All language subtitles for Streets of San Francisco S03E14 Mister Nobody.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,673 --> 00:01:50,542 One whole year, and still, you don't learn. 2 00:01:50,610 --> 00:01:53,978 What kind of glue is this you use? 3 00:01:54,047 --> 00:01:55,709 Said I'd take care of it. 4 00:01:55,782 --> 00:01:57,717 You said that before. 5 00:01:57,784 --> 00:02:02,119 You bought my shop, Mr. Weiss, but not my name. 6 00:02:02,188 --> 00:02:04,783 Every day I tell my friends, 7 00:02:04,858 --> 00:02:09,489 "Don't blame Zubatuk, blame Weiss." 8 00:02:09,562 --> 00:02:14,091 45 years, I had pride in my work. 9 00:02:14,167 --> 00:02:16,261 But him? 10 00:02:16,336 --> 00:02:17,599 What's wrong? 11 00:02:17,671 --> 00:02:19,731 You don't like this business? 12 00:02:19,806 --> 00:02:23,368 No. And I don't like a nobody like you coming around here 13 00:02:23,443 --> 00:02:25,742 all the time, telling me how to run it. 14 00:02:25,812 --> 00:02:28,441 Just a minute, now. Just a minute there! 15 00:02:28,515 --> 00:02:30,643 You don't call my friend here a nobody 16 00:02:30,717 --> 00:02:32,242 when-when he was the best cobbler 17 00:02:32,318 --> 00:02:33,877 in the whole city, the best! 18 00:02:35,055 --> 00:02:36,990 Was.Now he's a nobody. 19 00:02:37,057 --> 00:02:39,617 All right, you want to leave the shoe, leave it. 20 00:02:39,693 --> 00:02:42,185 You want to take it someplace else, take it. I don't care. 21 00:02:42,262 --> 00:02:44,322 Just don't expect me to stand around here all day 22 00:02:44,397 --> 00:02:45,592 talking to you about it! 23 00:02:45,665 --> 00:02:47,133 I take it! 24 00:02:47,200 --> 00:02:49,192 Good. Good-bye. 25 00:03:02,882 --> 00:03:03,975 Maybe he's right. 26 00:03:04,050 --> 00:03:05,484 You let him talk to you that way, 27 00:03:05,552 --> 00:03:06,781 maybe you are a nobody. 28 00:03:06,853 --> 00:03:08,879 Oh, it's his shop now. 29 00:03:08,955 --> 00:03:10,947 You should never have sold it. 30 00:03:11,024 --> 00:03:13,493 With these hands... How I could keep it? 31 00:03:13,560 --> 00:03:14,653 Oh, well. 32 00:03:14,728 --> 00:03:16,663 How I could work with them? 33 00:03:16,730 --> 00:03:18,722 I had to sell it or lose it. 34 00:03:18,798 --> 00:03:19,891 Oh. 35 00:03:19,966 --> 00:03:21,410 Now you lose your pride, too, Zubatuk. 36 00:03:21,434 --> 00:03:22,561 Pride. 37 00:03:22,635 --> 00:03:24,263 Pride... that's for young people. 38 00:03:24,337 --> 00:03:26,829 - Not for old men like us. - Who are you calling old? 39 00:03:26,906 --> 00:03:29,171 I could take that Weiss and break him in half 40 00:03:29,242 --> 00:03:30,676 with one hand, you hear me? 41 00:03:30,744 --> 00:03:32,212 Yeah, you. I'm talking to you. 42 00:03:32,278 --> 00:03:34,907 Hey, come here. Hey, come on, come on, make peace. 43 00:03:34,981 --> 00:03:36,279 I'll buy us an ice cream. 44 00:03:36,349 --> 00:03:38,318 You want I should buy us an ice cream? 45 00:03:38,384 --> 00:03:40,012 - Hey, there's Marty. - Oh. 46 00:03:40,086 --> 00:03:41,349 Hey, hey, Marty? 47 00:03:41,421 --> 00:03:44,949 Hey, hey, Marty! 48 00:03:46,926 --> 00:03:49,691 Hello, Grandfather? How are you, Grandfather? 49 00:03:49,763 --> 00:03:53,097 Good to see you, Grandfather. 50 00:03:53,166 --> 00:03:55,567 He has a lot on his mind. 51 00:03:55,635 --> 00:03:57,501 Making money, that's all. 52 00:03:57,570 --> 00:03:59,630 He needs money with the baby coming. 53 00:03:59,706 --> 00:04:01,174 He needs manners. 54 00:04:01,241 --> 00:04:03,039 Maybe it's true what you said. 55 00:04:03,109 --> 00:04:06,876 Maybe us old fogies... We are nobodies. 56 00:04:06,946 --> 00:04:09,177 Even to our own families. 57 00:04:09,249 --> 00:04:11,684 Now, who lost his pride? 58 00:04:11,751 --> 00:04:14,346 A few minutes ago, you were throwing a party. 59 00:04:14,420 --> 00:04:15,683 Yeah. 60 00:04:15,755 --> 00:04:19,783 You get the ice cream, I meet you back in the house. 61 00:04:19,859 --> 00:04:21,851 All right. 62 00:04:24,964 --> 00:04:26,956 I should have known. 63 00:04:27,033 --> 00:04:29,468 They are the thing, that's all. 64 00:04:44,517 --> 00:04:46,179 Big weekend. 65 00:04:46,252 --> 00:04:48,847 Five books, so be careful. 66 00:04:48,922 --> 00:04:50,754 - Don't worry. - I don't. 67 00:04:50,824 --> 00:04:52,292 Here, sign. 68 00:04:57,897 --> 00:04:59,729 Now you can worry. 69 00:04:59,799 --> 00:05:01,791 I called Dempsey. He's waiting. 70 00:05:03,837 --> 00:05:05,897 It's heavy. How much is in here? 71 00:05:05,972 --> 00:05:09,136 You are paid to deliver, not to ask questions. 72 00:05:09,209 --> 00:05:11,678 Okay. 73 00:05:39,439 --> 00:05:42,273 All finished. Let's go check your connection inside. 74 00:05:55,788 --> 00:05:57,154 Hold it right there, kid. 75 00:05:57,223 --> 00:05:59,215 Hey, Lew, you're out of your mind. 76 00:05:59,292 --> 00:06:01,193 Just put it down and keep moving. 77 00:06:01,261 --> 00:06:02,854 Do you know who this belongs to? 78 00:06:02,929 --> 00:06:05,524 Yeah, so don't be a hero. Just put it down. 79 00:06:19,746 --> 00:06:20,746 Ah. 80 00:06:36,029 --> 00:06:38,191 Marty. 81 00:07:07,927 --> 00:07:11,420 See, I... I told you I heard shooting. Look. 82 00:07:12,465 --> 00:07:14,195 - Is he dead? - Yes. 83 00:07:14,267 --> 00:07:15,530 Uh, who... who is it? 84 00:07:15,601 --> 00:07:16,660 It's Lew Singer. 85 00:07:16,736 --> 00:07:18,136 Lew Singer, the gangster? 86 00:07:18,204 --> 00:07:20,070 I say, good riddance to bad rubbish. 87 00:07:20,139 --> 00:07:22,665 He stole from all of us. Twice from me already. 88 00:07:22,742 --> 00:07:23,937 Did you shoot him? 89 00:07:24,010 --> 00:07:25,273 No. I wish I had. 90 00:07:25,345 --> 00:07:27,143 In my house, I'd be a hero. 91 00:07:27,213 --> 00:07:29,409 Who shot him? 92 00:07:32,318 --> 00:07:33,911 Alex... 93 00:07:33,987 --> 00:07:35,956 you did it? 94 00:07:39,292 --> 00:07:41,818 You see somebody else? 95 00:07:45,631 --> 00:07:47,009 Attention all units. 96 00:07:47,033 --> 00:07:48,729 Two-one-seven at Croft and Jefferson. 97 00:07:48,801 --> 00:07:50,929 - Three Charles, one and two. - That's near us. 98 00:07:51,004 --> 00:07:52,836 Inspectors eight-one to headquarters. 99 00:07:52,905 --> 00:07:58,811 We'll respond to two-17 at Croft and Jefferson. 100 00:07:58,878 --> 00:08:02,144 Victor? Victor, what is it? 101 00:08:02,215 --> 00:08:03,911 We heard it from the house. 102 00:08:03,983 --> 00:08:05,349 It sounded like gunshots. 103 00:08:05,418 --> 00:08:07,284 It's nothing. Don't worry about it, Nadia. 104 00:08:07,353 --> 00:08:08,844 Go... Just go on back home. 105 00:08:08,921 --> 00:08:10,014 Was someone hurt? 106 00:08:10,089 --> 00:08:11,352 It... It's-It's... 107 00:08:11,424 --> 00:08:12,501 What-what happened? What happened? 108 00:08:12,525 --> 00:08:13,618 Oh, no! No. 109 00:08:13,693 --> 00:08:15,594 What... what happened, Victor? 110 00:08:15,661 --> 00:08:17,687 Well, it's all over. It's all over. 111 00:08:17,764 --> 00:08:19,198 Just go take Nadia home. 112 00:08:19,265 --> 00:08:20,961 Nadia, you don't have to see this. 113 00:08:21,034 --> 00:08:23,196 - Go on back to the house. - It's Alex! 114 00:08:23,269 --> 00:08:24,931 - Na... - Uh... 115 00:08:25,004 --> 00:08:26,404 How do you spell that? 116 00:08:26,472 --> 00:08:32,412 Z-U-B-A-T-U-K. 117 00:08:32,478 --> 00:08:34,413 Zubatuk. 