Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,440 --> 00:00:15,520
♪(MAN SINGING) Folks are blessed
♪who make the best of every day
2
00:00:16,920 --> 00:00:20,440
♪Living by
♪their own philosophy
3
00:00:23,320 --> 00:00:27,640
♪Everyone beneath the sun
♪must find a way
4
00:00:29,560 --> 00:00:34,280
♪And I have found
♪the only way for me
5
00:00:36,320 --> 00:00:37,720
(BELL ON BIKE RINGING)
6
00:00:38,440 --> 00:00:43,440
♪I don't believe in
♪frettin' and grievin'
7
00:00:43,560 --> 00:00:46,640
♪Why mess around with strife
8
00:00:48,120 --> 00:00:53,360
♪I never was cut out
♪to step and strut out
9
00:00:53,440 --> 00:00:56,760
♪Give me the simple life
10
00:00:58,320 --> 00:01:03,520
♪Some find it pleasant
♪dining on pheasant
11
00:01:03,600 --> 00:01:07,040
♪Those things
♪roll off my knife
12
00:01:08,720 --> 00:01:13,600
♪Just serve me tomatoes
♪and mashed potatoes
13
00:01:13,640 --> 00:01:17,320
♪Ha, ha!
♪Give me the simple life
14
00:01:19,080 --> 00:01:23,200
♪A cottage small
♪is all I'm after
15
00:01:24,360 --> 00:01:28,000
♪Not one that's spacious
♪and wide
16
00:01:29,480 --> 00:01:33,160
♪A house that rings
♪with joy and laughter
17
00:01:34,520 --> 00:01:38,360
♪And the one you love
♪in sight
18
00:01:39,720 --> 00:01:45,320
♪Some like the high road
♪I like the low road
19
00:01:45,360 --> 00:01:48,360
♪Free from the care
♪and strife
20
00:01:49,840 --> 00:01:55,120
♪Sounds corny and seedy
♪But yes, indeedy
21
00:01:55,200 --> 00:01:58,720
♪I like the simple life
22
00:02:21,360 --> 00:02:26,200
♪Life could be thrilling
♪with one who's willing
23
00:02:26,240 --> 00:02:29,720
♪To be a farmer's wife
24
00:02:31,120 --> 00:02:36,640
♪Kids calling me Pappy
♪would sure make me happy
25
00:02:36,720 --> 00:02:40,000
♪Give me the simple life
26
00:02:41,600 --> 00:02:46,680
♪Some find it pleasant
♪dining on pheasant
27
00:02:46,760 --> 00:02:50,160
♪Those things
♪roll off my knife
28
00:02:52,040 --> 00:02:57,360
♪Just serve me tomatoes
♪and mashed potatoes
29
00:02:57,440 --> 00:03:01,280
♪Give me the simple life
30
00:03:25,400 --> 00:03:27,480
Nina, come on.
They're gonna be here any minute.
31
00:03:27,600 --> 00:03:30,480
Okay.
We'll be right down.
32
00:03:39,840 --> 00:03:41,800
(SIGHS)
33
00:03:42,800 --> 00:03:44,600
Father of the bride.
34
00:03:44,640 --> 00:03:47,640
I never thought I'd say this, but that
whole experience was a piece of cake
35
00:03:47,720 --> 00:03:50,800
compared to the roller coaster
I've been on this past year.
36
00:03:51,240 --> 00:03:53,680
I admit it took me a while
to recover from the wedding,
37
00:03:53,760 --> 00:03:55,600
but eventually life
got back to normal,
38
00:03:55,640 --> 00:03:58,800
which is exactly
the way I prefer life to be.
39
00:03:58,920 --> 00:04:00,480
After the dust settled,
40
00:04:00,560 --> 00:04:03,680
I began to realize
what a lucky guy I was.
41
00:04:03,760 --> 00:04:06,640
I had a wonderful home
filled with memories,
42
00:04:06,760 --> 00:04:08,760
and completely paid for,
43
00:04:08,840 --> 00:04:12,160
a wife I love just as much
as the day I married her,
44
00:04:12,240 --> 00:04:15,320
a daughter, independent,
self-sufficient,
45
00:04:15,440 --> 00:04:17,920
married, working, happy.
46
00:04:18,000 --> 00:04:20,680
A son blossoming in the middle
of middle school,
47
00:04:20,760 --> 00:04:23,200
and a son-in-law
gainfully employed,
48
00:04:23,320 --> 00:04:26,000
and very often,
out of town on business.
49
00:04:26,080 --> 00:04:29,360
(SMACKS LIPS)
Life was sweet.
50
00:04:29,400 --> 00:04:33,080
I felt for the first time
ahead of the game.
51
00:04:33,160 --> 00:04:35,320
Then it dawned on me.
52
00:04:35,360 --> 00:04:39,080
I was a mere five years
away from freedom.
53
00:04:39,160 --> 00:04:41,280
Soon I'd be a father
with one kid married
54
00:04:41,360 --> 00:04:42,920
and the other off in college.
55
00:04:43,000 --> 00:04:45,200
And that started me thinking.
56
00:04:45,240 --> 00:04:47,960
What was I gonna do
with all that free time?
57
00:04:50,560 --> 00:04:53,200
Anything I wanted.
58
00:04:53,240 --> 00:04:56,040
Maybe I'd take up
fly-fishing,
59
00:04:56,080 --> 00:04:59,720
travel to exotic places,
climb Mount Everest.
60
00:04:59,760 --> 00:05:03,040
I was feeling on top
of the world.
61
00:05:03,120 --> 00:05:07,240
And that's when they
lowered the boom on me.
62
00:05:07,280 --> 00:05:08,520
It was like that old joke,
63
00:05:08,560 --> 00:05:11,480
"All those who think they have
it made, take one step forward.
64
00:05:11,560 --> 00:05:13,600
Not so fast, George Banks."
65
00:05:15,200 --> 00:05:17,440
It was about a year ago
when it all started.
66
00:05:18,960 --> 00:05:21,080
Well,
67
00:05:21,120 --> 00:05:23,680
nine months ago
to be exact.
68
00:05:27,840 --> 00:05:31,000
GEORGE: I was on my way homefrom work on a perfect fall day.
69
00:05:32,920 --> 00:05:35,120
The leaves were golden.The air was crisp.
70
00:05:35,200 --> 00:05:38,400
And I couldn't help thinkingwhat a charmed life I was leading.
71
00:05:40,600 --> 00:05:43,520
Yep, I was a happy man.
72
00:06:03,840 --> 00:06:05,760
Hey, hey!
73
00:06:06,280 --> 00:06:08,880
-Hey, Dad, you hear the news?
-What news?
74
00:06:08,960 --> 00:06:11,440
-I don't know. She wouldn't tell me.
-NINA: Matty, phone.
75
00:06:11,480 --> 00:06:14,280
-Got it.
-Who wouldn't tell you?
76
00:06:14,640 --> 00:06:16,640
-(PEOPLE CHUCKLING)
-Hey.
77
00:06:17,280 --> 00:06:20,400
Hi, George. Do you think
it's what we think it is?
78
00:06:20,480 --> 00:06:22,800
What? What is it?
Somebody tell me what's going on.
79
00:06:22,880 --> 00:06:24,960
Bryan called and said
to be here at 6:00,
80
00:06:25,000 --> 00:06:28,160
that he and Annie have
some important news to tell us.
81
00:06:28,240 --> 00:06:29,720
(SIGHS)
82
00:06:29,800 --> 00:06:33,320
This is one of those moments,
George. I can feel it.
83
00:06:33,760 --> 00:06:35,760
Oh, my.
84
00:06:37,640 --> 00:06:38,960
(HUMMING)
85
00:06:39,040 --> 00:06:43,920
Hi, honey. Oh, don't worry, okay?
I'm sure nothing's wrong.
86
00:06:44,000 --> 00:06:45,920
-How do you know?
-Well, I, I know.
87
00:06:46,000 --> 00:06:47,160
Oh, you know?
88
00:06:47,240 --> 00:06:49,440
No. I don't really know.
I just know nothing's wrong.
89
00:06:49,480 --> 00:06:51,400
Now, come on.
Come on inside.
90
00:06:51,480 --> 00:06:53,680
-Can I fix you a drink, George?
-No, thanks.
91
00:06:53,760 --> 00:06:56,160
Nina, you don't think Annie's been
transferred back east, do you?
92
00:06:56,200 --> 00:06:59,160
No, honey. Something tells me this
has nothing to do with work.
93
00:06:59,200 --> 00:07:03,520
(CHUCKLES) George. George. You sure
you don't want a glass of wine?
94
00:07:03,560 --> 00:07:05,520
'Cause she always said
a transfer was a possibility.
95
00:07:05,560 --> 00:07:07,520
I would hate it if they moved.
96
00:07:07,600 --> 00:07:10,360
-Really, George? You?
-(BOTH CHUCKLING)
97
00:07:10,400 --> 00:07:12,360
Well, they live
far enough away as it is.
98
00:07:12,440 --> 00:07:13,960
They live a mile from here.
99
00:07:14,000 --> 00:07:15,360
Well, you know, with traffic
and everything.
100
00:07:15,400 --> 00:07:16,520
(HORN HONKS)
101
00:07:16,600 --> 00:07:21,040
Oh, there they are. I just don't want
to hear the word "Boston," that's all.
102
00:07:21,120 --> 00:07:22,640
You know what's gonna happen?
103
00:07:22,680 --> 00:07:25,120
First, they're gonna promise to
come home for long weekends.
104
00:07:25,200 --> 00:07:29,160
Then it'll be a week every other summer.
Next thing you know, we're strangers.
105
00:07:29,200 --> 00:07:32,000
We're just names
on a Christmas card list.
106
00:07:32,040 --> 00:07:35,360
We'll be those relatives
out in California.
107
00:07:36,560 --> 00:07:39,320
-Bummer Man, he delivers.
-(DOOR OPENING)
108
00:07:39,360 --> 00:07:41,640
-Hello?
-We're here.
109
00:07:41,720 --> 00:07:44,200
Oh, hello!
110
00:07:44,560 --> 00:07:47,640
-Good to see you.
-Good to see you too.
111
00:07:47,720 --> 00:07:49,680
(ALL CHATTERING)
112
00:07:50,440 --> 00:07:53,320
GEORGE: There she was, my Annie.
113
00:07:53,400 --> 00:07:57,400
Every time I saw her I had to remindmyself she was a married woman.
114
00:07:57,480 --> 00:08:01,240
To me, she still seemedlike a kid playing house.
115
00:08:01,560 --> 00:08:03,400
(CHATTERING CONTINUES)
116
00:08:04,400 --> 00:08:06,600
-Hi, Mom.
-Hi, hon. How are you?
117
00:08:06,680 --> 00:08:09,160
-Good.
-Are you feeling all right?
118
00:08:09,240 --> 00:08:12,400
She's feeling all right.
Look, she never looked better.
119
00:08:12,440 --> 00:08:14,760
-(CHUCKLES)
-Hi, Dad.
120
00:08:15,520 --> 00:08:17,200
Are you okay?
121
00:08:17,680 --> 00:08:20,120
So, any news at work?
Any news? Anything?
122
00:08:20,200 --> 00:08:22,680
No, everything's great.
Same, but good. Busy.
123
00:08:22,760 --> 00:08:24,640
Same. Busy. Hmm.
124
00:08:25,080 --> 00:08:26,600
See?
125
00:08:26,680 --> 00:08:29,640
Hey, Dad. Uh, George.
Sorry, George.
126
00:08:29,720 --> 00:08:31,800
GEORGE: As long as the big newswasn't that my daughter
127
00:08:31,880 --> 00:08:34,080
was moving3,000 miles away,
128
00:08:34,120 --> 00:08:37,120
her husband could call meanything he wanted.
129
00:08:37,680 --> 00:08:40,720
In spite of myself,I had actually begun to grow
130
00:08:40,760 --> 00:08:42,960
somewhat fond of Bryan MacKenzie.
131
00:08:42,960 --> 00:08:44,720
-(NERVOUS CHUCKLE)
-(SIGHS)
132
00:08:44,760 --> 00:08:47,040
Those hors d'oeuvres
look so great. I'm starving.
133
00:08:47,240 --> 00:08:48,680
(INHALES)
134
00:08:49,320 --> 00:08:50,800
Mmm-hmm.
135
00:08:51,240 --> 00:08:54,040
So what is it, Annie?
What's the news?
136
00:08:54,120 --> 00:08:57,040
-Well, don't you wanna eat first?
-Come on, tell us. What is it?
137
00:08:57,120 --> 00:08:59,240
I know what it is!
I got it. I'm positive.
138
00:08:59,280 --> 00:09:00,480
You bought a house, right?
139
00:09:00,560 --> 00:09:02,400
A place you can remodel,
a little closer to home?
140
00:09:02,440 --> 00:09:05,040
-A house? Is that it?
-Well...
141
00:09:05,320 --> 00:09:07,040
Well, no, no, a house is fine.
142
00:09:07,120 --> 00:09:09,760
No, yeah, of course,
a house is definitely good.
143
00:09:09,800 --> 00:09:11,480
That's the big news? A house?
144
00:09:11,520 --> 00:09:13,600
Man, I thought you were
gonna have a baby.
145
00:09:13,640 --> 00:09:16,400
(LAUGHING) Get outta here.
146
00:09:16,680 --> 00:09:17,880
Us too.
147
00:09:17,960 --> 00:09:20,200
I know. Me too.
That's what I thought.
148
00:09:20,280 --> 00:09:22,360
JOANNA: That's whatwe were hoping for.
149
00:09:22,640 --> 00:09:25,080
-Well...
-Tell 'em.
150
00:09:25,440 --> 00:09:26,680
(SIGHS)
151
00:09:27,320 --> 00:09:29,560
Your wish came true.
I'm gonna have a baby!
152
00:09:29,920 --> 00:09:31,640
-BRYAN: We're pregnant!
-Oh!
153
00:09:32,800 --> 00:09:34,480
(ALL CHEERING)
154
00:09:38,640 --> 00:09:40,560
(SHOUTING)
155
00:09:42,960 --> 00:09:45,320
-Congratulations.
-(CHATTERING CONTINUES)
156
00:09:49,320 --> 00:09:52,400
GEORGE: I never likedthat Bryan MacKenzie.
157
00:09:52,480 --> 00:09:54,200
Not from the momentI laid eyes on him.
158
00:09:54,320 --> 00:09:55,520
(LAUGHS)
159
00:09:55,560 --> 00:09:59,080
Here my little girl was playing house,and he had the nerve to...
160
00:09:59,200 --> 00:10:00,880
NINA: George.
161
00:10:01,200 --> 00:10:03,040
What do you say, Dad?
162
00:10:05,040 --> 00:10:06,400
Congratulations.
163
00:10:07,480 --> 00:10:09,200
You too.
164
00:10:17,960 --> 00:10:19,480
Congratulations.
165
00:10:21,760 --> 00:10:23,440
Grandpa! (LAUGHS)
166
00:10:23,880 --> 00:10:25,360
GEORGE: Grandpa?
167
00:10:25,800 --> 00:10:29,880
First that runt steals my daughter,and now he makes a grandpa out of me.
168
00:10:33,560 --> 00:10:35,360
NINA: The baby is due July 26,
169
00:10:35,400 --> 00:10:37,680
and I like that 'cause
that's a good even number.
170
00:10:37,720 --> 00:10:40,080
Of course... (SIGHS)
It is going to be very hot.
171
00:10:40,160 --> 00:10:43,400
But I'm sure she's not gonna mind.
Oh, God.
172
00:10:43,440 --> 00:10:46,880
Oh, George, can you believe
the same doctor who delivered Annie
173
00:10:46,960 --> 00:10:49,920
is going to be delivering
her baby?
174
00:10:49,920 --> 00:10:53,040
-Oh, honey, it's so amazing!
-Yeah.
175
00:10:53,080 --> 00:10:56,680
Oh! George,
I have a great idea.
176
00:10:56,720 --> 00:10:59,920
What if Franck
did the baby shower for us?
177
00:11:00,440 --> 00:11:03,800
-Franck?
-As a favor, honey. George.
178
00:11:04,240 --> 00:11:06,760
What? I thought
you liked Franck now.
179
00:11:07,000 --> 00:11:09,400
-I never actually said I liked him.
-Yes, you did.
180
00:11:09,440 --> 00:11:11,720
When we were at that party with those
people from whatcha-callit,
181
00:11:11,760 --> 00:11:13,120
you were raving on about him.
182
00:11:13,200 --> 00:11:15,000
Maybe it slipped out,
but I didn't mean it.
183
00:11:15,080 --> 00:11:16,200
Nina, get a grip.
184
00:11:16,240 --> 00:11:18,640
I'm not gonna go into hock
to give Annie a baby shower.
185
00:11:18,720 --> 00:11:20,280
I just finished paying for the wedding.
186
00:11:20,360 --> 00:11:23,440
Now my stomach hurts.
Where'd you put my Tums?
187
00:11:23,520 --> 00:11:27,320
All right, honey, okay.
Okay. It was just a thought. Calm down.
188
00:11:27,400 --> 00:11:30,160
What's the matter with you anyway?
You didn't say a word during dinner.
189
00:11:30,240 --> 00:11:32,200
You're acting as if
you're not happy about this.
190
00:11:32,280 --> 00:11:33,440
Who's acting?
191
00:11:33,520 --> 00:11:37,760
Oh, I see. You're not happy that your
daughter is going to be having a baby?
192
00:11:37,920 --> 00:11:40,120
That's right, Grandma.
I'm not.
193
00:11:40,400 --> 00:11:42,440
(CHUCKLES) Why?
194
00:11:42,800 --> 00:11:44,840
Well, for starters,
they can't afford a baby.
195
00:11:44,920 --> 00:11:46,280
-Oh.
-Babies cost money.
196
00:11:46,360 --> 00:11:48,600
The older they get,
the more they cost.
197
00:11:48,640 --> 00:11:50,960
They didn't plan for this.
They don't have a nest egg.
198
00:11:51,000 --> 00:11:52,640
They barely have a nest!
199
00:11:52,720 --> 00:11:55,680
How are they gonna fit a baby
into that shoe box they live in?
200
00:11:55,760 --> 00:11:58,480
Really. George, they have
more money then we had at their age.
201
00:11:59,280 --> 00:12:01,800
Also, what do they know
about raising a kid?
202
00:12:01,840 --> 00:12:03,640
Annie's just a kid herself.
203
00:12:03,720 --> 00:12:06,840
She graduates college
and marries the first guy she meets.
204
00:12:06,920 --> 00:12:09,800
And now, to get saddled with a baby
even before her career takes off.
205
00:12:09,840 --> 00:12:12,480
Why must I always be
the only feminist in this family?
206
00:12:12,560 --> 00:12:14,520
You know,
I just realized somethin'.
207
00:12:14,600 --> 00:12:16,880
I'm four-foot, six, I don't shave,
208
00:12:16,960 --> 00:12:19,840
I don't have a job
and I'm gonna be an uncle.
209
00:12:19,920 --> 00:12:21,360
Is there somethin'
weird about that?
210
00:12:23,840 --> 00:12:27,000
Finally, someone
who thinks like I do.
211
00:12:27,040 --> 00:12:28,840
Oh, yeah, a 12-year-old.
212
00:12:28,920 --> 00:12:30,320
(PHONE RINGING)
213
00:12:31,880 --> 00:12:33,160
God.
214
00:12:33,200 --> 00:12:37,000
Hello? Oh, Sally!
Oh, Sally, hi.
215
00:12:37,080 --> 00:12:40,880
I have the best news. Guess what?
This is so exciting.
216
00:12:42,360 --> 00:12:44,720
I'm gonna be a grandmother.
(LAUGHING)
217
00:12:44,800 --> 00:12:47,920
GEORGE: Poor Nina. The womanwas obviously living in denial.
218
00:12:48,000 --> 00:12:50,520
I, for one, wasn't readyto be a grandfather.
219
00:12:50,560 --> 00:12:52,640
What was so grand about it anyway?
220
00:12:52,680 --> 00:12:55,440
George?
Oh, he's thrilled.
221
00:12:55,520 --> 00:12:58,240
Grandfathers wore cardigansand hearing aids.
222
00:12:58,320 --> 00:13:00,720
I wore baseball capsand running shoes.
223
00:13:00,800 --> 00:13:02,840
Sure, I may have beena little out of shape,
224
00:13:02,880 --> 00:13:04,840
but I was still young.
225
00:13:04,880 --> 00:13:06,880
And I could prove it.
226
00:13:07,720 --> 00:13:09,400
(PANTING)
227
00:13:13,560 --> 00:13:15,160
(GRUNTING)
228
00:13:17,880 --> 00:13:19,360
(EXHALING)
229
00:13:19,880 --> 00:13:22,560
GEORGE: (STRAINING)
Oh, yeah! Oh, yeah!
230
00:13:23,480 --> 00:13:26,400
Oh, yeah! Oh, yeah!
231
00:13:27,280 --> 00:13:29,880
Oh, yeah!
Come on, come on, come on.
232
00:13:29,960 --> 00:13:33,840
Whoa. You better take it
easy there, pops.
233
00:13:33,880 --> 00:13:35,360
(GIGGLES)
234
00:13:37,480 --> 00:13:39,040
(GRUNTS)
235
00:13:39,080 --> 00:13:40,600
Oh! Ow!
