Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,673 --> 00:01:50,542
One whole year, and
still, you don't learn.
2
00:01:50,610 --> 00:01:53,978
What kind of glue
is this you use?
3
00:01:54,047 --> 00:01:55,709
Said I'd take care of it.
4
00:01:55,782 --> 00:01:57,717
You said that before.
5
00:01:57,784 --> 00:02:02,119
You bought my shop,
Mr. Weiss, but not my name.
6
00:02:02,188 --> 00:02:04,783
Every day I tell my friends,
7
00:02:04,858 --> 00:02:09,489
"Don't blame
Zubatuk, blame Weiss."
8
00:02:09,562 --> 00:02:14,091
45 years, I had
pride in my work.
9
00:02:14,167 --> 00:02:16,261
But him?
10
00:02:16,336 --> 00:02:17,599
What's wrong?
11
00:02:17,671 --> 00:02:19,731
You don't like this business?
12
00:02:19,806 --> 00:02:23,368
No. And I don't like a nobody
like you coming around here
13
00:02:23,443 --> 00:02:25,742
all the time, telling
me how to run it.
14
00:02:25,812 --> 00:02:28,441
Just a minute, now.
Just a minute there!
15
00:02:28,515 --> 00:02:30,643
You don't call my
friend here a nobody
16
00:02:30,717 --> 00:02:32,242
when-when he
was the best cobbler
17
00:02:32,318 --> 00:02:33,877
in the whole city, the best!
18
00:02:35,055 --> 00:02:36,990
Was.Now he's a nobody.
19
00:02:37,057 --> 00:02:39,617
All right, you want to
leave the shoe, leave it.
20
00:02:39,693 --> 00:02:42,185
You want to take it someplace
else, take it. I don't care.
21
00:02:42,262 --> 00:02:44,322
Just don't expect me to
stand around here all day
22
00:02:44,397 --> 00:02:45,592
talking to you about it!
23
00:02:45,665 --> 00:02:47,133
I take it!
24
00:02:47,200 --> 00:02:49,192
Good. Good-bye.
25
00:03:02,882 --> 00:03:03,975
Maybe he's right.
26
00:03:04,050 --> 00:03:05,484
You let him talk
to you that way,
27
00:03:05,552 --> 00:03:06,781
maybe you are a nobody.
28
00:03:06,853 --> 00:03:08,879
Oh, it's his shop now.
29
00:03:08,955 --> 00:03:10,947
You should never have sold it.
30
00:03:11,024 --> 00:03:13,493
With these hands...
How I could keep it?
31
00:03:13,560 --> 00:03:14,653
Oh, well.
32
00:03:14,728 --> 00:03:16,663
How I could work with them?
33
00:03:16,730 --> 00:03:18,722
I had to sell it or lose it.
34
00:03:18,798 --> 00:03:19,891
Oh.
35
00:03:19,966 --> 00:03:21,410
Now you lose your
pride, too, Zubatuk.
36
00:03:21,434 --> 00:03:22,561
Pride.
37
00:03:22,635 --> 00:03:24,263
Pride... that's
for young people.
38
00:03:24,337 --> 00:03:26,829
- Not for old men like us.
- Who are you calling old?
39
00:03:26,906 --> 00:03:29,171
I could take that Weiss
and break him in half
40
00:03:29,242 --> 00:03:30,676
with one hand, you hear me?
41
00:03:30,744 --> 00:03:32,212
Yeah, you. I'm talking to you.
42
00:03:32,278 --> 00:03:34,907
Hey, come here. Hey, come
on, come on, make peace.
43
00:03:34,981 --> 00:03:36,279
I'll buy us an ice cream.
44
00:03:36,349 --> 00:03:38,318
You want I should
buy us an ice cream?
45
00:03:38,384 --> 00:03:40,012
- Hey, there's Marty.
- Oh.
46
00:03:40,086 --> 00:03:41,349
Hey, hey, Marty?
47
00:03:41,421 --> 00:03:44,949
Hey, hey, Marty!
48
00:03:46,926 --> 00:03:49,691
Hello, Grandfather?
How are you, Grandfather?
49
00:03:49,763 --> 00:03:53,097
Good to see you, Grandfather.
50
00:03:53,166 --> 00:03:55,567
He has a lot on his mind.
51
00:03:55,635 --> 00:03:57,501
Making money, that's all.
52
00:03:57,570 --> 00:03:59,630
He needs money
with the baby coming.
53
00:03:59,706 --> 00:04:01,174
He needs manners.
54
00:04:01,241 --> 00:04:03,039
Maybe it's true what you said.
55
00:04:03,109 --> 00:04:06,876
Maybe us old fogies...
We are nobodies.
56
00:04:06,946 --> 00:04:09,177
Even to our own families.
57
00:04:09,249 --> 00:04:11,684
Now, who lost his pride?
58
00:04:11,751 --> 00:04:14,346
A few minutes ago, you
were throwing a party.
59
00:04:14,420 --> 00:04:15,683
Yeah.
60
00:04:15,755 --> 00:04:19,783
You get the ice cream, I
meet you back in the house.
61
00:04:19,859 --> 00:04:21,851
All right.
62
00:04:24,964 --> 00:04:26,956
I should have known.
63
00:04:27,033 --> 00:04:29,468
They are the thing, that's all.
64
00:04:44,517 --> 00:04:46,179
Big weekend.
65
00:04:46,252 --> 00:04:48,847
Five books, so be careful.
66
00:04:48,922 --> 00:04:50,754
- Don't worry.
- I don't.
67
00:04:50,824 --> 00:04:52,292
Here, sign.
68
00:04:57,897 --> 00:04:59,729
Now you can worry.
69
00:04:59,799 --> 00:05:01,791
I called Dempsey. He's waiting.
70
00:05:03,837 --> 00:05:05,897
It's heavy. How much is in here?
71
00:05:05,972 --> 00:05:09,136
You are paid to deliver,
not to ask questions.
72
00:05:09,209 --> 00:05:11,678
Okay.
73
00:05:39,439 --> 00:05:42,273
All finished. Let's go check
your connection inside.
74
00:05:55,788 --> 00:05:57,154
Hold it right there, kid.
75
00:05:57,223 --> 00:05:59,215
Hey, Lew, you're
out of your mind.
76
00:05:59,292 --> 00:06:01,193
Just put it down
and keep moving.
77
00:06:01,261 --> 00:06:02,854
Do you know who this belongs to?
78
00:06:02,929 --> 00:06:05,524
Yeah, so don't be a
hero. Just put it down.
79
00:06:19,746 --> 00:06:20,746
Ah.
80
00:06:36,029 --> 00:06:38,191
Marty.
81
00:07:07,927 --> 00:07:11,420
See, I... I told you I
heard shooting. Look.
82
00:07:12,465 --> 00:07:14,195
- Is he dead?
- Yes.
83
00:07:14,267 --> 00:07:15,530
Uh, who... who is it?
84
00:07:15,601 --> 00:07:16,660
It's Lew Singer.
85
00:07:16,736 --> 00:07:18,136
Lew Singer, the gangster?
86
00:07:18,204 --> 00:07:20,070
I say, good riddance
to bad rubbish.
87
00:07:20,139 --> 00:07:22,665
He stole from all of us.
Twice from me already.
88
00:07:22,742 --> 00:07:23,937
Did you shoot him?
89
00:07:24,010 --> 00:07:25,273
No. I wish I had.
90
00:07:25,345 --> 00:07:27,143
In my house, I'd be a hero.
91
00:07:27,213 --> 00:07:29,409
Who shot him?
92
00:07:32,318 --> 00:07:33,911
Alex...
93
00:07:33,987 --> 00:07:35,956
you did it?
94
00:07:39,292 --> 00:07:41,818
You see somebody else?
95
00:07:45,631 --> 00:07:47,009
Attention all units.
96
00:07:47,033 --> 00:07:48,729
Two-one-seven at
Croft and Jefferson.
97
00:07:48,801 --> 00:07:50,929
- Three Charles, one and two.
- That's near us.
98
00:07:51,004 --> 00:07:52,836
Inspectors eight-one
to headquarters.
99
00:07:52,905 --> 00:07:58,811
We'll respond to two-17
at Croft and Jefferson.
100
00:07:58,878 --> 00:08:02,144
Victor? Victor, what is it?
101
00:08:02,215 --> 00:08:03,911
We heard it from the house.
102
00:08:03,983 --> 00:08:05,349
It sounded like gunshots.
103
00:08:05,418 --> 00:08:07,284
It's nothing. Don't
worry about it, Nadia.
104
00:08:07,353 --> 00:08:08,844
Go... Just go on back home.
105
00:08:08,921 --> 00:08:10,014
Was someone hurt?
106
00:08:10,089 --> 00:08:11,352
It... It's-It's...
107
00:08:11,424 --> 00:08:12,501
What-what happened?
What happened?
108
00:08:12,525 --> 00:08:13,618
Oh, no! No.
109
00:08:13,693 --> 00:08:15,594
What... what happened, Victor?
110
00:08:15,661 --> 00:08:17,687
Well, it's all
over. It's all over.
111
00:08:17,764 --> 00:08:19,198
Just go take Nadia home.
112
00:08:19,265 --> 00:08:20,961
Nadia, you don't
have to see this.
113
00:08:21,034 --> 00:08:23,196
- Go on back to the house.