118 00:08:34,480 --> 00:08:36,039 Address? 119 00:08:36,115 --> 00:08:38,346 He lives at my boarding house. 120 00:08:38,418 --> 00:08:40,284 What are you doing to him? 121 00:08:40,353 --> 00:08:41,719 He's a good citizen. 122 00:08:41,788 --> 00:08:43,222 Now, take it easy, lady. 123 00:08:43,289 --> 00:08:45,349 What is it? What happened? 124 00:08:45,425 --> 00:08:47,360 It's all right, Nadia. 125 00:08:47,427 --> 00:08:48,588 Now, sit down. 126 00:08:48,661 --> 00:08:51,187 You know the doctor said for you not to stand. 127 00:08:51,264 --> 00:08:53,859 Alex... tell me. 128 00:08:53,933 --> 00:08:56,835 It's all right. 129 00:08:56,903 --> 00:09:00,396 I just had to shoot that gangster. 130 00:09:00,473 --> 00:09:03,705 You...Alex? 131 00:09:03,776 --> 00:09:06,075 Alex, this... th-this is serious. 132 00:09:06,145 --> 00:09:09,013 You must never say you shot somebody. 133 00:09:09,082 --> 00:09:11,210 You do when you did. 134 00:09:19,492 --> 00:09:20,585 What have you got? 135 00:09:20,660 --> 00:09:22,390 Lew Singer, a local hustler. 136 00:09:22,462 --> 00:09:23,862 All right, who tagged him? 137 00:09:23,930 --> 00:09:25,262 That old man over there. 138 00:09:25,331 --> 00:09:27,562 He was holding this.45 when we got here. 139 00:09:27,633 --> 00:09:29,568 Name's... Zubatuk. 140 00:09:29,635 --> 00:09:33,037 Alex. Alex Zubatuk. 141 00:09:35,241 --> 00:09:37,073 Mike. Mike. 142 00:09:37,143 --> 00:09:38,236 You... 143 00:09:38,311 --> 00:09:39,438 You came just in time. 144 00:09:39,512 --> 00:09:40,673 It's Alex. He's over there. 145 00:09:40,746 --> 00:09:42,476 He sa... he says he shot somebody. 146 00:09:42,548 --> 00:09:44,608 I told him you never say you shot somebody 147 00:09:44,684 --> 00:09:45,811 if you shoot somebody. 148 00:09:45,885 --> 00:09:47,129 - All right, Victor. - D-Don't... -Yes. 149 00:09:47,153 --> 00:09:48,382 I'll talk to him, Victor. 150 00:09:48,454 --> 00:09:50,065 - I told you I'd talk to him. - Yeah. Yeah, yeah. 151 00:09:50,089 --> 00:09:51,433 Alex? -Officer? 152 00:09:51,457 --> 00:09:53,168 - Get rid of that crowd, will you? - Yes, sir. 153 00:09:53,192 --> 00:09:54,785 - Hello, Alex. - Michael! 154 00:09:54,861 --> 00:09:57,524 Well, how's the shoe shop? 155 00:09:57,597 --> 00:09:58,997 Sold. 156 00:09:59,065 --> 00:10:01,091 I retired a year ago. 157 00:10:01,167 --> 00:10:03,500 Well, I guess it's been longer than I thought. 158 00:10:03,569 --> 00:10:05,060 Well, what's it all about? 159 00:10:05,138 --> 00:10:07,437 It's all right. You can tell Mike. 160 00:10:07,507 --> 00:10:09,499 Just don't talk to the rest of those cops. 161 00:10:09,575 --> 00:10:10,770 Victor, please. 162 00:10:10,843 --> 00:10:13,176 Now, let Alex speak for himself, will you? Well? 163 00:10:13,246 --> 00:10:15,181 Officer? 164 00:10:15,248 --> 00:10:17,183 Officer, 165 00:10:17,250 --> 00:10:19,742 I'm Nadia Baska. 166 00:10:19,819 --> 00:10:23,381 This man lives in my boarding house. 167 00:10:23,456 --> 00:10:25,425 I know him. 168 00:10:25,491 --> 00:10:27,619 Whatever he says is true. 169 00:10:27,693 --> 00:10:30,128 Absolutely true. 170 00:10:30,196 --> 00:10:32,392 Thank you. Alex? 171 00:10:32,465 --> 00:10:35,435 Well, I came to this place. 172 00:10:35,501 --> 00:10:38,994 I saw him. I saw Lew Singer. 173 00:10:39,071 --> 00:10:41,973 He's a bad man, Michael. 174 00:10:42,041 --> 00:10:44,067 You know how he steals money 175 00:10:44,143 --> 00:10:46,112 from the poor people all the time. 176 00:10:46,179 --> 00:10:49,911 So, I told him to go away, 177 00:10:49,982 --> 00:10:52,349 not to come here ever! 178 00:10:52,418 --> 00:10:54,353 He said, "No." 179 00:10:54,420 --> 00:10:56,355 No?! 180 00:10:56,422 --> 00:10:58,152 So, I shot him. 181 00:11:01,027 --> 00:11:04,054 Can't be true. 182 00:11:04,130 --> 00:11:06,156 I hear it, but I don't believe it. 183 00:11:06,232 --> 00:11:09,634 I tell you the true, Mike. 184 00:11:09,702 --> 00:11:13,195 I shot that man! 185 00:11:24,951 --> 00:11:26,647 19, 22, 22. 186 00:11:26,719 --> 00:11:28,085 Glen? 187 00:11:28,154 --> 00:11:30,521 Yeah, just a minute. 188 00:11:30,590 --> 00:11:33,685 Okay, so we need three more cases. All right. 189 00:11:33,759 --> 00:11:35,625 Hey, you, give me three more cases 190 00:11:35,695 --> 00:11:37,664 of the special you got on champagne, okay? 191 00:11:37,730 --> 00:11:40,564 Only the good stuff. I don't want no cheap labels, all right? 192 00:11:40,633 --> 00:11:41,931 Yeah? 193 00:11:42,001 --> 00:11:44,095 The kid that makes the pickups at the Potrero's... 194 00:11:44,170 --> 00:11:47,368 He's on the phone, says he's been hit. 195 00:11:52,878 --> 00:11:54,403 All right, what happened? Cops? 196 00:11:54,480 --> 00:11:56,244 No, it's not the police. 197 00:11:56,315 --> 00:11:58,011 It was a guy named Lew Singer. 198 00:11:58,084 --> 00:12:00,849 He pulled a gun on me. 199 00:12:00,920 --> 00:12:03,185 I grabbed for it. Um... 200 00:12:04,790 --> 00:12:06,520 It went off. I... 201 00:12:07,760 --> 00:12:09,023 He's dead, Mr. Dempsey. 202 00:12:09,095 --> 00:12:10,222 What happened to the box? 203 00:12:10,296 --> 00:12:12,959 Marty, did you hear about Alex Zubatuk? 204 00:12:13,032 --> 00:12:14,625 He... Ooh. 205 00:12:14,700 --> 00:12:17,067 What happened to your arm? 206 00:12:17,136 --> 00:12:19,230 Did you hear what I said, kid? 207 00:12:19,305 --> 00:12:22,241 Uh, y-yes, yes, Mr. Dempsey, yes, sir, uh, I heard you. 208 00:12:22,308 --> 00:12:24,709 Um... Singer had it the last time that I saw it. 209 00:12:24,777 --> 00:12:26,678 He must have dropped it or something, I guess. 210 00:12:26,746 --> 00:12:27,839 I don't know. 211 00:12:27,913 --> 00:12:29,347 Now don't get cute with me, kid. 212 00:12:29,415 --> 00:12:31,907 Guys a lot smarter than you have tried to rip me off before, 213 00:12:31,984 --> 00:12:33,475 and for a lot less than 50 grand. 214 00:12:33,552 --> 00:12:34,679 And they're not around. 215 00:12:34,754 --> 00:12:37,622 $50,000? 216 00:12:37,690 --> 00:12:38,885 Oh, no. 217 00:12:40,826 --> 00:12:42,818 Now, you listen to me, kid. 218 00:12:42,895 --> 00:12:45,490 Whatever it is you're working on, forget it. 219 00:12:45,564 --> 00:12:47,294 Now, wait, Mr. Dempsey. 220 00:12:47,366 --> 00:12:48,994 Now, look, it's not, it's not... 221 00:12:49,068 --> 00:12:51,560 That's not the way it was, honest. 222 00:12:51,637 --> 00:12:53,572 I wouldn't do that. 223 00:12:53,639 --> 00:12:56,666 I mean, if I did, if I took it, would I call you like this? 224 00:12:56,742 --> 00:12:58,153 I mean, I'd be on an airplane or something. 225 00:12:58,177 --> 00:13:01,443 Well, you might be the first guy to call me and tell me about it, 226 00:13:01,514 --> 00:13:03,759 send me out beating the bushes while you sit home grinning 227 00:13:03,783 --> 00:13:06,685 like a fat cat because you pulled a real number on me. 228 00:13:06,752 --> 00:13:08,721 No, no, Mr. Dempsey, now, that's not how it is. 229 00:13:08,788 --> 00:13:10,051 Look, you got to believe me. 230 00:13:10,122 --> 00:13:14,617 I'll believe you when I see the box and not before. 