Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:01:00,147 --> 00:01:02,236
- Today's gonna be a great day.
4
00:01:42,754 --> 00:01:44,843
And now for the best part.
5
00:01:53,591 --> 00:01:57,291
Salt water taffy for Mr. Row.
6
00:01:57,334 --> 00:01:58,944
Jackson is on times tables,
7
00:01:58,988 --> 00:02:00,555
so flash cards
for the Prescotts.
8
00:02:00,598 --> 00:02:04,254
And Gina Everette
loves lavender.
9
00:02:24,231 --> 00:02:26,233
- Oh, hey, it's one floor up,
first on the left.
10
00:02:26,276 --> 00:02:28,017
- Perfect.
- Thanks, Patrick.
11
00:02:33,501 --> 00:02:35,329
- Good morning, neighbour.
12
00:02:35,372 --> 00:02:36,852
- Good morning.
13
00:02:49,386 --> 00:02:51,083
- Elves.
14
00:02:51,910 --> 00:02:54,086
It's the only way
you could possibly
15
00:02:54,130 --> 00:02:56,698
get so much done by 8 AM.
You must have elves.
16
00:02:56,741 --> 00:02:59,135
- I was excited
to get started early.
17
00:02:59,831 --> 00:03:03,183
Look, I found these
animal-shaped
18
00:03:03,226 --> 00:03:04,445
gluten-free pasta.
19
00:03:04,488 --> 00:03:06,447
Isn't it awesome?
20
00:03:06,490 --> 00:03:08,188
- Can I start packaging
it all up?
21
00:03:08,231 --> 00:03:09,406
- Um, no.
22
00:03:09,450 --> 00:03:11,191
Some people didn't order
gluten-free,
23
00:03:11,234 --> 00:03:12,496
and then there's the different
sauces.
24
00:03:12,540 --> 00:03:14,759
And Hector Rawlins requested
a double order
25
00:03:14,803 --> 00:03:16,457
for his date tonight.
- Hmm.
26
00:03:16,500 --> 00:03:19,851
- Lions and tigers and bears
don't exactly say romance...
27
00:03:20,374 --> 00:03:21,984
- Wait, I can barely remember
28
00:03:22,027 --> 00:03:23,986
to brush my hair
in the morning.
29
00:03:24,029 --> 00:03:26,249
How can you possibly know
an entire meal service's
30
00:03:26,293 --> 00:03:27,816
client roster by heart?
31
00:03:27,859 --> 00:03:30,427
- Mm, I have a system.
32
00:03:30,471 --> 00:03:32,734
So you've mentioned.
33
00:03:32,777 --> 00:03:34,649
I'll go set up the cafe.
34
00:03:34,692 --> 00:03:36,607
- Thank you.
- Mm-hmm.
35
00:03:44,311 --> 00:03:46,138
The Loving Spoonful.
36
00:03:46,182 --> 00:03:49,490
We put the adore
in pasta cadore.
37
00:03:51,970 --> 00:03:54,843
- I think they finally rented
the apartment upstairs.
38
00:03:54,886 --> 00:03:57,280
I saw the new guy
moving in today.
39
00:03:57,324 --> 00:04:00,196
- Should bring him a flyer,
he can be a new client.
40
00:04:00,240 --> 00:04:02,938
- You're already here
a million hours a week.
41
00:04:02,981 --> 00:04:06,115
And I can't work more
with my university classes.
42
00:04:06,158 --> 00:04:08,248
One more client might cause
a nervous collapse
43
00:04:08,291 --> 00:04:10,293
for both of us.
- I'm not that bad.
44
00:04:10,337 --> 00:04:12,077
- When was the last time
you went on a vacation
45
00:04:12,121 --> 00:04:14,341
or went on a date,
46
00:04:14,384 --> 00:04:16,343
or a coffee break?
47
00:04:16,386 --> 00:04:18,736
Have you thought more about
what we talked about,
48
00:04:18,780 --> 00:04:22,087
about expanding just...
beyond just us?
49
00:04:22,131 --> 00:04:23,828
- I like it just us.
50
00:04:23,872 --> 00:04:26,222
What am I, Ridgeway Foods?
51
00:04:26,266 --> 00:04:28,268
I'm not here
to take over the world.
52
00:04:28,311 --> 00:04:30,052
Hey, can you bring some
53
00:04:30,095 --> 00:04:31,706
yellow table cloths
from the back?
54
00:04:31,749 --> 00:04:33,403
I think it's time
for a change for summer.
55
00:04:33,447 --> 00:04:37,451
- Okay. But if you don't
get more sleep and work less,
56
00:04:37,494 --> 00:04:39,888
then you're going
to be seeing those lions
57
00:04:39,931 --> 00:04:43,413
and tigers and bears
in more places than your food.
58
00:04:46,982 --> 00:04:48,636
- See bears...
59
00:04:56,687 --> 00:05:00,517
Oh no, no, no, I was supposed
to have more time.
60
00:05:16,620 --> 00:05:18,492
Um...
61
00:05:18,535 --> 00:05:21,233
Excuse me, this is gonna
sound crazy
62
00:05:21,277 --> 00:05:25,499
but did you just see
a bear walk by here?
63
00:05:25,542 --> 00:05:28,371
- Brow? Black button eyes?
So big?
64
00:05:28,415 --> 00:05:30,765
- Um, yeah. You too?
65
00:05:30,808 --> 00:05:32,549
That's Jolene.
66
00:05:32,593 --> 00:05:34,290
Hey, Jolene,
67
00:05:34,334 --> 00:05:35,552
you wanna come out here
and say hello
68
00:05:35,596 --> 00:05:38,120
to our new neighbour?
69
00:05:38,163 --> 00:05:39,904
You too, Ivy.
70
00:05:44,909 --> 00:05:47,521
- Hi, Ivy. I'm Lia,
71
00:05:47,564 --> 00:05:49,523
this is my meal
service business,
72
00:05:49,566 --> 00:05:51,133
the Loving Spoonful.
73
00:05:51,176 --> 00:05:53,178
We put the care in carrot cake.
74
00:05:55,311 --> 00:05:57,400
Anyways, it was nice
to meet you.
75
00:05:57,444 --> 00:05:58,793
I really like your bear.
76
00:05:58,836 --> 00:06:00,708
Jolene's a pretty name.
Did you name it yourself?
77
00:06:02,492 --> 00:06:04,407
Nice to meet you, Jolene.
78
00:06:05,495 --> 00:06:07,541
And your dad?
- Uncle Eli.
79
00:06:07,584 --> 00:06:09,847
I mean, just Eli.
80
00:06:09,891 --> 00:06:11,675
That's what most people call me.
81
00:06:11,719 --> 00:06:13,373
Nice to meet you.
82
00:06:13,416 --> 00:06:15,331
- Nice to meet you, just Eli.
83
00:06:16,158 --> 00:06:18,029
- We'll see you around?
84
00:06:18,073 --> 00:06:19,553
- Sounds good.
85
00:06:20,162 --> 00:06:21,729
- Okay.
- Okay.
86
00:06:21,772 --> 00:06:23,339
- Bye.
- Bye.
87
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
But I was supposed
to be eligible
88
00:06:27,474 --> 00:06:29,867
for a fourth extension
for my taxes.
89
00:06:29,911 --> 00:06:32,217
No, no, no,
I want to pay my taxes,
90
00:06:32,261 --> 00:06:37,309
it's just that at the moment
I... I can't.
91
00:06:38,223 --> 00:06:40,269
What do you mean
seize my assets?
92
00:06:41,531 --> 00:06:44,926
What, you mean my pots
and my pans and my stove?
93
00:06:48,495 --> 00:06:50,888
Do you promise
about the stove part?
94
00:06:50,932 --> 00:06:52,368
No, no.
95
00:06:52,412 --> 00:06:57,025
I take this very seriously,
Mr. Herrara.
96
00:06:57,634 --> 00:06:59,506
What's my final, final deadline?
97
00:07:02,204 --> 00:07:04,728
I will have the money to you
by then, I promise.
98
00:07:04,772 --> 00:07:06,426
Thank you.
99
00:07:11,561 --> 00:07:13,302
Somehow...
100
00:07:19,308 --> 00:07:21,484
- You are a cook
with no way to cook.
101
00:07:21,528 --> 00:07:24,400
Tell me how your stove
going out is not a problem.
102
00:07:24,444 --> 00:07:26,402
- I already adjusted
the next menu.
103
00:07:26,446 --> 00:07:29,187
Fruit and yoghurt parfaits,
avocado Greek salad,
104
00:07:29,231 --> 00:07:31,059
and charcuterie boards.
105
00:07:31,102 --> 00:07:32,582
- That's brilliant,
106
00:07:32,626 --> 00:07:36,238
but not a permanent solution
like, say, a new stove.
107
00:07:36,281 --> 00:07:37,892
- But I know mine so well.
108
00:07:38,588 --> 00:07:41,025
- Yes, that it's unreliable.
109
00:07:42,418 --> 00:07:44,376
I'm gonna get the other bags.
110
00:07:57,955 --> 00:07:59,348
- May, hi.
111
00:07:59,391 --> 00:08:00,654
Calling to see how
the moving went?
112
00:08:00,697 --> 00:08:01,872
- You know it, cuz.
113
00:08:01,916 --> 00:08:02,960
- Well, I'm happy to report
114
00:08:03,004 --> 00:08:04,614
I'm on the last box.
115
00:08:04,658 --> 00:08:06,964
- Last time we moved,
it took me weeks to unpack.
116
00:08:07,008 --> 00:08:10,011
- Nothing like a project manager
for a smooth move,
117
00:08:10,577 --> 00:08:13,362
especially a freelance one
between jobs.
118
00:08:13,405 --> 00:08:15,320
I let them know I was available
to stay on
119
00:08:15,364 --> 00:08:16,757
if they needed more help.
120
00:08:16,800 --> 00:08:18,149
They didn't.
121
00:08:18,193 --> 00:08:19,455
- Well, you'll find
something else.
122
00:08:19,499 --> 00:08:20,848
So, how's the search going
123
00:08:20,891 --> 00:08:22,806
for Ivy's new summer day camp?
124
00:08:22,850 --> 00:08:24,634
- I got a recommendation
for a camp
125
00:08:24,678 --> 00:08:26,027
we're checking out tomorrow.
126
00:08:26,070 --> 00:08:28,246
Ivy's not excited
about the idea, though.
127
00:08:28,290 --> 00:08:30,771
You know how shy she can be
in new situations.
128
00:08:30,814 --> 00:08:33,164
- Speaking of Ivy,
129
00:08:33,208 --> 00:08:36,080
I had a little housewarming gift
delivered to you.
130
00:08:36,124 --> 00:08:37,342
It should be at the door.
131
00:08:37,386 --> 00:08:40,563
- Dare I ask?
- Why ask when you can open?
132
00:08:40,607 --> 00:08:42,304
- Right.
133
00:08:50,704 --> 00:08:54,621
Uh, there must have been
a mistake on the delivery.
134
00:08:54,664 --> 00:08:57,362
This appears to be some sort
of cooking device.
135
00:08:57,406 --> 00:08:59,974
Now, if my favourite cousin
knows me well enough
136
00:09:00,017 --> 00:09:01,976
to understand my cooking skills
are--
137
00:09:02,019 --> 00:09:04,152
Non-existent.
138
00:09:04,195 --> 00:09:06,633
It's more for Ivy
than it is for you,
139
00:09:06,676 --> 00:09:07,982
she loves pancakes.
140
00:09:08,025 --> 00:09:09,940
- She does?
- She asked for them every day
141
00:09:09,984 --> 00:09:11,812
the last time she came to visit.
142
00:09:11,855 --> 00:09:14,075
- I guess I was lucky to get by
with fruit and cereal
143
00:09:14,118 --> 00:09:17,382
for breakfast every day
the last couple of years.
144
00:09:17,426 --> 00:09:19,080
Why do things have to change?
145
00:09:19,123 --> 00:09:21,996
- Because little girls
don't stay little forever.
146
00:09:22,039 --> 00:09:23,214
Mine sure didn't.
147
00:09:23,258 --> 00:09:25,521
- Every day Ivy's more
of a mystery to me
148
00:09:25,565 --> 00:09:28,785
than even this strange,
alien apparatus.
149
00:09:28,829 --> 00:09:31,266
It's pancakes, Eli.
150
00:09:31,309 --> 00:09:33,964
Try. Learn. Grow.
151
00:09:34,008 --> 00:09:36,576
- I just want to make sure
I'm raising Ivy the right way.
152
00:09:38,403 --> 00:09:40,536
The way you are with your girls,
153
00:09:40,580 --> 00:09:42,277
the way my sister would have.
154
00:09:42,320 --> 00:09:43,931
- You'll figure it out
as you go,
155
00:09:43,974 --> 00:09:45,846
the same way every parent does.
156
00:09:45,889 --> 00:09:47,717
And you know we're always
happy to help.
157
00:09:47,761 --> 00:09:49,240
You can call any time.
158
00:09:49,284 --> 00:09:50,894
- Thanks. I will.
159
00:09:50,938 --> 00:09:53,505
Bye for now, May.
- Bye, cuz.
160
00:10:02,166 --> 00:10:04,038
- Okay...
161
00:10:04,821 --> 00:10:08,216
- Who knew this city
had so many walk-ups.
162
00:10:08,259 --> 00:10:10,653
- But we already got our cardio
in for the day.
163
00:10:10,697 --> 00:10:12,176
- What else do you
have to do today?
164
00:10:12,220 --> 00:10:13,787
- Aw, there's a new recipe
I want to try
165
00:10:13,830 --> 00:10:15,919
and placing the orders
for next week...
166
00:10:17,094 --> 00:10:18,182
No, no, no,
167
00:10:18,226 --> 00:10:20,315
I know that you have
168
00:10:20,358 --> 00:10:21,664
study group tonight.
169
00:10:22,578 --> 00:10:23,666
Off with you.
170
00:10:23,710 --> 00:10:25,363
- But promise me you'll sleep in
171
00:10:25,407 --> 00:10:27,714
at least tomorrow
since we open late?
172
00:10:27,757 --> 00:10:29,803
- I'll be fine. I have--
173
00:10:29,846 --> 00:10:30,760
A system.
174
00:10:30,804 --> 00:10:32,457
- I know, I know.
175
00:10:37,811 --> 00:10:39,247
Hey, Ivy.
176
00:10:40,378 --> 00:10:42,380
You know, I was thinking
we could hit that park
177
00:10:42,424 --> 00:10:43,860
around the corner and try
out the swings,
178
00:10:43,904 --> 00:10:45,427
what do you say?
- Okay!
179
00:10:46,646 --> 00:10:48,256
- Oh, you're bringing Jolene?
180
00:10:48,299 --> 00:10:49,605
- I want to bring her.
181
00:10:49,649 --> 00:10:51,781
- Okay. Hey, you know,
182
00:10:51,825 --> 00:10:53,174
maybe we can call
your friend Samantha
183
00:10:53,217 --> 00:10:55,350
and see if she can meet us
at the park to play too.
184
00:10:55,393 --> 00:10:56,960
- No, it's okay.
I've got Jolene.
185
00:10:57,004 --> 00:10:58,701
I'll go put my shoes on.
186
00:11:42,527 --> 00:11:44,094
- Okay! Okay!
187
00:11:44,965 --> 00:11:46,401
Oh, wait.
188
00:11:48,055 --> 00:11:49,709
That's not my smoke alarm.
189
00:12:11,469 --> 00:12:12,775
- Finally.
190
00:12:18,389 --> 00:12:19,390
You okay?
191
00:12:20,652 --> 00:12:21,784
Good.
192
00:12:24,265 --> 00:12:25,875
Oh...
193
00:12:25,919 --> 00:12:27,050
Ah!
194
00:12:28,617 --> 00:12:31,838
Try, she said.
Learn, she said.
195
00:12:31,881 --> 00:12:33,927
Grow, she said.
196
00:12:37,234 --> 00:12:39,019
I know, I'm sorry
about the alarm,
197
00:12:39,062 --> 00:12:40,629
it won't happen again.
198
00:12:40,672 --> 00:12:42,979
Lia, hi.
- Hi.
199
00:12:43,023 --> 00:12:45,329
It sounded like you were having
trouble with your new stove
200
00:12:45,373 --> 00:12:47,418
so... came prepared.
201
00:12:50,682 --> 00:12:52,597
- Meal delivery.
- Mm-hmm.
202
00:12:52,641 --> 00:12:54,382
- Does that include breakfast?
203
00:12:54,425 --> 00:12:55,818
- Best in the city.
204
00:12:55,862 --> 00:12:58,081
Or, at least in this
neighbourhood anyway.
205
00:12:58,734 --> 00:12:59,779
Come with me.
206
00:12:59,822 --> 00:13:01,606
Let me just grab Ivy.
207
00:13:01,650 --> 00:13:03,347
- Okay.
- Hey, Ivy.
208
00:13:04,392 --> 00:13:05,523
- What's this, Miss Lia?
209
00:13:05,567 --> 00:13:08,831
- It is a paper fortune finder.
210
00:13:10,137 --> 00:13:14,097
- "Your smile lights up
the room."
211
00:13:14,141 --> 00:13:15,795
- Ooh, that's one smart cookie.
212
00:13:15,838 --> 00:13:18,014
- What's yours, Uncle Eli?
213
00:13:18,058 --> 00:13:19,015
Miss Lia?
214
00:13:19,059 --> 00:13:20,843
- Oh, um...
215
00:13:21,713 --> 00:13:25,369
"Listen with your heart
and think on your feet."
