All language subtitles for Streets of San Francisco S03E12 License to Kill.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,858 --> 00:01:34,089 That's him. 2 00:02:18,905 --> 00:02:21,067 Here's your coffee. 3 00:02:21,141 --> 00:02:23,133 I'll get that grapefruit right away. 4 00:02:57,377 --> 00:02:59,141 Waco, get in! 5 00:02:59,212 --> 00:03:00,475 Get in! 6 00:03:00,547 --> 00:03:02,072 Come on, get in, get in. 7 00:03:12,725 --> 00:03:14,717 Police! Hold it! 8 00:03:34,280 --> 00:03:37,182 Hey, hey, there was a guy shot in a black car. 9 00:03:37,250 --> 00:03:38,582 It just took off that way. 10 00:03:38,651 --> 00:03:39,728 I'll take this end. 11 00:03:39,752 --> 00:03:42,187 You try to pick up the car. 12 00:04:13,319 --> 00:04:16,312 ♪♪ 13 00:04:28,701 --> 00:04:29,901 How you doing, Murray? 14 00:04:29,936 --> 00:04:31,029 Fine, how are you? 15 00:04:31,104 --> 00:04:33,130 - Anybody see what happened? - Not in here. 16 00:04:33,206 --> 00:04:34,683 Boy there saw the shooting outside, though. 17 00:04:34,707 --> 00:04:35,985 Outside? What do you mean outside? 18 00:04:36,009 --> 00:04:37,186 Yes, sir, near the corner. 19 00:04:37,210 --> 00:04:39,202 There was just a lot of shooting. 20 00:04:39,279 --> 00:04:40,645 I picked this up off the street. 21 00:04:40,713 --> 00:04:42,739 The guy who dropped it got hit and took off. 22 00:04:42,815 --> 00:04:44,010 My partner went after him. 23 00:04:44,083 --> 00:04:47,315 One bullet point-blank. 24 00:04:47,387 --> 00:04:48,787 Nobody heard it? 25 00:04:48,855 --> 00:04:50,619 Silencer, Mike. 26 00:04:50,690 --> 00:04:53,626 Must have been a hit. 27 00:04:53,693 --> 00:04:55,889 The license says, uh, Robert Olsen. 28 00:04:55,962 --> 00:04:57,055 Anybody know him? 29 00:04:57,130 --> 00:04:58,257 I did. 30 00:04:58,331 --> 00:04:59,765 I mean, I never knew his name, 31 00:04:59,832 --> 00:05:02,734 but he came in regular, every morning. 32 00:05:02,802 --> 00:05:04,327 You talk to him then? 33 00:05:04,404 --> 00:05:05,804 Well, no. 34 00:05:05,872 --> 00:05:06,999 Just to take his order. 35 00:05:07,073 --> 00:05:09,099 He never really said much. 36 00:05:09,175 --> 00:05:11,337 You didn't see who shot him? 37 00:05:11,411 --> 00:05:12,504 Oh, I saw him. 38 00:05:12,578 --> 00:05:13,689 The guy who dropped the gun. 39 00:05:13,713 --> 00:05:15,147 Oh, good. 40 00:05:15,214 --> 00:05:16,842 Can you tell me what he looked like? 41 00:05:16,916 --> 00:05:18,509 Uh, well, he was, um, 42 00:05:18,584 --> 00:05:20,985 he was tall, you know, and kind of thin. 43 00:05:21,054 --> 00:05:22,716 Uh-huh, how tall? 44 00:05:22,789 --> 00:05:24,917 I don't know, maybe over six feet. 45 00:05:24,991 --> 00:05:27,392 You see, I never really got a good look at him 46 00:05:27,460 --> 00:05:29,122 because everything happened so fast. 47 00:05:29,195 --> 00:05:30,595 I mean, there was this other guy 48 00:05:30,663 --> 00:05:32,598 shooting down at him, and he fell, 49 00:05:32,665 --> 00:05:35,134 and then he sort of crawled into this car, and it took off. 50 00:05:35,201 --> 00:05:36,794 What did the other guy look like? 51 00:05:36,869 --> 00:05:38,929 Well, now he was... he was kind of old, 52 00:05:39,005 --> 00:05:40,166 but he really moved fast. 53 00:05:40,239 --> 00:05:41,298 How old, son? 54 00:05:41,374 --> 00:05:42,842 Oh, I don't know. 55 00:05:42,909 --> 00:05:43,808 Can you guess? 56 00:05:43,876 --> 00:05:46,141 About like you. 57 00:05:49,349 --> 00:05:51,181 Yeah, mm-hmm, sure; um, come on. 58 00:05:51,250 --> 00:05:53,242 Show me outside. 59 00:06:01,094 --> 00:06:02,255 Make way. 60 00:06:02,328 --> 00:06:04,160 The-the one who was doing all the shooting 61 00:06:04,230 --> 00:06:06,790 was up over there, and the guy crossed the street, 62 00:06:06,866 --> 00:06:08,732 and this is where he got shot right here. 63 00:06:08,801 --> 00:06:10,394 Uh, see, look, this is where he fell. 64 00:06:10,470 --> 00:06:11,768 You can see it right here. 65 00:06:11,838 --> 00:06:13,534 Looks like the other guy didn't miss. 66 00:06:13,606 --> 00:06:15,438 Yeah, and then after the shooting, 67 00:06:15,508 --> 00:06:17,748 then this car that was right here pulled around the side, 68 00:06:17,777 --> 00:06:19,143 and the door was hanging open. 69 00:06:19,212 --> 00:06:21,807 The guy kind of crawled in, and then they just drove off. 70 00:06:21,881 --> 00:06:23,315 Who's "they"? 71 00:06:23,383 --> 00:06:25,183 Yeah, there was another guy in there with him. 72 00:06:25,251 --> 00:06:26,251 Uh, he yelled something. 73 00:06:26,319 --> 00:06:27,480 What did he yell, a name? 74 00:06:27,553 --> 00:06:29,112 Yeah, yeah, I think so. 75 00:06:29,188 --> 00:06:30,451 What was the name? 76 00:06:30,523 --> 00:06:33,049 Uh... it was... it was Waco. 77 00:06:33,126 --> 00:06:34,617 That was it, yeah; he yelled, 78 00:06:34,694 --> 00:06:35,694 "Waco, get in." 79 00:06:35,762 --> 00:06:36,821 Waco? 80 00:06:36,896 --> 00:06:38,228 Yes. 81 00:06:38,297 --> 00:06:39,697 You're sure that's what he said? 82 00:06:39,766 --> 00:06:41,496 Yeah, I'm sure. 83 00:06:41,567 --> 00:06:42,796 Does that mean something? 84 00:06:42,869 --> 00:06:44,497 Yeah, maybe. 85 00:06:44,570 --> 00:06:45,799 Lieutenant, 86 00:06:45,872 --> 00:06:47,483 I'm Officer Mapes; I tried to collar the guy 87 00:06:47,507 --> 00:06:49,251 that was doing all the shooting, but I lost him. 88 00:06:49,275 --> 00:06:50,334 Describe him. 89 00:06:50,410 --> 00:06:52,902 He's not too tall, stocky. 90 00:06:52,979 --> 00:06:54,277 Checked topcoat, 91 00:06:54,347 --> 00:06:55,576 uh, gray hat, black shoes. 92 00:06:55,648 --> 00:06:56,707 I never saw his face. 93 00:06:56,783 --> 00:06:58,081 And I want a full report. 94 00:06:58,151 --> 00:06:59,528 - What's your name, son? - Eddie Meyers. 95 00:06:59,552 --> 00:07:01,563 Would you mind giving your name and address to this officer? 96 00:07:01,587 --> 00:07:03,249 We may want to talk to you again later. 97 00:07:03,322 --> 00:07:04,449 Yeah, yeah, sure, uh-huh. 98 00:07:04,524 --> 00:07:06,220 Come on, let's check out those prints. 99 00:07:08,394 --> 00:07:10,056 Think you know who they belong to? 100 00:07:10,129 --> 00:07:11,256 I'll bet on it. 101 00:07:11,330 --> 00:07:12,593 Well, that's a break. 102 00:07:12,665 --> 00:07:14,543 Guess you got a good idea on who pulled the trigger. 103 00:07:14,567 --> 00:07:15,728 What makes you say that? 104 00:07:15,802 --> 00:07:17,202 Well, if he's as old as you are... 105 00:07:17,270 --> 00:07:19,296 Okay, okay, that's not being very kind. 106 00:07:37,056 --> 00:07:38,922 Keep you waiting long? 107 00:07:38,991 --> 00:07:40,983 Not long. 108 00:07:41,060 --> 00:07:44,121 How you been, Al? 109 00:07:44,197 --> 00:07:46,359 Do I know you? 110 00:07:46,432 --> 00:07:50,028 You did a while back. 111 00:07:50,102 --> 00:07:52,594 Yeah, uh, uh, Lujack. 