All language subtitles for Her.Desperate.Choice.1996.WEBRIP.YTS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:02:30,940 Downloaded from YTS.MX Uploaded by : Azizninja 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,608 --> 00:02:11,609 [SIGHS] 4 00:02:32,282 --> 00:02:33,892 [DOORBELL BUZZING] 5 00:02:41,161 --> 00:02:43,250 You're Marcus Perry?Yes. 6 00:02:43,293 --> 00:02:44,642 I'm trying to locate your daughter, Samantha. 7 00:02:44,686 --> 00:02:46,557 Do you happen to know where she is? 8 00:02:46,601 --> 00:02:48,342 What are you talking about? She's in the custody of Child Welfare. 9 00:02:48,385 --> 00:02:50,518 No, sir, she's not. 10 00:02:50,561 --> 00:02:52,868 There was nobody home when we went up to pick her up. 11 00:02:52,911 --> 00:02:54,565 Well, it must be a mistake. 12 00:02:54,609 --> 00:02:56,915 My ex-wife knew it was scheduled for this morning. 13 00:02:56,959 --> 00:02:58,439 Well, my guess is, that's why she's not there. 14 00:03:00,745 --> 00:03:02,443 Do you happen to know where she might be? 15 00:03:05,663 --> 00:03:07,535 Uh...You know anybody who might help her? 16 00:03:10,668 --> 00:03:12,888 Yeah. Uh, her mother. 17 00:03:12,931 --> 00:03:15,064 She... She lives in Johnstown, Pennsylvania. 18 00:03:18,372 --> 00:03:19,721 Let's try to get some to that duck. 19 00:03:19,764 --> 00:03:21,375 He keeps losing it to the brown one. 20 00:03:21,418 --> 00:03:24,421 Okay, see if he can get it. 21 00:03:24,465 --> 00:03:25,117 Just try to understand, Mom. 22 00:03:26,031 --> 00:03:26,989 I didn't have a choice. 23 00:03:28,469 --> 00:03:30,688 Jody, it's a court order. 24 00:03:30,732 --> 00:03:32,690 But it was wrong. 25 00:03:32,734 --> 00:03:35,476 She's not going to a foster home. 26 00:03:35,519 --> 00:03:37,956 Just because the social worker says she's making it up, 27 00:03:38,000 --> 00:03:39,741 and needs to be away from both of us? 28 00:03:39,784 --> 00:03:42,004 No. 29 00:03:42,047 --> 00:03:45,094 At least you wouldn't have to worry about Marcus being with her. 30 00:03:45,137 --> 00:03:47,052 He's her father. He'd still have visitation. 31 00:03:48,619 --> 00:03:49,707 What does your lawyer say? 32 00:03:50,621 --> 00:03:51,622 He said to comply. 33 00:03:52,971 --> 00:03:53,972 That's why I'm here. 34 00:03:56,192 --> 00:03:57,498 Can't ignore a judge. 35 00:03:58,325 --> 00:03:59,630 It's illegal. 36 00:03:59,674 --> 00:04:02,329 So is molesting a child. 37 00:04:02,372 --> 00:04:04,244 And I'm not gonna let that happen to her again. 38 00:04:06,158 --> 00:04:08,552 Mommy. 39 00:04:08,596 --> 00:04:10,772 Lucy said we get to stay at her house tonight. 40 00:04:10,815 --> 00:04:12,861 Nana, can you sleep over too? 41 00:04:12,904 --> 00:04:15,211 Oh, I can't tonight, sweetheart. 42 00:04:15,255 --> 00:04:16,647 But I'll stay with you till you go to sleep. 43 00:04:17,561 --> 00:04:18,301 [CHUCKLES] 44 00:04:23,350 --> 00:04:24,742 SAMANTHA: Can we read a story? 45 00:04:25,482 --> 00:04:26,309 Yeah. 46 00:04:28,224 --> 00:04:29,747 Sure, we can. 47 00:04:29,791 --> 00:04:31,488 First, we need to talk. 48 00:04:32,924 --> 00:04:34,665 Did I do something wrong? 49 00:04:34,709 --> 00:04:35,449 No, sweetheart. 50 00:04:36,928 --> 00:04:37,581 [CLEARS THROAT] 51 00:04:41,368 --> 00:04:42,630 It's just, I found a new doctor. 52 00:04:44,588 --> 00:04:46,111 I talked to her. 53 00:04:46,155 --> 00:04:47,461 And I think you'll really like her. 54 00:04:51,203 --> 00:04:52,640 I don't wanna see a new doctor. 55 00:04:52,683 --> 00:04:54,119 I know you don't, honey. 56 00:04:55,077 --> 00:04:56,296 But we have to. 57 00:04:58,385 --> 00:04:59,734 And after she takes a look at you, 58 00:05:01,518 --> 00:05:03,955 she'll tell the judge truth about Daddy. 59 00:05:05,870 --> 00:05:07,263 And then we can go home. 60 00:05:09,700 --> 00:05:10,788 He's never gonna hurt you again. 61 00:05:14,096 --> 00:05:15,010 Okay. 62 00:05:19,928 --> 00:05:20,711 Come here, you. 63 00:05:22,539 --> 00:05:23,279 [SIGHS] 64 00:05:27,370 --> 00:05:29,329 ♪ One I need to love me 65 00:05:29,372 --> 00:05:30,547 ♪ One to understand 66 00:05:31,809 --> 00:05:33,985 ♪ One to soar above me 67 00:05:34,029 --> 00:05:35,378 ♪ One to hold my hand 68 00:05:36,858 --> 00:05:37,685 [KNOCKING] 69 00:05:39,164 --> 00:05:40,601 Police. Open the door, please. 70 00:05:49,610 --> 00:05:51,002 Is Jody Murdock here? 71 00:05:56,312 --> 00:05:58,227 Jody. 72 00:05:58,270 --> 00:05:59,794 Jody, the police are looking for you. 73 00:05:59,837 --> 00:06:01,404 They just left your mother's. 74 00:06:01,448 --> 00:06:02,623 I'll help you get your other stuff. 75 00:06:04,407 --> 00:06:06,931 Samantha. Come on, get up. 76 00:06:06,975 --> 00:06:08,585 Samantha, get up. 77 00:06:09,891 --> 00:06:11,022 Gotta get your stuff. Gotta go. 78 00:06:12,415 --> 00:06:13,590 Come on, pack your books. 79 00:06:39,486 --> 00:06:40,400 [FOOTSTEPS APPROACHING] 80 00:06:43,054 --> 00:06:45,274 Hi, is she settled in? 81 00:06:45,317 --> 00:06:46,797 Yeah, she went right back to sleep. 82 00:06:46,841 --> 00:06:48,538 Good. 83 00:06:48,582 --> 00:06:50,453 This is to the front door. It works both locks. 84 00:06:52,586 --> 00:06:54,675 I take it this is your first time at a shelter. 85 00:06:54,718 --> 00:06:56,372 Yes. 86 00:06:56,416 --> 00:06:59,854 We had to leave where we were kind of suddenly, 87 00:06:59,897 --> 00:07:01,725 and I didn't know where else to go. 88 00:07:01,769 --> 00:07:02,813 You've come to the right place. 89 00:07:03,771 --> 00:07:06,687 Any questions? 90 00:07:06,730 --> 00:07:09,733 Yeah, if someone were to call trying to look for me... 91 00:07:09,777 --> 00:07:11,866 We don't give out that information, ever. 92 00:07:13,520 --> 00:07:15,260 [SIGHS] 93 00:07:15,304 --> 00:07:17,785 Why don't you go and get some rest? 94 00:07:17,828 --> 00:07:18,655 You look like you could use it. 95 00:07:20,744 --> 00:07:21,658 Thanks. 96 00:07:22,703 --> 00:07:23,573 Goodnight. 97 00:07:27,098 --> 00:07:28,360 She is a very sweet little girl. 98 00:07:32,364 --> 00:07:35,672 Unfortunately, I do see signs of sexual abuse. 99 00:07:37,631 --> 00:07:41,373 Yeah, she was examined by four other doctors. 100 00:07:41,417 --> 00:07:44,681 But, um, they couldn't be sure. 101 00:07:44,725 --> 00:07:46,596 Well, not every physician knows what to look for. 102 00:07:49,469 --> 00:07:50,731 There is something else. 103 00:07:53,211 --> 00:07:54,778 Samantha has perianal condyloma, 104 00:07:55,823 --> 00:07:56,563 or anal warts. 105 00:07:59,304 --> 00:08:01,393 It's almost always sexually transmitted. 106 00:08:03,178 --> 00:08:04,309 I know it's good for your case, 107 00:08:04,353 --> 00:08:05,702 but it's not good for Samantha. 108 00:08:08,488 --> 00:08:09,924 [SIGHS] Oh, boy. 109 00:08:11,534 --> 00:08:12,753 You can treat her? 110 00:08:12,796 --> 00:08:13,580 Yes. 111 00:08:14,755 --> 00:08:17,018 Yes, I can remove them. 112 00:08:17,061 --> 00:08:20,195 But you are gonna have to watch her very carefully. 113 00:08:20,238 --> 00:08:21,936 If they grow back and are left untreated, 114 00:08:21,979 --> 00:08:23,241 they can become cancerous. 115 00:08:25,983 --> 00:08:29,421 Now, it's a relatively simple laser procedure. 116 00:08:29,465 --> 00:08:30,553 And I would like to do it today. 117 00:08:31,598 --> 00:08:32,947 This isn't gonna hurt her, is it? 118 00:08:34,688 --> 00:08:35,645 Because she's been through so much already. 119 00:08:36,690 --> 00:08:37,952 No, don't worry, I'll sedate her. 120 00:08:38,735 --> 00:08:39,693 She'll be fine. 121 00:08:42,434 --> 00:08:43,174 [SIGHS] 122 00:08:45,916 --> 00:08:46,874 [PHONE RINGS] 123 00:08:46,917 --> 00:08:47,701 Marcus Perry. 124 00:08:48,745 --> 00:08:49,790 You son of a bitch. 125 00:08:51,705 --> 00:08:53,750 You can't lie your way out of this one. 126 00:08:53,794 --> 00:08:54,838 What are you talking about? Jody, where are you? 127 00:08:54,882 --> 00:08:57,449 I wanna speak to Samantha. 128 00:08:57,493 --> 00:08:59,713 Your daughter has a sexually transmitted disease. 129 00:09:00,540 --> 00:09:02,933 What? 130 00:09:02,977 --> 00:09:05,457 Well, it didn't come from me. How the hell did she get it? 131 00:09:05,501 --> 00:09:08,112 You're pathetic, you know exactly how she got it. 132 00:09:08,156 --> 00:09:09,984 Yeah, I need a trace. 133 00:09:10,027 --> 00:09:11,899 Yeah, talk about pathetic. You've been to so many doctors 134 00:09:11,942 --> 00:09:12,856 you finally found one that agrees with you. 135 00:09:13,770 --> 00:09:15,250 No. 136 00:09:15,293 --> 00:09:17,078 What I found was a competent doctor 137 00:09:17,121 --> 00:09:19,167 that would give me medical proof. 138 00:09:19,210 --> 00:09:21,561 No, what you found is another way to destroy our daughter 139 00:09:21,604 --> 00:09:23,519 by filling her head with these lies about me. 140 00:09:23,563 --> 00:09:25,608 Now, kidnapping? You know, you're breaking the law. 141 00:09:25,652 --> 00:09:26,914 Oh, just give it up! 142 00:09:28,045 --> 00:09:29,264 Give it up. 143 00:09:30,570 --> 00:09:31,396 Marcus. 144 00:09:33,224 --> 00:09:34,138 The doctor's calling the judge. 145 00:09:35,400 --> 00:09:38,055 Okay? It's over. 146 00:09:38,099 --> 00:09:39,535 I want to speak to Samantha. Don't... 147 00:09:39,579 --> 00:09:40,623 [DIAL TONE] 148 00:09:44,801 --> 00:09:46,977 Not enough time for my guy. 149 00:09:47,021 --> 00:09:48,675 Look, she grew up in Johnstown, all right. 150 00:09:48,718 --> 00:09:50,807 I know she's there. Can't you just go and look? 151 00:09:50,851 --> 00:09:52,156 Sure. 152 00:09:52,200 --> 00:09:54,028 But it's your dime. 153 00:09:54,071 --> 00:09:55,333 I don't care about the money. All right? 154 00:09:55,377 --> 00:09:57,292 I just want my daughter back, safe. 155 00:09:57,335 --> 00:09:58,032 Away from Jody. 156 00:10:00,164 --> 00:10:00,861 Okay. 157 00:10:03,167 --> 00:10:04,212 Mom. 158 00:10:06,562 --> 00:10:07,563 Well... 159 00:10:09,347 --> 00:10:10,348 Thank God for Dr. Baskin. 160 00:10:12,524 --> 00:10:14,222 She faxed the DA's office right after I left. 161 00:10:15,397 --> 00:10:17,051 There is conclusive evidence of abuse. 162 00:10:18,008 --> 00:10:19,053 It's over. 163 00:10:20,402 --> 00:10:21,446 It's not over. 164 00:10:24,058 --> 00:10:25,929 What are you talking about? 165 00:10:25,973 --> 00:10:27,409 Your lawyer called an hour ago. 166 00:10:29,237 --> 00:10:31,631 The DA issued a warrant for your arrest. 167 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 Well, yeah, but once he reads the doctor's reports... 168 00:10:35,591 --> 00:10:36,897 He read the report. 169 00:10:39,203 --> 00:10:41,249 Wait a minute. How can he justify that? 170 00:10:41,292 --> 00:10:42,642 There's physical evidence now. 171 00:10:42,685 --> 00:10:45,253 Well, it didn't change his mind. 172 00:10:45,296 --> 00:10:49,692 All he cares about is that you violated a court order and kidnapped Samantha. 173 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 I didn't... 174 00:10:53,609 --> 00:10:55,655 I didn't kidnap her. She's my daughter. 