All language subtitles for Streets of San Francisco S03E16 Letters from the Grave.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,502 --> 00:01:11,767 ♪♪ 2 00:01:24,517 --> 00:01:26,509 Good afternoon, ladies and gentlemen, 3 00:01:26,653 --> 00:01:28,349 and welcome to Alcatraz. 4 00:01:28,488 --> 00:01:31,458 The island was discovered by a Spanish naval officer 5 00:01:31,591 --> 00:01:34,857 who sailed into the bay in 1775. 6 00:01:34,995 --> 00:01:38,261 He named it La Isla de los Alcatraces, 7 00:01:38,398 --> 00:01:40,629 or the Island of the Pelicans. 8 00:01:40,767 --> 00:01:43,202 It was later bought by the Americans, 9 00:01:43,336 --> 00:01:46,101 and in 1853, Fort Alcatraz was built 10 00:01:46,239 --> 00:01:48,902 on the site where the main prison now stands. 11 00:01:49,042 --> 00:01:53,207 This was the main cell house, built in 1909. 12 00:01:53,346 --> 00:01:55,281 Watch your step here, please. 13 00:01:55,415 --> 00:01:58,044 In the 1920s came the gangster era 14 00:01:58,184 --> 00:02:01,018 and a more modern security system was needed, 15 00:02:01,154 --> 00:02:03,988 so the prison was completely remodeled. 16 00:02:04,124 --> 00:02:07,424 This is the area commonly called the "Dungeon," 17 00:02:07,560 --> 00:02:09,529 or the "Dark Hole." 18 00:02:09,663 --> 00:02:11,632 The dampness that you feel down here 19 00:02:11,765 --> 00:02:13,961 is actually the ocean leaking in. 20 00:02:14,100 --> 00:02:17,434 The last repair work was done in 1955, 21 00:02:17,570 --> 00:02:19,505 and in the interest of public safety 22 00:02:19,639 --> 00:02:22,234 we're replacing all those old sections. 23 00:02:25,945 --> 00:02:27,937 ♪♪ 24 00:02:30,817 --> 00:02:32,877 Looks like you got a real puzzler, Mike. 25 00:02:33,019 --> 00:02:36,114 Seems your skeleton was an inmate, a prisoner. 26 00:02:36,256 --> 00:02:38,020 Name's Lew Kovic. 27 00:02:38,158 --> 00:02:40,024 Kovic? It can't be. 28 00:02:40,160 --> 00:02:41,526 Made a positive I.D. 29 00:02:41,661 --> 00:02:43,061 Look for yourself... this is 30 00:02:43,196 --> 00:02:44,994 a dental X ray taken when he entered Alcatraz 31 00:02:45,131 --> 00:02:46,656 in October 1954. 32 00:02:46,800 --> 00:02:48,291 Now compare the bridgework. 33 00:02:48,435 --> 00:02:50,301 This is ours taken just this morning. 34 00:02:50,437 --> 00:02:52,804 And this looks like the blow that killed him. 35 00:02:52,939 --> 00:02:55,306 - Been dead about... - 20 years. 36 00:02:55,442 --> 00:02:56,774 That's close enough. 37 00:02:56,910 --> 00:02:59,436 It's on the nose... 1955. 38 00:02:59,579 --> 00:03:01,445 Now, how do you know that? 39 00:03:01,581 --> 00:03:04,847 That was the year he was supposed to have escaped. 40 00:03:05,919 --> 00:03:07,785 Sounds like you know him. 41 00:03:07,921 --> 00:03:10,823 I did. 42 00:03:16,429 --> 00:03:19,627 You know, I didn't know anyone had ever escaped from Alcatraz. 43 00:03:19,766 --> 00:03:21,792 That's what most people think. 44 00:03:21,935 --> 00:03:26,202 Fact is, five guys made it off that rock, Alcatraz. 45 00:03:26,339 --> 00:03:28,240 No, excuse me, I take that back. 46 00:03:28,374 --> 00:03:30,400 Only four... not counting Kovic. 47 00:03:30,543 --> 00:03:31,567 No kidding? 48 00:03:31,711 --> 00:03:33,577 So, what was Kovic in there for? 49 00:03:33,713 --> 00:03:36,239 Murder. We were after a guy named Nick Lugo. 50 00:03:36,382 --> 00:03:38,248 - Ever hear of him? - Lugo, Lu... 51 00:03:38,384 --> 00:03:40,478 Didn't he run the Syndicate right after the war? 52 00:03:40,620 --> 00:03:41,713 That's the guy. 53 00:03:41,855 --> 00:03:44,086 We thought we had him on a murder one, 54 00:03:44,224 --> 00:03:46,090 and then all of a sudden Kovic confessed, 55 00:03:46,226 --> 00:03:48,422 blew our case right out of the water. 56 00:03:48,561 --> 00:03:51,725 He had a good lawyer, too... Got it down to a second-degree. 57 00:03:51,865 --> 00:03:54,164 So they shipped him off to Terminal Island. 58 00:03:54,300 --> 00:03:57,065 Well, how'd he get on the Rock? 59 00:03:57,203 --> 00:04:01,004 Well, about a year later he found out his wife had cancer. 60 00:04:01,141 --> 00:04:03,406 He wanted to see her before she died, 61 00:04:03,543 --> 00:04:06,172 so he made a break for it over the wall. 62 00:04:06,312 --> 00:04:08,008 They caught him; Alcatraz. 63 00:04:08,148 --> 00:04:09,582 So, then what happened? 64 00:04:09,716 --> 00:04:12,083 Then nothing. I didn't hear about him 65 00:04:12,218 --> 00:04:14,881 until I read in the paper he had escaped. 66 00:04:15,021 --> 00:04:17,684 So we put a stakeout around his house. 67 00:04:17,824 --> 00:04:19,690 He never showed. 68 00:04:19,826 --> 00:04:22,591 Couple of months later his wife died. 69 00:04:22,729 --> 00:04:24,857 He never got there to see her. 70 00:04:24,998 --> 00:04:26,967 So we figured he drowned. 71 00:04:27,100 --> 00:04:28,966 Case closed. 72 00:04:29,102 --> 00:04:32,004 Now it's open; 20 years after, it's open. 73 00:04:32,138 --> 00:04:34,334 So, where do you want to start looking? 74 00:04:34,474 --> 00:04:37,444 That's a good question... Where to start looking. 75 00:04:38,478 --> 00:04:39,969 You know... 76 00:04:41,815 --> 00:04:43,659 there must be a transcript of the, uh, investigation 77 00:04:43,683 --> 00:04:45,845 at the Hall of Records... Why don't you pick them up. 78 00:04:45,985 --> 00:04:47,544 And I'll go and talk to the family. 79 00:04:47,687 --> 00:04:50,350 Wait a minute. What, you know them, too? 80 00:04:50,490 --> 00:04:53,187 No. No, no, I don't know them; I just know the son. 81 00:04:53,326 --> 00:04:55,090 His son is a deputy D.A. 82 00:04:56,396 --> 00:04:58,024 Lew Kovic Jr. 83 00:05:08,274 --> 00:05:09,503 Mr. Kovic. 84 00:05:09,642 --> 00:05:11,133 Mike Stone, Homicide. 85 00:05:11,277 --> 00:05:12,609 Oh, sure, Lieutenant. 86 00:05:12,745 --> 00:05:14,737 Just a second. 87 00:05:16,015 --> 00:05:17,881 What can I do for you? 88 00:05:18,017 --> 00:05:20,179 It's about your father. 89 00:05:20,320 --> 00:05:22,186 - My father? - Yes. 90 00:05:22,322 --> 00:05:24,723 His body's been found. 91 00:05:24,858 --> 00:05:26,087 Where? 92 00:05:26,226 --> 00:05:27,694 On Alcatraz. 93 00:05:28,728 --> 00:05:30,822 On Alcatraz? 94 00:05:30,964 --> 00:05:32,398 That's impossible. 95 00:05:32,532 --> 00:05:34,660 No, the lab made a positive identification. 96 00:05:34,801 --> 00:05:36,861 No, it can't be my father. 97 00:05:37,003 --> 00:05:38,301 Not on Alcatraz. 98 00:05:38,438 --> 00:05:39,497 He escaped. 99 00:05:39,639 --> 00:05:41,232 No, he didn't escape. 100 00:05:41,374 --> 00:05:44,401 The lab says he's been dead for 20 years. 101 00:05:50,984 --> 00:05:53,146 That doesn't make any sense. 102 00:05:54,754 --> 00:05:57,986 You can look at the X rays for yourself, if you like. 103 00:05:58,124 --> 00:06:00,355 But it was definitely your father. 104 00:06:03,296 --> 00:06:05,595 But we have letters from him. 105 00:06:09,035 --> 00:06:10,230 What? 106 00:06:10,370 --> 00:06:13,340 Letters written after his escape. 107 00:06:13,473 --> 00:06:16,807 We get two, three a year for 20 years now. 108 00:06:19,846 --> 00:06:21,906 They've got his signature on them? 109 00:06:22,048 --> 00:06:24,608 Not just his signature, his handwriting. 