Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:02:30,940
Downloaded from
YTS.MX
Uploaded by : Azizninja
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:10,608 --> 00:02:11,609
[SIGHS]
4
00:02:32,282 --> 00:02:33,892
[DOORBELL BUZZING]
5
00:02:41,161 --> 00:02:43,250
You're Marcus Perry?Yes.
6
00:02:43,293 --> 00:02:44,642
I'm trying to locate
your daughter, Samantha.
7
00:02:44,686 --> 00:02:46,557
Do you happen to
know where she is?
8
00:02:46,601 --> 00:02:48,342
What are you talking about?
She's in the custody
of Child Welfare.
9
00:02:48,385 --> 00:02:50,518
No, sir, she's not.
10
00:02:50,561 --> 00:02:52,868
There was nobody home when
we went up to pick her up.
11
00:02:52,911 --> 00:02:54,565
Well, it must be a mistake.
12
00:02:54,609 --> 00:02:56,915
My ex-wife knew
it was scheduled
for this morning.
13
00:02:56,959 --> 00:02:58,439
Well, my guess is,
that's why she's not there.
14
00:03:00,745 --> 00:03:02,443
Do you happen to know
where she might be?
15
00:03:05,663 --> 00:03:07,535
Uh...You know anybody
who might help her?
16
00:03:10,668 --> 00:03:12,888
Yeah. Uh, her mother.
17
00:03:12,931 --> 00:03:15,064
She... She lives in
Johnstown, Pennsylvania.
18
00:03:18,372 --> 00:03:19,721
Let's try to get
some to that duck.
19
00:03:19,764 --> 00:03:21,375
He keeps losing it
to the brown one.
20
00:03:21,418 --> 00:03:24,421
Okay, see if he can get it.
21
00:03:24,465 --> 00:03:25,117
Just try to
understand, Mom.
22
00:03:26,031 --> 00:03:26,989
I didn't have a choice.
23
00:03:28,469 --> 00:03:30,688
Jody, it's a court order.
24
00:03:30,732 --> 00:03:32,690
But it was wrong.
25
00:03:32,734 --> 00:03:35,476
She's not going to
a foster home.
26
00:03:35,519 --> 00:03:37,956
Just because the social worker
says she's making it up,
27
00:03:38,000 --> 00:03:39,741
and needs to be away
from both of us?
28
00:03:39,784 --> 00:03:42,004
No.
29
00:03:42,047 --> 00:03:45,094
At least you wouldn't
have to worry about
Marcus being with her.
30
00:03:45,137 --> 00:03:47,052
He's her father.
He'd still have visitation.
31
00:03:48,619 --> 00:03:49,707
What does your lawyer say?
32
00:03:50,621 --> 00:03:51,622
He said to comply.
33
00:03:52,971 --> 00:03:53,972
That's why I'm here.
34
00:03:56,192 --> 00:03:57,498
Can't ignore a judge.
35
00:03:58,325 --> 00:03:59,630
It's illegal.
36
00:03:59,674 --> 00:04:02,329
So is molesting a child.
37
00:04:02,372 --> 00:04:04,244
And I'm not gonna let
that happen to her again.
38
00:04:06,158 --> 00:04:08,552
Mommy.
39
00:04:08,596 --> 00:04:10,772
Lucy said we get to stay
at her house tonight.
40
00:04:10,815 --> 00:04:12,861
Nana, can you
sleep over too?
41
00:04:12,904 --> 00:04:15,211
Oh, I can't tonight,
sweetheart.
42
00:04:15,255 --> 00:04:16,647
But I'll stay with you
till you go to sleep.
43
00:04:17,561 --> 00:04:18,301
[CHUCKLES]
44
00:04:23,350 --> 00:04:24,742
SAMANTHA: Can we read a story?
45
00:04:25,482 --> 00:04:26,309
Yeah.
46
00:04:28,224 --> 00:04:29,747
Sure, we can.
47
00:04:29,791 --> 00:04:31,488
First, we need to talk.
48
00:04:32,924 --> 00:04:34,665
Did I do something wrong?
49
00:04:34,709 --> 00:04:35,449
No, sweetheart.
50
00:04:36,928 --> 00:04:37,581
[CLEARS THROAT]
51
00:04:41,368 --> 00:04:42,630
It's just, I found
a new doctor.
52
00:04:44,588 --> 00:04:46,111
I talked to her.
53
00:04:46,155 --> 00:04:47,461
And I think you'll
really like her.
54
00:04:51,203 --> 00:04:52,640
I don't wanna see
a new doctor.
55
00:04:52,683 --> 00:04:54,119
I know you don't, honey.
56
00:04:55,077 --> 00:04:56,296
But we have to.
57
00:04:58,385 --> 00:04:59,734
And after she takes
a look at you,
58
00:05:01,518 --> 00:05:03,955
she'll tell the judge
truth about Daddy.
59
00:05:05,870 --> 00:05:07,263
And then we can go home.
60
00:05:09,700 --> 00:05:10,788
He's never gonna
hurt you again.
61
00:05:14,096 --> 00:05:15,010
Okay.
62
00:05:19,928 --> 00:05:20,711
Come here, you.
63
00:05:22,539 --> 00:05:23,279
[SIGHS]
64
00:05:27,370 --> 00:05:29,329
♪ One I need to love me
65
00:05:29,372 --> 00:05:30,547
♪ One to understand
66
00:05:31,809 --> 00:05:33,985
♪ One to soar above me
67
00:05:34,029 --> 00:05:35,378
♪ One to hold my hand
68
00:05:36,858 --> 00:05:37,685
[KNOCKING]
69
00:05:39,164 --> 00:05:40,601
Police.
Open the door, please.
70
00:05:49,610 --> 00:05:51,002
Is Jody Murdock here?
71
00:05:56,312 --> 00:05:58,227
Jody.
72
00:05:58,270 --> 00:05:59,794
Jody, the police
are looking for you.
73
00:05:59,837 --> 00:06:01,404
They just left
your mother's.
74
00:06:01,448 --> 00:06:02,623
I'll help you get
your other stuff.
75
00:06:04,407 --> 00:06:06,931
Samantha. Come on, get up.
76
00:06:06,975 --> 00:06:08,585
Samantha, get up.
77
00:06:09,891 --> 00:06:11,022
Gotta get your stuff.
Gotta go.
78
00:06:12,415 --> 00:06:13,590
Come on, pack your books.
79
00:06:39,486 --> 00:06:40,400
[FOOTSTEPS APPROACHING]
80
00:06:43,054 --> 00:06:45,274
Hi, is she settled in?
81
00:06:45,317 --> 00:06:46,797
Yeah, she went
right back to sleep.
82
00:06:46,841 --> 00:06:48,538
Good.
83
00:06:48,582 --> 00:06:50,453
This is to the front door.
It works both locks.
84
00:06:52,586 --> 00:06:54,675
I take it this is your
first time at a shelter.
85
00:06:54,718 --> 00:06:56,372
Yes.
86
00:06:56,416 --> 00:06:59,854
We had to leave
where we were kind
of suddenly,
87
00:06:59,897 --> 00:07:01,725
and I didn't know
where else to go.
88
00:07:01,769 --> 00:07:02,813
You've come to
the right place.
89
00:07:03,771 --> 00:07:06,687
Any questions?
90
00:07:06,730 --> 00:07:09,733
Yeah, if someone
were to call trying
to look for me...
91
00:07:09,777 --> 00:07:11,866
We don't give out
that information, ever.
92
00:07:13,520 --> 00:07:15,260
[SIGHS]
93
00:07:15,304 --> 00:07:17,785
Why don't you go
and get some rest?
94
00:07:17,828 --> 00:07:18,655
You look like
you could use it.
95
00:07:20,744 --> 00:07:21,658
Thanks.
96
00:07:22,703 --> 00:07:23,573
Goodnight.
97
00:07:27,098 --> 00:07:28,360
She is a very
sweet little girl.
98
00:07:32,364 --> 00:07:35,672
Unfortunately, I do see
signs of sexual abuse.
99
00:07:37,631 --> 00:07:41,373
Yeah, she was examined
by four other doctors.
100
00:07:41,417 --> 00:07:44,681
But, um, they
couldn't be sure.
101
00:07:44,725 --> 00:07:46,596
Well, not every physician
knows what to look for.
102
00:07:49,469 --> 00:07:50,731
There is something else.
103
00:07:53,211 --> 00:07:54,778
Samantha has
perianal condyloma,
104
00:07:55,823 --> 00:07:56,563
or anal warts.
105
00:07:59,304 --> 00:08:01,393
It's almost always
sexually transmitted.
106
00:08:03,178 --> 00:08:04,309
I know it's good
for your case,
107
00:08:04,353 --> 00:08:05,702
but it's not good
for Samantha.
108
00:08:08,488 --> 00:08:09,924
[SIGHS] Oh, boy.
109
00:08:11,534 --> 00:08:12,753
You can treat her?
110
00:08:12,796 --> 00:08:13,580
Yes.
111
00:08:14,755 --> 00:08:17,018
Yes, I can remove them.
112
00:08:17,061 --> 00:08:20,195
But you are gonna have to
watch her very carefully.
113
00:08:20,238 --> 00:08:21,936
If they grow back
and are left untreated,
114
00:08:21,979 --> 00:08:23,241
they can become cancerous.
115
00:08:25,983 --> 00:08:29,421
Now, it's a relatively
simple laser procedure.
116
00:08:29,465 --> 00:08:30,553
And I would like
to do it today.
117
00:08:31,598 --> 00:08:32,947
This isn't gonna
hurt her, is it?
118
00:08:34,688 --> 00:08:35,645
Because she's been
through so much already.
119
00:08:36,690 --> 00:08:37,952
No, don't worry,
I'll sedate her.
120
00:08:38,735 --> 00:08:39,693
She'll be fine.
121
00:08:42,434 --> 00:08:43,174
[SIGHS]
122
00:08:45,916 --> 00:08:46,874
[PHONE RINGS]
123
00:08:46,917 --> 00:08:47,701
Marcus Perry.
124
00:08:48,745 --> 00:08:49,790
You son of a bitch.
125
00:08:51,705 --> 00:08:53,750
You can't lie your
way out of this one.
126
00:08:53,794 --> 00:08:54,838
What are you talking about?
Jody, where are you?
127
00:08:54,882 --> 00:08:57,449
I wanna speak to Samantha.
128
00:08:57,493 --> 00:08:59,713
Your daughter has a
sexually transmitted disease.
129
00:09:00,540 --> 00:09:02,933
What?
130
00:09:02,977 --> 00:09:05,457
Well, it didn't come from me.
How the hell did she get it?
131
00:09:05,501 --> 00:09:08,112
You're pathetic, you know
exactly how she got it.
132
00:09:08,156 --> 00:09:09,984
Yeah, I need a trace.
133
00:09:10,027 --> 00:09:11,899
Yeah, talk about pathetic.
You've been to so many doctors
134
00:09:11,942 --> 00:09:12,856
you finally found one
that agrees with you.
135
00:09:13,770 --> 00:09:15,250
No.
136
00:09:15,293 --> 00:09:17,078
What I found was
a competent doctor
137
00:09:17,121 --> 00:09:19,167
that would give me
medical proof.
138
00:09:19,210 --> 00:09:21,561
No, what you found is another
way to destroy our daughter
139
00:09:21,604 --> 00:09:23,519
by filling her head
with these lies about me.
140
00:09:23,563 --> 00:09:25,608
Now, kidnapping? You know,
you're breaking the law.
141
00:09:25,652 --> 00:09:26,914
Oh, just give it up!
142
00:09:28,045 --> 00:09:29,264
Give it up.
143
00:09:30,570 --> 00:09:31,396
Marcus.
144
00:09:33,224 --> 00:09:34,138
The doctor's
calling the judge.
145
00:09:35,400 --> 00:09:38,055
Okay? It's over.
146
00:09:38,099 --> 00:09:39,535
I want to speak to Samantha.
Don't...
147
00:09:39,579 --> 00:09:40,623
[DIAL TONE]
148
00:09:44,801 --> 00:09:46,977
Not enough time
for my guy.
149
00:09:47,021 --> 00:09:48,675
Look, she grew up in
Johnstown, all right.
150
00:09:48,718 --> 00:09:50,807
I know she's there.
Can't you just go and look?
151
00:09:50,851 --> 00:09:52,156
Sure.
152
00:09:52,200 --> 00:09:54,028
But it's your dime.
153
00:09:54,071 --> 00:09:55,333
I don't care about
the money. All right?
154
00:09:55,377 --> 00:09:57,292
I just want my
daughter back, safe.
155
00:09:57,335 --> 00:09:58,032
Away from Jody.
156
00:10:00,164 --> 00:10:00,861
Okay.
157
00:10:03,167 --> 00:10:04,212
Mom.
158
00:10:06,562 --> 00:10:07,563
Well...
159
00:10:09,347 --> 00:10:10,348
Thank God for
Dr. Baskin.
160
00:10:12,524 --> 00:10:14,222
She faxed the DA's office
right after I left.
161
00:10:15,397 --> 00:10:17,051
There is conclusive
evidence of abuse.
162
00:10:18,008 --> 00:10:19,053
It's over.
163
00:10:20,402 --> 00:10:21,446
It's not over.
164
00:10:24,058 --> 00:10:25,929
What are you
talking about?
165
00:10:25,973 --> 00:10:27,409
Your lawyer called
an hour ago.
166
00:10:29,237 --> 00:10:31,631
The DA issued a
warrant for your arrest.
167
00:10:33,981 --> 00:10:35,547
Well, yeah,
but once he reads
the doctor's reports...
168
00:10:35,591 --> 00:10:36,897
He read the report.
169
00:10:39,203 --> 00:10:41,249
Wait a minute.
How can he justify that?
170
00:10:41,292 --> 00:10:42,642
There's physical
evidence now.
171
00:10:42,685 --> 00:10:45,253
Well, it didn't
change his mind.
172
00:10:45,296 --> 00:10:49,692
All he cares about is that
you violated a court order
and kidnapped Samantha.
173
00:10:51,738 --> 00:10:53,565
I didn't...
174
00:10:53,609 --> 00:10:55,655
I didn't kidnap her.
She's my daughter.
175
00:10:55,698 --> 00:10:57,961
No, Jody, once
you signed that paper,
176
00:10:58,005 --> 00:10:59,093
she was a ward of the state.
177
00:11:01,573 --> 00:11:02,836
He's charging you
with kidnapping.
178
00:11:06,883 --> 00:11:08,885
Oh, God. [SIGHS]
179
00:11:08,929 --> 00:11:09,799
Oh, no...Oh, darling...
[STAMMERING]
180
00:11:10,844 --> 00:11:12,497
We'll work something out.