175 00:10:55,698 --> 00:10:57,961 No, Jody, once you signed that paper, 176 00:10:58,005 --> 00:10:59,093 she was a ward of the state. 177 00:11:01,573 --> 00:11:02,836 He's charging you with kidnapping. 178 00:11:06,883 --> 00:11:08,885 Oh, God. [SIGHS] 179 00:11:08,929 --> 00:11:09,799 Oh, no...Oh, darling... [STAMMERING] 180 00:11:10,844 --> 00:11:12,497 We'll work something out. 181 00:11:12,541 --> 00:11:13,673 We'll get a new lawyer. 182 00:11:16,240 --> 00:11:19,287 Maybe, if you turned yourself in, they... They'd drop the charges. 183 00:11:23,160 --> 00:11:24,248 [SIGHS] 184 00:11:25,597 --> 00:11:26,903 I can't take that chance, Mom. 185 00:11:29,601 --> 00:11:30,864 I can't take that chance. 186 00:11:32,779 --> 00:11:33,693 If I go to jail, 187 00:11:35,085 --> 00:11:36,304 who's gonna protect Samantha? 188 00:11:38,045 --> 00:11:39,176 He molested her before. 189 00:11:40,221 --> 00:11:41,352 He'll do it again. 190 00:11:44,791 --> 00:11:46,618 [SIGHS] I don't know what I'm gonna do. 191 00:11:54,539 --> 00:11:55,671 GIRL: Daddy, no. 192 00:11:57,238 --> 00:11:59,153 [CHATTER CONTINUES] 193 00:12:05,681 --> 00:12:06,638 Here you go. 194 00:12:07,639 --> 00:12:08,510 Good girl. 195 00:12:10,773 --> 00:12:12,035 Are we going home tomorrow? 196 00:12:15,299 --> 00:12:16,126 No. 197 00:12:17,606 --> 00:12:18,999 Didn't the doctor tell the judge? 198 00:12:21,349 --> 00:12:22,045 Yeah, but, um... 199 00:12:24,221 --> 00:12:25,353 It's gonna take a little longer than I thought. 200 00:12:34,057 --> 00:12:34,841 Hey. 201 00:12:37,757 --> 00:12:40,063 I bet I know what would help make you feel a little better. 202 00:12:42,152 --> 00:12:43,110 How about some cocoa? 203 00:12:47,157 --> 00:12:47,854 Okay. 204 00:12:50,465 --> 00:12:52,032 If you need me, 205 00:12:52,075 --> 00:12:53,120 I'll be down the hall. 206 00:13:05,567 --> 00:13:06,742 [SOBS] 207 00:13:24,716 --> 00:13:25,413 Jody? 208 00:13:27,676 --> 00:13:29,025 Are you all right? 209 00:13:29,069 --> 00:13:29,852 Yeah.Oh! 210 00:13:30,722 --> 00:13:31,419 I'm okay. 211 00:13:32,159 --> 00:13:33,247 Come on.Okay. 212 00:13:35,379 --> 00:13:37,207 I just... I just don't get it. 213 00:13:38,426 --> 00:13:40,123 You know... 214 00:13:40,167 --> 00:13:42,082 How could a judge be so ignorant? 215 00:13:44,954 --> 00:13:46,086 If I turn her over, 216 00:13:47,435 --> 00:13:49,176 it's just gonna start again. 217 00:13:49,219 --> 00:13:50,177 I'm so sorry. 218 00:13:52,092 --> 00:13:53,833 Isn't there anyone who can help you? 219 00:13:58,402 --> 00:13:59,142 No. 220 00:14:01,797 --> 00:14:03,233 Nobody. No. 221 00:14:18,335 --> 00:14:19,336 [KNOCKING] 222 00:15:04,773 --> 00:15:05,992 [PHONE RINGING] 223 00:15:10,518 --> 00:15:11,998 Parents Against the Violation of Children. 224 00:15:13,956 --> 00:15:14,739 Hello? 225 00:15:15,740 --> 00:15:17,177 Is anybody there? 226 00:15:17,220 --> 00:15:18,961 Is Grace there? 227 00:15:19,570 --> 00:15:20,441 Speaking. 228 00:15:21,746 --> 00:15:22,878 Someone gave me your number. 229 00:15:24,053 --> 00:15:25,011 Are you at a shelter? 230 00:15:26,012 --> 00:15:27,187 Yes. 231 00:15:27,230 --> 00:15:28,318 With a child? 232 00:15:29,189 --> 00:15:30,668 Yes. 233 00:15:30,712 --> 00:15:31,539 My daughter. 234 00:15:33,236 --> 00:15:34,498 Is there a warrant for your arrest? 235 00:15:36,457 --> 00:15:38,415 Yes. 236 00:15:38,459 --> 00:15:40,156 Have you heard of the underground railroad? 237 00:15:42,158 --> 00:15:43,725 No. 238 00:15:43,768 --> 00:15:46,380 It's a network of concerned people 239 00:15:46,423 --> 00:15:48,817 willing to help women and their abused children 240 00:15:48,860 --> 00:15:49,949 who need to disappear. 241 00:15:51,515 --> 00:15:52,560 Do you need to disappear? 242 00:15:56,042 --> 00:15:56,912 I don't know... 243 00:15:58,479 --> 00:16:00,611 I guess so. 244 00:16:00,655 --> 00:16:02,352 Then you have to go underground now, 245 00:16:02,396 --> 00:16:04,093 'cause if you're caught, there's no second chance. 246 00:16:04,137 --> 00:16:05,007 What's your name? 247 00:16:07,618 --> 00:16:10,317 Jody Murdock. 248 00:16:10,360 --> 00:16:12,449 Not anymore. You'll need new names. Both of you. 249 00:16:12,493 --> 00:16:13,755 How much cash do you have? 250 00:16:16,410 --> 00:16:18,020 About a hundred dollars. 251 00:16:18,064 --> 00:16:19,500 Can you get any more? 252 00:16:19,543 --> 00:16:21,067 And forget about your bank. 253 00:16:21,110 --> 00:16:21,893 Your account's probably been frozen. 254 00:16:25,419 --> 00:16:27,551 I might be able to get a little bit more from my mother. 255 00:16:27,595 --> 00:16:29,727 Good. Now, you need to get 256 00:16:30,511 --> 00:16:31,947 to Colorado. 257 00:16:31,991 --> 00:16:33,514 What's in Colorado? 258 00:16:33,557 --> 00:16:34,602 Your first new friend. 259 00:16:37,257 --> 00:16:38,258 [SIGHS] 260 00:16:38,301 --> 00:16:40,695 Jody. 261 00:16:40,738 --> 00:16:43,567 From now on, you can't ever contact your family or your friends again. 262 00:16:45,743 --> 00:16:48,137 If you do, you will be tracked and caught. 263 00:16:50,618 --> 00:16:52,446 You have to get rid of anything that could identify you. 264 00:16:53,012 --> 00:16:53,795 No ties. 265 00:16:55,840 --> 00:16:56,885 As of today, 266 00:16:57,842 --> 00:16:58,887 you're no one. 267 00:17:29,309 --> 00:17:31,180 Oh, sweetie. 268 00:17:31,224 --> 00:17:32,616 Where's Nana?She couldn't come, honey. 269 00:17:33,617 --> 00:17:34,749 Police are watching the house. 270 00:17:35,228 --> 00:17:36,055 Go. 271 00:17:41,190 --> 00:17:41,930 There you go. 272 00:17:46,543 --> 00:17:47,283 Oh. 273 00:17:48,893 --> 00:17:50,330 Nana wanted you to have this. 274 00:17:50,982 --> 00:17:52,593 Okay? 275 00:17:52,636 --> 00:17:54,160 Poppy bought it for her when Mommy was a baby. 276 00:17:55,726 --> 00:17:57,163 You be a good girl.Okay. 277 00:17:57,206 --> 00:17:57,859 I'm gonna miss you. 278 00:18:04,692 --> 00:18:06,041 She told me tell you that she loves you. 279 00:18:07,260 --> 00:18:08,696 Tell her I love her too. 280 00:18:08,739 --> 00:18:09,523 I will. 281 00:18:19,446 --> 00:18:20,360 [ENGINE STARTS] 282 00:19:13,891 --> 00:19:14,675 What are you thinking about? 283 00:19:16,764 --> 00:19:18,113 I didn't tell Ms. Lampool I was leaving. 284 00:19:21,116 --> 00:19:23,858 Yeah, I know you didn't, but, you know, I think she'll understand 285 00:19:23,901 --> 00:19:24,946 that we had to go away for a while. 286 00:19:26,295 --> 00:19:27,949 But my ballet recital's next week 287 00:19:29,037 --> 00:19:30,256 and I have to be there. 288 00:19:30,299 --> 00:19:32,388 I'm the snow fairy. 289 00:19:32,432 --> 00:19:34,912 I know, sweetie. I'm sorry. 290 00:19:34,956 --> 00:19:35,870 I'm sorry, but... 291 00:19:37,263 --> 00:19:39,134 But you're just gonna have to understand 292 00:19:39,178 --> 00:19:41,049 we may not be able to go home for a while. 293 00:19:49,362 --> 00:19:51,233 Hey, have you figured out a name? 294 00:19:51,277 --> 00:19:52,843 A new name for yourself? 295 00:19:52,887 --> 00:19:54,410 Because I was thinking about it, 296 00:19:54,454 --> 00:19:56,282 and I think mine's gonna be Sarah. 297 00:19:59,154 --> 00:19:59,763 What do you want yours to be? 298 00:20:01,374 --> 00:20:02,288 I like Samantha. 299 00:20:03,811 --> 00:20:04,942 Yeah, I do too. But... 300 00:20:06,466 --> 00:20:08,163 We're gonna have to find something else 301 00:20:08,207 --> 00:20:10,165 because, you know... 302 00:20:10,209 --> 00:20:11,862 We can't let people know who we really are. 303 00:20:16,258 --> 00:20:18,956 Hey, what if we use that name that Poppy used to call you? 304 00:20:19,000 --> 00:20:20,001 His little Sammy Sue. 305 00:20:20,915 --> 00:20:21,916 That's a baby name. 306 00:20:24,788 --> 00:20:26,355 You're right, you're right, it is a baby name. 307 00:20:27,617 --> 00:20:28,705 How about Sammy, then? 308 00:20:30,620 --> 00:20:31,447 Okay. 309 00:20:32,579 --> 00:20:34,276 But not Sammy Sue. 310 00:20:34,320 --> 00:20:35,973 Oh, that's a deal. 311 00:20:36,017 --> 00:20:36,974 From now on, 312 00:20:37,975 --> 00:20:39,020 mine's going to be Sarah, 313 00:20:39,934 --> 00:20:42,023 and your name is not... 314 00:20:42,066 --> 00:20:43,198 Sammy Sue.Sammy Sue. 315 00:20:43,242 --> 00:20:44,330 [LAUGHS] 316 00:21:02,826 --> 00:21:03,958 [OWL HOOTS][LEAVES RUSTLING] 317 00:21:13,402 --> 00:21:14,882 [GROANS] 318 00:21:14,925 --> 00:21:15,709 Let's see. 319 00:21:17,101 --> 00:21:17,841 Good job. 320 00:21:21,149 --> 00:21:21,845 [SIGHS] 321 00:21:23,847 --> 00:21:24,587 Good night, love bug. 322 00:21:26,937 --> 00:21:28,635 SAMANTHA: Can anything get us out here? 323 00:21:28,678 --> 00:21:29,375 JODY: No. 324 00:21:30,941 --> 00:21:32,247 We're in the middle of nowhere. 325 00:21:33,727 --> 00:21:34,554 Okay. 326 00:21:38,035 --> 00:21:39,167 SAMANTHA: ♪ One I need to love me 327 00:21:40,386 --> 00:21:41,300 JODY: ♪ One to understand 328 00:21:42,388 --> 00:21:43,737 ♪ One to soar about me 329 00:21:45,304 --> 00:21:46,914 ♪ And one to hold my hand 330 00:21:54,922 --> 00:21:56,315 [PHONE RINGING] 331 00:21:59,840 --> 00:22:01,537 GRACE: Parents Against the Violation of Children. 332 00:22:01,581 --> 00:22:03,017 Hi, it's Jody. 333 00:22:03,060 --> 00:22:03,757 I mean, Sarah. 334 00:22:05,367 --> 00:22:06,499 We just crossed Colorado border. 335 00:22:07,282 --> 00:22:08,588 How's, um... 336 00:22:08,631 --> 00:22:09,937 Sammy? 337 00:22:09,980 --> 00:22:12,156 She's not too happy 338 00:22:12,200 --> 00:22:14,376 that she's having to spend all her time in the car. 339 00:22:14,420 --> 00:22:15,116 I'm sorry. 340 00:22:16,726 --> 00:22:18,119 I know how it feels to be uprooted. 341 00:22:19,120 --> 00:22:20,513 Okay, now. 342 00:22:20,556 --> 00:22:22,819 Keep going until you hit Pritchard. 343 00:22:22,863 --> 00:22:23,951 It's just past the border. 344 00:22:27,041 --> 00:22:29,173 When you get there, wait until it's dark. 345 00:22:29,217 --> 00:22:31,393 Then you go to 47 Cedar Road. 346 00:22:31,437 --> 00:22:33,221 JODY: Who lives there? 347 00:22:33,264 --> 00:22:34,570 GRACE: I never called them directly. 348 00:22:34,614 --> 00:22:35,919 Anonymity protects us all. 349 00:23:08,387 --> 00:23:10,258 What are we doing here? 350 00:23:10,301 --> 00:23:11,999 This is where we're going to meet our friend. 351 00:23:17,744 --> 00:23:19,485 Park behind the house and come in the back door. 352 00:23:35,631 --> 00:23:36,545 Good night, sweetheart. 353 00:23:38,808 --> 00:23:40,419 [HUMMING] 354 00:23:50,864 --> 00:23:51,691 May I help you with something? 355 00:23:52,605 --> 00:23:54,302 No. 356 00:23:54,345 --> 00:23:56,696 I'm just making bread for the morning. 357 00:23:56,739 --> 00:23:58,828 Oh, you shouldn't go to any trouble for us. 358 00:23:58,872 --> 00:24:00,264 Trouble? 359 00:24:00,308 --> 00:24:02,310 Just wish you were staying longer. 360 00:24:02,353 --> 00:24:04,225 But people around here have long noses. 361 00:24:06,619 --> 00:24:07,402 One night's fine. 362 00:24:15,541 --> 00:24:16,498 You're scared. 