All language subtitles for Zolotoe.dno.S01.E04.2024.WEB-DLRip.DenSBK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,580 --> 00:00:30,540 Well, why are you shining so much? Let's do it somehow... mournfully, or what? 2 00:00:32,226 --> 00:00:34,786 There is progress regarding Kudryavtsev. 3 00:00:35,220 --> 00:00:37,900 - Seriously? - Very. 4 00:00:44,833 --> 00:00:46,553 Well, at least someone is trying. 5 00:00:47,065 --> 00:00:48,801 - Cool dress. - Thank you. 6 00:00:48,826 --> 00:00:50,866 I was waiting for a chance to wear it and... 7 00:00:51,680 --> 00:00:54,000 Oh, that's not what I wanted to say... 8 00:00:54,360 --> 00:00:57,120 Come on, mom. You don't have to be too shy about us. 9 00:00:58,080 --> 00:00:59,496 How are you 10 00:00:59,520 --> 00:01:01,776 Caught a cold. Everything is fine. 11 00:01:01,800 --> 00:01:03,960 Yes. And how are you? 12 00:01:04,800 --> 00:01:08,456 - On sports now. - We need to go somewhere together. 13 00:01:08,480 --> 00:01:12,296 Go to a restaurant to sit as a family and talk, right? 14 00:01:12,320 --> 00:01:13,640 - Yes. - That's it. 15 00:01:15,760 --> 00:01:17,376 Let's take it. 16 00:01:17,400 --> 00:01:20,160 - What happened just now? - Did you just notice? 17 00:01:20,480 --> 00:01:23,856 After dad's death, she periodically feigns interest in us. 18 00:01:23,880 --> 00:01:27,160 - True, he is wildly false. - For what? 19 00:01:28,440 --> 00:01:32,120 Anton, we have shares in Galaktika. But she doesn't. 20 00:01:34,080 --> 00:01:36,040 And I thought I’d save money on a psychotherapist. 21 00:01:47,881 --> 00:01:51,880 - What's this? - Polina showed character. 22 00:02:04,180 --> 00:02:05,420 Good afternoon everyone. 23 00:02:14,920 --> 00:02:16,800 And we have a reception house here, or what? 24 00:02:17,240 --> 00:02:20,080 Women... Women... 25 00:02:20,884 --> 00:02:25,000 I am sure of one thing, that there is no man here, 26 00:02:25,800 --> 00:02:27,760 whoever Alyosha doesn’t want to see. 27 00:02:28,392 --> 00:02:29,632 All agree? 28 00:02:31,280 --> 00:02:33,600 Let's just remember Lyosha. 29 00:02:36,680 --> 00:02:40,760 He... really loved to bring us all together. 30 00:02:41,286 --> 00:02:45,046 I've put it together again. I hope you are happy and calm there. 31 00:02:46,379 --> 00:02:47,699 For Lesha! 32 00:02:53,810 --> 00:02:58,320 Happy Stay Everyone! Don't kill each other here! 33 00:02:59,680 --> 00:03:01,200 Olga! 34 00:03:02,120 --> 00:03:03,920 I spend? 35 00:03:05,520 --> 00:03:07,656 There is some sensitive information, let's go talk. 36 00:03:07,680 --> 00:03:09,680 Let's go to. Mysterious you are. 37 00:03:21,600 --> 00:03:24,040 A smoke screen to prevent us from being discovered? 38 00:03:24,680 --> 00:03:28,840 There is no smoke without fire. Fire in daddy, read carefully, grandpa! 39 00:03:30,985 --> 00:03:33,816 Did Kudryavtsev sign this when he worked at the Ministry? 40 00:03:33,840 --> 00:03:35,160 Sure. 41 00:03:35,640 --> 00:03:38,456 As a result, 136 hectares from the environmental protection zone 42 00:03:38,480 --> 00:03:41,256 Krasnodar Territory became public lands. 43 00:03:41,280 --> 00:03:43,656 They have been building a cottage community there for three years now , 44 00:03:43,680 --> 00:03:46,296 hotel and recreation park. 45 00:03:46,320 --> 00:03:48,536 Does he build it himself? Or did he just take the money? 46 00:03:48,803 --> 00:03:52,176 It is being built by the Veles company, owned by Kudryavtsev’s daughter. 47 00:03:52,200 --> 00:03:55,080 - And the co-owner is Gulyakin. - Gosha? 48 00:03:56,680 --> 00:03:58,816 That's why I think he's working his ass? 49 00:03:58,840 --> 00:04:02,136 I ask him: “Are you with us or with whom?” 50 00:04:02,160 --> 00:04:04,696 And he answers me: “So I am for peace in the whole world.” 51 00:04:04,720 --> 00:04:08,136 No, this bitch is kissing everywhere and waiting, 52 00:04:08,160 --> 00:04:10,200 when one of us eats someone! 53 00:04:10,720 --> 00:04:12,176 Wait. 54 00:04:12,200 --> 00:04:14,776 Kudryavtsev was fired for this matter , not imprisoned, 55 00:04:14,800 --> 00:04:16,416 This means he has resolved the issue. 56 00:04:16,440 --> 00:04:18,376 Here's the icing on the cake. 57 00:04:18,400 --> 00:04:22,560 Before the change in the status of the land, there were farms on the remnants of the collective farm. 58 00:04:23,000 --> 00:04:25,496 The farmers were driven away and promised compensation... 59 00:04:25,520 --> 00:04:27,576 And ki-nu-li! Of course! 60 00:04:27,600 --> 00:04:30,335 Socially irresponsible business. Not good. 61 00:04:30,439 --> 00:04:33,055 Changing the status of lands according to a corruption scheme - once, 62 00:04:33,080 --> 00:04:34,896 illegal business - two, 63 00:04:34,920 --> 00:04:36,776 fraud with citizens’ property – three. 64 00:04:36,800 --> 00:04:42,856 The textures, grandfather, are through the roof. Lawyer, attorney, courts... 65 00:04:42,880 --> 00:04:44,824 - This is not necessary. - Why not? 66 00:04:44,849 --> 00:04:45,969 What is most important to us? 67 00:04:46,600 --> 00:04:49,976 - What is the main thing? Bend over Kudryavtsev. - No. This is a slogan. 68 00:04:50,000 --> 00:04:52,256 The main thing is to maintain shareholder loyalty 69 00:04:52,280 --> 00:04:54,720 and elect you as director, so... 70 00:04:55,913 --> 00:04:59,273 Listen to me... carefully. 71 00:05:07,400 --> 00:05:08,976 Can you borrow a lighter? 72 00:05:09,000 --> 00:05:11,160 - Uh-huh... - Thank you. 73 00:05:14,960 --> 00:05:16,640 How are you feeling? 74 00:05:17,673 --> 00:05:19,593 It was as if nothing had happened. 75 00:05:19,960 --> 00:05:23,080 - Nothing happened? - Well, yes. 76 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 Listen, would it be really weird if there was another request? 77 00:05:30,800 --> 00:05:32,160 Fake passport? 78 00:05:33,481 --> 00:05:35,000 Almost. 79 00:05:35,960 --> 00:05:38,760 I got a guy here... 80 00:05:39,433 --> 00:05:42,724 Damn, this is a busy life, I'm jealous. 