All language subtitles for late.bloomer.s01e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,540 --> 00:00:11,544 (phone ringing) 2 00:00:13,279 --> 00:00:15,148 MAN #1: This is great. Really great. 3 00:00:15,148 --> 00:00:16,483 - WOMAN: Yeah, Mm-hm. - MAN #1: Yeah. 4 00:00:16,483 --> 00:00:17,984 And we've got a Black person here. 5 00:00:17,984 --> 00:00:19,419 Mm-hm, and a BIPOC one. 6 00:00:19,419 --> 00:00:20,653 Which kind? 7 00:00:20,653 --> 00:00:23,056 Which kind of what? 8 00:00:23,056 --> 00:00:24,791 Forgive me. Sorry. I didn't mean to suggest-- 9 00:00:24,791 --> 00:00:27,727 Oh, no, no, no. No worries. I mean, which kind of BIPOC? 10 00:00:27,727 --> 00:00:29,629 'Cause I'm pretty sure the letters mean 11 00:00:29,629 --> 00:00:31,097 - different things. - Ah, yes. 12 00:00:31,097 --> 00:00:34,234 It is a bisexual person of colour. So, "bi-POC". 13 00:00:34,234 --> 00:00:35,802 Glad we cleared that up. 14 00:00:35,802 --> 00:00:38,838 So, we have some ethnicness here, 15 00:00:38,838 --> 00:00:41,775 and some wheelchair action here. 16 00:00:41,775 --> 00:00:43,343 Oh, you know what? 17 00:00:43,343 --> 00:00:44,677 I have a cousin who's in a wheelchair actually. 18 00:00:44,677 --> 00:00:46,179 So brave. 19 00:00:46,179 --> 00:00:47,914 - Mm. - So brave. 20 00:00:47,914 --> 00:00:49,649 Yeah. 21 00:00:49,649 --> 00:00:51,418 But I think we need something else for this rebrand. 22 00:00:51,418 --> 00:00:54,087 Something that just screams, "Yes, we are definitely not 23 00:00:54,087 --> 00:00:55,822 an all white, cis college anymore." 24 00:00:55,822 --> 00:00:57,323 - Yes, thank you. - Mm-hm. 25 00:00:57,323 --> 00:00:59,926 White cis. That means anti-Semitism? 26 00:00:59,926 --> 00:01:01,928 - You don't know what that is? - Oh, going to jump in here. 27 00:01:01,928 --> 00:01:04,798 No, it's white, cis. Like cisgendered. 28 00:01:04,798 --> 00:01:07,600 Oh, okay. Oh, my gosh. Forgive me. I'm sorry. 29 00:01:07,600 --> 00:01:10,670 I really hope I was not mansplaining to you. 30 00:01:10,670 --> 00:01:11,938 No, you have to get the explanation right 31 00:01:11,938 --> 00:01:12,939 to call it mansplaining. 32 00:01:12,939 --> 00:01:14,641 Yeah, well, disagree. 33 00:01:14,641 --> 00:01:16,276 Hey, guys. 34 00:01:16,276 --> 00:01:19,012 What about him? 35 00:01:19,012 --> 00:01:20,380 - Oh, yeah. - I love this. 36 00:01:20,380 --> 00:01:22,148 - That's cool. - That is a cool hat. 37 00:01:22,148 --> 00:01:24,984 Uh, although, don't we already have another-- 38 00:01:24,984 --> 00:01:28,288 No, no. It's different, I think. 39 00:01:28,288 --> 00:01:30,623 Mm, let's just not get them in the same shots, huh? 40 00:01:30,623 --> 00:01:32,492 We don't want to send the wrong message. 41 00:01:32,492 --> 00:01:36,362 (All laughing) 42 00:01:36,362 --> 00:01:38,465 - Well, that is not okay. - Yeah, I was just laughing 43 00:01:38,465 --> 00:01:39,899 - 'cause you're laugh is-- - Yeah, I'm sorry about that. 44 00:01:39,899 --> 00:01:41,568 Making me laugh. 45 00:01:41,568 --> 00:01:42,836 Yeah, I'm gonna have to go to HR and talk about that. 46 00:01:42,836 --> 00:01:44,404 Probably shouldn't have said that. 47 00:01:44,404 --> 00:01:46,072 I have a great track record of being a good guy. 48 00:01:46,072 --> 00:01:47,073 - Yeah, yeah. - Well, guys, 49 00:01:47,073 --> 00:01:48,475 - I love it. - Great. 50 00:01:48,475 --> 00:01:49,709 I think we've got our gang for our shoot. 51 00:01:49,709 --> 00:01:51,044 - Amazing! - Super. 52 00:01:51,044 --> 00:01:52,312 - Yeah. - Okay, so what are we 53 00:01:52,312 --> 00:01:53,813 thinking with the parents? 54 00:01:53,813 --> 00:02:01,754 ♪ 55 00:02:04,757 --> 00:02:06,926 So what do you guys think? 56 00:02:06,926 --> 00:02:08,194 Pretty cool, right? 57 00:02:08,194 --> 00:02:09,996 Why are your teeth so white? 58 00:02:09,996 --> 00:02:11,731 Jasmeet: Teeth are supposed to be white. 59 00:02:11,731 --> 00:02:14,267 Neal: Yeah, but these are, like, white. 60 00:02:14,267 --> 00:02:15,835 Not as white as their students. 61 00:02:15,835 --> 00:02:17,070 You know Churchill's been on some elitist 62 00:02:17,070 --> 00:02:18,771 whites-only bullshit, right? 63 00:02:18,771 --> 00:02:21,508 Neal: Dude, it looks like your mouth was gentrified. 64 00:02:21,508 --> 00:02:23,910 Like your real teeth are in a worse mouth now. 65 00:02:23,910 --> 00:02:25,745 Did you guys not see the slogan? 66 00:02:25,745 --> 00:02:27,580 It's not, "It's less colourful every day." 67 00:02:27,580 --> 00:02:30,350 It's more. I'm the colour. I'm the change. 