Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:05,463
.
2
00:00:05,505 --> 00:00:05,964
[dramatic music]
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,926
- You want to learn the bow?
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,928
Then let one
of our best archers
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,848
teach you, my daughter.
6
00:00:14,889 --> 00:00:17,100
- The day we fell down here,
I was actually on my way
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,184
to a job interview.
8
00:00:18,226 --> 00:00:20,061
This is their business card.
9
00:00:20,103 --> 00:00:21,396
- I went back out
to the chopper,
10
00:00:21,438 --> 00:00:22,647
and I got the tail number.
11
00:00:22,689 --> 00:00:24,691
It's from
Ladera Air Force Base.
12
00:00:24,733 --> 00:00:26,026
That's in Los Angeles.
13
00:00:26,067 --> 00:00:27,986
If it's in the same place
it was up there,
14
00:00:28,028 --> 00:00:30,030
then I can find it down here.
15
00:00:30,071 --> 00:00:32,782
If we go to that base,
maybe we find Maya Schmidt.
16
00:00:32,824 --> 00:00:34,534
She could help bring
our families back.
17
00:00:34,576 --> 00:00:36,786
- When are you going
to give this up, Gavin?
18
00:00:36,828 --> 00:00:38,246
You don't pull
yourself together,
19
00:00:38,288 --> 00:00:39,372
you're going
to lose your family.
20
00:00:39,414 --> 00:00:40,874
- Don't you think I know that?
21
00:00:40,915 --> 00:00:44,544
- About a year before we got
down here, me and my wife,
22
00:00:44,586 --> 00:00:46,171
we were going
through a tough time,
23
00:00:46,212 --> 00:00:48,048
I have a brain tumor.
24
00:00:48,089 --> 00:00:50,717
Since I was diagnosed,
I just pushed my wife away.
25
00:00:50,759 --> 00:00:52,927
She would always tell me
I never put her first,
26
00:00:52,969 --> 00:00:54,387
and she was right.
27
00:00:54,429 --> 00:00:56,306
- Can you tell me
what date it is?
28
00:00:56,348 --> 00:00:59,351
- September 12, 2021.
29
00:00:59,392 --> 00:01:00,894
- Unbelievable.
30
00:01:00,935 --> 00:01:02,937
- I found a connection
between Maya Schmidt
31
00:01:02,979 --> 00:01:05,106
and the top secret
military program being run
32
00:01:05,148 --> 00:01:06,608
out of Ladera Air Force Base.
33
00:01:06,649 --> 00:01:07,776
I think we need to find someone
34
00:01:07,817 --> 00:01:09,194
who knows more
about that program.
35
00:01:09,235 --> 00:01:11,404
- I know exactly
who we can talk to.
36
00:01:11,446 --> 00:01:13,031
- Who the hell are you two?
37
00:01:13,073 --> 00:01:14,199
Why did you bail me out?
38
00:01:14,240 --> 00:01:21,373
* *
39
00:01:42,811 --> 00:01:43,937
- It's a lot to take in.
40
00:01:43,978 --> 00:01:45,355
- I know.
41
00:01:45,397 --> 00:01:48,149
But I truly believe
the three of us
42
00:01:48,191 --> 00:01:50,402
can help to bring
everyone home.
43
00:01:50,443 --> 00:01:52,737
- If what you're
saying is true,
44
00:01:52,779 --> 00:01:55,031
shouldn't we be
warning our families,
45
00:01:55,073 --> 00:01:56,700
warning everyone we know?
46
00:01:56,741 --> 00:01:59,160
- That sinkhole
won't open for weeks.
47
00:01:59,202 --> 00:02:00,912
Right now, we need your help.
48
00:02:00,954 --> 00:02:02,622
- I'm sorry.
49
00:02:02,664 --> 00:02:05,333
I don't know how
I can help anyone.
50
00:02:07,669 --> 00:02:11,464
- I just time traveled
to 2021 from the Ice Age,
51
00:02:11,506 --> 00:02:13,383
and you worked
on a classified project
52
00:02:13,425 --> 00:02:16,720
at Ladera Air Base
studying quantum physics.
53
00:02:16,761 --> 00:02:19,806
I believe there's
a connection there.
54
00:02:19,848 --> 00:02:23,435
- Look, maybe Ladera has
the answers we're looking for.
55
00:02:23,476 --> 00:02:26,813
Can you get us on that base?
56
00:02:26,855 --> 00:02:28,773
- No.
57
00:02:29,816 --> 00:02:31,568
I've been to Ladera
a thousand times.
58
00:02:31,609 --> 00:02:34,904
I don't remember anything
about a secret project, OK?
59
00:02:34,946 --> 00:02:37,866
- I can't explain the gaps
in your memory yet.
60
00:02:37,907 --> 00:02:40,869
And I understand why
this is frightening.
61
00:02:42,495 --> 00:02:45,331
But if you explore this
with us, it will be worth it.
62
00:02:45,373 --> 00:02:49,336
The lives of the people
you love depend on this.
63
00:02:52,130 --> 00:02:54,049
- I have to go to the bathroom.
64
00:02:54,090 --> 00:03:01,056
* *
65
00:03:01,097 --> 00:03:03,099
- Sure about him?
66
00:03:03,141 --> 00:03:04,893
- I'm sure about
the man that I knew.
67
00:03:04,934 --> 00:03:07,145
But this Gavin,
he's hiding in a bottle.
68
00:03:07,187 --> 00:03:09,773
His memory loss, that
separation from his family,
69
00:03:09,814 --> 00:03:12,650
not to mention what a trauma
he endured on this project,
70
00:03:12,692 --> 00:03:14,611
it's all things
he's trying to suppress,
71
00:03:14,652 --> 00:03:17,781
and we're asking him
to do the exact opposite.
72
00:03:17,822 --> 00:03:19,657
- What do you think
he's going to do?
73
00:03:19,699 --> 00:03:23,578
- Either our entreaty will help
pull him out of his tailspin
74
00:03:23,620 --> 00:03:26,331
or it will push him
further into it.
75
00:03:28,708 --> 00:03:30,710
- I'm going to check on him.
76
00:03:30,752 --> 00:03:37,676
* *
77
00:03:41,471 --> 00:03:43,473
He's not there.
78
00:03:48,978 --> 00:03:51,690
Do you see him?
79
00:03:51,731 --> 00:03:53,858
- No.
80
00:03:56,111 --> 00:03:58,613
- Well, I guess we know
which way he chose.
81
00:04:05,078 --> 00:04:06,663
- One thing
I learned as a pilot is
82
00:04:06,705 --> 00:04:09,082
memorize the terrain you fly.
83
00:04:09,124 --> 00:04:13,128
I used to make a milk run
to Ladera Air Base every week.
84
00:04:13,169 --> 00:04:16,047
This is a map to the base.
85
00:04:16,089 --> 00:04:18,550
- The terrain is going to look
a lot different in 10,000 BC.
86
00:04:18,591 --> 00:04:19,884
- Not the mountains.
87
00:04:19,926 --> 00:04:21,261
That's Santiago Peak.
88
00:04:21,302 --> 00:04:22,595
You can see it from the fort.
89
00:04:22,637 --> 00:04:24,848
Pilots use it
as a navigation marker.
90
00:04:24,889 --> 00:04:27,767
Ladera Air Base is 15
miles west, right there.
91
00:04:27,809 --> 00:04:29,769
- And you really think
Maya Schmidt will be there?
92
00:04:29,811 --> 00:04:31,396
- Look, they already
captured her daughter.
93
00:04:31,438 --> 00:04:33,523
Maybe they've got her, too.
94
00:04:33,565 --> 00:04:35,608
Sam, this is
our best shot at finding out
95
00:04:35,650 --> 00:04:38,653
what Maya knows about Eve,
Josh, and Riley, all of it.