236
00:13:42,360 --> 00:13:43,760
(GROANS)
237
00:13:46,240 --> 00:13:47,320
(GROWLS)
238
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
(BARKS)
239
00:14:03,360 --> 00:14:04,600
(PEOPLE CHATTERING)
240
00:14:05,280 --> 00:14:07,080
Oh, hang on a second.
241
00:14:07,120 --> 00:14:09,400
-You got the list?
-I got it right here. Are you okay?
242
00:14:09,440 --> 00:14:10,880
-Yeah, I'm fine. Shoot.
-Okay.
243
00:14:10,920 --> 00:14:12,720
The following men
are older than you.
244
00:14:12,760 --> 00:14:14,520
-Go.
-Paul McCartney.
245
00:14:14,600 --> 00:14:16,560
-Yeah.
-Rod Stewart, Jack Nicholson.
246
00:14:16,600 --> 00:14:19,440
-Jack Nicholson?
-By eight years. You're much younger.
247
00:14:19,480 --> 00:14:21,200
You can't get any cooler
than Jack Nicholson.
248
00:14:21,280 --> 00:14:22,280
-That's good.
-Okay.
249
00:14:22,360 --> 00:14:24,280
-Mick Jagger, Robert Redford.
-Yeah. Really?
250
00:14:24,320 --> 00:14:26,600
Mmm-hmm. Bob Dylan,
Warren Beatty, and Bill Clinton.
251
00:14:26,640 --> 00:14:28,560
-Really?
-But only by 31 days.
252
00:14:29,160 --> 00:14:31,400
Hey, younger is younger.
253
00:14:33,640 --> 00:14:36,320
Hi. Here's what I'm thinkin'.
I wanna look younger.
254
00:14:36,400 --> 00:14:39,960
I think maybe something in here,
like the hair, it's too square.
255
00:14:40,480 --> 00:14:42,320
I'm just kind of... You know.
256
00:14:42,440 --> 00:14:44,640
A little "stickied" up,
you know. Kinda hip!
257
00:14:45,040 --> 00:14:46,400
Easy.
258
00:14:46,480 --> 00:14:49,200
♪(MAN SINGING) When the saints
♪go marching in
259
00:14:50,320 --> 00:14:54,360
♪Oh, when the sun
♪refuse to shine
260
00:14:54,640 --> 00:14:58,320
♪Oh, when the sun
♪refuse to shine
261
00:14:59,480 --> 00:15:03,560
♪I still want to be
♪in that number
262
00:15:04,320 --> 00:15:06,440
-Young, right?
-Oh, totally!
263
00:15:06,480 --> 00:15:08,520
(GIGGLES) It's bitchin'!
264
00:15:10,560 --> 00:15:12,040
Bitchin'?
265
00:15:12,120 --> 00:15:16,440
♪Oh, when the saints
♪go marchin' in
266
00:15:16,480 --> 00:15:20,760
♪I'm going to sing
♪as loud as thunder
267
00:15:20,840 --> 00:15:25,160
♪Oh, when the saints
♪go marchin' in
268
00:15:29,080 --> 00:15:30,520
Hi.
269
00:15:36,680 --> 00:15:38,160
Hi.
270
00:15:39,400 --> 00:15:41,560
Well, hi.
271
00:15:45,840 --> 00:15:47,520
(TIRES SQUEALING)
272
00:15:52,200 --> 00:15:53,760
(CAR APPROACHING)
273
00:15:59,440 --> 00:16:02,800
♪(WOMAN SINGING)
♪At last
274
00:16:07,400 --> 00:16:11,680
♪My love has come along
275
00:16:13,200 --> 00:16:15,240
-(CHOPPING CONTINUES)
-(CHUCKLES)
276
00:16:15,720 --> 00:16:18,480
♪My lonely days
277
00:16:19,040 --> 00:16:20,960
♪Are over
278
00:16:23,920 --> 00:16:28,160
♪And life is like a song
279
00:16:31,600 --> 00:16:34,040
♪Oh, yeah, yeah
280
00:16:34,480 --> 00:16:36,560
♪At last
281
00:16:42,680 --> 00:16:44,840
Oh! George. George!
282
00:16:44,920 --> 00:16:47,280
(GIGGLES) George,
what are you doing?
283
00:16:47,360 --> 00:16:49,040
Oh! Oh, George!
284
00:16:49,080 --> 00:16:51,160
-Can you tell the difference?
-Can I tell the difference?
285
00:16:51,280 --> 00:16:54,000
-What did you do? Is it permanent?
-It is if you want it to be.
286
00:16:54,080 --> 00:16:55,680
The new, permanent,
young and improved,
287
00:16:55,760 --> 00:16:58,080
and stronger I might add,
George Stanley Banks.
288
00:16:58,080 --> 00:16:59,600
I look like the guy you married, right?
289
00:17:00,680 --> 00:17:01,800
Kind of.
290
00:17:02,800 --> 00:17:05,480
Hey, don't kid yourself.
It makes you look younger too.
291
00:17:05,560 --> 00:17:06,600
Mmm.
292
00:17:06,680 --> 00:17:07,800
Hey, where's Matty?
293
00:17:07,920 --> 00:17:09,760
(CHUCKLES)
Matty's eating at Cameron's.
294
00:17:09,840 --> 00:17:12,560
Huh. All alone. Hmm.
295
00:17:13,080 --> 00:17:16,280
Just you and me
at the old house.
296
00:17:16,320 --> 00:17:17,480
(CLANGING)
297
00:17:17,560 --> 00:17:19,600
May I ask what possessed you
to do this?
298
00:17:23,880 --> 00:17:25,560
Just wanna look
the way I feel, that's all.
299
00:17:25,640 --> 00:17:27,200
-Oh.
-Ava loved it.
300
00:17:27,440 --> 00:17:30,240
-Who's Ava?
-Oh, just the girl who did it, that's all.
301
00:17:30,320 --> 00:17:32,480
She said it took years
off my face.
302
00:17:32,800 --> 00:17:34,800
You know, Nina,
you're very beautiful.
303
00:17:34,880 --> 00:17:37,280
-Oh. George.
-You are so very beautiful.
304
00:17:37,320 --> 00:17:39,800
-Really? Thank you, honey.
-Yeah.
305
00:17:39,840 --> 00:17:41,760
-Mmm.
-(LAUGHS)
306
00:17:41,800 --> 00:17:44,160
-My. What's in the bag?
-Oh!
307
00:17:44,960 --> 00:17:48,360
I got you something totally great.
I found it at Victoria's Secret.
308
00:17:48,440 --> 00:17:50,160
Oh, God, George.
309
00:17:50,240 --> 00:17:52,080
I opened a charge
for you there, by the way.
310
00:17:52,160 --> 00:17:55,160
Huh? (EXCLAIMS) What are you...
Are you crazy, honey?
311
00:17:55,240 --> 00:17:59,400
I'm not... I'm not wearing that.
I am a grandmother, okay? I...
312
00:17:59,480 --> 00:18:01,760
-You're not my grandmother, are you?
-No.
313
00:18:03,120 --> 00:18:05,520
Well, George,
what's gotten into you, honey?
314
00:18:05,600 --> 00:18:07,280
Hey, can't a man
make love to his wife
315
00:18:07,320 --> 00:18:09,080
without something having
"gotten into him"?
316
00:18:09,160 --> 00:18:13,120
Well, what do you mean,
make love?
317
00:18:13,440 --> 00:18:16,360
-What do you think I mean?
-I don't know.
318
00:18:20,680 --> 00:18:22,960
My, my, my. (GIGGLES)
319
00:18:23,040 --> 00:18:25,760
This is a new and improved
George Banks.
320
00:18:25,840 --> 00:18:27,600
(THUNDERCLAP)
321
00:18:40,520 --> 00:18:42,040
(NINA LAUGHING)
322
00:18:48,640 --> 00:18:49,920
-Ugh!
-Hey, hey, hey.
323
00:18:50,000 --> 00:18:52,160
Didn't we just pay 900 bucks
to have this roof fixed?
324
00:18:52,200 --> 00:18:54,720
I swear to God,
this house is starting to fall apart.
325
00:18:54,760 --> 00:18:57,400
First, the heating went,
then the gas thing broke
326
00:18:57,480 --> 00:18:59,000
and the plumbing froze.
327
00:18:59,040 --> 00:19:01,240
I don't know, sometimes
I think I would just like
328
00:19:01,320 --> 00:19:03,520
to wash my hands
of this whole thing.
329
00:19:03,560 --> 00:19:05,840
What is it?
What are you thinking?
330
00:19:05,880 --> 00:19:08,080
I have a brilliant,
beyond-brilliant idea.
331
00:19:08,120 --> 00:19:09,400
Uh, yeah?
332
00:19:09,480 --> 00:19:10,880
I say we sell this dump.
333
00:19:11,000 --> 00:19:12,760
(LAUGHING) Right.
334
00:19:12,880 --> 00:19:14,800
-I'm serious!
-George, what, are you crazy?
335
00:19:14,880 --> 00:19:17,040
Last year you said you wanted
to be buried in the backyard.
336
00:19:17,080 --> 00:19:18,960
Now you wanna sell the place?
337
00:19:19,040 --> 00:19:22,000
Nina, listen.
Matty's in school every day 'til 6:00.
338
00:19:22,080 --> 00:19:23,720
You're at work. I'm at work.
339
00:19:23,760 --> 00:19:26,160
Let's get rid of it.
Let's not be so by-the-book.
340
00:19:26,240 --> 00:19:28,640
You know, let's be adventurous.
Let's loosen up.
341
00:19:28,720 --> 00:19:30,280
I don't know.
I mean, if we sold the place,
342
00:19:30,360 --> 00:19:32,240
then we won't have room
for the baby.
343
00:19:32,320 --> 00:19:33,680
What "we", kemo sabe?
344
00:19:33,760 --> 00:19:36,120
It's not our baby. It doesn't
need its own room in our house.
345
00:19:36,320 --> 00:19:37,440
What about Matty?
346
00:19:37,520 --> 00:19:39,640
Oh, like Matty wouldn't
love living at the beach.
347
00:19:39,720 --> 00:19:43,440
The... (LAUGHS)
The beach? Mr. Sunscreen?
348
00:19:43,480 --> 00:19:45,960
Please, George. I mean,
now you wanna live at the beach?
349
00:19:46,080 --> 00:19:48,000
Hey, you're the one who said
that one day before you're old
350
00:19:48,080 --> 00:19:49,400
you wanna live by the ocean.
351
00:19:49,440 --> 00:19:51,800
I'm telling you,
this leak is an omen.
352
00:19:51,920 --> 00:19:53,720
We could sell this place
in a second.
353
00:19:53,760 --> 00:19:56,120
It's the Leave It To Beaver
house that everybody wants.
354
00:19:56,200 --> 00:19:58,400
You know, we'd have enough
money to buy a condo.
355
00:19:58,440 --> 00:20:00,360
We could get a boat.
We could travel.
356
00:20:00,440 --> 00:20:02,000
I could get that Harley
I always wanted.
357
00:20:02,080 --> 00:20:04,440
Harley? Honey. Oh-ho, George.
358
00:20:04,480 --> 00:20:06,320
This has been a very big day for you.
359
00:20:06,400 --> 00:20:11,240
First your hair,
and then this thing.
360
00:20:11,280 --> 00:20:14,720
I just... I think we should
think about things, okay?
361
00:20:15,040 --> 00:20:16,880
Okay. But will you
think about it, really?
362
00:20:16,960 --> 00:20:19,760
Will you wash that stuff
out of your hair, really?
363
00:20:19,800 --> 00:20:20,920
Yeah.
364
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
-Okay, I'll make you a deal. Okay?
-Mmm-hmm.
365
00:20:24,560 --> 00:20:27,320
If one more thing goes wrong with
this house, we'll put it up for sale.
366
00:20:27,360 --> 00:20:29,160
You have my word on it.
367
00:20:34,480 --> 00:20:37,360
GEORGE: As luck would have it,termites attacked two weeks later.
368
00:20:40,640 --> 00:20:42,520
So we decidedto give it a test run,
369
00:20:42,600 --> 00:20:44,360
see if we got any nibbles.
370
00:20:49,080 --> 00:20:51,920
Four weeks went byand not a single nibble.
371
00:20:52,000 --> 00:20:54,360
GEORGE: All right, here we go.
Here we go.
372
00:20:54,480 --> 00:20:57,080
-Check.
-Ball in. Come on, let's go.
373
00:20:57,160 --> 00:20:58,640
What are you doing?
Hey! Where ya going?
374
00:20:58,680 --> 00:20:59,920
Spin move.
375
00:21:00,000 --> 00:21:01,480
Whoa! Hey!
What? Come on.
376
00:21:01,520 --> 00:21:03,200
-Come on. No. No!
-Yes!
377
00:21:03,320 --> 00:21:07,960
GEORGE: Then one Saturday morning,we got a bite. A big bite.
378
00:21:09,560 --> 00:21:12,360
George, I'd like you to meet
Mr. and Mrs. Habib.
379
00:21:12,440 --> 00:21:14,360
How do you do? Nice to meet you.
380
00:21:14,440 --> 00:21:16,040
This is my son Matty
and his friend Justin.
381
00:21:16,080 --> 00:21:18,760
We like house very much.
When you can move out?
382
00:21:19,040 --> 00:21:20,120
Excuse me?
383
00:21:20,200 --> 00:21:22,040
REALTOR: The Habibs would
like to buy the house, George.
384
00:21:22,120 --> 00:21:23,640
It's exactly what
they've been looking for.
385
00:21:23,680 --> 00:21:24,920
Yes, when you can move?
386
00:21:25,000 --> 00:21:26,880
We need house
a week from Wednesday,
387
00:21:26,920 --> 00:21:29,280
and my wife wants
flower dishes in kitchen.
388
00:21:29,360 --> 00:21:31,160
You sell, we pay top dollar.
389
00:21:31,200 --> 00:21:32,760
For the house, top dollar?
390
00:21:32,840 --> 00:21:34,400
(HABIB CHUCKLING)
391
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
Dishes. For the dishes.
392
00:21:37,200 --> 00:21:39,880
For the house, we pay
what you ask and no more.
393
00:21:39,960 --> 00:21:43,160
But we need house
a week from Wednesday or no deal.
394
00:21:43,720 --> 00:21:47,520
Gee, that's, uh... That's 10 days
from now. That's kinda quick.
395
00:21:48,000 --> 00:21:49,720
We've lived here 18 years.
I don't know if we can...
396
00:21:49,800 --> 00:21:50,880
(SPEAKING TURKISH)
397
00:21:50,920 --> 00:21:52,560
(YELLING IN TURKISH)
398
00:21:56,640 --> 00:21:58,240
Excuse, please?
399
00:22:01,720 --> 00:22:06,640
Uh, you explain that I pay big money
if he sell now. Very big bonus.
400
00:22:08,400 --> 00:22:11,600
Mr. Habib is willing to pay
a generous bonus
401
00:22:11,680 --> 00:22:14,800
for whatever inconvenience moving
too quickly may cause you, George.
402
00:22:15,080 --> 00:22:16,920
Dad, you better
discuss this with Mom.
403
00:22:17,080 --> 00:22:18,640
(FAKE TURKISH)
404
00:22:20,720 --> 00:22:22,920
(CHUCKLES) How generous?
405
00:22:23,600 --> 00:22:27,560
Would $15,000 be generous enough?
406
00:22:28,080 --> 00:22:30,720
REALTOR: We may be making
real estate history here, George.
407
00:22:30,760 --> 00:22:32,080
Oh, yeah!
408
00:22:32,800 --> 00:22:35,520
HABIB: One, two,
409
00:22:36,120 --> 00:22:37,920
three thousand,
410
00:22:37,920 --> 00:22:40,400
four, five,
411
00:22:40,440 --> 00:22:44,320
six, seven thousand...
412
00:22:45,160 --> 00:22:48,800
GEORGE: I shook the man's handand promised to be out in 10 days.
413
00:22:48,840 --> 00:22:50,360
(NINA LAUGHING)
414
00:22:50,720 --> 00:22:52,080
(ALL CHATTERING)
415
00:22:52,440 --> 00:22:54,160
GEORGE: Careful with the dishes.
416
00:22:55,120 --> 00:22:59,440
GEORGE: Only problem wasI didn't have the nerve to tell Nina.
417
00:22:59,440 --> 00:23:01,240
Wonderful champagne, George.
418
00:23:01,280 --> 00:23:03,920
Dom Perignon.
What are we celebrating?
419
00:23:03,960 --> 00:23:07,760
I know! That's what I was wondering.
What are we celebrating, dear?
420
00:23:08,080 --> 00:23:10,720
Well, it's just the first time
the family's been together
421
00:23:10,800 --> 00:23:12,160
since the baby and everything.
422
00:23:13,120 --> 00:23:14,960
Oh. Honey.
423
00:23:15,040 --> 00:23:17,240
ANNIE: Dad, that's sweet.
NINA: Oh.
424
00:23:18,320 --> 00:23:20,680
JOANNA: Have you thought of
any names for the baby yet?
425
00:23:20,760 --> 00:23:25,040
Well, if it's a boy, we like
Cody, Cooper, Riley or Wyatt.
426
00:23:26,200 --> 00:23:28,480
Wyatt? As in Earp?
427
00:23:28,840 --> 00:23:30,640
Yeah. You don't like it, Dad?
428
00:23:30,760 --> 00:23:32,480
Well, I like it better than Cooper.
429
00:23:32,560 --> 00:23:34,640
-MATTY: Or Riley.
-What if it's a girl?
430
00:23:34,680 --> 00:23:37,840
For a girl,
our favorite name is Chloe.
431
00:23:37,880 --> 00:23:41,240
-JOANNA: Chloe?
-Chloe? It's not even American.
432
00:23:41,320 --> 00:23:43,360
Thank you, Matthew.
We realize that.
433
00:23:43,480 --> 00:23:45,200
We also like Phoebe and Sophie.
434
00:23:45,280 --> 00:23:47,040
And we're still debating
between Lucy and Fanny.
435
00:23:47,120 --> 00:23:49,280
JOHN: You're not considering
any family names?
436
00:23:49,480 --> 00:23:51,600
Yes, isn't the first son
supposed to be named after
437
00:23:51,680 --> 00:23:53,720
the paternal grandfather?
438
00:23:53,800 --> 00:23:55,640
Well, he doesn't have to
be named John, of course.
439
00:23:56,240 --> 00:23:58,000
Any name on my side will do.
440
00:23:58,080 --> 00:24:01,440
We have an Andrew in the family.
A Melville. A Jacob.
441
00:24:01,520 --> 00:24:03,760
Uh, Jake is a great name.
442
00:24:04,120 --> 00:24:07,240
Hey, you know what? They don't need
any more suggestions. Their list is fine.
443
00:24:07,320 --> 00:24:09,160
You're absolutely right, George.
Anything is fine
444
00:24:09,200 --> 00:24:11,440
as long as it goes with MacKenzie.
445
00:24:12,040 --> 00:24:14,160
Wait a minute. I thought the
baby's last name was gonna be
446
00:24:14,200 --> 00:24:16,120
Banks-MacKenzie with a hyphen.
447
00:24:16,200 --> 00:24:18,960
Would you like to go through life with
the name Cooper Banks-MacKenzie?
448
00:24:19,040 --> 00:24:20,880
Kid's gonna sound like a law firm.
449
00:24:20,920 --> 00:24:23,280
It's an awfully long last name, George.
450
00:24:23,360 --> 00:24:25,360
What are we saying? You're not
gonna hyphenate the last name?
451
00:24:25,480 --> 00:24:26,680
When did this happen?
452
00:24:26,720 --> 00:24:28,640
Nothing's been decided yet, Dad.
It's just that
453
00:24:28,720 --> 00:24:31,200
we think two last names
is a lot for a kid.
454
00:24:31,280 --> 00:24:33,720
And since neither of us
want to forfeit our names,
455
00:24:33,800 --> 00:24:35,840
we've been coming up
with alternative last names.
456
00:24:36,760 --> 00:24:38,640
Your baby's gonna have
an alternative last name?
457
00:24:38,720 --> 00:24:40,160
Like Smith or Jones?
458
00:24:40,240 --> 00:24:42,000
No, because you can't
make Smith or Jones
459
00:24:42,080 --> 00:24:43,400
from the letters
of our last names, so...
460
00:24:43,440 --> 00:24:45,200
I don't understand.
What names can you make?
461
00:24:45,240 --> 00:24:49,080
Well, the ones we like best
are Zineman, Zenkman and Mannis.
462
00:24:49,120 --> 00:24:51,200
-JOANNA: Oh, my!
-Are you telling me
463
00:24:51,240 --> 00:24:53,400
I might have a granddaughter
named Sophie Zenkman?
464
00:24:53,440 --> 00:24:54,560
ANNIE: Yeah.
465
00:24:54,640 --> 00:24:58,320
Look, look, I have
a simple solution here. George, Nina.
466
00:24:58,400 --> 00:25:01,240
You already have Matty
to carry on the family name.
467
00:25:01,280 --> 00:25:04,600
So, why don't we drop
this Banks-MacKenzie business
468
00:25:04,680 --> 00:25:06,680
and just go with MacKenzie?
469
00:25:07,800 --> 00:25:09,360
Or drop the MacKenzie.
470
00:25:09,440 --> 00:25:11,600
Oh, well, now
wouldn't that be silly?
471
00:25:11,920 --> 00:25:14,440
Well, I don't think that's any sillier
than dropping the Banks.
472
00:25:14,480 --> 00:25:16,280
I suggest that MacKenzie
is a good family name.
