Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,502 --> 00:01:11,767
♪♪
2
00:01:24,517 --> 00:01:26,509
Good afternoon,
ladies and gentlemen,
3
00:01:26,653 --> 00:01:28,349
and welcome to Alcatraz.
4
00:01:28,488 --> 00:01:31,458
The island was discovered
by a Spanish naval officer
5
00:01:31,591 --> 00:01:34,857
who sailed into the bay in 1775.
6
00:01:34,995 --> 00:01:38,261
He named it La Isla
de los Alcatraces,
7
00:01:38,398 --> 00:01:40,629
or the Island of the Pelicans.
8
00:01:40,767 --> 00:01:43,202
It was later bought
by the Americans,
9
00:01:43,336 --> 00:01:46,101
and in 1853, Fort
Alcatraz was built
10
00:01:46,239 --> 00:01:48,902
on the site where the
main prison now stands.
11
00:01:49,042 --> 00:01:53,207
This was the main
cell house, built in 1909.
12
00:01:53,346 --> 00:01:55,281
Watch your step here, please.
13
00:01:55,415 --> 00:01:58,044
In the 1920s came
the gangster era
14
00:01:58,184 --> 00:02:01,018
and a more modern
security system was needed,
15
00:02:01,154 --> 00:02:03,988
so the prison was
completely remodeled.
16
00:02:04,124 --> 00:02:07,424
This is the area commonly
called the "Dungeon,"
17
00:02:07,560 --> 00:02:09,529
or the "Dark Hole."
18
00:02:09,663 --> 00:02:11,632
The dampness that
you feel down here
19
00:02:11,765 --> 00:02:13,961
is actually the
ocean leaking in.
20
00:02:14,100 --> 00:02:17,434
The last repair work
was done in 1955,
21
00:02:17,570 --> 00:02:19,505
and in the interest
of public safety
22
00:02:19,639 --> 00:02:22,234
we're replacing all
those old sections.
23
00:02:25,945 --> 00:02:27,937
♪♪
24
00:02:30,817 --> 00:02:32,877
Looks like you got
a real puzzler, Mike.
25
00:02:33,019 --> 00:02:36,114
Seems your skeleton
was an inmate, a prisoner.
26
00:02:36,256 --> 00:02:38,020
Name's Lew Kovic.
27
00:02:38,158 --> 00:02:40,024
Kovic? It can't be.
28
00:02:40,160 --> 00:02:41,526
Made a positive I.D.
29
00:02:41,661 --> 00:02:43,061
Look for yourself... this is
30
00:02:43,196 --> 00:02:44,994
a dental X ray taken
when he entered Alcatraz
31
00:02:45,131 --> 00:02:46,656
in October 1954.
32
00:02:46,800 --> 00:02:48,291
Now compare the bridgework.
33
00:02:48,435 --> 00:02:50,301
This is ours taken
just this morning.
34
00:02:50,437 --> 00:02:52,804
And this looks like
the blow that killed him.
35
00:02:52,939 --> 00:02:55,306
- Been dead about...
- 20 years.
36
00:02:55,442 --> 00:02:56,774
That's close enough.
37
00:02:56,910 --> 00:02:59,436
It's on the nose... 1955.
38
00:02:59,579 --> 00:03:01,445
Now, how do you know that?
39
00:03:01,581 --> 00:03:04,847
That was the year he was
supposed to have escaped.
40
00:03:05,919 --> 00:03:07,785
Sounds like you know him.
41
00:03:07,921 --> 00:03:10,823
I did.
42
00:03:16,429 --> 00:03:19,627
You know, I didn't know anyone
had ever escaped from Alcatraz.
43
00:03:19,766 --> 00:03:21,792
That's what most people think.
44
00:03:21,935 --> 00:03:26,202
Fact is, five guys made
it off that rock, Alcatraz.
45
00:03:26,339 --> 00:03:28,240
No, excuse me, I take that back.
46
00:03:28,374 --> 00:03:30,400
Only four... not counting Kovic.
47
00:03:30,543 --> 00:03:31,567
No kidding?
48
00:03:31,711 --> 00:03:33,577
So, what was Kovic in there for?
49
00:03:33,713 --> 00:03:36,239
Murder. We were after
a guy named Nick Lugo.
50
00:03:36,382 --> 00:03:38,248
- Ever hear of him?
- Lugo, Lu...
51
00:03:38,384 --> 00:03:40,478
Didn't he run the Syndicate
right after the war?
52
00:03:40,620 --> 00:03:41,713
That's the guy.
53
00:03:41,855 --> 00:03:44,086
We thought we had
him on a murder one,
54
00:03:44,224 --> 00:03:46,090
and then all of a
sudden Kovic confessed,
55
00:03:46,226 --> 00:03:48,422
blew our case right
out of the water.
56
00:03:48,561 --> 00:03:51,725
He had a good lawyer, too...
Got it down to a second-degree.
57
00:03:51,865 --> 00:03:54,164
So they shipped him
off to Terminal Island.
58
00:03:54,300 --> 00:03:57,065
Well, how'd he get on the Rock?
59
00:03:57,203 --> 00:04:01,004
Well, about a year later he
found out his wife had cancer.
60
00:04:01,141 --> 00:04:03,406
He wanted to see
her before she died,
61
00:04:03,543 --> 00:04:06,172
so he made a break
for it over the wall.
62
00:04:06,312 --> 00:04:08,008
They caught him; Alcatraz.
63
00:04:08,148 --> 00:04:09,582
So, then what happened?
64
00:04:09,716 --> 00:04:12,083
Then nothing. I
didn't hear about him
65
00:04:12,218 --> 00:04:14,881
until I read in the
paper he had escaped.
66
00:04:15,021 --> 00:04:17,684
So we put a stakeout
around his house.
67
00:04:17,824 --> 00:04:19,690
He never showed.
68
00:04:19,826 --> 00:04:22,591
Couple of months
later his wife died.
69
00:04:22,729 --> 00:04:24,857
He never got there to see her.
70
00:04:24,998 --> 00:04:26,967
So we figured he drowned.
71
00:04:27,100 --> 00:04:28,966
Case closed.
72
00:04:29,102 --> 00:04:32,004
Now it's open; 20
years after, it's open.
73
00:04:32,138 --> 00:04:34,334
So, where do you
want to start looking?
74
00:04:34,474 --> 00:04:37,444
That's a good question...
Where to start looking.
75
00:04:38,478 --> 00:04:39,969
You know...
76
00:04:41,815 --> 00:04:43,659
there must be a transcript
of the, uh, investigation
77
00:04:43,683 --> 00:04:45,845
at the Hall of Records...
Why don't you pick them up.
78
00:04:45,985 --> 00:04:47,544
And I'll go and
talk to the family.
79
00:04:47,687 --> 00:04:50,350
Wait a minute. What,
you know them, too?
80
00:04:50,490 --> 00:04:53,187
No. No, no, I don't know
them; I just know the son.
81
00:04:53,326 --> 00:04:55,090
His son is a deputy D.A.
82
00:04:56,396 --> 00:04:58,024
Lew Kovic Jr.
83
00:05:08,274 --> 00:05:09,503
Mr. Kovic.
84
00:05:09,642 --> 00:05:11,133
Mike Stone, Homicide.
85
00:05:11,277 --> 00:05:12,609
Oh, sure, Lieutenant.
86
00:05:12,745 --> 00:05:14,737
Just a second.
87
00:05:16,015 --> 00:05:17,881
What can I do for you?
88
00:05:18,017 --> 00:05:20,179
It's about your father.
89
00:05:20,320 --> 00:05:22,186
- My father?
- Yes.
90
00:05:22,322 --> 00:05:24,723
His body's been found.
91
00:05:24,858 --> 00:05:26,087
Where?
92
00:05:26,226 --> 00:05:27,694
On Alcatraz.
93
00:05:28,728 --> 00:05:30,822
On Alcatraz?
94
00:05:30,964 --> 00:05:32,398
That's impossible.
95
00:05:32,532 --> 00:05:34,660
No, the lab made a
positive identification.
96
00:05:34,801 --> 00:05:36,861
No, it can't be my father.
97
00:05:37,003 --> 00:05:38,301
Not on Alcatraz.
98
00:05:38,438 --> 00:05:39,497
He escaped.
99
00:05:39,639 --> 00:05:41,232
No, he didn't escape.
100
00:05:41,374 --> 00:05:44,401
The lab says he's
been dead for 20 years.
101
00:05:50,984 --> 00:05:53,146
That doesn't make any sense.
102
00:05:54,754 --> 00:05:57,986
You can look at the X
rays for yourself, if you like.
103
00:05:58,124 --> 00:06:00,355
But it was definitely
your father.
104
00:06:03,296 --> 00:06:05,595
But we have letters from him.
105
00:06:09,035 --> 00:06:10,230
What?
106
00:06:10,370 --> 00:06:13,340
Letters written
after his escape.
107
00:06:13,473 --> 00:06:16,807
We get two, three a
year for 20 years now.
108
00:06:19,846 --> 00:06:21,906
They've got his
signature on them?
109
00:06:22,048 --> 00:06:24,608
Not just his signature,
his handwriting.
110
00:06:24,751 --> 00:06:26,242
You have them?