110 00:06:24,751 --> 00:06:26,242 You have them? 111 00:06:26,386 --> 00:06:28,082 No, my grandmother does. 112 00:06:28,221 --> 00:06:30,884 They're all here, every one of them. 113 00:06:31,024 --> 00:06:33,391 You think they can help find Lewis? 114 00:06:33,526 --> 00:06:35,392 Well, we can try. Thank you. 115 00:06:35,528 --> 00:06:37,394 Why don't we go outside? 116 00:06:37,530 --> 00:06:39,931 - I'll be right back, Grandma. - Take your time. 117 00:06:40,066 --> 00:06:41,932 I'm not going anywhere. 118 00:06:42,068 --> 00:06:44,469 - Nice to meet you, Lieutenant. - Nice meeting you, too, 119 00:06:44,604 --> 00:06:45,604 Mrs. Kovic. 120 00:06:45,705 --> 00:06:47,833 Good luck. 121 00:06:58,017 --> 00:06:59,986 Peru? 122 00:07:00,119 --> 00:07:03,283 Argentina, Mexico City... they're all from out of the country. 123 00:07:03,423 --> 00:07:05,119 All from South America. 124 00:07:05,258 --> 00:07:06,624 Mexico. 125 00:07:06,759 --> 00:07:08,284 What do you make of them? 126 00:07:08,428 --> 00:07:09,555 I don't know. 127 00:07:09,696 --> 00:07:12,131 But I think we ought to take some of these to Forgery 128 00:07:12,265 --> 00:07:13,824 and find out what they have to say. 129 00:07:13,967 --> 00:07:15,799 Lew? 130 00:07:17,003 --> 00:07:19,598 I came over as soon as I got your call. 131 00:07:19,739 --> 00:07:22,174 Jon, this is Lieutenant Stone from the police department. 132 00:07:22,308 --> 00:07:23,508 - My uncle, Jon Kovic. - Hello. 133 00:07:23,643 --> 00:07:25,043 Lieutenant. 134 00:07:25,178 --> 00:07:27,374 I see you've got his, uh, his letters. 135 00:07:27,513 --> 00:07:28,947 Yeah, Lew told me about them, 136 00:07:29,082 --> 00:07:31,313 and I thought we should take them to Forgery. 137 00:07:31,451 --> 00:07:33,682 Forgery? Why? 138 00:07:33,820 --> 00:07:35,948 Well, they may be able to come up with the man 139 00:07:36,089 --> 00:07:37,433 who was copying your brother's handwriting. 140 00:07:37,457 --> 00:07:40,017 And who's going to come up with a reason for that? 141 00:07:40,159 --> 00:07:41,855 I mean, what's the point? 142 00:07:41,995 --> 00:07:44,692 Whoever killed Dad obviously wanted us to think 143 00:07:44,831 --> 00:07:46,265 he was still alive. 144 00:07:46,399 --> 00:07:48,061 You know, maybe you can help us? 145 00:07:48,201 --> 00:07:49,931 I know it's going back a long way, but... 146 00:07:50,069 --> 00:07:52,114 can you think of anything that happened to your brother 147 00:07:52,138 --> 00:07:53,298 before he went to prison that 148 00:07:53,373 --> 00:07:56,241 might have led to this? 149 00:07:56,376 --> 00:07:59,107 No. I'm sorry, Lieutenant. 150 00:07:59,245 --> 00:08:01,373 My brother and I were not very close. 151 00:08:01,514 --> 00:08:04,006 I mean, he had his friends; I had mine. 152 00:08:05,218 --> 00:08:08,120 Mm-hmm. You know, he did work for Nick Lugo. 153 00:08:08,254 --> 00:08:11,088 Yes, yes, but I didn't know Mr. Lugo. 154 00:08:11,224 --> 00:08:13,557 Uh, may I take these with me? 155 00:08:13,693 --> 00:08:14,991 Sure. 156 00:08:15,128 --> 00:08:17,290 I'll be in touch. 157 00:08:25,671 --> 00:08:27,401 What did you tell your grandmother? 158 00:08:27,540 --> 00:08:30,169 Just that the letters might help us find Dad. 159 00:08:30,309 --> 00:08:32,073 Yeah. You know, it's just as well, 160 00:08:32,211 --> 00:08:36,546 because a shock like this... could kill her, you know. 161 00:08:36,682 --> 00:08:38,708 Who killed Dad? 162 00:08:38,851 --> 00:08:41,047 Was it Nick Lugo? 163 00:08:41,187 --> 00:08:42,348 Why Lugo? 164 00:08:42,488 --> 00:08:44,354 You said that when Dad went to prison 165 00:08:44,490 --> 00:08:46,425 and Mom got sick, he wanted to get out. 166 00:08:46,559 --> 00:08:48,494 Well, that's got nothing to do with Nick Lugo. 167 00:08:48,628 --> 00:08:50,563 Jon, I've had guys get in touch with me, 168 00:08:50,696 --> 00:08:52,392 try to make deals to get themselves out. 169 00:08:52,532 --> 00:08:54,000 I mean, it happens all the time. 170 00:08:54,133 --> 00:08:55,624 Do you think that's what Dad did? 171 00:08:55,768 --> 00:08:57,760 - What kind of a deal? - Well, I don't know. 172 00:08:57,904 --> 00:08:59,424 Maybe he knew something about Nick Lugo 173 00:08:59,505 --> 00:09:01,201 he thought he could trade for his release. 174 00:09:01,340 --> 00:09:02,918 - Maybe he felt... - Lew, please, please, 175 00:09:02,942 --> 00:09:04,706 will you let the police handle this? 176 00:09:07,180 --> 00:09:08,944 I don't know Nick Lugo, that's true, 177 00:09:09,082 --> 00:09:11,551 but I do know enough about him to tell you 178 00:09:11,684 --> 00:09:13,949 not to throw rocks at him, especially about something 179 00:09:14,087 --> 00:09:15,419 that happened 20 years ago. 180 00:09:15,555 --> 00:09:17,990 That something that happened over 20 years ago 181 00:09:18,124 --> 00:09:19,490 was a murder, Jon. 182 00:09:19,625 --> 00:09:21,457 The murder of my father. 183 00:09:21,594 --> 00:09:23,256 If that doesn't mean anything to you, 184 00:09:23,396 --> 00:09:25,036 - I don't understand. - Of course it means 185 00:09:25,098 --> 00:09:26,657 something to me. 186 00:09:26,799 --> 00:09:29,132 But you mean even more. 187 00:09:29,268 --> 00:09:31,362 What you are, what you have now, 188 00:09:31,504 --> 00:09:33,063 what you could have. 189 00:09:33,206 --> 00:09:37,007 Lew, I have worked very hard to help you have a... 190 00:09:37,143 --> 00:09:39,442 the kind of life you could be proud of. 191 00:09:39,579 --> 00:09:41,707 Now, that is something your father never had. 192 00:09:41,848 --> 00:09:44,374 All right, we wondered, uh... 193 00:09:44,517 --> 00:09:45,917 where is he? 194 00:09:46,052 --> 00:09:50,285 Why doesn't he ever come to see us, to see you? 195 00:09:50,423 --> 00:09:52,858 Now we know the answer, don't we? 196 00:09:52,992 --> 00:09:54,858 And I should think knowing those answers 197 00:09:54,994 --> 00:09:56,860 would make it a lot easier for you. 198 00:09:56,996 --> 00:09:58,362 Come on, accept it, will you? 199 00:09:58,498 --> 00:10:01,559 Don't make your life any harder by trying to dig up the past. 200 00:10:05,171 --> 00:10:08,471 ♪♪ 201 00:10:08,608 --> 00:10:10,804 This place was under construction 202 00:10:10,943 --> 00:10:12,275 when Kovic disappeared? 203 00:10:12,411 --> 00:10:14,903 Oh, yeah. 1955, it sure was. 204 00:10:15,047 --> 00:10:16,276 Watch yourself. 205 00:10:16,415 --> 00:10:17,906 Here. 206 00:10:20,353 --> 00:10:22,754 Well... 207 00:10:22,889 --> 00:10:25,654 whoever dumped him in there sure had to know about it. 208 00:10:25,791 --> 00:10:26,815 Steve... 209 00:10:26,959 --> 00:10:28,393 didn't the transcripts say 210 00:10:28,528 --> 00:10:30,656 that Kovic escaped from the infirmary? 211 00:10:30,796 --> 00:10:33,095 That's right, yeah. 212 00:10:33,232 --> 00:10:34,894 Could we take a look? 213 00:10:35,034 --> 00:10:37,026 Sure. This way. 214 00:10:40,039 --> 00:10:42,133 Okay, the guard on duty that night 215 00:10:42,275 --> 00:10:43,607 was a man named Stebbins. 216 00:10:43,743 --> 00:10:45,075 That's right. Herb Stebbins. 