181
00:11:12,541 --> 00:11:13,673
We'll get a new lawyer.
182
00:11:16,240 --> 00:11:19,287
Maybe, if you turned
yourself in, they...
They'd drop the charges.
183
00:11:23,160 --> 00:11:24,248
[SIGHS]
184
00:11:25,597 --> 00:11:26,903
I can't take
that chance, Mom.
185
00:11:29,601 --> 00:11:30,864
I can't take that chance.
186
00:11:32,779 --> 00:11:33,693
If I go to jail,
187
00:11:35,085 --> 00:11:36,304
who's gonna
protect Samantha?
188
00:11:38,045 --> 00:11:39,176
He molested her before.
189
00:11:40,221 --> 00:11:41,352
He'll do it again.
190
00:11:44,791 --> 00:11:46,618
[SIGHS] I don't know
what I'm gonna do.
191
00:11:54,539 --> 00:11:55,671
GIRL: Daddy, no.
192
00:11:57,238 --> 00:11:59,153
[CHATTER CONTINUES]
193
00:12:05,681 --> 00:12:06,638
Here you go.
194
00:12:07,639 --> 00:12:08,510
Good girl.
195
00:12:10,773 --> 00:12:12,035
Are we going home tomorrow?
196
00:12:15,299 --> 00:12:16,126
No.
197
00:12:17,606 --> 00:12:18,999
Didn't the doctor
tell the judge?
198
00:12:21,349 --> 00:12:22,045
Yeah, but, um...
199
00:12:24,221 --> 00:12:25,353
It's gonna take a little
longer than I thought.
200
00:12:34,057 --> 00:12:34,841
Hey.
201
00:12:37,757 --> 00:12:40,063
I bet I know what
would help make you
feel a little better.
202
00:12:42,152 --> 00:12:43,110
How about some cocoa?
203
00:12:47,157 --> 00:12:47,854
Okay.
204
00:12:50,465 --> 00:12:52,032
If you need me,
205
00:12:52,075 --> 00:12:53,120
I'll be down the hall.
206
00:13:05,567 --> 00:13:06,742
[SOBS]
207
00:13:24,716 --> 00:13:25,413
Jody?
208
00:13:27,676 --> 00:13:29,025
Are you all right?
209
00:13:29,069 --> 00:13:29,852
Yeah.Oh!
210
00:13:30,722 --> 00:13:31,419
I'm okay.
211
00:13:32,159 --> 00:13:33,247
Come on.Okay.
212
00:13:35,379 --> 00:13:37,207
I just...
I just don't get it.
213
00:13:38,426 --> 00:13:40,123
You know...
214
00:13:40,167 --> 00:13:42,082
How could a judge
be so ignorant?
215
00:13:44,954 --> 00:13:46,086
If I turn her over,
216
00:13:47,435 --> 00:13:49,176
it's just gonna start again.
217
00:13:49,219 --> 00:13:50,177
I'm so sorry.
218
00:13:52,092 --> 00:13:53,833
Isn't there anyone
who can help you?
219
00:13:58,402 --> 00:13:59,142
No.
220
00:14:01,797 --> 00:14:03,233
Nobody. No.
221
00:14:18,335 --> 00:14:19,336
[KNOCKING]
222
00:15:04,773 --> 00:15:05,992
[PHONE RINGING]
223
00:15:10,518 --> 00:15:11,998
Parents Against the
Violation of Children.
224
00:15:13,956 --> 00:15:14,739
Hello?
225
00:15:15,740 --> 00:15:17,177
Is anybody there?
226
00:15:17,220 --> 00:15:18,961
Is Grace there?
227
00:15:19,570 --> 00:15:20,441
Speaking.
228
00:15:21,746 --> 00:15:22,878
Someone gave me your number.
229
00:15:24,053 --> 00:15:25,011
Are you at a shelter?
230
00:15:26,012 --> 00:15:27,187
Yes.
231
00:15:27,230 --> 00:15:28,318
With a child?
232
00:15:29,189 --> 00:15:30,668
Yes.
233
00:15:30,712 --> 00:15:31,539
My daughter.
234
00:15:33,236 --> 00:15:34,498
Is there a warrant
for your arrest?
235
00:15:36,457 --> 00:15:38,415
Yes.
236
00:15:38,459 --> 00:15:40,156
Have you heard of the
underground railroad?
237
00:15:42,158 --> 00:15:43,725
No.
238
00:15:43,768 --> 00:15:46,380
It's a network of
concerned people
239
00:15:46,423 --> 00:15:48,817
willing to help women
and their abused children
240
00:15:48,860 --> 00:15:49,949
who need to disappear.
241
00:15:51,515 --> 00:15:52,560
Do you need to disappear?
242
00:15:56,042 --> 00:15:56,912
I don't know...
243
00:15:58,479 --> 00:16:00,611
I guess so.
244
00:16:00,655 --> 00:16:02,352
Then you have to go
underground now,
245
00:16:02,396 --> 00:16:04,093
'cause if you're caught,
there's no second chance.
246
00:16:04,137 --> 00:16:05,007
What's your name?
247
00:16:07,618 --> 00:16:10,317
Jody Murdock.
248
00:16:10,360 --> 00:16:12,449
Not anymore.
You'll need new names.
Both of you.
249
00:16:12,493 --> 00:16:13,755
How much cash do you have?
250
00:16:16,410 --> 00:16:18,020
About a hundred dollars.
251
00:16:18,064 --> 00:16:19,500
Can you get any more?
252
00:16:19,543 --> 00:16:21,067
And forget about your bank.
253
00:16:21,110 --> 00:16:21,893
Your account's
probably been frozen.
254
00:16:25,419 --> 00:16:27,551
I might be able to
get a little bit more
from my mother.
255
00:16:27,595 --> 00:16:29,727
Good. Now, you need to get
256
00:16:30,511 --> 00:16:31,947
to Colorado.
257
00:16:31,991 --> 00:16:33,514
What's in Colorado?
258
00:16:33,557 --> 00:16:34,602
Your first new friend.
259
00:16:37,257 --> 00:16:38,258
[SIGHS]
260
00:16:38,301 --> 00:16:40,695
Jody.
261
00:16:40,738 --> 00:16:43,567
From now on, you can't
ever contact your family
or your friends again.
262
00:16:45,743 --> 00:16:48,137
If you do, you will be
tracked and caught.
263
00:16:50,618 --> 00:16:52,446
You have to get rid
of anything that
could identify you.
264
00:16:53,012 --> 00:16:53,795
No ties.
265
00:16:55,840 --> 00:16:56,885
As of today,
266
00:16:57,842 --> 00:16:58,887
you're no one.
267
00:17:29,309 --> 00:17:31,180
Oh, sweetie.
268
00:17:31,224 --> 00:17:32,616
Where's Nana?She couldn't come, honey.
269
00:17:33,617 --> 00:17:34,749
Police are
watching the house.
270
00:17:35,228 --> 00:17:36,055
Go.
271
00:17:41,190 --> 00:17:41,930
There you go.
272
00:17:46,543 --> 00:17:47,283
Oh.
273
00:17:48,893 --> 00:17:50,330
Nana wanted you
to have this.
274
00:17:50,982 --> 00:17:52,593
Okay?
275
00:17:52,636 --> 00:17:54,160
Poppy bought it for her
when Mommy was a baby.
276
00:17:55,726 --> 00:17:57,163
You be a good girl.Okay.
277
00:17:57,206 --> 00:17:57,859
I'm gonna miss you.
278
00:18:04,692 --> 00:18:06,041
She told me tell you
that she loves you.
279
00:18:07,260 --> 00:18:08,696
Tell her I love her too.
280
00:18:08,739 --> 00:18:09,523
I will.
281
00:18:19,446 --> 00:18:20,360
[ENGINE STARTS]
282
00:19:13,891 --> 00:19:14,675
What are you
thinking about?
283
00:19:16,764 --> 00:19:18,113
I didn't tell Ms. Lampool
I was leaving.
284
00:19:21,116 --> 00:19:23,858
Yeah, I know you didn't,
but, you know, I think
she'll understand
285
00:19:23,901 --> 00:19:24,946
that we had to go
away for a while.
286
00:19:26,295 --> 00:19:27,949
But my ballet
recital's next week
287
00:19:29,037 --> 00:19:30,256
and I have to be there.
288
00:19:30,299 --> 00:19:32,388
I'm the snow fairy.
289
00:19:32,432 --> 00:19:34,912
I know, sweetie. I'm sorry.
290
00:19:34,956 --> 00:19:35,870
I'm sorry, but...
291
00:19:37,263 --> 00:19:39,134
But you're just gonna
have to understand
292
00:19:39,178 --> 00:19:41,049
we may not be able to
go home for a while.
293
00:19:49,362 --> 00:19:51,233
Hey, have you
figured out a name?
294
00:19:51,277 --> 00:19:52,843
A new name for yourself?
295
00:19:52,887 --> 00:19:54,410
Because I was
thinking about it,
296
00:19:54,454 --> 00:19:56,282
and I think mine's
gonna be Sarah.
297
00:19:59,154 --> 00:19:59,763
What do you want
yours to be?
298
00:20:01,374 --> 00:20:02,288
I like Samantha.
299
00:20:03,811 --> 00:20:04,942
Yeah, I do too. But...
300
00:20:06,466 --> 00:20:08,163
We're gonna have to
find something else
301
00:20:08,207 --> 00:20:10,165
because, you know...
302
00:20:10,209 --> 00:20:11,862
We can't let people
know who we really are.
303
00:20:16,258 --> 00:20:18,956
Hey, what if we use that name
that Poppy used to call you?
304
00:20:19,000 --> 00:20:20,001
His little Sammy Sue.
305
00:20:20,915 --> 00:20:21,916
That's a baby name.
306
00:20:24,788 --> 00:20:26,355
You're right, you're right,
it is a baby name.
307
00:20:27,617 --> 00:20:28,705
How about Sammy, then?
308
00:20:30,620 --> 00:20:31,447
Okay.
309
00:20:32,579 --> 00:20:34,276
But not Sammy Sue.
310
00:20:34,320 --> 00:20:35,973
Oh, that's a deal.
311
00:20:36,017 --> 00:20:36,974
From now on,
312
00:20:37,975 --> 00:20:39,020
mine's going to be Sarah,
313
00:20:39,934 --> 00:20:42,023
and your name is not...
314
00:20:42,066 --> 00:20:43,198
Sammy Sue.Sammy Sue.
315
00:20:43,242 --> 00:20:44,330
[LAUGHS]
316
00:21:02,826 --> 00:21:03,958
[OWL HOOTS][LEAVES RUSTLING]
317
00:21:13,402 --> 00:21:14,882
[GROANS]
318
00:21:14,925 --> 00:21:15,709
Let's see.
319
00:21:17,101 --> 00:21:17,841
Good job.
320
00:21:21,149 --> 00:21:21,845
[SIGHS]
321
00:21:23,847 --> 00:21:24,587
Good night, love bug.
322
00:21:26,937 --> 00:21:28,635
SAMANTHA: Can anything
get us out here?
323
00:21:28,678 --> 00:21:29,375
JODY: No.
324
00:21:30,941 --> 00:21:32,247
We're in the
middle of nowhere.
325
00:21:33,727 --> 00:21:34,554
Okay.
326
00:21:38,035 --> 00:21:39,167
SAMANTHA:
♪ One I need to love me
327
00:21:40,386 --> 00:21:41,300
JODY: ♪ One to understand
328
00:21:42,388 --> 00:21:43,737
♪ One to soar about me
329
00:21:45,304 --> 00:21:46,914
♪ And one to hold my hand
330
00:21:54,922 --> 00:21:56,315
[PHONE RINGING]
331
00:21:59,840 --> 00:22:01,537
GRACE: Parents Against
the Violation of Children.
332
00:22:01,581 --> 00:22:03,017
Hi, it's Jody.
333
00:22:03,060 --> 00:22:03,757
I mean, Sarah.
334
00:22:05,367 --> 00:22:06,499
We just crossed
Colorado border.
335
00:22:07,282 --> 00:22:08,588
How's, um...
336
00:22:08,631 --> 00:22:09,937
Sammy?
337
00:22:09,980 --> 00:22:12,156
She's not too happy
338
00:22:12,200 --> 00:22:14,376
that she's having to spend
all her time in the car.
339
00:22:14,420 --> 00:22:15,116
I'm sorry.
340
00:22:16,726 --> 00:22:18,119
I know how it feels
to be uprooted.
341
00:22:19,120 --> 00:22:20,513
Okay, now.
342
00:22:20,556 --> 00:22:22,819
Keep going until
you hit Pritchard.
343
00:22:22,863 --> 00:22:23,951
It's just past the border.
344
00:22:27,041 --> 00:22:29,173
When you get there,
wait until it's dark.
345
00:22:29,217 --> 00:22:31,393
Then you go to 47 Cedar Road.
346
00:22:31,437 --> 00:22:33,221
JODY: Who lives there?
347
00:22:33,264 --> 00:22:34,570
GRACE: I never
called them directly.
348
00:22:34,614 --> 00:22:35,919
Anonymity protects us all.
349
00:23:08,387 --> 00:23:10,258
What are we doing here?
350
00:23:10,301 --> 00:23:11,999
This is where we're going
to meet our friend.
351
00:23:17,744 --> 00:23:19,485
Park behind the house
and come in the back door.
352
00:23:35,631 --> 00:23:36,545
Good night, sweetheart.
353
00:23:38,808 --> 00:23:40,419
[HUMMING]
354
00:23:50,864 --> 00:23:51,691
May I help you
with something?
355
00:23:52,605 --> 00:23:54,302
No.
356
00:23:54,345 --> 00:23:56,696
I'm just making bread
for the morning.
357
00:23:56,739 --> 00:23:58,828
Oh, you shouldn't go
to any trouble for us.
358
00:23:58,872 --> 00:24:00,264
Trouble?
359
00:24:00,308 --> 00:24:02,310
Just wish you were
staying longer.
360
00:24:02,353 --> 00:24:04,225
But people around
here have long noses.
361
00:24:06,619 --> 00:24:07,402
One night's fine.
362
00:24:15,541 --> 00:24:16,498
You're scared.
363
00:24:21,764 --> 00:24:22,548
Just...
364
00:24:23,636 --> 00:24:24,898
Don't know if
I can do this.
365
00:24:29,119 --> 00:24:31,731
You know, when
I open my door,
366
00:24:31,774 --> 00:24:33,167
I never know who's gonna
be on the other side.
367
00:24:34,690 --> 00:24:37,954
But there's one thing
I can always count on.
368
00:24:37,998 --> 00:24:40,087
That when I look into
that little child's eyes,
369
00:24:40,130 --> 00:24:42,176
I know I'll see hope.
