All language subtitles for Gilmore Girls S05E06 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,704
[ knock on door ]
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,539
Hey.
Hey, back.
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,241
Ready?
Almost.
4
00:00:07,275 --> 00:00:09,310
I just have to find my keys
And finish the laundry.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,045
That doesn't sound like
"Almost."
6
00:00:11,079 --> 00:00:12,713
Sounds like we're gonna have to
Speed to the movies,
7
00:00:12,746 --> 00:00:14,315
Park illegally,
And you hit the bathroom
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,117
While I grab the popcorn.
9
00:00:16,150 --> 00:00:17,785
We'll meet back at the seats
All sweaty and aggravated.
10
00:00:17,818 --> 00:00:20,688
Of course I'll be aggravated.
You forgot the red vines.
11
00:00:20,721 --> 00:00:22,523
No. No keys here.
12
00:00:22,556 --> 00:00:23,357
The lights are on
In your jeep.
13
00:00:23,391 --> 00:00:24,725
Oh, yeah.
14
00:00:24,758 --> 00:00:26,194
The porch light's out,
And it was dark,
15
00:00:26,227 --> 00:00:28,562
So I left the jeep on
For the light.
16
00:00:28,596 --> 00:00:29,763
But the battery's gonna die.
17
00:00:29,797 --> 00:00:31,299
No, I timed it.
18
00:00:31,332 --> 00:00:33,501
It takes 12 hours for
The battery to wear out.
19
00:00:33,534 --> 00:00:36,637
I go to work at 8:00,
Giving me 2 hours to spare
20
00:00:36,670 --> 00:00:38,272
And a whole day to recharge.
21
00:00:38,306 --> 00:00:39,707
Not here, either.
22
00:00:39,740 --> 00:00:41,309
Why don't you just change
The porch light?
23
00:00:41,342 --> 00:00:42,610
Have you seen how dirty
It is up there
24
00:00:42,643 --> 00:00:44,778
With those creepy moths
That fly in your face?
25
00:00:44,812 --> 00:00:46,147
And you could swallow one
26
00:00:46,180 --> 00:00:48,249
And end up
With weird moth disease.
27
00:00:48,282 --> 00:00:49,617
There's no such thing.
28
00:00:49,650 --> 00:00:52,120
Did you see
"Mothman prophecies"?
Yes.
29
00:00:52,153 --> 00:00:53,754
Oh. Did you see
The sequel?
30
00:00:53,787 --> 00:00:54,855
There's a sequel?
31
00:00:54,888 --> 00:00:57,091
Yes.
It is a heartbreaking saga
32
00:00:57,125 --> 00:00:59,560
In which richard gere
Gets a life-threatening disease
33
00:00:59,593 --> 00:01:00,728
From changing
A dirty porch light.
34
00:01:00,761 --> 00:01:02,263
There was no sequel.
35
00:01:02,296 --> 00:01:03,497
It's still really gross
Up there.
36
00:01:03,531 --> 00:01:04,865
How long has it been out?
37
00:01:04,898 --> 00:01:06,634
Since rory broke up
With dean the first time.
38
00:01:06,667 --> 00:01:07,801
Not the sequel.
39
00:01:07,835 --> 00:01:10,204
He was the last one
To change it.
40
00:01:10,238 --> 00:01:13,107
Jess never changed the porch
Light, by the way.
41
00:01:13,141 --> 00:01:15,276
Okay, this room is definitely
Keyless. Kitchen.
42
00:01:19,880 --> 00:01:21,815
You left your keys
In the stove?
43
00:01:21,849 --> 00:01:22,850
No. My socks.
44
00:01:22,883 --> 00:01:24,318
Your socks.
Of course.
45
00:01:24,352 --> 00:01:25,553
How naive of me.
46
00:01:25,586 --> 00:01:27,321
It makes them warm
And slightly toasty.
47
00:01:27,355 --> 00:01:28,789
That's weird.
48
00:01:28,822 --> 00:01:30,691
What's weird?
There's so much to choose from.
49
00:01:30,724 --> 00:01:32,760
They're still damp.
I followed the recipe --
50
00:01:32,793 --> 00:01:34,762
Bake at 250, 10 minutes
One side, 10 the other.
51
00:01:34,795 --> 00:01:36,564
They should be done by now.
You think my oven's broken?
52
00:01:36,597 --> 00:01:37,565
What about your dryer?
53
00:01:37,598 --> 00:01:38,699
The dryer's fine.
54
00:01:38,732 --> 00:01:41,135
I think we should get
To the movies.
55
00:01:41,169 --> 00:01:42,303
Keys.
56
00:01:42,336 --> 00:01:43,771
Just leave the door
Unlocked.
57
00:01:43,804 --> 00:01:45,873
That's not safe.
Sure it is.
58
00:01:45,906 --> 00:01:48,609
Just because you say it's safe
Doesn't make it safe.
59
00:01:48,642 --> 00:01:50,544
Have you checked out
By the...
60
00:01:50,578 --> 00:01:52,613
The keys are in the door.
61
00:01:52,646 --> 00:01:54,782
That's right.
I had to go in the back way
62
00:01:54,815 --> 00:01:56,517
Because the porch light
Was out.
63
00:01:56,550 --> 00:01:57,485
They're stuck.
64
00:01:57,518 --> 00:02:01,255
Yeah, yeah, that happens.
65
00:02:01,289 --> 00:02:02,823
There.
66
00:02:02,856 --> 00:02:04,292
You ready?
67
00:02:04,325 --> 00:02:06,660
I can never pick you up
Here again.
68
00:02:08,196 --> 00:02:11,632
* if you're out
On the road *
69
00:02:11,665 --> 00:02:16,704
* feelin' lonely
And so cold *
70
00:02:16,737 --> 00:02:20,608
* all you have to do
Is call my name *
71
00:02:20,641 --> 00:02:25,279
* and I'll be there
On the next train *
72
00:02:25,313 --> 00:02:29,683
* where you lead,
I will follow *
73
00:02:29,717 --> 00:02:33,754
* anywhere that you tell me to
74
00:02:33,787 --> 00:02:34,755
* if you need
75
00:02:34,788 --> 00:02:36,457
* if you need
76
00:02:36,490 --> 00:02:38,726
* you need me to be with you
77
00:02:38,759 --> 00:02:40,394
* I will follow
78
00:02:40,428 --> 00:02:42,830
* oh, oh, oh
79
00:02:42,863 --> 00:02:47,668
* where you lead,
I will follow *
80
00:02:47,701 --> 00:02:51,972
* any, anywhere
That you tell me to *
81
00:02:52,005 --> 00:02:53,274
* if you need
82
00:02:53,307 --> 00:02:54,575
* if you need
83
00:02:54,608 --> 00:02:56,677
* you need me to be with you
84
00:02:56,710 --> 00:03:00,448
* I will follow where you lead
85
00:03:03,351 --> 00:03:04,852
I had a dream
About you last night.
86
00:03:04,885 --> 00:03:06,520
If this gets dirty, feel free
To keep it to yourself.
87
00:03:06,554 --> 00:03:07,988
I dreamt that
In spite of the fact
88
00:03:08,021 --> 00:03:09,857
That you knew I wanted to be
Assigned the religion beat,
89
00:03:09,890 --> 00:03:11,792
You went to doyle, cooked him
Dinner, and stole it from me.
90
00:03:11,825 --> 00:03:13,427
It's just a dream, paris.
91
00:03:13,461 --> 00:03:15,596
You made veal parmesan,
And it felt very real.
92
00:03:15,629 --> 00:03:17,431
I don't make veal parmesan.
93
00:03:17,465 --> 00:03:18,866
I don't make anything, and I
Don't want the religion beat.
94
00:03:18,899 --> 00:03:19,900
I want features.
You know that.
95
00:03:19,933 --> 00:03:21,735
You say you want features.
96
00:03:21,769 --> 00:03:23,471
Dreams tell you things.
97
00:03:23,504 --> 00:03:25,606
It's our subconscious
Talking to us -- warning us,
98
00:03:25,639 --> 00:03:27,007
Telling us about things
That are happening.
99
00:03:27,040 --> 00:03:28,776
My dream was telling me
100
00:03:28,809 --> 00:03:30,711
That you were stabbing me
In the back with your veal.
101
00:03:30,744 --> 00:03:32,346
I must have really
Overcooked it, then.
102
00:03:32,380 --> 00:03:34,648
Let me smell your hands.
You used a lot of garlic.
103
00:03:34,682 --> 00:03:36,550
Rory, listen to me.
104
00:03:36,584 --> 00:03:39,253
We're close, like friends,
And I would hate for something
105
00:03:39,287 --> 00:03:40,854
As trivial as competition
For the religion beat
106
00:03:40,888 --> 00:03:43,457
To come between us.
107
00:03:43,491 --> 00:03:44,925
We could end up
Like the van burens.
108
00:03:44,958 --> 00:03:46,394
As in
Mr. And mrs. President?
109
00:03:46,427 --> 00:03:47,961
As in abby and ann.
110
00:03:47,995 --> 00:03:49,397
Sisters in blood,
But bitter rivals.
111
00:03:49,430 --> 00:03:50,798
They don't even speak
Anymore.
112
00:03:50,831 --> 00:03:52,333
That's 'cause
One of them's dead.
113
00:03:52,366 --> 00:03:53,701
You don't want
The religion beat?
114
00:03:53,734 --> 00:03:56,970
Oh. I'm sorry.
You meant the religion beat.
115
00:03:57,004 --> 00:03:58,539
No! I don't!
116
00:03:58,572 --> 00:04:00,040
Sanora thomas
Was in my dream, too.
117
00:04:00,073 --> 00:04:01,909
She was pouring the wine.
Yo, sanora!
118
00:04:01,942 --> 00:04:03,511
Where's the fire?
119
00:04:03,544 --> 00:04:04,745
Hey, rory,
Did you see this?
120
00:04:04,778 --> 00:04:06,347
It's no big deal.
121
00:04:06,380 --> 00:04:07,981
Glenn got himself published
In "The new york times."
122
00:04:08,015 --> 00:04:08,816
You're kidding.
123
00:04:08,849 --> 00:04:10,017
It's no big deal.
124
00:04:10,050 --> 00:04:11,585
"It's no big deal,"
He says.
125
00:04:11,619 --> 00:04:12,953
This is the article
You wrote
126
00:04:12,986 --> 00:04:16,324
About the reprinting
Of the anarchist cookbook.
127
00:04:16,357 --> 00:04:17,525
"The times" picked it up.
128
00:04:17,558 --> 00:04:18,859
They do that
Every now and then.
129
00:04:18,892 --> 00:04:20,494
They pick up something,
And they publish it.
130
00:04:20,528 --> 00:04:21,962
That's what they did
With our boy glenn here.
131
00:04:21,995 --> 00:04:24,465
Please don't pat
My back again.
132
00:04:24,498 --> 00:04:25,866
Congratulations, glenn.
133
00:04:25,899 --> 00:04:28,569
Don't say it loud.
People are looking.
134
00:04:28,602 --> 00:04:29,837
It's not even
My best piece.
135
00:04:29,870 --> 00:04:30,804
It's still pretty amazing.
136
00:04:30,838 --> 00:04:32,606
It is amazing.
137
00:04:32,640 --> 00:04:35,309
It's absolutely amazing that
I spent all summer in indiana
138
00:04:35,343 --> 00:04:37,578
Working my ass off with
The "Muncie messenger,"
139
00:04:37,611 --> 00:04:39,012
And you went from "Star trek"
Convention
140
00:04:39,046 --> 00:04:41,649
To boba fett fan club symposium,
And, yet, looky here.
141
00:04:41,682 --> 00:04:44,051
"The new york times."
Isn't that great, rory?
142
00:04:44,084 --> 00:04:45,919
Aren't you seeing
How great it is?
143
00:04:45,953 --> 00:04:48,856
Look, get off my bus, okay?
I don't know why they picked it.
144
00:04:48,889 --> 00:04:50,391
I didn't ask them to pick it.
145
00:04:50,424 --> 00:04:52,092
I don't even read
"The new york times."
146
00:04:52,125 --> 00:04:53,026
You don't read --
147
00:04:53,060 --> 00:04:54,728
Well, glenn, it's great,
148
00:04:54,762 --> 00:04:57,665
And we're all just
Really happy for you.
149
00:04:57,698 --> 00:05:00,067
[ cellphone ringing ]
150
00:05:00,100 --> 00:05:02,936
Man, it's rw apple
Again.
151
00:05:02,970 --> 00:05:05,506
God, does he have anyone
Else to talk to?
152
00:05:05,539 --> 00:05:07,007
What?
153
00:05:07,040 --> 00:05:10,778
It's like "Being there."
He's chauncey gardiner.
154
00:05:10,811 --> 00:05:13,447
Doyle,
You edited that piece.