363 00:24:21,764 --> 00:24:22,548 Just... 364 00:24:23,636 --> 00:24:24,898 Don't know if I can do this. 365 00:24:29,119 --> 00:24:31,731 You know, when I open my door, 366 00:24:31,774 --> 00:24:33,167 I never know who's gonna be on the other side. 367 00:24:34,690 --> 00:24:37,954 But there's one thing I can always count on. 368 00:24:37,998 --> 00:24:40,087 That when I look into that little child's eyes, 369 00:24:40,130 --> 00:24:42,176 I know I'll see hope. 370 00:24:42,219 --> 00:24:44,439 And that keeps me going. 371 00:24:44,483 --> 00:24:45,745 And that'll keep you going too. 372 00:24:52,795 --> 00:24:53,709 I hope I'm doing the right thing. 373 00:24:55,015 --> 00:24:55,842 Honey. 374 00:24:59,367 --> 00:25:01,848 You are saving that little girl's life. 375 00:25:03,589 --> 00:25:04,459 I know. 376 00:25:12,380 --> 00:25:13,773 Here. 377 00:25:13,816 --> 00:25:14,687 Oh, no, no, no. I can't take this. 378 00:25:15,731 --> 00:25:16,645 We give what we can. 379 00:25:22,738 --> 00:25:23,478 Thank you. 380 00:25:24,610 --> 00:25:25,436 Okay. 381 00:25:29,528 --> 00:25:30,267 [SIGHS] 382 00:25:35,229 --> 00:25:36,012 I just... 383 00:25:40,277 --> 00:25:42,541 Hope this nightmare can be over soon. That's all. 384 00:25:44,673 --> 00:25:46,109 Honey, it's just beginning. 385 00:26:34,549 --> 00:26:36,029 [PHONE RINGS] 386 00:26:36,856 --> 00:26:38,161 Hello. 387 00:26:38,205 --> 00:26:38,814 Yeah, Mom? 388 00:26:40,250 --> 00:26:40,947 Jody? 389 00:26:42,601 --> 00:26:43,863 I'm not supposed to call, but... 390 00:26:46,343 --> 00:26:47,388 I had to say goodbye. 391 00:26:49,172 --> 00:26:50,696 How's Samantha doing? 392 00:26:50,739 --> 00:26:51,871 Oh, she's fine. 393 00:26:53,046 --> 00:26:54,090 She misses you. 394 00:26:55,657 --> 00:26:57,398 She loves the necklace. 395 00:26:57,441 --> 00:27:00,749 Won't take it off. [LAUGHS] 396 00:27:00,793 --> 00:27:02,403 Just wish there was something I could do for you. 397 00:27:03,143 --> 00:27:04,274 So helpless. 398 00:27:06,625 --> 00:27:08,104 I miss you so much. 399 00:27:12,326 --> 00:27:14,154 We're fine, Mom, really. We'll be okay. 400 00:27:18,114 --> 00:27:20,421 You know what? I'm gonna have to go. I'm sorry. 401 00:27:22,118 --> 00:27:23,903 Oh, don't you be sorry. 402 00:27:25,905 --> 00:27:27,428 You do what you have to do. 403 00:27:29,473 --> 00:27:30,823 I'm so proud of you. 404 00:27:32,694 --> 00:27:33,652 I love you, Mom. 405 00:27:44,924 --> 00:27:46,055 Hello? 406 00:27:47,970 --> 00:27:49,929 It's Raskin. 407 00:27:49,972 --> 00:27:51,931 Does Jody or her mother know anyone in Illinois? 408 00:27:51,974 --> 00:27:53,715 Not that I know of. Why? 409 00:27:53,759 --> 00:27:55,935 RASKIN: My contact at the phone company 410 00:27:55,978 --> 00:27:59,678 logged a call to her mother from a payphone in Galesburg. 411 00:27:59,721 --> 00:28:01,505 MARCUS: Well, it's gotta be them. You gonna check it out? 412 00:28:01,549 --> 00:28:02,681 RASKIN: If that's what you want. 413 00:28:02,724 --> 00:28:03,420 MARCUS: Yes, that's what I want. 414 00:28:20,220 --> 00:28:21,961 [STRAINING] 415 00:28:47,943 --> 00:28:50,163 She's so happy to be with other kids. 416 00:28:52,078 --> 00:28:55,255 Having three makes things so easy. 417 00:28:55,298 --> 00:28:57,083 They always have somebody to play with. 418 00:28:57,126 --> 00:28:57,866 Hmm. 419 00:28:59,433 --> 00:29:01,478 You'll see when you have a couple more. 420 00:29:01,522 --> 00:29:03,176 Oh, I won't be having any more. 421 00:29:03,219 --> 00:29:05,265 Oh, don't say that. 422 00:29:05,308 --> 00:29:07,571 No, I don't think I can ever trust another man. 423 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 There's still plenty of good ones out there. 424 00:29:11,619 --> 00:29:13,708 He took your past. 425 00:29:13,752 --> 00:29:14,622 Don't give him your future. 426 00:29:21,934 --> 00:29:23,718 What do you do when you're not in the car? 427 00:29:25,720 --> 00:29:27,591 Well, I dance and I do regular stuff like that. 428 00:29:29,028 --> 00:29:30,029 And I have friends and my mom. 429 00:29:32,118 --> 00:29:34,076 WOMAN: Bob? 430 00:29:34,120 --> 00:29:35,948 Would you go upstairs and tell the girls dinner's almost ready? 431 00:29:39,081 --> 00:29:40,387 Come on, girls. 432 00:29:40,430 --> 00:29:42,171 Five minute warning. 433 00:29:42,215 --> 00:29:43,782 [KNOCKING]Time for dinner. 434 00:29:43,825 --> 00:29:46,393 Can't we stay for another five minutes? 435 00:29:46,436 --> 00:29:48,656 BOB: Your food's gonna get cold. You better hop out. 436 00:29:48,699 --> 00:29:49,744 [KNOCKING] 437 00:29:50,571 --> 00:29:51,485 [SCREAMING] 438 00:29:53,008 --> 00:29:53,704 SAMANTHA: Mommy! 439 00:29:54,705 --> 00:29:55,358 [SCREAMING] 440 00:29:56,751 --> 00:29:58,361 Mommy! 441 00:29:58,405 --> 00:30:00,886 Sammy, it's all right. Sammy, Mommy's here. 442 00:30:00,929 --> 00:30:01,582 It's all right, honey. 443 00:30:02,975 --> 00:30:04,019 It's all right, come on. 444 00:30:05,151 --> 00:30:05,804 It's all right. 445 00:30:06,805 --> 00:30:09,155 Daddy, what happened? 446 00:30:09,198 --> 00:30:10,591 [CRYING] I want to go. 447 00:30:11,592 --> 00:30:13,159 BOB: It's okay, honey. 448 00:30:13,202 --> 00:30:14,769 I wanna go.It's all right. He wasn't gonna come in. 449 00:30:16,292 --> 00:30:17,641 I don't want to stay here. 450 00:30:23,169 --> 00:30:23,822 It's okay. 451 00:30:43,929 --> 00:30:45,495 Do you have any brothers or sisters? 452 00:30:46,714 --> 00:30:48,368 Yes.How many? 453 00:30:49,064 --> 00:30:49,804 Three. 454 00:30:53,547 --> 00:30:55,679 Sammy, wait here. I'm gonna check on the laundry, okay? 455 00:30:58,291 --> 00:31:00,119 Excuse me, ma'am?Yes? 456 00:31:00,162 --> 00:31:01,337 I wonder, could you help me? 457 00:31:01,381 --> 00:31:03,209 I'm looking for this woman. 458 00:31:03,252 --> 00:31:04,601 Her name is Jody Murdock. 459 00:31:05,951 --> 00:31:07,691 She's wanted for kidnapping. 460 00:31:07,735 --> 00:31:09,476 She'll be traveling with a little girl. 461 00:31:17,179 --> 00:31:18,702 Come on. We gotta go.Mommy, Mommy. Mommy! 462 00:31:18,746 --> 00:31:19,921 We've got to go, come on! 463 00:31:21,531 --> 00:31:23,316 Um... The manager? 464 00:31:24,621 --> 00:31:25,971 Ah, yeah, right down there. 465 00:31:26,014 --> 00:31:27,233 Okay, thank you.Okay. 466 00:31:27,276 --> 00:31:28,060 Mommy. 467 00:31:29,017 --> 00:31:30,018 Mommy, what's going on? 468 00:31:30,976 --> 00:31:31,977 Where are we going? 469 00:31:46,992 --> 00:31:48,776 Hello.Ah. Hello, sir. 470 00:31:48,819 --> 00:31:49,908 I wonder if you can help me. I'm looking for this woman. 471 00:32:15,629 --> 00:32:17,761 [PHONE RINGS] 472 00:32:17,805 --> 00:32:19,502 Oh! I've been trying to reach you. 473 00:32:19,546 --> 00:32:20,808 There was this man at the motel, 474 00:32:20,851 --> 00:32:22,288 he was asking questions about me, 475 00:32:22,331 --> 00:32:24,072 showing my picture. 476 00:32:24,116 --> 00:32:26,422 How do you think he found me? Who do you think he is? 477 00:32:26,466 --> 00:32:28,033 [SIGHS] 478 00:32:28,076 --> 00:32:29,556 Probably an investigator hired by your husband. 479 00:32:30,122 --> 00:32:31,471 Oh! 480 00:32:31,514 --> 00:32:32,385 Marcus! 481 00:32:33,560 --> 00:32:36,389 How could he go this far? 482 00:32:36,432 --> 00:32:37,651 Stay calm. I'll find out what I can. 483 00:32:38,521 --> 00:32:39,914 We gotta get you to a city. 484 00:32:39,958 --> 00:32:41,307 Somewhere where you won't stick out. 485 00:32:43,526 --> 00:32:44,832 A reporter I know 486 00:32:44,875 --> 00:32:46,660 is doing a story on the underground. 487 00:32:46,703 --> 00:32:48,009 He wants to interview someone and he's willing to pay. 488 00:32:51,708 --> 00:32:53,406 Well, if you think it's all right... 489 00:32:53,449 --> 00:32:54,973 Maybe your story would help someone else. 490 00:32:57,801 --> 00:32:58,454 All right. 491 00:33:01,196 --> 00:33:03,459 GRACE: Be in Little Rock by Saturday. 492 00:33:03,503 --> 00:33:05,548 I'll have him book you a room 493 00:33:05,592 --> 00:33:07,333 at the Lancelot Hotel under his name. 494 00:33:08,073 --> 00:33:09,204 Mike Donner. 495 00:33:11,032 --> 00:33:11,990 [SIGHS] 496 00:33:18,257 --> 00:33:19,606 SAMANTHA: Is this all for us? 497 00:33:26,656 --> 00:33:27,440 Samantha. 498 00:33:29,398 --> 00:33:32,662 The man at the desk said we could have everything we want. 499 00:33:32,706 --> 00:33:33,881 Yes, but he didn't say, "All at once." 500 00:33:35,404 --> 00:33:36,275 Look, it's your favorite. 501 00:33:37,189 --> 00:33:37,972 Ooh. 502 00:33:39,756 --> 00:33:41,454 Okay. Maybe just one bite. 503 00:33:43,282 --> 00:33:44,848 [KNOCKING]Mmm. 504 00:33:44,892 --> 00:33:45,762 It's Mike Donner. 505 00:33:53,205 --> 00:33:55,381 Hi.Hi. 506 00:33:55,424 --> 00:33:56,730 Thanks for coming all this way to meet me. 507 00:33:56,773 --> 00:33:58,688 Oh, no problem. 508 00:33:58,732 --> 00:34:00,995 Hey. Did somebody forget to tell me it was Halloween? 509 00:34:01,909 --> 00:34:02,518 [JODY LAUGHS] 510 00:34:04,129 --> 00:34:05,173 So, ready to get to work? 511 00:34:06,348 --> 00:34:07,306 Ready.Okay. 512 00:34:09,786 --> 00:34:11,832 So, you go from city to city, 513 00:34:11,875 --> 00:34:13,573 town to town, knocking on doors, 514 00:34:13,616 --> 00:34:15,009 not knowing who's on the other side? 515 00:34:16,663 --> 00:34:17,316 That's something. 516 00:34:18,273 --> 00:34:19,927 One night, 517 00:34:19,970 --> 00:34:23,713 we knocked at a door and, uh, this policeman answered. 518 00:34:23,757 --> 00:34:25,802 I mean, I thought it was all over. 519 00:34:25,846 --> 00:34:27,543 Until he said, "Welcome to my home." I mean, 520 00:34:27,587 --> 00:34:29,937 who would have thought he would have been part of the network? 521 00:34:29,980 --> 00:34:31,504 Hmm. Let me just get this. 522 00:34:35,421 --> 00:34:38,032 MIKE: What was your life like before all this happened? 523 00:34:38,076 --> 00:34:40,078 JODY: Pretty much a normal, everyday life. 524 00:34:40,121 --> 00:34:41,427 Just started a new job. 525 00:34:42,167 --> 00:34:43,820 Doing what? 526 00:34:43,864 --> 00:34:44,865 Graphic design. 527 00:34:46,388 --> 00:34:48,521 I was freelancing for a while, 528 00:34:48,564 --> 00:34:50,958 but then I finally landed something full-time. 529 00:34:52,786 --> 00:34:54,048 It must have been hard to give that up. 530 00:34:56,746 --> 00:34:57,878 I'd do it again in a minute. 531 00:34:58,400 --> 00:34:59,314 Hmm. 532 00:35:00,881 --> 00:35:01,534 She's seven. 533 00:35:03,144 --> 00:35:04,580 Can she make any sense of this? 534 00:35:04,624 --> 00:35:06,321 [CHUCKLES] 535 00:35:06,365 --> 00:35:07,844 I'm 31 and I can't make any sense of it. 536 00:35:10,847 --> 00:35:11,587 You know... 537 00:35:13,285 --> 00:35:15,156 She's trying really hard, but... 538 00:35:16,679 --> 00:35:17,593 She misses home. 539 00:35:18,638 --> 00:35:19,378 A lot. 540 00:35:22,903 --> 00:35:24,774 If you could have 541 00:35:24,818 --> 00:35:26,036 anything you wanted, 542 00:35:29,039 --> 00:35:29,910 what would it be? 543 00:35:32,391 --> 00:35:33,740 To have our lives back. 544 00:35:35,829 --> 00:35:38,919 MIKE: Hey, Sammy. I know it can get lonely out there. 