23:44,924 --> 00:23:46,192 It's okay. It's okay. 674 00:23:46,225 --> 00:23:47,960 It's okay. 675 00:23:47,994 --> 00:23:48,761 There you go. 676 00:23:48,795 --> 00:23:50,497 That's it? 677 00:23:50,530 --> 00:23:52,098 She's gonna stay In there? 678 00:23:52,131 --> 00:23:53,500 Until her hair Grows long enough 679 00:23:53,533 --> 00:23:54,701 For the prince to shimmy up. 680 00:23:54,734 --> 00:23:57,036 What? Come on. 681 00:23:59,238 --> 00:24:00,139 [ toy squeaks ] 682 00:24:00,172 --> 00:24:03,075 God, I am so sorry, lor. 683 00:24:03,109 --> 00:24:05,144 Oh? For what? 684 00:24:05,177 --> 00:24:07,814 I hardly ever call you Or rory, 685 00:24:07,847 --> 00:24:09,248 But the minute I'm in trouble... 686 00:24:09,281 --> 00:24:11,250 Well, that's what We're here for. 687 00:24:11,283 --> 00:24:13,886 I've been traveling so much, Then I get home to this, 688 00:24:13,920 --> 00:24:15,588 And I didn't know What to do. 689 00:24:15,622 --> 00:24:18,525 I didn't know what to do. 690 00:24:18,558 --> 00:24:19,892 Chris... 691 00:24:19,926 --> 00:24:20,827 Yeah? 692 00:24:20,860 --> 00:24:22,529 Where is sherry? 693 00:24:22,562 --> 00:24:24,230 Sherry is in paris. 694 00:24:24,263 --> 00:24:25,732 Wow. Lucky girl. 695 00:24:25,765 --> 00:24:27,634 When does she get back? 696 00:24:27,667 --> 00:24:29,268 She's not. 697 00:24:29,301 --> 00:24:32,972 She's... 698 00:24:33,005 --> 00:24:35,875 I got home from seattle, And the nanny was here, 699 00:24:35,908 --> 00:24:37,276 And she handed me a note. 700 00:24:37,309 --> 00:24:41,213 It said that sherry had been Offered a job in paris, 701 00:24:41,247 --> 00:24:44,884 And she had decided To take it. 702 00:24:44,917 --> 00:24:46,519 She said she had put her career On hold 703 00:24:46,553 --> 00:24:47,920 For almost two years. 704 00:24:47,954 --> 00:24:49,088 She said that I had been gone For most of that time, 705 00:24:49,121 --> 00:24:50,757 Which I guess is true, 706 00:24:50,790 --> 00:24:52,859 And she wasn't gonna let This opportunity pass. 707 00:24:52,892 --> 00:24:54,160 She said it was my turn. 708 00:24:54,193 --> 00:24:58,030 She was sorry, But she had to do this for her. 709 00:24:58,064 --> 00:25:00,700 Wow. I'm stunned. 710 00:25:00,733 --> 00:25:02,268 Pretty much My same reaction. 711 00:25:02,301 --> 00:25:06,305 But gigi -- She just takes off on gigi? 712 00:25:06,338 --> 00:25:09,609 Okay, well, you smell As good as you look. 713 00:25:09,642 --> 00:25:11,644 I haven't showered Since seattle. 714 00:25:11,678 --> 00:25:12,979 Really? Well, I'm hot. 715 00:25:14,647 --> 00:25:16,248 Okay, how about this For a plan? 716 00:25:16,282 --> 00:25:17,917 You go take a shower, 717 00:25:17,950 --> 00:25:20,853 And I will order some food And start to clean up. 718 00:25:20,887 --> 00:25:23,189 Hey, I can't do this. 719 00:25:23,222 --> 00:25:25,858 Do what, shower? Oh, you've done it before. 720 00:25:25,892 --> 00:25:27,193 You just turn the water on And step in. 721 00:25:27,226 --> 00:25:29,261 Wait -- remove clothes, Then step in. 722 00:25:29,295 --> 00:25:30,597 I can't raise her. 723 00:25:30,630 --> 00:25:32,732 I cannot raise her All by myself. 724 00:25:32,765 --> 00:25:33,666 Yes, you can. 725 00:25:33,700 --> 00:25:35,067 What makes you think so? 726 00:25:35,101 --> 00:25:36,335 Because you have to. 727 00:25:36,368 --> 00:25:37,704 Chris, she's your daughter, 728 00:25:37,737 --> 00:25:39,606 And you're going to find A way. 729 00:25:39,639 --> 00:25:41,173 I did it with rory. 730 00:25:41,207 --> 00:25:42,041 You're different. 731 00:25:42,074 --> 00:25:43,643 Yes. I was 16. 732 00:25:43,676 --> 00:25:45,211 You're different. You're special. 733 00:25:45,244 --> 00:25:46,979 You're stronger. 734 00:25:47,013 --> 00:25:50,216 You're like a superhero with Red boots and a golden lasso. 735 00:25:50,249 --> 00:25:51,618 It was one halloween, Christopher. 736 00:25:51,651 --> 00:25:53,152 You raised rory All by yourself. 737 00:25:53,185 --> 00:25:55,221 You had no one to help you, And you didn't look back. 738 00:25:55,254 --> 00:25:56,623 That's right. 739 00:25:56,656 --> 00:25:58,625 But if I had decided to bail On rory 740 00:25:58,658 --> 00:26:00,793 And follow the bangles Around the world, 741 00:26:00,827 --> 00:26:02,962 Which is what I planned to do Until the demerol kicked in, 742 00:26:02,995 --> 00:26:05,297 Then you would have put on the Red boots and golden lasso. 