81 00:05:44,200 --> 00:05:47,205 May I allow myself a remark about the benefits of contraception? 82 00:05:48,019 --> 00:05:50,840 - Well, we haven't had anything yet. - Well, even more so. 83 00:05:52,200 --> 00:05:53,480 What kind of request? 84 00:05:54,439 --> 00:05:57,080 In general, I want to rent an apartment. 85 00:05:57,480 --> 00:05:59,896 And I don’t understand websites at all, 86 00:05:59,921 --> 00:06:02,440 Everything there is so miserable, I don’t understand anything. 87 00:06:02,465 --> 00:06:06,456 The company has five apartments in the City and an entire mansion on Ostozhenka. 88 00:06:06,480 --> 00:06:08,096 Let me give you an order, why take it off? 89 00:06:08,120 --> 00:06:12,200 No, there are apartments the size of a football field, and Sasha, he doesn’t know that... 90 00:06:13,480 --> 00:06:16,440 In short, I didn’t tell him my last name... 91 00:06:17,760 --> 00:06:19,696 - Wow! - Yes. 92 00:06:19,720 --> 00:06:25,336 And, in general, you need something simple, like... for a student. 93 00:06:25,360 --> 00:06:28,320 I'll give you a realtor. In general, I understood. 94 00:06:29,280 --> 00:06:33,200 - 80 thousand? - Well maybe. In a day? 95 00:06:36,633 --> 00:06:37,953 Funny. 96 00:06:38,680 --> 00:06:41,840 - Dim? - Yes, brother? What's happened? 97 00:06:42,120 --> 00:06:44,480 What kind of secret meeting are you having there with your grandfather? 98 00:06:44,920 --> 00:06:46,120 I'm also a shareholder. 99 00:06:47,006 --> 00:06:49,496 Let's come to an agreement with you. 100 00:06:49,520 --> 00:06:52,000 We'll tell you everything , but later. Yes? 101 00:06:52,675 --> 00:06:54,456 For your own good. Yes? 102 00:06:54,480 --> 00:06:56,736 Let me decide for myself what is for my good and what is not! 103 00:06:56,760 --> 00:06:59,920 Come on, you do as I say. Fine? 104 00:07:00,700 --> 00:07:03,540 No. You’ll tell me everything right now , understand?! 105 00:07:04,080 --> 00:07:06,920 Okay, I'm waiting. What were you talking about there? 106 00:07:07,993 --> 00:07:10,273 Do you have some new pills or something? 107 00:07:11,560 --> 00:07:15,856 You're just so nervous . Relax. 108 00:07:16,093 --> 00:07:18,413 Because I want to be taken into account. 109 00:07:19,199 --> 00:07:21,159 Well, hit me then. What are you? 110 00:07:22,400 --> 00:07:23,520 A marathoner! 111 00:07:24,000 --> 00:07:25,400 To be taken into account? 112 00:07:27,662 --> 00:07:29,616 Come on! Fine. 113 00:07:29,640 --> 00:07:32,616 It's okay, it's okay. Come on! What are you? 114 00:07:32,640 --> 00:07:33,840 What are you, a bitch?! 115 00:07:35,320 --> 00:07:36,176 - Dima! - What! 116 00:07:36,200 --> 00:07:37,816 - Anton! - What are you, a bitch, huh?! 117 00:07:37,840 --> 00:07:38,940 - What you?! - Dima! 118 00:07:39,760 --> 00:07:41,536 - Stop it, please. - I'll break your nose, bitch! 119 00:07:41,560 --> 00:07:43,536 - I'll break it, come on! - Let me go! 120 00:07:43,560 --> 00:07:46,376 - Why are you shouting like that, huh? - Let me go! 121 00:07:46,400 --> 00:07:47,536 - Let me go! - Come here. 122 00:07:47,560 --> 00:07:49,400 Anton! 123 00:07:56,320 --> 00:07:57,720 Yes, daughter, hello! 124 00:07:58,040 --> 00:08:00,920 Dad! Did you see the links I sent you? 125 00:08:01,200 --> 00:08:03,206 Not yet. Did not watch. 126 00:08:03,326 --> 00:08:05,046 Take a look urgently! 127 00:08:05,960 --> 00:08:08,896 In the Krasnodar Territory, farmers blocked the road to a construction site 128 00:08:08,920 --> 00:08:11,056 elite cottage village "Veshnie Vody". 129 00:08:11,080 --> 00:08:14,856 Three years ago, federal official Kudryavtsev transferred the lands 130 00:08:14,880 --> 00:08:17,296 nature protection zone on which were located 131 00:08:17,320 --> 00:08:20,256 farms, in public lands. 132 00:08:20,280 --> 00:08:22,976 Farmers were promised compensation. As a result 133 00:08:23,000 --> 00:08:25,877 land scams were sold to Veles company, 134 00:08:25,902 --> 00:08:28,362 owned by local businessman Gulyakin. 135 00:08:28,436 --> 00:08:30,576 and, amazingly, to the family 136 00:08:30,600 --> 00:08:32,888 former federal official Kudryavtsev. 137 00:08:32,913 --> 00:08:36,193 The Investigative Committee began checking this episode. 138 00:08:43,326 --> 00:08:44,846 Bitch… 139 00:08:45,760 --> 00:08:47,000 Creature! 140 00:08:49,093 --> 00:08:52,293 Lord, why are you so greedy, you fool! 141 00:08:53,000 --> 00:08:55,680 It's always like that with my father. Sign it, this is bullshit! 142 00:08:56,760 --> 00:08:58,520 Horns and Hooves LLC! 143 00:08:59,240 --> 00:09:00,680 Now the corner is shining. 144 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 I have never been to this Krasnodar. 145 00:09:07,480 --> 00:09:09,920 So that’s why Dima didn’t invite me to the meeting. 146 00:09:11,920 --> 00:09:13,520 So that I don't have time to tell you. 147 00:09:16,320 --> 00:09:17,600 Bitch! 148 00:09:19,440 --> 00:09:22,080 Not a family, damn it, but a zoo of amazing creatures. 149 00:09:23,840 --> 00:09:25,800 It's a pity I didn't break his nose then. 150 00:09:32,400 --> 00:09:36,800 - What? - I like you in this state. 151 00:09:40,080 --> 00:09:43,200 I remember with such pleasure how you moved your father then. 152 00:09:45,480 --> 00:09:46,840 You're welcome, Marin. 153 00:09:48,240 --> 00:09:50,720 Assault is not an argument at all. 154 00:09:52,913 --> 00:09:54,433 Women think differently. 155 00:09:56,520 --> 00:09:58,240 It's also exciting. 156 00:09:58,880 --> 00:10:00,080 You know? 157 00:10:15,106 --> 00:10:16,666 Marin. 158 00:10:18,520 --> 00:10:21,280 - Marin, I need a shower. - You don't need to take a shower. 159 00:10:22,511 --> 00:10:24,400 It's necessary, Marin. 160 00:10:25,440 --> 00:10:27,880 I wear the same sweater all day. 161 00:10:37,720 --> 00:10:41,000 The story with the farmers spread across telegram channels. 