155
00:05:13,481 --> 00:05:14,782
And if it hadn't been
Edited well,
156
00:05:14,815 --> 00:05:16,049
"The times" never
Would have picked it.
157
00:05:16,083 --> 00:05:17,751
Oh. That's a great way
To look at it.
158
00:05:17,785 --> 00:05:19,520
Thank you.
159
00:05:19,553 --> 00:05:22,055
It's because of me that
He's gonna be bob woodward.
160
00:05:22,089 --> 00:05:23,757
I made it happen.
161
00:05:23,791 --> 00:05:25,726
So someday when I'm running
The circulation department
162
00:05:25,759 --> 00:05:27,027
At the "Muncie messenger"
163
00:05:27,060 --> 00:05:29,430
And glenn is accepting
His pulitzer prize,
164
00:05:29,463 --> 00:05:31,732
I can point up at the screen
At the local bar
165
00:05:31,765 --> 00:05:34,468
Where I regularly stop
On my way home to get drunk
166
00:05:34,502 --> 00:05:36,837
And say, "I helped him
Get there."
167
00:05:36,870 --> 00:05:38,606
Then I can fall off the stool
And throw up.
168
00:05:38,639 --> 00:05:39,973
Thank you so much for that,
Gilmore.
169
00:05:40,007 --> 00:05:41,709
I never would have thought
To look at it that way
170
00:05:41,742 --> 00:05:43,911
If it hadn't have been
For you.
171
00:05:43,944 --> 00:05:45,746
[ sighs ]
172
00:05:56,790 --> 00:05:58,859
[ cellphone ringing ]
173
00:06:00,561 --> 00:06:01,695
Hey, mom.
174
00:06:01,729 --> 00:06:02,863
How are you?
Do you want to laugh?
175
00:06:02,896 --> 00:06:04,031
Laughing would be good.
176
00:06:04,064 --> 00:06:07,668
Luke did the funniest bit
Before.
177
00:06:07,701 --> 00:06:09,703
I did not do a bit.
178
00:06:09,737 --> 00:06:11,138
What are you talking about?
The bit -- it was a riot.
179
00:06:11,171 --> 00:06:12,873
It wasn't a bit.
180
00:06:12,906 --> 00:06:15,042
I banged my head on the stove,
And it hurt like hell.
181
00:06:15,075 --> 00:06:17,144
No, you said it funnier before.
Do it again.
182
00:06:17,177 --> 00:06:19,913
I never did it
In the first place.
183
00:06:19,947 --> 00:06:21,915
How could it be my bit when
It's your head in the oven?
184
00:06:21,949 --> 00:06:24,818
Exactly. My head,
My conk, no bit.
185
00:06:24,852 --> 00:06:26,887
Did you call
For any particular reason?
186
00:06:26,920 --> 00:06:28,556
Just checking in.
How are you doing?
187
00:06:28,589 --> 00:06:29,857
I'm fine.
188
00:06:29,890 --> 00:06:31,158
What's wrong?
189
00:06:31,191 --> 00:06:32,726
What makes you think
Something's wrong?
190
00:06:32,760 --> 00:06:34,762
You got bambi voice.
I do not have bambi voice.
191
00:06:34,795 --> 00:06:35,763
Spill, please.
192
00:06:35,796 --> 00:06:37,731
I'm just really behind.
193
00:06:37,765 --> 00:06:41,769
I'm behind at the paper --
Way, way behind at the paper.
194
00:06:41,802 --> 00:06:44,972
Everyone else had these
Amazingly productive summers --
195
00:06:45,005 --> 00:06:46,840
Internships at hometown papers,
196
00:06:46,874 --> 00:06:48,576
Getting articles reprinted
In "The new york times."
197
00:06:48,609 --> 00:06:50,544
And me -- the person
198
00:06:50,578 --> 00:06:52,680
Who's been talking about being
A journalist her entire life --
199
00:06:52,713 --> 00:06:54,815
What did I do?
I wasted two whole months
200
00:06:54,848 --> 00:06:56,149
Running away to europe
With grandma.
201
00:06:56,183 --> 00:06:59,820
Whoa. Slow down.
First of all, europe, waste?
202
00:06:59,853 --> 00:07:02,823
You had valuable experiences --
The architecture, the food,
203
00:07:02,856 --> 00:07:04,625
Seeing my mother without
Her makeup on in the morning.
204
00:07:04,658 --> 00:07:06,527
But this is the time for work,
For learning.
205
00:07:06,560 --> 00:07:08,829
I didn't even consider
An internship anywhere.
206
00:07:08,862 --> 00:07:12,232
I was so wrapped up
In my own personal whatever.
207
00:07:12,265 --> 00:07:14,034
I can't believe I did this.
208
00:07:14,067 --> 00:07:16,670
Let's take a step back here.
You say you're behind.
209
00:07:16,704 --> 00:07:17,605
I am behind.
210
00:07:17,638 --> 00:07:18,706
So, you'll catch up.
211
00:07:18,739 --> 00:07:20,240
You say that like it's easy.
212
00:07:20,273 --> 00:07:22,843
No, I say that like it's
What you're going to do.
213
00:07:22,876 --> 00:07:24,244
You've done it before.
214
00:07:24,277 --> 00:07:25,879
You were behind at chilton,
And then you hit a deer,
215
00:07:25,913 --> 00:07:27,247
And everything was fine.
216
00:07:27,280 --> 00:07:29,750
The two incidents were
In no way connected.
217
00:07:29,783 --> 00:07:31,151
That was high school.
218
00:07:31,184 --> 00:07:33,787
This is college -- a very big,
Important college.
219
00:07:33,821 --> 00:07:36,056
Different school,
But same rory.
220
00:07:36,089 --> 00:07:37,891
You're great
At the catch-up thing.
221
00:07:37,925 --> 00:07:40,794
You're the catch-up girl, not to
Be confused with ketchup girl,
222
00:07:40,828 --> 00:07:42,129
Because that's not you
At all.
223
00:07:42,162 --> 00:07:44,898
You were strictly
A mustard-and-relish girl.
224
00:07:44,932 --> 00:07:46,800
A little condiment humor
For you.
225
00:07:46,834 --> 00:07:49,202
I'm really gonna have to work
Constantly.
226
00:07:49,236 --> 00:07:52,005
Maybe I'll look for something
Part time at a local paper.
227
00:07:52,039 --> 00:07:54,675
Or you could work
For a fishmonger.
228
00:07:54,708 --> 00:07:56,777
'cause there's lots
Of newspapers there.
229
00:07:56,810 --> 00:07:59,580
Ow! Jeez!
What the --
230
00:07:59,613 --> 00:08:01,615
[ laughing ]
He did it.
231
00:08:01,649 --> 00:08:04,184
He did the bit.
Luke, do it again.
232
00:08:04,217 --> 00:08:05,519
Do it louder for rory.
233
00:08:05,553 --> 00:08:07,788
Hey, mom.
You sound happy.
234
00:08:07,821 --> 00:08:09,623
I am, kid.
235
00:08:12,593 --> 00:08:13,894
What?
236
00:08:13,927 --> 00:08:16,063
Mr. Mailer, it's just
Such a great honor
237
00:08:16,096 --> 00:08:17,798
To be doing this interview.
238
00:08:17,831 --> 00:08:18,566
Can I give you a tip?
239
00:08:18,599 --> 00:08:20,233
Yes, sir.
240
00:08:20,267 --> 00:08:22,002
I wouldn't start that way
For a simple reason.
241
00:08:22,035 --> 00:08:23,537
I don't trust compliments.
242
00:08:23,571 --> 00:08:25,038
I've been getting them
For years.
243
00:08:25,072 --> 00:08:27,140
Sometimes I deserved them,
And sometimes I didn't.
244
00:08:27,174 --> 00:08:28,776
But generally when people
Give you a compliment,
245
00:08:28,809 --> 00:08:31,745
There's one or two things
Wrong with them.
246
00:08:31,779 --> 00:08:33,914
Either they are false,
247
00:08:33,947 --> 00:08:35,949
Or what's worse
Is they're sincere.
248
00:08:35,983 --> 00:08:37,651
They really mean
The compliment.
249
00:08:37,685 --> 00:08:40,688
And then they're offering you
Their loyalty.
250
00:08:40,721 --> 00:08:42,823
I'm kind of a stingy,
Cold fella,
251
00:08:42,856 --> 00:08:45,759
And I don't want to give
All that loyalty back.
252
00:08:45,793 --> 00:08:47,861
So either way, let's skip
The compliments.
253
00:08:47,895 --> 00:08:50,564
What are you working
On now?
254
00:08:50,598 --> 00:08:51,932
I'm gonna keep saying no
To you.
255
00:08:51,965 --> 00:08:53,233
I can't tell you
What I'm working on.
256
00:08:53,266 --> 00:08:55,068
I never tell anybody
What I'm working on.
257
00:08:55,102 --> 00:08:57,705
A novel is like
A secret affair,
258
00:08:57,738 --> 00:09:00,140
And you don't bring
Other people in on it.
259
00:09:00,173 --> 00:09:02,710
Norman mailer's back
For the third time this week.
260
00:09:02,743 --> 00:09:04,111
Yep. Sure is.
261
00:09:04,144 --> 00:09:06,213
I've got to call
And tell rory.
262
00:09:06,246 --> 00:09:08,015
She read
"The naked and the dead"
263
00:09:08,048 --> 00:09:09,650
While she was still wearing
Footsie pajamas.
264
00:09:09,683 --> 00:09:11,251
Chicken's burning.
265
00:09:11,284 --> 00:09:13,887
This is our first step
On the road to being saloned.
266
00:09:13,921 --> 00:09:15,288
As soon as word gets out
267
00:09:15,322 --> 00:09:17,891
That norman mailer is having
Lunch at the dragonfly,
268
00:09:17,925 --> 00:09:19,593
It's just a matter of time
269
00:09:19,627 --> 00:09:21,629
Before the rest of the literati
Come sweeping in.
270
00:09:21,662 --> 00:09:23,263
Of course, we'll have
To keep gore vidal
271
00:09:23,296 --> 00:09:24,932
On the other side
Of the room.
272
00:09:24,965 --> 00:09:26,667
But probably
Gabriel garcia marquez
273
00:09:26,700 --> 00:09:27,868
Will run interference for us.
274
00:09:27,901 --> 00:09:30,270
Butter bath, boys!
Butter bath!
275
00:09:30,303 --> 00:09:31,605
Everything okay?
276
00:09:31,639 --> 00:09:33,140
Sure.
I'm thrilled and delighted
277
00:09:33,173 --> 00:09:35,075
That norman mailer is coming
In here every day
278
00:09:35,108 --> 00:09:36,677
And sitting at a table
279
00:09:36,710 --> 00:09:38,746
And ordering nothing
At all but tea!
280
00:09:38,779 --> 00:09:39,980
Tea?
281
00:09:40,013 --> 00:09:41,982
Ice tea.
Glass after glass after glass.
282
00:09:42,015 --> 00:09:43,617
I'm sure he orders
More than ice tea.
283
00:09:43,651 --> 00:09:44,885
Are you, now?
284
00:09:44,918 --> 00:09:47,020
You make great ice tea --
Legendary.
285
00:09:47,054 --> 00:09:48,355
So can you blame him?
286
00:09:48,388 --> 00:09:50,658
When billy joel came into
The independence inn,
287
00:09:50,691 --> 00:09:51,992
He would pack it away --
288
00:09:52,025 --> 00:09:55,328
Appetizers, main course,
Two, three desserts.
289
00:09:55,362 --> 00:09:57,130
That was a man
That knew how to eat.
290
00:09:57,164 --> 00:09:58,699
And he was almost
Able to hide it.
291
00:09:58,732 --> 00:09:59,967
Yes, but have you ever read
His novels?
292
00:10:00,000 --> 00:10:02,069
This is a restaurant,
Not a coffee shop.
293
00:10:02,102 --> 00:10:06,907
We're the cool place where
Norman mailer likes to hang.
294
00:10:06,940 --> 00:10:08,809
It'll give us street cred,
You'll see.
295
00:10:08,842 --> 00:10:09,777
Fine.
296
00:10:09,810 --> 00:10:12,079
Need some more ice tea.
297
00:10:12,112 --> 00:10:14,314
Gee, I wonder
Who that's for.
298
00:10:14,347 --> 00:10:17,885
Lina, economic development.
Sang, woodbridge hall.
299
00:10:17,918 --> 00:10:21,188
Benji, legal issues.
Paris, religion beat.
300
00:10:21,221 --> 00:10:25,926
Me? Really?
Huh. I hadn't thought.
301
00:10:25,959 --> 00:10:27,327
All right.
302
00:10:27,360 --> 00:10:30,197
Jerry, city arts.
Rory, features. Glenn, crime.
303
00:10:30,230 --> 00:10:31,932
Hmm.
304
00:10:31,965 --> 00:10:33,801
What, glenn,
You don't want crime?
