All language subtitles for Food.For.The.Heart.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:01:00,147 --> 00:01:02,236 - Today's gonna be a great day. 4 00:01:42,754 --> 00:01:44,843 And now for the best part. 5 00:01:53,591 --> 00:01:57,291 Salt water taffy for Mr. Row. 6 00:01:57,334 --> 00:01:58,944 Jackson is on times tables, 7 00:01:58,988 --> 00:02:00,555 so flash cards for the Prescotts. 8 00:02:00,598 --> 00:02:04,254 And Gina Everette loves lavender. 9 00:02:24,231 --> 00:02:26,233 - Oh, hey, it's one floor up, first on the left. 10 00:02:26,276 --> 00:02:28,017 - Perfect. - Thanks, Patrick. 11 00:02:33,501 --> 00:02:35,329 - Good morning, neighbour. 12 00:02:35,372 --> 00:02:36,852 - Good morning. 13 00:02:49,386 --> 00:02:51,083 - Elves. 14 00:02:51,910 --> 00:02:54,086 It's the only way you could possibly 15 00:02:54,130 --> 00:02:56,698 get so much done by 8 AM. You must have elves. 16 00:02:56,741 --> 00:02:59,135 - I was excited to get started early. 17 00:02:59,831 --> 00:03:03,183 Look, I found these animal-shaped 18 00:03:03,226 --> 00:03:04,445 gluten-free pasta. 19 00:03:04,488 --> 00:03:06,447 Isn't it awesome? 20 00:03:06,490 --> 00:03:08,188 - Can I start packaging it all up? 21 00:03:08,231 --> 00:03:09,406 - Um, no. 22 00:03:09,450 --> 00:03:11,191 Some people didn't order gluten-free, 23 00:03:11,234 --> 00:03:12,496 and then there's the different sauces. 24 00:03:12,540 --> 00:03:14,759 And Hector Rawlins requested a double order 25 00:03:14,803 --> 00:03:16,457 for his date tonight. - Hmm. 26 00:03:16,500 --> 00:03:19,851 - Lions and tigers and bears don't exactly say romance... 27 00:03:20,374 --> 00:03:21,984 - Wait, I can barely remember 28 00:03:22,027 --> 00:03:23,986 to brush my hair in the morning. 29 00:03:24,029 --> 00:03:26,249 How can you possibly know an entire meal service's 30 00:03:26,293 --> 00:03:27,816 client roster by heart? 31 00:03:27,859 --> 00:03:30,427 - Mm, I have a system. 32 00:03:30,471 --> 00:03:32,734 So you've mentioned. 33 00:03:32,777 --> 00:03:34,649 I'll go set up the cafe. 34 00:03:34,692 --> 00:03:36,607 - Thank you. - Mm-hmm. 35 00:03:44,311 --> 00:03:46,138 The Loving Spoonful. 36 00:03:46,182 --> 00:03:49,490 We put the adore in pasta cadore. 37 00:03:51,970 --> 00:03:54,843 - I think they finally rented the apartment upstairs. 38 00:03:54,886 --> 00:03:57,280 I saw the new guy moving in today. 39 00:03:57,324 --> 00:04:00,196 - Should bring him a flyer, he can be a new client. 40 00:04:00,240 --> 00:04:02,938 - You're already here a million hours a week. 41 00:04:02,981 --> 00:04:06,115 And I can't work more with my university classes. 42 00:04:06,158 --> 00:04:08,248 One more client might cause a nervous collapse 43 00:04:08,291 --> 00:04:10,293 for both of us. - I'm not that bad. 44 00:04:10,337 --> 00:04:12,077 - When was the last time you went on a vacation 45 00:04:12,121 --> 00:04:14,341 or went on a date, 46 00:04:14,384 --> 00:04:16,343 or a coffee break? 47 00:04:16,386 --> 00:04:18,736 Have you thought more about what we talked about, 48 00:04:18,780 --> 00:04:22,087 about expanding just... beyond just us? 49 00:04:22,131 --> 00:04:23,828 - I like it just us. 50 00:04:23,872 --> 00:04:26,222 What am I, Ridgeway Foods? 51 00:04:26,266 --> 00:04:28,268 I'm not here to take over the world. 52 00:04:28,311 --> 00:04:30,052 Hey, can you bring some 53 00:04:30,095 --> 00:04:31,706 yellow table cloths from the back? 54 00:04:31,749 --> 00:04:33,403 I think it's time for a change for summer. 55 00:04:33,447 --> 00:04:37,451 - Okay. But if you don't get more sleep and work less, 56 00:04:37,494 --> 00:04:39,888 then you're going to be seeing those lions 57 00:04:39,931 --> 00:04:43,413 and tigers and bears in more places than your food. 58 00:04:46,982 --> 00:04:48,636 - See bears... 59 00:04:56,687 --> 00:05:00,517 Oh no, no, no, I was supposed to have more time. 60 00:05:16,620 --> 00:05:18,492 Um... 61 00:05:18,535 --> 00:05:21,233 Excuse me, this is gonna sound crazy 62 00:05:21,277 --> 00:05:25,499 but did you just see a bear walk by here? 63 00:05:25,542 --> 00:05:28,371 - Brow? Black button eyes? So big? 64 00:05:28,415 --> 00:05:30,765 - Um, yeah. You too? 65 00:05:30,808 --> 00:05:32,549 That's Jolene. 66 00:05:32,593 --> 00:05:34,290 Hey, Jolene, 67 00:05:34,334 --> 00:05:35,552 you wanna come out here and say hello 68 00:05:35,596 --> 00:05:38,120 to our new neighbour? 69 00:05:38,163 --> 00:05:39,904 You too, Ivy. 70 00:05:44,909 --> 00:05:47,521 - Hi, Ivy. I'm Lia, 71 00:05:47,564 --> 00:05:49,523 this is my meal service business, 72 00:05:49,566 --> 00:05:51,133 the Loving Spoonful. 73 00:05:51,176 --> 00:05:53,178 We put the care in carrot cake. 74 00:05:55,311 --> 00:05:57,400 Anyways, it was nice to meet you. 75 00:05:57,444 --> 00:05:58,793 I really like your bear. 76 00:05:58,836 --> 00:06:00,708 Jolene's a pretty name. Did you name it yourself? 77 00:06:02,492 --> 00:06:04,407 Nice to meet you, Jolene. 78 00:06:05,495 --> 00:06:07,541 And your dad? - Uncle Eli. 79 00:06:07,584 --> 00:06:09,847 I mean, just Eli. 80 00:06:09,891 --> 00:06:11,675 That's what most people call me. 81 00:06:11,719 --> 00:06:13,373 Nice to meet you. 82 00:06:13,416 --> 00:06:15,331 - Nice to meet you, just Eli. 83 00:06:16,158 --> 00:06:18,029 - We'll see you around? 84 00:06:18,073 --> 00:06:19,553 - Sounds good. 85 00:06:20,162 --> 00:06:21,729 - Okay. - Okay. 86 00:06:21,772 --> 00:06:23,339 - Bye. - Bye. 87 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 But I was supposed to be eligible 88 00:06:27,474 --> 00:06:29,867 for a fourth extension for my taxes. 89 00:06:29,911 --> 00:06:32,217 No, no, no, I want to pay my taxes, 90 00:06:32,261 --> 00:06:37,309 it's just that at the moment I... I can't. 91 00:06:38,223 --> 00:06:40,269 What do you mean seize my assets? 92 00:06:41,531 --> 00:06:44,926 What, you mean my pots and my pans and my stove? 93 00:06:48,495 --> 00:06:50,888 Do you promise about the stove part? 94 00:06:50,932 --> 00:06:52,368 No, no. 95 00:06:52,412 --> 00:06:57,025 I take this very seriously, Mr. Herrara. 96 00:06:57,634 --> 00:06:59,506 What's my final, final deadline? 97 00:07:02,204 --> 00:07:04,728 I will have the money to you by then, I promise. 98 00:07:04,772 --> 00:07:06,426 Thank you. 99 00:07:11,561 --> 00:07:13,302 Somehow... 100 00:07:19,308 --> 00:07:21,484 - You are a cook with no way to cook. 101 00:07:21,528 --> 00:07:24,400 Tell me how your stove going out is not a problem. 102 00:07:24,444 --> 00:07:26,402 - I already adjusted the next menu. 103 00:07:26,446 --> 00:07:29,187 Fruit and yoghurt parfaits, avocado Greek salad, 104 00:07:29,231 --> 00:07:31,059 and charcuterie boards. 105 00:07:31,102 --> 00:07:32,582 - That's brilliant, 106 00:07:32,626 --> 00:07:36,238 but not a permanent solution like, say, a new stove. 107 00:07:36,281 --> 00:07:37,892 - But I know mine so well. 108 00:07:38,588 --> 00:07:41,025 - Yes, that it's unreliable. 109 00:07:42,418 --> 00:07:44,376 I'm gonna get the other bags. 110 00:07:57,955 --> 00:07:59,348 - May, hi. 111 00:07:59,391 --> 00:08:00,654 Calling to see how the moving went? 112 00:08:00,697 --> 00:08:01,872 - You know it, cuz. 113 00:08:01,916 --> 00:08:02,960 - Well, I'm happy to report 114 00:08:03,004 --> 00:08:04,614 I'm on the last box. 115 00:08:04,658 --> 00:08:06,964 - Last time we moved, it took me weeks to unpack. 116 00:08:07,008 --> 00:08:10,011 - Nothing like a project manager for a smooth move, 117 00:08:10,577 --> 00:08:13,362 especially a freelance one between jobs. 118 00:08:13,405 --> 00:08:15,320 I let them know I was available to stay on 119 00:08:15,364 --> 00:08:16,757 if they needed more help. 120 00:08:16,800 --> 00:08:18,149 They didn't. 121 00:08:18,193 --> 00:08:19,455 - Well, you'll find something else. 122 00:08:19,499 --> 00:08:20,848 So, how's the search going 123 00:08:20,891 --> 00:08:22,806 for Ivy's new summer day camp? 124 00:08:22,850 --> 00:08:24,634 - I got a recommendation for a camp 125 00:08:24,678 --> 00:08:26,027 we're checking out tomorrow. 126 00:08:26,070 --> 00:08:28,246 Ivy's not excited about the idea, though. 127 00:08:28,290 --> 00:08:30,771 You know how shy she can be in new situations. 128 00:08:30,814 --> 00:08:33,164 - Speaking of Ivy, 129 00:08:33,208 --> 00:08:36,080 I had a little housewarming gift delivered to you. 130 00:08:36,124 --> 00:08:37,342 It should be at the door. 131 00:08:37,386 --> 00:08:40,563 - Dare I ask? - Why ask when you can open? 132 00:08:40,607 --> 00:08:42,304 - Right. 133 00:08:50,704 --> 00:08:54,621 Uh, there must have been a mistake on the delivery. 134 00:08:54,664 --> 00:08:57,362 This appears to be some sort of cooking device. 135 00:08:57,406 --> 00:08:59,974 Now, if my favourite cousin knows me well enough 136 00:09:00,017 --> 00:09:01,976 to understand my cooking skills are-- 137 00:09:02,019 --> 00:09:04,152 Non-existent. 138 00:09:04,195 --> 00:09:06,633 It's more for Ivy than it is for you, 139 00:09:06,676 --> 00:09:07,982 she loves pancakes. 140 00:09:08,025 --> 00:09:09,940 - She does? - She asked for them every day 141 00:09:09,984 --> 00:09:11,812 the last time she came to visit. 142 00:09:11,855 --> 00:09:14,075 - I guess I was lucky to get by with fruit and cereal 143 00:09:14,118 --> 00:09:17,382 for breakfast every day the last couple of years. 144 00:09:17,426 --> 00:09:19,080 Why do things have to change? 145 00:09:19,123 --> 00:09:21,996 - Because little girls don't stay little forever. 146 00:09:22,039 --> 00:09:23,214 Mine sure didn't. 147 00:09:23,258 --> 00:09:25,521 - Every day Ivy's more of a mystery to me 148 00:09:25,565 --> 00:09:28,785 than even this strange, alien apparatus. 149 00:09:28,829 --> 00:09:31,266 It's pancakes, Eli. 150 00:09:31,309 --> 00:09:33,964 Try. Learn. Grow. 151 00:09:34,008 --> 00:09:36,576 - I just want to make sure I'm raising Ivy the right way. 152 00:09:38,403 --> 00:09:40,536 The way you are with your girls, 153 00:09:40,580 --> 00:09:42,277 the way my sister would have. 154 00:09:42,320 --> 00:09:43,931 - You'll figure it out as you go, 155 00:09:43,974 --> 00:09:45,846 the same way every parent does. 156 00:09:45,889 --> 00:09:47,717 And you know we're always happy to help. 157 00:09:47,761 --> 00:09:49,240 You can call any time. 158 00:09:49,284 --> 00:09:50,894 - Thanks. I will. 159 00:09:50,938 --> 00:09:53,505 Bye for now, May. - Bye, cuz. 160 00:10:02,166 --> 00:10:04,038 - Okay... 161 00:10:04,821 --> 00:10:08,216 - Who knew this city had so many walk-ups. 162 00:10:08,259 --> 00:10:10,653 - But we already got our cardio in for the day. 163 00:10:10,697 --> 00:10:12,176 - What else do you have to do today? 164 00:10:12,220 --> 00:10:13,787 - Aw, there's a new recipe I want to try 165 00:10:13,830 --> 00:10:15,919 and placing the orders for next week... 166 00:10:17,094 --> 00:10:18,182 No, no, no, 167 00:10:18,226 --> 00:10:20,315 I know that you have 168 00:10:20,358 --> 00:10:21,664 study group tonight. 169 00:10:22,578 --> 00:10:23,666 Off with you. 170 00:10:23,710 --> 00:10:25,363 - But promise me you'll sleep in 171 00:10:25,407 --> 00:10:27,714 at least tomorrow since we open late? 172 00:10:27,757 --> 00:10:29,803 - I'll be fine. I have-- 173 00:10:29,846 --> 00:10:30,760 A system. 174 00:10:30,804 --> 00:10:32,457 - I know, I know. 175 00:10:37,811 --> 00:10:39,247 Hey, Ivy. 176 00:10:40,378 --> 00:10:42,380 You know, I was thinking we could hit that park 177 00:10:42,424 --> 00:10:43,860 around the corner and try out the swings, 178 00:10:43,904 --> 00:10:45,427 what do you say? - Okay! 179 00:10:46,646 --> 00:10:48,256 - Oh, you're bringing Jolene? 180 00:10:48,299 --> 00:10:49,605 - I want to bring her. 181 00:10:49,649 --> 00:10:51,781 - Okay. Hey, you know, 182 00:10:51,825 --> 00:10:53,174 maybe we can call your friend Samantha 183 00:10:53,217 --> 00:10:55,350 and see if she can meet us at the park to play too. 184 00:10:55,393 --> 00:10:56,960 - No, it's okay. I've got Jolene. 185 00:10:57,004 --> 00:10:58,701 I'll go put my shoes on. 186 00:11:42,527 --> 00:11:44,094 - Okay! Okay! 187 00:11:44,965 --> 00:11:46,401 Oh, wait. 188 00:11:48,055 --> 00:11:49,709 That's not my smoke alarm. 189 00:12:11,469 --> 00:12:12,775 - Finally. 190 00:12:18,389 --> 00:12:19,390 You okay? 191 00:12:20,652 --> 00:12:21,784 Good. 192 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 Oh... 193 00:12:25,919 --> 00:12:27,050 Ah! 194 00:12:28,617 --> 00:12:31,838 Try, she said. Learn, she said. 195 00:12:31,881 --> 00:12:33,927 Grow, she said. 196 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 I know, I'm sorry about the alarm, 197 00:12:39,062 --> 00:12:40,629 it won't happen again. 198 00:12:40,672 --> 00:12:42,979 Lia, hi. - Hi. 199 00:12:43,023 --> 00:12:45,329 It sounded like you were having trouble with your new stove 200 00:12:45,373 --> 00:12:47,418 so... came prepared. 201 00:12:50,682 --> 00:12:52,597 - Meal delivery. - Mm-hmm. 202 00:12:52,641 --> 00:12:54,382 - Does that include breakfast? 203 00:12:54,425 --> 00:12:55,818 - Best in the city. 204 00:12:55,862 --> 00:12:58,081 Or, at least in this neighbourhood anyway. 205 00:12:58,734 --> 00:12:59,779 Come with me. 206 00:12:59,822 --> 00:13:01,606 Let me just grab Ivy. 207 00:13:01,650 --> 00:13:03,347 - Okay. - Hey, Ivy. 208 00:13:04,392 --> 00:13:05,523 - What's this, Miss Lia? 209 00:13:05,567 --> 00:13:08,831 - It is a paper fortune finder. 210 00:13:10,137 --> 00:13:14,097 - "Your smile lights up the room." 211 00:13:14,141 --> 00:13:15,795 - Ooh, that's one smart cookie. 212 00:13:15,838 --> 00:13:18,014 - What's yours, Uncle Eli? 213 00:13:18,058 --> 00:13:19,015 Miss Lia? 214 00:13:19,059 --> 00:13:20,843 - Oh, um... 215 00:13:21,713 --> 00:13:25,369 "Listen with your heart and think on your feet." 216 00:13:25,413 --> 00:13:26,762 - And if you get them mixed up, 217 00:13:26,806 --> 00:13:28,590 you can still keep an ear to the ground. 