216
00:13:25,413 --> 00:13:26,762
- And if you get them mixed up,
217
00:13:26,806 --> 00:13:28,590
you can still keep an ear
to the ground.
218
00:13:28,633 --> 00:13:29,721
Ah!
219
00:13:29,765 --> 00:13:31,941
- "A bud is not a rose."
220
00:13:33,247 --> 00:13:35,510
I'm not sure I ever aspired
to be a flower.
221
00:13:35,553 --> 00:13:37,642
- Oh, every dogwood has his day.
222
00:13:37,686 --> 00:13:39,775
Oh, you better believe it.
223
00:13:40,732 --> 00:13:43,866
- But why paper
fortune cookies, Miss Lia?
224
00:13:43,910 --> 00:13:47,914
- Well, I always like to include
a little extra into my meals.
225
00:13:47,957 --> 00:13:49,872
It's not always fortunes,
it's just...
226
00:13:49,916 --> 00:13:51,787
something to bring
people together
227
00:13:51,831 --> 00:13:55,051
or make them think,
or just brighten their day.
228
00:13:55,095 --> 00:13:57,575
- Hmm, that's brilliant,
though I'm sure this sandwich
229
00:13:57,619 --> 00:13:59,795
was enough to brighten
my day all by itself.
230
00:13:59,839 --> 00:14:01,841
How soon can we start
your service?
231
00:14:02,624 --> 00:14:04,844
- Oh, um...
232
00:14:04,887 --> 00:14:08,499
Well, I'm actually not
accepting any more clients
233
00:14:08,543 --> 00:14:09,849
right now.
234
00:14:09,892 --> 00:14:12,416
Um, just for right now, I'm...
235
00:14:12,460 --> 00:14:15,245
upgrading my staffing...
236
00:14:15,289 --> 00:14:16,638
systems...
237
00:14:16,681 --> 00:14:20,468
prior to an asset overhaul
and capital expansion.
238
00:14:20,511 --> 00:14:23,558
- Oh, what's your current
strategy for maintaining synergy
239
00:14:23,601 --> 00:14:26,169
between management, accounting,
labour, and sales?
240
00:14:27,518 --> 00:14:28,911
I'm a project manager.
241
00:14:28,955 --> 00:14:30,565
Business systems
are my expertise.
242
00:14:31,914 --> 00:14:33,133
- Uh...
243
00:14:33,176 --> 00:14:36,266
My strategy is, um,
244
00:14:36,310 --> 00:14:40,575
by keeping it all... me.
245
00:14:40,618 --> 00:14:42,925
- You do all that yourself?
- Mm-hmm.
246
00:14:42,969 --> 00:14:44,709
- No wonder you're turning
down clients.
247
00:14:44,753 --> 00:14:46,668
You're critically understaffed.
248
00:14:46,711 --> 00:14:48,713
You need help. Badly.
249
00:14:49,758 --> 00:14:52,543
- I... I don't need help,
I have a system.
250
00:14:52,587 --> 00:14:54,545
- That's what every business
owner thinks,
251
00:14:54,589 --> 00:14:57,244
but it's my job to show them
the right way.
252
00:14:57,940 --> 00:15:00,856
- Who crowned you the king
of the know-it-alls?
253
00:15:00,900 --> 00:15:03,685
- I know you can't take on new
clients, what else is there?
254
00:15:03,728 --> 00:15:05,469
- Uncle Eli,
255
00:15:05,513 --> 00:15:08,646
are we still going to look
at the new day camp today?
256
00:15:08,690 --> 00:15:10,170
- Yeah, Ivy, we are.
257
00:15:10,213 --> 00:15:13,347
Miss Lia and I just got
a little distracted with--
258
00:15:13,390 --> 00:15:15,523
- A spirited discussion.
259
00:15:15,566 --> 00:15:17,438
- Do we have to?
260
00:15:17,481 --> 00:15:20,136
- You know what?
Day camp can be a lot of fun.
261
00:15:20,180 --> 00:15:21,485
I loved it when I was your age.
262
00:15:21,529 --> 00:15:22,660
- We're just
checking it out, Ivy,
263
00:15:22,704 --> 00:15:23,879
to see if you like it.
264
00:15:23,923 --> 00:15:25,968
Actually, we should leave soon.
265
00:15:26,012 --> 00:15:27,361
So, thank you for breakfast.
266
00:15:27,404 --> 00:15:29,145
Otherwise, Ivy and I would have
been eating
267
00:15:29,189 --> 00:15:31,365
our breakfast blackened.
- You're welcome.
268
00:15:31,408 --> 00:15:34,629
It was nice to see you again,
Ivy. And Jolene.
269
00:15:35,543 --> 00:15:37,327
Just Eli...
270
00:15:38,894 --> 00:15:40,156
- Coming?
271
00:16:01,047 --> 00:16:03,136
- Uncle Eli!
272
00:16:03,179 --> 00:16:06,617
Look what I just made? See?
It says "Best friends."
273
00:16:06,661 --> 00:16:09,316
- That's great. But, uh...
274
00:16:09,359 --> 00:16:11,187
I thought Samantha
was your best friend?
275
00:16:11,231 --> 00:16:12,884
- I've had Jolene forever.
276
00:16:12,928 --> 00:16:15,278
This place is the best!
277
00:16:15,322 --> 00:16:16,758
Can I spend all summer here?
278
00:16:16,801 --> 00:16:19,500
- You like it that much?
You weren't so sure before.
279
00:16:19,543 --> 00:16:21,458
- I love it!
- Oh!
280
00:16:21,502 --> 00:16:22,851
Then this is where
you'll spend the summer.
281
00:16:22,894 --> 00:16:24,679
- Okay.
282
00:16:25,810 --> 00:16:27,725
- As soon as I find
the price tag.
283
00:16:33,688 --> 00:16:35,081
- I know the coffee's not great
284
00:16:35,124 --> 00:16:36,778
but I didn't think
it was that awful.
285
00:16:36,821 --> 00:16:38,301
- Thanks, yeah. Not great.
286
00:16:40,303 --> 00:16:42,044
I mean, you'd think a place
this expensive
287
00:16:42,088 --> 00:16:43,437
would have better food.
288
00:16:43,480 --> 00:16:46,048
Someone should say something
to the camp director.
289
00:16:46,092 --> 00:16:47,745
- You just did.
290
00:16:47,789 --> 00:16:50,661
- Oh, I'm sorry,
I didn't realize.
291
00:16:50,705 --> 00:16:53,273
I feel--
- As bad as that coffee?
292
00:16:53,316 --> 00:16:54,709
No, you're not wrong.
293
00:16:54,752 --> 00:16:56,232
Our food vendor just quit,
294
00:16:56,276 --> 00:16:57,625
and with camp starting
on Monday,
295
00:16:57,668 --> 00:16:59,018
I haven't had time
to find another.
296
00:16:59,061 --> 00:17:01,020
- That sounds like a task
you can outsource
297
00:17:01,063 --> 00:17:03,239
to a project manager. Like me.
298
00:17:03,283 --> 00:17:05,546
- Is that something
a project manager does?
299
00:17:05,589 --> 00:17:07,330
- Spotting talent
and dedication is a big part
300
00:17:07,374 --> 00:17:08,723
of managing projects
301
00:17:08,766 --> 00:17:10,594
I have someone in mind already.
302
00:17:11,204 --> 00:17:13,249
Here is my resume.
303
00:17:13,684 --> 00:17:15,991
I'll even sweeten the deal by
letting you pay my finder's fee
304
00:17:16,035 --> 00:17:17,427
and my niece's camp tuition.
305
00:17:17,471 --> 00:17:19,429
- Oh, will you, now?
306
00:17:21,910 --> 00:17:23,781
As long as the vendor
you find us lasts the season.
307
00:17:23,825 --> 00:17:25,827
If they quit before
the end of the summer,
308
00:17:25,870 --> 00:17:27,872
you'll have to pay your niece's
fees out of pocket.
309
00:17:28,786 --> 00:17:29,657
- Deal.
310
00:17:31,267 --> 00:17:33,487
- Ivy seems to really be
enjoying herself.
311
00:17:33,530 --> 00:17:35,271
Why doesn't she stay
for a couple of hours today?
312
00:17:35,315 --> 00:17:37,447
- Oh, actually, I do have some
running around to do.
313
00:17:37,491 --> 00:17:39,319
That sounds great. Thanks.
314
00:17:40,363 --> 00:17:43,366
- Strategy for synergy, huh?
315
00:17:43,410 --> 00:17:45,281
Show me the right way, will you?
316
00:17:45,325 --> 00:17:48,893
Ha! My way works just fine,
thank you very much.
317
00:17:48,937 --> 00:17:50,112
Wrench!
318
00:17:52,854 --> 00:17:54,856
- Don't you think
he has a point, though?
319
00:17:54,899 --> 00:17:56,988
You do need more help.
320
00:17:57,032 --> 00:17:58,381
- No.
321
00:17:58,425 --> 00:17:59,426
See?
322
00:18:02,603 --> 00:18:04,648
Okay, sure.
Yeah, maybe one day.
323
00:18:04,692 --> 00:18:06,694
But right now,
324
00:18:06,737 --> 00:18:08,913
I can just work on
my meal breaks.
325
00:18:08,957 --> 00:18:11,177
- Something tells me
you already do that.
326
00:18:11,220 --> 00:18:12,569
What does it say
to your customers
327
00:18:12,613 --> 00:18:15,094
that you don't take time
to enjoy your own food?
328
00:18:15,790 --> 00:18:19,054
- Okay, well, why don't you
tell me the right way
329
00:18:19,098 --> 00:18:20,708
to get more done?
330
00:18:20,751 --> 00:18:22,405
- Scalability.
331
00:18:31,153 --> 00:18:36,376
- So your idea is
to have me hire you
332
00:18:36,419 --> 00:18:38,029
to get hired
333
00:18:38,073 --> 00:18:39,727
to deliver meals
to Camp Fernway?
334
00:18:39,770 --> 00:18:41,990
- Exactly. I get paid
when and only if
335
00:18:42,033 --> 00:18:43,165
you get the contract.
336
00:18:43,209 --> 00:18:45,254
Camp Fernway gets
a reliable food vendor
337
00:18:45,298 --> 00:18:46,864
with healthy, delicious food
338
00:18:46,908 --> 00:18:48,388
and you can expand your business
339
00:18:48,431 --> 00:18:49,867
with the boxed lunches
you already provide.
340
00:18:49,911 --> 00:18:52,087
- Uh, I just don't know.
341
00:18:52,131 --> 00:18:53,958
- I thought you might say that.
342
00:19:00,356 --> 00:19:01,749
Try this.
343
00:19:08,408 --> 00:19:10,323
- Oh, ew.
344
00:19:10,366 --> 00:19:12,063
Oh, what is this?
345
00:19:12,107 --> 00:19:14,849
- That is what you would doom
a bunch of sweet,
346
00:19:14,892 --> 00:19:16,720
innocent children to
347
00:19:16,764 --> 00:19:18,244
if you don't get this contract.
348
00:19:19,027 --> 00:19:22,335
- Well, that is a sneaky tactic.
349
00:19:22,378 --> 00:19:23,771
- Did it work?
350
00:19:24,424 --> 00:19:26,165
- Do you think that they would
351
00:19:26,208 --> 00:19:28,993
be willing to give
an advance up front?
352
00:19:29,037 --> 00:19:30,560
- So you can hire more help?
353
00:19:30,604 --> 00:19:32,606
- Among other things.
354
00:19:33,607 --> 00:19:35,565
Um, how many meals
are we talking about?
355
00:19:35,609 --> 00:19:38,655
- Uh, let's see...
356
00:19:38,699 --> 00:19:41,310
Ah, here it is, Camp Fernway
session one enrollment...
357
00:19:41,354 --> 00:19:43,269
about 50 kids.
358
00:19:43,312 --> 00:19:45,096
That's a lot of apple slices.
359
00:19:47,055 --> 00:19:49,188
Getting you an advance
should be no problem.
360
00:19:50,014 --> 00:19:51,929
So you'll try for it?
361
00:19:55,846 --> 00:19:57,892
- You're actually taking
someone's advice
362
00:19:57,935 --> 00:20:00,111
and applying for that camp job?
363
00:20:00,155 --> 00:20:01,635
- You don't think
I should do it?
364
00:20:01,678 --> 00:20:03,289
- Yes, you definitely
should do it,
365
00:20:03,332 --> 00:20:05,204
it's a fantastic opportunity.
366
00:20:06,901 --> 00:20:08,207
- But?
367
00:20:08,816 --> 00:20:10,296
- I mean,
368
00:20:10,339 --> 00:20:12,689
I saw you and that Eli guy
together for like two seconds
369
00:20:12,733 --> 00:20:16,867
and the words that came to mind
were oil and water.
370
00:20:17,912 --> 00:20:19,174
Can you really work with him?
371
00:20:19,218 --> 00:20:20,349
- He'll just be helping me
372
00:20:20,393 --> 00:20:21,611
with the written
application part.
373
00:20:21,655 --> 00:20:22,917
How long can that be?
374
00:20:22,960 --> 00:20:24,571
I'll get it.
375
00:20:24,614 --> 00:20:26,964
You get started
on the application.
376
00:20:27,008 --> 00:20:28,183
- Thank you.
377
00:20:28,227 --> 00:20:30,316
- Welcome to
the Loving Spoonful,
378
00:20:30,359 --> 00:20:32,405
where we put the laugh
in rice pilaf.
379
00:20:32,448 --> 00:20:34,624
Hi, Mrs. Lee.
- Hello, dear.
380
00:20:34,668 --> 00:20:37,497
Is my weekly order ready yet?
- All ready.
381
00:20:37,540 --> 00:20:39,890
You know, we do deliver too
if you'd prefer.
382
00:20:39,934 --> 00:20:42,197
- Oh, thank you, but it makes
a nice addition
383
00:20:42,241 --> 00:20:44,808
to our walkies.
Oh, I can't wait to see
384
00:20:44,852 --> 00:20:46,897
what surprises Lia
added this week.
385
00:20:46,941 --> 00:20:49,596
- Well, she's always on
the lookout for something new.
386
00:20:49,639 --> 00:20:52,816
- Finding Lia
was such a piece of luck.
387
00:20:52,860 --> 00:20:54,818
I was hoping to be able
to tell her myself
388
00:20:54,862 --> 00:20:56,516
how much I appreciate her.
389
00:20:56,559 --> 00:20:58,082
She's in the back, I can...
390
00:20:58,126 --> 00:21:01,260
Ah! The application
is 76 pages?! Ugh!
391
00:21:01,869 --> 00:21:04,524
- I can get her the message.
392
00:21:05,089 --> 00:21:06,308
- Thank you, dear.
393
00:21:06,352 --> 00:21:07,614
Ugh...
394
00:21:07,657 --> 00:21:09,137
I can't do this.
395
00:21:12,358 --> 00:21:14,664
76 pages.
396
00:21:14,708 --> 00:21:17,319
The application is 76 pages,
this will take forever,
397
00:21:17,363 --> 00:21:19,190
I don't have time for this.
- Well, it's okay,
398
00:21:19,234 --> 00:21:21,628
I can fill most of it out
based on your business records.
399
00:21:22,846 --> 00:21:24,892
Please don't tell me you keep
all your business records
400
00:21:24,935 --> 00:21:26,502
stored in a giant shoe box.
401
00:21:26,546 --> 00:21:27,895
- Of course not.
402
00:21:27,938 --> 00:21:29,766
- One of those big crates
bananas come in
403
00:21:29,810 --> 00:21:32,291
with the open sides
for papers to fall out?
404
00:21:32,334 --> 00:21:35,119
- It is all on here.
405
00:21:35,163 --> 00:21:36,773
- Good.
406
00:21:36,817 --> 00:21:39,298
For a moment there I was scared
this was gonna be a real...
407
00:21:40,386 --> 00:21:41,517
mess.
408
00:21:46,696 --> 00:21:48,132
Okay.
409
00:21:48,611 --> 00:21:52,136
- So, what question
should I answer first?
410
00:21:52,180 --> 00:21:53,573
- Okay, this should be
an easy one.
411
00:21:53,616 --> 00:21:55,357
Who are your major suppliers?
412
00:21:55,401 --> 00:21:57,228
- I don't know,
all those apple slices
413
00:21:57,272 --> 00:21:58,969
means I'm gonna have
to find some new ones.
414
00:22:00,188 --> 00:22:02,190
- Well, we can put down
one of the wholesalers.
415
00:22:02,233 --> 00:22:03,452
You'll have to go
through them anyway,
416
00:22:03,496 --> 00:22:04,888
that's what all the big
companies
417
00:22:04,932 --> 00:22:07,326
like Ridgeway Foods do.
- Oh, no, I need to know
418
00:22:07,369 --> 00:22:08,370
who I'm really working with.
419
00:22:08,414 --> 00:22:09,806
- The application
is due right away.
420
00:22:09,850 --> 00:22:11,982
- I know, but can't you offer
some solutions
421
00:22:12,026 --> 00:22:13,157
and not just problems?
422
00:22:13,201 --> 00:22:14,507
- I offered you a solution
423
00:22:14,550 --> 00:22:16,900
and you just sat there.
- Uncle Eli.
424
00:22:16,944 --> 00:22:21,644
I heard you guys having, um,
a spirited discussion.
425
00:22:21,688 --> 00:22:24,995
- I am sorry,
I didn't realize we woke you.
426
00:22:25,039 --> 00:22:28,303
- Me too. We didn't mean
to be so... spirited.
427
00:22:28,347 --> 00:22:30,261
- Come on,
I'll tuck you back in.
