All language subtitles for Found.2023.S01E07.1080p.WEBRip.x265-KONTRASTrits

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:10,385 - Sun is coming up. 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,304 What? 3 00:00:13,346 --> 00:00:17,183 Nothing. 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,353 You've been holding back all night. 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,105 It's OK to say you're mad at me. 6 00:00:22,147 --> 00:00:24,524 - I'm not. 7 00:00:25,900 --> 00:00:27,360 I'm mad at myself. 8 00:00:27,402 --> 00:00:31,072 You've always been clear about who you are 9 00:00:31,114 --> 00:00:33,658 and the lines you're willing to cross 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,703 to save a life. 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,372 I used to be. 12 00:00:39,414 --> 00:00:43,710 But lately, I've been 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,712 blurring my own lines. 14 00:00:45,754 --> 00:00:47,714 - You saying I'm a bad influence? 15 00:00:53,094 --> 00:00:54,322 - You know I can't remember a morning 16 00:00:54,346 --> 00:00:56,264 that didn't start at the precinct? 17 00:00:56,306 --> 00:00:59,517 Even as a kid, my dad brought me in, 18 00:00:59,559 --> 00:01:02,896 just like his dad did with him. 19 00:01:02,937 --> 00:01:05,565 Being a cop is... 20 00:01:05,607 --> 00:01:06,941 is who I am. 21 00:01:06,983 --> 00:01:09,194 But fighting on the right side, 22 00:01:09,235 --> 00:01:12,655 that's just... that's in my blood. 23 00:01:12,697 --> 00:01:17,285 I don't know who I am without the badge, and it... 24 00:01:17,327 --> 00:01:19,871 it scares me. 25 00:01:28,046 --> 00:01:30,215 Well, 26 00:01:30,256 --> 00:01:32,842 if you had to choose a new line of work, 27 00:01:32,884 --> 00:01:33,927 what would you do? 28 00:01:33,968 --> 00:01:37,764 Would you be an exotic dancer? 29 00:01:37,806 --> 00:01:39,557 Instagram chef? 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,310 - I play a mean French horn. 31 00:01:42,352 --> 00:01:43,937 I was first chair 32 00:01:43,978 --> 00:01:45,522 in my middle school band. 33 00:01:45,563 --> 00:01:48,108 I defended it every week and won. 34 00:01:50,819 --> 00:01:52,362 What about you, Gabi? 35 00:01:52,404 --> 00:01:55,782 Anything you loved growing up? 36 00:02:02,914 --> 00:02:04,874 - I love them. 37 00:02:04,916 --> 00:02:07,627 - They're starlings. 38 00:02:07,669 --> 00:02:10,213 - Why are they dancing like that? 39 00:02:10,255 --> 00:02:12,465 - It's called a murmuration. 40 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 There are theories, but the actual reasoning 41 00:02:14,384 --> 00:02:16,636 behind their synchronized flight remains a mystery. 42 00:02:16,678 --> 00:02:19,222 - ♪ I've been wandering around all day ♪ 43 00:02:19,264 --> 00:02:23,893 - "At the same time that we are earnest to explore all things, 44 00:02:23,935 --> 00:02:27,313 we require that all things be mysterious." 45 00:02:27,355 --> 00:02:30,483 - Walden. Very good. 46 00:02:30,525 --> 00:02:33,194 As you know, Thoreau spent two years living in that cabin 47 00:02:33,236 --> 00:02:34,654 by himself, and he believed 48 00:02:34,696 --> 00:02:38,131 that solitude was an incredible gift. 49 00:02:38,156 --> 00:02:40,074 Gave him a new perspective on life. 50 00:02:40,099 --> 00:02:42,120 - I think I understand what he meant. 51 00:02:42,162 --> 00:02:45,790 - ♪ This made-up falsifier ♪ 52 00:02:45,832 --> 00:02:48,168 - I've come to love it here too. 53 00:02:48,209 --> 00:02:50,086 I'm glad you brought me. 54 00:02:52,810 --> 00:02:57,302 - I'm so happy you've come to accept our life together. 55 00:03:03,099 --> 00:03:06,621 - Do you think we could go outside and see them? 56 00:03:06,646 --> 00:03:10,565 - ♪ Keep me there, keep me through my nightmare ♪ 57 00:03:10,607 --> 00:03:14,235 ♪ I'm alone, waiting on the antidote ♪ 58 00:03:14,277 --> 00:03:18,176 ♪ Be a lamb, keep me by my right hand ♪ 59 00:03:18,201 --> 00:03:23,995 ♪ I'm alone, give me all the love you got ♪ 60 00:03:39,573 --> 00:03:41,724 Gabrielle! 61 00:03:44,140 --> 00:03:45,392 - Gabi. 62 00:03:45,433 --> 00:03:47,003 - This is a surprise. 63 00:03:47,028 --> 00:03:48,738 I'm usually the one going to the press, 64 00:03:48,763 --> 00:03:49,979 not the other way around. 65 00:03:50,021 --> 00:03:52,399 - Is this her, the one that finds people? 66 00:03:52,440 --> 00:03:54,401 - That's me. Gabi Mosely, Ms... 67 00:03:54,442 --> 00:03:56,903 - My granddaughter, Denae Wagon, is missing, 68 00:03:56,945 --> 00:04:00,073 and... and the press refuse to report on it. 69 00:04:00,115 --> 00:04:02,951 - My boss doesn't think that Denae's story is big enough 70 00:04:02,992 --> 00:04:04,411 to be considered news yet. 71 00:04:04,452 --> 00:04:07,455 - She's pregnant and due any day. 72 00:04:07,590 --> 00:04:10,216 Please, help me. 73 00:04:10,412 --> 00:04:12,127 - Of course I will. 74 00:04:18,967 --> 00:04:21,136 - That's Denae a couple of months ago 75 00:04:21,177 --> 00:04:23,067 with her kindergarten class. 76 00:04:23,092 --> 00:04:25,640 She was six months pregnant then. 77 00:04:27,058 --> 00:04:29,561 I'm not resting until my granddaughter's found. 78 00:04:29,602 --> 00:04:32,561 - And neither are we, but in order to find Denae, 79 00:04:32,586 --> 00:04:33,796 we need information. 80 00:04:36,026 --> 00:04:38,959 So Denae lives here in D.C.? 81 00:04:38,984 --> 00:04:41,614 - Yeah, she moved off of our tribe's reservation 82 00:04:41,656 --> 00:04:44,951 in Virginia about a year ago. 83 00:04:46,745 --> 00:04:48,100 - You still live on the reservation? 84 00:04:48,125 --> 00:04:50,540 - Of course. It's my home. 85 00:04:50,582 --> 00:04:53,084 And Denae was coming home to have the baby, 86 00:04:53,126 --> 00:04:55,795 and I've just been getting everything ready 87 00:04:55,837 --> 00:04:57,464 for her and the little one. 88 00:04:57,507 --> 00:04:59,424 - When was the last time you spoke to Denae? 89 00:04:59,466 --> 00:05:00,967 - Yesterday morning. 90 00:05:01,009 --> 00:05:03,470 It's about a three-hour drive to the reservation, 91 00:05:03,511 --> 00:05:06,598 and... and she was supposed to be there by midnight, 92 00:05:06,639 --> 00:05:08,391 but she never arrived. 93 00:05:08,433 --> 00:05:10,161 - Maybe she stopped at a hotel for the night. 94 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 - She would have called. 95 00:05:11,811 --> 00:05:14,189 Or... or at least she would have answered when I called. 96 00:05:14,230 --> 00:05:15,690 And she's not answering. 97 00:05:15,732 --> 00:05:18,318 - Did you ask D.C. police to do a welfare check? 98 00:05:19,944 --> 00:05:22,489 Police don't get involved with us. 99 00:05:22,530 --> 00:05:24,908 - I am going to need the name of every person 100 00:05:24,949 --> 00:05:27,118 Denae spent time with in D.C. 101 00:05:27,160 --> 00:05:28,536 - There's no list. 102 00:05:28,578 --> 00:05:31,831 Just one guy, Charlie Rutledge. 103 00:05:31,873 --> 00:05:34,668 He's the baby's father, and he lives with her. 104 00:05:34,709 --> 00:05:37,545 - You don't like him? - That boy is a white devil. 105 00:05:37,587 --> 00:05:41,633 And he is repeatedly asking her how much 106 00:05:41,675 --> 00:05:43,843 her per capita payment is. 107 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 - What is that? 108 00:05:44,886 --> 00:05:46,930 - It's money that's distributed 109 00:05:46,971 --> 00:05:50,809 to tribal members from tribally owned businesses. 