All language subtitles for Doom Patrol - 04x12 - Done Patrol.ETHEL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,818 --> 00:01:08,818 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 2 00:01:46,815 --> 00:01:49,818 So, what's first? Immortus or Butts? 3 00:01:49,901 --> 00:01:51,860 No, no, no, no, no, no! 4 00:01:52,570 --> 00:01:54,030 Hey! 5 00:01:54,239 --> 00:01:58,033 Fleeing isn't one of the options. God damn it! 6 00:01:59,411 --> 00:02:01,162 You're back? How? 7 00:02:01,319 --> 00:02:03,428 Might as well start with the screaming time god. 8 00:02:03,439 --> 00:02:06,901 Ooh, you guys are so annoying. 9 00:02:09,919 --> 00:02:11,551 Whoa, Flit's back. 10 00:02:11,562 --> 00:02:12,942 That wasn't Flit. 11 00:02:13,145 --> 00:02:14,439 That was me. 12 00:02:14,450 --> 00:02:15,743 Uh, what? 13 00:02:16,115 --> 00:02:17,756 We're all here now. 14 00:02:18,075 --> 00:02:19,493 All together as one. 15 00:02:20,498 --> 00:02:21,671 What? 16 00:02:24,436 --> 00:02:25,980 Holy fucking shit! 17 00:02:27,641 --> 00:02:30,592 Lady, you just picked the wrong fight. 18 00:02:33,270 --> 00:02:34,673 Holy shit! 19 00:02:39,082 --> 00:02:40,982 Keeg, go. 20 00:02:45,648 --> 00:02:46,774 Hey, Zuul! 21 00:02:46,816 --> 00:02:48,651 Have a seat! 22 00:02:49,734 --> 00:02:52,071 Uh, oh, shit! 23 00:02:52,082 --> 00:02:54,168 No, no, no! 24 00:02:54,223 --> 00:02:55,975 Fuck! 25 00:02:55,986 --> 00:02:59,609 If anybody hasn't noticed, we're aging more than ever. 26 00:03:06,160 --> 00:03:07,617 Oh, thanks, bud. 27 00:03:12,615 --> 00:03:15,660 Hey, you got a knockoff Willoughby sword. 28 00:03:16,118 --> 00:03:17,245 This is no knockoff. 29 00:03:24,669 --> 00:03:25,935 Ahhh! 30 00:03:26,629 --> 00:03:28,589 Rita. Rita, please. I need to talk. 31 00:03:28,619 --> 00:03:29,704 It's happening again. 32 00:03:29,715 --> 00:03:31,842 No matter how hard I try, no matter what I do, 33 00:03:31,926 --> 00:03:34,262 I can't escape this fucking fate. 34 00:03:35,888 --> 00:03:36,994 Pardon? 35 00:03:37,005 --> 00:03:38,048 Here I am, 36 00:03:38,111 --> 00:03:40,822 about to be the sole survivor of yet another super team, 37 00:03:41,018 --> 00:03:42,478 and it's all my fault. 38 00:03:42,561 --> 00:03:44,855 Slow down. What's going on? 39 00:03:44,939 --> 00:03:46,857 They're... They're fighting Immortus. 40 00:03:47,066 --> 00:03:48,818 The Butts are about to break into the theater, 41 00:03:48,901 --> 00:03:50,653 and they don't stand a fucking chance. 42 00:03:50,736 --> 00:03:53,489 Wait, so, you just left them? 43 00:03:53,573 --> 00:03:55,408 Yeah, just ran away. 44 00:03:55,783 --> 00:03:57,493 Just like the future said I would. 45 00:03:57,577 --> 00:03:59,287 Because I survive at all costs. 46 00:03:59,370 --> 00:04:01,747 That's what I have always fucking done. 47 00:04:01,831 --> 00:04:05,001 No, I refuse to accept that. 48 00:04:05,835 --> 00:04:10,047 As long as we're alive, we can change. 49 00:04:10,131 --> 00:04:12,967 You're a shape shifter, for crying out loud. 50 00:04:13,050 --> 00:04:14,552 You of all people should know that. 51 00:04:14,635 --> 00:04:15,845 I'm a selfish coward. 52 00:04:16,470 --> 00:04:19,974 That seems to be the one thing I can't shape shift away. 53 00:04:20,308 --> 00:04:22,268 So, why did you come here? 54 00:04:22,476 --> 00:04:23,769 Why did you wake me up? 55 00:04:24,395 --> 00:04:25,661 I don't know. 56 00:04:26,564 --> 00:04:27,630 Just... 57 00:04:27,899 --> 00:04:29,567 Having a bit of a freak out, I suppose. 58 00:04:29,650 --> 00:04:33,362 You came here because you knew I would hold you accountable. 59 00:04:34,155 --> 00:04:37,116 You are part of the Doom Patrol now. 60 00:04:37,783 --> 00:04:39,619 As long as we're a team, 61 00:04:39,702 --> 00:04:42,705 we will never stop fighting for each other. 62 00:04:45,551 --> 00:04:48,377 So, go get my wheelchair. 63 00:04:49,378 --> 00:04:50,598 Okay. 64 00:04:51,422 --> 00:04:52,798 - You're the boss. - Hmm. 65 00:05:01,557 --> 00:05:03,226 Rip her face off, Jane. 66 00:05:06,562 --> 00:05:09,565 You dum-dums should have stayed in the time stream. 67 00:05:13,694 --> 00:05:16,489 Fuck off. 68 00:05:26,040 --> 00:05:27,333 What the fuck? 69 00:05:30,378 --> 00:05:31,498 Whoops. 70 00:05:41,389 --> 00:05:42,974 Kill them all! 71 00:05:43,182 --> 00:05:45,059 Oh, my God, are those butts? 72 00:05:47,770 --> 00:05:48,980 Go! 73 00:05:57,071 --> 00:05:58,397 Wait, what is that? 74 00:06:01,534 --> 00:06:02,660 ♪ She's your Shipoopi ♪ 75 00:06:02,994 --> 00:06:05,454 ♪ Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi ♪ 76 00:06:05,580 --> 00:06:07,039 ♪ That girl is hard to get ♪ 77 00:06:07,331 --> 00:06:09,917 ♪ Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi ♪ 78 00:06:10,042 --> 00:06:12,295 Uh, what the fuck's happening right now? 79 00:06:12,378 --> 00:06:14,380 ♪ If you get a squeeze back that's fancy cookin' ♪ 80 00:06:14,463 --> 00:06:15,965 ♪ Once more In the flower garden ♪ 81 00:06:16,048 --> 00:06:17,758 ♪ She will never get sore on her way to supper ♪ 82 00:06:19,802 --> 00:06:22,930 ♪ Do re mi fa so la ti do si do ♪ 83 00:06:23,060 --> 00:06:25,139 - ♪ Now little ole sall's a no-gal ♪ - No! 84 00:06:25,195 --> 00:06:27,226 - ♪ Anyone can see ♪ - No! 85 00:06:27,685 --> 00:06:31,063 This isn't your show, this is my show! 86 00:06:31,352 --> 00:06:32,952 What the hell? 87 00:06:36,777 --> 00:06:38,446 ♪ Possibilities ♪ 88 00:06:38,529 --> 00:06:41,949 ♪ That's right I said possibilities ♪ 89 00:06:42,074 --> 00:06:44,869 ♪ Life's filled with these opportunities ♪ 90 00:06:45,077 --> 00:06:48,831 ♪ And so is our town ♪ 91 00:06:49,665 --> 00:06:51,918 Wait. Is this song from that musical about us? 92 00:06:52,168 --> 00:06:54,420 ♪ Statistical probabilities ♪ 93 00:06:55,129 --> 00:06:57,590 ♪ All sorts of potentialities ♪ 94 00:06:57,846 --> 00:07:01,141 ♪ Lift you up when you're down ♪ 95 00:07:01,969 --> 00:07:06,182 ♪ They say our story is ending ♪ 96 00:07:07,516 --> 00:07:09,894 ♪ Now we're all pretending ♪ 97 00:07:09,977 --> 00:07:14,148 - Ugh. - ♪ That our future is bright ♪ 98 00:07:14,159 --> 00:07:16,817 Just go with it. Whatever the fuck's happening, it's working. 