111
00:06:26,386 --> 00:06:28,082
No, my grandmother does.
112
00:06:28,221 --> 00:06:30,884
They're all here,
every one of them.
113
00:06:31,024 --> 00:06:33,391
You think they can
help find Lewis?
114
00:06:33,526 --> 00:06:35,392
Well, we can try. Thank you.
115
00:06:35,528 --> 00:06:37,394
Why don't we go outside?
116
00:06:37,530 --> 00:06:39,931
- I'll be right back, Grandma.
- Take your time.
117
00:06:40,066 --> 00:06:41,932
I'm not going anywhere.
118
00:06:42,068 --> 00:06:44,469
- Nice to meet you, Lieutenant.
- Nice meeting you, too,
119
00:06:44,604 --> 00:06:45,604
Mrs. Kovic.
120
00:06:45,705 --> 00:06:47,833
Good luck.
121
00:06:58,017 --> 00:06:59,986
Peru?
122
00:07:00,119 --> 00:07:03,283
Argentina, Mexico City...
they're all from out of the country.
123
00:07:03,423 --> 00:07:05,119
All from South America.
124
00:07:05,258 --> 00:07:06,624
Mexico.
125
00:07:06,759 --> 00:07:08,284
What do you make of them?
126
00:07:08,428 --> 00:07:09,555
I don't know.
127
00:07:09,696 --> 00:07:12,131
But I think we ought to take
some of these to Forgery
128
00:07:12,265 --> 00:07:13,824
and find out what
they have to say.
129
00:07:13,967 --> 00:07:15,799
Lew?
130
00:07:17,003 --> 00:07:19,598
I came over as soon
as I got your call.
131
00:07:19,739 --> 00:07:22,174
Jon, this is Lieutenant Stone
from the police department.
132
00:07:22,308 --> 00:07:23,508
- My uncle, Jon Kovic.
- Hello.
133
00:07:23,643 --> 00:07:25,043
Lieutenant.
134
00:07:25,178 --> 00:07:27,374
I see you've got
his, uh, his letters.
135
00:07:27,513 --> 00:07:28,947
Yeah, Lew told me about them,
136
00:07:29,082 --> 00:07:31,313
and I thought we should
take them to Forgery.
137
00:07:31,451 --> 00:07:33,682
Forgery? Why?
138
00:07:33,820 --> 00:07:35,948
Well, they may be able
to come up with the man
139
00:07:36,089 --> 00:07:37,433
who was copying your
brother's handwriting.
140
00:07:37,457 --> 00:07:40,017
And who's going to come
up with a reason for that?
141
00:07:40,159 --> 00:07:41,855
I mean, what's the point?
142
00:07:41,995 --> 00:07:44,692
Whoever killed Dad
obviously wanted us to think
143
00:07:44,831 --> 00:07:46,265
he was still alive.
144
00:07:46,399 --> 00:07:48,061
You know, maybe you can help us?
145
00:07:48,201 --> 00:07:49,931
I know it's going
back a long way, but...
146
00:07:50,069 --> 00:07:52,114
can you think of anything
that happened to your brother
147
00:07:52,138 --> 00:07:53,298
before he went to prison that
148
00:07:53,373 --> 00:07:56,241
might have led to this?
149
00:07:56,376 --> 00:07:59,107
No. I'm sorry, Lieutenant.
150
00:07:59,245 --> 00:08:01,373
My brother and I
were not very close.
151
00:08:01,514 --> 00:08:04,006
I mean, he had his
friends; I had mine.
152
00:08:05,218 --> 00:08:08,120
Mm-hmm. You know,
he did work for Nick Lugo.
153
00:08:08,254 --> 00:08:11,088
Yes, yes, but I
didn't know Mr. Lugo.
154
00:08:11,224 --> 00:08:13,557
Uh, may I take these with me?
155
00:08:13,693 --> 00:08:14,991
Sure.
156
00:08:15,128 --> 00:08:17,290
I'll be in touch.
157
00:08:25,671 --> 00:08:27,401
What did you tell
your grandmother?
158
00:08:27,540 --> 00:08:30,169
Just that the letters
might help us find Dad.
159
00:08:30,309 --> 00:08:32,073
Yeah. You know,
it's just as well,
160
00:08:32,211 --> 00:08:36,546
because a shock like this...
could kill her, you know.
161
00:08:36,682 --> 00:08:38,708
Who killed Dad?
162
00:08:38,851 --> 00:08:41,047
Was it Nick Lugo?
163
00:08:41,187 --> 00:08:42,348
Why Lugo?
164
00:08:42,488 --> 00:08:44,354
You said that when
Dad went to prison
165
00:08:44,490 --> 00:08:46,425
and Mom got sick,
he wanted to get out.
166
00:08:46,559 --> 00:08:48,494
Well, that's got nothing
to do with Nick Lugo.
167
00:08:48,628 --> 00:08:50,563
Jon, I've had guys
get in touch with me,
168
00:08:50,696 --> 00:08:52,392
try to make deals to
get themselves out.
169
00:08:52,532 --> 00:08:54,000
I mean, it happens all the time.
170
00:08:54,133 --> 00:08:55,624
Do you think that's
what Dad did?
171
00:08:55,768 --> 00:08:57,760
- What kind of a deal?
- Well, I don't know.
172
00:08:57,904 --> 00:08:59,424
Maybe he knew
something about Nick Lugo
173
00:08:59,505 --> 00:09:01,201
he thought he could
trade for his release.
174
00:09:01,340 --> 00:09:02,918
- Maybe he felt...
- Lew, please, please,
175
00:09:02,942 --> 00:09:04,706
will you let the
police handle this?
176
00:09:07,180 --> 00:09:08,944
I don't know Nick
Lugo, that's true,
177
00:09:09,082 --> 00:09:11,551
but I do know enough
about him to tell you
178
00:09:11,684 --> 00:09:13,949
not to throw rocks at him,
especially about something
179
00:09:14,087 --> 00:09:15,419
that happened 20 years ago.
180
00:09:15,555 --> 00:09:17,990
That something that
happened over 20 years ago
181
00:09:18,124 --> 00:09:19,490
was a murder, Jon.
182
00:09:19,625 --> 00:09:21,457
The murder of my father.
183
00:09:21,594 --> 00:09:23,256
If that doesn't mean
anything to you,
184
00:09:23,396 --> 00:09:25,036
- I don't understand.
- Of course it means
185
00:09:25,098 --> 00:09:26,657
something to me.
186
00:09:26,799 --> 00:09:29,132
But you mean even more.
187
00:09:29,268 --> 00:09:31,362
What you are, what you have now,
188
00:09:31,504 --> 00:09:33,063
what you could have.
189
00:09:33,206 --> 00:09:37,007
Lew, I have worked very
hard to help you have a...
190
00:09:37,143 --> 00:09:39,442
the kind of life you
could be proud of.
191
00:09:39,579 --> 00:09:41,707
Now, that is something
your father never had.
192
00:09:41,848 --> 00:09:44,374
All right, we wondered, uh...
193
00:09:44,517 --> 00:09:45,917
where is he?
194
00:09:46,052 --> 00:09:50,285
Why doesn't he ever
come to see us, to see you?
195
00:09:50,423 --> 00:09:52,858
Now we know the
answer, don't we?
196
00:09:52,992 --> 00:09:54,858
And I should think
knowing those answers
197
00:09:54,994 --> 00:09:56,860
would make it a
lot easier for you.
198
00:09:56,996 --> 00:09:58,362
Come on, accept it, will you?
199
00:09:58,498 --> 00:10:01,559
Don't make your life any
harder by trying to dig up the past.
200
00:10:05,171 --> 00:10:08,471
♪♪
201
00:10:08,608 --> 00:10:10,804
This place was
under construction
202
00:10:10,943 --> 00:10:12,275
when Kovic disappeared?
203
00:10:12,411 --> 00:10:14,903
Oh, yeah. 1955, it sure was.
204
00:10:15,047 --> 00:10:16,276
Watch yourself.
205
00:10:16,415 --> 00:10:17,906
Here.
206
00:10:20,353 --> 00:10:22,754
Well...
207
00:10:22,889 --> 00:10:25,654
whoever dumped him in
there sure had to know about it.
208
00:10:25,791 --> 00:10:26,815
Steve...
209
00:10:26,959 --> 00:10:28,393
didn't the transcripts say
210
00:10:28,528 --> 00:10:30,656
that Kovic escaped
from the infirmary?
211
00:10:30,796 --> 00:10:33,095
That's right, yeah.
212
00:10:33,232 --> 00:10:34,894
Could we take a look?
213
00:10:35,034 --> 00:10:37,026
Sure. This way.
214
00:10:40,039 --> 00:10:42,133
Okay, the guard
on duty that night
215
00:10:42,275 --> 00:10:43,607
was a man named Stebbins.
216
00:10:43,743 --> 00:10:45,075
That's right. Herb Stebbins.
217
00:10:45,211 --> 00:10:46,804
- Did you know him?
- Not too well.
218
00:10:46,946 --> 00:10:48,346
Kept to himself pretty much.
219
00:10:48,481 --> 00:10:50,677
- He wasn't too well liked.
- Where was his post?
220
00:10:50,816 --> 00:10:52,648
Right out here.