- It's Alex!
114
00:08:23,269 --> 00:08:24,931
- Na...
- Uh...
115
00:08:25,004 --> 00:08:26,404
How do you spell that?
116
00:08:26,472 --> 00:08:32,412
Z-U-B-A-T-U-K.
117
00:08:32,478 --> 00:08:34,413
Zubatuk.
118
00:08:34,480 --> 00:08:36,039
Address?
119
00:08:36,115 --> 00:08:38,346
He lives at my boarding house.
120
00:08:38,418 --> 00:08:40,284
What are you doing to him?
121
00:08:40,353 --> 00:08:41,719
He's a good citizen.
122
00:08:41,788 --> 00:08:43,222
Now, take it easy, lady.
123
00:08:43,289 --> 00:08:45,349
What is it? What happened?
124
00:08:45,425 --> 00:08:47,360
It's all right, Nadia.
125
00:08:47,427 --> 00:08:48,588
Now, sit down.
126
00:08:48,661 --> 00:08:51,187
You know the doctor
said for you not to stand.
127
00:08:51,264 --> 00:08:53,859
Alex... tell me.
128
00:08:53,933 --> 00:08:56,835
It's all right.
129
00:08:56,903 --> 00:09:00,396
I just had to shoot
that gangster.
130
00:09:00,473 --> 00:09:03,705
You...Alex?
131
00:09:03,776 --> 00:09:06,075
Alex, this...
th-this is serious.
132
00:09:06,145 --> 00:09:09,013
You must never say
you shot somebody.
133
00:09:09,082 --> 00:09:11,210
You do when you did.
134
00:09:19,492 --> 00:09:20,585
What have you got?
135
00:09:20,660 --> 00:09:22,390
Lew Singer, a local hustler.
136
00:09:22,462 --> 00:09:23,862
All right, who tagged him?
137
00:09:23,930 --> 00:09:25,262
That old man over there.
138
00:09:25,331 --> 00:09:27,562
He was holding this.45
when we got here.
139
00:09:27,633 --> 00:09:29,568
Name's... Zubatuk.
140
00:09:29,635 --> 00:09:33,037
Alex. Alex Zubatuk.
141
00:09:35,241 --> 00:09:37,073
Mike. Mike.
142
00:09:37,143 --> 00:09:38,236
You...
143
00:09:38,311 --> 00:09:39,438
You came just in time.
144
00:09:39,512 --> 00:09:40,673
It's Alex. He's over there.
145
00:09:40,746 --> 00:09:42,476
He sa... he says
he shot somebody.
146
00:09:42,548 --> 00:09:44,608
I told him you never
say you shot somebody
147
00:09:44,684 --> 00:09:45,811
if you shoot somebody.
148
00:09:45,885 --> 00:09:47,129
- All right, Victor.
- D-Don't... -Yes.
149
00:09:47,153 --> 00:09:48,382
I'll talk to him, Victor.
150
00:09:48,454 --> 00:09:50,065
- I told you I'd talk to him.
- Yeah. Yeah, yeah.
151
00:09:50,089 --> 00:09:51,433
Alex? -Officer?
152
00:09:51,457 --> 00:09:53,168
- Get rid of that crowd, will you?
- Yes, sir.
153
00:09:53,192 --> 00:09:54,785
- Hello, Alex.
- Michael!
154
00:09:54,861 --> 00:09:57,524
Well, how's the shoe shop?
155
00:09:57,597 --> 00:09:58,997
Sold.
156
00:09:59,065 --> 00:10:01,091
I retired a year ago.
157
00:10:01,167 --> 00:10:03,500
Well, I guess it's been
longer than I thought.
158
00:10:03,569 --> 00:10:05,060
Well, what's it all about?
159
00:10:05,138 --> 00:10:07,437
It's all right. You
can tell Mike.
160
00:10:07,507 --> 00:10:09,499
Just don't talk to the
rest of those cops.
161
00:10:09,575 --> 00:10:10,770
Victor, please.
162
00:10:10,843 --> 00:10:13,176
Now, let Alex speak for
himself, will you? Well?
163
00:10:13,246 --> 00:10:15,181
Officer?
164
00:10:15,248 --> 00:10:17,183
Officer,
165
00:10:17,250 --> 00:10:19,742
I'm Nadia Baska.
166
00:10:19,819 --> 00:10:23,381
This man lives in
my boarding house.
167
00:10:23,456 --> 00:10:25,425
I know him.
168
00:10:25,491 --> 00:10:27,619
Whatever he says is true.
169
00:10:27,693 --> 00:10:30,128
Absolutely true.
170
00:10:30,196 --> 00:10:32,392
Thank you. Alex?
171
00:10:32,465 --> 00:10:35,435
Well, I came to this place.
172
00:10:35,501 --> 00:10:38,994
I saw him. I saw Lew Singer.
173
00:10:39,071 --> 00:10:41,973
He's a bad man, Michael.
174
00:10:42,041 --> 00:10:44,067
You know how he steals money
175
00:10:44,143 --> 00:10:46,112
from the poor
people all the time.
176
00:10:46,179 --> 00:10:49,911
So, I told him to go away,
177
00:10:49,982 --> 00:10:52,349
not to come here ever!
178
00:10:52,418 --> 00:10:54,353
He said, "No."
179
00:10:54,420 --> 00:10:56,355
No?!
180
00:10:56,422 --> 00:10:58,152
So, I shot him.
181
00:11:01,027 --> 00:11:04,054
Can't be true.
182
00:11:04,130 --> 00:11:06,156
I hear it, but I
don't believe it.
183
00:11:06,232 --> 00:11:09,634
I tell you the true, Mike.
184
00:11:09,702 --> 00:11:13,195
I shot that man!
185
00:11:24,951 --> 00:11:26,647
19, 22, 22.
186
00:11:26,719 --> 00:11:28,085
Glen?
187
00:11:28,154 --> 00:11:30,521
Yeah, just a minute.
188
00:11:30,590 --> 00:11:33,685
Okay, so we need three
more cases. All right.
189
00:11:33,759 --> 00:11:35,625
Hey, you, give me
three more cases
190
00:11:35,695 --> 00:11:37,664
of the special you got
on champagne, okay?
191
00:11:37,730 --> 00:11:40,564
Only the good stuff. I don't
want no cheap labels, all right?
192
00:11:40,633 --> 00:11:41,931
Yeah?
193
00:11:42,001 --> 00:11:44,095
The kid that makes the
pickups at the Potrero's...
194
00:11:44,170 --> 00:11:47,368
He's on the phone,
says he's been hit.
195
00:11:52,878 --> 00:11:54,403
All right, what happened? Cops?
196
00:11:54,480 --> 00:11:56,244
No, it's not the police.
197
00:11:56,315 --> 00:11:58,011
It was a guy named Lew Singer.
198
00:11:58,084 --> 00:12:00,849
He pulled a gun on me.
199
00:12:00,920 --> 00:12:03,185
I grabbed for it. Um...
200
00:12:04,790 --> 00:12:06,520
It went off. I...
201
00:12:07,760 --> 00:12:09,023
He's dead, Mr. Dempsey.
202
00:12:09,095 --> 00:12:10,222
What happened to the box?
203
00:12:10,296 --> 00:12:12,959
Marty, did you hear
about Alex Zubatuk?
204
00:12:13,032 --> 00:12:14,625
He... Ooh.
205
00:12:14,700 --> 00:12:17,067
What happened to your arm?
206
00:12:17,136 --> 00:12:19,230
Did you hear what I said, kid?
207
00:12:19,305 --> 00:12:22,241
Uh, y-yes, yes, Mr. Dempsey,
yes, sir, uh, I heard you.
208
00:12:22,308 --> 00:12:24,709
Um... Singer had it the
last time that I saw it.
209
00:12:24,777 --> 00:12:26,678
He must have dropped
it or something, I guess.
210
00:12:26,746 --> 00:12:27,839
I don't know.
211
00:12:27,913 --> 00:12:29,347
Now don't get cute with me, kid.
212
00:12:29,415 --> 00:12:31,907
Guys a lot smarter than you
have tried to rip me off before,
213
00:12:31,984 --> 00:12:33,475
and for a lot less
than 50 grand.
214
00:12:33,552 --> 00:12:34,679
And they're not around.
215
00:12:34,754 --> 00:12:37,622
$50,000?
216
00:12:37,690 --> 00:12:38,885
Oh, no.
217
00:12:40,826 --> 00:12:42,818
Now, you listen to me, kid.
218
00:12:42,895 --> 00:12:45,490
Whatever it is you're
working on, forget it.
219
00:12:45,564 --> 00:12:47,294
Now, wait, Mr. Dempsey.
220
00:12:47,366 --> 00:12:48,994
Now, look, it's not, it's not...
221
00:12:49,068 --> 00:12:51,560
That's not the
way it was, honest.
222
00:12:51,637 --> 00:12:53,572
I wouldn't do that.
223
00:12:53,639 --> 00:12:56,666
I mean, if I did, if I took it,
would I call you like this?
224
00:12:56,742 --> 00:12:58,153
I mean, I'd be on an
airplane or something.
225
00:12:58,177 --> 00:13:01,443
Well, you might be the first guy
to call me and tell me about it,
226
00:13:01,514 --> 00:13:03,759
send me out beating the bushes
while you sit home grinning
227
00:13:03,783 --> 00:13:06,685
like a fat cat because you
pulled a real number on me.