162 00:10:41,360 --> 00:10:44,440 We also finished it off with publications in the media. 163 00:10:45,040 --> 00:10:47,864 I think Kudryavtsev should start fussing. 164 00:10:47,889 --> 00:10:49,905 The main thing is that the shareholders began to fuss. 165 00:10:50,080 --> 00:10:52,376 I didn’t just send him links to articles, 166 00:10:52,400 --> 00:10:55,216 and explained to everyone that it was us who were working. 167 00:10:55,400 --> 00:10:57,041 Why did you explain? 168 00:10:57,066 --> 00:11:00,318 How? So that our resource can be felt, why! 169 00:11:00,964 --> 00:11:02,696 It's too early, it's too early... 170 00:11:02,911 --> 00:11:04,687 What about our investigative committee? 171 00:11:04,712 --> 00:11:07,448 I met with the local guys and talked. 172 00:11:07,473 --> 00:11:10,336 They took the topic, but I think that the side 173 00:11:10,360 --> 00:11:12,976 After paying the farmers, he will charge them to the fullest. 174 00:11:13,000 --> 00:11:14,480 It's a long time. 175 00:11:18,179 --> 00:11:21,499 Pack your swimming trunks and swimsuits. Let's go to Krasnodar. 176 00:11:22,280 --> 00:11:23,816 We will negotiate with Gulyakin. 177 00:11:24,210 --> 00:11:26,696 To give evidence to the investigative committee. 178 00:11:26,720 --> 00:11:29,200 Will he testify against himself? 179 00:11:30,000 --> 00:11:32,280 It won't be on itself. But… 180 00:11:38,800 --> 00:11:40,096 Pauline? 181 00:11:40,120 --> 00:11:41,216 - Yes. - I'm Andrey, very nice. 182 00:11:41,240 --> 00:11:42,256 - Hello. - Shall we go? 183 00:11:42,280 --> 00:11:43,480 Listen... 184 00:11:46,720 --> 00:11:49,480 The neighbors are all adequate. With kids. 185 00:11:54,640 --> 00:11:55,840 Well, here's an option. 186 00:11:56,366 --> 00:11:59,726 The renovation is relatively new. No one lived in particular. 187 00:11:59,960 --> 00:12:02,520 The owners are out of town, so they won't bother you. 188 00:12:04,280 --> 00:12:08,416 The area is green. As they say, the west is the lungs of the capital. 189 00:12:08,440 --> 00:12:10,000 The metro is seven minutes by bus. 190 00:12:11,040 --> 00:12:15,576 - Wonderful. What is the price? - 68 plus counters. 191 00:12:15,600 --> 00:12:18,560 Once a month you take photos and send them to the owners on WhatsApp. 192 00:12:26,613 --> 00:12:31,613 But if, say... about a hundred a month, will that be much better? 193 00:12:35,000 --> 00:12:38,560 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. 194 00:12:39,000 --> 00:12:42,225 We are going on an exciting journey. 195 00:12:42,440 --> 00:12:46,720 To the estate of Baron Gulyakin Kubansky! 196 00:12:47,320 --> 00:12:53,176 Listen to the intelligence and memorize it carefully. It will come in handy! 197 00:12:53,587 --> 00:12:56,136 It is important to understand that the Gulyakins are cubanoids. 198 00:12:56,160 --> 00:12:58,616 That is, the whole world revolves around them. 199 00:12:58,640 --> 00:13:02,296 In their opinion, on one side the region borders on Abkhazia, 200 00:13:02,320 --> 00:13:06,256 on the other - with Rostov and Stavropol, and on the third - immediately with Dubai. 201 00:13:06,280 --> 00:13:09,336 And Moscow, it’s there somewhere, there, there, there... 202 00:13:09,446 --> 00:13:10,806 She is not a decree for them. 203 00:13:11,240 --> 00:13:15,056 And after they earned money and built estates for themselves, 204 00:13:15,080 --> 00:13:18,096 In general , they turned Moscow around in one place . 205 00:13:18,120 --> 00:13:22,056 Moscow people, restaurants and habits are not interesting to them, 206 00:13:22,080 --> 00:13:24,456 unless it involves federal money. 207 00:13:24,480 --> 00:13:27,976 That is why, Nadya, you should, in conversations with the hostess 208 00:13:28,000 --> 00:13:30,616 - emphasize her European taste... - Well, what are you doing? 209 00:13:30,640 --> 00:13:33,896 ...all this Krasnodar rococo in the house, 210 00:13:33,920 --> 00:13:38,376 and show in every possible way that they are not your equal, but we are theirs. 211 00:13:38,500 --> 00:13:40,436 Gulyakin Sr. has two hobbies. 212 00:13:40,461 --> 00:13:44,120 The first is to place my son in a prestigious position. 213 00:13:44,800 --> 00:13:49,016 Kostya, as you yourself understand, with all possible MBA diplomas, 214 00:13:49,040 --> 00:13:50,560 complete idiot. 215 00:13:51,200 --> 00:13:54,816 Dima, Dim. Son - on you, smoke a cigar with him. 216 00:13:54,840 --> 00:13:57,080 And the second is winemaking. 217 00:13:57,680 --> 00:14:02,856 The wine, of course, is worse than Alyosha’s, so it must be praised louder. 218 00:14:02,880 --> 00:14:07,896 And they drink a lot of it, as you probably already guessed. 219 00:14:07,920 --> 00:14:12,617 In short, if there is a paradise in the world, this is the Krasnodar region. 220 00:14:40,373 --> 00:14:43,212 - Today I ran out ten out of 45. - Yes… 221 00:14:51,560 --> 00:14:53,360 Marin, about yesterday. 222 00:14:53,520 --> 00:14:56,646 - Do not mind it. - I just freaked out. 223 00:15:05,793 --> 00:15:07,393 We haven't been on vacation for a hundred years. 224 00:15:10,320 --> 00:15:12,080 In Sardinia alone already three times this year. 225 00:15:12,719 --> 00:15:16,679 Well, this is not a vacation for you, but a duty. I mean together. 226 00:15:23,880 --> 00:15:26,176 This is the Moscow region, an hour and a half by car. 227 00:15:26,200 --> 00:15:27,440 If you don't like it, we'll leave. 228 00:15:28,419 --> 00:15:32,699 Don't know. Somehow in the middle of the work process... 229 00:15:33,200 --> 00:15:36,341 You are the owner, not the manager. Have right. 230 00:15:39,840 --> 00:15:43,536 If I leave, my grandfather and Dima will completely forget about my existence. 