217 00:10:45,211 --> 00:10:46,804 - Did you know him? - Not too well. 218 00:10:46,946 --> 00:10:48,346 Kept to himself pretty much. 219 00:10:48,481 --> 00:10:50,677 - He wasn't too well liked. - Where was his post? 220 00:10:50,816 --> 00:10:52,648 Right out here. 221 00:10:55,721 --> 00:10:57,815 And where would the bunks have been? 222 00:10:57,957 --> 00:11:00,290 Over here. 223 00:11:00,426 --> 00:11:03,328 Read what Stebbins had to say to the hearing board, will you? 224 00:11:03,462 --> 00:11:05,454 Yeah. 225 00:11:06,933 --> 00:11:08,128 'Kay... 226 00:11:08,267 --> 00:11:09,530 "Question: 227 00:11:09,669 --> 00:11:11,103 "When was it you discovered 228 00:11:11,237 --> 00:11:12,967 Kovic missing from the infirmary?" 229 00:11:13,105 --> 00:11:14,835 Now, this is Stebbins' answer. 230 00:11:14,974 --> 00:11:16,533 "The next morning. 231 00:11:16,676 --> 00:11:18,542 "Question: Not that night? 232 00:11:18,678 --> 00:11:20,203 "No. Question: 233 00:11:20,346 --> 00:11:24,374 "Who discovered the loosened ventilator screen? 234 00:11:24,517 --> 00:11:26,850 "Answer: I did. 235 00:11:26,986 --> 00:11:31,048 "Question: What brought it to your attention? 236 00:11:31,190 --> 00:11:33,716 "Answer: I couldn't figure any other way 237 00:11:33,859 --> 00:11:35,555 "he could have gotten out, 238 00:11:35,695 --> 00:11:38,392 so I checked the screen, and it was loose." 239 00:11:44,904 --> 00:11:46,566 No way. 240 00:11:48,274 --> 00:11:50,607 Not through here. 241 00:11:53,479 --> 00:11:57,007 The only way he could have gotten out is through that door. 242 00:11:57,149 --> 00:11:59,084 But Stebbins was sitting out there. 243 00:11:59,218 --> 00:12:01,915 - That's right. - You mean Stebbins took him out? 244 00:12:02,054 --> 00:12:04,114 - And killed him. - How do you figure? 245 00:12:04,257 --> 00:12:06,123 Couldn't be anybody else. 246 00:12:06,259 --> 00:12:08,228 Everybody was assuming that he went out 247 00:12:08,361 --> 00:12:10,626 - through the ventilator shaft. - That's right. 248 00:12:10,763 --> 00:12:13,927 And knowing now that he didn't go out through that shaft, 249 00:12:14,066 --> 00:12:15,762 it can only be the guard. 250 00:12:15,901 --> 00:12:17,995 Stebbins? Yeah, well, wait a minute. 251 00:12:18,137 --> 00:12:20,663 Now, they found Kovic's shoes down by the beach. 252 00:12:20,806 --> 00:12:22,365 That couldn't have been Stebbins. 253 00:12:22,508 --> 00:12:25,307 Why not? The shoes weren't found till two days later. 254 00:12:25,444 --> 00:12:28,539 Stebbins dropped them there; someone else picked them up. 255 00:12:28,681 --> 00:12:29,740 Yeah. 256 00:12:29,882 --> 00:12:31,612 That's easy. 257 00:12:31,751 --> 00:12:33,686 Guess that's why they call you guys detectives. 258 00:12:35,621 --> 00:12:37,817 You know, we still got one big question, Mike. 259 00:12:37,957 --> 00:12:40,222 - Yeah, what's that? - Why? 260 00:12:40,359 --> 00:12:42,692 Well, when we find this guy, Stebbins, 261 00:12:42,828 --> 00:12:44,626 we'll know the answer. 262 00:13:11,824 --> 00:13:13,816 ♪♪ 263 00:13:29,141 --> 00:13:31,133 Herbert Stebbins? 264 00:13:31,277 --> 00:13:33,508 Who wants to know? 265 00:13:33,646 --> 00:13:35,137 My name is Kovic. 266 00:13:35,281 --> 00:13:37,045 Lew Kovic. 267 00:13:37,183 --> 00:13:39,414 Yeah. 268 00:13:39,552 --> 00:13:41,578 That name doesn't mean anything to you? 269 00:13:41,721 --> 00:13:43,883 Should it? 270 00:13:44,023 --> 00:13:46,151 You knew my father. 271 00:13:46,292 --> 00:13:48,591 Get out of here. 272 00:13:48,728 --> 00:13:50,128 I-I want some answers. 273 00:13:50,262 --> 00:13:51,594 I said get out of here. 274 00:13:51,731 --> 00:13:53,393 Stebbins... 275 00:13:53,532 --> 00:13:55,091 Stebbins! 276 00:13:56,302 --> 00:13:58,294 Stebbins, I'll be back, you hear me? 277 00:13:59,839 --> 00:14:01,432 I'm with the district attorney's office. 278 00:14:01,574 --> 00:14:03,270 I'll get a warrant if I have to. 279 00:14:03,409 --> 00:14:06,038 You're gonna answer some questions. 280 00:14:34,140 --> 00:14:36,132 ♪♪ 281 00:15:09,975 --> 00:15:13,207 Lieutenant, guy's name is Stebbins, Herbert Stebbins. 282 00:15:13,345 --> 00:15:14,938 Lived at 33412. 283 00:15:15,080 --> 00:15:18,573 Who identified him? 284 00:15:18,717 --> 00:15:20,743 The, uh, man over there. 285 00:15:20,886 --> 00:15:22,013 Says he saw it happen. 286 00:15:22,154 --> 00:15:23,213 Hit and run. 287 00:15:23,355 --> 00:15:25,756 Got the license number and the make on a car. 288 00:15:25,891 --> 00:15:27,985 What are you doing here? 289 00:15:28,127 --> 00:15:29,595 Probably the same thing you are. 290 00:15:29,728 --> 00:15:30,923 I came to talk to Stebbins. 291 00:15:31,063 --> 00:15:32,622 And what did he have to say? 292 00:15:32,765 --> 00:15:34,358 Nothing; he wouldn't let me in. 293 00:15:34,500 --> 00:15:36,025 So, I went back to my car. 294 00:15:36,168 --> 00:15:37,168 I was just leaving. 295 00:15:37,269 --> 00:15:38,794 I saw him come out of the apartment, 296 00:15:38,938 --> 00:15:40,668 - and a car hit him. - You see the driver? 297 00:15:40,806 --> 00:15:42,206 No, he was headed the other way. 298 00:15:42,341 --> 00:15:44,708 It wasn't an accident, Lieutenant. 299 00:15:44,844 --> 00:15:46,972 I got the license, gave it to the officer. 300 00:15:47,112 --> 00:15:48,842 I'd appreciate it if you put out an APB. 301 00:15:48,981 --> 00:15:49,981 Get it out. 302 00:15:50,082 --> 00:15:51,744 Now listen, 303 00:15:51,884 --> 00:15:55,048 the next time you get a line on anybody, you come to us. 304 00:15:55,187 --> 00:15:56,450 Let us handle it, will you? 305 00:15:56,589 --> 00:15:58,233 I let you handle the letters, Lieutenant. 306 00:15:58,257 --> 00:15:59,734 I haven't heard anything on those yet. 307 00:15:59,758 --> 00:16:01,703 That's because we didn't hear anything about them yet. 308 00:16:01,727 --> 00:16:03,662 The minute we do, we'll let you know. 309 00:16:03,796 --> 00:16:06,027 In the meantime, you just stay out of it. 310 00:16:06,165 --> 00:16:07,656 I don't want to find you lying dead 311 00:16:07,800 --> 00:16:09,792 in the gutter like Stebbins. 312 00:16:36,395 --> 00:16:37,988 Can I help you? 313 00:16:38,130 --> 00:16:39,530 Yeah, I want to see Nick Lugo. 314 00:16:39,665 --> 00:16:40,665 Mr. Lugo's busy. 315 00:16:40,799 --> 00:16:43,428 Something I can do for you? 316 00:16:43,569 --> 00:16:47,199 I'm from the district attorney's office. 317 00:16:51,310 --> 00:16:54,769 That's a name out of the past. 318 00:16:54,914 --> 00:16:56,610 You read today's paper? 319 00:16:56,749 --> 00:16:57,749 Yeah. 320 00:16:57,883 --> 00:16:59,681 Who killed him? 321 00:16:59,818 --> 00:17:01,582 Why ask me? 322 00:17:01,720 --> 00:17:02,779 He worked for you. 323 00:17:02,922 --> 00:17:05,414 Look, kid, 324 00:17:05,558 --> 00:17:07,459 that was 20 years ago. 325 00:17:07,593 --> 00:17:09,960 A lot of water's gone under the bridge since then. 326 00:17:10,095 --> 00:17:11,290 To tell you the truth, 327 00:17:11,430 --> 00:17:13,797 I thought your old man went out to sea with it. 328 00:17:13,933 --> 00:17:16,994 Hey, kid, your old man and me were close. 329 00:17:17,136 --> 00:17:18,866 Very close. 