228
00:13:06,752 --> 00:13:08,721
No, no, Mr. Dempsey,
now, that's not how it is.
229
00:13:08,788 --> 00:13:10,051
Look, you got to believe me.
230
00:13:10,122 --> 00:13:14,617
I'll believe you when I
see the box and not before.
231
00:13:14,694 --> 00:13:16,856
Mr. Dempsey, Mr. Dempsey?
232
00:13:21,867 --> 00:13:23,062
All right.
233
00:13:23,135 --> 00:13:24,728
Lew Singer, Lew Singer.
234
00:13:24,804 --> 00:13:25,804
Who knows him?
235
00:13:25,838 --> 00:13:27,830
He works the
Potrero... Small time.
236
00:13:27,907 --> 00:13:29,899
Ah, well, all of a
sudden he got big ideas,
237
00:13:29,975 --> 00:13:31,353
and it looks like he
planted some ideas
238
00:13:31,377 --> 00:13:34,541
in that kid's head, too,
so you'd better go get him.
239
00:13:40,519 --> 00:13:43,978
The baby is due
next month, Marty.
240
00:13:44,056 --> 00:13:46,218
Are you going to be
alive when it comes?
241
00:13:46,292 --> 00:13:47,555
Don't, Chris.
242
00:13:47,626 --> 00:13:49,891
You promised me!
243
00:13:49,962 --> 00:13:52,522
You said no more!
244
00:13:52,598 --> 00:13:54,533
We don't need the money.
245
00:13:54,600 --> 00:13:58,264
Look, a few extra runs...
That's all I was counting on...
246
00:13:58,337 --> 00:14:00,533
Couple of extra
bucks for the baby.
247
00:14:00,606 --> 00:14:02,370
What happened?
248
00:14:03,476 --> 00:14:05,001
Marty!
249
00:14:08,414 --> 00:14:13,318
Chris... honey...
250
00:14:13,386 --> 00:14:17,824
I'm in trouble... big trouble.
251
00:14:17,890 --> 00:14:19,518
What is it?
252
00:14:19,592 --> 00:14:20,992
I'll tell you later.
253
00:14:21,060 --> 00:14:22,494
I got to find something first.
254
00:14:22,561 --> 00:14:24,325
What about Alex?
255
00:14:24,397 --> 00:14:25,330
What?
256
00:14:25,398 --> 00:14:27,162
Alex Zubatuk, Marty.
257
00:14:27,233 --> 00:14:29,464
The police think he
killed that man in the alley.
258
00:14:29,535 --> 00:14:31,299
Alex?
259
00:14:31,370 --> 00:14:33,032
That's right.
260
00:14:33,105 --> 00:14:35,631
That man named Singer.
261
00:14:40,513 --> 00:14:42,505
That's the name
you just said, isn't it?
262
00:14:44,950 --> 00:14:47,510
Where did you buy it?
263
00:14:47,586 --> 00:14:49,987
I can't remember.
264
00:14:50,055 --> 00:14:52,115
A store down on Broadway.
265
00:14:52,191 --> 00:14:53,124
Why?
266
00:14:53,192 --> 00:14:56,356
Why? To protect myself.
267
00:14:56,429 --> 00:14:59,331
Alex, how much can
they get from you?
268
00:14:59,398 --> 00:15:03,859
Are you saying a poor man
shouldn't protect himself?
269
00:15:03,936 --> 00:15:05,370
No, I'm not saying that.
270
00:15:05,438 --> 00:15:06,497
I'm surprised.
271
00:15:06,572 --> 00:15:07,983
Oh, now, listen, Alex,
have you forgotten
272
00:15:08,007 --> 00:15:09,805
how you used to fix
my shoes for nothing
273
00:15:09,875 --> 00:15:11,241
when I was a kid, huh, have you?
274
00:15:11,310 --> 00:15:14,803
And your wife
Teklia, God bless her,
275
00:15:14,880 --> 00:15:16,348
how she used to say to me,
276
00:15:16,415 --> 00:15:18,008
"What is money if
the soul needs help?"
277
00:15:18,083 --> 00:15:20,075
Remember that?
278
00:15:23,222 --> 00:15:27,683
Is this where you
bring bad people?
279
00:15:27,760 --> 00:15:30,696
People who rob and cheat?
280
00:15:30,763 --> 00:15:32,789
And people who tell lies.
281
00:15:32,865 --> 00:15:35,835
That's right, this is the
place to tell the truth.
282
00:15:35,901 --> 00:15:38,837
So where's the light?
283
00:15:38,904 --> 00:15:40,896
What light?
284
00:15:40,973 --> 00:15:44,171
The light you shine in their
eyes to make them confess.
285
00:15:44,243 --> 00:15:45,768
Oh, Al... What are
you talking about?
286
00:15:45,845 --> 00:15:48,508
We don't use a light.
287
00:15:48,581 --> 00:15:50,140
Got the, uh, lab report here.
288
00:15:50,216 --> 00:15:54,620
Uh, bloodstains we found
in the alley... B-positive.
289
00:15:54,687 --> 00:15:56,246
Now, Singer is type-O
290
00:15:56,322 --> 00:16:00,054
and Mr., um, uh, Mr. Zabatak?
291
00:16:00,125 --> 00:16:01,525
Zubatuk.
292
00:16:01,594 --> 00:16:03,256
Mr... right, right.
293
00:16:03,329 --> 00:16:05,230
His is B-negative.
294
00:16:05,297 --> 00:16:07,425
Do you understand that?
295
00:16:07,500 --> 00:16:09,128
Do you know what he's saying?
296
00:16:09,201 --> 00:16:10,464
Two bullets were fired.
297
00:16:10,536 --> 00:16:12,596
There had to be
someone else in that alley.
298
00:16:12,671 --> 00:16:14,196
Now, someone else
got hit, didn't they?
299
00:16:14,273 --> 00:16:17,937
No, no one, just me.
300
00:16:18,010 --> 00:16:20,070
Alex, I don't want
to get mad now.
301
00:16:20,145 --> 00:16:22,910
Nobody else was there, Mike.
302
00:16:22,982 --> 00:16:27,113
I shot that man.
303
00:16:29,388 --> 00:16:31,380
Okay.
304
00:16:32,424 --> 00:16:34,359
Okay.
305
00:16:34,426 --> 00:16:38,921
Sekulavich, take him downstairs,
lock him up in a holding cell.
306
00:16:38,998 --> 00:16:41,160
You're putting me in jail?
307
00:16:41,233 --> 00:16:42,701
You shot a man, didn't you?
308
00:16:48,641 --> 00:16:50,633
Yes.
309
00:17:03,422 --> 00:17:05,357
How can you hold him?
310
00:17:05,424 --> 00:17:07,359
How can I let him go?
311
00:17:07,426 --> 00:17:10,362
He's the only one who
really knows what happened.
312
00:17:10,429 --> 00:17:12,040
That old bulldog gets
his teeth into something,
313
00:17:12,064 --> 00:17:13,293
he never lets loose.
314
00:17:13,365 --> 00:17:14,843
You've known him a
long time, haven't you?
315
00:17:14,867 --> 00:17:17,312
Oh, I've known him since I was
a kid... seven, eight years old.
316
00:17:17,336 --> 00:17:19,271
I used to hang out
in his shop a lot.
317
00:17:19,338 --> 00:17:20,636
He used to give
me odd jobs to do
318
00:17:20,706 --> 00:17:22,971
even when they
didn't need doing.
319
00:17:24,376 --> 00:17:27,005
You know, the first
silver dollar I ever saw,
320
00:17:27,079 --> 00:17:28,707
I got from him... Alex.
321
00:17:28,781 --> 00:17:30,807
And he won't talk to you now?
322
00:17:30,883 --> 00:17:32,476
Oh, he'll talk,
he'll talk forever,
323
00:17:32,551 --> 00:17:34,543
but he won't tell us
what we need to hear.
324
00:17:34,620 --> 00:17:38,022
I figured a couple of hours
in the cell will loosen him up.
325
00:17:38,090 --> 00:17:39,200
Get anything else on Singer?
326
00:17:39,224 --> 00:17:40,419
I put out some calls.
327
00:17:40,492 --> 00:17:41,858
I don't know,
he's quite a loner.
328
00:17:41,927 --> 00:17:44,795
Well, he must have hustled
with someone from time to time.
329
00:17:44,863 --> 00:17:46,661
I did get a name...
A guy named Mason.
330
00:17:46,732 --> 00:17:48,530
- Mason?
- Yeah, Larry Mason.
331
00:17:48,601 --> 00:17:50,092
You know him?
332
00:17:50,169 --> 00:17:51,262
Not off the top, no.
333
00:17:51,337 --> 00:17:52,396
Run a make on him?
334
00:17:52,471 --> 00:17:56,636
I got I.D. working on it now.
335
00:17:56,709 --> 00:17:58,575
You really think he's
protecting somebody, huh?
336
00:17:58,644 --> 00:17:59,976
He has to be.
337
00:18:00,045 --> 00:18:02,037
Yeah.
338
00:18:33,245 --> 00:18:35,077
How's the old man doing?
339
00:18:35,147 --> 00:18:36,513
I wish they were all that quiet.
340
00:18:36,582 --> 00:18:38,141
- Has he asked for me?