110 00:05:50,850 --> 00:05:54,604 And Denae and... and Charlie have been fighting a lot 111 00:05:54,646 --> 00:05:58,900 about money lately, and I think he's after that per cap. 112 00:06:01,611 --> 00:06:03,613 - We are going to do everything we can 113 00:06:03,655 --> 00:06:06,950 to bring her and your grandbaby home. 114 00:06:06,991 --> 00:06:10,036 - Thank you. 115 00:06:10,078 --> 00:06:14,374 You know, I wouldn't turn down a ride to the bus station. 116 00:06:14,416 --> 00:06:15,458 - Yes, ma'am. 117 00:06:17,877 --> 00:06:20,046 - What you got? - Charlie was in a car accident 118 00:06:20,088 --> 00:06:21,715 a couple hours ago, just arrived 119 00:06:21,756 --> 00:06:23,883 at Washington, D.C., Memorial Hospital. 120 00:06:23,925 --> 00:06:25,552 - Lucky us. 121 00:06:25,593 --> 00:06:27,613 - I still can't understand why the police won't get involved. 122 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 - Because Denae is Indigenous 123 00:06:29,139 --> 00:06:30,741 and we don't know exactly where she went missing, 124 00:06:30,765 --> 00:06:32,434 it leaves room for jurisdictional debate 125 00:06:32,475 --> 00:06:34,060 with her tribe's law enforcement. 126 00:06:34,102 --> 00:06:35,562 And debate means... 127 00:06:35,603 --> 00:06:38,106 - The victim inevitably falls between the cracks. 128 00:06:41,026 --> 00:06:43,403 - I'll give you three guesses what caused the accident. 129 00:06:43,445 --> 00:06:45,989 - Tequila, tequila, tequila. 130 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 Cops or lawyers? 131 00:06:48,950 --> 00:06:52,287 - When is the last time you saw your girlfriend, Denae Wagon? 132 00:06:52,328 --> 00:06:53,580 - You found her? 133 00:06:53,621 --> 00:06:55,206 - You saying she's missing? 134 00:06:55,248 --> 00:06:56,750 - No! 135 00:06:56,791 --> 00:06:58,752 No, I... 136 00:06:58,793 --> 00:07:00,545 just haven't talked to her since yesterday, 137 00:07:00,587 --> 00:07:01,838 before my shift. 138 00:07:01,880 --> 00:07:04,424 - What do you do? - I'm a mixologist. 139 00:07:04,466 --> 00:07:06,926 - So bartender? 140 00:07:06,968 --> 00:07:08,470 - Walk me through your day today. 141 00:07:11,056 --> 00:07:14,059 - I came home early this morning from work. 142 00:07:14,100 --> 00:07:15,352 Denae wasn't there. 143 00:07:15,393 --> 00:07:18,063 When she didn't answer her phone, I got worried. 144 00:07:18,104 --> 00:07:21,399 I was afraid her car broke down or something. 145 00:07:21,441 --> 00:07:22,817 Thing's a piece of crap. 146 00:07:22,859 --> 00:07:24,694 I drove around looking for her, 147 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 and that damn sedan... 148 00:07:26,946 --> 00:07:28,865 Oh... braked too fast... 149 00:07:28,907 --> 00:07:29,967 Charlie? 150 00:07:29,991 --> 00:07:31,326 - Oh, incoming. - Oh! 151 00:07:34,996 --> 00:07:36,456 - Ew. - So Charlie really went 152 00:07:36,498 --> 00:07:37,874 full-on "Exorcist"? 153 00:07:37,916 --> 00:07:40,251 - Missed Gabi's designer shoes by an inch. 154 00:07:40,293 --> 00:07:41,795 - He was in no condition to talk. 155 00:07:41,836 --> 00:07:43,296 Thankfully, he didn't need to. 156 00:07:43,338 --> 00:07:45,131 - So he had scratches on his dominant hand, 157 00:07:45,173 --> 00:07:47,133 as if he's punched something multiple times. 158 00:07:47,175 --> 00:07:49,427 They're all scabbed over, so it was an old injury, 159 00:07:49,469 --> 00:07:50,720 not from the accident. 160 00:07:50,762 --> 00:07:51,822 - Punched something like a person? 161 00:07:51,846 --> 00:07:53,264 - Possibly, or a wall. 162 00:07:53,306 --> 00:07:54,659 I mean, he definitely talks with his fists. 163 00:07:54,683 --> 00:07:56,309 - Dhan, vet his work alibi. 164 00:07:56,351 --> 00:07:58,079 And in the meantime, don't let Charlie out of your sight. 165 00:07:58,103 --> 00:08:00,021 If he's done something to Denae, we'll know. 166 00:08:00,063 --> 00:08:02,565 I am asking Trent to run a check on him, 167 00:08:02,607 --> 00:08:06,319 see if he's ever been arrested for domestic abuse or... ah. 168 00:08:06,361 --> 00:08:07,779 - What is it? 169 00:08:07,821 --> 00:08:10,073 - Trent won't have access to the DCPD system. 170 00:08:10,115 --> 00:08:12,492 He's been suspended. 171 00:08:12,534 --> 00:08:13,576 - Let me guess... 172 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 the zip drive. 173 00:08:14,786 --> 00:08:15,995 - How's he doing? 174 00:08:16,037 --> 00:08:18,123 He's going stir-crazy. 175 00:08:18,164 --> 00:08:21,001 But we can still use him to consult on this job. 176 00:08:21,042 --> 00:08:22,836 We need the manpower, and he needs 177 00:08:22,877 --> 00:08:24,671 something important to focus on. 178 00:08:24,713 --> 00:08:26,107 - I'll see if I can find a criminal record. 179 00:08:26,131 --> 00:08:28,008 - No, focus on the phone that I swiped. 180 00:08:28,049 --> 00:08:29,694 Lacey, see if Shaker can help us with the criminal record. 181 00:08:29,718 --> 00:08:30,861 - Already got into the phone. 182 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 Looks like Denae and Charlie's 183 00:08:32,387 --> 00:08:33,972 last text exchange got a little heated. 184 00:08:34,014 --> 00:08:35,849 - "You're a screwup and an ass, Charlie. 185 00:08:35,890 --> 00:08:38,518 I needed you there for support, but of course you're MIA." 186 00:08:38,560 --> 00:08:40,020 "It was one doc appointment. 187 00:08:40,061 --> 00:08:41,455 "You are not the first woman to have a damn baby. 188 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 Get over yourself." 189 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Wow. 190 00:08:43,857 --> 00:08:45,191 - I need that doc's information. 191 00:08:45,233 --> 00:08:46,693 - Texting it to you as we speak. 192 00:08:48,194 --> 00:08:50,697 - Sorry for intruding on your home, Dr. Potter, 193 00:08:50,739 --> 00:08:52,490 but this couldn't wait. 194 00:08:52,532 --> 00:08:55,285 - I'm used to having patients drop by at all times, 195 00:08:55,326 --> 00:08:56,745 so I'm happy to help. 196 00:08:56,786 --> 00:08:58,431 - I can tell you're someone who cares about 197 00:08:58,455 --> 00:08:59,622 your patients' well-being. 198 00:08:59,664 --> 00:09:01,458 - Oh, my work is my life. 199 00:09:01,499 --> 00:09:04,169 And my patients are like family, 200 00:09:04,210 --> 00:09:05,795 which is why I'm concerned to hear 201 00:09:05,837 --> 00:09:07,047 that Denae may be missing. 202 00:09:07,088 --> 00:09:08,840 I only just saw her yesterday. 203 00:09:08,882 --> 00:09:10,133 - And how was she? 204 00:09:10,175 --> 00:09:11,760 Did anything happen during that visit 205 00:09:11,801 --> 00:09:13,094 that seemed to upset her? 206 00:09:13,136 --> 00:09:14,929 - Well, Denae asked me what I thought 207 00:09:14,971 --> 00:09:18,016 about her having the baby on the tribe's reservation. 208 00:09:18,058 --> 00:09:21,227 I said it wasn't a good idea, which initially upset her. 209 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 But she understood what was at stake, 210 00:09:23,688 --> 00:09:26,191 and, well, eventually she promised me 211 00:09:26,232 --> 00:09:27,859 that she'd have the baby in a hospital. 