305
00:10:33,834 --> 00:10:34,835
Maureen dowd
Told me it's all the same,
306
00:10:34,868 --> 00:10:36,203
Not that that big flirt
307
00:10:36,236 --> 00:10:38,105
Has any idea
What she's talking about.
308
00:10:38,138 --> 00:10:39,707
All right. That's it.
309
00:10:39,740 --> 00:10:41,308
Congratulations if you got want
You wanted.
310
00:10:41,341 --> 00:10:44,978
And if you didn't,
I could care less.
311
00:10:45,012 --> 00:10:47,380
Doyle, thank you so much
For the features beat.
312
00:10:47,414 --> 00:10:48,749
I can't tell you
How excited I am.
313
00:10:48,782 --> 00:10:50,150
Then please don't try.
314
00:10:50,183 --> 00:10:52,085
I'm gonna kick butt.
You just wait and see.
315
00:10:52,119 --> 00:10:54,221
You're a reporter now.
Learn to say "Ass."
316
00:10:54,254 --> 00:10:56,023
I'll work on that.
317
00:10:56,056 --> 00:10:58,792
Listen, I have about a million
Ideas for my first story,
318
00:10:58,826 --> 00:11:00,360
So I was wondering if I could
Run some of them by you,
319
00:11:00,393 --> 00:11:01,228
See what you think.
320
00:11:01,261 --> 00:11:02,696
Two minutes. Go.
321
00:11:02,730 --> 00:11:05,232
First I thought I could do
An update
322
00:11:05,265 --> 00:11:07,200
On unionizing
The janitorial staff --
323
00:11:07,234 --> 00:11:09,202
You know, a classic power
Struggle --
324
00:11:09,236 --> 00:11:11,038
Haves versus the have-nots.
325
00:11:11,071 --> 00:11:13,440
Or -- and I already have a
Headline for this one --
326
00:11:13,473 --> 00:11:16,209
"Yale's liberal activist
Network --
327
00:11:16,243 --> 00:11:17,310
A thing of the past?"
328
00:11:17,344 --> 00:11:18,245
Catchy. Catchy.
329
00:11:18,278 --> 00:11:19,479
Then there's the issue
330
00:11:19,512 --> 00:11:21,081
Of illegal music downloading
On campus,
331
00:11:21,114 --> 00:11:23,316
Which I imagine is a major --
Oh, no.
332
00:11:23,350 --> 00:11:24,317
What?
333
00:11:26,219 --> 00:11:27,120
He's back.
334
00:11:27,154 --> 00:11:29,790
Bye.
335
00:11:29,823 --> 00:11:32,025
Well, doyle, my friend.
336
00:11:32,059 --> 00:11:34,094
You're looking very well.
How you been?
337
00:11:34,127 --> 00:11:37,030
I've been great, logan.
It's great to have you back.
338
00:11:37,064 --> 00:11:38,498
I stayed away as long
As I could,
339
00:11:38,531 --> 00:11:40,868
But the "Yale daily news" --
It called to me.
340
00:11:40,901 --> 00:11:43,203
So, how's everything?
How's the family?
341
00:11:43,236 --> 00:11:45,172
Everything's fine.
A family's a family.
342
00:11:45,205 --> 00:11:47,307
Ah, my desk -- beautiful.
343
00:11:47,340 --> 00:11:50,077
You know, logan,
I actually didn't know exactly
344
00:11:50,110 --> 00:11:52,245
When you were coming back,
And I gave out the beats.
345
00:11:52,279 --> 00:11:53,781
That's fine, doyle.
346
00:11:53,814 --> 00:11:55,015
I'll take whatever one
You got left over.
347
00:11:55,048 --> 00:11:57,050
Actually, there's none left.
348
00:11:57,084 --> 00:11:59,252
Just the one I wanted.
Relax, doyle.
349
00:11:59,286 --> 00:12:00,821
I'm just here for the pretty
Picture of my father's head.
350
00:12:00,854 --> 00:12:01,955
I'm not gonna be
Any trouble at all.
351
00:12:01,989 --> 00:12:06,293
You -- trouble?
Stop.
352
00:12:06,326 --> 00:12:08,528
I'm just glad
To have you here.
353
00:12:08,561 --> 00:12:10,764
Be careful.
You might hurt yourself.
354
00:12:10,798 --> 00:12:12,265
Better get back
To work, right, boss?
355
00:12:12,299 --> 00:12:13,767
Rory, nice to see you.
356
00:12:16,804 --> 00:12:17,905
How do you know logan?
357
00:12:17,938 --> 00:12:19,840
My friend introduced us.
358
00:12:19,873 --> 00:12:22,042
So you're not friends?
Definitely not friends.
359
00:12:22,075 --> 00:12:23,510
That guy's
A real piece of work.
360
00:12:23,543 --> 00:12:26,046
He was gonna sail daddy's yacht
Around the world
361
00:12:26,079 --> 00:12:27,547
Until he sank it.
362
00:12:27,580 --> 00:12:28,782
He sank his father's yacht?
363
00:12:28,816 --> 00:12:30,117
Right off of fiji.
364
00:12:30,150 --> 00:12:33,086
They spent six months
Gallivanting and partying
365
00:12:33,120 --> 00:12:35,055
Till daddy sent one of his
Planes to bring them back.
366
00:12:35,088 --> 00:12:36,356
I'm guessing
His father's rich.
367
00:12:36,389 --> 00:12:38,525
His father's
Mitchum huntzberger.
368
00:12:38,558 --> 00:12:39,559
The newspaper guy?
369
00:12:39,592 --> 00:12:41,161
The newspaper magnet.
370
00:12:41,194 --> 00:12:43,063
The man owns at least
12 different papers.
371
00:12:43,096 --> 00:12:44,865
I spent two years kissing
Logan's butt.
372
00:12:44,898 --> 00:12:46,333
Don't you mean "Ass"?
373
00:12:46,366 --> 00:12:48,468
Whatever. I guess it's time
To pucker up again.
374
00:12:48,501 --> 00:12:50,303
Man, I hate
Those kind of guys.
375
00:12:50,337 --> 00:12:51,238
What kind of guys?
376
00:12:51,271 --> 00:12:53,573
Privileged white males.
377
00:12:53,606 --> 00:12:56,343
You're
A privileged white male.
378
00:12:56,376 --> 00:12:58,545
Well, he's more privileged
And way more whiter.
379
00:12:58,578 --> 00:13:01,181
Why am I talking to you?
Why am I talking to gilmore?
380
00:13:01,214 --> 00:13:02,850
My story --
We were picking a story.
381
00:13:02,883 --> 00:13:04,551
They all sound fine to me.
382
00:13:04,584 --> 00:13:06,286
I think I'll go with
The downloading story.
383
00:13:06,319 --> 00:13:08,088
Good. Go with your gut.
Now get to work.
384
00:13:10,023 --> 00:13:11,591
Hello. City desk.
Smitty here.
385
00:13:11,624 --> 00:13:13,460
I got a hot scoop
On a tall blonde,
386
00:13:13,493 --> 00:13:15,428
And I gotta put it to bed
On the double.
387
00:13:26,506 --> 00:13:28,441
How do you see your position
In american letters?
388
00:13:28,475 --> 00:13:32,445
I'm either the best or I'm not,
And I have no idea.
389
00:13:32,479 --> 00:13:35,115
And, in fact, I don't even worry
About it anymore
390
00:13:35,148 --> 00:13:37,985
Because it doesn't matter
If you think you're the best.
391
00:13:38,018 --> 00:13:41,021
There are 20 of us around --
20 american writers right now --
392
00:13:41,054 --> 00:13:42,555
I could name them,
But I won't --
393
00:13:42,589 --> 00:13:44,925
Who think they're the best
Living american writer,
394
00:13:44,958 --> 00:13:46,459
And I'm one of those 20.
395
00:13:46,493 --> 00:13:48,261
I don't want to make friends
With some of those guys,
396
00:13:48,295 --> 00:13:49,629
Because they're bastards.
397
00:13:49,662 --> 00:13:51,564
Who is your favorite author
Of all time?
398
00:13:51,598 --> 00:13:54,034
So, how are we doing
Over here?
399
00:13:54,067 --> 00:13:55,903
We're fine.
400
00:13:55,936 --> 00:13:58,338
You know what goes great with
Ice tea? Pork tenderloin.
401
00:13:58,371 --> 00:13:59,306
Maybe later. Thanks.
402
00:13:59,339 --> 00:14:02,175
We have a great menu here.
403
00:14:02,209 --> 00:14:05,045
We're fine.
Thank you.
404
00:14:05,078 --> 00:14:08,348
I don't know if the waiter told
You, but today is wednesday.
405
00:14:08,381 --> 00:14:10,617
And on wednesday
At the dragonfly,
406
00:14:10,650 --> 00:14:14,054
We play a little something I
Like to call "Stump the chef,"
407
00:14:14,087 --> 00:14:15,622
Which is me.
408
00:14:15,655 --> 00:14:19,092
The way we play is that you name
Any dish in the world,
409
00:14:19,126 --> 00:14:20,360
And I will make it
For you.
410
00:14:20,393 --> 00:14:22,195
And if I don't know
What it is,
411
00:14:22,229 --> 00:14:24,197
Then you get your lunch
Completely free.
412
00:14:24,231 --> 00:14:26,099
What the devil
Is she talking about?
413
00:14:26,133 --> 00:14:28,435
Actually, could we have some
Lemon for the ice tea?
414
00:14:28,468 --> 00:14:31,171
Lemon. Oh, sure.
415
00:14:31,204 --> 00:14:34,141
One plate of lemon
Coming up.
416
00:14:34,174 --> 00:14:36,509
If you change your mind,
I'll be in the kitchen...
417
00:14:36,543 --> 00:14:39,646
You know, with the food.
418
00:14:39,679 --> 00:14:42,315
I already have a ton of data
And pages of research.
419
00:14:42,349 --> 00:14:45,185
The best thing is nancy, this
Girl on the fourth floor,
420
00:14:45,218 --> 00:14:47,420
Her father was the guy who ran
Security at the gallery
421
00:14:47,454 --> 00:14:49,256
When lars ulrich
Sold all his art,
422
00:14:49,289 --> 00:14:51,291
And he said he would try
And get him for an interview,
423
00:14:51,324 --> 00:14:52,392
And I got to breathe now.
424
00:14:52,425 --> 00:14:53,961
I think that was a record.
425
00:14:53,994 --> 00:14:56,129
You think it sounds
Important enough?
426
00:14:56,163 --> 00:14:57,064
Yes, I do.
427
00:14:57,097 --> 00:14:58,298
I think so, too.
428
00:14:58,331 --> 00:15:00,067
I feel very good about this,
Forester.
429
00:15:00,100 --> 00:15:01,301
Excellent to hear.
430
00:15:01,334 --> 00:15:03,036
Monsignor, why is asking you
431
00:15:03,070 --> 00:15:05,705
To keep your cell on vibrate
During mass outrageous?
432
00:15:05,738 --> 00:15:09,176
Rabbi feldman's doing it
For me on shabbas.
433
00:15:09,209 --> 00:15:10,944
When do I get to read
This story of yours?
434
00:15:10,978 --> 00:15:14,181
I'll finish a draft in time
For our date tomorrow,
435
00:15:14,214 --> 00:15:15,582
So you can have a romantic night
Of proofreading, huh?
436
00:15:15,615 --> 00:15:17,217
Pretty hot, don't you think?
437
00:15:17,250 --> 00:15:19,519
I'm kidding.
You don't have to read it.
438
00:15:19,552 --> 00:15:20,620
I'll read it to you.
439
00:15:20,653 --> 00:15:24,157
I have to work
Tomorrow night.
440
00:15:24,191 --> 00:15:26,059
Since when do you work
On thursdays?
441
00:15:26,093 --> 00:15:28,195
Since taylor decided to try
And cash in
442
00:15:28,228 --> 00:15:29,529
On the 24-hour trucker crowd.
443
00:15:29,562 --> 00:15:30,998
What trucker crowd?
444
00:15:31,031 --> 00:15:32,732
The trucker crowd
Off highway 84.
445
00:15:32,765 --> 00:15:35,035
Since when does the trucker
Crowd off of 84
446
00:15:35,068 --> 00:15:36,269
Come through stars hollow?
447
00:15:36,303 --> 00:15:39,139
Since we installed
An icee machine.
448
00:15:39,172 --> 00:15:41,508
I'm stuck here until we see how
It's catching on.
449
00:15:41,541 --> 00:15:43,110
Sounds rough.
450
00:15:43,143 --> 00:15:44,744
You haven't lived
Until you've heard taylor
451
00:15:44,777 --> 00:15:46,279
Belt out "Stand by your man."
452
00:15:46,313 --> 00:15:47,280
You deserve hazard pay.
453
00:15:47,314 --> 00:15:49,616
Already submitted for it.
454
00:15:49,649 --> 00:15:51,384
Bummer.