68 00:02:30,350 --> 00:02:32,852 Yeah, because they got called out on their racist-ass bullshit 69 00:02:32,852 --> 00:02:34,187 and they don't want to lose more money. 70 00:02:34,187 --> 00:02:35,588 Yo, they're using you. 71 00:02:35,588 --> 00:02:37,223 Whatever, I'll just use them right back. 72 00:02:37,223 --> 00:02:39,058 Like, it's reverse exploitation. 73 00:02:39,058 --> 00:02:40,560 Your mouth looks like a lineup of every US president 74 00:02:40,560 --> 00:02:41,861 'til Obama. 75 00:02:41,861 --> 00:02:43,129 Dude, look, they're not that white 76 00:02:43,129 --> 00:02:44,931 and you keep calling me a sellout, 77 00:02:44,931 --> 00:02:49,536 but I go out and get a whole citywide campaign on my own 78 00:02:49,536 --> 00:02:50,770 without an agent. 79 00:02:50,770 --> 00:02:52,071 No, you're right. 80 00:02:52,071 --> 00:02:55,108 Look, that's awesome. Let's celebrate. 81 00:02:55,108 --> 00:02:57,577 I don't know, I feel like I need to book more gigs 82 00:02:57,577 --> 00:02:59,078 before I celebrate. 83 00:02:59,078 --> 00:03:02,148 Bro, what? You need to celebrate every win 84 00:03:02,148 --> 00:03:04,951 to get as much attention as possible. 85 00:03:04,951 --> 00:03:06,586 Have you seen Mukbang Mikhail's stories? 86 00:03:06,586 --> 00:03:07,820 Mukbang McWhat? 87 00:03:07,820 --> 00:03:09,389 Mukbang Mikhail. 88 00:03:09,389 --> 00:03:11,157 - Mukbang McCool? - Mike Hill McBang? 89 00:03:11,157 --> 00:03:12,792 - You guys are way off. - What are you saying? 90 00:03:12,792 --> 00:03:14,827 - I don't even-- - Mukbang Mikhail. 91 00:03:14,827 --> 00:03:17,397 What is it? What is a mukbang macaque? 92 00:03:17,397 --> 00:03:20,800 It's a-- What? Do you guys know anything about influencers? 93 00:03:20,800 --> 00:03:22,468 - Michael. - Dude, he's always, like, 94 00:03:22,468 --> 00:03:25,605 popping bottles and then he gets reposted by big pages, 95 00:03:25,605 --> 00:03:28,841 then he reposts the repost. Dude, it's like this huge 96 00:03:28,841 --> 00:03:31,945 repost orgy and everyone's getting laid. 97 00:03:31,945 --> 00:03:33,947 You know, I'm actually with Neal on this. 98 00:03:33,947 --> 00:03:37,183 Look, this is how you capitalize on them capitalizing on you. 99 00:03:37,183 --> 00:03:40,086 We hit the club, we use your exploitation clout 100 00:03:40,086 --> 00:03:44,090 to get more clout to get more followers, 101 00:03:44,090 --> 00:03:46,426 Okay, I don't hate anything you guys are saying right now, 102 00:03:46,426 --> 00:03:49,362 but where would we even go? 103 00:03:49,362 --> 00:03:51,464 Someplace bougie with, like, 104 00:03:51,464 --> 00:03:53,700 bathroom doors that actually lock. 105 00:03:55,034 --> 00:03:57,537 Okay. 106 00:03:57,537 --> 00:03:58,871 I think I know who can hook it up. 107 00:03:58,871 --> 00:04:00,673 (Ringtone playing) 108 00:04:00,673 --> 00:04:03,543 Yo, my guy. Just talking about you. 109 00:04:03,543 --> 00:04:05,378 {\an8}(Supinder speaking Punjabi) 110 00:04:05,378 --> 00:04:07,280 Dude, is that my mom? 111 00:04:07,280 --> 00:04:08,615 Are you at my house? 112 00:04:08,615 --> 00:04:10,516 Yeah, bro. Saw your ad on a bus stop. 113 00:04:10,516 --> 00:04:12,318 So, I jumped it to show your parents. 114 00:04:12,318 --> 00:04:14,153 - How do you even know them? - Me and your dad go way back. 115 00:04:14,153 --> 00:04:16,656 He gets his tires changed at my truck yard. 116 00:04:22,362 --> 00:04:24,130 Jasmeet, are you back in school? 117 00:04:24,130 --> 00:04:25,398 No, it's an ad campaign. 118 00:04:26,666 --> 00:04:27,867 I got an honorarium. 119 00:04:27,867 --> 00:04:29,235 He's on honour roll? 120 00:04:29,235 --> 00:04:30,903 No. What? You know what? Yeah, I got paid. 121 00:04:30,903 --> 00:04:32,372 Sunny, can you just reach out here real quick? 122 00:04:42,348 --> 00:04:44,150 Say less, we need to go to Plush. 123 00:04:44,150 --> 00:04:46,386 Ew. The place is disgusting. 124 00:04:46,386 --> 00:04:49,489 You're chopped. Plush is fucking lit. 125 00:04:49,489 --> 00:04:51,324 You know how many connects I got bouncing there? 126 00:04:51,324 --> 00:04:54,394 Okay. I mean, like, you think you can get us in? 127 00:04:54,394 --> 00:04:55,828 Guest list maybe? 128 00:04:55,828 --> 00:04:57,497 Yeah. Basically, 100%. 129 00:04:57,497 --> 00:04:58,731 Okay, so we're good? 130 00:04:58,731 --> 00:05:00,366 You know who I am. It's done. 131 00:05:00,366 --> 00:05:02,568 Like, I got to make a phone call, 100%. 