231 00:15:43,959 --> 00:15:45,679 And you will remind me. 232 00:15:48,680 --> 00:15:50,640 They won't lose the war in two days. 233 00:15:53,326 --> 00:15:54,686 Don't know. 234 00:15:57,680 --> 00:16:01,217 Nevermind. Bad idea. 235 00:16:03,680 --> 00:16:05,000 Well, if only for a couple of days! 236 00:16:09,720 --> 00:16:11,000 Yes? 237 00:16:15,840 --> 00:16:18,440 Can you think of something to eat? 238 00:16:20,440 --> 00:16:21,720 Crap. 239 00:16:26,906 --> 00:16:29,786 Lord... Why are you scaring me? 240 00:16:31,000 --> 00:16:32,560 Where is anyone anyway? 241 00:16:33,160 --> 00:16:35,120 The assistant has the day off. Where have you been? 242 00:16:35,673 --> 00:16:37,273 In terms of? 243 00:16:38,267 --> 00:16:40,787 I called you yesterday, where were you? 244 00:16:42,240 --> 00:16:44,576 Mom, I thought we solved this issue in ninth grade. 245 00:16:44,600 --> 00:16:47,816 - She was somewhere! What happened? - What happened is that you are my daughter! 246 00:16:47,979 --> 00:16:50,779 And you live in my house. I could at least pick up the phone sometimes. 247 00:16:51,720 --> 00:16:53,336 Maybe I have a personal life. 248 00:16:53,360 --> 00:16:54,680 Yes? Personal? 249 00:16:55,720 --> 00:16:57,536 - Yes! - And who is he? 250 00:16:57,560 --> 00:16:59,216 When will I meet him, when will I see him? 251 00:16:59,240 --> 00:17:01,496 This role really doesn’t suit you , that’s true! 252 00:17:01,520 --> 00:17:04,376 Let's behave like before. Like no way. 253 00:17:04,400 --> 00:17:08,016 But I can not. Because you are my daughter. I'm worried about you. 254 00:17:08,040 --> 00:17:09,776 Mom, this is complete ***! 255 00:17:09,800 --> 00:17:10,736 Are you worried about me 256 00:17:10,760 --> 00:17:12,789 only because I am your only asset! 257 00:17:12,814 --> 00:17:13,895 - Active? - Yes… 258 00:17:13,920 --> 00:17:15,176 Are you talking about your shares? 259 00:17:15,200 --> 00:17:17,056 Yes, which I can sell at any time! 260 00:17:17,080 --> 00:17:19,841 Yes, and will you do it? Will you go against your family? 261 00:17:19,866 --> 00:17:21,162 I'll figure it out without you! 262 00:17:21,300 --> 00:17:24,540 Don’t talk to me like that, do you understand me? 263 00:17:27,592 --> 00:17:29,192 Mom, listen, thank you. 264 00:17:29,640 --> 00:17:33,240 I was worried about something, doubted, but now I’m completely sure of everything. 265 00:17:33,840 --> 00:17:37,216 What are you sure about? God. Where are you going? 266 00:17:37,241 --> 00:17:40,281 Home! I rented an apartment, guess what, mom? 267 00:17:40,800 --> 00:17:42,400 What apartment? 268 00:17:43,180 --> 00:17:45,826 You can't cook your own pasta! 269 00:18:23,312 --> 00:18:25,712 Let's smile! Let's wave! 270 00:18:36,064 --> 00:18:37,696 Dear shareholders! 271 00:18:37,720 --> 00:18:40,120 How many years, how many winters, Yuri Sergeevich. 272 00:18:40,480 --> 00:18:43,280 Georgy Konstantinovich, don’t talk! 273 00:18:45,040 --> 00:18:46,510 Well, you know Dima. 274 00:18:46,535 --> 00:18:49,376 And this is Nadezhda, our consultant. Insider. 275 00:18:49,400 --> 00:18:50,600 Good afternoon. 276 00:18:50,989 --> 00:18:53,136 - My wife Valentina. - Very nice. 277 00:18:53,160 --> 00:18:54,960 My son Konstantin! 278 00:18:57,080 --> 00:19:01,840 Well, welcome to our, as they say, family nest! 279 00:19:03,120 --> 00:19:07,616 Very beautiful. Well, the word “nest”, however, does not reflect reality. 280 00:19:07,640 --> 00:19:10,016 Nest! A nest. 281 00:19:10,040 --> 00:19:11,960 What are they rich in, as they say... 282 00:19:12,240 --> 00:19:14,080 Well, welcome! 283 00:19:16,780 --> 00:19:18,700 - Thank you. - Welcome! 284 00:19:23,840 --> 00:19:26,045 How do you like Gulakin Brut? 285 00:19:26,070 --> 00:19:28,190 - Song! - Very good, very good! 286 00:19:29,400 --> 00:19:31,496 Hope, maybe for a tour? 287 00:19:31,687 --> 00:19:33,567 Sure, with pleasure. 288 00:19:34,186 --> 00:19:36,866 Well, let’s go upstairs. 289 00:19:43,360 --> 00:19:46,880 Well! Shall we try petnut? 290 00:19:47,706 --> 00:19:52,066 - What a pace! - The fresh air is like sand! 291 00:19:52,320 --> 00:19:53,960 Yes. 292 00:19:54,440 --> 00:19:55,540 Oh well! 293 00:19:56,240 --> 00:19:58,600 I love it so much that with a shot! 294 00:19:59,640 --> 00:20:04,576 And then there’s this “pshshh”... It’s as if air is coming out of a tire. 295 00:20:04,600 --> 00:20:06,240 Well, or from another place. 296 00:20:07,577 --> 00:20:10,176 Well, let it feel like a holiday! 297 00:20:10,200 --> 00:20:12,136 That's right, Georgy Alexandrovich, that's right. 298 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 Well? 299 00:20:14,920 --> 00:20:16,080 To your health? 300 00:20:16,480 --> 00:20:19,976 Our first petnat, by the way. "Chateau de Georges"… 301 00:20:20,000 --> 00:20:23,720 Yes, as they said in the army, whoever doesn’t drink is an informer! 302 00:20:24,800 --> 00:20:29,480 The doctor doesn’t recommend roses for me, it’s too acidic. 303 00:20:29,880 --> 00:20:34,000 - And you will have an oyster. The freshest. - Yeah! 304 00:20:35,520 --> 00:20:39,056 Yuri Sergeevich, how are you? Have you tried it? 305 00:20:39,080 --> 00:20:43,496 And then they probably got used to their “Girardot” and “Belon”? 306 00:20:43,520 --> 00:20:45,925 I'm slowly getting used to it. 307 00:20:47,720 --> 00:20:50,896 “Belon”, as they say, is only Belarusian now. 308 00:20:50,920 --> 00:20:52,896 Men! Do not you mind? 309 00:20:52,920 --> 00:20:55,320 I love cigar smoke! 310 00:20:56,320 --> 00:20:58,640 Where are our women? It's time to sit down. 311 00:20:59,240 --> 00:21:02,760 - Bone, rush around and find out what they are doing there? - Now! 312 00:21:07,680 --> 00:21:09,520 Did you like cigar smoke? 313 00:21:10,000 --> 00:21:11,816 You don't insist on the fifth 314 00:21:11,840 --> 00:21:14,160 otherwise you’ll puke later in the negotiations. 315 00:21:16,633 --> 00:21:20,529 I put this all together in haste. We moved from house to house. 316 00:21:20,560 --> 00:21:25,192 They gave the old house to their son. Well, here... everything is quick... 317 00:21:26,400 --> 00:21:27,680 The Louvre! 318 00:21:28,440 --> 00:21:30,976 This is my art critic girl from Italy. 