231 00:13:14,694 --> 00:13:16,856 Mr. Dempsey, Mr. Dempsey? 232 00:13:21,867 --> 00:13:23,062 All right. 233 00:13:23,135 --> 00:13:24,728 Lew Singer, Lew Singer. 234 00:13:24,804 --> 00:13:25,804 Who knows him? 235 00:13:25,838 --> 00:13:27,830 He works the Potrero... Small time. 236 00:13:27,907 --> 00:13:29,899 Ah, well, all of a sudden he got big ideas, 237 00:13:29,975 --> 00:13:31,353 and it looks like he planted some ideas 238 00:13:31,377 --> 00:13:34,541 in that kid's head, too, so you'd better go get him. 239 00:13:40,519 --> 00:13:43,978 The baby is due next month, Marty. 240 00:13:44,056 --> 00:13:46,218 Are you going to be alive when it comes? 241 00:13:46,292 --> 00:13:47,555 Don't, Chris. 242 00:13:47,626 --> 00:13:49,891 You promised me! 243 00:13:49,962 --> 00:13:52,522 You said no more! 244 00:13:52,598 --> 00:13:54,533 We don't need the money. 245 00:13:54,600 --> 00:13:58,264 Look, a few extra runs... That's all I was counting on... 246 00:13:58,337 --> 00:14:00,533 Couple of extra bucks for the baby. 247 00:14:00,606 --> 00:14:02,370 What happened? 248 00:14:03,476 --> 00:14:05,001 Marty! 249 00:14:08,414 --> 00:14:13,318 Chris... honey... 250 00:14:13,386 --> 00:14:17,824 I'm in trouble... big trouble. 251 00:14:17,890 --> 00:14:19,518 What is it? 252 00:14:19,592 --> 00:14:20,992 I'll tell you later. 253 00:14:21,060 --> 00:14:22,494 I got to find something first. 254 00:14:22,561 --> 00:14:24,325 What about Alex? 255 00:14:24,397 --> 00:14:25,330 What? 256 00:14:25,398 --> 00:14:27,162 Alex Zubatuk, Marty. 257 00:14:27,233 --> 00:14:29,464 The police think he killed that man in the alley. 258 00:14:29,535 --> 00:14:31,299 Alex? 259 00:14:31,370 --> 00:14:33,032 That's right. 260 00:14:33,105 --> 00:14:35,631 That man named Singer. 261 00:14:40,513 --> 00:14:42,505 That's the name you just said, isn't it? 262 00:14:44,950 --> 00:14:47,510 Where did you buy it? 263 00:14:47,586 --> 00:14:49,987 I can't remember. 264 00:14:50,055 --> 00:14:52,115 A store down on Broadway. 265 00:14:52,191 --> 00:14:53,124 Why? 266 00:14:53,192 --> 00:14:56,356 Why? To protect myself. 267 00:14:56,429 --> 00:14:59,331 Alex, how much can they get from you? 268 00:14:59,398 --> 00:15:03,859 Are you saying a poor man shouldn't protect himself? 269 00:15:03,936 --> 00:15:05,370 No, I'm not saying that. 270 00:15:05,438 --> 00:15:06,497 I'm surprised. 271 00:15:06,572 --> 00:15:07,983 Oh, now, listen, Alex, have you forgotten 272 00:15:08,007 --> 00:15:09,805 how you used to fix my shoes for nothing 273 00:15:09,875 --> 00:15:11,241 when I was a kid, huh, have you? 274 00:15:11,310 --> 00:15:14,803 And your wife Teklia, God bless her, 275 00:15:14,880 --> 00:15:16,348 how she used to say to me, 276 00:15:16,415 --> 00:15:18,008 "What is money if the soul needs help?" 277 00:15:18,083 --> 00:15:20,075 Remember that? 278 00:15:23,222 --> 00:15:27,683 Is this where you bring bad people? 279 00:15:27,760 --> 00:15:30,696 People who rob and cheat? 280 00:15:30,763 --> 00:15:32,789 And people who tell lies. 281 00:15:32,865 --> 00:15:35,835 That's right, this is the place to tell the truth. 282 00:15:35,901 --> 00:15:38,837 So where's the light? 283 00:15:38,904 --> 00:15:40,896 What light? 284 00:15:40,973 --> 00:15:44,171 The light you shine in their eyes to make them confess. 285 00:15:44,243 --> 00:15:45,768 Oh, Al... What are you talking about? 286 00:15:45,845 --> 00:15:48,508 We don't use a light. 287 00:15:48,581 --> 00:15:50,140 Got the, uh, lab report here. 288 00:15:50,216 --> 00:15:54,620 Uh, bloodstains we found in the alley... B-positive. 289 00:15:54,687 --> 00:15:56,246 Now, Singer is type-O 290 00:15:56,322 --> 00:16:00,054 and Mr., um, uh, Mr. Zabatak? 291 00:16:00,125 --> 00:16:01,525 Zubatuk. 292 00:16:01,594 --> 00:16:03,256 Mr... right, right. 293 00:16:03,329 --> 00:16:05,230 His is B-negative. 294 00:16:05,297 --> 00:16:07,425 Do you understand that? 295 00:16:07,500 --> 00:16:09,128 Do you know what he's saying? 296 00:16:09,201 --> 00:16:10,464 Two bullets were fired. 297 00:16:10,536 --> 00:16:12,596 There had to be someone else in that alley. 298 00:16:12,671 --> 00:16:14,196 Now, someone else got hit, didn't they? 299 00:16:14,273 --> 00:16:17,937 No, no one, just me. 300 00:16:18,010 --> 00:16:20,070 Alex, I don't want to get mad now. 301 00:16:20,145 --> 00:16:22,910 Nobody else was there, Mike. 302 00:16:22,982 --> 00:16:27,113 I shot that man. 303 00:16:29,388 --> 00:16:31,380 Okay. 304 00:16:32,424 --> 00:16:34,359 Okay. 305 00:16:34,426 --> 00:16:38,921 Sekulavich, take him downstairs, lock him up in a holding cell. 306 00:16:38,998 --> 00:16:41,160 You're putting me in jail? 307 00:16:41,233 --> 00:16:42,701 You shot a man, didn't you? 308 00:16:48,641 --> 00:16:50,633 Yes. 309 00:17:03,422 --> 00:17:05,357 How can you hold him? 310 00:17:05,424 --> 00:17:07,359 How can I let him go? 311 00:17:07,426 --> 00:17:10,362 He's the only one who really knows what happened. 312 00:17:10,429 --> 00:17:12,040 That old bulldog gets his teeth into something, 313 00:17:12,064 --> 00:17:13,293 he never lets loose. 314 00:17:13,365 --> 00:17:14,843 You've known him a long time, haven't you? 315 00:17:14,867 --> 00:17:17,312 Oh, I've known him since I was a kid... seven, eight years old. 316 00:17:17,336 --> 00:17:19,271 I used to hang out in his shop a lot. 317 00:17:19,338 --> 00:17:20,636 He used to give me odd jobs to do 318 00:17:20,706 --> 00:17:22,971 even when they didn't need doing. 319 00:17:24,376 --> 00:17:27,005 You know, the first silver dollar I ever saw, 320 00:17:27,079 --> 00:17:28,707 I got from him... Alex. 321 00:17:28,781 --> 00:17:30,807 And he won't talk to you now? 322 00:17:30,883 --> 00:17:32,476 Oh, he'll talk, he'll talk forever, 323 00:17:32,551 --> 00:17:34,543 but he won't tell us what we need to hear. 324 00:17:34,620 --> 00:17:38,022 I figured a couple of hours in the cell will loosen him up. 325 00:17:38,090 --> 00:17:39,200 Get anything else on Singer? 326 00:17:39,224 --> 00:17:40,419 I put out some calls. 327 00:17:40,492 --> 00:17:41,858 I don't know, he's quite a loner. 328 00:17:41,927 --> 00:17:44,795 Well, he must have hustled with someone from time to time. 329 00:17:44,863 --> 00:17:46,661 I did get a name... A guy named Mason. 330 00:17:46,732 --> 00:17:48,530 - Mason? - Yeah, Larry Mason. 331 00:17:48,601 --> 00:17:50,092 You know him? 332 00:17:50,169 --> 00:17:51,262 Not off the top, no. 333 00:17:51,337 --> 00:17:52,396 Run a make on him? 334 00:17:52,471 --> 00:17:56,636 I got I.D. working on it now. 335 00:17:56,709 --> 00:17:58,575 You really think he's protecting somebody, huh? 336 00:17:58,644 --> 00:17:59,976 He has to be. 337 00:18:00,045 --> 00:18:02,037 Yeah. 338 00:18:33,245 --> 00:18:35,077 How's the old man doing? 339 00:18:35,147 --> 00:18:36,513 I wish they were all that quiet. 340 00:18:36,582 --> 00:18:38,141 - Has he asked for me? - No. 341 00:18:38,217 --> 00:18:39,776 Has he asked to make any outside calls? 