370
00:24:42,219 --> 00:24:44,439
And that keeps me going.
371
00:24:44,483 --> 00:24:45,745
And that'll keep
you going too.
372
00:24:52,795 --> 00:24:53,709
I hope I'm doing
the right thing.
373
00:24:55,015 --> 00:24:55,842
Honey.
374
00:24:59,367 --> 00:25:01,848
You are saving that
little girl's life.
375
00:25:03,589 --> 00:25:04,459
I know.
376
00:25:12,380 --> 00:25:13,773
Here.
377
00:25:13,816 --> 00:25:14,687
Oh, no, no, no.
I can't take this.
378
00:25:15,731 --> 00:25:16,645
We give what we can.
379
00:25:22,738 --> 00:25:23,478
Thank you.
380
00:25:24,610 --> 00:25:25,436
Okay.
381
00:25:29,528 --> 00:25:30,267
[SIGHS]
382
00:25:35,229 --> 00:25:36,012
I just...
383
00:25:40,277 --> 00:25:42,541
Hope this nightmare can
be over soon. That's all.
384
00:25:44,673 --> 00:25:46,109
Honey, it's just beginning.
385
00:26:34,549 --> 00:26:36,029
[PHONE RINGS]
386
00:26:36,856 --> 00:26:38,161
Hello.
387
00:26:38,205 --> 00:26:38,814
Yeah, Mom?
388
00:26:40,250 --> 00:26:40,947
Jody?
389
00:26:42,601 --> 00:26:43,863
I'm not supposed
to call, but...
390
00:26:46,343 --> 00:26:47,388
I had to say goodbye.
391
00:26:49,172 --> 00:26:50,696
How's Samantha doing?
392
00:26:50,739 --> 00:26:51,871
Oh, she's fine.
393
00:26:53,046 --> 00:26:54,090
She misses you.
394
00:26:55,657 --> 00:26:57,398
She loves the necklace.
395
00:26:57,441 --> 00:27:00,749
Won't take it off. [LAUGHS]
396
00:27:00,793 --> 00:27:02,403
Just wish there was
something I could
do for you.
397
00:27:03,143 --> 00:27:04,274
So helpless.
398
00:27:06,625 --> 00:27:08,104
I miss you so much.
399
00:27:12,326 --> 00:27:14,154
We're fine, Mom, really.
We'll be okay.
400
00:27:18,114 --> 00:27:20,421
You know what? I'm gonna
have to go. I'm sorry.
401
00:27:22,118 --> 00:27:23,903
Oh, don't you be sorry.
402
00:27:25,905 --> 00:27:27,428
You do what you have to do.
403
00:27:29,473 --> 00:27:30,823
I'm so proud of you.
404
00:27:32,694 --> 00:27:33,652
I love you, Mom.
405
00:27:44,924 --> 00:27:46,055
Hello?
406
00:27:47,970 --> 00:27:49,929
It's Raskin.
407
00:27:49,972 --> 00:27:51,931
Does Jody or her mother
know anyone in Illinois?
408
00:27:51,974 --> 00:27:53,715
Not that I know of. Why?
409
00:27:53,759 --> 00:27:55,935
RASKIN: My contact
at the phone company
410
00:27:55,978 --> 00:27:59,678
logged a call to her mother
from a payphone in Galesburg.
411
00:27:59,721 --> 00:28:01,505
MARCUS:
Well, it's gotta be them.
You gonna check it out?
412
00:28:01,549 --> 00:28:02,681
RASKIN: If that's
what you want.
413
00:28:02,724 --> 00:28:03,420
MARCUS: Yes,
that's what I want.
414
00:28:20,220 --> 00:28:21,961
[STRAINING]
415
00:28:47,943 --> 00:28:50,163
She's so happy to
be with other kids.
416
00:28:52,078 --> 00:28:55,255
Having three makes
things so easy.
417
00:28:55,298 --> 00:28:57,083
They always have
somebody to play with.
418
00:28:57,126 --> 00:28:57,866
Hmm.
419
00:28:59,433 --> 00:29:01,478
You'll see when you
have a couple more.
420
00:29:01,522 --> 00:29:03,176
Oh, I won't be
having any more.
421
00:29:03,219 --> 00:29:05,265
Oh, don't say that.
422
00:29:05,308 --> 00:29:07,571
No, I don't think I can
ever trust another man.
423
00:29:09,051 --> 00:29:10,749
There's still plenty of
good ones out there.
424
00:29:11,619 --> 00:29:13,708
He took your past.
425
00:29:13,752 --> 00:29:14,622
Don't give him
your future.
426
00:29:21,934 --> 00:29:23,718
What do you do when
you're not in the car?
427
00:29:25,720 --> 00:29:27,591
Well, I dance and I do
regular stuff like that.
428
00:29:29,028 --> 00:29:30,029
And I have friends
and my mom.
429
00:29:32,118 --> 00:29:34,076
WOMAN: Bob?
430
00:29:34,120 --> 00:29:35,948
Would you go upstairs
and tell the girls
dinner's almost ready?
431
00:29:39,081 --> 00:29:40,387
Come on, girls.
432
00:29:40,430 --> 00:29:42,171
Five minute warning.
433
00:29:42,215 --> 00:29:43,782
[KNOCKING]Time for dinner.
434
00:29:43,825 --> 00:29:46,393
Can't we stay for
another five minutes?
435
00:29:46,436 --> 00:29:48,656
BOB:
Your food's gonna get cold.
You better hop out.
436
00:29:48,699 --> 00:29:49,744
[KNOCKING]
437
00:29:50,571 --> 00:29:51,485
[SCREAMING]
438
00:29:53,008 --> 00:29:53,704
SAMANTHA: Mommy!
439
00:29:54,705 --> 00:29:55,358
[SCREAMING]
440
00:29:56,751 --> 00:29:58,361
Mommy!
441
00:29:58,405 --> 00:30:00,886
Sammy, it's all right.
Sammy, Mommy's here.
442
00:30:00,929 --> 00:30:01,582
It's all right, honey.
443
00:30:02,975 --> 00:30:04,019
It's all right, come on.
444
00:30:05,151 --> 00:30:05,804
It's all right.
445
00:30:06,805 --> 00:30:09,155
Daddy, what happened?
446
00:30:09,198 --> 00:30:10,591
[CRYING]
I want to go.
447
00:30:11,592 --> 00:30:13,159
BOB: It's okay, honey.
448
00:30:13,202 --> 00:30:14,769
I wanna go.It's all right.
He wasn't gonna come in.
449
00:30:16,292 --> 00:30:17,641
I don't want to stay here.
450
00:30:23,169 --> 00:30:23,822
It's okay.
451
00:30:43,929 --> 00:30:45,495
Do you have any
brothers or sisters?
452
00:30:46,714 --> 00:30:48,368
Yes.How many?
453
00:30:49,064 --> 00:30:49,804
Three.
454
00:30:53,547 --> 00:30:55,679
Sammy, wait here.
I'm gonna check on
the laundry, okay?
455
00:30:58,291 --> 00:31:00,119
Excuse me, ma'am?Yes?
456
00:31:00,162 --> 00:31:01,337
I wonder,
could you help me?
457
00:31:01,381 --> 00:31:03,209
I'm looking for this woman.
458
00:31:03,252 --> 00:31:04,601
Her name
is Jody Murdock.
459
00:31:05,951 --> 00:31:07,691
She's wanted
for kidnapping.
460
00:31:07,735 --> 00:31:09,476
She'll be traveling
with a little girl.
461
00:31:17,179 --> 00:31:18,702
Come on. We gotta go.Mommy, Mommy. Mommy!
462
00:31:18,746 --> 00:31:19,921
We've got to go, come on!
463
00:31:21,531 --> 00:31:23,316
Um... The manager?
464
00:31:24,621 --> 00:31:25,971
Ah, yeah, right down there.
465
00:31:26,014 --> 00:31:27,233
Okay, thank you.Okay.
466
00:31:27,276 --> 00:31:28,060
Mommy.
467
00:31:29,017 --> 00:31:30,018
Mommy, what's going on?
468
00:31:30,976 --> 00:31:31,977
Where are we going?
469
00:31:46,992 --> 00:31:48,776
Hello.Ah. Hello, sir.
470
00:31:48,819 --> 00:31:49,908
I wonder if you can help me.
I'm looking for this woman.
471
00:32:15,629 --> 00:32:17,761
[PHONE RINGS]
472
00:32:17,805 --> 00:32:19,502
Oh! I've been
trying to reach you.
473
00:32:19,546 --> 00:32:20,808
There was this
man at the motel,
474
00:32:20,851 --> 00:32:22,288
he was asking
questions about me,
475
00:32:22,331 --> 00:32:24,072
showing my picture.
476
00:32:24,116 --> 00:32:26,422
How do you think he found me?
Who do you think he is?
477
00:32:26,466 --> 00:32:28,033
[SIGHS]
478
00:32:28,076 --> 00:32:29,556
Probably an investigator
hired by your husband.
479
00:32:30,122 --> 00:32:31,471
Oh!
480
00:32:31,514 --> 00:32:32,385
Marcus!
481
00:32:33,560 --> 00:32:36,389
How could he go this far?
482
00:32:36,432 --> 00:32:37,651
Stay calm.
I'll find out what I can.
483
00:32:38,521 --> 00:32:39,914
We gotta get you to a city.
484
00:32:39,958 --> 00:32:41,307
Somewhere where
you won't stick out.
485
00:32:43,526 --> 00:32:44,832
A reporter I know
486
00:32:44,875 --> 00:32:46,660
is doing a story on
the underground.
487
00:32:46,703 --> 00:32:48,009
He wants to interview someone
and he's willing to pay.
488
00:32:51,708 --> 00:32:53,406
Well, if you think
it's all right...
489
00:32:53,449 --> 00:32:54,973
Maybe your story
would help someone else.
490
00:32:57,801 --> 00:32:58,454
All right.
491
00:33:01,196 --> 00:33:03,459
GRACE: Be in
Little Rock by Saturday.
492
00:33:03,503 --> 00:33:05,548
I'll have him book you a room
493
00:33:05,592 --> 00:33:07,333
at the Lancelot Hotel
under his name.
494
00:33:08,073 --> 00:33:09,204
Mike Donner.
495
00:33:11,032 --> 00:33:11,990
[SIGHS]
496
00:33:18,257 --> 00:33:19,606
SAMANTHA: Is this all for us?
497
00:33:26,656 --> 00:33:27,440
Samantha.
498
00:33:29,398 --> 00:33:32,662
The man at the desk
said we could have
everything we want.
499
00:33:32,706 --> 00:33:33,881
Yes, but he didn't
say, "All at once."
500
00:33:35,404 --> 00:33:36,275
Look, it's your favorite.
501
00:33:37,189 --> 00:33:37,972
Ooh.
502
00:33:39,756 --> 00:33:41,454
Okay. Maybe just one bite.
503
00:33:43,282 --> 00:33:44,848
[KNOCKING]Mmm.
504
00:33:44,892 --> 00:33:45,762
It's Mike Donner.
505
00:33:53,205 --> 00:33:55,381
Hi.Hi.
506
00:33:55,424 --> 00:33:56,730
Thanks for coming all
this way to meet me.
507
00:33:56,773 --> 00:33:58,688
Oh, no problem.
508
00:33:58,732 --> 00:34:00,995
Hey. Did somebody forget to
tell me it was Halloween?
509
00:34:01,909 --> 00:34:02,518
[JODY LAUGHS]
510
00:34:04,129 --> 00:34:05,173
So, ready to
get to work?
511
00:34:06,348 --> 00:34:07,306
Ready.Okay.
512
00:34:09,786 --> 00:34:11,832
So, you go from city to city,
513
00:34:11,875 --> 00:34:13,573
town to town,
knocking on doors,
514
00:34:13,616 --> 00:34:15,009
not knowing who's
on the other side?
515
00:34:16,663 --> 00:34:17,316
That's something.
516
00:34:18,273 --> 00:34:19,927
One night,
517
00:34:19,970 --> 00:34:23,713
we knocked at a door and,
uh, this policeman answered.
518
00:34:23,757 --> 00:34:25,802
I mean, I thought
it was all over.
519
00:34:25,846 --> 00:34:27,543
Until he said, "Welcome
to my home." I mean,
520
00:34:27,587 --> 00:34:29,937
who would have
thought he would have
been part of the network?
521
00:34:29,980 --> 00:34:31,504
Hmm. Let me just get this.
522
00:34:35,421 --> 00:34:38,032
MIKE: What was your life like
before all this happened?
523
00:34:38,076 --> 00:34:40,078
JODY: Pretty much
a normal, everyday life.
524
00:34:40,121 --> 00:34:41,427
Just started a new job.
525
00:34:42,167 --> 00:34:43,820
Doing what?
526
00:34:43,864 --> 00:34:44,865
Graphic design.
527
00:34:46,388 --> 00:34:48,521
I was freelancing
for a while,
528
00:34:48,564 --> 00:34:50,958
but then I finally landed
something full-time.
529
00:34:52,786 --> 00:34:54,048
It must have been
hard to give that up.
530
00:34:56,746 --> 00:34:57,878
I'd do it again
in a minute.
531
00:34:58,400 --> 00:34:59,314
Hmm.
532
00:35:00,881 --> 00:35:01,534
She's seven.
533
00:35:03,144 --> 00:35:04,580
Can she make
any sense of this?
534
00:35:04,624 --> 00:35:06,321
[CHUCKLES]
535
00:35:06,365 --> 00:35:07,844
I'm 31 and I can't
make any sense of it.
536
00:35:10,847 --> 00:35:11,587
You know...
537
00:35:13,285 --> 00:35:15,156
She's trying really
hard, but...
538
00:35:16,679 --> 00:35:17,593
She misses home.
539
00:35:18,638 --> 00:35:19,378
A lot.
540
00:35:22,903 --> 00:35:24,774
If you could have
541
00:35:24,818 --> 00:35:26,036
anything you wanted,
542
00:35:29,039 --> 00:35:29,910
what would it be?
543
00:35:32,391 --> 00:35:33,740
To have our lives back.
544
00:35:35,829 --> 00:35:38,919
MIKE: Hey, Sammy. I know it
can get lonely out there.
545
00:35:38,962 --> 00:35:40,660
Here's a little guy who
wants to hang out with you.
546
00:35:40,703 --> 00:35:42,792
Thank you.
547
00:35:42,836 --> 00:35:44,881
I put a little something
in the suitcase for you
and your mom.
548
00:35:49,625 --> 00:35:51,714
Thanks for everything.
549
00:35:51,758 --> 00:35:53,586
I'll just be glad
when you get back home
and I can print this story.