112 00:07:52,672 --> 00:07:55,232 Good for you. 113 00:07:55,308 --> 00:07:58,745 Bet you remember a punk named Johnny Waco, too. 114 00:08:01,614 --> 00:08:03,606 Waco, uh... Yeah, well, 115 00:08:03,683 --> 00:08:05,675 I haven't seen Johnny around for about a year now. 116 00:08:05,751 --> 00:08:07,242 He works around, you know? 117 00:08:07,320 --> 00:08:09,619 Yeah, I know, but he's back in town now. 118 00:08:09,689 --> 00:08:11,681 Well, I wouldn't know about that. 119 00:08:11,757 --> 00:08:12,850 I would. 120 00:08:12,925 --> 00:08:14,291 I just shot him. 121 00:08:15,528 --> 00:08:16,621 Oh, he's not dead. 122 00:08:16,696 --> 00:08:18,289 Not yet. 123 00:08:18,364 --> 00:08:20,162 But he will be when I find him. 124 00:08:20,233 --> 00:08:21,565 You tell him that. 125 00:08:21,634 --> 00:08:23,728 Oh, you're crazy. 126 00:08:23,803 --> 00:08:25,465 You just get word to him. 127 00:08:25,538 --> 00:08:27,666 I want him to know it's me. 128 00:08:27,740 --> 00:08:31,108 I want him to know I won't miss next time. 129 00:08:31,177 --> 00:08:32,975 Yeah, well, how do I do that? 130 00:08:33,045 --> 00:08:36,277 Oh, you've got connections. 131 00:08:36,349 --> 00:08:39,342 I'd bet your life on it. 132 00:08:39,418 --> 00:08:41,046 I bet you would. 133 00:08:41,120 --> 00:08:42,120 Where you be? 134 00:08:42,188 --> 00:08:44,180 Around. 135 00:09:03,276 --> 00:09:04,403 Yeah? 136 00:09:04,477 --> 00:09:06,309 That's right, Officer Mapes. 137 00:09:06,379 --> 00:09:07,779 Well, you find him and tell him 138 00:09:07,847 --> 00:09:09,839 I want his report on my desk in an hour. 139 00:09:09,916 --> 00:09:10,940 What have you got? 140 00:09:11,017 --> 00:09:13,111 Uh, I got the yellow sheet on Johnny Waco. 141 00:09:13,185 --> 00:09:14,983 Just like you said, it is a long one. 142 00:09:15,054 --> 00:09:16,113 No prints on the gun? 143 00:09:16,188 --> 00:09:17,247 Like you said, yeah. 144 00:09:17,323 --> 00:09:19,087 FBI's got a want on him, too. 145 00:09:19,158 --> 00:09:21,286 This guy's got 13 suspected hits, 146 00:09:21,360 --> 00:09:23,420 three in California; last address was in LA. 147 00:09:23,496 --> 00:09:25,574 - Well, what's he doing here? - I did a little cross-check. 148 00:09:25,598 --> 00:09:26,798 It turns out he's been working 149 00:09:26,866 --> 00:09:28,767 for a Merle Jackson over in Oakland. 150 00:09:28,834 --> 00:09:30,462 - And the dead man? - That ties to it. 151 00:09:30,536 --> 00:09:31,799 He was bag man for Jackson. 152 00:09:31,871 --> 00:09:33,482 He was doing a little skimming, and. 153 00:09:33,506 --> 00:09:35,407 Mm-hmm, it all fits. 154 00:09:35,474 --> 00:09:37,909 Well, it doesn't fit why someone shot Waco. 155 00:09:37,977 --> 00:09:39,843 Well, that could be the setup. 156 00:09:39,912 --> 00:09:41,574 What, Jackson hires Waco to kill Olsen, 157 00:09:41,647 --> 00:09:43,081 - then he kills Waco? - Sure. 158 00:09:43,149 --> 00:09:44,640 It's been done before. 159 00:09:44,717 --> 00:09:46,583 Yeah, yeah, bullets are cheaper than money. 160 00:09:46,652 --> 00:09:48,280 And nobody talks from the grave. 161 00:09:48,354 --> 00:09:49,481 Yeah. 162 00:09:51,324 --> 00:09:53,623 It was a setup. 163 00:09:53,693 --> 00:09:55,286 Now, take it easy, Johnny. 164 00:09:55,361 --> 00:09:58,456 I'm telling you that Jackson doesn't operate that way. 165 00:09:58,531 --> 00:10:00,523 Look, would I come here with your money 166 00:10:00,600 --> 00:10:02,398 if he tried to double-cross you? 167 00:10:02,468 --> 00:10:05,063 Sure, when you found out I wasn't dead. 168 00:10:05,137 --> 00:10:07,038 Now, that-that's just not true. 169 00:10:07,106 --> 00:10:09,371 Now, what do I have to do to prove it to you? 170 00:10:09,442 --> 00:10:10,933 I'll tell you what you have to do. 171 00:10:11,010 --> 00:10:14,777 First, you got to get me a place to stay. 172 00:10:14,847 --> 00:10:17,908 And then, you got to get me a doctor. 173 00:10:17,984 --> 00:10:20,510 Right, right, I-I'll get right on it. 174 00:10:20,586 --> 00:10:22,919 Yeah, you do that. 175 00:10:22,989 --> 00:10:24,480 You do that. 176 00:10:24,557 --> 00:10:27,152 And you... you go with him. 177 00:10:27,226 --> 00:10:29,889 You do what you have to do, 178 00:10:29,962 --> 00:10:32,898 but you find out who pulled that trigger. 179 00:10:32,965 --> 00:10:35,730 Now, go on. 180 00:10:35,801 --> 00:10:37,861 Johnny, everything's gonna be all right. 181 00:10:37,937 --> 00:10:39,599 Uh, okay? 182 00:10:50,616 --> 00:10:52,744 Ooh, say, this is good-looking beef. 183 00:10:52,818 --> 00:10:54,514 If you say so. 184 00:10:54,587 --> 00:10:55,919 What the matter? 185 00:10:55,988 --> 00:10:57,320 No more mustard? 186 00:10:57,390 --> 00:10:59,484 Well, if it's so good, what do you need mustard for? 187 00:10:59,558 --> 00:11:02,892 I said it was good-looking; I didn't say how good-tasting. 188 00:11:04,964 --> 00:11:06,728 Mm, pretty good. 189 00:11:06,799 --> 00:11:09,667 What does DMV have to say about that black sedan 190 00:11:09,735 --> 00:11:10,964 our guy followed? 191 00:11:11,037 --> 00:11:12,596 Stolen. 192 00:11:12,672 --> 00:11:14,106 Figures. 193 00:11:14,173 --> 00:11:16,165 What about Merle Jackson? 194 00:11:16,242 --> 00:11:18,768 Oakland says he's out of town. 195 00:11:18,844 --> 00:11:21,177 But then his lawyer is in. 196 00:11:21,247 --> 00:11:22,772 The guy's name is Andrews. 197 00:11:22,848 --> 00:11:24,612 You figure he's the bag man? 198 00:11:24,684 --> 00:11:25,913 Maybe. 199 00:11:25,985 --> 00:11:29,149 What about the guy that dropped Waco? 200 00:11:29,221 --> 00:11:31,520 Well, I keep drawing a blank on that one. 201 00:11:31,590 --> 00:11:32,717 I keep figuring... 202 00:11:34,593 --> 00:11:35,925 Barney. 203 00:11:35,995 --> 00:11:37,793 Barney! 204 00:11:37,863 --> 00:11:39,024 Come on in! 205 00:11:39,098 --> 00:11:40,464 I want you to meet somebody. 206 00:11:40,533 --> 00:11:42,297 New partner meet old partner. 207 00:11:42,368 --> 00:11:43,945 Hi, Barney, Steve Keller; nice to meet you. 208 00:11:43,969 --> 00:11:45,547 - Same here, Steve. - I've got to tell you, 209 00:11:45,571 --> 00:11:47,411 I've heard a lot of things about Barney Lujack. 210 00:11:47,473 --> 00:11:49,169 - I'll bet you have. - Yes, he has. 211 00:11:49,241 --> 00:11:51,301 What a great bowling partner he was, 212 00:11:51,377 --> 00:11:52,709 isn't that right, Steve? Huh? 213 00:11:52,778 --> 00:11:55,577 Yes, sir, great bowler, a lousy cop. 214 00:11:55,648 --> 00:11:57,412 Doggone it, you look good. 215 00:11:57,483 --> 00:11:58,917 It's been a long time, hasn't it? 216 00:11:58,984 --> 00:12:00,179 How long's it been anyway? 217 00:12:00,252 --> 00:12:02,118 Too many Christmas cards, Mike. 218 00:12:03,255 --> 00:12:04,814 Hey, you're looking all right yourself. 219 00:12:04,890 --> 00:12:07,655 And it really is Lieutenant Stone, huh? 220 00:12:07,727 --> 00:12:09,320 Yeah, I told you that. 221 00:12:09,395 --> 00:12:11,557 Longest note he ever sent me. 222 00:12:11,630 --> 00:12:14,327 "Dear Barney, Merry Christmas. 223 00:12:14,400 --> 00:12:16,301 P.S. I made Lieutenant." 224 00:12:18,070 --> 00:12:19,663 Come on... 225 00:12:19,739 --> 00:12:21,173 what are you doing back in town? 226 00:12:21,240 --> 00:12:23,471 Well, I don't know, Mike. 227 00:12:23,542 --> 00:12:25,636 Guess it finally got to me. 228 00:12:25,711 --> 00:12:27,373 You got a good business going, right? 