99 00:07:16,901 --> 00:07:20,947 ♪ Here, in the town of Cloverton ♪ 100 00:07:20,958 --> 00:07:22,020 ♪ Things are never... ♪ 101 00:07:22,031 --> 00:07:25,993 ♪ ... over-ton ♪ 102 00:07:26,202 --> 00:07:28,871 Keep moving. Keep moving. 103 00:07:29,705 --> 00:07:32,540 ♪ Because our story's just beginning ♪ 104 00:07:32,852 --> 00:07:35,729 ♪ We're not losers we're still winning ♪ 105 00:07:36,212 --> 00:07:37,505 ♪ We're the heroes ♪ 106 00:07:37,672 --> 00:07:41,801 ♪ And our future's up to us ♪ 107 00:07:42,645 --> 00:07:44,727 Go, go, go! 108 00:07:47,390 --> 00:07:48,755 Is that the end of it? 109 00:07:48,766 --> 00:07:51,446 I don't know what the fuck that was. 110 00:07:57,191 --> 00:07:59,777 Oh, shit! 111 00:08:07,994 --> 00:08:09,314 Whoo! 112 00:08:09,579 --> 00:08:12,290 Reinforcements have arrived! 113 00:08:35,072 --> 00:08:36,186 Oh... 114 00:08:49,243 --> 00:08:51,120 Holy fuck-a-doodle-doo. 115 00:08:52,163 --> 00:08:55,917 I guess we can add vanquished an interdimensional time god 116 00:08:56,000 --> 00:08:57,501 to our list of achievements. 117 00:08:59,086 --> 00:09:01,547 To us, the Doom Patrol! 118 00:09:02,215 --> 00:09:05,426 Mother fucking god slayers! Yeah! 119 00:09:05,509 --> 00:09:06,969 Hey, hey! 120 00:09:07,321 --> 00:09:08,566 Well... 121 00:09:08,578 --> 00:09:11,289 I don't mean to be a wet blanket, but, uh... 122 00:09:11,407 --> 00:09:14,577 "But it's basically my entire personality." 123 00:09:15,978 --> 00:09:17,605 - Ooh, nice. - Nice one. 124 00:09:17,688 --> 00:09:19,232 - Sorry. - Rouge with the burn. 125 00:09:19,315 --> 00:09:20,942 Okay, fine, fine. 126 00:09:21,025 --> 00:09:23,861 But as the resident wet blanket of truth, 127 00:09:23,945 --> 00:09:26,280 I feel like it's my job to point out, 128 00:09:26,489 --> 00:09:29,242 wasn't it actually the Butts who saved the day? 129 00:09:29,492 --> 00:09:30,732 Oh, yeah. 130 00:09:30,743 --> 00:09:32,078 I mean, I took a couple of blows to the head, 131 00:09:32,161 --> 00:09:34,330 but the Butts were singing, right? 132 00:09:34,709 --> 00:09:36,112 Yes, they were. 133 00:09:36,123 --> 00:09:38,626 - And what were they singing? - Remind me. 134 00:09:38,709 --> 00:09:43,089 A musical number that wouldn't have existed without us. 135 00:09:43,506 --> 00:09:45,841 Boom. Proverbial mic drop. 136 00:09:45,925 --> 00:09:47,051 Sure, sure. 137 00:09:47,426 --> 00:09:49,095 Although... 138 00:09:49,178 --> 00:09:51,264 I'm sorry, but you realize 139 00:09:51,347 --> 00:09:53,766 we could say the same about Immortus, right? 140 00:09:54,267 --> 00:09:57,311 Isabel wouldn't have become an interdimensional time god 141 00:09:57,395 --> 00:10:00,189 if it wasn't for us crashing into her in the first place. 142 00:10:00,398 --> 00:10:03,109 And the Butts wouldn't have gotten out of the Ant Farm 143 00:10:03,192 --> 00:10:04,902 if it wasn't for us either. 144 00:10:05,236 --> 00:10:07,613 - Ergo... - Why did I teach you that word? 145 00:10:07,697 --> 00:10:09,156 We saved the day. 146 00:10:09,240 --> 00:10:12,159 But we didn't even get our longevity back. 147 00:10:12,243 --> 00:10:14,495 - So what's the... - A win is a win, dude. 148 00:10:15,246 --> 00:10:16,606 Let it go. 149 00:10:19,875 --> 00:10:21,794 - Here, here. - Yeah! 150 00:10:21,877 --> 00:10:23,045 With our glasses raised 151 00:10:23,129 --> 00:10:25,298 - let's give Rita Farr a toast. - Mmm. 152 00:10:25,381 --> 00:10:26,465 It's good to have you back. 153 00:10:26,549 --> 00:10:28,926 Ah, it's good to be back. 154 00:10:29,677 --> 00:10:32,263 I hope I didn't worry you all too much. 155 00:10:33,055 --> 00:10:34,328 This... 156 00:10:37,435 --> 00:10:39,145 This feels nice. 157 00:10:40,396 --> 00:10:42,607 Just us here, hmm? 158 00:10:43,242 --> 00:10:44,456 Together. 159 00:10:49,429 --> 00:10:50,716 You know what? 160 00:10:51,115 --> 00:10:55,661 I'm going to go see if I can squeeze into my old uniform, 161 00:10:56,120 --> 00:10:57,455 while we're celebrating. 162 00:10:58,080 --> 00:10:59,160 Hmm. 163 00:11:00,416 --> 00:11:01,629 Hmm. 164 00:11:02,983 --> 00:11:04,026 Hmm. 165 00:11:10,051 --> 00:11:11,761 Rita, shall I give you a hand? 166 00:11:12,428 --> 00:11:14,847 Oh, stop it. 167 00:11:14,972 --> 00:11:18,309 This old girl can still dress herself, 168 00:11:19,143 --> 00:11:21,812 uh, and drink, all of you 169 00:11:22,230 --> 00:11:24,649 under the table. Hmm? 170 00:11:24,732 --> 00:11:29,070 But if you would like to be of assistance, dear Laura, 171 00:11:29,153 --> 00:11:32,740 you can crack open some of the good stuff 172 00:11:32,823 --> 00:11:35,284 and pour me a double. 173 00:11:36,619 --> 00:11:37,879 Copy that. 174 00:11:38,746 --> 00:11:39,789 Mmm-hmm. 175 00:11:41,040 --> 00:11:42,260 All right. 176 00:11:43,751 --> 00:11:45,051 Here I go. 177 00:11:53,386 --> 00:11:54,762 Speaking of comebacks... 178 00:11:55,346 --> 00:11:57,932 Looks like someone sold a fuckload of Thin Mints. 179 00:11:58,015 --> 00:11:59,225 Hmm. 180 00:11:59,809 --> 00:12:01,007 They're reminders. 181 00:12:01,018 --> 00:12:02,244 Of what? 182 00:12:02,311 --> 00:12:06,148 Come on. Tell us about your adorable bionic tattoos. 