550
00:35:59,853 --> 00:36:00,593
Now, you mind
your mom, okay?
551
00:36:05,685 --> 00:36:07,208
I feel a lot better
about the world
552
00:36:07,252 --> 00:36:08,253
knowing there's
people like you in it.
553
00:36:11,604 --> 00:36:12,735
[ENGINE STARTS]
554
00:36:15,651 --> 00:36:16,435
Bye.
555
00:36:25,008 --> 00:36:26,706
[PRAYING IN HEBREW]
556
00:36:38,631 --> 00:36:40,154
Thank you, God,
557
00:36:40,198 --> 00:36:42,678
for allowing us to
share our home
558
00:36:42,722 --> 00:36:43,810
with our two new friends.
559
00:36:45,115 --> 00:36:47,117
This is the matzo of hope.
560
00:36:47,161 --> 00:36:47,944
Sammy, will you
break the matzo?
561
00:36:50,947 --> 00:36:51,687
Thank you.
562
00:37:05,745 --> 00:37:07,573
So nice and peaceful
around here.
563
00:37:08,574 --> 00:37:09,183
Take a look at this.
564
00:37:15,581 --> 00:37:16,886
JODY: Oh, my God!
565
00:37:18,671 --> 00:37:19,889
GRACE: I just got off
the phone with Mike.
566
00:37:19,933 --> 00:37:21,239
He's sick about the article.
567
00:37:21,282 --> 00:37:22,675
The editor ran it
behind his back.
568
00:37:22,718 --> 00:37:24,111
So, what are we gonna do now?
569
00:37:24,154 --> 00:37:26,200
The whole country knows
what we look like.
570
00:37:26,244 --> 00:37:27,941
Um, I gotta get you
deeper underground
571
00:37:27,984 --> 00:37:28,637
until this thing blows over.
572
00:37:30,509 --> 00:37:32,859
Look, I know a woman
who owns a beauty shop
in Madison.
573
00:37:32,902 --> 00:37:34,469
I'll contact her for you.
574
00:37:34,513 --> 00:37:36,689
She can help you
change your appearance.
575
00:37:36,732 --> 00:37:38,430
Jody, you gotta keep moving.
576
00:37:45,306 --> 00:37:46,089
Let me see.
577
00:37:48,353 --> 00:37:49,092
It's all right.
578
00:37:49,571 --> 00:37:51,181
Look.
579
00:37:51,225 --> 00:37:54,228
MARCUS: A reporter can
find them and you can't?
580
00:37:54,272 --> 00:37:56,274
RASKIN:
He was directed to her.
No one's gonna direct me.
581
00:37:56,317 --> 00:37:58,798
Hey, I haven't seen
my daughter in almost
a year, all right?
582
00:37:58,841 --> 00:38:01,148
I can't bear to think what
she's filling her head with.
583
00:38:01,191 --> 00:38:02,889
Now, look. I want results.
Do you understand?
584
00:38:02,932 --> 00:38:05,283
No, do you understand?
585
00:38:05,326 --> 00:38:08,155
This is our best lead yet
and it was a freebie.
586
00:38:08,198 --> 00:38:09,374
They can't hide anymore.
587
00:38:32,527 --> 00:38:33,354
Hi.
588
00:38:57,639 --> 00:39:00,163
Hey, Frank.
589
00:39:00,207 --> 00:39:02,601
Lemme get a Swiss
on rye to go.
590
00:39:02,644 --> 00:39:03,297
To go?Yeah, I'm hungry.
591
00:39:03,341 --> 00:39:04,124
Got it.
592
00:39:08,955 --> 00:39:09,695
Here you go.
593
00:39:12,959 --> 00:39:15,004
Hi, I'm your waitress, Jim.
594
00:39:17,616 --> 00:39:18,443
[CHUCKLES]
595
00:39:20,358 --> 00:39:21,446
She doesn't
talk to strangers.
596
00:39:22,098 --> 00:39:22,882
Oh!
597
00:39:23,883 --> 00:39:25,406
I'm sorry.
598
00:39:25,450 --> 00:39:27,669
I... I forget...
599
00:39:27,713 --> 00:39:29,802
Forget sometimes, the world
isn't a nice place.
600
00:39:33,501 --> 00:39:34,284
It's okay.
601
00:39:37,070 --> 00:39:37,853
[HUMMING]
602
00:39:43,903 --> 00:39:44,991
Excuse me. All right.Sorry.
603
00:39:49,212 --> 00:39:50,910
I'm probably a little
over-protective.
604
00:39:50,953 --> 00:39:53,042
Oh, no, no, no.
605
00:39:53,086 --> 00:39:54,783
You're right.
You're right.
606
00:39:54,827 --> 00:39:57,046
People shouldn't
be talking to kids
that they don't know.
607
00:40:12,018 --> 00:40:13,846
[SIGHS] Can I get you
something else, Jim?
608
00:40:15,804 --> 00:40:16,849
Oh, um...
609
00:40:18,241 --> 00:40:19,939
Yeah. I'll tell you what.
I'm gonna
610
00:40:19,982 --> 00:40:21,288
pay for the lady's
lunch here.
611
00:40:21,331 --> 00:40:23,464
Sure.Oh!
612
00:40:23,508 --> 00:40:25,161
Oh, no, thank you.
You don't have to.
613
00:40:25,205 --> 00:40:27,381
No, no, no,
no, no. It's...
614
00:40:27,425 --> 00:40:28,295
It's all right.
I insist.
615
00:40:28,338 --> 00:40:29,035
How much?
616
00:40:30,297 --> 00:40:30,906
[PRINTER WHIRRING]
617
00:40:34,432 --> 00:40:35,998
Well, then, you...
618
00:40:36,042 --> 00:40:37,217
You're gonna have to
let me pay you back.
619
00:40:38,218 --> 00:40:40,568
That's a deal. Thanks.
620
00:40:40,612 --> 00:40:44,398
I may not be able
to, you know, pay
you back right away
621
00:40:44,442 --> 00:40:46,052
'cause I'm kind of
in between jobs
right now, but...
622
00:40:47,140 --> 00:40:49,838
I will.Okay. Whenever.
623
00:40:49,882 --> 00:40:52,101
Yeah, I come into this
joint twice a day,
624
00:40:52,145 --> 00:40:55,104
and I work over at
the rescue clinic.
625
00:40:55,148 --> 00:40:56,541
I'm a vet.
Yeah, yeah.Over there?
626
00:40:56,584 --> 00:40:58,630
Yeah. I'm a vet.
Or, I will be in a...
627
00:40:58,673 --> 00:41:01,937
You know, when this
rotation is over.
628
00:41:01,981 --> 00:41:04,244
Oh, is that some kind of
internship or something?
629
00:41:04,287 --> 00:41:05,419
Exactly, exactly.
It's my last one.
630
00:41:08,466 --> 00:41:10,772
Well, thank you
very much.
631
00:41:10,816 --> 00:41:11,686
Okay.
632
00:41:12,948 --> 00:41:13,601
Hey, uh...
633
00:41:14,950 --> 00:41:16,909
Are you, uh,
looking for a job?
634
00:41:21,304 --> 00:41:22,480
Yeah.Yeah? What kind?
635
00:41:25,134 --> 00:41:27,006
Well, I guess
636
00:41:27,049 --> 00:41:28,573
anything would be
good at this point.
637
00:41:29,225 --> 00:41:31,227
Frank, uh...
638
00:41:31,271 --> 00:41:32,620
Have you found someone
to replace Peggy?
639
00:41:32,664 --> 00:41:34,404
Does it look like it?
640
00:41:34,448 --> 00:41:36,363
No, no. This woman here,
she's looking for a job.
641
00:41:36,972 --> 00:41:37,669
Wants to apply.
642
00:41:38,626 --> 00:41:39,409
Hmm?
643
00:41:40,541 --> 00:41:41,499
Uh, you ever wait tables?
644
00:41:44,893 --> 00:41:46,634
Yeah, some in...
In college.
645
00:41:48,984 --> 00:41:50,551
FRANK: Day shift
gonna be a problem?
646
00:41:50,595 --> 00:41:51,465
No, no.
647
00:41:52,292 --> 00:41:53,946
I mean...
648
00:41:53,989 --> 00:41:56,339
As long as my daughter
can come
649
00:41:56,383 --> 00:41:58,951
till I find a sitter
or something.
650
00:41:58,994 --> 00:42:01,823
Oh, and I... I have to
find a place to live.
651
00:42:01,867 --> 00:42:03,738
You should check the place
across the way there.
652
00:42:05,305 --> 00:42:06,045
Really?Yeah.
653
00:42:06,915 --> 00:42:08,177
Oh, okay.
654
00:42:09,614 --> 00:42:10,136
That...
That'll be great.
655
00:42:10,745 --> 00:42:11,920
Monday morning.
656
00:42:13,661 --> 00:42:15,533
Thanks.Great. Thanks, Frank.
657
00:42:17,535 --> 00:42:18,840
Oh, I should
introduce myself.
658
00:42:18,884 --> 00:42:21,364
I'm... I'm Sarah and this
is my daughter, Sammy.
659
00:42:21,408 --> 00:42:22,931
Hi, Sarah. Hi, Sammy.
660
00:42:25,107 --> 00:42:26,805
Well, so, nice meeting you.Nice meeting you, too.
661
00:42:28,241 --> 00:42:28,981
Till payday.
662
00:42:31,374 --> 00:42:32,680
See you for breakfast,
663
00:42:32,724 --> 00:42:33,551
on Monday.
664
00:42:34,116 --> 00:42:34,856
Thanks, Frank.
665
00:42:38,817 --> 00:42:40,688
It's too soon.
666
00:42:40,732 --> 00:42:42,472
Oh, I don't think so, Grace.
It's been almost a year.
667
00:42:43,561 --> 00:42:45,867
And I really wanna work.
668
00:42:45,911 --> 00:42:49,001
It'll be good for Sammy to
be in one place for a while.
669
00:42:49,044 --> 00:42:50,480
I even found
a little apartment.
670
00:42:51,873 --> 00:42:53,614
Just don't let
down your guard.
671
00:42:53,658 --> 00:42:54,528
Oh, I won't.
672
00:42:55,790 --> 00:42:57,487
I am going to
need ID, though.
673
00:42:57,531 --> 00:42:59,141
Okay, uh...
674
00:42:59,185 --> 00:43:00,403
You gotta get yourself
a new birth certificate.
675
00:43:03,102 --> 00:43:05,017
Go to the county
registrar's office.
676
00:43:05,060 --> 00:43:06,409
How have you gotten
this far without a
social security number?
677
00:43:07,585 --> 00:43:08,716
Oh, I married early.
678
00:43:09,761 --> 00:43:11,719
Didn't have to work.
679
00:43:11,763 --> 00:43:14,069
Go through the death records
and find a baby named Sarah.
680
00:43:14,113 --> 00:43:14,896
Sign here.
681
00:43:15,767 --> 00:43:16,855
Apply under that name.
682
00:43:24,297 --> 00:43:24,950
Welcome to the real world.
683
00:43:28,127 --> 00:43:28,823
[BEEPS]
684
00:43:36,918 --> 00:43:38,920
Hey, I'm gonna make a
waitress out of you yet.
685
00:43:38,964 --> 00:43:41,096
Sammy.
686
00:43:41,140 --> 00:43:42,358
Shift is over.
Go be a kid now.
687
00:43:43,708 --> 00:43:45,187
Thanks, Frank.
688
00:43:45,231 --> 00:43:46,362
Mommy, can I go play?
689
00:43:46,406 --> 00:43:47,886
Sure, you can.
690
00:43:47,929 --> 00:43:48,974
But you have to finish
your reading first.
691
00:43:49,017 --> 00:43:49,757
Okay.
692
00:43:50,584 --> 00:43:52,020
Later.
693
00:43:52,064 --> 00:43:53,195
Bye, Frank.Bye.
694
00:43:55,067 --> 00:43:55,676
Hi, Sammy.Hi.
695
00:43:56,677 --> 00:43:57,460
[CHUCKLES]
696
00:43:58,505 --> 00:43:59,593
Frank.Hey, Jim.
697
00:43:59,637 --> 00:44:00,333
Hey.Hi.
698
00:44:01,551 --> 00:44:03,075
So?
699
00:44:03,118 --> 00:44:04,729
Made it through
the first week
in one piece, huh?
700
00:44:05,817 --> 00:44:06,644
Yeah.
701
00:44:08,733 --> 00:44:10,735
Some of my dishes weren't
quite so fortunate, though.
702
00:44:10,778 --> 00:44:12,258
[LAUGHS]
703
00:44:12,301 --> 00:44:13,259
FRANK: I heard that.
704
00:44:22,834 --> 00:44:24,618
What are you reading?Hmm.
705
00:44:24,662 --> 00:44:27,708
Oh, it's this case here
that almost got me stumped.
706
00:44:27,752 --> 00:44:30,624
If I could ask him questions,
it'd be a lot easier.
707
00:44:30,668 --> 00:44:32,800
Unfortunately, Cocker Spaniels
can't talk, you know.
708
00:44:32,844 --> 00:44:33,975
[LAUGHS]Thanks.
709
00:44:34,802 --> 00:44:35,847
Get a spoon?
710
00:44:35,890 --> 00:44:36,717
Yeah.
711
00:44:38,110 --> 00:44:39,067
Oh, great.
712
00:44:40,808 --> 00:44:43,724
So, are you gonna
stay at the clinic
after you graduate?
713
00:44:43,768 --> 00:44:45,247
At the rescue clinic?
714
00:44:45,291 --> 00:44:46,814
Oh, no, no, no, no.
715
00:44:46,858 --> 00:44:48,163
I'm gonna go to Fair Lake.
716
00:44:48,686 --> 00:44:50,122
Oh.
717
00:44:50,165 --> 00:44:50,731
Where's Fair Lake?
718
00:44:52,733 --> 00:44:56,128
It's in Idaho. It's really
beautiful there. Yeah.
719
00:44:56,171 --> 00:44:58,478
I have a house there that
my uncle Lorne left me
720
00:44:58,521 --> 00:45:00,306
and about 10 miles
from my pop.
721
00:45:02,264 --> 00:45:04,136
When you're through
listening to his life story,
722
00:45:04,179 --> 00:45:05,224
I could use
a hand over here.
723
00:45:05,267 --> 00:45:06,225
Oh, sure.
724
00:45:20,761 --> 00:45:21,457
[SIGHS]
725
00:45:25,026 --> 00:45:25,723
Hey, hon.
726
00:45:26,767 --> 00:45:27,507
Hi.
727
00:45:31,641 --> 00:45:32,338
What's this?
728
00:45:33,382 --> 00:45:34,949
My pay.