342 00:18:39,852 --> 00:18:40,785 No. 343 00:18:40,853 --> 00:18:41,786 Anybody call in? 344 00:18:41,854 --> 00:18:42,787 No. 345 00:18:42,855 --> 00:18:43,788 He had a visitor, though. 346 00:18:43,856 --> 00:18:44,789 Who? 347 00:18:44,857 --> 00:18:46,416 An old lady named Baska. 348 00:18:46,492 --> 00:18:47,425 Nadia Baska. 349 00:18:47,493 --> 00:18:49,359 She brought him a box of fruit. 350 00:18:49,428 --> 00:18:52,796 Oh, yes, sir, may I help you? 351 00:18:54,099 --> 00:18:56,034 Do you have an Alex Zubatuk here? 352 00:18:56,101 --> 00:18:57,228 Yes, we do. 353 00:18:57,302 --> 00:18:58,361 I have to see him. 354 00:18:58,437 --> 00:19:00,770 - Are you a member of the family? - No. 355 00:19:00,839 --> 00:19:02,432 A friend. 356 00:19:02,508 --> 00:19:06,036 My name is Karlinsky... Martin Karlinsky. 357 00:19:06,111 --> 00:19:07,409 Karlinsky? 358 00:19:08,547 --> 00:19:10,243 You must be Victor's grandson, then. 359 00:19:10,315 --> 00:19:11,806 Yeah. 360 00:19:11,884 --> 00:19:13,147 Well, I'm Mike Stone. 361 00:19:13,218 --> 00:19:15,585 I've known Victor for a long time... Alex, too. 362 00:19:17,923 --> 00:19:19,858 Yeah, sure, Lieutenant Stone. 363 00:19:19,925 --> 00:19:21,689 They both talk about knowing you. 364 00:19:23,495 --> 00:19:26,556 Look, Lieutenant, Alex didn't do this. 365 00:19:26,632 --> 00:19:28,897 Well, I wish I could make him say that. 366 00:19:28,967 --> 00:19:31,266 Do you know anything about this? 367 00:19:31,336 --> 00:19:34,465 I just heard about him being arrested a few minutes ago. 368 00:19:34,540 --> 00:19:35,599 Can I see him? 369 00:19:35,674 --> 00:19:36,835 Sure, sure. 370 00:19:36,909 --> 00:19:39,344 Tony, will you take him in? 371 00:19:39,411 --> 00:19:41,346 Nice meeting you. 372 00:19:41,413 --> 00:19:42,745 Oh, and listen, 373 00:19:42,815 --> 00:19:45,842 if you happen to know what Alex is up to after you talk to him, 374 00:19:45,918 --> 00:19:47,978 I'd appreciate a call from you. 375 00:19:48,053 --> 00:19:50,522 Okay, thank you. 376 00:19:59,565 --> 00:20:02,501 Mr. Zubatuk, somebody to see you. 377 00:20:04,803 --> 00:20:06,362 No! 378 00:20:06,438 --> 00:20:07,872 No, don't bring him in here! 379 00:20:07,940 --> 00:20:11,342 Look, Alex, I have to talk to you. 380 00:20:11,410 --> 00:20:13,345 Well, talk from where you are. 381 00:20:13,412 --> 00:20:15,438 You don't bring him in here. 382 00:20:15,514 --> 00:20:16,948 Look, it-it's okay. 383 00:20:17,015 --> 00:20:19,484 Uh, can we talk alone? 384 00:20:19,551 --> 00:20:20,814 Sure. 385 00:20:20,886 --> 00:20:23,048 Thank you. 386 00:20:24,256 --> 00:20:26,782 Alex, what are you doing? 387 00:20:26,859 --> 00:20:29,727 Why did you say that you shot Singer? 388 00:20:30,996 --> 00:20:33,795 To keep you from being here. 389 00:20:33,866 --> 00:20:37,030 Marty, what happened? 390 00:20:37,102 --> 00:20:39,594 Why you were fighting with the gun? 391 00:20:40,906 --> 00:20:42,204 He jumped me with it. 392 00:20:42,274 --> 00:20:43,867 Why did you run? 393 00:20:43,942 --> 00:20:46,707 Because I was scared. 394 00:20:46,779 --> 00:20:49,840 Because I was doing something... 395 00:20:49,915 --> 00:20:52,578 because I was doing something I shouldn't have been doing. 396 00:20:53,652 --> 00:20:56,520 Alex, I got to get you out of here. 397 00:20:56,588 --> 00:20:59,786 But there's something I have to know first. 398 00:21:02,227 --> 00:21:04,458 There was a shoe box. 399 00:21:04,530 --> 00:21:06,396 Singer tried to take it away from me. 400 00:21:06,465 --> 00:21:07,592 Did you see it? 401 00:21:08,634 --> 00:21:10,262 A shoe box? 402 00:21:10,335 --> 00:21:13,169 Yeah, from Weiss's place. 403 00:21:13,238 --> 00:21:15,173 Did the police pick it up? 404 00:21:15,240 --> 00:21:16,970 No. 405 00:21:17,042 --> 00:21:18,943 Was no shoe box. 406 00:21:19,011 --> 00:21:20,104 Are you sure? 407 00:21:20,179 --> 00:21:23,274 Positive. 408 00:21:23,348 --> 00:21:27,080 You were fighting over shoe box? 409 00:21:27,152 --> 00:21:28,950 What was inside? 410 00:21:29,021 --> 00:21:31,547 Money. 411 00:21:31,623 --> 00:21:34,183 You said from Weiss's place? 412 00:21:34,259 --> 00:21:36,194 Yeah. 413 00:21:36,261 --> 00:21:38,059 I picked it up there. 414 00:21:38,130 --> 00:21:39,598 I was... 415 00:21:39,665 --> 00:21:42,635 I was taking it someplace else when Singer jumped me. 416 00:21:42,701 --> 00:21:47,833 Weiss... I knew he was no good. 417 00:21:47,906 --> 00:21:50,273 He works for them? 418 00:21:50,342 --> 00:21:51,867 The gamblers? 419 00:21:51,944 --> 00:21:53,003 Yeah. 420 00:21:53,078 --> 00:21:54,102 All right. 421 00:21:54,179 --> 00:21:56,580 Here's what we do. 422 00:21:56,648 --> 00:21:59,709 You go and find the money, 423 00:21:59,785 --> 00:22:01,981 and give it back to them. 424 00:22:02,054 --> 00:22:03,054 Okay. 425 00:22:03,121 --> 00:22:07,149 And don't touch it no more ever. 426 00:22:09,895 --> 00:22:12,160 You promise me that, too? 427 00:22:12,231 --> 00:22:14,200 But what about you? 428 00:22:15,234 --> 00:22:18,432 Don't worry about me. 429 00:22:20,172 --> 00:22:23,631 Michael Stone, he's my friend. 430 00:22:23,709 --> 00:22:26,804 He knows I didn't shoot the gun. 431 00:22:26,879 --> 00:22:29,371 But he don't know who did. 432 00:22:29,448 --> 00:22:35,149 And I'm not going to tell him. 433 00:22:37,923 --> 00:22:39,915 You think he'll tell me when he won't tell you? 434 00:22:39,992 --> 00:22:41,551 I don't know what I can do, Mike. 435 00:22:41,627 --> 00:22:44,028 Just rattle the cage a little... Not too hard, just a little. 436 00:22:44,096 --> 00:22:45,655 How can I rattle it louder than you? 437 00:22:45,731 --> 00:22:46,790 Well, he's an old man. 438 00:22:46,865 --> 00:22:48,425 He's an old man who believes in justice. 439 00:22:48,500 --> 00:22:49,433 I can't reach him. 440 00:22:49,501 --> 00:22:50,662 He thinks I'm a kid. 441 00:22:50,736 --> 00:22:52,728 I'm still the little kid down the block to him. 442 00:22:52,804 --> 00:22:55,296 But you... well, you're the law. 443 00:23:03,448 --> 00:23:06,441 Alex, this is Mr. O'Brien. 444 00:23:06,518 --> 00:23:09,078 Mr. O'Brien is the assistant district attorney. 445 00:23:10,322 --> 00:23:13,588 It's a very big pleasure, Mr. O'Brien. 446 00:23:16,628 --> 00:23:19,154 Mr. Zubatuk, are you represented by counsel? 447 00:23:19,231 --> 00:23:20,231 Me. 448 00:23:20,299 --> 00:23:21,358 No, sir. 449 00:23:21,433 --> 00:23:22,833 I mean, do you have an attorney? 450 00:23:22,901 --> 00:23:24,062 Me. 451 00:23:24,136 --> 00:23:26,367 Mr. Zubatuk is acting as his own attorney. 452 00:23:26,438 --> 00:23:27,872 It's my right. 453 00:23:27,940 --> 00:23:30,637 The Constitution says so. 454 00:23:30,709 --> 00:23:33,008 Well, yes, as a matter of fact, it does. 455 00:23:33,078 --> 00:23:36,515 Then I speak for myself. 456 00:23:36,581 --> 00:23:38,777 Very well. 457 00:23:38,850 --> 00:23:42,981 Let me ask you this, sir. 458 00:23:43,055 --> 00:23:44,717 Did you shoot Lew Singer? 459 00:23:44,790 --> 00:23:47,658 Yes, sir, I did. 460 00:23:47,726 --> 00:23:49,058 What about the gun? 461 00:23:49,127 --> 00:23:51,596 You told us you bought it, but we have a report 462 00:23:51,663 --> 00:23:54,861 that it was stolen two weeks ago from a pawn shop in San Diego. 