All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E01.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,217 --> 00:00:10,817 You have been attacking me since day one. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,637 Excuse me? 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,181 You stepped on board with the worst attitude. 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,182 I have to leave you at the dock. 5 00:00:16,224 --> 00:00:18,184 Otherwise, we’re detained. 6 00:00:18,226 --> 00:00:19,853 This is a sh... show. 7 00:00:19,894 --> 00:00:21,038 You need to be on top of this. 8 00:00:21,062 --> 00:00:22,289 What do you mean I’m not on top? 9 00:00:22,313 --> 00:00:24,149 Well, you’re obviously not, are you? 10 00:00:24,190 --> 00:00:26,860 My God. Everyone is just... ing wild. 11 00:00:26,901 --> 00:00:28,361 You’ve been a fake-ass bitch. 12 00:00:28,403 --> 00:00:29,362 Talking sh... Behind my back since day one. 13 00:00:29,404 --> 00:00:33,283 I am not speaking to you. Bye. 14 00:00:33,324 --> 00:00:36,161 This is my first time as a chief stew. 15 00:00:36,202 --> 00:00:40,707 I have never come across a crew this crazy. 16 00:00:44,085 --> 00:00:45,962 And I don’t think I ever will. 17 00:00:46,004 --> 00:00:47,714 Welcome aboard. 18 00:00:47,756 --> 00:00:51,176 Let’s... ing go! 19 00:00:51,217 --> 00:00:54,054 My God. What a dream. 20 00:00:54,095 --> 00:00:56,473 Whoo! 21 00:01:00,477 --> 00:01:01,644 Fire! 22 00:01:01,686 --> 00:01:02,979 God. 23 00:01:03,021 --> 00:01:04,397 Ing hell. 24 00:01:04,439 --> 00:01:07,400 This is gorgeous. 25 00:01:07,442 --> 00:01:11,071 This San Francisco is way nicer than the San Francisco we know. 26 00:01:11,112 --> 00:01:13,031 They would like a big gay breakfast. 27 00:01:13,073 --> 00:01:14,991 My. Where does this go? 28 00:01:15,033 --> 00:01:16,076 Matthew will show you. 29 00:01:18,703 --> 00:01:19,996 There’s a couple. 30 00:01:20,038 --> 00:01:21,790 Thirst... ing trap. 31 00:01:24,042 --> 00:01:25,502 Yeah. 32 00:01:25,543 --> 00:01:27,879 My goal is to not get too distracted by these ladies. 33 00:01:27,921 --> 00:01:29,172 Ing hell. 34 00:01:29,214 --> 00:01:31,591 I love a girly girl with nails. 35 00:01:31,633 --> 00:01:34,219 And a handbag, and, this, you know... 36 00:01:35,512 --> 00:01:37,555 - You don’t think so? - No. 37 00:01:37,597 --> 00:01:39,182 Fine, we’re buddies. 38 00:01:40,684 --> 00:01:42,185 The organization’s a sh... show. 39 00:01:42,227 --> 00:01:43,687 Excuse me? Don’t do this with me. 40 00:01:43,728 --> 00:01:45,397 Every situation that’s happened, 41 00:01:45,438 --> 00:01:47,232 guess who’s the common denominator? 42 00:01:47,273 --> 00:01:49,109 Try to show authority from day one. 43 00:01:49,150 --> 00:01:50,360 I am the chief stew. 44 00:01:50,402 --> 00:01:51,861 I will put you on the dock so fast, 45 00:01:51,903 --> 00:01:53,279 if you don’t change. 46 00:01:53,321 --> 00:01:56,574 You will never control me. 47 00:01:56,616 --> 00:01:59,285 Your screaming, you lack of respect. 48 00:01:59,327 --> 00:02:01,204 I don’t want a person like you on board. 49 00:02:04,165 --> 00:02:06,084 My God! 50 00:02:06,126 --> 00:02:07,836 Kyle, you are a horrible human. 51 00:02:07,877 --> 00:02:10,338 Fit in the shoe box, honey. So are you. 52 00:02:24,310 --> 00:02:28,648 Wow. Such a beautiful day to go boating. 53 00:02:28,690 --> 00:02:30,483 Genoa’s one of the busiest ports in Europe. 54 00:02:30,525 --> 00:02:32,277 I actually lived in Genoa for a year. 55 00:02:32,318 --> 00:02:33,486 It’s beautiful. 56 00:02:33,528 --> 00:02:35,530 It is the Italian Riviera. 57 00:02:35,572 --> 00:02:38,575 You have all these amazing places you can drop anchor. 58 00:02:38,616 --> 00:02:40,285 It’s an epic experience, 59 00:02:40,326 --> 00:02:42,162 but this season hasn’t even started 60 00:02:42,203 --> 00:02:44,205 and it’s already a sh... show. 61 00:02:45,749 --> 00:02:47,709 Baby’s got back. 62 00:02:54,549 --> 00:02:56,217 Hello. 63 00:02:56,259 --> 00:02:57,677 Who is that? 64 00:02:59,262 --> 00:03:00,513 Welcome back. 65 00:03:00,555 --> 00:03:02,474 It’s so good to see you. 66 00:03:02,515 --> 00:03:04,267 - Thank you. - How are you? My God. 67 00:03:04,309 --> 00:03:06,144 The white Capri pants are back. 68 00:03:06,186 --> 00:03:08,063 My God. Where’s Natalya? 69 00:03:10,065 --> 00:03:12,025 All I can say... 70 00:03:12,067 --> 00:03:14,569 Wow. 71 00:03:14,611 --> 00:03:16,130 I’m just happy being back on board with you. 72 00:03:16,154 --> 00:03:17,530 Yes, thank you. Me, too. Great. 73 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 You know, Kyle’s coming back, right? 74 00:03:19,616 --> 00:03:23,536 And the Chief Stew, they’re having an immigration issue now. 75 00:03:23,578 --> 00:03:24,805 They’re trying to get their visa. 76 00:03:24,829 --> 00:03:27,040 - Okay. - I need you to take command. 77 00:03:27,082 --> 00:03:28,583 Easy. 78 00:03:28,625 --> 00:03:31,670 I got my chief and my second stew stuck in immigration. 79 00:03:36,091 --> 00:03:37,425 Have you heard anything? 80 00:03:37,467 --> 00:03:39,386 There’s such a backlog with visas. 81 00:03:39,427 --> 00:03:42,430 I almost swam all the way there from here. 82 00:03:42,472 --> 00:03:44,599 When it happens, it happens. You’re on board. 83 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 In order to save the charter season, 84 00:03:46,267 --> 00:03:47,227 I’m starting with some temps. 85 00:03:47,268 --> 00:03:49,020 When the chief stew comes, 86 00:03:49,062 --> 00:03:50,539 you don’t have a problem stepping down? 87 00:03:50,563 --> 00:03:52,273 No, I’m happy. I’m flexible. 88 00:03:52,315 --> 00:03:53,942 Thank you. 89 00:03:53,983 --> 00:03:55,878 Being that two of my crew aren’t going to make it on time, 90 00:03:55,902 --> 00:03:57,362 I had to make a last minute decision 91 00:03:57,404 --> 00:03:59,030 on who I was going to reach out to. 92 00:03:59,072 --> 00:04:01,908 I learned from my last season that Natalya is a hard worker. 93 00:04:01,950 --> 00:04:03,243 She has a great attitude. 94 00:04:03,284 --> 00:04:05,370 The table’s absolutely beautiful. 95 00:04:05,412 --> 00:04:07,455 Thankfully, she just became available. 96 00:04:07,497 --> 00:04:09,416 I’m just so grateful she could make it. 97 00:04:09,457 --> 00:04:10,750 It’s a large vessel. 98 00:04:10,792 --> 00:04:13,128 Having four on the interior is a must. 99 00:04:13,169 --> 00:04:15,171 But for now, three. 100 00:04:15,213 --> 00:04:16,923 - Yeah. - So this is your second. 101 00:04:16,965 --> 00:04:18,883 - For now. - Cocktails, bartender, okay. 102 00:04:18,925 --> 00:04:20,593 Well, that’s great to know for service. 103 00:04:20,635 --> 00:04:21,761 And then any third? 104 00:04:21,803 --> 00:04:24,681 Yes. She’s a temp stew. 105 00:04:27,225 --> 00:04:28,852 She’s deck, primarily. 106 00:04:28,893 --> 00:04:31,604 So you’re going to have to teach her laundry or something. 107 00:04:31,646 --> 00:04:32,873 - That’s okay. - You have to teach her. 108 00:04:32,897 --> 00:04:34,524 Personally, I think I’m going to do 109 00:04:34,566 --> 00:04:36,526 a better job than anyone that comes in. 110 00:04:36,568 --> 00:04:38,778 Last season, Tash gave me some PTSD. 111 00:04:38,820 --> 00:04:40,405 Nat, you’re just snappy with everyone. 112 00:04:40,447 --> 00:04:41,966 Tash, I haven’t spoken to you in any way. 113 00:04:41,990 --> 00:04:44,534 No, don’t disrespect me. I don’t stand for that. 114 00:04:44,576 --> 00:04:46,202 Do not shout at me. 115 00:04:46,244 --> 00:04:48,329 Natalya just wants my job. 116 00:04:48,371 --> 00:04:49,789 Yeah, that’s it. 117 00:04:49,831 --> 00:04:51,511 But I love Captain Sandy. We’re very close. 118 00:04:51,541 --> 00:04:53,311 I’d love to think that I was her first option. 119 00:04:53,335 --> 00:04:55,253 But this has worked out now. 120 00:04:55,295 --> 00:04:57,505 - Welcome aboard. - Okay. 121 00:05:02,844 --> 00:05:04,304 Stew diary. 122 00:05:04,346 --> 00:05:05,347 El Capitano. 123 00:05:05,388 --> 00:05:07,098 Hey, welcome. 124 00:05:07,140 --> 00:05:08,266 I’m Jack, nice to meet you. 125 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 Yeah, you too. 126 00:05:09,351 --> 00:05:11,770 Wow. Beautiful. 127 00:05:11,811 --> 00:05:13,438 - Have a seat. - Thank you. 128 00:05:13,480 --> 00:05:15,315 I was trying to see. Where did you train? 129 00:05:15,357 --> 00:05:16,316 - Liverpool. - Liverpool. 130 00:05:16,358 --> 00:05:17,776 Yeah, yeah. 131 00:05:17,817 --> 00:05:19,337 I had a very strong foundation in French cooking. 132 00:05:19,361 --> 00:05:20,945 My forté is sauces. 133 00:05:20,987 --> 00:05:22,489 I have been a chef for 13 years, 134 00:05:22,530 --> 00:05:24,240 but I’ve filled that 13 years. 135 00:05:24,282 --> 00:05:26,159 Like, I have not stopped since I was 16. 136 00:05:26,201 --> 00:05:28,012 I’ve travelled. When I went to Asia for three years, 137 00:05:28,036 --> 00:05:29,662 I wasn’t backpacking, I was working. 138 00:05:29,704 --> 00:05:31,831 The initial reason for being a chef was to travel. 139 00:05:31,873 --> 00:05:34,292 We didn’t really have the best diet growing up. 140 00:05:34,334 --> 00:05:35,835 Frozen meals and stuff. 141 00:05:35,877 --> 00:05:37,545 French fries from McDonald’s. 142 00:05:39,756 --> 00:05:41,716 Even to this day, I think if you like vegetables, 143 00:05:41,758 --> 00:05:43,843 if you genuinely sit there, eat broccoli, 144 00:05:43,885 --> 00:05:45,529 and you like it, you’ve got something wrong with you. 145 00:05:45,553 --> 00:05:46,739 - Welcome aboard. - Thanks, Captain. 146 00:05:46,763 --> 00:05:48,431 - I’m excited. - Yeah. 147 00:05:48,473 --> 00:05:49,849 That’s so sweet. 148 00:05:49,891 --> 00:05:52,102 Hello. 149 00:05:52,143 --> 00:05:53,561 - Hi. - How’s it going? 150 00:05:53,603 --> 00:05:54,955 - I’m Jack. - Natalya, nice to meet you. 151 00:05:54,979 --> 00:05:56,189 Nice to meet you. 152 00:05:56,231 --> 00:05:57,857 - You’re the chef. - I’m the chef, yeah. 153 00:05:57,899 --> 00:05:59,251 This is your room. Let me get you your uniform. 154 00:05:59,275 --> 00:06:00,836 - All right, cool. - Have you seen the galley? 155 00:06:00,860 --> 00:06:02,779 I have seen the galley. It looks pretty good. 156 00:06:02,821 --> 00:06:04,197 - It does. - Yeah, yeah. 157 00:06:04,239 --> 00:06:05,365 So I’m just temp chief stew. 158 00:06:05,407 --> 00:06:07,033 You’re temp chief stew? Okay. 159 00:06:07,075 --> 00:06:08,719 Yeah, there’s visa issues with one of the girls coming. 160 00:06:08,743 --> 00:06:10,704 - Right. - And then she’ll take over. 161 00:06:10,745 --> 00:06:13,206 But for the first charter, I think it’s me and you. 162 00:06:13,248 --> 00:06:15,083 All right, me and you against the world. 163 00:06:15,125 --> 00:06:16,352 - Me and you against the world. - All right, let’s do this. 164 00:06:16,376 --> 00:06:17,919 - Captain Sandy. - Hi. 165 00:06:17,961 --> 00:06:20,130 - How are you? - Good. Welcome aboard. 166 00:06:20,171 --> 00:06:21,214 Thank you. 167 00:06:21,256 --> 00:06:22,298 - All right. - Just do it. 168 00:06:22,340 --> 00:06:23,800 Let’s have a seat. 169 00:06:23,842 --> 00:06:26,594 So I like that you have this 200 ton Yachtmaster. 170 00:06:26,636 --> 00:06:27,929 That’s good. 171 00:06:27,971 --> 00:06:30,890 Tender driving in 10 to 15 foot swells. 172 00:06:30,932 --> 00:06:31,975 Yeah, yeah. 173 00:06:32,017 --> 00:06:33,560 We launched to do surf in South Africa. 174 00:06:33,601 --> 00:06:35,437 So you have to drop the boat on the sand, 175 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 turn it around, push it in the water. 176 00:06:37,105 --> 00:06:38,606 Yeah, that’s awesome. 177 00:06:39,899 --> 00:06:41,609 Okay. Wow, yeah, nice. 178 00:06:41,651 --> 00:06:43,236 Breaking waves or just rolling? 179 00:06:43,278 --> 00:06:44,821 Breaking waves. 180 00:06:44,863 --> 00:06:46,757 So when guests are in the tender, you know how to like. 181 00:06:46,781 --> 00:06:48,575 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah, that’s good. 182 00:06:48,616 --> 00:06:51,119 I’ve been bosun for about three years now. 183 00:06:51,161 --> 00:06:53,079 I’m from a small town in South Africa. 