212 00:09:27,901 --> 00:09:29,652 So we have a plan in place. 213 00:09:29,694 --> 00:09:31,071 - Why were you against Denae having 214 00:09:31,112 --> 00:09:32,697 the baby on her reservation? 215 00:09:32,739 --> 00:09:34,532 - Well, I wish I could say, but it's 216 00:09:34,574 --> 00:09:36,368 doctor-patient confidentiality. 217 00:09:36,409 --> 00:09:37,786 - Of course. 218 00:09:37,827 --> 00:09:39,096 Discretion is important in what we do too. 219 00:09:39,120 --> 00:09:41,081 But we both want the same things here, 220 00:09:41,122 --> 00:09:42,916 and that's to help find Denae. 221 00:09:42,957 --> 00:09:44,668 This is how you help her. 222 00:09:45,669 --> 00:09:47,003 - All right. 223 00:09:47,045 --> 00:09:49,297 But only because of Denae's condition. 224 00:09:49,339 --> 00:09:50,924 Time is working against her. 225 00:09:50,965 --> 00:09:52,342 - What's her condition? 226 00:09:52,384 --> 00:09:53,927 - Denae's baby is breeched. 227 00:09:53,968 --> 00:09:57,430 Denae is due soon, and if she tries to have this baby 228 00:09:57,472 --> 00:09:58,890 without proper medical care... 229 00:09:58,932 --> 00:10:01,309 - It's likely she and the baby won't make it. 230 00:10:08,400 --> 00:10:09,693 - Did you hear me? 231 00:10:09,734 --> 00:10:11,444 A baby's life is in jeopardy. 232 00:10:11,486 --> 00:10:13,613 - Who's Heavy Boots, 233 00:10:13,655 --> 00:10:15,240 the man you let into the house? 234 00:10:15,281 --> 00:10:19,536 That was quite the risk, which means he's important. 235 00:10:19,577 --> 00:10:22,205 Who is he? 236 00:10:22,247 --> 00:10:24,207 - Denae was on her way to the reservation 237 00:10:24,249 --> 00:10:26,710 but appears to have... - He made you laugh. 238 00:10:26,751 --> 00:10:29,879 - Yes, he did. 239 00:10:29,921 --> 00:10:32,674 - Did you... 240 00:10:32,716 --> 00:10:34,592 sleep with him? 241 00:10:37,095 --> 00:10:38,763 - I have a woman and baby to save. 242 00:10:38,805 --> 00:10:41,224 Get yourself up to speed, and give me something I can use. 243 00:10:46,730 --> 00:10:48,231 - Pulled these from her social. 244 00:10:48,273 --> 00:10:49,709 Denae didn't really have much of a life 245 00:10:49,733 --> 00:10:51,234 outside of work and Charlie. 246 00:10:51,276 --> 00:10:52,795 - We're still trying to track down her principal, 247 00:10:52,819 --> 00:10:54,529 but by all accounts, she loves her job. 248 00:10:54,571 --> 00:10:56,990 - All right, Charlie's never been arrested 249 00:10:57,032 --> 00:10:59,784 for domestic violence, just bar fights. 250 00:11:00,952 --> 00:11:04,706 Sorry for the delay in getting these records. 251 00:11:04,748 --> 00:11:06,416 Shaker's been buried under cases. 252 00:11:06,458 --> 00:11:08,251 - And you feel guilty about that. 253 00:11:08,293 --> 00:11:10,754 - Please don't. Don't feel sorry for me. 254 00:11:10,795 --> 00:11:13,131 Don't read me. Don't any of it. 255 00:11:13,173 --> 00:11:15,592 I made my bed, and I just... 256 00:11:15,641 --> 00:11:17,071 I just want to focus on Denae. 257 00:11:17,454 --> 00:11:18,261 - OK. 258 00:11:18,303 --> 00:11:20,764 Bar fights still speak to violent tendencies, 259 00:11:20,805 --> 00:11:22,182 so Charlie stays on the list. 260 00:11:22,223 --> 00:11:24,157 Zeke, what's the video? 261 00:11:27,562 --> 00:11:28,855 - Hey, baby. 262 00:11:28,897 --> 00:11:30,398 Mommy can't wait to meet you. 263 00:11:30,440 --> 00:11:32,108 - Pregnancy's such an exciting time. 264 00:11:32,150 --> 00:11:33,943 Denae should be nesting and planning. 265 00:11:33,985 --> 00:11:35,278 Instead she's God knows where. 266 00:11:35,320 --> 00:11:37,113 - Do we have any pictures of her 267 00:11:37,155 --> 00:11:39,216 actually on the reservation? - Not that I could find. 268 00:11:39,240 --> 00:11:40,950 - If she loved her time there so much, 269 00:11:40,992 --> 00:11:43,304 why is there no evidence of her life there anywhere online? 270 00:11:43,328 --> 00:11:45,121 - Unless she wasn't happy there. 271 00:11:45,163 --> 00:11:47,332 I mean, she did leave and build a life here in D.C. 272 00:11:47,374 --> 00:11:49,167 - This is the only reference I could find 273 00:11:49,209 --> 00:11:50,752 in any of her postings. 274 00:11:50,794 --> 00:11:52,170 - "I know who I am. 275 00:11:52,212 --> 00:11:53,630 "You can't take that from me. 276 00:11:53,672 --> 00:11:55,006 #NativeAndProud." 277 00:11:55,048 --> 00:11:56,484 - She seems to be straddling the line 278 00:11:56,508 --> 00:11:58,235 between two worlds, D.C. and the reservation. 279 00:11:58,259 --> 00:12:00,136 - The question is, which side of the line 280 00:12:00,178 --> 00:12:01,471 did she disappear on? 281 00:12:01,513 --> 00:12:04,265 - Mm. Anything on her phone records? 282 00:12:04,307 --> 00:12:06,726 - Looks like she called three people last night. 283 00:12:06,768 --> 00:12:08,353 Two were unknown. 284 00:12:08,395 --> 00:12:11,940 The other's to a coworker named Hannah Cress. 285 00:12:11,981 --> 00:12:14,192 - Thank you for agreeing to meet with us, Hannah. 286 00:12:14,234 --> 00:12:16,027 - Did Charlie hire you to find Denae? 287 00:12:16,069 --> 00:12:18,488 No, her grandmother Rose did. 288 00:12:22,492 --> 00:12:25,328 You don't like Charlie, do you? 289 00:12:25,370 --> 00:12:28,498 - Couple weeks ago, I found Denae crying in her car 290 00:12:28,540 --> 00:12:29,791 outside the school. 291 00:12:29,833 --> 00:12:31,251 It wasn't the first time. 292 00:12:31,292 --> 00:12:33,128 She told me that she and Charlie had been 293 00:12:33,169 --> 00:12:34,546 fighting over his drinking. 294 00:12:34,587 --> 00:12:36,881 It wasn't the first time she told me that either. 295 00:12:36,923 --> 00:12:40,593 This time, though, he punched a wall, almost hitting her. 296 00:12:40,635 --> 00:12:42,095 It really shook her up. 297 00:12:42,137 --> 00:12:44,514 - Yet she stayed with him. Was she scared to leave? 298 00:12:44,556 --> 00:12:46,391 - Not once she had a baby to protect. 299 00:12:46,433 --> 00:12:49,394 That's why even though she loved her job, she quit. 300 00:12:49,436 --> 00:12:51,604 - She quit? Rose didn't mention that. 301 00:12:51,646 --> 00:12:53,290 - Well, nobody knew except me and the principal. 302 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 Denae did not want it getting back to Charlie. 303 00:12:55,358 --> 00:12:57,861 - So Denae wasn't just going back home to have her baby. 304 00:12:57,902 --> 00:13:00,155 She was moving back to the reservation permanently. 305 00:13:00,196 --> 00:13:01,531 Is that right? - Yes. 306 00:13:01,573 --> 00:13:03,616 Denae genuinely missed her community. 307 00:13:03,658 --> 00:13:05,577 - So we know that Denae called you last night. 308 00:13:05,618 --> 00:13:06,887 Do you remember anything that she said 309 00:13:06,911 --> 00:13:07,996 that could be helpful? 310 00:13:08,038 --> 00:13:09,140 - I don't have to remember it. 311 00:13:09,164 --> 00:13:10,915 I have a voice mail. 312 00:13:10,957 --> 00:13:12,625 I missed her call. 313 00:13:12,667 --> 00:13:14,044 Hey. 314 00:13:14,085 --> 00:13:15,879 Just letting you know I'm almost home. 315 00:13:15,920 --> 00:13:17,380 Wait, hold on. 316 00:13:17,422 --> 00:13:19,632 I'll text you when I arrive. Love you. 317 00:13:21,426 --> 00:13:23,762 - I tried calling her back, but she wouldn't pick up. 318 00:13:23,803 --> 00:13:26,556 - So Denae was almost back home at the reservation. 