545 00:35:38,962 --> 00:35:40,660 Here's a little guy who wants to hang out with you. 546 00:35:40,703 --> 00:35:42,792 Thank you. 547 00:35:42,836 --> 00:35:44,881 I put a little something in the suitcase for you and your mom. 548 00:35:49,625 --> 00:35:51,714 Thanks for everything. 549 00:35:51,758 --> 00:35:53,586 I'll just be glad when you get back home and I can print this story. 550 00:35:59,853 --> 00:36:00,593 Now, you mind your mom, okay? 551 00:36:05,685 --> 00:36:07,208 I feel a lot better about the world 552 00:36:07,252 --> 00:36:08,253 knowing there's people like you in it. 553 00:36:11,604 --> 00:36:12,735 [ENGINE STARTS] 554 00:36:15,651 --> 00:36:16,435 Bye. 555 00:36:25,008 --> 00:36:26,706 [PRAYING IN HEBREW] 556 00:36:38,631 --> 00:36:40,154 Thank you, God, 557 00:36:40,198 --> 00:36:42,678 for allowing us to share our home 558 00:36:42,722 --> 00:36:43,810 with our two new friends. 559 00:36:45,115 --> 00:36:47,117 This is the matzo of hope. 560 00:36:47,161 --> 00:36:47,944 Sammy, will you break the matzo? 561 00:36:50,947 --> 00:36:51,687 Thank you. 562 00:37:05,745 --> 00:37:07,573 So nice and peaceful around here. 563 00:37:08,574 --> 00:37:09,183 Take a look at this. 564 00:37:15,581 --> 00:37:16,886 JODY: Oh, my God! 565 00:37:18,671 --> 00:37:19,889 GRACE: I just got off the phone with Mike. 566 00:37:19,933 --> 00:37:21,239 He's sick about the article. 567 00:37:21,282 --> 00:37:22,675 The editor ran it behind his back. 568 00:37:22,718 --> 00:37:24,111 So, what are we gonna do now? 569 00:37:24,154 --> 00:37:26,200 The whole country knows what we look like. 570 00:37:26,244 --> 00:37:27,941 Um, I gotta get you deeper underground 571 00:37:27,984 --> 00:37:28,637 until this thing blows over. 572 00:37:30,509 --> 00:37:32,859 Look, I know a woman who owns a beauty shop in Madison. 573 00:37:32,902 --> 00:37:34,469 I'll contact her for you. 574 00:37:34,513 --> 00:37:36,689 She can help you change your appearance. 575 00:37:36,732 --> 00:37:38,430 Jody, you gotta keep moving. 576 00:37:45,306 --> 00:37:46,089 Let me see. 577 00:37:48,353 --> 00:37:49,092 It's all right. 578 00:37:49,571 --> 00:37:51,181 Look. 579 00:37:51,225 --> 00:37:54,228 MARCUS: A reporter can find them and you can't? 580 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 RASKIN: He was directed to her. No one's gonna direct me. 581 00:37:56,317 --> 00:37:58,798 Hey, I haven't seen my daughter in almost a year, all right? 582 00:37:58,841 --> 00:38:01,148 I can't bear to think what she's filling her head with. 583 00:38:01,191 --> 00:38:02,889 Now, look. I want results. Do you understand? 584 00:38:02,932 --> 00:38:05,283 No, do you understand? 585 00:38:05,326 --> 00:38:08,155 This is our best lead yet and it was a freebie. 586 00:38:08,198 --> 00:38:09,374 They can't hide anymore. 587 00:38:32,527 --> 00:38:33,354 Hi. 588 00:38:57,639 --> 00:39:00,163 Hey, Frank. 589 00:39:00,207 --> 00:39:02,601 Lemme get a Swiss on rye to go. 590 00:39:02,644 --> 00:39:03,297 To go?Yeah, I'm hungry. 591 00:39:03,341 --> 00:39:04,124 Got it. 592 00:39:08,955 --> 00:39:09,695 Here you go. 593 00:39:12,959 --> 00:39:15,004 Hi, I'm your waitress, Jim. 594 00:39:17,616 --> 00:39:18,443 [CHUCKLES] 595 00:39:20,358 --> 00:39:21,446 She doesn't talk to strangers. 596 00:39:22,098 --> 00:39:22,882 Oh! 597 00:39:23,883 --> 00:39:25,406 I'm sorry. 598 00:39:25,450 --> 00:39:27,669 I... I forget... 599 00:39:27,713 --> 00:39:29,802 Forget sometimes, the world isn't a nice place. 600 00:39:33,501 --> 00:39:34,284 It's okay. 601 00:39:37,070 --> 00:39:37,853 [HUMMING] 602 00:39:43,903 --> 00:39:44,991 Excuse me. All right.Sorry. 603 00:39:49,212 --> 00:39:50,910 I'm probably a little over-protective. 604 00:39:50,953 --> 00:39:53,042 Oh, no, no, no. 605 00:39:53,086 --> 00:39:54,783 You're right. You're right. 606 00:39:54,827 --> 00:39:57,046 People shouldn't be talking to kids that they don't know. 607 00:40:12,018 --> 00:40:13,846 [SIGHS] Can I get you something else, Jim? 608 00:40:15,804 --> 00:40:16,849 Oh, um... 609 00:40:18,241 --> 00:40:19,939 Yeah. I'll tell you what. I'm gonna 610 00:40:19,982 --> 00:40:21,288 pay for the lady's lunch here. 611 00:40:21,331 --> 00:40:23,464 Sure.Oh! 612 00:40:23,508 --> 00:40:25,161 Oh, no, thank you. You don't have to. 613 00:40:25,205 --> 00:40:27,381 No, no, no, no, no. It's... 614 00:40:27,425 --> 00:40:28,295 It's all right. I insist. 615 00:40:28,338 --> 00:40:29,035 How much? 616 00:40:30,297 --> 00:40:30,906 [PRINTER WHIRRING] 617 00:40:34,432 --> 00:40:35,998 Well, then, you... 618 00:40:36,042 --> 00:40:37,217 You're gonna have to let me pay you back. 619 00:40:38,218 --> 00:40:40,568 That's a deal. Thanks. 620 00:40:40,612 --> 00:40:44,398 I may not be able to, you know, pay you back right away 621 00:40:44,442 --> 00:40:46,052 'cause I'm kind of in between jobs right now, but... 622 00:40:47,140 --> 00:40:49,838 I will.Okay. Whenever. 623 00:40:49,882 --> 00:40:52,101 Yeah, I come into this joint twice a day, 624 00:40:52,145 --> 00:40:55,104 and I work over at the rescue clinic. 625 00:40:55,148 --> 00:40:56,541 I'm a vet. Yeah, yeah.Over there? 626 00:40:56,584 --> 00:40:58,630 Yeah. I'm a vet. Or, I will be in a... 627 00:40:58,673 --> 00:41:01,937 You know, when this rotation is over. 628 00:41:01,981 --> 00:41:04,244 Oh, is that some kind of internship or something? 629 00:41:04,287 --> 00:41:05,419 Exactly, exactly. It's my last one. 630 00:41:08,466 --> 00:41:10,772 Well, thank you very much. 631 00:41:10,816 --> 00:41:11,686 Okay. 632 00:41:12,948 --> 00:41:13,601 Hey, uh... 633 00:41:14,950 --> 00:41:16,909 Are you, uh, looking for a job? 634 00:41:21,304 --> 00:41:22,480 Yeah.Yeah? What kind? 635 00:41:25,134 --> 00:41:27,006 Well, I guess 636 00:41:27,049 --> 00:41:28,573 anything would be good at this point. 637 00:41:29,225 --> 00:41:31,227 Frank, uh... 638 00:41:31,271 --> 00:41:32,620 Have you found someone to replace Peggy? 639 00:41:32,664 --> 00:41:34,404 Does it look like it? 640 00:41:34,448 --> 00:41:36,363 No, no. This woman here, she's looking for a job. 641 00:41:36,972 --> 00:41:37,669 Wants to apply. 642 00:41:38,626 --> 00:41:39,409 Hmm? 643 00:41:40,541 --> 00:41:41,499 Uh, you ever wait tables? 644 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 Yeah, some in... In college. 645 00:41:48,984 --> 00:41:50,551 FRANK: Day shift gonna be a problem? 646 00:41:50,595 --> 00:41:51,465 No, no. 647 00:41:52,292 --> 00:41:53,946 I mean... 648 00:41:53,989 --> 00:41:56,339 As long as my daughter can come 649 00:41:56,383 --> 00:41:58,951 till I find a sitter or something. 650 00:41:58,994 --> 00:42:01,823 Oh, and I... I have to find a place to live. 651 00:42:01,867 --> 00:42:03,738 You should check the place across the way there. 652 00:42:05,305 --> 00:42:06,045 Really?Yeah. 653 00:42:06,915 --> 00:42:08,177 Oh, okay. 654 00:42:09,614 --> 00:42:10,136 That... That'll be great. 655 00:42:10,745 --> 00:42:11,920 Monday morning. 656 00:42:13,661 --> 00:42:15,533 Thanks.Great. Thanks, Frank. 657 00:42:17,535 --> 00:42:18,840 Oh, I should introduce myself. 658 00:42:18,884 --> 00:42:21,364 I'm... I'm Sarah and this is my daughter, Sammy. 659 00:42:21,408 --> 00:42:22,931 Hi, Sarah. Hi, Sammy. 660 00:42:25,107 --> 00:42:26,805 Well, so, nice meeting you.Nice meeting you, too. 661 00:42:28,241 --> 00:42:28,981 Till payday. 662 00:42:31,374 --> 00:42:32,680 See you for breakfast, 663 00:42:32,724 --> 00:42:33,551 on Monday. 664 00:42:34,116 --> 00:42:34,856 Thanks, Frank. 665 00:42:38,817 --> 00:42:40,688 It's too soon. 666 00:42:40,732 --> 00:42:42,472 Oh, I don't think so, Grace. It's been almost a year. 667 00:42:43,561 --> 00:42:45,867 And I really wanna work. 668 00:42:45,911 --> 00:42:49,001 It'll be good for Sammy to be in one place for a while. 669 00:42:49,044 --> 00:42:50,480 I even found a little apartment. 670 00:42:51,873 --> 00:42:53,614 Just don't let down your guard. 671 00:42:53,658 --> 00:42:54,528 Oh, I won't. 672 00:42:55,790 --> 00:42:57,487 I am going to need ID, though. 673 00:42:57,531 --> 00:42:59,141 Okay, uh... 674 00:42:59,185 --> 00:43:00,403 You gotta get yourself a new birth certificate. 675 00:43:03,102 --> 00:43:05,017 Go to the county registrar's office. 676 00:43:05,060 --> 00:43:06,409 How have you gotten this far without a social security number? 677 00:43:07,585 --> 00:43:08,716 Oh, I married early. 678 00:43:09,761 --> 00:43:11,719 Didn't have to work. 679 00:43:11,763 --> 00:43:14,069 Go through the death records and find a baby named Sarah. 680 00:43:14,113 --> 00:43:14,896 Sign here. 681 00:43:15,767 --> 00:43:16,855 Apply under that name. 682 00:43:24,297 --> 00:43:24,950 Welcome to the real world. 683 00:43:28,127 --> 00:43:28,823 [BEEPS] 684 00:43:36,918 --> 00:43:38,920 Hey, I'm gonna make a waitress out of you yet. 685 00:43:38,964 --> 00:43:41,096 Sammy. 686 00:43:41,140 --> 00:43:42,358 Shift is over. Go be a kid now. 687 00:43:43,708 --> 00:43:45,187 Thanks, Frank. 688 00:43:45,231 --> 00:43:46,362 Mommy, can I go play? 689 00:43:46,406 --> 00:43:47,886 Sure, you can. 690 00:43:47,929 --> 00:43:48,974 But you have to finish your reading first. 691 00:43:49,017 --> 00:43:49,757 Okay. 692 00:43:50,584 --> 00:43:52,020 Later. 693 00:43:52,064 --> 00:43:53,195 Bye, Frank.Bye. 694 00:43:55,067 --> 00:43:55,676 Hi, Sammy.Hi. 695 00:43:56,677 --> 00:43:57,460 [CHUCKLES] 696 00:43:58,505 --> 00:43:59,593 Frank.Hey, Jim. 697 00:43:59,637 --> 00:44:00,333 Hey.Hi. 698 00:44:01,551 --> 00:44:03,075 So? 699 00:44:03,118 --> 00:44:04,729 Made it through the first week in one piece, huh? 700 00:44:05,817 --> 00:44:06,644 Yeah. 701 00:44:08,733 --> 00:44:10,735 Some of my dishes weren't quite so fortunate, though. 702 00:44:10,778 --> 00:44:12,258 [LAUGHS] 703 00:44:12,301 --> 00:44:13,259 FRANK: I heard that. 704 00:44:22,834 --> 00:44:24,618 What are you reading?Hmm. 705 00:44:24,662 --> 00:44:27,708 Oh, it's this case here that almost got me stumped. 706 00:44:27,752 --> 00:44:30,624 If I could ask him questions, it'd be a lot easier. 707 00:44:30,668 --> 00:44:32,800 Unfortunately, Cocker Spaniels can't talk, you know. 708 00:44:32,844 --> 00:44:33,975 [LAUGHS]Thanks. 709 00:44:34,802 --> 00:44:35,847 Get a spoon? 710 00:44:35,890 --> 00:44:36,717 Yeah. 711 00:44:38,110 --> 00:44:39,067 Oh, great. 712 00:44:40,808 --> 00:44:43,724 So, are you gonna stay at the clinic after you graduate? 713 00:44:43,768 --> 00:44:45,247 At the rescue clinic? 