463 00:23:54,933 --> 00:23:56,925 Now, how do you account for that? 464 00:23:57,970 --> 00:24:00,269 Sure, I stole it. 465 00:24:00,339 --> 00:24:03,366 That, maybe, was not so right. 466 00:24:03,442 --> 00:24:04,637 Come on, Alex. 467 00:24:04,710 --> 00:24:06,220 You haven't been outside of San Francisco 468 00:24:06,244 --> 00:24:07,974 since the day you stepped off the boat 469 00:24:08,046 --> 00:24:09,207 some 40-odd years ago. 470 00:24:09,281 --> 00:24:12,115 I stole it from the man who stole it. 471 00:24:15,620 --> 00:24:18,351 Alex, don't you try to con this man. 472 00:24:18,423 --> 00:24:19,652 You understand? 473 00:24:19,725 --> 00:24:20,988 Don't con him. 474 00:24:21,059 --> 00:24:23,187 Because he's the man who takes people to court. 475 00:24:23,261 --> 00:24:24,991 Con, Mike? 476 00:24:25,063 --> 00:24:27,328 What's that... to con? 477 00:24:36,708 --> 00:24:38,438 How's Jerry doing? 478 00:24:38,510 --> 00:24:40,035 It's fourth down and long yardage. 479 00:24:40,112 --> 00:24:42,223 Yeah. You're ready to kick him right out of here, aren't you? 480 00:24:42,247 --> 00:24:43,424 The situation calls for a kick. 481 00:24:43,448 --> 00:24:45,178 - I think I got something. - What's that? 482 00:24:45,250 --> 00:24:47,095 Mason... the guy used to bop around with Singer. 483 00:24:47,119 --> 00:24:48,246 You find him? 484 00:24:48,320 --> 00:24:49,515 Didn't have to look too far. 485 00:24:49,588 --> 00:24:51,580 He's serving 60 days in the county... D and D. 486 00:24:51,656 --> 00:24:53,215 Well, you get with him and find out 487 00:24:53,291 --> 00:24:55,590 - what Singer's been into. - Right. 488 00:24:59,631 --> 00:25:01,998 Old Foxy, huh? 489 00:25:02,067 --> 00:25:05,333 I think I'm going to let old Foxy off the leash, 490 00:25:05,404 --> 00:25:07,100 see where he leads me. 491 00:25:45,744 --> 00:25:47,736 ♪♪ 492 00:26:17,542 --> 00:26:19,534 ♪♪ 493 00:26:32,324 --> 00:26:34,190 ♪♪ 494 00:26:54,579 --> 00:26:56,070 ♪♪ 495 00:27:12,364 --> 00:27:14,629 Inspector eight-one to headquarters. 496 00:27:14,699 --> 00:27:16,099 Go ahead, eight-one. 497 00:27:16,168 --> 00:27:18,728 I want a quick check on the person living 498 00:27:18,803 --> 00:27:21,170 at 3231 20th Street. 499 00:27:21,239 --> 00:27:22,673 10-4. 500 00:27:40,525 --> 00:27:41,857 Would you look at this? 501 00:27:41,927 --> 00:27:43,452 I mean, it ain't fair. 502 00:27:43,528 --> 00:27:46,965 You take a bad fall and you wind up in Quentin, right? 503 00:27:47,032 --> 00:27:50,161 But at least there they got TV sets that work. 504 00:27:50,235 --> 00:27:52,932 You wind up in a dump like this on a drunk rap, 505 00:27:53,004 --> 00:27:54,939 and what do you get? 60 days of snow. 506 00:27:55,006 --> 00:27:57,999 You want transfer to Quentin, I'm gonna fix it. 507 00:27:58,076 --> 00:28:00,011 Hey, don't do me any favors. 508 00:28:00,078 --> 00:28:01,376 No problem, Mason. 509 00:28:01,446 --> 00:28:03,938 I check into a little armed robbery down in San Diego 510 00:28:04,015 --> 00:28:05,560 last month, you know, before the bender? 511 00:28:05,584 --> 00:28:08,611 Hey, come on, huh? 512 00:28:08,687 --> 00:28:10,519 Well, that's the word I got. 513 00:28:10,589 --> 00:28:12,023 You and Lew Singer. 514 00:28:12,090 --> 00:28:14,252 Singer? He tell you that? 515 00:28:14,326 --> 00:28:17,262 No, no. A guy he stole a gun from told me that. 516 00:28:17,329 --> 00:28:18,592 A gun? 517 00:28:18,663 --> 00:28:20,325 I don't know what you're talking about. 518 00:28:22,434 --> 00:28:25,029 Mason, you know what I'm talking about. 519 00:28:25,103 --> 00:28:26,594 You and Singer were partners, right? 520 00:28:26,671 --> 00:28:28,640 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Sometimes. 521 00:28:28,707 --> 00:28:30,801 But not in San Diego, and no armed robbery. 522 00:28:30,875 --> 00:28:33,709 He started waltzing into that league, I bowed out. 523 00:28:33,778 --> 00:28:36,179 What exactly was he waltzing into? 524 00:28:38,617 --> 00:28:41,917 Last thing I heard, he's a bookie's runner. 525 00:28:41,987 --> 00:28:43,979 He had this bagman all staked out. 526 00:28:44,055 --> 00:28:45,148 A runner in Potrero? 527 00:28:45,223 --> 00:28:46,885 Yeah. What do you know? 528 00:28:46,958 --> 00:28:49,655 Singer got a bullet this morning. 529 00:28:49,728 --> 00:28:52,994 - No kidding? - Uh-huh. 530 00:28:53,064 --> 00:28:55,829 Is he hurt bad? 531 00:28:55,900 --> 00:28:56,924 He's dead. 532 00:28:57,002 --> 00:28:58,402 I knew it! 533 00:28:58,470 --> 00:29:00,871 I told him! I told him he'd get himself killed 534 00:29:00,939 --> 00:29:02,840 messing around with those big-time bookies. 535 00:29:02,907 --> 00:29:05,502 What makes you think it was a big-time bookie? 536 00:29:05,577 --> 00:29:07,307 Gotta be. 537 00:29:07,379 --> 00:29:11,407 Lew figured that the score'd come to somewheres over 50 G's. 538 00:29:11,483 --> 00:29:13,076 You know the name of this bagman? 539 00:29:16,154 --> 00:29:18,646 Some kid. 540 00:29:18,723 --> 00:29:22,785 Singer said he'd be an easy mark. Whew! 541 00:29:22,861 --> 00:29:25,831 I just didn't want to hear anymore. 542 00:29:25,897 --> 00:29:30,301 You just don't fool around with the big boys like that. 543 00:29:59,864 --> 00:30:01,799 ♪♪ 544 00:30:25,323 --> 00:30:27,588 Inspectors eight-one. 545 00:30:27,659 --> 00:30:29,389 We have the occupant check you requested 546 00:30:29,461 --> 00:30:31,953 at 3231 20th Street. 547 00:30:32,030 --> 00:30:35,057 Inspector eight-one, I'm copying. 548 00:30:35,133 --> 00:30:37,295 The occupant at that address is a Martin Karlinsky. 549 00:30:37,369 --> 00:30:39,429 - That spelling is... - I know. I know. 550 00:30:39,504 --> 00:30:41,268 Thanks a lot. 551 00:31:21,513 --> 00:31:24,176 Vice said it had to be a multiple book, huh? 552 00:31:24,249 --> 00:31:26,684 Yeah. At least five or six. 553 00:31:26,751 --> 00:31:28,811 Ain't nobody in that neighborhood with 50,000 bucks. 554 00:31:28,887 --> 00:31:30,150 Any names? 555 00:31:30,221 --> 00:31:31,484 Yeah. They gave me three. 556 00:31:31,556 --> 00:31:34,788 Uh, got a Johnny Marks on the East side, 557 00:31:34,859 --> 00:31:39,593 Glen Dempsey on the West, Joe Grady. 558 00:31:39,664 --> 00:31:41,758 You know, your friend's grandson's running 559 00:31:41,833 --> 00:31:43,096 with some awful rough company 560 00:31:43,168 --> 00:31:44,693 if he's running book for these guys. 561 00:31:44,769 --> 00:31:47,762 Well, if he's anything like his grandfather, 562 00:31:47,839 --> 00:31:49,501 he'll be loaded with pride. 563 00:31:49,574 --> 00:31:52,942 Put that together with the Potrero, a pregnant wife 564 00:31:53,011 --> 00:31:54,980 and the cost of living today, 565 00:31:55,046 --> 00:31:57,811 I think it's just possible he was looking for some easy money. 566 00:31:57,882 --> 00:31:59,510 So was Singer. 567 00:31:59,584 --> 00:32:01,348 Yeah, he didn't get it, did he? 568 00:32:01,419 --> 00:32:03,854 And I don't think the kid has it, either. 