729
00:45:34,993 --> 00:45:36,777
Frank says I'm the best
counter-girl he's ever met.
730
00:45:37,647 --> 00:45:38,648
He reminds me of Poppy.
731
00:45:42,348 --> 00:45:43,915
Yeah. He does,
doesn't he?
732
00:45:46,744 --> 00:45:47,440
Listen.
733
00:45:50,835 --> 00:45:51,531
Hon...
734
00:45:54,360 --> 00:45:55,100
Very good.
735
00:45:57,842 --> 00:45:59,669
How would you feel about
736
00:45:59,713 --> 00:46:01,541
having someone over
for dinner sometime?
737
00:46:01,584 --> 00:46:02,150
You mean Frank?
738
00:46:03,499 --> 00:46:04,936
Yeah. I mean Frank.
739
00:46:06,894 --> 00:46:07,852
And maybe Jim.
740
00:46:09,201 --> 00:46:10,071
No. Just Frank.
741
00:46:17,644 --> 00:46:18,863
Morning, Frank.
742
00:46:18,906 --> 00:46:19,602
Good morning.
743
00:46:21,648 --> 00:46:22,388
Listen, uh...
744
00:46:24,520 --> 00:46:27,262
Thanks for being
so sweet to Sammy.
745
00:46:27,306 --> 00:46:30,265
Well, she's around
so much, I thought
I'd put her to work.
746
00:46:30,309 --> 00:46:33,138
Ah, by the way, Jim's
gone to Minneapolis
for a couple of days.
747
00:46:33,181 --> 00:46:34,748
Some kind of seminar.
He told me to tell you.
748
00:46:34,792 --> 00:46:36,489
Oh!
749
00:46:36,532 --> 00:46:37,577
I wasn't looking for him.
750
00:46:39,361 --> 00:46:40,536
Well, you could
do a lot worse.
751
00:47:37,419 --> 00:47:38,072
Take it easy, Frank.
752
00:47:45,514 --> 00:47:46,776
Frank, how's it going?Morning, Jim.
753
00:47:47,386 --> 00:47:48,126
Hey.
754
00:47:48,735 --> 00:47:49,475
Hi.
755
00:47:52,130 --> 00:47:53,000
So, um...
756
00:47:54,872 --> 00:47:56,134
How was the seminar?
757
00:47:56,177 --> 00:47:57,918
Oh, it was educational.
758
00:47:57,962 --> 00:47:59,659
Yeah. They usually are.Yeah.
759
00:48:01,966 --> 00:48:04,098
Wait a minute.
You're not going to
have your usual?
760
00:48:04,142 --> 00:48:06,231
No. No, I'm not hungry.
761
00:48:06,274 --> 00:48:09,625
I just think that I'll
have some coffee.
762
00:48:09,669 --> 00:48:12,454
You're not hungry?No.
763
00:48:12,498 --> 00:48:14,282
Oh, I don't know.
Maybe you caught
something at the clinic.
764
00:48:14,326 --> 00:48:15,936
Do you...
Do you feel feverish?
765
00:48:15,980 --> 00:48:17,633
Maybe a chill coming on
766
00:48:17,677 --> 00:48:18,983
or anything?No.
767
00:48:19,026 --> 00:48:19,679
FRANK: Hey, Juliet.
768
00:48:21,115 --> 00:48:22,638
These eggs aren't
getting any hotter.
769
00:48:22,682 --> 00:48:23,683
Oh! [CHUCKLES]
770
00:48:24,814 --> 00:48:26,642
Yeah. Excuse me.
771
00:48:26,686 --> 00:48:27,861
Right. You know something,
I was wondering...
772
00:48:29,994 --> 00:48:31,865
I was wondering if
773
00:48:31,909 --> 00:48:33,258
you and Sammy didn't
have any plans Saturday,
774
00:48:33,301 --> 00:48:34,912
maybe you'd like to
go see a movie.
775
00:48:36,739 --> 00:48:38,002
No expectations.
776
00:48:38,045 --> 00:48:39,133
Just, you know,
a fun afternoon.
777
00:48:40,047 --> 00:48:40,874
Um...
778
00:48:42,441 --> 00:48:43,616
Yeah. Sure.
779
00:48:44,747 --> 00:48:45,400
Yeah?Yeah.
780
00:48:46,793 --> 00:48:47,576
Great. That's great.
781
00:48:54,061 --> 00:48:54,801
[SIGHS]
782
00:48:57,891 --> 00:48:59,719
I tracked them as far as
a country store in Oklahoma.
783
00:49:01,460 --> 00:49:03,810
Since then,
the trail's gone cold.
784
00:49:03,853 --> 00:49:05,681
Well, she couldn't
have disappeared off
the face of the Earth.
785
00:49:05,725 --> 00:49:06,508
If it's Jody, she could.
786
00:49:08,467 --> 00:49:09,990
She's gone underground.
People are helping her.
787
00:49:10,034 --> 00:49:10,773
Who?
788
00:49:13,124 --> 00:49:13,907
I don't know.
789
00:49:16,083 --> 00:49:17,693
Sooner or later,
she's gonna slip,
790
00:49:17,737 --> 00:49:19,043
and I'm gonna be
there to catch her.
791
00:49:20,958 --> 00:49:22,481
Well, I don't think
you're gonna catch
her sitting here,
792
00:49:22,524 --> 00:49:24,048
so if you'll excuse me,
I've got work to do.
793
00:49:27,486 --> 00:49:28,226
Excuse me.
794
00:49:32,273 --> 00:49:33,057
[SIGHS]
795
00:49:34,145 --> 00:49:35,233
Here we go.
796
00:49:35,276 --> 00:49:36,930
Thanks.
797
00:49:36,974 --> 00:49:38,366
So, who was your favorite
character in the movie?
798
00:49:38,410 --> 00:49:40,107
The dog.
799
00:49:40,151 --> 00:49:42,196
Mmm, yeah. Sure was
smart how he found
his way home, huh?
800
00:49:43,415 --> 00:49:44,633
Do dogs really do that?
801
00:49:45,808 --> 00:49:47,985
Well, certain dogs do.
802
00:49:48,028 --> 00:49:51,858
Most animals have an
instinct or a feeling
803
00:49:51,901 --> 00:49:53,164
how to find their way home.
804
00:49:55,862 --> 00:49:57,385
Do people have that, too?
805
00:49:57,429 --> 00:49:59,387
Um...
806
00:49:59,431 --> 00:50:00,214
I don't know,
maybe a little bit?
807
00:50:02,129 --> 00:50:03,435
I wish I had a dog.
808
00:50:06,568 --> 00:50:08,353
Maybe someday
you'll have one.
809
00:50:10,659 --> 00:50:12,096
You have to live
someplace first.
810
00:50:13,575 --> 00:50:15,621
[LAUGHING] Honey,
you live someplace.
811
00:50:17,362 --> 00:50:19,886
It's not our old
house, but...
812
00:50:19,929 --> 00:50:21,322
Where'd you live
before you came here?
813
00:50:29,330 --> 00:50:30,940
You know what, we...
We have to go.
814
00:50:30,984 --> 00:50:32,507
I'm sorry.
815
00:50:32,551 --> 00:50:34,292
What? I'm sorry.
Was it something I said?
816
00:50:34,335 --> 00:50:35,815
No. No.
817
00:50:35,858 --> 00:50:36,990
It wasn't you.Oh, hey.
818
00:50:37,904 --> 00:50:39,079
Sorry, I have to go.
819
00:50:39,123 --> 00:50:39,775
Hey, Sarah!
820
00:50:41,951 --> 00:50:42,735
[SIGHS]
821
00:50:44,563 --> 00:50:45,868
I didn't know
what to say.
822
00:50:48,219 --> 00:50:49,350
Well, that's because
we didn't talk about
823
00:50:49,394 --> 00:50:50,395
what to say to friends.
824
00:50:52,179 --> 00:50:53,311
Only what to say
to strangers.
825
00:50:55,182 --> 00:50:56,053
But we'll work on that.
826
00:50:56,618 --> 00:50:57,445
Okay?
827
00:51:00,883 --> 00:51:01,841
I wanna go home.
828
00:51:04,496 --> 00:51:05,410
This is home.
829
00:51:09,022 --> 00:51:10,850
I miss my bedroom.
830
00:51:10,893 --> 00:51:12,025
I don't have any friends.
831
00:51:15,637 --> 00:51:16,334
[SIGHS]
832
00:51:18,075 --> 00:51:18,901
Honey.
833
00:51:22,166 --> 00:51:23,384
Things will get better.
834
00:51:25,082 --> 00:51:25,995
I promise.
835
00:51:27,867 --> 00:51:28,520
They will.
836
00:51:29,956 --> 00:51:31,044
No matter how scary
837
00:51:32,437 --> 00:51:33,612
or bad this feels,
838
00:51:35,527 --> 00:51:36,136
you're okay.
839
00:51:39,183 --> 00:51:40,706
I'm not gonna let
anything happen to you.
840
00:51:44,188 --> 00:51:44,884
Okay?
841
00:52:00,204 --> 00:52:00,987
[DOOR OPENS]
842
00:52:04,208 --> 00:52:04,947
[GROANS]
843
00:52:08,125 --> 00:52:09,909
Hi.Oh, hi.
844
00:52:09,952 --> 00:52:10,692
Hi.
845
00:52:14,218 --> 00:52:15,436
How's Sammy?
846
00:52:15,480 --> 00:52:17,090
Oh, she's fine.Yeah?
847
00:52:17,134 --> 00:52:18,831
Really.Hey, uh...
848
00:52:18,874 --> 00:52:20,267
What happened yesterday?
849
00:52:22,269 --> 00:52:24,489
Oh, well, you know,
you were just
850
00:52:24,532 --> 00:52:26,099
asking her about
home and, uh...
851
00:52:28,667 --> 00:52:29,407
She doesn't like it when,
852
00:52:30,886 --> 00:52:32,149
you know, people
ask her why we left.
853
00:52:36,892 --> 00:52:37,850
'Cause, um...
854
00:52:42,637 --> 00:52:43,856
Her father molested her.
855
00:52:49,949 --> 00:52:50,732
I'm sorry.
856
00:52:53,692 --> 00:52:54,258
You didn't know.
857
00:52:56,651 --> 00:52:58,131
You know something,
there's a...
858
00:53:00,133 --> 00:53:01,439
There's a street fair,
and it's next weekend,
859
00:53:01,482 --> 00:53:02,701
and I thought that...
860
00:53:03,789 --> 00:53:04,398
Well, we could try again.
861
00:53:05,486 --> 00:53:06,357
I don't think so.
862
00:53:07,532 --> 00:53:08,446
I'm sorry.
863
00:53:09,925 --> 00:53:10,622
Thanks, though.
864
00:53:14,756 --> 00:53:15,888
[PHONE RINGS]
865
00:53:17,977 --> 00:53:19,457
Hi, you've reached
Marcus Photography.
866
00:53:19,500 --> 00:53:20,806
I can't come to
the phone right now.
867
00:53:20,849 --> 00:53:22,329
Please leave a message
after the beep.
868
00:53:22,373 --> 00:53:23,678
[BEEPS]
869
00:53:23,722 --> 00:53:25,680
It's Raskin.
870
00:53:25,724 --> 00:53:27,160
We've gotten a couple of
strong leads off the poster.
871
00:53:28,205 --> 00:53:29,510
Where?
872
00:53:29,554 --> 00:53:31,599
Oh, you're there?
873
00:53:31,643 --> 00:53:34,167
Minnesota.
I'm heading there now.
874
00:53:34,211 --> 00:53:35,124
Okay, good.
Keep me posted.
875
00:54:00,149 --> 00:54:00,933
[BLEATING]
876
00:54:10,290 --> 00:54:11,987
Mommy, they ate all the food!
877
00:54:12,858 --> 00:54:13,815
Well, get some more.
878
00:54:20,605 --> 00:54:21,345
JIM: She seems happy.
879
00:54:23,521 --> 00:54:25,262
[CHUCKLES]
880
00:54:25,305 --> 00:54:26,306
It's good to see
her having fun.
881
00:54:28,352 --> 00:54:29,483
Yeah. It is.
882
00:54:31,268 --> 00:54:32,051
Hey.
883
00:54:32,965 --> 00:54:33,705
You know how to juggle?
884
00:54:35,228 --> 00:54:36,577
No.No?
885
00:54:36,621 --> 00:54:38,013
Watch. Ready?
886
00:54:40,712 --> 00:54:41,930
Focused, see?
887
00:54:41,974 --> 00:54:43,149
Focus. Focus. Focus.
888
00:54:43,192 --> 00:54:44,759
Focus. See?Oh, great.
889
00:54:44,803 --> 00:54:46,413
Yeah, it's easy. Try.Where did you learn to do...
890
00:54:46,457 --> 00:54:47,675
No. I couldn't.
891
00:54:47,719 --> 00:54:49,460
I... You expect
me to juggle?
892
00:54:49,503 --> 00:54:50,678
Very simple.
893
00:54:51,288 --> 00:54:52,114
Okay?
894
00:54:53,899 --> 00:54:54,813
Like this, and
then boom-boom.
895
00:54:54,856 --> 00:54:56,945
Oh, it's just simple?
896
00:54:56,989 --> 00:54:58,686
Oh, just "boom-boom."Yeah.
897
00:54:58,730 --> 00:55:00,645
You just take it up to
eye level and you don't...
898
00:55:00,688 --> 00:55:02,037
Just keep it simple.All right.
899
00:55:02,081 --> 00:55:03,343
Eye level.Yeah.
900
00:55:03,387 --> 00:55:04,431
Simple.Yeah.
901
00:55:05,867 --> 00:55:07,434
Boom-boom.Boom-boom.
902
00:55:07,478 --> 00:55:08,870
[BOTH LAUGH]
903
00:55:08,914 --> 00:55:09,828
I caught one.Try it again.
904
00:55:15,181 --> 00:55:15,834
Okay, don't.
905
00:55:16,791 --> 00:55:17,531
I'll do it.
906
00:55:19,794 --> 00:55:20,926
JIM: What is it?
907
00:55:24,408 --> 00:55:24,930
What are you
looking at?
908
00:55:26,410 --> 00:55:27,411
Sarah.
909
00:55:30,065 --> 00:55:30,849
Hey.
910
00:55:32,154 --> 00:55:33,068
What are you looking at?
911
00:55:33,634 --> 00:55:34,461
Sarah?
912
00:55:35,201 --> 00:55:35,941
Hey, Sarah?
913
00:55:37,464 --> 00:55:38,291
I've gotta go.
914
00:55:45,864 --> 00:55:46,865
Come on, honey.
Come with me.