184 00:06:53,121 --> 00:06:55,248 There wasn’t much opportunity growing up there. 185 00:06:55,290 --> 00:06:56,624 I grew up spearfishing. 186 00:06:56,666 --> 00:06:57,584 That’s the way I made my money. 187 00:06:57,625 --> 00:06:59,044 I’m 100% a water baby. 188 00:06:59,085 --> 00:07:01,671 As a bosun, leading people is really important. 189 00:07:01,713 --> 00:07:03,548 So let’s see how your leadership skills are. 190 00:07:03,590 --> 00:07:06,718 It’s like the saying a smooth sea never made a skilled sailor, 191 00:07:06,760 --> 00:07:08,053 because that’s where you grow. 192 00:07:08,094 --> 00:07:09,763 I ran away from home super young, 193 00:07:09,804 --> 00:07:11,222 dropped out of school 16, 194 00:07:11,264 --> 00:07:13,516 grew up in an abusive household, alcoholics. 195 00:07:13,558 --> 00:07:15,143 I’m just a statistic. No one cares. 196 00:07:15,185 --> 00:07:16,620 So I’m like, I know where I come from 197 00:07:16,644 --> 00:07:17,896 and I know where I want to go. 198 00:07:17,937 --> 00:07:21,107 So I have to take my sh... seriously. 199 00:07:21,149 --> 00:07:22,817 All right, well, welcome aboard. 200 00:07:22,859 --> 00:07:24,444 - Thank you so much. - You’re welcome. 201 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 Could have a party in here. 202 00:07:25,987 --> 00:07:28,114 - Hey. - Hi, Natalya. 203 00:07:28,156 --> 00:07:29,532 Rue, nice to meet you. 204 00:07:29,574 --> 00:07:31,826 - Rue? - Rue, just Rue, yeah. 205 00:07:31,868 --> 00:07:33,244 Rue. 206 00:07:33,286 --> 00:07:35,126 Feel like taking this? This is the biggest one. 207 00:07:35,163 --> 00:07:36,790 Okay, perfect, yeah. 208 00:07:36,831 --> 00:07:39,250 We need Jesus at this point. There’s a lot to do. 209 00:07:39,292 --> 00:07:40,919 Hello. I’m Natalya. 210 00:07:40,960 --> 00:07:42,504 - I’m Jessika. - Nice to meet you. 211 00:07:42,545 --> 00:07:44,589 I’m your temp chief stew at the moment. 212 00:07:44,631 --> 00:07:45,674 - Okay. - Hello. 213 00:07:45,715 --> 00:07:46,966 - Jack. - Lara. 214 00:07:47,008 --> 00:07:48,593 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 215 00:07:48,635 --> 00:07:50,178 So you’re in here. 216 00:07:54,933 --> 00:07:55,975 Hello. 217 00:07:56,017 --> 00:07:57,143 Hello, who have I got here? 218 00:07:57,185 --> 00:08:00,897 - Lara, Lara. - Nice to meet you. 219 00:08:00,939 --> 00:08:01,999 Where do I do it? Down there. 220 00:08:02,023 --> 00:08:03,316 - Crew messes down there. - Okay. 221 00:08:03,358 --> 00:08:04,651 - You’re deck. - Yes. 222 00:08:04,693 --> 00:08:06,611 Yeah, Okay, so this is your bosun in there. 223 00:08:06,653 --> 00:08:07,946 - Rue. - Rue, Okay, cool. 224 00:08:07,987 --> 00:08:09,447 You’re going in this cabin, 225 00:08:09,489 --> 00:08:10,508 you’re sharing with another female. 226 00:08:10,532 --> 00:08:11,783 - All right. - Okay, perfect. 227 00:08:11,825 --> 00:08:13,219 Let’s go to the top to bottom, girl. 228 00:08:13,243 --> 00:08:14,661 Let’s be straight into it. 229 00:08:14,703 --> 00:08:15,662 - Hi. - Hi. 230 00:08:15,704 --> 00:08:16,996 I’m the bosun. 231 00:08:17,038 --> 00:08:18,265 - I’m Haleigh. - Rue, nice to meet you. 232 00:08:18,289 --> 00:08:19,249 Nice to meet you. 233 00:08:19,290 --> 00:08:20,583 The drinks here for the fridge. 234 00:08:20,625 --> 00:08:21,876 Ash trays. 235 00:08:21,918 --> 00:08:23,294 Put it in there in her cabin. 236 00:08:23,336 --> 00:08:24,754 They said I’m sharing with a girl. 237 00:08:24,796 --> 00:08:26,339 - Maybe it’s you. - Okay. 238 00:08:26,381 --> 00:08:28,174 At least everything’s kind of in a place. 239 00:08:28,216 --> 00:08:29,592 - Meh. - Meh. 240 00:08:29,634 --> 00:08:30,760 Meh. 241 00:08:35,682 --> 00:08:37,350 - How’s it going? - Welcome. 242 00:08:37,392 --> 00:08:38,435 Thanks, bro. I’m Luka. 243 00:08:38,476 --> 00:08:39,728 - Rue. - Nice to meet you. 244 00:08:39,769 --> 00:08:41,104 - Lara. - Hi, nice to meet you. 245 00:08:41,146 --> 00:08:42,439 Nice to meet you. 246 00:08:42,480 --> 00:08:43,708 That would be great if you just start vac dusting 247 00:08:43,732 --> 00:08:45,108 and we’ll just start wiping. 248 00:08:45,150 --> 00:08:46,109 Copy. 249 00:08:46,151 --> 00:08:46,943 - Hey. - Hello. 250 00:08:46,985 --> 00:08:48,361 - Welcome. - Thank you. 251 00:08:48,403 --> 00:08:50,196 It’s quite a nice, Large Marge boat? 252 00:08:50,238 --> 00:08:51,656 Yeah, it is. 253 00:08:51,698 --> 00:08:53,658 So what was it like working for Captain Jason? 254 00:08:53,700 --> 00:08:55,118 My God, it was so much fun. 255 00:08:55,160 --> 00:08:56,536 Yeah? 256 00:08:56,578 --> 00:08:58,413 All righty. 257 00:08:58,455 --> 00:09:00,790 Mate, I’m proud that you actually just took it on, 258 00:09:00,832 --> 00:09:02,250 helping out the interior, 259 00:09:02,292 --> 00:09:04,419 your deck knowledge, your engineering knowledge. 260 00:09:04,461 --> 00:09:06,755 So good having someone with some experience, man. 261 00:09:06,796 --> 00:09:08,214 You definitely got the ability 262 00:09:08,256 --> 00:09:10,008 to keep going wherever you want to go. 263 00:09:10,050 --> 00:09:10,884 Yeah. 264 00:09:10,925 --> 00:09:12,218 Well, he highly recommended you. 265 00:09:12,260 --> 00:09:13,303 Really? 266 00:09:13,345 --> 00:09:14,679 So I’m very excited about this. 267 00:09:16,389 --> 00:09:18,892 I was on two other boats, and they were both private. 268 00:09:18,933 --> 00:09:22,020 So I’m actually an ETO, like, electrical engineer. 269 00:09:22,062 --> 00:09:23,730 But I just really enjoy being on deck. 270 00:09:23,772 --> 00:09:25,815 Like, engineers, they’re just way too grumpy. 271 00:09:25,857 --> 00:09:27,233 And I’m not a grumpy guy. 272 00:09:27,275 --> 00:09:28,485 I want to have fun. 273 00:09:28,526 --> 00:09:30,286 Go find Natalya. She’ll point out your cabin. 274 00:09:30,320 --> 00:09:31,654 - Okay. - Welcome aboard. 275 00:09:31,696 --> 00:09:33,090 - Awesome. - I’m thrilled to have you. 276 00:09:33,114 --> 00:09:34,342 - Thank you so much. - We got a bunch of boots. 277 00:09:34,366 --> 00:09:35,742 Hey, girls. 278 00:09:35,784 --> 00:09:37,410 - So, it’s us? - Are you on deck as well? 279 00:09:37,452 --> 00:09:39,913 - Yes. - Okay, okay. 280 00:09:39,954 --> 00:09:41,122 - Hello. - Hello. 281 00:09:41,164 --> 00:09:42,791 - Nice to meet you. - Who are you? 282 00:09:42,832 --> 00:09:45,043 - I’m Luka. - Luka, Natalya. How are you? 283 00:09:45,085 --> 00:09:46,211 - Good. - New Zealand? 284 00:09:46,252 --> 00:09:47,921 - Yeah. You? - I’m Australian. 285 00:09:47,962 --> 00:09:49,106 - Aussie. - You can’t tell the accent? 286 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 - My God. - We’re related. 287 00:09:50,757 --> 00:09:51,841 We’re basically related. 288 00:09:51,883 --> 00:09:53,176 All crew, all crew, 289 00:09:53,218 --> 00:09:55,762 our MCA officer will be here in about one hour. 290 00:09:55,804 --> 00:09:56,805 Bosun locker. 291 00:09:56,846 --> 00:09:58,098 That’s all your stuff. 292 00:09:58,139 --> 00:10:00,433 And then straight away, go find the bosun. 293 00:10:00,475 --> 00:10:01,559 Okay. 294 00:10:01,601 --> 00:10:03,937 Luka just has this, like. 295 00:10:03,978 --> 00:10:06,773 Like, it’s like the eyes, the smile. 296 00:10:06,815 --> 00:10:10,068 He’s like Balinese surfer scooter boy. 297 00:10:10,110 --> 00:10:12,153 I don’t know. Mixed with God. 298 00:10:12,195 --> 00:10:14,572 - Okay, thank you. - Sure thing. 299 00:10:14,614 --> 00:10:15,949 He’s so hot. 300 00:10:15,990 --> 00:10:17,325 So you guys, no shammy, 301 00:10:17,367 --> 00:10:19,119 so we can get one of those shammys there? 302 00:10:19,160 --> 00:10:20,971 I feel like I’ve never even actually used a shammy. 303 00:10:20,995 --> 00:10:23,665 How long have you been a deckhand? 304 00:10:23,707 --> 00:10:27,585 I’m deckhands on, like, ships and, like, tugs and stuff. 305 00:10:27,627 --> 00:10:29,045 Really? 306 00:10:29,087 --> 00:10:30,731 So, like, yachting, like, I don’t even know. 307 00:10:30,755 --> 00:10:32,358 Is this your first, like, time on a yacht? 308 00:10:32,382 --> 00:10:33,425 Yeah. 309 00:10:33,466 --> 00:10:35,051 My dad wanted a son. 310 00:10:35,093 --> 00:10:38,513 He did everything in his power to make sure I was boy-like. 311 00:10:38,555 --> 00:10:41,975 Soccer, basketball, softball, rugby growing up. 312 00:10:42,017 --> 00:10:44,769 I think that’s why I started working on tugs. 313 00:10:44,811 --> 00:10:46,312 The whole yachting industry. 314 00:10:46,354 --> 00:10:48,231 Is something I just wanted to try. 315 00:10:48,273 --> 00:10:49,792 You get all your money done in one month. 316 00:10:49,816 --> 00:10:51,693 You go home, drink beers or something. 317 00:10:51,735 --> 00:10:52,986 Kind of sounds great. 318 00:10:53,028 --> 00:10:55,321 Excuse me. 319 00:10:55,363 --> 00:10:57,532 There’s still one more deck crew that’s going to come. 320 00:10:57,574 --> 00:10:58,783 Hopefully it’s a girl. 321 00:10:58,825 --> 00:11:01,327 We can have a whole girl deck team. 322 00:11:01,369 --> 00:11:03,496 - Hey, bro. - Bosun. 323 00:11:03,538 --> 00:11:05,665 - Yes, sir. - Sweet. 324 00:11:05,707 --> 00:11:08,501 We’re just going to rinse and soap a bit of this area. 325 00:11:08,543 --> 00:11:11,338 So we’re going to work from forward backwards. 326 00:11:11,379 --> 00:11:14,466 - Hello. - Hi. How are you? 327 00:11:14,507 --> 00:11:16,593 Like I said, I don’t know how to... ing do this. 328 00:11:16,634 --> 00:11:18,470 Just feel it out with this thing? 329 00:11:20,221 --> 00:11:22,182 - This is the crew list. - Okay. 330 00:11:24,392 --> 00:11:26,936 These are hard copies. 331 00:11:26,978 --> 00:11:29,606 This season, it’s completely different. 332 00:11:29,647 --> 00:11:33,193 Stepping on Mustique at 989 gross tons 333 00:11:33,234 --> 00:11:34,778 after coming off Motor Yacht Home 334 00:11:34,819 --> 00:11:36,821 is a huge adjustment for me. 335 00:11:36,863 --> 00:11:39,032 Mustique’s a commercial built vessel. 336 00:11:39,074 --> 00:11:41,659 It’s solid. It’s steel. It’s heavy. 337 00:11:41,701 --> 00:11:43,995 And it’s a full displacement, massive yacht. 338 00:11:44,037 --> 00:11:45,914 We’re in a whole different ballgame now. 339 00:11:48,917 --> 00:11:51,169 And plus, we’re in a major port. 340 00:11:51,211 --> 00:11:54,381 Ships come in and out and transfer passengers and goods. 341 00:11:54,422 --> 00:11:57,050 In this port, because it’s so highly regulated, 342 00:11:57,092 --> 00:11:59,427 an MCA officer can board the vessel at any time. 343 00:11:59,469 --> 00:12:02,347 And it’s all about the safe operation of the vessel. 344 00:12:02,389 --> 00:12:05,433 From life rafts to certificates that we have to hold, 345 00:12:05,475 --> 00:12:08,353 that is their job to make sure that we’re safe. 346 00:12:15,193 --> 00:12:17,362 Ruan, Ruan. Can you please come to the bridge? 347 00:12:17,404 --> 00:12:19,322 Copy that, Captain. I’m on my way. 348 00:12:21,950 --> 00:12:23,493 Yes, Captain. 349 00:12:23,535 --> 00:12:25,120 How are you? 350 00:12:25,161 --> 00:12:26,913 Making sure you hydrate. It’s hot out there. 351 00:12:26,955 --> 00:12:28,182 - Drink lots of water. - I need some water. 352 00:12:28,206 --> 00:12:29,207 My mouth’s so dry. 353 00:12:29,249 --> 00:12:30,500 So where are your originals? 354 00:12:30,542 --> 00:12:31,960 Good to meet you. 355 00:12:32,002 --> 00:12:34,004 My originals are, I leave them in a safe at home. 356 00:12:34,045 --> 00:12:36,965 So I made certified copies by the police station. 357 00:12:44,014 --> 00:12:46,433 I can try and get them sent, yeah. 358 00:12:46,474 --> 00:12:47,702 Because the reality is that you should 359 00:12:47,726 --> 00:12:49,728 always have the originals. 360 00:12:49,769 --> 00:12:52,814 - Honestly, that’s... - Yeah, I get it. 361 00:12:54,983 --> 00:12:56,192 That’s a problem. 362 00:12:58,987 --> 00:12:59,946 Coming up... 363 00:12:59,988 --> 00:13:01,614 Like me having to guide her 364 00:13:01,656 --> 00:13:03,450 while I’m trying to do my duties. 365 00:13:03,491 --> 00:13:05,952 Her not seeing a list of what she needs to do, 366 00:13:05,994 --> 00:13:07,412 and that’s the problem. 