Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,727 --> 00:01:36,539
It's so simple, a
child could load it.
2
00:01:36,563 --> 00:01:39,141
Pull back the slide,
drop in the magazine...
3
00:01:39,165 --> 00:01:42,845
press down on the safety.
4
00:01:42,869 --> 00:01:44,347
Remember?
5
00:01:44,371 --> 00:01:46,682
Well, I think I can
pass inspection.
6
00:01:46,706 --> 00:01:48,951
No problem with state
or federal licensing.
7
00:01:48,975 --> 00:01:51,520
You got no record, and
the six-day wait's up.
8
00:01:51,544 --> 00:01:52,722
The gun is yours.
9
00:01:52,746 --> 00:01:54,256
You want some ammunition now?
10
00:01:54,280 --> 00:01:55,424
Oh, sure.
11
00:01:55,448 --> 00:01:57,426
And a... a case.
12
00:01:57,450 --> 00:01:59,228
You want a nice case for it.
13
00:01:59,252 --> 00:02:01,464
Well, I guess you got
to keep it someplace.
14
00:02:01,488 --> 00:02:03,666
Now, who'd have thought
you had to buy accessories
15
00:02:03,690 --> 00:02:04,934
for a thing like that?
16
00:02:04,958 --> 00:02:06,469
He should be in
woman's ready-to-war.
17
00:02:06,493 --> 00:02:08,537
Hey, well, don't tell him...
He'll take your territory away.
18
00:02:08,561 --> 00:02:11,340
Are you really gonna keep
one of those things in the house?
19
00:02:11,364 --> 00:02:13,376
Well, it's for Paula,
while I'm on the road.
20
00:02:13,400 --> 00:02:14,543
A woman needs
protection nowadays.
21
00:02:14,567 --> 00:02:17,046
Yeah, pistol-packin' Paula.
22
00:02:17,070 --> 00:02:18,881
She's gonna love it.
23
00:02:18,905 --> 00:02:20,883
Well, she doesn't
know about it yet.
24
00:02:20,907 --> 00:02:23,486
It's gonna take a
little, uh, discussion.
25
00:02:23,510 --> 00:02:27,675
If I know my sister, it's gonna
take a little more than that.
26
00:02:28,715 --> 00:02:31,048
Well, you're all set.
27
00:02:32,886 --> 00:02:35,131
Remember to keep the safety on.
28
00:02:35,155 --> 00:02:36,999
Of course.
29
00:02:37,023 --> 00:02:40,036
Thank you.
30
00:02:40,060 --> 00:02:41,203
Oh, Mr. Cooper?
31
00:02:41,227 --> 00:02:43,372
When you put the gun in the car,
32
00:02:43,396 --> 00:02:45,174
be sure to keep
it in plain view,
33
00:02:45,198 --> 00:02:47,176
separate from the
ammo. State law.
34
00:02:47,200 --> 00:02:49,032
Got it.
35
00:02:53,540 --> 00:02:56,952
All right, Jack, come
on, what's wrong?
36
00:02:56,976 --> 00:02:58,454
Nothing's wrong.
37
00:02:58,478 --> 00:03:01,357
Come on, I know you; I
can tell by your attitude,
38
00:03:01,381 --> 00:03:02,858
something's on your mind.
39
00:03:02,882 --> 00:03:04,874
Al, it's nothing.
40
00:03:06,086 --> 00:03:08,064
Look, if you don't
like your job...
41
00:03:08,088 --> 00:03:09,765
No, Al, it's not
that. Everything's...
42
00:03:09,789 --> 00:03:11,434
Don't oversell
me on your offers.
43
00:03:11,458 --> 00:03:14,236
- Everything's okay up there.
- I'm not overselling.
44
00:03:14,260 --> 00:03:16,238
Have you been
playing cards again?
45
00:03:16,262 --> 00:03:18,174
- Yeah, a little.
- How little?
46
00:03:18,198 --> 00:03:20,443
Well, they haven't
been coming in right.
47
00:03:20,467 --> 00:03:22,445
Sometimes that happens, Al.
48
00:03:22,469 --> 00:03:24,346
Jack.
49
00:03:24,370 --> 00:03:26,982
$5,000. I owe five thou.
50
00:03:27,006 --> 00:03:29,285
Not again! When are you...
51
00:03:31,044 --> 00:03:32,688
All right, when's it due?
52
00:03:32,712 --> 00:03:34,690
- Tonight.
- How much have you got?
53
00:03:34,714 --> 00:03:37,126
About $500. Hey, Al, I tried.
54
00:03:37,150 --> 00:03:39,361
I got in a game
with a couple of fish.
55
00:03:39,385 --> 00:03:42,219
I couldn't help it; I
couldn't pull a card.
56
00:03:51,798 --> 00:03:53,909
You know I haven't
got that kind of money.
57
00:03:53,933 --> 00:03:56,479
I'm the same as you
are; I'd have to borrow it.
58
00:03:56,503 --> 00:03:58,247
No, Al, it's not the same.
59
00:03:58,271 --> 00:04:01,650
These guys, they-they
break legs for $5,000.
60
00:04:01,674 --> 00:04:04,587
Al, they put people
in the hospital.
61
00:04:04,611 --> 00:04:07,189
Well, I'll see what I can.
62
00:04:07,213 --> 00:04:09,258
You can get an
extension, can't you?
63
00:04:09,282 --> 00:04:10,659
I don't know.
64
00:04:10,683 --> 00:04:12,461
Well, you're going to
have to... There is no way
65
00:04:12,485 --> 00:04:14,485
that I can come up with
that kind of money tonight.
66
00:04:25,832 --> 00:04:29,269
♪♪
67
00:04:53,760 --> 00:04:56,272
Give it to me now, and
I'll forget this little joke.
68
00:04:56,296 --> 00:04:58,307
It's no joke; I don't
have the money.
69
00:04:58,331 --> 00:05:00,042
Right, it's no joke.
70
00:05:00,066 --> 00:05:01,477
Look, wait a second.
71
00:05:01,501 --> 00:05:03,679
You don't understand.
It... it's coming.
72
00:05:03,703 --> 00:05:05,514
My brother-in-law's getting it.
73
00:05:05,538 --> 00:05:08,337
I... just need a
couple of more days.
74
00:05:09,709 --> 00:05:11,053
Wait a second, listen to me!
75
00:05:11,077 --> 00:05:13,856
You'll have the money at
the end of the week, I swear.
76
00:05:13,880 --> 00:05:15,991
Everybody swears, Mr. Graham.
77
00:05:16,015 --> 00:05:18,494
Only, that's not the
way I'm paid to collect.
78
00:05:18,518 --> 00:05:19,862
No.
79
00:05:19,886 --> 00:05:21,163
Please!
80
00:05:21,187 --> 00:05:22,464
Please, don't!
81
00:05:22,488 --> 00:05:24,166
Don't.
82
00:05:24,190 --> 00:05:26,502
Please don't!
83
00:05:26,526 --> 00:05:27,653
Get away from me.
84
00:05:44,711 --> 00:05:47,356
For a city boy, that's some
pretty fair country shooting.
85
00:05:47,380 --> 00:05:49,860
Well, good morning. Now what
are you doing out here this early?
86
00:05:50,817 --> 00:05:52,795
7:00.
87
00:05:52,819 --> 00:05:55,698
I was just about to ask
you the same question.
88
00:05:55,722 --> 00:05:57,733
You gonna enter the
competition this year?
89
00:05:57,757 --> 00:05:59,869
No, no. Some of the guys
are using the new Colt.
90
00:05:59,893 --> 00:06:01,337
Thought I'd give it a try.
91
00:06:01,361 --> 00:06:04,340
- Say, how does it feel?
- I can't tell the difference.
92
00:06:04,364 --> 00:06:05,774
Well, now, you don't
think Willie McCuffy
93
00:06:05,798 --> 00:06:07,743
walks up to the bat rack
and takes the first stick
94
00:06:07,767 --> 00:06:09,144
that he puts in
his hands, do you?
95
00:06:09,168 --> 00:06:12,161
No sir, he tries them
all out in the cage.
96
00:06:14,340 --> 00:06:16,752
There's a little difference.
Want to give it a try?
97
00:06:16,776 --> 00:06:18,487
No. No, no.
98
00:06:18,511 --> 00:06:20,322
I'll take a rain
check on that one.
99
00:06:20,346 --> 00:06:22,258
We've got some important
business to attend to.
100
00:06:22,282 --> 00:06:24,994
- No time for coffee?
- No, I'm afraid not.
101
00:06:25,018 --> 00:06:28,011
It's somebody who's
aim isn't as good as yours.
102
00:06:30,056 --> 00:06:32,001
Three slugs, Mike.
103
00:06:32,025 --> 00:06:34,003
One penetrated the victim's
lower intestinal region,
104
00:06:34,027 --> 00:06:36,071
probably puncturing a kidney.
105
00:06:36,095 --> 00:06:38,374
One lodged in muscle
tissue near the shoulder blade,
106
00:06:38,398 --> 00:06:40,943
but the third one hit home.
Ripped right through the heart.
107
00:06:40,967 --> 00:06:42,711
Well, somebody got lucky.
108
00:06:42,735 --> 00:06:44,727
Well, come on.
109
00:06:46,239 --> 00:06:48,231
Okay, thanks a lot.
110
00:06:49,876 --> 00:06:51,520
Wallet says his
name is Ernest Moran.
111
00:06:51,544 --> 00:06:53,188
It's still got a lot
of money in it.