743 00:26:05,331 --> 00:26:06,966 And you would have raised her, 744 00:26:06,999 --> 00:26:08,868 And everything Would have been fine. 745 00:26:08,901 --> 00:26:12,004 Except she wouldn't have Introduced you to anyone 746 00:26:12,038 --> 00:26:14,741 Or let you go To the parent night at school, 747 00:26:14,774 --> 00:26:16,208 'cause you look so freaky. 748 00:26:16,242 --> 00:26:17,143 I don't know. 749 00:26:17,176 --> 00:26:18,845 She is your daughter. 750 00:26:18,878 --> 00:26:21,648 And I don't even know her. I've been gone so much. 751 00:26:21,681 --> 00:26:23,349 Well, welcome home, babe. 752 00:26:23,382 --> 00:26:24,951 I don't want to screw This up. 753 00:26:24,984 --> 00:26:28,087 You're not going to. I know you can do this. 754 00:26:28,120 --> 00:26:29,922 You ever get tired Of being my cheerleader? 755 00:26:29,956 --> 00:26:33,860 As long as I look cute in The skirt, I'm good to go. 756 00:26:33,893 --> 00:26:37,830 Okay. Uh... 757 00:26:37,864 --> 00:26:40,132 I really need to shower. 758 00:26:40,166 --> 00:26:42,301 I'll clear a path And order some food. 759 00:26:42,334 --> 00:26:43,803 No applesauce. 760 00:26:43,836 --> 00:26:46,939 You got it. 761 00:26:46,973 --> 00:26:50,810 So, you really think I can handle this? 762 00:26:50,843 --> 00:26:52,211 No doubt in my mind. 763 00:26:52,244 --> 00:26:54,280 [ gigi crying ] 764 00:26:54,313 --> 00:26:56,683 Go. I've got the crying. 765 00:26:56,716 --> 00:26:58,050 Hey, lor... 766 00:26:58,084 --> 00:27:00,319 I don't know What I'd do without you. 767 00:27:00,352 --> 00:27:02,955 Well, you're gonna find out Real soon if you don't -- 768 00:27:02,989 --> 00:27:05,658 Take off clothes, get In shower, turn on water. 769 00:27:05,692 --> 00:27:07,126 I'm going. 770 00:27:07,159 --> 00:27:12,198 * just another manic monday 771 00:27:12,231 --> 00:27:14,033 Geller! 772 00:27:14,066 --> 00:27:15,234 Do you see what I have In my hand? 773 00:27:15,267 --> 00:27:16,903 I'm busy, doyle. 774 00:27:16,936 --> 00:27:19,672 Rabbi baron says he's changed His number twice. 775 00:27:19,706 --> 00:27:21,240 Father callahan is threatening A restraining order. 776 00:27:21,273 --> 00:27:22,775 If I had a nickel... 777 00:27:22,809 --> 00:27:24,310 And the honorable Muhammad abdul aziz 778 00:27:24,343 --> 00:27:25,912 Says that you stole His flip-flops. 779 00:27:25,945 --> 00:27:28,280 He leaves them out In his hallway, 780 00:27:28,314 --> 00:27:30,382 And I have told him a million Times that people suck and -- 781 00:27:30,416 --> 00:27:32,051 Paris! 782 00:27:32,084 --> 00:27:34,053 You have threatened, stalked, And basically freaked out 783 00:27:34,086 --> 00:27:36,188 Every religious leader Within a 100-mile radius. 784 00:27:36,222 --> 00:27:38,290 This paper has never Received so many complaints 785 00:27:38,324 --> 00:27:39,759 In the history Of its existence, 786 00:27:39,792 --> 00:27:41,127 And how the hell did you get 787 00:27:41,160 --> 00:27:42,929 Jesse jackson's Barber's number? 788 00:27:42,962 --> 00:27:44,764 Hey, you gave me this beat To find a story, 789 00:27:44,797 --> 00:27:46,398 Not to kowtow and make nice. 790 00:27:46,432 --> 00:27:47,867 Geller! 791 00:27:47,900 --> 00:27:48,701 Way to go. 792 00:27:48,735 --> 00:27:50,069 Thanks. 793 00:27:50,102 --> 00:27:51,237 Don't you dare give back Those flip-flops. 794 00:27:51,270 --> 00:27:53,339 Not a chance. They fit perfectly. 795 00:27:53,372 --> 00:27:55,875 Doyle, I think I want To change my story. 796 00:27:55,908 --> 00:27:57,076 The downloading story Was a dead end. 797 00:27:57,109 --> 00:27:57,977 There's nothing there. 798 00:27:58,010 --> 00:27:59,245 You're telling me. 799 00:27:59,278 --> 00:28:01,113 I got bored just hearing You pitch it. 800 00:28:01,147 --> 00:28:03,282 So, what do you got now? 801 00:28:03,315 --> 00:28:05,351 Okay, well, last night, 802 00:28:05,384 --> 00:28:07,419 I was in one of the bathrooms Over at berkeley, 803 00:28:07,453 --> 00:28:09,321 And this girl came in -- Slightly toasted. 804 00:28:09,355 --> 00:28:11,824 She was wearing A full-on ball gown 805 00:28:11,858 --> 00:28:13,325 With one of those Plastic gorilla masks. 806 00:28:13,359 --> 00:28:15,361 Not something You see every day. 807 00:28:15,394 --> 00:28:17,063 So I followed her out To the parking lot, 808 00:28:17,096 --> 00:28:19,365 And she got in this fancy, Black s.U.V. 809 00:28:19,398 --> 00:28:21,500 And said the phrase "In omnia paratus," 810 00:28:21,533 --> 00:28:23,936 Which means "Ready for anything." 