183 00:12:09,777 --> 00:12:11,153 I just felt like... 184 00:12:12,238 --> 00:12:14,240 if I was gonna put the suit back on again... 185 00:12:15,116 --> 00:12:16,951 then it just had to be a better reflection of me. 186 00:12:17,577 --> 00:12:18,578 Everything I've been through, 187 00:12:19,662 --> 00:12:21,872 all the things I've learned, all the people I've learned from. 188 00:12:22,373 --> 00:12:23,374 So that's what these are. 189 00:12:23,916 --> 00:12:26,752 The people that made this new version of Cyborg possible. 190 00:12:28,838 --> 00:12:30,178 Mom and dad. 191 00:12:30,506 --> 00:12:31,886 The Detroiticons. 192 00:12:33,843 --> 00:12:35,147 And you guys. 193 00:12:35,386 --> 00:12:37,597 - Aw! - Wow, that's, uh... 194 00:12:37,805 --> 00:12:41,017 That's so goddamn corny, my dude. 195 00:12:43,811 --> 00:12:45,313 You're around us all day. 196 00:12:45,396 --> 00:12:47,106 What do you need a reminder of us for? 197 00:12:48,566 --> 00:12:50,526 All right. Right, whatever. Uh... 198 00:12:51,277 --> 00:12:54,155 What about you, Jane? What's with, uh, everything? 199 00:12:54,530 --> 00:12:56,073 Actually, I'm not sure. 200 00:12:57,742 --> 00:13:00,786 I'm still figuring things out. 201 00:13:01,078 --> 00:13:04,081 When you started flitting and throwing balls of fire... 202 00:13:04,206 --> 00:13:06,334 Whoo! Girl boss alert! 203 00:13:06,417 --> 00:13:07,835 Man, that wasn't me. 204 00:13:08,961 --> 00:13:11,339 I mean, it wasn't just me. 205 00:13:12,924 --> 00:13:14,550 Right, this is hard to explain, but... 206 00:13:16,093 --> 00:13:17,845 It's all of us up here now. 207 00:13:18,721 --> 00:13:19,972 The entire Underground... 208 00:13:20,848 --> 00:13:22,683 breathing, existing, 209 00:13:23,517 --> 00:13:24,750 all at once. 210 00:13:25,937 --> 00:13:27,772 I don't feel like just Jane anymore. 211 00:13:29,982 --> 00:13:32,401 Well, if you're not just Jane, 212 00:13:33,611 --> 00:13:34,612 what should we call you? 213 00:13:38,366 --> 00:13:41,786 There's one word I keep hearing in the back of my mind. 214 00:13:42,286 --> 00:13:43,532 Our minds. 215 00:13:46,374 --> 00:13:47,416 Kaleidoscope. 216 00:13:49,001 --> 00:13:51,212 But I guess it's kind of a mouthful. 217 00:13:52,546 --> 00:13:55,132 What about K? 218 00:13:59,053 --> 00:14:00,186 I like that. 219 00:14:08,271 --> 00:14:10,856 Hey, besties. 220 00:14:11,983 --> 00:14:13,203 What the fuck? 221 00:14:15,861 --> 00:14:18,739 Come, come. Lots to tell, lots to tell. 222 00:14:18,823 --> 00:14:20,783 Let's see. Let's see. 223 00:14:21,659 --> 00:14:22,845 Well... 224 00:14:23,674 --> 00:14:26,593 Just completed a very successful tour, 225 00:14:26,831 --> 00:14:29,625 debuted my 10th platinum record. 226 00:14:29,636 --> 00:14:30,887 Ooh, guess what? 227 00:14:31,043 --> 00:14:34,255 Possibilities had an incredible 1,000-year run. 228 00:14:35,631 --> 00:14:37,550 Weren't you gone for an hour? 229 00:14:37,675 --> 00:14:39,594 Keep up Robo-hottie. 230 00:14:39,802 --> 00:14:41,929 Time works a little differently in the time stream. 231 00:14:42,054 --> 00:14:43,222 Duh. 232 00:14:43,806 --> 00:14:47,184 Anyway, I could not go another decade 233 00:14:47,268 --> 00:14:51,230 without thanking you all for introducing me to the Butts. 234 00:14:51,731 --> 00:14:55,359 The monologues they've written for me, the songs. Oh! 235 00:14:55,693 --> 00:14:57,486 So... 236 00:14:59,394 --> 00:15:00,613 Voila! 237 00:15:03,200 --> 00:15:04,326 Come on. 238 00:15:06,495 --> 00:15:07,715 Fingernails? 239 00:15:10,708 --> 00:15:12,501 No, silly. Toenails. 240 00:15:13,169 --> 00:15:14,712 Oh, great. 241 00:15:14,837 --> 00:15:16,672 There's one for each of you. 242 00:15:17,006 --> 00:15:18,090 Just eat one, 243 00:15:18,174 --> 00:15:22,345 and you'll be sad little bags of old no more. 244 00:15:23,262 --> 00:15:24,703 - Eat? - Mmm-hmm. 245 00:15:24,719 --> 00:15:26,158 - A toenail? - Mmm-hmm. 246 00:15:26,168 --> 00:15:27,391 To restore our youth? 247 00:15:27,455 --> 00:15:28,632 Fuck, yes! Gimme. 248 00:15:28,643 --> 00:15:30,133 - Gimme, gimme. - Hey, hey! 249 00:15:30,144 --> 00:15:31,270 All right, okay. 250 00:15:31,777 --> 00:15:33,678 - Aw. - This is gonna be amazing. 251 00:15:33,689 --> 00:15:35,013 I can go see Rory again. 252 00:15:35,024 --> 00:15:37,526 Everything'll be back to normal. Holy shit! 253 00:15:37,610 --> 00:15:39,445 Get in my fucking feed hole! 254 00:15:41,280 --> 00:15:43,074 Oh. Almost forgot. 255 00:15:43,282 --> 00:15:46,953 I have one more thing just for you, Cliffie. 256 00:15:51,749 --> 00:15:52,902 What is it? 257 00:15:53,668 --> 00:15:54,794 It'll make sense later. 258 00:15:55,169 --> 00:15:56,712 When the time is right. 259 00:15:57,838 --> 00:16:00,341 Okay, bye. 260 00:16:00,716 --> 00:16:01,996 Bye-bye. 261 00:16:07,557 --> 00:16:09,308 Holy shit! 262 00:16:09,392 --> 00:16:10,434 - Jane! - Oh, shit. 263 00:16:11,143 --> 00:16:13,396 Yeah, okay. I'm gonna take one for Rita. 264 00:16:13,424 --> 00:16:14,759 How does it feel? 265 00:16:18,317 --> 00:16:19,402 Pretty good, I think. 266 00:16:19,902 --> 00:16:21,569 Ooh! 267 00:16:21,580 --> 00:16:22,862 I'm back, baby. 268 00:16:22,947 --> 00:16:24,448 Fucking tiger blood. 269 00:16:24,532 --> 00:16:26,367 No! 270 00:16:42,498 --> 00:16:43,618 Rita? 271 00:16:46,460 --> 00:16:47,593 She's... 272 00:16:48,514 --> 00:16:49,974 - She's... - Oh, God. 273 00:16:50,641 --> 00:16:52,935 Rita. Hey. Hey. 274 00:16:55,062 --> 00:16:56,295 Oh, shit. 275 00:16:56,689 --> 00:16:58,232 Shit, shit, shit. 276 00:16:58,316 --> 00:16:59,734 - Rita. - Fuck. 277 00:17:01,193 --> 00:17:02,453 What do we do? 278 00:17:03,571 --> 00:17:04,779 We go get her. 279 00:17:05,323 --> 00:17:07,450 Screw it! We just got our shit back. 280 00:17:07,742 --> 00:17:09,660 We're the fucking Doom Patrol again. 