221
00:10:55,721 --> 00:10:57,815
And where would
the bunks have been?
222
00:10:57,957 --> 00:11:00,290
Over here.
223
00:11:00,426 --> 00:11:03,328
Read what Stebbins had to
say to the hearing board, will you?
224
00:11:03,462 --> 00:11:05,454
Yeah.
225
00:11:06,933 --> 00:11:08,128
'Kay...
226
00:11:08,267 --> 00:11:09,530
"Question:
227
00:11:09,669 --> 00:11:11,103
"When was it you discovered
228
00:11:11,237 --> 00:11:12,967
Kovic missing
from the infirmary?"
229
00:11:13,105 --> 00:11:14,835
Now, this is Stebbins' answer.
230
00:11:14,974 --> 00:11:16,533
"The next morning.
231
00:11:16,676 --> 00:11:18,542
"Question: Not that night?
232
00:11:18,678 --> 00:11:20,203
"No. Question:
233
00:11:20,346 --> 00:11:24,374
"Who discovered the
loosened ventilator screen?
234
00:11:24,517 --> 00:11:26,850
"Answer: I did.
235
00:11:26,986 --> 00:11:31,048
"Question: What brought
it to your attention?
236
00:11:31,190 --> 00:11:33,716
"Answer: I couldn't
figure any other way
237
00:11:33,859 --> 00:11:35,555
"he could have gotten out,
238
00:11:35,695 --> 00:11:38,392
so I checked the
screen, and it was loose."
239
00:11:44,904 --> 00:11:46,566
No way.
240
00:11:48,274 --> 00:11:50,607
Not through here.
241
00:11:53,479 --> 00:11:57,007
The only way he could have
gotten out is through that door.
242
00:11:57,149 --> 00:11:59,084
But Stebbins was
sitting out there.
243
00:11:59,218 --> 00:12:01,915
- That's right.
- You mean Stebbins took him out?
244
00:12:02,054 --> 00:12:04,114
- And killed him.
- How do you figure?
245
00:12:04,257 --> 00:12:06,123
Couldn't be anybody else.
246
00:12:06,259 --> 00:12:08,228
Everybody was
assuming that he went out
247
00:12:08,361 --> 00:12:10,626
- through the ventilator shaft.
- That's right.
248
00:12:10,763 --> 00:12:13,927
And knowing now that he
didn't go out through that shaft,
249
00:12:14,066 --> 00:12:15,762
it can only be the guard.
250
00:12:15,901 --> 00:12:17,995
Stebbins? Yeah,
well, wait a minute.
251
00:12:18,137 --> 00:12:20,663
Now, they found Kovic's
shoes down by the beach.
252
00:12:20,806 --> 00:12:22,365
That couldn't have
been Stebbins.
253
00:12:22,508 --> 00:12:25,307
Why not? The shoes weren't
found till two days later.
254
00:12:25,444 --> 00:12:28,539
Stebbins dropped them there;
someone else picked them up.
255
00:12:28,681 --> 00:12:29,740
Yeah.
256
00:12:29,882 --> 00:12:31,612
That's easy.
257
00:12:31,751 --> 00:12:33,686
Guess that's why they
call you guys detectives.
258
00:12:35,621 --> 00:12:37,817
You know, we still got
one big question, Mike.
259
00:12:37,957 --> 00:12:40,222
- Yeah, what's that?
- Why?
260
00:12:40,359 --> 00:12:42,692
Well, when we find
this guy, Stebbins,
261
00:12:42,828 --> 00:12:44,626
we'll know the answer.
262
00:13:11,824 --> 00:13:13,816
♪♪
263
00:13:29,141 --> 00:13:31,133
Herbert Stebbins?
264
00:13:31,277 --> 00:13:33,508
Who wants to know?
265
00:13:33,646 --> 00:13:35,137
My name is Kovic.
266
00:13:35,281 --> 00:13:37,045
Lew Kovic.
267
00:13:37,183 --> 00:13:39,414
Yeah.
268
00:13:39,552 --> 00:13:41,578
That name doesn't
mean anything to you?
269
00:13:41,721 --> 00:13:43,883
Should it?
270
00:13:44,023 --> 00:13:46,151
You knew my father.
271
00:13:46,292 --> 00:13:48,591
Get out of here.
272
00:13:48,728 --> 00:13:50,128
I-I want some answers.
273
00:13:50,262 --> 00:13:51,594
I said get out of here.
274
00:13:51,731 --> 00:13:53,393
Stebbins...
275
00:13:53,532 --> 00:13:55,091
Stebbins!
276
00:13:56,302 --> 00:13:58,294
Stebbins, I'll be
back, you hear me?
277
00:13:59,839 --> 00:14:01,432
I'm with the district
attorney's office.
278
00:14:01,574 --> 00:14:03,270
I'll get a warrant if I have to.
279
00:14:03,409 --> 00:14:06,038
You're gonna answer
some questions.
280
00:14:34,140 --> 00:14:36,132
♪♪
281
00:15:09,975 --> 00:15:13,207
Lieutenant, guy's name is
Stebbins, Herbert Stebbins.
282
00:15:13,345 --> 00:15:14,938
Lived at 33412.
283
00:15:15,080 --> 00:15:18,573
Who identified him?
284
00:15:18,717 --> 00:15:20,743
The, uh, man over there.
285
00:15:20,886 --> 00:15:22,013
Says he saw it happen.
286
00:15:22,154 --> 00:15:23,213
Hit and run.
287
00:15:23,355 --> 00:15:25,756
Got the license number
and the make on a car.
288
00:15:25,891 --> 00:15:27,985
What are you doing here?
289
00:15:28,127 --> 00:15:29,595
Probably the same thing you are.
290
00:15:29,728 --> 00:15:30,923
I came to talk to Stebbins.
291
00:15:31,063 --> 00:15:32,622
And what did he have to say?
292
00:15:32,765 --> 00:15:34,358
Nothing; he wouldn't let me in.
293
00:15:34,500 --> 00:15:36,025
So, I went back to my car.
294
00:15:36,168 --> 00:15:37,168
I was just leaving.
295
00:15:37,269 --> 00:15:38,794
I saw him come
out of the apartment,
296
00:15:38,938 --> 00:15:40,668
- and a car hit him.
- You see the driver?
297
00:15:40,806 --> 00:15:42,206
No, he was headed the other way.
298
00:15:42,341 --> 00:15:44,708
It wasn't an
accident, Lieutenant.
299
00:15:44,844 --> 00:15:46,972
I got the license,
gave it to the officer.
300
00:15:47,112 --> 00:15:48,842
I'd appreciate it if
you put out an APB.
301
00:15:48,981 --> 00:15:49,981
Get it out.
302
00:15:50,082 --> 00:15:51,744
Now listen,
303
00:15:51,884 --> 00:15:55,048
the next time you get a line
on anybody, you come to us.
304
00:15:55,187 --> 00:15:56,450
Let us handle it, will you?
305
00:15:56,589 --> 00:15:58,233
I let you handle the
letters, Lieutenant.
306
00:15:58,257 --> 00:15:59,734
I haven't heard
anything on those yet.
307
00:15:59,758 --> 00:16:01,703
That's because we didn't
hear anything about them yet.
308
00:16:01,727 --> 00:16:03,662
The minute we do,
we'll let you know.
309
00:16:03,796 --> 00:16:06,027
In the meantime,
you just stay out of it.
310
00:16:06,165 --> 00:16:07,656
I don't want to
find you lying dead
311
00:16:07,800 --> 00:16:09,792
in the gutter like Stebbins.
312
00:16:36,395 --> 00:16:37,988
Can I help you?
313
00:16:38,130 --> 00:16:39,530
Yeah, I want to see Nick Lugo.
314
00:16:39,665 --> 00:16:40,665
Mr. Lugo's busy.
315
00:16:40,799 --> 00:16:43,428
Something I can do for you?
316
00:16:43,569 --> 00:16:47,199
I'm from the district
attorney's office.
317
00:16:51,310 --> 00:16:54,769
That's a name out of the past.
318
00:16:54,914 --> 00:16:56,610
You read today's paper?
319
00:16:56,749 --> 00:16:57,749
Yeah.
320
00:16:57,883 --> 00:16:59,681
Who killed him?
321
00:16:59,818 --> 00:17:01,582
Why ask me?
322
00:17:01,720 --> 00:17:02,779
He worked for you.
323
00:17:02,922 --> 00:17:05,414
Look, kid,
324
00:17:05,558 --> 00:17:07,459
that was 20 years ago.
325
00:17:07,593 --> 00:17:09,960
A lot of water's gone
under the bridge since then.
326
00:17:10,095 --> 00:17:11,290
To tell you the truth,
327
00:17:11,430 --> 00:17:13,797
I thought your old man
went out to sea with it.
328
00:17:13,933 --> 00:17:16,994
Hey, kid, your old
man and me were close.
329
00:17:17,136 --> 00:17:18,866
Very close.
330
00:17:19,004 --> 00:17:20,472
As far as I'm concerned,
331
00:17:20,606 --> 00:17:23,633
they don't make them
like Lew Kovic anymore.
332
00:17:24,677 --> 00:17:27,044
So, who would have
wanted him dead?