112
00:06:53,212 --> 00:06:54,323
Who found the body?
113
00:06:54,347 --> 00:06:55,858
It was a black and
white that was cruising.
114
00:06:55,882 --> 00:06:57,793
Uh, Officers Jenkins and LaRue.
115
00:06:57,817 --> 00:07:00,029
- Any luck finding the gun?
- They're still looking.
116
00:07:00,053 --> 00:07:01,363
What did he get hit with?
117
00:07:01,387 --> 00:07:03,265
By the size of the holes,
118
00:07:03,289 --> 00:07:04,900
I'd say it was a
small-caliber handgun.
119
00:07:04,924 --> 00:07:06,502
.22, maybe a.25.
120
00:07:06,526 --> 00:07:08,804
- Up close?
- Oh, real close.
121
00:07:08,828 --> 00:07:11,307
Deserted spot like this, it
could have been a meet.
122
00:07:11,331 --> 00:07:13,475
He was still wearing
brass knuckles.
123
00:07:13,499 --> 00:07:16,745
The other guy had a
Saturday Night Special.
124
00:07:16,769 --> 00:07:19,248
Two guys trying
to settle a score?
125
00:07:19,272 --> 00:07:20,649
Oh, no. No, no.
126
00:07:20,673 --> 00:07:22,718
You don't use a pop
gun to hunt a rhino.
127
00:07:22,742 --> 00:07:24,920
Especially when you
know he's in the bush.
128
00:07:24,944 --> 00:07:27,056
No, I don't know how
to read this one yet.
129
00:07:27,080 --> 00:07:29,345
Come on, let's go and
see if Moran's got a jacket.
130
00:08:40,586 --> 00:08:41,563
Jack.
131
00:08:41,587 --> 00:08:43,665
Hello, honey. Coffee ready yet?
132
00:08:43,689 --> 00:08:45,180
No.
133
00:08:46,225 --> 00:08:48,837
Jeannie, please.
134
00:08:48,861 --> 00:08:50,372
You had a choice, remember?
135
00:08:50,396 --> 00:08:52,174
Between the roulette
wheel and me.
136
00:08:52,198 --> 00:08:53,675
And the roulette wheel won.
137
00:08:53,699 --> 00:08:56,692
Now go away. Please. Just go.
138
00:08:58,271 --> 00:09:00,015
Jeannie, look. I'm in trouble.
139
00:09:00,039 --> 00:09:01,517
Open the door, please.
140
00:09:01,541 --> 00:09:04,119
What is it?
141
00:09:04,143 --> 00:09:06,135
Honey, open the door.
142
00:09:11,350 --> 00:09:13,228
You look terrible,
you know that?
143
00:09:13,252 --> 00:09:14,880
Yeah, I know.
144
00:09:22,995 --> 00:09:25,140
- Oh, come on.
- Huh? What?
145
00:09:25,164 --> 00:09:27,810
Ballistics confirmed
the gun was a.25-caliber.
146
00:09:27,834 --> 00:09:29,511
- What about Moran?
- Ernie Moran?
147
00:09:29,535 --> 00:09:31,780
He's got a rap sheet as
long as the Golden Gate!
148
00:09:31,804 --> 00:09:33,282
He's an organization
man, syndicate style.
149
00:09:33,306 --> 00:09:34,650
He was used to crack heads?
150
00:09:34,674 --> 00:09:36,185
Well, he wasn't known
for his sunny disposition.
151
00:09:36,209 --> 00:09:38,153
- That figures.
- What?
152
00:09:38,177 --> 00:09:39,788
DMV says the car he drove
153
00:09:39,812 --> 00:09:42,124
was registered to a
Security Finance Corporation.
154
00:09:42,148 --> 00:09:43,826
No wants, no warrants.
155
00:09:43,850 --> 00:09:46,328
- Well, who's Security Finance?
- Lou Damico's latest front.
156
00:09:46,352 --> 00:09:49,231
Damico... He's
that shylock, right?
157
00:09:49,255 --> 00:09:50,566
That's probably the nicest name
158
00:09:50,590 --> 00:09:52,101
he's ever been
called in these halls.
159
00:09:52,125 --> 00:09:53,335
So Moran was collecting for him?
160
00:09:53,359 --> 00:09:55,304
He collected, all
right. Three lead slugs.
161
00:09:55,328 --> 00:09:57,368
What I want to know is who
did he collect them from?
162
00:10:03,703 --> 00:10:04,680
Pardon me...
163
00:10:04,704 --> 00:10:06,014
Yes sir, can I help you?
164
00:10:06,038 --> 00:10:08,851
Well, I hope so. I want
to report a stolen gun.
165
00:10:08,875 --> 00:10:10,419
What kind of gun, sir?
166
00:10:10,443 --> 00:10:12,421
A.25-caliber automatic.
167
00:10:12,445 --> 00:10:14,690
I left it in my car, and
when I came out...
168
00:10:14,714 --> 00:10:16,158
When you came out,
the gun was gone.
169
00:10:16,182 --> 00:10:17,326
Right.
170
00:10:17,350 --> 00:10:19,615
Sir, may I see the
registration, please?
171
00:10:29,128 --> 00:10:31,673
Can you tell me what
the gun looked like?
172
00:10:31,697 --> 00:10:34,376
Yeah. It was about like so...
173
00:10:34,400 --> 00:10:36,245
uh, chrome-plated,
pearl-handled.
174
00:10:36,269 --> 00:10:38,514
I mean, I never would
have bought it for myself,
175
00:10:38,538 --> 00:10:40,048
but, uh, I thought my wife...
176
00:10:40,072 --> 00:10:41,517
Well, you know how
things are nowadays.
177
00:10:41,541 --> 00:10:43,485
I was gonna talk to
her about it that evening
178
00:10:43,509 --> 00:10:45,154
and then bring it
in, let her look at it.
179
00:10:45,178 --> 00:10:47,489
She's frightened of guns.
She doesn't feel they're safe,
180
00:10:47,513 --> 00:10:50,813
but I thought, well, if it were
pretty enough, you know...
181
00:11:28,721 --> 00:11:30,399
Hey, you guys!
182
00:11:30,423 --> 00:11:32,289
Time out! Come here!
Look what I found!
183
00:11:36,529 --> 00:11:38,207
Wow! Where'd you find it?
184
00:11:38,231 --> 00:11:39,808
Just-just right down there.
185
00:11:39,832 --> 00:11:42,377
Hey, Rick, come
look what Jeff's got.
186
00:11:42,401 --> 00:11:44,046
Hey, you think it's real?
187
00:11:44,070 --> 00:11:45,214
I know how to tell.
188
00:11:45,238 --> 00:11:46,729
See if it's got any bullets.
189
00:11:51,744 --> 00:11:53,155
It is real.
190
00:11:53,179 --> 00:11:55,591
You can't use a real gun.
191
00:11:55,615 --> 00:11:57,550
It's okay. I just
took the bullets out.
192
00:11:59,585 --> 00:12:00,896
Okay, you guys
come after me now.
193
00:12:00,920 --> 00:12:02,998
But you gotta count to 100.
194
00:12:03,022 --> 00:12:05,014
Get him!
195
00:12:07,927 --> 00:12:09,919
Come on!
196
00:12:36,789 --> 00:12:39,301
You said it wasn't loaded.
197
00:12:39,325 --> 00:12:41,803
Well-well, you saw
me take the bullets out.
198
00:12:41,827 --> 00:12:44,373
There must have
been one left inside.
199
00:12:44,397 --> 00:12:46,908
Well, I didn't know
that could happen.
200
00:12:46,932 --> 00:12:48,910
What are we gonna do?
201
00:12:48,934 --> 00:12:52,047
You've got swear you're
not gonna tell anybody.
202
00:12:52,071 --> 00:12:55,417
But we can't just
leave him in there.
203
00:12:55,441 --> 00:12:57,352
Do you want to go
to reform school?
204
00:12:57,376 --> 00:12:59,788
Because that's what's
gonna happen if they find out.
205
00:12:59,812 --> 00:13:01,423
But it was an accident.
206
00:13:01,447 --> 00:13:02,724
You've got to swear.
207
00:13:02,748 --> 00:13:03,759
Jeff!
208
00:13:03,783 --> 00:13:05,060
Swear!
209
00:13:05,084 --> 00:13:07,629
Okay.
210
00:13:07,653 --> 00:13:09,131
Come on, let's get out of here.
211
00:13:09,155 --> 00:13:11,124
Wait, what about Teddy?
212
00:13:12,158 --> 00:13:14,389
Teddy's dead.
213
00:14:00,206 --> 00:14:03,318
Lieutenant, how are you?
214
00:14:03,342 --> 00:14:05,053
Nice place.
215
00:14:05,077 --> 00:14:06,822
Business picking up, Damico?
216
00:14:06,846 --> 00:14:09,591
Well, inflation, sad
to say, affects us all.
217
00:14:09,615 --> 00:14:12,127
Sorry, I forget the name.
218
00:14:12,151 --> 00:14:14,029
Keller.
219
00:14:14,053 --> 00:14:16,832
Uh, say, look, if it's
about the license,
220
00:14:16,856 --> 00:14:19,301
uh, the state's already
given its blessing.
221
00:14:19,325 --> 00:14:21,470
No, it's about one
of your employees.
222
00:14:21,494 --> 00:14:23,605
Well now, you're
not gonna tell me
223
00:14:23,629 --> 00:14:25,841
that one of them has got
a record or something?
224
00:14:25,865 --> 00:14:27,231
One of them is dead.