811 00:28:23,970 --> 00:28:25,371 Impressed. Continue. 812 00:28:25,404 --> 00:28:28,507 All this seemed a little weird, But interesting weird. 813 00:28:28,540 --> 00:28:31,310 So maybe it's all This hanging out 814 00:28:31,343 --> 00:28:33,145 With a real newspaperman Like yourself, 815 00:28:33,179 --> 00:28:34,313 But my antenna went up. 816 00:28:34,346 --> 00:28:35,882 I felt there Was a story there. 817 00:28:35,915 --> 00:28:37,149 Did you catch The subtle sucking up? 818 00:28:37,183 --> 00:28:38,117 Caught it. Continue. 819 00:28:38,150 --> 00:28:41,087 I goggled the phrase. 820 00:28:41,120 --> 00:28:43,089 Then I found this. 821 00:28:43,122 --> 00:28:45,524 It links the phrase With a club here at yale. 822 00:28:45,557 --> 00:28:49,862 It's sort of a secret society -- Kind of skull and bones -- 823 00:28:49,896 --> 00:28:51,497 Dating back to the 1800s. 824 00:28:51,530 --> 00:28:52,832 This phrase was their motto. 825 00:28:52,865 --> 00:28:55,234 That alone -- Not that interesting. 826 00:28:55,267 --> 00:28:57,103 But here. Look. 827 00:29:00,472 --> 00:29:02,108 Huh. 828 00:29:02,141 --> 00:29:04,543 I found this in a 1996 edition Of the "Yale daily news." 829 00:29:04,576 --> 00:29:06,078 It's an article 830 00:29:06,112 --> 00:29:07,847 On whether or not This club actually exists. 831 00:29:07,880 --> 00:29:10,516 A life-and-death brigade. Yeah, I know these guys. 832 00:29:10,549 --> 00:29:11,550 Oh, you do? 833 00:29:11,583 --> 00:29:13,119 Well, I've heard of them. 834 00:29:13,152 --> 00:29:14,186 They're apparently Even more elusive 835 00:29:14,220 --> 00:29:15,922 Than the skull-and-bones Crowd. 836 00:29:15,955 --> 00:29:16,889 Of course, They've never been linked 837 00:29:16,923 --> 00:29:18,257 To masturbating in a coffin, 838 00:29:18,290 --> 00:29:20,192 So I automatically Like these guys better. 839 00:29:20,226 --> 00:29:22,028 What do you know About them? 840 00:29:22,061 --> 00:29:23,162 Not much. The paper's tried To track them down before. 841 00:29:23,195 --> 00:29:25,031 We've gotten a few leads, 842 00:29:25,064 --> 00:29:26,866 But no one's ever gotten close Enough to confirm anything. 843 00:29:26,899 --> 00:29:29,435 We all know they exist, but We don't know they exist. 844 00:29:29,468 --> 00:29:33,572 It's all just too, too -- god, I hate those stupid clubs. 845 00:29:33,605 --> 00:29:35,074 I want to do this story. 846 00:29:35,107 --> 00:29:36,876 I want to find this club, Track them down, 847 00:29:36,909 --> 00:29:37,576 Get on the inside. 848 00:29:37,609 --> 00:29:38,444 What do you think? 849 00:29:38,477 --> 00:29:40,813 Go with your gut. 850 00:29:40,847 --> 00:29:43,015 You said that About my downloading story. 851 00:29:43,049 --> 00:29:45,217 Hey, you don't trust my gut. 852 00:29:45,251 --> 00:29:48,120 [ vehicle door closes ] 853 00:29:48,154 --> 00:29:49,288 Finally. 854 00:29:49,321 --> 00:29:51,190 What are you doing Out here? 855 00:29:51,223 --> 00:29:55,061 Am I wearing the same thing I wore last friday night? 856 00:29:55,094 --> 00:29:57,296 Halfway here, I was struck My the overwhelming feeling 857 00:29:57,329 --> 00:29:59,866 That I wore this exact outfit To dinner last friday night. 858 00:29:59,899 --> 00:30:01,433 There's no way I'm going in there 859 00:30:01,467 --> 00:30:04,170 To see my mother wearing the Same thing I wore last friday. 860 00:30:04,203 --> 00:30:06,172 I may not remember, But she sure will. 861 00:30:06,205 --> 00:30:07,874 I don't know. You don't know? 862 00:30:07,907 --> 00:30:09,308 You don't remember, But you expect me to? 863 00:30:09,341 --> 00:30:11,878 You look at me More than I look at me. 864 00:30:11,911 --> 00:30:13,079 You had more of a chance 865 00:30:13,112 --> 00:30:15,047 To imprint my ensemble In your brain. 866 00:30:15,081 --> 00:30:15,581 Sorry. No imprint. 867 00:30:15,614 --> 00:30:17,316 That hurts. 868 00:30:17,349 --> 00:30:18,885 I'm sure you don't remember What I was wearing. 869 00:30:18,918 --> 00:30:20,086 I most certainly do. 870 00:30:20,119 --> 00:30:21,053 What was I wearing? 871 00:30:21,087 --> 00:30:22,889 You were wearing a lovely 872 00:30:22,922 --> 00:30:26,025 And delicately Understated outfit. 873 00:30:26,058 --> 00:30:28,327 You were definitely wearing These arms. 874 00:30:28,360 --> 00:30:29,495 [ doorbell rings ] 875 00:30:29,528 --> 00:30:31,998 Stand in front of me Just in case. 876 00:30:32,031 --> 00:30:33,232 Hello. 