132 00:05:02,568 --> 00:05:06,572 {\an8}Okay? So is it 100% or do you got to make a call? 133 00:05:06,572 --> 00:05:08,174 {\an8}No, don't worry about that. Like, I don't want to show up 134 00:05:08,174 --> 00:05:09,609 {\an8}and it's like we're not even-- 135 00:05:09,609 --> 00:05:11,110 I'll confirm with you tonight. It's done. 136 00:05:11,110 --> 00:05:12,745 ♪ I'm a boss, yeah, you know I get it ♪ 137 00:05:14,280 --> 00:05:15,515 I feel so weird in these clothes. 138 00:05:15,515 --> 00:05:16,849 Yeah, 'cause you don't look like 139 00:05:16,849 --> 00:05:18,618 a washed-up child actor for once. 140 00:05:18,618 --> 00:05:20,086 Look how long this line is. 141 00:05:20,086 --> 00:05:21,554 We're never going to get in at this point. 142 00:05:21,554 --> 00:05:23,523 (groaning) Can't we just cut? 143 00:05:23,523 --> 00:05:25,024 I don't know, man. Sunny still hasn't hit me up 144 00:05:25,024 --> 00:05:26,759 about the guests list here. 145 00:05:26,759 --> 00:05:28,528 Ooh, let's play a game. 146 00:05:28,528 --> 00:05:30,296 Would you rather wait in this line 147 00:05:30,296 --> 00:05:32,265 or have all your exes in the room 148 00:05:32,265 --> 00:05:34,734 to watch your adult circumcision? 149 00:05:34,734 --> 00:05:37,970 Ooh. That's a tough one because you know how I feel 150 00:05:37,970 --> 00:05:39,605 about circumcision. 151 00:05:39,605 --> 00:05:41,641 - Yeah, you don't like it. - No, it's mutilation. 152 00:05:41,641 --> 00:05:42,942 Yeah. I was mutilated. 153 00:05:42,942 --> 00:05:44,711 Yeah, and I feel bad for you. 154 00:05:44,711 --> 00:05:46,112 I do too, but it looks so good. 155 00:05:46,112 --> 00:05:47,880 - Oh, my God, shut up. - Like a soldier. 156 00:05:47,880 --> 00:05:50,116 Look who just DM'd me. 157 00:05:50,116 --> 00:05:51,617 Raysha? Who's Raysha? 158 00:05:51,617 --> 00:05:53,753 This corny Uncle Tom designer who washes down 159 00:05:53,753 --> 00:05:55,388 South Asian looks for the masses. 160 00:05:55,388 --> 00:05:57,490 She wants to collab. 161 00:05:57,490 --> 00:05:59,292 She's got a lot of followers. 162 00:05:59,292 --> 00:06:01,127 You should do something with her. 163 00:06:01,127 --> 00:06:04,597 I'd rather rim myself then sell my soul to someone this basic. 164 00:06:05,898 --> 00:06:07,100 That actually doesn't sound that bad. 165 00:06:07,100 --> 00:06:08,401 Ooh, I wish I could rim myself. 166 00:06:08,401 --> 00:06:10,103 That does. 167 00:06:10,103 --> 00:06:11,804 I'm not stooping to lower level for some extra attention. 168 00:06:11,804 --> 00:06:13,573 Isn't that what you told him to do earlier? 169 00:06:13,573 --> 00:06:16,075 Capitalise on the capitalisers? 170 00:06:16,075 --> 00:06:18,010 Oh my God, I'm freezing my nipples off. 171 00:06:18,010 --> 00:06:20,079 There's no clout in line-waiting. Let's go. 172 00:06:22,815 --> 00:06:24,450 Back of the line. 173 00:06:24,450 --> 00:06:26,285 Nah, it's cool. I know, Sunny. We're on the list. 174 00:06:26,285 --> 00:06:28,154 Don't know no Sunny. 175 00:06:28,154 --> 00:06:29,689 Hey, get that camera out my face. 176 00:06:29,689 --> 00:06:31,958 No, it's cool. It's for the clout. 177 00:06:31,958 --> 00:06:33,259 Oh, really? 178 00:06:35,094 --> 00:06:36,529 Back in the line. 179 00:06:36,529 --> 00:06:38,798 Bro, can you at least check the list? 180 00:06:38,798 --> 00:06:42,001 I could, but you still won't get in without girls. 181 00:06:42,001 --> 00:06:44,203 - Yo. - Oh, shit. 182 00:06:44,203 --> 00:06:46,839 Thought you were a dude. You dress like one. 183 00:06:46,839 --> 00:06:48,474 (door opening) 184 00:06:48,474 --> 00:06:50,176 Oh shit. What up? 185 00:06:50,176 --> 00:06:51,444 Bouncer: My man. 186 00:06:51,444 --> 00:06:53,212 What's up, D? 187 00:06:53,212 --> 00:06:54,847 - You know these guys? - Yeah, man, they're good. 188 00:06:54,847 --> 00:06:56,616 They're good, reach. 189 00:06:57,884 --> 00:07:00,153 Don't look at me, Build-A-Bear. 190 00:07:00,153 --> 00:07:04,056 ♪ 191 00:07:04,056 --> 00:07:06,726 I told you this place is lit. 192 00:07:06,726 --> 00:07:08,194 Okay, I gotta go back to work, eh? 193 00:07:08,194 --> 00:07:09,529 I'll catch up with you guys later. 194 00:07:09,529 --> 00:07:10,830 Just keep it moving. 195 00:07:13,399 --> 00:07:14,700 Let's go get a drink. 196 00:07:16,803 --> 00:07:20,473 (music blaring, people cheering) 197 00:07:20,473 --> 00:07:22,508 Hey, is that for me? 198 00:07:25,578 --> 00:07:28,481 (people shouting) 199 00:07:28,481 --> 00:07:31,818 Hi, hello. Can we get a-- Sorry, can we get-- Excuse me! 200 00:07:31,818 --> 00:07:33,219 Hello? 