281 00:17:09,744 --> 00:17:11,912 Let's go crush some ugly fish headed fucks, 282 00:17:12,162 --> 00:17:13,623 flip off my dad, 283 00:17:13,788 --> 00:17:15,749 and pull Rita out of Satan's ass crack. 284 00:17:16,372 --> 00:17:17,759 Who's with me? 285 00:17:18,207 --> 00:17:19,667 I'm in. I'm in. 286 00:17:19,926 --> 00:17:21,886 Satan's ass crack, right. 287 00:17:24,008 --> 00:17:25,718 But how do we do all of that, exactly? 288 00:17:25,801 --> 00:17:27,929 We need something of hers, a tether. 289 00:17:28,345 --> 00:17:30,181 Something Rita had a strong connection to. 290 00:17:30,436 --> 00:17:31,876 I'll be right back. 291 00:17:37,355 --> 00:17:39,023 Oh, come on. Come on. 292 00:17:39,440 --> 00:17:40,524 What do you think, bud? 293 00:17:40,900 --> 00:17:42,151 Can you feel her on any of these? 294 00:17:42,985 --> 00:17:45,071 Vodka. Maybe the rum? 295 00:17:45,821 --> 00:17:46,948 Is that what you think 296 00:17:47,031 --> 00:17:48,908 I have the strongest connection to? 297 00:17:58,960 --> 00:18:00,544 Was there something else? 298 00:18:01,420 --> 00:18:03,256 Uh, don't worry, okay? We're gonna come get you. 299 00:18:03,339 --> 00:18:04,882 Everything will be back to normal. 300 00:18:05,091 --> 00:18:06,592 See, Immortus just gave us these toenails 301 00:18:06,676 --> 00:18:08,678 that made us all young again, which sounds gross, 302 00:18:08,761 --> 00:18:10,721 - I know, but it really wasn't that bad. - Larry. 303 00:18:10,930 --> 00:18:12,390 All this will just be a distant... 304 00:18:15,605 --> 00:18:16,725 nightmare. 305 00:18:21,158 --> 00:18:22,758 We can't give up. 306 00:18:23,359 --> 00:18:24,443 Don't make me give up. 307 00:18:24,527 --> 00:18:26,404 I'm so sorry, Larry. 308 00:18:28,406 --> 00:18:30,157 - It's not fair. - I know. 309 00:18:36,163 --> 00:18:37,832 You're the only person who saw me. 310 00:18:40,418 --> 00:18:42,086 Right from the beginning, you... 311 00:18:42,878 --> 00:18:45,131 You saw the shitty fucked up pieces of me, 312 00:18:45,214 --> 00:18:46,380 and you... 313 00:18:47,341 --> 00:18:48,787 You still loved me. 314 00:18:52,221 --> 00:18:53,681 Like I wasn't even broken at all. 315 00:18:58,507 --> 00:19:00,120 If you go... 316 00:19:00,313 --> 00:19:01,439 - If you... - As someone 317 00:19:01,522 --> 00:19:03,232 who has loved and lost, 318 00:19:03,733 --> 00:19:06,152 I can tell you one thing for certain. 319 00:19:06,986 --> 00:19:10,865 There is always more love out there. 320 00:19:12,199 --> 00:19:13,576 Always. 321 00:19:15,411 --> 00:19:18,205 Especially for you. 322 00:19:19,373 --> 00:19:20,458 I promise. 323 00:19:34,513 --> 00:19:37,558 I think it's time for one last team meeting. 324 00:19:44,732 --> 00:19:47,401 Thank you all for gathering here today. 325 00:19:47,568 --> 00:19:50,905 Uh, Rita, what are we doing sitting around talking? 326 00:19:51,030 --> 00:19:53,032 Let's go to the afterlife and save you. 327 00:19:53,241 --> 00:19:54,742 - Yes. Fuck, yes! - I'm game. 328 00:19:54,825 --> 00:19:56,369 Abso-fucking-lutely, yes. 329 00:19:59,247 --> 00:20:02,375 I have to admit, my life didn't pan out 330 00:20:02,458 --> 00:20:04,919 quite the way young Gertrude Cramp dreamed. 331 00:20:05,419 --> 00:20:08,714 But because of all of you, I have done things 332 00:20:08,798 --> 00:20:12,343 that little Gertrude never could have imagined. 333 00:20:12,426 --> 00:20:15,471 Why does this sound like the beginning of a farewell speech? 334 00:20:16,097 --> 00:20:17,890 Dying has a way... 335 00:20:18,975 --> 00:20:20,393 of clarifying things. 336 00:20:20,977 --> 00:20:23,521 I've realized now what my life's purpose was. 337 00:20:24,146 --> 00:20:26,148 It was to lead you 338 00:20:26,482 --> 00:20:29,402 to the first step of the rest of your lives. 339 00:20:29,986 --> 00:20:31,529 Mission accomplished. 340 00:20:33,114 --> 00:20:34,115 Mission accomplished? 341 00:20:35,074 --> 00:20:36,450 The mission hasn't even started yet. 342 00:20:36,576 --> 00:20:40,246 Well, I thought I had it in me to rally one more time, but, um... 343 00:20:41,080 --> 00:20:42,248 I think it's enough. 344 00:20:43,124 --> 00:20:45,585 Hmm? I'm ready to rest now. 345 00:20:48,838 --> 00:20:52,091 Are you saying you wanna stay dead, Rita? 346 00:20:52,925 --> 00:20:54,093 B... But... 347 00:20:54,427 --> 00:20:56,846 Mojo! Beating up fish guys and... 348 00:20:57,638 --> 00:20:58,806 Satan's ass crack. 349 00:20:58,890 --> 00:21:03,144 We didn't always bring out the best in one another, did we? 350 00:21:03,436 --> 00:21:04,770 Having each other 351 00:21:04,854 --> 00:21:07,648 meant we never had to spread our own wings. 352 00:21:08,482 --> 00:21:11,527 I'm doing this to set us all free. 353 00:21:12,236 --> 00:21:13,654 That's easy for you to say. 354 00:21:13,779 --> 00:21:16,073 You get all the sex ghost sex you want now. 355 00:21:16,449 --> 00:21:17,985 What about the Doom Patrol? 356 00:21:19,535 --> 00:21:22,288 I don't think this was ever meant to be our final stop. 357 00:21:23,414 --> 00:21:26,500 We're all on our own extraordinary journeys 358 00:21:26,584 --> 00:21:28,336 and we all have so far to go. 359 00:21:30,046 --> 00:21:32,465 If we stop here, 360 00:21:32,965 --> 00:21:35,384 we'll just keep falling into the same cycle, 361 00:21:35,468 --> 00:21:38,012 making the same bad decisions 362 00:21:38,095 --> 00:21:40,932 and feeling the same pain. 363 00:21:41,390 --> 00:21:43,100 We're screw ups. 364 00:21:43,184 --> 00:21:45,144 But this doesn't make us bad people. 