714 00:44:45,291 --> 00:44:46,814 Oh, no, no, no, no. 715 00:44:46,858 --> 00:44:48,163 I'm gonna go to Fair Lake. 716 00:44:48,686 --> 00:44:50,122 Oh. 717 00:44:50,165 --> 00:44:50,731 Where's Fair Lake? 718 00:44:52,733 --> 00:44:56,128 It's in Idaho. It's really beautiful there. Yeah. 719 00:44:56,171 --> 00:44:58,478 I have a house there that my uncle Lorne left me 720 00:44:58,521 --> 00:45:00,306 and about 10 miles from my pop. 721 00:45:02,264 --> 00:45:04,136 When you're through listening to his life story, 722 00:45:04,179 --> 00:45:05,224 I could use a hand over here. 723 00:45:05,267 --> 00:45:06,225 Oh, sure. 724 00:45:20,761 --> 00:45:21,457 [SIGHS] 725 00:45:25,026 --> 00:45:25,723 Hey, hon. 726 00:45:26,767 --> 00:45:27,507 Hi. 727 00:45:31,641 --> 00:45:32,338 What's this? 728 00:45:33,382 --> 00:45:34,949 My pay. 729 00:45:34,993 --> 00:45:36,777 Frank says I'm the best counter-girl he's ever met. 730 00:45:37,647 --> 00:45:38,648 He reminds me of Poppy. 731 00:45:42,348 --> 00:45:43,915 Yeah. He does, doesn't he? 732 00:45:46,744 --> 00:45:47,440 Listen. 733 00:45:50,835 --> 00:45:51,531 Hon... 734 00:45:54,360 --> 00:45:55,100 Very good. 735 00:45:57,842 --> 00:45:59,669 How would you feel about 736 00:45:59,713 --> 00:46:01,541 having someone over for dinner sometime? 737 00:46:01,584 --> 00:46:02,150 You mean Frank? 738 00:46:03,499 --> 00:46:04,936 Yeah. I mean Frank. 739 00:46:06,894 --> 00:46:07,852 And maybe Jim. 740 00:46:09,201 --> 00:46:10,071 No. Just Frank. 741 00:46:17,644 --> 00:46:18,863 Morning, Frank. 742 00:46:18,906 --> 00:46:19,602 Good morning. 743 00:46:21,648 --> 00:46:22,388 Listen, uh... 744 00:46:24,520 --> 00:46:27,262 Thanks for being so sweet to Sammy. 745 00:46:27,306 --> 00:46:30,265 Well, she's around so much, I thought I'd put her to work. 746 00:46:30,309 --> 00:46:33,138 Ah, by the way, Jim's gone to Minneapolis for a couple of days. 747 00:46:33,181 --> 00:46:34,748 Some kind of seminar. He told me to tell you. 748 00:46:34,792 --> 00:46:36,489 Oh! 749 00:46:36,532 --> 00:46:37,577 I wasn't looking for him. 750 00:46:39,361 --> 00:46:40,536 Well, you could do a lot worse. 751 00:47:37,419 --> 00:47:38,072 Take it easy, Frank. 752 00:47:45,514 --> 00:47:46,776 Frank, how's it going?Morning, Jim. 753 00:47:47,386 --> 00:47:48,126 Hey. 754 00:47:48,735 --> 00:47:49,475 Hi. 755 00:47:52,130 --> 00:47:53,000 So, um... 756 00:47:54,872 --> 00:47:56,134 How was the seminar? 757 00:47:56,177 --> 00:47:57,918 Oh, it was educational. 758 00:47:57,962 --> 00:47:59,659 Yeah. They usually are.Yeah. 759 00:48:01,966 --> 00:48:04,098 Wait a minute. You're not going to have your usual? 760 00:48:04,142 --> 00:48:06,231 No. No, I'm not hungry. 761 00:48:06,274 --> 00:48:09,625 I just think that I'll have some coffee. 762 00:48:09,669 --> 00:48:12,454 You're not hungry?No. 763 00:48:12,498 --> 00:48:14,282 Oh, I don't know. Maybe you caught something at the clinic. 764 00:48:14,326 --> 00:48:15,936 Do you... Do you feel feverish? 765 00:48:15,980 --> 00:48:17,633 Maybe a chill coming on 766 00:48:17,677 --> 00:48:18,983 or anything?No. 767 00:48:19,026 --> 00:48:19,679 FRANK: Hey, Juliet. 768 00:48:21,115 --> 00:48:22,638 These eggs aren't getting any hotter. 769 00:48:22,682 --> 00:48:23,683 Oh! [CHUCKLES] 770 00:48:24,814 --> 00:48:26,642 Yeah. Excuse me. 771 00:48:26,686 --> 00:48:27,861 Right. You know something, I was wondering... 772 00:48:29,994 --> 00:48:31,865 I was wondering if 773 00:48:31,909 --> 00:48:33,258 you and Sammy didn't have any plans Saturday, 774 00:48:33,301 --> 00:48:34,912 maybe you'd like to go see a movie. 775 00:48:36,739 --> 00:48:38,002 No expectations. 776 00:48:38,045 --> 00:48:39,133 Just, you know, a fun afternoon. 777 00:48:40,047 --> 00:48:40,874 Um... 778 00:48:42,441 --> 00:48:43,616 Yeah. Sure. 779 00:48:44,747 --> 00:48:45,400 Yeah?Yeah. 780 00:48:46,793 --> 00:48:47,576 Great. That's great. 781 00:48:54,061 --> 00:48:54,801 [SIGHS] 782 00:48:57,891 --> 00:48:59,719 I tracked them as far as a country store in Oklahoma. 783 00:49:01,460 --> 00:49:03,810 Since then, the trail's gone cold. 784 00:49:03,853 --> 00:49:05,681 Well, she couldn't have disappeared off the face of the Earth. 785 00:49:05,725 --> 00:49:06,508 If it's Jody, she could. 786 00:49:08,467 --> 00:49:09,990 She's gone underground. People are helping her. 787 00:49:10,034 --> 00:49:10,773 Who? 788 00:49:13,124 --> 00:49:13,907 I don't know. 789 00:49:16,083 --> 00:49:17,693 Sooner or later, she's gonna slip, 790 00:49:17,737 --> 00:49:19,043 and I'm gonna be there to catch her. 791 00:49:20,958 --> 00:49:22,481 Well, I don't think you're gonna catch her sitting here, 792 00:49:22,524 --> 00:49:24,048 so if you'll excuse me, I've got work to do. 793 00:49:27,486 --> 00:49:28,226 Excuse me. 794 00:49:32,273 --> 00:49:33,057 [SIGHS] 795 00:49:34,145 --> 00:49:35,233 Here we go. 796 00:49:35,276 --> 00:49:36,930 Thanks. 797 00:49:36,974 --> 00:49:38,366 So, who was your favorite character in the movie? 798 00:49:38,410 --> 00:49:40,107 The dog. 799 00:49:40,151 --> 00:49:42,196 Mmm, yeah. Sure was smart how he found his way home, huh? 800 00:49:43,415 --> 00:49:44,633 Do dogs really do that? 801 00:49:45,808 --> 00:49:47,985 Well, certain dogs do. 802 00:49:48,028 --> 00:49:51,858 Most animals have an instinct or a feeling 803 00:49:51,901 --> 00:49:53,164 how to find their way home. 804 00:49:55,862 --> 00:49:57,385 Do people have that, too? 805 00:49:57,429 --> 00:49:59,387 Um... 806 00:49:59,431 --> 00:50:00,214 I don't know, maybe a little bit? 807 00:50:02,129 --> 00:50:03,435 I wish I had a dog. 808 00:50:06,568 --> 00:50:08,353 Maybe someday you'll have one. 809 00:50:10,659 --> 00:50:12,096 You have to live someplace first. 810 00:50:13,575 --> 00:50:15,621 [LAUGHING] Honey, you live someplace. 811 00:50:17,362 --> 00:50:19,886 It's not our old house, but... 812 00:50:19,929 --> 00:50:21,322 Where'd you live before you came here? 813 00:50:29,330 --> 00:50:30,940 You know what, we... We have to go. 814 00:50:30,984 --> 00:50:32,507 I'm sorry. 815 00:50:32,551 --> 00:50:34,292 What? I'm sorry. Was it something I said? 816 00:50:34,335 --> 00:50:35,815 No. No. 817 00:50:35,858 --> 00:50:36,990 It wasn't you.Oh, hey. 818 00:50:37,904 --> 00:50:39,079 Sorry, I have to go. 819 00:50:39,123 --> 00:50:39,775 Hey, Sarah! 820 00:50:41,951 --> 00:50:42,735 [SIGHS] 821 00:50:44,563 --> 00:50:45,868 I didn't know what to say. 822 00:50:48,219 --> 00:50:49,350 Well, that's because we didn't talk about 823 00:50:49,394 --> 00:50:50,395 what to say to friends. 824 00:50:52,179 --> 00:50:53,311 Only what to say to strangers. 825 00:50:55,182 --> 00:50:56,053 But we'll work on that. 826 00:50:56,618 --> 00:50:57,445 Okay? 827 00:51:00,883 --> 00:51:01,841 I wanna go home. 828 00:51:04,496 --> 00:51:05,410 This is home. 829 00:51:09,022 --> 00:51:10,850 I miss my bedroom. 830 00:51:10,893 --> 00:51:12,025 I don't have any friends. 831 00:51:15,637 --> 00:51:16,334 [SIGHS] 832 00:51:18,075 --> 00:51:18,901 Honey. 833 00:51:22,166 --> 00:51:23,384 Things will get better. 834 00:51:25,082 --> 00:51:25,995 I promise. 835 00:51:27,867 --> 00:51:28,520 They will. 836 00:51:29,956 --> 00:51:31,044 No matter how scary 837 00:51:32,437 --> 00:51:33,612 or bad this feels, 838 00:51:35,527 --> 00:51:36,136 you're okay. 839 00:51:39,183 --> 00:51:40,706 I'm not gonna let anything happen to you. 840 00:51:44,188 --> 00:51:44,884 Okay? 841 00:52:00,204 --> 00:52:00,987 [DOOR OPENS] 842 00:52:04,208 --> 00:52:04,947 [GROANS] 843 00:52:08,125 --> 00:52:09,909 Hi.Oh, hi. 844 00:52:09,952 --> 00:52:10,692 Hi. 845 00:52:14,218 --> 00:52:15,436 How's Sammy? 846 00:52:15,480 --> 00:52:17,090 Oh, she's fine.Yeah? 847 00:52:17,134 --> 00:52:18,831 Really.Hey, uh... 848 00:52:18,874 --> 00:52:20,267 What happened yesterday? 849 00:52:22,269 --> 00:52:24,489 Oh, well, you know, you were just 850 00:52:24,532 --> 00:52:26,099 asking her about home and, uh... 851 00:52:28,667 --> 00:52:29,407 She doesn't like it when, 852 00:52:30,886 --> 00:52:32,149 you know, people ask her why we left. 853 00:52:36,892 --> 00:52:37,850 'Cause, um... 854 00:52:42,637 --> 00:52:43,856 Her father molested her. 855 00:52:49,949 --> 00:52:50,732 I'm sorry. 856 00:52:53,692 --> 00:52:54,258 You didn't know. 857 00:52:56,651 --> 00:52:58,131 You know something, there's a... 858 00:53:00,133 --> 00:53:01,439 There's a street fair, and it's next weekend, 859 00:53:01,482 --> 00:53:02,701 and I thought that... 860 00:53:03,789 --> 00:53:04,398 Well, we could try again. 861 00:53:05,486 --> 00:53:06,357 I don't think so. 862 00:53:07,532 --> 00:53:08,446 I'm sorry. 863 00:53:09,925 --> 00:53:10,622 Thanks, though. 864 00:53:14,756 --> 00:53:15,888 [PHONE RINGS] 865 00:53:17,977 --> 00:53:19,457 Hi, you've reached Marcus Photography. 866 00:53:19,500 --> 00:53:20,806 I can't come to the phone right now. 867 00:53:20,849 --> 00:53:22,329 Please leave a message after the beep. 868 00:53:22,373 --> 00:53:23,678 [BEEPS] 869 00:53:23,722 --> 00:53:25,680 It's Raskin. 870 00:53:25,724 --> 00:53:27,160 We've gotten a couple of strong leads off the poster. 871 00:53:28,205 --> 00:53:29,510 Where? 872 00:53:29,554 --> 00:53:31,599 Oh, you're there? 873 00:53:31,643 --> 00:53:34,167 Minnesota. I'm heading there now. 874 00:53:34,211 --> 00:53:35,124 Okay, good. Keep me posted. 875 00:54:00,149 --> 00:54:00,933 [BLEATING] 876 00:54:10,290 --> 00:54:11,987 Mommy, they ate all the food! 877 00:54:12,858 --> 00:54:13,815 Well, get some more. 878 00:54:20,605 --> 00:54:21,345 JIM: She seems happy. 879 00:54:23,521 --> 00:54:25,262 [CHUCKLES] 880 00:54:25,305 --> 00:54:26,306 It's good to see her having fun. 881 00:54:28,352 --> 00:54:29,483 Yeah. It is. 882 00:54:31,268 --> 00:54:32,051 Hey. 883 00:54:32,965 --> 00:54:33,705 You know how to juggle? 884 00:54:35,228 --> 00:54:36,577 No.No? 885 00:54:36,621 --> 00:54:38,013 Watch. Ready? 886 00:54:40,712 --> 00:54:41,930 Focused, see? 887 00:54:41,974 --> 00:54:43,149 Focus. Focus. Focus. 888 00:54:43,192 --> 00:54:44,759 Focus. See?Oh, great. 889 00:54:44,803 --> 00:54:46,413 Yeah, it's easy. Try.Where did you learn to do... 890 00:54:46,457 --> 00:54:47,675 No. I couldn't. 891 00:54:47,719 --> 00:54:49,460 I... You expect me to juggle? 892 00:54:49,503 --> 00:54:50,678 Very simple. 893 00:54:51,288 --> 00:54:52,114 Okay? 894 00:54:53,899 --> 00:54:54,813 Like this, and then boom-boom. 895 00:54:54,856 --> 00:54:56,945 Oh, it's just simple? 896 00:54:56,989 --> 00:54:58,686 Oh, just "boom-boom."Yeah. 897 00:54:58,730 --> 00:55:00,645 You just take it up to eye level and you don't... 898 00:55:00,688 --> 00:55:02,037 Just keep it simple.All right. 899 00:55:02,081 --> 00:55:03,343 Eye level.Yeah. 900 00:55:03,387 --> 00:55:04,431 Simple.Yeah. 901 00:55:05,867 --> 00:55:07,434 Boom-boom.Boom-boom. 902 00:55:07,478 --> 00:55:08,870 [BOTH LAUGH] 903 00:55:08,914 --> 00:55:09,828 I caught one.Try it again. 904 00:55:15,181 --> 00:55:15,834 Okay, don't. 905 00:55:16,791 --> 00:55:17,531 I'll do it. 906 00:55:19,794 --> 00:55:20,926 JIM: What is it? 907 00:55:24,408 --> 00:55:24,930 What are you looking at? 908 00:55:26,410 --> 00:55:27,411 Sarah. 909 00:55:30,065 --> 00:55:30,849 Hey. 910 00:55:32,154 --> 00:55:33,068 What are you looking at? 911 00:55:33,634 --> 00:55:34,461 Sarah? 