201 00:07:33,219 --> 00:07:35,822 Dude, I'm totally getting profiled. 202 00:07:35,822 --> 00:07:37,824 Where's Neal? I need some of his whiteness. 203 00:07:37,824 --> 00:07:39,358 What are we drinking? 204 00:07:39,358 --> 00:07:40,860 - Shots? - Shots? 205 00:07:40,860 --> 00:07:42,595 Yo, this place is really rubbing off on you. 206 00:07:45,398 --> 00:07:48,034 You know what? I think I got this. 207 00:07:48,034 --> 00:07:49,268 How many shots? 208 00:07:49,268 --> 00:07:51,537 - Two? - Two? 209 00:07:51,537 --> 00:07:53,539 You're trying to look big time with two shots? 210 00:07:53,539 --> 00:07:57,510 Well, there's two of us. I'm just, like, doing the math. 211 00:07:57,510 --> 00:07:59,078 Orgasm blush? 212 00:07:59,078 --> 00:08:02,849 Your lipstick is called orgasm blush, right? 213 00:08:02,849 --> 00:08:04,283 Looks amazing on you. 214 00:08:04,283 --> 00:08:05,852 Thanks. I really love your outfit, by the way. 215 00:08:05,852 --> 00:08:08,087 What can I get you guys? 216 00:08:08,087 --> 00:08:09,522 10 kamikaze shots. 217 00:08:09,522 --> 00:08:12,091 10 shots? Who's going to pay for that? 218 00:08:12,091 --> 00:08:13,693 First three are on me. 219 00:08:13,693 --> 00:08:15,962 Can we cancel the other seven? 220 00:08:15,962 --> 00:08:17,930 Alright, might as well film this. 221 00:08:17,930 --> 00:08:20,266 Yeah, getting shots. I'm at the club with my girl, Chip-- 222 00:08:20,266 --> 00:08:24,537 (grunting) Thanks, babe. Boys! Shots! 223 00:08:26,439 --> 00:08:29,041 Alright, I'll just edit that out. 224 00:08:29,041 --> 00:08:31,711 ♪ 225 00:08:31,711 --> 00:08:33,412 Are your fingers in our shots? 226 00:08:33,412 --> 00:08:34,647 It's the only way I can hold them. 227 00:08:34,647 --> 00:08:36,315 Ew, that's disgusting. 228 00:08:36,315 --> 00:08:38,484 No, no. The alcohol actually acts as a sanitizer. 229 00:08:38,484 --> 00:08:39,886 - You're an idiot. - Sorry. 230 00:08:39,886 --> 00:08:41,320 Oh, shit. Over here. 231 00:08:41,320 --> 00:08:42,588 Sorry, we booked this. 232 00:08:42,588 --> 00:08:44,123 Oh, my god. Alright, this one. 233 00:08:44,123 --> 00:08:45,391 Okay. 234 00:08:45,391 --> 00:08:47,159 This table's booked! 235 00:08:47,159 --> 00:08:49,262 Dude, you gotta be kidding me. 236 00:08:49,262 --> 00:08:51,130 Hey, have you guys seen sign guy? 237 00:08:51,130 --> 00:08:52,765 The universe is trying to tell me something. 238 00:08:52,765 --> 00:08:54,267 Have you been doing drugs without us again? 239 00:08:54,267 --> 00:08:56,135 Look, there he is. 240 00:08:56,135 --> 00:08:58,804 So the universe is telling you happy birthday 241 00:08:58,804 --> 00:09:00,573 four months too late? 242 00:09:00,573 --> 00:09:02,842 No, that's my White Rabbit. I'm supposed to follow it. 243 00:09:02,842 --> 00:09:06,078 The Matrix is real. I'm Neo, dude. I knew it. 244 00:09:06,078 --> 00:09:09,081 - I'm fucking Neo. - No, you're Neal. 245 00:09:09,081 --> 00:09:10,917 And that sign is for Neil with an I. 246 00:09:10,917 --> 00:09:12,985 You're Neal with an A, dude, which never made any sense. 247 00:09:12,985 --> 00:09:15,121 You're a double E Neel. Harneel. 248 00:09:15,121 --> 00:09:16,756 Hey, hey, hey, hey. Keep it moving. 249 00:09:16,756 --> 00:09:19,926 Oh, shit. What are y'all doing standing here? 250 00:09:19,926 --> 00:09:21,160 This walkway's booked. 251 00:09:21,160 --> 00:09:22,595 Even the walkway? 252 00:09:22,595 --> 00:09:23,829 Yeah, man. I gotta have club real estate. 253 00:09:23,829 --> 00:09:24,830 You know this. 254 00:09:24,830 --> 00:09:26,265 Dude, aren't you working? 255 00:09:26,265 --> 00:09:28,501 Why do these shots taste like aloo gobi? 256 00:09:28,501 --> 00:09:30,603 - Hey, you having fun, bro? - Please don't hit me. 257 00:09:30,603 --> 00:09:32,972 We're not here to have fun. We're here to raise his clout. 258 00:09:32,972 --> 00:09:36,676 Yeah, and we're failing. Oh, fuck! 259 00:09:36,676 --> 00:09:38,377 Especially since we have nowhere to stand, dude. 260 00:09:39,879 --> 00:09:43,049 Say less. Come with me. 261 00:09:43,049 --> 00:09:44,784 The club is like a primal place. 262 00:09:44,784 --> 00:09:48,054 The DJ is like the drums, the drinks are the elixirs. 263 00:09:48,054 --> 00:09:50,122 Each booth is a tribe. 264 00:09:50,122 --> 00:09:53,225 Once you understand that, you're ready. 265 00:09:53,225 --> 00:09:54,961 Ready for what? 266 00:09:54,961 --> 00:09:56,829 The VIP section. 