96
00:04:40,488 --> 00:04:42,365
- So what's
the rescue plan, fellas?
97
00:04:42,407 --> 00:04:44,284
Levi and Petra are
also on that base.
98
00:04:44,325 --> 00:04:45,785
- There's no rescue plan today.
99
00:04:45,827 --> 00:04:47,704
- No, this is just for recon.
100
00:04:47,746 --> 00:04:49,914
We'll bring them
back next time.
101
00:04:51,916 --> 00:04:54,002
- OK, yeah.
102
00:04:55,712 --> 00:04:57,380
Stay safe out there, all right?
103
00:04:57,422 --> 00:04:59,132
- Yeah.
104
00:04:59,174 --> 00:05:06,056
* *
105
00:05:16,900 --> 00:05:18,443
- You've been
pretty damn quiet.
106
00:05:18,485 --> 00:05:20,862
Everything OK?
107
00:05:20,904 --> 00:05:22,072
- Yeah, fine.
108
00:05:22,113 --> 00:05:23,823
Just keep moving.
109
00:05:23,865 --> 00:05:25,617
- Yeah, that's not
going to work for me.
110
00:05:25,658 --> 00:05:27,243
We're approaching
enemy territory.
111
00:05:27,285 --> 00:05:28,828
I need you watching my back.
112
00:05:28,870 --> 00:05:31,456
So if you're not 100%
right now, I got to know.
113
00:05:32,916 --> 00:05:35,543
- OK, the closer
we get to this base,
114
00:05:35,585 --> 00:05:37,420
the more I get the feeling
we're in danger.
115
00:05:37,462 --> 00:05:39,005
- Well, we knew
that much when we started.
116
00:05:39,047 --> 00:05:40,507
- I know.
117
00:05:40,548 --> 00:05:42,300
It's different, like there's
something I should remember
118
00:05:42,342 --> 00:05:44,719
about this place, but I can't.
119
00:05:44,761 --> 00:05:47,972
- There's another hole
in your memory?
120
00:05:48,014 --> 00:05:50,517
- I just don't know what
I'm trying to remember.
121
00:05:50,558 --> 00:05:52,185
All I know is
everything is telling me
122
00:05:52,227 --> 00:05:54,521
we should turn back,
and I don't know why.
123
00:05:55,730 --> 00:05:58,233
- One of the ways
I survived Afghanistan
124
00:05:58,274 --> 00:06:02,946
was trusting gut instincts,
and not just my own.
125
00:06:02,987 --> 00:06:04,531
We don't take
another step until we
126
00:06:04,572 --> 00:06:06,908
figure out what's going on.
127
00:06:06,950 --> 00:06:09,911
[animal growling]
128
00:06:09,953 --> 00:06:12,914
[dramatic music]
129
00:06:12,956 --> 00:06:15,959
* *
130
00:06:16,001 --> 00:06:17,919
- Stay still.
131
00:06:17,961 --> 00:06:24,884
* *
132
00:06:24,926 --> 00:06:26,594
- Or we run.
133
00:06:26,636 --> 00:06:33,768
* *
134
00:06:46,573 --> 00:06:48,783
Don't move.
135
00:06:51,161 --> 00:06:53,538
We're in the middle
of a minefield.
136
00:07:05,550 --> 00:07:05,759
.
137
00:07:05,800 --> 00:07:06,259
[dramatic music]
138
00:07:08,678 --> 00:07:12,557
- Look for tripwires,
cracks in the ground,
139
00:07:12,599 --> 00:07:15,894
places plants don't grow.
140
00:07:15,935 --> 00:07:18,188
- People from the base
must've laid these mines.
141
00:07:18,229 --> 00:07:20,940
* *
142
00:07:20,982 --> 00:07:23,777
Hey, see those
rocks over there?
143
00:07:25,987 --> 00:07:29,616
Maybe there's a path out here.
144
00:07:29,657 --> 00:07:31,076
- I don't trust that right now.
145
00:07:33,036 --> 00:07:34,704
- Sam, chopper.
146
00:07:34,746 --> 00:07:36,623
Coming in fast.
147
00:07:38,875 --> 00:07:40,835
- Guess we don't have a choice.
148
00:07:43,254 --> 00:07:44,547
- Ready to run?
149
00:07:44,589 --> 00:07:46,341
- Yeah.
150
00:07:46,383 --> 00:07:53,515
* *
151
00:08:00,689 --> 00:08:03,108
I can't believe that worked.
152
00:08:09,698 --> 00:08:11,908
- Do not move.
153
00:08:21,668 --> 00:08:22,877
- I just finished
sweeping the area.
154
00:08:22,919 --> 00:08:24,754
Still no sign of him.
155
00:08:24,796 --> 00:08:26,464
Maybe we try his home?
156
00:08:26,506 --> 00:08:29,759
- No, no, Gavin's already moved
out of the house at this point.
157
00:08:29,801 --> 00:08:31,344
He is in the depths
of his alcoholism.
158
00:08:31,386 --> 00:08:33,763
Given that and how he left,
159
00:08:33,805 --> 00:08:36,016
I'd say he's probably
at the nearest bar.
160
00:08:36,057 --> 00:08:39,436
- There's a half a dozen
of them around here.
161
00:08:39,477 --> 00:08:41,730
How about I take these three?
162
00:08:44,524 --> 00:08:46,192
Are you OK there?
- Yeah.
163
00:08:46,234 --> 00:08:48,403
You've been checking
your watch all morning.
164
00:08:49,237 --> 00:08:52,115
- Look, it's just, seeing Gavin
like this, it reminds me
165
00:08:52,157 --> 00:08:55,535
of the dark place I was
in my life right about now.
166
00:08:55,577 --> 00:08:57,912
- I get it.
167
00:08:57,954 --> 00:09:00,665
But right now,
we need to find Gavin.
168
00:09:00,707 --> 00:09:02,500
- No, you're right.
169
00:09:02,542 --> 00:09:04,127
- I'll take these three bars.
170
00:09:04,169 --> 00:09:05,462
You get the rest.
171
00:09:05,503 --> 00:09:06,713
- OK.
172
00:09:06,755 --> 00:09:13,887
* *
173
00:09:24,689 --> 00:09:27,984
- Yeah, I understand.
174
00:09:28,026 --> 00:09:29,569
Thank you.
175
00:09:29,611 --> 00:09:32,572
[soft music]
176
00:09:32,614 --> 00:09:35,992
* *
177
00:09:36,034 --> 00:09:38,036
- Sophie.
178
00:09:38,745 --> 00:09:40,622
- Ty.
179
00:09:41,790 --> 00:09:44,501
What are you--
what are you doing here?
180
00:09:44,542 --> 00:09:48,088
- I thought you could
use someone to talk to.
181
00:09:48,129 --> 00:09:49,464
That was your editor,
wasn't it?
182
00:09:49,506 --> 00:09:51,758
- Why the hell are you here?
183
00:09:51,800 --> 00:09:53,426
- Look, I just--
- The divorce is final.
184
00:09:53,468 --> 00:09:55,387
You made it clear
you wanted to be on your own,
185
00:09:55,428 --> 00:09:57,389
and frankly, I don't want
to be anywhere near you, so--
186
00:09:57,430 --> 00:09:59,265
oh.
187
00:09:59,307 --> 00:10:06,231
* *
188
00:10:08,942 --> 00:10:11,611
I don't need you
to therapize me.
189
00:10:11,653 --> 00:10:13,947
- I won't.
190
00:10:13,988 --> 00:10:17,283
I am just here as your friend.
191
00:10:17,325 --> 00:10:19,369
- A friend, huh?
192
00:10:21,121 --> 00:10:24,124
- I was cruel
to you for too long.