365 00:21:45,394 --> 00:21:47,438 Just means that we need to work on ourselves 366 00:21:47,521 --> 00:21:50,858 before we can really help others. 367 00:21:51,484 --> 00:21:55,655 We have spent so much time trying to save the Doom Patrol. 368 00:21:56,113 --> 00:21:57,823 We're destroying ourselves. 369 00:21:58,741 --> 00:22:01,744 Moving on is one of the scariest things in the world, 370 00:22:02,119 --> 00:22:04,664 but we have squared up against 371 00:22:05,539 --> 00:22:09,543 the most treacherous villains in the known universe. 372 00:22:09,752 --> 00:22:11,420 Is she talking about the testicle monster? 373 00:22:11,712 --> 00:22:13,089 Maybe the roller skating dude. 374 00:22:13,172 --> 00:22:15,591 We have all grown more than capable 375 00:22:15,967 --> 00:22:17,885 of facing our own demons. 376 00:22:17,969 --> 00:22:20,137 Oh, come on! Now we're breaking up? 377 00:22:20,429 --> 00:22:21,639 This is fucked, Rita. 378 00:22:21,973 --> 00:22:23,933 Deep down, we all know it's true. 379 00:22:25,142 --> 00:22:26,686 Every crisis we solved, 380 00:22:27,728 --> 00:22:29,355 we created in the first place. 381 00:22:30,147 --> 00:22:31,221 Rita's right. 382 00:22:31,232 --> 00:22:32,984 Until we're better as individuals, 383 00:22:33,067 --> 00:22:34,610 we'll continue to cause harm. 384 00:22:35,029 --> 00:22:36,115 To the world, 385 00:22:36,126 --> 00:22:38,462 - each other. - Wha... Okay, so... 386 00:22:39,740 --> 00:22:40,825 We just give up? 387 00:22:43,494 --> 00:22:45,288 You're supposed to be our leader. 388 00:22:45,410 --> 00:22:46,511 Yes. 389 00:22:46,664 --> 00:22:47,884 I am. 390 00:22:48,457 --> 00:22:50,001 And as team leader... 391 00:22:51,586 --> 00:22:52,628 I'm calling it. 392 00:22:54,589 --> 00:22:56,257 It's time to disband. 393 00:22:57,133 --> 00:22:58,968 The Doom Patrol is no longer. 394 00:23:00,344 --> 00:23:03,639 But first, we have one last assignment. 395 00:23:04,181 --> 00:23:06,684 Finally! Fuck, yeah! Let's go! 396 00:23:06,695 --> 00:23:08,107 I would like you 397 00:23:08,144 --> 00:23:09,673 to burn my body. 398 00:23:12,129 --> 00:23:13,370 No! Nope! 399 00:23:13,380 --> 00:23:14,389 I refuse. 400 00:23:14,400 --> 00:23:16,569 I didn't burn that fuck Niles' body, 401 00:23:16,652 --> 00:23:19,363 and I won't burn yours. Except you're not a fuck. 402 00:23:23,034 --> 00:23:24,827 If this is what you really want, Rita... 403 00:23:26,621 --> 00:23:27,788 then you have my support. 404 00:23:39,133 --> 00:23:40,134 Hang on. 405 00:23:40,259 --> 00:23:41,594 Wait! Wait! 406 00:23:44,263 --> 00:23:45,496 Fuck. 407 00:24:00,029 --> 00:24:02,448 Because she was always so worried about her looks. 408 00:24:07,370 --> 00:24:08,704 Uh-huh. 409 00:24:09,330 --> 00:24:10,456 Well, that's just... 410 00:24:12,458 --> 00:24:13,664 Sweet. 411 00:24:21,801 --> 00:24:22,969 Because she loved bees. 412 00:24:24,554 --> 00:24:25,854 I think. 413 00:24:26,430 --> 00:24:29,308 Okay. Yeah, sure. 414 00:24:33,896 --> 00:24:35,273 A martini. 415 00:24:35,356 --> 00:24:36,816 Dry with a pinch of salt. 416 00:24:36,899 --> 00:24:38,985 Her favorite thing in the whole world. 417 00:24:38,996 --> 00:24:41,821 - Oh, good choice. - It wasn't my favorite thing. 418 00:24:41,904 --> 00:24:43,239 Oh, so I can take it... 419 00:24:43,322 --> 00:24:44,782 Oh, I'm sorry. I'm so sorry. 420 00:24:44,865 --> 00:24:48,202 Okay. Well, let's just move on, shall we? 421 00:24:49,370 --> 00:24:51,706 I know you two took this seriously. 422 00:24:52,069 --> 00:24:53,509 What did you bring? 423 00:25:03,718 --> 00:25:06,929 Right. Okay. Let's just, um... 424 00:25:07,346 --> 00:25:09,724 Let's just get this over with, hmm? 425 00:25:15,980 --> 00:25:17,440 I can't believe this is really happening. 426 00:25:22,612 --> 00:25:24,447 This isn't just the end for Rita. 427 00:25:25,990 --> 00:25:27,190 You know that, right? 428 00:25:29,118 --> 00:25:30,358 We know. 429 00:25:51,557 --> 00:25:55,603 My! I didn't realize I was so flammable. 430 00:25:56,020 --> 00:25:57,188 Probably all the alcohol. 431 00:25:59,023 --> 00:26:04,153 ♪ Ave Maria ♪ 432 00:26:09,992 --> 00:26:15,289 ♪ Gratia plena ♪ 433 00:26:16,958 --> 00:26:18,827 ♪ Maria... ♪ 434 00:26:18,837 --> 00:26:20,753 It's just so fucking beautiful. 435 00:26:20,836 --> 00:26:22,755 ♪ ... gratia plena ♪ 436 00:26:26,759 --> 00:26:28,302 This is so embarrassing. 437 00:26:28,970 --> 00:26:31,389 It's okay. Death isn't supposed to be pretty. 438 00:26:41,399 --> 00:26:44,360 Oh, my God. Can somebody do something? 439 00:26:52,368 --> 00:26:53,588 Oh. 440 00:26:54,495 --> 00:26:55,568 Ugh. 441 00:27:02,086 --> 00:27:05,047 Just smells like burning... rubber. 442 00:27:05,131 --> 00:27:08,301 I don't need you to describe my burning corpse's scent. 443 00:27:08,384 --> 00:27:10,940 - Thank you very much. - Sorry. 444 00:27:11,178 --> 00:27:13,139 It's fine. 445 00:27:22,356 --> 00:27:24,525 It's totally fine. 446 00:27:57,892 --> 00:27:58,935 I made enough for everybody. 447 00:27:59,268 --> 00:28:00,561 Secret Rendezvous. 448 00:28:01,938 --> 00:28:03,064 Starring... 449 00:28:03,147 --> 00:28:04,148 S'mores? 450 00:28:05,608 --> 00:28:06,943 There's something wrong with you, dude. 451 00:28:07,026 --> 00:28:09,570 - Carl... - What? I had a craving. 452 00:28:09,654 --> 00:28:13,074 And introducing Rita Farr. 453 00:28:14,325 --> 00:28:16,244 In this stately Boston mansion, 454 00:28:16,327 --> 00:28:18,663 the wedding of the year is about to commence. 455 00:28:26,170 --> 00:28:29,840 I can't believe Oliver went out like that. 456 00:28:30,007 --> 00:28:31,340 What a tool. 457 00:28:34,387 --> 00:28:36,264 Polly deserved so much better. 