229 00:12:27,446 --> 00:12:29,278 Yeah, sure. 230 00:12:29,348 --> 00:12:32,443 But you know the kind of cases a private investigator gets... 231 00:12:32,518 --> 00:12:35,147 and it's kept me hopping town to town 232 00:12:35,221 --> 00:12:37,190 room to room... 233 00:12:37,256 --> 00:12:39,088 guess I just got homesick. 234 00:12:39,158 --> 00:12:41,423 You're gonna stay here for good now? 235 00:12:41,494 --> 00:12:42,325 I hope so. 236 00:12:42,394 --> 00:12:44,124 Oh, that's great, just great! 237 00:12:44,196 --> 00:12:46,791 If I ever get through all the printed forms 238 00:12:46,866 --> 00:12:48,459 and red tape... 239 00:12:48,534 --> 00:12:50,435 I've applied for my state license 240 00:12:50,503 --> 00:12:52,768 but I still need a gun permit. 241 00:12:52,838 --> 00:12:54,329 You got any pull, Lieutenant? 242 00:12:54,406 --> 00:12:55,669 He doesn't have any pull, I do. 243 00:12:55,741 --> 00:12:56,852 I'll get your papers through. 244 00:12:56,876 --> 00:12:58,120 Hey, I'd appreciate that, Steve. 245 00:12:58,144 --> 00:13:00,170 Your reports on file, is it in with your prints? 246 00:13:00,246 --> 00:13:02,010 Well, I've been gone over five years, 247 00:13:02,081 --> 00:13:03,674 but the way I remember those files, 248 00:13:03,749 --> 00:13:05,217 they never throw out anything, right? 249 00:13:05,284 --> 00:13:06,343 Right. 250 00:13:06,418 --> 00:13:08,410 Come on, sit down. 251 00:13:10,055 --> 00:13:11,921 At least some things never change. 252 00:13:11,991 --> 00:13:13,220 That's right. 253 00:13:13,292 --> 00:13:16,353 The food and the furniture. Grab a half. 254 00:13:16,428 --> 00:13:18,727 Who you staying with? Sarah? 255 00:13:18,798 --> 00:13:20,562 No. Hotel. 256 00:13:20,633 --> 00:13:23,034 Hotel? 257 00:13:23,102 --> 00:13:25,537 Oh no. No, no, not anymore you're not. 258 00:13:25,604 --> 00:13:26,663 You're gonna stay with me. 259 00:13:26,739 --> 00:13:28,207 Hey, Mike, I can't do that. 260 00:13:28,274 --> 00:13:29,274 Yes you can. 261 00:13:29,341 --> 00:13:30,604 Now, Jeannie's at school, 262 00:13:30,676 --> 00:13:32,406 I'm rattling around in that old house. 263 00:13:32,478 --> 00:13:35,346 Come on. Let's check you out of that hotel right now. 264 00:13:35,414 --> 00:13:37,076 Come on. You're gonna stay with me. 265 00:13:37,149 --> 00:13:38,229 Sure, I knew Barney Lujack. 266 00:13:38,284 --> 00:13:39,980 He was a good cop, and a tough one. 267 00:13:40,052 --> 00:13:41,052 So was Patrick. 268 00:13:41,086 --> 00:13:42,097 - Patrick? - Yeah, his boy. 269 00:13:42,121 --> 00:13:43,680 He was on the force, too, you know? 270 00:13:43,756 --> 00:13:45,088 - No, I didn't know. - Oh, yeah. 271 00:13:45,157 --> 00:13:47,353 He was round about your age when he got himself killed. 272 00:13:47,426 --> 00:13:48,553 Well, how'd that happen? 273 00:13:48,627 --> 00:13:50,255 Well, I don't remember too much about it. 274 00:13:50,329 --> 00:13:52,093 There were three men, I think, shot him down. 275 00:13:52,164 --> 00:13:53,097 He didn't have a chance. 276 00:13:53,165 --> 00:13:54,565 Poor old Barney took it pretty hard. 277 00:13:54,600 --> 00:13:55,533 - I can imagine. - Yeah, 278 00:13:55,601 --> 00:13:57,297 but the worst part of it was that 279 00:13:57,369 --> 00:14:00,703 all three suspects got off later on a technicality. 280 00:14:00,773 --> 00:14:03,675 Say, I hear one of them is back on the street... 281 00:14:03,742 --> 00:14:05,267 this Waco guy. 282 00:14:05,344 --> 00:14:06,903 - Johnny Waco? - Yeah, that's him. 283 00:14:06,979 --> 00:14:08,777 He's a real bad apple. 284 00:14:08,848 --> 00:14:12,114 Oh, it's not in yet. 285 00:14:12,184 --> 00:14:13,948 Well, let's give it a couple of minutes. 286 00:14:14,019 --> 00:14:16,386 Barney's papers should come through like a breeze. 287 00:14:16,455 --> 00:14:19,789 You remember when all this happened? 288 00:14:19,859 --> 00:14:22,727 Oh, five, six years. 289 00:14:22,795 --> 00:14:26,129 Wasn't that about when, uh, Barney quit the force? 290 00:14:26,198 --> 00:14:28,497 Yeah, I heard someplace he had a nervous breakdown. 291 00:14:28,567 --> 00:14:30,536 He spent some time in a rest home. 292 00:14:32,671 --> 00:14:35,732 Anyway, I'm glad to hear he's back now and in good health. 293 00:14:35,808 --> 00:14:37,936 Ah, that's probably it now. 294 00:14:41,380 --> 00:14:43,611 Oh, seems there's gonna be a delay 295 00:14:43,682 --> 00:14:45,173 in Barney's papers after all. 296 00:14:45,251 --> 00:14:46,310 What? 297 00:14:46,385 --> 00:14:48,251 Yeah, it seems somebody named B. Lujack 298 00:14:48,320 --> 00:14:50,812 got himself into a beef down in Miami last year. 299 00:14:50,890 --> 00:14:52,119 What kind of beef? 300 00:14:52,191 --> 00:14:54,251 Breaking and entering and then skipped bail. 301 00:14:54,326 --> 00:14:56,454 I'm sorry, Steve, this will have to be checked. 302 00:14:56,528 --> 00:14:58,394 Uh, it's probably a mistake. 303 00:14:58,464 --> 00:15:01,263 I'm sure there's more than one B. Lujack in the world. 304 00:15:27,960 --> 00:15:29,223 - Wow. - What? 305 00:15:29,295 --> 00:15:30,763 Memories. 306 00:15:30,829 --> 00:15:33,765 Yeah, we did have some good times together, didn't we? 307 00:15:35,367 --> 00:15:36,367 Hey, Mike. 308 00:15:36,435 --> 00:15:37,528 Yeah? 309 00:15:37,603 --> 00:15:38,901 What happened to the roses? 310 00:15:38,971 --> 00:15:40,997 Helen and I planted them right there. 311 00:15:41,073 --> 00:15:42,701 I don't know. They, uh... 312 00:15:42,775 --> 00:15:44,300 they caught some kind of rot 313 00:15:44,376 --> 00:15:46,368 and I worked on them and worked on them... 314 00:15:46,445 --> 00:15:47,538 couldn't keep them alive. 315 00:15:47,613 --> 00:15:49,548 That's a shame. 316 00:15:49,615 --> 00:15:52,084 But, then things die. 317 00:15:52,151 --> 00:15:55,246 Not with you around they don't. You've got a green thumb. 318 00:15:58,157 --> 00:16:01,025 Tell me... you still garden? 319 00:16:01,093 --> 00:16:02,823 No, not anymore. 320 00:16:09,735 --> 00:16:11,431 I'll put you in here. 321 00:16:11,503 --> 00:16:13,438 Oh, good. 322 00:16:16,642 --> 00:16:18,736 I'm glad you kept the house. 323 00:16:29,121 --> 00:16:31,352 So am I. 324 00:16:31,423 --> 00:16:33,483 Uh, want some coffee? 325 00:16:33,559 --> 00:16:34,652 Sure. 326 00:16:34,727 --> 00:16:36,696 When are you gonna see Sarah and the kid? 327 00:16:36,762 --> 00:16:38,094 Tonight. 328 00:16:39,131 --> 00:16:41,066 Tell me old buddy... 329 00:16:41,133 --> 00:16:42,294 what are you working on? 330 00:16:42,368 --> 00:16:44,633 Same old thing. 331 00:16:44,703 --> 00:16:46,365 Something you don't want to talk about? 332 00:16:46,438 --> 00:16:48,566 Oh, no, no, it will come out anyway. 333 00:16:48,640 --> 00:16:50,233 Johnny Waco. 334 00:16:50,309 --> 00:16:53,143 Oh? 335 00:16:53,212 --> 00:16:55,738 Yeah, he shot a small-time hustler this morning... 