193
00:10:24,165 --> 00:10:26,918
I pushed you away
when I shouldn't have.
194
00:10:26,960 --> 00:10:28,211
The cancer made me--
195
00:10:28,253 --> 00:10:29,921
- It is far too late
to try and make amends.
196
00:10:29,963 --> 00:10:31,881
- I realize that, I do.
197
00:10:31,923 --> 00:10:34,926
But it's not too late
for me to try and help you.
198
00:10:37,012 --> 00:10:40,557
- See, I'd say you're wrong
199
00:10:40,598 --> 00:10:42,767
because I failed
at being a lawyer.
200
00:10:42,809 --> 00:10:45,186
I failed at our marriage.
201
00:10:45,228 --> 00:10:48,023
I'm clearly failing at being a
writer, which you've said all
202
00:10:48,064 --> 00:10:49,524
along was a waste of my time.
203
00:10:49,566 --> 00:10:51,317
- No, Sophie,
204
00:10:51,359 --> 00:10:53,611
I just said those things
to take my anger out on you.
205
00:10:53,653 --> 00:10:54,988
Your book is good.
206
00:10:55,030 --> 00:10:56,448
- Now, what part of,
I don't want to talk to you,
207
00:10:56,489 --> 00:10:58,033
don't you understand?
208
00:10:58,074 --> 00:11:01,161
- Soph, wait, please.
209
00:11:01,202 --> 00:11:04,080
Tonight, you're going
to make a mistake,
210
00:11:04,122 --> 00:11:07,834
one that you can't undo,
unless you make a change.
211
00:11:07,876 --> 00:11:10,754
- Mistakes are
the only thing I'm good at.
212
00:11:12,839 --> 00:11:14,883
- Sophie.
213
00:11:14,924 --> 00:11:22,057
* *
214
00:11:28,688 --> 00:11:31,649
- Look at you.
215
00:11:31,691 --> 00:11:34,361
This is like
a romance novel cover,
216
00:11:34,402 --> 00:11:37,530
which means I'm in a tawdry
tryst with the stable boy.
217
00:11:37,572 --> 00:11:38,740
How naughty.
218
00:11:38,782 --> 00:11:40,617
- Get your fantasizing
in while you can.
219
00:11:40,658 --> 00:11:43,578
With any luck, I'm not going
to be a stable boy much longer.
220
00:11:43,620 --> 00:11:46,373
- Mm.
[horse whinnies]
221
00:11:46,414 --> 00:11:49,417
- So there's an open seat
in the leadership council.
222
00:11:49,459 --> 00:11:51,503
Apparently one
of the members got hurt
223
00:11:51,544 --> 00:11:52,629
during the pterodactyl attack.
224
00:11:52,671 --> 00:11:54,714
But I'm thinking
about asking Ruth
225
00:11:54,756 --> 00:11:56,758
to put my hat in the ring.
226
00:11:58,635 --> 00:12:01,763
- I feel like we just started
making inroads with her.
227
00:12:01,805 --> 00:12:03,556
You really think
now's the time to push?
228
00:12:03,598 --> 00:12:05,183
- Oh, it's got to be now.
229
00:12:05,225 --> 00:12:06,559
- Why?
230
00:12:06,601 --> 00:12:08,228
- We need someone from
the clearing on the council
231
00:12:08,269 --> 00:12:10,313
to be advocating our position.
232
00:12:10,355 --> 00:12:13,566
Our life is here now, and
we need to take control of it.
233
00:12:13,608 --> 00:12:15,068
- Oh, it's on.
234
00:12:15,110 --> 00:12:17,696
We are getting you
on that council.
235
00:12:17,737 --> 00:12:19,572
- Damn right we are.
236
00:12:19,614 --> 00:12:22,575
[dramatic music]
237
00:12:22,617 --> 00:12:25,495
* *
238
00:12:25,537 --> 00:12:27,080
- Trespassers apprehended.
239
00:12:27,122 --> 00:12:29,249
Standing by
at rendezvous point.
240
00:12:29,290 --> 00:12:31,835
[twig snaps]
241
00:12:31,876 --> 00:12:35,588
* *
242
00:12:35,630 --> 00:12:37,340
- Sam.
243
00:12:37,382 --> 00:12:38,925
Is it an animal?
244
00:12:38,967 --> 00:12:41,428
- I think someone else
is out there.
245
00:12:41,469 --> 00:12:42,762
[rustling]
246
00:12:42,804 --> 00:12:44,848
- Sam, what's happening?
247
00:12:44,889 --> 00:12:50,520
* *
248
00:12:50,562 --> 00:12:51,688
- We need to get moving.
249
00:12:51,730 --> 00:12:53,690
More of them are coming.
250
00:12:53,732 --> 00:12:56,276
- Hey, I appreciate the help,
but we're not going anywhere
251
00:12:56,317 --> 00:12:58,278
until you tell us who you are.
252
00:13:01,823 --> 00:13:04,284
- Oh, my God.
253
00:13:04,325 --> 00:13:05,785
- Sam, I think
we should go with her.
254
00:13:05,827 --> 00:13:08,705
- Why would we do that?
255
00:13:08,747 --> 00:13:10,623
- Because that's Maya Schmidt.
256
00:13:10,665 --> 00:13:13,501
* *
257
00:13:18,381 --> 00:13:18,590
.
258
00:13:18,631 --> 00:13:19,090
[dramatic music]
259
00:13:20,592 --> 00:13:22,552
- Over there.
260
00:13:22,594 --> 00:13:29,476
* *
261
00:13:31,269 --> 00:13:34,147
We'll be safe
until the patrols pass.
262
00:13:39,235 --> 00:13:41,237
- Why were you out
there in the woods?
263
00:13:41,279 --> 00:13:43,239
- I'm trying
to find my daughter.
264
00:13:43,281 --> 00:13:44,282
- You mean Petra?
265
00:13:44,324 --> 00:13:45,825
- You've seen her?
266
00:13:45,867 --> 00:13:47,243
Where is she?
267
00:13:47,285 --> 00:13:49,245
- Those people came for her
and took her away.
268
00:13:49,287 --> 00:13:50,372
- Where?
269
00:13:50,413 --> 00:13:52,624
- Listen,
we'll help you find Petra, OK?
270
00:13:52,665 --> 00:13:55,001
But I need to ask you
some questions first.
271
00:13:55,043 --> 00:13:57,587
I got a message saying you
were the key to helping
272
00:13:57,629 --> 00:13:58,755
me find my wife, Eve.
273
00:13:58,797 --> 00:13:59,839
You know where she is?
274
00:13:59,881 --> 00:14:02,050
- Gavin, I have no idea.
275
00:14:03,259 --> 00:14:05,220
I didn't know
your wife was missing.
276
00:14:05,261 --> 00:14:06,596
- No, no, no, no, no.
277
00:14:06,638 --> 00:14:08,807
I was very specifically
given your call sign.
278
00:14:08,848 --> 00:14:10,225
I need to know why.
279
00:14:10,266 --> 00:14:12,018
Hey, why would
someone tell me that?
280
00:14:12,060 --> 00:14:14,938
- I'm sorry.
I don't know what to say.
281
00:14:14,979 --> 00:14:16,189
- Hold on.
282
00:14:16,231 --> 00:14:17,607
Let's start from the beginning.
283
00:14:17,649 --> 00:14:20,068
This classified program
you two worked on together,
284
00:14:20,110 --> 00:14:21,486
what was it about?
285
00:14:21,528 --> 00:14:23,113
- Right.