319 00:21:31,000 --> 00:21:33,336 By the way, she also supplied something to the Louvre. 320 00:21:33,413 --> 00:21:35,773 Well... this is from Kabul. 321 00:21:38,720 --> 00:21:40,576 There is a specially trained man 322 00:21:40,600 --> 00:21:42,816 who deals with museums during the war. 323 00:21:42,840 --> 00:21:43,895 Listen... 324 00:21:44,040 --> 00:21:46,776 Half of it was bombed by these... radicalists. 325 00:21:46,800 --> 00:21:49,096 - Taliban. - Well, yes, something like that. 326 00:21:49,120 --> 00:21:53,256 So, what was not bombed, he sells to private collections. 327 00:21:53,280 --> 00:21:54,560 Such a little man. 328 00:21:56,120 --> 00:21:58,656 - What kind of coat of arms is this? - Oh, this is ours. 329 00:21:58,680 --> 00:22:00,560 - Family? - Family. 330 00:22:00,920 --> 00:22:03,136 A special person was hired based on coats of arms. 331 00:22:03,160 --> 00:22:06,856 So he found out that Zhora had nobles in his generation. 332 00:22:06,880 --> 00:22:10,136 - Restored the entire pedigree? - Well, all of it - I don’t know how. 333 00:22:10,160 --> 00:22:13,760 But it turns out that my Zhora is a count. 334 00:22:14,480 --> 00:22:16,320 I gave it to him for his 50th birthday. 335 00:22:18,880 --> 00:22:21,040 Ma! There dad is calling to the table! 336 00:22:21,593 --> 00:22:23,113 Shall we go to the dining room? 337 00:22:29,320 --> 00:22:31,376 - Careful, please! - Yes, I am careful! 338 00:22:31,400 --> 00:22:34,416 My back is about to fall off! Is it made of concrete? 339 00:22:34,440 --> 00:22:37,536 - No, this is Canarian marble. - Karen marble? 340 00:22:37,560 --> 00:22:39,360 - Canary... - What, did Karen drive it? 341 00:22:39,920 --> 00:22:42,576 - This is my favorite thing. - I already understood that! 342 00:22:42,600 --> 00:22:45,720 - That's it, put it here. - And I won’t carry it any further. 343 00:22:46,120 --> 00:22:49,640 I hope you needed it vitally. 344 00:22:50,000 --> 00:22:53,520 - Sasha, the floor is dirty. - I don’t care, that’s it, I’m done. 345 00:22:59,160 --> 00:23:00,560 No, well, the house is top! 346 00:23:01,299 --> 00:23:03,179 I think it's very cool. 347 00:23:05,920 --> 00:23:07,760 And the view, of course, is top! 348 00:23:08,880 --> 00:23:11,720 - What, and how much are you paying for it? - One hundred and twenty… 349 00:23:12,120 --> 00:23:13,976 Oh, a hundred. One hundred. 350 00:23:14,126 --> 00:23:15,606 A table? 351 00:23:17,279 --> 00:23:19,121 A scholarship to… 352 00:23:19,146 --> 00:23:21,906 - My parents help me. - Well, they’re doing the right thing. 353 00:23:23,920 --> 00:23:25,896 We just need to remove these pretentious chandeliers. 354 00:23:25,920 --> 00:23:26,969 Yes… 355 00:23:26,994 --> 00:23:30,410 And in general, you know, think about the lower light. 356 00:23:30,679 --> 00:23:32,719 Well, away with the carpets, of course. 357 00:23:33,840 --> 00:23:36,280 There are a couple of options on Avito, I’ll show you later. 358 00:23:36,960 --> 00:23:40,360 Well, it might even be an underground house! 359 00:23:41,039 --> 00:23:43,215 Karen marble is there, everything is there! 360 00:23:43,240 --> 00:23:45,880 Congratulations, this is a great purchase. 361 00:23:46,800 --> 00:23:48,696 What should we celebrate? I still have time! 362 00:23:48,720 --> 00:23:50,616 Oh, listen, I still have to sort this out now... 363 00:23:50,640 --> 00:23:54,280 Well, how you bore me with everything, huh! 364 00:23:58,080 --> 00:23:59,656 The error is awesome. 365 00:23:59,680 --> 00:24:03,360 Well, you’re awesome, well, of course you’re awesome... 366 00:24:12,600 --> 00:24:14,200 - Everything is fine? - Yes. 367 00:24:18,960 --> 00:24:20,776 - I have an idea! - Yes? 368 00:24:20,845 --> 00:24:23,381 - Test the bed. - Oops! Crash test? 369 00:24:23,406 --> 00:24:24,606 Like! 370 00:24:28,400 --> 00:24:30,816 Dear guests, and now our main dish... 371 00:24:30,840 --> 00:24:32,616 - Wow! - I've never tried 372 00:24:32,640 --> 00:24:33,936 such a combination. 373 00:24:33,960 --> 00:24:37,280 - Did you come up with it yourself? - Crab in Gulyakin style! 374 00:24:40,200 --> 00:24:42,640 What if we add black caviar? 375 00:24:43,120 --> 00:24:45,400 I thought about it, but it's too much. 376 00:24:47,720 --> 00:24:50,200 - We will test your crab. - Thank you. 377 00:24:50,359 --> 00:24:54,095 By the way, I took truffles at an auction right in Italy, can you imagine? 378 00:24:54,120 --> 00:24:57,040 Yes, and if you sell it, you can build a farm. 379 00:24:58,680 --> 00:25:01,856 By the way, what's your story with farms there? 380 00:25:01,880 --> 00:25:04,976 - Come on, what's the story? - Well, how? 381 00:25:05,000 --> 00:25:07,560 All telegram channels are in these farmers' rallies. 382 00:25:08,040 --> 00:25:10,176 And the shareholders call and are worried. 383 00:25:10,592 --> 00:25:15,616 - The press is calling... - The press is calling? Are shareholders worried? 384 00:25:15,813 --> 00:25:17,333 Yes, the press, okay, nonsense. 385 00:25:18,193 --> 00:25:21,376 I heard that the investigative committee is looking into this matter. 386 00:25:21,400 --> 00:25:24,320 Well, that’s understandable, for them it’s a great story. 387 00:25:24,640 --> 00:25:27,680 Well, how did the local oligarch offend ordinary guys? 388 00:25:28,440 --> 00:25:29,880 They love this. 389 00:25:31,200 --> 00:25:33,240 Can you imagine how it will hit the Galaxy? 390 00:25:33,989 --> 00:25:36,776 SK works according to one of the shareholders! 391 00:25:36,801 --> 00:25:38,561 Noise! Oh! 392 00:25:39,840 --> 00:25:41,816 - We could help. - Yes. 393 00:25:42,106 --> 00:25:45,546 Settle everything with the farmers. Well, give them money. 394 00:25:45,720 --> 00:25:48,560 And with the investigative committee I would decide. 395 00:25:48,960 --> 00:25:51,240 Otherwise they will eat you, Zhor! 396 00:25:51,680 --> 00:25:57,400 Hmmm, I thought the ceremonial part would last longer. 