319 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 The question is, what or who stopped her 320 00:13:29,059 --> 00:13:30,185 from getting there? 321 00:13:30,226 --> 00:13:32,020 - You lied about your alibi. 322 00:13:32,062 --> 00:13:36,649 - If that Indian PI dude left a bruise, I'm pressing charges. 323 00:13:36,691 --> 00:13:37,942 - What Indian dude? 324 00:13:37,984 --> 00:13:39,861 I don't see anybody, Charlie. 325 00:13:39,903 --> 00:13:42,072 But you know what I do see 326 00:13:42,113 --> 00:13:45,575 is a hungover, sorry excuse of a boyfriend 327 00:13:45,617 --> 00:13:47,243 and father-to-be. 328 00:13:47,285 --> 00:13:50,497 So why don't we just focus on him? 329 00:13:50,538 --> 00:13:54,459 - I like her style. - Oh, best partner I ever had. 330 00:13:54,501 --> 00:13:56,586 - You know Mallory will have your ass 331 00:13:56,628 --> 00:13:58,463 if he knows you're here. 332 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 - I can't just sit on my hands. 333 00:14:02,092 --> 00:14:06,179 - Now, you know, lying about your work alibi, 334 00:14:06,221 --> 00:14:08,473 that's the fastest way to get on my nerves. 335 00:14:08,515 --> 00:14:11,643 And, Charles, that is not a place you want to be. 336 00:14:15,313 --> 00:14:18,441 - I was with a girl I met during my shift, OK? 337 00:14:18,483 --> 00:14:20,610 I was dreading going home since Denae I were fighting, 338 00:14:20,652 --> 00:14:21,778 so I clocked off early 339 00:14:21,820 --> 00:14:23,238 and spent the whole night with her. 340 00:14:23,279 --> 00:14:27,200 We went to another bar after my shift. 341 00:14:27,242 --> 00:14:30,245 Here's the receipt. 342 00:14:30,286 --> 00:14:32,789 - Cheating on your pregnant girlfriend. 343 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 Really? - It's not a crime. 344 00:14:34,708 --> 00:14:36,042 Can I go now? 345 00:14:36,084 --> 00:14:37,711 - Receipt or not, you got at least 346 00:14:37,752 --> 00:14:40,380 five seconds to tell me if you had anything to do 347 00:14:40,422 --> 00:14:43,341 with Denae, or else. - Or what? 348 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 - Or us. 349 00:14:47,595 --> 00:14:50,640 - You better start talking, Charlie. 350 00:14:50,682 --> 00:14:53,393 - Go ahead. I'll still say the same thing. 351 00:14:53,435 --> 00:14:57,188 I didn't lay a finger on Denae, and I don't know where she is. 352 00:14:59,899 --> 00:15:02,277 Look, we may fight a lot, 353 00:15:02,318 --> 00:15:04,779 and yeah, I got a temper, OK? 354 00:15:04,821 --> 00:15:06,865 But I love Denae and that kid. 355 00:15:06,906 --> 00:15:08,658 I need them to be OK. 356 00:15:10,744 --> 00:15:12,495 - Then help us, Charlie. 357 00:15:12,537 --> 00:15:17,083 Who would try to stop Denae from going to the reservation? 358 00:15:17,125 --> 00:15:19,085 - Wait, what? 359 00:15:19,127 --> 00:15:21,504 Denae wouldn't go back there. She hated the reservation. 360 00:15:21,546 --> 00:15:24,174 - She was headed back. We know for a fact she was. 361 00:15:24,215 --> 00:15:25,842 - I seriously doubt that. 362 00:15:25,884 --> 00:15:28,178 She never said why, but I always got the feeling 363 00:15:28,219 --> 00:15:29,846 she had problems with somebody there. 364 00:15:29,888 --> 00:15:33,558 Always said it was the last place she'd ever go back to. 365 00:15:33,600 --> 00:15:36,019 - I guess your instincts about Denae's complicated feelings 366 00:15:36,061 --> 00:15:37,520 for her reservation were correct. 367 00:15:37,562 --> 00:15:39,189 - If Denae was having issues with someone 368 00:15:39,230 --> 00:15:40,875 at the reservation, wouldn't that be something 369 00:15:40,899 --> 00:15:43,151 her grandmother would know and should have volunteered? 370 00:15:47,447 --> 00:15:49,087 - You're not gonna even check who that is? 371 00:15:49,115 --> 00:15:50,509 - I know who it is. It's my union rep. 372 00:15:50,533 --> 00:15:51,993 He's been trying to reach me all day. 373 00:15:52,035 --> 00:15:53,536 - Trent, you can't avoid talking... 374 00:15:53,578 --> 00:15:55,181 - All he is going to tell me is to give you up 375 00:15:55,205 --> 00:15:56,557 as the person who stole the thumb drive 376 00:15:56,581 --> 00:15:58,208 so my job can be reinstated. 377 00:15:58,249 --> 00:16:00,710 And that's not an option, so please let it go. 378 00:16:05,256 --> 00:16:07,008 - No hits on Denae's car here in D.C. 379 00:16:07,050 --> 00:16:09,177 or any sight of it on the highway to the reservation. 380 00:16:09,219 --> 00:16:10,637 It's like it just disappeared. 381 00:16:10,679 --> 00:16:12,514 - We need boots on the ground there. 382 00:16:12,555 --> 00:16:13,765 - Gabi. 383 00:16:13,807 --> 00:16:15,368 - Dhan is setting up surveillance at Charlie's 384 00:16:15,392 --> 00:16:17,018 in case Denae comes back. 385 00:16:17,060 --> 00:16:18,395 Margaret is headed over to Zeke's 386 00:16:18,436 --> 00:16:20,146 with Denae's voice mail to Hannah 387 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 to see if we can clean it up. 388 00:16:21,606 --> 00:16:23,900 Outside of that, we've exhausted 389 00:16:23,942 --> 00:16:25,610 all paths here in D.C., Lace. 390 00:16:25,652 --> 00:16:28,238 It's time to go to the reservation. 391 00:16:28,279 --> 00:16:30,573 - In Virginia? 392 00:16:30,615 --> 00:16:32,659 Past... 393 00:16:32,701 --> 00:16:33,868 past our farmhouse? 394 00:16:33,910 --> 00:16:36,079 - I understand if you can't go. I do. 395 00:16:36,121 --> 00:16:38,707 It's OK. Trent will be with me. 396 00:16:38,748 --> 00:16:41,126 - It's a perk of not having a badge right now. 397 00:16:41,167 --> 00:16:42,228 I don't have to worry about creating 398 00:16:42,252 --> 00:16:43,878 a jurisdictional problem. 399 00:16:43,920 --> 00:16:45,797 I can just help. 400 00:16:45,839 --> 00:16:48,133 - No, no. 401 00:16:48,174 --> 00:16:50,635 I'll come. I want to come. 402 00:16:50,677 --> 00:16:53,138 I can't avoid an entire state just because something bad 403 00:16:53,179 --> 00:16:55,932 happened to me once, right? 404 00:16:55,974 --> 00:16:57,684 This is for Denae. 405 00:16:57,726 --> 00:17:00,395 - Boyfriend is controlling, possessive. 406 00:17:00,437 --> 00:17:02,605 - Yeah? Tell me something I don't know. 407 00:17:02,647 --> 00:17:04,667 - Denae stayed with him despite these unbecoming attributes. 408 00:17:04,691 --> 00:17:07,444 Implies they are familiar to her. 409 00:17:07,485 --> 00:17:08,903 Control, possession... 410 00:17:08,945 --> 00:17:11,531 she's experienced that before in her life. 411 00:17:11,573 --> 00:17:13,324 Likely someone close to her. 412 00:17:13,366 --> 00:17:16,494 Family member, maybe. 413 00:17:16,536 --> 00:17:18,621 You're going to the reservation, aren't you? 414 00:17:18,663 --> 00:17:22,125 Ensuring ample sustenance while you're gone. 415 00:17:22,167 --> 00:17:24,961 I see. Is Heavy Boots going with you? 416 00:17:25,003 --> 00:17:27,422 - The grandmother isn't the controlling sort. 417 00:17:27,464 --> 00:17:29,966 Maybe someone else she was close to on the reservation? 418 00:17:30,008 --> 00:17:31,426 Maybe that's why she left. 419 00:17:31,468 --> 00:17:34,971 - I don't appreciate you ignoring my question. 420 00:17:38,933 --> 00:17:40,977 Hey, you. 421 00:17:41,019 --> 00:17:42,771 Where was the car? 422 00:17:49,486 --> 00:17:52,447 - All right, we are technically on the reservation. 