286
00:14:23,154 --> 00:14:25,490
- Well given that we're
standing in 10,000 BC,
287
00:14:25,532 --> 00:14:27,117
I don't think it'll
come as a great shock
288
00:14:27,158 --> 00:14:29,202
when I tell you that
the government was conducting
289
00:14:29,244 --> 00:14:32,122
time travel experiments
at the Ladera Air Base,
290
00:14:32,163 --> 00:14:34,708
and you and a handful
of pilots
291
00:14:34,749 --> 00:14:37,460
were at the center
of testing that technology.
292
00:14:37,502 --> 00:14:39,295
- What was the objective?
293
00:14:39,337 --> 00:14:40,505
- Weaponization.
294
00:14:40,547 --> 00:14:43,883
Imagine your unit
was bombed, a tragedy.
295
00:14:43,925 --> 00:14:45,301
But what if he
could send a plane
296
00:14:45,343 --> 00:14:46,803
playing back in time
and destroy the enemy
297
00:14:46,845 --> 00:14:48,138
before they attacked?
298
00:14:48,179 --> 00:14:51,016
It would change war forever.
299
00:14:51,057 --> 00:14:52,559
- What you're
saying is on a level
300
00:14:52,600 --> 00:14:55,311
with breaking the sound barrier
or building the atom bomb.
301
00:14:55,353 --> 00:14:57,439
I should remember that.
- You should.
302
00:14:57,480 --> 00:15:00,233
But it was my job
to make sure you didn't.
303
00:15:01,484 --> 00:15:04,529
The program valued
secrecy above all else.
304
00:15:04,571 --> 00:15:06,322
Once an asset's work
was complete,
305
00:15:06,364 --> 00:15:07,699
I was tasked
with making sure they didn't
306
00:15:07,741 --> 00:15:08,950
remember any part of it.
307
00:15:08,992 --> 00:15:10,535
- How?
308
00:15:10,577 --> 00:15:12,829
- Over the years, we've
perfected a biological cocktail
309
00:15:12,871 --> 00:15:15,123
that induces
targeted memory loss.
310
00:15:15,165 --> 00:15:18,626
- I have a year of my life
that I can't remember.
311
00:15:18,668 --> 00:15:20,503
- I am truly sorry.
312
00:15:20,545 --> 00:15:22,088
- That's not good enough!
- Hey, hey.
313
00:15:22,130 --> 00:15:23,340
- You're right.
314
00:15:23,381 --> 00:15:24,215
I know that now.
315
00:15:24,257 --> 00:15:26,343
I know that firsthand.
316
00:15:26,384 --> 00:15:28,011
- Firsthand?
317
00:15:28,053 --> 00:15:29,637
What does that mean?
318
00:15:29,679 --> 00:15:32,140
- I was going
to become a whistleblower,
319
00:15:32,182 --> 00:15:33,558
expose the project.
320
00:15:33,600 --> 00:15:35,852
But before I could,
I was caught.
321
00:15:35,894 --> 00:15:40,231
Petra and I were locked up and
brought here, but we escaped.
322
00:15:40,273 --> 00:15:42,567
We ran, but we got separated.
323
00:15:42,609 --> 00:15:44,027
- It doesn't make any sense.
324
00:15:44,069 --> 00:15:47,155
Why would someone tell me
that you could find Eve, huh?
325
00:15:47,197 --> 00:15:50,867
- Maybe it's about
something I made you forget.
326
00:15:50,909 --> 00:15:53,953
There could be a way
to find out.
327
00:15:53,995 --> 00:15:55,997
- You're saying there's a way
to bring back my memories?
328
00:15:56,039 --> 00:15:57,707
- I'm saying I can try.
329
00:15:57,749 --> 00:16:04,673
* *
330
00:16:06,591 --> 00:16:10,011
- Thanks for coming
with me on the hunt.
331
00:16:10,053 --> 00:16:14,265
So what do you miss most
about where you're from?
332
00:16:14,307 --> 00:16:17,102
- I miss mint chip ice cream.
333
00:16:18,603 --> 00:16:23,441
Imagine a combination
of snow, cream, and sugar.
334
00:16:25,318 --> 00:16:27,404
- Sometimes I feel like
the world is this huge place,
335
00:16:27,445 --> 00:16:30,740
and I know absolutely
nothing about it.
336
00:16:30,782 --> 00:16:33,034
- I feel that way all the time.
337
00:16:34,452 --> 00:16:35,912
After my accident,
I was told there was
338
00:16:35,954 --> 00:16:38,164
a lot of things I couldn't do.
339
00:16:39,791 --> 00:16:41,835
Not by my mom.
340
00:16:41,876 --> 00:16:44,754
You know what she would
say about those people?
341
00:16:44,796 --> 00:16:47,257
Screw them.
342
00:16:47,298 --> 00:16:49,759
- I wish my mom was like that.
343
00:16:49,801 --> 00:16:51,803
- What does your mom think
of you being a warrior?
344
00:16:51,845 --> 00:16:53,346
- She hates it.
345
00:16:53,388 --> 00:16:55,390
She wants me training
to be on the council.
346
00:16:55,432 --> 00:16:57,559
But you know what I'm going to
say about her rules next time
347
00:16:57,600 --> 00:16:58,935
she brings them up?
348
00:16:58,977 --> 00:17:00,645
Screw them.
349
00:17:00,687 --> 00:17:02,689
- She's going to love that.
350
00:17:02,731 --> 00:17:07,110
* *
351
00:17:07,152 --> 00:17:09,362
What's wrong?
352
00:17:09,404 --> 00:17:12,282
- This is where the hunting
party was supposed to gather,
353
00:17:12,323 --> 00:17:15,493
but they didn't wait.
354
00:17:15,535 --> 00:17:16,953
It doesn't matter.
355
00:17:16,995 --> 00:17:20,415
We're going
to find our own boar.
356
00:17:20,457 --> 00:17:21,541
- Hold on.
357
00:17:21,583 --> 00:17:23,168
You said these boars
were dangerous.
358
00:17:23,209 --> 00:17:24,794
Are you sure it's safe
with just us?
359
00:17:24,836 --> 00:17:26,296
- We'll be fine.
360
00:17:26,338 --> 00:17:27,589
- So what if we don't
get our own boar?
361
00:17:27,630 --> 00:17:29,132
You don't have
to prove anything.
362
00:17:29,174 --> 00:17:33,470
[boar growls and snorts]
363
00:17:33,511 --> 00:17:35,180
- Watch out!
364
00:17:35,221 --> 00:17:42,354
* *
365
00:17:42,854 --> 00:17:45,023
- Leyla?
366
00:17:45,065 --> 00:17:46,649
Leyla?
- Down here.
367
00:17:46,691 --> 00:17:49,652
- Leyla?
368
00:17:49,694 --> 00:17:54,991
* *
369
00:17:55,033 --> 00:17:57,077
- Can you get out?
370
00:17:57,118 --> 00:17:58,828
- It's a tar pit.
371
00:17:58,870 --> 00:18:00,830
I can't move.
372
00:18:00,872 --> 00:18:02,290
* *
373
00:18:07,379 --> 00:18:07,837
[dramatic music]
374
00:18:09,047 --> 00:18:10,256
- Stop.
375
00:18:10,298 --> 00:18:11,633
Struggling is only going
to make you sink faster.
376
00:18:11,675 --> 00:18:13,051
- What am I supposed to do?
377
00:18:13,093 --> 00:18:19,683
* *
378
00:18:19,724 --> 00:18:21,393
You're not strong enough
to get me out yourself.
379
00:18:21,434 --> 00:18:23,561
Go back to the fort
and get help.
380
00:18:23,603 --> 00:18:25,563
Izzy, you're not going to pull
me out with a dead branch.
381
00:18:25,605 --> 00:18:27,524
- There's boars all
over here, right?
382
00:18:27,565 --> 00:18:29,901
And saber-tooths, and dinosaurs
and who knows what else.
383
00:18:29,943 --> 00:18:31,277
- So leave me my bow.