How about saturday?
455
00:15:51,418 --> 00:15:53,686
Saturday, I'm here.
What about next week?
456
00:15:53,720 --> 00:15:55,455
I've got tuesday
And wednesdays off.
457
00:15:55,488 --> 00:15:57,190
I have this article, and
I'm behind on my reading.
458
00:15:57,224 --> 00:15:58,558
Next weekend?
459
00:15:58,591 --> 00:16:01,361
Going to maine
For my grandparents anniversary.
460
00:16:01,394 --> 00:16:02,262
It was nice knowing you.
461
00:16:02,295 --> 00:16:04,097
Way to stand by your man.
462
00:16:04,131 --> 00:16:06,033
Week after next, huh?
Yeah, I guess so.
463
00:16:06,066 --> 00:16:07,300
I turn in my article
On that monday.
464
00:16:07,334 --> 00:16:08,735
Monday night it is.
465
00:16:08,768 --> 00:16:10,470
They say absence makes
The heart grow fonder.
466
00:16:10,503 --> 00:16:12,505
Yeah, sex can do that also.
467
00:16:12,539 --> 00:16:13,273
Amen, brother.
468
00:16:13,306 --> 00:16:14,707
I got to go.
469
00:16:14,741 --> 00:16:16,443
You have to stir the nacho
Cheese every 20 minutes
470
00:16:16,476 --> 00:16:18,245
Or it forms kind of a rock.
471
00:16:18,278 --> 00:16:20,213
Go stir the cheese.
Call you tomorrow.
472
00:16:20,247 --> 00:16:22,215
Okay. Bye.
473
00:16:22,249 --> 00:16:24,584
Did you know that priests
Have a fabulous sense of humor?
474
00:16:24,617 --> 00:16:25,752
Just stay one lightning bolt's
Length away from me
475
00:16:25,785 --> 00:16:27,254
At all times, please.
476
00:16:27,287 --> 00:16:29,256
You want to go check out
Some mormon bingo?
477
00:16:29,289 --> 00:16:30,423
No, thanks.
478
00:16:30,457 --> 00:16:31,791
How's your article
Coming?
479
00:16:31,824 --> 00:16:33,326
You must have found a new
Angle on it, right?
480
00:16:33,360 --> 00:16:34,594
Right. New angle.
481
00:16:34,627 --> 00:16:36,496
Downloading stories
Are everywhere,
482
00:16:36,529 --> 00:16:37,730
And they all say exactly
The same thing --
483
00:16:37,764 --> 00:16:39,199
"Downloading's up,
484
00:16:39,232 --> 00:16:40,700
"Cd sales are down
But up from last year.
485
00:16:40,733 --> 00:16:42,102
"It's not hurting
The music industry,
486
00:16:42,135 --> 00:16:44,204
But the music industry
Is hurting."
487
00:16:44,237 --> 00:16:46,573
It always seems like there's got
To be more to it than that,
488
00:16:46,606 --> 00:16:47,807
But there never is.
489
00:16:47,840 --> 00:16:49,676
But you have a fresh angle,
So good.
490
00:16:49,709 --> 00:16:50,743
Yeah, good.
491
00:16:50,777 --> 00:16:51,611
I'll be back late.
492
00:16:51,644 --> 00:16:53,513
If rabbi feldman calls,
493
00:16:53,546 --> 00:16:56,149
Tell him I got the stats from
Edward james olmos' office.
494
00:16:56,183 --> 00:16:56,649
Bye.
495
00:16:56,683 --> 00:17:00,153
Yeah, bye.
496
00:17:00,187 --> 00:17:02,489
Never mind. I see the note.
Thank you, lorelai.
497
00:17:02,522 --> 00:17:03,756
You're welcome.
498
00:17:03,790 --> 00:17:05,258
I see a lot of growth
This month.
499
00:17:05,292 --> 00:17:06,759
The initial dropoff,
500
00:17:06,793 --> 00:17:08,695
Which we all knew was gonna
Happen, has settled,
501
00:17:08,728 --> 00:17:11,598
And you're doing a good 70-75%
Occupancy, which is pretty good.
502
00:17:11,631 --> 00:17:13,266
And the holidays
Are coming up.
503
00:17:13,300 --> 00:17:15,302
We're booked solid the last
Three weeks of november.
504
00:17:15,335 --> 00:17:17,104
That's all positive news.
505
00:17:17,137 --> 00:17:18,705
Let's talk about things we can
Do to help till then.
506
00:17:18,738 --> 00:17:19,706
So, we need help?
507
00:17:19,739 --> 00:17:21,541
Some. It's the first year,
508
00:17:21,574 --> 00:17:23,176
And you're gonna be building
The business,
509
00:17:23,210 --> 00:17:25,412
So there's not a lot
Of profit right now.
510
00:17:25,445 --> 00:17:27,814
I'd feel better if we could
Lighten the financial load.
511
00:17:27,847 --> 00:17:29,349
That sounds bad.
512
00:17:29,382 --> 00:17:32,152
I could put in for overtime,
And I don't.
513
00:17:32,185 --> 00:17:34,454
You need to get some burdens off
Of you, for example, lunch.
514
00:17:34,487 --> 00:17:35,722
What about lunch?
515
00:17:35,755 --> 00:17:37,524
Breakfast seems
To be breaking even,
516
00:17:37,557 --> 00:17:39,259
And you're doing fine
With dinner, but lunch --
517
00:17:39,292 --> 00:17:40,660
What about lunch?
518
00:17:40,693 --> 00:17:42,695
You're hemorrhaging money
At lunch.
519
00:17:42,729 --> 00:17:44,731
You have a full staff for
A basically empty dining room.
520
00:17:44,764 --> 00:17:46,699
I think it might be a good idea
To drop lunch
521
00:17:46,733 --> 00:17:48,568
Until you get your occupancy
Rate up higher.
522
00:17:48,601 --> 00:17:50,637
Drop lunch?
Did she say, "Drop lunch"?
523
00:17:50,670 --> 00:17:52,839
Just until we get our occupancy
Rates up a little higher.
524
00:17:52,872 --> 00:17:54,307
A lot higher.
525
00:17:54,341 --> 00:17:56,776
That's the only thing
We can do?
526
00:17:56,809 --> 00:17:59,212
I just think it's extremely
Coincidental
527
00:17:59,246 --> 00:18:01,248
That the only thing we can do
To save the inn
528
00:18:01,281 --> 00:18:02,549
Is to get rid of lunch.
529
00:18:02,582 --> 00:18:04,117
I'm sure
It's not the only thing.
530
00:18:04,151 --> 00:18:05,652
Lunch is my thing.
531
00:18:05,685 --> 00:18:08,755
Why can't we get rid
Of one of michel's things?
532
00:18:08,788 --> 00:18:11,858
What things? I stand behind
A desk and answer a phone.
533
00:18:11,891 --> 00:18:13,860
What of mine can you possibly
Get rid of?
534
00:18:13,893 --> 00:18:17,364
The desk -- put the phone on
The wall and write on your shoe.
535
00:18:17,397 --> 00:18:18,831
'cause he goes through
A lot of paper.
536
00:18:18,865 --> 00:18:20,267
Ann, would you just...
537
00:18:20,300 --> 00:18:22,135
It's not fair.
538
00:18:22,169 --> 00:18:23,403
It's not fair that everybody
Else gets to keep their thing,
539
00:18:23,436 --> 00:18:24,804
And I have to get rid
Of my lunch.
540
00:18:24,837 --> 00:18:26,839
Ann's just trying to help.
Oh, ann hates me.
541
00:18:26,873 --> 00:18:28,441
No, I don't.
542
00:18:28,475 --> 00:18:30,843
How would you like to get
Yourself a cup of coffee?
543
00:18:30,877 --> 00:18:32,379
I don't hate her.
544
00:18:32,412 --> 00:18:33,780
I know. Michel, can you get
Ann some coffee?
545
00:18:33,813 --> 00:18:35,315
Oh, absolutely.
546
00:18:35,348 --> 00:18:37,350
Then I'll go hang my phone
On the wall.
547
00:18:37,384 --> 00:18:40,453
I have to tell you, looking good
Is so important
548
00:18:40,487 --> 00:18:42,455
When you represent
The face of the company.
549
00:18:42,489 --> 00:18:45,558
I am the first thing
That a customer sees.
550
00:18:45,592 --> 00:18:47,394
Your suits are not
A deduction, michel.
551
00:18:47,427 --> 00:18:48,561
What are you doing?
552
00:18:48,595 --> 00:18:50,530
She's taking my lunches
Away.
553
00:18:50,563 --> 00:18:51,864
This is all norman mailer's
Fault.
554
00:18:51,898 --> 00:18:55,468
He just sits around
Ordering nothing.
555
00:18:55,502 --> 00:18:56,869
So, he was married
To marilyn monroe.
556
00:18:56,903 --> 00:18:57,804
Who wasn't?
557
00:18:57,837 --> 00:18:59,806
That was arthur miller.
558
00:18:59,839 --> 00:19:01,508
I'm gonna kick him
And pinch his nose.
559
00:19:01,541 --> 00:19:04,244
Hey, get a grip. We're trying
To launch a business.
560
00:19:04,277 --> 00:19:06,646
The restaurant is part
Of the business.
561
00:19:06,679 --> 00:19:08,815
And cutting out lunch
Is not the --
562
00:19:08,848 --> 00:19:11,618
Temporarily cutting out
Lunch -- temporarily --
563
00:19:11,651 --> 00:19:13,353
Just until things perk up.
564
00:19:13,386 --> 00:19:16,356
When they do, the lunches will
Go back, just like before.
565
00:19:16,389 --> 00:19:17,957
Sookie? Okay?
566
00:19:17,990 --> 00:19:18,791
Fine.
567
00:19:18,825 --> 00:19:20,760
Just give it time.
568
00:19:20,793 --> 00:19:23,896
And we're going to leave
Mr. Mailer alone, right?
569
00:19:23,930 --> 00:19:26,299
I don't care how old he is,
He can take you.
570
00:19:26,333 --> 00:19:27,367
I know.
571
00:19:28,901 --> 00:19:30,770
So we're booted up,
572
00:19:30,803 --> 00:19:32,472
And we're searching the network
For other clients, right?
573
00:19:32,505 --> 00:19:34,507
Then you enter the album you
Want in the search field.
574
00:19:34,541 --> 00:19:35,842
Let's say it's the new interpol.
You heard it?
575
00:19:35,875 --> 00:19:37,410
I think so.
576
00:19:37,444 --> 00:19:40,880
More nick cave got mugged
By paul weller,
577
00:19:40,913 --> 00:19:43,250
With some "Seventeen seconds,"
Cure, thrown in.
578
00:19:43,283 --> 00:19:44,617
But, anyway,
For better quality,
579
00:19:44,651 --> 00:19:46,519
You choose the file with
The highest bit rate.
580
00:19:46,553 --> 00:19:48,721
It's a tradeoff
'cause it's a bigger file size.
581
00:19:48,755 --> 00:19:50,623
The lower the bit rate,
The smaller the file,
582
00:19:50,657 --> 00:19:52,392
But lower quality.
Got that?
583
00:19:52,425 --> 00:19:53,760
Higher, smaller.
Lower, larger.
584
00:19:53,793 --> 00:19:55,562
Higher, larger.
Lower, smaller.
585
00:19:55,595 --> 00:19:57,230
Oh! Check this out.
586
00:19:57,264 --> 00:19:58,898
I can download a band's
Entire catalog
587
00:19:58,931 --> 00:20:00,400
With the push of a button.
588
00:20:00,433 --> 00:20:02,935
I can take down
All 22 chicago albums.
589
00:20:02,969 --> 00:20:06,306
There's "Chicago I,"
"Chicago ii," "Chicago iii,"
590
00:20:06,339 --> 00:20:07,307
"Chicago iv."
591
00:20:07,340 --> 00:20:08,841
Neat, huh?
592
00:20:08,875 --> 00:20:10,910
"Chicago ix," "Chicago x."
593
00:20:10,943 --> 00:20:13,913
I hate chicago.
Use a trombone, go to jail.
594
00:20:13,946 --> 00:20:16,983
But my goal is to get
It all from abba to zappa.
595
00:20:17,016 --> 00:20:19,519
There's the christmas album.
596
00:20:19,552 --> 00:20:22,722
That's really fascinating
Stuff, but let me ask you --
597
00:20:22,755 --> 00:20:24,391
Do you still buy cds?
598
00:20:24,424 --> 00:20:27,327
Yeah.
599
00:20:27,360 --> 00:20:28,695
Anything to add to that?
600
00:20:28,728 --> 00:20:31,564
Cd sales are up this year.
You hear about that?
601
00:20:31,598 --> 00:20:33,866
Down last year.
Up this year. Weird.
602
00:20:33,900 --> 00:20:34,934
Oh! Cool!