367 00:13:07,454 --> 00:13:08,872 Jess needs to chill the out. 368 00:13:08,913 --> 00:13:10,123 And later... 369 00:13:10,165 --> 00:13:11,791 The entire vessel could be arrested 370 00:13:25,597 --> 00:13:26,757 You got to get your original. 371 00:13:29,059 --> 00:13:30,369 My life is a little bit more tricky than that. 372 00:13:30,393 --> 00:13:31,895 I don’t really have parents and stuff. 373 00:13:31,936 --> 00:13:33,688 So my card’s at this friend’s house. 374 00:13:33,730 --> 00:13:35,624 This is at that, I’ve been in France for eight years straight. 375 00:13:35,648 --> 00:13:37,359 I’ve been in South Africa for three months 376 00:13:37,400 --> 00:13:39,128 - in the last eight years. - Where are those located? 377 00:13:39,152 --> 00:13:41,696 Those are in the safe at a friend’s house. 378 00:13:41,738 --> 00:13:42,947 In Cape Town. 379 00:13:46,785 --> 00:13:49,245 So you need to get a hold of your friend and mail your stuff. 380 00:13:49,287 --> 00:13:50,556 - Yeah, yeah, yeah. - So do that. 381 00:13:50,580 --> 00:13:51,831 - Okay. - Okay, good. 382 00:13:51,873 --> 00:13:52,832 We’re great. 383 00:13:52,874 --> 00:13:54,334 That’s not okay. 384 00:13:54,376 --> 00:13:56,878 We’re in a bind for the MCA officer. 385 00:13:56,920 --> 00:13:57,879 He wants originals. 386 00:13:57,921 --> 00:13:58,963 There’s a reason why. 387 00:13:59,005 --> 00:14:00,632 You can’t forge an original. 388 00:14:04,719 --> 00:14:07,055 If we don’t get this certs in five days... 389 00:14:09,683 --> 00:14:11,059 Okay. 390 00:14:11,101 --> 00:14:12,560 Sh... show. 391 00:14:12,602 --> 00:14:14,437 This will be for cold towels tomorrow. 392 00:14:14,479 --> 00:14:15,980 We’ll get that for the third stew. 393 00:14:16,022 --> 00:14:17,732 At the moment, you’re second stew. 394 00:14:17,774 --> 00:14:18,900 Okay. 395 00:14:18,942 --> 00:14:20,819 I find comfort in people. 396 00:14:20,860 --> 00:14:23,905 It’s like, okay, who’s gonna be my friend? 397 00:14:23,947 --> 00:14:26,074 Like, I grew up in Hawaii 398 00:14:26,116 --> 00:14:28,243 and I was always at my best friend’s house. 399 00:14:28,284 --> 00:14:30,245 She was very much of a leader and she’s like, 400 00:14:30,286 --> 00:14:32,247 we’re gonna go to dinner, we’re gonna go do this, 401 00:14:32,288 --> 00:14:33,248 we’re gonna do that. 402 00:14:33,289 --> 00:14:34,541 And I was like, okay. 403 00:14:34,582 --> 00:14:36,835 I felt comfortable in that situation. 404 00:14:36,876 --> 00:14:39,087 So I guess that’s why I’m a strong second stew. 405 00:14:39,129 --> 00:14:41,089 I’m a good follower. 406 00:14:41,131 --> 00:14:43,591 So they’re gonna switch out her later? 407 00:14:43,633 --> 00:14:46,761 She’s only temp helping us, and then she’s leaving. 408 00:14:46,803 --> 00:14:48,596 But you’re not gonna be the chief stew. 409 00:14:48,638 --> 00:14:49,681 No. 410 00:14:49,723 --> 00:14:52,058 I just had a call from the Capitano 411 00:14:52,100 --> 00:14:53,309 a couple days ago to come here 412 00:14:53,351 --> 00:14:54,769 because they couldn’t get her visa. 413 00:14:54,811 --> 00:14:56,205 So I was like, yep, I can fly to Europe tomorrow. 414 00:14:56,229 --> 00:14:58,148 Yeah. 415 00:14:58,189 --> 00:14:59,858 Did you soap these already? 416 00:14:59,899 --> 00:15:01,234 - Yeah. - Okay. 417 00:15:01,276 --> 00:15:02,610 That just needs to be rinsed. 418 00:15:02,652 --> 00:15:04,779 - ’s sakes. - What’s up? 419 00:15:04,821 --> 00:15:06,781 For eight years, I’ve been working on the yachts. 420 00:15:06,823 --> 00:15:09,284 I’ve never taken my original certificates on board with me. 421 00:15:09,325 --> 00:15:10,660 So they got certified copies. 422 00:15:10,702 --> 00:15:12,388 Now the guy’s saying no, they need the originals. 423 00:15:12,412 --> 00:15:14,039 Yeah, I’ve always taken my originals. 424 00:15:14,080 --> 00:15:15,081 Yeah. 425 00:15:15,123 --> 00:15:16,791 Okay, so where were we? 426 00:15:16,833 --> 00:15:19,586 Just do stairs and then we’ll start this area here. 427 00:15:27,093 --> 00:15:28,845 So what got you into working on boats? 428 00:15:28,887 --> 00:15:31,264 I’ve been wanting to do it since I was young. 429 00:15:31,306 --> 00:15:33,641 I’ve always been like surfing and in the water. 430 00:15:37,687 --> 00:15:38,688 Yeah. 431 00:15:38,730 --> 00:15:41,066 I grew up on a farm in South Africa. 432 00:15:41,107 --> 00:15:43,234 My family is so conservative. 433 00:15:43,276 --> 00:15:45,695 Like, if I say, my mom would start crying. 434 00:15:47,322 --> 00:15:49,866 My family memory of, like, growing up on the farm 435 00:15:49,908 --> 00:15:54,788 was the cattle, moving them from the stable to go get milked. 436 00:15:54,829 --> 00:15:56,664 And I don’t know what it is... 437 00:15:59,376 --> 00:16:02,253 You know, different colors from light green to dark green 438 00:16:02,295 --> 00:16:04,339 to light brown, dark brown. 439 00:16:04,381 --> 00:16:05,757 But it’s amazing. 440 00:16:05,799 --> 00:16:07,926 We used to run into it and just dive 441 00:16:07,967 --> 00:16:11,388 and play and it’s warm and nice and it’s... 442 00:16:16,434 --> 00:16:17,852 Would you never get... 443 00:16:17,894 --> 00:16:21,106 I wouldn’t open my mouth or put it in any holes. 444 00:16:21,147 --> 00:16:23,066 But at that age, you don’t care, you know. 445 00:16:23,108 --> 00:16:24,984 Now I wouldn’t do it. 446 00:16:25,026 --> 00:16:28,405 But, well, I was drunk enough, I’d probably do it. 447 00:16:29,781 --> 00:16:31,050 Why do you want to do the yacht? 448 00:16:31,074 --> 00:16:33,576 I want to try it out. Everything once. 449 00:16:33,618 --> 00:16:34,744 Okay. 450 00:16:34,786 --> 00:16:36,055 You should see, I took the forward cabin, 451 00:16:36,079 --> 00:16:37,372 the smallest one. 452 00:16:37,414 --> 00:16:38,724 Me and my man are going to be in there. 453 00:16:38,748 --> 00:16:41,042 Your man, Kyle. What happened to Storm? 454 00:16:41,084 --> 00:16:43,294 I’m gonna miss you. 455 00:16:43,336 --> 00:16:44,587 Things naturally fell apart. 456 00:16:44,629 --> 00:16:45,880 And now he’s got a girlfriend, 457 00:16:45,922 --> 00:16:47,215 but I’ve met someone now. 458 00:16:47,257 --> 00:16:48,883 And we started being together, 459 00:16:48,925 --> 00:16:51,302 but he wants an open relationship. 460 00:16:51,344 --> 00:16:52,971 Open is dating others. 461 00:16:53,013 --> 00:16:56,891 He’s not dating others. He is, um... 462 00:16:56,933 --> 00:16:58,685 You know what I mean? 463 00:16:58,727 --> 00:17:00,895 I don’t understand that. 464 00:17:00,937 --> 00:17:03,398 My certified copies were scanned and emailed, 465 00:17:03,440 --> 00:17:05,567 so I left everything in South Africa 466 00:17:05,608 --> 00:17:07,819 because I’ve already... ing sent it, you know? 467 00:17:07,861 --> 00:17:09,922 I don’t understand why they couldn’t sort it up earlier. 468 00:17:09,946 --> 00:17:11,239 Yeah, bro, that’s... ed. 469 00:17:11,281 --> 00:17:13,033 So if you could just give me the stuff 470 00:17:13,074 --> 00:17:14,826 to send it to get those certificates. 471 00:17:14,868 --> 00:17:16,161 But it is stupid, I mean, 472 00:17:16,202 --> 00:17:17,388 because sending it from South Africa takes 473 00:17:17,412 --> 00:17:18,747 ing time to get here. 474 00:17:18,788 --> 00:17:20,915 Yeah, I’ve always taken my originals. 475 00:17:20,957 --> 00:17:22,292 Thanks. 476 00:17:26,046 --> 00:17:28,923 All crew, all crew. We got provisions on the dock. 477 00:17:28,965 --> 00:17:30,592 This is where the fun starts. 478 00:17:30,633 --> 00:17:31,426 Okay. 479 00:17:31,468 --> 00:17:32,886 Look at her showing off. 480 00:17:32,927 --> 00:17:34,471 - For the interior. - Interior. 481 00:17:34,512 --> 00:17:35,698 - Provision’s here. - Provision’s are here. 482 00:17:35,722 --> 00:17:37,098 My God. 483 00:17:37,140 --> 00:17:38,242 I’m probably better staying in the galley for this. 484 00:17:38,266 --> 00:17:39,559 Yes, all right. 485 00:17:39,601 --> 00:17:41,770 - More schnipz. - My God. So much sh... 486 00:17:41,811 --> 00:17:42,854 Just take your time 487 00:17:42,896 --> 00:17:44,123 and put your stuff where you need it. 488 00:17:44,147 --> 00:17:45,398 Yeah. 489 00:17:45,440 --> 00:17:46,840 We have plenty of space to put food. 490 00:17:47,859 --> 00:17:50,028 Every job I have at first, 491 00:17:50,070 --> 00:17:51,905 I’m always very anxious and on edge. 492 00:17:57,994 --> 00:17:59,754 And it’s like, when I got to eight years old, 493 00:17:59,788 --> 00:18:02,290 I just woke up and I’ve got no memory before then. 494 00:18:02,332 --> 00:18:05,460 And I haven’t stopped yapping since. 495 00:18:05,502 --> 00:18:08,213 - Here you go. - Thank you. 496 00:18:08,254 --> 00:18:09,464 Thank you. 497 00:18:13,009 --> 00:18:13,968 Okay. 498 00:18:14,010 --> 00:18:15,845 That is one big boat. 499 00:18:15,887 --> 00:18:17,889 Hello. Can I help you? 500 00:18:17,931 --> 00:18:19,557 Sure, that would be awesome. 501 00:18:19,599 --> 00:18:21,518 - I’m Lara. - I’m Brooke. 502 00:18:21,559 --> 00:18:23,895 Natalya, your new stewardess has arrived. 503 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Copy that. 504 00:18:25,146 --> 00:18:26,106 - Yes. - It’s really heavy. 505 00:18:26,147 --> 00:18:27,649 What do you have in here, girl? 506 00:18:27,691 --> 00:18:28,775 A lot. 507 00:18:28,817 --> 00:18:30,276 Well, this is our last minute zone. 508 00:18:30,318 --> 00:18:31,462 So let’s keep unpacking up there. 509 00:18:31,486 --> 00:18:34,280 What the is in here? 510 00:18:34,322 --> 00:18:35,657 - Is it Brooke? - Yes. 511 00:18:35,699 --> 00:18:37,701 - I’m Natalya. - Hi, I’m Brooke. 512 00:18:37,742 --> 00:18:38,576 Welcome. 513 00:18:38,618 --> 00:18:39,762 Where did you just come from? 514 00:18:39,786 --> 00:18:40,745 Miami. 515 00:18:40,787 --> 00:18:42,205 Working on yachts or just holiday? 516 00:18:42,247 --> 00:18:43,998 Yeah, I moved there looking for a job. 517 00:18:44,040 --> 00:18:46,835 I’m not usually a stewardess. 518 00:18:46,876 --> 00:18:49,379 I am usually a deckhand. 519 00:18:49,421 --> 00:18:52,424 Mostly just on smaller sailboats and yachts. 520 00:18:52,465 --> 00:18:55,552 I haven’t been on anything this big before. 521 00:18:55,593 --> 00:18:58,930 This is the first, like, live-aboard that I’ve been on. 522 00:18:58,972 --> 00:19:03,852 I’m excited, but I’m sh... ting my pants. 523 00:19:03,893 --> 00:19:05,663 Yeah, just get dressed and then come up to the galley. 524 00:19:05,687 --> 00:19:07,039 It’s just right up the stairs there. 525 00:19:07,063 --> 00:19:08,356 Okay. 526 00:19:08,398 --> 00:19:09,417 All deck crew, could we meet on the bow? 527 00:19:09,441 --> 00:19:10,859 Just for a little team meeting. 528 00:19:10,900 --> 00:19:12,861 I’m coming, too. I want to do distances. 529 00:19:12,902 --> 00:19:14,446 I want to go over everything with you. 530 00:19:14,487 --> 00:19:15,947 Copy that, Captain. 531 00:19:18,616 --> 00:19:23,705 So distances, how far is from this boat to that barge? 532 00:19:23,747 --> 00:19:24,873 50 meters? 533 00:19:24,914 --> 00:19:26,624 - No. - No, 75. 534 00:19:26,666 --> 00:19:27,792 100 meters. 535 00:19:27,834 --> 00:19:29,544 That’s right. That’s 100 meters. 536 00:19:29,586 --> 00:19:32,714 Ruan’s distance calling for me is concerning. 537 00:19:32,756 --> 00:19:34,215 Not good. 538 00:19:34,257 --> 00:19:36,760 It’s important that you know. 539 00:19:36,801 --> 00:19:38,386 We don’t want to hit anything, 540 00:19:38,428 --> 00:19:39,655 because it will end our charter season 541 00:19:39,679 --> 00:19:40,698 and our jobs will be done. 542 00:19:40,722 --> 00:19:42,265 Anything under three meters, 543 00:19:42,307 --> 00:19:45,393 I care, because that gives me time to... 544 00:19:45,435 --> 00:19:47,228 - Too, yeah. - Escape. 545 00:19:47,270 --> 00:19:49,147 - Hi, I’m Brooke. - Jessika. 546 00:19:49,189 --> 00:19:50,231 Nice to meet you. 547 00:19:50,273 --> 00:19:52,275 - You too, roomie. - Yeah. 548 00:19:56,112 --> 00:19:57,614 No, it’s nice. 549 00:19:57,655 --> 00:19:59,324 Okay, gay is better than lesbian. 550 00:19:59,366 --> 00:20:01,117 Lesbian sounds horrible. 