915
00:55:46,908 --> 00:55:48,388
Mom.Now.
916
00:55:48,432 --> 00:55:49,258
What are you doing?Come on.
917
00:55:55,047 --> 00:55:56,483
Excuse me, sir,
police department.
918
00:55:56,527 --> 00:55:57,702
We're trying to locate
a missing child.
919
00:55:57,745 --> 00:55:58,485
Do you recognize
that picture?
920
00:55:59,834 --> 00:56:00,531
Hi.
921
00:56:01,314 --> 00:56:02,663
How you doing?
922
00:56:02,707 --> 00:56:04,012
Can I...
Can I help you?
923
00:56:04,056 --> 00:56:05,666
I'm with the
police department.
924
00:56:05,710 --> 00:56:07,538
We're trying to locate
a missing child.Ah.
925
00:56:07,581 --> 00:56:08,321
Do you recognize
that picture?
926
00:56:12,369 --> 00:56:13,457
Mom, I don't understand.Shh!
927
00:56:26,470 --> 00:56:28,559
Sarah! Hey! Stop!
928
00:56:28,602 --> 00:56:30,691
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
929
00:56:30,735 --> 00:56:32,519
Mommy, what's
going on?Listen to me.
930
00:56:32,563 --> 00:56:33,520
Listen to me.Mom.
931
00:56:33,564 --> 00:56:35,130
I have to go.
932
00:56:35,174 --> 00:56:37,350
Would you listen to me?Mommy, what's he doing?
933
00:56:37,394 --> 00:56:39,004
It's all right, honey.
It's all right.
934
00:56:39,047 --> 00:56:40,440
What does he want?Jim, move. I have to go.
935
00:56:40,484 --> 00:56:41,267
Jody!
936
00:56:45,924 --> 00:56:47,882
Listen. They were
looking for a little boy,
not Samantha.
937
00:56:49,057 --> 00:56:50,102
What did you just call me?
938
00:56:50,145 --> 00:56:51,320
How'd he know?
939
00:56:51,364 --> 00:56:52,583
I don't know, sweetheart.
940
00:56:57,283 --> 00:56:57,892
Where did you get this?
941
00:56:59,067 --> 00:57:00,721
Minneapolis. Post office.
942
00:57:01,983 --> 00:57:03,202
That's us.
943
00:57:03,245 --> 00:57:04,508
You'll let me help?
944
00:57:06,640 --> 00:57:07,772
You can't.
945
00:57:07,815 --> 00:57:10,122
Nobody can.
946
00:57:10,165 --> 00:57:12,472
Listen, I know that we
don't know everything
about each other.
947
00:57:12,516 --> 00:57:15,170
But the feelings are
there and you know it.
948
00:57:15,214 --> 00:57:17,042
Look, I wish things
could be different,
but this is just what we do.
949
00:57:17,085 --> 00:57:18,435
We just keep moving.
That's...
950
00:57:18,478 --> 00:57:20,045
But he wasn't
looking for you.
951
00:57:20,088 --> 00:57:21,220
No, but someone
out there is!
952
00:57:22,917 --> 00:57:25,093
Listen, I got
too comfortable.
953
00:57:25,137 --> 00:57:26,051
This was a mistake.
I've gotta go.
954
00:57:26,094 --> 00:57:26,878
I'm sorry.
955
00:57:36,801 --> 00:57:37,541
Come on.
956
00:57:38,542 --> 00:57:39,325
Come on.
957
00:57:43,764 --> 00:57:44,461
I'm not leaving.
958
00:57:47,376 --> 00:57:48,552
I don't wanna talk
about it anymore.
We're going. Come on.
959
00:57:50,379 --> 00:57:51,685
You said you liked it here!
960
00:57:53,382 --> 00:57:54,993
You said Frank could
come over for dinner.
961
00:57:55,036 --> 00:57:56,211
You said...Samantha.
962
00:57:56,255 --> 00:57:57,822
This is our life.
963
00:57:57,865 --> 00:57:59,867
I thought you
understood that.
964
00:57:59,911 --> 00:58:02,479
You always said
my feelings count.
965
00:58:02,522 --> 00:58:04,437
And now,
I don't want to go.
966
00:58:04,481 --> 00:58:05,525
Do you think I do?
967
00:58:06,570 --> 00:58:08,136
I like it here, too.
968
00:58:08,180 --> 00:58:09,268
I wish we could stay.
969
00:58:09,311 --> 00:58:10,095
I wish a lot of things.
970
00:58:11,400 --> 00:58:12,489
But that's just
not the way it is.
971
00:58:14,273 --> 00:58:16,405
Now, I want you to
come inside, right now,
and help me pack.
972
00:58:16,449 --> 00:58:17,145
Now.
973
00:58:20,584 --> 00:58:21,846
Now, Samantha.
974
00:59:11,069 --> 00:59:12,505
FRANK:
Have a nice day, Shirley.
975
00:59:17,684 --> 00:59:18,555
I didn't order anything.
976
00:59:20,339 --> 00:59:21,906
What, you don't
want your usual?
977
00:59:23,951 --> 00:59:24,778
Oh, hey.
978
00:59:26,301 --> 00:59:27,346
Hi.Hi.
979
00:59:45,582 --> 00:59:48,323
What's your favorite color?
980
00:59:51,326 --> 00:59:52,371
Color?Yeah, color.
981
00:59:52,980 --> 00:59:54,373
[BOTH LAUGH]
982
00:59:55,679 --> 00:59:56,375
Uh...
983
00:59:58,682 --> 01:00:00,118
Blue.Oh!
984
01:00:01,685 --> 01:00:02,686
How about your
favorite season?
985
01:00:03,338 --> 01:00:04,122
Uh...
986
01:00:04,905 --> 01:00:06,167
Spring.
987
01:00:06,211 --> 01:00:07,168
Oh, really?
988
01:00:08,953 --> 01:00:12,260
Because of the bees
and the flowers and...
989
01:00:12,304 --> 01:00:13,522
Yeah, and I have a garden.
990
01:00:15,437 --> 01:00:17,962
Really? I like gardens.Mmm-hmm.
991
01:00:18,005 --> 01:00:19,877
I mean, I had a garden.Oh, you...
992
01:00:19,920 --> 01:00:21,792
You lost it.[LAUGHING]
993
01:00:21,835 --> 01:00:23,532
I mean, before.
994
01:00:23,576 --> 01:00:24,925
What do you think
my favorite season is?
995
01:00:24,969 --> 01:00:26,753
What do I...
996
01:00:26,797 --> 01:00:28,668
I was just gonna
ask you that.Yeah?
997
01:00:28,712 --> 01:00:30,496
Um, what is it?
I think...
998
01:00:30,539 --> 01:00:32,498
Well, I think
it'd be summer.
999
01:00:33,107 --> 01:00:33,978
Why?
1000
01:00:36,023 --> 01:00:37,764
Well, because you
like baseball, maybe?
1001
01:00:40,027 --> 01:00:41,333
Baseball.You're right.
1002
01:00:41,376 --> 01:00:42,247
I am?You are. Yeah.
1003
01:00:44,553 --> 01:00:45,554
I think you're gonna
pass this test.
1004
01:00:47,861 --> 01:00:48,862
You think?Well...
1005
01:00:50,908 --> 01:00:51,909
Yeah.
1006
01:01:08,969 --> 01:01:09,666
[DOOR OPENS]
1007
01:01:13,495 --> 01:01:15,193
Is your pizza any good?
1008
01:01:15,236 --> 01:01:17,195
Best in town.
1009
01:01:17,238 --> 01:01:18,762
For a town this size,
that's not saying much.
1010
01:01:20,764 --> 01:01:22,243
Well, why don't
you try a slice?
1011
01:01:24,115 --> 01:01:25,116
Okay.
1012
01:01:26,770 --> 01:01:28,685
Give me a pepperoni.You got it.
1013
01:01:31,426 --> 01:01:33,951
I cook.
Yes, I cook.
1014
01:01:33,994 --> 01:01:36,518
Not fancy food, though.No? Well, like what?
1015
01:01:36,562 --> 01:01:38,042
Just, you know...What's your favorite?
1016
01:01:38,085 --> 01:01:41,349
Whatever Sammy wants.Yeah? Which is what?
1017
01:01:41,393 --> 01:01:42,786
Well, it's...Peanut butter sandwich?
1018
01:01:44,135 --> 01:01:46,790
Her name's Jody Murdock.
1019
01:01:46,833 --> 01:01:47,747
She kidnapped
her little girl.
1020
01:01:49,923 --> 01:01:51,316
And the little girl's father
would like to have her back.
1021
01:01:53,797 --> 01:01:55,189
JIM: So, she
likes Frank, huh?
1022
01:01:55,233 --> 01:01:56,669
JODY: Oh, yeah.
1023
01:01:56,713 --> 01:01:58,758
I think she
likes him a lot.Yeah?
1024
01:01:58,802 --> 01:01:59,890
I think he reminds her
of her grandfather.
1025
01:02:02,283 --> 01:02:07,767
What makes you think that
this Jody Murdock is here?
1026
01:02:07,811 --> 01:02:13,294
Well, someone sent a package,
a birthday package to her
mother from Minneapolis.
1027
01:02:13,338 --> 01:02:17,124
[SNORTS] Well, maybe
you should be looking
in Minneapolis.
1028
01:02:17,168 --> 01:02:19,692
Well, I did, but
nothing panned out.
1029
01:02:19,736 --> 01:02:21,085
So, I thought I'd try here.
1030
01:02:22,869 --> 01:02:24,653
Here, fresh slice.
Have a seat.
1031
01:02:26,743 --> 01:02:27,569
Here, try this.Thanks.
1032
01:02:32,836 --> 01:02:34,054
Come here.What?
1033
01:02:34,098 --> 01:02:35,795
There's some guy inside.
He's looking for you.
1034
01:02:35,839 --> 01:02:37,057
You got to get
out of here.What?
1035
01:02:37,101 --> 01:02:38,711
It's okay. He doesn't
know you're in town yet.
1036
01:02:38,755 --> 01:02:40,757
But if he keeps asking
around, somebody's
gonna say something...
1037
01:02:40,800 --> 01:02:43,063
Where's Sammy?She's in the apartment.
She's fine.
1038
01:02:43,107 --> 01:02:44,412
Okay? I'm gonna
try to stall him.
1039
01:02:44,456 --> 01:02:45,631
You know I had to
take her, don't you?
1040
01:02:45,674 --> 01:02:47,851
You never have to
explain yourself to me.
1041
01:02:47,894 --> 01:02:48,547
Okay? Now, go on,
get out of here.
1042
01:02:48,590 --> 01:02:49,461
Okay.
1043
01:02:51,115 --> 01:02:53,595
Um, I'll go pack my stuff.
I'll be back in 20 minutes.
1044
01:02:53,639 --> 01:02:55,902
No, you're not coming.Yes, I am.
1045
01:02:55,946 --> 01:02:58,252
No, you can't go
driving all over
the country, hiding out...
1046
01:02:58,296 --> 01:02:59,471
Wait, wait, wait.
Listen.
1047
01:02:59,514 --> 01:03:01,038
I wanna be with you.
1048
01:03:01,081 --> 01:03:02,561
You don't understand.
You can't be with us.
1049
01:03:02,604 --> 01:03:03,997
Hey.
1050
01:03:04,041 --> 01:03:06,608
Do you love me?That's not the point.
1051
01:03:06,652 --> 01:03:08,001
Do you love me?I can't let you
give up your life.
1052
01:03:08,045 --> 01:03:09,220
Do you love me? Hey.
1053
01:03:10,743 --> 01:03:12,049
Huh?Yes.
1054
01:03:13,746 --> 01:03:14,660
But...Shh.
1055
01:03:19,056 --> 01:03:20,840
Okay? Get packed.
Go on, go on.
1056
01:03:44,777 --> 01:03:45,560
[KNOCKING]
1057
01:03:46,823 --> 01:03:47,824
JIM: Yeah. Come in.
1058
01:03:49,782 --> 01:03:51,871
Hey.Hi.
1059
01:03:51,915 --> 01:03:53,394
Is she asleep?
1060
01:03:54,395 --> 01:03:55,570
Yeah.
1061
01:03:55,614 --> 01:03:57,703
Good.
1062
01:03:57,746 --> 01:04:01,228
She was just a little
worried that you coming
along might, you know,
1063
01:04:01,272 --> 01:04:02,882
come between the two of us.
1064
01:04:02,926 --> 01:04:03,709
Oh.
1065
01:04:05,711 --> 01:04:08,453
But, you know,
I talked to her,
and she's gonna be fine.
1066
01:04:09,062 --> 01:04:10,194
Good. Good.
1067
01:04:12,674 --> 01:04:14,024
You know, I wish she
didn't feel that way.
1068
01:04:17,375 --> 01:04:18,158
Listen.
1069
01:04:20,204 --> 01:04:20,987
Can we talk?
1070
01:04:22,946 --> 01:04:24,861
Um, yeah. Yeah.
1071
01:04:27,037 --> 01:04:27,820
[SIGHS]
1072
01:04:29,126 --> 01:04:30,040
[CLEARS THROAT]
1073
01:04:33,565 --> 01:04:34,479
Listen,
1074
01:04:36,785 --> 01:04:37,699
if I'm ever caught,
1075
01:04:39,963 --> 01:04:41,878
you have to swear
you had no idea
1076
01:04:41,921 --> 01:04:44,793
you knew I was anyone
other than Sarah Parker.
1077
01:04:44,837 --> 01:04:47,013
Well, I don't think
that they'll believe that.
1078
01:04:47,057 --> 01:04:48,754
Well, you have
to make them.
1079
01:04:48,797 --> 01:04:50,495
Because if you don't,
they'll put you in jail.
1080
01:04:53,715 --> 01:04:55,979
And Samantha cannot
ever go back to the
way things were. Ever.
1081
01:04:56,849 --> 01:04:57,763
She won't.
1082
01:04:59,721 --> 01:05:00,592
I promise.
1083
01:05:05,989 --> 01:05:07,860
Look, whatever it takes.
1084
01:05:10,602 --> 01:05:11,559
Okay?
1085
01:05:14,780 --> 01:05:18,915
And, you know, if you ever
decide that you wanna leave,
1086
01:05:18,958 --> 01:05:20,133
I completely understand.No.
1087
01:05:27,271 --> 01:05:28,315
Here.
1088
01:05:30,665 --> 01:05:31,492
Come on.
1089
01:05:33,190 --> 01:05:35,018
So, it's warmer.
1090
01:05:36,236 --> 01:05:37,368
Oh, thanks.There you go.
1091
01:05:41,111 --> 01:05:42,373
Okay?Yeah.