423 00:17:52,489 --> 00:17:53,865 One of my buddies at Virginia PD 424 00:17:53,907 --> 00:17:55,658 said a report about Denae's abandoned car 425 00:17:55,700 --> 00:17:57,786 came in just a few hours ago. 426 00:18:00,747 --> 00:18:02,290 - It's locked. 427 00:18:02,332 --> 00:18:03,875 - I got it. 428 00:18:09,172 --> 00:18:10,840 - I like suspended Trent. 429 00:18:19,599 --> 00:18:21,017 Is that... 430 00:18:21,059 --> 00:18:22,477 - Blood. 431 00:18:27,565 --> 00:18:30,418 - All right, well, there's nothing wrong with the car, 432 00:18:30,443 --> 00:18:31,504 which means it didn't break down. 433 00:18:31,528 --> 00:18:32,904 And the gas tank is full too. 434 00:18:32,946 --> 00:18:35,466 - We passed a gas station a half mile up. 435 00:18:35,491 --> 00:18:37,701 If Denae went into early labor or needed help 436 00:18:37,742 --> 00:18:39,661 and couldn't drive, maybe she stopped there. 437 00:18:39,703 --> 00:18:41,996 If they have surveillance footage, Zeke will find it. 438 00:18:46,126 --> 00:18:49,337 Is it too much to ask for a decent meal? 439 00:18:49,379 --> 00:18:51,047 Lacey, you OK? 440 00:18:52,674 --> 00:18:54,551 Yeah. 441 00:18:54,592 --> 00:18:55,969 - Get away from the car. 442 00:18:56,011 --> 00:18:58,263 - Hey, hey, hey. Whoa. It's OK. It's OK. 443 00:18:58,304 --> 00:19:03,226 I'm... we are private investigators. 444 00:19:03,268 --> 00:19:04,561 You can lower the gun. 445 00:19:04,602 --> 00:19:06,229 - I don't trust folks I don't know. 446 00:19:06,271 --> 00:19:09,315 So I'll ask you again, step away from the car. 447 00:19:09,357 --> 00:19:11,609 - I don't think you understand. 448 00:19:11,651 --> 00:19:13,778 This vehicle belongs to... 449 00:19:13,820 --> 00:19:16,489 - Denae Wagon. - Wait. You know Denae? 450 00:19:16,531 --> 00:19:17,991 - She's my sister. 451 00:19:18,033 --> 00:19:20,827 - I know you don't know us, but I promise you 452 00:19:20,869 --> 00:19:24,080 our only intention is to help you find out 453 00:19:24,122 --> 00:19:25,749 what happened to your sister. 454 00:19:25,790 --> 00:19:27,334 - Why should I believe you? 455 00:19:27,375 --> 00:19:31,838 - Because your grandma Rose hired us to find Denae. 456 00:19:31,880 --> 00:19:34,299 Now, normally I would take time for pleasantries. 457 00:19:34,341 --> 00:19:37,844 But after what we just found, we have no time to waste. 458 00:19:40,347 --> 00:19:42,724 - Oh, my God. - It's blood. 459 00:19:42,766 --> 00:19:45,435 Denae could be in early labor or hurt or both. 460 00:19:45,477 --> 00:19:46,853 We need to search this area. 461 00:19:46,895 --> 00:19:48,247 - Look, we started forming a search party 462 00:19:48,271 --> 00:19:49,522 on the reservation. 463 00:19:49,564 --> 00:19:51,649 Hey, get everybody here... now! 464 00:19:51,691 --> 00:19:54,152 - You heard him. Let's go, guys. Let's go! 465 00:19:55,945 --> 00:19:59,240 - Denae! - Denae! 466 00:19:59,282 --> 00:20:02,118 - Denae! 467 00:20:02,160 --> 00:20:05,372 - Denae! Denae! 468 00:20:05,413 --> 00:20:07,874 - Denae! 469 00:20:07,916 --> 00:20:10,377 Denae! 470 00:20:24,349 --> 00:20:26,768 - Denae! 471 00:20:26,810 --> 00:20:29,521 Pick up. 472 00:20:29,562 --> 00:20:31,147 - Still no answer from the gas station? 473 00:20:31,189 --> 00:20:33,733 - No, and whatever system they use must be hard-lined, 474 00:20:33,775 --> 00:20:35,527 because I can't hack in at all. 475 00:20:35,568 --> 00:20:37,070 - Here, listen to this. 476 00:20:37,112 --> 00:20:39,406 - Hey, just letting you know I'm almost home. 477 00:20:39,447 --> 00:20:40,907 Wait, hold on. 478 00:20:40,949 --> 00:20:43,493 I'll text you when I arrive. Love you. 479 00:20:44,869 --> 00:20:46,371 - Did you hear that at the end? 480 00:20:46,413 --> 00:20:47,640 - Yeah, Denae said something else. 481 00:20:47,664 --> 00:20:49,165 - Yeah, but I can't make it out. 482 00:20:49,207 --> 00:20:50,977 Can... can you... can you isolate the last, like, 483 00:20:51,001 --> 00:20:53,169 four seconds and boost the audio? 484 00:20:53,211 --> 00:20:54,421 - Yeah, I'm on it. 485 00:20:58,508 --> 00:20:59,926 You can go to the bus station. 486 00:20:59,968 --> 00:21:01,594 I can send this to you when it's done. 487 00:21:01,636 --> 00:21:03,430 - No, I still have a few minutes. 488 00:21:03,471 --> 00:21:06,599 - OK. 489 00:21:06,641 --> 00:21:09,102 Jeez, I... 490 00:21:09,144 --> 00:21:11,438 I hate not being on the reservation, looking with them. 491 00:21:11,479 --> 00:21:12,939 Yeah, I know. 492 00:21:12,981 --> 00:21:15,817 - But we're looking from here, in our own way. 493 00:21:15,859 --> 00:21:18,069 - And that's enough for you? 494 00:21:18,111 --> 00:21:19,571 - Yeah, it has to be. 495 00:21:19,612 --> 00:21:21,948 With every new case, I have to be cognizant of how long 496 00:21:21,990 --> 00:21:23,592 it'll take me to get back to the bus station, 497 00:21:23,616 --> 00:21:25,452 'cause I have to be there by 9:00 p.m. 498 00:21:25,493 --> 00:21:29,122 I mean, I miss out on a lot of moments because of that, 499 00:21:29,164 --> 00:21:30,457 like the search right now. 500 00:21:30,498 --> 00:21:32,250 But we can't think of it as failing. 501 00:21:32,292 --> 00:21:35,628 I mean, we're coping so that we can help. 502 00:21:35,670 --> 00:21:37,130 We're doing the best we can. 503 00:21:37,172 --> 00:21:40,592 And that best has brought a lot of people home. 504 00:21:40,633 --> 00:21:43,136 - Yeah. 505 00:21:44,721 --> 00:21:47,057 The audio file is done rendering. 506 00:21:47,098 --> 00:21:49,476 - I'll text you when I arrive. Love you. 507 00:21:49,517 --> 00:21:50,685 I missed you. 508 00:21:51,853 --> 00:21:53,063 - Her voice changed. 509 00:21:53,104 --> 00:21:55,148 The "missed you" was to someone else. 510 00:21:55,190 --> 00:21:58,068 But what was that rustling at the end? 511 00:21:58,109 --> 00:21:59,652 - It was a hug. 512 00:21:59,694 --> 00:22:01,112 Denae knows this person. 513 00:22:01,154 --> 00:22:03,990 You have to find the surveillance footage ASAP. 514 00:22:04,032 --> 00:22:06,201 - OK. 515 00:22:19,589 --> 00:22:21,257 - So can you tell me what happened? 516 00:22:21,299 --> 00:22:24,344 - Denae's father passed when she was six, 517 00:22:24,386 --> 00:22:27,013 and her mother left the family soon after. 518 00:22:27,055 --> 00:22:30,350 - It must have been hard, raising two kids by yourself. 519 00:22:30,392 --> 00:22:34,979 - Yeah, it was hard on all of us but the kids mostly. 520 00:22:35,021 --> 00:22:39,150 I worked a lot, and I wasn't always around. 521 00:22:39,192 --> 00:22:42,362 - Who took care of the kids while you were working? 522 00:22:42,404 --> 00:22:44,280 - I did. I was the only one 523 00:22:44,322 --> 00:22:45,865 who was keeping her out of trouble, 524 00:22:45,907 --> 00:22:47,742 while I was trying to keep what was left 525 00:22:47,784 --> 00:22:49,536 of our family together. 526 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 But none of that mattered. 527 00:22:51,037 --> 00:22:52,757 She chose a white boy living in the big city 528 00:22:52,789 --> 00:22:54,040 over her own blood. 