218 00:13:28,633 --> 00:13:29,721 Ah! 219 00:13:29,765 --> 00:13:31,941 - "A bud is not a rose." 220 00:13:33,247 --> 00:13:35,510 I'm not sure I ever aspired to be a flower. 221 00:13:35,553 --> 00:13:37,642 - Oh, every dogwood has his day. 222 00:13:37,686 --> 00:13:39,775 Oh, you better believe it. 223 00:13:40,732 --> 00:13:43,866 - But why paper fortune cookies, Miss Lia? 224 00:13:43,910 --> 00:13:47,914 - Well, I always like to include a little extra into my meals. 225 00:13:47,957 --> 00:13:49,872 It's not always fortunes, it's just... 226 00:13:49,916 --> 00:13:51,787 something to bring people together 227 00:13:51,831 --> 00:13:55,051 or make them think, or just brighten their day. 228 00:13:55,095 --> 00:13:57,575 - Hmm, that's brilliant, though I'm sure this sandwich 229 00:13:57,619 --> 00:13:59,795 was enough to brighten my day all by itself. 230 00:13:59,839 --> 00:14:01,841 How soon can we start your service? 231 00:14:02,624 --> 00:14:04,844 - Oh, um... 232 00:14:04,887 --> 00:14:08,499 Well, I'm actually not accepting any more clients 233 00:14:08,543 --> 00:14:09,849 right now. 234 00:14:09,892 --> 00:14:12,416 Um, just for right now, I'm... 235 00:14:12,460 --> 00:14:15,245 upgrading my staffing... 236 00:14:15,289 --> 00:14:16,638 systems... 237 00:14:16,681 --> 00:14:20,468 prior to an asset overhaul and capital expansion. 238 00:14:20,511 --> 00:14:23,558 - Oh, what's your current strategy for maintaining synergy 239 00:14:23,601 --> 00:14:26,169 between management, accounting, labour, and sales? 240 00:14:27,518 --> 00:14:28,911 I'm a project manager. 241 00:14:28,955 --> 00:14:30,565 Business systems are my expertise. 242 00:14:31,914 --> 00:14:33,133 - Uh... 243 00:14:33,176 --> 00:14:36,266 My strategy is, um, 244 00:14:36,310 --> 00:14:40,575 by keeping it all... me. 245 00:14:40,618 --> 00:14:42,925 - You do all that yourself? - Mm-hmm. 246 00:14:42,969 --> 00:14:44,709 - No wonder you're turning down clients. 247 00:14:44,753 --> 00:14:46,668 You're critically understaffed. 248 00:14:46,711 --> 00:14:48,713 You need help. Badly. 249 00:14:49,758 --> 00:14:52,543 - I... I don't need help, I have a system. 250 00:14:52,587 --> 00:14:54,545 - That's what every business owner thinks, 251 00:14:54,589 --> 00:14:57,244 but it's my job to show them the right way. 252 00:14:57,940 --> 00:15:00,856 - Who crowned you the king of the know-it-alls? 253 00:15:00,900 --> 00:15:03,685 - I know you can't take on new clients, what else is there? 254 00:15:03,728 --> 00:15:05,469 - Uncle Eli, 255 00:15:05,513 --> 00:15:08,646 are we still going to look at the new day camp today? 256 00:15:08,690 --> 00:15:10,170 - Yeah, Ivy, we are. 257 00:15:10,213 --> 00:15:13,347 Miss Lia and I just got a little distracted with-- 258 00:15:13,390 --> 00:15:15,523 - A spirited discussion. 259 00:15:15,566 --> 00:15:17,438 - Do we have to? 260 00:15:17,481 --> 00:15:20,136 - You know what? Day camp can be a lot of fun. 261 00:15:20,180 --> 00:15:21,485 I loved it when I was your age. 262 00:15:21,529 --> 00:15:22,660 - We're just checking it out, Ivy, 263 00:15:22,704 --> 00:15:23,879 to see if you like it. 264 00:15:23,923 --> 00:15:25,968 Actually, we should leave soon. 265 00:15:26,012 --> 00:15:27,361 So, thank you for breakfast. 266 00:15:27,404 --> 00:15:29,145 Otherwise, Ivy and I would have been eating 267 00:15:29,189 --> 00:15:31,365 our breakfast blackened. - You're welcome. 268 00:15:31,408 --> 00:15:34,629 It was nice to see you again, Ivy. And Jolene. 269 00:15:35,543 --> 00:15:37,327 Just Eli... 270 00:15:38,894 --> 00:15:40,156 - Coming? 271 00:16:01,047 --> 00:16:03,136 - Uncle Eli! 272 00:16:03,179 --> 00:16:06,617 Look what I just made? See? It says "Best friends." 273 00:16:06,661 --> 00:16:09,316 - That's great. But, uh... 274 00:16:09,359 --> 00:16:11,187 I thought Samantha was your best friend? 275 00:16:11,231 --> 00:16:12,884 - I've had Jolene forever. 276 00:16:12,928 --> 00:16:15,278 This place is the best! 277 00:16:15,322 --> 00:16:16,758 Can I spend all summer here? 278 00:16:16,801 --> 00:16:19,500 - You like it that much? You weren't so sure before. 279 00:16:19,543 --> 00:16:21,458 - I love it! - Oh! 280 00:16:21,502 --> 00:16:22,851 Then this is where you'll spend the summer. 281 00:16:22,894 --> 00:16:24,679 - Okay. 282 00:16:25,810 --> 00:16:27,725 - As soon as I find the price tag. 283 00:16:33,688 --> 00:16:35,081 - I know the coffee's not great 284 00:16:35,124 --> 00:16:36,778 but I didn't think it was that awful. 285 00:16:36,821 --> 00:16:38,301 - Thanks, yeah. Not great. 286 00:16:40,303 --> 00:16:42,044 I mean, you'd think a place this expensive 287 00:16:42,088 --> 00:16:43,437 would have better food. 288 00:16:43,480 --> 00:16:46,048 Someone should say something to the camp director. 289 00:16:46,092 --> 00:16:47,745 - You just did. 290 00:16:47,789 --> 00:16:50,661 - Oh, I'm sorry, I didn't realize. 291 00:16:50,705 --> 00:16:53,273 I feel-- - As bad as that coffee? 292 00:16:53,316 --> 00:16:54,709 No, you're not wrong. 293 00:16:54,752 --> 00:16:56,232 Our food vendor just quit, 294 00:16:56,276 --> 00:16:57,625 and with camp starting on Monday, 295 00:16:57,668 --> 00:16:59,018 I haven't had time to find another. 296 00:16:59,061 --> 00:17:01,020 - That sounds like a task you can outsource 297 00:17:01,063 --> 00:17:03,239 to a project manager. Like me. 298 00:17:03,283 --> 00:17:05,546 - Is that something a project manager does? 299 00:17:05,589 --> 00:17:07,330 - Spotting talent and dedication is a big part 300 00:17:07,374 --> 00:17:08,723 of managing projects 301 00:17:08,766 --> 00:17:10,594 I have someone in mind already. 302 00:17:11,204 --> 00:17:13,249 Here is my resume. 303 00:17:13,684 --> 00:17:15,991 I'll even sweeten the deal by letting you pay my finder's fee 304 00:17:16,035 --> 00:17:17,427 and my niece's camp tuition. 305 00:17:17,471 --> 00:17:19,429 - Oh, will you, now? 306 00:17:21,910 --> 00:17:23,781 As long as the vendor you find us lasts the season. 307 00:17:23,825 --> 00:17:25,827 If they quit before the end of the summer, 308 00:17:25,870 --> 00:17:27,872 you'll have to pay your niece's fees out of pocket. 309 00:17:28,786 --> 00:17:29,657 - Deal. 310 00:17:31,267 --> 00:17:33,487 - Ivy seems to really be enjoying herself. 311 00:17:33,530 --> 00:17:35,271 Why doesn't she stay for a couple of hours today? 312 00:17:35,315 --> 00:17:37,447 - Oh, actually, I do have some running around to do. 313 00:17:37,491 --> 00:17:39,319 That sounds great. Thanks. 314 00:17:40,363 --> 00:17:43,366 - Strategy for synergy, huh? 315 00:17:43,410 --> 00:17:45,281 Show me the right way, will you? 316 00:17:45,325 --> 00:17:48,893 Ha! My way works just fine, thank you very much. 317 00:17:48,937 --> 00:17:50,112 Wrench! 318 00:17:52,854 --> 00:17:54,856 - Don't you think he has a point, though? 319 00:17:54,899 --> 00:17:56,988 You do need more help. 320 00:17:57,032 --> 00:17:58,381 - No. 321 00:17:58,425 --> 00:17:59,426 See? 322 00:18:02,603 --> 00:18:04,648 Okay, sure. Yeah, maybe one day. 323 00:18:04,692 --> 00:18:06,694 But right now, 324 00:18:06,737 --> 00:18:08,913 I can just work on my meal breaks. 325 00:18:08,957 --> 00:18:11,177 - Something tells me you already do that. 326 00:18:11,220 --> 00:18:12,569 What does it say to your customers 327 00:18:12,613 --> 00:18:15,094 that you don't take time to enjoy your own food? 328 00:18:15,790 --> 00:18:19,054 - Okay, well, why don't you tell me the right way 329 00:18:19,098 --> 00:18:20,708 to get more done? 330 00:18:20,751 --> 00:18:22,405 - Scalability. 331 00:18:31,153 --> 00:18:36,376 - So your idea is to have me hire you 332 00:18:36,419 --> 00:18:38,029 to get hired 333 00:18:38,073 --> 00:18:39,727 to deliver meals to Camp Fernway? 334 00:18:39,770 --> 00:18:41,990 - Exactly. I get paid when and only if 335 00:18:42,033 --> 00:18:43,165 you get the contract. 336 00:18:43,209 --> 00:18:45,254 Camp Fernway gets a reliable food vendor 337 00:18:45,298 --> 00:18:46,864 with healthy, delicious food 338 00:18:46,908 --> 00:18:48,388 and you can expand your business 339 00:18:48,431 --> 00:18:49,867 with the boxed lunches you already provide. 340 00:18:49,911 --> 00:18:52,087 - Uh, I just don't know. 341 00:18:52,131 --> 00:18:53,958 - I thought you might say that. 342 00:19:00,356 --> 00:19:01,749 Try this. 343 00:19:08,408 --> 00:19:10,323 - Oh, ew. 344 00:19:10,366 --> 00:19:12,063 Oh, what is this? 345 00:19:12,107 --> 00:19:14,849 - That is what you would doom a bunch of sweet, 346 00:19:14,892 --> 00:19:16,720 innocent children to 347 00:19:16,764 --> 00:19:18,244 if you don't get this contract. 348 00:19:19,027 --> 00:19:22,335 - Well, that is a sneaky tactic. 349 00:19:22,378 --> 00:19:23,771 - Did it work? 350 00:19:24,424 --> 00:19:26,165 - Do you think that they would 351 00:19:26,208 --> 00:19:28,993 be willing to give an advance up front? 352 00:19:29,037 --> 00:19:30,560 - So you can hire more help? 353 00:19:30,604 --> 00:19:32,606 - Among other things. 354 00:19:33,607 --> 00:19:35,565 Um, how many meals are we talking about? 355 00:19:35,609 --> 00:19:38,655 - Uh, let's see... 356 00:19:38,699 --> 00:19:41,310 Ah, here it is, Camp Fernway session one enrollment... 357 00:19:41,354 --> 00:19:43,269 about 50 kids. 358 00:19:43,312 --> 00:19:45,096 That's a lot of apple slices. 359 00:19:47,055 --> 00:19:49,188 Getting you an advance should be no problem. 360 00:19:50,014 --> 00:19:51,929 So you'll try for it? 361 00:19:55,846 --> 00:19:57,892 - You're actually taking someone's advice 362 00:19:57,935 --> 00:20:00,111 and applying for that camp job? 363 00:20:00,155 --> 00:20:01,635 - You don't think I should do it? 364 00:20:01,678 --> 00:20:03,289 - Yes, you definitely should do it, 365 00:20:03,332 --> 00:20:05,204 it's a fantastic opportunity. 366 00:20:06,901 --> 00:20:08,207 - But? 367 00:20:08,816 --> 00:20:10,296 - I mean, 368 00:20:10,339 --> 00:20:12,689 I saw you and that Eli guy together for like two seconds 369 00:20:12,733 --> 00:20:16,867 and the words that came to mind were oil and water. 370 00:20:17,912 --> 00:20:19,174 Can you really work with him? 371 00:20:19,218 --> 00:20:20,349 - He'll just be helping me 372 00:20:20,393 --> 00:20:21,611 with the written application part. 373 00:20:21,655 --> 00:20:22,917 How long can that be? 374 00:20:22,960 --> 00:20:24,571 I'll get it. 375 00:20:24,614 --> 00:20:26,964 You get started on the application. 376 00:20:27,008 --> 00:20:28,183 - Thank you. 377 00:20:28,227 --> 00:20:30,316 - Welcome to the Loving Spoonful, 378 00:20:30,359 --> 00:20:32,405 where we put the laugh in rice pilaf. 379 00:20:32,448 --> 00:20:34,624 Hi, Mrs. Lee. - Hello, dear. 380 00:20:34,668 --> 00:20:37,497 Is my weekly order ready yet? - All ready. 381 00:20:37,540 --> 00:20:39,890 You know, we do deliver too if you'd prefer. 382 00:20:39,934 --> 00:20:42,197 - Oh, thank you, but it makes a nice addition 383 00:20:42,241 --> 00:20:44,808 to our walkies. Oh, I can't wait to see 384 00:20:44,852 --> 00:20:46,897 what surprises Lia added this week. 385 00:20:46,941 --> 00:20:49,596 - Well, she's always on the lookout for something new. 386 00:20:49,639 --> 00:20:52,816 - Finding Lia was such a piece of luck. 387 00:20:52,860 --> 00:20:54,818 I was hoping to be able to tell her myself 388 00:20:54,862 --> 00:20:56,516 how much I appreciate her. 389 00:20:56,559 --> 00:20:58,082 She's in the back, I can... 390 00:20:58,126 --> 00:21:01,260 Ah! The application is 76 pages?! Ugh! 391 00:21:01,869 --> 00:21:04,524 - I can get her the message. 392 00:21:05,089 --> 00:21:06,308 - Thank you, dear. 393 00:21:06,352 --> 00:21:07,614 Ugh... 394 00:21:07,657 --> 00:21:09,137 I can't do this. 395 00:21:12,358 --> 00:21:14,664 76 pages. 396 00:21:14,708 --> 00:21:17,319 The application is 76 pages, this will take forever, 397 00:21:17,363 --> 00:21:19,190 I don't have time for this. - Well, it's okay, 398 00:21:19,234 --> 00:21:21,628 I can fill most of it out based on your business records. 399 00:21:22,846 --> 00:21:24,892 Please don't tell me you keep all your business records 400 00:21:24,935 --> 00:21:26,502 stored in a giant shoe box. 401 00:21:26,546 --> 00:21:27,895 - Of course not. 402 00:21:27,938 --> 00:21:29,766 - One of those big crates bananas come in 403 00:21:29,810 --> 00:21:32,291 with the open sides for papers to fall out? 404 00:21:32,334 --> 00:21:35,119 - It is all on here. 405 00:21:35,163 --> 00:21:36,773 - Good. 406 00:21:36,817 --> 00:21:39,298 For a moment there I was scared this was gonna be a real... 407 00:21:40,386 --> 00:21:41,517 mess. 408 00:21:46,696 --> 00:21:48,132 Okay. 409 00:21:48,611 --> 00:21:52,136 - So, what question should I answer first? 410 00:21:52,180 --> 00:21:53,573 - Okay, this should be an easy one. 411 00:21:53,616 --> 00:21:55,357 Who are your major suppliers? 412 00:21:55,401 --> 00:21:57,228 - I don't know, all those apple slices 413 00:21:57,272 --> 00:21:58,969 means I'm gonna have to find some new ones. 414 00:22:00,188 --> 00:22:02,190 - Well, we can put down one of the wholesalers. 415 00:22:02,233 --> 00:22:03,452 You'll have to go through them anyway, 416 00:22:03,496 --> 00:22:04,888 that's what all the big companies 417 00:22:04,932 --> 00:22:07,326 like Ridgeway Foods do. - Oh, no, I need to know 418 00:22:07,369 --> 00:22:08,370 who I'm really working with. 419 00:22:08,414 --> 00:22:09,806 - The application is due right away. 420 00:22:09,850 --> 00:22:11,982 - I know, but can't you offer some solutions 421 00:22:12,026 --> 00:22:13,157 and not just problems? 422 00:22:13,201 --> 00:22:14,507 - I offered you a solution 423 00:22:14,550 --> 00:22:16,900 and you just sat there. - Uncle Eli. 424 00:22:16,944 --> 00:22:21,644 I heard you guys having, um, a spirited discussion. 