330 00:17:19,004 --> 00:17:20,472 As far as I'm concerned, 331 00:17:20,606 --> 00:17:23,633 they don't make them like Lew Kovic anymore. 332 00:17:24,677 --> 00:17:27,044 So, who would have wanted him dead? 333 00:17:27,179 --> 00:17:29,580 I don't know. 334 00:17:31,650 --> 00:17:35,519 I don't suppose you know a man named Herbert Stebbins? 335 00:17:35,654 --> 00:17:37,088 Stebbins? 336 00:17:37,222 --> 00:17:38,417 No. What's he do? 337 00:17:38,557 --> 00:17:39,718 Nothing anymore. 338 00:17:39,858 --> 00:17:41,884 I just saw him get run down in the street. 339 00:17:42,027 --> 00:17:45,429 He used to be a guard on Alcatraz. 340 00:17:45,564 --> 00:17:47,055 He was the guard who testified 341 00:17:47,199 --> 00:17:49,998 as to how my father was supposed to have escaped. 342 00:17:50,135 --> 00:17:51,569 Well, I guess you're right. 343 00:17:51,704 --> 00:17:53,696 I don't know him. 344 00:17:53,839 --> 00:17:57,298 This card says you're with the D.A.'s office. 345 00:17:57,443 --> 00:18:01,141 Does he know you're here? 346 00:18:01,280 --> 00:18:03,579 No. 347 00:18:03,716 --> 00:18:06,447 It's not official yet, 348 00:18:06,585 --> 00:18:08,850 but I have a theory, Mr. Lugo. 349 00:18:10,389 --> 00:18:13,882 If my father was murdered, there had to be a reason. 350 00:18:14,026 --> 00:18:17,519 I think the reason is he never killed anybody. 351 00:18:17,663 --> 00:18:19,825 I think he took a rap. 352 00:18:19,965 --> 00:18:22,264 I also think he might have changed his mind 353 00:18:22,401 --> 00:18:24,632 about doing someone else's time, 354 00:18:24,770 --> 00:18:26,796 and that cost him his life. 355 00:18:26,939 --> 00:18:28,908 You think I killed him, is that it? 356 00:18:29,942 --> 00:18:31,638 That's it. 357 00:18:31,777 --> 00:18:35,111 I'm a businessman, 358 00:18:35,247 --> 00:18:37,341 not a killer. 359 00:18:37,483 --> 00:18:41,079 Maybe you ought to take one of my cards. 360 00:18:41,220 --> 00:18:43,416 You want a piano? 361 00:18:43,555 --> 00:18:46,286 I'll get you the finest, right from Berlin. 362 00:18:46,425 --> 00:18:47,620 Tape recorder? 363 00:18:47,760 --> 00:18:49,626 Right off the boat from Japan. 364 00:18:49,762 --> 00:18:51,321 He was doing time for you. 365 00:18:52,865 --> 00:18:54,333 He stood up for you. 366 00:18:54,466 --> 00:18:56,833 You're trying my patience, kid. 367 00:18:58,270 --> 00:18:59,795 You're a lawyer. 368 00:18:59,938 --> 00:19:02,703 You ought to know you ain't got enough to go to court with. 369 00:19:02,841 --> 00:19:05,675 So why bring your case to me? 370 00:19:07,079 --> 00:19:09,674 I don't know how much I can prove, Mr. Lugo, 371 00:19:09,815 --> 00:19:12,444 or how long it's going to take me, 372 00:19:12,584 --> 00:19:15,247 but I'm not going to stop trying. 373 00:19:18,357 --> 00:19:20,451 You do know the way out. 374 00:19:31,904 --> 00:19:33,998 They were all written by the same hand. 375 00:19:34,139 --> 00:19:35,437 The left hand. 376 00:19:35,574 --> 00:19:36,701 Southpaw. 377 00:19:36,842 --> 00:19:37,969 Mm-hmm. 378 00:19:38,110 --> 00:19:40,773 You can tell by the way the pen dug into the paper. 379 00:19:40,913 --> 00:19:42,381 See? 380 00:19:42,514 --> 00:19:43,777 That happens when a left-hander 381 00:19:43,916 --> 00:19:45,578 tries to copy a right-hander's slant. 382 00:19:45,718 --> 00:19:47,414 Well, that must narrow it down. 383 00:19:47,553 --> 00:19:48,612 Some. 384 00:19:48,754 --> 00:19:49,754 What about this paper? 385 00:19:49,888 --> 00:19:50,947 Can that be traced? 386 00:19:51,090 --> 00:19:52,581 Ordinary stationery. 387 00:19:52,725 --> 00:19:53,954 Pick it up anywhere. 388 00:19:54,093 --> 00:19:56,824 But those postmarks, now they interest me. 389 00:19:56,962 --> 00:19:58,726 They're definitely forged, 390 00:19:58,864 --> 00:20:00,765 but they weren't sketched. 391 00:20:00,899 --> 00:20:02,162 They were cut and stamped 392 00:20:02,301 --> 00:20:04,600 to make them look like the real thing. 393 00:20:04,737 --> 00:20:06,433 Yeah, well, can that be traced? 394 00:20:06,572 --> 00:20:09,041 The engraver strokes can. 395 00:20:09,174 --> 00:20:11,302 The style, how the tools were used. 396 00:20:12,778 --> 00:20:14,337 Oh, that's my phone. 397 00:20:14,480 --> 00:20:15,971 Okay, sounds good. 398 00:20:16,115 --> 00:20:17,174 Let us know, will you? 399 00:20:17,316 --> 00:20:18,340 Will do, Steve. 400 00:20:18,484 --> 00:20:20,817 Homicide, Lieutenant Stone. 401 00:20:20,953 --> 00:20:22,922 Listen, Mike, you know that hit-and-run death? 402 00:20:23,055 --> 00:20:24,055 - Stebbins? - Yeah. 403 00:20:24,156 --> 00:20:25,215 What about it? 404 00:20:25,357 --> 00:20:27,258 - It isn't Stebbins. - Well, who is it? 405 00:20:27,392 --> 00:20:28,416 Man named Wilcox. 406 00:20:28,560 --> 00:20:29,926 Homer Wilcox. 407 00:20:30,062 --> 00:20:32,554 I checked; he's got a minor police record. 408 00:20:32,698 --> 00:20:34,496 Vagrancy, plain drunk, that sort of thing. 409 00:20:34,633 --> 00:20:36,101 But definitely not Stebbins. 410 00:20:36,235 --> 00:20:38,397 Bernie, do me a favor, will you? 411 00:20:38,537 --> 00:20:40,096 Keep the lid on this 412 00:20:40,239 --> 00:20:42,606 until I find out what's going on down here. 413 00:20:45,811 --> 00:20:48,280 That was DMV calling back on that Stebbins car. 414 00:20:48,413 --> 00:20:49,413 It was stolen. 415 00:20:49,515 --> 00:20:50,515 Right car, wrong guy. 416 00:20:50,649 --> 00:20:51,649 - Come on. - What? 417 00:20:51,717 --> 00:20:52,844 I'll fill you in on the way. 418 00:20:52,985 --> 00:20:55,386 Let's go. 419 00:20:57,422 --> 00:20:58,913 Hello? 420 00:20:59,057 --> 00:21:01,891 Uh, this is Stebbins. 421 00:21:02,027 --> 00:21:04,690 We... 422 00:21:04,830 --> 00:21:06,594 we got to talk. 423 00:21:37,930 --> 00:21:39,922 Yes? 424 00:21:42,234 --> 00:21:44,567 Police. 425 00:21:44,703 --> 00:21:45,966 You live here? 426 00:21:46,104 --> 00:21:47,197 No, upstairs. 427 00:21:47,339 --> 00:21:48,637 I manage the apartment. 428 00:21:48,774 --> 00:21:50,974 You might be just the man we want to talk to, Mr., um... 429 00:21:51,009 --> 00:21:52,477 - Greeley. Al Greeley. - Mr. Greeley, 430 00:21:52,611 --> 00:21:54,155 I'm Lieutenant Stone; this is Inspector Keller. 431 00:21:54,179 --> 00:21:56,080 - Hi. - I-It's about the killing, huh? 432 00:21:56,215 --> 00:21:57,375 Uh-huh, did you see the body? 433 00:21:57,482 --> 00:21:58,575 No, I wasn't here. 434 00:21:58,717 --> 00:22:00,811 The man's name was Wilcox, Homer Wilcox. 435 00:22:00,953 --> 00:22:03,031 He was supposed to have been here just before it happened. 436 00:22:03,055 --> 00:22:05,923 Hey, wait a minute, you mean Stebbins ain't dead? 437 00:22:06,058 --> 00:22:07,993 - Looks that way. - Oh... 438 00:22:08,126 --> 00:22:09,846 So, what are you doing, collecting the rent? 439 00:22:09,895 --> 00:22:11,955 Uh, no, I get what I can. 440 00:22:12,097 --> 00:22:13,588 He owes about three months. 441 00:22:13,732 --> 00:22:14,892 He have a roommate, Stebbins? 442 00:22:14,933 --> 00:22:16,299 No, no one in particular. 443 00:22:16,435 --> 00:22:18,063 What about Mr. Wilcox? 