- No.
341
00:18:38,217 --> 00:18:39,776
Has he asked to
make any outside calls?
342
00:18:39,852 --> 00:18:40,785
No.
343
00:18:40,853 --> 00:18:41,786
Anybody call in?
344
00:18:41,854 --> 00:18:42,787
No.
345
00:18:42,855 --> 00:18:43,788
He had a visitor, though.
346
00:18:43,856 --> 00:18:44,789
Who?
347
00:18:44,857 --> 00:18:46,416
An old lady named Baska.
348
00:18:46,492 --> 00:18:47,425
Nadia Baska.
349
00:18:47,493 --> 00:18:49,359
She brought him a box of fruit.
350
00:18:49,428 --> 00:18:52,796
Oh, yes, sir, may I help you?
351
00:18:54,099 --> 00:18:56,034
Do you have an
Alex Zubatuk here?
352
00:18:56,101 --> 00:18:57,228
Yes, we do.
353
00:18:57,302 --> 00:18:58,361
I have to see him.
354
00:18:58,437 --> 00:19:00,770
- Are you a member of the family?
- No.
355
00:19:00,839 --> 00:19:02,432
A friend.
356
00:19:02,508 --> 00:19:06,036
My name is Karlinsky...
Martin Karlinsky.
357
00:19:06,111 --> 00:19:07,409
Karlinsky?
358
00:19:08,547 --> 00:19:10,243
You must be Victor's
grandson, then.
359
00:19:10,315 --> 00:19:11,806
Yeah.
360
00:19:11,884 --> 00:19:13,147
Well, I'm Mike Stone.
361
00:19:13,218 --> 00:19:15,585
I've known Victor for
a long time... Alex, too.
362
00:19:17,923 --> 00:19:19,858
Yeah, sure, Lieutenant Stone.
363
00:19:19,925 --> 00:19:21,689
They both talk
about knowing you.
364
00:19:23,495 --> 00:19:26,556
Look, Lieutenant,
Alex didn't do this.
365
00:19:26,632 --> 00:19:28,897
Well, I wish I could
make him say that.
366
00:19:28,967 --> 00:19:31,266
Do you know anything about this?
367
00:19:31,336 --> 00:19:34,465
I just heard about him being
arrested a few minutes ago.
368
00:19:34,540 --> 00:19:35,599
Can I see him?
369
00:19:35,674 --> 00:19:36,835
Sure, sure.
370
00:19:36,909 --> 00:19:39,344
Tony, will you take him in?
371
00:19:39,411 --> 00:19:41,346
Nice meeting you.
372
00:19:41,413 --> 00:19:42,745
Oh, and listen,
373
00:19:42,815 --> 00:19:45,842
if you happen to know what
Alex is up to after you talk to him,
374
00:19:45,918 --> 00:19:47,978
I'd appreciate a call from you.
375
00:19:48,053 --> 00:19:50,522
Okay, thank you.
376
00:19:59,565 --> 00:20:02,501
Mr. Zubatuk,
somebody to see you.
377
00:20:04,803 --> 00:20:06,362
No!
378
00:20:06,438 --> 00:20:07,872
No, don't bring him in here!
379
00:20:07,940 --> 00:20:11,342
Look, Alex, I
have to talk to you.
380
00:20:11,410 --> 00:20:13,345
Well, talk from where you are.
381
00:20:13,412 --> 00:20:15,438
You don't bring him in here.
382
00:20:15,514 --> 00:20:16,948
Look, it-it's okay.
383
00:20:17,015 --> 00:20:19,484
Uh, can we talk alone?
384
00:20:19,551 --> 00:20:20,814
Sure.
385
00:20:20,886 --> 00:20:23,048
Thank you.
386
00:20:24,256 --> 00:20:26,782
Alex, what are you doing?
387
00:20:26,859 --> 00:20:29,727
Why did you say
that you shot Singer?
388
00:20:30,996 --> 00:20:33,795
To keep you from being here.
389
00:20:33,866 --> 00:20:37,030
Marty, what happened?
390
00:20:37,102 --> 00:20:39,594
Why you were
fighting with the gun?
391
00:20:40,906 --> 00:20:42,204
He jumped me with it.
392
00:20:42,274 --> 00:20:43,867
Why did you run?
393
00:20:43,942 --> 00:20:46,707
Because I was scared.
394
00:20:46,779 --> 00:20:49,840
Because I was doing something...
395
00:20:49,915 --> 00:20:52,578
because I was doing something
I shouldn't have been doing.
396
00:20:53,652 --> 00:20:56,520
Alex, I got to get
you out of here.
397
00:20:56,588 --> 00:20:59,786
But there's something
I have to know first.
398
00:21:02,227 --> 00:21:04,458
There was a shoe box.
399
00:21:04,530 --> 00:21:06,396
Singer tried to take
it away from me.
400
00:21:06,465 --> 00:21:07,592
Did you see it?
401
00:21:08,634 --> 00:21:10,262
A shoe box?
402
00:21:10,335 --> 00:21:13,169
Yeah, from Weiss's place.
403
00:21:13,238 --> 00:21:15,173
Did the police pick it up?
404
00:21:15,240 --> 00:21:16,970
No.
405
00:21:17,042 --> 00:21:18,943
Was no shoe box.
406
00:21:19,011 --> 00:21:20,104
Are you sure?
407
00:21:20,179 --> 00:21:23,274
Positive.
408
00:21:23,348 --> 00:21:27,080
You were fighting over shoe box?
409
00:21:27,152 --> 00:21:28,950
What was inside?
410
00:21:29,021 --> 00:21:31,547
Money.
411
00:21:31,623 --> 00:21:34,183
You said from Weiss's place?
412
00:21:34,259 --> 00:21:36,194
Yeah.
413
00:21:36,261 --> 00:21:38,059
I picked it up there.
414
00:21:38,130 --> 00:21:39,598
I was...
415
00:21:39,665 --> 00:21:42,635
I was taking it someplace
else when Singer jumped me.
416
00:21:42,701 --> 00:21:47,833
Weiss... I knew he was no good.
417
00:21:47,906 --> 00:21:50,273
He works for them?
418
00:21:50,342 --> 00:21:51,867
The gamblers?
419
00:21:51,944 --> 00:21:53,003
Yeah.
420
00:21:53,078 --> 00:21:54,102
All right.
421
00:21:54,179 --> 00:21:56,580
Here's what we do.
422
00:21:56,648 --> 00:21:59,709
You go and find the money,
423
00:21:59,785 --> 00:22:01,981
and give it back to them.
424
00:22:02,054 --> 00:22:03,054
Okay.
425
00:22:03,121 --> 00:22:07,149
And don't touch it no more ever.
426
00:22:09,895 --> 00:22:12,160
You promise me that, too?
427
00:22:12,231 --> 00:22:14,200
But what about you?
428
00:22:15,234 --> 00:22:18,432
Don't worry about me.
429
00:22:20,172 --> 00:22:23,631
Michael Stone, he's my friend.
430
00:22:23,709 --> 00:22:26,804
He knows I didn't shoot the gun.
431
00:22:26,879 --> 00:22:29,371
But he don't know who did.
432
00:22:29,448 --> 00:22:35,149
And I'm not going to tell him.
433
00:22:37,923 --> 00:22:39,915
You think he'll tell me
when he won't tell you?
434
00:22:39,992 --> 00:22:41,551
I don't know what
I can do, Mike.
435
00:22:41,627 --> 00:22:44,028
Just rattle the cage a little...
Not too hard, just a little.
436
00:22:44,096 --> 00:22:45,655
How can I rattle
it louder than you?
437
00:22:45,731 --> 00:22:46,790
Well, he's an old man.
438
00:22:46,865 --> 00:22:48,425
He's an old man who
believes in justice.
439
00:22:48,500 --> 00:22:49,433
I can't reach him.
440
00:22:49,501 --> 00:22:50,662
He thinks I'm a kid.
441
00:22:50,736 --> 00:22:52,728
I'm still the little kid
down the block to him.
442
00:22:52,804 --> 00:22:55,296
But you... well, you're the law.
443
00:23:03,448 --> 00:23:06,441
Alex, this is Mr. O'Brien.
444
00:23:06,518 --> 00:23:09,078
Mr. O'Brien is the
assistant district attorney.
445
00:23:10,322 --> 00:23:13,588
It's a very big
pleasure, Mr. O'Brien.
446
00:23:16,628 --> 00:23:19,154
Mr. Zubatuk, are you
represented by counsel?
447
00:23:19,231 --> 00:23:20,231
Me.
448
00:23:20,299 --> 00:23:21,358
No, sir.
449
00:23:21,433 --> 00:23:22,833
I mean, do you have an attorney?
450
00:23:22,901 --> 00:23:24,062
Me.
451
00:23:24,136 --> 00:23:26,367
Mr. Zubatuk is acting
as his own attorney.
452
00:23:26,438 --> 00:23:27,872
It's my right.
453
00:23:27,940 --> 00:23:30,637
The Constitution says so.
454
00:23:30,709 --> 00:23:33,008
Well, yes, as a
matter of fact, it does.
455
00:23:33,078 --> 00:23:36,515
Then I speak for myself.
456
00:23:36,581 --> 00:23:38,777
Very well.
457
00:23:38,850 --> 00:23:42,981
Let me ask you this, sir.