425 00:22:21,688 --> 00:22:24,995 - I am sorry, I didn't realize we woke you. 426 00:22:25,039 --> 00:22:28,303 - Me too. We didn't mean to be so... spirited. 427 00:22:28,347 --> 00:22:30,261 - Come on, I'll tuck you back in. 428 00:22:30,305 --> 00:22:31,698 And Lia, 429 00:22:31,741 --> 00:22:33,830 I'll try to think of some solutions. 430 00:22:33,874 --> 00:22:35,484 - Me too. - Say good night. 431 00:22:35,528 --> 00:22:36,877 - Good night. - Good night. 432 00:22:40,750 --> 00:22:44,319 Okay. Solutions, solutions. 433 00:22:45,189 --> 00:22:47,061 Who's my ideal supplier? 434 00:22:51,544 --> 00:22:53,372 Eli, I think... 435 00:22:54,155 --> 00:22:55,939 Good night, sweetheart. 436 00:23:05,122 --> 00:23:06,254 What is it? 437 00:23:06,297 --> 00:23:08,822 - I know where we can find my suppliers. 438 00:23:08,865 --> 00:23:10,693 And all of them in one place. 439 00:23:13,087 --> 00:23:15,959 Genius. Okay. 440 00:23:16,003 --> 00:23:18,571 The right strategy now is to create a grid, 441 00:23:18,614 --> 00:23:20,616 visiting each stall, in turn making-- 442 00:23:20,660 --> 00:23:22,052 - Blackberries! 443 00:23:22,096 --> 00:23:24,968 - Uh, no, I was going to say... 444 00:23:26,709 --> 00:23:29,625 Wow. But we really need to focus and-- 445 00:23:29,669 --> 00:23:31,932 - Ooh. Honey! 446 00:23:31,975 --> 00:23:33,760 Oh! 447 00:23:34,935 --> 00:23:36,240 - Yeah. - I love this stuff. 448 00:23:36,284 --> 00:23:38,199 - Okay, put that down on the list. 449 00:23:40,157 --> 00:23:41,289 - Feel it. 450 00:23:42,769 --> 00:23:45,772 What you want to do is one on the side, then... 451 00:23:45,815 --> 00:23:47,338 you just... - Oh! 452 00:23:50,516 --> 00:23:51,473 - Thank you. 453 00:23:51,517 --> 00:23:52,648 Why, thank you. 454 00:23:54,084 --> 00:23:56,217 Last one, sure you don't want it? 455 00:23:56,260 --> 00:23:58,915 - Ooh. Well, if you're gonna twist my arm. 456 00:23:59,916 --> 00:24:02,266 This was a great idea. And super cool of May 457 00:24:02,310 --> 00:24:03,746 to invite Ivy to the movies. 458 00:24:03,790 --> 00:24:05,618 It's been really tricky for me to find new ways 459 00:24:05,661 --> 00:24:07,315 to keep Ivy entertained. 460 00:24:07,358 --> 00:24:11,841 So, how will you ever remember what you got from which vendor? 461 00:24:13,364 --> 00:24:16,716 - I even made notes of who I want to try for what. 462 00:24:16,759 --> 00:24:18,935 - Maybe you should let me? 463 00:24:18,979 --> 00:24:20,981 I'll start a supplier database for you. 464 00:24:21,024 --> 00:24:22,417 - Cards are fine for me. 465 00:24:22,461 --> 00:24:24,201 - Yeah, but when you have a team, 466 00:24:24,245 --> 00:24:26,290 you'll need an organized system for whoever does 467 00:24:26,334 --> 00:24:28,858 the ordering and invoices and taxes and-- 468 00:24:28,902 --> 00:24:30,381 - Okay, okay. 469 00:24:30,425 --> 00:24:32,079 But if someone else is doing the ordering 470 00:24:32,122 --> 00:24:33,559 and the invoicing and the taxes, 471 00:24:33,602 --> 00:24:35,648 then what am I supposed to do? 472 00:24:35,691 --> 00:24:37,737 - All the stuff only you can do. 473 00:24:37,780 --> 00:24:40,522 Creating new recipes, dreaming up new extras, 474 00:24:40,566 --> 00:24:41,697 getting to know your clients. 475 00:24:41,741 --> 00:24:43,786 That's all the fun stuff. 476 00:24:43,830 --> 00:24:45,353 This is supposed to be work. 477 00:24:45,396 --> 00:24:47,007 - Who told you work couldn't be fun? 478 00:24:50,358 --> 00:24:52,752 - You know, no one ever did. 479 00:24:52,795 --> 00:24:54,971 - And speaking of the fun stuff, have you decided 480 00:24:55,015 --> 00:24:56,799 what the extras will be for the kids? 481 00:24:56,843 --> 00:24:59,323 - It needs to be something appropriate for the kids, 482 00:24:59,367 --> 00:25:01,935 also special. Most importantly-- 483 00:25:01,978 --> 00:25:03,327 - Scalable. 484 00:25:03,371 --> 00:25:04,851 - I'm gonna have to think of something soon 485 00:25:04,894 --> 00:25:07,549 because the application is due right away. 486 00:25:07,593 --> 00:25:08,855 - Yeah. 487 00:25:08,898 --> 00:25:10,552 - Quantify and optimize 488 00:25:10,596 --> 00:25:13,686 gross and operating margins 489 00:25:13,729 --> 00:25:15,775 with narrative projective differentials 490 00:25:15,818 --> 00:25:19,126 over the next financial interval. 491 00:25:19,169 --> 00:25:20,649 Okay... 492 00:25:21,345 --> 00:25:23,652 The only word I understood there was gross, 493 00:25:23,696 --> 00:25:25,611 and I doubt they think what I mean. 494 00:25:25,654 --> 00:25:27,961 - No wonder they're having trouble finding vendors. 495 00:25:28,004 --> 00:25:29,310 - Maybe you can project manage 496 00:25:29,353 --> 00:25:31,268 an overhaul of their vendor application next. 497 00:25:31,312 --> 00:25:33,575 - Maybe. What they're asking is-- 498 00:25:33,619 --> 00:25:35,098 - Hey! 499 00:25:35,142 --> 00:25:37,100 What are you doing here? You're supposed to be in class. 500 00:25:37,144 --> 00:25:38,754 - It got moved. 501 00:25:38,798 --> 00:25:40,539 To this afternoon. 502 00:25:40,582 --> 00:25:42,845 I thought we were supposed to do deliveries this afternoon, 503 00:25:42,889 --> 00:25:45,369 it's a two-person job. Meal prep in the late morning, 504 00:25:45,413 --> 00:25:47,458 deliveries in the afternoon, that's the way we always do it. 505 00:25:47,502 --> 00:25:48,721 I have-- A system. 506 00:25:48,764 --> 00:25:50,287 We know. 507 00:25:50,331 --> 00:25:52,899 - Can you switch the deliveries and the meal prep around? 508 00:25:54,291 --> 00:25:56,163 - No. 509 00:25:56,206 --> 00:25:58,078 The coconut rice pudding 510 00:25:58,121 --> 00:26:00,646 and the pumpkin quinoa will need time to set. 511 00:26:00,689 --> 00:26:02,952 - Ugh, so sorry, Lia. 512 00:26:03,605 --> 00:26:05,259 Maybe I can miss this one class. 513 00:26:05,302 --> 00:26:07,304 - No! I don't want you to miss out because of me. 514 00:26:07,348 --> 00:26:10,656 - Actually, this could be really good. 515 00:26:10,699 --> 00:26:12,875 - Good? - I mean, this is where 516 00:26:12,919 --> 00:26:14,964 having the right system can come in handy. 517 00:26:15,008 --> 00:26:17,445 Fay, could you handle the meal prep if the recipes 518 00:26:17,488 --> 00:26:20,230 were written down somewhere other than inside Lia's head? 519 00:26:20,274 --> 00:26:21,492 - Sure. 520 00:26:21,536 --> 00:26:22,755 Seen her do it enough times. 521 00:26:22,798 --> 00:26:24,408 - Great! Which means Lia and I 522 00:26:24,452 --> 00:26:26,019 can handle the deliveries this morning. 523 00:26:26,062 --> 00:26:28,761 - Ha! It's not that I don't think you can do it, Fay, 524 00:26:28,804 --> 00:26:31,459 it's just that I've never done it this way before and-- 525 00:26:31,502 --> 00:26:33,330 - She'll be able to call you with any questions 526 00:26:33,374 --> 00:26:35,376 and I'll be able to see more of how your business works. 527 00:26:35,419 --> 00:26:37,204 And if it's okay with them, we can even take 528 00:26:37,247 --> 00:26:39,162 pictures of you with your satisfied customers 529 00:26:39,206 --> 00:26:40,599 for the job application. 530 00:26:40,642 --> 00:26:41,904 - Please, Lia. 531 00:26:41,948 --> 00:26:43,950 I'd hate to leave you in the lurch. 532 00:26:45,778 --> 00:26:48,563 - Okay. I'll go write out the recipes. 533 00:26:57,180 --> 00:26:59,356 What? 534 00:26:59,400 --> 00:27:01,184 - Oh, I'm just wondering where you keep 535 00:27:01,228 --> 00:27:02,795 your magic wand. 536 00:27:02,838 --> 00:27:05,145 It's the only thing I can imagine that would 537 00:27:05,188 --> 00:27:07,669 make Lia let go of her... 538 00:27:07,713 --> 00:27:10,280 Iron grip on the kitchen. 539 00:27:24,164 --> 00:27:26,340 - Okay, here we go! 540 00:27:49,668 --> 00:27:52,061 - Last stop. - And this one is my favourite. 541 00:27:52,105 --> 00:27:54,150 - Oh, don't speak too soon. 542 00:27:54,194 --> 00:27:57,153 Mr. Ryder, top floor, no elevator. 543 00:28:08,774 --> 00:28:10,123 - Lia. 544 00:28:10,166 --> 00:28:11,646 I had to check the clock 545 00:28:11,690 --> 00:28:13,387 to make sure I hadn't lost track of time. 546 00:28:13,430 --> 00:28:15,563 You're early. - We had a slight 547 00:28:15,606 --> 00:28:18,087 scheduling snafu. Is that okay? 548 00:28:18,131 --> 00:28:20,829 - Sure. I was just about to leave for my book club. 549 00:28:22,135 --> 00:28:23,614 How about them stairs? 550 00:28:23,658 --> 00:28:25,747 Quite a workout. Keeps me young. 551 00:28:25,791 --> 00:28:27,923 Since I retired, I need all the help I can get. 552 00:28:27,967 --> 00:28:29,882 - Well, I bet they do if they don't kill you first. 553 00:28:29,925 --> 00:28:32,275 - Mr. Ryder was my high school science teacher. 554 00:28:32,319 --> 00:28:35,975 He was the first one to explain emulsification to me. 555 00:28:36,018 --> 00:28:38,412 - And I've been reaping the benefits in Hollandaise 556 00:28:38,455 --> 00:28:40,066 ever since. 557 00:28:40,109 --> 00:28:41,589 I miss being around young people, 558 00:28:41,632 --> 00:28:42,677 to tell you the truth. 559 00:28:42,721 --> 00:28:44,287 - Uh, Mr. Ryder, would you mind 560 00:28:44,331 --> 00:28:46,333 if I got a photo of us? 561 00:28:46,376 --> 00:28:48,335 It's for an application to deliver meals 562 00:28:48,378 --> 00:28:49,771 for a summer camp program. 563 00:28:49,815 --> 00:28:51,120 - Happy to. - Okay. 564 00:28:51,164 --> 00:28:53,079 - I was also Lia's first customer. 565 00:28:53,122 --> 00:28:55,734 - Oh, well you were smart to get in while you could. 566 00:28:55,777 --> 00:28:58,040 I'm still on the waiting list. 567 00:28:58,780 --> 00:29:01,348 If you can just squeeze it-- - Allow me. 568 00:29:01,391 --> 00:29:03,002 I've been working on my selfie skills 569 00:29:03,045 --> 00:29:04,307 for that online dating thing. 570 00:29:04,351 --> 00:29:06,657 - Oh. - Come on, young fella. 571 00:29:06,701 --> 00:29:07,876 - Oh, thanks, but I'm not really... 572 00:29:07,920 --> 00:29:09,269 - Get in the picture. - Okay. 573 00:29:09,312 --> 00:29:10,661 - Yes, you are. 574 00:29:11,488 --> 00:29:13,926 Oh, just your hair. - What? 575 00:29:19,627 --> 00:29:21,977 - All right now, say Hollandaise. 576 00:29:22,021 --> 00:29:23,805 Hollandaise. 577 00:29:23,849 --> 00:29:25,764 Oh. 578 00:29:26,852 --> 00:29:28,592 Oh, excuse me, I should take this. 579 00:29:29,637 --> 00:29:31,334 Hello? - Good to see you finally 580 00:29:31,378 --> 00:29:32,596 hired on more help, Lia. 581 00:29:32,640 --> 00:29:34,250 - Oh, no, he's just 582 00:29:34,294 --> 00:29:36,470 helping me with the application. 583 00:29:36,513 --> 00:29:38,951 - Just helping? It's like that, is it? 584 00:29:38,994 --> 00:29:40,517 About time, if you ask me. 585 00:29:40,561 --> 00:29:42,476 - No, no, no, it's not like that. 586 00:29:42,519 --> 00:29:43,912 It's really not like that. 587 00:29:43,956 --> 00:29:46,785 - If you say so. I better get these in the ice box. 588 00:29:46,828 --> 00:29:50,092 - Okay, sounds good. Thank you, Mr. Ryder. 589 00:29:50,136 --> 00:29:51,398 Thank you. 590 00:29:51,441 --> 00:29:53,487 Bye. 591 00:29:53,530 --> 00:29:55,315 - Really appreciate everything that you're doing. 592 00:29:55,358 --> 00:29:57,273 Thanks, Lia. 593 00:29:57,317 --> 00:29:58,666 - Sorry, Lia-- - Oh. 594 00:29:58,709 --> 00:30:00,537 - Forgot to give you back your phone. 595 00:30:00,581 --> 00:30:04,411 Could not resist taking pictures of such a good-looking couple. 596 00:30:04,454 --> 00:30:06,979 Oh, Mr. Ryder! 597 00:30:07,849 --> 00:30:09,024 - If you send me those pictures, 598 00:30:09,068 --> 00:30:10,852 I can add them to the application tonight. 599 00:30:10,896 --> 00:30:12,245 - Yeah. Okay, will do. 600 00:30:12,288 --> 00:30:13,768 - Oh, hey. 601 00:30:13,812 --> 00:30:15,857 What's Mr. Ryder's extra with his meals? 602 00:30:15,901 --> 00:30:17,728 - Well, can't you guess? 603 00:30:17,772 --> 00:30:20,906 Online dating tips. 604 00:30:22,864 --> 00:30:25,519 - Okay, the application is complete. 605 00:30:25,562 --> 00:30:27,477 Vendors listed, documents included, 606 00:30:27,521 --> 00:30:31,046 pictures of happy customers attached. 607 00:30:31,090 --> 00:30:32,613 We're ready to go. 608 00:30:34,702 --> 00:30:36,312 Would you like to do the honours? 609 00:30:36,356 --> 00:30:38,662 - Oh. Okay. 610 00:30:38,706 --> 00:30:40,403 Um... 611 00:30:40,447 --> 00:30:42,362 Here... 612 00:30:42,405 --> 00:30:44,407 we... 613 00:30:44,451 --> 00:30:47,019 ...go! And it's off! 614 00:30:47,062 --> 00:30:49,543 - Just like I should be or I'm gonna be late for class. 615 00:30:49,586 --> 00:30:51,284 Good luck, Lia. 616 00:30:51,327 --> 00:30:52,851 - Bye, Fay. 617 00:30:59,292 --> 00:31:00,771 Everything okay? 618 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 - Yeah! 619 00:31:02,948 --> 00:31:04,123 I'm just being silly. 620 00:31:04,166 --> 00:31:06,560 But I kind of wanted a... 621 00:31:06,603 --> 00:31:08,562 big congratulations, or fireworks, 622 00:31:08,605 --> 00:31:11,565 or even just a smiling hedgehog meme. 623 00:31:11,608 --> 00:31:13,610 Well, 624 00:31:13,654 --> 00:31:14,916 maybe they saved the memes 625 00:31:14,960 --> 00:31:16,744 for when you actually get the job. 626 00:31:16,787 --> 00:31:19,051 - No, I'm just being silly. 627 00:31:19,094 --> 00:31:21,314 It's just even getting the application done 628 00:31:21,357 --> 00:31:23,185 is so hard. 629 00:31:23,229 --> 00:31:25,535 - It's not that you don't think you can do the job, is it? 630 00:31:25,579 --> 00:31:26,928 If you don't think you can, 631 00:31:26,972 --> 00:31:28,495 you should've said something earlier. 632 00:31:28,538 --> 00:31:30,671 - No. No. I'll figure it out. 633 00:31:30,714 --> 00:31:32,934 I always do. I told you, I'm just being silly. 634 00:31:32,978 --> 00:31:34,327 Okay. 635 00:31:34,370 --> 00:31:36,807 Uh, talk soon. - Okay. 636 00:31:36,851 --> 00:31:38,548 - Bye. - Bye. 637 00:31:47,731 --> 00:31:49,385 - You know what, Uncle Eli? 638 00:31:49,429 --> 00:31:51,648 I think I'm gonna really like camp. 639 00:31:51,692 --> 00:31:53,737 They have swimming every day. 640 00:31:53,781 --> 00:31:56,001 - Really? That's awesome. 