336 00:16:55,814 --> 00:16:57,442 and then, uh, 337 00:16:57,516 --> 00:17:00,884 somebody else took a potshot at him. 338 00:17:00,953 --> 00:17:03,582 Point blank with a Howitzer, I hope. 339 00:17:03,655 --> 00:17:06,124 Oh, no. He got away. He escaped. 340 00:17:06,191 --> 00:17:08,183 Guess we can't have everything, can we? 341 00:17:13,232 --> 00:17:15,098 Barney... 342 00:17:15,167 --> 00:17:18,569 I want Waco to get his just as much as anybody, you know that. 343 00:17:18,637 --> 00:17:21,471 But, uh... 344 00:17:21,540 --> 00:17:24,738 I don't like what I think is buzzing around in your head. 345 00:17:24,810 --> 00:17:26,005 Bitterness... 346 00:17:26,078 --> 00:17:27,478 frustration, 347 00:17:27,546 --> 00:17:29,344 anger? 348 00:17:30,916 --> 00:17:34,045 No, Mike, not anymore. 349 00:17:34,119 --> 00:17:36,782 Oh, I'm not going to say that I won't be, uh, 350 00:17:36,855 --> 00:17:40,849 little bit happy when Waco finally buys his. 351 00:17:42,895 --> 00:17:45,694 But he was only suspected of killing Patrick. 352 00:17:45,764 --> 00:17:47,528 The law saw fit to... 353 00:17:47,599 --> 00:17:50,728 cut him loose before a trial and... 354 00:17:50,803 --> 00:17:54,069 Well, it's still a government of laws not men. 355 00:17:56,275 --> 00:17:57,800 I'm at peace, Mike. 356 00:17:57,876 --> 00:17:59,845 I'm at peace. 357 00:17:59,912 --> 00:18:01,107 Good. 358 00:18:01,180 --> 00:18:03,479 I can't tell you how good it makes me feel 359 00:18:03,549 --> 00:18:04,983 to hear you say that. 360 00:18:05,050 --> 00:18:06,916 Why is that? 361 00:18:06,985 --> 00:18:08,385 Because you thought maybe my... 362 00:18:08,454 --> 00:18:10,389 showing up at the same time 363 00:18:10,456 --> 00:18:12,448 wasn't just a coincidence? 364 00:18:12,524 --> 00:18:15,358 Yeah, that's what I thought. 365 00:18:16,695 --> 00:18:18,323 And it's the kind of thought I... 366 00:18:18,397 --> 00:18:20,025 I don't like to have. 367 00:18:20,099 --> 00:18:22,000 Just one you couldn't help. 368 00:18:23,102 --> 00:18:24,900 Like you never could help 369 00:18:24,970 --> 00:18:26,233 burning the coffee. 370 00:18:26,305 --> 00:18:27,705 Oh, yeah. 371 00:18:29,608 --> 00:18:31,907 Oh! 372 00:18:31,977 --> 00:18:33,946 Jeez. 373 00:18:39,551 --> 00:18:42,487 That's gonna hurt when the anesthetic wears off. 374 00:18:42,554 --> 00:18:43,783 I'll give you a prescription. 375 00:18:43,856 --> 00:18:45,017 You finished? 376 00:18:45,090 --> 00:18:46,251 Yes. 377 00:18:46,325 --> 00:18:48,294 Then take 500 from that envelope over there 378 00:18:48,360 --> 00:18:49,851 and get out of here. 379 00:18:53,799 --> 00:18:55,529 Come on, come on, come on! 380 00:19:04,877 --> 00:19:05,970 Hey, Johnny. 381 00:19:06,044 --> 00:19:07,910 - Yeah. - I got something for you. 382 00:19:07,980 --> 00:19:10,540 A friend of mine, a bartender, said somebody came in 383 00:19:10,616 --> 00:19:12,084 looking for you. 384 00:19:13,252 --> 00:19:14,584 Well, did you get a name? 385 00:19:14,653 --> 00:19:16,815 Used to be a cop, name of Lujack. 386 00:19:19,024 --> 00:19:20,925 Lujack? 387 00:19:20,993 --> 00:19:22,552 Yeah. You know him? 388 00:19:26,999 --> 00:19:30,094 Oh, Lujack, that crazy old man. 389 00:19:30,169 --> 00:19:33,230 All these years and he's still tracking me. 390 00:19:34,973 --> 00:19:38,068 All right. 391 00:19:38,143 --> 00:19:40,169 You find out where he's living. 392 00:19:41,413 --> 00:19:43,746 He used to live around here. 393 00:19:43,815 --> 00:19:46,250 He's got to have family friends 394 00:19:46,318 --> 00:19:48,378 or somebody that he... 395 00:19:48,453 --> 00:19:50,513 can crawl in with. 396 00:19:52,357 --> 00:19:54,258 Oh... 397 00:19:54,326 --> 00:19:56,522 and you get me a rifle. 398 00:19:56,595 --> 00:19:59,394 Hey, Johnny... 399 00:19:59,464 --> 00:20:01,956 you know I'd do just about anything for you. 400 00:20:02,034 --> 00:20:03,764 - Uh-huh. - But that guy has got... 401 00:20:03,835 --> 00:20:05,133 family, okay? 402 00:20:05,204 --> 00:20:07,867 I don't want anything to do with killing no cop. 403 00:20:07,940 --> 00:20:10,341 Maybe this will take the sting out of it. 404 00:20:19,985 --> 00:20:21,851 I get half? 405 00:20:21,920 --> 00:20:23,855 That's right. 406 00:20:23,922 --> 00:20:27,188 You buy whatever information you need, 407 00:20:27,259 --> 00:20:28,750 the rest is yours. 408 00:20:28,827 --> 00:20:31,490 You want him bad. 409 00:20:31,563 --> 00:20:33,361 He's already killed two of my buddies, 410 00:20:33,432 --> 00:20:35,526 and I'm not gonna be number three. 411 00:20:38,704 --> 00:20:40,070 Hey, what did I tell you, huh? 412 00:20:40,138 --> 00:20:41,504 He's good. 413 00:20:41,573 --> 00:20:44,543 You need, uh, you need a six just to stay in this game. 414 00:20:44,610 --> 00:20:46,943 - Well, just watch me. - All right. 415 00:20:47,012 --> 00:20:49,572 So how long will I have to wait? 416 00:20:49,648 --> 00:20:51,276 Uh, what the permit? 417 00:20:51,350 --> 00:20:52,978 Should probably be ready in the morning. 418 00:20:53,051 --> 00:20:54,280 Just running a print check. 419 00:20:54,353 --> 00:20:56,515 Pulled my prints out of my old file, did you? 420 00:20:56,588 --> 00:20:57,647 Yeah. 421 00:20:57,723 --> 00:20:59,055 Good. 422 00:20:59,124 --> 00:21:01,286 And you'll get the match tomorrow? 423 00:21:01,360 --> 00:21:02,919 Hope so. 424 00:21:02,995 --> 00:21:04,361 That's good. Real good. 425 00:21:04,429 --> 00:21:06,660 Uh, sorry to put you to all the trouble. 426 00:21:06,732 --> 00:21:08,360 Oh, no trouble. 427 00:21:08,433 --> 00:21:10,402 Hey, come on up there! 428 00:21:10,469 --> 00:21:11,994 Roll it before it hatches. 429 00:21:24,049 --> 00:21:26,416 When you bowl that badly, I always know the reason. 430 00:21:26,485 --> 00:21:27,544 Yeah, what's that? 431 00:21:27,619 --> 00:21:28,863 Your head's still in the office. 432 00:21:28,887 --> 00:21:30,412 Oh, is that so? 433 00:21:30,489 --> 00:21:32,767 Well, let's bowl another line just to prove that you're wrong. 434 00:21:32,791 --> 00:21:35,317 - No, no, not me. - Me either. 435 00:21:35,394 --> 00:21:36,726 Both of you, huh? 436 00:21:36,795 --> 00:21:39,697 Both ganging up on me right up to the last shot. 437 00:21:39,765 --> 00:21:41,757 Ah... 438 00:21:43,268 --> 00:21:45,863 I promised my daughter-in-law a visit tonight, remember? 439 00:21:45,937 --> 00:21:48,497 Yeah, I forgot. That's right. 440 00:21:48,573 --> 00:21:51,008 Hey, Mike, want to join me? 441 00:21:51,076 --> 00:21:53,773 Yeah, yeah I'd like that. 442 00:21:53,845 --> 00:21:56,371 I haven't seen Sarah and your grandson in years. 443 00:21:56,448 --> 00:21:58,007 We'll take a cab. 444 00:21:58,083 --> 00:22:00,109 No, no, no, I'll drive the car. 445 00:22:00,185 --> 00:22:02,916 I just want to see how you handle this in the clutch. 446 00:22:06,358 --> 00:22:08,623 That's me, Mr. Clutch. 447 00:22:08,694 --> 00:22:11,630 Barney, watch 'em and weep. 448 00:22:16,168 --> 00:22:17,602 Ah ha! 449 00:22:17,669 --> 00:22:19,968 Mr. Clutch! What did I tell you, huh? 450 00:22:35,287 --> 00:22:37,483 Come on, you're invited. 