551 00:20:01,159 --> 00:20:02,285 I hate that word. 552 00:20:02,327 --> 00:20:04,204 - Guys stink. - They do stink. 553 00:20:04,245 --> 00:20:05,705 And they piss everywhere. 554 00:20:05,747 --> 00:20:07,600 Just don’t like it when someone comes to me like, 555 00:20:07,624 --> 00:20:09,042 you’re also a lesbian. 556 00:20:09,084 --> 00:20:10,251 You’re a lesbian. 557 00:20:10,293 --> 00:20:12,462 Off. You know, what are you? 558 00:20:12,504 --> 00:20:15,632 Get out, get one on the nose, anyway. 559 00:20:17,425 --> 00:20:19,219 - Thank you, Lara. - You’re welcome. 560 00:20:19,260 --> 00:20:21,429 And Haleigh doing it like she’s done it her whole life. 561 00:20:21,471 --> 00:20:24,766 I know. I might just be like a cleaner. 562 00:20:24,808 --> 00:20:26,452 A cleaner? Do you want to be a stewardess, then? 563 00:20:26,476 --> 00:20:28,019 No, that. 564 00:20:29,187 --> 00:20:30,772 All crew, all crew. 565 00:20:30,814 --> 00:20:33,358 Maybe in the sky lounge for the captain’s meeting. 566 00:20:33,400 --> 00:20:34,734 We’re gathering here. 567 00:20:36,444 --> 00:20:38,113 Come, brother. 568 00:20:38,154 --> 00:20:39,114 Welcome aboard. 569 00:20:39,155 --> 00:20:40,407 It’s great to have you. 570 00:20:40,448 --> 00:20:42,283 We got a lot of women here on deck. 571 00:20:42,325 --> 00:20:43,952 For me, that’s a highlight. 572 00:20:43,993 --> 00:20:47,080 So I’m just going to get the pleasantries out of the way. 573 00:20:47,122 --> 00:20:48,790 Absolutely no drugs. 574 00:20:48,832 --> 00:20:50,458 You can’t drink on charter. 575 00:20:50,500 --> 00:20:51,876 No racist comments. 576 00:20:51,918 --> 00:20:54,713 See this? Never take it away. 577 00:20:54,754 --> 00:20:56,131 Because I really like it. 578 00:20:56,172 --> 00:20:57,632 It’s called a smile. 579 00:20:57,674 --> 00:20:59,968 I’m going to introduce our chief engineer, Toni, 580 00:21:00,010 --> 00:21:01,761 and chief officer, Nikola. 581 00:21:01,803 --> 00:21:03,072 Honestly, we’re going to rock this. 582 00:21:03,096 --> 00:21:04,097 100%. 583 00:21:04,139 --> 00:21:06,766 And get your certificates. 584 00:21:06,808 --> 00:21:08,160 - Let’s make it rain. - Please don’t say that. 585 00:21:08,184 --> 00:21:10,061 Thank you. 586 00:21:10,103 --> 00:21:11,229 Let’s do this. 587 00:21:11,271 --> 00:21:12,731 Okay, let’s go smash this sh... 588 00:21:12,772 --> 00:21:14,709 Are we doing this side? Are we doing main deck tomorrow? 589 00:21:14,733 --> 00:21:15,692 - Yeah. - Stunning. 590 00:21:15,734 --> 00:21:18,862 For God’s sake. 591 00:21:18,903 --> 00:21:19,903 Is this us? 592 00:21:21,531 --> 00:21:23,074 Stew pantry. 593 00:21:23,116 --> 00:21:24,951 I can’t believe it’s nearly nine o’clock. 594 00:21:24,993 --> 00:21:26,161 I know. 595 00:21:26,202 --> 00:21:27,162 Take that downstairs, though. 596 00:21:27,203 --> 00:21:28,496 Or in that hole. 597 00:21:28,538 --> 00:21:29,640 Because we’re going to do the cabins. 598 00:21:29,664 --> 00:21:32,375 - What are you saying? - Sorry. 599 00:21:32,417 --> 00:21:34,002 Because we’re going to vacuum. 600 00:21:34,044 --> 00:21:35,045 All right, coming down. 601 00:21:35,086 --> 00:21:36,338 I’ll grab the bucket. 602 00:21:36,379 --> 00:21:38,798 Don’t forget to get around the bed. 603 00:21:38,840 --> 00:21:39,841 Legendary. 604 00:21:39,883 --> 00:21:42,135 - Are we done? - You guys rock. man. 605 00:21:42,177 --> 00:21:44,679 Natalya, Ruan, and Jack. 606 00:21:44,721 --> 00:21:45,948 Let’s meet in the crew mess for our 607 00:21:45,972 --> 00:21:47,891 very first preference sheet meeting. 608 00:21:47,932 --> 00:21:49,559 Copy. 609 00:21:49,601 --> 00:21:51,436 My God. 610 00:21:51,478 --> 00:21:53,271 Right. 611 00:21:53,313 --> 00:21:55,357 This charter client is Kian Karimi, 612 00:21:55,398 --> 00:21:57,525 my personal friend and doctor. 613 00:21:57,567 --> 00:21:59,152 Over the pandemic, he turned 40. 614 00:21:59,194 --> 00:22:01,404 He is excited to finally celebrate in style 615 00:22:01,446 --> 00:22:02,822 with his best friend. 616 00:22:02,864 --> 00:22:06,117 Kian will be joined by Cameron, Jesus, 617 00:22:06,159 --> 00:22:08,119 Gerardo, Nathan, and Carl. 618 00:22:08,161 --> 00:22:09,371 So it’s an all boys trip. 619 00:22:09,412 --> 00:22:10,413 - All boys. - Woo. 620 00:22:10,455 --> 00:22:11,915 They’re my favorite. 621 00:22:11,956 --> 00:22:14,209 Expect to have access to all the water sports toys. 622 00:22:14,250 --> 00:22:15,960 Yeah. 623 00:22:16,002 --> 00:22:17,229 So the minute we drop anchor, you’re launching all the toys. 624 00:22:17,253 --> 00:22:18,338 Perfect. 625 00:22:18,380 --> 00:22:19,756 Dinner on night one. 626 00:22:19,798 --> 00:22:21,442 The primary will be celebrating his birthday. 627 00:22:21,466 --> 00:22:23,802 He has requested a coastal Italian meal. 628 00:22:23,843 --> 00:22:26,513 He also requests that Captain Sandy joins. 629 00:22:26,554 --> 00:22:28,390 I mean, be prepared. 630 00:22:28,431 --> 00:22:29,724 I’m thrown in the deep end. 631 00:22:29,766 --> 00:22:31,893 That’s like my... That is my story. 632 00:22:31,935 --> 00:22:34,562 Having Kian on board is incredible. 633 00:22:34,604 --> 00:22:36,981 I went to see Kian because years ago 634 00:22:37,023 --> 00:22:39,609 I was in a car crash and my right eye 635 00:22:39,651 --> 00:22:41,403 didn’t really close all the way. 636 00:22:41,444 --> 00:22:44,614 So he took some skin from this eye, 637 00:22:44,656 --> 00:22:46,491 he added it to this eye 638 00:22:46,533 --> 00:22:48,576 and now my eyelid closes all the way. 639 00:22:48,618 --> 00:22:50,245 He fixed my eye. 640 00:22:50,286 --> 00:22:52,455 I’m glad you’re on board. I’ll see you tomorrow. 641 00:22:52,497 --> 00:22:54,749 Try not to wake up too early because you have a long day. 642 00:22:54,791 --> 00:22:56,876 That’s right. Get your certs. 643 00:22:56,918 --> 00:22:58,336 I promise you they’re coming. 644 00:22:58,378 --> 00:22:59,379 Great. That’s awesome. 645 00:22:59,421 --> 00:23:00,755 Thank you, Captain. 646 00:23:00,797 --> 00:23:02,924 I don’t want to wash this boat anymore. 647 00:23:02,966 --> 00:23:04,759 I can’t believe it took us that long. 648 00:23:04,801 --> 00:23:05,802 Yeah. 649 00:23:14,352 --> 00:23:16,229 My. 650 00:23:16,271 --> 00:23:18,898 No. No. 651 00:23:18,940 --> 00:23:20,900 Rue, Rue, Luka. 652 00:23:20,942 --> 00:23:22,152 No. 653 00:23:25,989 --> 00:23:27,991 Where is this guy? 654 00:23:32,996 --> 00:23:34,748 Hey, brother. 655 00:23:41,087 --> 00:23:42,380 Yeah. 656 00:23:42,422 --> 00:23:43,422 You all good, brother? 657 00:23:47,427 --> 00:23:51,681 , bro. I’m so sorry. 658 00:23:51,723 --> 00:23:53,516 Ing sh... 659 00:23:58,396 --> 00:23:59,606 ing hell. 660 00:23:59,647 --> 00:24:01,816 - You just found out now? - Yeah. 661 00:24:07,322 --> 00:24:08,656 So sorry, bro. 662 00:24:08,698 --> 00:24:10,367 I feel like I’m gonna pass out. 663 00:24:25,298 --> 00:24:26,298 Good night. 664 00:24:26,633 --> 00:24:27,842 Good night, love. 665 00:24:34,140 --> 00:24:36,559 Son, you’re probably going to hit your head over there. 666 00:24:36,601 --> 00:24:38,061 Most definitely. 667 00:24:38,103 --> 00:24:39,604 Sh... 668 00:24:39,646 --> 00:24:41,481 What was that? 669 00:24:41,523 --> 00:24:43,483 My phone charger. 670 00:24:52,450 --> 00:24:53,451 Yeah. 671 00:25:18,143 --> 00:25:20,895 - Feel better? - Yeah, I’m good, thanks. 672 00:25:20,937 --> 00:25:22,897 I appreciate you, bro. Thank you so much. 673 00:25:22,939 --> 00:25:24,357 All right, I got you. 674 00:25:24,399 --> 00:25:27,235 My friend passing away, he was not just a friend. 675 00:25:27,277 --> 00:25:29,571 That is a brother that, good or bad, 676 00:25:29,612 --> 00:25:31,031 he was by my side. 677 00:25:31,072 --> 00:25:32,574 If I think back since eight years old, 678 00:25:32,615 --> 00:25:34,367 every memory is with that guy. 679 00:25:34,409 --> 00:25:36,202 I didn’t really grow up with parents. 680 00:25:36,244 --> 00:25:37,704 My dad died when I was young, so 681 00:25:37,746 --> 00:25:39,122 it wasn’t really about family, 682 00:25:39,164 --> 00:25:40,766 it was more about friends that I grew up with. 683 00:25:40,790 --> 00:25:43,460 And right now, I don’t even know where my heads at. 684 00:25:43,501 --> 00:25:45,086 I don’t know what to think or to feel. 685 00:25:45,128 --> 00:25:47,172 I’ve lost someone that means so much to me. 686 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 The first person to phone you in the morning 687 00:25:49,257 --> 00:25:50,633 and find out how you’re feeling. 688 00:25:50,675 --> 00:25:53,553 The last person you speak to. 689 00:25:53,595 --> 00:25:54,804 You know, that’s all gone. 690 00:26:02,437 --> 00:26:04,439 We’re going to jump straight into it this morning. 691 00:26:04,481 --> 00:26:07,817 Guest cabins, someone vacuum, someone wipe. 692 00:26:07,859 --> 00:26:09,235 And then I’ll come join you. 693 00:26:09,277 --> 00:26:10,737 Is there washing liquid in here? 694 00:26:10,779 --> 00:26:12,947 The shampoo is still up on the fly. 695 00:26:15,658 --> 00:26:16,951 What does that do? 696 00:26:16,993 --> 00:26:18,745 It’s supposed to release the wrinkles. 697 00:26:20,955 --> 00:26:23,917 I’m not a teacher. I’m a follower. 698 00:26:23,958 --> 00:26:25,335 Are you okay with vac dusting? 699 00:26:26,670 --> 00:26:28,254 Yes. 700 00:26:28,296 --> 00:26:29,774 Because I just want to kind of wash this and... see this? 701 00:26:29,798 --> 00:26:31,257 We need to get this all off. 702 00:26:31,299 --> 00:26:32,299 Yeah. 703 00:26:35,804 --> 00:26:37,305 All good, all good, all good. 704 00:26:37,347 --> 00:26:39,808 I’m sweating like a whore in church right now. 705 00:26:40,975 --> 00:26:42,310 My God, dude. 706 00:26:44,437 --> 00:26:46,439 Everything’s looking pretty sweet. 707 00:26:46,481 --> 00:26:49,484 Yeah, I just did a bit of a walk around, we’re looking good. 708 00:26:49,526 --> 00:26:51,069 Beds look crisp. 709 00:26:51,111 --> 00:26:52,570 Let’s get it. 710 00:26:52,612 --> 00:26:54,382 All crew, all crew. Guests arrival in 30 minutes. 711 00:26:54,406 --> 00:26:55,990 Beautiful. 712 00:26:56,032 --> 00:26:59,035 Interior, interior. Change into your whites. 713 00:26:59,077 --> 00:27:02,038 The boat looks amazing. Well done. 714 00:27:04,833 --> 00:27:07,293 Hey, Luka. Can you come put my epaulets on for me? 715 00:27:07,335 --> 00:27:08,920 Put me to work, don’t you? 716 00:27:08,962 --> 00:27:10,564 I wonder what the first one’s going to be like. 717 00:27:10,588 --> 00:27:11,881 Hopefully they’re fun. 718 00:27:14,009 --> 00:27:15,093 Look at that thing, dude. 719 00:27:15,135 --> 00:27:16,469 Clase, do a shot in each. 720 00:27:16,511 --> 00:27:19,055 Chef, you’re next to me on this side. 721 00:27:19,097 --> 00:27:20,282 - Looks like a beauty. - Love it. 722 00:27:20,306 --> 00:27:21,349 Here we go. 723 00:27:21,391 --> 00:27:22,576 - Let me get somewhere. - Are you ready? 724 00:27:22,600 --> 00:27:23,643 Yes! 725 00:27:23,685 --> 00:27:24,894 Here’s the crew. 726 00:27:24,936 --> 00:27:26,312 Are you 40 years young? 727 00:27:26,354 --> 00:27:28,440 That’s right. You got it. 728 00:27:28,481 --> 00:27:30,817 So good to see you. My God. 729 00:27:30,859 --> 00:27:31,818 Good to see you, too. 730 00:27:31,860 --> 00:27:33,319 So excited to be here. 731 00:27:33,361 --> 00:27:36,239 I’m Natalya, chief stew for the trip. 732 00:27:36,281 --> 00:27:37,699 Cameron, Kian’s little brother. 733 00:27:37,741 --> 00:27:39,176 - Tito, pleasure. - Nice to meet you. 734 00:27:39,200 --> 00:27:40,636 I’m going to show you the best time ever. 735 00:27:40,660 --> 00:27:42,388 We’re going to launch every toy we can for you 736 00:27:42,412 --> 00:27:44,289 and the crew are going to show you a good time. 737 00:27:44,330 --> 00:27:46,666 - All right. - Welcome. 738 00:27:46,708 --> 00:27:48,001 I like what I see! 739 00:27:48,043 --> 00:27:49,002 It’s shot o’clock. 740 00:27:49,044 --> 00:27:50,211 Thank you. 741 00:27:50,253 --> 00:27:51,689 Is there a weight limit on that thing? 742 00:27:51,713 --> 00:27:53,256 If I go down, don’t rescue me. 743 00:27:56,092 --> 00:27:57,218 Yacht life. 744 00:27:57,260 --> 00:27:58,845 Do you want to go for a tour? 745 00:27:58,887 --> 00:27:59,905 - Let’s do it. - All right. 