641 00:31:56,566 --> 00:31:59,352 - And they have crafts. And games. 642 00:31:59,395 --> 00:32:01,136 - Great. - And I'll get to see Miss Lia 643 00:32:01,180 --> 00:32:04,139 from downstairs for lunch every day too. 644 00:32:04,183 --> 00:32:06,881 - You like Miss Lia, huh? - She's nice. 645 00:32:06,925 --> 00:32:09,057 It's too bad you can't be friends. 646 00:32:09,623 --> 00:32:11,233 - What makes you think we can't be friends? 647 00:32:11,277 --> 00:32:14,193 - You're always having spirited discussions. 648 00:32:16,456 --> 00:32:18,110 - Just because we don't always agree, 649 00:32:18,153 --> 00:32:19,981 doesn't mean we can't be friends. 650 00:32:20,025 --> 00:32:21,852 And she doesn't have the job yet. 651 00:32:21,896 --> 00:32:23,506 So let's keep our fingers crossed, okay? 652 00:32:23,550 --> 00:32:26,205 - Does that mean you won't be around as much? 653 00:32:26,248 --> 00:32:28,294 - It might mean our schedules have to change. 654 00:32:28,337 --> 00:32:30,209 - Change a little? - Maybe even a lot, 655 00:32:30,252 --> 00:32:32,211 I just don't know yet, okay? 656 00:32:32,254 --> 00:32:35,344 - Okay. Can I see my hair now? 657 00:32:35,388 --> 00:32:38,304 - Uh, well, okay... 658 00:32:40,480 --> 00:32:42,786 Yeah, I'm sorry. 659 00:32:42,830 --> 00:32:44,353 Braiding hair isn't something uncles 660 00:32:44,397 --> 00:32:46,529 generally have a lot of experience with. 661 00:32:46,573 --> 00:32:48,967 But hey, maybe we can call your friend Samantha or her mom 662 00:32:49,010 --> 00:32:50,316 to show us how it's done? 663 00:32:50,359 --> 00:32:52,013 She wears braids in her hair all the time, right? 664 00:32:52,057 --> 00:32:54,189 - It's okay, Uncle Eli. I bet Cousin May can do it 665 00:32:54,233 --> 00:32:56,017 for me next time I see her. 666 00:33:10,466 --> 00:33:12,251 - Hi. 667 00:33:14,253 --> 00:33:15,602 - Miss Lia! 668 00:33:15,645 --> 00:33:16,907 - Ivy! 669 00:33:16,951 --> 00:33:19,040 So nice to see you. - And Jolene? 670 00:33:19,084 --> 00:33:22,435 - And Jolene too and Uncle Eli. - Hi. 671 00:33:22,478 --> 00:33:25,351 - Hi. So you guys are back here again too? 672 00:33:25,394 --> 00:33:28,180 - Oh yes, Ivy insisted after she heard about her trip. 673 00:33:28,223 --> 00:33:29,485 - Oh. - And we found a new 674 00:33:29,529 --> 00:33:31,444 booth for you! - A booth? For me? 675 00:33:31,487 --> 00:33:32,923 - I'll show you where it is. - Okay. 676 00:33:32,967 --> 00:33:34,012 - It's this way. - Okay. 677 00:33:34,055 --> 00:33:35,535 Let's go. 678 00:33:37,406 --> 00:33:39,365 - Is Ivy excited for summer camp? 679 00:33:39,408 --> 00:33:42,455 - Yes. But her going is still a bit up in the air. 680 00:33:42,498 --> 00:33:44,718 - Oh, how? 681 00:33:44,761 --> 00:33:47,547 - Oh, just waiting on some final details to work themselves out. 682 00:33:47,590 --> 00:33:51,725 I hope. Otherwise, I might have to work and parent full-time. 683 00:33:51,768 --> 00:33:53,466 - Ooh. 684 00:33:53,509 --> 00:33:55,424 Well, I'm sure you'll figure it out. 685 00:33:55,468 --> 00:33:58,819 You're a great dad. Uh, uncle. Unc-dad? 686 00:33:58,862 --> 00:34:01,126 - Duncle? - Duncle it is. 687 00:34:03,084 --> 00:34:05,478 - Here we are. This is what we wanted to show you. 688 00:34:05,521 --> 00:34:07,436 - Oh, this is perfect! 689 00:34:07,480 --> 00:34:10,048 I've been so busy, I've been running low. 690 00:34:10,657 --> 00:34:12,224 Thank you, Ivy. 691 00:34:13,051 --> 00:34:15,270 Thank you. 692 00:34:15,314 --> 00:34:17,359 Uh, do you want to help me pick out which ones? 693 00:34:17,403 --> 00:34:19,231 - Sure. - Okay. 694 00:34:27,587 --> 00:34:30,372 Perfect. This one looks 695 00:34:30,416 --> 00:34:33,506 almost like Mrs. Lee's little dog, Henry. 696 00:34:33,549 --> 00:34:35,812 - Wanna help too, Uncle Eli? - Sure. 697 00:34:35,856 --> 00:34:37,510 Yeah, come help. 698 00:34:37,553 --> 00:34:40,034 - Oh, I just got a call... 699 00:34:41,644 --> 00:34:45,126 Hello, this is Lia Thompson of the Loving Spoonful. 700 00:34:46,301 --> 00:34:47,955 Anne, hi. 701 00:34:48,999 --> 00:34:51,915 I'm so glad you liked my application. 702 00:34:51,959 --> 00:34:56,137 Yes, I am absolutely available to come in and interview 703 00:34:56,181 --> 00:34:58,835 and bring some sample meals. When works for you? 704 00:34:59,880 --> 00:35:01,882 That would be the day after tomorrow? 705 00:35:01,925 --> 00:35:05,233 No, I absolutely understand your time crunch, 706 00:35:05,277 --> 00:35:07,148 I am happy to do it. 707 00:35:07,192 --> 00:35:08,932 Thank you for the opportunity. 708 00:35:08,976 --> 00:35:10,586 Okay, I'll see you then. 709 00:35:13,023 --> 00:35:14,808 Camp Fernway wants to interview me! 710 00:35:14,851 --> 00:35:16,201 Thought they would. 711 00:35:16,244 --> 00:35:17,724 - Oh my gosh, there's so much to do. 712 00:35:17,767 --> 00:35:19,334 I have to make the sample meals 713 00:35:19,378 --> 00:35:20,509 and review the interview questions. 714 00:35:20,553 --> 00:35:21,771 I should get back to the store 715 00:35:21,815 --> 00:35:23,904 and get started on this right away. 716 00:35:23,947 --> 00:35:26,385 Thank you, Ivy. - No problem. 717 00:35:28,213 --> 00:35:30,563 - You too. Thank you so much for everything. 718 00:35:31,259 --> 00:35:33,305 Okay, bye! - Bye. 719 00:35:36,743 --> 00:35:38,266 - Uncle Eli... 720 00:35:40,181 --> 00:35:42,227 Can I get these? - Sure. What are they for? 721 00:35:42,270 --> 00:35:43,619 - It's a surprise. 722 00:35:43,663 --> 00:35:45,186 Okay. 723 00:35:45,230 --> 00:35:47,014 Those two, please. 724 00:35:47,710 --> 00:35:49,712 - That's not really special enough. 725 00:35:50,191 --> 00:35:51,975 That's not really for kids. 726 00:35:52,019 --> 00:35:54,761 There has to be something... 727 00:35:54,804 --> 00:35:57,198 - I got everything on the list for your sample meals. 728 00:35:57,242 --> 00:36:00,984 How is the quest for the extras coming? 729 00:36:01,028 --> 00:36:03,639 Not great, actually. 730 00:36:03,683 --> 00:36:05,337 - Maybe this will change your mind. 731 00:36:06,120 --> 00:36:08,209 - Ivy?! Eli? Hi. 732 00:36:08,253 --> 00:36:10,080 - I ran into them on the way in. 733 00:36:11,212 --> 00:36:12,996 - Go on. 734 00:36:13,040 --> 00:36:15,999 - I made it for you so we could be at day camp together. 735 00:36:17,131 --> 00:36:21,875 - Oh, Ivy, come here. It's so sweet. 736 00:36:21,918 --> 00:36:23,224 Thank you. 737 00:36:26,184 --> 00:36:29,274 Oh, Ivy, this really is just what I needed. 738 00:36:29,317 --> 00:36:31,145 Do you think you could make more of these? 739 00:36:31,189 --> 00:36:32,973 Yes? Okay. 740 00:36:33,016 --> 00:36:36,150 This could be the extras for the summer camp, 741 00:36:36,194 --> 00:36:37,847 cards of encouragement and support. 742 00:36:37,891 --> 00:36:39,762 It's certainly special enough. 743 00:36:39,806 --> 00:36:41,155 And kid friendly. 744 00:36:41,199 --> 00:36:43,070 But is it scalable? 745 00:36:43,113 --> 00:36:47,161 - I'm not sure about turning Ivy into a cottage industry. 746 00:36:47,205 --> 00:36:48,945 No, of course not. 747 00:36:48,989 --> 00:36:51,252 It won't be just Ivy, it would be all of the kids 748 00:36:51,296 --> 00:36:52,558 making them for each other. 749 00:36:52,601 --> 00:36:54,255 It could be part of the craft time? 750 00:36:54,299 --> 00:36:56,039 - And it goes along with the camp's focus 751 00:36:56,083 --> 00:36:57,650 on community. Brilliant. 752 00:36:58,651 --> 00:37:00,609 - All right, now I just need 753 00:37:00,653 --> 00:37:02,263 the meals and interview to match. 754 00:37:03,569 --> 00:37:05,266 - Then let's get to work. 755 00:37:05,310 --> 00:37:07,660 - Yeah, Uncle Eli, let's get to work! 756 00:37:07,703 --> 00:37:10,358 - Well, hey, I thought cards were your department? 757 00:37:10,402 --> 00:37:13,709 - Yeah, but spelling's yours. I'm only nine. 758 00:37:14,928 --> 00:37:16,582 - She got me. - Let's go. 759 00:37:24,285 --> 00:37:27,245 - Ah, I thought I saw the lights still on in here. 760 00:37:29,334 --> 00:37:32,293 - Eli. What are you doing here? What about Ivy? 761 00:37:32,337 --> 00:37:34,208 - Oh, I thought you could use some more help, so, 762 00:37:34,252 --> 00:37:35,905 I dug out that. 763 00:37:35,949 --> 00:37:38,081 - I just have the parfaits left. 764 00:37:38,125 --> 00:37:40,910 - Well, that sounds about right for my cooking skills. 765 00:37:45,306 --> 00:37:47,352 Can I help? - Sure. 766 00:37:47,395 --> 00:37:48,744 I'm surprised you still have that, 767 00:37:48,788 --> 00:37:50,485 Ivy's a bit big for a baby monitor. 768 00:37:50,529 --> 00:37:53,314 - Oh, she was too old for it when I bought it. 769 00:37:53,358 --> 00:37:55,534 She was already six when she came to live with me 770 00:37:55,577 --> 00:37:57,623 after her mom passed away. 771 00:37:58,450 --> 00:38:00,495 - Sorry about your sister. 772 00:38:00,539 --> 00:38:02,323 - Thanks. 773 00:38:02,367 --> 00:38:04,151 She was my older sister. 774 00:38:04,194 --> 00:38:06,588 You know, we used to joke 775 00:38:06,632 --> 00:38:08,634 that she was such a good mom because she had me 776 00:38:08,677 --> 00:38:10,244 to practise on first. 777 00:38:13,378 --> 00:38:16,642 I was so scared I was really gonna screw everything up. 778 00:38:17,251 --> 00:38:19,035 Ivy almost didn't come to live with me. 779 00:38:20,254 --> 00:38:21,864 - Who else would she go to? 780 00:38:21,908 --> 00:38:23,431 - My cousin, May. 781 00:38:23,475 --> 00:38:25,912 She was already raising two great kids with her husband 782 00:38:25,955 --> 00:38:28,784 but now they live a couple hours outside the city 783 00:38:28,828 --> 00:38:30,656 and at the time, it seemed like too big a change 784 00:38:30,699 --> 00:38:33,963 for Ivy and she was already more comfortable with me. 785 00:38:34,921 --> 00:38:36,314 - And now? 786 00:38:37,576 --> 00:38:40,927 Now, I am not so sure. 787 00:38:42,102 --> 00:38:45,323 I just don't know if I can raise her the right way. 788 00:38:47,368 --> 00:38:50,153 - She's a great kid. You are doing a great job. 789 00:38:50,719 --> 00:38:56,943 You know, there's not just one right way to do anything. 790 00:38:56,986 --> 00:39:00,512 - Yeah. - But really, you could... 791 00:39:00,555 --> 00:39:01,687 It's like these parfaits. 792 00:39:01,730 --> 00:39:04,429 You could do yoghurt, mango, 793 00:39:04,472 --> 00:39:07,257 yoghurt, mango, granola the traditional way. 794 00:39:07,301 --> 00:39:09,695 - Aw, bet it wears a little suit and tie to work and everything. 795 00:39:09,738 --> 00:39:11,436 But then, you could do 796 00:39:11,479 --> 00:39:15,657 blueberries, yoghurt, mango, granola strawberries. 797 00:39:15,701 --> 00:39:17,355 - What? That's pure madness. 798 00:39:17,398 --> 00:39:19,357 - Well, pure deliciousness. 799 00:39:19,400 --> 00:39:21,097 And then if you're getting really crazy, 800 00:39:21,141 --> 00:39:25,188 you could do chocolate chips, mango, granola, strawberries, 801 00:39:25,232 --> 00:39:28,409 coconut... puffed rice and apple sauce. 802 00:39:28,453 --> 00:39:30,455 Where does the yoghurt go? 803 00:39:30,498 --> 00:39:32,718 - Oh. Right here. 804 00:39:37,766 --> 00:39:41,553 - Oh, not bad. Mm! 805 00:39:45,905 --> 00:39:47,472 Mm, not bad at all. 806 00:39:48,081 --> 00:39:50,823 Actually, I think I have one more improvement for this. 807 00:39:51,476 --> 00:39:54,043 - Oh, no, I don't think that's a good idea. 808 00:39:54,087 --> 00:39:55,697 - Oh, I think it's a very good idea. 809 00:39:55,741 --> 00:39:58,178 Okay, not the nose, not the... 810 00:40:00,223 --> 00:40:03,096 Mm! That is good. - Right? 811 00:40:06,665 --> 00:40:08,884 Oh, you have a little something here. 812 00:40:10,016 --> 00:40:11,626 - Where? - Just, um... 813 00:40:13,759 --> 00:40:15,195 It's right... 814 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 - Oh, is she-- - Talking in her sleep? 815 00:40:20,287 --> 00:40:21,636 I think. 816 00:40:22,768 --> 00:40:24,596 I should probably check on her just in case. 817 00:40:24,639 --> 00:40:28,730 Will you still be here? - Um... 818 00:40:28,774 --> 00:40:32,604 I'll be fine, I've just got the parfaits to finish up. 819 00:40:32,647 --> 00:40:34,344 You saw how easy that is. - Right! 820 00:40:34,388 --> 00:40:36,651 There's no wrong way to do those. 821 00:40:39,611 --> 00:40:42,309 Well, um... 822 00:40:44,442 --> 00:40:46,966 Good night, Lia. - Good night. 823 00:40:48,489 --> 00:40:50,796 See you tomorrow. - Tomorrow it is. 824 00:40:52,014 --> 00:40:54,190 - See you tomorrow. - Yes. Tomorrow. 825 00:40:54,930 --> 00:40:56,802 Sleep tight. - Okay. 826 00:41:00,545 --> 00:41:03,286 - Hey. How are you, are you ready? 827 00:41:03,330 --> 00:41:05,288 - Uh, yep. 828 00:41:05,332 --> 00:41:07,203 - Okay, just like you practised. 829 00:41:07,900 --> 00:41:09,379 - You're gonna do great. 830 00:41:10,163 --> 00:41:12,905 - And if you need me, I'll be right here. 831 00:41:12,948 --> 00:41:14,341 - Thank you. 832 00:41:16,691 --> 00:41:19,172 Okay. Let's do this. - Okay. 833 00:41:26,571 --> 00:41:31,489 - Hi I am Lia Thompson of the Loving Spoonful. 834 00:41:32,228 --> 00:41:34,404 We put the keen in zucchini. 835 00:41:40,672 --> 00:41:45,415 I started the Loving Spoonful because I wanted to create 836 00:41:45,459 --> 00:41:48,157 delicious meals that bring people together 837 00:41:48,201 --> 00:41:50,072 or just brighten their day. 838 00:41:50,116 --> 00:41:54,512 Today, we have some charcuterie boxes for you to sample. 839 00:41:54,555 --> 00:41:57,906 All of our suppliers are locally sourced. 840 00:41:57,950 --> 00:41:59,299 - And what's this? 841 00:41:59,342 --> 00:42:02,128 - That would be my signature feature. 842 00:42:02,171 --> 00:42:04,086 I like to include a little extra. 