877 00:30:33,265 --> 00:30:34,566 Hi, we should be On the guest list. 878 00:30:34,600 --> 00:30:37,169 Halston and liza Are expecting us. 879 00:30:37,203 --> 00:30:38,104 Okay, let's try it straight. 880 00:30:38,137 --> 00:30:39,939 Hi, we're here for dinner. 881 00:30:39,972 --> 00:30:42,074 I'm lorelai, the daughter. This is rory, the granddaughter. 882 00:30:42,108 --> 00:30:45,044 Oh, okay. I'm sorry. Right this way. 883 00:30:46,245 --> 00:30:47,914 She's acting weird. 884 00:30:47,947 --> 00:30:49,081 She knows I'm wearing the same Outfit as last week. 885 00:30:49,115 --> 00:30:50,316 She wasn't here last week. 886 00:30:50,349 --> 00:30:52,018 The world's small. Maids talk. 887 00:30:52,051 --> 00:30:53,385 About you? 888 00:30:53,419 --> 00:30:54,954 With all that's going on In the world, 889 00:30:54,987 --> 00:30:57,289 All the maids in existence Are talking about you. 890 00:30:57,323 --> 00:30:59,425 Now you're making me seem A little stuck-up. 891 00:30:59,458 --> 00:31:02,361 Can I get you something To drink? 892 00:31:02,394 --> 00:31:04,163 Maybe we should wait For my mother. 893 00:31:04,196 --> 00:31:05,331 Is she coming down soon? 894 00:31:05,364 --> 00:31:06,198 No. 895 00:31:06,232 --> 00:31:07,533 Oh. Okay. 896 00:31:07,566 --> 00:31:09,601 Do you know if she saw What I was wearing? 897 00:31:09,635 --> 00:31:11,170 Mrs. Gilmore isn't here. 898 00:31:11,203 --> 00:31:12,905 Where is she? 899 00:31:12,939 --> 00:31:15,074 She's at a dinner For the children's hospital. 900 00:31:15,107 --> 00:31:16,909 Oh, so she's not gonna be here At all tonight. 901 00:31:16,943 --> 00:31:17,977 No, I'm afraid not. 902 00:31:18,010 --> 00:31:19,511 I guess we can just... 903 00:31:19,545 --> 00:31:21,680 We'll have dinner in the pool House with dad. 904 00:31:21,713 --> 00:31:22,381 Oh... 905 00:31:22,414 --> 00:31:23,382 Oh? 906 00:31:23,415 --> 00:31:24,583 Mr. Gilmore is out of town. 907 00:31:24,616 --> 00:31:25,451 He is? 908 00:31:25,484 --> 00:31:27,653 Till tuesday. 909 00:31:27,686 --> 00:31:29,521 We've officially Become afterthoughts. 910 00:31:29,555 --> 00:31:31,190 Would you like me to make you Something for dinner? 911 00:31:31,223 --> 00:31:33,425 Well, since everyone's gone, 912 00:31:33,459 --> 00:31:34,961 Maybe I'll just head Back to school. 913 00:31:34,994 --> 00:31:36,495 I have a lot of work to do At the paper. 914 00:31:36,528 --> 00:31:40,199 Yeah. That would be one Option -- going back to school. 915 00:31:40,232 --> 00:31:43,302 Another option would be Staying here, ordering pizza, 916 00:31:43,335 --> 00:31:45,437 And eating dinner on the living Room floor on paper plates. 917 00:31:45,471 --> 00:31:47,006 You're evil. 918 00:31:47,039 --> 00:31:49,508 Would you bring us A phone book, please. 919 00:31:49,541 --> 00:31:50,342 Get crazy. 920 00:31:50,376 --> 00:31:52,511 Okay. 921 00:31:52,544 --> 00:31:54,613 Let's really live it up. Carpe diem, baby. 922 00:31:54,646 --> 00:31:56,082 I'm touching the rug With my feet. 923 00:31:56,115 --> 00:31:57,549 Ooh, you're perverse. 924 00:31:57,583 --> 00:31:59,952 When she brings the drinks, Let's not coasters. 925 00:31:59,986 --> 00:32:01,187 I wonder if there's anything In here 926 00:32:01,220 --> 00:32:03,222 That we could unalphabetize. 927 00:32:03,255 --> 00:32:05,724 The rug is so soft. Oh, you would not belive. 928 00:32:05,757 --> 00:32:07,493 Would gluing everything In this room to the ceiling 929 00:32:07,526 --> 00:32:10,062 So that it's in exactly The same place but upside down 930 00:32:10,096 --> 00:32:10,662 Be going too far? 931 00:32:10,696 --> 00:32:13,432 A little. 932 00:32:13,465 --> 00:32:14,266 So, dish? 933 00:32:14,300 --> 00:32:16,302 Absolutely. 934 00:32:16,335 --> 00:32:18,570 Sherry left your dad. 935 00:32:18,604 --> 00:32:20,139 What? When? 936 00:32:20,172 --> 00:32:21,307 A couple of days ago. 937 00:32:21,340 --> 00:32:22,741 She got a job offer In paris, 938 00:32:22,774 --> 00:32:25,711 And she packed her tiny pants In a bag and bailed. 939 00:32:25,744 --> 00:32:26,512 What about gigi? 940 00:32:26,545 --> 00:32:27,246 Left her with chris. 941 00:32:27,279 --> 00:32:28,647 No way. 942 00:32:28,680 --> 00:32:31,217 He came home, and the nanny Handed him a letter. 943 00:32:31,250 --> 00:32:33,352 How could she just leave Like that? 944 00:32:33,385 --> 00:32:34,620 I have no idea. 945 00:32:34,653 --> 00:32:36,655 How do you know all this? He called me. 946 00:32:36,688 --> 00:32:37,589 When? Yesterday. 