912 00:55:35,201 --> 00:55:35,941 Hey, Sarah? 913 00:55:37,464 --> 00:55:38,291 I've gotta go. 914 00:55:45,864 --> 00:55:46,865 Come on, honey. Come with me. 915 00:55:46,908 --> 00:55:48,388 Mom.Now. 916 00:55:48,432 --> 00:55:49,258 What are you doing?Come on. 917 00:55:55,047 --> 00:55:56,483 Excuse me, sir, police department. 918 00:55:56,527 --> 00:55:57,702 We're trying to locate a missing child. 919 00:55:57,745 --> 00:55:58,485 Do you recognize that picture? 920 00:55:59,834 --> 00:56:00,531 Hi. 921 00:56:01,314 --> 00:56:02,663 How you doing? 922 00:56:02,707 --> 00:56:04,012 Can I... Can I help you? 923 00:56:04,056 --> 00:56:05,666 I'm with the police department. 924 00:56:05,710 --> 00:56:07,538 We're trying to locate a missing child.Ah. 925 00:56:07,581 --> 00:56:08,321 Do you recognize that picture? 926 00:56:12,369 --> 00:56:13,457 Mom, I don't understand.Shh! 927 00:56:26,470 --> 00:56:28,559 Sarah! Hey! Stop! 928 00:56:28,602 --> 00:56:30,691 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 929 00:56:30,735 --> 00:56:32,519 Mommy, what's going on?Listen to me. 930 00:56:32,563 --> 00:56:33,520 Listen to me.Mom. 931 00:56:33,564 --> 00:56:35,130 I have to go. 932 00:56:35,174 --> 00:56:37,350 Would you listen to me?Mommy, what's he doing? 933 00:56:37,394 --> 00:56:39,004 It's all right, honey. It's all right. 934 00:56:39,047 --> 00:56:40,440 What does he want?Jim, move. I have to go. 935 00:56:40,484 --> 00:56:41,267 Jody! 936 00:56:45,924 --> 00:56:47,882 Listen. They were looking for a little boy, not Samantha. 937 00:56:49,057 --> 00:56:50,102 What did you just call me? 938 00:56:50,145 --> 00:56:51,320 How'd he know? 939 00:56:51,364 --> 00:56:52,583 I don't know, sweetheart. 940 00:56:57,283 --> 00:56:57,892 Where did you get this? 941 00:56:59,067 --> 00:57:00,721 Minneapolis. Post office. 942 00:57:01,983 --> 00:57:03,202 That's us. 943 00:57:03,245 --> 00:57:04,508 You'll let me help? 944 00:57:06,640 --> 00:57:07,772 You can't. 945 00:57:07,815 --> 00:57:10,122 Nobody can. 946 00:57:10,165 --> 00:57:12,472 Listen, I know that we don't know everything about each other. 947 00:57:12,516 --> 00:57:15,170 But the feelings are there and you know it. 948 00:57:15,214 --> 00:57:17,042 Look, I wish things could be different, but this is just what we do. 949 00:57:17,085 --> 00:57:18,435 We just keep moving. That's... 950 00:57:18,478 --> 00:57:20,045 But he wasn't looking for you. 951 00:57:20,088 --> 00:57:21,220 No, but someone out there is! 952 00:57:22,917 --> 00:57:25,093 Listen, I got too comfortable. 953 00:57:25,137 --> 00:57:26,051 This was a mistake. I've gotta go. 954 00:57:26,094 --> 00:57:26,878 I'm sorry. 955 00:57:36,801 --> 00:57:37,541 Come on. 956 00:57:38,542 --> 00:57:39,325 Come on. 957 00:57:43,764 --> 00:57:44,461 I'm not leaving. 958 00:57:47,376 --> 00:57:48,552 I don't wanna talk about it anymore. We're going. Come on. 959 00:57:50,379 --> 00:57:51,685 You said you liked it here! 960 00:57:53,382 --> 00:57:54,993 You said Frank could come over for dinner. 961 00:57:55,036 --> 00:57:56,211 You said...Samantha. 962 00:57:56,255 --> 00:57:57,822 This is our life. 963 00:57:57,865 --> 00:57:59,867 I thought you understood that. 964 00:57:59,911 --> 00:58:02,479 You always said my feelings count. 965 00:58:02,522 --> 00:58:04,437 And now, I don't want to go. 966 00:58:04,481 --> 00:58:05,525 Do you think I do? 967 00:58:06,570 --> 00:58:08,136 I like it here, too. 968 00:58:08,180 --> 00:58:09,268 I wish we could stay. 969 00:58:09,311 --> 00:58:10,095 I wish a lot of things. 970 00:58:11,400 --> 00:58:12,489 But that's just not the way it is. 971 00:58:14,273 --> 00:58:16,405 Now, I want you to come inside, right now, and help me pack. 972 00:58:16,449 --> 00:58:17,145 Now. 973 00:58:20,584 --> 00:58:21,846 Now, Samantha. 974 00:59:11,069 --> 00:59:12,505 FRANK: Have a nice day, Shirley. 975 00:59:17,684 --> 00:59:18,555 I didn't order anything. 976 00:59:20,339 --> 00:59:21,906 What, you don't want your usual? 977 00:59:23,951 --> 00:59:24,778 Oh, hey. 978 00:59:26,301 --> 00:59:27,346 Hi.Hi. 979 00:59:45,582 --> 00:59:48,323 What's your favorite color? 980 00:59:51,326 --> 00:59:52,371 Color?Yeah, color. 981 00:59:52,980 --> 00:59:54,373 [BOTH LAUGH] 982 00:59:55,679 --> 00:59:56,375 Uh... 983 00:59:58,682 --> 01:00:00,118 Blue.Oh! 984 01:00:01,685 --> 01:00:02,686 How about your favorite season? 985 01:00:03,338 --> 01:00:04,122 Uh... 986 01:00:04,905 --> 01:00:06,167 Spring. 987 01:00:06,211 --> 01:00:07,168 Oh, really? 988 01:00:08,953 --> 01:00:12,260 Because of the bees and the flowers and... 989 01:00:12,304 --> 01:00:13,522 Yeah, and I have a garden. 990 01:00:15,437 --> 01:00:17,962 Really? I like gardens.Mmm-hmm. 991 01:00:18,005 --> 01:00:19,877 I mean, I had a garden.Oh, you... 992 01:00:19,920 --> 01:00:21,792 You lost it.[LAUGHING] 993 01:00:21,835 --> 01:00:23,532 I mean, before. 994 01:00:23,576 --> 01:00:24,925 What do you think my favorite season is? 995 01:00:24,969 --> 01:00:26,753 What do I... 996 01:00:26,797 --> 01:00:28,668 I was just gonna ask you that.Yeah? 997 01:00:28,712 --> 01:00:30,496 Um, what is it? I think... 998 01:00:30,539 --> 01:00:32,498 Well, I think it'd be summer. 999 01:00:33,107 --> 01:00:33,978 Why? 1000 01:00:36,023 --> 01:00:37,764 Well, because you like baseball, maybe? 1001 01:00:40,027 --> 01:00:41,333 Baseball.You're right. 1002 01:00:41,376 --> 01:00:42,247 I am?You are. Yeah. 1003 01:00:44,553 --> 01:00:45,554 I think you're gonna pass this test. 1004 01:00:47,861 --> 01:00:48,862 You think?Well... 1005 01:00:50,908 --> 01:00:51,909 Yeah. 1006 01:01:08,969 --> 01:01:09,666 [DOOR OPENS] 1007 01:01:13,495 --> 01:01:15,193 Is your pizza any good? 1008 01:01:15,236 --> 01:01:17,195 Best in town. 1009 01:01:17,238 --> 01:01:18,762 For a town this size, that's not saying much. 1010 01:01:20,764 --> 01:01:22,243 Well, why don't you try a slice? 1011 01:01:24,115 --> 01:01:25,116 Okay. 1012 01:01:26,770 --> 01:01:28,685 Give me a pepperoni.You got it. 1013 01:01:31,426 --> 01:01:33,951 I cook. Yes, I cook. 1014 01:01:33,994 --> 01:01:36,518 Not fancy food, though.No? Well, like what? 1015 01:01:36,562 --> 01:01:38,042 Just, you know...What's your favorite? 1016 01:01:38,085 --> 01:01:41,349 Whatever Sammy wants.Yeah? Which is what? 1017 01:01:41,393 --> 01:01:42,786 Well, it's...Peanut butter sandwich? 1018 01:01:44,135 --> 01:01:46,790 Her name's Jody Murdock. 1019 01:01:46,833 --> 01:01:47,747 She kidnapped her little girl. 1020 01:01:49,923 --> 01:01:51,316 And the little girl's father would like to have her back. 1021 01:01:53,797 --> 01:01:55,189 JIM: So, she likes Frank, huh? 1022 01:01:55,233 --> 01:01:56,669 JODY: Oh, yeah. 1023 01:01:56,713 --> 01:01:58,758 I think she likes him a lot.Yeah? 1024 01:01:58,802 --> 01:01:59,890 I think he reminds her of her grandfather. 1025 01:02:02,283 --> 01:02:07,767 What makes you think that this Jody Murdock is here? 1026 01:02:07,811 --> 01:02:13,294 Well, someone sent a package, a birthday package to her mother from Minneapolis. 1027 01:02:13,338 --> 01:02:17,124 [SNORTS] Well, maybe you should be looking in Minneapolis. 1028 01:02:17,168 --> 01:02:19,692 Well, I did, but nothing panned out. 1029 01:02:19,736 --> 01:02:21,085 So, I thought I'd try here. 1030 01:02:22,869 --> 01:02:24,653 Here, fresh slice. Have a seat. 1031 01:02:26,743 --> 01:02:27,569 Here, try this.Thanks. 1032 01:02:32,836 --> 01:02:34,054 Come here.What? 1033 01:02:34,098 --> 01:02:35,795 There's some guy inside. He's looking for you. 1034 01:02:35,839 --> 01:02:37,057 You got to get out of here.What? 1035 01:02:37,101 --> 01:02:38,711 It's okay. He doesn't know you're in town yet. 1036 01:02:38,755 --> 01:02:40,757 But if he keeps asking around, somebody's gonna say something... 1037 01:02:40,800 --> 01:02:43,063 Where's Sammy?She's in the apartment. She's fine. 1038 01:02:43,107 --> 01:02:44,412 Okay? I'm gonna try to stall him. 1039 01:02:44,456 --> 01:02:45,631 You know I had to take her, don't you? 1040 01:02:45,674 --> 01:02:47,851 You never have to explain yourself to me. 1041 01:02:47,894 --> 01:02:48,547 Okay? Now, go on, get out of here. 1042 01:02:48,590 --> 01:02:49,461 Okay. 1043 01:02:51,115 --> 01:02:53,595 Um, I'll go pack my stuff. I'll be back in 20 minutes. 1044 01:02:53,639 --> 01:02:55,902 No, you're not coming.Yes, I am. 1045 01:02:55,946 --> 01:02:58,252 No, you can't go driving all over the country, hiding out... 1046 01:02:58,296 --> 01:02:59,471 Wait, wait, wait. Listen. 1047 01:02:59,514 --> 01:03:01,038 I wanna be with you. 1048 01:03:01,081 --> 01:03:02,561 You don't understand. You can't be with us. 1049 01:03:02,604 --> 01:03:03,997 Hey. 1050 01:03:04,041 --> 01:03:06,608 Do you love me?That's not the point. 1051 01:03:06,652 --> 01:03:08,001 Do you love me?I can't let you give up your life. 1052 01:03:08,045 --> 01:03:09,220 Do you love me? Hey. 1053 01:03:10,743 --> 01:03:12,049 Huh?Yes. 1054 01:03:13,746 --> 01:03:14,660 But...Shh. 1055 01:03:19,056 --> 01:03:20,840 Okay? Get packed. Go on, go on. 1056 01:03:44,777 --> 01:03:45,560 [KNOCKING] 1057 01:03:46,823 --> 01:03:47,824 JIM: Yeah. Come in. 1058 01:03:49,782 --> 01:03:51,871 Hey.Hi. 1059 01:03:51,915 --> 01:03:53,394 Is she asleep? 1060 01:03:54,395 --> 01:03:55,570 Yeah. 1061 01:03:55,614 --> 01:03:57,703 Good. 1062 01:03:57,746 --> 01:04:01,228 She was just a little worried that you coming along might, you know, 1063 01:04:01,272 --> 01:04:02,882 come between the two of us. 1064 01:04:02,926 --> 01:04:03,709 Oh. 1065 01:04:05,711 --> 01:04:08,453 But, you know, I talked to her, and she's gonna be fine. 1066 01:04:09,062 --> 01:04:10,194 Good. Good. 1067 01:04:12,674 --> 01:04:14,024 You know, I wish she didn't feel that way. 1068 01:04:17,375 --> 01:04:18,158 Listen. 1069 01:04:20,204 --> 01:04:20,987 Can we talk? 1070 01:04:22,946 --> 01:04:24,861 Um, yeah. Yeah. 1071 01:04:27,037 --> 01:04:27,820 [SIGHS] 1072 01:04:29,126 --> 01:04:30,040 [CLEARS THROAT] 1073 01:04:33,565 --> 01:04:34,479 Listen, 1074 01:04:36,785 --> 01:04:37,699 if I'm ever caught, 1075 01:04:39,963 --> 01:04:41,878 you have to swear you had no idea 1076 01:04:41,921 --> 01:04:44,793 you knew I was anyone other than Sarah Parker. 1077 01:04:44,837 --> 01:04:47,013 Well, I don't think that they'll believe that. 1078 01:04:47,057 --> 01:04:48,754 Well, you have to make them. 1079 01:04:48,797 --> 01:04:50,495 Because if you don't, they'll put you in jail. 1080 01:04:53,715 --> 01:04:55,979 And Samantha cannot ever go back to the way things were. Ever. 1081 01:04:56,849 --> 01:04:57,763 She won't. 1082 01:04:59,721 --> 01:05:00,592 I promise. 1083 01:05:05,989 --> 01:05:07,860 Look, whatever it takes. 1084 01:05:10,602 --> 01:05:11,559 Okay? 1085 01:05:14,780 --> 01:05:18,915 And, you know, if you ever decide that you wanna leave, 1086 01:05:18,958 --> 01:05:20,133 I completely understand.No. 1087 01:05:27,271 --> 01:05:28,315 Here. 1088 01:05:30,665 --> 01:05:31,492 Come on. 1089 01:05:33,190 --> 01:05:35,018 So, it's warmer. 