428
00:22:30,305 --> 00:22:31,698
And Lia,
429
00:22:31,741 --> 00:22:33,830
I'll try to think
of some solutions.
430
00:22:33,874 --> 00:22:35,484
- Me too.
- Say good night.
431
00:22:35,528 --> 00:22:36,877
- Good night.
- Good night.
432
00:22:40,750 --> 00:22:44,319
Okay. Solutions, solutions.
433
00:22:45,189 --> 00:22:47,061
Who's my ideal supplier?
434
00:22:51,544 --> 00:22:53,372
Eli, I think...
435
00:22:54,155 --> 00:22:55,939
Good night,
sweetheart.
436
00:23:05,122 --> 00:23:06,254
What is it?
437
00:23:06,297 --> 00:23:08,822
- I know where
we can find my suppliers.
438
00:23:08,865 --> 00:23:10,693
And all of them in one place.
439
00:23:13,087 --> 00:23:15,959
Genius. Okay.
440
00:23:16,003 --> 00:23:18,571
The right strategy now
is to create a grid,
441
00:23:18,614 --> 00:23:20,616
visiting each stall,
in turn making--
442
00:23:20,660 --> 00:23:22,052
- Blackberries!
443
00:23:22,096 --> 00:23:24,968
- Uh, no, I was going to say...
444
00:23:26,709 --> 00:23:29,625
Wow. But we really need
to focus and--
445
00:23:29,669 --> 00:23:31,932
- Ooh. Honey!
446
00:23:31,975 --> 00:23:33,760
Oh!
447
00:23:34,935 --> 00:23:36,240
- Yeah.
- I love this stuff.
448
00:23:36,284 --> 00:23:38,199
- Okay, put that down
on the list.
449
00:23:40,157 --> 00:23:41,289
- Feel it.
450
00:23:42,769 --> 00:23:45,772
What you want to do
is one on the side, then...
451
00:23:45,815 --> 00:23:47,338
you just...
- Oh!
452
00:23:50,516 --> 00:23:51,473
- Thank you.
453
00:23:51,517 --> 00:23:52,648
Why, thank you.
454
00:23:54,084 --> 00:23:56,217
Last one,
sure you don't want it?
455
00:23:56,260 --> 00:23:58,915
- Ooh. Well, if you're
gonna twist my arm.
456
00:23:59,916 --> 00:24:02,266
This was a great idea.
And super cool of May
457
00:24:02,310 --> 00:24:03,746
to invite Ivy to the movies.
458
00:24:03,790 --> 00:24:05,618
It's been really tricky
for me to find new ways
459
00:24:05,661 --> 00:24:07,315
to keep Ivy entertained.
460
00:24:07,358 --> 00:24:11,841
So, how will you ever remember
what you got from which vendor?
461
00:24:13,364 --> 00:24:16,716
- I even made notes of who
I want to try for what.
462
00:24:16,759 --> 00:24:18,935
- Maybe you should let me?
463
00:24:18,979 --> 00:24:20,981
I'll start a supplier
database for you.
464
00:24:21,024 --> 00:24:22,417
- Cards are fine for me.
465
00:24:22,461 --> 00:24:24,201
- Yeah, but when
you have a team,
466
00:24:24,245 --> 00:24:26,290
you'll need an organized system
for whoever does
467
00:24:26,334 --> 00:24:28,858
the ordering and invoices
and taxes and--
468
00:24:28,902 --> 00:24:30,381
- Okay, okay.
469
00:24:30,425 --> 00:24:32,079
But if someone else is doing
the ordering
470
00:24:32,122 --> 00:24:33,559
and the invoicing and the taxes,
471
00:24:33,602 --> 00:24:35,648
then what am I supposed to do?
472
00:24:35,691 --> 00:24:37,737
- All the stuff only you can do.
473
00:24:37,780 --> 00:24:40,522
Creating new recipes,
dreaming up new extras,
474
00:24:40,566 --> 00:24:41,697
getting to know your clients.
475
00:24:41,741 --> 00:24:43,786
That's all the fun stuff.
476
00:24:43,830 --> 00:24:45,353
This is supposed to be work.
477
00:24:45,396 --> 00:24:47,007
- Who told you work
couldn't be fun?
478
00:24:50,358 --> 00:24:52,752
- You know, no one ever did.
479
00:24:52,795 --> 00:24:54,971
- And speaking of the fun stuff,
have you decided
480
00:24:55,015 --> 00:24:56,799
what the extras
will be for the kids?
481
00:24:56,843 --> 00:24:59,323
- It needs to be something
appropriate for the kids,
482
00:24:59,367 --> 00:25:01,935
also special. Most importantly--
483
00:25:01,978 --> 00:25:03,327
- Scalable.
484
00:25:03,371 --> 00:25:04,851
- I'm gonna have to think
of something soon
485
00:25:04,894 --> 00:25:07,549
because the application
is due right away.
486
00:25:07,593 --> 00:25:08,855
- Yeah.
487
00:25:08,898 --> 00:25:10,552
- Quantify and optimize
488
00:25:10,596 --> 00:25:13,686
gross and operating margins
489
00:25:13,729 --> 00:25:15,775
with narrative projective
differentials
490
00:25:15,818 --> 00:25:19,126
over the next financial
interval.
491
00:25:19,169 --> 00:25:20,649
Okay...
492
00:25:21,345 --> 00:25:23,652
The only word I understood there
was gross,
493
00:25:23,696 --> 00:25:25,611
and I doubt they
think what I mean.
494
00:25:25,654 --> 00:25:27,961
- No wonder they're having
trouble finding vendors.
495
00:25:28,004 --> 00:25:29,310
- Maybe you can project manage
496
00:25:29,353 --> 00:25:31,268
an overhaul of their vendor
application next.
497
00:25:31,312 --> 00:25:33,575
- Maybe. What they're asking
is--
498
00:25:33,619 --> 00:25:35,098
- Hey!
499
00:25:35,142 --> 00:25:37,100
What are you doing here?
You're supposed to be in class.
500
00:25:37,144 --> 00:25:38,754
- It got moved.
501
00:25:38,798 --> 00:25:40,539
To this afternoon.
502
00:25:40,582 --> 00:25:42,845
I thought we were supposed to do
deliveries this afternoon,
503
00:25:42,889 --> 00:25:45,369
it's a two-person job.
Meal prep in the late morning,
504
00:25:45,413 --> 00:25:47,458
deliveries in the afternoon,
that's the way we always do it.
505
00:25:47,502 --> 00:25:48,721
I have--
A system.
506
00:25:48,764 --> 00:25:50,287
We know.
507
00:25:50,331 --> 00:25:52,899
- Can you switch the deliveries
and the meal prep around?
508
00:25:54,291 --> 00:25:56,163
- No.
509
00:25:56,206 --> 00:25:58,078
The coconut rice pudding
510
00:25:58,121 --> 00:26:00,646
and the pumpkin quinoa
will need time to set.
511
00:26:00,689 --> 00:26:02,952
- Ugh, so sorry, Lia.
512
00:26:03,605 --> 00:26:05,259
Maybe I can miss this one class.
513
00:26:05,302 --> 00:26:07,304
- No! I don't want you
to miss out because of me.
514
00:26:07,348 --> 00:26:10,656
- Actually, this could be
really good.
515
00:26:10,699 --> 00:26:12,875
- Good?
- I mean, this is where
516
00:26:12,919 --> 00:26:14,964
having the right system
can come in handy.
517
00:26:15,008 --> 00:26:17,445
Fay, could you handle the meal
prep if the recipes
518
00:26:17,488 --> 00:26:20,230
were written down somewhere
other than inside Lia's head?
519
00:26:20,274 --> 00:26:21,492
- Sure.
520
00:26:21,536 --> 00:26:22,755
Seen her do it enough times.
521
00:26:22,798 --> 00:26:24,408
- Great! Which means Lia and I
522
00:26:24,452 --> 00:26:26,019
can handle the deliveries
this morning.
523
00:26:26,062 --> 00:26:28,761
- Ha! It's not that I don't
think you can do it, Fay,
524
00:26:28,804 --> 00:26:31,459
it's just that I've never done
it this way before and--
525
00:26:31,502 --> 00:26:33,330
- She'll be able to call you
with any questions
526
00:26:33,374 --> 00:26:35,376
and I'll be able to see more
of how your business works.
527
00:26:35,419 --> 00:26:37,204
And if it's okay with them,
we can even take
528
00:26:37,247 --> 00:26:39,162
pictures of you with your
satisfied customers
529
00:26:39,206 --> 00:26:40,599
for the job application.
530
00:26:40,642 --> 00:26:41,904
- Please, Lia.
531
00:26:41,948 --> 00:26:43,950
I'd hate to leave you
in the lurch.
532
00:26:45,778 --> 00:26:48,563
- Okay. I'll go write
out the recipes.
533
00:26:57,180 --> 00:26:59,356
What?
534
00:26:59,400 --> 00:27:01,184
- Oh, I'm just wondering
where you keep
535
00:27:01,228 --> 00:27:02,795
your magic wand.
536
00:27:02,838 --> 00:27:05,145
It's the only thing I can
imagine that would
537
00:27:05,188 --> 00:27:07,669
make Lia let go of her...
538
00:27:07,713 --> 00:27:10,280
Iron grip on the kitchen.
539
00:27:24,164 --> 00:27:26,340
- Okay, here we go!
540
00:27:49,668 --> 00:27:52,061
- Last stop.
- And this one is my favourite.
541
00:27:52,105 --> 00:27:54,150
- Oh, don't speak too soon.
542
00:27:54,194 --> 00:27:57,153
Mr. Ryder, top floor,
no elevator.
543
00:28:08,774 --> 00:28:10,123
- Lia.
544
00:28:10,166 --> 00:28:11,646
I had to check the clock
545
00:28:11,690 --> 00:28:13,387
to make sure I hadn't
lost track of time.
546
00:28:13,430 --> 00:28:15,563
You're early.
- We had a slight
547
00:28:15,606 --> 00:28:18,087
scheduling snafu. Is that okay?
548
00:28:18,131 --> 00:28:20,829
- Sure. I was just about
to leave for my book club.
549
00:28:22,135 --> 00:28:23,614
How about them stairs?
550
00:28:23,658 --> 00:28:25,747
Quite a workout.
Keeps me young.
551
00:28:25,791 --> 00:28:27,923
Since I retired, I need
all the help I can get.
552
00:28:27,967 --> 00:28:29,882
- Well, I bet they do
if they don't kill you first.
553
00:28:29,925 --> 00:28:32,275
- Mr. Ryder was my high school
science teacher.
554
00:28:32,319 --> 00:28:35,975
He was the first one to explain
emulsification to me.
555
00:28:36,018 --> 00:28:38,412
- And I've been reaping
the benefits in Hollandaise
556
00:28:38,455 --> 00:28:40,066
ever since.
557
00:28:40,109 --> 00:28:41,589
I miss being around
young people,
558
00:28:41,632 --> 00:28:42,677
to tell you the truth.
559
00:28:42,721 --> 00:28:44,287
- Uh, Mr. Ryder, would you mind
560
00:28:44,331 --> 00:28:46,333
if I got a photo of us?
561
00:28:46,376 --> 00:28:48,335
It's for an application
to deliver meals
562
00:28:48,378 --> 00:28:49,771
for a summer camp program.
563
00:28:49,815 --> 00:28:51,120
- Happy to.
- Okay.
564
00:28:51,164 --> 00:28:53,079
- I was also Lia's
first customer.
565
00:28:53,122 --> 00:28:55,734
- Oh, well you were smart
to get in while you could.
566
00:28:55,777 --> 00:28:58,040
I'm still on the waiting list.
567
00:28:58,780 --> 00:29:01,348
If you can just squeeze it--
- Allow me.
568
00:29:01,391 --> 00:29:03,002
I've been working
on my selfie skills
569
00:29:03,045 --> 00:29:04,307
for that online dating thing.
570
00:29:04,351 --> 00:29:06,657
- Oh.
- Come on, young fella.
571
00:29:06,701 --> 00:29:07,876
- Oh, thanks,
but I'm not really...
572
00:29:07,920 --> 00:29:09,269
- Get in the picture.
- Okay.
573
00:29:09,312 --> 00:29:10,661
- Yes, you are.
574
00:29:11,488 --> 00:29:13,926
Oh, just your hair.
- What?
575
00:29:19,627 --> 00:29:21,977
- All right now,
say Hollandaise.
576
00:29:22,021 --> 00:29:23,805
Hollandaise.
577
00:29:23,849 --> 00:29:25,764
Oh.
578
00:29:26,852 --> 00:29:28,592
Oh, excuse me,
I should take this.
579
00:29:29,637 --> 00:29:31,334
Hello?
- Good to see you finally
580
00:29:31,378 --> 00:29:32,596
hired on more help, Lia.
581
00:29:32,640 --> 00:29:34,250
- Oh, no, he's just
582
00:29:34,294 --> 00:29:36,470
helping me with the application.
583
00:29:36,513 --> 00:29:38,951
- Just helping?
It's like that, is it?
584
00:29:38,994 --> 00:29:40,517
About time, if you ask me.
585
00:29:40,561 --> 00:29:42,476
- No, no, no,
it's not like that.
586
00:29:42,519 --> 00:29:43,912
It's really not like that.
587
00:29:43,956 --> 00:29:46,785
- If you say so. I better get
these in the ice box.
588
00:29:46,828 --> 00:29:50,092
- Okay, sounds good.
Thank you, Mr. Ryder.
589
00:29:50,136 --> 00:29:51,398
Thank you.
590
00:29:51,441 --> 00:29:53,487
Bye.
591
00:29:53,530 --> 00:29:55,315
- Really appreciate everything
that you're doing.
592
00:29:55,358 --> 00:29:57,273
Thanks, Lia.
593
00:29:57,317 --> 00:29:58,666
- Sorry, Lia--
- Oh.
594
00:29:58,709 --> 00:30:00,537
- Forgot to give you
back your phone.
595
00:30:00,581 --> 00:30:04,411
Could not resist taking pictures
of such a good-looking couple.
596
00:30:04,454 --> 00:30:06,979
Oh, Mr. Ryder!
597
00:30:07,849 --> 00:30:09,024
- If you send me those pictures,
598
00:30:09,068 --> 00:30:10,852
I can add them to
the application tonight.
599
00:30:10,896 --> 00:30:12,245
- Yeah. Okay, will do.
600
00:30:12,288 --> 00:30:13,768
- Oh, hey.
601
00:30:13,812 --> 00:30:15,857
What's Mr. Ryder's extra
with his meals?
602
00:30:15,901 --> 00:30:17,728
- Well, can't you guess?
603
00:30:17,772 --> 00:30:20,906
Online dating tips.
604
00:30:22,864 --> 00:30:25,519
- Okay, the application
is complete.
605
00:30:25,562 --> 00:30:27,477
Vendors listed,
documents included,
606
00:30:27,521 --> 00:30:31,046
pictures of happy
customers attached.
607
00:30:31,090 --> 00:30:32,613
We're ready to go.
608
00:30:34,702 --> 00:30:36,312
Would you like to do
the honours?
609
00:30:36,356 --> 00:30:38,662
- Oh. Okay.
610
00:30:38,706 --> 00:30:40,403
Um...
611
00:30:40,447 --> 00:30:42,362
Here...
612
00:30:42,405 --> 00:30:44,407
we...
613
00:30:44,451 --> 00:30:47,019
...go! And it's off!
614
00:30:47,062 --> 00:30:49,543
- Just like I should be
or I'm gonna be late for class.
615
00:30:49,586 --> 00:30:51,284
Good luck, Lia.
616
00:30:51,327 --> 00:30:52,851
- Bye, Fay.
617
00:30:59,292 --> 00:31:00,771
Everything okay?
618
00:31:01,511 --> 00:31:02,904
- Yeah!
619
00:31:02,948 --> 00:31:04,123
I'm just being silly.
620
00:31:04,166 --> 00:31:06,560
But I kind of wanted a...
621
00:31:06,603 --> 00:31:08,562
big congratulations,
or fireworks,
622
00:31:08,605 --> 00:31:11,565
or even just a smiling
hedgehog meme.
623
00:31:11,608 --> 00:31:13,610
Well,
624
00:31:13,654 --> 00:31:14,916
maybe they saved the memes
625
00:31:14,960 --> 00:31:16,744
for when you actually
get the job.
626
00:31:16,787 --> 00:31:19,051
- No, I'm just being silly.
627
00:31:19,094 --> 00:31:21,314
It's just even getting
the application done
628
00:31:21,357 --> 00:31:23,185
is so hard.
629
00:31:23,229 --> 00:31:25,535
- It's not that you don't think
you can do the job, is it?
630
00:31:25,579 --> 00:31:26,928
If you don't think you can,
631
00:31:26,972 --> 00:31:28,495
you should've said
something earlier.
632
00:31:28,538 --> 00:31:30,671
- No. No. I'll figure it out.
633
00:31:30,714 --> 00:31:32,934
I always do. I told you,
I'm just being silly.
634
00:31:32,978 --> 00:31:34,327
Okay.
635
00:31:34,370 --> 00:31:36,807
Uh, talk soon.
- Okay.
636
00:31:36,851 --> 00:31:38,548
- Bye.
- Bye.
637
00:31:47,731 --> 00:31:49,385
- You know what, Uncle Eli?
638
00:31:49,429 --> 00:31:51,648
I think I'm gonna
really like camp.
639
00:31:51,692 --> 00:31:53,737
They have swimming every day.
640
00:31:53,781 --> 00:31:56,001
- Really? That's awesome.