843 00:42:04,130 --> 00:42:06,175 For the summer camp, I thought that the kids 844 00:42:06,219 --> 00:42:07,786 could make cards like these for each other. 845 00:42:07,829 --> 00:42:12,094 These cards are actually made by one of your future campers. 846 00:42:14,009 --> 00:42:17,622 It says, "Have a grape day." 847 00:42:17,665 --> 00:42:18,840 It's cute. 848 00:42:18,884 --> 00:42:22,148 So, how do you think it's going? 849 00:42:22,191 --> 00:42:25,804 - Well, they seem to be too busy eating to talk, 850 00:42:25,847 --> 00:42:27,414 so that's always good. 851 00:42:28,720 --> 00:42:31,200 - Lia, we're ready for you now. 852 00:42:34,073 --> 00:42:36,771 - Your sample meals were delicious and camper-friendly. 853 00:42:36,815 --> 00:42:39,339 And the cards were an inspired idea. 854 00:42:39,382 --> 00:42:42,342 - Well, I'm so glad you enjoyed them and the meals. 855 00:42:42,385 --> 00:42:44,431 - We do have a few questions. We're a nut-free camp 856 00:42:44,474 --> 00:42:47,477 due to some camper's allergies, will that be a problem? 857 00:42:47,521 --> 00:42:50,089 - Our kitchen is already nut-free. 858 00:42:50,132 --> 00:42:53,353 - Excellent. The only other real concern we have 859 00:42:53,396 --> 00:42:55,529 is Camp Fernway would significantly 860 00:42:55,573 --> 00:42:57,792 increase the size of your business overnight. 861 00:42:57,836 --> 00:43:01,361 What's your strategy for such a sudden and large expansion? 862 00:43:01,970 --> 00:43:05,147 - My strategy to deal with 863 00:43:05,191 --> 00:43:11,066 a large and sudden shift is, um, 864 00:43:11,110 --> 00:43:14,113 scalability. That's right, that's one of the best things 865 00:43:14,156 --> 00:43:17,638 about my company, is it's scalability... ness. 866 00:43:17,682 --> 00:43:22,643 Um... What I'm really saying is that I have a system. 867 00:43:22,687 --> 00:43:25,515 I have spent a lot of time figuring out what works 868 00:43:25,559 --> 00:43:27,561 and what doesn't work. 869 00:43:27,605 --> 00:43:30,738 I only need to do more of the same in order to expand. 870 00:43:30,782 --> 00:43:32,784 - Excellent. 871 00:43:32,827 --> 00:43:34,612 I think that answers all our questions? 872 00:43:34,655 --> 00:43:36,657 - Yes. - Lia, 873 00:43:36,701 --> 00:43:40,052 we would be happy to offer you the contract for Camp Fernway. 874 00:43:40,095 --> 00:43:42,097 - Okay, thank you so much! 875 00:43:42,141 --> 00:43:44,578 I won't let you or the kids down. 876 00:43:44,622 --> 00:43:47,973 - Can you start today? - Uh... 877 00:43:49,844 --> 00:43:52,673 - Uh, Lia would love to start right away, 878 00:43:52,717 --> 00:43:54,893 she just needs a deposit. 879 00:43:54,936 --> 00:43:56,372 - I do? 880 00:43:56,416 --> 00:43:58,810 Oh, yes, I do. 881 00:43:58,853 --> 00:44:01,813 - Great. We'll see you for lunch. 882 00:44:01,856 --> 00:44:04,076 - Okay. Bye. 883 00:44:07,732 --> 00:44:10,125 - You did it! - You were so great. 884 00:44:10,169 --> 00:44:11,431 You were so great! 885 00:44:12,780 --> 00:44:14,390 - I can't believe that camp starts so soon. 886 00:44:14,434 --> 00:44:15,740 - Yeah, what a surprise. 887 00:44:15,783 --> 00:44:17,350 At least now I can tell Ivy 888 00:44:17,393 --> 00:44:19,308 she really will be here every day... 889 00:44:19,352 --> 00:44:21,354 seeing you at lunch time. 890 00:44:21,397 --> 00:44:22,921 Great thing for the advance, huh? 891 00:44:22,964 --> 00:44:24,531 - Oh, yeah, it'll be a life saver. 892 00:44:24,574 --> 00:44:27,839 Um, well, why don't you stop by the store later 893 00:44:27,882 --> 00:44:29,536 and I'll have your payment ready? 894 00:44:29,579 --> 00:44:31,669 - I'll see you later. - Okay. 895 00:44:35,934 --> 00:44:37,239 - What's got Eli so down? 896 00:44:39,459 --> 00:44:41,461 What's got you so down? 897 00:44:41,504 --> 00:44:44,725 - Oh, no, I'm not down, I'm... 898 00:44:44,769 --> 00:44:47,641 I'm excited, I'm... so excited. 899 00:44:47,685 --> 00:44:49,077 - So unconvincing. 900 00:44:52,733 --> 00:44:54,735 - Mr. Herrara, hi. 901 00:44:54,779 --> 00:44:56,737 I just wanted to let you know that I just 902 00:44:56,781 --> 00:45:00,219 made my payment to my taxes and my account is now up to date 903 00:45:00,262 --> 00:45:03,570 so you won't be coming to get my pots and my pans and my stove 904 00:45:03,613 --> 00:45:06,660 because I'm really quite fond of them now and... 905 00:45:06,704 --> 00:45:08,357 I'm just so glad that everything 906 00:45:08,401 --> 00:45:09,619 is under control again. 907 00:45:09,663 --> 00:45:10,664 Thank you. 908 00:45:13,972 --> 00:45:14,799 Ugh. 909 00:45:15,321 --> 00:45:17,845 Well, almost everything. 910 00:45:20,108 --> 00:45:22,632 Okay... um... 911 00:45:24,069 --> 00:45:24,983 Okay. 912 00:45:26,941 --> 00:45:28,377 Oh. 913 00:45:30,858 --> 00:45:31,946 Ow! 914 00:45:37,865 --> 00:45:39,432 - Whoa! 915 00:45:39,475 --> 00:45:43,566 Was that a 21-gun salute or are you just happy to see me? 916 00:45:44,263 --> 00:45:45,438 - Eli! - Hi. 917 00:45:45,481 --> 00:45:46,918 - Hi! What are you doing here? 918 00:45:47,657 --> 00:45:51,357 - You, uh... told me I could come by for my cheque, 919 00:45:51,400 --> 00:45:54,273 but I can come back later if this is a bad time. 920 00:45:54,316 --> 00:45:57,798 - Oh. No, it's not as bad as it looks. 921 00:45:58,930 --> 00:46:00,018 - Is it worse? 922 00:46:00,583 --> 00:46:02,020 - Oh! Uh... 923 00:46:03,238 --> 00:46:04,152 Oh! 924 00:46:05,240 --> 00:46:06,546 - Ooh! Uh, oven mitts! Oven mitts! 925 00:46:06,589 --> 00:46:08,069 - Oh... Oh, thank you! 926 00:46:09,810 --> 00:46:11,290 - Oh, boy. 927 00:46:13,466 --> 00:46:16,208 Ooh, I think I'm having deja pastry. 928 00:46:16,251 --> 00:46:18,950 Lia, you're not trying to do this all alone, are you? 929 00:46:18,993 --> 00:46:21,039 - I just haven't had time to interview other people. 930 00:46:21,082 --> 00:46:24,216 - I have to say that-- - Eli! I'm sorry, 931 00:46:24,259 --> 00:46:26,261 I don't have time for one of your lectures right now. 932 00:46:26,305 --> 00:46:30,309 I've got 50 boxed lunches and three new batches, 933 00:46:30,352 --> 00:46:33,225 of cookies, and a mountain of dishes and... 934 00:46:34,704 --> 00:46:36,054 Uh, wha... what are you doing? 935 00:46:36,881 --> 00:46:37,795 - As your project manager, 936 00:46:39,361 --> 00:46:40,841 I should at least make sure you survive your first day. 937 00:46:41,494 --> 00:46:43,713 - Ha! You don't have to do that. 938 00:46:44,236 --> 00:46:45,498 - It's all part of the service. 939 00:46:45,541 --> 00:46:48,153 And besides, Ivy is really looking forward 940 00:46:48,196 --> 00:46:49,371 to seeing you at lunch today. 941 00:46:53,462 --> 00:46:54,246 Let's start with the cleanup! 942 00:46:55,160 --> 00:46:56,422 - Thank you 943 00:46:57,118 --> 00:46:57,945 - Be right back. 944 00:47:02,210 --> 00:47:03,037 - Lia! 945 00:47:04,430 --> 00:47:05,692 I got back here as fast as I could. How much time 946 00:47:05,735 --> 00:47:06,824 do we have to... 947 00:47:09,652 --> 00:47:10,828 Are these all the lunches? 948 00:47:12,786 --> 00:47:13,961 - Ahead of time. 949 00:47:14,005 --> 00:47:15,310 - Just how did this miracle happen? 950 00:47:16,355 --> 00:47:17,704 - I may have had some help. 951 00:47:18,574 --> 00:47:20,359 - I think this is the last of them. 952 00:47:21,490 --> 00:47:22,361 Hey. 953 00:47:23,275 --> 00:47:24,406 - I should have known. 954 00:47:25,843 --> 00:47:26,844 - You got those? 955 00:47:26,887 --> 00:47:28,149 - Yeah, I'm good. Oh! 956 00:47:30,064 --> 00:47:31,370 - You got 'em. - Oh, thank you. 957 00:47:31,413 --> 00:47:32,240 - Okay. 958 00:47:32,284 --> 00:47:34,329 - Lia! You're right on time. 959 00:47:34,373 --> 00:47:35,200 Wonderful. 960 00:47:35,243 --> 00:47:36,070 I've got the first batch 961 00:47:36,114 --> 00:47:37,680 of cards from the campers. 962 00:47:37,724 --> 00:47:39,378 They had so much fun making them. 963 00:47:39,421 --> 00:47:40,683 - Well, that's so great to hear. 964 00:47:42,337 --> 00:47:44,165 - Eli, I didn't expect you here. 965 00:47:44,209 --> 00:47:47,734 - Oh. I thought I'd check to see how Ivy's doing. 966 00:47:47,777 --> 00:47:49,736 - She's having a wonderful time. - Great. 967 00:47:49,779 --> 00:47:51,390 - Uh, though we do have some concerns 968 00:47:51,433 --> 00:47:52,478 with the stuffed animal. 969 00:47:53,827 --> 00:47:55,437 By the time kids are old enough to come to camp, 970 00:47:55,481 --> 00:47:57,875 they're usually okay leaving their security friends at home. 971 00:47:58,745 --> 00:48:01,661 - You know, before our move, she only needed Jolene at night, 972 00:48:01,704 --> 00:48:03,881 but ever since, she's taken her everywhere. 973 00:48:03,924 --> 00:48:05,056 - Ivy's a great kid. 974 00:48:05,099 --> 00:48:07,145 And Jolene is always welcome here. 975 00:48:07,188 --> 00:48:08,798 But you might want to bring it up with Ivy, 976 00:48:08,842 --> 00:48:09,843 for Jolene's sake. 977 00:48:11,105 --> 00:48:13,325 Camp can be really tough on stuffed animals. 978 00:48:13,368 --> 00:48:15,327 You know, all the mud and sports. 979 00:48:15,370 --> 00:48:16,981 There's lots of chances for them to get lost. 980 00:48:17,024 --> 00:48:18,765 - Thanks, I'll... 981 00:48:18,808 --> 00:48:20,114 I'll try to speak to her about it. 982 00:48:27,687 --> 00:48:28,731 - Uncle Eli! 983 00:48:28,775 --> 00:48:30,255 - Hey! - What are you doing here? 984 00:48:30,777 --> 00:48:34,172 - Well, I stopped by to see how your first day was going. 985 00:48:34,215 --> 00:48:36,130 - Great. - Well, that's awesome. 986 00:48:36,609 --> 00:48:38,828 Maybe Jolene is a little bit tired. 987 00:48:40,613 --> 00:48:42,920 Maybe she'd be safer at home. 988 00:48:44,486 --> 00:48:47,489 Or you can keep her for the rest of the day. 989 00:48:49,187 --> 00:48:50,101 Think about it, okay? 990 00:48:50,710 --> 00:48:51,798 - Okay. 991 00:48:52,799 --> 00:48:54,366 Really? Uh-huh. 992 00:48:56,846 --> 00:48:57,717 Yeah! 993 00:48:59,501 --> 00:49:01,286 - Maybe there's something else you can help me out with. 994 00:49:02,417 --> 00:49:04,202 Could you point me in the direction... 995 00:49:04,854 --> 00:49:06,682 ...of the arts and crafts table? 996 00:49:08,771 --> 00:49:10,991 Yeah? Should we? 997 00:49:11,035 --> 00:49:13,254 One, two, three, go! 998 00:49:19,695 --> 00:49:21,393 Is there room for one more under this tree? 999 00:49:23,961 --> 00:49:24,962 - There's plenty of trunk for everyone. 1000 00:49:25,832 --> 00:49:26,833 Even leftovers too. 1001 00:49:28,748 --> 00:49:29,836 What's this? 1002 00:49:31,229 --> 00:49:32,970 - It's a smiling hedgehog, of course. 1003 00:49:33,492 --> 00:49:35,276 - Oh. - Okay, my... 1004 00:49:35,320 --> 00:49:36,408 - You did this? 1005 00:49:36,451 --> 00:49:38,018 - Yeah, my glitter pen work 1006 00:49:38,062 --> 00:49:40,064 could use a little practise. 1007 00:49:41,152 --> 00:49:42,762 I just figured you always 1008 00:49:42,805 --> 00:49:45,373 go above and beyond to make other people smile. 1009 00:49:46,374 --> 00:49:47,462 I thought it was time someone 1010 00:49:47,506 --> 00:49:48,724 did a little something extra for you. 1011 00:49:49,638 --> 00:49:51,771 - Well, I think you've done 1012 00:49:51,814 --> 00:49:55,035 way more than a little extra for me. 1013 00:49:55,079 --> 00:49:56,123 - Well... 1014 00:49:56,167 --> 00:49:58,125 What you do is really 1015 00:49:58,169 --> 00:49:59,083 something special. 1016 00:50:00,171 --> 00:50:01,041 The Loving Spoonful 1017 00:50:01,085 --> 00:50:02,086 deserved the... 1018 00:50:02,738 --> 00:50:04,262 Excuse me, deserved the help. 1019 00:50:06,351 --> 00:50:07,178 Sorry. 1020 00:50:09,702 --> 00:50:10,964 - Don't take this the wrong way, 1021 00:50:11,008 --> 00:50:14,663 but you seem almost as tired as I feel. 1022 00:50:16,187 --> 00:50:17,405 - Just haven't had much sleep. 1023 00:50:19,755 --> 00:50:23,063 - I guess your worries about Ivy aren't really helping much either. 1024 00:50:23,107 --> 00:50:23,933 - Mm. 1025 00:50:25,805 --> 00:50:28,938 I mean, look at her. She's happy and healthy. 1026 00:50:30,897 --> 00:50:32,116 Maybe you can just relax, 1027 00:50:32,159 --> 00:50:33,682 just for a little bit. 1028 00:50:33,726 --> 00:50:35,075 Maybe a good idea. 1029 00:50:35,119 --> 00:50:36,033 - Yeah. 1030 00:50:37,512 --> 00:50:38,687 Yeah, just for a moment. 1031 00:50:56,705 --> 00:50:58,490 - Rise and shine, campers! 1032 00:51:00,318 --> 00:51:02,189 - Oh, sorry. I'm sorry, sorry about that. 1033 00:51:02,233 --> 00:51:04,409 No, no, it was my fault. I... 1034 00:51:06,106 --> 00:51:08,587 - Ivy, what... what are you doing here? 1035 00:51:08,630 --> 00:51:10,154 You're supposed to be at lunch. 1036 00:51:10,197 --> 00:51:12,460 - Lunch is over. And so is camp! 1037 00:51:13,505 --> 00:51:15,942 - What? Oh no! 1038 00:51:15,985 --> 00:51:17,509 I slept through clean up! 1039 00:51:17,552 --> 00:51:19,076 Fay's going to be furious with me. 1040 00:51:19,119 --> 00:51:20,729 She's going to be livid. She's going to be... 1041 00:51:22,427 --> 00:51:25,821 "Happy to have handled clean up and went back 1042 00:51:25,865 --> 00:51:28,259 to the kitchen to finish meal prep." 1043 00:51:28,302 --> 00:51:31,088 - Fay's a good employee and a great friend. 1044 00:51:31,131 --> 00:51:32,132 - She really is. 1045 00:51:32,176 --> 00:51:34,221 Oh, she also said it's obvious 1046 00:51:34,265 --> 00:51:35,701 that we should've slept to-- 1047 00:51:35,744 --> 00:51:36,876 - Hm? - Uh... 1048 00:51:38,182 --> 00:51:41,968 - Rest up. Rest up together at the same time. 1049 00:51:42,011 --> 00:51:45,493 - Yes. Very astute of her. - Yes. 1050 00:51:46,451 --> 00:51:48,757 - Well, Ivy. I guess we should be on our way. 1051 00:51:49,410 --> 00:51:51,456 - Can we stop at the swings on the way home? 1052 00:51:51,499 --> 00:51:53,197 And can Miss Lia come, too? 1053 00:51:54,502 --> 00:51:57,244 Please? Please? Please?! 