384
00:18:31,319 --> 00:18:32,946
- You taught me, you can't
fire without leverage.
385
00:18:32,987 --> 00:18:34,781
You're a sitting
duck right now.
386
00:18:34,823 --> 00:18:36,741
There's no way I'm leaving you.
387
00:18:36,783 --> 00:18:39,244
Take it.
388
00:18:39,285 --> 00:18:41,621
- Don't fall in, too.
389
00:18:45,709 --> 00:18:47,377
- You ready?
390
00:18:48,378 --> 00:18:51,297
[grunting]
391
00:19:15,155 --> 00:19:16,364
- You said
it would take a while
392
00:19:16,406 --> 00:19:17,866
for our groups
to begin to mesh,
393
00:19:17,907 --> 00:19:20,076
but I'm starting
to see progress.
394
00:19:25,123 --> 00:19:27,500
- Me as well.
395
00:19:27,542 --> 00:19:29,336
- A lot of that's
thanks to you.
396
00:19:29,377 --> 00:19:32,172
- Oh, all I try to do
is figure out how to turn
397
00:19:32,213 --> 00:19:35,133
obstacles into opportunities.
398
00:19:35,175 --> 00:19:36,801
- Sounds like something
Lucas would say.
399
00:19:36,843 --> 00:19:38,636
- Really?
- Yeah.
400
00:19:38,678 --> 00:19:43,391
Actually, I think
I see a bit of you in him,
401
00:19:43,433 --> 00:19:47,312
the same calm under pressure,
the same ability
402
00:19:47,354 --> 00:19:48,772
to get along with everyone.
403
00:19:48,813 --> 00:19:52,817
- The same desire to sit
on the Leadership Council?
404
00:19:52,859 --> 00:19:55,403
Mm.
405
00:19:55,445 --> 00:19:57,364
I know what you are doing.
406
00:19:57,405 --> 00:20:00,200
- It's only fair that we
have a voice on the Council.
407
00:20:00,241 --> 00:20:02,827
And I'm only pushing Lucas
because he'd
408
00:20:02,869 --> 00:20:03,870
be good at the job.
409
00:20:03,912 --> 00:20:06,331
- But also you love him,
410
00:20:06,373 --> 00:20:11,002
and love blinds people.
411
00:20:11,044 --> 00:20:13,296
- Not when it comes to this.
412
00:20:14,589 --> 00:20:17,926
Lucas isn't who anyone
expected would lead us.
413
00:20:17,967 --> 00:20:19,302
When he first showed up here,
414
00:20:19,344 --> 00:20:21,179
he wasn't
the best person at all.
415
00:20:21,221 --> 00:20:24,265
But then he made
a decision to change,
416
00:20:24,307 --> 00:20:26,726
to be more than what he was.
417
00:20:27,894 --> 00:20:30,563
- With your help.
418
00:20:30,605 --> 00:20:32,023
- Yeah.
419
00:20:32,065 --> 00:20:34,818
I helped him live what he said.
420
00:20:34,859 --> 00:20:40,824
And then I watched him grow
into a person who everyone
421
00:20:40,865 --> 00:20:42,701
agreed should speak for us.
422
00:20:42,742 --> 00:20:46,287
He's fair,
he's honest, and he wants
423
00:20:46,329 --> 00:20:47,997
what's best for everyone.
424
00:20:48,039 --> 00:20:51,334
That's the kind of person you
should want on your Council.
425
00:20:53,169 --> 00:20:55,380
- It is fascinating
to learn how a person
426
00:20:55,422 --> 00:20:58,258
finds the means to grow.
427
00:20:58,299 --> 00:21:01,469
Thank you
for sharing your story.
428
00:21:01,511 --> 00:21:03,763
- Mm-hmm.
429
00:21:05,557 --> 00:21:07,434
Veronica?
430
00:21:09,936 --> 00:21:13,565
Actually, there is something
else I'd like to discuss.
431
00:21:15,275 --> 00:21:17,569
- Even if you get
that fire started,
432
00:21:17,610 --> 00:21:19,237
the hunting party's
two valleys away by now.
433
00:21:19,279 --> 00:21:20,280
They're not going to see it.
434
00:21:20,321 --> 00:21:22,532
- Stop.
You're making me nervous.
435
00:21:22,574 --> 00:21:24,325
- What do you want
me to do, then?
436
00:21:24,367 --> 00:21:26,911
- I don't know.
Just talk about something else.
437
00:21:26,953 --> 00:21:29,205
- I don't want to talk
about something else.
438
00:21:29,247 --> 00:21:30,749
- Fine.
439
00:21:30,790 --> 00:21:33,376
I'll ask you a question.
440
00:21:33,418 --> 00:21:35,462
How many boar have you killed?
441
00:21:38,131 --> 00:21:39,799
- None.
442
00:21:41,301 --> 00:21:43,136
- I thought
you were a great shot.
443
00:21:43,178 --> 00:21:45,305
- I am.
444
00:21:45,347 --> 00:21:48,475
But maybe I'm scared to miss.
445
00:21:52,145 --> 00:21:55,106
What if I don't hit it,
446
00:21:55,148 --> 00:21:58,360
and that proves
my mother right?
447
00:21:58,401 --> 00:22:01,112
I shouldn't be a warrior.
448
00:22:01,154 --> 00:22:03,907
I don't want to live in a box
that anyone makes for me.
449
00:22:03,948 --> 00:22:06,493
- I get it.
450
00:22:06,534 --> 00:22:08,286
I spent a lot of time fighting
against the same thing
451
00:22:08,328 --> 00:22:09,913
back home.
452
00:22:12,082 --> 00:22:15,168
- I'm kind of an outsider, too.
453
00:22:16,795 --> 00:22:19,798
I did have one person
that got me,
454
00:22:19,839 --> 00:22:21,758
but then I lost him.
455
00:22:23,009 --> 00:22:24,135
- Your boyfriend?
456
00:22:24,177 --> 00:22:27,263
- No, my brother.
457
00:22:29,641 --> 00:22:31,643
My twin.
458
00:22:31,685 --> 00:22:34,354
We were completely inseparable.
459
00:22:35,438 --> 00:22:37,691
- What happened to him?
460
00:22:37,732 --> 00:22:41,361
- A few months ago,
a sickness came over the fort.
461
00:22:42,445 --> 00:22:47,409
My brother
and my father passed away.
462
00:22:49,744 --> 00:22:51,788
My brother told me
I was destined
463
00:22:51,830 --> 00:22:54,374
to become a great hunter.
464
00:22:56,543 --> 00:23:00,130
I wanted to come back
with a boar so he could see me,
465
00:23:00,171 --> 00:23:02,549
so he could be proud.
466
00:23:03,883 --> 00:23:06,928
Whenever I doubted myself
or others doubted me,
467
00:23:06,970 --> 00:23:08,013
he would say--
468
00:23:08,054 --> 00:23:09,723
- Screw them?
469
00:23:11,391 --> 00:23:13,309
- Something like that.
470
00:23:13,351 --> 00:23:17,522
* *
471
00:23:17,564 --> 00:23:22,610
That's why I wanted
to hunt a boar today.
472
00:23:23,820 --> 00:23:26,322
That's why I have
something to prove.
473
00:23:32,454 --> 00:23:34,914
- No, we don't
have time for fire.
474
00:23:34,956 --> 00:23:42,172
* *
475
00:23:42,797 --> 00:23:45,342
- * There's a bottle
in the cupboard *
476
00:23:45,383 --> 00:23:48,595
* Up on the top shelf *
477
00:23:48,636 --> 00:23:50,347
- Hey.
478
00:23:52,307 --> 00:23:53,850
I just got your message.
479
00:23:53,892 --> 00:23:55,310
Thank God you found him.