746 00:27:59,929 --> 00:28:00,930 Beautiful. 747 00:28:00,972 --> 00:28:02,557 The bridge deck aft. 748 00:28:02,599 --> 00:28:04,517 This is where you’re going to have 749 00:28:04,559 --> 00:28:06,770 a majority of your meals, weather dependent. 750 00:28:06,811 --> 00:28:08,813 Where are you going? 751 00:28:08,855 --> 00:28:10,273 Welcome to the sun deck. 752 00:28:10,315 --> 00:28:12,108 So how many people can we fit in that? 753 00:28:12,150 --> 00:28:13,943 - The more, the merrier. - Nice. 754 00:28:13,985 --> 00:28:15,403 We can all fit in there, dude. 755 00:28:25,080 --> 00:28:28,124 We’re going down to the guest cabin area. 756 00:28:30,418 --> 00:28:32,128 I’ll settle nicely into my quarter. 757 00:28:32,170 --> 00:28:34,231 - Will this be a good fit? - This will be acceptable. 758 00:28:34,255 --> 00:28:35,483 Are we going to see the kitchen, too? 759 00:28:35,507 --> 00:28:36,859 You want to go see the galley? Sure. 760 00:28:36,883 --> 00:28:38,218 So where do we take them now? 761 00:28:38,259 --> 00:28:40,220 The girls will tell us which rooms they go to. 762 00:28:40,261 --> 00:28:41,739 If you guys want unpacking, let me know. 763 00:28:41,763 --> 00:28:44,599 If you want pressing, let me know, and we can steam. 764 00:28:44,641 --> 00:28:46,101 We have lots of pressing needs. 765 00:28:46,142 --> 00:28:47,727 That’s great. We love a good press. 766 00:28:47,769 --> 00:28:49,270 - Hello. - Hello. 767 00:28:49,312 --> 00:28:51,856 - You’ve got visitors. - Welcome to my dungeon. 768 00:28:53,692 --> 00:28:55,485 No pressure, but in the couple of days 769 00:28:55,527 --> 00:28:56,921 we’ve been in Italy, we’ve had about 770 00:28:56,945 --> 00:28:59,531 20 collective Michelin stars. 771 00:28:59,572 --> 00:29:01,509 We’re really looking forward to seeing what you can do. 772 00:29:01,533 --> 00:29:03,451 I’m excited myself, I’m gonna be honest. 773 00:29:12,043 --> 00:29:13,062 Let’s go. Yeah, let’s go out. 774 00:29:13,086 --> 00:29:14,254 Okay. 775 00:29:14,295 --> 00:29:16,297 Hi, this is Sandy. 776 00:29:26,474 --> 00:29:27,994 I’m going to scan it while you’re on the phone. 777 00:29:28,018 --> 00:29:29,394 Hang on one second. 778 00:29:34,524 --> 00:29:36,276 My goodness. 779 00:29:37,610 --> 00:29:39,446 You’ve got to be freaking kidding me. 780 00:29:39,487 --> 00:29:43,450 This is someone else’s picture on Ruan’s certificate. 781 00:29:43,491 --> 00:29:44,534 This is major. 782 00:29:44,576 --> 00:29:46,286 This is, like, a whole different level. 783 00:29:46,327 --> 00:29:47,954 This is not okay. 784 00:29:47,996 --> 00:29:49,664 The entire vessel could be arrested 785 00:29:49,706 --> 00:29:51,332 because of one crew member. 786 00:29:59,674 --> 00:30:00,834 My goodness. That’s not... 787 00:30:02,844 --> 00:30:04,346 That’s not him. 788 00:30:07,015 --> 00:30:08,224 It could get detained. 789 00:30:08,266 --> 00:30:09,535 The entire vessel could be arrested 790 00:30:09,559 --> 00:30:10,977 because of one crew member. 791 00:30:11,019 --> 00:30:12,479 Wow. 792 00:30:12,520 --> 00:30:14,206 Well, thank you for bringing this to my attention. 793 00:30:14,230 --> 00:30:16,649 I will take care of it. I appreciate your time. 794 00:30:16,691 --> 00:30:17,776 Salud. 795 00:30:17,817 --> 00:30:19,778 Hey. 796 00:30:19,819 --> 00:30:21,613 As soon as we get food on the table, 797 00:30:21,654 --> 00:30:24,199 you’re going to go down straight into Cabins, 798 00:30:24,240 --> 00:30:25,200 Master is priority. 799 00:30:25,241 --> 00:30:26,493 He wants unpacking. 800 00:30:26,534 --> 00:30:28,012 If you get everything on a coat hanger. 801 00:30:28,036 --> 00:30:29,204 Threads... 802 00:30:29,245 --> 00:30:31,122 Rue, Rue, please come to the bridge. 803 00:30:31,164 --> 00:30:33,041 Copy that, Captain. En route. 804 00:30:33,083 --> 00:30:34,501 Hey. 805 00:30:34,542 --> 00:30:35,561 Are you guys gonna be ready to sit 806 00:30:35,585 --> 00:30:37,128 in five minutes to have lunch? 807 00:30:37,170 --> 00:30:38,380 - Wow. - That’s amazing. 808 00:30:38,421 --> 00:30:39,523 When are we going to leave port? 809 00:30:39,547 --> 00:30:40,965 I couldn’t find Captain Sandy, 810 00:30:41,007 --> 00:30:42,693 but hopefully we’ll take off soon for our cruise. 811 00:30:42,717 --> 00:30:44,177 Grazi. 812 00:30:44,219 --> 00:30:45,821 Interior, interior, we’re going to seat the guests 813 00:30:45,845 --> 00:30:49,349 down in five minutes so we will need all hands 814 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 to run the platters from the galley. 815 00:30:51,434 --> 00:30:52,477 Where’s my captain? 816 00:30:52,519 --> 00:30:53,728 I needed one of these. 817 00:30:53,770 --> 00:30:56,690 I think we’re departing in one hour. 818 00:30:56,731 --> 00:30:58,042 You think we’re departing in one hour? 819 00:30:58,066 --> 00:30:59,651 Yes. 820 00:30:59,693 --> 00:31:01,212 I thought it was just get on a yacht and go wherever you want. 821 00:31:01,236 --> 00:31:03,238 - I guess that’s not the case. - Yeah. 822 00:31:03,279 --> 00:31:05,031 So, most likely leaving in one hour. 823 00:31:05,073 --> 00:31:06,116 Okay. 824 00:31:06,157 --> 00:31:07,117 I’m going to hold you to that. 825 00:31:07,158 --> 00:31:08,493 Pasta in there. 826 00:31:08,535 --> 00:31:10,012 Couple of salads and a couple of capreses. 827 00:31:10,036 --> 00:31:11,806 I don’t know how I’m going to give people breaks 828 00:31:11,830 --> 00:31:13,039 on the first day. 829 00:31:13,081 --> 00:31:14,433 Don’t worry about that. We’re on charter. 830 00:31:14,457 --> 00:31:16,835 Hey, have a seat. 831 00:31:16,876 --> 00:31:22,632 So, the officer just had me scan this. 832 00:31:22,674 --> 00:31:23,425 Yeah? 833 00:31:23,466 --> 00:31:24,759 Is this really you? 834 00:31:26,219 --> 00:31:27,512 Yeah, yeah, 100%. 835 00:31:30,849 --> 00:31:32,517 Like, who is that guy? 836 00:31:34,352 --> 00:31:36,980 Whoever issued this, it’s not yours. 837 00:31:37,022 --> 00:31:39,232 It’s this other guy. 838 00:31:39,274 --> 00:31:40,400 Where did you go to school? 839 00:31:40,442 --> 00:31:41,776 On one of the boats. 840 00:31:41,818 --> 00:31:44,070 We needed it because the ticket expired. 841 00:31:44,112 --> 00:31:46,031 So, we needed to get a ticket done quickly. 842 00:31:46,072 --> 00:31:49,534 The guy came on the boat and he issued us all tickets. 843 00:31:49,576 --> 00:31:52,287 To get this, you have to go to class. 844 00:31:52,328 --> 00:31:53,413 Yeah, yeah, yeah. 845 00:31:53,455 --> 00:31:54,789 Did you go to a school? 846 00:31:56,291 --> 00:31:57,375 Pardon? Yeah, yeah. 847 00:31:57,417 --> 00:31:58,376 You have to be honest with me. 848 00:31:58,418 --> 00:31:59,919 No, no, I am. 849 00:31:59,961 --> 00:32:01,439 I mean, honestly, if you didn’t go to a class... 850 00:32:01,463 --> 00:32:04,299 - I did do all that. - Where? What school? 851 00:32:04,341 --> 00:32:09,054 In Monaco, we still had our practical on a boat in Monaco. 852 00:32:09,095 --> 00:32:10,680 No. 853 00:32:10,722 --> 00:32:15,060 You can’t get your Yachtmasters on a boat in Monaco. 854 00:32:17,062 --> 00:32:20,023 They don’t have a school in Monaco. 855 00:32:20,065 --> 00:32:22,233 Big red flag. 856 00:32:22,275 --> 00:32:24,069 What the does that mean? 857 00:32:24,110 --> 00:32:26,529 I’ve been on boats for three years with that same ticket. 858 00:32:26,571 --> 00:32:28,531 I swear to God, the last thing on my mind 859 00:32:28,573 --> 00:32:30,450 that the ticket was false. 860 00:32:30,492 --> 00:32:31,951 Everything’s a bit... 861 00:32:31,993 --> 00:32:34,287 We’re gonna have to leave you on the dock. 862 00:32:34,329 --> 00:32:36,081 - Yeah. - Let’s verify this. 863 00:32:36,122 --> 00:32:38,875 If it’s verified, then a tender will bring you to the boat. 864 00:32:38,917 --> 00:32:40,293 Yeah. 865 00:32:40,335 --> 00:32:42,629 If it isn’t, then I can’t bring you back on board. 866 00:32:42,671 --> 00:32:43,630 Yeah. 867 00:32:43,672 --> 00:32:45,507 Unfortunately, we gotta move. 868 00:32:45,548 --> 00:32:49,886 So, go ahead and get your stuff and then... 869 00:32:51,012 --> 00:32:53,348 I gotta get the, boat off the dock. 870 00:32:56,226 --> 00:32:58,311 Okay. 871 00:32:58,353 --> 00:32:59,854 I’m a factual person. 872 00:32:59,896 --> 00:33:03,316 Like, I’m seeing what I see. 873 00:33:03,358 --> 00:33:04,442 This is a problem. 874 00:33:04,484 --> 00:33:06,152 Sometimes mistakes happen. 875 00:33:06,194 --> 00:33:09,656 However, I’m kind of thinking this isn’t the case here. 876 00:33:09,698 --> 00:33:11,783 Regardless, this is really bad. 877 00:33:11,825 --> 00:33:13,702 And I’m in a horrible situation 878 00:33:13,743 --> 00:33:15,704 having to start the first charter 879 00:33:15,745 --> 00:33:17,872 without a chief stew and now a bosun. 880 00:33:22,168 --> 00:33:23,712 If you were a kitchen appliance, 881 00:33:23,753 --> 00:33:25,880 what kitchen appliance would you be? 882 00:33:27,799 --> 00:33:28,717 Scissor. 883 00:33:28,758 --> 00:33:29,718 It’s not an appliance, though. 884 00:33:29,759 --> 00:33:30,760 That’s, like, a tool. 885 00:33:30,802 --> 00:33:32,345 - Scissor. - But I get that. 886 00:33:32,387 --> 00:33:34,806 - Scissoring. - Yeah, I know. I got it. 887 00:33:35,932 --> 00:33:36,808 It’s fitting. 888 00:33:36,850 --> 00:33:38,518 - Are those salads ready? - Yeah. 889 00:33:38,560 --> 00:33:39,894 So, if someone can run those four 890 00:33:39,936 --> 00:33:41,414 just behind the bar on the bridge deck 891 00:33:41,438 --> 00:33:42,564 that would be great. 892 00:33:42,605 --> 00:33:44,024 - One’s a caprese salad. - Yeah. 893 00:33:44,065 --> 00:33:45,376 And the other one, make sure you say kale to him. 894 00:33:45,400 --> 00:33:46,735 He really likes kale. 895 00:33:46,776 --> 00:33:48,129 I’ve seen the guests like Italian food. 896 00:33:48,153 --> 00:33:49,946 So, we’re in Italy. 897 00:33:49,988 --> 00:33:51,674 We’ve got the best tomatoes. We’ve got the best mozzarella. 898 00:33:51,698 --> 00:33:53,700 We’ve got the best fish. Perfect meat. 899 00:33:53,742 --> 00:33:55,410 As a chef, I do believe the natural beauty 900 00:33:55,452 --> 00:33:57,078 will come through. 901 00:33:57,120 --> 00:33:59,557 You don’t need to about trying to make swans and stuff. 902 00:33:59,581 --> 00:34:01,207 Ing lamb chops are my favorite thing 903 00:34:01,249 --> 00:34:02,375 in the whole world. 904 00:34:02,417 --> 00:34:04,586 - Salud. - We’ve manifested. 905 00:34:12,886 --> 00:34:14,554 - Caprese salad. - Awesome. 906 00:34:14,596 --> 00:34:17,724 And this is a quinoa, beetroot and kale salad as well. 907 00:34:17,766 --> 00:34:19,351 It’s a very Italian lunch. 908 00:34:19,392 --> 00:34:22,187 It’s a nice way to start, you know, being in Italy. 909 00:34:22,228 --> 00:34:24,356 First thing we’re going to do is drop the jet skis. 910 00:34:24,397 --> 00:34:25,565 This goes on here. 911 00:34:25,607 --> 00:34:28,193 Luka, can you come to the bridge? 912 00:34:28,234 --> 00:34:29,486 The actual. 913 00:34:29,527 --> 00:34:32,238 Hey, what’s up, brother? 914 00:34:32,280 --> 00:34:35,241 Problems with the Yachtmaster. 915 00:34:35,283 --> 00:34:37,452 - Hey. - Have a seat. 916 00:34:37,494 --> 00:34:38,745 What can I do for you? 917 00:34:38,787 --> 00:34:41,206 Okay. So, I’ve had an incident. 918 00:34:41,247 --> 00:34:43,958 I have to leave Rue at the dock. 919 00:34:44,000 --> 00:34:48,672 And until he can verify his documentation, I don’t know. 920 00:34:48,713 --> 00:34:52,676 I don’t... I don’t... I’m not sure. 921 00:34:52,717 --> 00:34:55,095 So, what I need is an interim bosun. 922 00:34:55,136 --> 00:34:57,180 Whoa. What? 923 00:34:59,140 --> 00:35:00,868 Yeah, sure, I don’t mind stepping up and helping out. 924 00:35:00,892 --> 00:35:03,478 - Wow. - Thank you for helping me. 925 00:35:03,520 --> 00:35:04,646 I’ll tell the crew. 926 00:35:04,688 --> 00:35:05,748 Just don’t say anything yet. 927 00:35:05,772 --> 00:35:06,981 - Okay, thank you. - Bye. 928 00:35:07,023 --> 00:35:08,900 I have to get this boat off the dock. 929 00:35:08,942 --> 00:35:10,276 We’re down crew members. 