451 00:22:37,556 --> 00:22:38,615 Uh... 452 00:22:38,690 --> 00:22:39,885 no thanks. 453 00:22:39,958 --> 00:22:41,859 I think I'm gonna listen to the 49ers game. 454 00:22:41,927 --> 00:22:42,986 Suit yourself. 455 00:22:43,061 --> 00:22:44,825 Okay. 456 00:22:47,933 --> 00:22:49,162 Are you sure? 457 00:22:49,234 --> 00:22:50,964 Yeah. 458 00:22:51,036 --> 00:22:53,562 Okay. We won't be long. 459 00:22:53,638 --> 00:22:55,732 Okay. 460 00:22:57,075 --> 00:22:59,135 Which one is Lujack? 461 00:22:59,211 --> 00:23:01,908 The short stocky one with the suit on. 462 00:23:01,980 --> 00:23:03,778 Oh. 463 00:23:03,849 --> 00:23:05,909 Who's his friend? 464 00:23:05,984 --> 00:23:08,044 He's a cop named Stone. 465 00:23:08,120 --> 00:23:10,817 Used to be his partner. 466 00:23:10,889 --> 00:23:12,357 Hey, come on, Bellows. 467 00:23:12,424 --> 00:23:15,258 I've given you everything I can. Let's get out of here. 468 00:23:15,327 --> 00:23:17,796 Yeah, j-just relax, will ya? 469 00:23:17,863 --> 00:23:20,992 I want to see if he's coming out or if he's staying here. 470 00:23:24,102 --> 00:23:25,400 Look at him, will ya? 471 00:23:25,470 --> 00:23:26,870 Just look at the size of him. 472 00:23:26,938 --> 00:23:29,430 Shhh. If he woke up and found you here... 473 00:23:29,508 --> 00:23:33,343 I know, I know he'd be up half the night and me with him. 474 00:23:42,454 --> 00:23:44,355 Hey, you have a fine looking boy, Sarah. 475 00:23:44,423 --> 00:23:45,584 Thank you. 476 00:23:45,657 --> 00:23:47,888 But I hate to think of the trouble he'll be 477 00:23:47,959 --> 00:23:49,670 if his grandfather doesn't stop spoiling him. 478 00:23:49,694 --> 00:23:51,526 Do you really think you can stop him? 479 00:23:51,596 --> 00:23:54,031 No, but there are limits. 480 00:24:00,472 --> 00:24:02,805 And what are the limits to my loving my grandchild 481 00:24:02,874 --> 00:24:04,274 might I ask? 482 00:24:04,342 --> 00:24:05,674 Barney... 483 00:24:05,744 --> 00:24:09,078 all those presents from wherever you're traveling... 484 00:24:09,147 --> 00:24:10,979 I'll try to control myself. 485 00:24:11,049 --> 00:24:12,449 Anything else? 486 00:24:14,953 --> 00:24:18,048 Yeah. You've made me beneficiary on your life insurance. 487 00:24:18,123 --> 00:24:19,887 Now, I don't think that's right. 488 00:24:19,958 --> 00:24:22,359 Um, you still have your sister back east. 489 00:24:22,427 --> 00:24:24,419 It's for the boy, Sarah. 490 00:24:24,496 --> 00:24:25,964 Don't you see? 491 00:24:26,031 --> 00:24:27,795 If anything happened to me... 492 00:24:27,866 --> 00:24:29,266 I want him protected. 493 00:25:01,700 --> 00:25:04,169 Just coming to see what happened to you. 494 00:25:30,061 --> 00:25:32,758 Johnny. 495 00:25:32,831 --> 00:25:33,924 Yeah? 496 00:25:33,999 --> 00:25:36,093 I tagged him. 497 00:25:36,167 --> 00:25:38,329 - Where? - His daughter-in-law's. 498 00:25:38,403 --> 00:25:40,338 I don't think he's staying there. 499 00:25:40,405 --> 00:25:42,499 I'm almost sure he's bunking with a cop 500 00:25:42,574 --> 00:25:44,509 by the name of Stone. 501 00:25:44,576 --> 00:25:46,511 Stone? 502 00:25:46,578 --> 00:25:47,841 Sure. 503 00:25:47,913 --> 00:25:50,405 - His ex-partner, right? - Yeah, 504 00:25:50,482 --> 00:25:51,482 yeah, I guess. 505 00:25:51,516 --> 00:25:53,109 I got his address. 506 00:25:53,184 --> 00:25:54,345 Well, let's go. 507 00:25:54,419 --> 00:25:56,320 Now? 508 00:25:56,388 --> 00:25:57,788 Now. 509 00:25:57,856 --> 00:26:01,623 Johnny... you're in no shape to go after anybody now. 510 00:26:03,528 --> 00:26:05,690 You just get me there, okay? 511 00:26:06,731 --> 00:26:09,496 Okay, okay. 512 00:26:14,439 --> 00:26:16,635 Thanks, Steve. Maybe I'll see you tomorrow. 513 00:26:16,708 --> 00:26:20,338 - Right. - I'll just be a second, Barney. 514 00:26:20,412 --> 00:26:23,246 - Oh, here. Here's the keys. - Ah. Good. 515 00:26:26,618 --> 00:26:28,382 You all right? 516 00:26:28,453 --> 00:26:29,512 Why? 517 00:26:29,588 --> 00:26:31,250 I don't know, it just looks 518 00:26:31,323 --> 00:26:33,019 as though something's eating at you. 519 00:26:33,091 --> 00:26:34,389 What is it? 520 00:26:34,459 --> 00:26:36,155 Nothing that can't wait. 521 00:26:36,227 --> 00:26:37,227 You're sure? 522 00:26:37,295 --> 00:26:38,388 Yeah. 523 00:26:38,463 --> 00:26:39,726 I'll see you tomorrow. 524 00:26:39,798 --> 00:26:41,061 Okay. 525 00:27:00,685 --> 00:27:03,245 It is Jensen over the right side. 526 00:27:03,321 --> 00:27:04,414 He's close. 527 00:27:04,489 --> 00:27:07,254 They're going to have to measure. 528 00:27:07,325 --> 00:27:08,486 What's happening? 529 00:27:08,560 --> 00:27:10,119 Third down and inches. 530 00:27:10,195 --> 00:27:11,906 Well, we've been hearing all year 531 00:27:11,930 --> 00:27:13,641 about this defensive unit, and they're certainly 532 00:27:13,665 --> 00:27:14,928 everything they say about it, 533 00:27:15,000 --> 00:27:16,832 but their backs are to the wall now. 534 00:27:16,901 --> 00:27:18,836 - Okay, there's the measure... - Is that better? 535 00:27:18,903 --> 00:27:20,166 Yeah, good. 536 00:27:20,238 --> 00:27:22,469 And maybe six inches. 537 00:27:22,540 --> 00:27:25,476 I'll bet you five that they blow it. 538 00:27:25,543 --> 00:27:27,307 No way. 539 00:27:27,379 --> 00:27:28,847 Okay, what do you do now? 540 00:27:28,913 --> 00:27:30,313 You got six inches to go... 541 00:27:30,382 --> 00:27:32,942 I'll bet you another five that they give it to Jensen 542 00:27:33,018 --> 00:27:34,782 and he loses three yards. 543 00:27:34,853 --> 00:27:36,378 Oh, sure. 544 00:27:50,035 --> 00:27:52,095 Jensen's hit for a loss of three yards! 545 00:27:52,170 --> 00:27:53,900 Well, how did you know that? 546 00:27:53,972 --> 00:27:56,737 Heard it on the radio yesterday. 547 00:28:00,111 --> 00:28:01,306 Always one up, huh? 548 00:28:01,379 --> 00:28:03,075 Listen... 549 00:28:03,148 --> 00:28:05,140 grab yourself a sandwich... Don't wait for me 550 00:28:05,216 --> 00:28:07,276 to ask you. 551 00:28:07,352 --> 00:28:10,288 Since you know how this thing turned out, 552 00:28:10,355 --> 00:28:12,847 no use watching it any longer. 553 00:28:16,628 --> 00:28:19,325 Barney... why did you come back? 554 00:28:19,397 --> 00:28:21,389 I told you. 555 00:28:22,967 --> 00:28:24,799 No, I mean at this particular time. 556 00:28:24,869 --> 00:28:26,064 I don't know. 557 00:28:26,137 --> 00:28:28,902 It's been building up in me for a long time. 558 00:28:37,649 --> 00:28:39,709 People I missed. 559 00:28:39,784 --> 00:28:40,945 Like you... 560 00:28:41,019 --> 00:28:42,180 Sarah... 561 00:28:43,888 --> 00:28:46,084 my grandson. 562 00:28:46,157 --> 00:28:48,683 You know, uh, that partner of yours 563 00:28:48,760 --> 00:28:51,229 kind of reminds me of Patrick. 564 00:28:52,997 --> 00:28:55,933 If he lived, that's how I think he'd have turned out. 565 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Oops. 566 00:29:25,096 --> 00:29:26,792 I told you before, we didn't see anything! 