458 00:28:37,848 --> 00:28:38,891 So, what do we do now? 459 00:28:40,000 --> 00:28:41,306 Call it a night? 460 00:28:43,145 --> 00:28:45,064 Anybody wanna watch it again? 461 00:28:45,398 --> 00:28:46,732 Yeah. 462 00:28:47,024 --> 00:28:48,204 What? 463 00:28:48,609 --> 00:28:50,695 Smashing idea, Larry. Yes. 464 00:29:30,218 --> 00:29:31,431 Seriously? 465 00:29:33,195 --> 00:29:35,072 You're just gonna leave without saying goodbye. 466 00:29:35,281 --> 00:29:38,618 Ah. I didn't wanna steal Rita's spotlight. 467 00:29:39,368 --> 00:29:41,162 Besides, this isn't goodbye. 468 00:29:41,704 --> 00:29:43,456 It's just a new chapter. 469 00:29:49,937 --> 00:29:51,036 Are you okay? 470 00:29:51,047 --> 00:29:52,980 Yeah. Yeah, yeah, yeah, it's nothing. 471 00:29:52,991 --> 00:29:55,035 I'm 35 again, remember? 472 00:29:55,259 --> 00:29:57,428 God, I can't wait to see the look on Rory's face. 473 00:29:57,511 --> 00:29:58,804 I hope he hasn't forgotten me. 474 00:29:59,931 --> 00:30:00,962 How could he? 475 00:30:00,973 --> 00:30:02,850 You're like the best grandpa ever. 476 00:30:03,434 --> 00:30:04,810 And a ginormous robot. 477 00:30:05,061 --> 00:30:06,604 Ha! Fucking A. 478 00:30:09,023 --> 00:30:10,566 Well, what about you? 479 00:30:10,733 --> 00:30:11,817 What are you gonna do now? 480 00:30:13,110 --> 00:30:16,405 I don't know. Um... Maybe get a sublet. Paint? 481 00:30:17,740 --> 00:30:19,492 That is so fucking lame. 482 00:30:19,825 --> 00:30:21,035 I'm serious. 483 00:30:21,118 --> 00:30:23,037 You're, like, unstoppable now. 484 00:30:23,120 --> 00:30:24,497 You could be a superhero 485 00:30:24,580 --> 00:30:25,623 - or some shit. - All right. 486 00:30:25,634 --> 00:30:28,596 Take over the Justice League. Pants Superman. 487 00:30:29,043 --> 00:30:31,003 I don't think that's what we want. 488 00:30:31,545 --> 00:30:33,965 As... As lame as it sounds, 489 00:30:34,131 --> 00:30:37,843 a sublet and painting feels like the right move, for now. 490 00:30:38,219 --> 00:30:40,179 And who knows? Maybe something else will come along 491 00:30:40,263 --> 00:30:42,139 that will feel even righter. 492 00:30:42,848 --> 00:30:44,058 Whatever I do, 493 00:30:45,434 --> 00:30:46,936 it's not just up to me anymore. 494 00:30:47,728 --> 00:30:48,813 It's up to all of us. 495 00:30:52,400 --> 00:30:54,026 Weird, getting to choose, huh? 496 00:30:55,820 --> 00:30:59,407 No mission, no life or death ultimatum. 497 00:31:00,408 --> 00:31:02,577 It's almost like we get to be regular people again. 498 00:31:05,246 --> 00:31:06,289 You think we can? 499 00:31:09,750 --> 00:31:11,002 I guess it's worth a shot. 500 00:31:11,794 --> 00:31:14,171 We may all be fractured, 501 00:31:14,881 --> 00:31:16,549 but doesn't mean we can't be whole. 502 00:31:24,557 --> 00:31:25,743 You're a whole. 503 00:31:56,255 --> 00:31:57,882 Fuck you too, tin man. 504 00:32:03,304 --> 00:32:06,807 ♪ Can't remember when we last ♪ 505 00:32:09,852 --> 00:32:14,690 ♪ Took the time to see a sunset ♪ 506 00:32:19,570 --> 00:32:20,821 What now, little guy? 507 00:32:23,991 --> 00:32:25,534 I guess we can do whatever we want. 508 00:32:26,202 --> 00:32:27,203 We have time now. 509 00:32:32,208 --> 00:32:33,251 I know, buddy. 510 00:32:33,918 --> 00:32:35,131 I know. 511 00:32:36,629 --> 00:32:37,755 I wanna see him, too. 512 00:32:39,006 --> 00:32:40,383 But 104 is gone. 513 00:32:47,223 --> 00:32:50,601 ♪ As the waves come and go ♪ 514 00:32:53,479 --> 00:32:57,525 ♪ Fads vanish while underneath the snow ♪ 515 00:33:01,404 --> 00:33:05,241 ♪ Lies the grass ready to grow ♪ 516 00:33:07,159 --> 00:33:10,621 ♪ After all is said and done ♪ 517 00:33:11,247 --> 00:33:14,959 ♪ After all is said and done ♪ 518 00:33:22,174 --> 00:33:25,261 ♪ After all is said and done ♪ 519 00:33:51,913 --> 00:33:55,291 ♪ After all is said and done ♪ 520 00:33:57,460 --> 00:34:00,838 You know, when we went into that future 521 00:34:00,922 --> 00:34:03,591 and I saw I wasn't there... 522 00:34:05,426 --> 00:34:09,055 I can't say it really surprised me much. 523 00:34:10,473 --> 00:34:12,141 That's the story of my life. 524 00:34:12,767 --> 00:34:14,810 I come, I do damage, 525 00:34:15,603 --> 00:34:16,843 and I run. 526 00:34:18,272 --> 00:34:19,315 That's what I do. 527 00:34:29,991 --> 00:34:32,118 You might get lonely in this big old place by yourself. 528 00:34:32,620 --> 00:34:33,686 Yeah. 529 00:34:34,163 --> 00:34:36,707 Well, there's always the sex ghosts. 530 00:34:37,750 --> 00:34:39,070 Can I tell you a secret? 531 00:34:42,212 --> 00:34:43,631 Yeah. 532 00:34:46,174 --> 00:34:47,468 When I was in the time stream, 533 00:34:49,095 --> 00:34:50,346 I saw my future. 534 00:34:51,722 --> 00:34:53,035 My new future. 535 00:34:55,184 --> 00:34:56,269 What was it like? 536 00:34:58,312 --> 00:34:59,405 Perfect. 537 00:34:59,814 --> 00:35:02,942 Everything I could've ever wanted. More. 538 00:35:04,026 --> 00:35:05,861 I know that it's gonna be an uphill journey. 539 00:35:06,904 --> 00:35:09,031 But for the first time in my life, 540 00:35:10,074 --> 00:35:12,618 I feel like I'm finally on the path that I carved for myself. 541 00:35:15,037 --> 00:35:17,015 Wow. 542 00:35:17,790 --> 00:35:18,943 I'm... 543 00:35:19,750 --> 00:35:21,168 positively envious. 544 00:35:22,211 --> 00:35:23,464 But you know what? 545 00:35:24,213 --> 00:35:26,340 A drop more vodka will fix that. 546 00:35:27,383 --> 00:35:29,552 You could carve a path for yourself, too. 547 00:35:29,802 --> 00:35:32,430 Oh, yeah. 'Course. 'Course I could. You know what? 548 00:35:34,265 --> 00:35:36,601 I'm gonna get right onto that. 549 00:35:36,684 --> 00:35:38,102 - I'm serious. - Mmm-hmm. 550 00:35:38,282 --> 00:35:39,342 Just think. 