1054 00:51:57,288 --> 00:51:59,507 - Okay, sure, we can. But Lia is very busy 1055 00:51:59,551 --> 00:52:00,987 and she needs to-- 1056 00:52:01,030 --> 00:52:02,554 - Actually, you know what? I'm not. 1057 00:52:02,597 --> 00:52:04,947 Fay's got it all under control so a round 1058 00:52:04,991 --> 00:52:06,558 of swings sounds great. 1059 00:52:06,601 --> 00:52:07,863 Hey! 1060 00:52:08,951 --> 00:52:09,691 Yeah! 1061 00:52:09,735 --> 00:52:10,910 - Now help me up. 1062 00:52:14,827 --> 00:52:16,176 - Oh, thank you! - Please. 1063 00:52:21,007 --> 00:52:23,836 ♪ I walked out into the street 1064 00:52:25,359 --> 00:52:27,796 ♪ And straight out of town 1065 00:52:30,277 --> 00:52:32,975 ♪ Don't have the time 1066 00:52:34,673 --> 00:52:37,328 ♪ To check my direction 1067 00:52:39,591 --> 00:52:42,246 ♪ But I got the time 1068 00:52:44,117 --> 00:52:47,599 ♪ To walk for days 1069 00:52:58,436 --> 00:53:01,526 ♪ To be my own lover 1070 00:53:02,831 --> 00:53:05,225 ♪ But I found a lover anyway 1071 00:53:17,324 --> 00:53:19,413 '♪ And keep a-burnin' on 1072 00:53:19,457 --> 00:53:21,502 - You know what? I can't remember the last time 1073 00:53:21,546 --> 00:53:22,895 she actually took a nap. 1074 00:53:23,722 --> 00:53:25,158 - She's had a long day. 1075 00:53:25,202 --> 00:53:26,159 - Yeah, well, she'll probably 1076 00:53:26,203 --> 00:53:27,247 just sleep for an hour 1077 00:53:27,291 --> 00:53:28,901 and then wake up ravenous. 1078 00:53:30,032 --> 00:53:30,990 - Mm... 1079 00:53:32,383 --> 00:53:34,080 I'll teach you how to make one of my specialties. 1080 00:53:37,039 --> 00:53:38,389 - That's incredibly generous, 1081 00:53:38,432 --> 00:53:40,652 but you should rest on your afternoon off. 1082 00:53:42,044 --> 00:53:43,176 - I already did! 1083 00:53:43,220 --> 00:53:44,873 Besides, it'll be fun 1084 00:53:44,917 --> 00:53:47,136 and fun is as good as sleep. 1085 00:53:48,094 --> 00:53:49,661 So... now what to make? 1086 00:53:51,532 --> 00:53:52,794 Ah! 1087 00:53:54,187 --> 00:53:56,798 If you up your pancake game, I'll be sure 1088 00:53:56,842 --> 00:53:57,799 to get more sleep. 1089 00:53:58,670 --> 00:54:00,715 No more smoke alarm wake up calls. 1090 00:54:05,285 --> 00:54:06,025 - Uh... 1091 00:54:07,200 --> 00:54:09,246 No one said this is an advanced class. 1092 00:54:09,811 --> 00:54:11,465 - Don't worry. We'll start with the basics 1093 00:54:11,509 --> 00:54:12,684 and work our way up. 1094 00:54:14,033 --> 00:54:16,644 And the first step is always-- - Order delivery? 1095 00:54:17,993 --> 00:54:19,212 - Precautions! 1096 00:54:19,734 --> 00:54:24,173 I can't tell you how many of my clothes 1097 00:54:25,131 --> 00:54:28,177 have ended up looking like Jackson Pollock originals. 1098 00:54:28,221 --> 00:54:30,658 - Are you sure you don't need this for your staff? 1099 00:54:31,920 --> 00:54:34,749 - This is a cooking class, not business admin. 1100 00:54:36,011 --> 00:54:38,579 - You know, I think I know what's going on here. 1101 00:54:39,798 --> 00:54:41,365 You've never had to delegate before. 1102 00:54:41,408 --> 00:54:43,889 - Ha! Yeah. Right. Delegate. 1103 00:54:44,455 --> 00:54:45,804 - Now's a good time to practice! 1104 00:54:46,283 --> 00:54:48,459 You tell me what to do and I'll do it. 1105 00:54:49,068 --> 00:54:51,549 - Okay. Just let me just get the batter together and-- 1106 00:54:51,592 --> 00:54:54,334 - Is "delegate" another word we have different meanings for? 1107 00:54:57,163 --> 00:54:57,990 Sit. 1108 00:54:59,208 --> 00:55:00,297 Come on! 1109 00:55:02,690 --> 00:55:03,778 It's not gonna kill you. 1110 00:55:06,303 --> 00:55:08,653 There you go, that wasn't so hard. 1111 00:55:08,696 --> 00:55:09,567 Now... 1112 00:55:10,219 --> 00:55:13,179 try, learn, grow. 1113 00:55:13,919 --> 00:55:14,963 - And you'll do the same? 1114 00:55:17,052 --> 00:55:17,879 - Mm-hmm. 1115 00:55:18,924 --> 00:55:20,317 - Okay, let's see how this goes! 1116 00:55:20,360 --> 00:55:21,230 - Okay. 1117 00:55:23,015 --> 00:55:24,190 Where do we begin? 1118 00:55:50,259 --> 00:55:51,870 - Um, hey Fay, what's up? 1119 00:55:51,913 --> 00:55:54,176 We have a problem. Anne just dropped off the roster 1120 00:55:54,220 --> 00:55:56,440 for the camp's second sessions starting in two weeks, 1121 00:55:56,483 --> 00:55:57,615 and it's... 1122 00:55:58,703 --> 00:55:59,704 longer. 1123 00:55:59,747 --> 00:56:01,270 I just sent you a schedule. 1124 00:56:01,314 --> 00:56:03,795 - They probably pick up more kids as the summer goes on. 1125 00:56:03,838 --> 00:56:06,363 Schools get out at different times, and parents sign up kids 1126 00:56:06,406 --> 00:56:07,320 after vacations. 1127 00:56:09,148 --> 00:56:10,149 - But... 1128 00:56:10,628 --> 00:56:12,151 This is twice as many kids! 1129 00:56:12,934 --> 00:56:14,458 - Twice as many lunches! 1130 00:56:14,501 --> 00:56:15,546 - You'll just have to stop 1131 00:56:15,589 --> 00:56:17,461 putting it off and hire more help. 1132 00:56:19,027 --> 00:56:20,725 - No. No, I can make this work. 1133 00:56:20,768 --> 00:56:22,204 I just caught off today, 1134 00:56:22,814 --> 00:56:25,817 I forgot about Fay's evening classes. 1135 00:56:25,860 --> 00:56:28,515 And you know, your semester ends soon and with the three 1136 00:56:28,559 --> 00:56:30,038 of us working together-- 1137 00:56:30,082 --> 00:56:32,606 - Lia, you know I'd love to help, but I have other work. 1138 00:56:32,650 --> 00:56:34,129 - And semester break is only 1139 00:56:34,173 --> 00:56:36,436 a few weeks before summer session starts. 1140 00:56:37,916 --> 00:56:40,614 - I can put you in contact with some employment agencies. 1141 00:56:40,658 --> 00:56:42,268 - I can just work harder and I-- - Lia! 1142 00:56:42,311 --> 00:56:43,878 - And I can figure it out-- - Lia! 1143 00:56:43,922 --> 00:56:45,967 Why are you resisting what you know has to happen? 1144 00:56:47,926 --> 00:56:48,927 - Because... 1145 00:56:48,970 --> 00:56:49,928 Um... 1146 00:56:51,233 --> 00:56:52,321 Because I can't... 1147 00:56:53,497 --> 00:56:55,673 I can't afford to hire more staff. 1148 00:56:57,631 --> 00:56:59,024 - What about the advance from the camp? 1149 00:56:59,981 --> 00:57:02,288 - It went to pay my overdue taxes. 1150 00:57:04,769 --> 00:57:06,988 I had to do it, otherwise the city would 1151 00:57:07,032 --> 00:57:09,469 seize my stove and everything else not nailed down! 1152 00:57:09,991 --> 00:57:11,515 I'm gonna come down there, I'll call you. 1153 00:57:11,558 --> 00:57:13,734 I'll just, I'll talk to you in a minute. 1154 00:57:14,605 --> 00:57:15,562 - I finally had everything 1155 00:57:15,606 --> 00:57:16,520 worked out. 1156 00:57:16,563 --> 00:57:17,521 Ivy could go to camp 1157 00:57:17,564 --> 00:57:18,783 and I could work during the day. 1158 00:57:19,523 --> 00:57:21,481 - What does this have to do with Ivy? 1159 00:57:22,874 --> 00:57:25,485 - Instead of paying me to find them a vendor, 1160 00:57:25,529 --> 00:57:27,356 the camp waived Ivy's fees for the summer, 1161 00:57:27,400 --> 00:57:29,010 but only as long as the vendor I found them 1162 00:57:29,054 --> 00:57:30,925 actually kept up their end of the deal. 1163 00:57:33,058 --> 00:57:34,886 - Well, why didn't you tell me any of this? 1164 00:57:34,929 --> 00:57:36,278 - It was between me and the camp, 1165 00:57:36,322 --> 00:57:37,584 it's none of your concern! 1166 00:57:38,237 --> 00:57:40,326 Why didn't you tell me about the taxes? 1167 00:57:40,369 --> 00:57:42,110 - Why didn't you tell me about the numbers going up? 1168 00:57:42,154 --> 00:57:43,242 - I didn't know! 1169 00:57:44,635 --> 00:57:45,418 Why didn't you tell me you knew you couldn't hire 1170 00:57:45,462 --> 00:57:46,637 more staff to begin with? 1171 00:57:46,680 --> 00:57:48,987 - Because it's my business, it's my problem! 1172 00:57:49,030 --> 00:57:51,250 - No, no, no, it's my business and my problem now, too. 1173 00:57:51,859 --> 00:57:53,992 I can't take care of Ivy all day and do the work 1174 00:57:54,035 --> 00:57:55,472 I need to support us. 1175 00:57:56,473 --> 00:57:57,865 And if I can't support us... 1176 00:58:00,302 --> 00:58:01,347 I can't keep Ivy. 1177 00:58:02,914 --> 00:58:04,263 - Eli. I'm sorry, I... 1178 00:58:04,306 --> 00:58:05,220 - Yeah. 1179 00:58:05,264 --> 00:58:06,178 Well, if we can't figure out 1180 00:58:06,221 --> 00:58:07,179 a solution, 1181 00:58:07,919 --> 00:58:09,050 we're both going to be sorry. 1182 00:58:19,365 --> 00:58:21,585 - You should have said something about the taxes sooner. 1183 00:58:22,542 --> 00:58:26,415 - But it's none of his business! It's my taxes! 1184 00:58:26,459 --> 00:58:29,984 My business! My concern! You know? 1185 00:58:32,596 --> 00:58:34,902 - I didn't mean you should have said something to Eli. 1186 00:58:35,860 --> 00:58:37,557 I meant you should have said something to me. 1187 00:58:38,950 --> 00:58:39,777 - Oh. 1188 00:58:40,952 --> 00:58:42,301 Oh, Fay, I'm sorry, I-- 1189 00:58:42,344 --> 00:58:45,130 - I'm not just your employee. I'm your friend. 1190 00:58:46,523 --> 00:58:47,654 You could have said something. 1191 00:58:48,612 --> 00:58:49,961 I would have helped. 1192 00:58:52,441 --> 00:58:54,835 - I know you would have. I don't know why-- 1193 00:58:54,879 --> 00:58:57,055 - Then figure it out. 1194 00:58:57,098 --> 00:58:59,318 Lia, you're about to lose everything here. 1195 00:58:59,361 --> 00:59:01,276 - I can't! The Loving Spoonful means-- 1196 00:59:01,320 --> 00:59:04,845 - I'm not just talking about the business, Lia. 1197 00:59:06,020 --> 00:59:08,414 It's obvious to anyone with eyes 1198 00:59:08,457 --> 00:59:11,635 that there's something going on between you and Eli. 1199 00:59:13,071 --> 00:59:14,202 - Neither one of you can bring 1200 00:59:14,246 --> 00:59:16,074 yourself to admit what everybody knows. 1201 00:59:17,597 --> 00:59:18,946 - Well, maybe it's for the best then. 1202 00:59:20,992 --> 00:59:21,906 - Yeah. 1203 00:59:22,471 --> 00:59:24,778 Because not admitting the truth 1204 00:59:24,822 --> 00:59:27,085 is really working for you so far, huh? 1205 00:59:38,052 --> 00:59:40,446 - Hi, you've reached May. Leave a message. 1206 00:59:41,316 --> 00:59:42,883 - Hey, May. It's Eli. 1207 00:59:43,623 --> 00:59:44,537 I've been thinking... 1208 00:59:44,581 --> 00:59:46,365 Maybe it would be a good idea 1209 00:59:46,408 --> 00:59:48,019 if Ivy came to live with you. 1210 00:59:48,889 --> 00:59:50,499 Permanently, I mean. 1211 00:59:50,543 --> 00:59:53,067 I can't parent full-time with my new gig. 1212 00:59:55,069 --> 00:59:57,115 And it's not just childcare that's the problem. 1213 00:59:59,987 --> 01:00:00,901 I'm not sure I can 1214 01:00:00,945 --> 01:00:02,511 give Ivy everything she needs 1215 01:00:02,555 --> 01:00:03,817 as a little girl growing up. 1216 01:00:04,688 --> 01:00:06,428 It's not even about what I don't know. 1217 01:00:06,472 --> 01:00:08,822 It's about what I don't know I don't know. 1218 01:00:09,823 --> 01:00:11,042 I mean, look, I know it's a big 1219 01:00:11,085 --> 01:00:12,652 decision and we'll have to talk it out. 1220 01:00:12,696 --> 01:00:13,914 - Oh! 1221 01:00:15,786 --> 01:00:18,179 May, May, I'll have to call you back. 1222 01:00:18,223 --> 01:00:19,528 Mr. Ryder, thank you. 1223 01:00:20,573 --> 01:00:21,574 I didn't even see him coming. 1224 01:00:22,880 --> 01:00:24,098 - You were pretty deep in that conversation. 1225 01:00:25,012 --> 01:00:25,926 - Yeah. 1226 01:00:27,319 --> 01:00:29,713 - You know, I'm a pretty good listener if you need 1227 01:00:29,756 --> 01:00:30,757 to talk about something. 1228 01:00:32,454 --> 01:00:35,632 Nothing I have to be doing and, well, nowhere I have to be. 1229 01:00:37,808 --> 01:00:38,765 Let me guess, 1230 01:00:39,374 --> 01:00:40,767 about a woman? 1231 01:00:40,811 --> 01:00:44,075 - Yes. No, no. More of a work problem. 1232 01:00:45,032 --> 01:00:46,294 - Is everything okay with Lia? 1233 01:00:48,253 --> 01:00:49,167 - Maybe it could be. 1234 01:00:51,996 --> 01:00:53,693 Mr. Ryder. I need to make some calls right away, 1235 01:00:53,737 --> 01:00:56,304 but thank you for the talk. It was a lot of help. 1236 01:00:57,175 --> 01:00:58,176 - Always happy to help. 1237 01:00:59,220 --> 01:01:00,047 - Oh! 1238 01:01:01,179 --> 01:01:02,223 And if you have the time, 1239 01:01:03,485 --> 01:01:05,226 there is one thing you could do to help Lia. 1240 01:01:05,270 --> 01:01:06,184 - Well, name it. 1241 01:01:07,185 --> 01:01:09,666 - Actually, two to three months 1242 01:01:09,709 --> 01:01:11,493 for a business loan approval doesn't work for me. 1243 01:01:11,537 --> 01:01:15,410 I'm looking for more in the two to three-day range. 1244 01:01:19,197 --> 01:01:21,286 I'm so glad I could brighten your day. 1245 01:01:22,461 --> 01:01:26,421 Yes, I hope your coworkers find it just as funny. 1246 01:01:30,948 --> 01:01:33,037 Um... welcome to the Loving Spoonful. We put the "holla" 1247 01:01:33,080 --> 01:01:34,168 in jalape... 1248 01:01:36,301 --> 01:01:37,302 ...no. 1249 01:01:39,565 --> 01:01:40,609 - You want me to go? 1250 01:01:42,220 --> 01:01:43,177 - Come on in. 1251 01:01:43,221 --> 01:01:44,744 - Good, 1252 01:01:45,789 --> 01:01:47,138 because I have a proposal for you. 1253 01:01:48,008 --> 01:01:49,836 - Oh, because the last one worked so well? 1254 01:01:50,402 --> 01:01:53,622 - Well, I figured we got into this mess together so we'll 1255 01:01:53,666 --> 01:01:54,841 have to get out the same way. 1256 01:01:57,365 --> 01:01:58,279 - Okay. 1257 01:01:59,106 --> 01:02:00,368 What do you propose? 1258 01:02:03,937 --> 01:02:05,939 - Ridgeway is one of the biggest 1259 01:02:05,983 --> 01:02:08,115 food service companies in the country. 1260 01:02:08,159 --> 01:02:10,988 They administer and supply food services for hospitals, 1261 01:02:11,031 --> 01:02:12,859 airlines, government agencies and more. 1262 01:02:12,903 --> 01:02:15,557 Now, a friend from my last job landed 1263 01:02:15,601 --> 01:02:16,907 in their acquisitions department. 