473
00:25:16,360 --> 00:25:17,480
I do. Traditionally, you...
474
00:25:17,560 --> 00:25:21,120
I mean, the baby's just as much of
a Banks as it is a MacKenzie, isn't it?
475
00:25:21,160 --> 00:25:22,360
(ARGUING)
476
00:25:22,440 --> 00:25:25,520
Say something. Change the subject.
477
00:25:26,960 --> 00:25:28,680
Hey, guess what?
I sold the house today.
478
00:25:30,320 --> 00:25:31,440
What did you say, dear?
479
00:25:31,480 --> 00:25:34,520
Nina, I forgot to tell you. While you
were at the market this morning,
480
00:25:34,600 --> 00:25:35,840
I sold the house!
481
00:25:35,920 --> 00:25:38,560
Well, congratulations, Gramps.
Where're ya movin'?
482
00:25:38,640 --> 00:25:41,000
Well, we don't know exactly
for sure where yet,
483
00:25:41,080 --> 00:25:42,600
but we're thinking maybe the beach.
484
00:25:42,640 --> 00:25:44,720
We don't know exactly
for sure where yet?
485
00:25:44,800 --> 00:25:46,560
But, George,
we haven't even started looking.
486
00:25:47,360 --> 00:25:49,120
You sold the house?
487
00:25:49,200 --> 00:25:51,480
-(CRYING) Dad.
-Why is she crying?
488
00:25:51,760 --> 00:25:53,640
Well, because I never thought
they were serious
489
00:25:53,680 --> 00:25:55,400
about selling the house.
490
00:25:55,480 --> 00:25:59,040
(SNIFFLES) I'm sorry, but I just thought
it was another goofy idea like your hair.
491
00:25:59,120 --> 00:26:00,240
Hey.
492
00:26:00,320 --> 00:26:02,080
I never thought you were
gonna go through with it.
493
00:26:02,160 --> 00:26:03,560
I love this house.
494
00:26:04,160 --> 00:26:05,600
Well, wow!
495
00:26:06,200 --> 00:26:08,480
I guess I just assumed
we'd have a little more warning.
496
00:26:08,560 --> 00:26:10,680
But what do we have?
We have at least 90 days
497
00:26:10,760 --> 00:26:12,520
before we have to move.
Am I right, George?
498
00:26:12,600 --> 00:26:15,520
JOHN: Nina, you can jack up
an escrow six months.
499
00:26:15,600 --> 00:26:18,120
-Ow!
-Matty, what's going on?
500
00:26:18,160 --> 00:26:20,480
-May I be excused?
-No. No, sir.
501
00:26:20,560 --> 00:26:22,440
You may not be excused.
502
00:26:23,520 --> 00:26:24,640
George!
503
00:26:24,680 --> 00:26:26,760
The guy paid me $15,000 extra
to be out in 10 days.
504
00:26:26,840 --> 00:26:30,400
The guy paid you $15,000 extra
to be out in 10 days?
505
00:26:30,680 --> 00:26:33,200
JOHN: I hope you took it, George.
MATTY: He did.
506
00:26:33,280 --> 00:26:35,720
And he threw in Mom's favorite
dishes to close the deal.
507
00:26:35,800 --> 00:26:37,520
(GASPS) George!
508
00:26:37,840 --> 00:26:39,320
(SPEAKING FAKE TURKISH)
509
00:26:50,160 --> 00:26:52,080
(MOVERS SHOUTING)
510
00:26:54,560 --> 00:26:57,480
GEORGE: Nina was less than thrilledabout our abbreviated escrow.
511
00:26:57,520 --> 00:27:00,520
But being the great woman that she is,she went with the flow
512
00:27:00,560 --> 00:27:02,320
and even allowed meback into our bedroom
513
00:27:02,360 --> 00:27:05,360
for our last nightat 24 Maple Drive.
514
00:27:05,440 --> 00:27:07,120
And since we had nowhere to live,
515
00:27:07,200 --> 00:27:09,280
she also arranged for usto stay at the MacKenzies'
516
00:27:09,360 --> 00:27:11,880
-while they took a Caribbean cruise.
-Honey.
517
00:27:11,960 --> 00:27:13,800
Are you sure you don't
want me to take your picture
518
00:27:13,880 --> 00:27:15,720
by your favorite part
of the fence?
519
00:27:16,040 --> 00:27:18,040
No, no, I'm fine.
520
00:27:18,880 --> 00:27:20,720
Oh, okay... Ooh.
521
00:27:21,920 --> 00:27:23,000
Whoa.
522
00:27:23,040 --> 00:27:25,440
Hey, Nina, are you okay?
I mean, you don't look so good.
523
00:27:25,520 --> 00:27:27,720
I know. I don't really
feel so good.
524
00:27:27,760 --> 00:27:31,160
I just didn't think I'd get so emotional
about this whole thing.
525
00:27:31,240 --> 00:27:32,800
I feel kinda dizzy.
526
00:27:32,880 --> 00:27:34,360
You guys,
527
00:27:34,640 --> 00:27:37,680
these are from the tree that we carved
our initials in out back.
528
00:27:37,760 --> 00:27:41,240
-Oh. (CHUCKLES)
-Here. Here.
529
00:27:41,320 --> 00:27:43,160
Oh, Mom, did you get
a picture of the tree?
530
00:27:43,240 --> 00:27:45,200
-Oh, just a roll, honey.
-Okay.
531
00:27:46,720 --> 00:27:48,080
Hey, Matty, what's that?
532
00:27:48,120 --> 00:27:51,600
My doorknob.
I want to keep a memento from my room.
533
00:27:52,400 --> 00:27:53,920
(BOTH SIGHING)
534
00:27:53,960 --> 00:27:56,320
Hey, what are we,
the Schmaltz Family?
535
00:27:56,440 --> 00:28:00,080
Come on, no more tears.
We're on to bigger and better things.
536
00:28:00,160 --> 00:28:02,160
I mean, who needs this old shack?
Look at it.
537
00:28:11,240 --> 00:28:14,280
Dad, there's one more thing
we have to do before we go.
538
00:28:14,320 --> 00:28:16,480
We're not gonna dig up that
parakeet from the backyard.
539
00:28:16,560 --> 00:28:18,240
That's not what I was thinking.
540
00:28:21,960 --> 00:28:23,680
How many times do you think
we've played out here?
541
00:28:24,640 --> 00:28:26,080
About a thousand.
542
00:28:29,280 --> 00:28:31,240
I remember
our very first game.
543
00:28:31,880 --> 00:28:33,360
Me too.
544
00:28:41,200 --> 00:28:42,480
(GIGGLES)
545
00:28:42,760 --> 00:28:44,600
GEORGE: I remember you were four.
546
00:28:44,640 --> 00:28:46,000
There you go.
547
00:28:46,080 --> 00:28:47,800
You had a red ribbon tied in your hair.
548
00:28:55,400 --> 00:28:56,800
Dad!
549
00:28:58,600 --> 00:29:00,920
Look, Dad, I can dribble. Watch.
550
00:29:01,480 --> 00:29:03,960
That's my girl.
That's my girl.
551
00:29:04,240 --> 00:29:05,400
Hey.
552
00:29:50,560 --> 00:29:51,920
(SIGHS)
553
00:30:00,040 --> 00:30:02,560
HABIB: (CLEARS THROAT)
Sorry to interrupt.
554
00:30:03,200 --> 00:30:04,600
Oh, uh, hi.
555
00:30:07,440 --> 00:30:10,680
-You got the key, George?
-Yeah, I have it right here.
556
00:30:11,320 --> 00:30:13,520
Uh, I got, uh...
I know I have it.
557
00:30:14,120 --> 00:30:16,680
Oh! Mr. Habib,
this is my daughter, Annie.
558
00:30:16,720 --> 00:30:18,720
She had her wedding at this house.
559
00:30:19,280 --> 00:30:21,320
Ah, yes. The key?
560
00:30:21,720 --> 00:30:24,240
Oh, yeah, I got it.
Somewhere. (CHUCKLES)
561
00:30:24,320 --> 00:30:26,480
Did I give that to you?
Ah! Okay. Oh, sorry.
562
00:30:26,560 --> 00:30:27,960
(KEY FALLS ON GROUND)
563
00:30:29,600 --> 00:30:32,560
So, well, here you are.
And, uh, here you go.
564
00:30:33,880 --> 00:30:36,720
-She's all yours.
-Good luck, Banks.
565
00:30:36,760 --> 00:30:38,200
Uh, you too.
566
00:30:52,080 --> 00:30:54,200
(SMACKS LIPS) Well.
567
00:30:59,800 --> 00:31:02,440
Ah, what perfect timing.
We were just about to depart.
568
00:31:02,480 --> 00:31:05,280
-Are you in a hurry?
-Not at all. We have plenty of time.
569
00:31:05,320 --> 00:31:07,840
-Thanks so much.
-Welcome. Welcome.
570
00:31:07,920 --> 00:31:09,560
Make yourselves at home.
Come in, please.
571
00:31:09,600 --> 00:31:11,080
Where's Matty?
572
00:31:11,120 --> 00:31:13,960
The dog food's all in the
refrigerator and marked.
573
00:31:14,000 --> 00:31:15,960
-You remember the dogs?
-Yeah.
574
00:31:16,160 --> 00:31:17,680
(WHINING)
575
00:31:19,120 --> 00:31:21,480
-Fortunately, they forgot you.
-(CHUCKLES)
576
00:31:22,160 --> 00:31:24,160
Come here, you angels.
577
00:31:24,960 --> 00:31:27,000
(BOTH WHINING)
578
00:31:28,880 --> 00:31:30,680
I'm gonna miss you, guys.
579
00:31:30,920 --> 00:31:33,280
See, George,
they're completely harmless.
580
00:31:33,760 --> 00:31:36,120
Get a hold of yourself. Now, listen.
I want you to pay attention
581
00:31:36,160 --> 00:31:38,480
to your Uncle George
and Aunt Nina, all right?
582
00:31:38,680 --> 00:31:40,720
-(WHIMPERING)
-Bye, fellows.
583
00:31:40,800 --> 00:31:43,000
-(WHINING)
-Oh, all right.
584
00:31:43,080 --> 00:31:45,440
One more kiss, you maniac.
585
00:31:45,480 --> 00:31:46,920
Mmm-mmm.
586
00:31:50,160 --> 00:31:52,840
-John! (CHUCKLES)
-Wow.
587
00:31:53,360 --> 00:31:55,400
-We're off.
-(NINA SCREAMS)
588
00:31:55,480 --> 00:31:57,160
-Oh.
-Oh, well.
589
00:31:57,240 --> 00:31:58,400
That's what the limo was for.
590
00:31:58,480 --> 00:32:00,640
Help yourself to anything
you see. We'll call.
591
00:32:00,680 --> 00:32:03,600
-They're all yours. Enjoy.
-Thanks so much.
592
00:32:04,480 --> 00:32:07,200
And when you get through with that limo,
send it back for us.
593
00:32:09,080 --> 00:32:10,840
(DOGS WHINING)
594
00:32:10,880 --> 00:32:13,560
Oh-ho. Oh, George.
595
00:32:14,000 --> 00:32:17,040
Honey, do something.
They look sad.
596
00:32:17,800 --> 00:32:20,240
Hey, guys.
Don't worry about a thing.
597
00:32:20,320 --> 00:32:22,000
-Uncle George is here...
-(FEROCIOUS GROWLING)
598
00:32:22,680 --> 00:32:24,080
(BARKING)
599
00:32:24,160 --> 00:32:27,880
Now, just take it easy, guys.
He's not gonna hurt you. Cute. Cute
600
00:32:27,960 --> 00:32:30,080
GEORGE: Well, as it turned out,the dogs did remember me.
601
00:32:30,160 --> 00:32:31,840
-Hey, puppy, puppy.
-(BARKS)
602
00:32:31,880 --> 00:32:33,000
(GASPS)
603
00:32:33,120 --> 00:32:34,920
It was goingto be a long night.
604
00:32:35,000 --> 00:32:38,320
Just the four of usin the old MacKenzie mansion.
605
00:32:39,120 --> 00:32:42,280
Hey, listen to this.
Luxury beach condo. Marina views.
606
00:32:42,360 --> 00:32:45,920
Stroll along winding streams
past lush landscape gardens.
607
00:32:46,000 --> 00:32:49,200
Honey, are you sure you didn't
pack the Pepto-Bismol?
608
00:32:49,280 --> 00:32:50,960
Why, you still feel sick?
609
00:32:51,400 --> 00:32:54,240
Oh. I can't seem to shake this thing.
I just don't feel right.
610
00:32:54,280 --> 00:32:56,520
You just need a good night's
sleep, that's all. Tomorrow...
611
00:32:58,400 --> 00:32:59,760
(GROWLS SOFTLY)
612
00:33:00,680 --> 00:33:02,680
-Ah.
-Tell 'em to get off.
613
00:33:02,720 --> 00:33:06,040
Okay, come on, guys.
Get off. Let's go. Off.
614
00:33:06,480 --> 00:33:09,360
Come on, off.
Come... Oh, forget it.
615
00:33:09,400 --> 00:33:12,960
I gotta... I gotta lay down.
Come on. Let's move over.
616
00:33:13,040 --> 00:33:16,480
That's a good dog. (SIGHS)
617
00:33:16,920 --> 00:33:18,840
What am I supposed to do,
sleep standing up?
618
00:33:18,920 --> 00:33:20,960
I don't know, honey.
Just push 'em off.
619
00:33:21,240 --> 00:33:24,320
All right, boys. Hey, come on, come on.
Fun's over. Let's go.
620
00:33:24,400 --> 00:33:26,040
Get off the bed. Off the bed.
Now, come on.
621
00:33:26,080 --> 00:33:28,040
I don't want to have to get tough.
622
00:33:28,080 --> 00:33:31,440
So, just come on. Let's go!
I mean it. Amscray!
623
00:33:31,520 --> 00:33:34,040
Off the bed! Come on, off.
624
00:33:35,320 --> 00:33:37,120
-(WHINES)
-(CHUCKLES)
625
00:33:37,400 --> 00:33:39,360
-Get your filthy paw off my wife...
-(BARKING)
626
00:33:39,440 --> 00:33:40,760
(GASPS)
627
00:33:43,880 --> 00:33:46,120
Forget about it. It's their house.
Let 'em have the bed.
628
00:33:46,160 --> 00:33:48,200
I'll go stay in one
of the other seven bedrooms.
629
00:33:48,280 --> 00:33:52,720
I don't want to be left alone in this
big room. I don't feel good.
630
00:33:53,280 --> 00:33:55,440
Fine. I'll sleep on the floor. Huh?
631
00:33:55,760 --> 00:33:57,120
Thanks.
632
00:33:58,400 --> 00:33:59,920
(SOFT GROWLING)
633
00:34:01,240 --> 00:34:03,040
Oh, I know. I have an idea.
634
00:34:03,120 --> 00:34:05,560
What if after they fall asleep,
you just lift them off?
635
00:34:05,640 --> 00:34:09,600
Oh, yeah, of course.
I'll just lift 'em off. What are you, nuts?
636
00:34:09,640 --> 00:34:11,360
-(CHUCKLES)
-Could you hand me a pillow?
637
00:34:11,440 --> 00:34:12,920
Yep.
638
00:34:37,600 --> 00:34:39,000
(NINA SIGHS)
639
00:34:42,760 --> 00:34:44,880
Oh, I'm so naive.
640
00:34:44,960 --> 00:34:47,920
Oh, I know what's wrong
with me.
641
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
-What? What's wrong with you?
-(CHUCKLES)
642
00:34:50,040 --> 00:34:53,720
It's so obvious, I don't know why I didn't
realize it before. Honey...
643
00:34:54,640 --> 00:34:56,760
I'm going through menopause.
644
00:34:56,840 --> 00:35:00,280
Oh, Nina, you can't
be going through menopause.
645
00:35:00,360 --> 00:35:02,080
My mother went through menopause.
646
00:35:02,160 --> 00:35:04,920
Well, exactly,
and probably at my age.
647
00:35:05,040 --> 00:35:07,360
George, I have
all the symptoms.
648
00:35:07,440 --> 00:35:10,960
I'm late. I'm weepy all the time.
I'm hot and dizzy.
649
00:35:11,040 --> 00:35:14,520
-Don't be silly. We're still so...
-But, George, honey, we're not.
650
00:35:14,600 --> 00:35:16,600
We're not as young
as you think we are.
651
00:35:16,720 --> 00:35:19,280
Just because we're getting older,
it doesn't mean that we're old.
652
00:35:19,360 --> 00:35:20,360
This is the '90s.
653
00:35:20,440 --> 00:35:22,120
Growing old isn't
what it used to be.
654
00:35:22,200 --> 00:35:24,080
-(SCOFFS)
-Well, it's true.
655
00:35:24,480 --> 00:35:28,600
Women my age are doing Geritol ads
and Fixodent commercials.
656
00:35:28,680 --> 00:35:31,720
-Nina.
-They are.
657
00:35:31,760 --> 00:35:35,440
And guess who I saw on the cover
of Longevity magazine?
658
00:35:35,520 --> 00:35:36,680
Guess.
659
00:35:37,520 --> 00:35:39,800
-Barbara Bush.
-Peggy Lipton.
660
00:35:44,600 --> 00:35:46,680
From The Mod Squad?
661
00:35:46,720 --> 00:35:50,880
This is reality, George.
Do me a favor, will ya, honey?
662
00:35:51,000 --> 00:35:53,720
Stop acting like
this isn't happening.
663
00:35:53,840 --> 00:35:57,240
-Oh, do I have to?
-Yes! Yes.
664
00:35:57,280 --> 00:35:59,000
-(BARKING)
-(GASPS)
665
00:35:59,680 --> 00:36:01,400
George. George,
666
00:36:01,480 --> 00:36:04,760
you haven't been the same since the
day you found out Annie was pregnant.
667
00:36:04,800 --> 00:36:07,240
Now, I know you, and I know
it takes you a long time
668
00:36:07,320 --> 00:36:09,120
to work these things out,
669
00:36:09,200 --> 00:36:13,120
-but I miss the old George.
-Must you use that word?
670
00:36:13,200 --> 00:36:15,880
All right. I miss
the adorable George Banks
671
00:36:15,920 --> 00:36:17,440
I used to be married to.
672
00:36:17,520 --> 00:36:19,440
Honey, you got me worried.
673
00:36:19,480 --> 00:36:21,920
I don't know. You dyed your hair.
You sold our house.
674
00:36:21,960 --> 00:36:24,600
-What's next, a 19-year-old girlfriend?
-Nina!
675
00:36:24,680 --> 00:36:26,800
Well, men do those kinds
of things, George.
676
00:36:26,880 --> 00:36:28,960
They don't wanna
grow old with their wives,
677
00:36:29,080 --> 00:36:30,960
so they get... I don't know.
678
00:36:31,080 --> 00:36:34,280
New wives. Young wives. Just...
679
00:36:35,720 --> 00:36:37,960
-Nina.
-What, honey?
680
00:36:39,600 --> 00:36:40,800
What?
681
00:36:40,880 --> 00:36:43,920
I may dye my hair and I may
wanna move to the beach.
682
00:36:43,960 --> 00:36:45,160
Yeah?
683
00:36:45,240 --> 00:36:47,720
And I may hate the idea that
I'm gonna be a grandfather,
684
00:36:47,800 --> 00:36:50,960
but never for one millisecond
of one day
685
00:36:51,040 --> 00:36:53,640
did I ever not wanna spend
the rest of my life with you.
686
00:36:53,720 --> 00:36:55,960
-Really?
-Really.
687
00:36:56,720 --> 00:37:00,680
And I'm sorry
I've been such a jerk.
688
00:37:00,760 --> 00:37:03,960
Oh, that's okay.
I'm used to it.
689
00:37:04,040 --> 00:37:05,520
Yeah.
690
00:37:06,160 --> 00:37:07,800
-Good night.
-Good night.
691
00:37:07,880 --> 00:37:09,040
(DOGS WHIMPERING)
692
00:37:14,120 --> 00:37:15,520
The doctor didn't
give you any indication
693
00:37:15,600 --> 00:37:17,200
-of why he wanted me to come?
-No.
694
00:37:17,280 --> 00:37:19,280
But he didn't say there was anything
to be concerned about?
695
00:37:19,320 --> 00:37:21,880
No, I mean I assume this is
absolutely routine. I don't know, honey.
696
00:37:21,960 --> 00:37:24,640
I've never been through
menopause before.
697
00:37:24,760 --> 00:37:27,360
He probably just wants to tell us
what to expect, unless...
698
00:37:27,440 --> 00:37:28,760
Unless what?
699
00:37:28,840 --> 00:37:31,800
Unless something showed up
on my blood test
700
00:37:31,840 --> 00:37:34,480
that was too horrible
to tell me over the phone,
701
00:37:34,520 --> 00:37:36,880
and he wanted you here for support
in case I flipped out.
702
00:37:36,960 --> 00:37:39,680
What did the man say?
What were his words?
703
00:37:39,720 --> 00:37:42,920
Just that he thought it would be wise
704
00:37:43,000 --> 00:37:45,280
for us to come in together
as soon as possible.
705
00:37:45,360 --> 00:37:49,000
Okay, here we are, honey.
I'm sure I'm gonna be fine.
706
00:37:49,120 --> 00:37:51,200
(NERVOUS CHUCKLE) I hope.