333
00:17:27,179 --> 00:17:29,580
I don't know.
334
00:17:31,650 --> 00:17:35,519
I don't suppose you know a
man named Herbert Stebbins?
335
00:17:35,654 --> 00:17:37,088
Stebbins?
336
00:17:37,222 --> 00:17:38,417
No. What's he do?
337
00:17:38,557 --> 00:17:39,718
Nothing anymore.
338
00:17:39,858 --> 00:17:41,884
I just saw him get
run down in the street.
339
00:17:42,027 --> 00:17:45,429
He used to be a
guard on Alcatraz.
340
00:17:45,564 --> 00:17:47,055
He was the guard who testified
341
00:17:47,199 --> 00:17:49,998
as to how my father was
supposed to have escaped.
342
00:17:50,135 --> 00:17:51,569
Well, I guess you're right.
343
00:17:51,704 --> 00:17:53,696
I don't know him.
344
00:17:53,839 --> 00:17:57,298
This card says you're
with the D.A.'s office.
345
00:17:57,443 --> 00:18:01,141
Does he know you're here?
346
00:18:01,280 --> 00:18:03,579
No.
347
00:18:03,716 --> 00:18:06,447
It's not official yet,
348
00:18:06,585 --> 00:18:08,850
but I have a theory, Mr. Lugo.
349
00:18:10,389 --> 00:18:13,882
If my father was murdered,
there had to be a reason.
350
00:18:14,026 --> 00:18:17,519
I think the reason is
he never killed anybody.
351
00:18:17,663 --> 00:18:19,825
I think he took a rap.
352
00:18:19,965 --> 00:18:22,264
I also think he might
have changed his mind
353
00:18:22,401 --> 00:18:24,632
about doing someone else's time,
354
00:18:24,770 --> 00:18:26,796
and that cost him his life.
355
00:18:26,939 --> 00:18:28,908
You think I killed
him, is that it?
356
00:18:29,942 --> 00:18:31,638
That's it.
357
00:18:31,777 --> 00:18:35,111
I'm a businessman,
358
00:18:35,247 --> 00:18:37,341
not a killer.
359
00:18:37,483 --> 00:18:41,079
Maybe you ought to
take one of my cards.
360
00:18:41,220 --> 00:18:43,416
You want a piano?
361
00:18:43,555 --> 00:18:46,286
I'll get you the finest,
right from Berlin.
362
00:18:46,425 --> 00:18:47,620
Tape recorder?
363
00:18:47,760 --> 00:18:49,626
Right off the boat from Japan.
364
00:18:49,762 --> 00:18:51,321
He was doing time for you.
365
00:18:52,865 --> 00:18:54,333
He stood up for you.
366
00:18:54,466 --> 00:18:56,833
You're trying my patience, kid.
367
00:18:58,270 --> 00:18:59,795
You're a lawyer.
368
00:18:59,938 --> 00:19:02,703
You ought to know you ain't
got enough to go to court with.
369
00:19:02,841 --> 00:19:05,675
So why bring your case to me?
370
00:19:07,079 --> 00:19:09,674
I don't know how much
I can prove, Mr. Lugo,
371
00:19:09,815 --> 00:19:12,444
or how long it's
going to take me,
372
00:19:12,584 --> 00:19:15,247
but I'm not going
to stop trying.
373
00:19:18,357 --> 00:19:20,451
You do know the way out.
374
00:19:31,904 --> 00:19:33,998
They were all written
by the same hand.
375
00:19:34,139 --> 00:19:35,437
The left hand.
376
00:19:35,574 --> 00:19:36,701
Southpaw.
377
00:19:36,842 --> 00:19:37,969
Mm-hmm.
378
00:19:38,110 --> 00:19:40,773
You can tell by the way
the pen dug into the paper.
379
00:19:40,913 --> 00:19:42,381
See?
380
00:19:42,514 --> 00:19:43,777
That happens when a left-hander
381
00:19:43,916 --> 00:19:45,578
tries to copy a
right-hander's slant.
382
00:19:45,718 --> 00:19:47,414
Well, that must narrow it down.
383
00:19:47,553 --> 00:19:48,612
Some.
384
00:19:48,754 --> 00:19:49,754
What about this paper?
385
00:19:49,888 --> 00:19:50,947
Can that be traced?
386
00:19:51,090 --> 00:19:52,581
Ordinary stationery.
387
00:19:52,725 --> 00:19:53,954
Pick it up anywhere.
388
00:19:54,093 --> 00:19:56,824
But those postmarks,
now they interest me.
389
00:19:56,962 --> 00:19:58,726
They're definitely forged,
390
00:19:58,864 --> 00:20:00,765
but they weren't sketched.
391
00:20:00,899 --> 00:20:02,162
They were cut and stamped
392
00:20:02,301 --> 00:20:04,600
to make them look
like the real thing.
393
00:20:04,737 --> 00:20:06,433
Yeah, well, can that be traced?
394
00:20:06,572 --> 00:20:09,041
The engraver strokes can.
395
00:20:09,174 --> 00:20:11,302
The style, how the
tools were used.
396
00:20:12,778 --> 00:20:14,337
Oh, that's my phone.
397
00:20:14,480 --> 00:20:15,971
Okay, sounds good.
398
00:20:16,115 --> 00:20:17,174
Let us know, will you?
399
00:20:17,316 --> 00:20:18,340
Will do, Steve.
400
00:20:18,484 --> 00:20:20,817
Homicide, Lieutenant Stone.
401
00:20:20,953 --> 00:20:22,922
Listen, Mike, you know
that hit-and-run death?
402
00:20:23,055 --> 00:20:24,055
- Stebbins?
- Yeah.
403
00:20:24,156 --> 00:20:25,215
What about it?
404
00:20:25,357 --> 00:20:27,258
- It isn't Stebbins.
- Well, who is it?
405
00:20:27,392 --> 00:20:28,416
Man named Wilcox.
406
00:20:28,560 --> 00:20:29,926
Homer Wilcox.
407
00:20:30,062 --> 00:20:32,554
I checked; he's got
a minor police record.
408
00:20:32,698 --> 00:20:34,496
Vagrancy, plain
drunk, that sort of thing.
409
00:20:34,633 --> 00:20:36,101
But definitely not Stebbins.
410
00:20:36,235 --> 00:20:38,397
Bernie, do me a favor, will you?
411
00:20:38,537 --> 00:20:40,096
Keep the lid on this
412
00:20:40,239 --> 00:20:42,606
until I find out what's
going on down here.
413
00:20:45,811 --> 00:20:48,280
That was DMV calling
back on that Stebbins car.
414
00:20:48,413 --> 00:20:49,413
It was stolen.
415
00:20:49,515 --> 00:20:50,515
Right car, wrong guy.
416
00:20:50,649 --> 00:20:51,649
- Come on.
- What?
417
00:20:51,717 --> 00:20:52,844
I'll fill you in on the way.
418
00:20:52,985 --> 00:20:55,386
Let's go.
419
00:20:57,422 --> 00:20:58,913
Hello?
420
00:20:59,057 --> 00:21:01,891
Uh, this is Stebbins.
421
00:21:02,027 --> 00:21:04,690
We...
422
00:21:04,830 --> 00:21:06,594
we got to talk.
423
00:21:37,930 --> 00:21:39,922
Yes?
424
00:21:42,234 --> 00:21:44,567
Police.
425
00:21:44,703 --> 00:21:45,966
You live here?
426
00:21:46,104 --> 00:21:47,197
No, upstairs.
427
00:21:47,339 --> 00:21:48,637
I manage the apartment.
428
00:21:48,774 --> 00:21:50,974
You might be just the man
we want to talk to, Mr., um...
429
00:21:51,009 --> 00:21:52,477
- Greeley. Al Greeley.
- Mr. Greeley,
430
00:21:52,611 --> 00:21:54,155
I'm Lieutenant Stone;
this is Inspector Keller.
431
00:21:54,179 --> 00:21:56,080
- Hi.
- I-It's about the killing, huh?
432
00:21:56,215 --> 00:21:57,375
Uh-huh, did you see the body?
433
00:21:57,482 --> 00:21:58,575
No, I wasn't here.
434
00:21:58,717 --> 00:22:00,811
The man's name was
Wilcox, Homer Wilcox.
435
00:22:00,953 --> 00:22:03,031
He was supposed to have
been here just before it happened.
436
00:22:03,055 --> 00:22:05,923
Hey, wait a minute, you
mean Stebbins ain't dead?
437
00:22:06,058 --> 00:22:07,993
- Looks that way.
- Oh...
438
00:22:08,126 --> 00:22:09,846
So, what are you
doing, collecting the rent?
439
00:22:09,895 --> 00:22:11,955
Uh, no, I get what I can.
440
00:22:12,097 --> 00:22:13,588
He owes about three months.
441
00:22:13,732 --> 00:22:14,892
He have a roommate, Stebbins?
442
00:22:14,933 --> 00:22:16,299
No, no one in particular.
443
00:22:16,435 --> 00:22:18,063
What about Mr. Wilcox?
444
00:22:18,203 --> 00:22:19,501
Oh, that's just a name.
445
00:22:19,638 --> 00:22:23,439
Uh, you know, these guys
come and go, know what I mean?