267 00:09:58,030 --> 00:10:00,633 Oh, shit. See? 268 00:10:00,633 --> 00:10:02,868 This is what I'm talking about, man. Yes! 269 00:10:02,868 --> 00:10:04,136 I told you I got you. 270 00:10:04,136 --> 00:10:06,639 Bro, thank you. Oh, my God. 271 00:10:06,639 --> 00:10:10,376 Chippy: Oh, good. Here come the mascots of the patriarchy. 272 00:10:10,376 --> 00:10:13,212 Sunny: Yea, yea! 273 00:10:13,212 --> 00:10:14,580 We about to get fucked up! 274 00:10:14,580 --> 00:10:16,482 Whoa, they allow sparklers in here. 275 00:10:16,482 --> 00:10:17,717 I wish I brought mine. 276 00:10:17,717 --> 00:10:27,760 ♪ 277 00:10:35,101 --> 00:10:36,602 Bro, how long does this go on for? 278 00:10:36,602 --> 00:10:38,104 I don't know, man. I never timed it. 279 00:10:38,104 --> 00:10:39,739 I feel bad though. 280 00:10:39,739 --> 00:10:41,173 Can't we just, like, tell them to put the bottles down? 281 00:10:41,173 --> 00:10:43,542 They look like big bottles, bro. 282 00:10:43,542 --> 00:10:45,177 Neal: I feel bad recording them. 283 00:10:45,177 --> 00:10:46,412 Yeah, look at her. She's exhausted. 284 00:10:46,412 --> 00:10:47,913 She's literally about to pass out. 285 00:10:47,913 --> 00:10:50,416 Nah, bro. She can flip tires on my yard. 286 00:10:50,416 --> 00:10:54,053 ♪ 287 00:10:54,053 --> 00:10:55,588 I have to follow that sign. 288 00:10:55,588 --> 00:10:56,856 I have to follow that sign. 289 00:10:56,856 --> 00:10:58,090 - No. - I'm Neal. 290 00:10:58,090 --> 00:11:00,059 - Bro, we just got here. - I'm Neal! 291 00:11:00,059 --> 00:11:01,961 - Chippy: Jas, let him go. - Don't worry, yo, take a seat. 292 00:11:04,430 --> 00:11:06,699 So, who's paying for all this? 293 00:11:06,699 --> 00:11:08,768 - Aren't you? - What? 294 00:11:08,768 --> 00:11:11,237 Relax, this bottle's only, like, four bills. 295 00:11:11,237 --> 00:11:15,741 $400?! Bro, is this bottle, like, $40 at the LCBO? 296 00:11:15,741 --> 00:11:19,445 DJ: Yo, yo, yo! Quick shout out to my boy Sunny, 297 00:11:19,445 --> 00:11:23,082 and his boy "Jasmit..." Mitt? 298 00:11:23,082 --> 00:11:24,717 I can't read that shit. 299 00:11:24,717 --> 00:11:28,421 Jasmine. Round of shots for the club on Jasmine! 300 00:11:28,421 --> 00:11:31,323 (All cheering) 301 00:11:31,323 --> 00:11:32,958 Dude, what the shit, man? 302 00:11:32,958 --> 00:11:35,761 Don't you get like a dollar a view or some shit? 303 00:11:35,761 --> 00:11:38,464 Oh my God. Again, that's not how it works. 304 00:11:38,464 --> 00:11:41,400 Thanks. So, do you actually like doing this? 305 00:11:41,400 --> 00:11:42,968 Doing what? 306 00:11:42,968 --> 00:11:45,738 Dancing around like a prop while dudes ogle you. 307 00:11:45,738 --> 00:11:47,640 I mean, I'm really not trying to slut-shame you. 308 00:11:47,640 --> 00:11:50,342 Be a ho. By all means, be a ho. 309 00:11:50,342 --> 00:11:53,979 I got you, but it does make great tips 310 00:11:53,979 --> 00:11:57,483 and sometimes a hot girl ogles you. 311 00:11:59,685 --> 00:12:01,854 But don't you feel like a sellout? 312 00:12:01,854 --> 00:12:04,290 By raising my value? 313 00:12:04,290 --> 00:12:07,026 Last week, I served a Sephora exact who wants to put me 314 00:12:07,026 --> 00:12:08,594 in an ad for his makeup line. 315 00:12:08,594 --> 00:12:10,429 Your makeup does look good. 316 00:12:10,429 --> 00:12:11,697 Mm-hm. 317 00:12:15,668 --> 00:12:18,804 And once that pops up, I'll ditch this place, 318 00:12:18,804 --> 00:12:21,640 but for now, I'm just trying to collect my bag 319 00:12:21,640 --> 00:12:22,975 and have fun while I do it. 320 00:12:27,947 --> 00:12:29,281 You have Insta? 321 00:12:29,281 --> 00:12:31,150 You trying to slide into my DMs? 322 00:12:31,150 --> 00:12:33,018 Absolutely. 323 00:12:38,691 --> 00:12:39,959 Slide in soon. 324 00:12:52,471 --> 00:12:53,739 Jasmeet: But that's what I'm saying. 325 00:12:53,739 --> 00:12:55,241 It's not like each view's a dollar. 326 00:12:55,241 --> 00:12:57,076 There's ads and people clicking. 327 00:12:57,076 --> 00:12:58,811 - You get a percentage of-- - Oh, shit. 328 00:12:58,811 --> 00:13:01,714 Look at that booth with all those bitches. 329 00:13:01,714 --> 00:13:03,415 Choclair, baby! 330 00:13:03,415 --> 00:13:05,217 Oh, my God. He's a legend. 331 00:13:05,217 --> 00:13:06,485 Yo, we gotta get a picture with him. 332 00:13:06,485 --> 00:13:08,053 Say less. It's done, bro. 333 00:13:08,053 --> 00:13:09,321 For real? 334 00:13:09,321 --> 00:13:10,322 Yeah! 335 00:13:10,322 --> 00:13:11,390 Alright. 