569 00:32:03,922 --> 00:32:05,083 How do you know? 570 00:32:05,156 --> 00:32:07,387 Well, he went to see Alex in jail. 571 00:32:07,459 --> 00:32:09,792 He didn't mention it to me when he was there. 572 00:32:09,861 --> 00:32:12,387 Then Alex went to his house before going home, 573 00:32:12,464 --> 00:32:15,901 then he went out in the alley looking for something. 574 00:32:15,967 --> 00:32:18,493 So maybe Singer lost it on the move. 575 00:32:18,570 --> 00:32:20,163 You mean the money? 576 00:32:20,238 --> 00:32:22,400 - Yeah. - Oh. 577 00:32:22,474 --> 00:32:25,774 We don't have it, do we? 578 00:32:25,844 --> 00:32:29,303 Martin's wife was all upset about something. 579 00:32:29,380 --> 00:32:30,814 So was Alex. 580 00:32:30,882 --> 00:32:32,783 Well, I'll bet if they didn't get the money, 581 00:32:32,851 --> 00:32:34,376 they got good reason to be upset. 582 00:32:34,452 --> 00:32:37,047 - Yeah. Turn off on the next turnoff. - Yeah. 583 00:32:59,878 --> 00:33:00,902 Marty? 584 00:33:00,979 --> 00:33:02,948 - Yeah, sweetheart. - Oh, where are you? 585 00:33:03,014 --> 00:33:04,141 I'm downtown. 586 00:33:04,215 --> 00:33:05,706 - Marty... - Chris, listen to me. 587 00:33:05,783 --> 00:33:07,115 These guys are on my back. 588 00:33:07,185 --> 00:33:09,484 I don't know how long I can keep ahead of them. 589 00:33:09,554 --> 00:33:10,783 You didn't find the money? 590 00:33:10,855 --> 00:33:14,189 No. I don't know where else to look. 591 00:33:14,259 --> 00:33:15,454 Alex was here. 592 00:33:15,527 --> 00:33:17,758 They let him out? That's good. 593 00:33:17,829 --> 00:33:21,322 Marty, go to the police. Tell them the truth. 594 00:33:21,399 --> 00:33:24,733 Look, I can't show my face until I get straight with Dempsey. 595 00:33:29,173 --> 00:33:30,505 Marty? 596 00:33:35,713 --> 00:33:36,908 Marty? 597 00:33:36,981 --> 00:33:38,779 Marty... 598 00:33:40,885 --> 00:33:42,012 Marty?! 599 00:33:42,086 --> 00:33:44,317 Mrs. Karlinsky? This is the police. 600 00:33:44,389 --> 00:33:47,086 Open the door, please. 601 00:33:48,860 --> 00:33:51,989 This is the San Francisco Police Department, Mrs. Karlinsky. 602 00:33:52,063 --> 00:33:54,191 I'm Lieutenant Stone. 603 00:33:57,101 --> 00:33:59,764 Stone. 604 00:33:59,837 --> 00:34:01,601 Uh, you're the friend of Victor and Alex? 605 00:34:01,673 --> 00:34:04,666 Yes, I am. And we'd like to talk to you for a moment. 606 00:34:04,742 --> 00:34:06,754 - This is Inspector Keller. - You're looking for Marty. 607 00:34:06,778 --> 00:34:07,837 Is he here, ma'am? 608 00:34:07,912 --> 00:34:09,710 No, he isn't. I don't know where he is. 609 00:34:09,781 --> 00:34:12,216 I was just talking to him, but he didn't say where he was. 610 00:34:12,283 --> 00:34:13,342 He just said "downtown"! 611 00:34:13,418 --> 00:34:15,216 Take it easy. Take it easy. Here, sit down. 612 00:34:15,286 --> 00:34:16,720 And he just stopped talking. 613 00:34:16,788 --> 00:34:19,121 Can I get you something? A glass of water, maybe? 614 00:34:19,190 --> 00:34:22,183 No, I don't want a glass of water! I want my husband! 615 00:34:22,260 --> 00:34:24,786 They're after him! 616 00:34:24,862 --> 00:34:25,862 They're gonna hurt him. 617 00:34:25,930 --> 00:34:26,930 Who's gonna hurt him? 618 00:34:26,965 --> 00:34:28,695 People he was working for. 619 00:34:28,766 --> 00:34:31,395 Do you remember if it was a name like Marks or Dempsey? 620 00:34:31,469 --> 00:34:33,495 Dempsey! 621 00:34:36,774 --> 00:34:38,675 He didn't mean to hurt anybody. 622 00:34:38,743 --> 00:34:41,713 That man tried to take the money away from him, 623 00:34:41,779 --> 00:34:43,645 and Marty just tried to keep it. 624 00:34:43,715 --> 00:34:45,741 He didn't mean that gun to go off. 625 00:34:45,817 --> 00:34:48,582 And you just had your husband on the line? 626 00:34:48,653 --> 00:34:51,487 Yes. Oh, my God, they must have found him. 627 00:34:51,556 --> 00:34:53,024 Well, the other one's off the hook. 628 00:34:53,091 --> 00:34:55,151 We'll put a tracer on it. 629 00:34:56,494 --> 00:34:58,224 Get an address on Dempsey, too. 630 00:34:58,296 --> 00:34:59,958 Let's pay him a visit. 631 00:35:02,133 --> 00:35:05,592 Hold it. That's enough. 632 00:35:05,670 --> 00:35:07,002 How about it, kid? 633 00:35:10,675 --> 00:35:13,804 I don't want your blood, kid. I want the box. 634 00:35:13,878 --> 00:35:15,471 Look, I swear... 635 00:35:15,546 --> 00:35:17,845 I don't know where the money is. 636 00:35:22,253 --> 00:35:24,848 I already told you, I don't want the money. 637 00:35:24,922 --> 00:35:27,255 And if the money was the most important thing, 638 00:35:27,325 --> 00:35:29,021 you'd be at the bottom of the Bay, 639 00:35:29,093 --> 00:35:30,721 and I'd write you off for income tax. 640 00:35:30,795 --> 00:35:33,959 I want the notebook, kid. 641 00:35:34,032 --> 00:35:35,193 Now where is it? 642 00:35:35,266 --> 00:35:38,031 I don't know! 643 00:35:38,102 --> 00:35:39,832 What are you trying to tell me, kid, 644 00:35:39,904 --> 00:35:44,137 that it disappeared into thin air? 645 00:35:44,208 --> 00:35:46,040 Now let me tell you something. 646 00:35:46,110 --> 00:35:49,308 The names in that book are all the bookies in my district. 647 00:35:49,380 --> 00:35:51,508 And I get my cut out of their operation. 648 00:35:51,582 --> 00:35:54,313 That means an awful lot to me, kid. 649 00:35:54,385 --> 00:35:55,978 Is it worth your life to you? 650 00:35:56,054 --> 00:35:58,819 Now who you dealing with? 651 00:35:58,890 --> 00:36:00,256 No one. 652 00:36:00,324 --> 00:36:03,089 They picked up an old man, right? 653 00:36:03,161 --> 00:36:05,221 The cops booked an old man. 654 00:36:05,296 --> 00:36:06,958 Then they let him go. 655 00:36:07,031 --> 00:36:10,968 You and the old guy, you work this rip-off together? 656 00:36:11,035 --> 00:36:14,335 No. 657 00:36:14,405 --> 00:36:18,433 We'll see. Shelby, you know where the old guy lives? 658 00:36:18,509 --> 00:36:19,636 I can find him. 659 00:36:19,711 --> 00:36:21,577 He doesn't know anything. 660 00:36:21,646 --> 00:36:23,444 I already asked him. 661 00:36:23,514 --> 00:36:26,006 Not the way they will. 662 00:36:38,396 --> 00:36:40,058 Alex! 663 00:36:40,131 --> 00:36:43,033 Hey, everybody, Alex, he's home! 664 00:36:43,101 --> 00:36:44,101 Alex! 665 00:36:44,135 --> 00:36:45,068 Alex! 666 00:36:45,136 --> 00:36:46,729 It's good to see you! 667 00:36:46,804 --> 00:36:48,796 Alex, are you all right? 668 00:36:48,873 --> 00:36:50,341 No, no, sit, sit. 669 00:36:50,408 --> 00:36:52,741 Yes, yes, Nadia, I'm fine. 670 00:36:52,810 --> 00:36:56,611 Oh, and thanks for the fruit. Was delicious. 671 00:36:56,681 --> 00:36:59,173 Excuse, please, everyone. 672 00:36:59,250 --> 00:37:02,220 I have to speak to, to Victor. 673 00:37:02,286 --> 00:37:03,447 Victor. 674 00:37:04,689 --> 00:37:06,954 How come they let you go, killer? 675 00:37:07,024 --> 00:37:08,322 Victor... 676 00:37:08,392 --> 00:37:10,725 What were you doing, 677 00:37:10,795 --> 00:37:13,196 trying to be a hero all of a sudden? 678 00:37:13,264 --> 00:37:15,790 I tell you, it's a lucky thing for you 679 00:37:15,867 --> 00:37:18,530 Mike Stone pulled you in, and not some cop who could see 680 00:37:18,603 --> 00:37:21,539 right away you are a natural-born killer. 