529 00:22:54,082 --> 00:22:56,710 - And this is why I did not tell you 530 00:22:56,751 --> 00:22:58,378 that Denae was coming home. 531 00:22:58,420 --> 00:23:00,630 You hold on too tight, Kai. 532 00:23:00,672 --> 00:23:03,758 Denae has a right to choose her own way. 533 00:23:03,800 --> 00:23:06,011 - Yeah, and look what happened her. 534 00:23:06,052 --> 00:23:07,721 - I'm sorry, are you blaming your sister 535 00:23:07,762 --> 00:23:09,305 for what's happening to her? 536 00:23:09,347 --> 00:23:11,683 - I don't blame her. 537 00:23:11,725 --> 00:23:13,560 I blame my grandmother. 538 00:23:13,601 --> 00:23:16,563 Look, you could have told me that Denae was coming back. 539 00:23:16,604 --> 00:23:18,398 We could have worked something out. 540 00:23:22,819 --> 00:23:25,864 - Is this Ada? I'd love to talk to her. 541 00:23:25,905 --> 00:23:27,907 - You don't get to talk to my wife 542 00:23:27,949 --> 00:23:30,076 or anyone else on this reservation. 543 00:23:30,118 --> 00:23:32,078 If you have any questions, you go through me. 544 00:23:32,120 --> 00:23:34,873 - This whole controlling nonsense, 545 00:23:34,914 --> 00:23:36,916 is that why your sister left in the first place? 546 00:23:36,958 --> 00:23:40,295 - You insult me as you stand here as a guest in my home? 547 00:23:40,337 --> 00:23:41,588 - Kai. 548 00:23:41,629 --> 00:23:43,923 - Denae's case is my jurisdiction. 549 00:23:43,965 --> 00:23:46,801 I decide how this investigation is handled. 550 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 So you're DCPD. 551 00:23:55,185 --> 00:23:58,563 What'd you get suspended for, police brutality? 552 00:23:58,605 --> 00:24:02,150 - No, he took the fall for me so I could save someone's life, 553 00:24:02,192 --> 00:24:05,111 which I am desperately trying to do for your sister. 554 00:24:06,821 --> 00:24:09,491 - Seriously, nothing? 555 00:24:11,034 --> 00:24:13,620 - Nothing, not even a rustle of a curtain? 556 00:24:13,661 --> 00:24:14,954 And I know they can hear us. 557 00:24:14,996 --> 00:24:16,790 - I didn't give Kai enough credit. 558 00:24:16,831 --> 00:24:19,167 He has some serious control over this community. 559 00:24:19,209 --> 00:24:21,795 - Denae is somewhere out there, and no one cares. 560 00:24:21,836 --> 00:24:24,047 - They care. They're just scared. 561 00:24:24,089 --> 00:24:25,924 I'm starting to think Denae wasn't running 562 00:24:25,965 --> 00:24:29,302 from her community as much as she was running from Kai. 563 00:24:31,304 --> 00:24:33,348 You OK? 564 00:24:33,390 --> 00:24:35,725 No, but... 565 00:24:35,767 --> 00:24:39,020 I just want to find Denae and get the hell out of Virginia. 566 00:24:39,062 --> 00:24:39,896 - I know. 567 00:24:39,938 --> 00:24:41,773 Hey, you're safe. 568 00:24:41,815 --> 00:24:43,108 Virginia is just a place. 569 00:24:43,149 --> 00:24:45,276 The farmhouse is just a building. 570 00:24:45,318 --> 00:24:48,113 Sir has no control or power over you anymore. 571 00:24:48,154 --> 00:24:49,489 - Thanks to you. 572 00:24:49,531 --> 00:24:51,491 - Are you the ones asking around about Denae? 573 00:24:51,533 --> 00:24:54,202 - We are trying to find her and bring her back home safe. 574 00:24:54,244 --> 00:24:56,084 - Are you sure she even wants to come back home 575 00:24:56,121 --> 00:24:57,706 after what Kai did to her? 576 00:25:00,375 --> 00:25:02,377 - I was raised in this community, 577 00:25:02,419 --> 00:25:05,088 with the same traditions you all were. 578 00:25:05,130 --> 00:25:07,674 I am not defined by an ID card. 579 00:25:07,716 --> 00:25:11,219 I am defined by my ancestors. 580 00:25:11,261 --> 00:25:14,264 I won't be stripped of my heritage. 581 00:25:14,305 --> 00:25:16,057 I recorded this 582 00:25:16,099 --> 00:25:17,892 at a tribal court hearing for Denae. 583 00:25:17,934 --> 00:25:19,328 After she fell in love with that white boy 584 00:25:19,352 --> 00:25:22,981 and left the reservation, Kai was so angry, 585 00:25:23,023 --> 00:25:25,358 he tried to have her disenrolled from our tribe. 586 00:25:25,400 --> 00:25:27,444 Denae came back, fought for her right 587 00:25:27,485 --> 00:25:28,820 to stay a member, and won. 588 00:25:28,862 --> 00:25:30,321 - Do you think that Kai would try 589 00:25:30,363 --> 00:25:32,323 to stop Denae from coming back? 590 00:25:32,365 --> 00:25:33,658 - Hard to say. 591 00:25:33,700 --> 00:25:38,496 He loves his sister, but Kai hates disobedience. 592 00:25:38,538 --> 00:25:40,206 - Thank you so much for speaking with us. 593 00:25:40,248 --> 00:25:42,542 I know you must be taking a big risk. 594 00:25:42,584 --> 00:25:44,002 - Kai doesn't scare me. 595 00:25:44,044 --> 00:25:46,087 He and his wife have done the worst on us, 596 00:25:46,129 --> 00:25:47,964 and my brother and I are still standing. 597 00:25:48,006 --> 00:25:51,051 - His wife? Ada? What happened? 598 00:25:51,092 --> 00:25:54,679 - My brother's wife and baby died during childbirth, 599 00:25:54,721 --> 00:25:56,931 and Ada was their midwife. 600 00:25:56,973 --> 00:25:58,242 It was malpractice, and we tried 601 00:25:58,266 --> 00:25:59,768 to have her license revoked, 602 00:25:59,809 --> 00:26:01,269 but Kai shut it down. 603 00:26:01,311 --> 00:26:03,271 - Ada's a midwife? 604 00:26:04,939 --> 00:26:06,900 - Excuse me. 605 00:26:06,941 --> 00:26:08,443 Hey, Zeke. 606 00:26:08,485 --> 00:26:10,195 - I got the footage from the gas station. 607 00:26:10,236 --> 00:26:12,572 Just give me two minutes. 608 00:26:21,414 --> 00:26:23,416 One more sec. Almost got it. 609 00:26:37,639 --> 00:26:38,598 You should have it. 610 00:26:38,640 --> 00:26:39,641 - Is that the link? 611 00:26:39,683 --> 00:26:41,393 - Pulling it up now. 612 00:26:43,603 --> 00:26:45,605 - Are you OK? - Yeah. 613 00:26:45,647 --> 00:26:47,607 Here we go. 614 00:26:47,649 --> 00:26:50,026 - That must have been when she was talking to Hannah. 615 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Oh, my God, Gabi. 616 00:26:55,782 --> 00:26:58,451 - That's why Kai didn't want us to talk to her. 617 00:26:58,493 --> 00:27:01,496 Ada was the last person to see Denae. 618 00:27:06,626 --> 00:27:08,686 - Rose said Ada was here? - Yeah, but, Lacey, 619 00:27:08,711 --> 00:27:10,396 we have to handle this carefully. 620 00:27:12,420 --> 00:27:13,623 - Lacey, wait! 621 00:27:14,694 --> 00:27:15,927 - Where's Denae? 622 00:27:15,952 --> 00:27:17,352 We know you were at the gas station. 623 00:27:17,387 --> 00:27:19,016 What happened? She go into labor? 624 00:27:19,041 --> 00:27:20,890 You kill that baby too? - Lacey! 625 00:27:23,018 --> 00:27:25,020 - Stop! You can't go in there, please! 626 00:27:29,315 --> 00:27:32,736 You just disrupted a woman in the process of transitioning 627 00:27:32,777 --> 00:27:34,446 into the spirit world. 628 00:27:34,487 --> 00:27:38,033 - I set clear boundaries, and you blew right past them, 629 00:27:38,074 --> 00:27:40,493 interrupting a sacred ceremony 630 00:27:40,535 --> 00:27:44,247 and accusing my wife for somehow being responsible 631 00:27:44,289 --> 00:27:45,915 for Denae's disappearance? 632 00:27:45,957 --> 00:27:49,836 The disrespect that you have shown me and this community 633 00:27:49,878 --> 00:27:51,421 is inexcusable. 634 00:27:51,463 --> 00:27:52,589 - It's my fault. 635 00:27:55,008 --> 00:27:57,844 What happened back there, the way I reacted, 636 00:27:57,886 --> 00:27:59,929 it wasn't like me, and I'm sorry. 637 00:27:59,971 --> 00:28:03,224 - It was never our intention to disrespect your community, 638 00:28:03,266 --> 00:28:04,851 and for that, we apologize. 