930 00:35:10,318 --> 00:35:12,028 I don’t really have a lot of choices. 931 00:35:12,070 --> 00:35:15,281 Luka’s my best choice because his CV is impeccable 932 00:35:15,323 --> 00:35:17,909 and Captain Jason said he was excellent. 933 00:35:17,951 --> 00:35:20,453 When another captain recommends a crew member, 934 00:35:20,495 --> 00:35:21,913 you go with what the captain says. 935 00:35:21,955 --> 00:35:23,915 Would you like some branzino? 936 00:35:23,957 --> 00:35:24,833 Yes, please. 937 00:35:24,874 --> 00:35:27,669 Look at how he plated that. 938 00:35:27,711 --> 00:35:29,212 Lamb lollypops. Beautiful. 939 00:35:29,254 --> 00:35:30,630 Thank you. They can go. 940 00:35:30,672 --> 00:35:32,132 The crust is amazing. 941 00:35:32,173 --> 00:35:35,301 Lamb lollypop? 942 00:35:35,343 --> 00:35:36,469 That’s great. Thank you. 943 00:35:36,511 --> 00:35:38,096 - Hey! - Hello, guys. 944 00:35:38,138 --> 00:35:39,431 The fish was amazing. 945 00:35:39,472 --> 00:35:40,432 - Was it? - Yes. 946 00:35:40,473 --> 00:35:41,641 Thank you. 947 00:35:41,683 --> 00:35:43,309 This is not your average lunch. 948 00:35:43,351 --> 00:35:44,620 I’ve got plenty more of it as well if you want more fish, 949 00:35:44,644 --> 00:35:46,021 more lamb, everything. 950 00:35:52,694 --> 00:35:53,987 Cheers, guys. 951 00:35:54,029 --> 00:35:55,822 The chef has set a very high bar. 952 00:35:55,864 --> 00:35:57,907 If you want to get and check in on Brooke? 953 00:35:57,949 --> 00:35:59,367 Shirt. 954 00:35:59,409 --> 00:36:01,745 But just make sure she’s, like, picking up the pace. 955 00:36:01,786 --> 00:36:03,496 - Yeah. - That’s nice. 956 00:36:03,538 --> 00:36:05,206 Great. Everything’s amazing. 957 00:36:05,248 --> 00:36:06,583 Thank you, guys. 958 00:36:06,624 --> 00:36:08,168 Today is getting used to the boat. 959 00:36:08,209 --> 00:36:09,353 So you’re the first. What’s your title? 960 00:36:09,377 --> 00:36:10,712 - Chief stew. - Well done. 961 00:36:10,754 --> 00:36:12,255 How are you doing? 962 00:36:12,297 --> 00:36:16,509 I wasn’t sure how to hang pants, but... 963 00:36:16,551 --> 00:36:18,845 Just decide which... 964 00:36:18,887 --> 00:36:20,805 I don’t think folding is one of my specialties. 965 00:36:20,847 --> 00:36:23,016 Um, you know how to fold socks? 966 00:36:25,894 --> 00:36:27,979 - Um... - I’ll just show you quickly. 967 00:36:28,021 --> 00:36:30,857 I knew Brooke is green on the boat, 968 00:36:30,899 --> 00:36:33,485 but she’s, like, green in real life. 969 00:36:33,526 --> 00:36:34,694 - Fold them. - Okay. 970 00:36:34,736 --> 00:36:37,197 - Like that. - Just roll it up. 971 00:36:37,238 --> 00:36:38,198 She is bright green. 972 00:36:38,239 --> 00:36:39,783 Just make it make sense, honestly. 973 00:36:39,824 --> 00:36:42,077 T-shirts, shorts, make it make sense, girl. 974 00:36:42,118 --> 00:36:43,370 Okay. 975 00:36:43,411 --> 00:36:45,455 Rue, have you heard when we’re getting underway? 976 00:36:45,497 --> 00:36:49,417 Um, pretty soon, but I’m not going to be with you guys. 977 00:36:49,459 --> 00:36:50,543 You’re leaving. 978 00:36:50,585 --> 00:36:52,212 I’m definitely going to come back, 979 00:36:52,253 --> 00:36:53,981 but I’ve got to rush because you guys are going to leave. 980 00:36:54,005 --> 00:36:56,549 What the is going on? 981 00:36:56,591 --> 00:36:59,844 Like, we just got here. 982 00:36:59,886 --> 00:37:02,597 Okay? Like, do you need help? 983 00:37:02,639 --> 00:37:05,517 I want to try and get those original certificates and stuff. 984 00:37:05,558 --> 00:37:06,893 What’s going on? 985 00:37:06,935 --> 00:37:08,228 Are you leaving? 986 00:37:08,269 --> 00:37:10,397 - Yeah. - And then I’ll come back. 987 00:37:10,438 --> 00:37:11,564 Okay. 988 00:37:11,606 --> 00:37:13,358 Are we leaving the dock today? 989 00:37:13,400 --> 00:37:14,651 Yeah, now, soon. 990 00:37:14,693 --> 00:37:16,152 This is cool. 991 00:37:16,194 --> 00:37:17,904 In the water! 992 00:37:19,280 --> 00:37:20,573 What the? 993 00:37:20,615 --> 00:37:22,242 My God. 994 00:37:22,283 --> 00:37:23,283 You know... 995 00:37:24,285 --> 00:37:25,328 Are they? 996 00:37:25,370 --> 00:37:26,806 How long are you going to be gone for? 997 00:37:26,830 --> 00:37:28,516 Well, I just got to get one, two documents in 998 00:37:28,540 --> 00:37:31,543 then I can get the tender to bring me to the boat. 999 00:37:31,584 --> 00:37:33,044 For someone to show up to a yacht 1000 00:37:33,086 --> 00:37:35,839 without original certificates is very weird. 1001 00:37:35,880 --> 00:37:37,632 Like, if you get pulled over by the cops 1002 00:37:37,674 --> 00:37:40,135 and you show a photocopy version of your license, 1003 00:37:40,176 --> 00:37:42,178 like, what do you think they’re going to do? 1004 00:37:42,220 --> 00:37:43,471 What happened? 1005 00:37:43,513 --> 00:37:46,808 If he gets his STCW and something else sorted, 1006 00:37:46,850 --> 00:37:48,226 he can come back on board. 1007 00:37:48,268 --> 00:37:50,603 So it’s us three going to leave the dock? 1008 00:37:50,645 --> 00:37:52,689 - Adios, amigo. - Are you all right? 1009 00:38:01,364 --> 00:38:02,364 What happened? 1010 00:38:03,450 --> 00:38:05,910 If he gets his STCW and something else sorted, 1011 00:38:05,952 --> 00:38:07,620 he can come back on board. 1012 00:38:07,662 --> 00:38:09,080 That is so... ing... 1013 00:38:09,122 --> 00:38:11,332 So it’s us three going to leave the dock. 1014 00:38:11,374 --> 00:38:14,711 Going into the first charter, I’m scared. 1015 00:38:14,753 --> 00:38:16,296 We’re a man down. 1016 00:38:16,338 --> 00:38:18,173 It’s only me and Luka that really knows 1017 00:38:18,214 --> 00:38:19,674 what a super yacht is like. 1018 00:38:19,716 --> 00:38:21,384 Sh... ’s going to go down. 1019 00:38:21,426 --> 00:38:23,887 Anything we can do? 1020 00:38:23,928 --> 00:38:25,096 Okay, yeah. 1021 00:38:26,473 --> 00:38:27,473 Okay. 1022 00:38:32,395 --> 00:38:33,730 - Yeah. - Hey. 1023 00:38:33,772 --> 00:38:35,315 Hi. 1024 00:38:35,357 --> 00:38:37,650 So, I was thinking about me and Haleigh on the stern. 1025 00:38:37,692 --> 00:38:41,404 - Okay. - And then Lara up forward 1026 00:38:41,446 --> 00:38:43,114 Are we getting a hand from Chief Officer? 1027 00:38:43,156 --> 00:38:44,908 Since you’re back there, I’m fine. 1028 00:38:44,949 --> 00:38:46,409 So he can help on the bow. 1029 00:38:46,451 --> 00:38:48,870 It looks like it’s going to be a difficult trip 1030 00:38:48,912 --> 00:38:50,205 for the three of us now. 1031 00:38:50,246 --> 00:38:52,165 This will be my first time being bosun. 1032 00:38:52,207 --> 00:38:53,833 I am nervous. My main focus is 1033 00:38:53,875 --> 00:38:55,752 to try not to crash the boat leaving the dock. 1034 00:38:55,794 --> 00:38:57,712 Like, what the? 1035 00:38:57,754 --> 00:38:59,255 How are we going to do this? 1036 00:38:59,297 --> 00:39:00,983 Pilot’s coming, so put the pilot ladder out. 1037 00:39:01,007 --> 00:39:02,258 - Okay, cool. - Thank you. 1038 00:39:02,300 --> 00:39:03,426 Thank you. 1039 00:39:03,468 --> 00:39:05,136 Can’t believe Rue’s off the boat. 1040 00:39:05,178 --> 00:39:06,554 Guys feel safe out there? 1041 00:39:06,596 --> 00:39:08,515 Obviously, one man down. 1042 00:39:08,556 --> 00:39:10,183 I feel like... 1043 00:39:15,980 --> 00:39:17,774 Hey, love, can I have three beers? 1044 00:39:17,816 --> 00:39:19,442 - Yeah. - So that’s all his. 1045 00:39:19,484 --> 00:39:20,610 And then this is all... 1046 00:39:20,652 --> 00:39:22,028 This is one guy still. 1047 00:39:22,070 --> 00:39:23,279 We’ve got the beer. 1048 00:39:23,321 --> 00:39:25,031 Does Captain Sandy have an update 1049 00:39:25,073 --> 00:39:27,158 on if we’re going to depart? 1050 00:39:28,576 --> 00:39:29,953 Roger that. 1051 00:39:29,994 --> 00:39:32,956 Luka, Luka, pilot’s coming in 10 minutes. 1052 00:39:32,997 --> 00:39:35,500 This port we’re in is a commercial port. 1053 00:39:35,542 --> 00:39:37,460 And because we’re over 500 gross tons, 1054 00:39:37,502 --> 00:39:40,171 we need a pilot on board every time we depart the dock 1055 00:39:40,213 --> 00:39:41,965 and every time we come back to the dock. 1056 00:39:42,007 --> 00:39:44,092 Pilots are like live Google maps. 1057 00:39:44,134 --> 00:39:46,386 They know the other traffic in the marina. 1058 00:39:46,428 --> 00:39:48,847 Chief engineer, please light up our engines. 1059 00:39:48,888 --> 00:39:50,015 Thank you very much. 1060 00:39:51,307 --> 00:39:52,434 Copy. 1061 00:39:52,475 --> 00:39:53,852 Thank you. 1062 00:40:02,610 --> 00:40:03,570 Hi. 1063 00:40:03,611 --> 00:40:04,988 - How are you? - Good? 1064 00:40:05,030 --> 00:40:06,906 I’m going to take it out here. 1065 00:40:06,948 --> 00:40:09,034 Bow, we can drop starboard spring line. 1066 00:40:09,075 --> 00:40:10,410 I’m going to do the springs first. 1067 00:40:10,452 --> 00:40:12,037 Springs first. 1068 00:40:12,078 --> 00:40:13,556 Sandy, Nicola is on the stern. I’m going to go up to the bow. 1069 00:40:13,580 --> 00:40:14,873 No, you need to be back there. 1070 00:40:14,914 --> 00:40:16,350 One of the girls can come up front with Toni. 1071 00:40:16,374 --> 00:40:17,500 - Copy. - I’ll go. 1072 00:40:17,542 --> 00:40:18,501 You want to go? 1073 00:40:18,543 --> 00:40:19,377 I’m coming up, Luka. 1074 00:40:19,419 --> 00:40:21,838 Here we go. 1075 00:40:21,880 --> 00:40:23,840 Yeah, go ahead. Release the spring lines 1076 00:40:23,882 --> 00:40:24,966 and then the cross lines. 1077 00:40:25,008 --> 00:40:26,134 Releasing. 1078 00:40:28,678 --> 00:40:30,930 You’re just dropping it? 1079 00:40:30,972 --> 00:40:32,515 You can release the ground line. 1080 00:40:32,557 --> 00:40:33,350 Releasing. 1081 00:40:33,391 --> 00:40:35,560 - Yeah! - We cut the cord? 1082 00:40:35,602 --> 00:40:37,979 Sandy, we got the lines on the stern. 1083 00:40:41,983 --> 00:40:44,736 Ciao, Bella. Woo! 1084 00:40:44,778 --> 00:40:47,030 Starboard side about 5 meters. 1085 00:40:47,072 --> 00:40:48,823 Here we go. 1086 00:40:48,865 --> 00:40:50,492 - Ciao. - Arrivederci. 1087 00:40:50,533 --> 00:40:52,952 Hey, Haleigh, can I get a hand with the tender 1088 00:40:52,994 --> 00:40:54,329 on the starboard bow? 1089 00:40:54,371 --> 00:40:56,873 - Should I deflate the fenders? - Yeah, for sure. 1090 00:40:56,915 --> 00:40:58,795 Thankfully, we’re getting help from an engineer, 1091 00:40:58,833 --> 00:41:01,795 but for the rest of the season, we definitely need someone else. 1092 00:41:01,836 --> 00:41:03,463 Because, like, this port’s... ing huge. 1093 00:41:03,505 --> 00:41:05,131 There’s so many super yachts. 1094 00:41:05,173 --> 00:41:07,300 There’s so many little boats driving around. 1095 00:41:07,342 --> 00:41:11,179 Like, if you up, it’s going to be on the news. 1096 00:41:11,221 --> 00:41:12,573 And I’m going to be the guy on the stern, 1097 00:41:12,597 --> 00:41:16,893 like, okay, you just ing hit the dock. 1098 00:41:16,935 --> 00:41:18,728 Just get it down there quickly. 1099 00:41:18,770 --> 00:41:19,729 Nice one. 1100 00:41:19,771 --> 00:41:21,231 What is the speed in here? 1101 00:41:26,027 --> 00:41:27,612 Okay, thank you. 1102 00:41:27,654 --> 00:41:29,072 Yes, thank you. 1103 00:41:29,114 --> 00:41:31,324 That’s the pilot. That’s the pilot, dude. 1104 00:41:31,366 --> 00:41:34,744 The pilot is disembarking. The pilot is disembarking. 1105 00:41:34,786 --> 00:41:35,786 Copy that. 1106 00:41:36,788 --> 00:41:37,747 Bye! 1107 00:41:37,789 --> 00:41:39,374 Good, nice work. 1108 00:41:39,416 --> 00:41:41,918 You know, I saw the red flags with Rue in the beginning, 1109 00:41:41,960 --> 00:41:43,336 but I didn’t have a choice. 1110 00:41:43,378 --> 00:41:45,422 A department head is so hard to come by, 1111 00:41:45,463 --> 00:41:46,983 especially in the middle of the med season. 1112 00:41:47,007 --> 00:41:49,426 I think it’s like a 0.5% 1113 00:41:49,467 --> 00:41:51,720 that Rue could provide his certificates. 1114 00:41:51,761 --> 00:41:54,014 Fingers crossed, Norma can come through for us. 1115 00:41:54,055 --> 00:41:57,684 Otherwise, we’re screwed. We’re totally screwed. 1116 00:41:57,726 --> 00:42:00,145 Which plate would you like for tonight? 1117 00:42:00,186 --> 00:42:01,479 The birthday extravaganza. 