225
00:14:29,068 --> 00:14:30,879
Who?
226
00:14:30,903 --> 00:14:32,314
Now, you're not gonna tell me
227
00:14:32,338 --> 00:14:34,316
that one of your collection
officers goes out on a pickup
228
00:14:34,340 --> 00:14:35,584
and doesn't come
back with the money,
229
00:14:35,608 --> 00:14:37,042
and you don't even miss him?
230
00:14:39,078 --> 00:14:40,856
Well, like you said, Lieutenant,
231
00:14:40,880 --> 00:14:43,325
we're not exactly scratching
for nickels and dimes.
232
00:14:43,349 --> 00:14:45,761
We've got a lot of accounts.
233
00:14:45,785 --> 00:14:47,095
A lot of collections.
234
00:14:47,119 --> 00:14:48,363
Ernie Moran.
235
00:14:48,387 --> 00:14:50,198
What account was
he collecting last night?
236
00:14:50,222 --> 00:14:52,234
Ernie... nothing last night.
237
00:14:52,258 --> 00:14:53,869
He only works days.
238
00:14:53,893 --> 00:14:55,370
He was using a company car.
239
00:14:55,394 --> 00:14:57,506
Oh, well, I always let
Ernie take the car with him.
240
00:14:57,530 --> 00:15:00,542
He has a job that's more title
than money, you know, so...
241
00:15:00,566 --> 00:15:03,832
I always try to make it
up to him in other ways.
242
00:15:06,305 --> 00:15:09,284
So, uh, Ernie had
an accident, huh?
243
00:15:09,308 --> 00:15:12,120
What happened, uh, exactly?
244
00:15:12,144 --> 00:15:13,455
No accident.
245
00:15:13,479 --> 00:15:16,024
He was drilled with
a.25 caliber point-blank.
246
00:15:16,048 --> 00:15:17,692
- Shot?
- Mm-hmm.
247
00:15:17,716 --> 00:15:19,227
You don't think
maybe it was robbery?
248
00:15:19,251 --> 00:15:21,596
No, no, we think
he got surprised.
249
00:15:21,620 --> 00:15:23,765
See, uh, Mr. Moran
had these knuckles on,
250
00:15:23,789 --> 00:15:25,767
these brass knuckles, like
he was gonna do something
251
00:15:25,791 --> 00:15:27,636
to somebody, and
somebody didn't want him to.
252
00:15:27,660 --> 00:15:28,904
No kidding?
253
00:15:28,928 --> 00:15:30,672
- Yeah.
- Ernie Moran.
254
00:15:30,696 --> 00:15:33,141
You wouldn't know who that
someone was, would you?
255
00:15:33,165 --> 00:15:35,243
Hey, I wish I did.
256
00:15:35,267 --> 00:15:36,945
I mean, Ernie was a good man.
257
00:15:36,969 --> 00:15:38,680
Uh, I'd love to help you guys,
258
00:15:38,704 --> 00:15:41,817
you know, make sure you
get the guy who did it, but...
259
00:15:41,841 --> 00:15:43,919
Say, listen, um, about the car?
260
00:15:43,943 --> 00:15:45,587
I could arrange to
have that picked up
261
00:15:45,611 --> 00:15:47,222
if that'd help you guys out any.
262
00:15:47,246 --> 00:15:48,723
I'll tell you what will help.
263
00:15:48,747 --> 00:15:50,325
Some straight answers.
264
00:15:50,349 --> 00:15:52,761
Lieutenant, bottom line, okay?
265
00:15:52,785 --> 00:15:54,563
You know I'm not free to discuss
266
00:15:54,587 --> 00:15:56,631
the private affairs
of my clients.
267
00:15:56,655 --> 00:15:59,000
That would be a breach
of professional ethics.
268
00:15:59,024 --> 00:16:00,435
It sure would.
269
00:16:00,459 --> 00:16:03,038
The people you deal with
are bottom of the line, all right.
270
00:16:03,062 --> 00:16:04,906
They're the bottom of the deck.
271
00:16:04,930 --> 00:16:08,243
Bust-outs, gamblers, people
who can't go to anybody else.
272
00:16:08,267 --> 00:16:10,078
Now, this guy was
pressed against a wall
273
00:16:10,102 --> 00:16:11,746
by your man, Moran, last night.
274
00:16:11,770 --> 00:16:13,315
But he hit back; who was he?
275
00:16:13,339 --> 00:16:15,817
I guess if you had a warrant,
I'd have seen it by now, right?
276
00:16:15,841 --> 00:16:16,918
A warrant for what?
277
00:16:16,942 --> 00:16:18,253
To look at a phony set of books?
278
00:16:18,277 --> 00:16:20,922
You want any information, Stone,
279
00:16:20,946 --> 00:16:23,291
you get a warrant.
280
00:16:23,315 --> 00:16:25,126
'Cause without
that, you get nothing.
281
00:16:25,150 --> 00:16:26,294
I wouldn't say nothing.
282
00:16:26,318 --> 00:16:27,863
I wouldn't say that
at all, would you?
283
00:16:27,887 --> 00:16:30,332
No, no, no, I think Mr. Damico
284
00:16:30,356 --> 00:16:32,534
has been pretty,
pretty cooperative,
285
00:16:32,558 --> 00:16:35,170
considering.
286
00:16:35,194 --> 00:16:37,305
Considering what?
287
00:16:37,329 --> 00:16:39,341
Your professional ethics.
288
00:16:39,365 --> 00:16:42,344
All this talk about the
privacy of your clients.
289
00:16:43,569 --> 00:16:45,213
You didn't get your
money, did you?
290
00:16:45,237 --> 00:16:48,207
Otherwise, you got nothing
to lose giving us their name.
291
00:16:50,142 --> 00:16:51,920
But you'll have plenty
to lose if this guy
292
00:16:51,944 --> 00:16:53,555
isn't in one piece
when we find him
293
00:16:53,579 --> 00:16:56,558
because if he isn't, I'll
know who roughed him up,
294
00:16:56,582 --> 00:16:58,460
and then I'll really be
back with a warrant.
295
00:16:58,484 --> 00:17:00,476
A warrant for your arrest.
296
00:17:12,264 --> 00:17:13,842
You think he's gonna
go after that other guy?
297
00:17:13,866 --> 00:17:15,277
Well, if he doesn't,
everybody who owes him
298
00:17:15,301 --> 00:17:17,312
will figure they
can get away with it.
299
00:17:17,336 --> 00:17:19,414
It's not the money
he's worried about,
300
00:17:19,438 --> 00:17:20,982
it's his reputation.
301
00:17:21,006 --> 00:17:22,951
Come on, let's move it.
302
00:17:22,975 --> 00:17:25,055
He's gonna have his men
working overtime on this one.
303
00:17:27,212 --> 00:17:29,157
No, I said you can
forget about Ernie.
304
00:17:29,181 --> 00:17:31,092
He didn't run, he got wasted.
305
00:17:31,116 --> 00:17:34,329
No, a punk by the
name of Jack Graham.
306
00:17:34,353 --> 00:17:35,530
Now look, get him.
307
00:17:35,554 --> 00:17:37,132
And get that money.
308
00:17:37,156 --> 00:17:39,434
And listen, the heat's
on, so do it quick.
309
00:17:39,458 --> 00:17:42,404
Yeah, his address is
310
00:17:42,428 --> 00:17:44,590
203 Madison.
311
00:17:54,740 --> 00:17:56,231
Hurry up.
312
00:18:23,769 --> 00:18:26,314
I've got to be crazy,
you know that?
313
00:18:26,338 --> 00:18:27,649
Believing you.
314
00:18:27,673 --> 00:18:28,817
Honey, you'll see.
315
00:18:28,841 --> 00:18:30,151
When we get to LA,
316
00:18:30,175 --> 00:18:32,654
I won't even so much
as look at an office pool.
317
00:18:32,678 --> 00:18:34,689
Are you sure your brother-in-law
318
00:18:34,713 --> 00:18:36,758
is gonna give you the
money to get started?
319
00:18:36,782 --> 00:18:39,775
5,000; you heard the phone call.
320
00:18:43,355 --> 00:18:45,654
As soon as I get
my clothes, I'll...
321
00:18:48,961 --> 00:18:50,205
Get going.
322
00:18:50,229 --> 00:18:51,673
Jack, what?
323
00:18:51,697 --> 00:18:53,508
I said, "Get going."
324
00:19:01,707 --> 00:19:03,051
Who are they?
325
00:19:03,075 --> 00:19:04,386
They work for Damico.
326
00:19:04,410 --> 00:19:05,820
- Did they see us?
- I don't know.
327
00:19:05,844 --> 00:19:07,489
Just keep driving.
328
00:19:07,513 --> 00:19:09,457
I'd still like to see
Damico's files.
329
00:19:09,481 --> 00:19:10,859
See who's got loans
that are overdue.
330
00:19:10,883 --> 00:19:12,861
No way you can do
that without a court order,
331
00:19:12,885 --> 00:19:14,295
and we don't have
enough for that.
332
00:19:14,319 --> 00:19:15,397
- Mike?
- Yeah?
333
00:19:15,421 --> 00:19:16,564
- Got a minute?
- Oh, sure.
334
00:19:16,588 --> 00:19:17,699
What's up?
335
00:19:17,723 --> 00:19:19,300
Looks like Renkin
and I have a crossover
336
00:19:19,324 --> 00:19:20,835
with that Moran case of yours.
337
00:19:20,859 --> 00:19:22,103
We both answered a call.