641
00:31:56,566 --> 00:31:59,352
- And they have crafts.
And games.
642
00:31:59,395 --> 00:32:01,136
- Great.
- And I'll get to see Miss Lia
643
00:32:01,180 --> 00:32:04,139
from downstairs for lunch
every day too.
644
00:32:04,183 --> 00:32:06,881
- You like Miss Lia, huh?
- She's nice.
645
00:32:06,925 --> 00:32:09,057
It's too bad you can't
be friends.
646
00:32:09,623 --> 00:32:11,233
- What makes you think
we can't be friends?
647
00:32:11,277 --> 00:32:14,193
- You're always having
spirited discussions.
648
00:32:16,456 --> 00:32:18,110
- Just because we don't
always agree,
649
00:32:18,153 --> 00:32:19,981
doesn't mean
we can't be friends.
650
00:32:20,025 --> 00:32:21,852
And she doesn't have
the job yet.
651
00:32:21,896 --> 00:32:23,506
So let's keep our fingers
crossed, okay?
652
00:32:23,550 --> 00:32:26,205
- Does that mean you won't
be around as much?
653
00:32:26,248 --> 00:32:28,294
- It might mean our schedules
have to change.
654
00:32:28,337 --> 00:32:30,209
- Change a little?
- Maybe even a lot,
655
00:32:30,252 --> 00:32:32,211
I just don't know yet, okay?
656
00:32:32,254 --> 00:32:35,344
- Okay. Can I see my hair now?
657
00:32:35,388 --> 00:32:38,304
- Uh, well, okay...
658
00:32:40,480 --> 00:32:42,786
Yeah, I'm sorry.
659
00:32:42,830 --> 00:32:44,353
Braiding hair isn't
something uncles
660
00:32:44,397 --> 00:32:46,529
generally have a lot
of experience with.
661
00:32:46,573 --> 00:32:48,967
But hey, maybe we can call
your friend Samantha or her mom
662
00:32:49,010 --> 00:32:50,316
to show us how it's done?
663
00:32:50,359 --> 00:32:52,013
She wears braids in her hair
all the time, right?
664
00:32:52,057 --> 00:32:54,189
- It's okay, Uncle Eli.
I bet Cousin May can do it
665
00:32:54,233 --> 00:32:56,017
for me next time I see her.
666
00:33:10,466 --> 00:33:12,251
- Hi.
667
00:33:14,253 --> 00:33:15,602
- Miss Lia!
668
00:33:15,645 --> 00:33:16,907
- Ivy!
669
00:33:16,951 --> 00:33:19,040
So nice to see you.
- And Jolene?
670
00:33:19,084 --> 00:33:22,435
- And Jolene too and Uncle Eli.
- Hi.
671
00:33:22,478 --> 00:33:25,351
- Hi. So you guys are
back here again too?
672
00:33:25,394 --> 00:33:28,180
- Oh yes, Ivy insisted after
she heard about her trip.
673
00:33:28,223 --> 00:33:29,485
- Oh.
- And we found a new
674
00:33:29,529 --> 00:33:31,444
booth for you!
- A booth? For me?
675
00:33:31,487 --> 00:33:32,923
- I'll show you where it is.
- Okay.
676
00:33:32,967 --> 00:33:34,012
- It's this way.
- Okay.
677
00:33:34,055 --> 00:33:35,535
Let's go.
678
00:33:37,406 --> 00:33:39,365
- Is Ivy excited
for summer camp?
679
00:33:39,408 --> 00:33:42,455
- Yes. But her going is still
a bit up in the air.
680
00:33:42,498 --> 00:33:44,718
- Oh, how?
681
00:33:44,761 --> 00:33:47,547
- Oh, just waiting on some final
details to work themselves out.
682
00:33:47,590 --> 00:33:51,725
I hope. Otherwise, I might have
to work and parent full-time.
683
00:33:51,768 --> 00:33:53,466
- Ooh.
684
00:33:53,509 --> 00:33:55,424
Well, I'm sure
you'll figure it out.
685
00:33:55,468 --> 00:33:58,819
You're a great dad.
Uh, uncle. Unc-dad?
686
00:33:58,862 --> 00:34:01,126
- Duncle?
- Duncle it is.
687
00:34:03,084 --> 00:34:05,478
- Here we are. This is what
we wanted to show you.
688
00:34:05,521 --> 00:34:07,436
- Oh, this is perfect!
689
00:34:07,480 --> 00:34:10,048
I've been so busy,
I've been running low.
690
00:34:10,657 --> 00:34:12,224
Thank you, Ivy.
691
00:34:13,051 --> 00:34:15,270
Thank you.
692
00:34:15,314 --> 00:34:17,359
Uh, do you want to help me
pick out which ones?
693
00:34:17,403 --> 00:34:19,231
- Sure.
- Okay.
694
00:34:27,587 --> 00:34:30,372
Perfect. This one looks
695
00:34:30,416 --> 00:34:33,506
almost like Mrs. Lee's
little dog, Henry.
696
00:34:33,549 --> 00:34:35,812
- Wanna help too, Uncle Eli?
- Sure.
697
00:34:35,856 --> 00:34:37,510
Yeah, come help.
698
00:34:37,553 --> 00:34:40,034
- Oh, I just got a call...
699
00:34:41,644 --> 00:34:45,126
Hello, this is Lia Thompson
of the Loving Spoonful.
700
00:34:46,301 --> 00:34:47,955
Anne, hi.
701
00:34:48,999 --> 00:34:51,915
I'm so glad you liked
my application.
702
00:34:51,959 --> 00:34:56,137
Yes, I am absolutely available
to come in and interview
703
00:34:56,181 --> 00:34:58,835
and bring some sample meals.
When works for you?
704
00:34:59,880 --> 00:35:01,882
That would be the day
after tomorrow?
705
00:35:01,925 --> 00:35:05,233
No, I absolutely understand
your time crunch,
706
00:35:05,277 --> 00:35:07,148
I am happy to do it.
707
00:35:07,192 --> 00:35:08,932
Thank you for the opportunity.
708
00:35:08,976 --> 00:35:10,586
Okay, I'll see you then.
709
00:35:13,023 --> 00:35:14,808
Camp Fernway wants
to interview me!
710
00:35:14,851 --> 00:35:16,201
Thought they would.
711
00:35:16,244 --> 00:35:17,724
- Oh my gosh,
there's so much to do.
712
00:35:17,767 --> 00:35:19,334
I have to make the sample meals
713
00:35:19,378 --> 00:35:20,509
and review the interview
questions.
714
00:35:20,553 --> 00:35:21,771
I should get back to the store
715
00:35:21,815 --> 00:35:23,904
and get started
on this right away.
716
00:35:23,947 --> 00:35:26,385
Thank you, Ivy.
- No problem.
717
00:35:28,213 --> 00:35:30,563
- You too. Thank you
so much for everything.
718
00:35:31,259 --> 00:35:33,305
Okay, bye!
- Bye.
719
00:35:36,743 --> 00:35:38,266
- Uncle Eli...
720
00:35:40,181 --> 00:35:42,227
Can I get these?
- Sure. What are they for?
721
00:35:42,270 --> 00:35:43,619
- It's a surprise.
722
00:35:43,663 --> 00:35:45,186
Okay.
723
00:35:45,230 --> 00:35:47,014
Those two, please.
724
00:35:47,710 --> 00:35:49,712
- That's not really
special enough.
725
00:35:50,191 --> 00:35:51,975
That's not really for kids.
726
00:35:52,019 --> 00:35:54,761
There has to be something...
727
00:35:54,804 --> 00:35:57,198
- I got everything on the list
for your sample meals.
728
00:35:57,242 --> 00:36:00,984
How is the quest
for the extras coming?
729
00:36:01,028 --> 00:36:03,639
Not great, actually.
730
00:36:03,683 --> 00:36:05,337
- Maybe this will
change your mind.
731
00:36:06,120 --> 00:36:08,209
- Ivy?! Eli? Hi.
732
00:36:08,253 --> 00:36:10,080
- I ran into them on the way in.
733
00:36:11,212 --> 00:36:12,996
- Go on.
734
00:36:13,040 --> 00:36:15,999
- I made it for you so we could
be at day camp together.
735
00:36:17,131 --> 00:36:21,875
- Oh, Ivy, come here.
It's so sweet.
736
00:36:21,918 --> 00:36:23,224
Thank you.
737
00:36:26,184 --> 00:36:29,274
Oh, Ivy, this really
is just what I needed.
738
00:36:29,317 --> 00:36:31,145
Do you think you could make
more of these?
739
00:36:31,189 --> 00:36:32,973
Yes? Okay.
740
00:36:33,016 --> 00:36:36,150
This could be the extras
for the summer camp,
741
00:36:36,194 --> 00:36:37,847
cards of encouragement
and support.
742
00:36:37,891 --> 00:36:39,762
It's certainly special enough.
743
00:36:39,806 --> 00:36:41,155
And kid friendly.
744
00:36:41,199 --> 00:36:43,070
But is it scalable?
745
00:36:43,113 --> 00:36:47,161
- I'm not sure about turning Ivy
into a cottage industry.
746
00:36:47,205 --> 00:36:48,945
No, of course not.
747
00:36:48,989 --> 00:36:51,252
It won't be just Ivy,
it would be all of the kids
748
00:36:51,296 --> 00:36:52,558
making them for each other.
749
00:36:52,601 --> 00:36:54,255
It could be part
of the craft time?
750
00:36:54,299 --> 00:36:56,039
- And it goes along with
the camp's focus
751
00:36:56,083 --> 00:36:57,650
on community. Brilliant.
752
00:36:58,651 --> 00:37:00,609
- All right, now I just need
753
00:37:00,653 --> 00:37:02,263
the meals and interview
to match.
754
00:37:03,569 --> 00:37:05,266
- Then let's get to work.
755
00:37:05,310 --> 00:37:07,660
- Yeah, Uncle Eli,
let's get to work!
756
00:37:07,703 --> 00:37:10,358
- Well, hey, I thought cards
were your department?
757
00:37:10,402 --> 00:37:13,709
- Yeah, but spelling's yours.
I'm only nine.
758
00:37:14,928 --> 00:37:16,582
- She got me.
- Let's go.
759
00:37:24,285 --> 00:37:27,245
- Ah, I thought I saw the lights
still on in here.
760
00:37:29,334 --> 00:37:32,293
- Eli. What are you doing here?
What about Ivy?
761
00:37:32,337 --> 00:37:34,208
- Oh, I thought you could
use some more help, so,
762
00:37:34,252 --> 00:37:35,905
I dug out that.
763
00:37:35,949 --> 00:37:38,081
- I just have the parfaits left.
764
00:37:38,125 --> 00:37:40,910
- Well, that sounds about right
for my cooking skills.
765
00:37:45,306 --> 00:37:47,352
Can I help?
- Sure.
766
00:37:47,395 --> 00:37:48,744
I'm surprised you still
have that,
767
00:37:48,788 --> 00:37:50,485
Ivy's a bit big
for a baby monitor.
768
00:37:50,529 --> 00:37:53,314
- Oh, she was too old
for it when I bought it.
769
00:37:53,358 --> 00:37:55,534
She was already six
when she came to live with me
770
00:37:55,577 --> 00:37:57,623
after her mom passed away.
771
00:37:58,450 --> 00:38:00,495
- Sorry about your sister.
772
00:38:00,539 --> 00:38:02,323
- Thanks.
773
00:38:02,367 --> 00:38:04,151
She was my older sister.
774
00:38:04,194 --> 00:38:06,588
You know, we used to joke
775
00:38:06,632 --> 00:38:08,634
that she was such a good mom
because she had me
776
00:38:08,677 --> 00:38:10,244
to practise on first.
777
00:38:13,378 --> 00:38:16,642
I was so scared I was really
gonna screw everything up.
778
00:38:17,251 --> 00:38:19,035
Ivy almost didn't come
to live with me.
779
00:38:20,254 --> 00:38:21,864
- Who else would she go to?
780
00:38:21,908 --> 00:38:23,431
- My cousin, May.
781
00:38:23,475 --> 00:38:25,912
She was already raising two
great kids with her husband
782
00:38:25,955 --> 00:38:28,784
but now they live a couple
hours outside the city
783
00:38:28,828 --> 00:38:30,656
and at the time,
it seemed like too big a change
784
00:38:30,699 --> 00:38:33,963
for Ivy and she was already
more comfortable with me.
785
00:38:34,921 --> 00:38:36,314
- And now?
786
00:38:37,576 --> 00:38:40,927
Now, I am not so sure.
787
00:38:42,102 --> 00:38:45,323
I just don't know if I can
raise her the right way.
788
00:38:47,368 --> 00:38:50,153
- She's a great kid.
You are doing a great job.
789
00:38:50,719 --> 00:38:56,943
You know, there's not just
one right way to do anything.
790
00:38:56,986 --> 00:39:00,512
- Yeah.
- But really, you could...
791
00:39:00,555 --> 00:39:01,687
It's like these parfaits.
792
00:39:01,730 --> 00:39:04,429
You could do yoghurt, mango,
793
00:39:04,472 --> 00:39:07,257
yoghurt, mango, granola
the traditional way.
794
00:39:07,301 --> 00:39:09,695
- Aw, bet it wears a little suit
and tie to work and everything.
795
00:39:09,738 --> 00:39:11,436
But then, you could do
796
00:39:11,479 --> 00:39:15,657
blueberries, yoghurt, mango,
granola strawberries.
797
00:39:15,701 --> 00:39:17,355
- What? That's pure madness.
798
00:39:17,398 --> 00:39:19,357
- Well, pure deliciousness.
799
00:39:19,400 --> 00:39:21,097
And then if you're getting
really crazy,
800
00:39:21,141 --> 00:39:25,188
you could do chocolate chips,
mango, granola, strawberries,
801
00:39:25,232 --> 00:39:28,409
coconut... puffed rice
and apple sauce.
802
00:39:28,453 --> 00:39:30,455
Where does the yoghurt go?
803
00:39:30,498 --> 00:39:32,718
- Oh. Right here.
804
00:39:37,766 --> 00:39:41,553
- Oh, not bad. Mm!
805
00:39:45,905 --> 00:39:47,472
Mm, not bad at all.
806
00:39:48,081 --> 00:39:50,823
Actually, I think I have
one more improvement for this.
807
00:39:51,476 --> 00:39:54,043
- Oh, no, I don't think
that's a good idea.
808
00:39:54,087 --> 00:39:55,697
- Oh, I think
it's a very good idea.
809
00:39:55,741 --> 00:39:58,178
Okay, not the nose, not the...
810
00:40:00,223 --> 00:40:03,096
Mm! That is good.
- Right?
811
00:40:06,665 --> 00:40:08,884
Oh, you have a little
something here.
812
00:40:10,016 --> 00:40:11,626
- Where?
- Just, um...
813
00:40:13,759 --> 00:40:15,195
It's right...
814
00:40:17,371 --> 00:40:19,591
- Oh, is she--
- Talking in her sleep?
815
00:40:20,287 --> 00:40:21,636
I think.
816
00:40:22,768 --> 00:40:24,596
I should probably
check on her just in case.
817
00:40:24,639 --> 00:40:28,730
Will you still be here?
- Um...
818
00:40:28,774 --> 00:40:32,604
I'll be fine, I've just got
the parfaits to finish up.
819
00:40:32,647 --> 00:40:34,344
You saw how easy that is.
- Right!
820
00:40:34,388 --> 00:40:36,651
There's no wrong way
to do those.
821
00:40:39,611 --> 00:40:42,309
Well, um...
822
00:40:44,442 --> 00:40:46,966
Good night, Lia.
- Good night.
823
00:40:48,489 --> 00:40:50,796
See you tomorrow.
- Tomorrow it is.
824
00:40:52,014 --> 00:40:54,190
- See you tomorrow.
- Yes. Tomorrow.
825
00:40:54,930 --> 00:40:56,802
Sleep tight.
- Okay.
826
00:41:00,545 --> 00:41:03,286
- Hey. How are you,
are you ready?
827
00:41:03,330 --> 00:41:05,288
- Uh, yep.
828
00:41:05,332 --> 00:41:07,203
- Okay, just like you practised.
829
00:41:07,900 --> 00:41:09,379
- You're gonna do great.
830
00:41:10,163 --> 00:41:12,905
- And if you need me,
I'll be right here.
831
00:41:12,948 --> 00:41:14,341
- Thank you.
832
00:41:16,691 --> 00:41:19,172
Okay. Let's do this.
- Okay.
833
00:41:26,571 --> 00:41:31,489
- Hi I am Lia Thompson
of the Loving Spoonful.
834
00:41:32,228 --> 00:41:34,404
We put the keen in zucchini.
835
00:41:40,672 --> 00:41:45,415
I started the Loving Spoonful
because I wanted to create
836
00:41:45,459 --> 00:41:48,157
delicious meals that bring
people together
837
00:41:48,201 --> 00:41:50,072
or just brighten their day.
838
00:41:50,116 --> 00:41:54,512
Today, we have some charcuterie
boxes for you to sample.
839
00:41:54,555 --> 00:41:57,906
All of our suppliers
are locally sourced.
840
00:41:57,950 --> 00:41:59,299
- And what's this?
841
00:41:59,342 --> 00:42:02,128
- That would be
my signature feature.
842
00:42:02,171 --> 00:42:04,086
I like to include
a little extra.
843
00:42:04,130 --> 00:42:06,175
For the summer camp,
I thought that the kids
844
00:42:06,219 --> 00:42:07,786
could make cards like these
for each other.