603
00:20:34,967 --> 00:20:36,503
Here's a 1986 bootleg
604
00:20:36,536 --> 00:20:38,805
Of "Chicago live at the
Cumberland civic center"
605
00:20:38,838 --> 00:20:40,773
In portland, maine.
606
00:20:40,807 --> 00:20:46,546
So, len, tell me about when
Or, uh, if -- if --
607
00:20:46,579 --> 00:20:47,847
Yeah?
608
00:20:47,880 --> 00:20:50,317
I just -- I lost
My train of thought.
609
00:20:50,350 --> 00:20:51,784
I hate that.
610
00:20:51,818 --> 00:20:53,620
I think I'm gonna go get
A cup of coffee.
611
00:20:53,653 --> 00:20:55,655
Coffee sounds good.
I'll be back in a minute.
612
00:20:55,688 --> 00:20:56,656
I'll be here.
613
00:21:17,610 --> 00:21:18,811
[ sighs ]
614
00:21:25,685 --> 00:21:27,554
Oops.
Didn't see you there.
615
00:21:28,821 --> 00:21:30,757
Shh.
616
00:21:30,790 --> 00:21:32,659
[ giggles ]
617
00:21:38,765 --> 00:21:41,067
In omnia paratus!
618
00:21:41,100 --> 00:21:42,602
Shh!
619
00:21:53,413 --> 00:21:54,847
[ cellphone rings ]
620
00:21:54,881 --> 00:21:55,748
Oh, boy.
621
00:21:55,782 --> 00:21:57,484
Okay. Hold on.
622
00:21:57,517 --> 00:22:00,520
I get it.
You're ringing.
623
00:22:00,553 --> 00:22:02,822
Howdy, ma'am.
624
00:22:02,855 --> 00:22:04,491
Hold on, hold on.
625
00:22:04,524 --> 00:22:06,426
Yes. Hi. Hello.
Lor.
626
00:22:06,459 --> 00:22:08,361
Chris?
I can't get her to stop.
627
00:22:08,395 --> 00:22:08,995
Stop what?
628
00:22:09,028 --> 00:22:10,463
Crying, screaming.
629
00:22:10,497 --> 00:22:11,698
She's not hot,
There's no fever,
630
00:22:11,731 --> 00:22:12,932
And I can't get her to eat.
631
00:22:12,965 --> 00:22:15,067
We're talking about gigi,
Right?
632
00:22:15,101 --> 00:22:17,937
Okay, 'cause, you know,
Sherry's really thin, so...
633
00:22:17,970 --> 00:22:19,138
[ gigi crying ]
634
00:22:19,171 --> 00:22:21,007
Wow. Are you sure
She's not hot?
635
00:22:21,040 --> 00:22:23,776
No, I already checked.
I don't know what to do.
636
00:22:23,810 --> 00:22:25,878
She keeps climbing
Out of her crib.
637
00:22:25,912 --> 00:22:27,680
She's moving really fast.
638
00:22:27,714 --> 00:22:30,049
Chris, honey, calm down.
Where's sherry?
639
00:22:30,082 --> 00:22:31,017
She's not here.
640
00:22:31,050 --> 00:22:33,019
When is she getting home?
641
00:22:33,052 --> 00:22:35,021
I don't know what to do.
I didn't know who to call.
642
00:22:35,054 --> 00:22:36,923
The nanny is not answering
Her pager,
643
00:22:36,956 --> 00:22:39,492
And sherry's friends -- they
Don't have kids or like kids.
644
00:22:39,526 --> 00:22:41,260
I'll be right there.
Bye.
645
00:22:45,131 --> 00:22:46,999
[ knock on door ]
646
00:22:47,033 --> 00:22:48,935
I owe you so big.
647
00:22:48,968 --> 00:22:51,771
Wow. You look, uh, great.
648
00:22:51,804 --> 00:22:52,905
Huh.
649
00:22:52,939 --> 00:22:54,707
How long ago
Did axel rose leave?
650
00:22:54,741 --> 00:22:57,477
The place is kind of a mess.
I tried to clean up.
651
00:22:57,510 --> 00:22:58,911
She keeps climbing
Out of the crib.
652
00:22:58,945 --> 00:23:02,415
When she's not climbing,
She's screaming.
653
00:23:02,449 --> 00:23:04,617
I keep thinking she's hungry,
But she won't eat.
654
00:23:04,651 --> 00:23:07,787
Oh, there she goes again.
655
00:23:07,820 --> 00:23:09,889
Come on. Let's go back
In the crib, huh?
656
00:23:09,922 --> 00:23:11,458
[ screams ]
657
00:23:11,491 --> 00:23:13,092
You tell him, girlfriend.
658
00:23:13,125 --> 00:23:15,428
She hasn't slept for days.
659
00:23:15,462 --> 00:23:17,129
I'm guessing
That makes two of you.
660
00:23:17,163 --> 00:23:20,199
Well, come on, gig,
Just a little sleep, huh?
661
00:23:20,232 --> 00:23:21,668
Chris, where is sherry?
662
00:23:21,701 --> 00:23:23,202
She's, uh, away.
663
00:23:23,235 --> 00:23:25,872
Come on.
Seriously, gigi,
664
00:23:25,905 --> 00:23:28,007
500 bucks if you stay in there
For 10 minutes.
665
00:23:28,040 --> 00:23:29,609
Hold out, kid.
You've got him on the ropes now.
666
00:23:29,642 --> 00:23:30,910
She doesn't need your help.
667
00:23:30,943 --> 00:23:34,113
No, she doesn't.
Just -- come here.
668
00:23:34,146 --> 00:23:35,181
[ crying continues ]
669
00:23:35,214 --> 00:23:37,450
Hi.
Oh, wow.
670
00:23:37,484 --> 00:23:39,719
I hear strained spinach
Is the new pink.
671
00:23:39,752 --> 00:23:41,153
Here you go.
672
00:23:41,187 --> 00:23:44,891
It's okay.
It's okay.
673
00:23:44,924 --> 00:23:46,192
It's okay.
It's okay.
674
00:23:46,225 --> 00:23:47,960
It's okay.
675
00:23:47,994 --> 00:23:48,761
There you go.
676
00:23:48,795 --> 00:23:50,497
That's it?
677
00:23:50,530 --> 00:23:52,098
She's gonna stay
In there?
678
00:23:52,131 --> 00:23:53,500
Until her hair
Grows long enough
679
00:23:53,533 --> 00:23:54,701
For the prince to shimmy up.
680
00:23:54,734 --> 00:23:57,036
What?
Come on.
681
00:23:59,238 --> 00:24:00,139
[ toy squeaks ]
682
00:24:00,172 --> 00:24:03,075
God, I am so sorry, lor.
683
00:24:03,109 --> 00:24:05,144
Oh? For what?
684
00:24:05,177 --> 00:24:07,814
I hardly ever call you
Or rory,
685
00:24:07,847 --> 00:24:09,248
But the minute
I'm in trouble...
686
00:24:09,281 --> 00:24:11,250
Well, that's what
We're here for.
687
00:24:11,283 --> 00:24:13,886
I've been traveling so much,
Then I get home to this,
688
00:24:13,920 --> 00:24:15,588
And I didn't know
What to do.
689
00:24:15,622 --> 00:24:18,525
I didn't know what to do.
690
00:24:18,558 --> 00:24:19,892
Chris...
691
00:24:19,926 --> 00:24:20,827
Yeah?
692
00:24:20,860 --> 00:24:22,529
Where is sherry?
693
00:24:22,562 --> 00:24:24,230
Sherry is in paris.
694
00:24:24,263 --> 00:24:25,732
Wow. Lucky girl.
695
00:24:25,765 --> 00:24:27,634
When does she get back?
696
00:24:27,667 --> 00:24:29,268
She's not.
697
00:24:29,301 --> 00:24:32,972
She's...
698
00:24:33,005 --> 00:24:35,875
I got home from seattle,
And the nanny was here,
699
00:24:35,908 --> 00:24:37,276
And she handed me a note.
700
00:24:37,309 --> 00:24:41,213
It said that sherry had been
Offered a job in paris,
701
00:24:41,247 --> 00:24:44,884
And she had decided
To take it.
702
00:24:44,917 --> 00:24:46,519
She said she had put her career
On hold
703
00:24:46,553 --> 00:24:47,920
For almost two years.
704
00:24:47,954 --> 00:24:49,088
She said that I had been gone
For most of that time,
705
00:24:49,121 --> 00:24:50,757
Which I guess is true,
706
00:24:50,790 --> 00:24:52,859
And she wasn't gonna let
This opportunity pass.
707
00:24:52,892 --> 00:24:54,160
She said it was my turn.
708
00:24:54,193 --> 00:24:58,030
She was sorry,
But she had to do this for her.
709
00:24:58,064 --> 00:25:00,700
Wow.
I'm stunned.
710
00:25:00,733 --> 00:25:02,268
Pretty much
My same reaction.
711
00:25:02,301 --> 00:25:06,305
But gigi --
She just takes off on gigi?
712
00:25:06,338 --> 00:25:09,609
Okay, well, you smell
As good as you look.
713
00:25:09,642 --> 00:25:11,644
I haven't showered
Since seattle.
714
00:25:11,678 --> 00:25:12,979
Really? Well, I'm hot.
715
00:25:14,647 --> 00:25:16,248
Okay, how about this
For a plan?
716
00:25:16,282 --> 00:25:17,917
You go take a shower,
717
00:25:17,950 --> 00:25:20,853
And I will order some food
And start to clean up.
718
00:25:20,887 --> 00:25:23,189
Hey, I can't do this.
719
00:25:23,222 --> 00:25:25,858
Do what, shower?
Oh, you've done it before.
720
00:25:25,892 --> 00:25:27,193
You just turn the water on
And step in.
721
00:25:27,226 --> 00:25:29,261
Wait -- remove clothes,
Then step in.
722
00:25:29,295 --> 00:25:30,597
I can't raise her.
723
00:25:30,630 --> 00:25:32,732
I cannot raise her
All by myself.
724
00:25:32,765 --> 00:25:33,666
Yes, you can.
725
00:25:33,700 --> 00:25:35,067
What makes you think so?
726
00:25:35,101 --> 00:25:36,335
Because you have to.
727
00:25:36,368 --> 00:25:37,704
Chris, she's your daughter,
728
00:25:37,737 --> 00:25:39,606
And you're going to find
A way.
729
00:25:39,639 --> 00:25:41,173
I did it with rory.
730
00:25:41,207 --> 00:25:42,041
You're different.
731
00:25:42,074 --> 00:25:43,643
Yes. I was 16.
732
00:25:43,676 --> 00:25:45,211
You're different.
You're special.
733
00:25:45,244 --> 00:25:46,979
You're stronger.
734
00:25:47,013 --> 00:25:50,216
You're like a superhero with
Red boots and a golden lasso.
735
00:25:50,249 --> 00:25:51,618
It was one halloween,
Christopher.
736
00:25:51,651 --> 00:25:53,152
You raised rory
All by yourself.
737
00:25:53,185 --> 00:25:55,221
You had no one to help you,
And you didn't look back.
738
00:25:55,254 --> 00:25:56,623
That's right.
739
00:25:56,656 --> 00:25:58,625
But if I had decided to bail
On rory
740
00:25:58,658 --> 00:26:00,793
And follow the bangles
Around the world,
741
00:26:00,827 --> 00:26:02,962
Which is what I planned to do
Until the demerol kicked in,
742
00:26:02,995 --> 00:26:05,297
Then you would have put on the
Red boots and golden lasso.
743
00:26:05,331 --> 00:26:06,966
And you would have raised her,
744
00:26:06,999 --> 00:26:08,868
And everything
Would have been fine.
745
00:26:08,901 --> 00:26:12,004
Except she wouldn't have
Introduced you to anyone
746
00:26:12,038 --> 00:26:14,741
Or let you go
To the parent night at school,
747
00:26:14,774 --> 00:26:16,208
'cause you look so freaky.
748
00:26:16,242 --> 00:26:17,143
I don't know.
749
00:26:17,176 --> 00:26:18,845
She is your daughter.
750
00:26:18,878 --> 00:26:21,648
And I don't even know her.
I've been gone so much.
751
00:26:21,681 --> 00:26:23,349
Well, welcome home, babe.
752
00:26:23,382 --> 00:26:24,951
I don't want to screw
This up.
753
00:26:24,984 --> 00:26:28,087
You're not going to.
I know you can do this.
754
00:26:28,120 --> 00:26:29,922
You ever get tired
Of being my cheerleader?
755
00:26:29,956 --> 00:26:33,860
As long as I look cute in
The skirt, I'm good to go.
756
00:26:33,893 --> 00:26:37,830
Okay. Uh...
757
00:26:37,864 --> 00:26:40,132
I really need to shower.
758
00:26:40,166 --> 00:26:42,301
I'll clear a path
And order some food.
759
00:26:42,334 --> 00:26:43,803
No applesauce.