551 00:35:39,353 --> 00:35:40,438 What feels right to you? 552 00:35:41,939 --> 00:35:44,942 What feels right or wrong to someone like me? 553 00:35:45,234 --> 00:35:46,569 - Hmm. - I've, um... 554 00:35:50,489 --> 00:35:51,782 had a few thoughts. 555 00:35:52,533 --> 00:35:53,806 Since Rita. 556 00:35:53,826 --> 00:35:56,203 Some damningly altruistic, 557 00:35:56,662 --> 00:35:58,706 some not so much. 558 00:36:01,959 --> 00:36:06,130 But, um, things that are probably best left unshared with Cyborg. 559 00:36:07,882 --> 00:36:11,385 Do you think someone can be both good and bad? 560 00:36:17,016 --> 00:36:18,976 I used to think that there were no shades of gray. 561 00:36:19,477 --> 00:36:20,603 Only black and white. 562 00:36:20,895 --> 00:36:22,230 But, 563 00:36:22,313 --> 00:36:25,107 being here has done a lot to change my perspective. 564 00:36:25,858 --> 00:36:27,944 I've learned that the line between the two 565 00:36:28,611 --> 00:36:29,987 can be razor thin. 566 00:36:30,613 --> 00:36:31,906 Hard to spot sometimes. 567 00:36:32,740 --> 00:36:33,741 Even harder to toe. 568 00:36:34,533 --> 00:36:35,626 But... 569 00:36:38,871 --> 00:36:40,957 How will I know where the line is? 570 00:36:49,257 --> 00:36:50,967 I'll let you know when you've gone too far. 571 00:37:52,320 --> 00:37:53,602 You want a chance? 572 00:37:53,613 --> 00:37:54,786 Take one. 573 00:37:56,657 --> 00:37:58,200 Keeg. 574 00:37:59,911 --> 00:38:02,038 Do you think you could find Rama? 575 00:38:03,998 --> 00:38:05,166 No, no, stop. 576 00:38:05,249 --> 00:38:06,334 Hang on, pal. 577 00:38:10,379 --> 00:38:11,505 I meant together. 578 00:38:16,677 --> 00:38:17,887 Let's go find him together. 579 00:38:21,432 --> 00:38:23,309 Five hundred square feet. 580 00:38:23,893 --> 00:38:25,561 Shared kitchen. 581 00:38:26,020 --> 00:38:28,314 Seriously? Neon green walls? 582 00:38:28,731 --> 00:38:29,937 Come on. 583 00:38:31,359 --> 00:38:33,819 Oh, hi. You wanna watch a movie with me? 584 00:38:33,903 --> 00:38:35,071 Sorry, I gotta go. 585 00:38:35,529 --> 00:38:36,829 Go where? 586 00:38:37,365 --> 00:38:38,574 I don't know. 587 00:38:38,658 --> 00:38:40,660 Doesn't sound like you, but okay. 588 00:38:42,703 --> 00:38:44,622 Ugh. 589 00:38:44,997 --> 00:38:46,040 Shit fuck. 590 00:38:48,668 --> 00:38:50,294 No one's here! 591 00:38:50,378 --> 00:38:52,129 The Doom Patrol's over! 592 00:39:04,183 --> 00:39:06,018 Sorry. I think that was me. 593 00:39:08,104 --> 00:39:09,357 Casey. 594 00:39:11,065 --> 00:39:12,567 I didn't scare you, did I? 595 00:39:13,276 --> 00:39:14,529 Um... 596 00:39:16,362 --> 00:39:19,282 Sorry, it's just that Dorothy said the manor would be empty... 597 00:39:20,116 --> 00:39:23,744 and there was a spaceship here that no one else was using, so... 598 00:39:23,911 --> 00:39:25,110 Where are you taking it? 599 00:39:25,121 --> 00:39:26,622 Um, I don't know yet. 600 00:39:27,373 --> 00:39:29,917 Space just felt like a good place to start. 601 00:39:31,419 --> 00:39:32,592 What about you? 602 00:39:33,212 --> 00:39:36,674 What are you going to do now that the Doom Patrol is done? 603 00:39:38,384 --> 00:39:40,344 I think I'll find a sublet. 604 00:39:42,096 --> 00:39:43,306 Spend my days painting. 605 00:39:43,723 --> 00:39:44,749 Hmm. 606 00:39:45,808 --> 00:39:46,851 That sounds nice. 607 00:39:48,144 --> 00:39:49,177 Yeah. 608 00:39:50,104 --> 00:39:51,814 - Peaceful. - Thanks. 609 00:39:56,861 --> 00:39:59,655 Actually, to be completely honest... 610 00:40:01,616 --> 00:40:05,161 when Dorothy said that the manor would be empty... 611 00:40:08,247 --> 00:40:09,874 I was kind of hoping that she was wrong. 612 00:40:14,170 --> 00:40:15,421 I just wanted you to know. 613 00:40:24,639 --> 00:40:26,057 So how long are you going for? 614 00:40:27,475 --> 00:40:28,668 Oh, uh... 615 00:40:29,518 --> 00:40:32,647 A week, a month. 616 00:40:33,773 --> 00:40:34,982 Maybe three. 617 00:40:35,149 --> 00:40:36,776 - I'm not sure yet. - What is that? 618 00:40:37,443 --> 00:40:40,196 Like 500 square feet? 619 00:40:40,529 --> 00:40:42,740 Uh... Yeah, I think so. 620 00:40:43,199 --> 00:40:44,279 Hmm. 621 00:40:44,951 --> 00:40:46,035 Modern appliances, 622 00:40:46,410 --> 00:40:47,536 large windows, 623 00:40:47,828 --> 00:40:49,121 lots of natural light, 624 00:40:49,872 --> 00:40:51,040 hell of a view. 625 00:40:53,251 --> 00:40:54,335 What do you say, Captain? 626 00:40:56,337 --> 00:40:57,421 You got room for one more? 627 00:41:10,268 --> 00:41:11,352 Blow out the candles. 628 00:41:11,561 --> 00:41:13,020 - Go on, go, go. - Can you blow the candles? 629 00:41:13,031 --> 00:41:14,037 Come on. 630 00:41:14,048 --> 00:41:15,220 Go on. I can... I got it. 631 00:41:15,231 --> 00:41:16,482 No, wait, you do it. 632 00:41:17,654 --> 00:41:19,573 - Yay, good job! - Yay! 633 00:41:21,362 --> 00:41:22,519 Yay! 634 00:41:22,530 --> 00:41:23,823 Yeah! Good job! 635 00:41:25,700 --> 00:41:26,867 Here you go, little bud. 636 00:41:28,160 --> 00:41:29,370 Ow! 637 00:41:29,787 --> 00:41:30,830 Are you okay? 638 00:41:32,415 --> 00:41:33,583 I'm fantastic! 639 00:41:34,292 --> 00:41:36,961 You got some chompers on you, kid. Yes, you do. 640 00:41:37,258 --> 00:41:38,818 Yes, you do. 641 00:41:38,999 --> 00:41:40,323 I got an idea. 642 00:41:40,381 --> 00:41:42,592 You wanna come see what your Grandpa Cliff got you? 643 00:41:46,345 --> 00:41:48,681 Um, she... She still needs a little love. 644 00:41:49,265 --> 00:41:51,475 But we'll get her fixed up together. 645 00:41:53,227 --> 00:41:56,939 Starting with this little doodad here. 646 00:41:58,149 --> 00:42:00,818 You know, your mama Clara's not too bad around an engine. 