567 00:29:26,865 --> 00:29:28,561 All we heard was a car speeding away. 568 00:29:28,633 --> 00:29:30,101 Now, will you please get out there 569 00:29:30,168 --> 00:29:31,445 and double-check those footprints. 570 00:29:31,469 --> 00:29:33,199 - Mike? - He's okay, nobody's hurt. 571 00:29:33,271 --> 00:29:35,900 There's one right there; will you check that one? 572 00:29:35,974 --> 00:29:38,239 How did you hear about this so fast? 573 00:29:38,309 --> 00:29:40,938 - I was downtown. - What were you doing downtown? 574 00:29:41,012 --> 00:29:42,878 - Checking out something. - Like what? 575 00:29:42,947 --> 00:29:45,610 It's not important. 576 00:29:46,785 --> 00:29:48,276 Come here. 577 00:29:51,790 --> 00:29:53,725 Neither are football scores to you, 578 00:29:53,792 --> 00:29:55,784 but you checked them out tonight, didn't you? 579 00:29:55,860 --> 00:29:57,833 What are you doing, babysitting an old man? 580 00:29:57,857 --> 00:29:58,523 Mike, come on. 581 00:29:58,596 --> 00:30:01,031 Come on, cough it up, what is it? 582 00:30:02,367 --> 00:30:04,199 Come here. 583 00:30:09,874 --> 00:30:11,137 - Barney. - Barney? 584 00:30:11,209 --> 00:30:12,939 - Yeah. - That Miami thing? 585 00:30:13,011 --> 00:30:14,843 Yeah. Now, uh, it's probably nothing... 586 00:30:14,913 --> 00:30:16,713 But you think those bullets were meant for him 587 00:30:16,781 --> 00:30:18,579 - and not for me, right? - Well, it could be 588 00:30:18,650 --> 00:30:20,778 - Barney's got the same enemies you do... - Oh, sure. 589 00:30:20,852 --> 00:30:22,650 Sure, but who knows he's in town? 590 00:30:22,720 --> 00:30:24,450 Well, somebody does. Why do you think 591 00:30:24,522 --> 00:30:26,133 I was parked outside the daughter-in-law's tonight? 592 00:30:26,157 --> 00:30:27,955 'Cause I saw two guys down the street. 593 00:30:28,026 --> 00:30:30,052 - I think I recognized one. - Look, don't you think 594 00:30:30,128 --> 00:30:32,120 my friend would tell me if he thought somebody 595 00:30:32,197 --> 00:30:34,325 - was trying to kill me? - Not if he had good reason, 596 00:30:34,399 --> 00:30:35,890 - no, I don't. - Okay, okay. 597 00:30:35,967 --> 00:30:37,833 So he's got plenty of motive wanting Waco dead, 598 00:30:37,902 --> 00:30:39,370 is that what you're trying to say? 599 00:30:39,437 --> 00:30:40,948 - Yes. - Well, there are hundreds of others 600 00:30:40,972 --> 00:30:42,565 who have that same motive. 601 00:30:42,640 --> 00:30:44,472 Now, what is it? 602 00:30:45,977 --> 00:30:49,072 Every description that we have gotten of Waco's assailant, 603 00:30:49,147 --> 00:30:51,116 no matter how vague it's been, 604 00:30:51,182 --> 00:30:53,174 it generally fits Barney. 605 00:30:56,221 --> 00:30:57,883 I know. 606 00:30:59,691 --> 00:31:01,626 Well, it's not enough. 607 00:31:01,693 --> 00:31:03,321 Not for what you're saying. 608 00:31:03,394 --> 00:31:06,831 Okay, you asked me, I told you. 609 00:31:06,898 --> 00:31:09,868 I'm glad you're okay, and I'll see you tomorrow. 610 00:31:14,639 --> 00:31:17,131 Oh, now, you didn't have to tear out 611 00:31:17,208 --> 00:31:18,972 the whole frame like that, did you? 612 00:31:19,043 --> 00:31:20,788 - What's the matter with you! - Nothing outside, Mike. 613 00:31:20,812 --> 00:31:22,713 You want a couple of men left out front? 614 00:31:22,780 --> 00:31:24,758 - No, there's no need for that. - Whatever you say. 615 00:31:24,782 --> 00:31:27,877 - Thanks, fellas. - Yeah. Thanks a lot, fellas. 616 00:31:27,952 --> 00:31:30,683 Look, I'm-I'm sorry this had to happen while you're here. 617 00:31:30,755 --> 00:31:32,690 Hey, better me than Jeannie. 618 00:31:32,757 --> 00:31:34,316 Yeah, I guess so. 619 00:31:34,392 --> 00:31:36,452 Does this make any sense to you? 620 00:31:36,527 --> 00:31:38,689 Why don't we, uh, talk it out? 621 00:31:38,763 --> 00:31:41,528 We used to strip things down pretty good together. 622 00:31:41,599 --> 00:31:43,591 Okay, talk. 623 00:31:44,869 --> 00:31:47,031 Who am I a threat to? 624 00:31:48,706 --> 00:31:50,197 Maybe you're not a threat. 625 00:31:50,275 --> 00:31:53,336 Maybe somebody just hates your beautiful face. 626 00:31:53,411 --> 00:31:54,777 Who? 627 00:31:54,846 --> 00:31:56,508 People you put in prison. 628 00:31:56,581 --> 00:31:58,777 Anybody in particular been released recently? 629 00:31:58,850 --> 00:32:02,184 No, all the people I know who are out want to stay out. 630 00:32:02,253 --> 00:32:04,745 They wouldn't take a chance like this. 631 00:32:07,258 --> 00:32:10,160 Okay, then, let's go back to the threat idea. 632 00:32:10,228 --> 00:32:12,754 Let's say it's something you're working on now, 633 00:32:12,830 --> 00:32:15,061 and there's more involved than you know. 634 00:32:15,133 --> 00:32:16,863 You mean like that Waco thing? 635 00:32:16,935 --> 00:32:18,028 Could be. 636 00:32:18,102 --> 00:32:20,071 Let's examine it. 637 00:32:20,138 --> 00:32:22,232 Who's Waco tied in with? 638 00:32:25,176 --> 00:32:28,044 Well... 639 00:32:28,112 --> 00:32:31,514 there's this fella called Jackson over in Oakland, 640 00:32:31,582 --> 00:32:34,142 and we think maybe... 641 00:32:34,218 --> 00:32:36,380 just maybe he gave Waco a contract 642 00:32:36,454 --> 00:32:38,719 on this guy he shot this morning. 643 00:32:38,790 --> 00:32:41,385 And then maybe put one out on Waco himself? 644 00:32:41,459 --> 00:32:42,552 Yeah. 645 00:32:42,627 --> 00:32:44,118 Nobody else involved? 646 00:32:45,163 --> 00:32:46,495 Maybe. 647 00:32:46,564 --> 00:32:47,827 Who? 648 00:32:47,899 --> 00:32:50,596 - An attorney named Andrews. - Where's he fit? 649 00:32:50,668 --> 00:32:53,365 Jackson's his client; he may be the payoff man. 650 00:32:53,438 --> 00:32:56,306 You think Andrews is worried you'll prove that? 651 00:32:58,343 --> 00:32:59,504 No. 652 00:32:59,577 --> 00:33:00,875 Doesn't add up. 653 00:33:00,945 --> 00:33:02,937 What does? 654 00:33:06,751 --> 00:33:08,686 Well... 655 00:33:08,753 --> 00:33:11,416 Steve has a very interesting theory. 656 00:33:11,489 --> 00:33:13,253 Oh, yeah? What's that? 657 00:33:13,324 --> 00:33:17,125 He thinks that those bullets weren't meant for me. 658 00:33:17,195 --> 00:33:19,187 You mean I was the target? 659 00:33:19,263 --> 00:33:21,232 Yeah. What do you think? 660 00:33:21,299 --> 00:33:22,426 Well... 661 00:33:22,500 --> 00:33:24,867 I guess anything's possible. 662 00:33:24,936 --> 00:33:27,496 But I sort of figured all my old enemies 663 00:33:27,572 --> 00:33:30,303 are most likely dead and buried by now. 664 00:33:30,375 --> 00:33:31,707 Nobody comes to mind? 665 00:33:31,776 --> 00:33:33,642 Mike, I told you... 666 00:33:33,711 --> 00:33:35,304 I'm at peace. 667 00:33:41,252 --> 00:33:43,084 That's good. 668 00:33:49,861 --> 00:33:52,524 I just bought some sinkers downstairs... you want one? 669 00:33:52,597 --> 00:33:53,860 Uh... no, thanks. 670 00:33:53,931 --> 00:33:56,230 I know you like chocolate... I bought two chocolates. 671 00:33:56,300 --> 00:33:57,962 Maybe later. 672 00:33:59,804 --> 00:34:02,638 Fix me a cup of coffee, will you, please? 