681 00:37:21,606 --> 00:37:23,905 Listen, have you seen Martin? 682 00:37:23,975 --> 00:37:25,876 Marty? No. 683 00:37:25,943 --> 00:37:27,309 I went to his apartment. 684 00:37:27,378 --> 00:37:29,472 I went everywhere I could think. 685 00:37:29,547 --> 00:37:32,745 Why are you suddenly looking for my grandson? 686 00:37:32,817 --> 00:37:34,308 What about his friends? 687 00:37:34,385 --> 00:37:35,614 You know who they are? 688 00:37:35,686 --> 00:37:37,348 Where I could find them? 689 00:37:37,421 --> 00:37:39,287 What are all these questions? 690 00:37:39,357 --> 00:37:40,825 I should give you all these answers 691 00:37:40,892 --> 00:37:42,827 and you don't even give me one all day? 692 00:37:42,894 --> 00:37:45,193 Victor, this is serious! 693 00:37:45,263 --> 00:37:49,291 Shooting a man isn't serious, eh? 694 00:37:49,367 --> 00:37:50,892 What's going on here, Alex? 695 00:37:50,968 --> 00:37:53,267 Alex? Are you my friend? 696 00:37:53,337 --> 00:37:56,774 Better we should be enemies than I tell you, believe me. 697 00:37:56,841 --> 00:37:58,139 - Alex... - First... 698 00:37:58,209 --> 00:38:00,644 you must promise not to get angry. 699 00:38:00,711 --> 00:38:02,577 - I won't get angry. - Shh. 700 00:38:02,647 --> 00:38:04,639 Let's come upstairs. 701 00:38:17,662 --> 00:38:20,257 Two cops just walked in. They want to talk to you. 702 00:38:20,331 --> 00:38:23,267 All right, all right, all right. I'll take care of it. 703 00:38:23,334 --> 00:38:25,735 In the meantime, you keep him quiet. 704 00:38:25,803 --> 00:38:27,237 Right. 705 00:38:33,477 --> 00:38:35,946 You little fink! 706 00:38:36,013 --> 00:38:37,879 You rat! Dirty... 707 00:38:37,949 --> 00:38:38,882 Drop it! 708 00:38:38,950 --> 00:38:40,782 Hold it! 709 00:38:40,852 --> 00:38:42,286 He sent two men after Alex. 710 00:38:42,353 --> 00:38:43,946 They think he's got their money. 711 00:38:44,021 --> 00:38:45,785 He's an old man. They're gonna kill him. 712 00:38:45,857 --> 00:38:47,849 Get on that phone, Steve. 713 00:38:49,026 --> 00:38:51,461 Backup units at the boarding house, 714 00:38:51,529 --> 00:38:53,828 and get someone here to take these bums downtown. 715 00:39:12,016 --> 00:39:14,611 Yes? 716 00:39:14,685 --> 00:39:16,347 We're looking for Mr. Zabatak. 717 00:39:16,420 --> 00:39:17,683 Is he here? 718 00:39:17,755 --> 00:39:21,749 Are you saying my grandson is a gunman, a killer? 719 00:39:21,826 --> 00:39:23,988 It was an accident. 720 00:39:24,061 --> 00:39:27,259 Marty tried to get the gun away from Singer, and bang! 721 00:39:27,331 --> 00:39:28,594 It went off. 722 00:39:28,666 --> 00:39:31,602 He's a good boy, Victor. 723 00:39:31,669 --> 00:39:35,663 But I think he works for some bad men. 724 00:39:38,676 --> 00:39:40,440 Mr. Zabatak? 725 00:39:40,511 --> 00:39:42,503 Zubatuk. 726 00:39:43,180 --> 00:39:44,944 Look, back inside. 727 00:39:45,016 --> 00:39:47,008 Uh... uh, look... 728 00:39:48,886 --> 00:39:50,878 No, but... 729 00:40:08,372 --> 00:40:10,204 I want those units stationed at... 730 00:40:10,274 --> 00:40:13,176 Jefferson and Croft, White and Croft. 731 00:40:13,244 --> 00:40:15,179 DISPATCHER: 10-4, eight-one. 732 00:40:15,246 --> 00:40:16,441 Turn right. 733 00:40:18,482 --> 00:40:20,280 It's not here. 734 00:40:20,351 --> 00:40:22,980 You see...? No shoe box. 735 00:40:23,054 --> 00:40:24,989 We never took it. 736 00:40:25,056 --> 00:40:26,649 And you never took the $50,000 737 00:40:26,724 --> 00:40:28,590 or the notebook, either... did you? 738 00:40:28,659 --> 00:40:31,823 $50,000 is missing? 739 00:40:31,896 --> 00:40:33,489 You that tired of living, Pop? 740 00:40:33,564 --> 00:40:34,759 No, no, no, no. Now wait. 741 00:40:34,832 --> 00:40:36,994 Don't-don't kill. But, um, stop. 742 00:40:37,068 --> 00:40:39,333 I-I-I'll tell you. 743 00:40:39,403 --> 00:40:40,666 We buried it. 744 00:40:40,738 --> 00:40:42,707 Out back, in the flower garden. 745 00:40:42,773 --> 00:40:44,036 We did that. 746 00:40:44,108 --> 00:40:45,337 Victor! 747 00:40:45,409 --> 00:40:48,004 You gone crazy? 748 00:40:48,079 --> 00:40:52,414 Do you want to dig, or you want to die? 749 00:40:57,755 --> 00:40:59,280 Dig. 750 00:40:59,357 --> 00:41:02,293 Well, now that's a little better. 751 00:41:02,360 --> 00:41:03,623 Well, come on. 752 00:41:03,694 --> 00:41:05,629 Let's get started. 753 00:41:05,696 --> 00:41:06,891 Come on. 754 00:41:06,964 --> 00:41:08,956 Come on, let's go, let's go. 755 00:41:10,534 --> 00:41:12,469 Come on, hurry it up. 756 00:41:12,536 --> 00:41:13,629 Come on. 757 00:41:13,704 --> 00:41:15,696 Come on, Pop, move. 758 00:41:20,845 --> 00:41:22,837 This way. 759 00:41:41,065 --> 00:41:42,658 Where? 760 00:41:42,733 --> 00:41:45,464 My grandson, is-is all right? 761 00:41:45,536 --> 00:41:47,471 He's all right. Now, where is the box? 762 00:41:47,538 --> 00:41:49,530 Uh... there. 763 00:41:50,241 --> 00:41:52,233 Where? 764 00:41:59,083 --> 00:42:00,517 Here. 765 00:42:00,584 --> 00:42:02,485 Dig! 766 00:42:04,155 --> 00:42:06,386 Victor! 767 00:42:06,457 --> 00:42:08,983 Victor, what are you doing there? 768 00:42:09,060 --> 00:42:10,660 Digging. 769 00:42:10,694 --> 00:42:12,287 Not in my garden! 770 00:42:12,363 --> 00:42:13,661 Stop it, Victor! 771 00:42:13,731 --> 00:42:16,963 You just keep quiet, lady, that's all. 772 00:42:17,034 --> 00:42:18,332 Keep digging. 773 00:42:26,210 --> 00:42:28,202 Hey, they stopped out front! 774 00:42:39,390 --> 00:42:42,485 Out here! In the back! 775 00:42:57,274 --> 00:42:59,505 Mike, back there! 776 00:42:59,577 --> 00:43:00,943 Two men! 777 00:43:21,031 --> 00:43:23,626 Come on, get outta there! 778 00:43:23,701 --> 00:43:25,693 Get around here. Come on. 779 00:43:30,040 --> 00:43:32,120 Now you read 'em their rights, and take 'em downtown. 780 00:43:32,176 --> 00:43:34,736 I don't have it, Marty don't have it, 781 00:43:34,812 --> 00:43:37,714 the police don't have it, the men don't have it. 782 00:43:37,781 --> 00:43:39,909 It must be here someplace. 783 00:43:39,984 --> 00:43:41,919 It has to be. 784 00:43:41,986 --> 00:43:44,455 I just couldn't find it before. 785 00:43:44,522 --> 00:43:45,990 Well, somebody must've picked it up. 786 00:43:46,056 --> 00:43:47,649 No. No. 787 00:43:47,725 --> 00:43:49,990 Nobody was here but me. 788 00:43:50,060 --> 00:43:54,156 Look, Marty and Singer was here. 789 00:43:54,231 --> 00:43:55,494 - Like so. - Yeah. 790 00:43:55,566 --> 00:43:57,000 Singer is shot. 791 00:43:57,067 --> 00:43:59,002 He stumbles back. 792 00:43:59,069 --> 00:44:01,504 And on... and on... 793 00:44:01,572 --> 00:44:03,336 and falls on the car. 794 00:44:03,407 --> 00:44:04,602 So? 795 00:44:04,675 --> 00:44:08,407 So, when I came, he didn't have no shoebox. 796 00:44:08,479 --> 00:44:10,448 Nor Marty, neither. 797 00:44:10,514 --> 00:44:13,973 Marty I guess was right. 798 00:44:14,051 --> 00:44:16,714 He must have hide it someplace. 