458
00:23:43,055 --> 00:23:44,717
Did you shoot Lew Singer?
459
00:23:44,790 --> 00:23:47,658
Yes, sir, I did.
460
00:23:47,726 --> 00:23:49,058
What about the gun?
461
00:23:49,127 --> 00:23:51,596
You told us you bought
it, but we have a report
462
00:23:51,663 --> 00:23:54,861
that it was stolen two weeks ago
from a pawn shop in San Diego.
463
00:23:54,933 --> 00:23:56,925
Now, how do you
account for that?
464
00:23:57,970 --> 00:24:00,269
Sure, I stole it.
465
00:24:00,339 --> 00:24:03,366
That, maybe, was not so right.
466
00:24:03,442 --> 00:24:04,637
Come on, Alex.
467
00:24:04,710 --> 00:24:06,220
You haven't been
outside of San Francisco
468
00:24:06,244 --> 00:24:07,974
since the day you
stepped off the boat
469
00:24:08,046 --> 00:24:09,207
some 40-odd years ago.
470
00:24:09,281 --> 00:24:12,115
I stole it from the
man who stole it.
471
00:24:15,620 --> 00:24:18,351
Alex, don't you
try to con this man.
472
00:24:18,423 --> 00:24:19,652
You understand?
473
00:24:19,725 --> 00:24:20,988
Don't con him.
474
00:24:21,059 --> 00:24:23,187
Because he's the man
who takes people to court.
475
00:24:23,261 --> 00:24:24,991
Con, Mike?
476
00:24:25,063 --> 00:24:27,328
What's that... to con?
477
00:24:36,708 --> 00:24:38,438
How's Jerry doing?
478
00:24:38,510 --> 00:24:40,035
It's fourth down
and long yardage.
479
00:24:40,112 --> 00:24:42,223
Yeah. You're ready to kick
him right out of here, aren't you?
480
00:24:42,247 --> 00:24:43,424
The situation calls for a kick.
481
00:24:43,448 --> 00:24:45,178
- I think I got something.
- What's that?
482
00:24:45,250 --> 00:24:47,095
Mason... the guy used
to bop around with Singer.
483
00:24:47,119 --> 00:24:48,246
You find him?
484
00:24:48,320 --> 00:24:49,515
Didn't have to look too far.
485
00:24:49,588 --> 00:24:51,580
He's serving 60 days
in the county... D and D.
486
00:24:51,656 --> 00:24:53,215
Well, you get with
him and find out
487
00:24:53,291 --> 00:24:55,590
- what Singer's been into.
- Right.
488
00:24:59,631 --> 00:25:01,998
Old Foxy, huh?
489
00:25:02,067 --> 00:25:05,333
I think I'm going to let
old Foxy off the leash,
490
00:25:05,404 --> 00:25:07,100
see where he leads me.
491
00:25:45,744 --> 00:25:47,736
♪♪
492
00:26:17,542 --> 00:26:19,534
♪♪
493
00:26:32,324 --> 00:26:34,190
♪♪
494
00:26:54,579 --> 00:26:56,070
♪♪
495
00:27:12,364 --> 00:27:14,629
Inspector eight-one
to headquarters.
496
00:27:14,699 --> 00:27:16,099
Go ahead, eight-one.
497
00:27:16,168 --> 00:27:18,728
I want a quick check
on the person living
498
00:27:18,803 --> 00:27:21,170
at 3231 20th Street.
499
00:27:21,239 --> 00:27:22,673
10-4.
500
00:27:40,525 --> 00:27:41,857
Would you look at this?
501
00:27:41,927 --> 00:27:43,452
I mean, it ain't fair.
502
00:27:43,528 --> 00:27:46,965
You take a bad fall and
you wind up in Quentin, right?
503
00:27:47,032 --> 00:27:50,161
But at least there they
got TV sets that work.
504
00:27:50,235 --> 00:27:52,932
You wind up in a dump
like this on a drunk rap,
505
00:27:53,004 --> 00:27:54,939
and what do you
get? 60 days of snow.
506
00:27:55,006 --> 00:27:57,999
You want transfer to
Quentin, I'm gonna fix it.
507
00:27:58,076 --> 00:28:00,011
Hey, don't do me any favors.
508
00:28:00,078 --> 00:28:01,376
No problem, Mason.
509
00:28:01,446 --> 00:28:03,938
I check into a little armed
robbery down in San Diego
510
00:28:04,015 --> 00:28:05,560
last month, you know,
before the bender?
511
00:28:05,584 --> 00:28:08,611
Hey, come on, huh?
512
00:28:08,687 --> 00:28:10,519
Well, that's the word I got.
513
00:28:10,589 --> 00:28:12,023
You and Lew Singer.
514
00:28:12,090 --> 00:28:14,252
Singer? He tell you that?
515
00:28:14,326 --> 00:28:17,262
No, no. A guy he stole
a gun from told me that.
516
00:28:17,329 --> 00:28:18,592
A gun?
517
00:28:18,663 --> 00:28:20,325
I don't know what
you're talking about.
518
00:28:22,434 --> 00:28:25,029
Mason, you know
what I'm talking about.
519
00:28:25,103 --> 00:28:26,594
You and Singer
were partners, right?
520
00:28:26,671 --> 00:28:28,640
Yeah. Yeah, yeah,
yeah. Sometimes.
521
00:28:28,707 --> 00:28:30,801
But not in San Diego,
and no armed robbery.
522
00:28:30,875 --> 00:28:33,709
He started waltzing into
that league, I bowed out.
523
00:28:33,778 --> 00:28:36,179
What exactly was
he waltzing into?
524
00:28:38,617 --> 00:28:41,917
Last thing I heard,
he's a bookie's runner.
525
00:28:41,987 --> 00:28:43,979
He had this bagman
all staked out.
526
00:28:44,055 --> 00:28:45,148
A runner in Potrero?
527
00:28:45,223 --> 00:28:46,885
Yeah. What do you know?
528
00:28:46,958 --> 00:28:49,655
Singer got a
bullet this morning.
529
00:28:49,728 --> 00:28:52,994
- No kidding?
- Uh-huh.
530
00:28:53,064 --> 00:28:55,829
Is he hurt bad?
531
00:28:55,900 --> 00:28:56,924
He's dead.
532
00:28:57,002 --> 00:28:58,402
I knew it!
533
00:28:58,470 --> 00:29:00,871
I told him! I told him
he'd get himself killed
534
00:29:00,939 --> 00:29:02,840
messing around with
those big-time bookies.
535
00:29:02,907 --> 00:29:05,502
What makes you think
it was a big-time bookie?
536
00:29:05,577 --> 00:29:07,307
Gotta be.
537
00:29:07,379 --> 00:29:11,407
Lew figured that the score'd
come to somewheres over 50 G's.
538
00:29:11,483 --> 00:29:13,076
You know the name
of this bagman?
539
00:29:16,154 --> 00:29:18,646
Some kid.
540
00:29:18,723 --> 00:29:22,785
Singer said he'd be
an easy mark. Whew!
541
00:29:22,861 --> 00:29:25,831
I just didn't want
to hear anymore.
542
00:29:25,897 --> 00:29:30,301
You just don't fool around
with the big boys like that.
543
00:29:59,864 --> 00:30:01,799
♪♪
544
00:30:25,323 --> 00:30:27,588
Inspectors eight-one.
545
00:30:27,659 --> 00:30:29,389
We have the occupant
check you requested
546
00:30:29,461 --> 00:30:31,953
at 3231 20th Street.
547
00:30:32,030 --> 00:30:35,057
Inspector eight-one,
I'm copying.
548
00:30:35,133 --> 00:30:37,295
The occupant at that
address is a Martin Karlinsky.
549
00:30:37,369 --> 00:30:39,429
- That spelling is...
- I know. I know.
550
00:30:39,504 --> 00:30:41,268
Thanks a lot.
551
00:31:21,513 --> 00:31:24,176
Vice said it had to be
a multiple book, huh?
552
00:31:24,249 --> 00:31:26,684
Yeah. At least five or six.
553
00:31:26,751 --> 00:31:28,811
Ain't nobody in that
neighborhood with 50,000 bucks.
554
00:31:28,887 --> 00:31:30,150
Any names?
555
00:31:30,221 --> 00:31:31,484
Yeah. They gave me three.
556
00:31:31,556 --> 00:31:34,788
Uh, got a Johnny
Marks on the East side,
557
00:31:34,859 --> 00:31:39,593
Glen Dempsey on
the West, Joe Grady.
558
00:31:39,664 --> 00:31:41,758
You know, your friend's
grandson's running
559
00:31:41,833 --> 00:31:43,096
with some awful rough company
560
00:31:43,168 --> 00:31:44,693
if he's running
book for these guys.
561
00:31:44,769 --> 00:31:47,762
Well, if he's anything
like his grandfather,
562
00:31:47,839 --> 00:31:49,501
he'll be loaded with pride.
563
00:31:49,574 --> 00:31:52,942
Put that together with the
Potrero, a pregnant wife
564
00:31:53,011 --> 00:31:54,980
and the cost of living today,
565
00:31:55,046 --> 00:31:57,811
I think it's just possible he was
looking for some easy money.
566
00:31:57,882 --> 00:31:59,510
So was Singer.
567
00:31:59,584 --> 00:32:01,348
Yeah, he didn't get it, did he?