673 00:34:15,753 --> 00:34:18,348 Listen, I'm, uh, sorry I got sore last night. 674 00:34:18,423 --> 00:34:20,392 - Oh, that's okay. - No, it isn't. 675 00:34:20,458 --> 00:34:22,450 Close the door. 676 00:34:26,030 --> 00:34:28,022 Sit down, huh? 677 00:34:32,003 --> 00:34:35,132 I talked to Barney. 678 00:34:35,206 --> 00:34:37,607 He says those shots couldn't have been meant for him. 679 00:34:37,675 --> 00:34:38,904 You told him what I said? 680 00:34:38,976 --> 00:34:40,103 - Sure. - Why? 681 00:34:40,178 --> 00:34:42,147 You wanted my reaction; I wanted his. 682 00:34:42,213 --> 00:34:44,307 And what was it? 683 00:34:44,382 --> 00:34:46,022 Well, if he's in a shooting war with Waco, 684 00:34:46,050 --> 00:34:47,995 he's a much better poker player than he used to be. 685 00:34:48,019 --> 00:34:50,750 - You asked him that, too? - No, I couldn't ask him that. 686 00:34:50,822 --> 00:34:53,417 After all, I worked with the guy for nine years. 687 00:34:54,459 --> 00:34:57,520 You have, uh, any new thoughts? 688 00:34:57,595 --> 00:34:59,655 Yes. 689 00:34:59,730 --> 00:35:02,199 Maybe you're a much better cop than I am. 690 00:35:02,266 --> 00:35:04,735 Oh, Mike, come on. 691 00:35:04,802 --> 00:35:06,202 No, I mean it. Now, listen, 692 00:35:06,270 --> 00:35:08,705 I've said this before, and I'm gonna say it again. 693 00:35:10,441 --> 00:35:11,773 People have blind spots, 694 00:35:11,843 --> 00:35:13,709 especially when it comes to friends. 695 00:35:13,778 --> 00:35:16,612 - So where do you stand? - Troubled. 696 00:35:18,816 --> 00:35:20,409 Okay. 697 00:35:20,485 --> 00:35:23,080 Listen, did you find out who was tailing us yet? 698 00:35:23,154 --> 00:35:25,146 Yeah, he's a wheel man for Jackson named Bellows. 699 00:35:25,223 --> 00:35:26,748 Did you check out the print match? 700 00:35:26,824 --> 00:35:27,985 It's not in yet. 701 00:35:28,059 --> 00:35:31,052 Okay, uh, will you check out this guy, Bellows? 702 00:35:31,129 --> 00:35:33,064 Yeah, yeah. 703 00:35:33,131 --> 00:35:36,397 Mike, uh... I'm sorry. 704 00:35:36,467 --> 00:35:38,629 I hope so. 705 00:35:38,703 --> 00:35:41,195 These things have gone up to 15 cents apiece. 706 00:35:41,272 --> 00:35:43,605 And you stuck me with two of them. 707 00:35:43,674 --> 00:35:44,937 And I don't like chocolate. 708 00:36:29,120 --> 00:36:31,646 Mr. Andrews? 709 00:36:31,722 --> 00:36:33,122 Yes? 710 00:36:33,191 --> 00:36:36,286 My name's Lujack, sir, and I'm here on a case. 711 00:36:36,360 --> 00:36:39,296 - A private investigator? - Yes, sir. 712 00:36:39,363 --> 00:36:43,027 And formerly with the San Francisco Police Department. 713 00:36:43,100 --> 00:36:45,592 If I could just have a moment with you? 714 00:36:45,670 --> 00:36:47,764 Um... yeah, okay. 715 00:36:47,838 --> 00:36:50,740 Um... what can I do for you? 716 00:36:50,808 --> 00:36:54,973 Well, sir, what brought me all the way out from Chicago 717 00:36:55,046 --> 00:36:57,447 is I'm trying to locate a gentleman 718 00:36:57,515 --> 00:37:00,280 I understand is a business associate of yours. 719 00:37:00,351 --> 00:37:01,351 Well, what's his name? 720 00:37:01,419 --> 00:37:02,853 Johnny Waco. 721 00:37:02,920 --> 00:37:05,617 Well, I'm afraid that your source of information 722 00:37:05,690 --> 00:37:07,056 isn't that reliable. 723 00:37:07,124 --> 00:37:09,116 I don't know anybody by that name. 724 00:37:09,193 --> 00:37:10,627 Oh, really? 725 00:37:10,695 --> 00:37:14,291 I thought Merle Jackson had you pay him off 726 00:37:14,365 --> 00:37:17,335 for killing some cheap punk named Olsen. 727 00:37:19,770 --> 00:37:22,399 What are you talking about? 728 00:37:22,473 --> 00:37:24,908 Who sent you? 729 00:37:24,976 --> 00:37:27,707 I sent myself. 730 00:37:27,778 --> 00:37:30,338 I'm the man who shot Waco. 731 00:37:30,414 --> 00:37:32,974 I figure it's safe to tell you that, right? 732 00:37:46,264 --> 00:37:50,668 That's 25 floors to the ground, Mr. Andrews. 733 00:37:50,735 --> 00:37:53,295 And if you don't tell me where Waco is, 734 00:37:53,371 --> 00:37:56,432 I'm gonna splatter you all over the pavement. 735 00:37:56,507 --> 00:37:58,203 You understand me? 736 00:37:58,276 --> 00:37:59,972 You're crazy. 737 00:38:00,044 --> 00:38:01,774 Maybe. 738 00:38:01,846 --> 00:38:03,747 Maybe I got a right to be. 739 00:38:03,814 --> 00:38:05,783 Did you ever have a son, Mr. Andrews? 740 00:38:05,850 --> 00:38:06,977 No. 741 00:38:07,051 --> 00:38:08,417 Well, I did. 742 00:38:08,486 --> 00:38:10,114 Good son. 743 00:38:10,187 --> 00:38:12,520 Everything any father ever wanted. 744 00:38:13,991 --> 00:38:15,926 And you know what he wanted? 745 00:38:15,993 --> 00:38:17,256 No. 746 00:38:17,328 --> 00:38:19,354 He wanted to be like me. 747 00:38:20,464 --> 00:38:22,592 And he made me proud. 748 00:38:22,667 --> 00:38:24,693 He made us all proud. 749 00:38:26,070 --> 00:38:28,198 And then... 750 00:38:28,272 --> 00:38:31,765 Then that punk, your friend... 751 00:38:33,110 --> 00:38:35,079 that no-good scum, 752 00:38:35,146 --> 00:38:37,115 cut him down in the street. 753 00:38:37,181 --> 00:38:39,173 Murdered him. 754 00:38:40,318 --> 00:38:43,015 Well, it's his turn now, Mr. Andrews. 755 00:38:43,087 --> 00:38:45,022 He's gonna die. 756 00:38:45,089 --> 00:38:46,887 You got that? 757 00:38:46,957 --> 00:38:48,892 He's gonna die! 758 00:39:27,765 --> 00:39:30,325 Come on, come on, I'm clean. 759 00:39:30,401 --> 00:39:31,892 Get your hands down. 760 00:39:31,969 --> 00:39:33,847 What are you hassling me for? I didn't do nothing! 761 00:39:33,871 --> 00:39:34,964 Yeah, so what are you doing 762 00:39:35,039 --> 00:39:36,769 parked down on Fillmore last night, huh? 763 00:39:36,841 --> 00:39:38,173 Are you kidding? 764 00:39:38,242 --> 00:39:40,074 Last night I was at a... movie. 765 00:39:40,144 --> 00:39:41,442 Come on, let's go, will you? 766 00:39:41,512 --> 00:39:42,912 What are you... what are you doing?! 767 00:39:42,980 --> 00:39:45,245 I'm gonna have a talk with you, then I'm gonna go over 768 00:39:45,316 --> 00:39:46,660 and have a talk with Merle Jackson. 769 00:39:46,684 --> 00:39:48,312 Merle Jackson? What for? 770 00:39:48,386 --> 00:39:50,364 To tell him that you've been feeding us information 771 00:39:50,388 --> 00:39:51,754 about his action in Oakland. 772 00:39:51,822 --> 00:39:53,586 Oh, come on. Jackson's not gonna buy that. 773 00:39:53,657 --> 00:39:55,421 You want to make a bet? Let's try it. 774 00:39:55,493 --> 00:39:56,893 Hey, wait a minute! 775 00:39:56,961 --> 00:39:59,692 Listen, you're, uh... you're jiving me, right, man? 776 00:39:59,764 --> 00:40:01,630 'Cause I fed you nothing about Jackson. 777 00:40:01,699 --> 00:40:04,225 Well, somebody has, and when he finds out it's you, 778 00:40:04,301 --> 00:40:06,236 you're gonna be in a lot of trouble. 779 00:40:06,303 --> 00:40:07,532 Now, wait a minute. 780 00:40:07,605 --> 00:40:09,870 That is illegal! You can't do that! 781 00:40:09,940 --> 00:40:11,408 Try me. 782 00:40:12,443 --> 00:40:14,469 Now, wait a minute. 