338
00:19:22,127 --> 00:19:23,338
Same gun both hits?
339
00:19:23,362 --> 00:19:24,606
That's what ballistics says.
340
00:19:24,630 --> 00:19:25,940
Who was it this time?
341
00:19:25,964 --> 00:19:28,365
A kid, ten years old.
342
00:19:30,302 --> 00:19:32,647
Oh, man.
343
00:19:32,671 --> 00:19:34,716
The lines match up.
344
00:19:34,740 --> 00:19:37,218
You mean to say
a ten-year-old boy
345
00:19:37,242 --> 00:19:39,220
was shot with the
same gun as a hood?
346
00:19:39,244 --> 00:19:41,322
What the hell is going on?
347
00:19:41,346 --> 00:19:42,524
A psycho, maybe.
348
00:19:42,548 --> 00:19:44,893
A psycho with a handgun?
349
00:19:44,917 --> 00:19:46,995
I thought they usually
went up in a tower
350
00:19:47,019 --> 00:19:49,297
and picked off their victims
with a high-powered rifle.
351
00:19:49,321 --> 00:19:51,299
I don't know, Bobby
Kennedy and George Wallace
352
00:19:51,323 --> 00:19:52,834
didn't get it that way.
353
00:19:52,858 --> 00:19:55,470
I guess maybe I
better stick to the lab,
354
00:19:55,494 --> 00:19:57,238
let you guys work
out the puzzles.
355
00:19:57,262 --> 00:19:59,307
The day you guys
stop trying to help,
356
00:19:59,331 --> 00:20:01,176
we're all gonna be in trouble.
357
00:20:01,200 --> 00:20:03,845
Maybe the kid was witness,
Mike; our man shot him.
358
00:20:03,869 --> 00:20:06,715
Well, the medical examiner said
Moran was killed at 11:00 p.m.
359
00:20:06,739 --> 00:20:09,384
The boy was hit
this morning at, uh...
360
00:20:09,408 --> 00:20:11,019
What time did you say that was?
361
00:20:11,043 --> 00:20:13,988
A guy running his dog
found him a little past 11:00.
362
00:20:14,012 --> 00:20:16,458
Now, he hadn't been
dead for more than an hour.
363
00:20:16,482 --> 00:20:18,727
No, that's too late
for a ten-year-old kid.
364
00:20:18,751 --> 00:20:20,395
Did you talk to
the boy's parents?
365
00:20:20,419 --> 00:20:21,629
They're at the morgue.
366
00:20:21,653 --> 00:20:22,997
Thought we'd give
them some time.
367
00:20:23,021 --> 00:20:24,632
Okay.
368
00:20:24,656 --> 00:20:26,201
Well, it looks like this ties in
369
00:20:26,225 --> 00:20:27,602
with the Moran case, all right.
370
00:20:27,626 --> 00:20:29,637
Steve and I will
take over from here.
371
00:20:29,661 --> 00:20:31,539
Right.
372
00:20:31,563 --> 00:20:33,608
What do you want to do?
Talk to the parents first?
373
00:20:33,632 --> 00:20:34,876
Mm-hmm, yeah.
374
00:20:34,900 --> 00:20:36,144
Say, what was the boy's name?
375
00:20:36,168 --> 00:20:37,912
Bateman, Teddy Bateman.
376
00:20:37,936 --> 00:20:39,714
Parents are a Mr. and
Mrs. Donald Bateman.
377
00:20:39,738 --> 00:20:41,382
Donald Bateman.
378
00:20:41,406 --> 00:20:43,184
Please.
379
00:20:43,208 --> 00:20:46,654
As soon as possible.
380
00:20:46,678 --> 00:20:49,113
Thank you.
381
00:20:50,716 --> 00:20:53,795
Teddy won't have to
stay here any longer.
382
00:20:53,819 --> 00:20:55,811
A car's on the way.
383
00:21:01,560 --> 00:21:02,971
Margaret?
384
00:21:02,995 --> 00:21:04,405
Oh, excuse me.
385
00:21:04,429 --> 00:21:05,807
Mr. and Mrs. Bateman?
386
00:21:05,831 --> 00:21:07,142
Yes.
387
00:21:07,166 --> 00:21:10,111
I'm Lieutenant Stone;
this is Inspector Keller.
388
00:21:10,135 --> 00:21:14,015
And, uh, well, we're in charge
389
00:21:14,039 --> 00:21:15,950
of the investigation
of your son's death.
390
00:21:15,974 --> 00:21:18,052
And you have some more
questions for us, I suppose?
391
00:21:18,076 --> 00:21:20,455
- Not exactly...
- Questions from you,
392
00:21:20,479 --> 00:21:22,524
questions from the attendants,
393
00:21:22,548 --> 00:21:24,592
and forms to fill out.
394
00:21:24,616 --> 00:21:26,327
I don't suppose you
have any more forms
395
00:21:26,351 --> 00:21:27,896
for us to fill out, do you?
396
00:21:27,920 --> 00:21:30,165
Have you ever seen all
the forms you have to fill out
397
00:21:30,189 --> 00:21:32,167
when someone you
love dies, Lieutenant?
398
00:21:32,191 --> 00:21:35,737
For the arrangements,
all kinds of arrangements
399
00:21:35,761 --> 00:21:38,973
to-to get Teddy's things,
to have him released.
400
00:21:38,997 --> 00:21:43,211
Released as if he
were a prisoner here.
401
00:21:43,235 --> 00:21:47,138
As if he could get up
and walk out of here.
402
00:21:51,476 --> 00:21:54,823
Mrs. Bateman...
403
00:21:54,847 --> 00:21:57,492
was Teddy home last night?
404
00:21:57,516 --> 00:21:59,327
Last night?
405
00:21:59,351 --> 00:22:02,463
Yeah, of course.
406
00:22:02,487 --> 00:22:04,098
And this morning,
407
00:22:04,122 --> 00:22:06,935
did he say he was going to play
around the Ft. Funston bunkers?
408
00:22:06,959 --> 00:22:09,504
Yes.
409
00:22:09,528 --> 00:22:10,505
Did he go alone?
410
00:22:10,529 --> 00:22:12,106
No.
411
00:22:12,130 --> 00:22:15,009
He-he went with Jeff and Rick.
412
00:22:15,033 --> 00:22:16,277
Jeff and Rick.
413
00:22:16,301 --> 00:22:17,599
Do you have their last names?
414
00:22:19,238 --> 00:22:22,684
Jeff Rydell and-and
Rick Thompson.
415
00:22:22,708 --> 00:22:23,708
Friends?
416
00:22:25,744 --> 00:22:27,322
Yeah.
417
00:22:27,346 --> 00:22:29,858
Their addresses?
418
00:22:29,882 --> 00:22:33,294
I can get them for
you when we go home.
419
00:22:33,318 --> 00:22:35,617
That would be fine.
420
00:22:36,655 --> 00:22:38,299
You know,
421
00:22:38,323 --> 00:22:42,036
just as they were leaving,
422
00:22:42,060 --> 00:22:45,473
I-I told Teddy it was dangerous.
423
00:22:45,497 --> 00:22:48,109
That something might happen.
424
00:22:48,133 --> 00:22:50,411
Something could fall loose.
425
00:22:50,435 --> 00:22:52,199
He might fall.
426
00:22:54,239 --> 00:22:56,017
Maggie.
427
00:22:56,041 --> 00:22:58,853
He promised he'd be careful.
428
00:22:58,877 --> 00:23:00,822
Did you know that?
429
00:23:00,846 --> 00:23:05,045
A little boy's promise.
430
00:23:08,820 --> 00:23:12,518
I never would have thought
that he would have been shot.
431
00:23:14,593 --> 00:23:16,638
Well, it happens, Mrs. Bateman.
432
00:23:16,662 --> 00:23:19,107
It happens every four
minutes in this country.
433
00:23:19,131 --> 00:23:20,375
Somebody gets shot.
434
00:23:20,399 --> 00:23:22,710
With nothing you
can do about it, huh?
435
00:23:22,734 --> 00:23:24,379
Believe me, nobody would want
436
00:23:24,403 --> 00:23:26,147
to do more about
it than we would.
437
00:23:26,171 --> 00:23:29,417
There isn't a day goes by that
we don't see what a gun can do
438
00:23:29,441 --> 00:23:31,239
in the wrong hands.
439
00:24:26,331 --> 00:24:28,576
Hey, what you got there?
440
00:24:28,600 --> 00:24:30,945
Uh, brass fittings.
441
00:24:30,969 --> 00:24:34,415
Guy told me they were bringing
in some good coin now, you know.
442
00:24:34,439 --> 00:24:36,517
Been keeping my
eye out for them.
443
00:24:36,541 --> 00:24:38,720
Found some copper
the other day, too.
444
00:24:38,744 --> 00:24:40,588
A man could get
rich on this job,
445
00:24:40,612 --> 00:24:42,123
just keeping his eyes open.
446
00:24:42,147 --> 00:24:44,792
Just do the job you're
getting paid for, okay?
447
00:24:44,816 --> 00:24:46,842
Yeah, okay, sure.
448
00:25:05,404 --> 00:25:07,648
Well, the car hit the
curb here, all right.
449
00:25:07,672 --> 00:25:09,083
Yeah.
450
00:25:09,107 --> 00:25:11,152
Looks like he was
in a hurry to get away.
451
00:25:11,176 --> 00:25:13,788
Right off this way.
452
00:25:13,812 --> 00:25:17,492
We're, what, about, uh, oh, a
half a mile from the bunkers?