947 00:32:37,623 --> 00:32:39,458 He was freaking out 948 00:32:39,491 --> 00:32:42,294 Because he couldn't stop gigi From crawling out of her crib. 949 00:32:42,328 --> 00:32:43,729 I do have to hand it To him. 950 00:32:43,762 --> 00:32:45,431 He gets extra points 951 00:32:45,464 --> 00:32:47,699 For the very original Duct-taping-of-the-diaper move. 952 00:32:47,733 --> 00:32:48,767 The place was a wreck. 953 00:32:48,800 --> 00:32:50,702 You went over there? 954 00:32:50,736 --> 00:32:53,639 I calmed him down, and we Sort of got the place in order. 955 00:32:53,672 --> 00:32:55,574 I think everything's Gonna be okay. 956 00:32:55,607 --> 00:32:57,543 I'm gonna go back on monday 957 00:32:57,576 --> 00:32:59,145 And make sure everyone's Still breathing. 958 00:32:59,178 --> 00:33:02,148 Oh, well, That's very nice of you. 959 00:33:02,181 --> 00:33:04,083 Well, your dad is gonna need A little help... 960 00:33:04,116 --> 00:33:06,052 Being a dad. 961 00:33:06,085 --> 00:33:07,753 I mean, 'cause -- 962 00:33:07,786 --> 00:33:11,757 Well, he was your dad, So no news flash here. 963 00:33:11,790 --> 00:33:14,126 But you should see gigi. 964 00:33:14,160 --> 00:33:18,697 She's huge and gorgeous And a belter. 965 00:33:18,730 --> 00:33:21,600 Oh, great. Dinner is served. 966 00:33:23,269 --> 00:33:27,739 * la la la la la 967 00:33:27,773 --> 00:33:33,145 * oh, la la la la la 968 00:33:33,179 --> 00:33:37,816 * la la la la la 969 00:33:37,849 --> 00:33:41,320 * oh, la la la la la 970 00:33:48,260 --> 00:33:51,363 * la la la la la 971 00:33:54,600 --> 00:33:57,436 It's a beautiful 1 1/2-mile hike. 972 00:33:57,469 --> 00:33:59,671 There's a waterfall Around this bend here. 973 00:33:59,705 --> 00:34:02,841 And over here are some of the Oldest birch trees in the area. 974 00:34:02,874 --> 00:34:06,178 A rare-butterfly nature preserve Is off to the right here. 975 00:34:06,212 --> 00:34:07,579 [ cellphone ringing ] Excuse me. 976 00:34:07,613 --> 00:34:09,715 Michel, would you Take over for me? 977 00:34:09,748 --> 00:34:12,684 Oh, yes. Of course. 978 00:34:12,718 --> 00:34:16,355 Okay, so over here by this Semi-polluted brook, 979 00:34:16,388 --> 00:34:19,425 You will find find large, Scary spiders 980 00:34:19,458 --> 00:34:22,561 And a fascinating display Of poison ivy. 981 00:34:22,594 --> 00:34:24,796 Luke, slow down. 982 00:34:24,830 --> 00:34:27,299 I can't come now. I'm working. 983 00:34:27,333 --> 00:34:29,801 He what? [ sighs ] 984 00:34:29,835 --> 00:34:32,271 Okay. Fine. I'm on my way. 985 00:34:32,304 --> 00:34:33,539 Yes, I'm running. 986 00:34:33,572 --> 00:34:34,606 My feet are going Like a cartoon character. 987 00:34:34,640 --> 00:34:36,242 There are dust clouds behind me, 988 00:34:36,275 --> 00:34:39,145 And the background keeps Repeating itself. Bye. 989 00:34:39,178 --> 00:34:41,580 Which brings you To the rattlesnake curve, 990 00:34:41,613 --> 00:34:43,349 Where people Have actually died 991 00:34:43,382 --> 00:34:46,385 Painful but very Picturesque deaths. 992 00:34:46,418 --> 00:34:47,786 Lunch at the dragonfly! 993 00:34:47,819 --> 00:34:50,289 Get your lunch At the dragonfly! 994 00:34:50,322 --> 00:34:51,690 You have not eaten lunch 995 00:34:51,723 --> 00:34:54,193 Till you've eaten lunch At the dragonfly! 996 00:34:54,226 --> 00:34:55,694 Get away from here! 997 00:34:55,727 --> 00:34:58,797 I am on the sidewalk. You do not own the sidewalk. 998 00:34:58,830 --> 00:35:02,268 The sidewalk is for the common People -- the everyman. 999 00:35:02,301 --> 00:35:03,835 And every man and every woman 1000 00:35:03,869 --> 00:35:05,837 Would like to have a delicious Lunch at the dragonfly. 1001 00:35:05,871 --> 00:35:07,439 I'm gonna call the cops. 1002 00:35:07,473 --> 00:35:10,476 Cops get free pie with lunch At the dragonfly! 1003 00:35:10,509 --> 00:35:13,179 Kirk, what are you doing? You're a giant hot dog. 1004 00:35:13,212 --> 00:35:14,546 Technically, I'm a giant wiener. 1005 00:35:14,580 --> 00:35:15,847 The costume tag Says "Wiener." 1006 00:35:15,881 --> 00:35:18,717 Get him away from my diner. I mean it. 1007 00:35:18,750 --> 00:35:20,219 Don't you worry, lorelai. 1008 00:35:20,252 --> 00:35:22,454 I have no intention Of abandoning my post, 1009 00:35:22,488 --> 00:35:23,689 And I will not rest 1010 00:35:23,722 --> 00:35:25,524 Till every person In stars hollow 1011 00:35:25,557 --> 00:35:27,326 Has tried lunch At the dragonfly. 