397 00:25:58,560 --> 00:26:00,960 Kostya, show me the documents! 398 00:26:02,280 --> 00:26:05,200 - And what's in there? - And this is a world war with farmers. 399 00:26:06,640 --> 00:26:09,280 I signed yesterday. Paid them money. 400 00:26:09,974 --> 00:26:13,416 So that's it, there is no problem anymore. 401 00:26:13,440 --> 00:26:17,032 And you thought we were sitting here, Kuban losers! Yes? 402 00:26:20,800 --> 00:26:24,216 I wanted to help. Just solve the problem. 403 00:26:24,240 --> 00:26:27,703 Help me solve the problem that you caused me? 404 00:26:27,728 --> 00:26:30,616 We know how you charged the farmers. 405 00:26:30,640 --> 00:26:32,800 And through whom the telegrams were leaked. 406 00:26:32,920 --> 00:26:35,536 - What kind of nonsense is this? - Stop doing it! 407 00:26:35,560 --> 00:26:36,776 - Who performs? - We found out everything! 408 00:26:36,800 --> 00:26:39,480 - What did you find out? - Bone, slow down. 409 00:26:41,113 --> 00:26:43,553 I have 10% shares. 410 00:26:44,440 --> 00:26:49,400 And in the future vote, my vote is a trump card. 411 00:26:51,040 --> 00:26:54,400 What, it was impossible to somehow come to an understanding with me? 412 00:26:54,560 --> 00:26:56,616 What did you do with the drill? 413 00:26:56,640 --> 00:26:59,616 How is that in human terms? How? 414 00:27:00,013 --> 00:27:02,893 Yes, just another five percent of shares. 415 00:27:04,766 --> 00:27:07,206 Five percent! You are crazy? 416 00:27:07,519 --> 00:27:11,975 Yes, funny, Dima! Five - that was yesterday! 417 00:27:12,000 --> 00:27:13,376 So… 418 00:27:13,400 --> 00:27:17,696 Before the problem with farmers. And now I want 15%. 419 00:27:17,720 --> 00:27:21,160 - Well, what 15%? - What, a lot? 420 00:27:21,520 --> 00:27:23,576 I don’t know, Kudryavtsev is happy with it. 421 00:27:23,712 --> 00:27:28,112 I will vote for him and he will have 35%! For him. 422 00:27:28,720 --> 00:27:32,520 The remaining shareholders will waver. That's all! We've lost the company! 423 00:27:36,120 --> 00:27:38,800 Fifteen percent... 424 00:27:39,640 --> 00:27:41,600 Why not 50% right away? 425 00:27:42,160 --> 00:27:44,240 For what? 15% is fine for me. 426 00:27:44,720 --> 00:27:48,096 And I will be at your family dinner, 427 00:27:48,120 --> 00:27:52,680 speaking in the language of gastronomy, like this truffle. 428 00:27:53,240 --> 00:27:58,240 Zhor, purely for information, as a grocery store, 429 00:27:58,579 --> 00:28:01,355 truffle must be used wisely. 430 00:28:01,380 --> 00:28:04,460 Truffle was created to complement even the simplest dishes. 431 00:28:06,600 --> 00:28:07,656 add flavor. 432 00:28:08,001 --> 00:28:12,520 Whisper, paste, say, or just an egg. 433 00:28:13,120 --> 00:28:16,520 And we, the Gradovs, are a complex dish. Like this crab. 434 00:28:17,120 --> 00:28:19,800 And crab does not go well with truffle. 435 00:28:20,760 --> 00:28:23,616 They simply have nothing to whisper about to each other. 436 00:28:23,640 --> 00:28:28,360 I’m telling you this purely as a gastronome. 437 00:28:28,960 --> 00:28:31,080 Any boss will tell you this. 438 00:28:32,906 --> 00:28:37,386 Cool, I'll wait for breakfast. We agree. 439 00:28:39,673 --> 00:28:42,273 Lobster will be served with foie gras, I think. 440 00:28:42,960 --> 00:28:44,680 Why won’t you even go into the house? 441 00:28:45,984 --> 00:28:47,379 We're going out of town. 442 00:28:51,000 --> 00:28:52,560 What is it, a thaw? 443 00:28:54,100 --> 00:28:56,686 Hello boxer! 444 00:28:58,113 --> 00:28:59,929 How's the bruise? Hurts? 445 00:29:00,186 --> 00:29:02,466 I will, of course, remember this to him. 446 00:29:02,800 --> 00:29:05,296 But now there is no time for that. What's happened? 447 00:29:05,320 --> 00:29:06,816 What's going on in Krasnodar? 448 00:29:06,840 --> 00:29:09,096 I’m actually a shareholder in Gulyakin’s company! 449 00:29:09,120 --> 00:29:11,160 I have everything under control, Marin. 450 00:29:11,640 --> 00:29:16,256 If the Gradovs start pressing him, dragging him through the courts along with the farmers, 451 00:29:16,280 --> 00:29:17,896 I will sail in the same boat with them. 452 00:29:17,921 --> 00:29:22,936 You won't float. All complaints to the general and financial director. 453 00:29:22,960 --> 00:29:28,760 And then... Marish, I will solve all the problems. The Gradovs just don’t know about it yet. 454 00:29:29,760 --> 00:29:31,136 I'm a hundred steps ahead. 455 00:29:31,326 --> 00:29:34,006 Are they sure they won’t drag me along with them? 456 00:29:34,320 --> 00:29:39,200 Exactly. I just can’t tell you all the details yet. 457 00:29:40,360 --> 00:29:42,560 You'll find out tomorrow. 458 00:29:50,000 --> 00:29:51,056 How are you, Emperor? 459 00:29:51,080 --> 00:29:53,576 Yes, I'm leaving the Gulyakinsky watering hole... 460 00:29:53,661 --> 00:29:55,296 What is grandfather doing with Nadya? 461 00:29:55,320 --> 00:29:58,536 No problem, they try to work as a team. Like. 462 00:29:58,800 --> 00:30:00,960 Do you think he's fucking her? 463 00:30:01,405 --> 00:30:03,080 Why the hell did he drag her along with him? 464 00:30:05,639 --> 00:30:09,655 It seems to me most likely for work. Maybe he combines business with pleasure. 465 00:30:09,680 --> 00:30:12,736 Well, if it fucks, then it’s hell. Regimental whore. 466 00:30:13,006 --> 00:30:15,766 Then it's family. Like a family doctor. 467 00:30:18,280 --> 00:30:20,120 Are you OK? 468 00:30:20,600 --> 00:30:22,880 I just want to sleep. And what? 469 00:30:23,440 --> 00:30:24,880 Well, go to bed. 470 00:30:25,840 --> 00:30:28,040 Till tomorrow. I love you. 471 00:30:28,440 --> 00:30:29,640 And I. 472 00:30:39,600 --> 00:30:41,256 I have to say that I revised it a bit 473 00:30:41,280 --> 00:30:43,400 your view of Alyosha winery. 474 00:30:44,197 --> 00:30:50,520 After the crab madness of the Gulyakins. Just a taste sample. 475 00:30:53,640 --> 00:30:56,360 Have you been here often with him? 476 00:30:58,000 --> 00:31:01,440 - Once. - Total? Marvelous. 