453
00:25:17,516 --> 00:25:19,160
Uh, yeah, about.
454
00:25:19,184 --> 00:25:20,962
It's right up this road.
455
00:25:20,986 --> 00:25:22,397
And that goes
right past the tunnel
456
00:25:22,421 --> 00:25:23,831
where the little
boy's body was found.
457
00:25:23,855 --> 00:25:25,533
Yeah.
458
00:25:25,557 --> 00:25:27,802
All right, Moran
meets the guy here,
459
00:25:27,826 --> 00:25:29,871
he shoots him, and he
goes right up this road.
460
00:25:29,895 --> 00:25:33,941
Small-caliber
handgun says amateur.
461
00:25:33,965 --> 00:25:37,211
Those tracks... He
could have been scared.
462
00:25:37,235 --> 00:25:40,114
Yeah, so he goes up to
the bunker, he's still scared,
463
00:25:40,138 --> 00:25:42,817
he realizes what he's done,
and he heaves the gun away.
464
00:25:42,841 --> 00:25:44,519
Hoping it goes into the ocean.
465
00:25:44,543 --> 00:25:45,953
Instead, it gets hung
up on something.
466
00:25:45,977 --> 00:25:48,423
In the morning the kids come
out and play and they find it.
467
00:25:48,447 --> 00:25:50,358
Well, that makes as
much sense as anything.
468
00:25:50,382 --> 00:25:51,559
Sure does.
469
00:25:51,583 --> 00:25:53,661
Right.
470
00:25:56,888 --> 00:25:58,866
You know, there is one tie.
471
00:25:58,890 --> 00:26:00,756
That damned gun.
472
00:26:21,012 --> 00:26:22,990
Hey, Jake.
473
00:26:23,014 --> 00:26:24,525
Hey, where'd you get that?
474
00:26:24,549 --> 00:26:26,260
Came special
delivery, old buddy,
475
00:26:26,284 --> 00:26:28,729
like an answer to a prayer.
476
00:26:28,753 --> 00:26:30,431
You got enough
on you for a beer?
477
00:26:30,455 --> 00:26:33,468
No, I did have till I started
to play this machine.
478
00:26:33,492 --> 00:26:35,770
We can get your money
back right now, you want.
479
00:26:35,794 --> 00:26:38,639
Jake, you crazy?
480
00:26:38,663 --> 00:26:40,408
It ain't exactly a cannon,
481
00:26:40,432 --> 00:26:42,877
but nobody's going to argue
it can't do some damage.
482
00:26:42,901 --> 00:26:44,178
You are, man, you're nuts.
483
00:26:44,202 --> 00:26:45,480
No, think about it.
484
00:26:45,504 --> 00:26:47,148
Now, we can get out of here.
485
00:26:47,172 --> 00:26:48,316
We can go home.
486
00:26:48,340 --> 00:26:50,585
Oh, after I told
everybody in Flagstaff
487
00:26:50,609 --> 00:26:52,120
what a big man I
was going to be, huh?
488
00:26:52,144 --> 00:26:53,121
Mexico then.
489
00:26:53,145 --> 00:26:54,122
How's that?
490
00:26:54,146 --> 00:26:56,057
We just waltz in
someplace quiet,
491
00:26:56,081 --> 00:26:57,525
show 'em this little baby,
492
00:26:57,549 --> 00:27:00,795
and walk out with enough to
buy us all that Mexican sun.
493
00:27:00,819 --> 00:27:02,029
Or a stretch in the joint.
494
00:27:02,053 --> 00:27:05,099
Come on, I'm not
talking about nothing big.
495
00:27:05,123 --> 00:27:07,101
I was thinking
maybe, uh, you know,
496
00:27:07,125 --> 00:27:09,137
that liquor store
over on Fillmore.
497
00:27:09,161 --> 00:27:11,139
He's an old man.
498
00:27:11,163 --> 00:27:13,875
Right, and he's all alone.
499
00:27:13,899 --> 00:27:16,344
Now, he's not gonna
give us any trouble, is he?
500
00:27:16,368 --> 00:27:18,746
I don't know.
501
00:27:18,770 --> 00:27:20,348
Come on, he's always bragging
about how well he's doing,
502
00:27:20,372 --> 00:27:21,349
isn't he?
503
00:27:21,373 --> 00:27:22,841
Every time we've been in there.
504
00:27:24,476 --> 00:27:28,156
Well, I guess he wouldn't
tangle with us if he saw that gun.
505
00:27:28,180 --> 00:27:29,891
Are you kidding?
506
00:27:29,915 --> 00:27:31,459
He'll turn green.
507
00:27:31,483 --> 00:27:33,060
I guarantee it.
508
00:27:33,084 --> 00:27:36,213
Then he'll give us all that
green he's got in that register.
509
00:27:37,222 --> 00:27:39,800
Come on, man, Mexico.
510
00:27:39,824 --> 00:27:43,938
All those chili
peppers, all that grass.
511
00:27:43,962 --> 00:27:46,707
Hmm?
512
00:27:46,731 --> 00:27:48,176
Okay.
513
00:27:48,200 --> 00:27:51,045
But we don't use that
gun on him no matter what.
514
00:27:51,069 --> 00:27:53,648
Hey, we don't have
to, I'm telling you.
515
00:27:53,672 --> 00:27:57,006
We just let him
get a look at it.
516
00:28:25,203 --> 00:28:28,196
♪♪
517
00:28:37,315 --> 00:28:39,293
I'm scared.
518
00:28:39,317 --> 00:28:40,728
I told you, you can't be scared
519
00:28:40,752 --> 00:28:41,996
or your folks are going to know.
520
00:28:42,020 --> 00:28:44,031
They're going to know anyways.
521
00:28:44,055 --> 00:28:45,032
How can they?
522
00:28:45,056 --> 00:28:46,033
The gun's gone.
523
00:28:46,057 --> 00:28:48,253
So is Teddy.
524
00:28:49,294 --> 00:28:53,288
Come on, come on.
525
00:29:02,240 --> 00:29:04,518
Rick.
526
00:29:04,542 --> 00:29:05,553
What?
527
00:29:05,577 --> 00:29:07,255
Come on, we got
to get out of here.
528
00:29:07,279 --> 00:29:08,623
What, why?
529
00:29:08,647 --> 00:29:11,048
Hey, Jeff, wait up,
come on, wait up!
530
00:29:12,717 --> 00:29:15,196
Okay, that must be them.
531
00:29:15,220 --> 00:29:16,631
I'll take the one on the right.
532
00:29:16,655 --> 00:29:18,351
Okay.
533
00:29:20,725 --> 00:29:23,671
Hey, kid, come here!
534
00:29:23,695 --> 00:29:25,721
Come here!
535
00:29:38,610 --> 00:29:40,588
Boy, come here.
536
00:29:40,612 --> 00:29:42,023
- Now...
- Let me go, let me go!
537
00:29:42,047 --> 00:29:43,024
No, look, come here now.
538
00:29:43,048 --> 00:29:44,025
- Let me go!
- Wait a minute.
539
00:29:44,049 --> 00:29:45,593
Don't try to run away.
540
00:29:45,617 --> 00:29:47,595
Now, listen, I'm a policeman
and I'm not gonna hurt you.
541
00:29:47,619 --> 00:29:49,230
I know who you are,
542
00:29:49,254 --> 00:29:51,098
and I don't want to
go to reform school.
543
00:29:51,122 --> 00:29:52,767
Reform school...
Who told you that?
544
00:29:52,791 --> 00:29:55,336
Jeff... he said that's
where we'd have to go.
545
00:29:55,360 --> 00:29:58,306
Then you must be
Rick... Rick Thompson.
546
00:29:58,330 --> 00:30:01,275
I didn't do it, I didn't
shoot him, it was Jeff.
547
00:30:01,299 --> 00:30:03,291
Jeff did it.
548
00:30:05,770 --> 00:30:07,982
Okay, okay, okay.
549
00:30:08,006 --> 00:30:09,717
Take it easy, take it easy.
550
00:30:09,741 --> 00:30:11,352
Take it easy, I'm a
police officer, okay?
551
00:30:11,376 --> 00:30:13,654
I didn't mean it,
honest, I didn't.
552
00:30:13,678 --> 00:30:15,723
I took the bullets
out... You can ask Rick.
553
00:30:15,747 --> 00:30:16,757
He saw it.
554
00:30:16,781 --> 00:30:18,359
He'll tell you.
555
00:30:18,383 --> 00:30:20,428
I didn't mean it; it
was an accident.
556
00:30:20,452 --> 00:30:22,396
But there must have
been some left in it.
557
00:30:22,420 --> 00:30:23,831
I didn't mean it.
558
00:30:23,855 --> 00:30:25,466
Okay, it's okay, I
know, it's all right.
559
00:30:25,490 --> 00:30:27,401
- I know you didn't mean it.
- I didn't mean it.
560
00:30:27,425 --> 00:30:29,303
It was an accident, we know it.
561
00:30:29,327 --> 00:30:31,272
It's all over now, all right?
562
00:30:31,296 --> 00:30:32,640
It's all over, come on.
563
00:30:32,664 --> 00:30:33,641
Let's go.
564
00:30:33,665 --> 00:30:35,509
Come on, it'll be okay.
565
00:30:35,533 --> 00:30:36,610
Come on, I know.
566
00:30:36,634 --> 00:30:38,813
- I know.
- I didn't mean it.