336 00:13:11,390 --> 00:13:21,433 ♪ 337 00:13:31,343 --> 00:13:33,679 Hey! Hey, it's you! 338 00:13:33,679 --> 00:13:37,049 It's me. It's Neal. I'm here. 339 00:13:37,049 --> 00:13:40,119 Neal who!? Oh, did we fuck? 340 00:13:40,119 --> 00:13:43,589 No! I've been looking for you all night. 341 00:13:43,589 --> 00:13:46,025 I'm Neal from the sign. What's it all about? 342 00:13:46,025 --> 00:13:47,526 What do I do now? 343 00:13:47,526 --> 00:13:50,563 This? No, this is the promo for a movie. 344 00:13:50,563 --> 00:13:52,798 The cast and crew are having a wrap party. 345 00:13:52,798 --> 00:13:55,401 Simu Liu plays Neal and God. 346 00:13:56,902 --> 00:13:58,204 Oh, cool. 347 00:13:58,204 --> 00:14:00,406 Yeah. Sorry, man. 348 00:14:01,740 --> 00:14:03,142 You want poppers? 349 00:14:05,578 --> 00:14:06,779 Yeah! 350 00:14:06,779 --> 00:14:07,780 Look in my pocket! 351 00:14:07,780 --> 00:14:09,815 Okay. 352 00:14:09,815 --> 00:14:11,550 This is the red pill. 353 00:14:11,550 --> 00:14:12,785 Fuck yeah! 354 00:14:12,785 --> 00:14:13,786 You're Morpheus. 355 00:14:13,786 --> 00:14:15,087 I'm Morpheus! 356 00:14:15,087 --> 00:14:17,223 - Yeah! - I'm Morpheus. Yeah! 357 00:14:17,223 --> 00:14:18,657 Who's Morpheus? 358 00:14:22,962 --> 00:14:26,265 (people laughing) 359 00:14:28,234 --> 00:14:38,244 ♪ 360 00:14:40,846 --> 00:14:43,482 Bouncer: (muffled) Hey! Hey! 361 00:14:43,482 --> 00:14:44,817 Hey! 362 00:14:44,817 --> 00:14:47,486 Keep it moving. No dudes. 363 00:14:47,486 --> 00:14:49,989 You know me, man. I'm Sunny's boy. 364 00:14:49,989 --> 00:14:52,925 Bro, Sunny who? Let's go. 365 00:14:52,925 --> 00:14:58,664 ♪ 366 00:14:58,664 --> 00:14:59,965 Shit's heavy anyway. 367 00:15:06,038 --> 00:15:07,539 (urinating) 368 00:15:07,539 --> 00:15:09,041 Man: Crosby has more heaters than Ovechkin. 369 00:15:09,041 --> 00:15:10,542 Buddy, you're zooted. 370 00:15:10,542 --> 00:15:12,711 Buddy, are you fucking sauced? 371 00:15:12,711 --> 00:15:14,546 He could dangle the fuck out of him. 372 00:15:14,546 --> 00:15:15,981 The guy's just jerkin it. 373 00:15:17,449 --> 00:15:19,218 How about that sweet bird, though, eh? 374 00:15:19,218 --> 00:15:21,153 Oh, buddy, she wanted me. 375 00:15:21,153 --> 00:15:23,055 But her beat friend cock-blocked me. 376 00:15:23,055 --> 00:15:26,125 Buddy, no fucking shot you would get that chick, okay? 377 00:15:26,125 --> 00:15:27,826 Guys a fucking heater. 378 00:15:27,826 --> 00:15:29,328 Buddy, ask how your sister's doing. 379 00:15:29,328 --> 00:15:31,563 She's got my calves or from the other night. 380 00:15:31,563 --> 00:15:32,965 - (laughing) - You really want to go? 381 00:15:32,965 --> 00:15:35,234 (bros shouting) 382 00:15:35,234 --> 00:15:37,569 - That's not cool, man. - No, that's cool, bro. 383 00:15:37,569 --> 00:15:39,371 - That's cool. - Guys, guys, guys. Come on. 384 00:15:39,371 --> 00:15:44,410 (bros shouting) 385 00:15:49,548 --> 00:15:54,553 (people chattering) 386 00:16:05,364 --> 00:16:07,700 (coughing) 387 00:16:07,700 --> 00:16:09,668 That's you, right? 388 00:16:10,869 --> 00:16:13,505 Yeah, stay outta the dick, though. 389 00:16:13,505 --> 00:16:16,375 And it's circumcised. 390 00:16:16,375 --> 00:16:17,910 I'm Javi. 391 00:16:17,910 --> 00:16:19,345 I'm one of the ad execs for Girth Energy, man. 392 00:16:19,345 --> 00:16:20,612 We sponsored this whole thing. 393 00:16:20,612 --> 00:16:22,948 - Oh, cool. - I saw you in there. 394 00:16:22,948 --> 00:16:25,451 You know, your bottles, buyin' everyone shots. 395 00:16:25,451 --> 00:16:27,920 Asked the bouncer who you were, looked you up. 396 00:16:27,920 --> 00:16:29,188 It's good shit dude. 397 00:16:29,188 --> 00:16:32,358 You watch my videos in the club? 398 00:16:32,358 --> 00:16:34,460 Yeah. That shit's a boring clout fest, man, 399 00:16:34,460 --> 00:16:37,696 but you entertained me, you got a great look. 400 00:16:37,696 --> 00:16:39,965 Oh, shit. Thanks, man. 401 00:16:39,965 --> 00:16:43,035 We're going to shoot a commercial. 402 00:16:43,035 --> 00:16:45,270 I think you would be great for you. 403 00:16:45,270 --> 00:16:46,872 You got an agent. 404 00:16:46,872 --> 00:16:49,808 Ah, nah, man. I don't. 405 00:16:49,808 --> 00:16:52,211 You know what? We're on a time crunch, 406 00:16:52,211 --> 00:16:53,879 you can just swap info and you and I could just 407 00:16:53,879 --> 00:16:56,281 close this thing quickly if you want. 408 00:16:56,281 --> 00:16:58,650 Honestly, I want more details, you know? 409 00:16:58,650 --> 00:17:00,285 I just want to make sure it's something cool 410 00:17:00,285 --> 00:17:02,488 and I'm not just, like, a diversity plug, you know? 411 00:17:02,488 --> 00:17:04,089 Oh yeah, yeah, no, I hear you, man, 412 00:17:04,089 --> 00:17:06,592 but just trust me, it's going to be tasteful. 