760
00:26:43,836 --> 00:26:46,939
You got it.
761
00:26:46,973 --> 00:26:50,810
So, you really think
I can handle this?
762
00:26:50,843 --> 00:26:52,211
No doubt in my mind.
763
00:26:52,244 --> 00:26:54,280
[ gigi crying ]
764
00:26:54,313 --> 00:26:56,683
Go. I've got the crying.
765
00:26:56,716 --> 00:26:58,050
Hey, lor...
766
00:26:58,084 --> 00:27:00,319
I don't know
What I'd do without you.
767
00:27:00,352 --> 00:27:02,955
Well, you're gonna find out
Real soon if you don't --
768
00:27:02,989 --> 00:27:05,658
Take off clothes, get
In shower, turn on water.
769
00:27:05,692 --> 00:27:07,126
I'm going.
770
00:27:07,159 --> 00:27:12,198
* just another manic monday
771
00:27:12,231 --> 00:27:14,033
Geller!
772
00:27:14,066 --> 00:27:15,234
Do you see what I have
In my hand?
773
00:27:15,267 --> 00:27:16,903
I'm busy, doyle.
774
00:27:16,936 --> 00:27:19,672
Rabbi baron says he's changed
His number twice.
775
00:27:19,706 --> 00:27:21,240
Father callahan is threatening
A restraining order.
776
00:27:21,273 --> 00:27:22,775
If I had a nickel...
777
00:27:22,809 --> 00:27:24,310
And the honorable
Muhammad abdul aziz
778
00:27:24,343 --> 00:27:25,912
Says that you stole
His flip-flops.
779
00:27:25,945 --> 00:27:28,280
He leaves them out
In his hallway,
780
00:27:28,314 --> 00:27:30,382
And I have told him a million
Times that people suck and --
781
00:27:30,416 --> 00:27:32,051
Paris!
782
00:27:32,084 --> 00:27:34,053
You have threatened, stalked,
And basically freaked out
783
00:27:34,086 --> 00:27:36,188
Every religious leader
Within a 100-mile radius.
784
00:27:36,222 --> 00:27:38,290
This paper has never
Received so many complaints
785
00:27:38,324 --> 00:27:39,759
In the history
Of its existence,
786
00:27:39,792 --> 00:27:41,127
And how the hell did you get
787
00:27:41,160 --> 00:27:42,929
Jesse jackson's
Barber's number?
788
00:27:42,962 --> 00:27:44,764
Hey, you gave me this beat
To find a story,
789
00:27:44,797 --> 00:27:46,398
Not to kowtow and make nice.
790
00:27:46,432 --> 00:27:47,867
Geller!
791
00:27:47,900 --> 00:27:48,701
Way to go.
792
00:27:48,735 --> 00:27:50,069
Thanks.
793
00:27:50,102 --> 00:27:51,237
Don't you dare give back
Those flip-flops.
794
00:27:51,270 --> 00:27:53,339
Not a chance.
They fit perfectly.
795
00:27:53,372 --> 00:27:55,875
Doyle, I think I want
To change my story.
796
00:27:55,908 --> 00:27:57,076
The downloading story
Was a dead end.
797
00:27:57,109 --> 00:27:57,977
There's nothing there.
798
00:27:58,010 --> 00:27:59,245
You're telling me.
799
00:27:59,278 --> 00:28:01,113
I got bored just hearing
You pitch it.
800
00:28:01,147 --> 00:28:03,282
So, what do you got now?
801
00:28:03,315 --> 00:28:05,351
Okay, well, last night,
802
00:28:05,384 --> 00:28:07,419
I was in one of the bathrooms
Over at berkeley,
803
00:28:07,453 --> 00:28:09,321
And this girl came in --
Slightly toasted.
804
00:28:09,355 --> 00:28:11,824
She was wearing
A full-on ball gown
805
00:28:11,858 --> 00:28:13,325
With one of those
Plastic gorilla masks.
806
00:28:13,359 --> 00:28:15,361
Not something
You see every day.
807
00:28:15,394 --> 00:28:17,063
So I followed her out
To the parking lot,
808
00:28:17,096 --> 00:28:19,365
And she got in this fancy,
Black s.U.V.
809
00:28:19,398 --> 00:28:21,500
And said the phrase
"In omnia paratus,"
810
00:28:21,533 --> 00:28:23,936
Which means
"Ready for anything."
811
00:28:23,970 --> 00:28:25,371
Impressed. Continue.
812
00:28:25,404 --> 00:28:28,507
All this seemed a little weird,
But interesting weird.
813
00:28:28,540 --> 00:28:31,310
So maybe it's all
This hanging out
814
00:28:31,343 --> 00:28:33,145
With a real newspaperman
Like yourself,
815
00:28:33,179 --> 00:28:34,313
But my antenna went up.
816
00:28:34,346 --> 00:28:35,882
I felt there
Was a story there.
817
00:28:35,915 --> 00:28:37,149
Did you catch
The subtle sucking up?
818
00:28:37,183 --> 00:28:38,117
Caught it. Continue.
819
00:28:38,150 --> 00:28:41,087
I goggled the phrase.
820
00:28:41,120 --> 00:28:43,089
Then I found this.
821
00:28:43,122 --> 00:28:45,524
It links the phrase
With a club here at yale.
822
00:28:45,557 --> 00:28:49,862
It's sort of a secret society --
Kind of skull and bones --
823
00:28:49,896 --> 00:28:51,497
Dating back to the 1800s.
824
00:28:51,530 --> 00:28:52,832
This phrase was their motto.
825
00:28:52,865 --> 00:28:55,234
That alone --
Not that interesting.
826
00:28:55,267 --> 00:28:57,103
But here. Look.
827
00:29:00,472 --> 00:29:02,108
Huh.
828
00:29:02,141 --> 00:29:04,543
I found this in a 1996 edition
Of the "Yale daily news."
829
00:29:04,576 --> 00:29:06,078
It's an article
830
00:29:06,112 --> 00:29:07,847
On whether or not
This club actually exists.
831
00:29:07,880 --> 00:29:10,516
A life-and-death brigade.
Yeah, I know these guys.
832
00:29:10,549 --> 00:29:11,550
Oh, you do?
833
00:29:11,583 --> 00:29:13,119
Well, I've heard of them.
834
00:29:13,152 --> 00:29:14,186
They're apparently
Even more elusive
835
00:29:14,220 --> 00:29:15,922
Than the skull-and-bones
Crowd.
836
00:29:15,955 --> 00:29:16,889
Of course,
They've never been linked
837
00:29:16,923 --> 00:29:18,257
To masturbating in a coffin,
838
00:29:18,290 --> 00:29:20,192
So I automatically
Like these guys better.
839
00:29:20,226 --> 00:29:22,028
What do you know
About them?
840
00:29:22,061 --> 00:29:23,162
Not much. The paper's tried
To track them down before.
841
00:29:23,195 --> 00:29:25,031
We've gotten a few leads,
842
00:29:25,064 --> 00:29:26,866
But no one's ever gotten close
Enough to confirm anything.
843
00:29:26,899 --> 00:29:29,435
We all know they exist, but
We don't know they exist.
844
00:29:29,468 --> 00:29:33,572
It's all just too, too -- god,
I hate those stupid clubs.
845
00:29:33,605 --> 00:29:35,074
I want to do this story.
846
00:29:35,107 --> 00:29:36,876
I want to find this club,
Track them down,
847
00:29:36,909 --> 00:29:37,576
Get on the inside.
848
00:29:37,609 --> 00:29:38,444
What do you think?
849
00:29:38,477 --> 00:29:40,813
Go with your gut.
850
00:29:40,847 --> 00:29:43,015
You said that
About my downloading story.
851
00:29:43,049 --> 00:29:45,217
Hey, you don't trust my gut.
852
00:29:45,251 --> 00:29:48,120
[ vehicle door closes ]
853
00:29:48,154 --> 00:29:49,288
Finally.
854
00:29:49,321 --> 00:29:51,190
What are you doing
Out here?
855
00:29:51,223 --> 00:29:55,061
Am I wearing the same thing
I wore last friday night?
856
00:29:55,094 --> 00:29:57,296
Halfway here, I was struck
My the overwhelming feeling
857
00:29:57,329 --> 00:29:59,866
That I wore this exact outfit
To dinner last friday night.
858
00:29:59,899 --> 00:30:01,433
There's no way
I'm going in there
859
00:30:01,467 --> 00:30:04,170
To see my mother wearing the
Same thing I wore last friday.
860
00:30:04,203 --> 00:30:06,172
I may not remember,
But she sure will.
861
00:30:06,205 --> 00:30:07,874
I don't know.
You don't know?
862
00:30:07,907 --> 00:30:09,308
You don't remember,
But you expect me to?
863
00:30:09,341 --> 00:30:11,878
You look at me
More than I look at me.
864
00:30:11,911 --> 00:30:13,079
You had more of a chance
865
00:30:13,112 --> 00:30:15,047
To imprint my ensemble
In your brain.
866
00:30:15,081 --> 00:30:15,581
Sorry. No imprint.
867
00:30:15,614 --> 00:30:17,316
That hurts.
868
00:30:17,349 --> 00:30:18,885
I'm sure you don't remember
What I was wearing.
869
00:30:18,918 --> 00:30:20,086
I most certainly do.
870
00:30:20,119 --> 00:30:21,053
What was I wearing?
871
00:30:21,087 --> 00:30:22,889
You were wearing a lovely
872
00:30:22,922 --> 00:30:26,025
And delicately
Understated outfit.
873
00:30:26,058 --> 00:30:28,327
You were definitely wearing
These arms.
874
00:30:28,360 --> 00:30:29,495
[ doorbell rings ]
875
00:30:29,528 --> 00:30:31,998
Stand in front of me
Just in case.
876
00:30:32,031 --> 00:30:33,232
Hello.
877
00:30:33,265 --> 00:30:34,566
Hi, we should be
On the guest list.
878
00:30:34,600 --> 00:30:37,169
Halston and liza
Are expecting us.
879
00:30:37,203 --> 00:30:38,104
Okay, let's try it straight.
880
00:30:38,137 --> 00:30:39,939
Hi, we're here for dinner.
881
00:30:39,972 --> 00:30:42,074
I'm lorelai, the daughter.
This is rory, the granddaughter.
882
00:30:42,108 --> 00:30:45,044
Oh, okay. I'm sorry.
Right this way.
883
00:30:46,245 --> 00:30:47,914
She's acting weird.
884
00:30:47,947 --> 00:30:49,081
She knows I'm wearing the same
Outfit as last week.
885
00:30:49,115 --> 00:30:50,316
She wasn't here last week.
886
00:30:50,349 --> 00:30:52,018
The world's small.
Maids talk.
887
00:30:52,051 --> 00:30:53,385
About you?
888
00:30:53,419 --> 00:30:54,954
With all that's going on
In the world,
889
00:30:54,987 --> 00:30:57,289
All the maids in existence
Are talking about you.
890
00:30:57,323 --> 00:30:59,425
Now you're making me seem
A little stuck-up.
891
00:30:59,458 --> 00:31:02,361
Can I get you something
To drink?
892
00:31:02,394 --> 00:31:04,163
Maybe we should wait
For my mother.
893
00:31:04,196 --> 00:31:05,331
Is she coming down soon?
894
00:31:05,364 --> 00:31:06,198
No.
895
00:31:06,232 --> 00:31:07,533
Oh. Okay.
896
00:31:07,566 --> 00:31:09,601
Do you know if she saw
What I was wearing?
897
00:31:09,635 --> 00:31:11,170
Mrs. Gilmore isn't here.
898
00:31:11,203 --> 00:31:12,905
Where is she?
899
00:31:12,939 --> 00:31:15,074
She's at a dinner
For the children's hospital.
900
00:31:15,107 --> 00:31:16,909
Oh, so she's not gonna be here
At all tonight.
901
00:31:16,943 --> 00:31:17,977
No, I'm afraid not.
902
00:31:18,010 --> 00:31:19,511
I guess we can just...
903
00:31:19,545 --> 00:31:21,680
We'll have dinner in the pool
House with dad.
904
00:31:21,713 --> 00:31:22,381
Oh...
905
00:31:22,414 --> 00:31:23,382
Oh?
906
00:31:23,415 --> 00:31:24,583
Mr. Gilmore is out of town.
907
00:31:24,616 --> 00:31:25,451
He is?
908
00:31:25,484 --> 00:31:27,653
Till tuesday.
909
00:31:27,686 --> 00:31:29,521
We've officially
Become afterthoughts.
910
00:31:29,555 --> 00:31:31,190
Would you like me to make you
Something for dinner?
911
00:31:31,223 --> 00:31:33,425
Well, since everyone's gone,
912
00:31:33,459 --> 00:31:34,961
Maybe I'll just head
Back to school.
913
00:31:34,994 --> 00:31:36,495
I have a lot of work to do
At the paper.