1012 00:35:27,359 --> 00:35:28,727 I don't understand this. 1013 00:35:28,760 --> 00:35:30,762 I'm trying to scrounge up A lunch crowd for you, 1014 00:35:30,796 --> 00:35:32,431 So I figured I'd go where Everybody already has lunch 1015 00:35:32,464 --> 00:35:33,865 And get them over to you. 1016 00:35:33,899 --> 00:35:36,168 I'm doing a pretty good job, If I do say so myself. 1017 00:35:36,202 --> 00:35:39,438 But who asked you -- [ sighs ] Boy. 1018 00:35:39,471 --> 00:35:42,508 Luke, I'm very sorry. This won't happen again. 1019 00:35:42,541 --> 00:35:43,709 Come on, kirk. 1020 00:35:43,742 --> 00:35:45,244 I'm sorry, But why a hot dog? 1021 00:35:45,277 --> 00:35:46,745 The dragonfly Doesn't serve hot dogs. 1022 00:35:46,778 --> 00:35:48,380 The quiche made me look fat. 1023 00:35:48,414 --> 00:35:50,216 If I see him aground here Again... 1024 00:35:50,249 --> 00:35:51,617 You won't. Let's go, kirk. 1025 00:35:51,650 --> 00:35:54,586 This is as fast as I can go In this outfit. 1026 00:35:58,324 --> 00:36:00,292 [ indistinct conversation ] 1027 00:36:00,326 --> 00:36:02,728 Hey, huntzberger. 1028 00:36:02,761 --> 00:36:04,230 Hey, you waiting on me? 1029 00:36:04,263 --> 00:36:05,197 Could be. 1030 00:36:05,231 --> 00:36:05,831 I'm flattered. 1031 00:36:05,864 --> 00:36:06,965 Your prerogative. 1032 00:36:06,998 --> 00:36:08,600 Here on business Or pleasure? 1033 00:36:08,634 --> 00:36:09,935 I just thought maybe I'd give you a chance 1034 00:36:09,968 --> 00:36:10,669 To respond to my article. 1035 00:36:10,702 --> 00:36:12,404 What article? 1036 00:36:12,438 --> 00:36:15,374 The article I'm doing on The life-and-death brigade. 1037 00:36:15,407 --> 00:36:16,608 Don't really know What you're talking about. 1038 00:36:16,642 --> 00:36:18,210 You don't? 1039 00:36:18,244 --> 00:36:19,778 Huh. I thought you would. 1040 00:36:19,811 --> 00:36:22,281 It's a club -- one of these Supersecret, 1041 00:36:22,314 --> 00:36:23,849 Superexclusive clubs Here at yale. 1042 00:36:23,882 --> 00:36:25,951 Membership spans A thousand centuries. 1043 00:36:25,984 --> 00:36:27,819 Secret handshakes And secret sayings 1044 00:36:27,853 --> 00:36:29,955 And running around in a circle In your underwear. 1045 00:36:29,988 --> 00:36:31,823 Sounds pretty secret. 1046 00:36:31,857 --> 00:36:36,228 Anyhow, I'm doing an exposé On this one particular club, 1047 00:36:36,262 --> 00:36:37,696 And I figured Since you're in it 1048 00:36:37,729 --> 00:36:39,465 Maybe you'd like to have Your point of view included. 1049 00:36:39,498 --> 00:36:40,366 I'm in it? 1050 00:36:40,399 --> 00:36:41,767 Well, aren't you? 1051 00:36:41,800 --> 00:36:43,469 I have yet to run around In a circle in my underwear. 1052 00:36:43,502 --> 00:36:45,437 Well, okay. 1053 00:36:45,471 --> 00:36:47,873 I have proof that your Grandfather was in it, 1054 00:36:47,906 --> 00:36:49,575 Which means That your father was in it, 1055 00:36:49,608 --> 00:36:51,410 Which should mean that You're in it. 1056 00:36:51,443 --> 00:36:52,844 But maybe not. 1057 00:36:52,878 --> 00:36:54,246 Sorry to let you down. 1058 00:36:54,280 --> 00:36:57,015 No letdown. It would have been nice, 1059 00:36:57,048 --> 00:36:59,685 But I have plenty of stuff Without you. 1060 00:36:59,718 --> 00:37:01,420 You got plenty Without me, huh? 1061 00:37:01,453 --> 00:37:03,889 I have the ball gowns, The girl in the gorilla mask, 1062 00:37:03,922 --> 00:37:06,758 In omnia paratus -- very fancy Catchphrase, by the way -- 1063 00:37:06,792 --> 00:37:09,361 The license plate On the black s.U.V., 1064 00:37:09,395 --> 00:37:11,397 And about a dozen Other little things. 1065 00:37:11,430 --> 00:37:13,865 Getting an interview With an actual member 1066 00:37:13,899 --> 00:37:16,368 Would have been great, But I'm okay without it. 1067 00:37:16,402 --> 00:37:17,769 Great. 1068 00:37:17,803 --> 00:37:20,306 Plus, I'm completely on To your routine now. 1069 00:37:20,339 --> 00:37:21,973 So I figure I'll just track you, 1070 00:37:22,007 --> 00:37:24,410 And you'll eventually lead me There, anyway. 1071 00:37:24,443 --> 00:37:26,044 It would be easier if you Would have talked to me now, 1072 00:37:26,077 --> 00:37:28,314 But I can do it the other way If you want. 1073 00:37:28,347 --> 00:37:29,615 The other way? 1074 00:37:29,648 --> 00:37:32,017 With you tracking me? Following my every move? 1075 00:37:32,050 --> 00:37:33,485 Yeah. 1076 00:37:33,519 --> 00:37:35,521 I pick that way. We can start right now. 1077 00:37:35,554 --> 00:37:36,688 I'm heading back to my room. 1078 00:37:36,722 --> 00:37:37,956 I'll keep the window open 1079 00:37:37,989 --> 00:37:39,057 In case you feel The need to sneak in 1080 00:37:39,090 --> 00:37:39,858 And track me from the inside. 