413 00:17:06,592 --> 00:17:08,260 You know, it's going to be like a real mix of 414 00:17:08,260 --> 00:17:11,230 authentic cultures, cool, high energy. 415 00:17:11,230 --> 00:17:14,233 Show of good faith, how about I comp the whole night? 416 00:17:14,233 --> 00:17:16,969 Everything. Drinks, bottles, whatever you want. 417 00:17:16,969 --> 00:17:19,304 Whatcha think? 418 00:17:19,304 --> 00:17:20,572 Seriously? 419 00:17:20,572 --> 00:17:21,907 Yeah. 420 00:17:21,907 --> 00:17:24,009 Oh, dude, that would be incredible. 421 00:17:24,009 --> 00:17:27,346 Sweet, man. Alright, do you mind if I just and then-- 422 00:17:27,346 --> 00:17:28,947 Oh, is she good? 423 00:17:28,947 --> 00:17:31,850 Probably not, but... Alright, I'll be back. 424 00:17:31,850 --> 00:17:33,118 - Okay. - Okay. 425 00:17:33,118 --> 00:17:34,453 (woman retching) 426 00:17:37,456 --> 00:17:40,426 Girth Energy is more than a product. 427 00:17:40,426 --> 00:17:42,594 It's a lifestyle. 428 00:17:42,594 --> 00:17:45,264 Ugh, not the lifestyle slogan. 429 00:17:49,868 --> 00:17:51,103 Hi. 430 00:17:51,103 --> 00:17:52,438 Hey. 431 00:17:58,043 --> 00:18:00,145 You must be Jasmeet. 432 00:18:02,047 --> 00:18:03,849 I'm Rebecca. 433 00:18:03,849 --> 00:18:06,018 Oh, nice to meet you. 434 00:18:06,018 --> 00:18:08,821 Are you part of the crew or-- 435 00:18:08,821 --> 00:18:11,223 What kind of person do you know that walks around like this? 436 00:18:11,223 --> 00:18:14,326 Okay, so you're the other talent in this thing? 437 00:18:14,326 --> 00:18:16,895 The other star. Yes. 438 00:18:16,895 --> 00:18:18,163 Star, huh? 439 00:18:18,163 --> 00:18:19,965 We are what we are. 440 00:18:19,965 --> 00:18:22,534 Okay. Okay. I see you. 441 00:18:22,534 --> 00:18:26,738 So, Rebecca is your real name or a nickname? 442 00:18:26,738 --> 00:18:29,241 Because I mean, you are Brown, so... 443 00:18:29,241 --> 00:18:31,844 Yeah, I'm Punjabi-Christian. 444 00:18:31,844 --> 00:18:33,545 Oh, sounds like an oxymoron. 445 00:18:33,545 --> 00:18:35,180 (laughing) 446 00:18:35,180 --> 00:18:37,583 Yeah, I mean, we're out here, small in numbers. 447 00:18:37,583 --> 00:18:39,651 And you're sure you're not just, like, Sikh people 448 00:18:39,651 --> 00:18:41,220 who really love Christmas. 449 00:18:41,220 --> 00:18:44,690 No, no. Stop. 450 00:18:44,690 --> 00:18:48,660 Hey, so, do you know what we're doing for this thing? 451 00:18:48,660 --> 00:18:51,730 Just that I'm dancing and you're playing the tabla, 452 00:18:51,730 --> 00:18:53,899 and the rest they're going to figure out in post. 453 00:18:53,899 --> 00:18:57,569 Nice. I love how direct you're being about this. 454 00:18:57,569 --> 00:18:58,871 Yeah. 455 00:19:00,272 --> 00:19:01,540 I like your watch. 456 00:19:02,708 --> 00:19:04,443 My boyfriend has the same one. 457 00:19:04,443 --> 00:19:08,413 Okay. Not subtle, direct. I can respect that. 458 00:19:08,413 --> 00:19:12,284 Hey, I'm just trying to be clear. 459 00:19:12,284 --> 00:19:13,552 - That's fair. - (laughing) 460 00:19:13,552 --> 00:19:15,053 Hey, just spoke with the director. 461 00:19:15,053 --> 00:19:17,222 I need you to you to wear this. 462 00:19:20,092 --> 00:19:21,927 What's wrong with what I have on right now? 463 00:19:21,927 --> 00:19:24,730 We just need you to fit the vibe of the scene we created. 464 00:19:24,730 --> 00:19:26,231 (sighing) 465 00:19:26,231 --> 00:19:27,866 I don't know if I'm comfortable wearing that. 466 00:19:27,866 --> 00:19:31,303 That looks like a really tacky kurta. 467 00:19:31,303 --> 00:19:32,804 I mean, you could have just told me. 468 00:19:32,804 --> 00:19:34,439 I would have brought one of my own kurtas. 469 00:19:34,439 --> 00:19:35,974 All good if you back out, you just won't be paid, 470 00:19:35,974 --> 00:19:38,143 and you signed a contract, so you'll be liable 471 00:19:38,143 --> 00:19:39,478 for delay costs, okay? 472 00:19:39,478 --> 00:19:41,213 (sighing) 473 00:19:41,213 --> 00:19:43,916 Hey, I'm sure you'll find a way to make it look good. 474 00:19:43,916 --> 00:19:46,652 Oh, really? Little old me. 475 00:19:46,652 --> 00:19:49,621 Okay, never mind. I take that back. 476 00:19:49,621 --> 00:19:50,956 You're screwed. 477 00:19:50,956 --> 00:19:52,324 (sighing) 478 00:19:52,324 --> 00:19:54,960 Hey, at least we're in it together. 