568
00:32:01,419 --> 00:32:03,854
And I don't think
the kid has it, either.
569
00:32:03,922 --> 00:32:05,083
How do you know?
570
00:32:05,156 --> 00:32:07,387
Well, he went
to see Alex in jail.
571
00:32:07,459 --> 00:32:09,792
He didn't mention it to
me when he was there.
572
00:32:09,861 --> 00:32:12,387
Then Alex went to his
house before going home,
573
00:32:12,464 --> 00:32:15,901
then he went out in the
alley looking for something.
574
00:32:15,967 --> 00:32:18,493
So maybe Singer
lost it on the move.
575
00:32:18,570 --> 00:32:20,163
You mean the money?
576
00:32:20,238 --> 00:32:22,400
- Yeah.
- Oh.
577
00:32:22,474 --> 00:32:25,774
We don't have it, do we?
578
00:32:25,844 --> 00:32:29,303
Martin's wife was all
upset about something.
579
00:32:29,380 --> 00:32:30,814
So was Alex.
580
00:32:30,882 --> 00:32:32,783
Well, I'll bet if they
didn't get the money,
581
00:32:32,851 --> 00:32:34,376
they got good
reason to be upset.
582
00:32:34,452 --> 00:32:37,047
- Yeah. Turn off on the next turnoff.
- Yeah.
583
00:32:59,878 --> 00:33:00,902
Marty?
584
00:33:00,979 --> 00:33:02,948
- Yeah, sweetheart.
- Oh, where are you?
585
00:33:03,014 --> 00:33:04,141
I'm downtown.
586
00:33:04,215 --> 00:33:05,706
- Marty...
- Chris, listen to me.
587
00:33:05,783 --> 00:33:07,115
These guys are on my back.
588
00:33:07,185 --> 00:33:09,484
I don't know how long I
can keep ahead of them.
589
00:33:09,554 --> 00:33:10,783
You didn't find the money?
590
00:33:10,855 --> 00:33:14,189
No. I don't know
where else to look.
591
00:33:14,259 --> 00:33:15,454
Alex was here.
592
00:33:15,527 --> 00:33:17,758
They let him out? That's good.
593
00:33:17,829 --> 00:33:21,322
Marty, go to the police.
Tell them the truth.
594
00:33:21,399 --> 00:33:24,733
Look, I can't show my face
until I get straight with Dempsey.
595
00:33:29,173 --> 00:33:30,505
Marty?
596
00:33:35,713 --> 00:33:36,908
Marty?
597
00:33:36,981 --> 00:33:38,779
Marty...
598
00:33:40,885 --> 00:33:42,012
Marty?!
599
00:33:42,086 --> 00:33:44,317
Mrs. Karlinsky?
This is the police.
600
00:33:44,389 --> 00:33:47,086
Open the door, please.
601
00:33:48,860 --> 00:33:51,989
This is the San Francisco
Police Department, Mrs. Karlinsky.
602
00:33:52,063 --> 00:33:54,191
I'm Lieutenant Stone.
603
00:33:57,101 --> 00:33:59,764
Stone.
604
00:33:59,837 --> 00:34:01,601
Uh, you're the friend
of Victor and Alex?
605
00:34:01,673 --> 00:34:04,666
Yes, I am. And we'd like
to talk to you for a moment.
606
00:34:04,742 --> 00:34:06,754
- This is Inspector Keller.
- You're looking for Marty.
607
00:34:06,778 --> 00:34:07,837
Is he here, ma'am?
608
00:34:07,912 --> 00:34:09,710
No, he isn't. I don't
know where he is.
609
00:34:09,781 --> 00:34:12,216
I was just talking to him, but
he didn't say where he was.
610
00:34:12,283 --> 00:34:13,342
He just said "downtown"!
611
00:34:13,418 --> 00:34:15,216
Take it easy. Take it
easy. Here, sit down.
612
00:34:15,286 --> 00:34:16,720
And he just stopped talking.
613
00:34:16,788 --> 00:34:19,121
Can I get you something?
A glass of water, maybe?
614
00:34:19,190 --> 00:34:22,183
No, I don't want a glass of
water! I want my husband!
615
00:34:22,260 --> 00:34:24,786
They're after him!
616
00:34:24,862 --> 00:34:25,862
They're gonna hurt him.
617
00:34:25,930 --> 00:34:26,930
Who's gonna hurt him?
618
00:34:26,965 --> 00:34:28,695
People he was working for.
619
00:34:28,766 --> 00:34:31,395
Do you remember if it was a
name like Marks or Dempsey?
620
00:34:31,469 --> 00:34:33,495
Dempsey!
621
00:34:36,774 --> 00:34:38,675
He didn't mean to hurt anybody.
622
00:34:38,743 --> 00:34:41,713
That man tried to take
the money away from him,
623
00:34:41,779 --> 00:34:43,645
and Marty just tried to keep it.
624
00:34:43,715 --> 00:34:45,741
He didn't mean
that gun to go off.
625
00:34:45,817 --> 00:34:48,582
And you just had your
husband on the line?
626
00:34:48,653 --> 00:34:51,487
Yes. Oh, my God, they
must have found him.
627
00:34:51,556 --> 00:34:53,024
Well, the other
one's off the hook.
628
00:34:53,091 --> 00:34:55,151
We'll put a tracer on it.
629
00:34:56,494 --> 00:34:58,224
Get an address on Dempsey, too.
630
00:34:58,296 --> 00:34:59,958
Let's pay him a visit.
631
00:35:02,133 --> 00:35:05,592
Hold it. That's enough.
632
00:35:05,670 --> 00:35:07,002
How about it, kid?
633
00:35:10,675 --> 00:35:13,804
I don't want your blood,
kid. I want the box.
634
00:35:13,878 --> 00:35:15,471
Look, I swear...
635
00:35:15,546 --> 00:35:17,845
I don't know where the money is.
636
00:35:22,253 --> 00:35:24,848
I already told you, I
don't want the money.
637
00:35:24,922 --> 00:35:27,255
And if the money was
the most important thing,
638
00:35:27,325 --> 00:35:29,021
you'd be at the
bottom of the Bay,
639
00:35:29,093 --> 00:35:30,721
and I'd write you
off for income tax.
640
00:35:30,795 --> 00:35:33,959
I want the notebook, kid.
641
00:35:34,032 --> 00:35:35,193
Now where is it?
642
00:35:35,266 --> 00:35:38,031
I don't know!
643
00:35:38,102 --> 00:35:39,832
What are you
trying to tell me, kid,
644
00:35:39,904 --> 00:35:44,137
that it disappeared
into thin air?
645
00:35:44,208 --> 00:35:46,040
Now let me tell you something.
646
00:35:46,110 --> 00:35:49,308
The names in that book are
all the bookies in my district.
647
00:35:49,380 --> 00:35:51,508
And I get my cut
out of their operation.
648
00:35:51,582 --> 00:35:54,313
That means an
awful lot to me, kid.
649
00:35:54,385 --> 00:35:55,978
Is it worth your life to you?
650
00:35:56,054 --> 00:35:58,819
Now who you dealing with?
651
00:35:58,890 --> 00:36:00,256
No one.
652
00:36:00,324 --> 00:36:03,089
They picked up
an old man, right?
653
00:36:03,161 --> 00:36:05,221
The cops booked an old man.
654
00:36:05,296 --> 00:36:06,958
Then they let him go.
655
00:36:07,031 --> 00:36:10,968
You and the old guy, you
work this rip-off together?
656
00:36:11,035 --> 00:36:14,335
No.
657
00:36:14,405 --> 00:36:18,433
We'll see. Shelby, you
know where the old guy lives?
658
00:36:18,509 --> 00:36:19,636
I can find him.
659
00:36:19,711 --> 00:36:21,577
He doesn't know anything.
660
00:36:21,646 --> 00:36:23,444
I already asked him.
661
00:36:23,514 --> 00:36:26,006
Not the way they will.
662
00:36:38,396 --> 00:36:40,058
Alex!
663
00:36:40,131 --> 00:36:43,033
Hey, everybody, Alex, he's home!
664
00:36:43,101 --> 00:36:44,101
Alex!
665
00:36:44,135 --> 00:36:45,068
Alex!
666
00:36:45,136 --> 00:36:46,729
It's good to see you!
667
00:36:46,804 --> 00:36:48,796
Alex, are you all right?
668
00:36:48,873 --> 00:36:50,341
No, no, sit, sit.
669
00:36:50,408 --> 00:36:52,741
Yes, yes, Nadia, I'm fine.
670
00:36:52,810 --> 00:36:56,611
Oh, and thanks for
the fruit. Was delicious.
671
00:36:56,681 --> 00:36:59,173
Excuse, please, everyone.
672
00:36:59,250 --> 00:37:02,220
I have to speak to, to Victor.
673
00:37:02,286 --> 00:37:03,447
Victor.
674
00:37:04,689 --> 00:37:06,954
How come they
let you go, killer?
675
00:37:07,024 --> 00:37:08,322
Victor...
676
00:37:08,392 --> 00:37:10,725
What were you doing,
677
00:37:10,795 --> 00:37:13,196
trying to be a hero
all of a sudden?
678
00:37:13,264 --> 00:37:15,790
I tell you, it's a
lucky thing for you
679
00:37:15,867 --> 00:37:18,530
Mike Stone pulled you in, and
not some cop who could see
680
00:37:18,603 --> 00:37:21,539
right away you are
a natural-born killer.