845
00:42:07,829 --> 00:42:12,094
These cards are actually made
by one of your future campers.
846
00:42:14,009 --> 00:42:17,622
It says, "Have a grape day."
847
00:42:17,665 --> 00:42:18,840
It's cute.
848
00:42:18,884 --> 00:42:22,148
So, how do you think
it's going?
849
00:42:22,191 --> 00:42:25,804
- Well, they seem to be
too busy eating to talk,
850
00:42:25,847 --> 00:42:27,414
so that's always good.
851
00:42:28,720 --> 00:42:31,200
- Lia, we're ready for you now.
852
00:42:34,073 --> 00:42:36,771
- Your sample meals were
delicious and camper-friendly.
853
00:42:36,815 --> 00:42:39,339
And the cards were
an inspired idea.
854
00:42:39,382 --> 00:42:42,342
- Well, I'm so glad you enjoyed
them and the meals.
855
00:42:42,385 --> 00:42:44,431
- We do have a few questions.
We're a nut-free camp
856
00:42:44,474 --> 00:42:47,477
due to some camper's allergies,
will that be a problem?
857
00:42:47,521 --> 00:42:50,089
- Our kitchen
is already nut-free.
858
00:42:50,132 --> 00:42:53,353
- Excellent. The only other
real concern we have
859
00:42:53,396 --> 00:42:55,529
is Camp Fernway
would significantly
860
00:42:55,573 --> 00:42:57,792
increase the size
of your business overnight.
861
00:42:57,836 --> 00:43:01,361
What's your strategy for such
a sudden and large expansion?
862
00:43:01,970 --> 00:43:05,147
- My strategy to deal with
863
00:43:05,191 --> 00:43:11,066
a large and sudden shift is, um,
864
00:43:11,110 --> 00:43:14,113
scalability. That's right,
that's one of the best things
865
00:43:14,156 --> 00:43:17,638
about my company,
is it's scalability... ness.
866
00:43:17,682 --> 00:43:22,643
Um... What I'm really saying
is that I have a system.
867
00:43:22,687 --> 00:43:25,515
I have spent a lot of time
figuring out what works
868
00:43:25,559 --> 00:43:27,561
and what doesn't work.
869
00:43:27,605 --> 00:43:30,738
I only need to do more
of the same in order to expand.
870
00:43:30,782 --> 00:43:32,784
- Excellent.
871
00:43:32,827 --> 00:43:34,612
I think that answers
all our questions?
872
00:43:34,655 --> 00:43:36,657
- Yes.
- Lia,
873
00:43:36,701 --> 00:43:40,052
we would be happy to offer you
the contract for Camp Fernway.
874
00:43:40,095 --> 00:43:42,097
- Okay, thank you so much!
875
00:43:42,141 --> 00:43:44,578
I won't let you
or the kids down.
876
00:43:44,622 --> 00:43:47,973
- Can you start today?
- Uh...
877
00:43:49,844 --> 00:43:52,673
- Uh, Lia would love to start
right away,
878
00:43:52,717 --> 00:43:54,893
she just needs a deposit.
879
00:43:54,936 --> 00:43:56,372
- I do?
880
00:43:56,416 --> 00:43:58,810
Oh, yes, I do.
881
00:43:58,853 --> 00:44:01,813
- Great.
We'll see you for lunch.
882
00:44:01,856 --> 00:44:04,076
- Okay. Bye.
883
00:44:07,732 --> 00:44:10,125
- You did it!
- You were so great.
884
00:44:10,169 --> 00:44:11,431
You were so great!
885
00:44:12,780 --> 00:44:14,390
- I can't believe that camp
starts so soon.
886
00:44:14,434 --> 00:44:15,740
- Yeah, what a surprise.
887
00:44:15,783 --> 00:44:17,350
At least now I can tell Ivy
888
00:44:17,393 --> 00:44:19,308
she really will be here
every day...
889
00:44:19,352 --> 00:44:21,354
seeing you at lunch time.
890
00:44:21,397 --> 00:44:22,921
Great thing
for the advance, huh?
891
00:44:22,964 --> 00:44:24,531
- Oh, yeah,
it'll be a life saver.
892
00:44:24,574 --> 00:44:27,839
Um, well, why don't you
stop by the store later
893
00:44:27,882 --> 00:44:29,536
and I'll have
your payment ready?
894
00:44:29,579 --> 00:44:31,669
- I'll see you later.
- Okay.
895
00:44:35,934 --> 00:44:37,239
- What's got Eli so down?
896
00:44:39,459 --> 00:44:41,461
What's got you so down?
897
00:44:41,504 --> 00:44:44,725
- Oh, no, I'm not down, I'm...
898
00:44:44,769 --> 00:44:47,641
I'm excited, I'm... so excited.
899
00:44:47,685 --> 00:44:49,077
- So unconvincing.
900
00:44:52,733 --> 00:44:54,735
- Mr. Herrara, hi.
901
00:44:54,779 --> 00:44:56,737
I just wanted to let
you know that I just
902
00:44:56,781 --> 00:45:00,219
made my payment to my taxes
and my account is now up to date
903
00:45:00,262 --> 00:45:03,570
so you won't be coming to get
my pots and my pans and my stove
904
00:45:03,613 --> 00:45:06,660
because I'm really quite fond
of them now and...
905
00:45:06,704 --> 00:45:08,357
I'm just so glad that everything
906
00:45:08,401 --> 00:45:09,619
is under control again.
907
00:45:09,663 --> 00:45:10,664
Thank you.
908
00:45:13,972 --> 00:45:14,799
Ugh.
909
00:45:15,321 --> 00:45:17,845
Well, almost everything.
910
00:45:20,108 --> 00:45:22,632
Okay... um...
911
00:45:24,069 --> 00:45:24,983
Okay.
912
00:45:26,941 --> 00:45:28,377
Oh.
913
00:45:30,858 --> 00:45:31,946
Ow!
914
00:45:37,865 --> 00:45:39,432
- Whoa!
915
00:45:39,475 --> 00:45:43,566
Was that a 21-gun salute or
are you just happy to see me?
916
00:45:44,263 --> 00:45:45,438
- Eli!
- Hi.
917
00:45:45,481 --> 00:45:46,918
- Hi! What are you doing here?
918
00:45:47,657 --> 00:45:51,357
- You, uh... told me I could
come by for my cheque,
919
00:45:51,400 --> 00:45:54,273
but I can come back later
if this is a bad time.
920
00:45:54,316 --> 00:45:57,798
- Oh. No, it's not as bad
as it looks.
921
00:45:58,930 --> 00:46:00,018
- Is it worse?
922
00:46:00,583 --> 00:46:02,020
- Oh! Uh...
923
00:46:03,238 --> 00:46:04,152
Oh!
924
00:46:05,240 --> 00:46:06,546
- Ooh! Uh, oven mitts!
Oven mitts!
925
00:46:06,589 --> 00:46:08,069
- Oh... Oh, thank you!
926
00:46:09,810 --> 00:46:11,290
- Oh, boy.
927
00:46:13,466 --> 00:46:16,208
Ooh, I think
I'm having deja pastry.
928
00:46:16,251 --> 00:46:18,950
Lia, you're not trying
to do this all alone, are you?
929
00:46:18,993 --> 00:46:21,039
- I just haven't had time
to interview other people.
930
00:46:21,082 --> 00:46:24,216
- I have to say that--
- Eli! I'm sorry,
931
00:46:24,259 --> 00:46:26,261
I don't have time for
one of your lectures right now.
932
00:46:26,305 --> 00:46:30,309
I've got 50 boxed lunches
and three new batches,
933
00:46:30,352 --> 00:46:33,225
of cookies, and a mountain
of dishes and...
934
00:46:34,704 --> 00:46:36,054
Uh, wha... what are you doing?
935
00:46:36,881 --> 00:46:37,795
- As your project manager,
936
00:46:39,361 --> 00:46:40,841
I should at least make sure
you survive your first day.
937
00:46:41,494 --> 00:46:43,713
- Ha! You don't have to do that.
938
00:46:44,236 --> 00:46:45,498
- It's all part of the service.
939
00:46:45,541 --> 00:46:48,153
And besides,
Ivy is really looking forward
940
00:46:48,196 --> 00:46:49,371
to seeing you at lunch today.
941
00:46:53,462 --> 00:46:54,246
Let's start with the cleanup!
942
00:46:55,160 --> 00:46:56,422
- Thank you
943
00:46:57,118 --> 00:46:57,945
- Be right back.
944
00:47:02,210 --> 00:47:03,037
- Lia!
945
00:47:04,430 --> 00:47:05,692
I got back here as fast
as I could. How much time
946
00:47:05,735 --> 00:47:06,824
do we have to...
947
00:47:09,652 --> 00:47:10,828
Are these all the lunches?
948
00:47:12,786 --> 00:47:13,961
- Ahead of time.
949
00:47:14,005 --> 00:47:15,310
- Just how did
this miracle happen?
950
00:47:16,355 --> 00:47:17,704
- I may have had some help.
951
00:47:18,574 --> 00:47:20,359
- I think this
is the last of them.
952
00:47:21,490 --> 00:47:22,361
Hey.
953
00:47:23,275 --> 00:47:24,406
- I should have known.
954
00:47:25,843 --> 00:47:26,844
- You got those?
955
00:47:26,887 --> 00:47:28,149
- Yeah, I'm good. Oh!
956
00:47:30,064 --> 00:47:31,370
- You got 'em.
- Oh, thank you.
957
00:47:31,413 --> 00:47:32,240
- Okay.
958
00:47:32,284 --> 00:47:34,329
- Lia! You're right on time.
959
00:47:34,373 --> 00:47:35,200
Wonderful.
960
00:47:35,243 --> 00:47:36,070
I've got the first batch
961
00:47:36,114 --> 00:47:37,680
of cards from the campers.
962
00:47:37,724 --> 00:47:39,378
They had so much
fun making them.
963
00:47:39,421 --> 00:47:40,683
- Well, that's so great to hear.
964
00:47:42,337 --> 00:47:44,165
- Eli, I didn't expect you here.
965
00:47:44,209 --> 00:47:47,734
- Oh. I thought I'd check
to see how Ivy's doing.
966
00:47:47,777 --> 00:47:49,736
- She's having a wonderful time.
- Great.
967
00:47:49,779 --> 00:47:51,390
- Uh, though we do
have some concerns
968
00:47:51,433 --> 00:47:52,478
with the stuffed animal.
969
00:47:53,827 --> 00:47:55,437
By the time kids are old enough
to come to camp,
970
00:47:55,481 --> 00:47:57,875
they're usually okay
leaving their security
friends at home.
971
00:47:58,745 --> 00:48:01,661
- You know, before our move,
she only needed Jolene at night,
972
00:48:01,704 --> 00:48:03,881
but ever since,
she's taken her everywhere.
973
00:48:03,924 --> 00:48:05,056
- Ivy's a great kid.
974
00:48:05,099 --> 00:48:07,145
And Jolene is always
welcome here.
975
00:48:07,188 --> 00:48:08,798
But you might want
to bring it up with Ivy,
976
00:48:08,842 --> 00:48:09,843
for Jolene's sake.
977
00:48:11,105 --> 00:48:13,325
Camp can be really tough
on stuffed animals.
978
00:48:13,368 --> 00:48:15,327
You know,
all the mud and sports.
979
00:48:15,370 --> 00:48:16,981
There's lots of chances
for them to get lost.
980
00:48:17,024 --> 00:48:18,765
- Thanks, I'll...
981
00:48:18,808 --> 00:48:20,114
I'll try to speak
to her about it.
982
00:48:27,687 --> 00:48:28,731
- Uncle Eli!
983
00:48:28,775 --> 00:48:30,255
- Hey!
- What are you doing here?
984
00:48:30,777 --> 00:48:34,172
- Well, I stopped by to see
how your first day was going.
985
00:48:34,215 --> 00:48:36,130
- Great.
- Well, that's awesome.
986
00:48:36,609 --> 00:48:38,828
Maybe Jolene is
a little bit tired.
987
00:48:40,613 --> 00:48:42,920
Maybe she'd be safer at home.
988
00:48:44,486 --> 00:48:47,489
Or you can keep her
for the rest of the day.
989
00:48:49,187 --> 00:48:50,101
Think about it, okay?
990
00:48:50,710 --> 00:48:51,798
- Okay.
991
00:48:52,799 --> 00:48:54,366
Really? Uh-huh.
992
00:48:56,846 --> 00:48:57,717
Yeah!
993
00:48:59,501 --> 00:49:01,286
- Maybe there's something else
you can help me out with.
994
00:49:02,417 --> 00:49:04,202
Could you point me
in the direction...
995
00:49:04,854 --> 00:49:06,682
...of the arts
and crafts table?
996
00:49:08,771 --> 00:49:10,991
Yeah? Should we?
997
00:49:11,035 --> 00:49:13,254
One, two, three, go!
998
00:49:19,695 --> 00:49:21,393
Is there room for one
more under this tree?
999
00:49:23,961 --> 00:49:24,962
- There's plenty of trunk
for everyone.
1000
00:49:25,832 --> 00:49:26,833
Even leftovers too.
1001
00:49:28,748 --> 00:49:29,836
What's this?
1002
00:49:31,229 --> 00:49:32,970
- It's a smiling hedgehog,
of course.
1003
00:49:33,492 --> 00:49:35,276
- Oh.
- Okay, my...
1004
00:49:35,320 --> 00:49:36,408
- You did this?
1005
00:49:36,451 --> 00:49:38,018
- Yeah, my glitter pen work
1006
00:49:38,062 --> 00:49:40,064
could use a little practise.
1007
00:49:41,152 --> 00:49:42,762
I just figured you always
1008
00:49:42,805 --> 00:49:45,373
go above and beyond
to make other people smile.
1009
00:49:46,374 --> 00:49:47,462
I thought it was time someone
1010
00:49:47,506 --> 00:49:48,724
did a little something
extra for you.
1011
00:49:49,638 --> 00:49:51,771
- Well, I think you've done
1012
00:49:51,814 --> 00:49:55,035
way more than
a little extra for me.
1013
00:49:55,079 --> 00:49:56,123
- Well...
1014
00:49:56,167 --> 00:49:58,125
What you do is really
1015
00:49:58,169 --> 00:49:59,083
something special.
1016
00:50:00,171 --> 00:50:01,041
The Loving Spoonful
1017
00:50:01,085 --> 00:50:02,086
deserved the...
1018
00:50:02,738 --> 00:50:04,262
Excuse me, deserved the help.
1019
00:50:06,351 --> 00:50:07,178
Sorry.
1020
00:50:09,702 --> 00:50:10,964
- Don't take this the wrong way,
1021
00:50:11,008 --> 00:50:14,663
but you seem almost
as tired as I feel.
1022
00:50:16,187 --> 00:50:17,405
- Just haven't had much sleep.
1023
00:50:19,755 --> 00:50:23,063
- I guess your worries
about Ivy aren't really
helping much either.
1024
00:50:23,107 --> 00:50:23,933
- Mm.
1025
00:50:25,805 --> 00:50:28,938
I mean, look at her.
She's happy and healthy.
1026
00:50:30,897 --> 00:50:32,116
Maybe you can just relax,
1027
00:50:32,159 --> 00:50:33,682
just for a little bit.
1028
00:50:33,726 --> 00:50:35,075
Maybe a good idea.
1029
00:50:35,119 --> 00:50:36,033
- Yeah.
1030
00:50:37,512 --> 00:50:38,687
Yeah, just for a moment.
1031
00:50:56,705 --> 00:50:58,490
- Rise and shine, campers!
1032
00:51:00,318 --> 00:51:02,189
- Oh, sorry. I'm sorry,
sorry about that.
1033
00:51:02,233 --> 00:51:04,409
No, no, it was my fault. I...
1034
00:51:06,106 --> 00:51:08,587
- Ivy, what...
what are you doing here?
1035
00:51:08,630 --> 00:51:10,154
You're supposed to be at lunch.
1036
00:51:10,197 --> 00:51:12,460
- Lunch is over.
And so is camp!
1037
00:51:13,505 --> 00:51:15,942
- What? Oh no!
1038
00:51:15,985 --> 00:51:17,509
I slept through clean up!
1039
00:51:17,552 --> 00:51:19,076
Fay's going to be
furious with me.
1040
00:51:19,119 --> 00:51:20,729
She's going to be livid.
She's going to be...
1041
00:51:22,427 --> 00:51:25,821
"Happy to have handled
clean up and went back
1042
00:51:25,865 --> 00:51:28,259
to the kitchen
to finish meal prep."
1043
00:51:28,302 --> 00:51:31,088
- Fay's a good employee
and a great friend.
1044
00:51:31,131 --> 00:51:32,132
- She really is.
1045
00:51:32,176 --> 00:51:34,221
Oh, she also said it's obvious
1046
00:51:34,265 --> 00:51:35,701
that we should've slept to--
1047
00:51:35,744 --> 00:51:36,876
- Hm?
- Uh...
1048
00:51:38,182 --> 00:51:41,968
- Rest up. Rest up together
at the same time.
1049
00:51:42,011 --> 00:51:45,493
- Yes. Very astute of her.
- Yes.
1050
00:51:46,451 --> 00:51:48,757
- Well, Ivy.
I guess we should be on our way.
1051
00:51:49,410 --> 00:51:51,456
- Can we stop at the swings
on the way home?
1052
00:51:51,499 --> 00:51:53,197
And can Miss Lia come, too?
1053
00:51:54,502 --> 00:51:57,244
Please? Please? Please?!
1054
00:51:57,288 --> 00:51:59,507
- Okay, sure, we can.