1264 01:02:18,212 --> 01:02:19,953 They're very interested in the Loving Spoonful. 1265 01:02:21,172 --> 01:02:22,782 - What does a big company 1266 01:02:22,826 --> 01:02:25,829 like Ridgeway care about what I'm doing over here? 1267 01:02:25,872 --> 01:02:27,091 - I told them all about you. 1268 01:02:27,134 --> 01:02:29,093 Your food, your clients, your extras. 1269 01:02:30,529 --> 01:02:31,660 They want to partner with you. 1270 01:02:33,053 --> 01:02:33,793 - How so? 1271 01:02:33,837 --> 01:02:34,838 - They want to expand 1272 01:02:34,881 --> 01:02:36,361 the Loving Spoonful. 1273 01:02:37,275 --> 01:02:39,494 - So from spoonful to a ladleful? 1274 01:02:40,495 --> 01:02:42,584 - You'll develop the recipes and meals, which Ridgeway 1275 01:02:42,628 --> 01:02:44,499 will produce and ship anywhere in the country, 1276 01:02:44,543 --> 01:02:47,154 all with your charming extras. 1277 01:02:47,764 --> 01:02:50,810 - And what does Ridgeway want for all this partnership? 1278 01:02:50,854 --> 01:02:54,335 - Well, it is supposed to be a partnership. 1279 01:02:55,772 --> 01:02:56,990 - What do they want? 1280 01:02:57,034 --> 01:02:59,340 - A share in the company, a significant one. 1281 01:02:59,384 --> 01:03:01,995 And an agreement you'll only use their products. 1282 01:03:04,389 --> 01:03:05,390 - Like this? 1283 01:03:06,695 --> 01:03:08,001 This is what you want me serving the kids, Eli? 1284 01:03:08,523 --> 01:03:10,134 - Ridgeway has lots of trained nutritionists 1285 01:03:10,177 --> 01:03:11,439 on staff and you can make sure 1286 01:03:11,483 --> 01:03:13,137 the lunches are balanced and healthy. 1287 01:03:13,180 --> 01:03:14,834 - I can't believe you would even suggest this. 1288 01:03:15,313 --> 01:03:17,054 - You could go nationwide! 1289 01:03:17,097 --> 01:03:19,273 - No, I can't! 1290 01:03:20,535 --> 01:03:23,277 I can't do that and do what I do. 1291 01:03:23,321 --> 01:03:26,063 Eli, you have to meet people 1292 01:03:26,106 --> 01:03:29,240 where they are to understand what they really need. 1293 01:03:29,283 --> 01:03:33,418 Otherwise all the extras and whatever, it's just junk! 1294 01:03:33,461 --> 01:03:35,376 - I'm trying to save your business. 1295 01:03:35,420 --> 01:03:36,856 - By what, destroying it? 1296 01:03:38,379 --> 01:03:39,990 This isn't about me. This is about you. 1297 01:03:40,033 --> 01:03:43,210 You don't care about me or my business. 1298 01:03:43,254 --> 01:03:46,213 All you care about is Ivy getting to camp. 1299 01:03:47,998 --> 01:03:50,304 - Lia, no matter what happens with The Loving Spoonful, 1300 01:03:52,350 --> 01:03:55,179 Ivy is most likely not going to stay at camp. 1301 01:03:56,876 --> 01:03:59,966 - Why? Eli, what's going on? 1302 01:04:00,924 --> 01:04:01,794 - I'm... 1303 01:04:03,491 --> 01:04:04,753 I'm pretty sure 1304 01:04:04,797 --> 01:04:07,452 it would be best if she went to live with May. 1305 01:04:10,107 --> 01:04:11,238 - Eli. 1306 01:04:12,370 --> 01:04:13,980 Why would you even think that? That... 1307 01:04:14,938 --> 01:04:16,200 That little girl loves you. 1308 01:04:16,243 --> 01:04:17,984 - I love her, too. But that's not the issue. 1309 01:04:18,637 --> 01:04:20,682 May can give her what she needs better than I can. 1310 01:04:21,553 --> 01:04:23,772 - Well, have you talked to Ivy about this? 1311 01:04:23,816 --> 01:04:25,296 - You don't let a nine-year-old 1312 01:04:25,339 --> 01:04:27,298 make decisions about things like this. 1313 01:04:27,341 --> 01:04:28,516 - Well, you can talk to her 1314 01:04:28,560 --> 01:04:31,519 and you can find out what she needs 1315 01:04:31,563 --> 01:04:35,393 instead of just what you imagine is important. You can-- 1316 01:04:35,436 --> 01:04:37,047 - I'm sorry if I offended you. 1317 01:04:38,483 --> 01:04:39,440 I really am. 1318 01:04:39,484 --> 01:04:41,399 But I was trying to help in 1319 01:04:41,442 --> 01:04:42,661 the only way I could think of. 1320 01:04:51,496 --> 01:04:54,325 Everybody I've ever worked with got to the point where they had 1321 01:04:54,368 --> 01:04:57,894 to let go to grow, or even survive, as a business. 1322 01:04:58,416 --> 01:04:59,286 Everybody. 1323 01:05:01,027 --> 01:05:02,507 But you're so scared. 1324 01:05:03,290 --> 01:05:05,075 You'd rather run this place 1325 01:05:05,118 --> 01:05:07,381 into the ground than give up any control. 1326 01:05:08,339 --> 01:05:10,776 And that's too bad. Because this place... 1327 01:05:13,648 --> 01:05:15,302 It really is something special, Lia. 1328 01:05:19,524 --> 01:05:20,829 - Eli, I... 1329 01:05:30,839 --> 01:05:31,884 Okay... 1330 01:05:33,973 --> 01:05:36,019 - Cutting it a little close today, huh? 1331 01:05:36,062 --> 01:05:37,846 - Yes, we are right on time. 1332 01:05:37,890 --> 01:05:40,937 We are running like a precision machine. Just like that! 1333 01:05:43,635 --> 01:05:44,941 Anyway, you get the idea. 1334 01:05:45,463 --> 01:05:46,986 Must have gotten some hummus on there or something. 1335 01:05:47,030 --> 01:05:48,466 - Okay, great. Just, uh... 1336 01:05:48,509 --> 01:05:50,424 not any more precise, if you please. 1337 01:05:50,468 --> 01:05:52,687 You do not want to see these kids when they're really hungry. 1338 01:05:55,081 --> 01:05:56,300 - That's right... 1339 01:05:56,343 --> 01:05:58,171 Just precise enough. Not too precise. 1340 01:06:03,176 --> 01:06:04,656 You know I can't take Eli's deal. 1341 01:06:05,309 --> 01:06:06,223 - It's just... 1342 01:06:13,447 --> 01:06:14,361 - Hey, honey. 1343 01:06:15,058 --> 01:06:17,582 Can I talk to you about something? 1344 01:06:18,322 --> 01:06:19,410 - Sure. 1345 01:06:23,936 --> 01:06:25,590 - Oh. Sorry. 1346 01:06:25,633 --> 01:06:26,983 - What are you doing, Uncle Eli? 1347 01:06:27,026 --> 01:06:30,290 - Uh, well, Lia said... 1348 01:06:30,899 --> 01:06:32,292 Ah... I, uh... 1349 01:06:33,946 --> 01:06:39,125 ...should meet you where you are, so here I am. 1350 01:06:45,305 --> 01:06:48,047 Ivy, do you want to tell me 1351 01:06:48,091 --> 01:06:49,831 what happened with you and your friend Samantha? 1352 01:06:49,875 --> 01:06:52,051 - Samantha and me got into a... 1353 01:06:53,183 --> 01:06:54,923 spirited discussion. 1354 01:06:54,967 --> 01:06:57,013 - Mm-hmm, I see. 1355 01:06:57,056 --> 01:06:59,363 - She got mad at me that we're moving out of the building 1356 01:06:59,406 --> 01:07:00,755 and said we'd never see each other again. 1357 01:07:00,799 --> 01:07:03,193 Then she said she'd have to get a new best friend. 1358 01:07:03,236 --> 01:07:05,804 And then I got really mad 1359 01:07:05,847 --> 01:07:07,980 and said I didn't even want her as a friend at all! 1360 01:07:09,677 --> 01:07:10,678 - And then what happened? 1361 01:07:11,940 --> 01:07:14,856 - We moved away and I never saw her again. 1362 01:07:15,944 --> 01:07:17,294 - You know, I just got off the phone 1363 01:07:17,337 --> 01:07:18,208 with Samantha's mom 1364 01:07:19,470 --> 01:07:20,949 and Sam is going to go to Camp Fernway 1365 01:07:20,993 --> 01:07:22,081 for the next session, too. 1366 01:07:23,735 --> 01:07:25,258 Would you like to be friends again? 1367 01:07:27,782 --> 01:07:28,653 - Maybe. 1368 01:07:29,132 --> 01:07:31,699 But I don't know how. 1369 01:07:32,657 --> 01:07:34,876 - I bet if you started something, 1370 01:07:36,095 --> 01:07:37,836 the two of you could figure it out together. 1371 01:07:39,272 --> 01:07:44,016 - Maybe if I made her a card, like we do at camp? 1372 01:07:44,582 --> 01:07:46,714 Thanks, Uncle Eli! You're the best! 1373 01:07:49,848 --> 01:07:51,023 - You know, I should have 1374 01:07:51,067 --> 01:07:53,069 realized something was wrong 1375 01:07:53,112 --> 01:07:54,200 between you two girls sooner. 1376 01:07:54,244 --> 01:07:55,158 - It's okay! 1377 01:07:57,421 --> 01:08:00,641 - Well, actually, Ivy, I don't think it is. 1378 01:08:03,035 --> 01:08:04,210 What would you think about 1379 01:08:05,646 --> 01:08:06,821 going to Cousin May's? 1380 01:08:07,605 --> 01:08:09,346 - Like for another visit? 1381 01:08:09,998 --> 01:08:11,652 - No, I mean... 1382 01:08:13,132 --> 01:08:14,264 to live there. 1383 01:08:15,569 --> 01:08:16,701 - Why would I do that? 1384 01:08:18,050 --> 01:08:21,880 Well, you'd live in a house with a big yard. 1385 01:08:21,923 --> 01:08:24,448 And Cousin May's girls could be like your sisters. 1386 01:08:25,144 --> 01:08:25,971 - I guess. 1387 01:08:26,014 --> 01:08:26,928 - And Cousin May knows about 1388 01:08:26,972 --> 01:08:28,669 lots of stuff I don't. 1389 01:08:29,801 --> 01:08:31,019 Like braiding hair 1390 01:08:32,673 --> 01:08:35,763 and what to do when you might be having a fight with a friend. 1391 01:08:37,548 --> 01:08:39,550 - But we can figure that stuff out too! 1392 01:08:39,593 --> 01:08:40,681 We're smart cookies! 1393 01:08:42,118 --> 01:08:43,031 - We are. 1394 01:08:44,120 --> 01:08:46,687 But also, Ivy, there's my schedule. 1395 01:08:46,731 --> 01:08:48,907 I might have to work more hours, 1396 01:08:49,473 --> 01:08:51,127 or sometimes even travel. 1397 01:08:52,693 --> 01:08:53,825 - Uncle Eli... 1398 01:08:55,131 --> 01:08:57,089 are you trying to get rid of me? 1399 01:08:57,133 --> 01:08:58,656 - Oh, Ivy, no. 1400 01:08:59,439 --> 01:09:01,398 - Good, because I belong with you. 1401 01:09:09,797 --> 01:09:12,235 - Um, welcome to The Loving Spoonful. We put the, um... 1402 01:09:12,757 --> 01:09:13,888 in the... 1403 01:09:14,628 --> 01:09:18,066 Ah. Sorry, I'm fresh out of puns today. 1404 01:09:18,110 --> 01:09:20,634 - Uh, "fond" in fondue? 1405 01:09:22,854 --> 01:09:24,334 - That is a good one. 1406 01:09:24,377 --> 01:09:26,162 But what are you doing here, 1407 01:09:26,205 --> 01:09:27,989 Mr. Ryder? I usually deliver to you. 1408 01:09:28,033 --> 01:09:29,469 - That's what I'm here about. 1409 01:09:29,513 --> 01:09:31,776 I ran into that young man of yours, and-- 1410 01:09:31,819 --> 01:09:33,256 - Oh, he's not... 1411 01:09:33,299 --> 01:09:35,258 - And he mentioned that, well, 1412 01:09:35,301 --> 01:09:38,391 maybe you're having the teeniest bit of trouble with staffing, 1413 01:09:39,479 --> 01:09:41,089 and that if I had the time, 1414 01:09:41,133 --> 01:09:43,831 well, maybe I could pick up my meals and certainly have a... 1415 01:09:43,875 --> 01:09:45,877 - He mentioned that? Did he? 1416 01:09:45,920 --> 01:09:48,184 Did he also tell you about the trouble with my taxes? 1417 01:09:48,227 --> 01:09:51,099 And the trouble with my camp contract, 1418 01:09:51,143 --> 01:09:52,492 and trouble with keeping my business from being 1419 01:09:52,536 --> 01:09:54,277 completely and totally ruined? 1420 01:09:55,016 --> 01:09:56,322 - Um... 1421 01:09:56,366 --> 01:09:58,977 No. Didn't mention any of that. 1422 01:10:03,808 --> 01:10:05,549 But maybe you should tell me about it yourself. 1423 01:10:11,598 --> 01:10:15,559 - That's when Eli told me that The Loving Spoonful 1424 01:10:15,602 --> 01:10:16,908 is really special. 1425 01:10:17,778 --> 01:10:19,127 And then he walked out, 1426 01:10:19,171 --> 01:10:21,782 and I haven't heard from him since. 1427 01:10:25,569 --> 01:10:28,180 - I can't say I know much about being in business. 1428 01:10:30,748 --> 01:10:31,879 Here's what I do know. 1429 01:10:32,793 --> 01:10:34,795 I was married to the same amazing lady 1430 01:10:34,839 --> 01:10:36,971 for 40 wonderful years. 1431 01:10:37,755 --> 01:10:39,365 - I didn't know that. That's awesome. 1432 01:10:39,409 --> 01:10:41,933 - And the only time we ever got in real trouble 1433 01:10:41,976 --> 01:10:43,630 was when one of us needed to... 1434 01:10:44,370 --> 01:10:46,590 Well, needed to grow in some way. 1435 01:10:47,330 --> 01:10:48,983 One of us wanted to hold back. 1436 01:10:49,419 --> 01:10:52,117 I resisted going back for my advanced teacher 1437 01:10:52,160 --> 01:10:55,033 credits like the stubbornest mule you ever met. 1438 01:10:55,642 --> 01:10:56,991 - Because I meet so many of those. 1439 01:10:58,166 --> 01:11:00,038 It made Laura Jane so mad. 1440 01:11:00,691 --> 01:11:02,301 I half-expected to come home some night 1441 01:11:02,345 --> 01:11:03,694 and find the locks changed. 1442 01:11:03,737 --> 01:11:06,000 - Well, mules are notoriously 1443 01:11:06,044 --> 01:11:07,088 bad lock pickers. 1444 01:11:07,611 --> 01:11:08,438 Hooves, you know? 1445 01:11:10,614 --> 01:11:12,311 - But once I finally got over myself and did 1446 01:11:12,355 --> 01:11:13,356 what I knew I needed to, 1447 01:11:14,922 --> 01:11:17,882 Laura Jane was there backing me up one thousand percent. 1448 01:11:18,535 --> 01:11:19,362 - Well, 1449 01:11:20,624 --> 01:11:22,756 that's a really beautiful story, Mr. Ryder. 1450 01:11:24,323 --> 01:11:26,194 And completely besides the point! 1451 01:11:26,238 --> 01:11:28,762 I'm not in a relationship with Eli. Or a business! 1452 01:11:29,372 --> 01:11:31,417 - Well, if not one, maybe the other? 1453 01:11:32,026 --> 01:11:33,985 At least figuring it out will keep you busy. 1454 01:11:35,203 --> 01:11:36,335 I don't mind saying I... 1455 01:11:36,857 --> 01:11:37,815 I envy you that. 1456 01:11:39,382 --> 01:11:41,645 - I thought you were excited about going into retirement. 1457 01:11:41,688 --> 01:11:42,950 - I was! 1458 01:11:42,994 --> 01:11:45,083 I thought I'd have time to look around me 1459 01:11:45,866 --> 01:11:47,477 and maybe meet someone new. 1460 01:11:48,739 --> 01:11:50,523 But it turns out you can't keep dating all the time. 1461 01:11:53,047 --> 01:11:54,266 Makes you look like a player. 1462 01:11:58,009 --> 01:11:59,184 - You are too much of 1463 01:11:59,227 --> 01:12:00,925 a gentleman to ever look like a player. 