681
00:37:21,606 --> 00:37:23,905
Listen, have you seen Martin?
682
00:37:23,975 --> 00:37:25,876
Marty? No.
683
00:37:25,943 --> 00:37:27,309
I went to his apartment.
684
00:37:27,378 --> 00:37:29,472
I went everywhere I could think.
685
00:37:29,547 --> 00:37:32,745
Why are you suddenly
looking for my grandson?
686
00:37:32,817 --> 00:37:34,308
What about his friends?
687
00:37:34,385 --> 00:37:35,614
You know who they are?
688
00:37:35,686 --> 00:37:37,348
Where I could find them?
689
00:37:37,421 --> 00:37:39,287
What are all these questions?
690
00:37:39,357 --> 00:37:40,825
I should give you
all these answers
691
00:37:40,892 --> 00:37:42,827
and you don't even
give me one all day?
692
00:37:42,894 --> 00:37:45,193
Victor, this is serious!
693
00:37:45,263 --> 00:37:49,291
Shooting a man
isn't serious, eh?
694
00:37:49,367 --> 00:37:50,892
What's going on here, Alex?
695
00:37:50,968 --> 00:37:53,267
Alex? Are you my friend?
696
00:37:53,337 --> 00:37:56,774
Better we should be enemies
than I tell you, believe me.
697
00:37:56,841 --> 00:37:58,139
- Alex...
- First...
698
00:37:58,209 --> 00:38:00,644
you must promise
not to get angry.
699
00:38:00,711 --> 00:38:02,577
- I won't get angry.
- Shh.
700
00:38:02,647 --> 00:38:04,639
Let's come upstairs.
701
00:38:17,662 --> 00:38:20,257
Two cops just walked in.
They want to talk to you.
702
00:38:20,331 --> 00:38:23,267
All right, all right, all
right. I'll take care of it.
703
00:38:23,334 --> 00:38:25,735
In the meantime,
you keep him quiet.
704
00:38:25,803 --> 00:38:27,237
Right.
705
00:38:33,477 --> 00:38:35,946
You little fink!
706
00:38:36,013 --> 00:38:37,879
You rat! Dirty...
707
00:38:37,949 --> 00:38:38,882
Drop it!
708
00:38:38,950 --> 00:38:40,782
Hold it!
709
00:38:40,852 --> 00:38:42,286
He sent two men after Alex.
710
00:38:42,353 --> 00:38:43,946
They think he's got their money.
711
00:38:44,021 --> 00:38:45,785
He's an old man.
They're gonna kill him.
712
00:38:45,857 --> 00:38:47,849
Get on that phone, Steve.
713
00:38:49,026 --> 00:38:51,461
Backup units at
the boarding house,
714
00:38:51,529 --> 00:38:53,828
and get someone here to
take these bums downtown.
715
00:39:12,016 --> 00:39:14,611
Yes?
716
00:39:14,685 --> 00:39:16,347
We're looking for Mr. Zabatak.
717
00:39:16,420 --> 00:39:17,683
Is he here?
718
00:39:17,755 --> 00:39:21,749
Are you saying my grandson
is a gunman, a killer?
719
00:39:21,826 --> 00:39:23,988
It was an accident.
720
00:39:24,061 --> 00:39:27,259
Marty tried to get the gun
away from Singer, and bang!
721
00:39:27,331 --> 00:39:28,594
It went off.
722
00:39:28,666 --> 00:39:31,602
He's a good boy, Victor.
723
00:39:31,669 --> 00:39:35,663
But I think he works
for some bad men.
724
00:39:38,676 --> 00:39:40,440
Mr. Zabatak?
725
00:39:40,511 --> 00:39:42,503
Zubatuk.
726
00:39:43,180 --> 00:39:44,944
Look, back inside.
727
00:39:45,016 --> 00:39:47,008
Uh... uh, look...
728
00:39:48,886 --> 00:39:50,878
No, but...
729
00:40:08,372 --> 00:40:10,204
I want those
units stationed at...
730
00:40:10,274 --> 00:40:13,176
Jefferson and Croft,
White and Croft.
731
00:40:13,244 --> 00:40:15,179
DISPATCHER: 10-4, eight-one.
732
00:40:15,246 --> 00:40:16,441
Turn right.
733
00:40:18,482 --> 00:40:20,280
It's not here.
734
00:40:20,351 --> 00:40:22,980
You see...? No shoe box.
735
00:40:23,054 --> 00:40:24,989
We never took it.
736
00:40:25,056 --> 00:40:26,649
And you never took the $50,000
737
00:40:26,724 --> 00:40:28,590
or the notebook,
either... did you?
738
00:40:28,659 --> 00:40:31,823
$50,000 is missing?
739
00:40:31,896 --> 00:40:33,489
You that tired of living, Pop?
740
00:40:33,564 --> 00:40:34,759
No, no, no, no. Now wait.
741
00:40:34,832 --> 00:40:36,994
Don't-don't kill. But, um, stop.
742
00:40:37,068 --> 00:40:39,333
I-I-I'll tell you.
743
00:40:39,403 --> 00:40:40,666
We buried it.
744
00:40:40,738 --> 00:40:42,707
Out back, in the flower garden.
745
00:40:42,773 --> 00:40:44,036
We did that.
746
00:40:44,108 --> 00:40:45,337
Victor!
747
00:40:45,409 --> 00:40:48,004
You gone crazy?
748
00:40:48,079 --> 00:40:52,414
Do you want to dig,
or you want to die?
749
00:40:57,755 --> 00:40:59,280
Dig.
750
00:40:59,357 --> 00:41:02,293
Well, now that's
a little better.
751
00:41:02,360 --> 00:41:03,623
Well, come on.
752
00:41:03,694 --> 00:41:05,629
Let's get started.
753
00:41:05,696 --> 00:41:06,891
Come on.
754
00:41:06,964 --> 00:41:08,956
Come on, let's go, let's go.
755
00:41:10,534 --> 00:41:12,469
Come on, hurry it up.
756
00:41:12,536 --> 00:41:13,629
Come on.
757
00:41:13,704 --> 00:41:15,696
Come on, Pop, move.
758
00:41:20,845 --> 00:41:22,837
This way.
759
00:41:41,065 --> 00:41:42,658
Where?
760
00:41:42,733 --> 00:41:45,464
My grandson, is-is all right?
761
00:41:45,536 --> 00:41:47,471
He's all right. Now,
where is the box?
762
00:41:47,538 --> 00:41:49,530
Uh... there.
763
00:41:50,241 --> 00:41:52,233
Where?
764
00:41:59,083 --> 00:42:00,517
Here.
765
00:42:00,584 --> 00:42:02,485
Dig!
766
00:42:04,155 --> 00:42:06,386
Victor!
767
00:42:06,457 --> 00:42:08,983
Victor, what are
you doing there?
768
00:42:09,060 --> 00:42:10,660
Digging.
769
00:42:10,694 --> 00:42:12,287
Not in my garden!
770
00:42:12,363 --> 00:42:13,661
Stop it, Victor!
771
00:42:13,731 --> 00:42:16,963
You just keep
quiet, lady, that's all.
772
00:42:17,034 --> 00:42:18,332
Keep digging.
773
00:42:26,210 --> 00:42:28,202
Hey, they stopped out front!
774
00:42:39,390 --> 00:42:42,485
Out here! In the back!
775
00:42:57,274 --> 00:42:59,505
Mike, back there!
776
00:42:59,577 --> 00:43:00,943
Two men!
777
00:43:21,031 --> 00:43:23,626
Come on, get outta there!
778
00:43:23,701 --> 00:43:25,693
Get around here. Come on.
779
00:43:30,040 --> 00:43:32,120
Now you read 'em their
rights, and take 'em downtown.
780
00:43:32,176 --> 00:43:34,736
I don't have it,
Marty don't have it,
781
00:43:34,812 --> 00:43:37,714
the police don't have
it, the men don't have it.
782
00:43:37,781 --> 00:43:39,909
It must be here someplace.
783
00:43:39,984 --> 00:43:41,919
It has to be.
784
00:43:41,986 --> 00:43:44,455
I just couldn't find it before.
785
00:43:44,522 --> 00:43:45,990
Well, somebody
must've picked it up.
786
00:43:46,056 --> 00:43:47,649
No. No.
787
00:43:47,725 --> 00:43:49,990
Nobody was here but me.
788
00:43:50,060 --> 00:43:54,156
Look, Marty and Singer was here.
789
00:43:54,231 --> 00:43:55,494
- Like so.
- Yeah.
790
00:43:55,566 --> 00:43:57,000
Singer is shot.
791
00:43:57,067 --> 00:43:59,002
He stumbles back.
792
00:43:59,069 --> 00:44:01,504
And on... and on...
793
00:44:01,572 --> 00:44:03,336
and falls on the car.
794
00:44:03,407 --> 00:44:04,602
So?
795
00:44:04,675 --> 00:44:08,407
So, when I came, he
didn't have no shoebox.
796
00:44:08,479 --> 00:44:10,448
Nor Marty, neither.
797
00:44:10,514 --> 00:44:13,973
Marty I guess was right.
798
00:44:14,051 --> 00:44:16,714
He must have hide it someplace.