707
00:37:51,800 --> 00:37:54,120
GEORGE: I'd never seen Ninaso unglued.
708
00:37:54,680 --> 00:37:57,040
I wasn't used to beingthe calm one.
709
00:37:58,080 --> 00:38:00,280
I didn't know what the doctorwas about to tell us.
710
00:38:00,360 --> 00:38:02,360
But nothing, absolutely nothing,
711
00:38:02,400 --> 00:38:05,680
could've prepared me forwhat I was about to hear.
712
00:38:05,680 --> 00:38:07,320
-It's going to be all right.
-I know.
713
00:38:10,360 --> 00:38:13,040
Nina. George.
714
00:38:17,720 --> 00:38:21,280
Well, we ran a panel on Nina's blood.
715
00:38:21,360 --> 00:38:22,640
-Nina.
-What?
716
00:38:22,720 --> 00:38:25,000
Whatever it is, I just want
you to know I'm here for you.
717
00:38:25,040 --> 00:38:27,520
You can count on me.
We're gonna get through this together.
718
00:38:27,600 --> 00:38:28,840
Okay.
719
00:38:29,760 --> 00:38:32,560
So, uh, tell us,
what is it?
720
00:38:32,600 --> 00:38:35,880
We can handle it. (SIGHS)
What's wrong with her?
721
00:38:37,640 --> 00:38:39,960
-Nothing.
-(SIGHS)
722
00:38:40,400 --> 00:38:41,920
(BOTH LAUGHING)
723
00:38:43,040 --> 00:38:45,440
Nothing that won't go away
in nine months.
724
00:38:45,520 --> 00:38:48,080
Kids, you're gonna have a baby.
725
00:38:48,120 --> 00:38:49,600
(CHUCKLES)
726
00:38:57,800 --> 00:39:00,560
-Excuse me?
-Nina's pregnant.
727
00:39:00,600 --> 00:39:03,120
-Oh, my God!
-Pregnant?
728
00:39:03,800 --> 00:39:05,560
(LAUGHING)
729
00:39:06,600 --> 00:39:08,720
And who, may I ask,
is the father?
730
00:39:09,120 --> 00:39:10,280
George!
731
00:39:10,320 --> 00:39:12,680
Don't "George" me,
you two-timing Mata Hari!
732
00:39:12,760 --> 00:39:14,480
I swear, we haven't
done it in six weeks.
733
00:39:14,560 --> 00:39:17,400
I haven't just felt
myself lately, but pregnant?
734
00:39:17,440 --> 00:39:19,400
How could this happen,
Nina Dickerson?
735
00:39:19,440 --> 00:39:22,400
Why are you calling me
by my maiden name, you big jerk?
736
00:39:22,440 --> 00:39:24,120
What do you mean
we haven't done it in six weeks?
737
00:39:24,200 --> 00:39:26,080
What about that
escapade in the kitchen?
738
00:39:26,120 --> 00:39:29,440
Oh, please, that was a stupid nothing.
That was a moment of pure insanity.
739
00:39:29,520 --> 00:39:31,600
Like to know how many moments
of pure insanity
740
00:39:31,720 --> 00:39:33,600
I've delivered
over the last 20 years?
741
00:39:34,960 --> 00:39:36,960
Phil, look at me.
742
00:39:37,000 --> 00:39:38,480
I'm about to be a grandfather.
743
00:39:38,560 --> 00:39:41,480
Things like this do not
happen to men my age.
744
00:39:41,520 --> 00:39:44,320
Come on. Picasso had children
well into his seventies.
745
00:39:44,320 --> 00:39:46,720
Ah, well, you know, Picasso.
I mean, Picasso...
746
00:39:46,800 --> 00:39:49,360
He's the one guy in history
who had kids into his seventies.
747
00:39:49,440 --> 00:39:51,960
He's an artist.
He can do anything he wants.
748
00:39:52,000 --> 00:39:54,360
I'm just... You know,
I'm just a regular Joe.
749
00:39:54,440 --> 00:39:57,600
You know, regular Joes
don't have babies at my age!
750
00:39:57,640 --> 00:40:01,080
You know, I was... I was just
adjusting to being a grandfather!
751
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
(GASPS)
752
00:40:03,480 --> 00:40:05,560
(GASPS) Oh! Oh, my God!
753
00:40:07,400 --> 00:40:10,120
-Here you go, Mr. Banks.
-George?
754
00:40:10,160 --> 00:40:12,160
-Now, wait a minute.
-Let me help.
755
00:40:12,200 --> 00:40:13,480
You okay?
756
00:40:13,520 --> 00:40:15,480
All right, let's see if you
got your sea legs back.
757
00:40:15,600 --> 00:40:18,680
-Sorry about that. I'm just, uh...
-Shocked. We're shocked.
758
00:40:18,760 --> 00:40:21,000
-Anyway, thank you.
-Bye-bye.
759
00:40:21,040 --> 00:40:23,880
I know, honey, me too.
I just...
760
00:40:23,960 --> 00:40:27,160
God! I can't believe it, huh? Yikes!
761
00:40:27,200 --> 00:40:30,960
Well, you don't think he could be like,
you know, wrong or something, do you?
762
00:40:31,000 --> 00:40:34,680
I don't think he used
a home pregnancy test, George. No.
763
00:40:34,760 --> 00:40:38,760
Honey, this is definitely like I'm...
This is happening, George.
764
00:40:38,840 --> 00:40:42,880
I know it's a lot to deal with,
but we'll just let it sink in, all right?
765
00:40:42,960 --> 00:40:46,040
-Good idea.
-Okay. Mom's the word, huh?
766
00:40:46,120 --> 00:40:48,360
GEORGE: Did she say,"Mom's the word"?
767
00:40:48,400 --> 00:40:51,680
Oh, man! This was a life curveI was not ready for.
768
00:40:51,680 --> 00:40:55,960
"Grandmother Has Baby." It waslike a National Enquirer headline.
769
00:40:56,040 --> 00:40:59,360
One would have thought nothing onearth could have topped this moment.
770
00:40:59,400 --> 00:41:01,680
-(ELEVATOR BELL DINGS)
-Wrong again.
771
00:41:01,720 --> 00:41:04,880
-It's the musk oil smell that scares me.
-Oh, well.
772
00:41:05,200 --> 00:41:06,880
-(NINA GASPS)
-Oh, my God, the Banks!
773
00:41:06,960 --> 00:41:09,760
My favorite father of the bride.
774
00:41:10,520 --> 00:41:12,640
-Hi.
-Hello.
775
00:41:12,720 --> 00:41:15,360
Oh. Look at you. Chop, chop.
776
00:41:15,400 --> 00:41:17,120
-You look beautiful.
-I know.
777
00:41:17,200 --> 00:41:19,800
Imagine running into you
here of all places.
778
00:41:19,880 --> 00:41:21,640
This is our home away from home.
779
00:41:21,720 --> 00:41:26,160
Well, I am always fixing, you know.
A nip, a tuck, a little suction.
780
00:41:26,240 --> 00:41:28,920
I look in the mirror and I say,
"Hello. Looking sad."
781
00:41:28,960 --> 00:41:32,400
So I come down here,
I valet park, and bongo, Cher Bono.
782
00:41:32,480 --> 00:41:35,840
So how 'bout you? Nothing is wrong?
Your health is good?
783
00:41:35,920 --> 00:41:37,000
-Yeah, it's good.
-Oh, yeah, we're...
784
00:41:37,080 --> 00:41:38,200
We're good. We're perfect.
785
00:41:38,240 --> 00:41:40,560
-It's great. Very happy.
-We're healthy, and nothing to report.
786
00:41:40,600 --> 00:41:42,000
Nothing at all.
787
00:41:42,320 --> 00:41:45,440
Mrs. Banks. You forgot
your prenatal vitamins
788
00:41:45,480 --> 00:41:49,200
and all your pamphlets
on becoming a mommy again,
789
00:41:49,240 --> 00:41:51,920
and the ultrasound photo,
your baby's first picture.
790
00:41:53,120 --> 00:41:57,440
Baby's first picture. Don't...
Don't tell me you are pregnant.
791
00:41:57,480 --> 00:42:02,000
-Yeah, I am. (LAUGHS) I know.
-FRANCK: Oh, my God!
792
00:42:02,120 --> 00:42:07,680
I love that so much. Mother of the bride
and a baby! Get out of town!
793
00:42:07,760 --> 00:42:10,600
-Oh, mazeltov, Mrs. Banks.
-And guess what?
794
00:42:10,640 --> 00:42:12,440
-What?
-Annie's pregnant too.
795
00:42:12,480 --> 00:42:15,600
-Oh, no. (LAUGHS)
-I didn't hear that.
796
00:42:15,680 --> 00:42:19,480
Mother and daughter
are pregnant together? (LAUGHING)
797
00:42:19,600 --> 00:42:21,840
Oh, that is fabulous!
I love that.
798
00:42:21,920 --> 00:42:24,640
-That's chic.
-I think I'm gonna faint.
799
00:42:24,680 --> 00:42:26,200
He did.
800
00:42:26,960 --> 00:42:28,560
-This is what I suggest.
-What?
801
00:42:28,640 --> 00:42:30,120
You must let me do the baby shower.
802
00:42:30,200 --> 00:42:32,800
Howard, hand me the book, quick.
Quick, boy.
803
00:42:32,880 --> 00:42:36,240
No, no, Franck, not this time.
No more parties. No way. N-O.
804
00:42:36,320 --> 00:42:40,000
Never wants to have fun, George.
And you never change.
805
00:42:40,080 --> 00:42:42,960
Every party has a pooper
That's why we invited you.
806
00:42:43,040 --> 00:42:46,040
♪(SINGING) Party pooper
♪Party pooper
807
00:42:46,120 --> 00:42:48,760
♪Everybody's party has a pooper
♪That's why we invited you
808
00:42:48,800 --> 00:42:51,240
♪George Banks, that's you
809
00:42:51,320 --> 00:42:53,920
GEORGE: It was on the second chorusof Every Party Has A Pooper
810
00:42:54,000 --> 00:42:55,640
that I got woozy again.
811
00:42:55,760 --> 00:42:57,760
Next thing I knew,we were driving through town.
812
00:42:58,000 --> 00:42:59,320
(SIGHS)
813
00:42:59,840 --> 00:43:01,720
Nina was glowing.
814
00:43:02,480 --> 00:43:04,120
She looked so peaceful.
815
00:43:04,160 --> 00:43:05,520
(SIGHS)
816
00:43:05,600 --> 00:43:09,440
♪(MAN SINGING) Grab your coat
♪And get your hat
817
00:43:09,960 --> 00:43:13,680
♪Leave your worries
♪on the doorstep
818
00:43:14,440 --> 00:43:15,800
BOY: You can't get me!
819
00:43:15,840 --> 00:43:18,840
Slow down, son.
Whoa, whoa! Wait! Whoa!
820
00:43:18,880 --> 00:43:22,640
♪To the sunny side
♪of the street
821
00:43:23,160 --> 00:43:26,360
♪Can you hear
♪the pitter-pat
822
00:43:27,360 --> 00:43:29,840
♪Yeah, that happy tune
823
00:43:29,920 --> 00:43:32,240
-(SIGHS) George?
-Nina?
824
00:43:32,320 --> 00:43:35,200
I need to know
how you feel about all this.
825
00:43:35,760 --> 00:43:38,720
BOY 2: Dad, I want a hot dog.
826
00:43:38,760 --> 00:43:41,920
MAN: They don't have any hot dogs!
They don't have hot dogs!
827
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
-Oh! Josh! No!
-(SCREAMING)
828
00:43:45,040 --> 00:43:46,880
-No! No!
-(HIGH-PITCHED SCREAMING)
829
00:43:46,960 --> 00:43:49,880
I feel super about it.
I'm totally up for it.
830
00:43:50,200 --> 00:43:53,200
-You are?
-Definitely.
831
00:43:53,600 --> 00:43:55,080
Oh.
832
00:44:06,400 --> 00:44:09,240
So what do you think? Do you think
we have the stamina to have a baby?
833
00:44:09,280 --> 00:44:10,440
For the actual pregnancy?
834
00:44:10,520 --> 00:44:12,360
I know I have the stamina
for that part.
835
00:44:12,400 --> 00:44:13,640
Oh, well, that's a relief.
836
00:44:13,720 --> 00:44:16,400
I'm talkin' about the rest,
like the next-18-years part.
837
00:44:16,480 --> 00:44:18,560
But for weeks you've been
telling me how young we are.
838
00:44:18,600 --> 00:44:20,120
And you've been telling me
how old we are.
839
00:44:20,200 --> 00:44:21,760
We're obviously not too old.
840
00:44:21,840 --> 00:44:24,000
Let's be honest.
Just because a man wears sneakers,
841
00:44:24,080 --> 00:44:25,840
it doesn't make him a teenager.
842
00:44:25,920 --> 00:44:27,760
When I was working out at the gym,
843
00:44:27,840 --> 00:44:29,600
there were 60-year-olds
more buff than me.
844
00:44:29,680 --> 00:44:32,120
So we're too old for this.
Is that what you're trying to tell me?
845
00:44:32,200 --> 00:44:34,120
It's just that I was beginning
to feel like we were approaching
846
00:44:34,200 --> 00:44:35,680
that big parenting finish line.
847
00:44:35,760 --> 00:44:37,600
Now to be all the way back
at the starting gate?
848
00:44:37,680 --> 00:44:41,120
Not to mention, we will be like the oldest
parents ever at the starting gate.
849
00:44:41,200 --> 00:44:44,760
Let's face it, between us we're
almost a hundred years old.
850
00:44:44,800 --> 00:44:46,600
-But don't get me wrong. I'm into it.
-(DOORBELL CHIMES)
851
00:44:46,680 --> 00:44:51,040
3:00 a.m. feedings and diapers and car
seats and Mister Rogers and vomiting.
852
00:44:53,320 --> 00:44:55,360
-Hi.
-Hi.
853
00:44:55,440 --> 00:44:58,160
Hi, sweetie. (LAUGHS) Hi.
854
00:44:58,480 --> 00:45:00,640
-Hi.
-Hi, guys.
855
00:45:00,720 --> 00:45:02,440
-Hi.
-Everything go okay?
856
00:45:02,480 --> 00:45:05,600
Oh, um... Oh. (CHUCKLES)
857
00:45:05,680 --> 00:45:07,760
So what's going on?
What did the doctor say?
858
00:45:07,800 --> 00:45:10,160
Is that TV still on the blink...
859
00:45:10,240 --> 00:45:12,080
-Dad.
-Okay.
860
00:45:12,560 --> 00:45:14,520
Well, he, uh...
861
00:45:14,600 --> 00:45:16,800
Mom, you can tell me.
I'm a big girl.
862
00:45:16,840 --> 00:45:20,040
Well, honey, as it turns out,
my blood tests are fine.
863
00:45:20,120 --> 00:45:21,440
Good.
864
00:45:21,480 --> 00:45:23,840
And I'm not even going
through menopause.
865
00:45:23,920 --> 00:45:25,320
I thought you were
too young for that.
866
00:45:25,360 --> 00:45:26,840
Yeah, well, I don't know...
867
00:45:26,920 --> 00:45:28,840
So what is it?
Did he find anything?
868
00:45:28,920 --> 00:45:32,680
Well, actually he did, didn't he?
He did find a little something.
869
00:45:32,760 --> 00:45:34,680
He did? What?
870
00:45:35,640 --> 00:45:38,120
Believe it or not,
your father and I...
871
00:45:39,840 --> 00:45:43,280
-We're going to have a baby.
-We're pregnant.
872
00:45:43,920 --> 00:45:46,440
(LAUGHS) You guys!
873
00:45:46,480 --> 00:45:50,960
That is so unfunny. I mean,
can you imagine if that were true?
874
00:45:51,520 --> 00:45:54,280
I mean, you couldn't be. (LAUGHS)
875
00:45:58,840 --> 00:46:01,080
You're serious?
You're really pregnant?
876
00:46:01,160 --> 00:46:03,560
I'm due September 4, Labor Day.
877
00:46:03,640 --> 00:46:06,680
Perfect timing, huh? Labor Day.
You know, we should go now.
878
00:46:06,760 --> 00:46:09,120
-Mom, you're pregnant?
-Well, honey.
879
00:46:09,200 --> 00:46:10,840
It's not something we planned.
880
00:46:10,920 --> 00:46:12,520
Sometimes these things,
they just happen.
881
00:46:12,840 --> 00:46:16,280
Who knew? You know,
it was a rainy afternoon,
882
00:46:16,360 --> 00:46:20,240
and, uh, your mom and I
were all alone in the house.
883
00:46:20,320 --> 00:46:22,680
Then, uh, one thing
leads to another.
884
00:46:22,720 --> 00:46:25,680
And then the next thing
you know, hey.
885
00:46:25,800 --> 00:46:27,320
Daddy!
886
00:46:27,360 --> 00:46:30,560
GEORGE: At that moment, I wanted tocrawl under the sofa and die.
887
00:46:30,640 --> 00:46:32,800
You old son of a gun. (CHUCKLES)
888
00:46:32,880 --> 00:46:35,360
Son of a gun?I wish I had a gun.
889
00:46:35,440 --> 00:46:37,360
If it wasn't for this kidcoming into our lives,
890
00:46:37,480 --> 00:46:39,200
none of this would ever have happened.
891
00:46:39,280 --> 00:46:41,480
ANNIE: I don't know what to say.
NINA: That's okay.
892
00:46:41,560 --> 00:46:44,600
I just never thought we'd
be pregnant at the same time.
893
00:46:44,680 --> 00:46:47,280
I'm not crying because I'm sad,
really, because I'm not.
894
00:46:47,360 --> 00:46:48,520
Well, what's...
895
00:46:48,560 --> 00:46:51,320
-(CRYING) I gotta get a Kleenex.
-Annie. Oh.
896
00:46:51,400 --> 00:46:55,080
-NINA: Annie, don't cry.
-She's been emotional lately.
897
00:46:55,160 --> 00:46:59,920
So, our kids'll be what?
Not brother and sister. That's wrong.
898
00:47:00,000 --> 00:47:04,240
No, no. Their kid will be your brother
or sister and our kid's cousin?
899
00:47:04,280 --> 00:47:06,040
No, your kid's
uncle or aunt.
900
00:47:06,080 --> 00:47:07,800
Yeah, but our kid'll probably
be more comfortable
901
00:47:07,880 --> 00:47:09,440
calling us Grandma and Grandpa
902
00:47:09,520 --> 00:47:12,080
just like your kid,
at least in front of his friends.
903
00:47:12,120 --> 00:47:15,600
Let's face it, we're gonna be in
our fifties when he's in preschool,
904
00:47:15,640 --> 00:47:18,520
in our sixties
when he graduates college.
905
00:47:18,600 --> 00:47:21,720
But that'll be great to see
another kid in cap and gown,
906
00:47:21,760 --> 00:47:24,120
if we can still see by then.
907
00:47:24,200 --> 00:47:26,920
Now, at least going to the movies,
that'll be economical.
908
00:47:26,960 --> 00:47:29,680
"One child, two seniors. Thanks."
909
00:47:29,760 --> 00:47:33,200
Kid's gonna love spending his
adolescence in a retirement home.
910
00:47:33,280 --> 00:47:36,000
He won't have to worry
about us hearing him come in late.
911
00:47:36,120 --> 00:47:38,960
That's right, honey, because we
won't be able to hear, right?
912
00:47:39,000 --> 00:47:41,600
-Exactly.
-(NINA CHUCKLES)
913
00:47:41,640 --> 00:47:45,120
You're so hilarious, George.
You're so hilarious. You're so sensitive.
914
00:47:45,160 --> 00:47:47,440
And I really appreciate you
asking me how I feel
915
00:47:47,480 --> 00:47:49,440
about all this, especially since
916
00:47:49,480 --> 00:47:51,880
I'm the one who's going
to be having the baby.
917
00:47:54,640 --> 00:47:57,120
You're right.
918
00:47:57,160 --> 00:47:59,160
How do you feel about it?
919
00:47:59,240 --> 00:48:01,640
I know how old I am, George.
920
00:48:01,680 --> 00:48:04,320
I've already been
the mother of the bride.
921
00:48:04,440 --> 00:48:08,160
But here I am at the age I am,
and I'm pregnant.
922
00:48:08,240 --> 00:48:10,080
And, you know,
I don't think that qualifies me
923
00:48:10,160 --> 00:48:12,160
for the Guinness Book Of Records.
924
00:48:13,120 --> 00:48:15,640
So in answer
to your question,
925
00:48:15,720 --> 00:48:18,360
I'm very happy!
926
00:48:18,440 --> 00:48:21,040
I'm happy and
I'm feeling nervous
927
00:48:21,120 --> 00:48:25,640
and I'm just very much... Alone!
928
00:48:25,680 --> 00:48:29,520
Well, anyway, good-bye, sweetie.
I've gotta go.
929
00:48:29,600 --> 00:48:32,160
Yeah. And thank you
so much, Bryan.
930
00:48:32,200 --> 00:48:34,680
Thank you. Thank you.
931
00:48:41,320 --> 00:48:45,480
And do me a favor.
Don't follow me, Banks! No!
932
00:48:54,000 --> 00:48:57,240
GEORGE: I went after her,but it didn't do much good.
933
00:48:57,320 --> 00:49:00,760
I called her, but she refusedto pick up the phone.
934
00:49:00,840 --> 00:49:04,360
Calling me "Banks"was never a good sign.