480
00:23:55,352 --> 00:23:56,728
Did you talk to him?
481
00:23:56,770 --> 00:23:58,563
Did you ask if he could
get us on the base?
482
00:23:58,605 --> 00:24:01,566
- Yeah, I tried.
He's not listening.
483
00:24:01,608 --> 00:24:03,610
Maybe you'll have better luck.
484
00:24:07,447 --> 00:24:10,784
- Hey, can I get
a scotch neat, please?
485
00:24:10,825 --> 00:24:14,079
- You're going to try and bribe
me with a drink now, huh?
486
00:24:14,120 --> 00:24:15,872
- No.
487
00:24:15,914 --> 00:24:17,874
This one's for me.
488
00:24:17,916 --> 00:24:20,251
- Nothing you can do
is going to change my mind.
489
00:24:20,293 --> 00:24:21,628
Besides, there's
nothing in my mind
490
00:24:21,670 --> 00:24:23,421
that can help you, anyway.
491
00:24:23,463 --> 00:24:24,798
- What I think this
is really about
492
00:24:24,839 --> 00:24:26,549
is your fear of facing
a painful part of your life.
493
00:24:26,591 --> 00:24:30,345
But I'm done trying
to convince you.
494
00:24:36,184 --> 00:24:38,186
Excuse me.
Another one, please.
495
00:24:38,228 --> 00:24:39,646
You know, you say
you have it bad.
496
00:24:39,688 --> 00:24:41,856
And to be fair, you do.
497
00:24:41,898 --> 00:24:45,610
But for me, being back
here, all it's done
498
00:24:45,652 --> 00:24:49,239
is forced me to relive every
awful mistake I've made.
499
00:24:49,280 --> 00:24:52,117
And what's worse, no matter
how hard I try to fix
500
00:24:52,158 --> 00:24:55,453
those mistakes, I can't.
501
00:24:59,457 --> 00:25:02,293
- What kind of mistakes?
502
00:25:02,335 --> 00:25:08,091
- My ex-wife,
she relied heavily
503
00:25:08,133 --> 00:25:11,803
on alcohol and pills.
504
00:25:11,845 --> 00:25:15,765
Over the course of our divorce,
it all started up again.
505
00:25:15,807 --> 00:25:19,728
My life was ending, and I
allowed that to swallow hers.
506
00:25:23,898 --> 00:25:26,735
Tonight, Sophie
will try to fight
507
00:25:26,776 --> 00:25:29,279
her demons at an AA meeting.
508
00:25:29,320 --> 00:25:30,822
It won't work.
509
00:25:30,864 --> 00:25:33,700
She'll walk out
into the parking lot,
510
00:25:33,742 --> 00:25:36,745
drink a fifth of vodka,
get in her car,
511
00:25:36,786 --> 00:25:40,874
and accidentally blindside
a young family's SUV.
512
00:25:40,915 --> 00:25:43,585
The father will
slip into a coma.
513
00:25:43,626 --> 00:25:46,212
- What happens to him?
- I don't know.
514
00:25:46,254 --> 00:25:49,507
He was still in the coma
when I fell in the sinkhole.
515
00:25:49,549 --> 00:25:52,385
What I do know is
that my mistakes have
516
00:25:52,427 --> 00:25:55,055
left a path of destruction.
517
00:25:55,096 --> 00:26:00,226
I broke a good woman's heart,
and it ruined her life.
518
00:26:00,268 --> 00:26:03,229
[soft music]
519
00:26:03,271 --> 00:26:07,942
* *
520
00:26:07,984 --> 00:26:10,445
- You should tell her
what you know.
521
00:26:10,487 --> 00:26:13,073
- Me as the messenger
is the problem.
522
00:26:13,865 --> 00:26:17,494
Maybe when it comes
to you as well.
523
00:26:19,746 --> 00:26:23,625
You're being a coward, Gavin.
524
00:26:23,667 --> 00:26:25,251
I'm trying to get you
back to your family,
525
00:26:25,293 --> 00:26:28,088
but it's never going to happen
if you're sitting here.
526
00:26:30,131 --> 00:26:33,551
All I need to know is,
are you ready to face
527
00:26:33,593 --> 00:26:36,137
your fears or not?
528
00:26:36,179 --> 00:26:39,140
[dramatic music]
529
00:26:39,182 --> 00:26:44,979
* *
530
00:26:45,021 --> 00:26:47,941
[birds chirping]
531
00:27:00,245 --> 00:27:01,788
- This should be enough.
532
00:27:01,830 --> 00:27:04,541
- Care to explain why
you're picking mushrooms?
533
00:27:04,582 --> 00:27:07,627
- What I've picked is poison.
534
00:27:07,669 --> 00:27:09,879
Ingest too much, and you'll
slip into cardiac arrest,
535
00:27:09,921 --> 00:27:11,840
but native people
have been using
536
00:27:11,881 --> 00:27:14,551
this fungus for centuries
to open their minds.
537
00:27:14,592 --> 00:27:16,803
- Great.
So you want to get me high.
538
00:27:16,845 --> 00:27:18,847
- I want to expand
your mind and guide
539
00:27:18,888 --> 00:27:20,640
you to the memories you lost.
540
00:27:20,682 --> 00:27:22,058
- I'm a doctor.
541
00:27:22,100 --> 00:27:23,601
I'm going to need more
than a caveman version
542
00:27:23,643 --> 00:27:25,437
of "Fear and Loathing
in Las Vegas."
543
00:27:25,478 --> 00:27:27,063
- In my line of work,
I've used it
544
00:27:27,105 --> 00:27:29,941
and other drugs
like it extensively.
545
00:27:29,983 --> 00:27:32,610
- What exactly is
it that you do?
546
00:27:32,652 --> 00:27:34,696
- I'm a PSYOPs officer
in the Air Force.
547
00:27:34,738 --> 00:27:37,782
Essentially, my job is
to manipulate behavior.
548
00:27:37,824 --> 00:27:41,494
I've done it for ill, but
now I want to do it for good.
549
00:27:41,536 --> 00:27:44,039
This will just take a minute.
550
00:27:44,080 --> 00:27:51,004
* *
551
00:27:52,422 --> 00:27:55,216
- Hey, you up for this?
552
00:27:55,258 --> 00:27:57,635
That drug could be dangerous.
553
00:27:59,346 --> 00:28:01,014
- Yeah, it could be.
554
00:28:01,056 --> 00:28:02,724
But, Sam,
if this woman can help me
555
00:28:02,766 --> 00:28:03,892
see something
that will get Eve back,
556
00:28:03,933 --> 00:28:06,019
I got to take that chance.
557
00:28:06,061 --> 00:28:09,814
* *
558
00:28:09,856 --> 00:28:12,025
- It's ready if you are.
559
00:28:12,067 --> 00:28:19,032
* *
560
00:28:38,259 --> 00:28:38,677
.
561
00:28:38,718 --> 00:28:39,177
[horses snorting]
562
00:28:41,221 --> 00:28:43,181
- OK, good boy.
563
00:28:45,350 --> 00:28:47,602
- Hey.
- Hey.
564
00:28:50,480 --> 00:28:51,981
What was that for?
565
00:28:52,023 --> 00:28:54,192
- I thought you had
a thing for stable boys.
566
00:28:54,234 --> 00:28:56,027
- Hm.
567
00:28:56,069 --> 00:28:58,279
- You OK?
568
00:28:58,321 --> 00:29:00,198
- I got to tell you something.
569
00:29:00,240 --> 00:29:01,574
- Uh-oh.
570
00:29:01,616 --> 00:29:03,576
That doesn't sound good.
571
00:29:04,661 --> 00:29:08,540
- Ruth is impressed with you.
572
00:29:09,791 --> 00:29:13,169
But she's also
impressed with me.