799
00:44:16,787 --> 00:44:19,382
Or dropped it.
Give me your cane.
800
00:44:19,456 --> 00:44:21,254
What?
801
00:44:21,325 --> 00:44:23,453
- The manhole.
- What about it?
802
00:44:23,527 --> 00:44:26,258
- It's covered.
- I can see that.
803
00:44:26,330 --> 00:44:28,424
You can see but
you can't remember.
804
00:44:28,499 --> 00:44:29,797
What?
805
00:44:29,867 --> 00:44:31,802
You're an old man,
so you don't remember.
806
00:44:31,869 --> 00:44:34,065
You don't remember
they was working here.
807
00:44:34,138 --> 00:44:36,266
It was open...
Give me your cane.
808
00:44:36,340 --> 00:44:38,332
Don't break it.
809
00:44:41,212 --> 00:44:42,305
Pick up!
810
00:44:42,379 --> 00:44:43,870
Pick up...
811
00:44:46,383 --> 00:44:49,547
Come on, hold it. Pick up.
812
00:45:00,397 --> 00:45:02,332
You'll just get dirty, Victor.
813
00:45:02,399 --> 00:45:03,697
Alex!
814
00:45:03,767 --> 00:45:05,759
What?
815
00:45:09,106 --> 00:45:11,041
You found it, Victor!
816
00:45:11,108 --> 00:45:13,304
You found it!
817
00:45:15,346 --> 00:45:17,247
We found it.
818
00:45:34,698 --> 00:45:36,132
Look, Alex...
819
00:45:36,200 --> 00:45:37,634
I'm looking!
820
00:45:37,701 --> 00:45:40,899
- Look...
- Yeah...
821
00:45:40,971 --> 00:45:42,906
Come on.
822
00:45:42,973 --> 00:45:44,965
We have business.
823
00:45:51,715 --> 00:45:54,651
- What do we do now?
- We call a lawyer.
824
00:45:54,718 --> 00:45:57,779
The best lawyer
this money can buy.
825
00:45:57,855 --> 00:45:59,153
Good. Who?
826
00:45:59,223 --> 00:46:01,215
I don't know.
827
00:46:08,832 --> 00:46:11,631
Operator, I want
to find a lawyer.
828
00:46:11,702 --> 00:46:13,933
A good lawyer.
829
00:46:14,004 --> 00:46:17,736
City Bar Association?
That's fine.
830
00:46:17,808 --> 00:46:20,107
Give me the number, please.
831
00:46:20,177 --> 00:46:21,873
Victor...
832
00:46:24,982 --> 00:46:27,417
You can't hire an
attorney with that money.
833
00:46:27,484 --> 00:46:29,453
It doesn't belong to you.
834
00:46:29,520 --> 00:46:33,457
And besides, Martin won't
need a big-time lawyer.
835
00:46:33,524 --> 00:46:35,220
Mike, what does that mean?
836
00:46:35,292 --> 00:46:38,194
Uh, well, what that means
is if Alex will corroborate
837
00:46:38,262 --> 00:46:39,821
that the shooting
was an accident,
838
00:46:39,897 --> 00:46:41,508
then he'll only be charged
with running money
839
00:46:41,532 --> 00:46:42,795
for an illegal bookie.
840
00:46:42,866 --> 00:46:44,732
Would he still go to jail?
841
00:46:44,802 --> 00:46:46,771
Well, that depends upon a judge.
842
00:46:46,837 --> 00:46:49,272
But, he doesn't have a
record, he's helped us...
843
00:46:49,340 --> 00:46:52,640
Mike, what if somebody
had something
844
00:46:52,710 --> 00:46:54,770
more important than money?
845
00:46:54,845 --> 00:46:58,247
Would your D.A. make a deal?
846
00:46:58,315 --> 00:47:01,410
Alex, Martin said that there
was a notebook in this box.
847
00:47:01,485 --> 00:47:03,044
Do you have it?
848
00:47:03,120 --> 00:47:04,452
- A notebook?
- Yes.
849
00:47:04,521 --> 00:47:06,285
- Is important?
- It's very important.
850
00:47:06,357 --> 00:47:07,950
It has the names
of all the people
851
00:47:08,025 --> 00:47:09,288
who make book for Dempsey.
852
00:47:09,360 --> 00:47:11,488
Is important to the D.A.?
853
00:47:11,562 --> 00:47:16,091
The one who might still
want to send Martin to jail?
854
00:47:16,166 --> 00:47:19,295
Alex, listen closely.
855
00:47:19,370 --> 00:47:23,034
I'm telling you it is
very, very important.
856
00:47:25,809 --> 00:47:27,277
Who's he calling?
857
00:47:29,313 --> 00:47:30,804
I'm calling the
district attorney.
858
00:47:32,149 --> 00:47:34,812
You want to talk to
Mr. O'Brien, don't you?
859
00:47:34,885 --> 00:47:36,285
Mike...
860
00:47:36,353 --> 00:47:38,447
I didn't say I had the book.
861
00:47:38,522 --> 00:47:40,491
I said what if...?
862
00:47:40,557 --> 00:47:42,788
I can be back here in an
hour with a search warrant.
863
00:47:43,927 --> 00:47:45,987
It's ringing.
864
00:47:48,866 --> 00:47:51,700
Give me that.
865
00:47:51,769 --> 00:47:54,705
Hello? Mr. O'Brien's office?
866
00:47:54,772 --> 00:47:56,934
Let me talk to Mr. O'Brien.
867
00:47:57,007 --> 00:47:58,373
I'll do it.
868
00:47:58,442 --> 00:48:01,378
I'm the one who found the book.
869
00:48:01,445 --> 00:48:02,845
What do you mean, you found it?
870
00:48:02,913 --> 00:48:04,245
I found the book!
871
00:48:04,314 --> 00:48:06,044
You found the box.
872
00:48:06,116 --> 00:48:07,379
I opened it.
873
00:48:07,451 --> 00:48:09,079
I found the book.
874
00:48:09,153 --> 00:48:10,644
Hello?
875
00:48:10,721 --> 00:48:12,656
Mr. O'Brien?
876
00:48:12,723 --> 00:48:15,022
Mr. Gerald O'Brien?
877
00:48:15,092 --> 00:48:17,186
Who's calling?
878
00:48:17,261 --> 00:48:21,062
Alex Zubatuk.
879
00:48:21,131 --> 00:48:27,128
That's Z-U-B-A-T-U-K.
880
00:48:38,215 --> 00:48:39,308
You get the money?
881
00:48:39,383 --> 00:48:41,113
- Here it is.
- How about the book?
882
00:48:41,185 --> 00:48:42,448
The book?
883
00:48:42,519 --> 00:48:44,199
Yeah, the book with
the names of the people
884
00:48:44,254 --> 00:48:45,498
who were running
Dempsey's action.
885
00:48:45,522 --> 00:48:47,514
- Did you see a book?
- A book? I don't know.
886
00:48:47,591 --> 00:48:49,191
What does this book
look like, this book?
887
00:48:49,226 --> 00:48:51,627
Ah ha. Ha ha ha.
888
00:48:51,695 --> 00:48:53,687
I suppose you don't
know about the deal
889
00:48:53,764 --> 00:48:55,528
the old man wants
to make, either, right?
890
00:48:55,599 --> 00:48:56,965
Are you talking
about Alex Zubatuk?
891
00:48:57,034 --> 00:48:58,366
He wants to make a deal?
892
00:48:58,435 --> 00:49:01,303
That's right, he says
he'll give me the book
893
00:49:01,371 --> 00:49:03,363
if I'll consider
dropping all charges
894
00:49:03,440 --> 00:49:04,703
against his friend's grandson.
895
00:49:04,775 --> 00:49:07,370
You're kidding. Well,
if you get the book,
896
00:49:07,444 --> 00:49:09,845
that means you get to clean
up the whole West side, right?
897
00:49:09,913 --> 00:49:11,575
Right again.
898
00:49:11,648 --> 00:49:14,812
You two fellas always
just hang around
899
00:49:14,885 --> 00:49:16,410
after you crack a
case, don't you?
900
00:49:16,487 --> 00:49:18,718
Isn't that funny? We
were just talking about that.
901
00:49:18,789 --> 00:49:20,849
We were saying, "Why's a
big money man like Dempsey
902
00:49:20,924 --> 00:49:22,602
worried about a small
bundle like this? Huh?"
903
00:49:22,626 --> 00:49:24,219
And I think you
solved it for us.
904
00:49:24,294 --> 00:49:25,638
You really did.
Don't you think so?
905
00:49:25,662 --> 00:49:26,925
I think that's the reason.
906
00:49:26,997 --> 00:49:28,590
- I do, yeah.
- Yeah. So do I.
907
00:49:30,634 --> 00:49:32,102
So what are you gonna do?
908
00:49:32,169 --> 00:49:34,195
Well, to tell you
the truth, Lieutenant,
909
00:49:34,271 --> 00:49:37,969
I was about to ask Mr. Zubatuk
who gave him the idea.
910
00:49:38,041 --> 00:49:41,068
But knowing how
tall he can spin them,
911
00:49:41,144 --> 00:49:42,772
I think I'm going
to forget about that,
912
00:49:42,846 --> 00:49:44,747
and just try to make
the best deal I can
913
00:49:44,815 --> 00:49:45,976
before he ups the ante.
58026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.