444 00:22:18,203 --> 00:22:19,501 Oh, that's just a name. 445 00:22:19,638 --> 00:22:23,439 Uh, you know, these guys come and go, know what I mean? 446 00:22:23,575 --> 00:22:25,134 How long has Mr. Stebbins lived here? 447 00:22:25,277 --> 00:22:27,041 Oh, good part of three years, I guess. 448 00:22:27,179 --> 00:22:28,807 - Maybe more. - Who's this girl, Phyllis? 449 00:22:28,947 --> 00:22:29,971 Oh, Phyllis. 450 00:22:30,115 --> 00:22:31,174 That's his wife. 451 00:22:31,316 --> 00:22:33,342 She left him... she left him about a year ago. 452 00:22:33,485 --> 00:22:35,420 Couldn't take it anymore; I don't blame her. 453 00:22:35,554 --> 00:22:36,798 You know where she's living now? 454 00:22:36,822 --> 00:22:38,814 The last I heard, she was somewhere in Sausalito. 455 00:22:38,957 --> 00:22:41,119 That's been a long time. 456 00:22:41,260 --> 00:22:44,389 I haven't seen Herb 457 00:22:44,529 --> 00:22:46,862 since he broke in looking for my food stamps. 458 00:22:46,999 --> 00:22:48,865 Lousy food stamps. 459 00:22:49,001 --> 00:22:50,492 Gonna sell them and buy more booze. 460 00:22:50,636 --> 00:22:51,636 When was this? 461 00:22:51,737 --> 00:22:53,535 Oh, about two months ago. 462 00:22:53,672 --> 00:22:54,696 What'd he do? 463 00:22:54,840 --> 00:22:56,570 We just want to ask him some questions 464 00:22:56,708 --> 00:22:58,370 about when he was working on Alcatraz. 465 00:22:58,510 --> 00:22:59,821 You were married to him then, weren't you? 466 00:22:59,845 --> 00:23:01,871 If you can call it that. 467 00:23:03,615 --> 00:23:06,779 Well, his personnel records said he resigned in '58. 468 00:23:06,919 --> 00:23:08,251 Oh, that's wrong. 469 00:23:08,387 --> 00:23:09,446 He was canned. 470 00:23:09,588 --> 00:23:11,955 Well, they said he resigned. 471 00:23:12,090 --> 00:23:14,491 Well, they told him if he didn't resign, they'd can him. 472 00:23:14,626 --> 00:23:15,889 It's the same thing. 473 00:23:16,028 --> 00:23:17,997 Why did they ask him to resign? 474 00:23:18,130 --> 00:23:20,224 They said he was unfit. 475 00:23:20,365 --> 00:23:22,596 They were right, too. 476 00:23:22,734 --> 00:23:25,704 He isn't fit for anything. 477 00:23:25,837 --> 00:23:27,169 You know, there was a time 478 00:23:27,306 --> 00:23:30,003 when he could have made something out of himself. 479 00:23:30,142 --> 00:23:33,271 He came into some money, $10,000. 480 00:23:33,412 --> 00:23:35,313 But he blew it all 481 00:23:35,447 --> 00:23:37,780 on booze, and the track, 482 00:23:37,916 --> 00:23:39,043 and other women. 483 00:23:39,184 --> 00:23:40,184 $10,000? 484 00:23:40,285 --> 00:23:41,514 And when was this? 485 00:23:41,653 --> 00:23:43,986 When he was working at Alcatraz? 486 00:23:44,122 --> 00:23:46,717 No, just after he quit. 487 00:23:48,560 --> 00:23:50,791 10,000 bucks. 488 00:23:50,929 --> 00:23:52,329 That's not much for a hit. 489 00:23:52,464 --> 00:23:54,456 Oh, that was plenty in those days. 490 00:23:54,599 --> 00:23:56,693 So, what do you figure? 491 00:23:56,835 --> 00:23:58,804 Lugo puts a contract out on Kovic. 492 00:23:58,937 --> 00:23:59,937 Who else? 493 00:24:00,072 --> 00:24:01,165 Because maybe Kovic, 494 00:24:01,306 --> 00:24:02,951 he doesn't want to do any more time for Lugo. 495 00:24:02,975 --> 00:24:04,102 Maybe. 496 00:24:04,242 --> 00:24:06,006 Then he tries to close the book on Stebbins, 497 00:24:06,144 --> 00:24:08,306 because he didn't think it was gonna be opened again. 498 00:24:08,447 --> 00:24:09,881 Well, it makes sense, doesn't it? 499 00:24:10,015 --> 00:24:11,483 Yeah, yeah. 500 00:24:11,616 --> 00:24:13,847 One thing is, I can't figure out those letters. 501 00:24:13,986 --> 00:24:15,079 Can you? 502 00:24:15,220 --> 00:24:17,883 No, no, they don't fit. 503 00:24:18,023 --> 00:24:19,924 Well, it's still early. 504 00:24:20,058 --> 00:24:22,527 You want to try those bars she says Stebbins would go to? 505 00:24:22,661 --> 00:24:24,129 Yeah, I guess so. 506 00:24:24,262 --> 00:24:25,855 But that's a long shot. 507 00:24:25,998 --> 00:24:27,364 You know that, don't you? 508 00:24:27,499 --> 00:24:30,594 My guess is that he's looking for a way out of town. 509 00:24:51,256 --> 00:24:54,420 Hey, y-you said you'd take care of me. 510 00:24:57,129 --> 00:24:59,826 You know something, Stebbins? 511 00:24:59,965 --> 00:25:02,332 I honestly thought I had. 512 00:25:04,536 --> 00:25:06,937 Uh, what you give me 20 years ago? 513 00:25:09,307 --> 00:25:13,142 How far can you spread ten grand? 514 00:25:13,278 --> 00:25:15,179 So, now you want more? 515 00:25:15,313 --> 00:25:17,680 They found the body. You know that. 516 00:25:17,816 --> 00:25:20,012 Yeah. 517 00:25:20,152 --> 00:25:22,348 Yeah, well, Lugo knows it, too, and he's after me. 518 00:25:22,487 --> 00:25:23,978 Listen, you got to talk to him. 519 00:25:24,122 --> 00:25:26,318 You got to tell him I... I won't say anything. 520 00:25:26,458 --> 00:25:29,292 You got to tell him all I need is enough to blow town. 521 00:25:29,428 --> 00:25:31,454 I'll-I'll find a hole. 522 00:25:31,596 --> 00:25:33,462 They-they... they won't turn me. 523 00:25:33,598 --> 00:25:36,124 He... He doesn't have to worry. 524 00:25:36,268 --> 00:25:38,828 I don't think he's worried about you, Herb. 525 00:25:38,970 --> 00:25:40,962 I doubt if he even knows your name. 526 00:25:41,106 --> 00:25:43,075 What do you mean? 527 00:25:43,208 --> 00:25:44,699 What are you talking about? 528 00:25:44,843 --> 00:25:48,109 I did it for Lugo, right? 529 00:25:48,246 --> 00:25:49,714 Hey, uh... 530 00:25:49,848 --> 00:25:51,976 Hey, what's going on? 531 00:25:52,117 --> 00:25:54,062 Hey, wha-wha... what are... what are you... what are you doing? 532 00:25:54,086 --> 00:25:57,579 Something I probably should have done 20 years ago. 533 00:25:57,722 --> 00:26:00,419 Hey, hey. Hey, no. 534 00:26:00,559 --> 00:26:01,754 No, no, no. 535 00:26:01,893 --> 00:26:04,385 No! No! No! 536 00:26:04,529 --> 00:26:05,758 No! No! 537 00:26:21,079 --> 00:26:22,547 Well, good morning. 538 00:26:22,681 --> 00:26:24,206 Not so good. You're late. 539 00:26:24,349 --> 00:26:26,011 Coast Guard pulled in a floater. 540 00:26:26,151 --> 00:26:27,414 Stebbins. 541 00:26:27,552 --> 00:26:29,180 Yeah. He took a dive last night 542 00:26:29,321 --> 00:26:31,552 about the same time we were warming barstools. 543 00:26:31,690 --> 00:26:33,022 Suicide? 544 00:26:33,158 --> 00:26:35,150 Not with two.38 slugs in his back. 545 00:26:35,293 --> 00:26:36,591 Lugo got to him. 546 00:26:36,728 --> 00:26:37,991 Looks that way. 547 00:26:38,130 --> 00:26:39,530 - Anybody see it happen? - Nope. 548 00:26:39,664 --> 00:26:41,360 - Find the gun? - Nope. 549 00:26:41,500 --> 00:26:43,731 So, you got any ideas what we should do? 550 00:26:43,869 --> 00:26:46,304 Yeah. We get to Lugo, and you drive. 551 00:27:12,197 --> 00:27:13,688 Police. 552 00:27:13,832 --> 00:27:15,232 How did you know? 553 00:27:15,367 --> 00:27:17,461 Well, the uniform. 554 00:27:17,602 --> 00:27:20,037 Never changes. 555 00:27:20,172 --> 00:27:23,370 Like some faces don't change much, either, huh? 556 00:27:23,508 --> 00:27:24,874 Mike Stone, isn't it? 557 00:27:25,010 --> 00:27:26,239 That's right. Steve Keller. 