573
00:29:13,211 --> 00:29:15,588
- OK.
574
00:29:15,630 --> 00:29:18,425
- She offered me
the Council seat.
575
00:29:18,466 --> 00:29:21,052
- Why would she do that?
576
00:29:21,094 --> 00:29:24,264
- I told you,
she's impressed with me.
577
00:29:24,305 --> 00:29:26,933
Is that so hard to believe?
578
00:29:26,975 --> 00:29:28,518
- I mean, no, of course not.
579
00:29:28,560 --> 00:29:30,061
You're amazing.
580
00:29:30,103 --> 00:29:34,024
I'm just wondering why she
chose you out of the blue.
581
00:29:34,065 --> 00:29:37,027
- Look, I know what
this means to you,
582
00:29:37,068 --> 00:29:38,528
but you don't need
to be on the Council
583
00:29:38,570 --> 00:29:39,738
to get everyone's respect.
584
00:29:39,779 --> 00:29:41,906
You already have that.
- OK, I know that.
585
00:29:41,948 --> 00:29:44,826
- So then why can't you
just be happy for me?
586
00:29:44,868 --> 00:29:46,202
- Veronica, I'm sorry.
587
00:29:46,244 --> 00:29:47,620
I am happy for you.
588
00:29:47,662 --> 00:29:49,122
- OK.
589
00:29:49,164 --> 00:29:51,374
- I am.
590
00:29:51,416 --> 00:29:54,836
- We don't need to talk
about this anymore.
591
00:29:54,878 --> 00:29:56,588
Ruth wanted me to meet
the rest of the Council,
592
00:29:56,629 --> 00:29:58,840
so I'll see you later, OK?
593
00:29:58,882 --> 00:30:01,801
[tense music]
594
00:30:01,843 --> 00:30:08,975
* *
595
00:30:15,940 --> 00:30:18,109
- I think it's almost
long enough to reach you.
596
00:30:18,151 --> 00:30:19,194
Hang in there.
597
00:30:19,235 --> 00:30:22,072
[animal growls]
598
00:30:22,113 --> 00:30:24,407
We gotta get you out of there.
599
00:30:24,449 --> 00:30:27,285
[dramatic music]
600
00:30:27,327 --> 00:30:30,955
* *
601
00:30:30,997 --> 00:30:32,415
OK.
602
00:30:32,457 --> 00:30:34,376
Come on. Keep going.
603
00:30:34,417 --> 00:30:36,753
Come on.
604
00:30:36,795 --> 00:30:38,672
Keep going.
605
00:30:39,839 --> 00:30:41,424
- It's a boar!
606
00:30:41,466 --> 00:30:43,051
Get your bow.
607
00:30:44,469 --> 00:30:46,763
[boar squeals]
608
00:30:46,805 --> 00:30:53,937
* *
609
00:30:58,233 --> 00:31:00,819
- Damn it.
610
00:31:14,332 --> 00:31:16,793
[laughs]
611
00:31:16,835 --> 00:31:18,753
You did it.
- We did it.
612
00:31:18,795 --> 00:31:20,213
- Yeah, we did.
613
00:31:20,255 --> 00:31:21,506
- Mm.
614
00:31:21,548 --> 00:31:23,967
I need a bath.
615
00:31:24,009 --> 00:31:26,678
- A little bit, yeah.
- Mm-hmm.
616
00:31:35,395 --> 00:31:37,480
[applause]
617
00:31:37,522 --> 00:31:40,942
- Thank you, Sara, for sharing.
618
00:31:40,984 --> 00:31:43,111
So it's time to wrap up.
619
00:31:43,153 --> 00:31:46,865
But first, I want
to acknowledge something.
620
00:31:46,906 --> 00:31:49,868
Sophie, we haven't seen
you in a few months,
621
00:31:49,909 --> 00:31:51,828
but you're here today.
622
00:31:51,870 --> 00:31:54,497
Care to share anything?
623
00:31:54,539 --> 00:31:57,000
- No.
624
00:31:57,042 --> 00:31:59,669
Not today.
- OK.
625
00:31:59,711 --> 00:32:02,213
- I'd like to say a few words.
626
00:32:03,715 --> 00:32:06,301
Sorry,
it's been a while, but I--
627
00:32:06,343 --> 00:32:08,845
I felt like I had
to come today.
628
00:32:20,398 --> 00:32:21,816
Hi.
629
00:32:21,858 --> 00:32:24,319
I'm Gavin,
and I'm an alcoholic.
630
00:32:24,361 --> 00:32:26,404
all: Hi, Gavin.
631
00:32:28,073 --> 00:32:32,744
- The last few years, I've
been hiding, not from anyone
632
00:32:32,786 --> 00:32:35,413
out there, but from myself.
633
00:32:36,915 --> 00:32:39,876
I've been hiding
in bars, alleys,
634
00:32:39,918 --> 00:32:42,212
anywhere there's alcohol.
635
00:32:42,253 --> 00:32:45,090
It's just easier than
facing my problems head on.
636
00:32:45,131 --> 00:32:48,176
Liquor makes us believe
the biggest lie we all
637
00:32:48,218 --> 00:32:51,179
have to face in this room,
that we're
638
00:32:51,221 --> 00:32:54,265
broken and can't be fixed.
639
00:32:57,102 --> 00:33:00,563
Recently,
somebody came into my life,
640
00:33:00,605 --> 00:33:04,776
and they said that they could
help get me back on track.
641
00:33:06,569 --> 00:33:09,155
But I didn't believe them.
642
00:33:09,197 --> 00:33:12,742
In fact, when they said
the words that I needed help,
643
00:33:12,784 --> 00:33:15,203
I got angry.
644
00:33:15,245 --> 00:33:18,081
I got scared,
and I did what I always do
645
00:33:18,123 --> 00:33:20,166
when help comes along.
646
00:33:20,208 --> 00:33:23,878
I ran,
647
00:33:23,920 --> 00:33:25,922
ran straight to the bottle.
648
00:33:25,964 --> 00:33:28,925
[soft music]
649
00:33:28,967 --> 00:33:32,053
* *
650
00:33:32,095 --> 00:33:34,681
And that person came back.
651
00:33:34,723 --> 00:33:37,434
And I think if you try
and knock someone down so hard,
652
00:33:37,475 --> 00:33:39,853
but they still come back
and try to help you,
653
00:33:39,894 --> 00:33:41,146
then I think
you have to believe
654
00:33:41,187 --> 00:33:43,356
that that person gives a damn.
655
00:33:43,398 --> 00:33:46,651
Everyone in this room
needs someone
656
00:33:46,693 --> 00:33:49,279
who gives a damn...
657
00:33:51,948 --> 00:33:54,617
As none of us
can do it on our own.
658
00:33:54,659 --> 00:33:59,789
* *
659
00:33:59,831 --> 00:34:02,959
[applause]
660
00:34:07,255 --> 00:34:09,299
- Hey.
661
00:34:09,341 --> 00:34:11,384
Can we talk?
662
00:34:13,636 --> 00:34:15,889
- OK.
663
00:34:15,930 --> 00:34:23,063
* *
664
00:34:33,656 --> 00:34:38,995
- Gavin, you're ready to
access the memories you lost.
665
00:34:39,037 --> 00:34:42,082
But we have to guide you
to the right one.
666
00:34:42,123 --> 00:34:45,502
You told me you got
a message about Eve.
667
00:34:45,543 --> 00:34:47,712
Where did it come from?
668
00:34:48,713 --> 00:34:53,510
- It was a signal,
came through a double aurora.
669
00:34:53,551 --> 00:34:54,636
- Good.
670
00:34:54,678 --> 00:34:56,012
I want you to focus on that.
671
00:34:56,054 --> 00:34:58,139
Picture that aurora.