But Lia is very busy
1055
00:51:59,551 --> 00:52:00,987
and she needs to--
1056
00:52:01,030 --> 00:52:02,554
- Actually, you know what?
I'm not.
1057
00:52:02,597 --> 00:52:04,947
Fay's got it all
under control so a round
1058
00:52:04,991 --> 00:52:06,558
of swings sounds great.
1059
00:52:06,601 --> 00:52:07,863
Hey!
1060
00:52:08,951 --> 00:52:09,691
Yeah!
1061
00:52:09,735 --> 00:52:10,910
- Now help me up.
1062
00:52:14,827 --> 00:52:16,176
- Oh, thank you!
- Please.
1063
00:52:21,007 --> 00:52:23,836
♪ I walked out into the street
1064
00:52:25,359 --> 00:52:27,796
♪ And straight out of town
1065
00:52:30,277 --> 00:52:32,975
♪ Don't have the time
1066
00:52:34,673 --> 00:52:37,328
♪ To check my direction
1067
00:52:39,591 --> 00:52:42,246
♪ But I got the time
1068
00:52:44,117 --> 00:52:47,599
♪ To walk for days
1069
00:52:58,436 --> 00:53:01,526
♪ To be my own lover
1070
00:53:02,831 --> 00:53:05,225
♪ But I found a lover anyway
1071
00:53:17,324 --> 00:53:19,413
'♪ And keep a-burnin' on
1072
00:53:19,457 --> 00:53:21,502
- You know what? I can't
remember the last time
1073
00:53:21,546 --> 00:53:22,895
she actually took a nap.
1074
00:53:23,722 --> 00:53:25,158
- She's had a long day.
1075
00:53:25,202 --> 00:53:26,159
- Yeah, well, she'll probably
1076
00:53:26,203 --> 00:53:27,247
just sleep for an hour
1077
00:53:27,291 --> 00:53:28,901
and then wake up ravenous.
1078
00:53:30,032 --> 00:53:30,990
- Mm...
1079
00:53:32,383 --> 00:53:34,080
I'll teach you how to make
one of my specialties.
1080
00:53:37,039 --> 00:53:38,389
- That's incredibly generous,
1081
00:53:38,432 --> 00:53:40,652
but you should rest
on your afternoon off.
1082
00:53:42,044 --> 00:53:43,176
- I already did!
1083
00:53:43,220 --> 00:53:44,873
Besides, it'll be fun
1084
00:53:44,917 --> 00:53:47,136
and fun is as good as sleep.
1085
00:53:48,094 --> 00:53:49,661
So... now what to make?
1086
00:53:51,532 --> 00:53:52,794
Ah!
1087
00:53:54,187 --> 00:53:56,798
If you up your
pancake game, I'll be sure
1088
00:53:56,842 --> 00:53:57,799
to get more sleep.
1089
00:53:58,670 --> 00:54:00,715
No more smoke alarm
wake up calls.
1090
00:54:05,285 --> 00:54:06,025
- Uh...
1091
00:54:07,200 --> 00:54:09,246
No one said this
is an advanced class.
1092
00:54:09,811 --> 00:54:11,465
- Don't worry.
We'll start with the basics
1093
00:54:11,509 --> 00:54:12,684
and work our way up.
1094
00:54:14,033 --> 00:54:16,644
And the first step is always--
- Order delivery?
1095
00:54:17,993 --> 00:54:19,212
- Precautions!
1096
00:54:19,734 --> 00:54:24,173
I can't tell you
how many of my clothes
1097
00:54:25,131 --> 00:54:28,177
have ended up looking like
Jackson Pollock originals.
1098
00:54:28,221 --> 00:54:30,658
- Are you sure you don't need
this for your staff?
1099
00:54:31,920 --> 00:54:34,749
- This is a cooking class,
not business admin.
1100
00:54:36,011 --> 00:54:38,579
- You know, I think I know
what's going on here.
1101
00:54:39,798 --> 00:54:41,365
You've never had
to delegate before.
1102
00:54:41,408 --> 00:54:43,889
- Ha! Yeah. Right. Delegate.
1103
00:54:44,455 --> 00:54:45,804
- Now's a good time to practice!
1104
00:54:46,283 --> 00:54:48,459
You tell me what to do
and I'll do it.
1105
00:54:49,068 --> 00:54:51,549
- Okay. Just let me just get
the batter together and--
1106
00:54:51,592 --> 00:54:54,334
- Is "delegate" another word
we have different meanings for?
1107
00:54:57,163 --> 00:54:57,990
Sit.
1108
00:54:59,208 --> 00:55:00,297
Come on!
1109
00:55:02,690 --> 00:55:03,778
It's not gonna kill you.
1110
00:55:06,303 --> 00:55:08,653
There you go,
that wasn't so hard.
1111
00:55:08,696 --> 00:55:09,567
Now...
1112
00:55:10,219 --> 00:55:13,179
try, learn, grow.
1113
00:55:13,919 --> 00:55:14,963
- And you'll do the same?
1114
00:55:17,052 --> 00:55:17,879
- Mm-hmm.
1115
00:55:18,924 --> 00:55:20,317
- Okay, let's see how this goes!
1116
00:55:20,360 --> 00:55:21,230
- Okay.
1117
00:55:23,015 --> 00:55:24,190
Where do we begin?
1118
00:55:50,259 --> 00:55:51,870
- Um, hey Fay, what's up?
1119
00:55:51,913 --> 00:55:54,176
We have a problem.
Anne just dropped off the roster
1120
00:55:54,220 --> 00:55:56,440
for the camp's second sessions
starting in two weeks,
1121
00:55:56,483 --> 00:55:57,615
and it's...
1122
00:55:58,703 --> 00:55:59,704
longer.
1123
00:55:59,747 --> 00:56:01,270
I just sent
you a schedule.
1124
00:56:01,314 --> 00:56:03,795
- They probably pick up more
kids as the summer goes on.
1125
00:56:03,838 --> 00:56:06,363
Schools get out at different
times, and parents sign up kids
1126
00:56:06,406 --> 00:56:07,320
after vacations.
1127
00:56:09,148 --> 00:56:10,149
- But...
1128
00:56:10,628 --> 00:56:12,151
This is twice as many kids!
1129
00:56:12,934 --> 00:56:14,458
- Twice as many lunches!
1130
00:56:14,501 --> 00:56:15,546
- You'll just have to stop
1131
00:56:15,589 --> 00:56:17,461
putting it off
and hire more help.
1132
00:56:19,027 --> 00:56:20,725
- No. No, I can make this work.
1133
00:56:20,768 --> 00:56:22,204
I just caught off today,
1134
00:56:22,814 --> 00:56:25,817
I forgot about Fay's
evening classes.
1135
00:56:25,860 --> 00:56:28,515
And you know, your semester
ends soon and with the three
1136
00:56:28,559 --> 00:56:30,038
of us working together--
1137
00:56:30,082 --> 00:56:32,606
- Lia, you know I'd love
to help, but I have other work.
1138
00:56:32,650 --> 00:56:34,129
- And semester break is only
1139
00:56:34,173 --> 00:56:36,436
a few weeks before
summer session starts.
1140
00:56:37,916 --> 00:56:40,614
- I can put you in contact
with some employment agencies.
1141
00:56:40,658 --> 00:56:42,268
- I can just work harder and I--
- Lia!
1142
00:56:42,311 --> 00:56:43,878
- And I can figure it out--
- Lia!
1143
00:56:43,922 --> 00:56:45,967
Why are you resisting what
you know has to happen?
1144
00:56:47,926 --> 00:56:48,927
- Because...
1145
00:56:48,970 --> 00:56:49,928
Um...
1146
00:56:51,233 --> 00:56:52,321
Because I can't...
1147
00:56:53,497 --> 00:56:55,673
I can't afford
to hire more staff.
1148
00:56:57,631 --> 00:56:59,024
- What about the advance
from the camp?
1149
00:56:59,981 --> 00:57:02,288
- It went to pay
my overdue taxes.
1150
00:57:04,769 --> 00:57:06,988
I had to do it,
otherwise the city would
1151
00:57:07,032 --> 00:57:09,469
seize my stove and everything
else not nailed down!
1152
00:57:09,991 --> 00:57:11,515
I'm gonna come down there,
I'll call you.
1153
00:57:11,558 --> 00:57:13,734
I'll just, I'll talk
to you in a minute.
1154
00:57:14,605 --> 00:57:15,562
- I finally had everything
1155
00:57:15,606 --> 00:57:16,520
worked out.
1156
00:57:16,563 --> 00:57:17,521
Ivy could go to camp
1157
00:57:17,564 --> 00:57:18,783
and I could work
during the day.
1158
00:57:19,523 --> 00:57:21,481
- What does this
have to do with Ivy?
1159
00:57:22,874 --> 00:57:25,485
- Instead of paying
me to find them a vendor,
1160
00:57:25,529 --> 00:57:27,356
the camp waived Ivy's fees
for the summer,
1161
00:57:27,400 --> 00:57:29,010
but only as long
as the vendor I found them
1162
00:57:29,054 --> 00:57:30,925
actually kept up their
end of the deal.
1163
00:57:33,058 --> 00:57:34,886
- Well, why didn't you
tell me any of this?
1164
00:57:34,929 --> 00:57:36,278
- It was between
me and the camp,
1165
00:57:36,322 --> 00:57:37,584
it's none of your concern!
1166
00:57:38,237 --> 00:57:40,326
Why didn't you tell me
about the taxes?
1167
00:57:40,369 --> 00:57:42,110
- Why didn't you tell me
about the numbers going up?
1168
00:57:42,154 --> 00:57:43,242
- I didn't know!
1169
00:57:44,635 --> 00:57:45,418
Why didn't you tell me
you knew you couldn't hire
1170
00:57:45,462 --> 00:57:46,637
more staff to begin with?
1171
00:57:46,680 --> 00:57:48,987
- Because it's my business,
it's my problem!
1172
00:57:49,030 --> 00:57:51,250
- No, no, no, it's my business
and my problem now, too.
1173
00:57:51,859 --> 00:57:53,992
I can't take care of Ivy
all day and do the work
1174
00:57:54,035 --> 00:57:55,472
I need to support us.
1175
00:57:56,473 --> 00:57:57,865
And if I can't support us...
1176
00:58:00,302 --> 00:58:01,347
I can't keep Ivy.
1177
00:58:02,914 --> 00:58:04,263
- Eli. I'm sorry, I...
1178
00:58:04,306 --> 00:58:05,220
- Yeah.
1179
00:58:05,264 --> 00:58:06,178
Well, if we can't figure out
1180
00:58:06,221 --> 00:58:07,179
a solution,
1181
00:58:07,919 --> 00:58:09,050
we're both going to be sorry.
1182
00:58:19,365 --> 00:58:21,585
- You should have said something
about the taxes sooner.
1183
00:58:22,542 --> 00:58:26,415
- But it's none of his
business! It's my taxes!
1184
00:58:26,459 --> 00:58:29,984
My business! My concern!
You know?
1185
00:58:32,596 --> 00:58:34,902
- I didn't mean you should have
said something to Eli.
1186
00:58:35,860 --> 00:58:37,557
I meant you should have
said something to me.
1187
00:58:38,950 --> 00:58:39,777
- Oh.
1188
00:58:40,952 --> 00:58:42,301
Oh, Fay, I'm sorry, I--
1189
00:58:42,344 --> 00:58:45,130
- I'm not just your employee.
I'm your friend.
1190
00:58:46,523 --> 00:58:47,654
You could have said something.
1191
00:58:48,612 --> 00:58:49,961
I would have helped.
1192
00:58:52,441 --> 00:58:54,835
- I know you would have.
I don't know why--
1193
00:58:54,879 --> 00:58:57,055
- Then figure it out.
1194
00:58:57,098 --> 00:58:59,318
Lia, you're about to lose
everything here.
1195
00:58:59,361 --> 00:59:01,276
- I can't! The Loving
Spoonful means--
1196
00:59:01,320 --> 00:59:04,845
- I'm not just talking
about the business, Lia.
1197
00:59:06,020 --> 00:59:08,414
It's obvious to anyone with eyes
1198
00:59:08,457 --> 00:59:11,635
that there's something
going on between you and Eli.
1199
00:59:13,071 --> 00:59:14,202
- Neither one of you can bring
1200
00:59:14,246 --> 00:59:16,074
yourself to admit
what everybody knows.
1201
00:59:17,597 --> 00:59:18,946
- Well, maybe it's
for the best then.
1202
00:59:20,992 --> 00:59:21,906
- Yeah.
1203
00:59:22,471 --> 00:59:24,778
Because not admitting the truth
1204
00:59:24,822 --> 00:59:27,085
is really working
for you so far, huh?
1205
00:59:38,052 --> 00:59:40,446
- Hi, you've reached May.
Leave a message.
1206
00:59:41,316 --> 00:59:42,883
- Hey, May. It's Eli.
1207
00:59:43,623 --> 00:59:44,537
I've been thinking...
1208
00:59:44,581 --> 00:59:46,365
Maybe it would be a good idea
1209
00:59:46,408 --> 00:59:48,019
if Ivy came to live with you.
1210
00:59:48,889 --> 00:59:50,499
Permanently, I mean.
1211
00:59:50,543 --> 00:59:53,067
I can't parent full-time
with my new gig.
1212
00:59:55,069 --> 00:59:57,115
And it's not just childcare
that's the problem.
1213
00:59:59,987 --> 01:00:00,901
I'm not sure I can
1214
01:00:00,945 --> 01:00:02,511
give Ivy everything she needs
1215
01:00:02,555 --> 01:00:03,817
as a little girl growing up.
1216
01:00:04,688 --> 01:00:06,428
It's not even about
what I don't know.
1217
01:00:06,472 --> 01:00:08,822
It's about what
I don't know I don't know.
1218
01:00:09,823 --> 01:00:11,042
I mean, look, I know it's a big
1219
01:00:11,085 --> 01:00:12,652
decision and we'll have
to talk it out.
1220
01:00:12,696 --> 01:00:13,914
- Oh!
1221
01:00:15,786 --> 01:00:18,179
May, May, I'll have
to call you back.
1222
01:00:18,223 --> 01:00:19,528
Mr. Ryder, thank you.
1223
01:00:20,573 --> 01:00:21,574
I didn't even see him coming.
1224
01:00:22,880 --> 01:00:24,098
- You were pretty deep
in that conversation.
1225
01:00:25,012 --> 01:00:25,926
- Yeah.
1226
01:00:27,319 --> 01:00:29,713
- You know, I'm a pretty
good listener if you need
1227
01:00:29,756 --> 01:00:30,757
to talk about something.
1228
01:00:32,454 --> 01:00:35,632
Nothing I have to be doing
and, well, nowhere I have to be.
1229
01:00:37,808 --> 01:00:38,765
Let me guess,
1230
01:00:39,374 --> 01:00:40,767
about a woman?
1231
01:00:40,811 --> 01:00:44,075
- Yes. No, no.
More of a work problem.
1232
01:00:45,032 --> 01:00:46,294
- Is everything okay with Lia?
1233
01:00:48,253 --> 01:00:49,167
- Maybe it could be.
1234
01:00:51,996 --> 01:00:53,693
Mr. Ryder. I need
to make some calls right away,
1235
01:00:53,737 --> 01:00:56,304
but thank you for the talk.
It was a lot of help.
1236
01:00:57,175 --> 01:00:58,176
- Always happy to help.
1237
01:00:59,220 --> 01:01:00,047
- Oh!
1238
01:01:01,179 --> 01:01:02,223
And if you have the time,
1239
01:01:03,485 --> 01:01:05,226
there is one thing
you could do to help Lia.
1240
01:01:05,270 --> 01:01:06,184
- Well, name it.
1241
01:01:07,185 --> 01:01:09,666
- Actually, two to three months
1242
01:01:09,709 --> 01:01:11,493
for a business loan approval
doesn't work for me.
1243
01:01:11,537 --> 01:01:15,410
I'm looking for more
in the two to three-day range.
1244
01:01:19,197 --> 01:01:21,286
I'm so glad I could brighten
your day.
1245
01:01:22,461 --> 01:01:26,421
Yes, I hope your coworkers
find it just as funny.
1246
01:01:30,948 --> 01:01:33,037
Um... welcome to the Loving
Spoonful. We put the "holla"
1247
01:01:33,080 --> 01:01:34,168
in jalape...
1248
01:01:36,301 --> 01:01:37,302
...no.
1249
01:01:39,565 --> 01:01:40,609
- You want me to go?
1250
01:01:42,220 --> 01:01:43,177
- Come on in.
1251
01:01:43,221 --> 01:01:44,744
- Good,
1252
01:01:45,789 --> 01:01:47,138
because I have
a proposal for you.
1253
01:01:48,008 --> 01:01:49,836
- Oh, because the last one
worked so well?
1254
01:01:50,402 --> 01:01:53,622
- Well, I figured we got into
this mess together so we'll
1255
01:01:53,666 --> 01:01:54,841
have to get out the same way.
1256
01:01:57,365 --> 01:01:58,279
- Okay.
1257
01:01:59,106 --> 01:02:00,368
What do you propose?
1258
01:02:03,937 --> 01:02:05,939
- Ridgeway is one of the biggest
1259
01:02:05,983 --> 01:02:08,115
food service companies
in the country.
1260
01:02:08,159 --> 01:02:10,988
They administer and supply
food services for hospitals,
1261
01:02:11,031 --> 01:02:12,859
airlines, government agencies
and more.
1262
01:02:12,903 --> 01:02:15,557
Now, a friend from
my last job landed
1263
01:02:15,601 --> 01:02:16,907
in their acquisitions
department.