935
00:49:05,360 --> 00:49:07,160
Fortunately, my daughterwas kind enough
936
00:49:07,200 --> 00:49:09,160
to put her old man up for the night.
937
00:49:15,200 --> 00:49:16,960
(SIGHS)
938
00:49:21,840 --> 00:49:24,680
But I couldn't sleep.
939
00:49:24,720 --> 00:49:27,560
I was worried I wouldn't havewhat it takes,
940
00:49:27,600 --> 00:49:30,040
that I wouldn't be the samefor the next one.
941
00:49:43,320 --> 00:49:45,280
(LITTLE GIRL TALKING)
942
00:49:45,760 --> 00:49:50,960
Okay, gimme a kiss.
Gimme a kiss. I love you.
943
00:49:53,560 --> 00:49:56,000
Bye, Daddy.
I love you.
944
00:49:56,080 --> 00:49:57,600
Go see Mommy.
945
00:50:03,520 --> 00:50:04,640
I love you, Daddy.
946
00:50:16,280 --> 00:50:18,280
(CAR HORN HONKING)
947
00:50:18,320 --> 00:50:22,000
Sorry, Maple Drive's closed.
You'll have to use the detour.
948
00:50:27,040 --> 00:50:28,600
(BARKING)
949
00:50:36,080 --> 00:50:38,160
-My house!
-Bye-bye, house.
950
00:50:38,240 --> 00:50:40,000
(CHUCKLES)
951
00:50:46,720 --> 00:50:48,480
Hey, hey, hey,
hey, hey!
952
00:50:48,520 --> 00:50:51,800
Hey, stop!
Stop! Stop that ball!
953
00:50:51,880 --> 00:50:56,320
Stop it! Stop that...
Hey! Stop! Stop.
954
00:50:56,360 --> 00:50:58,680
Stop. Stop. Stop.
955
00:50:58,760 --> 00:51:00,960
-Stop!
-Stop! Stop!
956
00:51:01,040 --> 00:51:04,640
-Stop. (SIGHS)
-FOREMAN: Hold, please!
957
00:51:04,720 --> 00:51:06,160
(SPEAKING TURKISH)
958
00:51:06,200 --> 00:51:08,200
(FOREMAN SPEAKING TURKISH
OVER BULLHORN)
959
00:51:09,000 --> 00:51:10,160
You have a problem, George?
960
00:51:10,240 --> 00:51:12,440
You didn't tell me you were
gonna tear down the house.
961
00:51:12,480 --> 00:51:15,200
(CHUCKLES)
You didn't ask.
962
00:51:15,280 --> 00:51:18,400
I didn't ask because
it just never entered my mind.
963
00:51:18,480 --> 00:51:21,080
Since you don't want the house,
I have the perfect solution.
964
00:51:21,160 --> 00:51:22,360
Sell the house back to me.
965
00:51:22,440 --> 00:51:25,320
I still have your check here.
I never cashed it.
966
00:51:25,400 --> 00:51:27,080
I don't think so, George.
967
00:51:27,160 --> 00:51:29,800
See, I demolish house,
build two in its place.
968
00:51:29,840 --> 00:51:31,800
This is a great piece
of land.
969
00:51:31,840 --> 00:51:35,840
Mr. Habib, this is not
a piece of land.
970
00:51:36,400 --> 00:51:40,600
This is my home.
And I'm gonna be a father again.
971
00:51:40,680 --> 00:51:43,160
And I don't want to bring
my baby home from the hospital
972
00:51:43,200 --> 00:51:45,200
to a condo on the beach.
973
00:51:45,240 --> 00:51:48,200
I wanna drive
down that street,
974
00:51:49,360 --> 00:51:52,360
and I wanna pull
into this driveway,
975
00:51:52,400 --> 00:51:55,160
-and I wanna honk my horn...
-Habib. (SPEAKING TURKISH)
976
00:51:55,200 --> 00:51:57,520
Yes, yes, okay. I know.
977
00:52:00,360 --> 00:52:02,200
Mr. Habib, please.
978
00:52:02,240 --> 00:52:04,280
You see this pathway?
979
00:52:05,040 --> 00:52:09,600
I laid these bricks
with my own two hands.
980
00:52:10,320 --> 00:52:13,640
I planted this grass.
981
00:52:13,720 --> 00:52:16,720
I built this fence.
982
00:52:18,640 --> 00:52:22,400
I broke that window
with a Frisbee!
983
00:52:26,680 --> 00:52:28,720
I painted these shutters.
984
00:52:29,720 --> 00:52:32,400
Don't bulldoze
my memories, man.
985
00:52:33,200 --> 00:52:36,480
I'm begging you.
Sell me back my home.
986
00:52:41,760 --> 00:52:44,560
Boy.
For how much?
987
00:52:45,080 --> 00:52:47,440
You wanna make a profit
on something you owned for one day?
988
00:52:47,520 --> 00:52:48,960
Yes!
989
00:52:50,680 --> 00:52:52,320
Fine.
990
00:52:52,960 --> 00:52:54,920
Will $5,000 do the trick?
991
00:52:55,760 --> 00:52:57,160
(CHUCKLING)
992
00:52:59,440 --> 00:53:02,080
George. Just another day ago,
993
00:53:02,160 --> 00:53:05,920
I turned down profit
of $50,000 on lot.
994
00:53:05,960 --> 00:53:10,440
Now, you want to double that,
I consider selling back.
995
00:53:10,880 --> 00:53:13,120
You want me to take out
a loan on something I owned free
996
00:53:13,200 --> 00:53:14,800
and clear just 24 hours ago?
997
00:53:14,880 --> 00:53:16,800
Well, that is up to you, George.
998
00:53:16,920 --> 00:53:21,280
Your path, your fence,
your memories.
999
00:53:21,760 --> 00:53:25,920
You don't know what you're asking, sir.
I am the cheapest man alive.
1000
00:53:25,960 --> 00:53:27,600
Then move aside, George,
1001
00:53:27,640 --> 00:53:30,760
'cause I going to level the place.
We go to work!
1002
00:53:30,800 --> 00:53:32,760
Come, come! Go, go!
1003
00:53:36,240 --> 00:53:39,160
-Commence to start.
-FOREMAN: Commence to start.
1004
00:53:39,280 --> 00:53:41,440
(ENGINE STARTS)
1005
00:53:48,000 --> 00:53:50,280
(PULLEY CREAKING)
1006
00:54:04,480 --> 00:54:06,640
-All right!
-Stop! Stop!
1007
00:54:08,640 --> 00:54:10,480
(SIGHS) You win.
1008
00:54:10,960 --> 00:54:14,520
One hundred thousand dollars.
1009
00:54:14,600 --> 00:54:17,760
HABIB: (CHUCKLING)
Very close shave, George.
1010
00:54:17,840 --> 00:54:20,400
Make out, please,
to the Habib Group.
1011
00:54:20,480 --> 00:54:22,640
-Habib Group.
-Inc.
1012
00:54:22,680 --> 00:54:24,840
-Inc.
-Very good.
1013
00:54:25,440 --> 00:54:26,960
-(SIGHS)
-Welcome home, George.
1014
00:54:27,000 --> 00:54:30,000
-It feels good to be back.
-Well, I happy I could help.
1015
00:54:30,080 --> 00:54:32,880
Mr. Habib,
just one last question.
1016
00:54:32,960 --> 00:54:36,520
Would you mind getting
your wrecking ball off my lawn?
1017
00:54:36,560 --> 00:54:40,200
Oh, sure. Anything you say, George.
You're the boss.
1018
00:54:40,800 --> 00:54:42,160
(SHOUTING IN TURKISH)
1019
00:54:42,200 --> 00:54:43,800
We go! Move out!
1020
00:54:43,880 --> 00:54:45,960
That's right!
I'm the boss!
1021
00:54:46,040 --> 00:54:49,360
So, all you guys, get a move on!
Get that dump truck outta here!
1022
00:54:49,440 --> 00:54:51,760
And quit standing
on my shutters!
1023
00:54:51,840 --> 00:54:55,000
And all of you guys, just pack up
your stuff and hit the road!
1024
00:54:55,040 --> 00:54:59,520
And don't trample the pansies.
(LAUGHING)
1025
00:54:59,560 --> 00:55:02,920
I paid for these bricks!
I paid for these shutters!
1026
00:55:03,000 --> 00:55:05,040
(GEORGE SHOUTING)
1027
00:55:09,240 --> 00:55:11,160
I'm home!
1028
00:55:15,520 --> 00:55:17,840
I'm home!
1029
00:55:27,680 --> 00:55:30,200
GEORGE: First thing I didwas apologize to Nina.
1030
00:55:30,240 --> 00:55:33,000
That is not funny.
I'm not gonna listen...
1031
00:55:33,080 --> 00:55:36,080
Then I told herI bought the new baby a present.
1032
00:55:36,840 --> 00:55:39,280
-(LAUGHING)
-That did it.
1033
00:55:39,360 --> 00:55:41,480
Twenty-four hours later,we moved back home.
1034
00:55:41,560 --> 00:55:42,560
George!
1035
00:55:43,880 --> 00:55:47,000
Before we knew it,it was spring.
1036
00:55:48,280 --> 00:55:51,760
Everything was in full bloom,including the women in my life.
1037
00:55:51,840 --> 00:55:56,280
-(PHONE RINGING)
-Hello? Oh, hi, honey.
1038
00:55:56,880 --> 00:55:59,600
Annie and Nina were intheir second trimesters.
1039
00:55:59,680 --> 00:56:01,680
There was no denying it now.
1040
00:56:01,760 --> 00:56:06,160
The stork was not only on his way,he was circling the neighborhood.
1041
00:56:09,360 --> 00:56:12,960
Still trying to redeem myself,I did the unthinkable.
1042
00:56:13,000 --> 00:56:14,120
(WOMEN GASPING)
1043
00:56:14,160 --> 00:56:17,720
I hired Franck to surprise the girlswith a double baby shower.
1044
00:56:19,560 --> 00:56:22,960
It's a baby shower! Oh!
1045
00:56:23,040 --> 00:56:26,800
-(BOTH GASPING)
-Look what I have for you.
1046
00:56:27,480 --> 00:56:29,440
GEORGE: It was picture perfect,
1047
00:56:29,480 --> 00:56:32,440
topped off by two surprise guestsflown in for the occasion
1048
00:56:32,480 --> 00:56:33,880
all the way from Vienna.
1049
00:56:34,640 --> 00:56:36,800
(SQUAWKING)
1050
00:56:37,880 --> 00:56:40,600
-It's a stork!
-Oh, my God.
1051
00:56:42,160 --> 00:56:43,920
After the shower, Nina was showing
1052
00:56:44,000 --> 00:56:45,880
a few of her friendsthe new baby's room,
1053
00:56:45,960 --> 00:56:48,480
and Franck startedgiving decorating tips.
1054
00:56:48,560 --> 00:56:50,520
This is what I suggest.
1055
00:56:50,600 --> 00:56:54,160
Firstly, if it were me, what I would do
is I'd push those windows out
1056
00:56:54,240 --> 00:56:57,040
and let sweet
San Marino light fill in.
1057
00:56:59,840 --> 00:57:02,120
Therefore, the third trimesterin the Banks family
1058
00:57:02,160 --> 00:57:04,840
began with a remodel of whatwe now affectionately called
1059
00:57:04,880 --> 00:57:07,000
"the baby's suite."
1060
00:57:09,120 --> 00:57:12,640
I'll admit we got a little carried awayand it wasn't even all Franck's fault,
1061
00:57:12,680 --> 00:57:15,360
although God knowsI tried to blame him.
1062
00:57:15,400 --> 00:57:16,760
Hey! Hey!
1063
00:57:16,840 --> 00:57:18,440
Nina and Annie were doing great,
1064
00:57:18,520 --> 00:57:20,960
right on scheduleand weighing in at 128
1065
00:57:21,040 --> 00:57:23,640
and 132 pounds respectively.
1066
00:57:23,680 --> 00:57:25,040
(GASPS)
1067
00:57:27,040 --> 00:57:29,200
We had everything you'd expectwhen you're expecting.
1068
00:57:29,240 --> 00:57:33,840
Leg cramps, backaches and cravings.And the women were worse.
1069
00:57:37,160 --> 00:57:38,880
(CAR DOOR OPENING)
1070
00:57:40,560 --> 00:57:44,400
What we didn't expect one sleepy nightwas an unexpected visitor.
1071
00:57:51,040 --> 00:57:53,680
-Oh, hi, Dad.
-You okay?
1072
00:57:55,040 --> 00:57:57,360
I'm fine.
1073
00:57:57,400 --> 00:57:59,680
Bryan and I got in a fight.
1074
00:57:59,720 --> 00:58:04,560
And I got angry and got in my car
and didn't know where to go.
1075
00:58:04,600 --> 00:58:07,480
-Did I wake Mom?
-No, no, she's asleep.
1076
00:58:12,080 --> 00:58:13,760
(SIGHS)
1077
00:58:18,200 --> 00:58:20,120
So, do you wanna,
you know...
1078
00:58:20,200 --> 00:58:22,960
Yeah, I can talk about it.
It's not, you know... It's fine.
1079
00:58:23,040 --> 00:58:25,440
If you don't wanna, it's okay,
'cause I can just make up the sofa.
1080
00:58:25,480 --> 00:58:26,960
No, that's okay.
1081
00:58:31,600 --> 00:58:33,800
-Pretzel?
-No, thanks.
1082
00:58:35,640 --> 00:58:37,440
(SIGHS DEEPLY)
1083
00:58:40,200 --> 00:58:42,440
All right,
here's what happened.
1084
00:58:42,520 --> 00:58:44,880
When I was leaving work today,
my boss calls me in,
1085
00:58:44,960 --> 00:58:46,560
tells me what a great job I'm doing
1086
00:58:46,600 --> 00:58:48,720
and says I have as much promise
as anyone she's hired
1087
00:58:48,760 --> 00:58:50,800
since she's been at the firm.
1088
00:58:50,880 --> 00:58:54,080
Then she said the great part.
She said she's been asked to select
1089
00:58:54,120 --> 00:58:56,640
one person from my level
to be part of a design team
1090
00:58:56,760 --> 00:58:59,200
that's gonna design the new
Boston Museum of Contemporary Art,
1091
00:58:59,280 --> 00:59:00,480
and she picked me.
1092
00:59:00,560 --> 00:59:03,520
-That's fantastic.
-I know. I was completely thrilled.
1093
00:59:03,600 --> 00:59:06,160
Plus, to live in Boston.
I love Boston.
1094
00:59:06,240 --> 00:59:09,120
-You have to...
-Move to Boston, yeah.
1095
00:59:09,480 --> 00:59:12,000
I'd need to be there
right after the baby's born by October.
1096
00:59:12,080 --> 00:59:13,280
Uh-huh.
1097
00:59:13,920 --> 00:59:16,440
I knew when they hired me that
this was a possibility one day.
1098
00:59:16,480 --> 00:59:18,640
And Bryan knew it too.
But, now, well...
1099
00:59:18,720 --> 00:59:21,400
I rush home to tell him the news,
and as soon as I say the word "Boston,"
1100
00:59:21,480 --> 00:59:22,800
his face drops.
1101
00:59:22,840 --> 00:59:25,320
This is the kind of opportunity
everybody dreams about.
1102
00:59:25,400 --> 00:59:27,520
And we're talking
Massachusetts here, not Mars.
1103
00:59:29,760 --> 00:59:31,160
So, Bryan doesn't wanna go?
1104
00:59:33,680 --> 00:59:37,760
Well, he said that he understood that
career-wise it was great for me.
1105
00:59:37,840 --> 00:59:41,320
But with the baby coming,
he figured I wouldn't wanna go.
1106
00:59:41,360 --> 00:59:43,160
-Which is...
-Ridiculous.
1107
00:59:43,240 --> 00:59:44,480
Right.
1108
00:59:44,600 --> 00:59:48,400
It's like under that mellow,
'90s Gap ad exterior of his
1109
00:59:48,480 --> 00:59:51,160
beats the heart of a 1950s husband
that just expects me
1110
00:59:51,200 --> 00:59:53,360
to take a backseat to his career.
1111
00:59:53,440 --> 00:59:56,000
-You said that to him?
-Of course.
1112
00:59:57,120 --> 00:59:58,840
To which he said I was nuts.
1113
00:59:58,880 --> 01:00:01,680
And that all he meant was that
with us having a new baby,
1114
01:00:01,760 --> 01:00:04,240
it just seemed like a crazy time
to move to sub-zero weather
1115
01:00:04,320 --> 01:00:06,280
and a city full of strangers.
1116
01:00:06,360 --> 01:00:09,160
And that I should think
of you guys, of his parents,
1117
01:00:09,200 --> 01:00:13,200
and how moving so far away
would be so hard on everyone.
1118
01:00:13,240 --> 01:00:16,240
Anyway, I knew if anybody
would understand how I felt,
1119
01:00:16,320 --> 01:00:17,800
it would be you.
1120
01:00:17,880 --> 01:00:22,520
You were the one that always told me to
go for my dreams, never to settle.
1121
01:00:22,560 --> 01:00:25,200
Dad, tell me, am I being
unreasonable to want to go?
1122
01:00:25,280 --> 01:00:28,160
Because if you think I am,
I won't go. I won't.
1123
01:00:35,600 --> 01:00:38,720
Ann, you have to go.
This is not the Dark Ages.
1124
01:00:38,760 --> 01:00:42,240
We'll still see each other all the time.
You'll just be an airplane ride away.
1125
01:00:42,320 --> 01:00:43,880
That's exactly what I said.
1126
01:00:43,920 --> 01:00:46,280
Wasn't Bryan the one who said
you were a gifted architect
1127
01:00:46,360 --> 01:00:48,160
-and he'd move anywhere you got a job?
-Yes.
1128
01:00:48,240 --> 01:00:50,720
Wouldn't you move if he was
being offered the promotion?
1129
01:00:50,960 --> 01:00:52,320
In a minute.
1130
01:00:52,720 --> 01:00:54,320
(CAR APPROACHING)
1131
01:00:54,400 --> 01:00:56,040
Oh, gosh, that must be him.
1132
01:01:05,040 --> 01:01:06,720
(DOOR OPENING)
1133
01:01:08,640 --> 01:01:10,600
-Hi.
-Hi.
1134
01:01:13,520 --> 01:01:15,160
Hi, Dad.
1135
01:01:17,480 --> 01:01:21,680
Uh... Annie, I realize that, that...
1136
01:01:22,560 --> 01:01:24,160
Did you tell your dad?
1137
01:01:25,880 --> 01:01:28,320
Sorry, George.
I didn't mean to be so lame.
1138
01:01:28,400 --> 01:01:31,240
Hey, you guys go ahead.
It's not up to me.
1139
01:01:31,280 --> 01:01:34,880
BRYAN: Okay. Annie, I realized
after you left that, uh,
1140
01:01:34,960 --> 01:01:38,560
if the same thing happened to me,
you'd come with me anytime, anywhere.
1141
01:01:38,600 --> 01:01:41,840
-ANNIE: I would.
-So I wanna do the same for you.
1142
01:01:44,360 --> 01:01:46,960
-Honey, I am so sorry I...
-Oh.
1143
01:01:49,920 --> 01:01:52,840
ANNIE: I just don't want you
to ever resent me for this.
1144
01:01:52,920 --> 01:01:56,240
Hey, I can work out of Boston just
as easy as I can work out of LA.
1145
01:01:56,320 --> 01:01:59,000
And I don't want you
to ever resent me, ever.
1146
01:02:06,240 --> 01:02:10,000
-Okay. So then we're goin'.
-Okay.
1147
01:02:12,120 --> 01:02:15,320
-The baby has the hiccups.
-(CHUCKLES) Oh, yeah.
1148
01:02:15,400 --> 01:02:16,760
-You feel that?
-Yes.
1149
01:02:16,800 --> 01:02:18,480
(WHISPERS) Boston.
1150
01:02:28,880 --> 01:02:31,000
GEORGE: As I watched the kidspull out of the driveway,
1151
01:02:31,040 --> 01:02:33,440
I got an all-too-familiar painin my gut.
1152
01:02:33,520 --> 01:02:36,000
The one I always got when I didsomething for one of the kids
1153
01:02:36,080 --> 01:02:40,000
that fell under the heading of,"I did it for their own good."
1154
01:02:41,840 --> 01:02:44,280
And then I thought aboutbaby number three
1155
01:02:44,360 --> 01:02:47,760
and 25 more yearsof moments like this.
1156
01:02:47,840 --> 01:02:51,240
And suddenly, I was tired.
1157
01:03:00,200 --> 01:03:01,600
(SIGHS)
1158
01:03:09,080 --> 01:03:12,920
I'll be able to do it again.
I'm sure I can.
1159
01:03:19,200 --> 01:03:23,040
All right, if it swishes,
no problem.
1160
01:03:23,120 --> 01:03:25,560
I'm Father of the Year.
1161
01:03:29,400 --> 01:03:31,400
Not swishes!
Just goes in!
1162
01:03:31,440 --> 01:03:33,120
Well.
1163
01:03:41,400 --> 01:03:43,960
GEORGE: Well, we made it to July.
-(ALL LAUGHING)
1164
01:03:45,040 --> 01:03:47,840
The Farmer's Almanac said it wasthe hottest month LA had seen
1165
01:03:47,920 --> 01:03:49,400
in over half a century.
1166
01:03:50,760 --> 01:03:55,920
Nina was four weeks from her due date,and Annie was two days past hers.