446
00:22:23,575 --> 00:22:25,134
How long has
Mr. Stebbins lived here?
447
00:22:25,277 --> 00:22:27,041
Oh, good part of
three years, I guess.
448
00:22:27,179 --> 00:22:28,807
- Maybe more.
- Who's this girl, Phyllis?
449
00:22:28,947 --> 00:22:29,971
Oh, Phyllis.
450
00:22:30,115 --> 00:22:31,174
That's his wife.
451
00:22:31,316 --> 00:22:33,342
She left him... she left
him about a year ago.
452
00:22:33,485 --> 00:22:35,420
Couldn't take it anymore;
I don't blame her.
453
00:22:35,554 --> 00:22:36,798
You know where she's living now?
454
00:22:36,822 --> 00:22:38,814
The last I heard, she was
somewhere in Sausalito.
455
00:22:38,957 --> 00:22:41,119
That's been a long time.
456
00:22:41,260 --> 00:22:44,389
I haven't seen Herb
457
00:22:44,529 --> 00:22:46,862
since he broke in looking
for my food stamps.
458
00:22:46,999 --> 00:22:48,865
Lousy food stamps.
459
00:22:49,001 --> 00:22:50,492
Gonna sell them
and buy more booze.
460
00:22:50,636 --> 00:22:51,636
When was this?
461
00:22:51,737 --> 00:22:53,535
Oh, about two months ago.
462
00:22:53,672 --> 00:22:54,696
What'd he do?
463
00:22:54,840 --> 00:22:56,570
We just want to ask
him some questions
464
00:22:56,708 --> 00:22:58,370
about when he was
working on Alcatraz.
465
00:22:58,510 --> 00:22:59,821
You were married to
him then, weren't you?
466
00:22:59,845 --> 00:23:01,871
If you can call it that.
467
00:23:03,615 --> 00:23:06,779
Well, his personnel records
said he resigned in '58.
468
00:23:06,919 --> 00:23:08,251
Oh, that's wrong.
469
00:23:08,387 --> 00:23:09,446
He was canned.
470
00:23:09,588 --> 00:23:11,955
Well, they said he resigned.
471
00:23:12,090 --> 00:23:14,491
Well, they told him if he
didn't resign, they'd can him.
472
00:23:14,626 --> 00:23:15,889
It's the same thing.
473
00:23:16,028 --> 00:23:17,997
Why did they ask him to resign?
474
00:23:18,130 --> 00:23:20,224
They said he was unfit.
475
00:23:20,365 --> 00:23:22,596
They were right, too.
476
00:23:22,734 --> 00:23:25,704
He isn't fit for anything.
477
00:23:25,837 --> 00:23:27,169
You know, there was a time
478
00:23:27,306 --> 00:23:30,003
when he could have made
something out of himself.
479
00:23:30,142 --> 00:23:33,271
He came into some
money, $10,000.
480
00:23:33,412 --> 00:23:35,313
But he blew it all
481
00:23:35,447 --> 00:23:37,780
on booze, and the track,
482
00:23:37,916 --> 00:23:39,043
and other women.
483
00:23:39,184 --> 00:23:40,184
$10,000?
484
00:23:40,285 --> 00:23:41,514
And when was this?
485
00:23:41,653 --> 00:23:43,986
When he was working at Alcatraz?
486
00:23:44,122 --> 00:23:46,717
No, just after he quit.
487
00:23:48,560 --> 00:23:50,791
10,000 bucks.
488
00:23:50,929 --> 00:23:52,329
That's not much for a hit.
489
00:23:52,464 --> 00:23:54,456
Oh, that was
plenty in those days.
490
00:23:54,599 --> 00:23:56,693
So, what do you figure?
491
00:23:56,835 --> 00:23:58,804
Lugo puts a
contract out on Kovic.
492
00:23:58,937 --> 00:23:59,937
Who else?
493
00:24:00,072 --> 00:24:01,165
Because maybe Kovic,
494
00:24:01,306 --> 00:24:02,951
he doesn't want to do
any more time for Lugo.
495
00:24:02,975 --> 00:24:04,102
Maybe.
496
00:24:04,242 --> 00:24:06,006
Then he tries to close
the book on Stebbins,
497
00:24:06,144 --> 00:24:08,306
because he didn't think it
was gonna be opened again.
498
00:24:08,447 --> 00:24:09,881
Well, it makes
sense, doesn't it?
499
00:24:10,015 --> 00:24:11,483
Yeah, yeah.
500
00:24:11,616 --> 00:24:13,847
One thing is, I can't
figure out those letters.
501
00:24:13,986 --> 00:24:15,079
Can you?
502
00:24:15,220 --> 00:24:17,883
No, no, they don't fit.
503
00:24:18,023 --> 00:24:19,924
Well, it's still early.
504
00:24:20,058 --> 00:24:22,527
You want to try those bars
she says Stebbins would go to?
505
00:24:22,661 --> 00:24:24,129
Yeah, I guess so.
506
00:24:24,262 --> 00:24:25,855
But that's a long shot.
507
00:24:25,998 --> 00:24:27,364
You know that, don't you?
508
00:24:27,499 --> 00:24:30,594
My guess is that he's
looking for a way out of town.
509
00:24:51,256 --> 00:24:54,420
Hey, y-you said
you'd take care of me.
510
00:24:57,129 --> 00:24:59,826
You know something, Stebbins?
511
00:24:59,965 --> 00:25:02,332
I honestly thought I had.
512
00:25:04,536 --> 00:25:06,937
Uh, what you give
me 20 years ago?
513
00:25:09,307 --> 00:25:13,142
How far can you
spread ten grand?
514
00:25:13,278 --> 00:25:15,179
So, now you want more?
515
00:25:15,313 --> 00:25:17,680
They found the
body. You know that.
516
00:25:17,816 --> 00:25:20,012
Yeah.
517
00:25:20,152 --> 00:25:22,348
Yeah, well, Lugo knows
it, too, and he's after me.
518
00:25:22,487 --> 00:25:23,978
Listen, you got to talk to him.
519
00:25:24,122 --> 00:25:26,318
You got to tell him I...
I won't say anything.
520
00:25:26,458 --> 00:25:29,292
You got to tell him all I
need is enough to blow town.
521
00:25:29,428 --> 00:25:31,454
I'll-I'll find a hole.
522
00:25:31,596 --> 00:25:33,462
They-they... they won't turn me.
523
00:25:33,598 --> 00:25:36,124
He... He doesn't have to worry.
524
00:25:36,268 --> 00:25:38,828
I don't think he's
worried about you, Herb.
525
00:25:38,970 --> 00:25:40,962
I doubt if he even
knows your name.
526
00:25:41,106 --> 00:25:43,075
What do you mean?
527
00:25:43,208 --> 00:25:44,699
What are you talking about?
528
00:25:44,843 --> 00:25:48,109
I did it for Lugo, right?
529
00:25:48,246 --> 00:25:49,714
Hey, uh...
530
00:25:49,848 --> 00:25:51,976
Hey, what's going on?
531
00:25:52,117 --> 00:25:54,062
Hey, wha-wha... what are...
what are you... what are you doing?
532
00:25:54,086 --> 00:25:57,579
Something I probably should
have done 20 years ago.
533
00:25:57,722 --> 00:26:00,419
Hey, hey. Hey, no.
534
00:26:00,559 --> 00:26:01,754
No, no, no.
535
00:26:01,893 --> 00:26:04,385
No! No! No!
536
00:26:04,529 --> 00:26:05,758
No! No!
537
00:26:21,079 --> 00:26:22,547
Well, good morning.
538
00:26:22,681 --> 00:26:24,206
Not so good. You're late.
539
00:26:24,349 --> 00:26:26,011
Coast Guard pulled in a floater.
540
00:26:26,151 --> 00:26:27,414
Stebbins.
541
00:26:27,552 --> 00:26:29,180
Yeah. He took a dive last night
542
00:26:29,321 --> 00:26:31,552
about the same time we
were warming barstools.
543
00:26:31,690 --> 00:26:33,022
Suicide?
544
00:26:33,158 --> 00:26:35,150
Not with two.38
slugs in his back.
545
00:26:35,293 --> 00:26:36,591
Lugo got to him.
546
00:26:36,728 --> 00:26:37,991
Looks that way.
547
00:26:38,130 --> 00:26:39,530
- Anybody see it happen?
- Nope.
548
00:26:39,664 --> 00:26:41,360
- Find the gun?
- Nope.
549
00:26:41,500 --> 00:26:43,731
So, you got any ideas
what we should do?
550
00:26:43,869 --> 00:26:46,304
Yeah. We get to
Lugo, and you drive.
551
00:27:12,197 --> 00:27:13,688
Police.
552
00:27:13,832 --> 00:27:15,232
How did you know?
553
00:27:15,367 --> 00:27:17,461
Well, the uniform.
554
00:27:17,602 --> 00:27:20,037
Never changes.
555
00:27:20,172 --> 00:27:23,370
Like some faces don't
change much, either, huh?
556
00:27:23,508 --> 00:27:24,874
Mike Stone, isn't it?
557
00:27:25,010 --> 00:27:26,239
That's right. Steve Keller.