783 00:40:14,545 --> 00:40:15,979 You don't want me. 784 00:40:17,248 --> 00:40:19,183 You don't want Jackson. 785 00:40:19,250 --> 00:40:20,479 What do you want? 786 00:40:20,551 --> 00:40:22,349 Johnny Waco. 787 00:40:22,420 --> 00:40:24,184 Johnny, he was gonna kill me! 788 00:40:24,255 --> 00:40:25,518 I had to tell him. 789 00:40:25,589 --> 00:40:27,820 Sure. Sure, I understand. 790 00:40:27,892 --> 00:40:29,485 You've got to get out of town, Johnny. 791 00:40:29,560 --> 00:40:31,552 Yeah, okay. 792 00:40:57,621 --> 00:40:59,613 Come in. 793 00:41:03,694 --> 00:41:06,289 Waco's over at the Cable Motel on Lombard 794 00:41:06,363 --> 00:41:08,889 under the name of Saunders. 795 00:41:08,966 --> 00:41:10,935 You all right? 796 00:41:11,001 --> 00:41:12,936 I feel sick. 797 00:41:13,003 --> 00:41:16,963 I've been spying on one of my oldest friends, 798 00:41:17,041 --> 00:41:19,135 and I find this. 799 00:41:23,614 --> 00:41:27,517 "Chicago Gunman Slain." 800 00:41:27,585 --> 00:41:28,917 Who's this guy Ballard? 801 00:41:28,986 --> 00:41:30,215 One of the three suspects 802 00:41:30,287 --> 00:41:31,812 in the killing of Barney's son. 803 00:41:31,889 --> 00:41:33,084 The other one... 804 00:41:33,157 --> 00:41:35,285 Duke Charles, yeah. 805 00:41:37,528 --> 00:41:39,895 Charles was murdered last August in Miami. 806 00:41:41,365 --> 00:41:44,301 Now, two weeks before that, a B. Lujack 807 00:41:44,368 --> 00:41:47,304 was busted for breaking and entering into Charles' home. 808 00:41:47,371 --> 00:41:48,999 Report just came in, 809 00:41:49,073 --> 00:41:52,566 and the prints from B. Lujack and Barney Lujack match. 810 00:41:54,178 --> 00:41:56,306 - Mike, it, uh... - I know. 811 00:41:56,380 --> 00:41:58,906 Barney's already murdered two men, 812 00:41:58,983 --> 00:42:01,111 and he's looking for the third. 813 00:42:02,853 --> 00:42:04,845 So, what do you want to do? 814 00:42:06,657 --> 00:42:08,649 Find Waco before he does. 815 00:42:24,074 --> 00:42:27,169 There you are, Mr. Saunders... The key to your room, 320. 816 00:42:27,244 --> 00:42:28,610 You know, I, uh... 817 00:42:28,679 --> 00:42:31,478 I could move that friend of yours closer to your room. 818 00:42:31,549 --> 00:42:35,418 No, across the court is just fine. 819 00:42:35,486 --> 00:42:36,954 He's not that good a friend. 820 00:42:37,021 --> 00:42:38,421 Just business. 821 00:42:38,489 --> 00:42:40,720 Oh... listen. 822 00:42:40,791 --> 00:42:42,987 Uh... don't... 823 00:42:43,060 --> 00:42:45,120 mention the room to him. 824 00:42:45,195 --> 00:42:47,858 It'll look thoughtful if I surprise him, huh? 825 00:42:47,932 --> 00:42:49,298 Oh, sure enough. 826 00:42:49,366 --> 00:42:53,269 Just send him up to my place, Room 223. 827 00:42:53,337 --> 00:42:54,430 Right, Mr. Saunders. 828 00:42:54,505 --> 00:42:56,599 Thank you. 829 00:43:14,224 --> 00:43:16,216 Think he can get to Waco that quick? 830 00:43:16,293 --> 00:43:18,319 With all the names I gave him? 831 00:43:18,395 --> 00:43:20,523 He's a good cop. 832 00:43:20,598 --> 00:43:22,567 He was a good cop. 833 00:43:22,633 --> 00:43:25,398 Now he's nothing but a common killer. 834 00:43:25,469 --> 00:43:27,097 You judge him hard. 835 00:43:27,171 --> 00:43:29,163 That's right, I judge him hard. 836 00:43:59,136 --> 00:44:01,128 ♪♪ 837 00:44:31,001 --> 00:44:32,993 ♪♪ 838 00:45:02,966 --> 00:45:04,958 ♪♪ 839 00:45:07,204 --> 00:45:08,695 Can I help you? 840 00:45:08,772 --> 00:45:11,241 Oh, yes. Uh, I'm here to see Mr. Saunders. 841 00:45:11,308 --> 00:45:13,334 Oh, he's up in room 223 over there. 842 00:45:13,410 --> 00:45:15,606 You-You can go over those stairs right up there. 843 00:45:15,679 --> 00:45:17,773 Thank you. 844 00:45:20,851 --> 00:45:22,843 Radio for backup units. 845 00:45:25,122 --> 00:45:27,455 Take care of the rear. Nobody in or out. 846 00:45:31,995 --> 00:45:33,623 Barney? 847 00:45:35,599 --> 00:45:37,295 Stay right where you are. Don't move. 848 00:45:37,367 --> 00:45:39,359 I mean it! 849 00:46:05,195 --> 00:46:07,528 I have to finish it, Mike. 850 00:46:07,598 --> 00:46:09,260 It's already finished. 851 00:46:09,333 --> 00:46:10,494 Give me the gun. 852 00:46:10,567 --> 00:46:12,365 Not until Waco's dead. 853 00:46:12,436 --> 00:46:14,735 Don't blame yourself for what happened to your son. 854 00:46:14,805 --> 00:46:16,706 Nobody asked him to be a cop. 855 00:46:16,774 --> 00:46:18,174 He chose that for himself. 856 00:46:18,242 --> 00:46:20,143 Because of me. 857 00:46:20,210 --> 00:46:21,337 You didn't kill him! 858 00:46:21,411 --> 00:46:22,606 Waco did. 859 00:46:22,679 --> 00:46:24,011 He has to pay, Mike. 860 00:46:24,081 --> 00:46:26,516 He will. I've got him on a murder charge. 861 00:46:26,583 --> 00:46:28,677 We had him before. 862 00:46:28,752 --> 00:46:30,687 Barney... 863 00:46:30,754 --> 00:46:32,518 you give me that gun. 864 00:46:32,589 --> 00:46:34,820 Friend to friend. 865 00:46:34,892 --> 00:46:37,885 You know I'm gonna have to book you, don't you? 866 00:46:37,961 --> 00:46:39,725 Sure. 867 00:46:39,797 --> 00:46:41,789 You got a job to do. 868 00:46:49,940 --> 00:46:52,910 Sorry, Mike. You just don't understand what I have to do. 869 00:47:59,309 --> 00:48:01,175 Hold it! 870 00:48:01,245 --> 00:48:03,271 All right, get your hands behind your back! 871 00:48:05,148 --> 00:48:06,878 No! 872 00:48:06,950 --> 00:48:09,181 Stop him! 873 00:48:11,088 --> 00:48:13,216 Barney, don't do it. 874 00:48:14,391 --> 00:48:16,860 Do you hear me?! 875 00:48:24,835 --> 00:48:27,634 Barney... please! 876 00:48:38,181 --> 00:48:40,548 He was crazy! 877 00:48:40,617 --> 00:48:43,587 I didn't even have a gun, and he was gonna shoot me. 878 00:48:43,654 --> 00:48:44,883 Get him out of here. 879 00:48:44,955 --> 00:48:46,947 I'm telling you, he was crazy! 880 00:48:48,225 --> 00:48:50,558 Get him away from me. 881 00:49:18,588 --> 00:49:20,557 See you tomorrow. 882 00:49:20,624 --> 00:49:21,887 You okay? 883 00:49:21,959 --> 00:49:23,894 Uh-huh. 884 00:49:27,297 --> 00:49:29,892 Hey, listen, 885 00:49:29,967 --> 00:49:31,560 you feel like some company? 886 00:49:31,635 --> 00:49:32,933 Saturday night. 887 00:49:33,003 --> 00:49:35,234 Go out and get something to eat, do something? 888 00:49:35,305 --> 00:49:39,709 Thanks, but I... I think I'd like to be alone tonight. 889 00:49:42,579 --> 00:49:45,640 I've got a lot of things I have to sort out. 890 00:49:47,651 --> 00:49:49,552 Oh, Steve... 891 00:49:49,619 --> 00:49:51,383 if you have any time tomorrow morning, 892 00:49:51,455 --> 00:49:53,219 I could use a hand around here. 893 00:49:53,290 --> 00:49:54,290 Sure. What do you need? 894 00:49:54,358 --> 00:49:56,190 Roses. 895 00:49:56,259 --> 00:49:57,887 Roses? 896 00:49:57,961 --> 00:50:01,523 Yeah. Right there. 897 00:50:01,598 --> 00:50:03,533 You wouldn't believe 898 00:50:03,600 --> 00:50:06,092 how beautiful this old place looked 899 00:50:06,169 --> 00:50:08,604 when they were growing right there. 900 00:50:10,640 --> 00:50:12,734 I'll see you tomorrow. 57268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.