1167
01:03:56,000 --> 01:03:57,960
Franck and his crew wereworking around the clock
1168
01:03:58,040 --> 01:03:59,920
to have the baby's roomready by D-Day.
1169
01:03:59,960 --> 01:04:04,160
Life was hectic,especially once Annie moved in.
1170
01:04:04,240 --> 01:04:06,440
Bryan was called toan emergency meeting in Japan,
1171
01:04:06,520 --> 01:04:08,360
and since Annie's doctorassured us that the baby
1172
01:04:08,440 --> 01:04:10,240
was at least another week away,
1173
01:04:10,280 --> 01:04:13,560
Bryan took the red-eye to Tokyoand left Annie in our care.
1174
01:04:14,360 --> 01:04:17,560
So, there I was, living withtwo extremely pregnant women
1175
01:04:17,600 --> 01:04:19,840
during the worst heat waveof the century.
1176
01:04:19,920 --> 01:04:21,040
Okay.
1177
01:04:21,120 --> 01:04:22,960
Annie and Nina dealt withthe heat by adding
1178
01:04:23,040 --> 01:04:24,600
extra air conditionersto the house,
1179
01:04:24,680 --> 01:04:27,280
turning our home intothe only igloo in San Marino.
1180
01:04:27,360 --> 01:04:28,960
-How we doing, girls?
-Good.
1181
01:04:29,000 --> 01:04:31,080
Dad, would you mind adjusting
the pillow behind my back?
1182
01:04:31,120 --> 01:04:34,280
-Sure, sure.
-George. George.
1183
01:04:34,320 --> 01:04:36,320
Prop that pillow up under
my foot, would you, please?
1184
01:04:36,400 --> 01:04:37,520
Here we go.
1185
01:04:37,600 --> 01:04:39,600
-Lemonade?
-Thank you, yes.
1186
01:04:39,640 --> 01:04:43,360
Oh, and, George, would you please
scratch my left ankle?
1187
01:04:43,440 --> 01:04:45,720
GEORGE: My mission was tokeep them calm and comfortable.
1188
01:04:45,800 --> 01:04:47,560
I tied their shoes,massaged their backs,
1189
01:04:47,640 --> 01:04:49,000
painted their toenails,
1190
01:04:49,080 --> 01:04:51,880
and went to every imaginabletake-out restaurant in the city.
1191
01:04:51,960 --> 01:04:54,480
-(WATCH BEEPING)
-Oh! Gotta go get dinner.
1192
01:04:55,480 --> 01:04:57,240
Matty, hold down the fort
while I'm gone.
1193
01:04:57,320 --> 01:04:58,480
MATTY: Okay, Dad.
1194
01:04:58,520 --> 01:05:02,640
George! Turn the air conditioning up on
your way out. It's stifling in here.
1195
01:05:02,720 --> 01:05:05,240
-Oh, boy.
-(SNIFFLES)
1196
01:05:06,000 --> 01:05:07,520
(SHIVERING)
1197
01:05:09,440 --> 01:05:11,960
Now, you all have
my beeper number just in case.
1198
01:05:14,480 --> 01:05:16,120
BOTH: Shut the door!
1199
01:05:16,160 --> 01:05:17,520
(DOOR CLOSES)
1200
01:05:17,640 --> 01:05:21,680
Here we go. Here we go.
Dinnertime. Dinnertime. All right.
1201
01:05:21,720 --> 01:05:23,600
Thai noodles with chicken,
white meat only.
1202
01:05:23,680 --> 01:05:25,440
-That's me.
-Oh, yeah, Annie.
1203
01:05:25,520 --> 01:05:29,360
Let's see. Uh... Taco Grande,
extra rice, no beans.
1204
01:05:29,400 --> 01:05:30,680
Oh. Mmm.
1205
01:05:30,720 --> 01:05:34,040
All right. Lox, bagels,
and cream cheese.
1206
01:05:34,160 --> 01:05:35,440
Thanks, Dad.
1207
01:05:36,200 --> 01:05:40,240
All right, now, where's Dad's?
Where's Dad's?
1208
01:05:40,320 --> 01:05:43,680
GEORGE: As the days rolledby and nothing happened,
1209
01:05:43,760 --> 01:05:45,760
the tension mounted.
1210
01:05:45,840 --> 01:05:49,280
I found myself watching Annieas if she were a time bomb.
1211
01:05:49,360 --> 01:05:50,480
(GASPS) Ouch!
1212
01:05:50,520 --> 01:05:53,800
-ALL: What? What?
-Ouch. O-U-C-H.
1213
01:05:54,280 --> 01:05:57,200
-(SIGHS) Oh.
-(CHUCKLING) Oh, honey.
1214
01:05:57,240 --> 01:05:59,320
That's 20 points.
1215
01:05:59,920 --> 01:06:01,360
GEORGE: Every nightwe laid out our clothes
1216
01:06:01,440 --> 01:06:02,960
so we could grab them in a hurry.
1217
01:06:03,040 --> 01:06:06,120
We were like fire fighters readyto jump at the first alarm.
1218
01:06:08,520 --> 01:06:11,480
-(GEORGE SHIVERING)
-Okay.
1219
01:06:14,520 --> 01:06:17,240
I'm hot! (SIGHS)
1220
01:06:17,280 --> 01:06:19,280
-Good night.
-Good night.
1221
01:06:24,240 --> 01:06:26,080
(CHUCKLES)
1222
01:06:26,160 --> 01:06:27,920
(SIGHS)
1223
01:06:30,000 --> 01:06:31,560
(DOOR OPENING)
1224
01:06:33,920 --> 01:06:35,920
It's about that time.
1225
01:06:36,000 --> 01:06:37,760
-George!
-Everybody, stay calm!
1226
01:06:37,800 --> 01:06:39,400
Okay.
1227
01:06:39,480 --> 01:06:41,800
Now, I've mapped out the various
routes to the hospital.
1228
01:06:41,880 --> 01:06:43,440
We can... It's just...
1229
01:06:43,520 --> 01:06:47,800
What time is it? All right, it's 11:36.
11:36. So that would be...
1230
01:06:48,440 --> 01:06:52,800
11:36. Plan "F."
Route "B."
1231
01:06:52,880 --> 01:06:54,560
We can be there in 17 minutes.
1232
01:06:54,600 --> 01:06:57,320
Annie, don't worry.
We got everything under control.
1233
01:06:59,000 --> 01:07:00,480
What is this?
What am I wearing?
1234
01:07:00,560 --> 01:07:02,960
(PANTING) My blouse.
1235
01:07:13,120 --> 01:07:16,240
-Honey. What happened?
-Sorry. False alarm.
1236
01:07:16,280 --> 01:07:18,680
-(ALL SIGHING)
-JOHN: That's all right.
1237
01:07:18,760 --> 01:07:20,720
-Don't worry about it.
-That's not unusual.
1238
01:07:20,800 --> 01:07:23,280
-I'm sorry.
-We'll be back before you know it.
1239
01:07:24,480 --> 01:07:26,760
GEORGE: We got homejust as the sun came up.
1240
01:07:26,800 --> 01:07:29,800
The girls fell right to sleep,
1241
01:07:29,840 --> 01:07:32,920
as I headed off to work.
1242
01:07:34,600 --> 01:07:36,960
Hello! It's fabric day!
1243
01:07:37,600 --> 01:07:40,560
-Hello, George. A pleasure to see you.
-Hi.
1244
01:07:40,640 --> 01:07:42,720
GEORGE: And oddly enough,knowing Franck was at the house
1245
01:07:42,800 --> 01:07:44,240
made me feel better.
1246
01:07:44,320 --> 01:07:46,800
Although I have no ideawhat he did there all day.
1247
01:07:47,200 --> 01:07:49,160
♪-(MUSIC PLAYING)
♪-Do the baby workout
1248
01:07:49,200 --> 01:07:51,160
♪Make the babies gleeful
1249
01:07:51,200 --> 01:07:54,640
-(PATTERNED BREATHING)
-Ooh, that's good. That's good!
1250
01:07:54,720 --> 01:07:58,320
♪Little tin soldier
♪Happy tin soldier
1251
01:07:58,360 --> 01:08:01,240
Right. And now, with an attitude.
1252
01:08:01,320 --> 01:08:02,960
Hello!
1253
01:08:03,000 --> 01:08:04,840
(YELLS) Who you?
1254
01:08:04,880 --> 01:08:06,400
Get away!
1255
01:08:06,480 --> 01:08:09,680
I don't like what you say!
Now, legs up...
1256
01:08:36,360 --> 01:08:38,320
Uh-oh. Mom! Dad!
1257
01:08:38,360 --> 01:08:41,680
-I'll get it. What flavor?
-No flavor. This is it.
1258
01:08:41,720 --> 01:08:44,880
Good. I didn't even
get undressed this time.
1259
01:08:44,920 --> 01:08:46,240
Where's my chart?
1260
01:08:51,840 --> 01:08:54,760
-George, don't forget the suitcase!
-I won't!
1261
01:08:57,280 --> 01:08:59,080
ANNIE: Dad, keys!
1262
01:09:04,400 --> 01:09:06,440
(BIRDS CHIRPING)
1263
01:09:09,400 --> 01:09:11,400
(SIGHS) You'd think I could
tell the difference between
1264
01:09:11,440 --> 01:09:12,880
labor pains and indigestion.
1265
01:09:13,000 --> 01:09:16,080
-Yeah.
-I'm really sorry, Mom, really.
1266
01:09:17,640 --> 01:09:19,400
-"Mom"?
-NINA: I understand, honey.
1267
01:09:19,440 --> 01:09:23,240
I think... Oh, boy. I think I just gotta...
I'm gonna lie down here.
1268
01:09:23,280 --> 01:09:25,240
-Just for a sec.
-Ah, me too.
1269
01:09:27,360 --> 01:09:30,080
I'm gonna go catch a few winks
before I...
1270
01:09:34,080 --> 01:09:35,840
(GROANS)
1271
01:09:37,040 --> 01:09:39,080
Dad, where have you been?
I'm late for camp.
1272
01:09:39,120 --> 01:09:40,400
Camp.
1273
01:09:40,440 --> 01:09:41,840
Come on.
1274
01:09:41,920 --> 01:09:45,200
GEORGE: At this point,I hadn't slept in 48 hours.
1275
01:09:45,280 --> 01:09:47,680
NINA: Have a good day at work, George.
1276
01:09:48,120 --> 01:09:49,600
Yeah, Dad, good night.
1277
01:10:10,320 --> 01:10:11,960
(GROANS)
1278
01:10:12,640 --> 01:10:15,640
-Oh!
-(EMERGENCY BRAKE SETS)
1279
01:10:21,480 --> 01:10:22,840
(SHIVERS)
1280
01:10:24,800 --> 01:10:29,160
Hello! Pappala's home!
We got a surprise for you, George.
1281
01:10:29,240 --> 01:10:32,720
I'm sorry I can't stay,
George, but I... (SNEEZES)
1282
01:10:32,800 --> 01:10:35,200
Whoops.
I caught a cold from your house.
1283
01:10:36,240 --> 01:10:38,920
Come on, George.
Hurry up. "Quick-ah."
1284
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
I'm too tired to "Quick-ah."
1285
01:10:41,080 --> 01:10:43,840
Okay, George, this is it.
The baby suite is finished.
1286
01:10:43,920 --> 01:10:46,160
Think of it, buddy.
After today, I'm out of your hair.
1287
01:10:46,240 --> 01:10:47,400
Did we come in on budget?
1288
01:10:47,480 --> 01:10:50,200
Close enough, George.
Now, close those eyes.
1289
01:10:50,280 --> 01:10:52,120
-Oh, Franck!
-Don't "Oh, Franck" me.
1290
01:10:52,160 --> 01:10:54,800
You never wants to have any fun.
Close those eyes!
1291
01:10:54,840 --> 01:10:56,520
-All right.
-Drumroll, please.
1292
01:10:56,600 --> 01:10:57,840
(IMITATING DRUMROLL)
1293
01:10:57,920 --> 01:10:59,280
(IMITATES CYMBAL CRASHING)
1294
01:11:01,200 --> 01:11:02,920
Okay, open up.
1295
01:11:03,000 --> 01:11:04,560
(MUSIC BOX PLAYS)
1296
01:11:19,760 --> 01:11:21,840
Welcome to babyland.
1297
01:11:24,080 --> 01:11:26,160
-It's beautiful.
-Thank you, sir.
1298
01:11:26,200 --> 01:11:28,080
I mean it.
It's perfect.
1299
01:11:29,200 --> 01:11:33,520
Oh, well, coming from you,
George Banks, that means a lot.
1300
01:11:34,640 --> 01:11:36,320
A lot.
1301
01:11:37,200 --> 01:11:39,880
(SNIFFLES) A whole lot.
1302
01:11:42,720 --> 01:11:45,800
And here's the bill.
Just don't go nuts, George.
1303
01:11:45,880 --> 01:11:48,000
(STUTTERS) Just try to remember
1304
01:11:48,040 --> 01:11:50,200
what you feel right
at this moment, okay?
1305
01:11:50,240 --> 01:11:53,040
In fact, do me a favor.
Maybe open it after I leave.
1306
01:11:53,160 --> 01:11:55,160
That will be better.
1307
01:12:04,280 --> 01:12:07,760
-NINA: George!
-He's up here and he loves it!
1308
01:12:08,160 --> 01:12:11,120
NINA: Oh, well good.
Honey, dinner's ready.
1309
01:12:11,200 --> 01:12:14,040
-She cooked?
-She wants to give you a break.
1310
01:12:14,080 --> 01:12:17,680
She's been cooking up a storm all day
in that freezing kitchen.
1311
01:12:18,720 --> 01:12:20,760
What's the matter, George?
You look a little pooped.
1312
01:12:20,840 --> 01:12:22,400
I haven't slept in three days.
1313
01:12:22,440 --> 01:12:24,520
I try to sleep at work,
but I keep thinking any minute
1314
01:12:24,600 --> 01:12:26,680
one of 'em's gonna go into labor.
I just end up...
1315
01:12:26,760 --> 01:12:29,600
Totally wired. Trust me.
I know the feeling.
1316
01:12:29,680 --> 01:12:33,680
And do you know how
I spell relief? V-A-T-S-N-I-K.
1317
01:12:33,840 --> 01:12:36,560
-V-A-T-S-N-I-K?
-Vatsnik.
1318
01:12:36,600 --> 01:12:39,920
The best sleeping pill in the whole
wide world. I swear by them.
1319
01:12:40,200 --> 01:12:42,800
Oh, no, no, no.
I don't take sleeping pills.
1320
01:12:42,920 --> 01:12:45,600
Oh, George, you need your rest.
You do.
1321
01:12:45,680 --> 01:12:48,280
What if they need you
and you're walking into walls?
1322
01:12:48,360 --> 01:12:52,280
I never take pills myself neither.
But sometimes, I need to rest.
1323
01:12:52,640 --> 01:12:54,480
So, I take a half Vatsnik,
close my eyes,
1324
01:12:54,560 --> 01:12:56,040
and I wake up a new man,
1325
01:12:56,120 --> 01:12:59,120
refreshed and replenished
and "roaring" to go.
1326
01:12:59,200 --> 01:13:01,640
You know what? Keep them.
They're very mild.
1327
01:13:01,680 --> 01:13:03,200
-Mild?
-Oh, yeah.
1328
01:13:03,280 --> 01:13:04,760
No, you'll thank me. You'll see.
1329
01:13:04,800 --> 01:13:08,640
-George, Franck, dinner!
-On our way. Quick-ah.
1330
01:13:10,680 --> 01:13:14,160
I'm so happy that
you like the room, George.
1331
01:13:14,200 --> 01:13:16,360
Sit next to me
at dinner, okay?
1332
01:13:34,920 --> 01:13:36,960
-Hi, Dad.
-Hey, Matty. How was camp?
1333
01:13:37,000 --> 01:13:39,320
-Good.
-Ann, how you feelin'?
1334
01:13:39,400 --> 01:13:42,160
Great. Really energized.
Bryan's coming home tomorrow.
1335
01:13:42,200 --> 01:13:43,800
Don't think we'll see
any action tonight?
1336
01:13:43,840 --> 01:13:45,680
(LAUGHS) Don't think so, Dad.
1337
01:13:45,720 --> 01:13:47,040
Hey, honey, how you feelin'?
1338
01:13:47,120 --> 01:13:48,920
Oh, good, fine.
Went to the doctor today.
1339
01:13:49,000 --> 01:13:51,480
-And?
-And right on schedule.
1340
01:13:51,520 --> 01:13:53,200
Three weeks.
1341
01:13:54,160 --> 01:13:56,080
Hmm. Well, here goes.
1342
01:14:00,240 --> 01:14:01,520
Dad, what are you taking?
1343
01:14:01,600 --> 01:14:03,480
Dad hasn't been
sleeping so well lately,
1344
01:14:03,520 --> 01:14:06,600
so I thought I'd take
a couple of very mild sleeping pills.
1345
01:14:08,120 --> 01:14:09,480
Hmm.
1346
01:14:10,200 --> 01:14:12,400
Please pass the rolls.
1347
01:14:13,360 --> 01:14:14,960
Thanks.
1348
01:14:15,880 --> 01:14:17,520
Dad?
1349
01:14:18,440 --> 01:14:21,040
-What's he doing? What's going on?
-George? George?
1350
01:14:21,120 --> 01:14:23,960
I never saw anything like it.
He said pass the rolls.
1351
01:14:24,040 --> 01:14:25,800
By the time I passed them,
he was gone.
1352
01:14:25,880 --> 01:14:28,880
-(GASPS) George!
-Georgie, love, what is wrong?
1353
01:14:28,920 --> 01:14:30,560
Oh, my God. George?
1354
01:14:30,600 --> 01:14:33,000
MATTY: He's not dead.
He just took two sleeping pills.
1355
01:14:33,400 --> 01:14:35,920
-He took them both?
-You gave him sleeping pills?
1356
01:14:36,000 --> 01:14:37,520
He said he could not sleep.
1357
01:14:37,560 --> 01:14:40,640
But two Vatsnik is "Good-bye,
see you next Thursday."
1358
01:14:40,720 --> 01:14:42,720
-George?
-I didn't think he would take them both.
1359
01:14:42,800 --> 01:14:43,920
Look at him!
1360
01:14:44,040 --> 01:14:46,600
Truth is, I take half
a Vatsnik and I'm a goner.
1361
01:14:46,680 --> 01:14:48,240
He took them both at once?
1362
01:14:48,280 --> 01:14:49,760
Looked that way to me.
1363
01:14:49,880 --> 01:14:52,240
At least he'll sleep. Matthew, help me
get him into the living room.
1364
01:14:52,320 --> 01:14:53,560
Can I help?
1365
01:14:53,600 --> 01:14:56,280
No, no, we men can do it.
On three we lift, Matthew.
1366
01:14:56,360 --> 01:14:59,400
-One, two, and we go.
-George?
1367
01:14:59,880 --> 01:15:01,920
Oh, there. (GRUNTS)
1368
01:15:02,400 --> 01:15:05,280
FRANCK: Drop that boy on me.
Am I moving?
1369
01:15:05,360 --> 01:15:07,240
-NINA: Yes, you're moving.
-Oh, that's good.
1370
01:15:07,280 --> 01:15:10,040
-Oh, dear. Oh, Franck.
-Going down.
1371
01:15:10,080 --> 01:15:11,400
-Are you all right?
-Am I getting shorter?
1372
01:15:11,440 --> 01:15:13,640
Oh, no. Second strength.
1373
01:15:13,720 --> 01:15:16,480
-Okay.
-Okay. Up. Okay.
1374
01:15:16,560 --> 01:15:18,480
-Franck?
-Yeah?
1375
01:15:18,560 --> 01:15:21,400
-Is he breathing?
-Yes, breathing and drooling.
1376
01:15:21,440 --> 01:15:23,880
-Oh, honey. Oh, dear.
-(SIGHS)
1377
01:15:23,920 --> 01:15:26,040
-FRANCK: There you go.
-Mom?
1378
01:15:26,120 --> 01:15:28,040
What are Vatsnik anyway?
I've never heard of it.
1379
01:15:28,120 --> 01:15:29,240
Are they prescription?
1380
01:15:29,280 --> 01:15:32,240
Not yet. They're from my country.
They're not exactly legal.
1381
01:15:32,280 --> 01:15:34,320
Trust me, there are
no funny side effects.
1382
01:15:34,400 --> 01:15:36,400
I've been taking them for years.
1383
01:15:36,440 --> 01:15:37,960
(GASPS)
1384
01:15:38,440 --> 01:15:40,840
FRANCK: He's going to be fine.
Don't worry.
1385
01:15:40,920 --> 01:15:41,960
Um... Mom?
1386
01:15:42,040 --> 01:15:43,960
If he's so fine,
why are you taking his pulse?
1387
01:15:44,040 --> 01:15:45,880
-Mom.
-Pulse excellent.
1388
01:15:45,960 --> 01:15:48,120
See? He's fine.
He'll sleep like a lamb.
1389
01:15:48,640 --> 01:15:49,800
Oh, George.
1390
01:15:49,840 --> 01:15:51,800
-Nina!
-What?
1391
01:15:51,880 --> 01:15:54,840
Mom, this is it.
I'm not kidding this time.
1392
01:15:54,920 --> 01:15:56,400
-Are you sure?
-Yes.
1393
01:15:56,480 --> 01:15:58,040
I'm gonna have
this baby tonight.