914
00:31:36,528 --> 00:31:40,199
Yeah. That would be one
Option -- going back to school.
915
00:31:40,232 --> 00:31:43,302
Another option would be
Staying here, ordering pizza,
916
00:31:43,335 --> 00:31:45,437
And eating dinner on the living
Room floor on paper plates.
917
00:31:45,471 --> 00:31:47,006
You're evil.
918
00:31:47,039 --> 00:31:49,508
Would you bring us
A phone book, please.
919
00:31:49,541 --> 00:31:50,342
Get crazy.
920
00:31:50,376 --> 00:31:52,511
Okay.
921
00:31:52,544 --> 00:31:54,613
Let's really live it up.
Carpe diem, baby.
922
00:31:54,646 --> 00:31:56,082
I'm touching the rug
With my feet.
923
00:31:56,115 --> 00:31:57,549
Ooh, you're perverse.
924
00:31:57,583 --> 00:31:59,952
When she brings the drinks,
Let's not coasters.
925
00:31:59,986 --> 00:32:01,187
I wonder if there's anything
In here
926
00:32:01,220 --> 00:32:03,222
That we could unalphabetize.
927
00:32:03,255 --> 00:32:05,724
The rug is so soft.
Oh, you would not belive.
928
00:32:05,757 --> 00:32:07,493
Would gluing everything
In this room to the ceiling
929
00:32:07,526 --> 00:32:10,062
So that it's in exactly
The same place but upside down
930
00:32:10,096 --> 00:32:10,662
Be going too far?
931
00:32:10,696 --> 00:32:13,432
A little.
932
00:32:13,465 --> 00:32:14,266
So, dish?
933
00:32:14,300 --> 00:32:16,302
Absolutely.
934
00:32:16,335 --> 00:32:18,570
Sherry left your dad.
935
00:32:18,604 --> 00:32:20,139
What? When?
936
00:32:20,172 --> 00:32:21,307
A couple of days ago.
937
00:32:21,340 --> 00:32:22,741
She got a job offer
In paris,
938
00:32:22,774 --> 00:32:25,711
And she packed her tiny pants
In a bag and bailed.
939
00:32:25,744 --> 00:32:26,512
What about gigi?
940
00:32:26,545 --> 00:32:27,246
Left her with chris.
941
00:32:27,279 --> 00:32:28,647
No way.
942
00:32:28,680 --> 00:32:31,217
He came home, and the nanny
Handed him a letter.
943
00:32:31,250 --> 00:32:33,352
How could she just leave
Like that?
944
00:32:33,385 --> 00:32:34,620
I have no idea.
945
00:32:34,653 --> 00:32:36,655
How do you know all this?
He called me.
946
00:32:36,688 --> 00:32:37,589
When?
Yesterday.
947
00:32:37,623 --> 00:32:39,458
He was freaking out
948
00:32:39,491 --> 00:32:42,294
Because he couldn't stop gigi
From crawling out of her crib.
949
00:32:42,328 --> 00:32:43,729
I do have to hand it
To him.
950
00:32:43,762 --> 00:32:45,431
He gets extra points
951
00:32:45,464 --> 00:32:47,699
For the very original
Duct-taping-of-the-diaper move.
952
00:32:47,733 --> 00:32:48,767
The place was a wreck.
953
00:32:48,800 --> 00:32:50,702
You went over there?
954
00:32:50,736 --> 00:32:53,639
I calmed him down, and we
Sort of got the place in order.
955
00:32:53,672 --> 00:32:55,574
I think everything's
Gonna be okay.
956
00:32:55,607 --> 00:32:57,543
I'm gonna go back on monday
957
00:32:57,576 --> 00:32:59,145
And make sure everyone's
Still breathing.
958
00:32:59,178 --> 00:33:02,148
Oh, well,
That's very nice of you.
959
00:33:02,181 --> 00:33:04,083
Well, your dad is gonna need
A little help...
960
00:33:04,116 --> 00:33:06,052
Being a dad.
961
00:33:06,085 --> 00:33:07,753
I mean, 'cause --
962
00:33:07,786 --> 00:33:11,757
Well, he was your dad,
So no news flash here.
963
00:33:11,790 --> 00:33:14,126
But you should see gigi.
964
00:33:14,160 --> 00:33:18,697
She's huge and gorgeous
And a belter.
965
00:33:18,730 --> 00:33:21,600
Oh, great.
Dinner is served.
966
00:33:23,269 --> 00:33:27,739
* la la la la la
967
00:33:27,773 --> 00:33:33,145
* oh, la la la la la
968
00:33:33,179 --> 00:33:37,816
* la la la la la
969
00:33:37,849 --> 00:33:41,320
* oh, la la la la la
970
00:33:48,260 --> 00:33:51,363
* la la la la la
971
00:33:54,600 --> 00:33:57,436
It's a beautiful
1 1/2-mile hike.
972
00:33:57,469 --> 00:33:59,671
There's a waterfall
Around this bend here.
973
00:33:59,705 --> 00:34:02,841
And over here are some of the
Oldest birch trees in the area.
974
00:34:02,874 --> 00:34:06,178
A rare-butterfly nature preserve
Is off to the right here.
975
00:34:06,212 --> 00:34:07,579
[ cellphone ringing ]
Excuse me.
976
00:34:07,613 --> 00:34:09,715
Michel, would you
Take over for me?
977
00:34:09,748 --> 00:34:12,684
Oh, yes.
Of course.
978
00:34:12,718 --> 00:34:16,355
Okay, so over here by this
Semi-polluted brook,
979
00:34:16,388 --> 00:34:19,425
You will find find large,
Scary spiders
980
00:34:19,458 --> 00:34:22,561
And a fascinating display
Of poison ivy.
981
00:34:22,594 --> 00:34:24,796
Luke, slow down.
982
00:34:24,830 --> 00:34:27,299
I can't come now.
I'm working.
983
00:34:27,333 --> 00:34:29,801
He what?
[ sighs ]
984
00:34:29,835 --> 00:34:32,271
Okay. Fine.
I'm on my way.
985
00:34:32,304 --> 00:34:33,539
Yes, I'm running.
986
00:34:33,572 --> 00:34:34,606
My feet are going
Like a cartoon character.
987
00:34:34,640 --> 00:34:36,242
There are dust clouds behind me,
988
00:34:36,275 --> 00:34:39,145
And the background keeps
Repeating itself. Bye.
989
00:34:39,178 --> 00:34:41,580
Which brings you
To the rattlesnake curve,
990
00:34:41,613 --> 00:34:43,349
Where people
Have actually died
991
00:34:43,382 --> 00:34:46,385
Painful but very
Picturesque deaths.
992
00:34:46,418 --> 00:34:47,786
Lunch at the dragonfly!
993
00:34:47,819 --> 00:34:50,289
Get your lunch
At the dragonfly!
994
00:34:50,322 --> 00:34:51,690
You have not eaten lunch
995
00:34:51,723 --> 00:34:54,193
Till you've eaten lunch
At the dragonfly!
996
00:34:54,226 --> 00:34:55,694
Get away from here!
997
00:34:55,727 --> 00:34:58,797
I am on the sidewalk.
You do not own the sidewalk.
998
00:34:58,830 --> 00:35:02,268
The sidewalk is for the common
People -- the everyman.
999
00:35:02,301 --> 00:35:03,835
And every man and every woman
1000
00:35:03,869 --> 00:35:05,837
Would like to have a delicious
Lunch at the dragonfly.
1001
00:35:05,871 --> 00:35:07,439
I'm gonna call the cops.
1002
00:35:07,473 --> 00:35:10,476
Cops get free pie with lunch
At the dragonfly!
1003
00:35:10,509 --> 00:35:13,179
Kirk, what are you doing?
You're a giant hot dog.
1004
00:35:13,212 --> 00:35:14,546
Technically,
I'm a giant wiener.
1005
00:35:14,580 --> 00:35:15,847
The costume tag
Says "Wiener."
1006
00:35:15,881 --> 00:35:18,717
Get him away from my diner.
I mean it.
1007
00:35:18,750 --> 00:35:20,219
Don't you worry, lorelai.
1008
00:35:20,252 --> 00:35:22,454
I have no intention
Of abandoning my post,
1009
00:35:22,488 --> 00:35:23,689
And I will not rest
1010
00:35:23,722 --> 00:35:25,524
Till every person
In stars hollow
1011
00:35:25,557 --> 00:35:27,326
Has tried lunch
At the dragonfly.
1012
00:35:27,359 --> 00:35:28,727
I don't understand this.
1013
00:35:28,760 --> 00:35:30,762
I'm trying to scrounge up
A lunch crowd for you,
1014
00:35:30,796 --> 00:35:32,431
So I figured I'd go where
Everybody already has lunch
1015
00:35:32,464 --> 00:35:33,865
And get them over to you.
1016
00:35:33,899 --> 00:35:36,168
I'm doing a pretty good job,
If I do say so myself.
1017
00:35:36,202 --> 00:35:39,438
But who asked you --
[ sighs ] Boy.
1018
00:35:39,471 --> 00:35:42,508
Luke, I'm very sorry.
This won't happen again.
1019
00:35:42,541 --> 00:35:43,709
Come on, kirk.
1020
00:35:43,742 --> 00:35:45,244
I'm sorry,
But why a hot dog?
1021
00:35:45,277 --> 00:35:46,745
The dragonfly
Doesn't serve hot dogs.
1022
00:35:46,778 --> 00:35:48,380
The quiche made me look fat.
1023
00:35:48,414 --> 00:35:50,216
If I see him aground here
Again...
1024
00:35:50,249 --> 00:35:51,617
You won't.
Let's go, kirk.
1025
00:35:51,650 --> 00:35:54,586
This is as fast as I can go
In this outfit.
1026
00:35:58,324 --> 00:36:00,292
[ indistinct conversation ]
1027
00:36:00,326 --> 00:36:02,728
Hey, huntzberger.
1028
00:36:02,761 --> 00:36:04,230
Hey, you waiting on me?
1029
00:36:04,263 --> 00:36:05,197
Could be.
1030
00:36:05,231 --> 00:36:05,831
I'm flattered.
1031
00:36:05,864 --> 00:36:06,965
Your prerogative.
1032
00:36:06,998 --> 00:36:08,600
Here on business
Or pleasure?
1033
00:36:08,634 --> 00:36:09,935
I just thought maybe
I'd give you a chance
1034
00:36:09,968 --> 00:36:10,669
To respond to my article.
1035
00:36:10,702 --> 00:36:12,404
What article?
1036
00:36:12,438 --> 00:36:15,374
The article I'm doing on
The life-and-death brigade.
1037
00:36:15,407 --> 00:36:16,608
Don't really know
What you're talking about.
1038
00:36:16,642 --> 00:36:18,210
You don't?
1039
00:36:18,244 --> 00:36:19,778
Huh.
I thought you would.
1040
00:36:19,811 --> 00:36:22,281
It's a club -- one of these
Supersecret,
1041
00:36:22,314 --> 00:36:23,849
Superexclusive clubs
Here at yale.
1042
00:36:23,882 --> 00:36:25,951
Membership spans
A thousand centuries.
1043
00:36:25,984 --> 00:36:27,819
Secret handshakes
And secret sayings
1044
00:36:27,853 --> 00:36:29,955
And running around in a circle
In your underwear.
1045
00:36:29,988 --> 00:36:31,823
Sounds pretty secret.
1046
00:36:31,857 --> 00:36:36,228
Anyhow, I'm doing an exposé
On this one particular club,
1047
00:36:36,262 --> 00:36:37,696
And I figured
Since you're in it
1048
00:36:37,729 --> 00:36:39,465
Maybe you'd like to have
Your point of view included.
1049
00:36:39,498 --> 00:36:40,366
I'm in it?
1050
00:36:40,399 --> 00:36:41,767
Well, aren't you?
1051
00:36:41,800 --> 00:36:43,469
I have yet to run around
In a circle in my underwear.
1052
00:36:43,502 --> 00:36:45,437
Well, okay.
1053
00:36:45,471 --> 00:36:47,873
I have proof that your
Grandfather was in it,
1054
00:36:47,906 --> 00:36:49,575
Which means
That your father was in it,
1055
00:36:49,608 --> 00:36:51,410
Which should mean that
You're in it.
1056
00:36:51,443 --> 00:36:52,844
But maybe not.
1057
00:36:52,878 --> 00:36:54,246
Sorry to let you down.
1058
00:36:54,280 --> 00:36:57,015
No letdown.
It would have been nice,
1059
00:36:57,048 --> 00:36:59,685
But I have plenty of stuff
Without you.
1060
00:36:59,718 --> 00:37:01,420
You got plenty
Without me, huh?