1092
01:05:51,295 --> 01:05:52,252
You know,
1093
01:05:55,038 --> 01:05:56,039
I won't ever leave.
1094
01:05:58,563 --> 01:05:59,738
Ever.
1095
01:06:06,963 --> 01:06:07,702
What did I...
1096
01:06:10,227 --> 01:06:11,968
What did I ever do
to deserve you?
1097
01:06:14,187 --> 01:06:15,101
Well...
1098
01:06:16,624 --> 01:06:19,018
You probably ran over a cat
or something like that.
1099
01:06:19,062 --> 01:06:20,106
[BOTH LAUGH]
1100
01:06:39,560 --> 01:06:41,214
You know...Yeah?
1101
01:06:42,215 --> 01:06:42,955
Um...
1102
01:06:44,913 --> 01:06:45,958
It's just that...
1103
01:06:48,482 --> 01:06:49,918
It's been a really long
time for me, and...
1104
01:06:52,660 --> 01:06:53,661
I don't know. [SIGHS]
1105
01:06:56,316 --> 01:06:57,709
I love you, Jody.
1106
01:07:03,628 --> 01:07:04,629
I love you, too.
1107
01:07:40,491 --> 01:07:41,274
Well, what do we do now?
1108
01:07:43,146 --> 01:07:44,060
We keep our eyes open.
1109
01:07:46,758 --> 01:07:47,454
Look, over there.
1110
01:07:49,848 --> 01:07:51,197
JODY: Yep,
that's the signal.SAMANTHA: Go.
1111
01:08:11,304 --> 01:08:13,089
There's the second light.
Pull into the barn.
1112
01:08:35,676 --> 01:08:36,416
Come on.
1113
01:08:38,418 --> 01:08:39,985
Where are you going?
1114
01:08:40,028 --> 01:08:41,378
We're heading up
here, to the loft.
1115
01:09:09,667 --> 01:09:11,147
Welcome to the
underground railroad.
1116
01:09:32,342 --> 01:09:35,606
Hey, why don't you take
care of the bill,
1117
01:09:35,649 --> 01:09:36,520
and I'm gonna go
look at the map.
1118
01:09:36,563 --> 01:09:37,738
You wanna come help me?
1119
01:09:39,958 --> 01:09:41,568
Okay. Well, that's a
one-man operation anyway.
1120
01:09:43,918 --> 01:09:45,224
Oh!
1121
01:09:45,268 --> 01:09:46,573
Got something for ya.
1122
01:09:49,272 --> 01:09:51,622
Happy Valentine's Day
to my favorite girls.
1123
01:09:52,710 --> 01:09:53,493
All right?
1124
01:10:01,588 --> 01:10:03,111
Do you like him
better than me?
1125
01:10:05,853 --> 01:10:07,594
Sweetheart, is that
what you think?
1126
01:10:09,117 --> 01:10:09,988
No.
1127
01:10:11,598 --> 01:10:13,557
You're the most important
person in my life.
1128
01:10:15,646 --> 01:10:16,777
You're my love bug.
1129
01:10:18,126 --> 01:10:19,127
Don't you forget that.
1130
01:10:20,651 --> 01:10:22,174
I love you.I love you, too.
1131
01:10:28,136 --> 01:10:29,268
Ready?Yeah.
1132
01:10:41,628 --> 01:10:42,934
There you go.
1133
01:10:42,977 --> 01:10:44,022
Jody Murdock!
1134
01:10:45,328 --> 01:10:46,416
Myrna, Myrna Goodman.
1135
01:10:47,504 --> 01:10:49,636
Hi, Myrna.
1136
01:10:49,680 --> 01:10:51,551
I can't believe it.
I haven't seen you
since college.
1137
01:10:51,595 --> 01:10:53,771
I barely recognized you.
1138
01:10:53,814 --> 01:10:56,034
Last I heard, you
were in Massachusetts.
1139
01:10:56,077 --> 01:10:57,731
Yeah, well, we still are.
1140
01:10:57,775 --> 01:10:59,211
We... We're just
passing through.
1141
01:10:59,255 --> 01:11:00,038
And who is this?
1142
01:11:01,605 --> 01:11:02,910
This is Sammy.
1143
01:11:03,563 --> 01:11:05,173
Hi, Sammy.
1144
01:11:05,217 --> 01:11:07,219
She's a little shy.
1145
01:11:07,263 --> 01:11:10,048
I wish mine were.
I have two. And a half.
1146
01:11:10,091 --> 01:11:12,180
All of them movers.
1147
01:11:12,224 --> 01:11:14,922
I hope you can meet
them and my husband.
1148
01:11:14,966 --> 01:11:17,664
You know what, I wish
we could, but we were
just leaving.
1149
01:11:17,708 --> 01:11:18,883
In fact,
we really should go.
1150
01:11:18,926 --> 01:11:20,363
Well, next time
you stop through,
1151
01:11:20,406 --> 01:11:22,234
you gotta promise
to come and see us.
1152
01:11:22,278 --> 01:11:24,758
Oh, I definitely will,
I promise.Okay.
1153
01:11:24,802 --> 01:11:26,369
And you take care.You too, Jody.
1154
01:11:26,412 --> 01:11:27,239
Jody?
1155
01:11:31,330 --> 01:11:32,418
That your truck
out there?
1156
01:11:34,551 --> 01:11:35,508
Yes.
1157
01:11:36,988 --> 01:11:37,815
Headlight's out.
1158
01:11:39,556 --> 01:11:41,427
Oh!
1159
01:11:41,471 --> 01:11:43,908
I'll just have to
fix that, won't I?
1160
01:11:43,951 --> 01:11:45,605
Thank you, Officer.
1161
01:11:45,649 --> 01:11:46,606
Mmm-hmm.MYRNA: Happy Valentine's.
1162
01:11:59,315 --> 01:12:00,838
Looks like scrambled.
1163
01:12:00,881 --> 01:12:01,578
[LAUGHING]
1164
01:12:10,326 --> 01:12:12,371
I have a woman here?
She's on the run.
1165
01:12:12,415 --> 01:12:13,677
She's with a little...Oh, yeah!
1166
01:12:13,720 --> 01:12:15,722
That's Jody Murdock.
She was in.
1167
01:12:15,766 --> 01:12:18,812
Oh, yeah.
Her little daughter, Sammy,
I think her name was. Sammy.
1168
01:12:18,856 --> 01:12:20,771
She was here?Yeah, little while ago.
1169
01:12:34,915 --> 01:12:36,961
Can you fix it?[GROANING] What kind
of life is this?
1170
01:12:38,484 --> 01:12:41,095
Going around in
circles for a year.
1171
01:12:41,139 --> 01:12:43,489
And Sammy
should have friends.
1172
01:12:43,533 --> 01:12:45,926
She should be
going to school. Huh?We've been through this.
1173
01:12:45,970 --> 01:12:48,799
We've been through this.I know, but this is
a crazy life here.
1174
01:12:48,842 --> 01:12:52,411
I mean, I got a house
and it's just sitting
up there and it's empty!
1175
01:12:52,455 --> 01:12:53,934
I mean, we should make
it our home, you know.
1176
01:12:53,978 --> 01:12:55,371
[SCREAMS]Oh, damn it! Ah!
1177
01:12:58,330 --> 01:13:00,245
[GROANS]Okay. Are you all right?
1178
01:13:00,288 --> 01:13:01,333
Did you burn yourself?Yeah.
1179
01:13:01,377 --> 01:13:02,552
[LAUGHS]
1180
01:13:02,595 --> 01:13:03,727
I'm sorry.
1181
01:13:03,770 --> 01:13:04,467
Ow!
1182
01:13:08,558 --> 01:13:09,428
Marry me.
1183
01:13:10,734 --> 01:13:11,648
Jim, I can't.Marry me.
1184
01:13:11,691 --> 01:13:13,780
Listen.
1185
01:13:13,824 --> 01:13:16,914
[STAMMERING] I want
to be your husband.
1186
01:13:16,957 --> 01:13:19,438
And I want to be
a real father to Sammy.
1187
01:13:21,397 --> 01:13:22,398
I want us to be a family.
1188
01:13:24,617 --> 01:13:25,444
I love you.
1189
01:13:27,272 --> 01:13:29,840
Okay? Let's do
it right, okay?
1190
01:13:32,930 --> 01:13:33,844
[SIGHS]
1191
01:13:41,373 --> 01:13:43,593
MAN: [ON RADIO] Government
has pledged $100,000,000
1192
01:13:43,636 --> 01:13:45,986
in military equipment,
including helicopters...
1193
01:13:46,030 --> 01:13:47,031
JODY: You mean
everything to me.
1194
01:13:48,293 --> 01:13:49,599
You know that, Sammy Sue?
1195
01:13:51,296 --> 01:13:52,210
You do.
1196
01:13:53,559 --> 01:13:54,647
I love you so much.
1197
01:13:56,649 --> 01:13:57,607
But I love Jim, too.
1198
01:14:00,305 --> 01:14:01,262
He asked me to marry him.
1199
01:14:02,089 --> 01:14:03,482
What did you say?
1200
01:14:03,526 --> 01:14:04,614
Well, I told
him I wanted to,
1201
01:14:06,529 --> 01:14:07,704
but I had to
speak to you first.
1202
01:14:09,793 --> 01:14:11,229
'Cause I want you to
feel right about it.
1203
01:14:13,797 --> 01:14:15,320
He really wants to be
your father, Sammy.
1204
01:14:15,363 --> 01:14:16,321
I don't want a father.
1205
01:14:17,540 --> 01:14:19,890
I know, but you
need a father.
1206
01:14:22,153 --> 01:14:23,546
You need a real father
who can take care of you.
1207
01:14:27,332 --> 01:14:28,768
♪ One I need to love me
1208
01:14:31,031 --> 01:14:33,251
♪ One to understand
1209
01:14:33,294 --> 01:14:34,426
♪ One to soar above me
1210
01:14:36,341 --> 01:14:37,168
♪ One to hold my hand
1211
01:14:46,003 --> 01:14:46,917
Let's go.
1212
01:14:48,788 --> 01:14:49,572
[ENGINE STARTS]
1213
01:14:54,707 --> 01:14:57,144
JODY: Hi, it's me.
1214
01:14:57,188 --> 01:15:00,496
I just wanted to let
you know that Jim and I
are getting married.
1215
01:15:01,801 --> 01:15:03,760
Oh, really?
1216
01:15:03,803 --> 01:15:06,806
Yeah, and we're
moving to Idaho.
1217
01:15:06,850 --> 01:15:08,721
Jim has a house there.
1218
01:15:08,765 --> 01:15:11,245
Oh, I don't know, I mean,
you're still a fugitive.
1219
01:15:11,289 --> 01:15:12,116
Grace!
1220
01:15:13,596 --> 01:15:14,640
I love Jim.
1221
01:15:15,554 --> 01:15:16,555
And he loves me too.
1222
01:15:18,296 --> 01:15:19,906
And besides, this'll
be good for Sammy.
1223
01:15:19,950 --> 01:15:20,820
I mean, she really
needs this.
1224
01:15:22,430 --> 01:15:23,736
It's been almost two years.
1225
01:15:25,999 --> 01:15:27,479
Oh, I'm happy for you.
1226
01:15:28,872 --> 01:15:30,395
You'll make a beautiful bride.
1227
01:15:33,311 --> 01:15:34,921
Don't be a stranger.Yeah.
1228
01:15:36,140 --> 01:15:36,880
I won't.
1229
01:15:40,536 --> 01:15:41,232
[SIGHS]
1230
01:16:13,960 --> 01:16:14,657
[HONKING]
1231
01:16:16,963 --> 01:16:17,660
[LAUGHING]
1232
01:16:19,705 --> 01:16:21,402
Hey, there he is.
1233
01:16:21,446 --> 01:16:22,534
Jim.Hey, Dad.
1234
01:16:22,578 --> 01:16:23,361
How are you doing?
1235
01:16:24,449 --> 01:16:25,102
Oh, oh!
1236
01:16:27,104 --> 01:16:29,628
How are you?Hey!
1237
01:16:29,672 --> 01:16:32,588
Hey, this is my dad.
This is John.
1238
01:16:32,631 --> 01:16:35,808
This is my next-door
neighbors, happen to
be my best friend,
1239
01:16:35,852 --> 01:16:37,636
this is Mac
and this is Ronni.
1240
01:16:39,551 --> 01:16:45,383
These are...
This is Sarah
and this is Sammy.
1241
01:16:45,426 --> 01:16:46,602
So, you're the young lady
who stole my Jim's heart?
1242
01:16:47,341 --> 01:16:48,995
[LAUGHING]
1243
01:16:49,039 --> 01:16:50,649
I can't say
I blame him.
1244
01:16:50,693 --> 01:16:52,695
Well, it's nice to
finally meet you.
1245
01:16:52,738 --> 01:16:54,522
Welcome to Idaho.
1246
01:16:54,566 --> 01:16:55,393
Are your parents
coming for the wedding?
1247
01:16:56,176 --> 01:16:57,569
No, we're alone.
1248
01:16:58,701 --> 01:17:02,182
[LAUGHS] Well, not anymore.
1249
01:17:02,226 --> 01:17:03,749
Tell you what.
We're gonna get
the kids out of here,
1250
01:17:03,793 --> 01:17:05,664
give you chance to
kind of get settled in.
1251
01:17:05,708 --> 01:17:08,014
All right.
I'll get in touch
with you later.
1252
01:17:08,058 --> 01:17:09,320
Good to see you, man.You take care, buddy.
1253
01:17:09,363 --> 01:17:10,451
RONNI: You'll have to
come for some pie.Yeah.
1254
01:17:10,495 --> 01:17:13,498
Come on in, you guys.Nice to meet you.
1255
01:17:13,541 --> 01:17:15,195
RONNI: Bye, bye.
1256
01:17:15,239 --> 01:17:16,632
[INDISTINCT]Oh, yeah?
1257
01:17:33,300 --> 01:17:35,085
Hey, did you
bake that yourself?
1258
01:17:36,303 --> 01:17:37,653
Does that look like it?
1259
01:17:37,696 --> 01:17:38,392
Hmm.
1260
01:17:40,090 --> 01:17:40,917
It's your mother's recipe.
1261
01:17:45,878 --> 01:17:46,618
[SIGHS]
1262
01:17:51,275 --> 01:17:52,102
You're my beautiful girl.
1263
01:17:54,757 --> 01:17:55,758
Are you ready?Mmm-hmm.
1264
01:17:58,456 --> 01:17:59,326
You look so happy.
1265
01:18:01,502 --> 01:18:02,286
Well, that's
because I am happy.
1266
01:18:05,289 --> 01:18:05,898
Go get your shoes.