1090 01:05:36,236 --> 01:05:37,368 Oh, thanks.There you go. 1091 01:05:41,111 --> 01:05:42,373 Okay?Yeah. 1092 01:05:51,295 --> 01:05:52,252 You know, 1093 01:05:55,038 --> 01:05:56,039 I won't ever leave. 1094 01:05:58,563 --> 01:05:59,738 Ever. 1095 01:06:06,963 --> 01:06:07,702 What did I... 1096 01:06:10,227 --> 01:06:11,968 What did I ever do to deserve you? 1097 01:06:14,187 --> 01:06:15,101 Well... 1098 01:06:16,624 --> 01:06:19,018 You probably ran over a cat or something like that. 1099 01:06:19,062 --> 01:06:20,106 [BOTH LAUGH] 1100 01:06:39,560 --> 01:06:41,214 You know...Yeah? 1101 01:06:42,215 --> 01:06:42,955 Um... 1102 01:06:44,913 --> 01:06:45,958 It's just that... 1103 01:06:48,482 --> 01:06:49,918 It's been a really long time for me, and... 1104 01:06:52,660 --> 01:06:53,661 I don't know. [SIGHS] 1105 01:06:56,316 --> 01:06:57,709 I love you, Jody. 1106 01:07:03,628 --> 01:07:04,629 I love you, too. 1107 01:07:40,491 --> 01:07:41,274 Well, what do we do now? 1108 01:07:43,146 --> 01:07:44,060 We keep our eyes open. 1109 01:07:46,758 --> 01:07:47,454 Look, over there. 1110 01:07:49,848 --> 01:07:51,197 JODY: Yep, that's the signal.SAMANTHA: Go. 1111 01:08:11,304 --> 01:08:13,089 There's the second light. Pull into the barn. 1112 01:08:35,676 --> 01:08:36,416 Come on. 1113 01:08:38,418 --> 01:08:39,985 Where are you going? 1114 01:08:40,028 --> 01:08:41,378 We're heading up here, to the loft. 1115 01:09:09,667 --> 01:09:11,147 Welcome to the underground railroad. 1116 01:09:32,342 --> 01:09:35,606 Hey, why don't you take care of the bill, 1117 01:09:35,649 --> 01:09:36,520 and I'm gonna go look at the map. 1118 01:09:36,563 --> 01:09:37,738 You wanna come help me? 1119 01:09:39,958 --> 01:09:41,568 Okay. Well, that's a one-man operation anyway. 1120 01:09:43,918 --> 01:09:45,224 Oh! 1121 01:09:45,268 --> 01:09:46,573 Got something for ya. 1122 01:09:49,272 --> 01:09:51,622 Happy Valentine's Day to my favorite girls. 1123 01:09:52,710 --> 01:09:53,493 All right? 1124 01:10:01,588 --> 01:10:03,111 Do you like him better than me? 1125 01:10:05,853 --> 01:10:07,594 Sweetheart, is that what you think? 1126 01:10:09,117 --> 01:10:09,988 No. 1127 01:10:11,598 --> 01:10:13,557 You're the most important person in my life. 1128 01:10:15,646 --> 01:10:16,777 You're my love bug. 1129 01:10:18,126 --> 01:10:19,127 Don't you forget that. 1130 01:10:20,651 --> 01:10:22,174 I love you.I love you, too. 1131 01:10:28,136 --> 01:10:29,268 Ready?Yeah. 1132 01:10:41,628 --> 01:10:42,934 There you go. 1133 01:10:42,977 --> 01:10:44,022 Jody Murdock! 1134 01:10:45,328 --> 01:10:46,416 Myrna, Myrna Goodman. 1135 01:10:47,504 --> 01:10:49,636 Hi, Myrna. 1136 01:10:49,680 --> 01:10:51,551 I can't believe it. I haven't seen you since college. 1137 01:10:51,595 --> 01:10:53,771 I barely recognized you. 1138 01:10:53,814 --> 01:10:56,034 Last I heard, you were in Massachusetts. 1139 01:10:56,077 --> 01:10:57,731 Yeah, well, we still are. 1140 01:10:57,775 --> 01:10:59,211 We... We're just passing through. 1141 01:10:59,255 --> 01:11:00,038 And who is this? 1142 01:11:01,605 --> 01:11:02,910 This is Sammy. 1143 01:11:03,563 --> 01:11:05,173 Hi, Sammy. 1144 01:11:05,217 --> 01:11:07,219 She's a little shy. 1145 01:11:07,263 --> 01:11:10,048 I wish mine were. I have two. And a half. 1146 01:11:10,091 --> 01:11:12,180 All of them movers. 1147 01:11:12,224 --> 01:11:14,922 I hope you can meet them and my husband. 1148 01:11:14,966 --> 01:11:17,664 You know what, I wish we could, but we were just leaving. 1149 01:11:17,708 --> 01:11:18,883 In fact, we really should go. 1150 01:11:18,926 --> 01:11:20,363 Well, next time you stop through, 1151 01:11:20,406 --> 01:11:22,234 you gotta promise to come and see us. 1152 01:11:22,278 --> 01:11:24,758 Oh, I definitely will, I promise.Okay. 1153 01:11:24,802 --> 01:11:26,369 And you take care.You too, Jody. 1154 01:11:26,412 --> 01:11:27,239 Jody? 1155 01:11:31,330 --> 01:11:32,418 That your truck out there? 1156 01:11:34,551 --> 01:11:35,508 Yes. 1157 01:11:36,988 --> 01:11:37,815 Headlight's out. 1158 01:11:39,556 --> 01:11:41,427 Oh! 1159 01:11:41,471 --> 01:11:43,908 I'll just have to fix that, won't I? 1160 01:11:43,951 --> 01:11:45,605 Thank you, Officer. 1161 01:11:45,649 --> 01:11:46,606 Mmm-hmm.MYRNA: Happy Valentine's. 1162 01:11:59,315 --> 01:12:00,838 Looks like scrambled. 1163 01:12:00,881 --> 01:12:01,578 [LAUGHING] 1164 01:12:10,326 --> 01:12:12,371 I have a woman here? She's on the run. 1165 01:12:12,415 --> 01:12:13,677 She's with a little...Oh, yeah! 1166 01:12:13,720 --> 01:12:15,722 That's Jody Murdock. She was in. 1167 01:12:15,766 --> 01:12:18,812 Oh, yeah. Her little daughter, Sammy, I think her name was. Sammy. 1168 01:12:18,856 --> 01:12:20,771 She was here?Yeah, little while ago. 1169 01:12:34,915 --> 01:12:36,961 Can you fix it?[GROANING] What kind of life is this? 1170 01:12:38,484 --> 01:12:41,095 Going around in circles for a year. 1171 01:12:41,139 --> 01:12:43,489 And Sammy should have friends. 1172 01:12:43,533 --> 01:12:45,926 She should be going to school. Huh?We've been through this. 1173 01:12:45,970 --> 01:12:48,799 We've been through this.I know, but this is a crazy life here. 1174 01:12:48,842 --> 01:12:52,411 I mean, I got a house and it's just sitting up there and it's empty! 1175 01:12:52,455 --> 01:12:53,934 I mean, we should make it our home, you know. 1176 01:12:53,978 --> 01:12:55,371 [SCREAMS]Oh, damn it! Ah! 1177 01:12:58,330 --> 01:13:00,245 [GROANS]Okay. Are you all right? 1178 01:13:00,288 --> 01:13:01,333 Did you burn yourself?Yeah. 1179 01:13:01,377 --> 01:13:02,552 [LAUGHS] 1180 01:13:02,595 --> 01:13:03,727 I'm sorry. 1181 01:13:03,770 --> 01:13:04,467 Ow! 1182 01:13:08,558 --> 01:13:09,428 Marry me. 1183 01:13:10,734 --> 01:13:11,648 Jim, I can't.Marry me. 1184 01:13:11,691 --> 01:13:13,780 Listen. 1185 01:13:13,824 --> 01:13:16,914 [STAMMERING] I want to be your husband. 1186 01:13:16,957 --> 01:13:19,438 And I want to be a real father to Sammy. 1187 01:13:21,397 --> 01:13:22,398 I want us to be a family. 1188 01:13:24,617 --> 01:13:25,444 I love you. 1189 01:13:27,272 --> 01:13:29,840 Okay? Let's do it right, okay? 1190 01:13:32,930 --> 01:13:33,844 [SIGHS] 1191 01:13:41,373 --> 01:13:43,593 MAN: [ON RADIO] Government has pledged $100,000,000 1192 01:13:43,636 --> 01:13:45,986 in military equipment, including helicopters... 1193 01:13:46,030 --> 01:13:47,031 JODY: You mean everything to me. 1194 01:13:48,293 --> 01:13:49,599 You know that, Sammy Sue? 1195 01:13:51,296 --> 01:13:52,210 You do. 1196 01:13:53,559 --> 01:13:54,647 I love you so much. 1197 01:13:56,649 --> 01:13:57,607 But I love Jim, too. 1198 01:14:00,305 --> 01:14:01,262 He asked me to marry him. 1199 01:14:02,089 --> 01:14:03,482 What did you say? 1200 01:14:03,526 --> 01:14:04,614 Well, I told him I wanted to, 1201 01:14:06,529 --> 01:14:07,704 but I had to speak to you first. 1202 01:14:09,793 --> 01:14:11,229 'Cause I want you to feel right about it. 1203 01:14:13,797 --> 01:14:15,320 He really wants to be your father, Sammy. 1204 01:14:15,363 --> 01:14:16,321 I don't want a father. 1205 01:14:17,540 --> 01:14:19,890 I know, but you need a father. 1206 01:14:22,153 --> 01:14:23,546 You need a real father who can take care of you. 1207 01:14:27,332 --> 01:14:28,768 ♪ One I need to love me 1208 01:14:31,031 --> 01:14:33,251 ♪ One to understand 1209 01:14:33,294 --> 01:14:34,426 ♪ One to soar above me 1210 01:14:36,341 --> 01:14:37,168 ♪ One to hold my hand 1211 01:14:46,003 --> 01:14:46,917 Let's go. 1212 01:14:48,788 --> 01:14:49,572 [ENGINE STARTS] 1213 01:14:54,707 --> 01:14:57,144 JODY: Hi, it's me. 1214 01:14:57,188 --> 01:15:00,496 I just wanted to let you know that Jim and I are getting married. 1215 01:15:01,801 --> 01:15:03,760 Oh, really? 1216 01:15:03,803 --> 01:15:06,806 Yeah, and we're moving to Idaho. 1217 01:15:06,850 --> 01:15:08,721 Jim has a house there. 1218 01:15:08,765 --> 01:15:11,245 Oh, I don't know, I mean, you're still a fugitive. 1219 01:15:11,289 --> 01:15:12,116 Grace! 1220 01:15:13,596 --> 01:15:14,640 I love Jim. 1221 01:15:15,554 --> 01:15:16,555 And he loves me too. 1222 01:15:18,296 --> 01:15:19,906 And besides, this'll be good for Sammy. 1223 01:15:19,950 --> 01:15:20,820 I mean, she really needs this. 1224 01:15:22,430 --> 01:15:23,736 It's been almost two years. 1225 01:15:25,999 --> 01:15:27,479 Oh, I'm happy for you. 1226 01:15:28,872 --> 01:15:30,395 You'll make a beautiful bride. 1227 01:15:33,311 --> 01:15:34,921 Don't be a stranger.Yeah. 1228 01:15:36,140 --> 01:15:36,880 I won't. 1229 01:15:40,536 --> 01:15:41,232 [SIGHS] 1230 01:16:13,960 --> 01:16:14,657 [HONKING] 1231 01:16:16,963 --> 01:16:17,660 [LAUGHING] 1232 01:16:19,705 --> 01:16:21,402 Hey, there he is. 1233 01:16:21,446 --> 01:16:22,534 Jim.Hey, Dad. 1234 01:16:22,578 --> 01:16:23,361 How are you doing? 1235 01:16:24,449 --> 01:16:25,102 Oh, oh! 1236 01:16:27,104 --> 01:16:29,628 How are you?Hey! 1237 01:16:29,672 --> 01:16:32,588 Hey, this is my dad. This is John. 1238 01:16:32,631 --> 01:16:35,808 This is my next-door neighbors, happen to be my best friend, 1239 01:16:35,852 --> 01:16:37,636 this is Mac and this is Ronni. 1240 01:16:39,551 --> 01:16:45,383 These are... This is Sarah and this is Sammy. 1241 01:16:45,426 --> 01:16:46,602 So, you're the young lady who stole my Jim's heart? 1242 01:16:47,341 --> 01:16:48,995 [LAUGHING] 1243 01:16:49,039 --> 01:16:50,649 I can't say I blame him. 1244 01:16:50,693 --> 01:16:52,695 Well, it's nice to finally meet you. 1245 01:16:52,738 --> 01:16:54,522 Welcome to Idaho. 1246 01:16:54,566 --> 01:16:55,393 Are your parents coming for the wedding? 1247 01:16:56,176 --> 01:16:57,569 No, we're alone. 1248 01:16:58,701 --> 01:17:02,182 [LAUGHS] Well, not anymore. 1249 01:17:02,226 --> 01:17:03,749 Tell you what. We're gonna get the kids out of here, 1250 01:17:03,793 --> 01:17:05,664 give you chance to kind of get settled in. 1251 01:17:05,708 --> 01:17:08,014 All right. I'll get in touch with you later. 1252 01:17:08,058 --> 01:17:09,320 Good to see you, man.You take care, buddy. 1253 01:17:09,363 --> 01:17:10,451 RONNI: You'll have to come for some pie.Yeah. 1254 01:17:10,495 --> 01:17:13,498 Come on in, you guys.Nice to meet you. 1255 01:17:13,541 --> 01:17:15,195 RONNI: Bye, bye. 1256 01:17:15,239 --> 01:17:16,632 [INDISTINCT]Oh, yeah? 1257 01:17:33,300 --> 01:17:35,085 Hey, did you bake that yourself? 1258 01:17:36,303 --> 01:17:37,653 Does that look like it? 1259 01:17:37,696 --> 01:17:38,392 Hmm. 1260 01:17:40,090 --> 01:17:40,917 It's your mother's recipe. 1261 01:17:45,878 --> 01:17:46,618 [SIGHS] 1262 01:17:51,275 --> 01:17:52,102 You're my beautiful girl. 1263 01:17:54,757 --> 01:17:55,758 Are you ready?Mmm-hmm. 1264 01:17:58,456 --> 01:17:59,326 You look so happy. 1265 01:18:01,502 --> 01:18:02,286 Well, that's because I am happy. 