567
00:30:38,837 --> 00:30:41,466
I know, it's all
right, it's all right.
568
00:30:50,348 --> 00:30:54,195
46, 47, 48, 49.
569
00:30:54,219 --> 00:30:55,596
There you go... $5,000.
570
00:30:55,620 --> 00:30:56,831
Thanks, Al.
571
00:30:56,855 --> 00:30:58,366
I mean it, I, I don't
know what I'd do
572
00:30:58,390 --> 00:30:59,700
if you hadn't come through.
573
00:30:59,724 --> 00:31:01,369
Well, I know what I'm
gonna do if you get caught
574
00:31:01,393 --> 00:31:02,570
in this kind of a crunch again.
575
00:31:02,594 --> 00:31:04,538
- I'm gonna give you...
- No, it's over.
576
00:31:04,562 --> 00:31:06,040
It's a new ball game for sure.
577
00:31:06,064 --> 00:31:08,976
Okay, but if you change
your mind about going to L.A...
578
00:31:09,000 --> 00:31:10,177
No, I'm sure about that, too.
579
00:31:10,201 --> 00:31:12,980
It's what I need... A
new town, new people.
580
00:31:13,004 --> 00:31:15,816
Coffee will be ready
in a few minutes.
581
00:31:15,840 --> 00:31:17,184
No, thanks, sis, I can't stay.
582
00:31:17,208 --> 00:31:18,786
Can't stay? You just got here.
583
00:31:18,810 --> 00:31:21,222
Well, I'm sorry, I
got a lot to do today.
584
00:31:21,246 --> 00:31:22,957
And tomorrow you'll be gone.
585
00:31:22,981 --> 00:31:25,259
Come on, what is it, a
45-minute plane ride?
586
00:31:25,283 --> 00:31:26,527
Jack.
587
00:31:26,551 --> 00:31:29,029
Look, sis, it's right
for me, I know it is,
588
00:31:29,053 --> 00:31:31,499
and if it's going to make
you feel any better at all,
589
00:31:31,523 --> 00:31:33,634
I think that you're going
to like my roommate.
590
00:31:33,658 --> 00:31:34,635
Who, Jean?
591
00:31:34,659 --> 00:31:35,703
Cross your fingers.
592
00:31:35,727 --> 00:31:36,704
You're getting married?
593
00:31:36,728 --> 00:31:38,439
Oh, honey, easy, easy.
594
00:31:38,463 --> 00:31:41,442
We're gonna have to get to
know each other all over again first.
595
00:31:41,466 --> 00:31:43,644
I made enough of a
mess out of my life.
596
00:31:43,668 --> 00:31:45,079
I don't want to
mess up hers, too.
597
00:31:45,103 --> 00:31:46,614
Well, I don't know
about the move to L.A.,
598
00:31:46,638 --> 00:31:50,418
but Jean... now, that's a
move in the right direction.
599
00:31:50,442 --> 00:31:53,087
I only wish it were
more permanent.
600
00:31:53,111 --> 00:31:54,288
Oh, look, Paula, honey,
601
00:31:54,312 --> 00:31:56,090
I am going to get it
together someday,
602
00:31:56,114 --> 00:31:57,725
but it's just going
to have to happen
603
00:31:57,749 --> 00:31:58,959
at my pace, honey, not yours.
604
00:31:58,983 --> 00:32:00,394
Okay?
605
00:32:00,418 --> 00:32:03,731
I know, I know, I don't, I
don't mean to be such a nag.
606
00:32:03,755 --> 00:32:05,499
I know.
607
00:32:05,523 --> 00:32:07,001
I'm gonna miss you.
608
00:32:07,025 --> 00:32:08,369
I want you to know that.
609
00:32:08,393 --> 00:32:11,192
It's only a
45-minute plane ride.
610
00:32:13,765 --> 00:32:15,409
Al, listen, sales
drop off in my district,
611
00:32:15,433 --> 00:32:17,878
you give me a ring and
I'll be glad to pass along
612
00:32:17,902 --> 00:32:20,481
- some of my tips to the new boy.
- Oh, yeah, oh, right.
613
00:32:20,505 --> 00:32:22,049
Just take care of
yourself, will you?
614
00:32:22,073 --> 00:32:23,551
I will.
615
00:32:23,575 --> 00:32:24,885
Call us when
you're settled, huh?
616
00:32:24,909 --> 00:32:27,455
I will.
617
00:32:27,479 --> 00:32:30,658
Al, you'll get
it back, all of it.
618
00:32:30,682 --> 00:32:32,776
I know that.
619
00:32:33,818 --> 00:32:35,810
Bye, sis.
620
00:33:10,188 --> 00:33:13,181
♪♪
621
00:34:08,880 --> 00:34:12,044
♪♪
622
00:35:07,538 --> 00:35:10,531
♪♪
623
00:35:32,163 --> 00:35:34,141
You got anything?
624
00:35:34,165 --> 00:35:35,509
No, we missed the pickup.
625
00:35:35,533 --> 00:35:38,178
The day Sanitation
comes early, huh?
626
00:35:38,202 --> 00:35:40,381
Yeah, the gun's at the
reclaiming area by now.
627
00:35:40,405 --> 00:35:41,982
We'll never find it.
628
00:35:42,006 --> 00:35:46,520
It's probably being pressed
into a, a two-ton hunk of metal.
629
00:35:46,544 --> 00:35:48,022
I'll check it out.
630
00:35:48,046 --> 00:35:49,556
Good luck, hope you find it.
631
00:35:49,580 --> 00:35:51,091
All right, we got no weapon.
632
00:35:51,115 --> 00:35:52,826
So, what, we're back to Damico?
633
00:35:52,850 --> 00:35:54,762
That's all we have.
634
00:35:54,786 --> 00:35:56,163
But he won't scare.
635
00:35:56,187 --> 00:35:58,432
We'll have to just sit
tight and wait for his move.
636
00:35:58,456 --> 00:36:00,701
You know, part of me hopes
that gun's lost for good?
637
00:36:08,733 --> 00:36:10,210
You boys are making a mistake.
638
00:36:10,234 --> 00:36:12,146
I'm telling you right now,
you're making a big mistake.
639
00:36:12,170 --> 00:36:14,648
Just open it, old
man, and hurry it up.
640
00:36:14,672 --> 00:36:17,733
You're gonna rob me,
you got to rob it yourself.
641
00:36:24,916 --> 00:36:26,894
What's this?
642
00:36:26,918 --> 00:36:28,062
What's the matter?
643
00:36:28,086 --> 00:36:30,364
There's hardly nothing
here, nothing at all.
644
00:36:30,388 --> 00:36:32,633
I told you you was
making a mistake.
645
00:36:32,657 --> 00:36:34,401
It's your mistake, old man,
646
00:36:34,425 --> 00:36:36,036
- unless you come up with something quick.
- Jake.
647
00:36:36,060 --> 00:36:37,971
Now, come on, you've been
bragging about what a gold mine
648
00:36:37,995 --> 00:36:38,972
this dump is.
649
00:36:38,996 --> 00:36:40,140
Let's see some of it.
650
00:36:40,164 --> 00:36:41,375
That's all there is,
651
00:36:41,399 --> 00:36:43,243
tha-that's all there ever is.
652
00:36:43,267 --> 00:36:44,045
You're lying.
653
00:36:44,069 --> 00:36:45,579
No, th-the bank.
654
00:36:45,603 --> 00:36:47,881
My wife... she, she
took today's deposits.
655
00:36:47,905 --> 00:36:48,982
I said you're lying!
656
00:36:49,006 --> 00:36:49,983
Hey, Jake, now
don't, man, don't.
657
00:36:50,007 --> 00:36:51,285
It ain't worth it.
658
00:36:51,309 --> 00:36:52,786
Let's take what's here
and get out of here.
659
00:36:52,810 --> 00:36:53,810
Come on.
660
00:37:08,893 --> 00:37:11,438
Fifty-four.
661
00:37:11,462 --> 00:37:12,439
Are you believing it?
662
00:37:12,463 --> 00:37:13,774
54 stinking dollars.
663
00:37:13,798 --> 00:37:15,008
Well, it's better
than a murder rap.
664
00:37:15,032 --> 00:37:17,111
Yeah, well, well, just drive.
665
00:37:17,135 --> 00:37:18,545
I couldn't believe
it back there, man,
666
00:37:18,569 --> 00:37:19,546
you almost killed him.
667
00:37:19,570 --> 00:37:21,562
Killed him!
668
00:37:32,784 --> 00:37:35,596
Cops.
669
00:37:35,620 --> 00:37:36,930
Lose them.
670
00:37:36,954 --> 00:37:38,966
Come on, punch it!
671
00:37:50,568 --> 00:37:52,696
Come on, let's go, let's go!
672
00:38:00,745 --> 00:38:02,089
Make that turn.
673
00:38:09,954 --> 00:38:13,133
Suspect headed west
on Beach at Embarcadero.
674
00:38:13,157 --> 00:38:16,503
Repeat, suspect headed west
on Beach and Embarcadero.
675
00:38:16,527 --> 00:38:18,138
Headquarters,
this is Control Two,
676
00:38:18,162 --> 00:38:21,758
headed west to Beach and
Embarcadero, to intercept.
677
00:38:56,467 --> 00:38:59,460
Okay, okay, don't shoot!
678
00:39:23,828 --> 00:39:25,973
No, it's just a
routine investigation.
679
00:39:25,997 --> 00:39:27,741
But I want him watched.
680
00:39:27,765 --> 00:39:30,577
He might lead us to
the guy we're looking for.