1267
01:18:06,943 --> 01:18:07,770
I'll get the flowers.
1268
01:18:09,597 --> 01:18:10,294
[SIGHS]
1269
01:18:20,217 --> 01:18:20,957
[KNOCKING]
1270
01:18:28,573 --> 01:18:29,313
May I help you?
1271
01:18:36,189 --> 01:18:37,321
You do make
a beautiful bride.
1272
01:18:39,671 --> 01:18:40,498
Grace?
1273
01:18:41,020 --> 01:18:42,021
Mmm-hmm.
1274
01:18:42,805 --> 01:18:43,501
[GASPS]
1275
01:18:45,503 --> 01:18:46,634
[LAUGHS]
1276
01:18:47,157 --> 01:18:47,940
[SIGHS]
1277
01:18:50,987 --> 01:18:51,988
Come in.
1278
01:18:55,382 --> 01:18:57,080
Jim thought you should
have some family here,
1279
01:18:57,123 --> 01:18:58,734
and I guess I'm the
closest you got to it.
1280
01:19:01,867 --> 01:19:03,651
I just...
1281
01:19:03,695 --> 01:19:06,045
I can't believe
you're here.I wouldn't have missed it.
1282
01:19:07,351 --> 01:19:09,179
Your mother wanted
you to have these.
1283
01:19:09,222 --> 01:19:10,093
Something borrowed.
1284
01:19:14,488 --> 01:19:15,489
Let me help you.
1285
01:19:22,409 --> 01:19:24,803
And she said to tell you
that she loves you
both very much.
1286
01:19:28,546 --> 01:19:30,200
Thank you so much
for coming.
1287
01:19:32,768 --> 01:19:33,377
Aren't you gonna
introduce me?
1288
01:19:34,726 --> 01:19:36,641
Oh, yeah.
1289
01:19:36,684 --> 01:19:37,555
[BOTH LAUGH]Oh!
1290
01:19:38,861 --> 01:19:41,864
Aunt Grace,
from Albuquerque.
1291
01:19:41,907 --> 01:19:43,430
[CHUCKLES] Right.
1292
01:20:02,841 --> 01:20:03,799
Another 10 minutes
on the roast.
1293
01:20:12,851 --> 01:20:14,026
Okay, here you go.
1294
01:20:18,770 --> 01:20:19,597
There you go.
1295
01:20:23,427 --> 01:20:24,950
Look at my dress.
1296
01:20:24,994 --> 01:20:27,648
Wow! Look at you.
Let's see the back.
1297
01:20:28,911 --> 01:20:29,912
Ah! [LAUGHS]
1298
01:20:31,304 --> 01:20:32,566
Hmm.
1299
01:20:32,610 --> 01:20:34,351
Thanks for buying it for me.
1300
01:20:34,394 --> 01:20:35,831
You're very beautiful
and you're very welcome.
1301
01:20:47,930 --> 01:20:48,452
What is it?[SIGHS]
1302
01:20:49,453 --> 01:20:51,063
What is it?
1303
01:20:51,107 --> 01:20:51,847
Hmm?
1304
01:20:53,022 --> 01:20:53,892
What is it?
1305
01:20:55,198 --> 01:20:56,373
I'm just so happy.
1306
01:20:57,940 --> 01:20:58,984
You are?Mmm-hmm.
1307
01:21:00,029 --> 01:21:00,899
I'm happy too.
1308
01:21:05,208 --> 01:21:05,861
Thank you, Mrs. Bishop.
1309
01:21:08,776 --> 01:21:12,258
Each of you have fingerprints
that identify you.
1310
01:21:12,302 --> 01:21:14,521
And your fingerprints
are unlike anyone else's
in the entire world.
1311
01:21:15,348 --> 01:21:17,307
Now, as you get older,
1312
01:21:17,350 --> 01:21:19,396
no matter how many
changes you go through,
1313
01:21:19,439 --> 01:21:21,093
the one thing that will never
change is your fingerprint.
1314
01:21:23,879 --> 01:21:27,839
So, it's very important for us
on the police force to have
your fingerprints on record.
1315
01:21:27,883 --> 01:21:29,493
'Cause if you're ever lost,
if you're ever kidnapped,
1316
01:21:30,407 --> 01:21:32,104
we'll be able to find you.
1317
01:21:32,148 --> 01:21:34,846
And we'll be able to
take you home to your
mother and your father.
1318
01:21:34,890 --> 01:21:35,934
All right.
Everybody get that?
1319
01:21:36,979 --> 01:21:39,024
Thank you, Mrs. Bishop.
1320
01:21:39,068 --> 01:21:41,418
MRS. BISHOP: Okay, guys.
So tonight, I want you all to
take home one of these kits.
1321
01:21:41,461 --> 01:21:43,637
Ew.
1322
01:21:43,681 --> 01:21:46,205
And have your parents
fill out the questionnaires,
1323
01:21:46,249 --> 01:21:47,424
then you can show
them how it's done.
1324
01:21:49,078 --> 01:21:51,471
So, just to make sure
that you know how to do it,
1325
01:21:51,515 --> 01:21:53,169
I would like to have
someone come up and show me.
1326
01:21:55,475 --> 01:21:56,346
What's your name?
1327
01:21:59,871 --> 01:22:01,525
Sammy.Sammy?
1328
01:22:03,135 --> 01:22:04,441
That's short for
Samantha, right?
1329
01:22:06,138 --> 01:22:07,183
Is that right, Sammy?
1330
01:22:09,925 --> 01:22:10,926
Sammy?
1331
01:22:17,280 --> 01:22:18,107
It's okay. I'll go.
1332
01:22:21,371 --> 01:22:23,025
Sammy?[SOBBING] No.
1333
01:22:25,070 --> 01:22:26,593
No.Honey...
1334
01:22:30,380 --> 01:22:31,772
Please don't
let them get me.
1335
01:22:32,860 --> 01:22:34,166
Please don't
let them get me.
1336
01:22:35,254 --> 01:22:36,952
Shh, it's okay.
It's okay.
1337
01:22:49,747 --> 01:22:50,443
Where's Sammy?
1338
01:22:51,270 --> 01:22:52,141
She's with my aide.
1339
01:22:53,925 --> 01:22:54,578
Listen.
1340
01:22:56,710 --> 01:22:58,103
There's been a terrible
misunderstanding.
1341
01:22:58,147 --> 01:23:00,105
Oh, I don't think so.
1342
01:23:00,149 --> 01:23:01,454
I'm going to refer this
to Children's Services.
1343
01:23:02,934 --> 01:23:05,023
She wasn't abused.
1344
01:23:05,067 --> 01:23:07,330
Then you have nothing to
fear from an investigation.
1345
01:23:07,373 --> 01:23:09,810
[SIGHS]
It's not that simple.
1346
01:23:09,854 --> 01:23:13,423
I can't go into it
right now, but please,
don't report this.
1347
01:23:15,512 --> 01:23:19,733
It's my responsibility
to protect every child
in this classroom.
1348
01:23:19,777 --> 01:23:20,821
And that is what
I'm going to do.
1349
01:23:27,176 --> 01:23:28,394
Okay, my name
isn't Sarah Rossi.
1350
01:23:29,613 --> 01:23:30,483
It's Jody Murdock.
1351
01:23:33,443 --> 01:23:35,010
Please, I'm begging you.
1352
01:23:40,928 --> 01:23:42,191
I'm sorry, Mommy.
1353
01:23:42,234 --> 01:23:43,931
[SIGHS]
1354
01:23:43,975 --> 01:23:45,411
It's all right.
It's all right, sweetie.
1355
01:23:47,239 --> 01:23:48,849
I promise. It'll be okay.
1356
01:23:53,158 --> 01:23:54,333
You don't have to
worry about me.
1357
01:24:04,517 --> 01:24:07,477
They kept asking my name.
They wanted my fingerprints.
1358
01:24:09,740 --> 01:24:10,915
Are the police
going to catch us?
1359
01:24:13,700 --> 01:24:16,007
No, sweetheart. Never.
1360
01:24:24,276 --> 01:24:25,147
Hi.
1361
01:24:25,886 --> 01:24:26,844
Hi.
1362
01:24:29,281 --> 01:24:32,023
Well, I looked in on her,
1363
01:24:32,067 --> 01:24:34,678
but, well, she was asleep.
1364
01:24:38,160 --> 01:24:39,291
So, how's she doing?
1365
01:24:40,379 --> 01:24:41,250
Feeling better?
1366
01:24:42,816 --> 01:24:43,817
Yeah, she finally
calmed down.
1367
01:24:45,123 --> 01:24:45,993
Yeah?
1368
01:25:03,359 --> 01:25:04,751
[SIGHS]
1369
01:25:04,795 --> 01:25:05,578
We have to leave.
1370
01:25:08,625 --> 01:25:09,408
No, I...
1371
01:25:10,627 --> 01:25:13,108
I think we're safe.
I...
1372
01:25:13,151 --> 01:25:14,587
I talked to her teacher.
She gave me her word...
1373
01:25:14,631 --> 01:25:16,589
No.I trust her.
1374
01:25:16,633 --> 01:25:18,852
No, she just has to tell one
other person and that's it.
1375
01:25:20,202 --> 01:25:21,377
Now, we made a pact.
1376
01:25:22,465 --> 01:25:24,293
Huh?
1377
01:25:24,336 --> 01:25:26,382
If we didn't feel
completely secure
someplace, we would leave.
1378
01:25:27,600 --> 01:25:29,559
But she's not gonna
say anything.
1379
01:25:29,602 --> 01:25:30,908
Oh, we can't take
that chance, hon.
1380
01:25:35,347 --> 01:25:37,436
We've already
built a life here.
1381
01:25:37,480 --> 01:25:39,134
I know that.
I know that. Shh...
1382
01:25:40,918 --> 01:25:42,311
But we'll build
a life elsewhere.
1383
01:25:44,095 --> 01:25:45,923
And the important thing
is that we're together.
1384
01:25:49,187 --> 01:25:52,234
So, what we'll do is, uh,
1385
01:25:53,670 --> 01:25:55,672
get a job someplace
1386
01:25:55,715 --> 01:25:57,891
and we'll pack things up
and we'll go.
1387
01:26:00,285 --> 01:26:02,244
All right?
1388
01:26:02,287 --> 01:26:04,246
Till that time, we'll keep
our eyes and ears open, okay?
1389
01:26:05,290 --> 01:26:06,117
Agreed?
1390
01:26:07,423 --> 01:26:08,685
Hmm?
1391
01:26:08,728 --> 01:26:09,903
Agreed.Okay.
1392
01:26:12,341 --> 01:26:14,473
All right. I know,
we'll be okay.
1393
01:26:14,517 --> 01:26:15,692
[SIGHS]
1394
01:26:15,735 --> 01:26:16,475
We'll be okay.
1395
01:26:20,131 --> 01:26:21,088
Hello?Hi.
1396
01:26:21,959 --> 01:26:23,743
Grace, it's Sarah.
1397
01:26:23,787 --> 01:26:26,355
Did you find out
anything yet?
1398
01:26:26,398 --> 01:26:29,575
Well, you're gonna have
to be in Seattle by
the first of the month.
1399
01:26:29,619 --> 01:26:31,186
I was able to find a clinic
that needs a new vet.
1400
01:26:34,363 --> 01:26:35,364
I don't know what to say.
1401
01:26:37,279 --> 01:26:38,062
You're unbelievable.
1402
01:26:39,890 --> 01:26:42,414
I'm so grateful to you.
1403
01:26:42,458 --> 01:26:45,156
Oh, you're the one.
Your strength's been amazing.
1404
01:26:45,939 --> 01:26:47,811
No.
1405
01:26:47,854 --> 01:26:49,421
I never could have
done it without you.
1406
01:26:50,509 --> 01:26:51,423
I owe you everything.
1407
01:26:56,820 --> 01:26:57,734
You take care.
1408
01:26:59,562 --> 01:27:00,258
I will.
1409
01:27:01,781 --> 01:27:02,652
You take care too.
1410
01:27:06,873 --> 01:27:09,136
Will we be doing
any packing?
1411
01:27:09,180 --> 01:27:12,879
Ha, I wish.You've got your work
cut out for you.
1412
01:27:12,923 --> 01:27:14,751
Yeah, is there any chance
you could put me in a box
1413
01:27:14,794 --> 01:27:16,056
and let me sleep
all the way there?
1414
01:27:23,063 --> 01:27:25,327
Are you taking the stove
and the refrigerator?
1415
01:27:25,370 --> 01:27:28,460
No, they stay here.
1416
01:27:28,504 --> 01:27:30,288
I can't believe how
much work there is to
do before the move.
1417
01:27:32,812 --> 01:27:34,379
Is that your husband
and your daughter
in the backyard?
1418
01:27:36,338 --> 01:27:38,253
JODY: Yeah.
1419
01:27:38,296 --> 01:27:40,559
I think they're pretending
to throw things away.
1420
01:27:40,603 --> 01:27:41,430
You have a nice family.
1421
01:27:42,822 --> 01:27:45,216
It's thoughtful of
your daughter to help.
1422
01:27:45,260 --> 01:27:47,523
Yeah.
She's a good girl.
1423
01:27:47,566 --> 01:27:48,654
How old is the baby?
1424
01:27:50,047 --> 01:27:50,874
Four weeks.
1425
01:27:53,572 --> 01:27:55,357
I'm just gonna measure
the dining room table
before I go.
1426
01:27:59,056 --> 01:28:00,362
Oh, I forgot to
ask you something.
1427
01:28:01,319 --> 01:28:02,059
Jackie?
1428
01:28:05,497 --> 01:28:06,281
Jackie?
1429
01:28:20,947 --> 01:28:22,384
FBI, don't move.
1430
01:28:31,697 --> 01:28:32,481
Freeze.
1431
01:28:34,439 --> 01:28:36,223
Sammy, go!
1432
01:28:38,356 --> 01:28:40,271
Go! Run!
1433
01:28:43,622 --> 01:28:45,755
Mommy!
1434
01:29:00,291 --> 01:29:01,292
Sammy.
1435
01:29:06,732 --> 01:29:08,125
Mommy.
1436
01:29:09,605 --> 01:29:11,694
I love you.
1437
01:29:11,737 --> 01:29:13,043
You're gonna be okay.
1438
01:29:16,742 --> 01:29:17,787
[SOBBING]
1439
01:29:19,789 --> 01:29:20,920
Mommy loves you.
1440
01:29:22,487 --> 01:29:23,619
You'll be okay.
1441
01:29:42,507 --> 01:29:43,595
We got 'em.
1442
01:29:47,947 --> 01:29:48,905
No.
1443
01:29:52,217 --> 01:32:07,605
Uploaded by : Azizninja95391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.