1061
00:37:01,453 --> 00:37:03,889
I have the ball gowns,
The girl in the gorilla mask,
1062
00:37:03,922 --> 00:37:06,758
In omnia paratus -- very fancy
Catchphrase, by the way --
1063
00:37:06,792 --> 00:37:09,361
The license plate
On the black s.U.V.,
1064
00:37:09,395 --> 00:37:11,397
And about a dozen
Other little things.
1065
00:37:11,430 --> 00:37:13,865
Getting an interview
With an actual member
1066
00:37:13,899 --> 00:37:16,368
Would have been great,
But I'm okay without it.
1067
00:37:16,402 --> 00:37:17,769
Great.
1068
00:37:17,803 --> 00:37:20,306
Plus, I'm completely on
To your routine now.
1069
00:37:20,339 --> 00:37:21,973
So I figure
I'll just track you,
1070
00:37:22,007 --> 00:37:24,410
And you'll eventually lead me
There, anyway.
1071
00:37:24,443 --> 00:37:26,044
It would be easier if you
Would have talked to me now,
1072
00:37:26,077 --> 00:37:28,314
But I can do it the other way
If you want.
1073
00:37:28,347 --> 00:37:29,615
The other way?
1074
00:37:29,648 --> 00:37:32,017
With you tracking me?
Following my every move?
1075
00:37:32,050 --> 00:37:33,485
Yeah.
1076
00:37:33,519 --> 00:37:35,521
I pick that way.
We can start right now.
1077
00:37:35,554 --> 00:37:36,688
I'm heading back to my room.
1078
00:37:36,722 --> 00:37:37,956
I'll keep the window open
1079
00:37:37,989 --> 00:37:39,057
In case you feel
The need to sneak in
1080
00:37:39,090 --> 00:37:39,858
And track me from the inside.
1081
00:37:39,891 --> 00:37:42,428
Thanks for the info.
1082
00:37:42,461 --> 00:37:44,530
Hey, good luck
With that article.
1083
00:37:44,563 --> 00:37:46,532
Sounds like a hell
Of a scoop.
1084
00:37:49,635 --> 00:37:51,670
Sookie, what was
The first thing we agreed on
1085
00:37:51,703 --> 00:37:53,505
When we opened the inn?
1086
00:37:53,539 --> 00:37:55,441
Keep kirk away
From the business.
1087
00:37:55,474 --> 00:37:57,543
Then I get a call from luke,
I run down there,
1088
00:37:57,576 --> 00:38:00,379
And I find a giant hot dog
Handing out 10% off flyers
1089
00:38:00,412 --> 00:38:01,380
For lunch at the dragonfly.
1090
00:38:01,413 --> 00:38:02,314
Who was the giant hot dog?
1091
00:38:02,348 --> 00:38:03,882
Kirk was the giant hot dog.
1092
00:38:03,915 --> 00:38:05,584
I didn't tell him to dress
Like a giant hot dog.
1093
00:38:05,617 --> 00:38:07,486
Why would he dress
Like a hot dog?
1094
00:38:07,519 --> 00:38:08,654
Because it's kirk.
1095
00:38:08,687 --> 00:38:11,623
The giant hot-dog suit
Was a given.
1096
00:38:11,657 --> 00:38:13,492
I don't understand
What you were thinking.
1097
00:38:13,525 --> 00:38:15,427
We needed to drum up
Some lunch business.
1098
00:38:15,461 --> 00:38:16,562
But there is no lunch.
1099
00:38:16,595 --> 00:38:18,063
Since when?
1100
00:38:18,096 --> 00:38:19,565
We all agreed.
Ann said --
1101
00:38:19,598 --> 00:38:20,866
I did not agree.
1102
00:38:20,899 --> 00:38:23,369
I did not agree
To stop serving lunch.
1103
00:38:23,402 --> 00:38:25,437
Come on.
It's the only thing we can do.
1104
00:38:25,471 --> 00:38:29,341
We have to.
We can't afford this.
1105
00:38:29,375 --> 00:38:30,709
Who's all this food for?
1106
00:38:30,742 --> 00:38:32,744
The people
Are going to come.
1107
00:38:32,778 --> 00:38:34,780
I paid kirk
Out of my own money,
1108
00:38:34,813 --> 00:38:35,914
So you don't have to worry
About that.
1109
00:38:35,947 --> 00:38:38,016
I'm worried about this.
1110
00:38:38,049 --> 00:38:40,586
What are we gonna do
With all this food?
1111
00:38:40,619 --> 00:38:42,354
Why are there seven
Kitchen people working
1112
00:38:42,388 --> 00:38:44,623
When the only person
Out there is norman mailer?
1113
00:38:44,656 --> 00:38:46,358
This is what I do.
1114
00:38:46,392 --> 00:38:48,126
We're dropping lunch.
1115
00:38:48,159 --> 00:38:49,895
It's just temporary,
But as of now, it's gone.
1116
00:38:49,928 --> 00:38:52,063
Fine. No lunch.
1117
00:38:52,097 --> 00:38:53,665
From now on,
There's no lunch.
1118
00:38:53,699 --> 00:38:55,066
Everybody
Stop what you're doing,
1119
00:38:55,100 --> 00:38:58,670
Because as of now,
There's no more lunch.
1120
00:38:58,704 --> 00:39:02,107
Boys, sorry to break up
The party, but as of now,
1121
00:39:02,140 --> 00:39:03,442
There's no more lunch.
1122
00:39:03,475 --> 00:39:04,776
It's been canceled.
1123
00:39:04,810 --> 00:39:06,011
You happy,
Norman mailer, huh?
1124
00:39:06,044 --> 00:39:07,513
Lunch has been canceled.
1125
00:39:07,546 --> 00:39:10,081
That means no more ice teas.
Unh-unh.
1126
00:39:10,115 --> 00:39:12,017
No more lemon slices.
1127
00:39:12,050 --> 00:39:13,852
No more hanging out
At a restaurant
1128
00:39:13,885 --> 00:39:16,988
Ordering nothing because you're
Norman mailer and you can!
1129
00:39:17,022 --> 00:39:19,090
It's just like me
Coming into a bookstore
1130
00:39:19,124 --> 00:39:21,493
And reading your books
Without buying them.
1131
00:39:21,527 --> 00:39:23,695
Hey, can I borrow this?
1132
00:39:23,729 --> 00:39:27,032
I'm not gonna pay for it.
Just stand here and read.
1133
00:39:27,065 --> 00:39:28,567
Ooh, yeah.
1134
00:39:28,600 --> 00:39:30,769
Someone sure
Likes to use big words.
1135
00:39:30,802 --> 00:39:33,472
Can I get some more ice tea
For the table?
1136
00:39:33,505 --> 00:39:34,640
Excuse me, mr. Mailer.
1137
00:39:34,673 --> 00:39:36,141
I'm terribly sorry.
1138
00:39:36,174 --> 00:39:39,511
What?! What?!
1139
00:39:39,545 --> 00:39:42,681
Yeah, write that down!
1140
00:39:42,714 --> 00:39:43,482
This is his fault.
1141
00:39:43,515 --> 00:39:44,783
It is not his fault.
1142
00:39:44,816 --> 00:39:47,085
He takes up space,
He drinks ice tea,
1143
00:39:47,118 --> 00:39:48,587
He scares the other
People off.
1144
00:39:48,620 --> 00:39:49,821
He does not.
1145
00:39:49,855 --> 00:39:52,524
Why are you being
So nutty about this?
1146
00:39:52,558 --> 00:39:53,959
I don't know.
1147
00:39:53,992 --> 00:39:55,727
I hear myself
Getting nutty.
1148
00:39:55,761 --> 00:39:57,963
I know that there's no one
Coming for lunch.
1149
00:39:57,996 --> 00:40:00,098
And I know that norman mailer's
Not responsible
1150
00:40:00,131 --> 00:40:01,700
For no one coming for lunch.
1151
00:40:01,733 --> 00:40:03,669
And I tell myself
It's just temporary,
1152
00:40:03,702 --> 00:40:05,737
And there's still dinner
And breakfast.
1153
00:40:05,771 --> 00:40:07,473
And that's good,
And I can do a lot with that.
1154
00:40:07,506 --> 00:40:09,541
I try to calm myself down,
1155
00:40:09,575 --> 00:40:11,443
And that just only seems
To make me crazier.
1156
00:40:11,477 --> 00:40:13,979
All I want to do is cry
And scream and --
1157
00:40:14,012 --> 00:40:16,081
Oh, my god, I'm pregnant.
1158
00:40:16,114 --> 00:40:17,816
[ gasps ]
You're pregnant?
1159
00:40:17,849 --> 00:40:19,117
I'm pregnant!
1160
00:40:23,522 --> 00:40:25,223
Norman mailer, I'm pregnant!
1161
00:40:25,256 --> 00:40:27,593
Congratulations.
1162
00:40:27,626 --> 00:40:28,827
[ giggling ]
1163
00:40:35,967 --> 00:40:36,635
Hey, you okay?
1164
00:40:36,668 --> 00:40:38,136
Yeah.
1165
00:40:38,169 --> 00:40:40,872
I think I had some bad host at
One of the masses yesterday.
1166
00:40:45,877 --> 00:40:47,045
[ beeps ]
1167
00:41:34,960 --> 00:41:37,195
Hey.
1168
00:41:37,228 --> 00:41:38,830
Is the hot dog with you?
1169
00:41:38,864 --> 00:41:40,566
No. Kirk is at home.
1170
00:41:40,599 --> 00:41:42,000
Good.
Make sure he stays there.
1171
00:41:42,033 --> 00:41:43,168
I will.
1172
00:41:43,201 --> 00:41:44,736
You still mad at me?
1173
00:41:44,770 --> 00:41:46,137
Nope.
You seem mad.
1174
00:41:46,171 --> 00:41:48,006
Not mad, just bugged.
1175
00:41:48,039 --> 00:41:50,075
Kirk will never bother your
Business on our behalf again.
1176
00:41:50,108 --> 00:41:50,809
Oh, it's not that.
1177
00:41:50,842 --> 00:41:52,644
What, then?
1178
00:41:52,678 --> 00:41:54,913
I got this table of bozos
Sitting over there all day long
1179
00:41:54,946 --> 00:41:56,615
Ordering nothing
But ice tea.
1180
00:41:56,648 --> 00:41:58,116
Man: why don't we focus
On writing?
1181
00:41:58,149 --> 00:42:00,118
I knew you'd come up
With a question like that.
1182
00:42:00,151 --> 00:42:03,221
It's like, why don't you push
My cadillac for me?
1183
00:42:03,254 --> 00:42:05,757
Oh, bummer.
1184
00:42:07,726 --> 00:42:10,629
[ knock on door ]
1185
00:42:10,662 --> 00:42:12,263
Rory, hey!
What are you doing here?
1186
00:42:12,297 --> 00:42:15,066
I, uh -- here.
1187
00:42:15,100 --> 00:42:19,137
Hey, it's good
To see you, kiddo.
1188
00:42:19,170 --> 00:42:21,206
Come on in.
Sit down.
1189
00:42:21,239 --> 00:42:23,609
Gigi is asleep,
Which is basically a miracle,
1190
00:42:23,642 --> 00:42:25,010
But for you,
I'll wake her up.
1191
00:42:25,043 --> 00:42:26,277
No, that's okay.
I can't stay long.
1192
00:42:26,311 --> 00:42:29,815
Well, come sit down.
No, I can't stay.
1193
00:42:29,848 --> 00:42:31,116
I don't want you calling
Mom anymore.
1194
00:42:31,149 --> 00:42:32,250
What?
1195
00:42:32,283 --> 00:42:34,219
I want you
To stay away from her.
1196
00:42:34,252 --> 00:42:35,587
Mom's in a relationship now,
1197
00:42:35,621 --> 00:42:37,656
And she's doing
Really great.
1198
00:42:37,689 --> 00:42:41,092
He's kind and -- well,
He's there, and she's happy.
1199
00:42:41,126 --> 00:42:42,961
I think that's great, rory.
1200
00:42:42,994 --> 00:42:45,163
You'll mess it up.
You'll mess everything up.
1201
00:42:45,196 --> 00:42:46,865
Because every time
You come back,
1202
00:42:46,898 --> 00:42:48,266
It always ends up
The same way.
1203
00:42:48,299 --> 00:42:51,236
Mom's crying, and you're
Not being there.
1204
00:42:51,269 --> 00:42:52,804
I know it's not your fault.
1205
00:42:52,838 --> 00:42:54,339
I know you don't mean it
To be that way,
1206
00:42:54,372 --> 00:42:56,074
But that's how it is.
1207
00:42:56,107 --> 00:42:58,209
I just needed some help,
That's all.
1208
00:42:58,243 --> 00:43:01,312
Next time you need help,
Call a nanny or a babysitter,
1209
00:43:01,346 --> 00:43:04,082
Or call me,
Just leave mom alone.
1210
00:43:04,115 --> 00:43:05,684
I'm sorry.
I have to go.
1211
00:43:05,717 --> 00:43:07,853
Kiss gigi for me.
88167