558
00:27:26,378 --> 00:27:27,607
Hi.
559
00:27:27,746 --> 00:27:29,305
I was looking for
you boys yesterday
560
00:27:29,447 --> 00:27:32,645
when I first heard
about, uh, Lew Kovic.
561
00:27:32,784 --> 00:27:35,481
You didn't hear anything
about it before yesterday?
562
00:27:35,620 --> 00:27:37,851
That's when they
found the body, isn't it?
563
00:27:37,989 --> 00:27:39,389
How could I have heard before?
564
00:27:39,524 --> 00:27:41,284
We thought you might
remember hearing
565
00:27:41,326 --> 00:27:43,022
about it when it
actually happened.
566
00:27:43,161 --> 00:27:44,754
You know, through the grapevine.
567
00:27:44,896 --> 00:27:46,694
Ah, you know Alcatraz.
568
00:27:46,831 --> 00:27:47,992
The water between us.
569
00:27:48,133 --> 00:27:50,693
Uh, hard to keep
contact with anybody.
570
00:27:50,835 --> 00:27:52,531
You never went
out to visit Kovic?
571
00:27:52,671 --> 00:27:55,664
My lawyer didn't
think it was too smart.
572
00:27:55,807 --> 00:27:57,241
Smart lawyer.
573
00:27:57,375 --> 00:27:58,968
He was.
574
00:27:59,110 --> 00:28:01,102
He died a while back
himself. Heart attack.
575
00:28:01,246 --> 00:28:03,841
When was the last
time you saw Kovic?
576
00:28:03,982 --> 00:28:07,544
You know, uh, seems to me
577
00:28:07,686 --> 00:28:11,680
my new lawyer might not want
me getting into this conversation.
578
00:28:13,291 --> 00:28:14,384
Why is that?
579
00:28:14,526 --> 00:28:16,495
Afraid we might turn
up some more bodies?
580
00:28:18,129 --> 00:28:20,655
You know, Stone, you've been
dealing in dead bodies too long.
581
00:28:20,799 --> 00:28:22,665
You got 'em on the brain.
582
00:28:22,801 --> 00:28:27,637
Why don't you just, uh, tie
down a nice, comfy job at a desk?
583
00:28:27,772 --> 00:28:30,469
Better yet, pull your
pin, take the pension,
584
00:28:30,609 --> 00:28:33,010
relax and play some golf.
585
00:28:33,144 --> 00:28:34,908
And get off my back
586
00:28:35,046 --> 00:28:37,345
about something that
happened 20 years ago.
587
00:28:37,482 --> 00:28:39,883
You're a little, uh... a
little touchy, aren't you?
588
00:28:40,018 --> 00:28:42,214
You, too, kid.
589
00:28:42,354 --> 00:28:45,916
Maybe you haven't learned yet,
but some cases never get solved.
590
00:28:46,057 --> 00:28:49,255
Yeah? I'll tell you what I
have learned, Mr. Lugo.
591
00:28:49,394 --> 00:28:51,761
There's no such thing
as a perfect crime.
592
00:28:51,896 --> 00:28:54,866
There's always somebody willing
to talk to save their own neck.
593
00:28:55,000 --> 00:28:58,334
Somebody to talk about Kovic,
somebody to talk about Stebbins.
594
00:28:58,470 --> 00:29:00,371
Oh, yeah, I heard
about Stebbins.
595
00:29:00,505 --> 00:29:03,498
That was the guard on the
Rock that got run down yesterday.
596
00:29:03,642 --> 00:29:05,304
Well, you can't tie that on me.
597
00:29:05,443 --> 00:29:06,604
I don't even drive.
598
00:29:06,745 --> 00:29:10,512
Run down? Somebody
told you he was run down?
599
00:29:12,117 --> 00:29:14,348
That's funny, isn't it?
600
00:29:15,620 --> 00:29:17,350
There you go, just
what I was saying.
601
00:29:17,489 --> 00:29:19,117
There's always
somebody willing to talk.
602
00:29:19,257 --> 00:29:21,351
Even if they got
the wrong story.
603
00:29:21,493 --> 00:29:22,654
That's right.
604
00:29:22,794 --> 00:29:25,025
We fished Stebbins out
of the bay this morning.
605
00:29:25,163 --> 00:29:26,859
Two slugs in his back.
606
00:29:26,998 --> 00:29:29,524
The guy that you're
talking about was his friend.
607
00:29:32,337 --> 00:29:34,033
Whatever.
608
00:29:34,172 --> 00:29:36,869
I didn't know either of them.
609
00:29:37,008 --> 00:29:39,341
You do know where
you were last night?
610
00:29:39,477 --> 00:29:41,412
Oh, yeah, I was at a banquet.
611
00:29:41,546 --> 00:29:43,845
Friend of mine's
running for Congress.
612
00:29:43,982 --> 00:29:45,848
Want names and addresses?
613
00:29:45,984 --> 00:29:47,384
Uh, no, that's all right.
614
00:29:47,519 --> 00:29:49,852
We can get the names and
addresses from your friends,
615
00:29:49,988 --> 00:29:51,320
people you pay.
616
00:29:51,456 --> 00:29:52,890
We'll be seeing you.
617
00:29:53,024 --> 00:29:56,461
Oh, listen.
618
00:29:56,594 --> 00:29:58,256
Say hello to Paul
Andrews, will you?
619
00:29:58,396 --> 00:30:00,388
He is your new
attorney, isn't he?
620
00:30:00,532 --> 00:30:02,694
Stone...
621
00:30:02,834 --> 00:30:05,770
stick it in your ear.
622
00:30:14,446 --> 00:30:16,381
So, what do you think?
623
00:30:16,514 --> 00:30:18,881
I think I've been
neglecting your education.
624
00:30:19,017 --> 00:30:21,953
Haven't you seen the size
of our files on open cases?
625
00:30:22,087 --> 00:30:24,647
Yeah. I thought it
was worth a shot.
626
00:30:24,789 --> 00:30:26,951
Yeah.
627
00:30:30,862 --> 00:30:33,229
Yeah, Mr. Kovic, please.
628
00:30:33,365 --> 00:30:35,527
Tell him Nick Lugo is calling.
629
00:30:35,667 --> 00:30:37,636
Eighty-one to headquarters.
630
00:30:37,769 --> 00:30:39,431
Go ahead, eight-one.
631
00:30:39,571 --> 00:30:43,201
Yeah, our 10-20 is, uh,
Battery and Greenwich.
632
00:30:43,341 --> 00:30:45,207
The suspects is
aware of our car.
633
00:30:45,343 --> 00:30:47,455
Could you get an unmarked
one down here for surveillance?
634
00:30:47,479 --> 00:30:49,710
10-4, eight-one. On the way.
635
00:30:49,848 --> 00:30:52,818
I'll take this one downtown,
you stay with the second one.
636
00:30:52,951 --> 00:30:54,044
All right.
637
00:30:54,185 --> 00:30:56,245
Anybody that rolls
into Lugo's place,
638
00:30:56,388 --> 00:30:58,857
you get the license
number and get on the horn.
639
00:30:58,990 --> 00:31:00,117
Okay.
640
00:31:00,258 --> 00:31:02,454
Anybody that rolls
out, get with 'em.
641
00:31:05,230 --> 00:31:07,062
Kovic?
642
00:31:07,198 --> 00:31:08,860
Yeah. Yeah, I remember him.
643
00:31:09,000 --> 00:31:11,401
He used to work for Nick Lugo.
644
00:31:11,536 --> 00:31:13,198
Too bad.
645
00:31:13,338 --> 00:31:16,001
I always kind of
hoped he'd made it.
646
00:31:16,141 --> 00:31:18,133
You worked for Lugo, too.
647
00:31:19,711 --> 00:31:21,373
What can you tell me about him?
648
00:31:21,513 --> 00:31:24,039
Look... a guy can get hurt
649
00:31:24,182 --> 00:31:27,118
talking about Nick Lugo at
the D.A.'s office, you know?
650
00:31:27,252 --> 00:31:29,312
A guy can get well, too.
651
00:31:29,454 --> 00:31:31,150
You're coming up
for parole, aren't you?
652
00:31:31,289 --> 00:31:33,656
Yeah.
653
00:31:33,792 --> 00:31:35,920
A nice, friendly letter from
my office wouldn't hurt,
654
00:31:36,060 --> 00:31:38,052
would it, Mr. Maddox?
655
00:31:39,230 --> 00:31:41,096
What is it you're looking for?
656
00:31:41,232 --> 00:31:43,258
A motive.
657
00:31:43,401 --> 00:31:47,099
A reason why Nick Lugo
would want to kill my father.
658
00:31:47,238 --> 00:31:49,139
Could be lots of reasons.
659
00:31:49,274 --> 00:31:52,073
The Kovic brothers were
moving up pretty fast at the time.
660
00:31:52,210 --> 00:31:53,508
Wait a minute.
661
00:31:53,645 --> 00:31:55,341
Kovic brothers?
662
00:31:55,480 --> 00:31:57,608
Yeah. Lew and Jonny.
663
00:31:57,749 --> 00:31:59,741
That's who we're
talking about, ain't it?
664
00:32:01,085 --> 00:32:03,748
Yeah, right. Go on.