479 00:19:54,960 --> 00:19:56,728 (yawning) 480 00:19:56,728 --> 00:20:00,332 Announcer: Low energy? Can't seem to pack a punch? 481 00:20:00,332 --> 00:20:02,901 No sweat. 482 00:20:02,901 --> 00:20:04,603 We got you covered. 483 00:20:04,603 --> 00:20:09,641 (grunting) 484 00:20:11,743 --> 00:20:12,978 Man: Ariba! 485 00:20:14,179 --> 00:20:19,184 ("Mexican Hat Dance" playing) 486 00:20:22,454 --> 00:20:24,456 (sitar music playing) 487 00:20:29,995 --> 00:20:33,365 ♪ 488 00:20:33,365 --> 00:20:34,633 (shouting) 489 00:20:34,633 --> 00:20:37,502 (playing tabla) 490 00:20:37,502 --> 00:20:38,804 Announcer: Girth! 491 00:20:40,672 --> 00:20:41,974 Girth. 492 00:20:44,309 --> 00:20:45,944 Girth. 493 00:20:45,944 --> 00:20:47,279 Ariba! 494 00:20:47,279 --> 00:20:48,280 (elephant trumpeting) 495 00:20:48,280 --> 00:20:49,815 (grunting) 496 00:20:49,815 --> 00:20:51,316 Girth! 497 00:20:55,854 --> 00:20:57,289 Girth Energy. 498 00:20:58,824 --> 00:21:00,325 What the shit? 499 00:21:00,325 --> 00:21:04,730 (phone vibrating) 500 00:21:04,730 --> 00:21:05,998 Hello? 501 00:21:05,998 --> 00:21:07,232 Rebecca: Did you watch it? 502 00:21:07,232 --> 00:21:08,800 What? Sorry. Who is this? 503 00:21:08,800 --> 00:21:10,669 Rebecca: We sold our souls for money last week. 504 00:21:10,669 --> 00:21:12,204 We shamed our ancestors. 505 00:21:12,204 --> 00:21:15,641 Oh, wow! Rebecca? Yeah, holy shit. 506 00:21:15,641 --> 00:21:17,509 What was that? Did we get played? 507 00:21:17,509 --> 00:21:19,177 We totally got played didn't we? 508 00:21:19,177 --> 00:21:21,246 Rebecca: It's not that bad. Kay, it's pretty bad, 509 00:21:21,246 --> 00:21:23,015 but I've done worse. 510 00:21:23,015 --> 00:21:25,250 Worse than this demo reel of racism? 511 00:21:25,250 --> 00:21:26,852 Rebecca: Yeah, there were red flags. 512 00:21:26,852 --> 00:21:29,688 They kept asking us to "try something different." 513 00:21:29,688 --> 00:21:31,256 Oh, my god. I felt like they were gaslighting us 514 00:21:31,256 --> 00:21:33,025 to do something tropey. 515 00:21:33,025 --> 00:21:35,394 (sighing) We didn't stand a chance. 516 00:21:35,394 --> 00:21:38,230 Rebecca: Well, hey, at least we're taking chances 517 00:21:38,230 --> 00:21:40,098 and getting our faces out there. 518 00:21:40,098 --> 00:21:41,533 I mean that's what I thought too, 519 00:21:41,533 --> 00:21:43,435 but now I'm going to get clowned on the internet 520 00:21:43,435 --> 00:21:44,903 for this bullshit? 521 00:21:44,903 --> 00:21:46,872 Rebecca: Well, it got me to check out your videos 522 00:21:46,872 --> 00:21:49,708 and you're pretty good. 523 00:21:49,708 --> 00:21:51,510 Huh. Okay. 524 00:21:51,510 --> 00:21:53,245 Listen, I know this all sucks, 525 00:21:53,245 --> 00:21:56,381 but everything leads to something. 526 00:21:56,381 --> 00:21:59,551 Yeah, true. True, true, true. 527 00:21:59,551 --> 00:22:03,722 Um, so let's change our names and move to different continents 528 00:22:03,722 --> 00:22:05,390 and hide our faces in shame forever? 529 00:22:05,390 --> 00:22:07,025 Rebecca: Okay, stop. 530 00:22:07,025 --> 00:22:08,694 I mean, we can also get facial reconstruction surgery 531 00:22:08,694 --> 00:22:10,295 if it's in the budget. 532 00:22:10,295 --> 00:22:12,397 - Rebecca: Okay, can we? - Yeah. No, no, no, it's great. 533 00:22:12,397 --> 00:22:14,433 I heard Malaysia has, like, really great hookups on that. 534 00:22:14,433 --> 00:22:15,767 - Rebecca: Oh, did you? - Yeah, look into it. 535 00:22:15,767 --> 00:22:17,035 - Rebecca: Okay. - I got an uncle that 536 00:22:17,035 --> 00:22:18,437 - lives in Malaysia. - Rebecca: Okay. 537 00:22:18,437 --> 00:22:20,205 Yeah, I'll just ask him. I'm sure he knows a guy. 538 00:22:20,205 --> 00:22:21,807 - Rebecca: He knows a guy? - All we have to do is, like, 539 00:22:21,807 --> 00:22:23,742 basically pay for our flights there. 540 00:22:23,742 --> 00:22:24,976 - Rebecca: Oh, that's nothing. - Yeah, yeah, yeah. 541 00:22:24,976 --> 00:22:26,945 And, and we'll get those Masala-- 542 00:22:26,945 --> 00:22:28,580 - Malaysian Masala peanuts. - Rebecca: Mm. 543 00:22:28,580 --> 00:22:30,582 Jasmeet: Dude, can you imagine how good those are? 544 00:22:30,582 --> 00:22:32,317 - (Rebecca laughing) - Jasmeet: Oh, my God. 545 00:22:32,317 --> 00:22:33,719 I would go change my face literally every other month 546 00:22:33,719 --> 00:22:34,786 just for those peanuts. 547 00:22:34,786 --> 00:22:35,787 Rebecca: Okay, you're an idiot. 548 00:22:35,787 --> 00:22:45,831 ♪ 39190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.