1394
01:15:58,160 --> 01:16:00,920
All right, Franck.
We need you to drive us to the hospital.
1395
01:16:00,960 --> 01:16:02,680
I'm too big to get behind the wheel.
1396
01:16:02,760 --> 01:16:05,320
No, no. (SPEAKING NATIVE TONGUE)
1397
01:16:05,400 --> 01:16:09,560
Franck! Franck, we need you.
Could you drive us to the hospital?
1398
01:16:09,640 --> 01:16:12,280
-Of course.
-Thank you.
1399
01:16:12,320 --> 01:16:14,880
Yes, the hospital.
I'll drive you there.
1400
01:16:14,960 --> 01:16:16,920
-I'll take the suitcase.
-I'll be there in a moment.
1401
01:16:17,000 --> 01:16:18,240
NINA: Hurry.
1402
01:16:18,320 --> 01:16:20,880
Ladies, not to worry.
We have no problem.
1403
01:16:20,960 --> 01:16:22,320
Good. Then hurry.
1404
01:16:22,360 --> 01:16:23,840
-MATTY: Can I drive?
-No!
1405
01:16:24,280 --> 01:16:28,880
George, wake up! Please, wake up!
You're gonna be a grandpappala.
1406
01:16:28,960 --> 01:16:31,000
-(GROANS)
-Oh, George, don't do this!
1407
01:16:31,120 --> 01:16:34,920
I am not a husband. I am not a father.
I'm not a 9-1-1 man!
1408
01:16:35,120 --> 01:16:37,520
Rise and shine,
you big, white-haired man.
1409
01:16:37,560 --> 01:16:38,840
(GROANING)
1410
01:16:38,920 --> 01:16:41,400
-There we go. Oh, okay.
-(CAR HORN HONKING)
1411
01:16:41,800 --> 01:16:44,200
We're on our way. All right.
1412
01:16:44,240 --> 01:16:47,560
Now we're clippin'!
Right, left!
1413
01:16:47,640 --> 01:16:50,040
Right, left.
1414
01:16:50,080 --> 01:16:52,480
(GROANING) Left, right. Right.
1415
01:16:53,480 --> 01:16:55,480
We're clippin' along, George.
1416
01:16:55,960 --> 01:16:58,400
-(GROANING)
-(HORN HONKING)
1417
01:16:58,480 --> 01:17:01,440
Oh. Oh, George.
We're almost there!
1418
01:17:02,120 --> 01:17:03,920
And we move.
1419
01:17:04,000 --> 01:17:06,280
Okay. And a running start.
1420
01:17:06,360 --> 01:17:08,000
(GRUNTING)
1421
01:17:08,560 --> 01:17:10,320
On the Atchison, Topeka...
1422
01:17:10,400 --> 01:17:14,320
There! Moving! Moving, George.
1423
01:17:14,400 --> 01:17:16,000
Oh! (PANTING)
1424
01:17:17,040 --> 01:17:18,880
-Gee, I'd change this room.
-(HORN HONKING)
1425
01:17:18,920 --> 01:17:21,880
This is not the time to think
about that! Let's get the head.
1426
01:17:23,920 --> 01:17:25,560
Any day now!
1427
01:17:26,280 --> 01:17:28,000
We're on our way!
1428
01:17:30,200 --> 01:17:34,320
Look who's up.
He wouldn't miss it for the world.
1429
01:17:39,240 --> 01:17:41,080
NINA: Franck, wrong way!
1430
01:17:41,120 --> 01:17:42,760
(TIRES SCREECHING)
1431
01:17:45,520 --> 01:17:48,120
-NINA: Right turn here. Right!
-(FRANCK GASPS)
1432
01:17:51,240 --> 01:17:53,120
How's the maternity
department doing?
1433
01:17:53,200 --> 01:17:55,480
I'm hanging in there.
Just hurry, please.
1434
01:17:57,960 --> 01:18:01,680
Oh! Oh-ho, George.
Get a hold of yourself.
1435
01:18:01,760 --> 01:18:03,280
NINA: Make a left here!
1436
01:18:03,360 --> 01:18:05,200
-BOTH: Left here!
-All right.
1437
01:18:05,280 --> 01:18:07,280
-(TIRES SKIDDING)
-(HORNS HONKING)
1438
01:18:10,080 --> 01:18:11,440
(SHRIEKS)
1439
01:18:15,960 --> 01:18:17,440
(MEN CHATTERING)
1440
01:18:18,520 --> 01:18:20,240
(LAUGHING)
1441
01:18:20,960 --> 01:18:23,320
Hey, man,
what's with that face, huh?
1442
01:18:24,080 --> 01:18:25,760
Is that supposed to be me?
1443
01:18:26,280 --> 01:18:27,880
(BOYS LAUGHING)
1444
01:18:31,160 --> 01:18:33,640
Hey, you got a problem, loser?
1445
01:18:34,760 --> 01:18:37,760
We have no problem with nobody!
Just "leaf" us alone.
1446
01:18:37,800 --> 01:18:40,360
"Leaf" you alone?
1447
01:18:40,440 --> 01:18:43,320
-What are you, a tree?
-(CHUCKLES)
1448
01:18:43,800 --> 01:18:47,800
Yes, I am. That's very funny.
You're obviously a comedian.
1449
01:18:47,840 --> 01:18:50,200
Very good.
Don't nobody look at them.
1450
01:18:50,280 --> 01:18:54,480
Hey, that's a nice accent, man.
What planet are you from, huh?
1451
01:18:54,560 --> 01:19:00,120
What planet? The planet of not wanting
to die by a drive-by shooting!
1452
01:19:00,160 --> 01:19:02,880
Lock the doors!
Quick! Quick!
1453
01:19:04,920 --> 01:19:06,320
Where ya goin', man?
1454
01:19:13,040 --> 01:19:15,000
You all right?
Just breathe in and out.
1455
01:19:15,040 --> 01:19:17,040
-Yeah.
-Breathe slowly.
1456
01:19:17,120 --> 01:19:18,840
(BREATHING SLOWLY)
1457
01:19:18,920 --> 01:19:20,600
Yes, thank you. I will.
1458
01:19:20,680 --> 01:19:23,520
I'm just not used to all
this hot-rodding business.
1459
01:19:23,560 --> 01:19:26,240
-She was talkin' to my sister.
-Oh.
1460
01:19:31,400 --> 01:19:33,200
(TIRES SCREECHING)
1461
01:19:34,840 --> 01:19:37,800
Ah. Look who's walking
all by himself.
1462
01:19:38,400 --> 01:19:41,880
-Let's go over here, George.
-(GASPS) Oh, George, honey.
1463
01:19:41,960 --> 01:19:43,200
It's really happening.
This is it.
1464
01:19:43,280 --> 01:19:44,360
-Now, Franck.
-Yeah?
1465
01:19:44,440 --> 01:19:46,360
I'm gonna go upstairs with Annie
to meet her doctor.
1466
01:19:46,400 --> 01:19:48,480
I want you and Matty
to get George coffee.
1467
01:19:48,520 --> 01:19:51,520
-Then I'll meet you in the waiting room.
-No problem.
1468
01:19:52,600 --> 01:19:55,920
I have the chair for
the prostate exam. Mr. Lemisch?
1469
01:19:56,000 --> 01:19:58,640
He'll be out in a sec.
He's in the john.
1470
01:19:58,720 --> 01:20:02,200
Oakhurst Emergency.
Slow down. Slow down.
1471
01:20:02,320 --> 01:20:05,560
Oh, Mr. Lemisch.
1472
01:20:05,600 --> 01:20:07,920
-You all ready?
-Oh, yeah.
1473
01:20:08,000 --> 01:20:11,240
People, please, we got a pregnant
lady here. Can we get a move on?
1474
01:20:11,280 --> 01:20:13,200
-We got it covered. Are you doin' okay?
-Yeah, I think so.
1475
01:20:13,240 --> 01:20:15,200
The contractions are
about five minutes apart.
1476
01:20:15,240 --> 01:20:18,680
Hold on. This chariot's gonna move.
You gonna need a chair too?
1477
01:20:18,720 --> 01:20:21,080
-No, no, I'm fine.
-Annie. See you after?
1478
01:20:21,160 --> 01:20:23,400
-Definitely.
-Okay, keep breathing.
1479
01:20:23,440 --> 01:20:25,240
You're gonna be just fine.
1480
01:20:25,320 --> 01:20:26,840
(SIGHS)
1481
01:20:26,920 --> 01:20:29,520
(SHRIEKS) Where your father go?
1482
01:20:29,600 --> 01:20:30,840
I don't know. He was just here.
1483
01:20:38,240 --> 01:20:41,240
Bring him on in.
I'm ready.
1484
01:20:46,760 --> 01:20:50,800
Excuse me! Do I know you?
1485
01:20:51,280 --> 01:20:52,960
(BEEPING)
1486
01:20:53,040 --> 01:20:55,200
NINA: Come on, Annie. Come on.
1487
01:20:55,280 --> 01:20:58,400
-Keep breathing. It's almost over.
-(EXHALES)
1488
01:20:58,440 --> 01:21:00,200
Almost.
1489
01:21:01,240 --> 01:21:03,400
Okay, the worst is over.
1490
01:21:03,440 --> 01:21:05,440
Almost gone, honey.
1491
01:21:06,600 --> 01:21:08,360
You did it.
1492
01:21:08,440 --> 01:21:09,800
(ANNIE SIGHS)
1493
01:21:10,360 --> 01:21:12,800
-Doin' real good, Ann.
-Thanks.
1494
01:21:12,880 --> 01:21:17,120
-Look who's back from the dead.
-Hi.
1495
01:21:17,200 --> 01:21:19,280
-Oh.
-Dad, you're up.
1496
01:21:20,800 --> 01:21:23,840
Matthew and I are gonna go to the
cafeteria for some Coca-Colas.
1497
01:21:23,920 --> 01:21:27,080
So, you just...
(CLEARS THROAT)
1498
01:21:28,240 --> 01:21:30,080
-How you doin'?
-Okay.
1499
01:21:30,160 --> 01:21:33,800
So far, so good. We called Bryan
and he checked out of his hotel.
1500
01:21:33,840 --> 01:21:36,240
But nobody knows where he is.
And Dr. Brooks...
1501
01:21:36,320 --> 01:21:38,160
(GROANS) Wait a minute.
1502
01:21:39,640 --> 01:21:41,320
You hang on.
1503
01:21:41,400 --> 01:21:45,240
Dr. Brooks' kid broke her arm at camp,
so he had to fly to Maine this morning.
1504
01:21:45,320 --> 01:21:47,640
-Dr. Brooks is in Maine?
-Yeah.
1505
01:21:48,480 --> 01:21:50,200
Hi, Annie.
1506
01:21:50,280 --> 01:21:52,360
-I'm Dr. Eisenberg.
-Hi.
1507
01:21:52,440 --> 01:21:54,440
-Let's see how you're doin' here, okay?
-Okay.
1508
01:21:54,480 --> 01:21:58,480
I'll be filling in for Dr. Brooks today.
And you're Annie's...
1509
01:21:58,920 --> 01:22:00,320
-Oh.
-Parents.
1510
01:22:00,400 --> 01:22:03,360
You're, uh... You're, uh...
You're gonna actually...
1511
01:22:03,360 --> 01:22:06,720
Yes, I am. Annie, actually,
everything looks real good here.
1512
01:22:06,800 --> 01:22:09,120
I'm gonna see what kind of progress
you're making.
1513
01:22:09,160 --> 01:22:10,680
Okay.
1514
01:22:10,720 --> 01:22:12,240
We'll wait outside.
1515
01:22:13,120 --> 01:22:14,480
Nina, this is no good.
1516
01:22:14,520 --> 01:22:16,840
We gotta get another doctor.
She looks younger than Annie.
1517
01:22:16,920 --> 01:22:18,440
-Do you have any change?
-No, George.
1518
01:22:18,520 --> 01:22:20,560
Dr. Brooks said
she's absolutely fantastic.
1519
01:22:20,640 --> 01:22:22,360
Nina, this is our daughter
we're talking about.
1520
01:22:22,400 --> 01:22:23,960
-I know.
-What if something goes wrong?
1521
01:22:24,040 --> 01:22:26,480
How much experience could she
have six months out of school?
1522
01:22:26,520 --> 01:22:28,240
Did you see the name
on her tag? Megan.
1523
01:22:28,320 --> 01:22:30,360
No real doctor is named Megan.
1524
01:22:30,400 --> 01:22:32,960
How many babies could
she have delivered, two?
1525
01:22:33,040 --> 01:22:34,920
Actually, 341.
1526
01:22:35,200 --> 01:22:37,800
Not counting the two
I delivered this morning.
1527
01:22:37,880 --> 01:22:40,680
-You can come back in now.
-Well, thank you.
1528
01:22:41,160 --> 01:22:42,880
Annie's doing great.
1529
01:22:42,960 --> 01:22:45,600
The contractions are irregular,
but they're getting intense.
1530
01:22:46,320 --> 01:22:48,720
So it could take
just a few more hours.
1531
01:22:48,800 --> 01:22:50,240
So, just, um...
1532
01:22:50,360 --> 01:22:53,560
Just remind her now to relax
between contractions, okay?
1533
01:22:53,600 --> 01:22:55,560
-You're going somewhere?
-Just down the hall.
1534
01:22:55,640 --> 01:22:57,480
Hey, you're wearing Sidekicks.
1535
01:22:57,560 --> 01:22:59,040
Oh, don't you love 'em?
They're all I wear.
1536
01:22:59,120 --> 01:23:00,800
-Yeah, me too.
-Yeah, well, they're the best.
1537
01:23:01,560 --> 01:23:03,600
So, when's your baby due, Mrs. Banks?
1538
01:23:05,320 --> 01:23:07,080
-Uh...
-Are you okay?
1539
01:23:07,160 --> 01:23:10,960
Oh, no, I feel fine.
It's just I have this funny pain.
1540
01:23:11,040 --> 01:23:13,560
-It's kinda sharp.
-You're almost 40 weeks?
1541
01:23:13,680 --> 01:23:17,320
Mmm-hmm. Uh, uh-oh.
There's another one.
1542
01:23:17,400 --> 01:23:19,400
Let's go across the hall,
see what's goin' on.
1543
01:23:19,440 --> 01:23:21,720
No, no, I'm perfectly fine.
1544
01:23:21,760 --> 01:23:23,880
I'd feel much better
if you let me take a look.
1545
01:23:23,920 --> 01:23:26,240
Mr. Banks can stay with Annie.
1546
01:23:26,320 --> 01:23:30,360
I'll be right back, okay?
Don't worry. Honey, fine.
1547
01:23:33,920 --> 01:23:36,040
Doctor seems pretty together.
1548
01:23:36,080 --> 01:23:37,640
(SIGHS) She's young.
1549
01:23:37,720 --> 01:23:40,760
Well, so what? So are you. Doesn't
mean you couldn't design a skyscraper.
1550
01:23:40,800 --> 01:23:42,080
(GASPS)
1551
01:23:42,760 --> 01:23:45,120
(GROANING) Just tell me
when it's over, will you?
1552
01:23:45,200 --> 01:23:47,160
Okay, you're doin' great.
Just breathe in.
1553
01:23:47,760 --> 01:23:51,360
-Now, breathe out. Breathe out.
-I can't.
1554
01:23:51,440 --> 01:23:53,960
-Okay, the worst is over.
-(MACHINE BEEPING)
1555
01:23:54,320 --> 01:23:57,120
-Are you sure?
-Absolutely. Comin' down, way down.
1556
01:23:57,200 --> 01:24:01,000
It's almost over. Down to nothin'.
There, there you go.
1557
01:24:01,080 --> 01:24:04,280
Okay. Okay.
I'm okay.
1558
01:24:04,920 --> 01:24:06,960
(SIGHS) That was short
but horrible.
1559
01:24:08,160 --> 01:24:09,960
Annie, can I steal
your dad for a second?
1560
01:24:10,520 --> 01:24:11,760
Yeah.
1561
01:24:11,800 --> 01:24:13,800
-You hangin' in there?
-Mmm-hmm.
1562
01:24:14,480 --> 01:24:15,760
Okay.
1563
01:24:21,000 --> 01:24:24,160
-Save my seat.
-I will. Hurry.
1564
01:24:26,040 --> 01:24:27,640
(SIGHS)
1565
01:24:30,520 --> 01:24:33,640
-Mr. Banks, your wife is in labor.
-Very funny. Where is she?
1566
01:24:33,760 --> 01:24:36,080
She's putting on a gown and getting
hooked up to a fetal monitor.
1567
01:24:36,160 --> 01:24:39,160
No, no, no. My daughter's in labor.
My son-in-law's not here.
1568
01:24:39,240 --> 01:24:42,480
And my wife is the solid one
that will...
1569
01:24:43,320 --> 01:24:45,600
Are you sure? We have a lot of false
alarms in our family.
1570
01:24:45,680 --> 01:24:47,840
Her cervix is already
dilated five centimeters.
1571
01:24:47,920 --> 01:24:51,640
Now, the way she's going, your baby
could be born before your grandchild.
1572
01:24:51,680 --> 01:24:54,640
Now, I'm okay.
I can handle this. Can you?
1573
01:24:55,160 --> 01:24:58,920
Okay. Why don't you go congratulate
Mrs. Banks and I'll check on Annie.
1574
01:24:59,680 --> 01:25:02,200
It's pretty cool.
If they both deliver before midnight,
1575
01:25:02,280 --> 01:25:04,000
they'll have the same birthday.
1576
01:25:04,080 --> 01:25:05,720
Dr. Eisenberg,
1577
01:25:06,680 --> 01:25:10,080
these women are my life.
1578
01:25:11,200 --> 01:25:12,480
I know.
1579
01:25:17,200 --> 01:25:19,840
(NINA BREATHING HEAVILY)
1580
01:25:22,960 --> 01:25:26,560
Nice timing, I know.
How's Ann?
1581
01:25:26,600 --> 01:25:28,560
Well, she's doin' good.
How 'bout you?
1582
01:25:28,640 --> 01:25:30,960
Oh, George,
I haven't packed my bag.
1583
01:25:31,040 --> 01:25:34,800
We haven't even practiced
that Lamaze stuff yet. It's just...
1584
01:25:35,680 --> 01:25:37,480
(MOANING)
1585
01:25:38,400 --> 01:25:40,760
-You're having a contraction.
-Yeah, I know.
1586
01:25:42,320 --> 01:25:44,520
-Ye-ow!
-You okay?
1587
01:25:44,560 --> 01:25:46,400
(MOANS)
1588
01:25:48,440 --> 01:25:51,160
Just promise me... Promise me
you'll stay with Annie, George.
1589
01:25:51,240 --> 01:25:52,480
She needs you.
1590
01:25:52,560 --> 01:25:54,360
-You know I will.
-Okay.
1591
01:25:54,920 --> 01:25:57,000
-Nina.
-What?
1592
01:25:57,080 --> 01:25:59,280
We're gonna have
a baby tonight.
1593
01:25:59,360 --> 01:26:01,800
I know.
1594
01:26:01,880 --> 01:26:04,040
Isn't that just amazing?
1595
01:26:08,600 --> 01:26:11,240
You know, we haven't even locked in
on any names yet.
1596
01:26:11,320 --> 01:26:12,920
Ah, okay.
1597
01:26:13,000 --> 01:26:17,080
I was thinking Megan if it's a girl,
and Franck if it's a boy.
1598
01:26:17,120 --> 01:26:19,280
-(GROANS)
-Franck Banks.
1599
01:26:19,360 --> 01:26:21,960
It's got kind of a continental
ring to it, don't you think?
1600
01:26:22,040 --> 01:26:24,960
Can't you see him walking around
the house with his little ascot?
1601
01:26:25,040 --> 01:26:27,160
George, go check on Annie.
1602
01:26:27,240 --> 01:26:30,120
Tell her I'm fine,
all right? Oh, boy.
1603
01:26:30,200 --> 01:26:33,440
These contractions
are really coming fast, honey.
1604
01:26:33,480 --> 01:26:37,480
But, go, go. I'm fine.
And, oh, check on Matty, honey.
1605
01:26:37,560 --> 01:26:40,080
And, George. George.
1606
01:26:45,440 --> 01:26:48,000
I don't know
what I was gonna say.
1607
01:26:53,880 --> 01:26:55,360
Okay.
1608
01:26:56,320 --> 01:26:57,720
Bye.
1609
01:26:58,600 --> 01:27:00,960
FRANCK: Okay, hang in there.
A little more.
1610
01:27:01,040 --> 01:27:03,800
-That one was a bitch, huh?
-(LAUGHS) Yeah.
1611
01:27:03,880 --> 01:27:06,320
-Hey.
-Pappala, we're getting closer.
1612
01:27:06,360 --> 01:27:07,800
-How you doin'?
-You okay?
1613
01:27:07,840 --> 01:27:09,760
Yes. Dad, how's Mom?
1614
01:27:09,800 --> 01:27:12,560
Well, uh... She's, uh...
You're not gonna believe this.
1615
01:27:12,640 --> 01:27:15,400
-She's not in labor?
-She is, actually.
1616
01:27:16,480 --> 01:27:19,760
-Oh, my God!
-This is some night.
1617
01:27:19,840 --> 01:27:21,960
-More ice!
-I'll get it. I'll get it.
1618
01:27:22,000 --> 01:27:24,800
-I'll get it. You just stay there.
-Dad, you should...