639 00:28:04,893 --> 00:28:07,937 But the fact still remains that Ada was the last person 640 00:28:07,979 --> 00:28:10,106 to see Denae, and she lied about it. 641 00:28:10,148 --> 00:28:12,442 There's video proof. 642 00:28:12,484 --> 00:28:14,903 - Ada, what are they talking about? 643 00:28:14,944 --> 00:28:16,112 - Damn it, answer her. 644 00:28:16,154 --> 00:28:17,530 Did Denae go into labor? 645 00:28:17,572 --> 00:28:19,574 Did something happen to her or the baby? 646 00:28:19,616 --> 00:28:23,286 - I swear, I'm not responsible for her disappearance. 647 00:28:23,328 --> 00:28:24,788 - Just like you aren't responsible 648 00:28:24,829 --> 00:28:28,583 for that mom and baby that died under your care? 649 00:28:28,625 --> 00:28:30,543 - Did May tell you that? 650 00:28:30,585 --> 00:28:33,838 Did she also tell you that her sister-in-law had eclampsia? 651 00:28:33,880 --> 00:28:38,176 There was nothing I could have done to save either of them. 652 00:28:38,218 --> 00:28:40,470 - Why was Denae upset on the video? 653 00:28:40,512 --> 00:28:42,764 - Because I told her that I changed my mind 654 00:28:42,806 --> 00:28:44,182 about delivering her baby. 655 00:28:44,224 --> 00:28:46,309 There was always so much arguing and hostility 656 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 between Kai and Denae, so I told her 657 00:28:48,687 --> 00:28:51,564 it would be best for her to have her baby in D.C. 658 00:28:51,606 --> 00:28:55,985 But then when I found out she was missing, I felt guilty. 659 00:28:56,027 --> 00:28:58,905 I was the one who turned her away. 660 00:28:58,947 --> 00:29:01,449 - I want you off my reservation. 661 00:29:01,491 --> 00:29:05,245 - This is not about you, Kai. 662 00:29:05,286 --> 00:29:07,122 So they're staying. 663 00:29:11,209 --> 00:29:13,795 - You do what you want, but I'm gonna continue 664 00:29:13,837 --> 00:29:15,839 the search without them. 665 00:29:21,845 --> 00:29:23,513 - You guys go join the search. 666 00:29:23,555 --> 00:29:25,432 I have to go over a couple of things. 667 00:29:25,473 --> 00:29:27,618 It feels like there's something in this case we're missing. 668 00:29:27,642 --> 00:29:30,353 I'll meet up with you guys later. 669 00:29:42,699 --> 00:29:46,911 - I'm so happy you've come to accept our life together. 670 00:29:56,755 --> 00:29:59,799 No! 671 00:30:22,739 --> 00:30:23,907 I'm... 672 00:30:26,951 --> 00:30:28,828 I... I'm sorry. 673 00:30:31,039 --> 00:30:32,248 - Sit. 674 00:30:32,290 --> 00:30:33,833 We're having dinner. 675 00:30:43,635 --> 00:30:49,849 I think "The Ponds" is my favorite chapter in Walden. 676 00:30:49,891 --> 00:30:56,773 The way he conceptualizes the ideal self, that... 677 00:30:56,815 --> 00:31:01,945 to reach a certain caliber of purity, 678 00:31:01,986 --> 00:31:04,614 one must become... 679 00:31:04,656 --> 00:31:07,909 become both. 680 00:31:21,923 --> 00:31:24,300 I really wanted this to work. 681 00:31:24,342 --> 00:31:26,886 - ♪ So close to the edge ♪ 682 00:31:26,928 --> 00:31:30,181 ♪ Of fragile sin ♪ 683 00:31:32,183 --> 00:31:33,601 ♪ I pulled on that thread ♪ 684 00:31:33,643 --> 00:31:35,895 - What did you put in the food? 685 00:31:35,937 --> 00:31:39,149 - ♪ Unraveled it ♪ 686 00:31:45,572 --> 00:31:49,409 - ♪ Bittersweet, that song ♪ 687 00:31:49,451 --> 00:31:53,496 ♪ When the darkness comes ♪ 688 00:31:53,538 --> 00:31:57,250 ♪ The deceiving calm ♪ 689 00:31:57,292 --> 00:32:01,004 ♪ When the darkness comes ♪ 690 00:32:09,596 --> 00:32:11,097 Come on. 691 00:32:15,143 --> 00:32:18,063 Get up, Gabi. 692 00:32:18,104 --> 00:32:21,191 Get up, Gabi! 693 00:32:27,238 --> 00:32:32,911 - ♪ Keeping me alive [indistinct] ♪ 694 00:32:36,581 --> 00:32:38,875 Don't give up, Gabi! 695 00:32:38,917 --> 00:32:41,002 It's not over, Gabi! 696 00:32:41,044 --> 00:32:43,254 Never give up, Gabi! 697 00:32:43,296 --> 00:32:45,131 Keep going, Gabi! 698 00:32:45,173 --> 00:32:46,508 Never give up. 699 00:32:46,549 --> 00:32:48,426 Don't give up, Gabi. 700 00:32:48,468 --> 00:32:50,178 Never give up, Gabi. 701 00:32:50,220 --> 00:32:51,888 Don't give up. 702 00:32:56,184 --> 00:32:59,270 Don't give up, Gabi. 703 00:32:59,312 --> 00:33:01,523 Never give up, Gabi. 704 00:33:14,285 --> 00:33:15,554 - Would you like to know why I chose 705 00:33:15,578 --> 00:33:17,414 this farmhouse as our home? 706 00:33:17,455 --> 00:33:22,711 It's because it borders an area that people pay no mind to. 707 00:33:22,752 --> 00:33:26,172 Police turn a blind eye to what happens around here. 708 00:33:32,095 --> 00:33:33,930 - No. 709 00:33:37,142 --> 00:33:40,020 - If you ever run away again, I'll make sure that your body 710 00:33:40,061 --> 00:33:42,689 ends up on that border... the space between, 711 00:33:42,731 --> 00:33:45,775 where no one will ever find you. 712 00:33:51,948 --> 00:33:54,409 - I just wanted to make sure you're OK. 713 00:33:54,451 --> 00:33:56,327 - I know where to look for Denae. 714 00:33:56,369 --> 00:34:00,040 The space between jurisdictions where no one thinks to look. 715 00:34:13,678 --> 00:34:15,472 This way. 716 00:34:15,513 --> 00:34:16,973 - Denae! - Denae! 717 00:34:17,015 --> 00:34:19,059 Denae! - Denae! 718 00:34:19,100 --> 00:34:21,978 - Denae! - Denae! 719 00:34:22,020 --> 00:34:25,315 - Denae! 720 00:34:25,357 --> 00:34:28,318 Denae! - Denae! 721 00:34:28,360 --> 00:34:30,820 - Dhan! 722 00:34:30,862 --> 00:34:31,738 Oh! 723 00:34:31,780 --> 00:34:33,782 Denae, honey, I'm Gabi. 724 00:34:33,823 --> 00:34:35,492 Hold on. 725 00:34:38,078 --> 00:34:41,331 - Doctor. 726 00:34:41,373 --> 00:34:42,791 Baby. - Don't worry. 727 00:34:42,832 --> 00:34:45,168 We're getting you to a doctor right now. 728 00:34:45,210 --> 00:34:47,504 - Gabi. - Yeah? 729 00:34:53,677 --> 00:34:55,095 Who took your baby, Denae? 730 00:34:58,556 --> 00:35:00,225 No, no, no, no, no, no, no. 731 00:35:00,266 --> 00:35:01,893 Denae? Denae! 732 00:35:07,774 --> 00:35:09,609 - It's a miracle she's even alive. 733 00:35:09,651 --> 00:35:11,653 - Did the blood transfusion help? 734 00:35:11,695 --> 00:35:13,113 - We should know soon. 735 00:35:13,154 --> 00:35:14,823 - The longer we wait for Denae to wake up, 736 00:35:14,864 --> 00:35:16,950 the more time we lose looking for her baby. 737 00:35:16,991 --> 00:35:18,827 I'm gonna go find a doctor. 738 00:35:18,868 --> 00:35:22,372 If Denae can't tell us what happened, maybe her body can. 739 00:35:28,336 --> 00:35:29,921 - Hi, Dr. Potter. 740 00:35:29,963 --> 00:35:31,715 Do you remember me from... from yesterday? 741 00:35:31,756 --> 00:35:33,651 - Yes, you were part of that team looking for Denae. 742 00:35:33,675 --> 00:35:35,010 - We found her. 743 00:35:35,051 --> 00:35:37,804 - Oh, that's... that's incredible. 744 00:35:37,846 --> 00:35:39,514 - Yeah. - And the baby? 745 00:35:39,556 --> 00:35:41,474 - Wasn't with her, which is why we think 746 00:35:41,516 --> 00:35:42,827 that it'll be a good idea for Denae 747 00:35:42,851 --> 00:35:44,561 if you were there when she woke up. 748 00:35:44,602 --> 00:35:46,980 I mean, her recovery won't be easy, 749 00:35:47,022 --> 00:35:48,815 but you're probably the only face 750 00:35:48,857 --> 00:35:52,068 that she trusts right now, and she'll need you. 751 00:35:52,110 --> 00:35:53,921 - Well, I'm afraid that I can't come at the moment. 