681
00:39:30,601 --> 00:39:32,179
All right, fine, Sergeant.
682
00:39:32,203 --> 00:39:35,970
I'll get back to you.
Thanks for your cooperation.
683
00:39:40,444 --> 00:39:41,889
I put a tail on our boy.
684
00:39:41,913 --> 00:39:43,223
Who? Damico?
685
00:39:43,247 --> 00:39:45,392
- Yeah.
- Good.
686
00:39:45,416 --> 00:39:48,095
The, uh, kid's parents brought
them in for their statements.
687
00:39:48,119 --> 00:39:49,429
And how are they taking it?
688
00:39:49,453 --> 00:39:51,331
They're a little strung out.
689
00:39:51,355 --> 00:39:53,000
Yeah, well, it's
the kind of wound
690
00:39:53,024 --> 00:39:54,735
that's not gonna
heal very fast, either.
691
00:39:54,759 --> 00:39:56,770
No.
692
00:39:56,794 --> 00:39:59,172
We still don't even
know who hit Moran.
693
00:39:59,196 --> 00:40:01,108
- Yeah, you want some coffee?
- No thanks.
694
00:40:01,132 --> 00:40:03,343
Right back where we started.
695
00:40:03,367 --> 00:40:06,313
Oh, not quite.
696
00:40:06,337 --> 00:40:07,881
Snakes like Damico,
697
00:40:07,905 --> 00:40:10,083
they don't stay in business
long if people get away
698
00:40:10,107 --> 00:40:11,218
with things like that.
699
00:40:11,242 --> 00:40:13,020
He lost his money and his man.
700
00:40:13,044 --> 00:40:16,056
That guy could be
out of town by now.
701
00:40:16,080 --> 00:40:17,424
Yeah, he could have him, too.
702
00:40:17,448 --> 00:40:19,559
If he's looking for him.
703
00:40:19,583 --> 00:40:22,429
I still want to be on his back
before anybody else gets killed.
704
00:40:22,453 --> 00:40:24,431
- Lieutenant?
- Mm-hmm?
705
00:40:24,455 --> 00:40:25,766
Robbery's got a
suspect downstairs.
706
00:40:25,790 --> 00:40:28,435
An officer took a slug,
trying to stop him and a friend.
707
00:40:28,459 --> 00:40:30,604
Lieutenant Mallory thought you
might be interested in the gun.
708
00:40:30,628 --> 00:40:32,439
It's a pearl-handled
.25 caliber.
709
00:40:32,463 --> 00:40:33,874
I am.
710
00:40:33,898 --> 00:40:35,876
Get the serial number,
run it through the computer.
711
00:40:35,900 --> 00:40:37,334
I'm going downstairs.
712
00:40:40,304 --> 00:40:43,283
He's gonna be okay, isn't
he? Joe's gonna be okay?
713
00:40:43,307 --> 00:40:45,585
Your buddy? He just
cracked himself a few ribs.
714
00:40:45,609 --> 00:40:46,620
That's all.
715
00:40:46,644 --> 00:40:47,955
And the cop?
716
00:40:47,979 --> 00:40:49,456
Thought you'd never ask.
717
00:40:49,480 --> 00:40:51,291
His name is Officer
Jefferies. Paul Jefferies.
718
00:40:51,315 --> 00:40:53,660
And they just took
the bullet out of his leg.
719
00:40:53,684 --> 00:40:55,395
That's good.
720
00:40:55,419 --> 00:40:57,097
I didn't mean to
hurt him, you know?
721
00:40:57,121 --> 00:40:59,466
I was just scared.
722
00:40:59,490 --> 00:41:01,702
Yeah, well, he'll be
back on the streets
723
00:41:01,726 --> 00:41:03,136
before you know it.
724
00:41:03,160 --> 00:41:05,425
Which is more than anyone
can say for you right now.
725
00:41:11,669 --> 00:41:13,480
Now, you and
this buddy of yours,
726
00:41:13,504 --> 00:41:15,632
how many other
jobs have you pulled?
727
00:41:16,607 --> 00:41:18,719
Lieutenant.
728
00:41:18,743 --> 00:41:21,054
I heard you got a
couple of guys in there
729
00:41:21,078 --> 00:41:22,322
who robbed a liquor store.
730
00:41:22,346 --> 00:41:23,790
They took some
shots at an officer
731
00:41:23,814 --> 00:41:25,125
with a pearl-handled.25.
732
00:41:25,149 --> 00:41:26,927
Oh, you're the one
with the flyer out.
733
00:41:26,951 --> 00:41:27,995
That's right.
734
00:41:28,019 --> 00:41:29,529
Ballistics check
that gun out yet?
735
00:41:29,553 --> 00:41:31,098
No, sir, not yet.
736
00:41:31,122 --> 00:41:32,766
Did they say where they got it?
737
00:41:32,790 --> 00:41:33,900
He says he found it.
738
00:41:33,924 --> 00:41:35,002
Found it where?
739
00:41:35,026 --> 00:41:36,503
Where he works.
740
00:41:36,527 --> 00:41:38,772
Now, it's just a part-time job.
741
00:41:38,796 --> 00:41:42,642
Yeah. Sanitation Department.
742
00:41:42,666 --> 00:41:44,511
You sure it's the
Sanitation Department?
743
00:41:44,535 --> 00:41:46,546
Yes, sir.
744
00:41:46,570 --> 00:41:47,814
Get me the gun.
745
00:41:47,838 --> 00:41:49,773
Yes, sir.
746
00:42:00,851 --> 00:42:03,063
No, I got that one, yeah.
747
00:42:03,087 --> 00:42:07,334
All right, that's M-A-D-R-I-D?
748
00:42:07,358 --> 00:42:09,770
Right.
749
00:42:09,794 --> 00:42:13,306
Yes, sir, this is the baby
and I don't mean maybe!
750
00:42:13,330 --> 00:42:14,641
Ballistics confirmed it.
751
00:42:14,665 --> 00:42:16,510
What have you
got on registration?
752
00:42:16,534 --> 00:42:18,979
It just came in. The gun's
registered to Mr. Alvin Cooper,
753
00:42:19,003 --> 00:42:20,747
1441 West Madrid.
754
00:42:20,771 --> 00:42:22,249
Reported missing this morning.
755
00:42:22,273 --> 00:42:23,617
Said it was stolen last night.
756
00:42:23,641 --> 00:42:25,886
Last night. Oh, come
one, let's have a little talk
757
00:42:25,910 --> 00:42:27,879
with Mr. Cooper.
758
00:42:31,348 --> 00:42:32,692
I don't understand.
759
00:42:32,716 --> 00:42:35,362
We've never owned a gun.
760
00:42:35,386 --> 00:42:38,331
I, uh, I bought it for you
for when I'm on the road.
761
00:42:38,355 --> 00:42:40,400
I was gonna talk to you
about it yesterday, but...
762
00:42:40,424 --> 00:42:42,602
You found it pretty quickly.
763
00:42:42,626 --> 00:42:44,390
Not quick enough.
764
00:42:45,963 --> 00:42:47,874
Yeah, well, I didn't think
it was normal procedure
765
00:42:47,898 --> 00:42:49,910
for detectives to bring back
that sort of merchandise.
766
00:42:49,934 --> 00:42:52,045
What do you mean?
What's happened?
767
00:42:52,069 --> 00:42:54,014
Well, an officer was
wounded with this gun.
768
00:42:54,038 --> 00:42:56,016
Two other people
were killed with it.
769
00:42:56,040 --> 00:42:58,185
One of them was
a ten-year-old boy.
770
00:42:58,209 --> 00:43:00,921
Oh, my God.
771
00:43:00,945 --> 00:43:03,757
A ten-year-old boy?
772
00:43:03,781 --> 00:43:07,627
Mr. Cooper, may I ask
where you were last night?
773
00:43:07,651 --> 00:43:08,862
Well, I was here at home.
774
00:43:08,886 --> 00:43:09,896
All evening?
775
00:43:09,920 --> 00:43:10,964
Yes.
776
00:43:10,988 --> 00:43:12,699
Do you happen to
know a Lou Damico?
777
00:43:12,723 --> 00:43:14,968
No.
778
00:43:14,992 --> 00:43:16,870
You don't have any
outstanding debts?
779
00:43:16,894 --> 00:43:19,005
Well, of course I
have. Who hasn't?
780
00:43:19,029 --> 00:43:20,440
Oh, come on, Damico, debts,
781
00:43:20,464 --> 00:43:22,442
I mean, what's that
got to do with this?
782
00:43:22,466 --> 00:43:24,644
Well, the other man that
was killed with this gun
783
00:43:24,668 --> 00:43:26,113
worked for Damico.
784
00:43:26,137 --> 00:43:28,732
He specialized
in collecting debts.
785
00:43:37,982 --> 00:43:40,451
What is it, Mr. Cooper?
786
00:43:42,319 --> 00:43:44,264
Like I told the police,
the gun was stolen.
787
00:43:44,288 --> 00:43:46,066
Somebody took it out of my car.
788
00:43:46,090 --> 00:43:47,334
I didn't have it.
789
00:43:47,358 --> 00:43:49,293
Do you have any idea
who could've taken it?
790
00:43:50,661 --> 00:43:53,273
Yes, I'm afraid so.
791
00:43:53,297 --> 00:43:54,841
Al...
792
00:43:54,865 --> 00:43:56,510
Well, honey, Jack
knew about the gun.
793
00:43:56,534 --> 00:43:57,744
Jack?