1264
01:02:18,212 --> 01:02:19,953
They're very interested
in the Loving Spoonful.
1265
01:02:21,172 --> 01:02:22,782
- What does a big company
1266
01:02:22,826 --> 01:02:25,829
like Ridgeway care about
what I'm doing over here?
1267
01:02:25,872 --> 01:02:27,091
- I told them all about you.
1268
01:02:27,134 --> 01:02:29,093
Your food, your clients,
your extras.
1269
01:02:30,529 --> 01:02:31,660
They want to partner with you.
1270
01:02:33,053 --> 01:02:33,793
- How so?
1271
01:02:33,837 --> 01:02:34,838
- They want to expand
1272
01:02:34,881 --> 01:02:36,361
the Loving Spoonful.
1273
01:02:37,275 --> 01:02:39,494
- So from spoonful
to a ladleful?
1274
01:02:40,495 --> 01:02:42,584
- You'll develop the recipes
and meals, which Ridgeway
1275
01:02:42,628 --> 01:02:44,499
will produce and ship
anywhere in the country,
1276
01:02:44,543 --> 01:02:47,154
all with your charming extras.
1277
01:02:47,764 --> 01:02:50,810
- And what does Ridgeway want
for all this partnership?
1278
01:02:50,854 --> 01:02:54,335
- Well, it is supposed
to be a partnership.
1279
01:02:55,772 --> 01:02:56,990
- What do they want?
1280
01:02:57,034 --> 01:02:59,340
- A share in the company,
a significant one.
1281
01:02:59,384 --> 01:03:01,995
And an agreement you'll only
use their products.
1282
01:03:04,389 --> 01:03:05,390
- Like this?
1283
01:03:06,695 --> 01:03:08,001
This is what you want me
serving the kids, Eli?
1284
01:03:08,523 --> 01:03:10,134
- Ridgeway has lots
of trained nutritionists
1285
01:03:10,177 --> 01:03:11,439
on staff and you can make sure
1286
01:03:11,483 --> 01:03:13,137
the lunches are balanced
and healthy.
1287
01:03:13,180 --> 01:03:14,834
- I can't believe you would
even suggest this.
1288
01:03:15,313 --> 01:03:17,054
- You could go nationwide!
1289
01:03:17,097 --> 01:03:19,273
- No, I can't!
1290
01:03:20,535 --> 01:03:23,277
I can't do that
and do what I do.
1291
01:03:23,321 --> 01:03:26,063
Eli, you have to meet people
1292
01:03:26,106 --> 01:03:29,240
where they are to understand
what they really need.
1293
01:03:29,283 --> 01:03:33,418
Otherwise all the extras
and whatever, it's just junk!
1294
01:03:33,461 --> 01:03:35,376
- I'm trying to save
your business.
1295
01:03:35,420 --> 01:03:36,856
- By what, destroying it?
1296
01:03:38,379 --> 01:03:39,990
This isn't about me.
This is about you.
1297
01:03:40,033 --> 01:03:43,210
You don't care about me
or my business.
1298
01:03:43,254 --> 01:03:46,213
All you care about is Ivy
getting to camp.
1299
01:03:47,998 --> 01:03:50,304
- Lia, no matter what happens
with The Loving Spoonful,
1300
01:03:52,350 --> 01:03:55,179
Ivy is most likely not going
to stay at camp.
1301
01:03:56,876 --> 01:03:59,966
- Why?
Eli, what's going on?
1302
01:04:00,924 --> 01:04:01,794
- I'm...
1303
01:04:03,491 --> 01:04:04,753
I'm pretty sure
1304
01:04:04,797 --> 01:04:07,452
it would be best
if she went to live with May.
1305
01:04:10,107 --> 01:04:11,238
- Eli.
1306
01:04:12,370 --> 01:04:13,980
Why would you even think that?
That...
1307
01:04:14,938 --> 01:04:16,200
That little girl loves you.
1308
01:04:16,243 --> 01:04:17,984
- I love her, too.
But that's not the issue.
1309
01:04:18,637 --> 01:04:20,682
May can give her what she needs
better than I can.
1310
01:04:21,553 --> 01:04:23,772
- Well, have you talked
to Ivy about this?
1311
01:04:23,816 --> 01:04:25,296
- You don't let a nine-year-old
1312
01:04:25,339 --> 01:04:27,298
make decisions about
things like this.
1313
01:04:27,341 --> 01:04:28,516
- Well, you can talk to her
1314
01:04:28,560 --> 01:04:31,519
and you can find out
what she needs
1315
01:04:31,563 --> 01:04:35,393
instead of just what you
imagine is important. You can--
1316
01:04:35,436 --> 01:04:37,047
- I'm sorry if I offended you.
1317
01:04:38,483 --> 01:04:39,440
I really am.
1318
01:04:39,484 --> 01:04:41,399
But I was trying to help in
1319
01:04:41,442 --> 01:04:42,661
the only way I could think of.
1320
01:04:51,496 --> 01:04:54,325
Everybody I've ever worked with
got to the point where they had
1321
01:04:54,368 --> 01:04:57,894
to let go to grow,
or even survive, as a business.
1322
01:04:58,416 --> 01:04:59,286
Everybody.
1323
01:05:01,027 --> 01:05:02,507
But you're so scared.
1324
01:05:03,290 --> 01:05:05,075
You'd rather run this place
1325
01:05:05,118 --> 01:05:07,381
into the ground
than give up any control.
1326
01:05:08,339 --> 01:05:10,776
And that's too bad.
Because this place...
1327
01:05:13,648 --> 01:05:15,302
It really is something
special, Lia.
1328
01:05:19,524 --> 01:05:20,829
- Eli, I...
1329
01:05:30,839 --> 01:05:31,884
Okay...
1330
01:05:33,973 --> 01:05:36,019
- Cutting it a little
close today, huh?
1331
01:05:36,062 --> 01:05:37,846
- Yes, we are right on time.
1332
01:05:37,890 --> 01:05:40,937
We are running like a precision
machine. Just like that!
1333
01:05:43,635 --> 01:05:44,941
Anyway, you get the idea.
1334
01:05:45,463 --> 01:05:46,986
Must have gotten some hummus
on there or something.
1335
01:05:47,030 --> 01:05:48,466
- Okay, great. Just, uh...
1336
01:05:48,509 --> 01:05:50,424
not any more precise,
if you please.
1337
01:05:50,468 --> 01:05:52,687
You do not want to see these
kids when they're really hungry.
1338
01:05:55,081 --> 01:05:56,300
- That's right...
1339
01:05:56,343 --> 01:05:58,171
Just precise enough.
Not too precise.
1340
01:06:03,176 --> 01:06:04,656
You know I can't
take Eli's deal.
1341
01:06:05,309 --> 01:06:06,223
- It's just...
1342
01:06:13,447 --> 01:06:14,361
- Hey, honey.
1343
01:06:15,058 --> 01:06:17,582
Can I talk to you
about something?
1344
01:06:18,322 --> 01:06:19,410
- Sure.
1345
01:06:23,936 --> 01:06:25,590
- Oh. Sorry.
1346
01:06:25,633 --> 01:06:26,983
- What are you doing, Uncle Eli?
1347
01:06:27,026 --> 01:06:30,290
- Uh, well, Lia said...
1348
01:06:30,899 --> 01:06:32,292
Ah... I, uh...
1349
01:06:33,946 --> 01:06:39,125
...should meet you
where you are, so here I am.
1350
01:06:45,305 --> 01:06:48,047
Ivy, do you want to tell me
1351
01:06:48,091 --> 01:06:49,831
what happened with you
and your friend Samantha?
1352
01:06:49,875 --> 01:06:52,051
- Samantha and me got into a...
1353
01:06:53,183 --> 01:06:54,923
spirited discussion.
1354
01:06:54,967 --> 01:06:57,013
- Mm-hmm, I see.
1355
01:06:57,056 --> 01:06:59,363
- She got mad at me that we're
moving out of the building
1356
01:06:59,406 --> 01:07:00,755
and said we'd never
see each other again.
1357
01:07:00,799 --> 01:07:03,193
Then she said she'd have
to get a new best friend.
1358
01:07:03,236 --> 01:07:05,804
And then I got really mad
1359
01:07:05,847 --> 01:07:07,980
and said I didn't even want
her as a friend at all!
1360
01:07:09,677 --> 01:07:10,678
- And then what happened?
1361
01:07:11,940 --> 01:07:14,856
- We moved away and I never
saw her again.
1362
01:07:15,944 --> 01:07:17,294
- You know,
I just got off the phone
1363
01:07:17,337 --> 01:07:18,208
with Samantha's mom
1364
01:07:19,470 --> 01:07:20,949
and Sam is going
to go to Camp Fernway
1365
01:07:20,993 --> 01:07:22,081
for the next session, too.
1366
01:07:23,735 --> 01:07:25,258
Would you like
to be friends again?
1367
01:07:27,782 --> 01:07:28,653
- Maybe.
1368
01:07:29,132 --> 01:07:31,699
But I don't know how.
1369
01:07:32,657 --> 01:07:34,876
- I bet if you started
something,
1370
01:07:36,095 --> 01:07:37,836
the two of you could
figure it out together.
1371
01:07:39,272 --> 01:07:44,016
- Maybe if I made her
a card, like we do at camp?
1372
01:07:44,582 --> 01:07:46,714
Thanks, Uncle Eli!
You're the best!
1373
01:07:49,848 --> 01:07:51,023
- You know, I should have
1374
01:07:51,067 --> 01:07:53,069
realized something was wrong
1375
01:07:53,112 --> 01:07:54,200
between you two girls sooner.
1376
01:07:54,244 --> 01:07:55,158
- It's okay!
1377
01:07:57,421 --> 01:08:00,641
- Well, actually, Ivy,
I don't think it is.
1378
01:08:03,035 --> 01:08:04,210
What would you think about
1379
01:08:05,646 --> 01:08:06,821
going to Cousin May's?
1380
01:08:07,605 --> 01:08:09,346
- Like for another visit?
1381
01:08:09,998 --> 01:08:11,652
- No, I mean...
1382
01:08:13,132 --> 01:08:14,264
to live there.
1383
01:08:15,569 --> 01:08:16,701
- Why would I do that?
1384
01:08:18,050 --> 01:08:21,880
Well, you'd live in
a house with a big yard.
1385
01:08:21,923 --> 01:08:24,448
And Cousin May's girls
could be like your sisters.
1386
01:08:25,144 --> 01:08:25,971
- I guess.
1387
01:08:26,014 --> 01:08:26,928
- And Cousin May knows about
1388
01:08:26,972 --> 01:08:28,669
lots of stuff I don't.
1389
01:08:29,801 --> 01:08:31,019
Like braiding hair
1390
01:08:32,673 --> 01:08:35,763
and what to do when you might be
having a fight with a friend.
1391
01:08:37,548 --> 01:08:39,550
- But we can figure
that stuff out too!
1392
01:08:39,593 --> 01:08:40,681
We're smart cookies!
1393
01:08:42,118 --> 01:08:43,031
- We are.
1394
01:08:44,120 --> 01:08:46,687
But also, Ivy,
there's my schedule.
1395
01:08:46,731 --> 01:08:48,907
I might have to work more hours,
1396
01:08:49,473 --> 01:08:51,127
or sometimes even travel.
1397
01:08:52,693 --> 01:08:53,825
- Uncle Eli...
1398
01:08:55,131 --> 01:08:57,089
are you trying
to get rid of me?
1399
01:08:57,133 --> 01:08:58,656
- Oh, Ivy, no.
1400
01:08:59,439 --> 01:09:01,398
- Good, because
I belong with you.
1401
01:09:09,797 --> 01:09:12,235
- Um, welcome to The Loving
Spoonful. We put the, um...
1402
01:09:12,757 --> 01:09:13,888
in the...
1403
01:09:14,628 --> 01:09:18,066
Ah. Sorry, I'm fresh
out of puns today.
1404
01:09:18,110 --> 01:09:20,634
- Uh, "fond" in fondue?
1405
01:09:22,854 --> 01:09:24,334
- That is a good one.
1406
01:09:24,377 --> 01:09:26,162
But what are you doing here,
1407
01:09:26,205 --> 01:09:27,989
Mr. Ryder?
I usually deliver to you.
1408
01:09:28,033 --> 01:09:29,469
- That's what I'm here about.
1409
01:09:29,513 --> 01:09:31,776
I ran into that young man
of yours, and--
1410
01:09:31,819 --> 01:09:33,256
- Oh, he's not...
1411
01:09:33,299 --> 01:09:35,258
- And he mentioned that, well,
1412
01:09:35,301 --> 01:09:38,391
maybe you're having the teeniest
bit of trouble with staffing,
1413
01:09:39,479 --> 01:09:41,089
and that if I had the time,
1414
01:09:41,133 --> 01:09:43,831
well, maybe I could pick up my
meals and certainly have a...
1415
01:09:43,875 --> 01:09:45,877
- He mentioned that? Did he?
1416
01:09:45,920 --> 01:09:48,184
Did he also tell you about
the trouble with my taxes?
1417
01:09:48,227 --> 01:09:51,099
And the trouble with
my camp contract,
1418
01:09:51,143 --> 01:09:52,492
and trouble with keeping
my business from being
1419
01:09:52,536 --> 01:09:54,277
completely and totally ruined?
1420
01:09:55,016 --> 01:09:56,322
- Um...
1421
01:09:56,366 --> 01:09:58,977
No. Didn't mention any of that.
1422
01:10:03,808 --> 01:10:05,549
But maybe you should tell me
about it yourself.
1423
01:10:11,598 --> 01:10:15,559
- That's when Eli told
me that The Loving Spoonful
1424
01:10:15,602 --> 01:10:16,908
is really special.
1425
01:10:17,778 --> 01:10:19,127
And then he walked out,
1426
01:10:19,171 --> 01:10:21,782
and I haven't heard
from him since.
1427
01:10:25,569 --> 01:10:28,180
- I can't say I know much
about being in business.
1428
01:10:30,748 --> 01:10:31,879
Here's what I do know.
1429
01:10:32,793 --> 01:10:34,795
I was married
to the same amazing lady
1430
01:10:34,839 --> 01:10:36,971
for 40 wonderful years.
1431
01:10:37,755 --> 01:10:39,365
- I didn't know that.
That's awesome.
1432
01:10:39,409 --> 01:10:41,933
- And the only time
we ever got in real trouble
1433
01:10:41,976 --> 01:10:43,630
was when one of us needed to...
1434
01:10:44,370 --> 01:10:46,590
Well, needed to grow
in some way.
1435
01:10:47,330 --> 01:10:48,983
One of us wanted to hold back.
1436
01:10:49,419 --> 01:10:52,117
I resisted going back
for my advanced teacher
1437
01:10:52,160 --> 01:10:55,033
credits like the stubbornest
mule you ever met.
1438
01:10:55,642 --> 01:10:56,991
- Because I meet
so many of those.
1439
01:10:58,166 --> 01:11:00,038
It made Laura Jane so mad.
1440
01:11:00,691 --> 01:11:02,301
I half-expected
to come home some night
1441
01:11:02,345 --> 01:11:03,694
and find the locks changed.
1442
01:11:03,737 --> 01:11:06,000
- Well, mules are notoriously
1443
01:11:06,044 --> 01:11:07,088
bad lock pickers.
1444
01:11:07,611 --> 01:11:08,438
Hooves, you know?
1445
01:11:10,614 --> 01:11:12,311
- But once I finally
got over myself and did
1446
01:11:12,355 --> 01:11:13,356
what I knew I needed to,
1447
01:11:14,922 --> 01:11:17,882
Laura Jane was there backing
me up one thousand percent.
1448
01:11:18,535 --> 01:11:19,362
- Well,
1449
01:11:20,624 --> 01:11:22,756
that's a really
beautiful story, Mr. Ryder.
1450
01:11:24,323 --> 01:11:26,194
And completely besides
the point!
1451
01:11:26,238 --> 01:11:28,762
I'm not in a relationship
with Eli. Or a business!
1452
01:11:29,372 --> 01:11:31,417
- Well, if not one,
maybe the other?
1453
01:11:32,026 --> 01:11:33,985
At least figuring it out
will keep you busy.
1454
01:11:35,203 --> 01:11:36,335
I don't mind saying I...
1455
01:11:36,857 --> 01:11:37,815
I envy you that.
1456
01:11:39,382 --> 01:11:41,645
- I thought you were excited
about going into retirement.
1457
01:11:41,688 --> 01:11:42,950
- I was!
1458
01:11:42,994 --> 01:11:45,083
I thought I'd have time
to look around me
1459
01:11:45,866 --> 01:11:47,477
and maybe meet someone new.
1460
01:11:48,739 --> 01:11:50,523
But it turns out you can't
keep dating all the time.
1461
01:11:53,047 --> 01:11:54,266
Makes you look like a player.
1462
01:11:58,009 --> 01:11:59,184
- You are too much of
1463
01:11:59,227 --> 01:12:00,925
a gentleman to ever
look like a player.
1464
01:12:01,578 --> 01:12:02,927
- True that!
1465
01:12:02,970 --> 01:12:06,147
But all play and no work
makes Jack a dull boy.
1466
01:12:10,282 --> 01:12:12,632
- You know I think that
1467
01:12:12,676 --> 01:12:15,113
what you said about business
and relationships...
1468
01:12:15,156 --> 01:12:16,332
is true...
1469
01:12:18,159 --> 01:12:19,465
For us!
1470
01:12:19,987 --> 01:12:21,728
- Don't you go falling
for my charms, missy.