1118 00:42:01,521 --> 00:42:02,832 We could do that starter, that main. 1119 00:42:02,856 --> 00:42:03,815 - Yeah. - Yeah? 1120 00:42:03,857 --> 00:42:05,358 How are you guys doing? 1121 00:42:05,400 --> 00:42:07,652 Wagyu beef and lobster for the main course. 1122 00:42:09,154 --> 00:42:10,196 Yeah, legend. 1123 00:42:10,238 --> 00:42:11,531 There you go, sir. My pleasure. 1124 00:42:11,573 --> 00:42:15,285 This goddamn radio, so much sh... on me. 1125 00:42:15,326 --> 00:42:17,162 I feel like a Christmas tree. 1126 00:42:20,707 --> 00:42:21,666 - Yeah. - Thank you. 1127 00:42:21,708 --> 00:42:23,293 -Hey, Sandy. Hey. 1128 00:42:23,335 --> 00:42:26,129 So, we’re not going to set up any water stuff, are we? 1129 00:42:26,171 --> 00:42:27,339 No, it’s too late. 1130 00:42:27,380 --> 00:42:29,299 Is it okay if Lara goes down now? 1131 00:42:29,341 --> 00:42:30,967 - Absolutely. - Thank you. 1132 00:42:31,009 --> 00:42:32,302 I’m going to go put my blacks on. 1133 00:42:32,344 --> 00:42:33,636 - Look at that. - Hi. 1134 00:42:33,678 --> 00:42:34,822 You guys are still okay for beverages? 1135 00:42:34,846 --> 00:42:36,097 We’re good. 1136 00:42:36,139 --> 00:42:37,325 I’m going to freshen up for dinner. 1137 00:42:37,349 --> 00:42:38,641 It’s at 9:10. Is that okay? 1138 00:42:38,683 --> 00:42:39,684 It’s great. 1139 00:42:47,067 --> 00:42:48,068 - Perfect. - Thank you. 1140 00:42:48,109 --> 00:42:49,069 - Looks good, bro. - Aw! 1141 00:42:49,110 --> 00:42:50,362 You’re done. 1142 00:42:50,403 --> 00:42:52,489 - And then I’m up at 4. - In the morning. 1143 00:42:52,530 --> 00:42:54,074 - Goodnight, honey. - Thank you. 1144 00:42:55,617 --> 00:42:56,743 Good to drop. 1145 00:42:56,785 --> 00:42:58,370 I’m just going to keep an eye on this 1146 00:42:58,411 --> 00:43:00,205 and I’ll call it every time I see a color. 1147 00:43:00,246 --> 00:43:02,499 Great, because I don’t know what the I’m doing. 1148 00:43:02,540 --> 00:43:05,502 You’re watching colors as well, so you’ll know when to stop. 1149 00:43:05,543 --> 00:43:06,795 Okay. 1150 00:43:06,836 --> 00:43:08,189 51 meters, we’re going to go to five shackles. 1151 00:43:08,213 --> 00:43:09,506 Copy that. 1152 00:43:09,547 --> 00:43:11,174 I’m freaking out on the inside. 1153 00:43:11,216 --> 00:43:12,526 Like, I’ve got the technical skills. 1154 00:43:12,550 --> 00:43:14,094 I know how everything works. 1155 00:43:14,135 --> 00:43:16,221 It’s just I’ve never had to manage a full team. 1156 00:43:16,262 --> 00:43:18,181 That’s five shackles. 1157 00:43:18,223 --> 00:43:19,808 Inside, I’m sh... ing myself. 1158 00:43:19,849 --> 00:43:22,435 For now, you know, it’s fake it ’til you make it, so... 1159 00:43:22,477 --> 00:43:24,979 Coming up to a long stay, one o’clock. 1160 00:43:25,021 --> 00:43:26,439 Okay, great. You can lock it down. 1161 00:43:26,481 --> 00:43:27,232 Copy. 1162 00:43:27,273 --> 00:43:29,401 Nice work, everyone. 1163 00:43:29,442 --> 00:43:32,362 It’s going to be an amazing night, dude. 1164 00:43:32,404 --> 00:43:33,405 I like mine well done. 1165 00:43:33,446 --> 00:43:35,156 - Six ounces. - No worries. 1166 00:43:35,198 --> 00:43:37,575 It’s surf and turf, so it’s going to be a few slices. 1167 00:43:37,617 --> 00:43:38,803 It’s not going to be like a full steak. 1168 00:43:38,827 --> 00:43:40,370 You’re killing it. 1169 00:43:40,412 --> 00:43:43,164 Having Jack on board, he’s got a big act to follow. 1170 00:43:43,206 --> 00:43:45,375 Twice-cooked octopus with pea puree and sesame. 1171 00:43:45,417 --> 00:43:47,043 Wow. 1172 00:43:47,085 --> 00:43:48,920 David. 1173 00:43:48,962 --> 00:43:50,130 That’s so cool. 1174 00:43:50,171 --> 00:43:51,172 Looks amazing. 1175 00:43:51,214 --> 00:43:52,215 That’s impressive, David. 1176 00:43:52,257 --> 00:43:53,675 You’ve outdone yourself. 1177 00:43:53,717 --> 00:43:55,010 Wow. 1178 00:43:55,051 --> 00:43:56,737 With everything that’s happened with interior 1179 00:43:56,761 --> 00:43:58,614 and exterior, I just hope dinner goes well for my friend. 1180 00:43:58,638 --> 00:44:00,398 - At least we got off the dock. - Eventually. 1181 00:44:00,432 --> 00:44:01,766 They must be happy. 1182 00:44:05,353 --> 00:44:07,772 - Coming up... - Did you leave Brooke a list? 1183 00:44:07,814 --> 00:44:09,649 She’s going to get very overwhelmed with it. 1184 00:44:19,534 --> 00:44:21,414 Where’s the dinner? Is it up here or down there? 1185 00:44:22,162 --> 00:44:23,747 Bridge deck aft. 1186 00:44:23,788 --> 00:44:25,999 Thank you. 1187 00:44:26,041 --> 00:44:27,917 Fancy. 1188 00:44:27,959 --> 00:44:29,878 Wow. 1189 00:44:29,919 --> 00:44:32,630 Thank you. 1190 00:44:32,672 --> 00:44:34,382 - We made it. - We made it. 1191 00:44:34,424 --> 00:44:35,759 - Hey, Jess. - Hello. 1192 00:44:35,800 --> 00:44:37,260 I’m going to start dressing us now. 1193 00:44:37,302 --> 00:44:39,471 Okay, guys. So, synchronized service. 1194 00:44:39,512 --> 00:44:40,948 We’re just all going to walk up there. 1195 00:44:40,972 --> 00:44:42,408 So, you’re going to serve them from the right 1196 00:44:42,432 --> 00:44:43,892 and just look at me. 1197 00:44:43,933 --> 00:44:46,603 So, I’ll get to the head of the table, and then... 1198 00:44:46,644 --> 00:44:48,897 None of us really know your whole story. 1199 00:44:48,938 --> 00:44:51,316 Honestly, this career for me, 1200 00:44:51,358 --> 00:44:53,610 I feel like it saved my life in a way. 1201 00:44:53,651 --> 00:44:56,154 I was a good kid, and then my neighbor 1202 00:44:56,196 --> 00:44:58,490 gave me a 714 Quaalude. 1203 00:44:59,366 --> 00:45:00,742 And that changed my life. 1204 00:45:00,784 --> 00:45:03,536 I was on that drug train. I kept getting arrested. 1205 00:45:03,578 --> 00:45:05,181 All right. What have we got ourselves here? 1206 00:45:05,205 --> 00:45:06,831 So, seared Yellowfin tuna, 1207 00:45:06,873 --> 00:45:09,668 Thai ginger dressing, pickled beet root, and quail’s egg. 1208 00:45:09,709 --> 00:45:10,543 Okay. 1209 00:45:10,585 --> 00:45:12,504 And one day, I woke up, 1210 00:45:12,545 --> 00:45:15,006 and it was just another groundhog day. 1211 00:45:15,048 --> 00:45:17,509 And then you’re going to be white and chicken. 1212 00:45:17,550 --> 00:45:18,718 - Okay. - Let’s go. 1213 00:45:18,760 --> 00:45:20,345 - And I got sober. - Cold turkey. 1214 00:45:20,387 --> 00:45:21,846 - You decided? - I got help. 1215 00:45:21,888 --> 00:45:23,074 Well, you got professionals helping you. 1216 00:45:23,098 --> 00:45:24,391 Yeah. 1217 00:45:24,432 --> 00:45:25,743 I mean, that’s the important thing, 1218 00:45:25,767 --> 00:45:28,103 because it takes a professional to, you know, 1219 00:45:28,144 --> 00:45:30,397 go through the transitions. 1220 00:45:30,438 --> 00:45:32,899 I answered an ad in the paper to pay off all my fines, 1221 00:45:32,941 --> 00:45:34,693 and I started washing boats. 1222 00:45:34,734 --> 00:45:37,696 And I think because I had so many chances, 1223 00:45:37,737 --> 00:45:40,907 Now I feel like my job is to mentor people. 1224 00:45:40,949 --> 00:45:42,867 How many chances do you give someone? 1225 00:45:42,909 --> 00:45:44,160 - Three. - Three chances. 1226 00:45:44,202 --> 00:45:45,870 - And they’re gone. - Yeah. 1227 00:45:45,912 --> 00:45:47,789 Sandy, that’s admirable. 1228 00:45:47,831 --> 00:45:50,125 Captain Sandy’s well done, by the way. 1229 00:45:50,166 --> 00:45:51,418 Yeah. 1230 00:45:51,459 --> 00:45:54,963 I hate touching people’s chewed up food. 1231 00:45:55,005 --> 00:45:56,548 I like doing deck work. 1232 00:45:56,589 --> 00:45:58,383 You know, we’ve all washed dishes before. 1233 00:45:58,425 --> 00:46:00,552 I hate every minute of it. 1234 00:46:00,593 --> 00:46:02,929 Gruntwork is what I know how to do. 1235 00:46:02,971 --> 00:46:04,097 This is excellent. 1236 00:46:04,139 --> 00:46:05,890 - My God! - Delicious. 1237 00:46:05,932 --> 00:46:07,350 Thank you so much. 1238 00:46:08,768 --> 00:46:11,062 Look at that, bro. Are you kidding me? 1239 00:46:11,104 --> 00:46:13,523 - Can’t rush perfection. - Wow. 1240 00:46:13,565 --> 00:46:16,568 This is stunning. Do you want to come up for this one? 1241 00:46:16,609 --> 00:46:19,404 Wagyu tomahawk, poached lobster, truffle and madera au jus. 1242 00:46:19,446 --> 00:46:21,322 Beautiful. 1243 00:46:21,364 --> 00:46:22,532 - So good. - Delicious. 1244 00:46:22,574 --> 00:46:24,617 - Amazing. - Wow. 1245 00:46:24,659 --> 00:46:25,869 So, let me show you quickly. 1246 00:46:25,910 --> 00:46:26,870 Yeah, okay. 1247 00:46:26,911 --> 00:46:28,288 Nice one, brother. 1248 00:46:28,329 --> 00:46:31,332 Flip it back like this. Turn down the bed. 1249 00:46:31,374 --> 00:46:32,893 Bathrooms, just quickly wipe the shower. 1250 00:46:32,917 --> 00:46:34,127 It doesn’t have to be perfect. 1251 00:46:34,169 --> 00:46:35,587 It’s just wipe, wipe, wipe. 1252 00:46:35,628 --> 00:46:36,671 And that’s it. 1253 00:46:36,713 --> 00:46:38,340 It’s not complicated work. 1254 00:46:38,381 --> 00:46:41,926 It’s just something I’ve never really done before. 1255 00:46:41,968 --> 00:46:43,386 Mylanta. 1256 00:46:43,428 --> 00:46:46,931 I would love to be a captain one day. 1257 00:46:46,973 --> 00:46:50,602 My dad was a captain. 1258 00:46:50,643 --> 00:46:54,647 He has been the biggest motivation in my life. 1259 00:46:54,689 --> 00:46:57,984 My dad came up with Sprouts grocery store. 1260 00:46:58,026 --> 00:46:59,944 He passed away last year. 1261 00:46:59,986 --> 00:47:02,947 He always told us, do something that’s going to make you happy. 1262 00:47:02,989 --> 00:47:06,159 And yet, here I am, on the inside. 1263 00:47:06,201 --> 00:47:07,744 You have to start somewhere. 1264 00:47:07,786 --> 00:47:10,997 She didn’t teach me what to do with two pillows. 1265 00:47:11,039 --> 00:47:13,416 So... 1266 00:47:13,458 --> 00:47:14,560 Are you finished with yours? 1267 00:47:14,584 --> 00:47:16,127 I’m all done. Thank you. 1268 00:47:16,169 --> 00:47:17,170 How is everything, guys? 1269 00:47:17,212 --> 00:47:18,630 Excellent. Thanks. 1270 00:47:18,672 --> 00:47:21,424 - All right, birthday boy. - Yay. 1271 00:47:21,466 --> 00:47:22,610 I think there’s a surprise coming. 1272 00:47:22,634 --> 00:47:27,472 ♪ Happy birthday to you ♪ 1273 00:47:27,514 --> 00:47:33,645 ♪ Happy birthday dear Kian ♪ 1274 00:47:33,687 --> 00:47:39,275 ♪ Happy birthday to you ♪ 1275 00:47:39,317 --> 00:47:42,821 I wish I was on a yacht in Portofino. 1276 00:47:42,862 --> 00:47:44,948 Whoa! 1277 00:47:44,989 --> 00:47:47,826 I’m just gonna plate this up and I’ll be right back. 1278 00:47:47,867 --> 00:47:48,993 That was awesome. 1279 00:47:54,499 --> 00:47:55,750 Come on, wrinkles. 1280 00:47:55,792 --> 00:47:58,545 Today I ate three pieces of cucumber. 1281 00:47:58,586 --> 00:47:59,838 That’s why you’re so thin. 1282 00:47:59,879 --> 00:48:02,132 No, I swear to God, baby’s got back. 1283 00:48:02,173 --> 00:48:04,133 Wait ’til you see me throw it back on the D floor. 1284 00:48:08,221 --> 00:48:10,515 What’s the matter with you? 1285 00:48:10,557 --> 00:48:12,058 No, I want to get some sleep tonight. 1286 00:48:12,100 --> 00:48:15,145 I like a Chief Stew who’s very supportive of the chef. 1287 00:48:15,186 --> 00:48:17,939 Sometimes when the team’s understaffed 1288 00:48:17,981 --> 00:48:19,524 and you’re thrown in the deep end, 1289 00:48:19,566 --> 00:48:21,002 that’s when the biggest teams come together 1290 00:48:21,026 --> 00:48:22,402 and work well together. 1291 00:48:22,444 --> 00:48:23,921 I think that’s what happened with me and Natalya. 1292 00:48:23,945 --> 00:48:25,697 I think she’s really rise to the challenge 1293 00:48:25,739 --> 00:48:27,383 and she has actually really impressed me, to be honest. 1294 00:48:27,407 --> 00:48:29,325 - Let’s go. - Okay, thanks. 1295 00:48:29,367 --> 00:48:32,037 Okay, this bed was my Everest. 1296 00:48:32,078 --> 00:48:33,389 Yeah, I’m gonna raise a glass to Sandy. 1297 00:48:33,413 --> 00:48:34,456 Cheers. Thank you. 1298 00:48:34,497 --> 00:48:35,749 Yes, cheers. 1299 00:48:35,790 --> 00:48:38,251 - Captain. - Dessert’s coming. 