1081 00:37:39,891 --> 00:37:42,428 Thanks for the info. 1082 00:37:42,461 --> 00:37:44,530 Hey, good luck With that article. 1083 00:37:44,563 --> 00:37:46,532 Sounds like a hell Of a scoop. 1084 00:37:49,635 --> 00:37:51,670 Sookie, what was The first thing we agreed on 1085 00:37:51,703 --> 00:37:53,505 When we opened the inn? 1086 00:37:53,539 --> 00:37:55,441 Keep kirk away From the business. 1087 00:37:55,474 --> 00:37:57,543 Then I get a call from luke, I run down there, 1088 00:37:57,576 --> 00:38:00,379 And I find a giant hot dog Handing out 10% off flyers 1089 00:38:00,412 --> 00:38:01,380 For lunch at the dragonfly. 1090 00:38:01,413 --> 00:38:02,314 Who was the giant hot dog? 1091 00:38:02,348 --> 00:38:03,882 Kirk was the giant hot dog. 1092 00:38:03,915 --> 00:38:05,584 I didn't tell him to dress Like a giant hot dog. 1093 00:38:05,617 --> 00:38:07,486 Why would he dress Like a hot dog? 1094 00:38:07,519 --> 00:38:08,654 Because it's kirk. 1095 00:38:08,687 --> 00:38:11,623 The giant hot-dog suit Was a given. 1096 00:38:11,657 --> 00:38:13,492 I don't understand What you were thinking. 1097 00:38:13,525 --> 00:38:15,427 We needed to drum up Some lunch business. 1098 00:38:15,461 --> 00:38:16,562 But there is no lunch. 1099 00:38:16,595 --> 00:38:18,063 Since when? 1100 00:38:18,096 --> 00:38:19,565 We all agreed. Ann said -- 1101 00:38:19,598 --> 00:38:20,866 I did not agree. 1102 00:38:20,899 --> 00:38:23,369 I did not agree To stop serving lunch. 1103 00:38:23,402 --> 00:38:25,437 Come on. It's the only thing we can do. 1104 00:38:25,471 --> 00:38:29,341 We have to. We can't afford this. 1105 00:38:29,375 --> 00:38:30,709 Who's all this food for? 1106 00:38:30,742 --> 00:38:32,744 The people Are going to come. 1107 00:38:32,778 --> 00:38:34,780 I paid kirk Out of my own money, 1108 00:38:34,813 --> 00:38:35,914 So you don't have to worry About that. 1109 00:38:35,947 --> 00:38:38,016 I'm worried about this. 1110 00:38:38,049 --> 00:38:40,586 What are we gonna do With all this food? 1111 00:38:40,619 --> 00:38:42,354 Why are there seven Kitchen people working 1112 00:38:42,388 --> 00:38:44,623 When the only person Out there is norman mailer? 1113 00:38:44,656 --> 00:38:46,358 This is what I do. 1114 00:38:46,392 --> 00:38:48,126 We're dropping lunch. 1115 00:38:48,159 --> 00:38:49,895 It's just temporary, But as of now, it's gone. 1116 00:38:49,928 --> 00:38:52,063 Fine. No lunch. 1117 00:38:52,097 --> 00:38:53,665 From now on, There's no lunch. 1118 00:38:53,699 --> 00:38:55,066 Everybody Stop what you're doing, 1119 00:38:55,100 --> 00:38:58,670 Because as of now, There's no more lunch. 1120 00:38:58,704 --> 00:39:02,107 Boys, sorry to break up The party, but as of now, 1121 00:39:02,140 --> 00:39:03,442 There's no more lunch. 1122 00:39:03,475 --> 00:39:04,776 It's been canceled. 1123 00:39:04,810 --> 00:39:06,011 You happy, Norman mailer, huh? 1124 00:39:06,044 --> 00:39:07,513 Lunch has been canceled. 1125 00:39:07,546 --> 00:39:10,081 That means no more ice teas. Unh-unh. 1126 00:39:10,115 --> 00:39:12,017 No more lemon slices. 1127 00:39:12,050 --> 00:39:13,852 No more hanging out At a restaurant 1128 00:39:13,885 --> 00:39:16,988 Ordering nothing because you're Norman mailer and you can! 1129 00:39:17,022 --> 00:39:19,090 It's just like me Coming into a bookstore 1130 00:39:19,124 --> 00:39:21,493 And reading your books Without buying them. 1131 00:39:21,527 --> 00:39:23,695 Hey, can I borrow this? 1132 00:39:23,729 --> 00:39:27,032 I'm not gonna pay for it. Just stand here and read. 1133 00:39:27,065 --> 00:39:28,567 Ooh, yeah. 1134 00:39:28,600 --> 00:39:30,769 Someone sure Likes to use big words. 1135 00:39:30,802 --> 00:39:33,472 Can I get some more ice tea For the table? 1136 00:39:33,505 --> 00:39:34,640 Excuse me, mr. Mailer. 1137 00:39:34,673 --> 00:39:36,141 I'm terribly sorry. 1138 00:39:36,174 --> 00:39:39,511 What?! What?! 1139 00:39:39,545 --> 00:39:42,681 Yeah, write that down! 1140 00:39:42,714 --> 00:39:43,482 This is his fault. 1141 00:39:43,515 --> 00:39:44,783 It is not his fault. 