799 00:44:16,787 --> 00:44:19,382 Or dropped it. Give me your cane. 800 00:44:19,456 --> 00:44:21,254 What? 801 00:44:21,325 --> 00:44:23,453 - The manhole. - What about it? 802 00:44:23,527 --> 00:44:26,258 - It's covered. - I can see that. 803 00:44:26,330 --> 00:44:28,424 You can see but you can't remember. 804 00:44:28,499 --> 00:44:29,797 What? 805 00:44:29,867 --> 00:44:31,802 You're an old man, so you don't remember. 806 00:44:31,869 --> 00:44:34,065 You don't remember they was working here. 807 00:44:34,138 --> 00:44:36,266 It was open... Give me your cane. 808 00:44:36,340 --> 00:44:38,332 Don't break it. 809 00:44:41,212 --> 00:44:42,305 Pick up! 810 00:44:42,379 --> 00:44:43,870 Pick up... 811 00:44:46,383 --> 00:44:49,547 Come on, hold it. Pick up. 812 00:45:00,397 --> 00:45:02,332 You'll just get dirty, Victor. 813 00:45:02,399 --> 00:45:03,697 Alex! 814 00:45:03,767 --> 00:45:05,759 What? 815 00:45:09,106 --> 00:45:11,041 You found it, Victor! 816 00:45:11,108 --> 00:45:13,304 You found it! 817 00:45:15,346 --> 00:45:17,247 We found it. 818 00:45:34,698 --> 00:45:36,132 Look, Alex... 819 00:45:36,200 --> 00:45:37,634 I'm looking! 820 00:45:37,701 --> 00:45:40,899 - Look... - Yeah... 821 00:45:40,971 --> 00:45:42,906 Come on. 822 00:45:42,973 --> 00:45:44,965 We have business. 823 00:45:51,715 --> 00:45:54,651 - What do we do now? - We call a lawyer. 824 00:45:54,718 --> 00:45:57,779 The best lawyer this money can buy. 825 00:45:57,855 --> 00:45:59,153 Good. Who? 826 00:45:59,223 --> 00:46:01,215 I don't know. 827 00:46:08,832 --> 00:46:11,631 Operator, I want to find a lawyer. 828 00:46:11,702 --> 00:46:13,933 A good lawyer. 829 00:46:14,004 --> 00:46:17,736 City Bar Association? That's fine. 830 00:46:17,808 --> 00:46:20,107 Give me the number, please. 831 00:46:20,177 --> 00:46:21,873 Victor... 832 00:46:24,982 --> 00:46:27,417 You can't hire an attorney with that money. 833 00:46:27,484 --> 00:46:29,453 It doesn't belong to you. 834 00:46:29,520 --> 00:46:33,457 And besides, Martin won't need a big-time lawyer. 835 00:46:33,524 --> 00:46:35,220 Mike, what does that mean? 836 00:46:35,292 --> 00:46:38,194 Uh, well, what that means is if Alex will corroborate 837 00:46:38,262 --> 00:46:39,821 that the shooting was an accident, 838 00:46:39,897 --> 00:46:41,508 then he'll only be charged with running money 839 00:46:41,532 --> 00:46:42,795 for an illegal bookie. 840 00:46:42,866 --> 00:46:44,732 Would he still go to jail? 841 00:46:44,802 --> 00:46:46,771 Well, that depends upon a judge. 842 00:46:46,837 --> 00:46:49,272 But, he doesn't have a record, he's helped us... 843 00:46:49,340 --> 00:46:52,640 Mike, what if somebody had something 844 00:46:52,710 --> 00:46:54,770 more important than money? 845 00:46:54,845 --> 00:46:58,247 Would your D.A. make a deal? 846 00:46:58,315 --> 00:47:01,410 Alex, Martin said that there was a notebook in this box. 847 00:47:01,485 --> 00:47:03,044 Do you have it? 848 00:47:03,120 --> 00:47:04,452 - A notebook? - Yes. 849 00:47:04,521 --> 00:47:06,285 - Is important? - It's very important. 850 00:47:06,357 --> 00:47:07,950 It has the names of all the people 851 00:47:08,025 --> 00:47:09,288 who make book for Dempsey. 852 00:47:09,360 --> 00:47:11,488 Is important to the D.A.? 853 00:47:11,562 --> 00:47:16,091 The one who might still want to send Martin to jail? 854 00:47:16,166 --> 00:47:19,295 Alex, listen closely. 855 00:47:19,370 --> 00:47:23,034 I'm telling you it is very, very important. 856 00:47:25,809 --> 00:47:27,277 Who's he calling? 857 00:47:29,313 --> 00:47:30,804 I'm calling the district attorney. 858 00:47:32,149 --> 00:47:34,812 You want to talk to Mr. O'Brien, don't you? 859 00:47:34,885 --> 00:47:36,285 Mike... 860 00:47:36,353 --> 00:47:38,447 I didn't say I had the book. 861 00:47:38,522 --> 00:47:40,491 I said what if...? 862 00:47:40,557 --> 00:47:42,788 I can be back here in an hour with a search warrant. 863 00:47:43,927 --> 00:47:45,987 It's ringing. 864 00:47:48,866 --> 00:47:51,700 Give me that. 865 00:47:51,769 --> 00:47:54,705 Hello? Mr. O'Brien's office? 866 00:47:54,772 --> 00:47:56,934 Let me talk to Mr. O'Brien. 867 00:47:57,007 --> 00:47:58,373 I'll do it. 868 00:47:58,442 --> 00:48:01,378 I'm the one who found the book. 869 00:48:01,445 --> 00:48:02,845 What do you mean, you found it? 870 00:48:02,913 --> 00:48:04,245 I found the book! 871 00:48:04,314 --> 00:48:06,044 You found the box. 872 00:48:06,116 --> 00:48:07,379 I opened it. 873 00:48:07,451 --> 00:48:09,079 I found the book. 874 00:48:09,153 --> 00:48:10,644 Hello? 875 00:48:10,721 --> 00:48:12,656 Mr. O'Brien? 876 00:48:12,723 --> 00:48:15,022 Mr. Gerald O'Brien? 877 00:48:15,092 --> 00:48:17,186 Who's calling? 878 00:48:17,261 --> 00:48:21,062 Alex Zubatuk. 879 00:48:21,131 --> 00:48:27,128 That's Z-U-B-A-T-U-K. 880 00:48:38,215 --> 00:48:39,308 You get the money? 881 00:48:39,383 --> 00:48:41,113 - Here it is. - How about the book? 882 00:48:41,185 --> 00:48:42,448 The book? 883 00:48:42,519 --> 00:48:44,199 Yeah, the book with the names of the people 884 00:48:44,254 --> 00:48:45,498 who were running Dempsey's action. 885 00:48:45,522 --> 00:48:47,514 - Did you see a book? - A book? I don't know. 886 00:48:47,591 --> 00:48:49,191 What does this book look like, this book? 887 00:48:49,226 --> 00:48:51,627 Ah ha. Ha ha ha. 888 00:48:51,695 --> 00:48:53,687 I suppose you don't know about the deal 889 00:48:53,764 --> 00:48:55,528 the old man wants to make, either, right? 890 00:48:55,599 --> 00:48:56,965 Are you talking about Alex Zubatuk? 891 00:48:57,034 --> 00:48:58,366 He wants to make a deal? 892 00:48:58,435 --> 00:49:01,303 That's right, he says he'll give me the book 893 00:49:01,371 --> 00:49:03,363 if I'll consider dropping all charges 894 00:49:03,440 --> 00:49:04,703 against his friend's grandson. 895 00:49:04,775 --> 00:49:07,370 You're kidding. Well, if you get the book, 896 00:49:07,444 --> 00:49:09,845 that means you get to clean up the whole West side, right? 897 00:49:09,913 --> 00:49:11,575 Right again. 898 00:49:11,648 --> 00:49:14,812 You two fellas always just hang around 899 00:49:14,885 --> 00:49:16,410 after you crack a case, don't you? 900 00:49:16,487 --> 00:49:18,718 Isn't that funny? We were just talking about that. 901 00:49:18,789 --> 00:49:20,849 We were saying, "Why's a big money man like Dempsey 902 00:49:20,924 --> 00:49:22,602 worried about a small bundle like this? Huh?" 903 00:49:22,626 --> 00:49:24,219 And I think you solved it for us. 904 00:49:24,294 --> 00:49:25,638 You really did. Don't you think so? 905 00:49:25,662 --> 00:49:26,925 I think that's the reason. 906 00:49:26,997 --> 00:49:28,590 - I do, yeah. - Yeah. So do I. 907 00:49:30,634 --> 00:49:32,102 So what are you gonna do? 908 00:49:32,169 --> 00:49:34,195 Well, to tell you the truth, Lieutenant, 909 00:49:34,271 --> 00:49:37,969 I was about to ask Mr. Zubatuk who gave him the idea. 910 00:49:38,041 --> 00:49:41,068 But knowing how tall he can spin them, 911 00:49:41,144 --> 00:49:42,772 I think I'm going to forget about that, 912 00:49:42,846 --> 00:49:44,747 and just try to make the best deal I can 913 00:49:44,815 --> 00:49:45,976 before he ups the ante. 58026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.