1300 00:48:38,293 --> 00:48:39,377 God. 1301 00:48:39,419 --> 00:48:41,504 - This looks so good. - Yes. 1302 00:48:43,256 --> 00:48:44,341 This is so good. 1303 00:48:44,382 --> 00:48:45,800 It’s ridiculous. 1304 00:48:45,842 --> 00:48:47,403 I’m very happy with myself and the interior. 1305 00:48:47,427 --> 00:48:48,928 I feel like we smashed it out. 1306 00:48:48,970 --> 00:48:51,681 The boat’s looking good, service has gone smoothly. 1307 00:48:51,723 --> 00:48:53,892 If the interior team can smash this out of the park 1308 00:48:53,933 --> 00:48:55,685 and I get a gold star from Captain Sandy, 1309 00:48:55,727 --> 00:48:56,895 I’ll be loving life. 1310 00:48:56,936 --> 00:48:58,813 - Thanks for dinner. - Yes, thank you. 1311 00:48:58,855 --> 00:49:00,291 - I really appreciate it. - Happy birthday. 1312 00:49:00,315 --> 00:49:01,274 Thank you. 1313 00:49:01,316 --> 00:49:02,984 - Okay. - Nice work. 1314 00:49:03,026 --> 00:49:03,985 Thank you. 1315 00:49:04,027 --> 00:49:05,212 Carl, you wanna go to the hot tub? 1316 00:49:05,236 --> 00:49:06,196 Yeah. 1317 00:49:06,237 --> 00:49:07,238 Night, night, Brooke. 1318 00:49:07,280 --> 00:49:08,281 I just finished. 1319 00:49:08,323 --> 00:49:09,467 Thank you, you can go to bed. 1320 00:49:09,491 --> 00:49:10,867 What the? 1321 00:49:10,909 --> 00:49:12,136 What time should I be up in the morning? 1322 00:49:12,160 --> 00:49:13,912 Seven and a half hours. 1323 00:49:13,953 --> 00:49:15,997 And I’ll put you down for longer tomorrow. 1324 00:49:20,377 --> 00:49:23,004 - It was excellent. - Was it? Thanks. 1325 00:49:23,046 --> 00:49:25,256 Well done. You’re really good. 1326 00:49:25,298 --> 00:49:26,257 Thanks. 1327 00:49:26,299 --> 00:49:28,093 Thank God it’s gone well. 1328 00:49:28,134 --> 00:49:29,427 Woo! 1329 00:49:29,469 --> 00:49:31,096 I’ve cooked all around the world. 1330 00:49:31,137 --> 00:49:33,431 I won the Michelin knife and fork award when I was 23. 1331 00:49:33,473 --> 00:49:35,016 The thing with me as a chef, 1332 00:49:35,058 --> 00:49:36,702 whenever I’ve got to the highest place of a job, 1333 00:49:36,726 --> 00:49:38,103 I’ve always left. 1334 00:49:38,144 --> 00:49:39,955 I put myself back at the bottom somewhere else. 1335 00:49:39,979 --> 00:49:41,898 I think me brother was always the sporty one 1336 00:49:41,940 --> 00:49:43,942 and me sister was academically clever 1337 00:49:43,983 --> 00:49:45,402 and I was just a little wrong child. 1338 00:49:45,443 --> 00:49:46,778 You know what I mean? 1339 00:49:46,820 --> 00:49:48,381 So I should be pretty healthy mentally now, 1340 00:49:48,405 --> 00:49:50,573 but that need to prove myself’s never left me. 1341 00:49:50,615 --> 00:49:52,117 You’re excellent. Thank you. 1342 00:49:52,158 --> 00:49:53,118 Thanks. 1343 00:49:53,159 --> 00:49:54,202 Hello. 1344 00:49:54,244 --> 00:49:55,388 Hey, we’re going to hit the hot tub. 1345 00:49:55,412 --> 00:49:56,496 Perfect. 1346 00:49:56,538 --> 00:49:58,331 - When in Rome. - Hot tub time. 1347 00:49:58,373 --> 00:49:59,958 Great. 1348 00:50:00,000 --> 00:50:01,793 Hey, Rue. How are you doing? 1349 00:50:01,835 --> 00:50:03,586 Good, yourself? Can you hear me? 1350 00:50:03,628 --> 00:50:05,630 Good. So what’s the news? 1351 00:50:05,672 --> 00:50:07,465 Sorry about this, Captain. 1352 00:50:07,507 --> 00:50:09,318 But I don’t think I’m going to get the ticket sorted in time. 1353 00:50:09,342 --> 00:50:10,695 I don’t want to hold the vessel up any longer. 1354 00:50:10,719 --> 00:50:12,262 I’m just going to go back home 1355 00:50:12,303 --> 00:50:13,930 and I don’t think I’m going to come back. 1356 00:50:13,972 --> 00:50:15,908 So what about your documents that were on their way here? 1357 00:50:15,932 --> 00:50:17,809 Do we have to mail them back to you? 1358 00:50:17,851 --> 00:50:21,896 No, no, I stopped that because my friend was going to send it. 1359 00:50:21,938 --> 00:50:23,481 Is far away. 1360 00:50:23,523 --> 00:50:25,150 Yeah. 1361 00:50:25,191 --> 00:50:28,194 I’m kind of just deciding to just call it quits 1362 00:50:28,236 --> 00:50:30,405 and just head back to South Africa. 1363 00:50:30,447 --> 00:50:32,657 Yeah. 1364 00:50:34,659 --> 00:50:36,036 I’m just going to go back home 1365 00:50:36,077 --> 00:50:37,471 and sort out what I need to sort out. 1366 00:50:37,495 --> 00:50:39,748 Okay. Well, I appreciate the honesty. 1367 00:50:39,789 --> 00:50:41,666 Okay. Bye-bye. 1368 00:50:53,887 --> 00:50:54,887 Hey, who’s drink is this? 1369 00:50:55,555 --> 00:50:56,806 - Mine. - Sh... 1370 00:50:56,848 --> 00:50:58,433 Who puts ice in... You want milk, too? 1371 00:50:58,475 --> 00:50:59,684 Would everyone like a top off, 1372 00:50:59,726 --> 00:51:01,311 or are you guys all still sipping? 1373 00:51:01,353 --> 00:51:02,645 I will do an ice top off. 1374 00:51:02,687 --> 00:51:03,813 Ice top off. 1375 00:51:08,401 --> 00:51:10,945 You don’t want to disturb the client 1376 00:51:10,987 --> 00:51:12,757 and let them know that everything that’s happening, 1377 00:51:12,781 --> 00:51:14,991 because it’s really an embarrassment for the boat. 1378 00:51:15,033 --> 00:51:16,576 I just have to keep them fed, 1379 00:51:16,618 --> 00:51:19,162 fill their drinks, keep them happy. 1380 00:51:19,204 --> 00:51:21,039 Smoke and mirrors, nothing to see here. 1381 00:51:21,081 --> 00:51:22,499 We’re just down a couple of people. 1382 00:51:22,540 --> 00:51:24,000 I’m going to reach out to Norma. 1383 00:51:24,042 --> 00:51:26,169 I hope she pulls it off. I hope she pulls it off. 1384 00:51:26,211 --> 00:51:29,214 Did you leave Brooke a list for when she wakes up? 1385 00:51:29,255 --> 00:51:31,257 Um, I told her to wake up turn down laundry, 1386 00:51:31,299 --> 00:51:32,818 and then I’m going to write her a note, though. 1387 00:51:32,842 --> 00:51:34,737 Normally, she has, like, an early girl checklist. 1388 00:51:34,761 --> 00:51:37,555 I do have one, but she’s going to get very overwhelmed with it. 1389 00:51:37,597 --> 00:51:39,099 So... 1390 00:51:39,140 --> 00:51:40,600 I think you’re going too easy on her. 1391 00:51:40,642 --> 00:51:44,104 Sorry, if I had her doing this, she’s going to die. 1392 00:51:44,145 --> 00:51:47,023 Excuse me, we’re splitting the same tip. 1393 00:51:47,065 --> 00:51:48,650 I know. 1394 00:51:48,692 --> 00:51:50,110 We all need to break a sweat. 1395 00:51:50,151 --> 00:51:51,751 She’s from the deck. She’s from the deck, 1396 00:51:51,778 --> 00:51:53,321 but she’s, like... She’s doing good. 1397 00:51:53,363 --> 00:51:55,174 That doesn’t mean she’s not able to do the job. 1398 00:51:55,198 --> 00:51:57,075 She took the laundry. It’s her first... 1399 00:51:57,117 --> 00:51:59,035 Literally her first day yachting. 1400 00:51:59,077 --> 00:52:00,662 Jess needs to chill the out. 1401 00:52:00,704 --> 00:52:02,122 Like, it’s our first night. 1402 00:52:02,163 --> 00:52:03,873 Brooke is as green as Kermit the Frog. 1403 00:52:03,915 --> 00:52:05,226 She’s brand spankin’ new to the interior. 1404 00:52:05,250 --> 00:52:06,918 Imagine if there were only two of us. 1405 00:52:06,960 --> 00:52:09,504 A 55-meter boat should run with four stews. 1406 00:52:09,546 --> 00:52:10,839 There’s four stories. 1407 00:52:10,880 --> 00:52:12,465 The rooms are huge. 1408 00:52:12,507 --> 00:52:13,967 More pantries. More dining. 1409 00:52:14,009 --> 00:52:15,343 There’s extra cabins. 1410 00:52:15,385 --> 00:52:16,970 She needs to settle the down. 1411 00:52:17,012 --> 00:52:18,812 We’re already one person down in the interior. 1412 00:52:18,847 --> 00:52:20,807 Just relax. You’re not the chief stew. 1413 00:52:20,849 --> 00:52:22,308 You’re not the chief stew. 1414 00:52:22,350 --> 00:52:23,786 I never have thought I’d be able to say that. 1415 00:52:23,810 --> 00:52:25,437 Like me having to guide her 1416 00:52:25,478 --> 00:52:28,398 while I’m also trying to do, like, my duties, 1417 00:52:28,440 --> 00:52:29,816 and that’s the problem. 1418 00:52:31,776 --> 00:52:32,902 - Hello. - Hey. 1419 00:52:32,944 --> 00:52:34,154 What time do you go down? 1420 00:52:34,195 --> 00:52:36,031 - I was going to go down now. - Okay. 1421 00:52:36,072 --> 00:52:37,299 I just wanted to ask you a couple of questions. 1422 00:52:37,323 --> 00:52:38,992 - Yeah, sure. - For my watch keeper. 1423 00:52:39,034 --> 00:52:41,327 Like, is it, she’s, like, just in the bridge? 1424 00:52:41,369 --> 00:52:42,162 Nothing else? 1425 00:52:42,203 --> 00:52:43,830 So, right now, she can help, 1426 00:52:43,872 --> 00:52:45,474 but after people go to bed, she stays on the bridge. 1427 00:52:45,498 --> 00:52:46,750 Okay, cool. 1428 00:52:46,791 --> 00:52:48,060 - I’m ready to go to bed. - All right, bro. 1429 00:52:48,084 --> 00:52:49,836 Thank you. Good night. 1430 00:52:49,878 --> 00:52:51,046 Sweet dreams, everyone. 1431 00:52:51,087 --> 00:52:52,547 How about you go to bed right now? 1432 00:52:52,589 --> 00:52:54,150 I’m going to be waking up for a little bit longer. 1433 00:52:54,174 --> 00:52:55,508 I’ll just square up and go to bed. 1434 00:52:55,550 --> 00:52:57,010 - Okay. - Thank you so much. 1435 00:52:57,052 --> 00:52:59,721 No, thank you. You’re such a great chief stew. 1436 00:52:59,763 --> 00:53:01,931 Like, you don’t stress out, 1437 00:53:01,973 --> 00:53:03,433 so thank you for being you. 1438 00:53:03,475 --> 00:53:05,101 Thank you, my love. 1439 00:53:05,143 --> 00:53:06,227 Ciao, ciao. 1440 00:53:06,269 --> 00:53:07,896 We’re going to turn off the lights. 1441 00:53:07,937 --> 00:53:09,147 What time are you getting up? 1442 00:53:09,189 --> 00:53:10,583 How long have you let everyone sleep? 1443 00:53:10,607 --> 00:53:12,287 By the way, you’re now the department head. 1444 00:53:12,317 --> 00:53:14,861 Eight hours sleep, but I doubt that this trip. 1445 00:53:14,903 --> 00:53:16,029 Are you confident? 1446 00:53:16,071 --> 00:53:17,530 I don’t know what’s happening. 1447 00:53:17,572 --> 00:53:19,491 You never know what’s happening, do you? 1448 00:53:19,532 --> 00:53:21,493 I’ll be up the same time as you then. 1449 00:53:21,534 --> 00:53:22,535 Yeah, I’ll see you then. 1450 00:53:22,577 --> 00:53:24,371 Sweet. 1451 00:53:24,412 --> 00:53:26,599 I’ve been chucked in the deep end before, but never this deep. 1452 00:53:26,623 --> 00:53:29,709 I’ve never been in a position where I’ve had to manage a team. 1453 00:53:29,751 --> 00:53:32,712 On this shift, you don’t have to sit up here the whole time. 1454 00:53:32,754 --> 00:53:34,214 Once everyone’s gone to bed, 1455 00:53:34,255 --> 00:53:36,758 then you got to sit in here and keep an eye on it. 1456 00:53:36,800 --> 00:53:38,301 My biggest worry at the moment 1457 00:53:38,343 --> 00:53:40,428 is I don’t know what I don’t know. 1458 00:53:40,470 --> 00:53:43,515 I’ve just fingers crossed, someone else comes in. 1459 00:53:43,556 --> 00:53:46,059 Hoping we get another bosun. 1460 00:53:49,979 --> 00:53:51,731 Yeah, and maybe just check for the teak. 1461 00:53:51,773 --> 00:53:52,982 Yeah. 1462 00:53:53,024 --> 00:53:54,251 All right, I’m going to go to bed. 1463 00:53:54,275 --> 00:53:55,694 Okay. 1464 00:53:55,735 --> 00:53:57,855 The last thing I want to do is let Captain Sandy down. 1465 00:54:15,964 --> 00:54:18,133 I didn’t even know that the bosun had left. 1466 00:54:18,174 --> 00:54:19,968 Yeah, we’re going to need your help. 1467 00:54:20,010 --> 00:54:22,262 I’d gladly switch over. 1468 00:54:22,303 --> 00:54:23,303 Yeah. 1469 00:54:29,310 --> 00:54:31,271 You’re going to smell the flavor away. 1470 00:54:31,312 --> 00:54:32,939 Get away. 1471 00:54:32,981 --> 00:54:34,357 Just come and smell my cheese. 1472 00:54:48,997 --> 00:54:50,331 More like a hand massage. 1473 00:54:51,958 --> 00:54:53,960 Great, answers. 1474 00:54:55,879 --> 00:54:57,756 Hi, Norma. 1475 00:54:57,797 --> 00:54:59,966 Maybe put a couple jet skis in. 1476 00:55:00,008 --> 00:55:02,802 You’re kidding me. You can’t get anyone for two weeks? 1477 00:55:04,512 --> 00:55:06,765 Now, what do I do? 1478 00:55:06,806 --> 00:55:08,433 What do I do? 1479 00:55:08,475 --> 00:55:10,602 Unbelievable. 1480 00:55:10,626 --> 00:55:12,626 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 99719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.