1619
01:27:24,840 --> 01:27:27,000
-(GROANS) Hold on.
-I got you.
1620
01:27:27,080 --> 01:27:29,440
Go to Mom. I'll be fine.
1621
01:27:29,480 --> 01:27:32,080
-The ice man arrives.
-Almost, almost.
1622
01:27:32,160 --> 01:27:34,040
-There we go.
-There we go, more ice.
1623
01:27:35,600 --> 01:27:38,240
Really, Dad, I can handle
this now. You stay with Mom.
1624
01:27:38,320 --> 01:27:39,800
She did say she wanted some ice.
1625
01:27:39,840 --> 01:27:42,240
I could take this to her
and be back in two seconds.
1626
01:27:43,400 --> 01:27:46,680
How about I find a doctor and get
an update here? Be right back.
1627
01:27:46,760 --> 01:27:48,280
You just... You just...
1628
01:27:48,360 --> 01:27:50,360
Don't worry.
I'm not going anywhere.
1629
01:27:50,400 --> 01:27:52,360
(LAUGHS) Oh, this is very good.
1630
01:27:52,400 --> 01:27:54,120
-Okay.
-Mmm-hmm.
1631
01:27:55,600 --> 01:27:57,400
Franck.
1632
01:27:57,480 --> 01:28:00,200
-I need you, buddy.
-I'm here, buddy. Anything. What?
1633
01:28:00,280 --> 01:28:02,680
Well, I need you to help me.
Can you hang in here with me?
1634
01:28:02,720 --> 01:28:05,680
Of course. I will hang in until
I hear those babies cry.
1635
01:28:05,680 --> 01:28:09,200
I don't know what I'm doin' exactly,
but I'll keep doin' that.
1636
01:28:09,280 --> 01:28:11,080
-I thought you could stay with Annie.
-Good.
1637
01:28:11,160 --> 01:28:12,720
-Then I could check on Nina.
-Fine.
1638
01:28:12,760 --> 01:28:15,360
-Then maybe we could switch.
-Yeah. George?
1639
01:28:16,400 --> 01:28:18,680
We're bonding here,
aren't we?
1640
01:28:18,720 --> 01:28:20,400
I think we are, Franck.
1641
01:28:20,480 --> 01:28:22,520
Someone's buzzing me
awful bad in here.
1642
01:28:23,200 --> 01:28:25,320
Go on. Don't worry.
I'm on the case.
1643
01:28:26,440 --> 01:28:28,240
(NINA PANTING)
1644
01:28:29,000 --> 01:28:31,400
George, I think
I'm almost there.
1645
01:28:31,440 --> 01:28:33,720
NURSE: Yeah, Dad, don't go too far.
We may need you.
1646
01:28:33,760 --> 01:28:37,160
ANNIE: Dad? Dad!
1647
01:28:39,600 --> 01:28:41,240
We're moving her into delivery.
1648
01:28:41,280 --> 01:28:44,080
Okay. I'm ready.
Let's do it.
1649
01:28:44,560 --> 01:28:45,920
Dad.
1650
01:28:47,200 --> 01:28:48,520
Baby.
1651
01:28:50,760 --> 01:28:52,200
Doctor.
1652
01:28:54,240 --> 01:28:55,880
(BREATHING DEEPLY)
1653
01:28:55,920 --> 01:28:58,400
What's going on?
What's wrong?
1654
01:28:58,400 --> 01:29:01,160
Nina, your contractions
are really close together.
1655
01:29:01,240 --> 01:29:03,760
The baby's just not handling it
as well as we'd like.
1656
01:29:03,800 --> 01:29:05,560
The baby's heart rate
has dropped.
1657
01:29:05,600 --> 01:29:07,200
We're gonna watch it carefully.
1658
01:29:07,280 --> 01:29:08,880
If it doesn't go back up
in a couple of minutes,
1659
01:29:08,920 --> 01:29:11,520
I wanna do a
C-section and get the baby out.
1660
01:29:11,600 --> 01:29:13,520
(PANTING) Oh, George.
1661
01:29:14,680 --> 01:29:16,280
Mr. Banks, I'm concerned your wife's
1662
01:29:16,320 --> 01:29:18,520
going to need to be delivered
in the next minutes. Obviously,
1663
01:29:18,600 --> 01:29:20,680
-I can't be in two places at once.
-Right.
1664
01:29:20,760 --> 01:29:22,440
Everything's going
beautifully with Annie.
1665
01:29:22,520 --> 01:29:24,240
Her labor's progressing very well.
1666
01:29:24,280 --> 01:29:27,120
I'd like to turn her over
to the chief resident.
1667
01:29:27,200 --> 01:29:28,800
I have complete confidence in him.
1668
01:29:28,840 --> 01:29:31,960
I just feel it's more important
I stay with your wife.
1669
01:29:32,040 --> 01:29:33,640
Is that okay with you?
1670
01:29:33,680 --> 01:29:36,680
Yeah, fine. If the baby's heart rate
doesn't go up, how long does it take...
1671
01:29:36,760 --> 01:29:38,920
Once I get her in the operating room,
I can have the baby out
1672
01:29:38,960 --> 01:29:40,960
in 60 seconds if I have to.
1673
01:29:42,240 --> 01:29:44,120
We're still okay.
1674
01:29:45,480 --> 01:29:47,560
-We're in labor in room number four.
-Okay.
1675
01:29:47,640 --> 01:29:49,840
-Get Dr. Wagner up here.
-Right.
1676
01:29:59,920 --> 01:30:03,400
-Dad! Is Mom okay?
-She's fine. Don't worry.
1677
01:30:03,480 --> 01:30:06,200
-Okay.
-Hi, Annie. I'm Dr. Wagner.
1678
01:30:06,280 --> 01:30:08,360
-Hold on. We're almost there.
-Okay.
1679
01:30:10,400 --> 01:30:11,960
(GASPS)
1680
01:30:12,320 --> 01:30:16,920
-Bryan!
-Annie! Oh! Oh, God!
1681
01:30:17,440 --> 01:30:20,160
-I hope he's the husband.
-He is.
1682
01:30:23,360 --> 01:30:25,440
How'd you know we were here?
1683
01:30:25,520 --> 01:30:29,160
Well, I got to your folks' house
and saw the tray of uneaten lasagna.
1684
01:30:29,200 --> 01:30:32,000
-I'm so glad I made it.
-Me too!
1685
01:30:32,040 --> 01:30:35,680
DR. WAGNER: Slow down, kids.This is our stop.
1686
01:30:41,440 --> 01:30:43,160
Dad, if...
1687
01:30:44,360 --> 01:30:46,320
-Just go. Go.
-Okay.
1688
01:30:54,800 --> 01:30:56,640
I don't see enough
of an improvement.
1689
01:30:56,720 --> 01:30:58,560
Let's get you delivered.
1690
01:30:58,600 --> 01:31:00,720
-Pat, we're on our way.
-Okay.
1691
01:31:01,520 --> 01:31:04,560
-Nina.
-Oh, George.
1692
01:31:05,000 --> 01:31:07,240
What if she doesn't get
the baby out in time?
1693
01:31:08,080 --> 01:31:10,040
-She will.
-NURSE: Excuse me.
1694
01:31:12,160 --> 01:31:13,640
Hey, you know what
I was thinking about?
1695
01:31:13,720 --> 01:31:14,760
What?
1696
01:31:14,840 --> 01:31:17,000
-I was thinking about our first date.
-Oh, yeah.
1697
01:31:17,040 --> 01:31:19,560
The one you showed up
an hour late for?
1698
01:31:19,600 --> 01:31:21,720
Well, actually, I wasn't an hour late.
1699
01:31:21,800 --> 01:31:23,240
Yes, you were, George.
1700
01:31:23,320 --> 01:31:25,920
You showed up as I was pulling
away from the restaurant.
1701
01:31:25,960 --> 01:31:28,800
Well, that's not exactly
what happened.
1702
01:31:29,400 --> 01:31:32,400
Actually, I got there on time...
I told you this.
1703
01:31:32,480 --> 01:31:34,800
-Mmm-mmm. Never.
-I didn't?
1704
01:31:37,480 --> 01:31:40,000
Remember, you told me
I'd know you because
1705
01:31:40,920 --> 01:31:42,920
you'd be wearing
that red turtleneck?
1706
01:31:43,360 --> 01:31:47,360
-Oh, George.
-And I just stood in the window
1707
01:31:47,440 --> 01:31:51,440
and I watched you
walk to that booth in the back.
1708
01:31:51,480 --> 01:31:54,720
And you were
so incredibly beautiful.
1709
01:31:54,760 --> 01:31:57,040
I was afraid to go in.
And I...
1710
01:31:57,480 --> 01:31:59,440
-And I just stood there...
-NURSE: Excuse me.
1711
01:31:59,480 --> 01:32:03,200
...watching you sip your water
and talk to the waiter,
1712
01:32:03,280 --> 01:32:06,280
and I just fell
in love with you.
1713
01:32:07,960 --> 01:32:09,680
George.
1714
01:32:12,040 --> 01:32:16,480
And when you left,
I watched you get in your VW bug.
1715
01:32:16,560 --> 01:32:20,320
And I saw your hair blowing out
the side of the window, and...
1716
01:32:20,920 --> 01:32:22,440
And you started to drive off,
1717
01:32:22,560 --> 01:32:24,640
and I just got afraid
I'd never see you again.
1718
01:32:25,280 --> 01:32:27,640
That's when I almost ran you over.
1719
01:32:30,760 --> 01:32:33,000
Thanks for telling me this, George.
1720
01:32:34,080 --> 01:32:36,120
Thanks for marrying me, Nina.
1721
01:32:38,160 --> 01:32:39,960
NURSE: We're ready.
1722
01:33:26,840 --> 01:33:28,480
(BABY CRYING)
1723
01:33:40,200 --> 01:33:42,200
Dad, it's a boy.
1724
01:33:42,240 --> 01:33:43,720
We have a son.
1725
01:33:45,520 --> 01:33:48,000
Congratulations.
How's Annie?
1726
01:33:48,040 --> 01:33:50,400
Perfect.
She's just perfect.
1727
01:33:50,520 --> 01:33:53,880
He's so cute.
Seven pounds, nine ounces.
1728
01:33:53,920 --> 01:33:56,960
-How's Nina?
-I'm, uh, still waiting.
1729
01:33:57,040 --> 01:33:59,560
Yeah. Well, I guess
I better get back.
1730
01:33:59,600 --> 01:34:01,400
-Go.
-Okay.
1731
01:34:02,560 --> 01:34:05,640
It's wonderful.
Give Annie a kiss for me.
1732
01:34:05,720 --> 01:34:07,120
I will.
1733
01:34:15,640 --> 01:34:17,760
I'm a grandfather.
1734
01:34:19,920 --> 01:34:22,400
-(Baby Coos)
-Mr. Banks?
1735
01:34:26,560 --> 01:34:29,240
I have someone
that I'd like you to meet.
1736
01:34:37,120 --> 01:34:39,080
It's a girl.
1737
01:34:39,120 --> 01:34:41,080
I love girls.
1738
01:34:42,440 --> 01:34:45,760
-How's Nina?
-She's excellent. She did beautifully.
1739
01:34:53,600 --> 01:34:57,240
Am I nuts, or is this
the most beautiful baby ever born?
1740
01:34:57,280 --> 01:34:59,400
She's perfect.
1741
01:35:01,200 --> 01:35:05,440
Oh. Would you tell Nina
she has a grandson?
1742
01:35:06,480 --> 01:35:09,720
I will.
Congratulations.
1743
01:35:09,800 --> 01:35:12,480
And thanks.
1744
01:35:14,400 --> 01:35:16,080
My pleasure.
1745
01:35:20,480 --> 01:35:23,120
Hey. Hey.
1746
01:35:24,320 --> 01:35:26,760
Hi, beauty, hi.
1747
01:35:29,280 --> 01:35:30,840
(COOING)
1748
01:35:32,640 --> 01:35:35,640
Dad, you gotta see him.
1749
01:35:37,440 --> 01:35:40,280
Annie says he looks just like you.
1750
01:35:40,320 --> 01:35:42,600
-Come here, you.
-Boy.
1751
01:35:42,640 --> 01:35:45,240
-Oh, that's yours?
-She's a daughter.
1752
01:35:45,320 --> 01:35:47,000
Oh, she's beautiful!
1753
01:35:47,080 --> 01:35:49,360
Say. Say.
1754
01:36:06,720 --> 01:36:08,200
GEORGE: It was at that moment,
1755
01:36:08,280 --> 01:36:11,720
with my daughter in one armand my grandson in the other,
1756
01:36:11,800 --> 01:36:15,520
that I realized life isn'tgonna get much better than this.
1757
01:36:16,160 --> 01:36:17,840
(GURGLING)
1758
01:36:18,720 --> 01:36:20,800
JOANNA: Oh, there he is.
1759
01:36:21,560 --> 01:36:23,240
-Oh!
-Hi, Dad.
1760
01:36:23,320 --> 01:36:24,880
-There they are.
-Oh.
1761
01:36:26,520 --> 01:36:28,560
(ALL CHATTERING)
1762
01:36:36,720 --> 01:36:40,760
GEORGE: Before we knew it,two months had passed,
1763
01:36:40,840 --> 01:36:43,680
and it was timeto say good-bye.
1764
01:36:45,040 --> 01:36:47,200
NINA: You got the stroller?
1765
01:36:48,240 --> 01:36:50,200
ANNIE: I guess we're off.
1766
01:36:53,200 --> 01:36:55,200
That's it.
1767
01:36:55,240 --> 01:36:57,280
(SNIFFLES) Bye, Mom.
1768
01:36:57,760 --> 01:37:00,200
(SIGHS) Oh, honey.
1769
01:37:00,240 --> 01:37:02,720
-Knock 'em dead, okay?
-I'll try.
1770
01:37:03,160 --> 01:37:05,240
Will you let me hug
George good-bye? Can I?
1771
01:37:05,280 --> 01:37:06,480
Oh. Yeah.
1772
01:37:06,560 --> 01:37:11,080
Ah, hi. Hi.
Are you George? You're George.
1773
01:37:11,120 --> 01:37:14,000
-Can I hold him?
-Yeah, sure.
1774
01:37:14,800 --> 01:37:16,880
All right, honey.
Careful, okay?
1775
01:37:16,920 --> 01:37:18,480
ALL: Two hands.
1776
01:37:21,240 --> 01:37:23,080
Yes, good.
1777
01:37:24,800 --> 01:37:26,600
-(SIGHS)
-Well.
1778
01:37:26,680 --> 01:37:29,560
-Well, good-bye. Take care.
-(CHUCKLES) Bye.
1779
01:37:29,600 --> 01:37:32,440
-We'll see you. We'll call you.
-Okay.
1780
01:37:34,440 --> 01:37:36,320
See you, George.
1781
01:37:36,400 --> 01:37:37,920
We'll call you.
1782
01:37:41,040 --> 01:37:42,800
(SIGHS) Bye, Megan.
1783
01:37:43,280 --> 01:37:46,160
Call me, okay?
I may be your nephew's mother,
1784
01:37:46,240 --> 01:37:47,920
but I'm still your big sister.
1785
01:37:54,280 --> 01:37:58,040
-Here. I got her a going-away present.
-Hey. Okay.
1786
01:38:04,720 --> 01:38:06,240
Thanks.
1787
01:38:06,840 --> 01:38:09,720
You better get going if you're gonna
get to Phoenix before dark.
1788
01:38:09,800 --> 01:38:11,720
Yeah, we better.
1789
01:38:12,840 --> 01:38:15,240
Remember, if you're ever up
for a 3:00 a.m. feeding,
1790
01:38:15,320 --> 01:38:16,600
it'll be 6:00 in Boston.
1791
01:38:16,640 --> 01:38:18,800
So, you know,
don't hesitate.
1792
01:38:20,680 --> 01:38:22,640
(BABY GEORGE CRYING)
1793
01:38:25,560 --> 01:38:27,840
I'll take him.
Oh, sleepy.
1794
01:38:27,880 --> 01:38:29,680
Wait a minute.
I haven't had a chance
1795
01:38:29,760 --> 01:38:31,400
to kiss my grandson good-bye yet.
1796
01:38:32,160 --> 01:38:34,480
Hey, buddy.
1797
01:38:37,000 --> 01:38:39,560
I got ya.
I got ya.
1798
01:38:40,160 --> 01:38:42,320
We are named well, George.
Don't let the other kids tease you.
1799
01:38:42,400 --> 01:38:44,160
It's a good, solid name.
1800
01:38:44,240 --> 01:38:47,000
-His last name's not Zenkman, is it?
-No.
1801
01:38:47,040 --> 01:38:49,720
Well, good. Hmm? Oh!
1802
01:38:49,800 --> 01:38:53,880
Oh, he got me. Do it again.
Hey, do it again. Come on.
1803
01:38:53,960 --> 01:38:55,760
Oh! He got me.
1804
01:38:55,840 --> 01:38:57,600
-(LAUGHING)
-Oh!
1805
01:38:59,720 --> 01:39:03,360
Hey. Yeah, I got you.
I got you.
1806
01:39:11,680 --> 01:39:14,400
(SIGHS) Well, I guess we gotta go.
1807
01:39:19,120 --> 01:39:21,880
-Bye.
-BRYAN: I'll take him, George.
1808
01:39:22,560 --> 01:39:27,280
-Bye, Matty. Be good.
-Bye.
1809
01:39:27,400 --> 01:39:30,040
-Bye, Mom.
-Bye, honey.
1810
01:39:33,720 --> 01:39:35,320
Don't forget to buckle your seat belt.
1811
01:39:35,400 --> 01:39:36,720
-Okay, Dad.
-You too, Bryan.
1812
01:39:36,760 --> 01:39:38,720
I will, Dad. So, we'll
talk to you tonight?
1813
01:39:38,800 --> 01:39:40,240
And it's hard to
see out the rear views,
1814
01:39:40,280 --> 01:39:42,000
so go slow
and let people pass you.
1815
01:39:42,400 --> 01:39:44,520
-We will, Dad.
-(ENGINE STARTS)
1816
01:39:44,880 --> 01:39:46,960
-Okay.
-ANNIE: Bye.
1817
01:39:47,680 --> 01:39:49,880
-Bye.
-Bye!
1818
01:39:50,840 --> 01:39:52,400
Take care.
1819
01:39:59,760 --> 01:40:02,400
-Bye.
-Bye.
1820
01:40:04,920 --> 01:40:06,480
(HORN HONKS)
1821
01:40:19,760 --> 01:40:22,120
NINA: Okay.
MATTY: "Okay" what?
1822
01:40:22,160 --> 01:40:25,200
Okay, let's finish
your science project.
1823
01:40:25,280 --> 01:40:28,320
-It's not due 'til Thursday.
-Let's get a jump on it then, huh?
1824
01:40:28,400 --> 01:40:30,080
(CHUCKLING)
1825
01:41:04,000 --> 01:41:06,160
-(BABY COOING)
-(SIGHS)
1826
01:41:09,520 --> 01:41:12,320
I don't look too old
to be your father, do I?
1827
01:41:12,360 --> 01:41:14,520
(COOING)
1828
01:41:14,600 --> 01:41:18,320
You're already laughing at me.
What took you so long? Hey.
1829
01:41:19,480 --> 01:41:22,680
Bet you can't do this.
I can teach you that.
1830
01:41:23,600 --> 01:41:25,400
I can teach you
all kinds of tricks.
1831
01:41:25,520 --> 01:41:29,280
How to pass behind your back.
How to sink it shooting backwards.
1832
01:41:29,320 --> 01:41:31,480
I taught your big sister.
I can teach you.
1833
01:41:31,520 --> 01:41:33,160
Megan, you wanna see the court?
1834
01:41:33,280 --> 01:41:35,920
I don't think you've seen it.
We got lights and everything.
1835
01:41:36,000 --> 01:41:39,440
You can play at night,
one-on-one, just you and me.
1836
01:41:42,400 --> 01:41:46,600
♪(MAN SINGING) Grab your coat
♪and get your hat
1837
01:41:46,680 --> 01:41:50,600
♪Leave your worries
♪on the doorstep
1838
01:41:51,680 --> 01:41:55,600
♪And just direct your feet
1839
01:41:55,680 --> 01:41:59,400
♪To the sunny side
♪of the street
1840
01:41:59,920 --> 01:42:04,160
♪Can't you hear
♪the pitter-pat
1841
01:42:04,200 --> 01:42:09,120
♪Yeah, that happy tune
♪is your step
1842
01:42:09,200 --> 01:42:13,120
♪Life can be so sweet
1843
01:42:13,200 --> 01:42:16,680
♪On the sunny side
♪of the street
1844
01:42:16,720 --> 01:42:21,240
♪I used to walk
♪in the shade
1845
01:42:21,280 --> 01:42:25,920
♪With my blues
♪on parade
1846
01:42:26,000 --> 01:42:30,360
♪But now I'm not afraid
1847
01:42:30,400 --> 01:42:34,600
♪'Cause this rover
♪has crossed over
1848
01:42:34,680 --> 01:42:39,040
♪If I never have a cent
1849
01:42:39,080 --> 01:42:43,400
♪I'll be rich
♪as that Trump fella
1850
01:42:43,440 --> 01:42:47,920
♪There'll be gold
♪where I step my feet
1851
01:42:47,960 --> 01:42:50,760
♪On the sunny side
1852
01:42:52,320 --> 01:42:57,160
♪On the sunny side
♪of the street
137825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.