752 00:35:53,945 --> 00:35:56,781 You caught me on my way out. I'm in a bit of a rush. 753 00:35:56,823 --> 00:35:59,534 - OK, I understand, but I mean, she's your patient. 754 00:35:59,576 --> 00:36:00,952 - Well, I have many patients... 755 00:36:00,994 --> 00:36:03,079 another that needs me right now. 756 00:36:12,922 --> 00:36:15,050 Are you all right? 757 00:36:15,091 --> 00:36:17,260 - Sorry, I just got... I got a little lightheaded. 758 00:36:17,302 --> 00:36:18,845 It's been a long 24 hours. 759 00:36:18,887 --> 00:36:21,765 Could... could I have a glass of water before I go? 760 00:36:21,806 --> 00:36:24,476 - Yes. Yes, of course. 761 00:36:24,517 --> 00:36:27,187 Stay here. 762 00:36:27,228 --> 00:36:29,147 - Mm. 763 00:36:35,987 --> 00:36:38,156 - According to the on-call ob-gyn, 764 00:36:38,198 --> 00:36:40,867 there's no way Denae could have delivered her own baby. 765 00:36:40,909 --> 00:36:43,912 The bruising on her abdomen and the incisions made 766 00:36:43,953 --> 00:36:46,873 to help her deliver the baby aren't self-inflicted. 767 00:36:46,915 --> 00:36:49,209 - So someone delivered the baby for her out there? 768 00:36:49,250 --> 00:36:50,877 - Someone who knew what they were doing. 769 00:36:50,919 --> 00:36:53,380 - Ada? Maybe she had everyone fooled. 770 00:36:53,421 --> 00:36:56,883 - The last thing Denae said to me before she passed out 771 00:36:56,925 --> 00:36:59,386 was "baby" and "doctor." 772 00:36:59,427 --> 00:37:03,056 I think she was trying to tell me her doctor took the baby. 773 00:37:03,098 --> 00:37:08,103 - Guys, Margaret is at Dr. Potter's house right now. 774 00:37:21,199 --> 00:37:23,910 Oh, my God. Hi. 775 00:37:23,952 --> 00:37:26,621 OK, come here, bubba. Come here, bubba. 776 00:37:26,663 --> 00:37:29,416 Come here. Come here. 777 00:37:29,457 --> 00:37:31,292 I got you. I got you. 778 00:37:32,794 --> 00:37:34,838 Give me my baby. 779 00:37:34,879 --> 00:37:37,590 - This is Denae's baby, not yours. 780 00:37:37,632 --> 00:37:39,551 I'm a mom. I know the signs. 781 00:37:39,592 --> 00:37:40,778 The dark circles under your eyes... 782 00:37:40,802 --> 00:37:42,095 you haven't been sleeping. 783 00:37:42,137 --> 00:37:43,722 The... the muddy boots in the foyer, 784 00:37:43,763 --> 00:37:44,865 as if you've been walking through the forest. 785 00:37:44,889 --> 00:37:46,391 And the rain soundtrack. 786 00:37:46,433 --> 00:37:47,642 It's for newborns. 787 00:37:47,684 --> 00:37:50,061 I used to play it for my children. 788 00:37:50,103 --> 00:37:52,647 How could you do this to Denae? She trusted you. 789 00:37:52,689 --> 00:37:55,275 - And I trusted Denae to do what was best for her child. 790 00:37:55,316 --> 00:37:58,111 I told her not to have that baby on the reservation. 791 00:37:58,153 --> 00:38:00,780 A midwife with no resources isn't equipped 792 00:38:00,822 --> 00:38:02,282 to deliver a breeched baby. 793 00:38:02,323 --> 00:38:04,993 So when she called me from the highway in labor, 794 00:38:05,035 --> 00:38:08,288 I knew right then that she was unfit to raise this child. 795 00:38:08,329 --> 00:38:11,124 I can give this baby the right kind of life, 796 00:38:11,166 --> 00:38:14,252 the kind I was never able to give my own. 797 00:38:14,294 --> 00:38:16,296 - You lost a child? 798 00:38:16,338 --> 00:38:20,592 - My wife had a... precarious pregnancy. 799 00:38:20,633 --> 00:38:23,136 I told her, don't drive in the final trimester. 800 00:38:23,178 --> 00:38:27,265 But she did anyway, and she got into an accident. 801 00:38:27,307 --> 00:38:30,643 In one brief moment, 802 00:38:30,685 --> 00:38:33,897 I lost my wife and my child. 803 00:38:36,399 --> 00:38:37,859 Nobody listened to me. 804 00:38:37,901 --> 00:38:40,195 Not my wife, not Denae. 805 00:38:40,236 --> 00:38:42,989 Do you have any idea what it feels like 806 00:38:43,031 --> 00:38:45,325 to hand baby after baby over to new parents 807 00:38:45,367 --> 00:38:49,788 every delivery and yet feel so empty? 808 00:38:49,829 --> 00:38:51,498 - I imagine it felt like losing your child 809 00:38:51,539 --> 00:38:53,041 over and over again. 810 00:38:53,083 --> 00:38:54,685 - I don't begrudge these new parents their happiness. 811 00:38:54,709 --> 00:38:56,503 They were fit parents. 812 00:38:56,544 --> 00:38:57,796 They listened to me. 813 00:38:57,837 --> 00:38:59,381 They relied on me, unlike Denae. 814 00:38:59,422 --> 00:39:01,925 So when she called, I saw an opportunity to take back 815 00:39:01,966 --> 00:39:03,468 that which was taken from me. 816 00:39:03,510 --> 00:39:06,846 I figured she'd die from her birth wounds, so... 817 00:39:06,888 --> 00:39:09,891 I left her... 818 00:39:09,933 --> 00:39:11,768 right where she always wanted to be, 819 00:39:11,810 --> 00:39:16,272 in the space between the reservation and D.C. 820 00:39:16,314 --> 00:39:19,859 - I know what it's like to lose a child. 821 00:39:19,901 --> 00:39:22,278 There's pain like no other. 822 00:39:22,320 --> 00:39:25,740 But Denae's life, nor her baby's, is yours to take. 823 00:39:25,782 --> 00:39:27,409 - I won't lose another child. 824 00:39:27,450 --> 00:39:28,660 No. 825 00:39:28,702 --> 00:39:30,704 - DCPD! On the ground, Potter! 826 00:39:30,745 --> 00:39:33,707 Against the wall! 827 00:39:35,709 --> 00:39:37,419 - It's OK. Baby's OK. 828 00:39:41,339 --> 00:39:44,843 - ♪ When your fate's on the ropes ♪ 829 00:39:44,884 --> 00:39:47,345 ♪ And your love is tired ♪ 830 00:39:52,767 --> 00:39:55,228 ♪ It's OK not to know ♪ 831 00:39:55,270 --> 00:39:58,231 ♪ How to stop the fire ♪ 832 00:40:00,859 --> 00:40:04,612 ♪ So don't you let go ♪ 833 00:40:04,654 --> 00:40:06,406 ♪ Just hold on ♪ 834 00:40:06,448 --> 00:40:07,699 - Is Dr. Potter... 835 00:40:07,741 --> 00:40:10,493 - Arrested and going away for a long time. 836 00:40:12,454 --> 00:40:14,998 - Thank you all for looking for me. 837 00:40:15,040 --> 00:40:16,416 For both of us. 838 00:40:16,458 --> 00:40:20,837 - Thank you both for bringing our girls home. 839 00:40:22,797 --> 00:40:27,927 - ♪ I'll be your shelter ♪ 840 00:40:27,969 --> 00:40:31,639 ♪ I'll be your shelter ♪ 841 00:40:31,681 --> 00:40:34,601 - Ada, come here. 842 00:40:37,812 --> 00:40:39,606 - I'm so sorry. 843 00:40:39,647 --> 00:40:43,777 - ♪ I'll be your shelter ♪ 844 00:40:43,818 --> 00:40:46,029 - My forever protective big brother. 845 00:40:46,071 --> 00:40:50,158 - I'm sorry for holding on too tight. 846 00:40:50,200 --> 00:40:52,702 - It was out of love. 847 00:40:52,744 --> 00:40:56,081 But I'm done letting people make decisions for me. 848 00:40:56,122 --> 00:40:57,665 I'm coming back to the reservation 849 00:40:57,707 --> 00:40:59,334 to raise my daughter. 850 00:40:59,376 --> 00:41:01,586 I want her to grow up around her tribe 851 00:41:01,628 --> 00:41:04,464 and know that part of her can never be taken. 852 00:41:05,840 --> 00:41:10,345 - ♪ I'll be your shelter ♪ 853 00:41:10,387 --> 00:41:14,516 ♪ Whenever you need a friend ♪ 854 00:41:28,446 --> 00:41:32,492 - I could sleep for ten days straight. 855 00:41:34,744 --> 00:41:36,413 What is it? 856 00:41:41,668 --> 00:41:43,837 - What the hell happened? 857 00:41:43,878 --> 00:41:45,714 - It's Sir. 858 00:41:45,755 --> 00:41:47,841 There's been a credible sighting near your house. 859 00:42:29,833 --> 00:42:31,336 - Greg, move your head. 62915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.