558 00:27:26,378 --> 00:27:27,607 Hi. 559 00:27:27,746 --> 00:27:29,305 I was looking for you boys yesterday 560 00:27:29,447 --> 00:27:32,645 when I first heard about, uh, Lew Kovic. 561 00:27:32,784 --> 00:27:35,481 You didn't hear anything about it before yesterday? 562 00:27:35,620 --> 00:27:37,851 That's when they found the body, isn't it? 563 00:27:37,989 --> 00:27:39,389 How could I have heard before? 564 00:27:39,524 --> 00:27:41,284 We thought you might remember hearing 565 00:27:41,326 --> 00:27:43,022 about it when it actually happened. 566 00:27:43,161 --> 00:27:44,754 You know, through the grapevine. 567 00:27:44,896 --> 00:27:46,694 Ah, you know Alcatraz. 568 00:27:46,831 --> 00:27:47,992 The water between us. 569 00:27:48,133 --> 00:27:50,693 Uh, hard to keep contact with anybody. 570 00:27:50,835 --> 00:27:52,531 You never went out to visit Kovic? 571 00:27:52,671 --> 00:27:55,664 My lawyer didn't think it was too smart. 572 00:27:55,807 --> 00:27:57,241 Smart lawyer. 573 00:27:57,375 --> 00:27:58,968 He was. 574 00:27:59,110 --> 00:28:01,102 He died a while back himself. Heart attack. 575 00:28:01,246 --> 00:28:03,841 When was the last time you saw Kovic? 576 00:28:03,982 --> 00:28:07,544 You know, uh, seems to me 577 00:28:07,686 --> 00:28:11,680 my new lawyer might not want me getting into this conversation. 578 00:28:13,291 --> 00:28:14,384 Why is that? 579 00:28:14,526 --> 00:28:16,495 Afraid we might turn up some more bodies? 580 00:28:18,129 --> 00:28:20,655 You know, Stone, you've been dealing in dead bodies too long. 581 00:28:20,799 --> 00:28:22,665 You got 'em on the brain. 582 00:28:22,801 --> 00:28:27,637 Why don't you just, uh, tie down a nice, comfy job at a desk? 583 00:28:27,772 --> 00:28:30,469 Better yet, pull your pin, take the pension, 584 00:28:30,609 --> 00:28:33,010 relax and play some golf. 585 00:28:33,144 --> 00:28:34,908 And get off my back 586 00:28:35,046 --> 00:28:37,345 about something that happened 20 years ago. 587 00:28:37,482 --> 00:28:39,883 You're a little, uh... a little touchy, aren't you? 588 00:28:40,018 --> 00:28:42,214 You, too, kid. 589 00:28:42,354 --> 00:28:45,916 Maybe you haven't learned yet, but some cases never get solved. 590 00:28:46,057 --> 00:28:49,255 Yeah? I'll tell you what I have learned, Mr. Lugo. 591 00:28:49,394 --> 00:28:51,761 There's no such thing as a perfect crime. 592 00:28:51,896 --> 00:28:54,866 There's always somebody willing to talk to save their own neck. 593 00:28:55,000 --> 00:28:58,334 Somebody to talk about Kovic, somebody to talk about Stebbins. 594 00:28:58,470 --> 00:29:00,371 Oh, yeah, I heard about Stebbins. 595 00:29:00,505 --> 00:29:03,498 That was the guard on the Rock that got run down yesterday. 596 00:29:03,642 --> 00:29:05,304 Well, you can't tie that on me. 597 00:29:05,443 --> 00:29:06,604 I don't even drive. 598 00:29:06,745 --> 00:29:10,512 Run down? Somebody told you he was run down? 599 00:29:12,117 --> 00:29:14,348 That's funny, isn't it? 600 00:29:15,620 --> 00:29:17,350 There you go, just what I was saying. 601 00:29:17,489 --> 00:29:19,117 There's always somebody willing to talk. 602 00:29:19,257 --> 00:29:21,351 Even if they got the wrong story. 603 00:29:21,493 --> 00:29:22,654 That's right. 604 00:29:22,794 --> 00:29:25,025 We fished Stebbins out of the bay this morning. 605 00:29:25,163 --> 00:29:26,859 Two slugs in his back. 606 00:29:26,998 --> 00:29:29,524 The guy that you're talking about was his friend. 607 00:29:32,337 --> 00:29:34,033 Whatever. 608 00:29:34,172 --> 00:29:36,869 I didn't know either of them. 609 00:29:37,008 --> 00:29:39,341 You do know where you were last night? 610 00:29:39,477 --> 00:29:41,412 Oh, yeah, I was at a banquet. 611 00:29:41,546 --> 00:29:43,845 Friend of mine's running for Congress. 612 00:29:43,982 --> 00:29:45,848 Want names and addresses? 613 00:29:45,984 --> 00:29:47,384 Uh, no, that's all right. 614 00:29:47,519 --> 00:29:49,852 We can get the names and addresses from your friends, 615 00:29:49,988 --> 00:29:51,320 people you pay. 616 00:29:51,456 --> 00:29:52,890 We'll be seeing you. 617 00:29:53,024 --> 00:29:56,461 Oh, listen. 618 00:29:56,594 --> 00:29:58,256 Say hello to Paul Andrews, will you? 619 00:29:58,396 --> 00:30:00,388 He is your new attorney, isn't he? 620 00:30:00,532 --> 00:30:02,694 Stone... 621 00:30:02,834 --> 00:30:05,770 stick it in your ear. 622 00:30:14,446 --> 00:30:16,381 So, what do you think? 623 00:30:16,514 --> 00:30:18,881 I think I've been neglecting your education. 624 00:30:19,017 --> 00:30:21,953 Haven't you seen the size of our files on open cases? 625 00:30:22,087 --> 00:30:24,647 Yeah. I thought it was worth a shot. 626 00:30:24,789 --> 00:30:26,951 Yeah. 627 00:30:30,862 --> 00:30:33,229 Yeah, Mr. Kovic, please. 628 00:30:33,365 --> 00:30:35,527 Tell him Nick Lugo is calling. 629 00:30:35,667 --> 00:30:37,636 Eighty-one to headquarters. 630 00:30:37,769 --> 00:30:39,431 Go ahead, eight-one. 631 00:30:39,571 --> 00:30:43,201 Yeah, our 10-20 is, uh, Battery and Greenwich. 632 00:30:43,341 --> 00:30:45,207 The suspects is aware of our car. 633 00:30:45,343 --> 00:30:47,455 Could you get an unmarked one down here for surveillance? 634 00:30:47,479 --> 00:30:49,710 10-4, eight-one. On the way. 635 00:30:49,848 --> 00:30:52,818 I'll take this one downtown, you stay with the second one. 636 00:30:52,951 --> 00:30:54,044 All right. 637 00:30:54,185 --> 00:30:56,245 Anybody that rolls into Lugo's place, 638 00:30:56,388 --> 00:30:58,857 you get the license number and get on the horn. 639 00:30:58,990 --> 00:31:00,117 Okay. 640 00:31:00,258 --> 00:31:02,454 Anybody that rolls out, get with 'em. 641 00:31:05,230 --> 00:31:07,062 Kovic? 642 00:31:07,198 --> 00:31:08,860 Yeah. Yeah, I remember him. 643 00:31:09,000 --> 00:31:11,401 He used to work for Nick Lugo. 644 00:31:11,536 --> 00:31:13,198 Too bad. 645 00:31:13,338 --> 00:31:16,001 I always kind of hoped he'd made it. 646 00:31:16,141 --> 00:31:18,133 You worked for Lugo, too. 647 00:31:19,711 --> 00:31:21,373 What can you tell me about him? 648 00:31:21,513 --> 00:31:24,039 Look... a guy can get hurt 649 00:31:24,182 --> 00:31:27,118 talking about Nick Lugo at the D.A.'s office, you know? 650 00:31:27,252 --> 00:31:29,312 A guy can get well, too. 651 00:31:29,454 --> 00:31:31,150 You're coming up for parole, aren't you? 652 00:31:31,289 --> 00:31:33,656 Yeah. 653 00:31:33,792 --> 00:31:35,920 A nice, friendly letter from my office wouldn't hurt, 654 00:31:36,060 --> 00:31:38,052 would it, Mr. Maddox? 655 00:31:39,230 --> 00:31:41,096 What is it you're looking for? 656 00:31:41,232 --> 00:31:43,258 A motive. 657 00:31:43,401 --> 00:31:47,099 A reason why Nick Lugo would want to kill my father. 658 00:31:47,238 --> 00:31:49,139 Could be lots of reasons. 659 00:31:49,274 --> 00:31:52,073 The Kovic brothers were moving up pretty fast at the time. 660 00:31:52,210 --> 00:31:53,508 Wait a minute. 661 00:31:53,645 --> 00:31:55,341 Kovic brothers? 662 00:31:55,480 --> 00:31:57,608 Yeah. Lew and Jonny. 663 00:31:57,749 --> 00:31:59,741 That's who we're talking about, ain't it? 664 00:32:01,085 --> 00:32:03,748 Yeah, right. Go on. 665 00:32:03,888 --> 00:32:06,824 Well, the two of 'em... 666 00:32:06,958 --> 00:32:09,621 They were running numbers in the Tenderloin. 