477 00:31:01,920 --> 00:31:03,120 Why? 478 00:31:05,200 --> 00:31:07,096 He was truly happy only here. 479 00:31:07,120 --> 00:31:10,896 And if a person is happy, then the place where he is happy is 480 00:31:10,920 --> 00:31:13,696 he wants to share with the one he loves. 481 00:31:13,826 --> 00:31:17,706 Sentiment had never been his strong point. 482 00:31:22,640 --> 00:31:23,880 Did you love him? 483 00:31:28,320 --> 00:31:30,296 When was the last time you fell in love? 484 00:31:30,320 --> 00:31:32,800 To me, here’s your “you” – that’s where. 485 00:31:34,280 --> 00:31:37,400 When was the last time you fell in love? 486 00:31:38,386 --> 00:31:42,706 - A week ago. In the cafe. - To the hostess? 487 00:31:44,240 --> 00:31:46,440 Well, in general, this is how it was intended. 488 00:31:46,927 --> 00:31:48,020 Into you. 489 00:31:48,560 --> 00:31:50,720 When you scolded me for being late. 490 00:31:52,160 --> 00:31:55,080 It was like that... 491 00:31:58,197 --> 00:31:59,400 beautiful. 492 00:32:03,800 --> 00:32:07,120 Yuri Sergeich, I'm not sure this is a good idea. 493 00:32:09,240 --> 00:32:13,720 Firstly, we switched to you, and secondly, this is an absolutely bad idea. 494 00:32:15,890 --> 00:32:17,240 But nothing can be done. 495 00:32:20,480 --> 00:32:22,936 You will be embarrassed for this tomorrow. 496 00:32:22,960 --> 00:32:25,336 Three years ago I was guaranteed to die, 497 00:32:25,360 --> 00:32:27,760 so for me there is no tomorrow. 498 00:32:31,360 --> 00:32:32,720 No! 499 00:32:33,500 --> 00:32:36,820 Nadya, I'm sorry, it's me...Are you awake? 500 00:32:39,229 --> 00:32:42,799 I hear that you are not sleeping. Do you have a cigarette? 501 00:32:43,260 --> 00:32:45,340 Let him come in, I don't care. 502 00:32:47,400 --> 00:32:49,840 This will make my life difficult. 503 00:33:04,720 --> 00:33:06,040 Here you go! 504 00:33:06,680 --> 00:33:08,760 Spacious! 505 00:33:12,040 --> 00:33:16,720 Swimming pool, sauna, hammam, some kind of wraps... 506 00:33:17,040 --> 00:33:18,920 Fine. 507 00:33:20,360 --> 00:33:21,720 Don't get too carried away. 508 00:33:23,440 --> 00:33:26,296 Today we have an expanded program. 509 00:33:26,386 --> 00:33:28,466 - And without hamam. - Yes… 510 00:33:30,160 --> 00:33:31,260 - Listen? - Listen... 511 00:33:35,320 --> 00:33:37,200 - Make yourself comfortable! - Fine. 512 00:34:11,080 --> 00:34:14,720 You look like... Like from a spa. 513 00:34:16,720 --> 00:34:19,760 As if Gulyakin didn’t have all this crap . 514 00:34:25,840 --> 00:34:27,680 No. 515 00:34:28,899 --> 00:34:33,040 It suits you very well... Krasnodar region. 516 00:34:36,000 --> 00:34:37,680 An unexpected compliment. 517 00:34:45,133 --> 00:34:47,440 Sleep! It's hard day tomorrow. 518 00:35:13,320 --> 00:35:15,040 Antosha? 519 00:35:25,280 --> 00:35:26,760 Anton! 520 00:35:28,440 --> 00:35:29,720 Crap… 521 00:35:49,720 --> 00:35:51,160 Good morning. 522 00:35:52,000 --> 00:35:53,280 Good morning. 523 00:35:57,280 --> 00:35:59,640 Grandfather! What if he sends us? 524 00:36:00,320 --> 00:36:02,301 When he sees the paper from the Investigative Committee, 525 00:36:02,326 --> 00:36:04,966 will bend immediately. 526 00:36:05,760 --> 00:36:07,240 We won't give you fifteen. 527 00:36:08,120 --> 00:36:10,000 Yes, I won’t even give this “count” a high five. 528 00:36:10,600 --> 00:36:12,240 And he knows it. 529 00:36:16,660 --> 00:36:18,460 Why are you smiling? 530 00:36:19,920 --> 00:36:21,400 Nothing… 531 00:36:29,280 --> 00:36:31,520 It's time to get ready! Go! 532 00:36:37,560 --> 00:36:40,360 Well, for speeding up the negotiation process. 533 00:36:53,520 --> 00:36:58,314 Yuri Sergeevich, have you considered my modest proposal? 534 00:36:58,560 --> 00:37:03,000 We have considered your modest proposal, Georgy Konstantinovich. 535 00:37:04,306 --> 00:37:08,546 - And what did you decide? - We decided to imprison Kudryavtsev. 536 00:37:09,120 --> 00:37:14,040 For the land deal that Kudryavtsev brought to your company. 537 00:37:14,920 --> 00:37:16,576 And you follow him - like a locomotive. 538 00:37:16,833 --> 00:37:19,553 You won't be able to vote from a pre-trial detention center. 539 00:37:20,320 --> 00:37:26,640 Therefore, my advice to you is to hand over Kudryavtsev, save yourself. 540 00:37:27,720 --> 00:37:29,360 Everything will be fine with us. 541 00:37:29,880 --> 00:37:32,896 And after you testify against Kudryavtsev, 542 00:37:32,920 --> 00:37:36,800 We will consider your proposal to increase the number of shares. 543 00:37:37,600 --> 00:37:38,880 After. 544 00:37:41,560 --> 00:37:42,840 Well… 545 00:37:45,613 --> 00:37:48,373 Of course, you won’t jail anyone. 546 00:37:51,080 --> 00:37:55,400 Do you think that the case will be handled by local investigators? 547 00:37:56,480 --> 00:37:58,560 And the case will be conducted in Moscow. 548 00:37:59,400 --> 00:38:02,920 Here is the resolution to initiate a criminal case. 549 00:38:03,640 --> 00:38:08,727 Here. So to all of you on Monday... 550 00:38:09,640 --> 00:38:11,000 Tell dad. 551 00:38:11,360 --> 00:38:13,640 ...all of you will be called in for questioning. 552 00:38:27,600 --> 00:38:28,880 Fine. 553 00:38:30,600 --> 00:38:33,240 I will help you in the case against Kudryavtsev. 554 00:38:33,819 --> 00:38:35,459 I will give evidence. 555 00:38:35,760 --> 00:38:37,560 In return I want... 556 00:38:38,880 --> 00:38:42,136 - Another 15% - Five, five! 557 00:38:42,160 --> 00:38:44,896 - Five. Five percent. - I won’t go less than ten. 558 00:38:44,920 --> 00:38:46,600 And we’ll arrange everything in Kostya’s name. 559 00:38:46,969 --> 00:38:49,440 - Five – and it’s a deal. - Fifteen! 560 00:38:49,759 --> 00:38:54,719 Five percent and a director's position for Kostya. 561 00:39:01,120 --> 00:39:02,616 Well, it sounds like a director. 562 00:39:02,780 --> 00:39:05,300 What do you want to do in the company, Kostya? 