1471
01:12:22,250 --> 01:12:23,339
You're too young for me.
1472
01:12:25,210 --> 01:12:26,951
- If not one,
then maybe the other?
1473
01:12:27,952 --> 01:12:31,912
And maybe some of your friends
from the book club, too?
1474
01:13:04,380 --> 01:13:05,598
- Come on, Ivy.
1475
01:13:05,642 --> 01:13:06,556
Cousin May is waiting.
1476
01:13:08,601 --> 01:13:09,733
- Wait!
1477
01:13:10,734 --> 01:13:11,691
- Oh.
1478
01:13:13,171 --> 01:13:14,564
Oh, I'll miss you.
1479
01:13:14,607 --> 01:13:16,087
- I'll miss you too.
1480
01:13:22,354 --> 01:13:23,486
- I still can't believe
1481
01:13:23,529 --> 01:13:26,358
what a brilliant solution
you came up with.
1482
01:13:27,011 --> 01:13:28,273
- I've had a lot of help.
1483
01:13:28,926 --> 01:13:30,580
- I know, but...
1484
01:13:30,623 --> 01:13:32,756
now you can honour
the contract with the camp,
1485
01:13:32,799 --> 01:13:34,845
you can keep all
of our old clients
1486
01:13:34,888 --> 01:13:37,848
and finally take on
some new ones.
1487
01:13:39,676 --> 01:13:41,634
- Let's make sure
we can walk before we run.
1488
01:13:42,156 --> 01:13:43,201
I've made a lot of changes,
1489
01:13:43,244 --> 01:13:45,508
and probably a few more to come.
1490
01:13:45,551 --> 01:13:48,162
Oh, and I still have
to figure out how to...
1491
01:13:49,773 --> 01:13:50,730
What?
1492
01:13:51,339 --> 01:13:52,210
Nothing.
1493
01:13:53,690 --> 01:13:54,517
Just a teddy bear
1494
01:13:54,560 --> 01:13:56,432
walking by with...
1495
01:13:56,997 --> 01:13:59,217
a lady and a suitcase.
1496
01:14:00,653 --> 01:14:03,482
- A suitcase?! Oh no, he didn't!
1497
01:14:03,526 --> 01:14:04,440
- What are you...
1498
01:14:06,920 --> 01:14:07,791
- Ivy?
1499
01:14:09,488 --> 01:14:10,358
Lia?
1500
01:14:11,447 --> 01:14:13,405
- Eli! You don't have
to do this.
1501
01:14:13,449 --> 01:14:15,189
I'm going to keep
the summer camp contract,
1502
01:14:15,233 --> 01:14:16,147
I promise.
1503
01:14:16,190 --> 01:14:17,496
You don't have to send Ivy away
1504
01:14:17,540 --> 01:14:18,802
to live with your cousin!
1505
01:14:19,672 --> 01:14:20,891
It's okay.
1506
01:14:22,545 --> 01:14:23,633
Ivy's just gone to visit May
and her family for the weekend.
1507
01:14:23,676 --> 01:14:27,332
- Ah! Oh, she is?
I'm so glad!
1508
01:14:27,375 --> 01:14:29,508
- Well, since
I have a free weekend,
1509
01:14:29,552 --> 01:14:31,467
maybe we could get together?
1510
01:14:31,945 --> 01:14:34,470
And find a way to solve
your staffing problem
for the camp.
1511
01:14:34,513 --> 01:14:35,514
For the sake of your business.
1512
01:14:35,558 --> 01:14:37,516
- Of course! And for Ivy!
1513
01:14:37,560 --> 01:14:39,300
I see how much she loves
being at summer camp.
1514
01:14:39,953 --> 01:14:40,824
- That too.
1515
01:14:42,565 --> 01:14:43,653
- Eli, I, um...
1516
01:14:49,746 --> 01:14:51,095
- Morning deliveries went great!
1517
01:14:51,661 --> 01:14:52,836
Heading out with
the second load.
1518
01:14:54,141 --> 01:14:54,925
See ya later, partner.
1519
01:14:58,319 --> 01:15:00,060
- That's what I was
trying to tell you.
1520
01:15:01,235 --> 01:15:03,455
I solved my staffing problem.
1521
01:15:05,109 --> 01:15:07,024
- Oh! That's great!
1522
01:15:08,634 --> 01:15:09,679
That's really great.
1523
01:15:12,638 --> 01:15:16,512
Hey, I know I was way
off base with Ridgeway.
1524
01:15:17,077 --> 01:15:18,557
Even when I was telling
you about it,
1525
01:15:18,601 --> 01:15:20,211
I knew it was all wrong.
1526
01:15:21,342 --> 01:15:22,953
But a partnership
was the only solution
1527
01:15:22,996 --> 01:15:23,997
I could come up with.
1528
01:15:27,131 --> 01:15:28,611
- Eli, you...
1529
01:15:29,220 --> 01:15:30,177
were right.
1530
01:15:32,615 --> 01:15:35,052
Partnership was the solution.
1531
01:15:35,095 --> 01:15:37,358
Okay, maybe not with
Ridgeway Foods,
1532
01:15:38,664 --> 01:15:39,578
but it worked.
1533
01:15:41,101 --> 01:15:45,105
I sold small shares
of my company to Mr. Ryder
1534
01:15:45,149 --> 01:15:47,107
and a couple of his friends
from the retired teachers'
1535
01:15:47,151 --> 01:15:49,414
book club in exchange
for part-time work.
1536
01:15:50,241 --> 01:15:51,416
They love the opportunity
1537
01:15:51,459 --> 01:15:53,244
to get out and interact
with kids again.
1538
01:15:53,766 --> 01:15:55,289
And they can get a share
1539
01:15:55,333 --> 01:15:56,769
of the profits at
the end of the season.
1540
01:15:57,553 --> 01:16:00,294
- And you're okay with selling
off shares of the company?
1541
01:16:00,991 --> 01:16:01,992
- More than letting down
1542
01:16:02,035 --> 01:16:03,907
the kids and shutting down
1543
01:16:03,950 --> 01:16:05,038
the business for good.
1544
01:16:07,258 --> 01:16:09,042
- Well, it seems like you've
got everything under control.
1545
01:16:11,479 --> 01:16:13,264
- I have to thank you
for the idea.
1546
01:16:13,307 --> 01:16:14,657
I never would have
thought of it.
1547
01:16:15,135 --> 01:16:18,225
And for telling Mr. Ryder
1548
01:16:18,269 --> 01:16:20,314
to come by and pick up
his deliveries.
1549
01:16:20,924 --> 01:16:23,056
- Uh, and I have
to thank you, too.
1550
01:16:24,057 --> 01:16:24,884
What you said about
1551
01:16:24,928 --> 01:16:26,320
meeting Ivy where she was,
1552
01:16:26,364 --> 01:16:27,365
it helped.
1553
01:16:27,408 --> 01:16:28,366
A lot.
1554
01:16:28,409 --> 01:16:29,933
- Oh, good. I'm glad.
1555
01:16:31,587 --> 01:16:34,807
- Well, I now seem
to have a free weekend
1556
01:16:34,851 --> 01:16:36,504
with nothing to do.
1557
01:16:37,767 --> 01:16:40,030
So I guess I better, um...
1558
01:16:42,336 --> 01:16:43,163
Go find something.
1559
01:16:44,034 --> 01:16:45,035
- Oh, okay.
1560
01:16:47,733 --> 01:16:49,735
- Okay!
- Okay.
1561
01:16:49,779 --> 01:16:50,823
- Bye.
- Bye!
1562
01:16:52,912 --> 01:16:54,044
Uh, enjoy your something.
1563
01:16:55,567 --> 01:16:57,656
- Yep, thanks.
1564
01:17:05,708 --> 01:17:09,015
- So this is what the inside
of your mind looks like.
1565
01:17:10,451 --> 01:17:12,149
Seems like a pretty nice
place to be.
1566
01:17:13,106 --> 01:17:14,542
- It's a start.
1567
01:17:15,413 --> 01:17:17,763
But I feel like
I'm missing something.
1568
01:17:18,503 --> 01:17:20,636
- How can you know
if you can't remember it?
1569
01:17:21,549 --> 01:17:24,640
- I don't know.
It just doesn't feel quite...
1570
01:17:26,337 --> 01:17:27,381
- Right?
1571
01:17:36,303 --> 01:17:37,827
Okay.
1572
01:17:43,180 --> 01:17:44,660
- Can we see?
- Sure!
1573
01:17:50,056 --> 01:17:51,667
- Eli!
1574
01:17:51,710 --> 01:17:53,756
I wanted to thank you
again for connecting us with
1575
01:17:53,799 --> 01:17:55,148
Lia and The Loving Spoonful.
1576
01:17:55,192 --> 01:17:56,672
We never had a better
food vendor.
1577
01:17:56,715 --> 01:17:59,196
- Oh, well I can't take
the credit for any of that,
1578
01:17:59,239 --> 01:18:00,850
but I'm happy
it worked out so well.
1579
01:18:00,893 --> 01:18:01,981
- Mm.
1580
01:18:02,025 --> 01:18:03,591
- Here's your phone back,
Uncle Eli.
1581
01:18:03,635 --> 01:18:04,636
- Oh, thanks.
1582
01:18:05,463 --> 01:18:07,073
Oh, hey, you forgot Jolene.
1583
01:18:07,117 --> 01:18:10,250
- I really liked the photos
of you and Miss Lia!
1584
01:18:11,164 --> 01:18:12,078
- Huh?
1585
01:18:19,782 --> 01:18:21,435
- I was wondering
how you found Lia.
1586
01:18:22,219 --> 01:18:23,655
- Oh, that's not...
1587
01:18:50,073 --> 01:18:51,074
- Hm.
1588
01:19:10,833 --> 01:19:13,313
- Still working
on the command centre?
1589
01:19:13,879 --> 01:19:16,012
- Oh, yeah.
1590
01:19:16,055 --> 01:19:17,578
I'm sure I'll
figure it out soon.
1591
01:19:18,971 --> 01:19:20,451
- You've already spent two weeks
1592
01:19:20,494 --> 01:19:23,149
rearranging push pins
and paper clips.
1593
01:19:25,108 --> 01:19:27,719
You could save yourself
a century and consult an expert
1594
01:19:27,763 --> 01:19:29,503
on business systems
and procedures.
1595
01:19:32,245 --> 01:19:34,770
- Yeah, our budget's
still pretty tight.
1596
01:19:35,988 --> 01:19:36,989
- Uh-uh.
1597
01:19:38,512 --> 01:19:39,992
That's not an excuse anymore.
1598
01:19:40,036 --> 01:19:41,298
We've already solved
that problem.
1599
01:19:44,954 --> 01:19:47,086
So, what's the real problem?
1600
01:19:51,351 --> 01:19:53,005
- I just don't know
how to start.
1601
01:19:57,836 --> 01:19:58,750
- With Eli?
1602
01:20:00,578 --> 01:20:02,101
- Of course with Eli!
1603
01:20:05,061 --> 01:20:06,584
- I know.
1604
01:20:06,627 --> 01:20:08,804
I just wanted to make
you finally say his name again.
1605
01:20:11,154 --> 01:20:12,677
If you don't know
how to start with Eli,
1606
01:20:13,330 --> 01:20:16,289
just ask yourself
what advice he would
1607
01:20:16,333 --> 01:20:17,247
give you about that.
1608
01:20:32,044 --> 01:20:33,089
- Try...
1609
01:20:34,046 --> 01:20:34,917
Learn...
1610
01:20:36,570 --> 01:20:37,441
Grow.
1611
01:20:37,920 --> 01:20:39,356
Left to the middle,
1612
01:20:39,399 --> 01:20:41,358
right to the middle,
1613
01:20:41,924 --> 01:20:43,839
this is the way
1614
01:20:43,882 --> 01:20:45,841
our braid grows a little.
1615
01:20:47,407 --> 01:20:49,192
- So, uh, where's Jolene?
1616
01:20:49,975 --> 01:20:51,542
- I think she's in my bedroom.
1617
01:20:58,418 --> 01:20:59,419
- Oh, my goodness.
1618
01:21:00,725 --> 01:21:01,944
What do you think?
1619
01:21:01,987 --> 01:21:03,902
- I think we finally
figured it out!
1620
01:21:04,816 --> 01:21:06,078
- High-five? Nice!
1621
01:21:06,687 --> 01:21:08,037
- Can we eat pancakes
for dinner?
1622
01:21:08,907 --> 01:21:10,474
- Have I created
a pancake monster?
1623
01:21:12,998 --> 01:21:14,043
Guess I better feed you then.
1624
01:21:29,972 --> 01:21:31,190
- Did you and Miss Lia
1625
01:21:31,234 --> 01:21:33,714
get into another
spirited discussion?
1626
01:21:35,368 --> 01:21:36,326
- Well...
1627
01:21:37,370 --> 01:21:38,371
Something like that.
1628
01:21:40,417 --> 01:21:42,332
- You should try
to be friends again.
1629
01:21:42,375 --> 01:21:44,116
That's what you told me to do.
1630
01:21:44,160 --> 01:21:45,074
- I know.
1631
01:21:45,770 --> 01:21:46,902
I'm just...
1632
01:21:48,251 --> 01:21:50,949
not sure Lia wants
to be friends with me again.
1633
01:21:53,430 --> 01:21:55,562
- You should try
to figure that out.
1634
01:21:55,606 --> 01:21:56,476
- Uh-huh.
1635
01:21:58,087 --> 01:21:59,915
- But you don't know how to.
1636
01:22:05,659 --> 01:22:06,965
You should take her advice.
1637
01:22:07,009 --> 01:22:08,314
I mean, it worked for me.
1638
01:22:10,099 --> 01:22:11,839
- Just what advice
would that be?
1639
01:22:12,492 --> 01:22:15,321
- Go meet her where she is
and find out what she wants.
1640
01:22:17,802 --> 01:22:19,412
- You really are a smart cookie.
1641
01:22:19,456 --> 01:22:20,370
- I know.
1642
01:22:21,806 --> 01:22:22,807
- Smart enough to stay out
1643
01:22:22,850 --> 01:22:24,243
of trouble for a few minutes
1644
01:22:24,287 --> 01:22:25,375
while I go talk to Miss Lia?
1645
01:22:25,418 --> 01:22:27,203
- Uncle Eli, I'm not a baby.
1646
01:22:27,246 --> 01:22:28,552
I'm nine years old!
1647
01:22:29,205 --> 01:22:30,380
- That's what I thought.
1648
01:22:35,776 --> 01:22:38,388
- Fay, I'll be right back
as soon as I give this to--
1649
01:22:40,042 --> 01:22:40,912
Eli!
1650
01:22:41,913 --> 01:22:43,001
Hi.
- Hi.
1651
01:22:43,045 --> 01:22:45,482
Is, uh... Is now a good time?
1652
01:22:45,525 --> 01:22:47,266
- No, no, no.
- If you're rushing out, I can--
1653
01:22:47,310 --> 01:22:49,051
- No, now's a great time.
- Great.
1654
01:22:50,052 --> 01:22:52,532
Well, I just wanted to...
1655
01:22:53,011 --> 01:22:56,797
- I... Actually, can I say
my piece first?
1656
01:22:56,841 --> 01:23:00,149
- Yes, of course. Please, go on.
1657
01:23:02,890 --> 01:23:03,761
- Thank you.
1658
01:23:05,589 --> 01:23:08,548
- My instinct here
is to say "you're welcome",
1659
01:23:08,592 --> 01:23:11,769
but I'm not sure what for.
1660
01:23:14,032 --> 01:23:17,340
- For pushing me to grow.
1661
01:23:18,428 --> 01:23:20,821
Now I want to grow more!
1662
01:23:20,865 --> 01:23:23,563
And only better this time,
1663
01:23:23,607 --> 01:23:25,913
and with a plan.
1664
01:23:27,872 --> 01:23:29,004
Which is...
1665
01:23:29,613 --> 01:23:30,483
this.
1666
01:23:35,227 --> 01:23:37,360
- "Mixed greens and quinoa
1667
01:23:38,230 --> 01:23:39,666
with salmon and lime
vinaigrette"?
1668
01:23:41,103 --> 01:23:42,800
Your plan for growing is...
1669
01:23:44,584 --> 01:23:45,411
salad?
1670
01:23:45,455 --> 01:23:49,111
- No, it's the extras. See?
1671
01:23:50,721 --> 01:23:53,071
It's a share in my company
1672
01:23:53,680 --> 01:23:57,554
in exchange for your
project management expertise.
1673
01:23:58,729 --> 01:23:59,817
- So...
1674
01:24:01,601 --> 01:24:04,561
that would make
it...
1675
01:24:04,604 --> 01:24:05,518
"our" system?
1676
01:24:07,564 --> 01:24:08,478
- Yes.
1677
01:24:11,829 --> 01:24:15,137
- Are you just offering me
a share of your business,
1678
01:24:15,920 --> 01:24:17,704
or a share of your
heart as well?
1679
01:24:18,749 --> 01:24:21,360
Because if you are offering me
a share of your heart too...
1680
01:24:24,668 --> 01:24:26,496
it's the perfect start
to "our" way.
1681
01:24:29,325 --> 01:24:31,153
You already have
a share of mine.
1682
01:24:47,169 --> 01:24:49,171
- Uncle Eli! Miss Lia!
1683
01:24:52,043 --> 01:24:54,263
What took you guys so long?!
1684
01:24:58,267 --> 01:24:59,659
- That's what I want to know!
1685
01:25:18,635 --> 01:25:20,637
Subtitling: difuze
120809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.