667 00:32:09,761 --> 00:32:12,788 Lugo liked their style, so he took 'em both in. 668 00:32:13,832 --> 00:32:16,927 You sure Jon Kovic was in on it? 669 00:32:17,068 --> 00:32:18,092 Well, sure I'm sure. 670 00:32:18,236 --> 00:32:20,205 He took care of the business end. 671 00:32:20,338 --> 00:32:23,069 I mean, you take Lew... He had the moxie. 672 00:32:23,208 --> 00:32:26,804 Jonny... he had the smarts. 673 00:32:26,945 --> 00:32:28,937 Kept his nose clean. 674 00:32:29,080 --> 00:32:31,311 Real smart, that Jonny was. 675 00:33:25,036 --> 00:33:27,028 ♪♪ 676 00:33:54,566 --> 00:33:58,264 Your memory going bad in your old age, Jonny? 677 00:33:58,403 --> 00:34:00,599 Nick. 678 00:34:00,738 --> 00:34:02,570 You forget how far you got? 679 00:34:02,707 --> 00:34:05,700 You forget who set you up in that fancy insurance business, 680 00:34:05,843 --> 00:34:08,574 who got you your first client? 681 00:34:08,713 --> 00:34:11,012 I never meant for it to touch you. 682 00:34:11,149 --> 00:34:13,414 How did Lew's kid know so much? 683 00:34:13,551 --> 00:34:15,417 Oh, he's smart. 684 00:34:15,553 --> 00:34:17,784 Too smart. 685 00:34:17,922 --> 00:34:19,515 Look, I'll tell him he's wrong. 686 00:34:19,657 --> 00:34:23,150 I told him already. He don't listen. 687 00:34:35,873 --> 00:34:37,933 Nick, there's no need to hurt him. 688 00:34:38,076 --> 00:34:39,840 He doesn't know anything. 689 00:34:39,978 --> 00:34:41,412 And now that Stebbins is gone, 690 00:34:41,546 --> 00:34:43,412 he hasn't got a way of proving anything. 691 00:34:43,548 --> 00:34:45,949 Stebbins. You said you bought a guard to kill him, 692 00:34:46,084 --> 00:34:47,177 to kill Lew. 693 00:34:47,318 --> 00:34:48,513 That was him? 694 00:34:48,653 --> 00:34:49,916 Yeah. 695 00:34:51,522 --> 00:34:55,516 Then that hit blows up in our face after all this time? 696 00:34:55,660 --> 00:34:57,458 Then you get sloppy getting rid of him, too. 697 00:34:57,595 --> 00:34:59,587 I hadn't seen the man for 20 years. 698 00:34:59,731 --> 00:35:02,428 When that other guy came out of the building, I thought that... 699 00:35:02,567 --> 00:35:05,196 You got sloppy, Jonny. You got sloppy. 700 00:35:05,336 --> 00:35:07,703 And you're playing with my life. 701 00:35:07,839 --> 00:35:09,705 You're still alive. 702 00:35:09,841 --> 00:35:11,207 You're still free. 703 00:35:11,342 --> 00:35:13,368 If I hadn't taken care of Lew, you'd be 704 00:35:13,511 --> 00:35:15,503 dead by now, or still doing time. 705 00:35:22,687 --> 00:35:25,816 Okay, okay. 706 00:35:25,957 --> 00:35:28,051 I trust you, Jonny. I don't trust the kid. 707 00:35:28,192 --> 00:35:31,060 I tell you, he doesn't have anything. 708 00:35:31,195 --> 00:35:33,460 He's got the D.A.'s office. 709 00:35:33,598 --> 00:35:35,499 He's got a hard-nosed cop digging at me 710 00:35:35,633 --> 00:35:36,896 from the other side. 711 00:35:37,035 --> 00:35:39,561 I don't need that. I don't need all that, Jonny. 712 00:35:39,704 --> 00:35:42,833 Don't ask me to hurt him, Nick. 713 00:35:42,974 --> 00:35:44,966 Please don't. 714 00:35:47,445 --> 00:35:50,779 I raised him like he was my own son. 715 00:35:51,816 --> 00:35:54,081 I guess you had to, didn't you? 716 00:35:54,218 --> 00:35:56,278 You made him an orphan. 717 00:36:25,149 --> 00:36:27,141 ♪♪ 718 00:36:46,170 --> 00:36:48,639 He knows what he has to do. 719 00:36:48,773 --> 00:36:50,867 Make sure he does it. 720 00:37:17,401 --> 00:37:19,836 You just missed a phone call from your nephew. 721 00:37:19,971 --> 00:37:21,633 He said it was urgent. 722 00:37:21,773 --> 00:37:24,072 Oh, uh, get him back for me, will you? 723 00:37:24,208 --> 00:37:26,905 He called from a pay phone at the Alcatraz ferry building. 724 00:37:27,044 --> 00:37:28,322 He said it was important, though. 725 00:37:28,346 --> 00:37:30,338 He has a transcript he wants to go over with you, 726 00:37:30,481 --> 00:37:32,677 and he wants you to meet him there as soon as possible. 727 00:37:32,817 --> 00:37:35,013 I checked the ferry service, and there's a boat leaving 728 00:37:35,153 --> 00:37:37,349 every half hour, and your afternoon's free. 729 00:37:37,488 --> 00:37:39,116 Thank you. 730 00:38:07,985 --> 00:38:09,851 This is a stiff one, Calvin. 731 00:38:09,987 --> 00:38:11,216 Tampering with the mail. 732 00:38:11,355 --> 00:38:13,187 - Mail?! - Forging postmarks. 733 00:38:13,324 --> 00:38:14,383 That's a good ten years. 734 00:38:14,525 --> 00:38:15,969 Oh, now, wait a minute. 735 00:38:15,993 --> 00:38:18,019 I-I never tampered with any mail. 736 00:38:18,162 --> 00:38:19,596 Yeah, what is it? 737 00:38:19,730 --> 00:38:21,775 Here's that visitor's report from the Bureau of Prisons. 738 00:38:21,799 --> 00:38:23,734 It doesn't look like he had that many friends. 739 00:38:23,868 --> 00:38:25,166 One name? 740 00:38:25,303 --> 00:38:27,738 Yeah, and that covers the last 90 days like you asked for. 741 00:38:27,872 --> 00:38:29,238 - Thanks a lot. - Okay. 742 00:38:29,373 --> 00:38:31,342 Lieutenant, I've been clean a long time, right? 743 00:38:31,475 --> 00:38:32,966 Now-now you know I've been clean. 744 00:38:33,110 --> 00:38:34,442 I'm not gonna get into anything 745 00:38:34,579 --> 00:38:36,810 that pulls a stretch like messing with the mail. 746 00:38:36,948 --> 00:38:38,576 Who bought that job, Calvin? 747 00:38:38,716 --> 00:38:39,979 A friend. 748 00:38:40,117 --> 00:38:41,312 He wasn't gonna hurt nobody. 749 00:38:41,452 --> 00:38:43,182 That's the way it was put to me. 750 00:38:43,321 --> 00:38:44,619 And it wasn't... 751 00:38:44,755 --> 00:38:46,755 Well, it wasn't like a guy's checkbook or anything. 752 00:38:46,891 --> 00:38:48,826 You say you never tampered with the mail? 753 00:38:48,960 --> 00:38:50,826 Oh, I swear. 754 00:38:53,197 --> 00:38:55,393 Then it must have been hand-delivered. 755 00:38:55,533 --> 00:38:56,933 Yeah, I guess. 756 00:38:57,068 --> 00:38:58,832 I mean, I-I wasn't there. I... 757 00:38:58,970 --> 00:39:02,600 Well, I just made the stamps look right, and 758 00:39:02,740 --> 00:39:05,005 then I wrote what he told me. 759 00:39:05,142 --> 00:39:06,166 Who? 760 00:39:06,310 --> 00:39:08,836 I can't give you that. 761 00:39:08,980 --> 00:39:12,508 This name... you recognize it? 762 00:39:15,519 --> 00:39:17,579 I didn't give you this. 763 00:39:17,722 --> 00:39:21,716 I'll tell you everything else, but I didn't give you that name. 764 00:39:51,622 --> 00:39:55,889 Inspectors eight-one, please respond. 765 00:39:56,027 --> 00:39:58,826 Yeah, this is inspector eighty-one. 766 00:39:58,963 --> 00:40:03,367 Lieutenant Stone requests you meet him at 111 Sutter Street. 767 00:40:03,501 --> 00:40:04,867 One-eleven? 768 00:40:05,002 --> 00:40:06,002 That is correct. 769 00:40:06,103 --> 00:40:07,594 Uh, could you put me in direct contact 770 00:40:07,738 --> 00:40:09,182 with the lieutenant as soon as possible? 771 00:40:09,206 --> 00:40:10,206 10-4. 772 00:40:15,112 --> 00:40:18,549 Headquarters to inspectors eight-one B. 773 00:40:18,683 --> 00:40:20,515 Inspectors eight-one B. 774 00:40:22,586 --> 00:40:24,418 Inspectors eight-one B. 775 00:40:24,555 --> 00:40:28,083 We have communication with Inspector Keller. 