665
00:32:03,888 --> 00:32:06,824
Well, the two of 'em...
666
00:32:06,958 --> 00:32:09,621
They were running
numbers in the Tenderloin.
667
00:32:09,761 --> 00:32:12,788
Lugo liked their style,
so he took 'em both in.
668
00:32:13,832 --> 00:32:16,927
You sure Jon Kovic was in on it?
669
00:32:17,068 --> 00:32:18,092
Well, sure I'm sure.
670
00:32:18,236 --> 00:32:20,205
He took care of
the business end.
671
00:32:20,338 --> 00:32:23,069
I mean, you take
Lew... He had the moxie.
672
00:32:23,208 --> 00:32:26,804
Jonny... he had the smarts.
673
00:32:26,945 --> 00:32:28,937
Kept his nose clean.
674
00:32:29,080 --> 00:32:31,311
Real smart, that Jonny was.
675
00:33:25,036 --> 00:33:27,028
♪♪
676
00:33:54,566 --> 00:33:58,264
Your memory going bad
in your old age, Jonny?
677
00:33:58,403 --> 00:34:00,599
Nick.
678
00:34:00,738 --> 00:34:02,570
You forget how far you got?
679
00:34:02,707 --> 00:34:05,700
You forget who set you up in
that fancy insurance business,
680
00:34:05,843 --> 00:34:08,574
who got you your first client?
681
00:34:08,713 --> 00:34:11,012
I never meant
for it to touch you.
682
00:34:11,149 --> 00:34:13,414
How did Lew's kid know so much?
683
00:34:13,551 --> 00:34:15,417
Oh, he's smart.
684
00:34:15,553 --> 00:34:17,784
Too smart.
685
00:34:17,922 --> 00:34:19,515
Look, I'll tell him he's wrong.
686
00:34:19,657 --> 00:34:23,150
I told him already.
He don't listen.
687
00:34:35,873 --> 00:34:37,933
Nick, there's no
need to hurt him.
688
00:34:38,076 --> 00:34:39,840
He doesn't know anything.
689
00:34:39,978 --> 00:34:41,412
And now that Stebbins is gone,
690
00:34:41,546 --> 00:34:43,412
he hasn't got a way
of proving anything.
691
00:34:43,548 --> 00:34:45,949
Stebbins. You said you
bought a guard to kill him,
692
00:34:46,084 --> 00:34:47,177
to kill Lew.
693
00:34:47,318 --> 00:34:48,513
That was him?
694
00:34:48,653 --> 00:34:49,916
Yeah.
695
00:34:51,522 --> 00:34:55,516
Then that hit blows up in
our face after all this time?
696
00:34:55,660 --> 00:34:57,458
Then you get sloppy
getting rid of him, too.
697
00:34:57,595 --> 00:34:59,587
I hadn't seen the
man for 20 years.
698
00:34:59,731 --> 00:35:02,428
When that other guy came out
of the building, I thought that...
699
00:35:02,567 --> 00:35:05,196
You got sloppy,
Jonny. You got sloppy.
700
00:35:05,336 --> 00:35:07,703
And you're playing with my life.
701
00:35:07,839 --> 00:35:09,705
You're still alive.
702
00:35:09,841 --> 00:35:11,207
You're still free.
703
00:35:11,342 --> 00:35:13,368
If I hadn't taken
care of Lew, you'd be
704
00:35:13,511 --> 00:35:15,503
dead by now,
or still doing time.
705
00:35:22,687 --> 00:35:25,816
Okay, okay.
706
00:35:25,957 --> 00:35:28,051
I trust you, Jonny.
I don't trust the kid.
707
00:35:28,192 --> 00:35:31,060
I tell you, he doesn't
have anything.
708
00:35:31,195 --> 00:35:33,460
He's got the D.A.'s office.
709
00:35:33,598 --> 00:35:35,499
He's got a hard-nosed
cop digging at me
710
00:35:35,633 --> 00:35:36,896
from the other side.
711
00:35:37,035 --> 00:35:39,561
I don't need that. I don't
need all that, Jonny.
712
00:35:39,704 --> 00:35:42,833
Don't ask me to hurt him, Nick.
713
00:35:42,974 --> 00:35:44,966
Please don't.
714
00:35:47,445 --> 00:35:50,779
I raised him like
he was my own son.
715
00:35:51,816 --> 00:35:54,081
I guess you had to, didn't you?
716
00:35:54,218 --> 00:35:56,278
You made him an orphan.
717
00:36:25,149 --> 00:36:27,141
♪♪
718
00:36:46,170 --> 00:36:48,639
He knows what he has to do.
719
00:36:48,773 --> 00:36:50,867
Make sure he does it.
720
00:37:17,401 --> 00:37:19,836
You just missed a phone
call from your nephew.
721
00:37:19,971 --> 00:37:21,633
He said it was urgent.
722
00:37:21,773 --> 00:37:24,072
Oh, uh, get him
back for me, will you?
723
00:37:24,208 --> 00:37:26,905
He called from a pay phone
at the Alcatraz ferry building.
724
00:37:27,044 --> 00:37:28,322
He said it was
important, though.
725
00:37:28,346 --> 00:37:30,338
He has a transcript he
wants to go over with you,
726
00:37:30,481 --> 00:37:32,677
and he wants you to meet
him there as soon as possible.
727
00:37:32,817 --> 00:37:35,013
I checked the ferry service,
and there's a boat leaving
728
00:37:35,153 --> 00:37:37,349
every half hour, and
your afternoon's free.
729
00:37:37,488 --> 00:37:39,116
Thank you.
730
00:38:07,985 --> 00:38:09,851
This is a stiff one, Calvin.
731
00:38:09,987 --> 00:38:11,216
Tampering with the mail.
732
00:38:11,355 --> 00:38:13,187
- Mail?!
- Forging postmarks.
733
00:38:13,324 --> 00:38:14,383
That's a good ten years.
734
00:38:14,525 --> 00:38:15,969
Oh, now, wait a minute.
735
00:38:15,993 --> 00:38:18,019
I-I never tampered
with any mail.
736
00:38:18,162 --> 00:38:19,596
Yeah, what is it?
737
00:38:19,730 --> 00:38:21,775
Here's that visitor's report
from the Bureau of Prisons.
738
00:38:21,799 --> 00:38:23,734
It doesn't look like he
had that many friends.
739
00:38:23,868 --> 00:38:25,166
One name?
740
00:38:25,303 --> 00:38:27,738
Yeah, and that covers the
last 90 days like you asked for.
741
00:38:27,872 --> 00:38:29,238
- Thanks a lot.
- Okay.
742
00:38:29,373 --> 00:38:31,342
Lieutenant, I've been
clean a long time, right?
743
00:38:31,475 --> 00:38:32,966
Now-now you know
I've been clean.
744
00:38:33,110 --> 00:38:34,442
I'm not gonna get into anything
745
00:38:34,579 --> 00:38:36,810
that pulls a stretch like
messing with the mail.
746
00:38:36,948 --> 00:38:38,576
Who bought that job, Calvin?
747
00:38:38,716 --> 00:38:39,979
A friend.
748
00:38:40,117 --> 00:38:41,312
He wasn't gonna hurt nobody.
749
00:38:41,452 --> 00:38:43,182
That's the way it was put to me.
750
00:38:43,321 --> 00:38:44,619
And it wasn't...
751
00:38:44,755 --> 00:38:46,755
Well, it wasn't like a guy's
checkbook or anything.
752
00:38:46,891 --> 00:38:48,826
You say you never
tampered with the mail?
753
00:38:48,960 --> 00:38:50,826
Oh, I swear.
754
00:38:53,197 --> 00:38:55,393
Then it must have
been hand-delivered.
755
00:38:55,533 --> 00:38:56,933
Yeah, I guess.
756
00:38:57,068 --> 00:38:58,832
I mean, I-I wasn't there. I...
757
00:38:58,970 --> 00:39:02,600
Well, I just made the
stamps look right, and
758
00:39:02,740 --> 00:39:05,005
then I wrote what he told me.
759
00:39:05,142 --> 00:39:06,166
Who?
760
00:39:06,310 --> 00:39:08,836
I can't give you that.
761
00:39:08,980 --> 00:39:12,508
This name... you recognize it?
762
00:39:15,519 --> 00:39:17,579
I didn't give you this.
763
00:39:17,722 --> 00:39:21,716
I'll tell you everything else,
but I didn't give you that name.
764
00:39:51,622 --> 00:39:55,889
Inspectors eight-one,
please respond.
765
00:39:56,027 --> 00:39:58,826
Yeah, this is
inspector eighty-one.
766
00:39:58,963 --> 00:40:03,367
Lieutenant Stone requests you
meet him at 111 Sutter Street.
767
00:40:03,501 --> 00:40:04,867
One-eleven?
768
00:40:05,002 --> 00:40:06,002
That is correct.
769
00:40:06,103 --> 00:40:07,594
Uh, could you put
me in direct contact
770
00:40:07,738 --> 00:40:09,182
with the lieutenant
as soon as possible?
771
00:40:09,206 --> 00:40:10,206
10-4.
772
00:40:15,112 --> 00:40:18,549
Headquarters to
inspectors eight-one B.