563 00:39:07,240 --> 00:39:12,096 Well, if by profession, I would like the post of HR Director. 564 00:39:12,344 --> 00:39:16,376 -What would you like? - This is such a sensitive issue. 565 00:39:16,400 --> 00:39:19,256 - We need to discuss all this. -Very, very sensitive. 566 00:39:19,280 --> 00:39:21,376 We have to discuss everything. 567 00:39:21,400 --> 00:39:24,720 Maybe we can find some more interesting position? 568 00:39:25,760 --> 00:39:28,760 - I'm interested in this one! - He's interested in this one. 569 00:39:39,240 --> 00:39:41,160 Since it's interesting, 570 00:39:41,979 --> 00:39:46,179 five percent of the shares and the post of HR director for Kostya, hands down! 571 00:39:52,520 --> 00:39:55,320 - Damn you, Gradovs. - We are like that. 572 00:40:04,480 --> 00:40:08,400 Congratulations! We have done an important job. 573 00:40:11,600 --> 00:40:12,800 No? 574 00:40:17,520 --> 00:40:19,120 Look at me. 575 00:40:23,806 --> 00:40:25,406 Well done. 576 00:40:29,600 --> 00:40:31,200 Well done, Nadya. 577 00:40:32,120 --> 00:40:34,120 - I told her first. - Yes… 578 00:40:35,680 --> 00:40:37,000 I see, I see... 579 00:40:46,160 --> 00:40:48,056 You can't trust anyone! 580 00:40:48,421 --> 00:40:52,056 People have no concepts, no principles, nothing left! 581 00:40:52,080 --> 00:40:55,136 Bitch, how easy it was in the 90s! 582 00:40:55,160 --> 00:40:59,576 I would have this Gulyakin already lying in the forest, feeding worms. 583 00:40:59,600 --> 00:41:01,280 Did he testify against you? 584 00:41:04,320 --> 00:41:08,600 He hasn’t given yet, but he will tomorrow. Reinforced concrete information. 585 00:41:13,920 --> 00:41:17,320 Investigation, lawyers, you understand that... 586 00:41:17,979 --> 00:41:21,539 ...in such a situation, not a single shareholder will support me, this is the end. 587 00:41:22,273 --> 00:41:23,373 Papa! 588 00:41:23,880 --> 00:41:25,976 In our system, the main thing is not words, but actions. 589 00:41:26,000 --> 00:41:27,680 The one who passed first is well done. 590 00:41:29,440 --> 00:41:31,936 What, are you offering me a race with Gulyakin? 591 00:41:31,960 --> 00:41:33,776 run to the Krasnodar investigators? 592 00:41:34,192 --> 00:41:35,336 Another double please. 593 00:41:35,360 --> 00:41:37,680 No, you don't need anything else, just do the math. 594 00:41:38,400 --> 00:41:41,296 Listen, you're a former federal official! 595 00:41:41,593 --> 00:41:44,953 Your case should be handled by a special group of investigators. 596 00:41:47,280 --> 00:41:48,640 Can you do this? 597 00:41:50,160 --> 00:41:51,560 I can. 598 00:41:52,080 --> 00:41:56,760 But in the end , someone will still have to sit down . 599 00:42:09,280 --> 00:42:13,160 Finally! I didn't even hope anymore. 600 00:42:15,107 --> 00:42:18,147 I harness up slowly, but then I drive quickly. 601 00:42:20,080 --> 00:42:23,160 And there is no need to rush either. Yes? 602 00:42:30,360 --> 00:42:33,616 - It... depends on... - Quiet, quiet, quiet. 603 00:42:33,640 --> 00:42:35,920 -Uh-huh... -Now just shut up. 604 00:43:02,160 --> 00:43:03,976 Well, another false call? 605 00:43:04,333 --> 00:43:06,413 You're just driving too hard. 606 00:43:06,480 --> 00:43:08,240 - Am I driving? - Yes. 607 00:43:08,760 --> 00:43:11,400 Damn, I’ve been racing for a year now, but I can’t catch up! 608 00:43:13,440 --> 00:43:15,280 Maybe you're already in a different unit? 609 00:43:17,006 --> 00:43:19,126 What is this?.. What does this mean? 610 00:43:21,240 --> 00:43:22,600 I don't know, you tell me. 611 00:43:22,987 --> 00:43:24,827 It's like I'm gay, or what? 612 00:43:25,907 --> 00:43:27,007 Don't know. Are you gay? 613 00:43:28,212 --> 00:43:29,640 Or are you crazy? 614 00:43:30,400 --> 00:43:31,656 Ah, you're probably impotent 615 00:43:31,680 --> 00:43:34,840 because you haven’t been able to fuck your wife for a year! That's for sure! 616 00:43:37,480 --> 00:43:41,960 Why are you looking at me? Do you want to hit? Let's… 617 00:43:43,120 --> 00:43:44,440 Oh, come on, come on! 618 00:43:45,280 --> 00:43:49,680 Come on, hit me! At least do something! Come on, hit! 619 00:43:57,400 --> 00:43:59,160 Well, at least you're capable of something. 620 00:44:01,760 --> 00:44:03,280 Yes, papa, write. 621 00:44:05,320 --> 00:44:06,456 "Statement". 622 00:44:06,480 --> 00:44:10,456 "Statement". Yes. “I, Kudryavtsev Gennady Andreevich, 623 00:44:10,770 --> 00:44:14,896 I declare that I have become a victim of fraud 624 00:44:14,926 --> 00:44:19,006 on the part of Georgy Konstantinovich Gulyakin.” 625 00:44:22,006 --> 00:44:23,106 Fuck me! 626 00:44:25,160 --> 00:44:26,680 I'll fuck you! 627 00:44:27,243 --> 00:44:30,175 I'll fuck Dima too! And I'll fuck my grandfather! 628 00:44:30,200 --> 00:44:31,616 - Hurt! - I'll fuck you all! 629 00:44:31,640 --> 00:44:34,976 What are you talking about?! It hurts, let me go! 630 00:44:35,000 --> 00:44:38,080 Let me go! Ouch, it hurts! Let me go! 631 00:44:38,893 --> 00:44:41,373 - Sick! - Marina! 632 00:44:41,726 --> 00:44:44,286 - Marina! - Damn Gradovs! 633 00:44:44,920 --> 00:44:46,400 Marina… 634 00:45:07,280 --> 00:45:08,800 Old fart... 635 00:45:41,400 --> 00:45:42,720 Will I pass? 636 00:45:43,493 --> 00:45:45,933 - Something happened? - Yes. 637 00:45:48,240 --> 00:45:49,560 It happened. 638 00:45:58,760 --> 00:46:02,760 I hope the exercises were completed... to the proper level. 639 00:46:05,960 --> 00:46:07,360 Everything is fine. 640 00:46:15,640 --> 00:46:17,920 -Are you waiting for someone? - Nope. 641 00:46:21,200 --> 00:46:22,920 - I'll see. - Come on… 642 00:46:43,160 --> 00:46:46,256 Nagy! Nadia! 643 00:46:46,439 --> 00:46:48,359 - A? - Come here. 644 00:46:52,440 --> 00:46:54,600 Gradov came to woo. 645 00:46:55,280 --> 00:46:57,000 Third generation. 646 00:47:04,240 --> 00:47:08,802 I would... I would choose a bear, and you?50910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.