776 00:40:28,225 --> 00:40:29,225 Go ahead. 777 00:40:29,360 --> 00:40:30,225 Mike? 778 00:40:30,361 --> 00:40:31,556 Steve, what is it? 779 00:40:31,696 --> 00:40:34,393 This address on Sutter. 780 00:40:34,532 --> 00:40:35,966 Jon Kovic's office building. 781 00:40:36,100 --> 00:40:37,466 You just about there? 782 00:40:37,601 --> 00:40:38,728 Been there and gone. 783 00:40:38,869 --> 00:40:41,771 Listen, this Kovic... Is he, uh, sort of a stocky guy, 784 00:40:41,906 --> 00:40:43,272 gray hair, in his 50s? 785 00:40:43,407 --> 00:40:44,966 Right. 786 00:40:45,109 --> 00:40:46,839 I got him in my sights now, 787 00:40:46,978 --> 00:40:48,970 but a couple of Lugo's guys are following him. 788 00:40:49,113 --> 00:40:51,548 Where are you? 789 00:40:51,682 --> 00:40:54,208 I'm heading down Kearney towards the bay. 790 00:40:54,352 --> 00:40:55,615 You hang with them. 791 00:40:55,753 --> 00:40:57,244 I'll hook up with you. 792 00:41:26,617 --> 00:41:28,609 ♪♪ 793 00:41:55,646 --> 00:41:59,640 Kovic got on the ferry and Lugo's boys are with him. 794 00:41:59,784 --> 00:42:01,309 Inspectors eight-one to headquarters. 795 00:42:01,452 --> 00:42:02,681 Headquarters. Go ahead. 796 00:42:02,820 --> 00:42:03,981 I'm at Pier 41. 797 00:42:04,121 --> 00:42:05,453 Get me a chopper. 798 00:42:05,589 --> 00:42:07,990 Roger, Inspector. 799 00:42:57,842 --> 00:42:59,834 ♪♪ 800 00:43:53,330 --> 00:43:55,322 This is it. 801 00:43:55,466 --> 00:43:56,832 Home sweet home. 802 00:43:56,967 --> 00:44:00,665 Lew, even if this place had any answers, 803 00:44:00,804 --> 00:44:03,296 they've been buried for 20 years. 804 00:44:05,342 --> 00:44:06,674 Lew? 805 00:44:06,810 --> 00:44:08,039 Oh, it's up here. 806 00:44:08,179 --> 00:44:10,171 Third tier. 807 00:44:26,564 --> 00:44:28,931 Steve. 808 00:44:32,570 --> 00:44:35,904 Yeah, that's them. 809 00:44:36,040 --> 00:44:38,032 Set her down right there. 810 00:45:01,098 --> 00:45:03,897 This was his. 811 00:45:04,034 --> 00:45:07,698 Last days of his life spent right here. 812 00:45:07,838 --> 00:45:11,104 You said we had something to go over. 813 00:45:11,242 --> 00:45:13,734 Let's get on with it, all right? 814 00:45:13,877 --> 00:45:16,073 Something about this place bother you? 815 00:45:16,213 --> 00:45:18,079 Just don't see the point. 816 00:45:18,215 --> 00:45:22,619 The point... is that he was here, 817 00:45:22,753 --> 00:45:24,551 and you were out there. 818 00:45:27,458 --> 00:45:29,324 What are you talking about? 819 00:45:29,460 --> 00:45:32,430 I'm talking about the Kovic brothers. 820 00:45:32,563 --> 00:45:34,555 Lew and Jonny. 821 00:45:34,698 --> 00:45:36,530 That's what your friends called you, right? 822 00:45:36,667 --> 00:45:37,828 Jonny? 823 00:45:39,903 --> 00:45:42,270 That's what Nick Lugo called you. 824 00:45:44,608 --> 00:45:47,806 You both worked for him, didn't you? 825 00:45:47,945 --> 00:45:50,210 It wasn't just Dad. 826 00:45:50,347 --> 00:45:52,213 And he didn't kill anybody, either. 827 00:45:54,285 --> 00:45:58,313 He took a fall for Lugo, did him a favor. 828 00:45:58,455 --> 00:46:02,392 Did you ever do a favor for Lugo yourself, Jonny? 829 00:46:07,097 --> 00:46:09,623 You go that way. 830 00:46:09,767 --> 00:46:13,795 I've prosecuted a lot of people. 831 00:46:13,937 --> 00:46:17,374 I've heard a lot of lies. 832 00:46:17,508 --> 00:46:20,205 I thought I could see it in any man's face now. 833 00:46:20,344 --> 00:46:22,973 But maybe you're less than a man, huh? 834 00:46:24,815 --> 00:46:27,182 How? 835 00:46:27,318 --> 00:46:28,547 How could you do it? 836 00:46:28,686 --> 00:46:31,019 Listen to me, Lew... 837 00:46:31,155 --> 00:46:33,147 No more lies! 838 00:46:42,266 --> 00:46:46,601 These lies you fed me all my life finally gave me the truth. 839 00:46:46,737 --> 00:46:48,069 Do you know that? 840 00:46:49,940 --> 00:46:52,603 They were finally good for something. 841 00:46:54,745 --> 00:46:58,113 They told me it was you and not Lugo. 842 00:46:58,248 --> 00:47:01,309 Whoever wrote these had to have a purpose. 843 00:47:01,452 --> 00:47:04,183 There wouldn't be any for Lugo. 844 00:47:04,321 --> 00:47:07,450 But there would be for you. 845 00:47:07,591 --> 00:47:10,584 As long as I got these, 846 00:47:10,728 --> 00:47:14,256 I'd always be looking for my father. 847 00:47:16,300 --> 00:47:18,360 Instead of the man who killed him. 848 00:47:23,941 --> 00:47:25,432 More friends, Jonny? 849 00:47:40,457 --> 00:47:43,655 Your father made a deal. 850 00:47:43,794 --> 00:47:45,956 And then he tried to get out of it. 851 00:47:46,096 --> 00:47:47,689 So you made your deal. 852 00:47:47,831 --> 00:47:50,767 What do you know? 853 00:47:50,901 --> 00:47:53,029 You've had everything handed to you your whole life. 854 00:47:53,170 --> 00:47:55,196 I handed it to you, not him. 855 00:47:57,207 --> 00:47:59,733 He couldn't have given you anything. 856 00:47:59,877 --> 00:48:01,345 He wasn't smart enough to make it. 857 00:48:01,478 --> 00:48:03,071 He never could have made it! 858 00:48:09,686 --> 00:48:12,053 But you're right about one thing: 859 00:48:12,189 --> 00:48:15,489 he didn't kill anybody. 860 00:48:17,361 --> 00:48:19,387 I don't suppose you'd let me go to Lugo 861 00:48:19,530 --> 00:48:21,658 and try to fix things now, would you? 862 00:48:24,968 --> 00:48:26,960 Okay. 863 00:48:28,972 --> 00:48:30,600 Just one more thing. 864 00:48:32,142 --> 00:48:34,134 Forgive me. 865 00:48:44,388 --> 00:48:45,583 Hold it! 866 00:48:45,722 --> 00:48:46,722 Drop it! 867 00:48:46,824 --> 00:48:47,883 Come on! 868 00:48:51,895 --> 00:48:53,887 All right! It's all over! 869 00:49:00,237 --> 00:49:02,604 Now, you just throw that right over the side. 870 00:49:36,573 --> 00:49:38,337 You see Coit Tower up there? 871 00:49:38,475 --> 00:49:40,034 Just-just to the left of it. 872 00:49:40,177 --> 00:49:42,078 That's where we lived. 873 00:49:42,212 --> 00:49:44,306 I was only eight. 874 00:49:44,448 --> 00:49:47,043 I could look out the window and see this place. 875 00:49:47,184 --> 00:49:50,245 I used to wonder if my father was looking back at me. 876 00:49:50,387 --> 00:49:53,186 I remember the day I heard he escaped. 877 00:49:53,323 --> 00:49:54,552 I stayed up all night, 878 00:49:54,691 --> 00:49:57,183 waiting for him to come home and take me away with him. 879 00:50:00,397 --> 00:50:02,866 I always wondered why he never did. 880 00:50:05,569 --> 00:50:08,164 When we get back, I'll swear out a statement. 881 00:50:08,305 --> 00:50:09,898 That and what Lugo's men just did 882 00:50:10,040 --> 00:50:13,670 should be enough for you to pick him up and hold him. 883 00:50:13,810 --> 00:50:17,178 What are you gonna tell your grandmother? 884 00:50:17,314 --> 00:50:19,146 I don't know. 885 00:50:19,283 --> 00:50:21,684 What about the truth? 886 00:50:21,818 --> 00:50:25,687 Can't be any harder than sitting at that window, can it? 887 00:50:25,822 --> 00:50:28,018 No. 888 00:50:28,158 --> 00:50:30,150 No, I guess not. 58239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.