1266 01:18:05,289 --> 01:18:05,898 Go get your shoes. 1267 01:18:06,943 --> 01:18:07,770 I'll get the flowers. 1268 01:18:09,597 --> 01:18:10,294 [SIGHS] 1269 01:18:20,217 --> 01:18:20,957 [KNOCKING] 1270 01:18:28,573 --> 01:18:29,313 May I help you? 1271 01:18:36,189 --> 01:18:37,321 You do make a beautiful bride. 1272 01:18:39,671 --> 01:18:40,498 Grace? 1273 01:18:41,020 --> 01:18:42,021 Mmm-hmm. 1274 01:18:42,805 --> 01:18:43,501 [GASPS] 1275 01:18:45,503 --> 01:18:46,634 [LAUGHS] 1276 01:18:47,157 --> 01:18:47,940 [SIGHS] 1277 01:18:50,987 --> 01:18:51,988 Come in. 1278 01:18:55,382 --> 01:18:57,080 Jim thought you should have some family here, 1279 01:18:57,123 --> 01:18:58,734 and I guess I'm the closest you got to it. 1280 01:19:01,867 --> 01:19:03,651 I just... 1281 01:19:03,695 --> 01:19:06,045 I can't believe you're here.I wouldn't have missed it. 1282 01:19:07,351 --> 01:19:09,179 Your mother wanted you to have these. 1283 01:19:09,222 --> 01:19:10,093 Something borrowed. 1284 01:19:14,488 --> 01:19:15,489 Let me help you. 1285 01:19:22,409 --> 01:19:24,803 And she said to tell you that she loves you both very much. 1286 01:19:28,546 --> 01:19:30,200 Thank you so much for coming. 1287 01:19:32,768 --> 01:19:33,377 Aren't you gonna introduce me? 1288 01:19:34,726 --> 01:19:36,641 Oh, yeah. 1289 01:19:36,684 --> 01:19:37,555 [BOTH LAUGH]Oh! 1290 01:19:38,861 --> 01:19:41,864 Aunt Grace, from Albuquerque. 1291 01:19:41,907 --> 01:19:43,430 [CHUCKLES] Right. 1292 01:20:02,841 --> 01:20:03,799 Another 10 minutes on the roast. 1293 01:20:12,851 --> 01:20:14,026 Okay, here you go. 1294 01:20:18,770 --> 01:20:19,597 There you go. 1295 01:20:23,427 --> 01:20:24,950 Look at my dress. 1296 01:20:24,994 --> 01:20:27,648 Wow! Look at you. Let's see the back. 1297 01:20:28,911 --> 01:20:29,912 Ah! [LAUGHS] 1298 01:20:31,304 --> 01:20:32,566 Hmm. 1299 01:20:32,610 --> 01:20:34,351 Thanks for buying it for me. 1300 01:20:34,394 --> 01:20:35,831 You're very beautiful and you're very welcome. 1301 01:20:47,930 --> 01:20:48,452 What is it?[SIGHS] 1302 01:20:49,453 --> 01:20:51,063 What is it? 1303 01:20:51,107 --> 01:20:51,847 Hmm? 1304 01:20:53,022 --> 01:20:53,892 What is it? 1305 01:20:55,198 --> 01:20:56,373 I'm just so happy. 1306 01:20:57,940 --> 01:20:58,984 You are?Mmm-hmm. 1307 01:21:00,029 --> 01:21:00,899 I'm happy too. 1308 01:21:05,208 --> 01:21:05,861 Thank you, Mrs. Bishop. 1309 01:21:08,776 --> 01:21:12,258 Each of you have fingerprints that identify you. 1310 01:21:12,302 --> 01:21:14,521 And your fingerprints are unlike anyone else's in the entire world. 1311 01:21:15,348 --> 01:21:17,307 Now, as you get older, 1312 01:21:17,350 --> 01:21:19,396 no matter how many changes you go through, 1313 01:21:19,439 --> 01:21:21,093 the one thing that will never change is your fingerprint. 1314 01:21:23,879 --> 01:21:27,839 So, it's very important for us on the police force to have your fingerprints on record. 1315 01:21:27,883 --> 01:21:29,493 'Cause if you're ever lost, if you're ever kidnapped, 1316 01:21:30,407 --> 01:21:32,104 we'll be able to find you. 1317 01:21:32,148 --> 01:21:34,846 And we'll be able to take you home to your mother and your father. 1318 01:21:34,890 --> 01:21:35,934 All right. Everybody get that? 1319 01:21:36,979 --> 01:21:39,024 Thank you, Mrs. Bishop. 1320 01:21:39,068 --> 01:21:41,418 MRS. BISHOP: Okay, guys. So tonight, I want you all to take home one of these kits. 1321 01:21:41,461 --> 01:21:43,637 Ew. 1322 01:21:43,681 --> 01:21:46,205 And have your parents fill out the questionnaires, 1323 01:21:46,249 --> 01:21:47,424 then you can show them how it's done. 1324 01:21:49,078 --> 01:21:51,471 So, just to make sure that you know how to do it, 1325 01:21:51,515 --> 01:21:53,169 I would like to have someone come up and show me. 1326 01:21:55,475 --> 01:21:56,346 What's your name? 1327 01:21:59,871 --> 01:22:01,525 Sammy.Sammy? 1328 01:22:03,135 --> 01:22:04,441 That's short for Samantha, right? 1329 01:22:06,138 --> 01:22:07,183 Is that right, Sammy? 1330 01:22:09,925 --> 01:22:10,926 Sammy? 1331 01:22:17,280 --> 01:22:18,107 It's okay. I'll go. 1332 01:22:21,371 --> 01:22:23,025 Sammy?[SOBBING] No. 1333 01:22:25,070 --> 01:22:26,593 No.Honey... 1334 01:22:30,380 --> 01:22:31,772 Please don't let them get me. 1335 01:22:32,860 --> 01:22:34,166 Please don't let them get me. 1336 01:22:35,254 --> 01:22:36,952 Shh, it's okay. It's okay. 1337 01:22:49,747 --> 01:22:50,443 Where's Sammy? 1338 01:22:51,270 --> 01:22:52,141 She's with my aide. 1339 01:22:53,925 --> 01:22:54,578 Listen. 1340 01:22:56,710 --> 01:22:58,103 There's been a terrible misunderstanding. 1341 01:22:58,147 --> 01:23:00,105 Oh, I don't think so. 1342 01:23:00,149 --> 01:23:01,454 I'm going to refer this to Children's Services. 1343 01:23:02,934 --> 01:23:05,023 She wasn't abused. 1344 01:23:05,067 --> 01:23:07,330 Then you have nothing to fear from an investigation. 1345 01:23:07,373 --> 01:23:09,810 [SIGHS] It's not that simple. 1346 01:23:09,854 --> 01:23:13,423 I can't go into it right now, but please, don't report this. 1347 01:23:15,512 --> 01:23:19,733 It's my responsibility to protect every child in this classroom. 1348 01:23:19,777 --> 01:23:20,821 And that is what I'm going to do. 1349 01:23:27,176 --> 01:23:28,394 Okay, my name isn't Sarah Rossi. 1350 01:23:29,613 --> 01:23:30,483 It's Jody Murdock. 1351 01:23:33,443 --> 01:23:35,010 Please, I'm begging you. 1352 01:23:40,928 --> 01:23:42,191 I'm sorry, Mommy. 1353 01:23:42,234 --> 01:23:43,931 [SIGHS] 1354 01:23:43,975 --> 01:23:45,411 It's all right. It's all right, sweetie. 1355 01:23:47,239 --> 01:23:48,849 I promise. It'll be okay. 1356 01:23:53,158 --> 01:23:54,333 You don't have to worry about me. 1357 01:24:04,517 --> 01:24:07,477 They kept asking my name. They wanted my fingerprints. 1358 01:24:09,740 --> 01:24:10,915 Are the police going to catch us? 1359 01:24:13,700 --> 01:24:16,007 No, sweetheart. Never. 1360 01:24:24,276 --> 01:24:25,147 Hi. 1361 01:24:25,886 --> 01:24:26,844 Hi. 1362 01:24:29,281 --> 01:24:32,023 Well, I looked in on her, 1363 01:24:32,067 --> 01:24:34,678 but, well, she was asleep. 1364 01:24:38,160 --> 01:24:39,291 So, how's she doing? 1365 01:24:40,379 --> 01:24:41,250 Feeling better? 1366 01:24:42,816 --> 01:24:43,817 Yeah, she finally calmed down. 1367 01:24:45,123 --> 01:24:45,993 Yeah? 1368 01:25:03,359 --> 01:25:04,751 [SIGHS] 1369 01:25:04,795 --> 01:25:05,578 We have to leave. 1370 01:25:08,625 --> 01:25:09,408 No, I... 1371 01:25:10,627 --> 01:25:13,108 I think we're safe. I... 1372 01:25:13,151 --> 01:25:14,587 I talked to her teacher. She gave me her word... 1373 01:25:14,631 --> 01:25:16,589 No.I trust her. 1374 01:25:16,633 --> 01:25:18,852 No, she just has to tell one other person and that's it. 1375 01:25:20,202 --> 01:25:21,377 Now, we made a pact. 1376 01:25:22,465 --> 01:25:24,293 Huh? 1377 01:25:24,336 --> 01:25:26,382 If we didn't feel completely secure someplace, we would leave. 1378 01:25:27,600 --> 01:25:29,559 But she's not gonna say anything. 1379 01:25:29,602 --> 01:25:30,908 Oh, we can't take that chance, hon. 1380 01:25:35,347 --> 01:25:37,436 We've already built a life here. 1381 01:25:37,480 --> 01:25:39,134 I know that. I know that. Shh... 1382 01:25:40,918 --> 01:25:42,311 But we'll build a life elsewhere. 1383 01:25:44,095 --> 01:25:45,923 And the important thing is that we're together. 1384 01:25:49,187 --> 01:25:52,234 So, what we'll do is, uh, 1385 01:25:53,670 --> 01:25:55,672 get a job someplace 1386 01:25:55,715 --> 01:25:57,891 and we'll pack things up and we'll go. 1387 01:26:00,285 --> 01:26:02,244 All right? 1388 01:26:02,287 --> 01:26:04,246 Till that time, we'll keep our eyes and ears open, okay? 1389 01:26:05,290 --> 01:26:06,117 Agreed? 1390 01:26:07,423 --> 01:26:08,685 Hmm? 1391 01:26:08,728 --> 01:26:09,903 Agreed.Okay. 1392 01:26:12,341 --> 01:26:14,473 All right. I know, we'll be okay. 1393 01:26:14,517 --> 01:26:15,692 [SIGHS] 1394 01:26:15,735 --> 01:26:16,475 We'll be okay. 1395 01:26:20,131 --> 01:26:21,088 Hello?Hi. 1396 01:26:21,959 --> 01:26:23,743 Grace, it's Sarah. 1397 01:26:23,787 --> 01:26:26,355 Did you find out anything yet? 1398 01:26:26,398 --> 01:26:29,575 Well, you're gonna have to be in Seattle by the first of the month. 1399 01:26:29,619 --> 01:26:31,186 I was able to find a clinic that needs a new vet. 1400 01:26:34,363 --> 01:26:35,364 I don't know what to say. 1401 01:26:37,279 --> 01:26:38,062 You're unbelievable. 1402 01:26:39,890 --> 01:26:42,414 I'm so grateful to you. 1403 01:26:42,458 --> 01:26:45,156 Oh, you're the one. Your strength's been amazing. 1404 01:26:45,939 --> 01:26:47,811 No. 1405 01:26:47,854 --> 01:26:49,421 I never could have done it without you. 1406 01:26:50,509 --> 01:26:51,423 I owe you everything. 1407 01:26:56,820 --> 01:26:57,734 You take care. 1408 01:26:59,562 --> 01:27:00,258 I will. 1409 01:27:01,781 --> 01:27:02,652 You take care too. 1410 01:27:06,873 --> 01:27:09,136 Will we be doing any packing? 1411 01:27:09,180 --> 01:27:12,879 Ha, I wish.You've got your work cut out for you. 1412 01:27:12,923 --> 01:27:14,751 Yeah, is there any chance you could put me in a box 1413 01:27:14,794 --> 01:27:16,056 and let me sleep all the way there? 1414 01:27:23,063 --> 01:27:25,327 Are you taking the stove and the refrigerator? 1415 01:27:25,370 --> 01:27:28,460 No, they stay here. 1416 01:27:28,504 --> 01:27:30,288 I can't believe how much work there is to do before the move. 1417 01:27:32,812 --> 01:27:34,379 Is that your husband and your daughter in the backyard? 1418 01:27:36,338 --> 01:27:38,253 JODY: Yeah. 1419 01:27:38,296 --> 01:27:40,559 I think they're pretending to throw things away. 1420 01:27:40,603 --> 01:27:41,430 You have a nice family. 1421 01:27:42,822 --> 01:27:45,216 It's thoughtful of your daughter to help. 1422 01:27:45,260 --> 01:27:47,523 Yeah. She's a good girl. 1423 01:27:47,566 --> 01:27:48,654 How old is the baby? 1424 01:27:50,047 --> 01:27:50,874 Four weeks. 1425 01:27:53,572 --> 01:27:55,357 I'm just gonna measure the dining room table before I go. 1426 01:27:59,056 --> 01:28:00,362 Oh, I forgot to ask you something. 1427 01:28:01,319 --> 01:28:02,059 Jackie? 1428 01:28:05,497 --> 01:28:06,281 Jackie? 1429 01:28:20,947 --> 01:28:22,384 FBI, don't move. 1430 01:28:31,697 --> 01:28:32,481 Freeze. 1431 01:28:34,439 --> 01:28:36,223 Sammy, go! 1432 01:28:38,356 --> 01:28:40,271 Go! Run! 1433 01:28:43,622 --> 01:28:45,755 Mommy! 1434 01:29:00,291 --> 01:29:01,292 Sammy. 1435 01:29:06,732 --> 01:29:08,125 Mommy. 1436 01:29:09,605 --> 01:29:11,694 I love you. 1437 01:29:11,737 --> 01:29:13,043 You're gonna be okay. 1438 01:29:16,742 --> 01:29:17,787 [SOBBING] 1439 01:29:19,789 --> 01:29:20,920 Mommy loves you. 1440 01:29:22,487 --> 01:29:23,619 You'll be okay. 1441 01:29:42,507 --> 01:29:43,595 We got 'em. 1442 01:29:47,947 --> 01:29:48,905 No. 1443 01:29:52,217 --> 01:32:07,605 Uploaded by : Azizninja95391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.