794
00:43:57,768 --> 00:43:59,246
My brother-in-law, he
went with me when I went
795
00:43:59,270 --> 00:44:01,681
to pick it up, and he told me
he was in a bind with somebody.
796
00:44:01,705 --> 00:44:04,251
- Money?
- Gambling debts.
797
00:44:04,275 --> 00:44:06,086
Are you saying Jack
killed somebody?
798
00:44:06,110 --> 00:44:08,455
No, honey, what I'm saying is
maybe he should be answering
799
00:44:08,479 --> 00:44:09,756
these questions instead of me.
800
00:44:09,780 --> 00:44:11,958
I've bailed him out
of a lot of tight spots
801
00:44:11,982 --> 00:44:14,060
but I'm not gonna cover
for him in something like this.
802
00:44:14,084 --> 00:44:15,462
- Is that wrong?
- No.
803
00:44:15,486 --> 00:44:18,665
Mrs. Cooper, what
is Jack's last name?
804
00:44:18,689 --> 00:44:20,600
Graham.
805
00:44:20,624 --> 00:44:21,968
Jack Graham.
806
00:44:21,992 --> 00:44:23,737
He's staying
with a girlfriend...
807
00:44:23,761 --> 00:44:26,039
named Jean Loring. I
don't know where she lives.
808
00:44:26,063 --> 00:44:27,474
- Jean?
- Yeah.
809
00:44:27,498 --> 00:44:28,775
She lives near the Marina,
810
00:44:28,799 --> 00:44:30,677
in one of those old apartments.
811
00:44:30,701 --> 00:44:32,379
Okay, thank you.
I'll get on the horn,
812
00:44:32,403 --> 00:44:35,048
see if I can get an
address. L-O-R-I-N-G?
813
00:44:35,072 --> 00:44:37,617
- Yes.
- Thank you.
814
00:44:37,641 --> 00:44:41,888
Say, I'd appreciate it if you
didn't contact Mr. Graham
815
00:44:41,912 --> 00:44:43,356
until after we talk to him.
816
00:44:43,380 --> 00:44:45,592
Now, if he happens
to contact you...
817
00:44:45,616 --> 00:44:47,961
would you give him my
name and number, please?
818
00:44:47,985 --> 00:44:49,829
- Sure.
- Good bye.
819
00:44:49,853 --> 00:44:51,321
Good bye.
820
00:44:56,493 --> 00:44:59,053
Jack couldn't have done it.
821
00:45:03,334 --> 00:45:04,461
No, he couldn't. No.
822
00:45:09,506 --> 00:45:11,051
REPORTER: And that wraps up
823
00:45:11,075 --> 00:45:13,787
the local scene here on
all-news station, KBAY.
824
00:45:13,811 --> 00:45:16,623
Next Bay Area report at 7:35.
825
00:45:16,647 --> 00:45:17,979
On the national scene...
826
00:45:23,654 --> 00:45:24,764
You got the tickets?
827
00:45:24,788 --> 00:45:26,900
Ticket. One-way to Los Angeles.
828
00:45:26,924 --> 00:45:29,069
Flight 21 leaves at 9:06.
829
00:45:29,093 --> 00:45:32,339
Hey, I thought we'd better
wait and see how you do first.
830
00:45:32,363 --> 00:45:34,908
Which is why, sir,
I brought you this.
831
00:45:34,932 --> 00:45:36,276
You went to my place?
832
00:45:36,300 --> 00:45:39,913
Everything depends on
you getting a good job, Jack.
833
00:45:39,937 --> 00:45:42,115
I couldn't let you go
there looking like a schlep.
834
00:45:42,139 --> 00:45:44,851
I got your dark suit,
the one you like,
835
00:45:44,875 --> 00:45:48,642
and I think I found the tie
that you always wore with it.
836
00:45:55,452 --> 00:45:58,064
Is there a back way
out of this building?
837
00:45:58,088 --> 00:46:00,367
No. Why?
838
00:46:00,391 --> 00:46:01,501
What about the roof?
839
00:46:01,525 --> 00:46:03,770
Jack?
840
00:46:03,794 --> 00:46:06,840
Jeannie, those stairs,
they go all the way up?
841
00:46:06,864 --> 00:46:08,375
Yes. What is it?
842
00:46:08,399 --> 00:46:09,709
They followed you
from my apartment.
843
00:46:09,733 --> 00:46:10,777
I didn't see anybody.
844
00:46:10,801 --> 00:46:11,911
Yeah, well, they saw you.
845
00:46:11,935 --> 00:46:13,079
Jack, can't you face them?
846
00:46:13,103 --> 00:46:14,648
You've got to face
them sometime.
847
00:46:14,672 --> 00:46:15,915
I don't understand.
848
00:46:15,939 --> 00:46:18,218
Honey, the only thing you
got to understand is stay away
849
00:46:18,242 --> 00:46:19,972
from this door and
don't let anybody in.
850
00:46:39,530 --> 00:46:41,055
KELLER Loring. 102.
851
00:46:46,370 --> 00:46:49,115
Miss Loring? Miss
Loring, this is the police.
852
00:46:49,139 --> 00:46:51,785
Do you have any identification?
853
00:46:51,809 --> 00:46:53,420
I'm Lieutenant Stone
and this is Inspector Keller.
854
00:46:53,444 --> 00:46:54,988
We're looking for a Mr. Graham.
855
00:46:55,012 --> 00:46:56,156
His brother-in-law said that...
856
00:46:56,180 --> 00:46:57,524
He's up on the roof.
857
00:46:57,548 --> 00:46:59,092
Two men, they're after
him. Please help him.
858
00:46:59,116 --> 00:47:00,293
How do we get up there?
859
00:47:00,317 --> 00:47:01,979
Up the stairs.
860
00:47:57,941 --> 00:47:59,307
Hold it! Police!
861
00:48:01,745 --> 00:48:04,057
Hold it!
862
00:48:04,081 --> 00:48:06,676
Don't move. Don't move.
863
00:48:09,820 --> 00:48:11,765
All right, move
it. Get over here.
864
00:48:11,789 --> 00:48:14,401
Get on your stomach. Come
on! Get over! Get over there!
865
00:48:14,425 --> 00:48:15,668
Come on. Get over there!
866
00:48:15,692 --> 00:48:17,704
- Stay down.
- Get over there with your buddy.
867
00:48:17,728 --> 00:48:19,372
- Stay right there.
- Come on. Spread eagle.
868
00:48:19,396 --> 00:48:21,808
Get your hands up
there. Spread 'em out.
869
00:48:21,832 --> 00:48:23,209
Graham!
870
00:48:23,233 --> 00:48:25,345
Yeah.
871
00:48:25,369 --> 00:48:28,381
I'm Lieutenant Stone, San
Francisco Police Department.
872
00:48:28,405 --> 00:48:31,351
I think you've got something
you want to tell me.
873
00:48:31,375 --> 00:48:33,753
- You know about Moran?
- Yes.
874
00:48:33,777 --> 00:48:36,423
I wasn't gonna use that
gun. I couldn't help it...
875
00:48:36,447 --> 00:48:39,076
Nobody ever is.
Mr. Graham. Nobody ever is.
876
00:49:07,978 --> 00:49:09,889
Manhole covers, huh?
877
00:49:09,913 --> 00:49:12,125
Yeah. Give you
something to think about
878
00:49:12,149 --> 00:49:13,693
the next time you
cross the street.
879
00:49:13,717 --> 00:49:14,994
I often wondered what you guys
880
00:49:15,018 --> 00:49:16,463
did with all those
guns you collected.
881
00:49:16,487 --> 00:49:17,664
I never thought of this.
882
00:49:17,688 --> 00:49:19,098
Of course, I never thought
883
00:49:19,122 --> 00:49:20,934
I'd become involved in
anything like this, either.
884
00:49:20,958 --> 00:49:22,735
Well, you're not alone.
885
00:49:22,759 --> 00:49:25,104
Over 30 million
Americans own handguns.
886
00:49:25,128 --> 00:49:27,907
Over 20,000 get shot
with them every year.
887
00:49:27,931 --> 00:49:29,175
20,000?
888
00:49:29,199 --> 00:49:33,112
That's right. Almost
10,000 homicides.
889
00:49:33,136 --> 00:49:35,548
Nearly as many suicides,
almost 3,000 accidents
890
00:49:35,572 --> 00:49:37,951
where somebody's
dead or maimed for life.
891
00:49:37,975 --> 00:49:40,687
- Like the little Bateman boy.
- Yeah.
892
00:49:40,711 --> 00:49:43,690
Well, I had hoped that
the little pistol I bought,
893
00:49:43,714 --> 00:49:44,891
watching it being cremated,
894
00:49:44,915 --> 00:49:47,260
would do some good
for me, but it hasn't.
895
00:49:47,284 --> 00:49:50,630
What do you do for somebody
else that might get caught in
896
00:49:50,654 --> 00:49:52,365
the same situation
I found myself in?
897
00:49:52,389 --> 00:49:54,267
Well, we all have a
congressman, Mr. Cooperman.
898
00:49:54,291 --> 00:49:56,870
You're free to write him if you
feel strong about something
899
00:49:56,894 --> 00:49:58,137
one way or the other.
900
00:49:58,161 --> 00:50:00,173
Yeah, what is it they say?
901
00:50:00,197 --> 00:50:02,075
The pen is mightier
than the sword?
902
00:50:02,099 --> 00:50:05,035
Well, maybe someday it
might even stop a bullet.
60112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.