672
00:35:02,143 --> 00:35:03,937
What else does it trigger?
673
00:35:03,978 --> 00:35:06,940
[dramatic music]
674
00:35:06,981 --> 00:35:14,072
* *
675
00:35:21,830 --> 00:35:23,581
- Gavin, are you all right?
676
00:35:23,623 --> 00:35:25,250
Gavin?
677
00:35:26,668 --> 00:35:29,087
Help me steady him.
678
00:35:29,129 --> 00:35:30,839
Gavin. Gavin.
679
00:35:30,880 --> 00:35:32,090
Gavin!
680
00:35:37,012 --> 00:35:37,220
.
681
00:35:37,262 --> 00:35:37,721
[tense music]
682
00:35:40,015 --> 00:35:45,854
* *
683
00:35:45,895 --> 00:35:47,647
Let him rest.
684
00:35:47,689 --> 00:35:49,357
That's what he needs right now.
685
00:35:49,399 --> 00:35:50,942
- OK.
686
00:35:50,984 --> 00:35:58,074
* *
687
00:36:11,504 --> 00:36:13,340
- Hey.
688
00:36:14,632 --> 00:36:16,426
- How's your dad?
689
00:36:16,468 --> 00:36:17,802
- He's asleep.
690
00:36:17,844 --> 00:36:20,180
Sam says he's going to be OK.
691
00:36:20,221 --> 00:36:22,265
What about you?
692
00:36:22,307 --> 00:36:25,101
- Much better now that
I got the tar off.
693
00:36:25,143 --> 00:36:27,562
Really glad you had
that baby powder stuff.
694
00:36:27,604 --> 00:36:29,522
Worked miracles.
695
00:36:29,564 --> 00:36:31,149
Where did you learn that?
696
00:36:31,191 --> 00:36:33,068
- From the internet.
697
00:36:36,279 --> 00:36:38,448
I'll explain later.
698
00:36:40,450 --> 00:36:42,952
- I never got to thank you
for staying with me
699
00:36:42,994 --> 00:36:45,163
and keeping me safe.
700
00:36:45,205 --> 00:36:47,290
- You don't have to.
701
00:36:47,332 --> 00:36:48,958
- I do.
702
00:36:50,210 --> 00:36:53,296
It's really nice
to have someone who cares.
703
00:36:55,757 --> 00:36:59,928
You do feel that way, right?
704
00:36:59,969 --> 00:37:01,930
- I do.
705
00:37:01,971 --> 00:37:04,891
[soft music]
706
00:37:04,933 --> 00:37:10,105
* *
707
00:37:10,146 --> 00:37:11,940
- I thought so.
708
00:37:11,981 --> 00:37:18,113
* *
709
00:37:18,154 --> 00:37:21,324
[laughter]
710
00:37:36,923 --> 00:37:38,883
- Whoa, whoa. Take it easy.
711
00:37:38,925 --> 00:37:40,176
- What happened?
712
00:37:40,218 --> 00:37:42,262
- You scared
the hell out of us.
713
00:37:42,303 --> 00:37:45,098
You've been out for hours.
714
00:37:45,140 --> 00:37:47,392
How are you feeling?
715
00:37:50,520 --> 00:37:52,772
- Sam, I feel like
a ten-beer hangover.
716
00:37:52,814 --> 00:37:55,650
- Did it work?
You get back any memories?
717
00:37:57,444 --> 00:38:01,322
- Yeah, I saw something,
a double aurora.
718
00:38:01,364 --> 00:38:02,907
And there was a safe.
719
00:38:02,949 --> 00:38:04,159
I opened it.
720
00:38:04,200 --> 00:38:06,453
- What was inside?
721
00:38:06,494 --> 00:38:08,204
- Um...
722
00:38:08,246 --> 00:38:11,207
[dramatic music]
723
00:38:11,249 --> 00:38:15,086
* *
724
00:38:15,128 --> 00:38:16,588
There was some
kind of microchip,
725
00:38:16,629 --> 00:38:18,548
and I think I was stealing it.
726
00:38:18,590 --> 00:38:21,634
* *
727
00:38:21,676 --> 00:38:23,345
- But nothing
about Eve or where
728
00:38:23,386 --> 00:38:24,637
she could be, how to find her?
729
00:38:24,679 --> 00:38:28,224
- No, no, no, no, no.
It was just a chip.
730
00:38:29,934 --> 00:38:31,686
What do you think that means?
731
00:38:34,230 --> 00:38:36,191
- Maybe whoever sent
that message was never
732
00:38:36,232 --> 00:38:38,234
trying to help us find Eve.
733
00:38:38,276 --> 00:38:39,694
Could be they only
want the information
734
00:38:39,736 --> 00:38:41,154
inside of your head.
735
00:38:41,196 --> 00:38:43,740
- And they just wanted
the microchip all along.
736
00:38:43,782 --> 00:38:48,536
* *
737
00:38:48,578 --> 00:38:50,121
- Look, I--
738
00:38:50,163 --> 00:38:55,293
I think some time in rehab is
what I really need right now.
739
00:38:55,335 --> 00:38:58,380
- You have no idea how
happy that makes me.
740
00:39:00,090 --> 00:39:04,969
Sophie, I am sorry
about everything.
741
00:39:05,011 --> 00:39:08,098
I know we didn't work out,
but I wouldn't be the man
742
00:39:08,139 --> 00:39:09,766
I am today without you.
743
00:39:11,935 --> 00:39:15,063
- I'm sorry I can't do
anything to help you.
744
00:39:15,105 --> 00:39:16,690
I know you don't
have much time.
745
00:39:16,731 --> 00:39:20,443
- No, I'm actually hopeful
in that department,
746
00:39:20,485 --> 00:39:23,363
taking something experimental.
747
00:39:24,989 --> 00:39:29,202
But I need you to focus
on your better place.
748
00:39:29,244 --> 00:39:35,166
You deserve love and happiness.
749
00:39:36,501 --> 00:39:39,212
You need to promise me
you'll keep writing.
750
00:39:39,254 --> 00:39:41,756
- Do you really think
it's worth it?
751
00:39:41,798 --> 00:39:43,842
- I do.
752
00:39:45,343 --> 00:39:48,138
- Thank you, Ty.
753
00:39:51,016 --> 00:39:53,768
- Be well, Soph.
754
00:39:53,810 --> 00:40:00,734
* *
755
00:40:09,909 --> 00:40:11,953
- So what did Sophie say?
756
00:40:11,995 --> 00:40:14,873
- I think Gavin's speech made
her see things differently.
757
00:40:14,914 --> 00:40:16,791
- I just said what I felt.
758
00:40:16,833 --> 00:40:19,294
- Well, what I heard made me
think you're ready to take
759
00:40:19,336 --> 00:40:21,921
a step forward, too.
760
00:40:21,963 --> 00:40:24,341
- I am.
761
00:40:24,382 --> 00:40:25,925
If there's a way
to get us onto the base,
762
00:40:25,967 --> 00:40:27,677
I'm going to find it.
763
00:40:29,054 --> 00:40:30,138
- That's the Gavin I know.
764
00:40:30,180 --> 00:40:31,514
- All right.
765
00:40:31,556 --> 00:40:33,308
Let's say we get out of here
and talk next steps.
766
00:40:33,350 --> 00:40:34,601
- Yeah, works for me.
767
00:40:34,642 --> 00:40:36,728
- Let's do it
over a coffee this time.
768
00:40:36,770 --> 00:40:38,396
- Yeah.
769
00:40:38,438 --> 00:40:45,570
* *
770
00:41:13,431 --> 00:41:13,640
.
771
00:41:13,682 --> 00:41:14,140
[dramatic music]
772
00:41:16,434 --> 00:41:23,566
* *
49710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.