773
00:40:18,683 --> 00:40:20,515
Inspectors eight-one B.
774
00:40:22,586 --> 00:40:24,418
Inspectors eight-one B.
775
00:40:24,555 --> 00:40:28,083
We have communication
with Inspector Keller.
776
00:40:28,225 --> 00:40:29,225
Go ahead.
777
00:40:29,360 --> 00:40:30,225
Mike?
778
00:40:30,361 --> 00:40:31,556
Steve, what is it?
779
00:40:31,696 --> 00:40:34,393
This address on Sutter.
780
00:40:34,532 --> 00:40:35,966
Jon Kovic's office building.
781
00:40:36,100 --> 00:40:37,466
You just about there?
782
00:40:37,601 --> 00:40:38,728
Been there and gone.
783
00:40:38,869 --> 00:40:41,771
Listen, this Kovic... Is he,
uh, sort of a stocky guy,
784
00:40:41,906 --> 00:40:43,272
gray hair, in his 50s?
785
00:40:43,407 --> 00:40:44,966
Right.
786
00:40:45,109 --> 00:40:46,839
I got him in my sights now,
787
00:40:46,978 --> 00:40:48,970
but a couple of Lugo's
guys are following him.
788
00:40:49,113 --> 00:40:51,548
Where are you?
789
00:40:51,682 --> 00:40:54,208
I'm heading down
Kearney towards the bay.
790
00:40:54,352 --> 00:40:55,615
You hang with them.
791
00:40:55,753 --> 00:40:57,244
I'll hook up with you.
792
00:41:26,617 --> 00:41:28,609
♪♪
793
00:41:55,646 --> 00:41:59,640
Kovic got on the ferry and
Lugo's boys are with him.
794
00:41:59,784 --> 00:42:01,309
Inspectors eight-one
to headquarters.
795
00:42:01,452 --> 00:42:02,681
Headquarters. Go ahead.
796
00:42:02,820 --> 00:42:03,981
I'm at Pier 41.
797
00:42:04,121 --> 00:42:05,453
Get me a chopper.
798
00:42:05,589 --> 00:42:07,990
Roger, Inspector.
799
00:42:57,842 --> 00:42:59,834
♪♪
800
00:43:53,330 --> 00:43:55,322
This is it.
801
00:43:55,466 --> 00:43:56,832
Home sweet home.
802
00:43:56,967 --> 00:44:00,665
Lew, even if this
place had any answers,
803
00:44:00,804 --> 00:44:03,296
they've been
buried for 20 years.
804
00:44:05,342 --> 00:44:06,674
Lew?
805
00:44:06,810 --> 00:44:08,039
Oh, it's up here.
806
00:44:08,179 --> 00:44:10,171
Third tier.
807
00:44:26,564 --> 00:44:28,931
Steve.
808
00:44:32,570 --> 00:44:35,904
Yeah, that's them.
809
00:44:36,040 --> 00:44:38,032
Set her down right there.
810
00:45:01,098 --> 00:45:03,897
This was his.
811
00:45:04,034 --> 00:45:07,698
Last days of his
life spent right here.
812
00:45:07,838 --> 00:45:11,104
You said we had
something to go over.
813
00:45:11,242 --> 00:45:13,734
Let's get on with it, all right?
814
00:45:13,877 --> 00:45:16,073
Something about
this place bother you?
815
00:45:16,213 --> 00:45:18,079
Just don't see the point.
816
00:45:18,215 --> 00:45:22,619
The point... is
that he was here,
817
00:45:22,753 --> 00:45:24,551
and you were out there.
818
00:45:27,458 --> 00:45:29,324
What are you talking about?
819
00:45:29,460 --> 00:45:32,430
I'm talking about
the Kovic brothers.
820
00:45:32,563 --> 00:45:34,555
Lew and Jonny.
821
00:45:34,698 --> 00:45:36,530
That's what your
friends called you, right?
822
00:45:36,667 --> 00:45:37,828
Jonny?
823
00:45:39,903 --> 00:45:42,270
That's what Nick
Lugo called you.
824
00:45:44,608 --> 00:45:47,806
You both worked
for him, didn't you?
825
00:45:47,945 --> 00:45:50,210
It wasn't just Dad.
826
00:45:50,347 --> 00:45:52,213
And he didn't kill
anybody, either.
827
00:45:54,285 --> 00:45:58,313
He took a fall for
Lugo, did him a favor.
828
00:45:58,455 --> 00:46:02,392
Did you ever do a favor
for Lugo yourself, Jonny?
829
00:46:07,097 --> 00:46:09,623
You go that way.
830
00:46:09,767 --> 00:46:13,795
I've prosecuted a lot of people.
831
00:46:13,937 --> 00:46:17,374
I've heard a lot of lies.
832
00:46:17,508 --> 00:46:20,205
I thought I could see it
in any man's face now.
833
00:46:20,344 --> 00:46:22,973
But maybe you're
less than a man, huh?
834
00:46:24,815 --> 00:46:27,182
How?
835
00:46:27,318 --> 00:46:28,547
How could you do it?
836
00:46:28,686 --> 00:46:31,019
Listen to me, Lew...
837
00:46:31,155 --> 00:46:33,147
No more lies!
838
00:46:42,266 --> 00:46:46,601
These lies you fed me all my
life finally gave me the truth.
839
00:46:46,737 --> 00:46:48,069
Do you know that?
840
00:46:49,940 --> 00:46:52,603
They were finally
good for something.
841
00:46:54,745 --> 00:46:58,113
They told me it was
you and not Lugo.
842
00:46:58,248 --> 00:47:01,309
Whoever wrote these
had to have a purpose.
843
00:47:01,452 --> 00:47:04,183
There wouldn't be any for Lugo.
844
00:47:04,321 --> 00:47:07,450
But there would be for you.
845
00:47:07,591 --> 00:47:10,584
As long as I got these,
846
00:47:10,728 --> 00:47:14,256
I'd always be
looking for my father.
847
00:47:16,300 --> 00:47:18,360
Instead of the
man who killed him.
848
00:47:23,941 --> 00:47:25,432
More friends, Jonny?
849
00:47:40,457 --> 00:47:43,655
Your father made a deal.
850
00:47:43,794 --> 00:47:45,956
And then he tried
to get out of it.
851
00:47:46,096 --> 00:47:47,689
So you made your deal.
852
00:47:47,831 --> 00:47:50,767
What do you know?
853
00:47:50,901 --> 00:47:53,029
You've had everything
handed to you your whole life.
854
00:47:53,170 --> 00:47:55,196
I handed it to you, not him.
855
00:47:57,207 --> 00:47:59,733
He couldn't have
given you anything.
856
00:47:59,877 --> 00:48:01,345
He wasn't smart
enough to make it.
857
00:48:01,478 --> 00:48:03,071
He never could have made it!
858
00:48:09,686 --> 00:48:12,053
But you're right
about one thing:
859
00:48:12,189 --> 00:48:15,489
he didn't kill anybody.
860
00:48:17,361 --> 00:48:19,387
I don't suppose you'd
let me go to Lugo
861
00:48:19,530 --> 00:48:21,658
and try to fix things
now, would you?
862
00:48:24,968 --> 00:48:26,960
Okay.
863
00:48:28,972 --> 00:48:30,600
Just one more thing.
864
00:48:32,142 --> 00:48:34,134
Forgive me.
865
00:48:44,388 --> 00:48:45,583
Hold it!
866
00:48:45,722 --> 00:48:46,722
Drop it!
867
00:48:46,824 --> 00:48:47,883
Come on!
868
00:48:51,895 --> 00:48:53,887
All right! It's all over!
869
00:49:00,237 --> 00:49:02,604
Now, you just throw
that right over the side.
870
00:49:36,573 --> 00:49:38,337
You see Coit Tower up there?
871
00:49:38,475 --> 00:49:40,034
Just-just to the left of it.
872
00:49:40,177 --> 00:49:42,078
That's where we lived.
873
00:49:42,212 --> 00:49:44,306
I was only eight.
874
00:49:44,448 --> 00:49:47,043
I could look out the
window and see this place.
875
00:49:47,184 --> 00:49:50,245
I used to wonder if my
father was looking back at me.
876
00:49:50,387 --> 00:49:53,186
I remember the day
I heard he escaped.
877
00:49:53,323 --> 00:49:54,552
I stayed up all night,
878
00:49:54,691 --> 00:49:57,183
waiting for him to come home
and take me away with him.
879
00:50:00,397 --> 00:50:02,866
I always wondered
why he never did.
880
00:50:05,569 --> 00:50:08,164
When we get back, I'll
swear out a statement.
881
00:50:08,305 --> 00:50:09,898
That and what
Lugo's men just did
882
00:50:10,040 --> 00:50:13,670
should be enough for you
to pick him up and hold him.
883
00:50:13,810 --> 00:50:17,178
What are you gonna
tell your grandmother?
884
00:50:17,314 --> 00:50:19,146
I don't know.
885
00:50:19,283 --> 00:50:21,684
What about the truth?
886
00:50:21,818 --> 00:50:25,687
Can't be any harder than
sitting at that window, can it?
887
00:50:25,822 --> 00:50:28,018
No.
888
00:50:28,158 --> 00:50:30,150
No, I guess not.
58239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.