1464 01:12:01,578 --> 01:12:02,927 - True that! 1465 01:12:02,970 --> 01:12:06,147 But all play and no work makes Jack a dull boy. 1466 01:12:10,282 --> 01:12:12,632 - You know I think that 1467 01:12:12,676 --> 01:12:15,113 what you said about business and relationships... 1468 01:12:15,156 --> 01:12:16,332 is true... 1469 01:12:18,159 --> 01:12:19,465 For us! 1470 01:12:19,987 --> 01:12:21,728 - Don't you go falling for my charms, missy. 1471 01:12:22,250 --> 01:12:23,339 You're too young for me. 1472 01:12:25,210 --> 01:12:26,951 - If not one, then maybe the other? 1473 01:12:27,952 --> 01:12:31,912 And maybe some of your friends from the book club, too? 1474 01:13:04,380 --> 01:13:05,598 - Come on, Ivy. 1475 01:13:05,642 --> 01:13:06,556 Cousin May is waiting. 1476 01:13:08,601 --> 01:13:09,733 - Wait! 1477 01:13:10,734 --> 01:13:11,691 - Oh. 1478 01:13:13,171 --> 01:13:14,564 Oh, I'll miss you. 1479 01:13:14,607 --> 01:13:16,087 - I'll miss you too. 1480 01:13:22,354 --> 01:13:23,486 - I still can't believe 1481 01:13:23,529 --> 01:13:26,358 what a brilliant solution you came up with. 1482 01:13:27,011 --> 01:13:28,273 - I've had a lot of help. 1483 01:13:28,926 --> 01:13:30,580 - I know, but... 1484 01:13:30,623 --> 01:13:32,756 now you can honour the contract with the camp, 1485 01:13:32,799 --> 01:13:34,845 you can keep all of our old clients 1486 01:13:34,888 --> 01:13:37,848 and finally take on some new ones. 1487 01:13:39,676 --> 01:13:41,634 - Let's make sure we can walk before we run. 1488 01:13:42,156 --> 01:13:43,201 I've made a lot of changes, 1489 01:13:43,244 --> 01:13:45,508 and probably a few more to come. 1490 01:13:45,551 --> 01:13:48,162 Oh, and I still have to figure out how to... 1491 01:13:49,773 --> 01:13:50,730 What? 1492 01:13:51,339 --> 01:13:52,210 Nothing. 1493 01:13:53,690 --> 01:13:54,517 Just a teddy bear 1494 01:13:54,560 --> 01:13:56,432 walking by with... 1495 01:13:56,997 --> 01:13:59,217 a lady and a suitcase. 1496 01:14:00,653 --> 01:14:03,482 - A suitcase?! Oh no, he didn't! 1497 01:14:03,526 --> 01:14:04,440 - What are you... 1498 01:14:06,920 --> 01:14:07,791 - Ivy? 1499 01:14:09,488 --> 01:14:10,358 Lia? 1500 01:14:11,447 --> 01:14:13,405 - Eli! You don't have to do this. 1501 01:14:13,449 --> 01:14:15,189 I'm going to keep the summer camp contract, 1502 01:14:15,233 --> 01:14:16,147 I promise. 1503 01:14:16,190 --> 01:14:17,496 You don't have to send Ivy away 1504 01:14:17,540 --> 01:14:18,802 to live with your cousin! 1505 01:14:19,672 --> 01:14:20,891 It's okay. 1506 01:14:22,545 --> 01:14:23,633 Ivy's just gone to visit May and her family for the weekend. 1507 01:14:23,676 --> 01:14:27,332 - Ah! Oh, she is? I'm so glad! 1508 01:14:27,375 --> 01:14:29,508 - Well, since I have a free weekend, 1509 01:14:29,552 --> 01:14:31,467 maybe we could get together? 1510 01:14:31,945 --> 01:14:34,470 And find a way to solve your staffing problem for the camp. 1511 01:14:34,513 --> 01:14:35,514 For the sake of your business. 1512 01:14:35,558 --> 01:14:37,516 - Of course! And for Ivy! 1513 01:14:37,560 --> 01:14:39,300 I see how much she loves being at summer camp. 1514 01:14:39,953 --> 01:14:40,824 - That too. 1515 01:14:42,565 --> 01:14:43,653 - Eli, I, um... 1516 01:14:49,746 --> 01:14:51,095 - Morning deliveries went great! 1517 01:14:51,661 --> 01:14:52,836 Heading out with the second load. 1518 01:14:54,141 --> 01:14:54,925 See ya later, partner. 1519 01:14:58,319 --> 01:15:00,060 - That's what I was trying to tell you. 1520 01:15:01,235 --> 01:15:03,455 I solved my staffing problem. 1521 01:15:05,109 --> 01:15:07,024 - Oh! That's great! 1522 01:15:08,634 --> 01:15:09,679 That's really great. 1523 01:15:12,638 --> 01:15:16,512 Hey, I know I was way off base with Ridgeway. 1524 01:15:17,077 --> 01:15:18,557 Even when I was telling you about it, 1525 01:15:18,601 --> 01:15:20,211 I knew it was all wrong. 1526 01:15:21,342 --> 01:15:22,953 But a partnership was the only solution 1527 01:15:22,996 --> 01:15:23,997 I could come up with. 1528 01:15:27,131 --> 01:15:28,611 - Eli, you... 1529 01:15:29,220 --> 01:15:30,177 were right. 1530 01:15:32,615 --> 01:15:35,052 Partnership was the solution. 1531 01:15:35,095 --> 01:15:37,358 Okay, maybe not with Ridgeway Foods, 1532 01:15:38,664 --> 01:15:39,578 but it worked. 1533 01:15:41,101 --> 01:15:45,105 I sold small shares of my company to Mr. Ryder 1534 01:15:45,149 --> 01:15:47,107 and a couple of his friends from the retired teachers' 1535 01:15:47,151 --> 01:15:49,414 book club in exchange for part-time work. 1536 01:15:50,241 --> 01:15:51,416 They love the opportunity 1537 01:15:51,459 --> 01:15:53,244 to get out and interact with kids again. 1538 01:15:53,766 --> 01:15:55,289 And they can get a share 1539 01:15:55,333 --> 01:15:56,769 of the profits at the end of the season. 1540 01:15:57,553 --> 01:16:00,294 - And you're okay with selling off shares of the company? 1541 01:16:00,991 --> 01:16:01,992 - More than letting down 1542 01:16:02,035 --> 01:16:03,907 the kids and shutting down 1543 01:16:03,950 --> 01:16:05,038 the business for good. 1544 01:16:07,258 --> 01:16:09,042 - Well, it seems like you've got everything under control. 1545 01:16:11,479 --> 01:16:13,264 - I have to thank you for the idea. 1546 01:16:13,307 --> 01:16:14,657 I never would have thought of it. 1547 01:16:15,135 --> 01:16:18,225 And for telling Mr. Ryder 1548 01:16:18,269 --> 01:16:20,314 to come by and pick up his deliveries. 1549 01:16:20,924 --> 01:16:23,056 - Uh, and I have to thank you, too. 1550 01:16:24,057 --> 01:16:24,884 What you said about 1551 01:16:24,928 --> 01:16:26,320 meeting Ivy where she was, 1552 01:16:26,364 --> 01:16:27,365 it helped. 1553 01:16:27,408 --> 01:16:28,366 A lot. 1554 01:16:28,409 --> 01:16:29,933 - Oh, good. I'm glad. 1555 01:16:31,587 --> 01:16:34,807 - Well, I now seem to have a free weekend 1556 01:16:34,851 --> 01:16:36,504 with nothing to do. 1557 01:16:37,767 --> 01:16:40,030 So I guess I better, um... 1558 01:16:42,336 --> 01:16:43,163 Go find something. 1559 01:16:44,034 --> 01:16:45,035 - Oh, okay. 1560 01:16:47,733 --> 01:16:49,735 - Okay! - Okay. 1561 01:16:49,779 --> 01:16:50,823 - Bye. - Bye! 1562 01:16:52,912 --> 01:16:54,044 Uh, enjoy your something. 1563 01:16:55,567 --> 01:16:57,656 - Yep, thanks. 1564 01:17:05,708 --> 01:17:09,015 - So this is what the inside of your mind looks like. 1565 01:17:10,451 --> 01:17:12,149 Seems like a pretty nice place to be. 1566 01:17:13,106 --> 01:17:14,542 - It's a start. 1567 01:17:15,413 --> 01:17:17,763 But I feel like I'm missing something. 1568 01:17:18,503 --> 01:17:20,636 - How can you know if you can't remember it? 1569 01:17:21,549 --> 01:17:24,640 - I don't know. It just doesn't feel quite... 1570 01:17:26,337 --> 01:17:27,381 - Right? 1571 01:17:36,303 --> 01:17:37,827 Okay. 1572 01:17:43,180 --> 01:17:44,660 - Can we see? - Sure! 1573 01:17:50,056 --> 01:17:51,667 - Eli! 1574 01:17:51,710 --> 01:17:53,756 I wanted to thank you again for connecting us with 1575 01:17:53,799 --> 01:17:55,148 Lia and The Loving Spoonful. 1576 01:17:55,192 --> 01:17:56,672 We never had a better food vendor. 1577 01:17:56,715 --> 01:17:59,196 - Oh, well I can't take the credit for any of that, 1578 01:17:59,239 --> 01:18:00,850 but I'm happy it worked out so well. 1579 01:18:00,893 --> 01:18:01,981 - Mm. 1580 01:18:02,025 --> 01:18:03,591 - Here's your phone back, Uncle Eli. 1581 01:18:03,635 --> 01:18:04,636 - Oh, thanks. 1582 01:18:05,463 --> 01:18:07,073 Oh, hey, you forgot Jolene. 1583 01:18:07,117 --> 01:18:10,250 - I really liked the photos of you and Miss Lia! 1584 01:18:11,164 --> 01:18:12,078 - Huh? 1585 01:18:19,782 --> 01:18:21,435 - I was wondering how you found Lia. 1586 01:18:22,219 --> 01:18:23,655 - Oh, that's not... 1587 01:18:50,073 --> 01:18:51,074 - Hm. 1588 01:19:10,833 --> 01:19:13,313 - Still working on the command centre? 1589 01:19:13,879 --> 01:19:16,012 - Oh, yeah. 1590 01:19:16,055 --> 01:19:17,578 I'm sure I'll figure it out soon. 1591 01:19:18,971 --> 01:19:20,451 - You've already spent two weeks 1592 01:19:20,494 --> 01:19:23,149 rearranging push pins and paper clips. 1593 01:19:25,108 --> 01:19:27,719 You could save yourself a century and consult an expert 1594 01:19:27,763 --> 01:19:29,503 on business systems and procedures. 1595 01:19:32,245 --> 01:19:34,770 - Yeah, our budget's still pretty tight. 1596 01:19:35,988 --> 01:19:36,989 - Uh-uh. 1597 01:19:38,512 --> 01:19:39,992 That's not an excuse anymore. 1598 01:19:40,036 --> 01:19:41,298 We've already solved that problem. 1599 01:19:44,954 --> 01:19:47,086 So, what's the real problem? 1600 01:19:51,351 --> 01:19:53,005 - I just don't know how to start. 1601 01:19:57,836 --> 01:19:58,750 - With Eli? 1602 01:20:00,578 --> 01:20:02,101 - Of course with Eli! 1603 01:20:05,061 --> 01:20:06,584 - I know. 1604 01:20:06,627 --> 01:20:08,804 I just wanted to make you finally say his name again. 1605 01:20:11,154 --> 01:20:12,677 If you don't know how to start with Eli, 1606 01:20:13,330 --> 01:20:16,289 just ask yourself what advice he would 1607 01:20:16,333 --> 01:20:17,247 give you about that. 1608 01:20:32,044 --> 01:20:33,089 - Try... 1609 01:20:34,046 --> 01:20:34,917 Learn... 1610 01:20:36,570 --> 01:20:37,441 Grow. 1611 01:20:37,920 --> 01:20:39,356 Left to the middle, 1612 01:20:39,399 --> 01:20:41,358 right to the middle, 1613 01:20:41,924 --> 01:20:43,839 this is the way 1614 01:20:43,882 --> 01:20:45,841 our braid grows a little. 1615 01:20:47,407 --> 01:20:49,192 - So, uh, where's Jolene? 1616 01:20:49,975 --> 01:20:51,542 - I think she's in my bedroom. 1617 01:20:58,418 --> 01:20:59,419 - Oh, my goodness. 1618 01:21:00,725 --> 01:21:01,944 What do you think? 1619 01:21:01,987 --> 01:21:03,902 - I think we finally figured it out! 1620 01:21:04,816 --> 01:21:06,078 - High-five? Nice! 1621 01:21:06,687 --> 01:21:08,037 - Can we eat pancakes for dinner? 1622 01:21:08,907 --> 01:21:10,474 - Have I created a pancake monster? 1623 01:21:12,998 --> 01:21:14,043 Guess I better feed you then. 1624 01:21:29,972 --> 01:21:31,190 - Did you and Miss Lia 1625 01:21:31,234 --> 01:21:33,714 get into another spirited discussion? 1626 01:21:35,368 --> 01:21:36,326 - Well... 1627 01:21:37,370 --> 01:21:38,371 Something like that. 1628 01:21:40,417 --> 01:21:42,332 - You should try to be friends again. 1629 01:21:42,375 --> 01:21:44,116 That's what you told me to do. 1630 01:21:44,160 --> 01:21:45,074 - I know. 1631 01:21:45,770 --> 01:21:46,902 I'm just... 1632 01:21:48,251 --> 01:21:50,949 not sure Lia wants to be friends with me again. 1633 01:21:53,430 --> 01:21:55,562 - You should try to figure that out. 1634 01:21:55,606 --> 01:21:56,476 - Uh-huh. 1635 01:21:58,087 --> 01:21:59,915 - But you don't know how to. 1636 01:22:05,659 --> 01:22:06,965 You should take her advice. 1637 01:22:07,009 --> 01:22:08,314 I mean, it worked for me. 1638 01:22:10,099 --> 01:22:11,839 - Just what advice would that be? 1639 01:22:12,492 --> 01:22:15,321 - Go meet her where she is and find out what she wants. 1640 01:22:17,802 --> 01:22:19,412 - You really are a smart cookie. 1641 01:22:19,456 --> 01:22:20,370 - I know. 1642 01:22:21,806 --> 01:22:22,807 - Smart enough to stay out 1643 01:22:22,850 --> 01:22:24,243 of trouble for a few minutes 1644 01:22:24,287 --> 01:22:25,375 while I go talk to Miss Lia? 1645 01:22:25,418 --> 01:22:27,203 - Uncle Eli, I'm not a baby. 1646 01:22:27,246 --> 01:22:28,552 I'm nine years old! 1647 01:22:29,205 --> 01:22:30,380 - That's what I thought. 1648 01:22:35,776 --> 01:22:38,388 - Fay, I'll be right back as soon as I give this to-- 1649 01:22:40,042 --> 01:22:40,912 Eli! 1650 01:22:41,913 --> 01:22:43,001 Hi. - Hi. 1651 01:22:43,045 --> 01:22:45,482 Is, uh... Is now a good time? 1652 01:22:45,525 --> 01:22:47,266 - No, no, no. - If you're rushing out, I can-- 1653 01:22:47,310 --> 01:22:49,051 - No, now's a great time. - Great. 1654 01:22:50,052 --> 01:22:52,532 Well, I just wanted to... 1655 01:22:53,011 --> 01:22:56,797 - I... Actually, can I say my piece first? 1656 01:22:56,841 --> 01:23:00,149 - Yes, of course. Please, go on. 1657 01:23:02,890 --> 01:23:03,761 - Thank you. 1658 01:23:05,589 --> 01:23:08,548 - My instinct here is to say "you're welcome", 1659 01:23:08,592 --> 01:23:11,769 but I'm not sure what for. 1660 01:23:14,032 --> 01:23:17,340 - For pushing me to grow. 1661 01:23:18,428 --> 01:23:20,821 Now I want to grow more! 1662 01:23:20,865 --> 01:23:23,563 And only better this time, 1663 01:23:23,607 --> 01:23:25,913 and with a plan. 1664 01:23:27,872 --> 01:23:29,004 Which is... 1665 01:23:29,613 --> 01:23:30,483 this. 1666 01:23:35,227 --> 01:23:37,360 - "Mixed greens and quinoa 1667 01:23:38,230 --> 01:23:39,666 with salmon and lime vinaigrette"? 1668 01:23:41,103 --> 01:23:42,800 Your plan for growing is... 1669 01:23:44,584 --> 01:23:45,411 salad? 1670 01:23:45,455 --> 01:23:49,111 - No, it's the extras. See? 1671 01:23:50,721 --> 01:23:53,071 It's a share in my company 1672 01:23:53,680 --> 01:23:57,554 in exchange for your project management expertise. 1673 01:23:58,729 --> 01:23:59,817 - So... 1674 01:24:01,601 --> 01:24:04,561 that would make it... 1675 01:24:04,604 --> 01:24:05,518 "our" system? 1676 01:24:07,564 --> 01:24:08,478 - Yes. 1677 01:24:11,829 --> 01:24:15,137 - Are you just offering me a share of your business, 1678 01:24:15,920 --> 01:24:17,704 or a share of your heart as well? 1679 01:24:18,749 --> 01:24:21,360 Because if you are offering me a share of your heart too... 1680 01:24:24,668 --> 01:24:26,496 it's the perfect start to "our" way. 1681 01:24:29,325 --> 01:24:31,153 You already have a share of mine. 1682 01:24:47,169 --> 01:24:49,171 - Uncle Eli! Miss Lia! 1683 01:24:52,043 --> 01:24:54,263 What took you guys so long?! 1684 01:24:58,267 --> 01:24:59,659 - That's what I want to know! 1685 01:25:18,635 --> 01:25:20,637 Subtitling: difuze 120809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.