1142 00:39:44,816 --> 00:39:47,085 He takes up space, He drinks ice tea, 1143 00:39:47,118 --> 00:39:48,587 He scares the other People off. 1144 00:39:48,620 --> 00:39:49,821 He does not. 1145 00:39:49,855 --> 00:39:52,524 Why are you being So nutty about this? 1146 00:39:52,558 --> 00:39:53,959 I don't know. 1147 00:39:53,992 --> 00:39:55,727 I hear myself Getting nutty. 1148 00:39:55,761 --> 00:39:57,963 I know that there's no one Coming for lunch. 1149 00:39:57,996 --> 00:40:00,098 And I know that norman mailer's Not responsible 1150 00:40:00,131 --> 00:40:01,700 For no one coming for lunch. 1151 00:40:01,733 --> 00:40:03,669 And I tell myself It's just temporary, 1152 00:40:03,702 --> 00:40:05,737 And there's still dinner And breakfast. 1153 00:40:05,771 --> 00:40:07,473 And that's good, And I can do a lot with that. 1154 00:40:07,506 --> 00:40:09,541 I try to calm myself down, 1155 00:40:09,575 --> 00:40:11,443 And that just only seems To make me crazier. 1156 00:40:11,477 --> 00:40:13,979 All I want to do is cry And scream and -- 1157 00:40:14,012 --> 00:40:16,081 Oh, my god, I'm pregnant. 1158 00:40:16,114 --> 00:40:17,816 [ gasps ] You're pregnant? 1159 00:40:17,849 --> 00:40:19,117 I'm pregnant! 1160 00:40:23,522 --> 00:40:25,223 Norman mailer, I'm pregnant! 1161 00:40:25,256 --> 00:40:27,593 Congratulations. 1162 00:40:27,626 --> 00:40:28,827 [ giggling ] 1163 00:40:35,967 --> 00:40:36,635 Hey, you okay? 1164 00:40:36,668 --> 00:40:38,136 Yeah. 1165 00:40:38,169 --> 00:40:40,872 I think I had some bad host at One of the masses yesterday. 1166 00:40:45,877 --> 00:40:47,045 [ beeps ] 1167 00:41:34,960 --> 00:41:37,195 Hey. 1168 00:41:37,228 --> 00:41:38,830 Is the hot dog with you? 1169 00:41:38,864 --> 00:41:40,566 No. Kirk is at home. 1170 00:41:40,599 --> 00:41:42,000 Good. Make sure he stays there. 1171 00:41:42,033 --> 00:41:43,168 I will. 1172 00:41:43,201 --> 00:41:44,736 You still mad at me? 1173 00:41:44,770 --> 00:41:46,137 Nope. You seem mad. 1174 00:41:46,171 --> 00:41:48,006 Not mad, just bugged. 1175 00:41:48,039 --> 00:41:50,075 Kirk will never bother your Business on our behalf again. 1176 00:41:50,108 --> 00:41:50,809 Oh, it's not that. 1177 00:41:50,842 --> 00:41:52,644 What, then? 1178 00:41:52,678 --> 00:41:54,913 I got this table of bozos Sitting over there all day long 1179 00:41:54,946 --> 00:41:56,615 Ordering nothing But ice tea. 1180 00:41:56,648 --> 00:41:58,116 Man: why don't we focus On writing? 1181 00:41:58,149 --> 00:42:00,118 I knew you'd come up With a question like that. 1182 00:42:00,151 --> 00:42:03,221 It's like, why don't you push My cadillac for me? 1183 00:42:03,254 --> 00:42:05,757 Oh, bummer. 1184 00:42:07,726 --> 00:42:10,629 [ knock on door ] 1185 00:42:10,662 --> 00:42:12,263 Rory, hey! What are you doing here? 1186 00:42:12,297 --> 00:42:15,066 I, uh -- here. 1187 00:42:15,100 --> 00:42:19,137 Hey, it's good To see you, kiddo. 1188 00:42:19,170 --> 00:42:21,206 Come on in. Sit down. 1189 00:42:21,239 --> 00:42:23,609 Gigi is asleep, Which is basically a miracle, 1190 00:42:23,642 --> 00:42:25,010 But for you, I'll wake her up. 1191 00:42:25,043 --> 00:42:26,277 No, that's okay. I can't stay long. 1192 00:42:26,311 --> 00:42:29,815 Well, come sit down. No, I can't stay. 1193 00:42:29,848 --> 00:42:31,116 I don't want you calling Mom anymore. 1194 00:42:31,149 --> 00:42:32,250 What? 1195 00:42:32,283 --> 00:42:34,219 I want you To stay away from her. 1196 00:42:34,252 --> 00:42:35,587 Mom's in a relationship now, 1197 00:42:35,621 --> 00:42:37,656 And she's doing Really great. 1198 00:42:37,689 --> 00:42:41,092 He's kind and -- well, He's there, and she's happy. 1199 00:42:41,126 --> 00:42:42,961 I think that's great, rory. 1200 00:42:42,994 --> 00:42:45,163 You'll mess it up. You'll mess everything up. 1201 00:42:45,196 --> 00:42:46,865 Because every time You come back, 1202 00:42:46,898 --> 00:42:48,266 It always ends up The same way. 1203 00:42:48,299 --> 00:42:51,236 Mom's crying, and you're Not being there. 1204 00:42:51,269 --> 00:42:52,804 I know it's not your fault. 1205 00:42:52,838 --> 00:42:54,339 I know you don't mean it To be that way, 1206 00:42:54,372 --> 00:42:56,074 But that's how it is. 1207 00:42:56,107 --> 00:42:58,209 I just needed some help, That's all. 1208 00:42:58,243 --> 00:43:01,312 Next time you need help, Call a nanny or a babysitter, 1209 00:43:01,346 --> 00:43:04,082 Or call me, Just leave mom alone. 1210 00:43:04,115 --> 00:43:05,684 I'm sorry. I have to go. 1211 00:43:05,717 --> 00:43:07,853 Kiss gigi for me. 88167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.