647 00:42:01,569 --> 00:42:03,863 She'll be able to show you a thing or two as well. 648 00:42:03,946 --> 00:42:06,324 Oh, shit. 649 00:42:06,809 --> 00:42:08,899 - Dad? - I'm fine. 650 00:42:08,910 --> 00:42:10,205 I'm fine. 651 00:42:12,371 --> 00:42:14,665 - No, you're not. - I'm fine. I'm fine. Just... 652 00:42:14,876 --> 00:42:15,876 Just give me a second. 653 00:42:15,887 --> 00:42:17,854 Dad, what's going on? 654 00:42:17,865 --> 00:42:18,950 Are you freezing up again? 655 00:42:18,961 --> 00:42:20,046 Come here, baby. 656 00:42:25,785 --> 00:42:26,785 Dad. 657 00:42:29,555 --> 00:42:31,168 I'm sorry, Clara. 658 00:42:32,391 --> 00:42:34,435 I thought I was coming home to live. 659 00:42:35,044 --> 00:42:36,064 But... 660 00:42:36,979 --> 00:42:38,856 I think I just came home to die. 661 00:42:50,409 --> 00:42:53,120 ♪ Tell me, baby ♪ 662 00:42:53,412 --> 00:42:57,416 ♪ Things will never change ♪ 663 00:42:57,833 --> 00:43:00,086 ♪ Yet I know the truth ♪ 664 00:43:00,169 --> 00:43:03,589 ♪ Honey, nothing stays the same ♪ 665 00:43:04,966 --> 00:43:07,843 ♪ I can feel you ♪ 666 00:43:07,854 --> 00:43:12,640 ♪ Pulsing through my veins ♪ 667 00:43:12,848 --> 00:43:14,001 Hey. 668 00:43:14,308 --> 00:43:15,309 I know you. 669 00:43:16,644 --> 00:43:17,957 It's good to see you... 670 00:43:19,071 --> 00:43:20,178 stranger. 671 00:43:20,189 --> 00:43:23,150 ♪ It's true ♪ 672 00:43:23,401 --> 00:43:26,862 ♪ You know how to ♪ 673 00:43:27,238 --> 00:43:30,700 ♪ Tell all your lies to me ♪ 674 00:43:31,117 --> 00:43:34,453 ♪ Make me believe it was me ♪ 675 00:43:34,912 --> 00:43:38,249 ♪ I'm stuck in the blue ♪ 676 00:43:38,833 --> 00:43:42,420 ♪ Down on my knees for you ♪ 677 00:43:42,545 --> 00:43:46,173 ♪ Send all your love to me ♪ 678 00:43:46,632 --> 00:43:50,177 ♪ I dream a dream for me ♪ 679 00:43:52,305 --> 00:43:54,724 ♪ Say that you want me ♪ 680 00:43:55,641 --> 00:43:58,394 ♪ But I know that you need me ♪ 681 00:43:58,936 --> 00:44:00,396 ♪ I can feel you ♪ 682 00:44:00,479 --> 00:44:02,189 ♪ I can hear you ♪ 683 00:44:02,862 --> 00:44:06,574 ♪ Calling out to me ♪ 684 00:44:07,862 --> 00:44:09,989 ♪ Say that you want me ♪ 685 00:44:11,115 --> 00:44:13,910 ♪ But I know that you need me ♪ 686 00:44:14,118 --> 00:44:15,703 I can feel you 687 00:44:16,120 --> 00:44:19,958 ♪ And it's only you I see ♪ 688 00:44:21,459 --> 00:44:24,712 ♪ Baby, it's true ♪ 689 00:44:24,795 --> 00:44:27,757 - What's going on? - ♪ You know how to ♪ 690 00:44:29,342 --> 00:44:30,676 ♪ Tell all your lies... ♪ 691 00:44:30,760 --> 00:44:32,261 It's okay, it's okay. 692 00:44:33,679 --> 00:44:35,056 Everything's gonna be okay. 693 00:44:35,598 --> 00:44:37,058 But you need to be safe. 694 00:44:37,825 --> 00:44:38,918 I will be. 695 00:44:39,801 --> 00:44:41,014 Keeg's got us. 696 00:44:44,857 --> 00:44:45,983 We're gonna be fine. 697 00:44:46,776 --> 00:44:48,027 And the world will be, too. 698 00:44:51,113 --> 00:44:52,239 Thank you. 699 00:44:52,365 --> 00:44:55,868 ♪ I dream a dream for me ♪ 700 00:44:57,078 --> 00:44:59,622 ♪ It's true ♪ 701 00:45:00,164 --> 00:45:03,626 ♪ Baby, it's true ♪ 702 00:45:04,168 --> 00:45:07,380 ♪ Baby, it's true ♪ 703 00:45:07,922 --> 00:45:11,259 ♪ Baby, it's true ♪ 704 00:45:11,717 --> 00:45:15,346 ♪ Send all your love to me ♪ 705 00:45:15,596 --> 00:45:17,390 ♪ I dream a dream... ♪ 706 00:45:17,401 --> 00:45:18,433 Now, 707 00:45:18,683 --> 00:45:21,602 I know you all might recognize this young man standing next to me. 708 00:45:22,378 --> 00:45:23,586 Victor Stone. 709 00:45:24,063 --> 00:45:25,648 Or as you might know him... 710 00:45:27,024 --> 00:45:28,234 Cyborg. 711 00:45:29,193 --> 00:45:30,299 2.0. 712 00:45:32,738 --> 00:45:34,031 He's here to help me run this class, 713 00:45:34,115 --> 00:45:36,784 so I'd like you all to think of him as my second in command. 714 00:45:38,244 --> 00:45:39,453 Kind of like my sidekick. 715 00:45:42,206 --> 00:45:43,291 Man, this is corny. 716 00:45:43,708 --> 00:45:44,792 What are you even doing here? 717 00:45:45,209 --> 00:45:46,669 Shouldn't you be kicking butt? 718 00:45:46,877 --> 00:45:48,212 Saving the world? 719 00:45:48,703 --> 00:45:49,789 Trust me. 720 00:45:51,007 --> 00:45:52,842 What you do here is gonna save more lives 721 00:45:52,925 --> 00:45:54,760 than I ever will out on the streets on my own. 722 00:45:56,045 --> 00:45:58,339 So I'm gonna need all of you to listen extra hard. 723 00:45:59,307 --> 00:46:00,641 'Cause we're all in this together. 724 00:46:01,642 --> 00:46:02,685 And everything 725 00:46:03,311 --> 00:46:05,021 that we do here in this classroom... 726 00:46:06,314 --> 00:46:07,523 is gonna make a difference. 727 00:47:54,741 --> 00:47:55,927 All right, there we go. 728 00:47:55,938 --> 00:47:58,154 I'm ready for the PCV valve, Dad. 729 00:47:58,330 --> 00:47:59,610 Um... 730 00:47:59,927 --> 00:48:00,980 Uh... 731 00:48:01,682 --> 00:48:02,742 Uh... 732 00:48:04,390 --> 00:48:06,350 Isn't that the cutest thing? 733 00:48:07,602 --> 00:48:10,187 Ooh, but probably not the best thing for you to be chewing on. 734 00:48:10,313 --> 00:48:11,689 So... 735 00:48:11,772 --> 00:48:12,773 Argh! 736 00:48:13,107 --> 00:48:14,191 Argh! 737 00:48:18,321 --> 00:48:19,363 Oh, fuck. 738 00:48:21,694 --> 00:48:22,700 Hmm? 739 00:48:23,743 --> 00:48:25,620 What the... 740 00:48:26,913 --> 00:48:28,122 Holy shit. 741 00:48:28,748 --> 00:48:30,875 Is that what Immortus was talking about? 742 00:48:31,000 --> 00:48:32,043 What did you say, Dad? 743 00:48:32,839 --> 00:48:34,924 Nothing. I... I... 744 00:48:35,187 --> 00:48:36,867 Uh... 745 00:48:44,597 --> 00:48:47,058 Right of way. Right of way, right of way! 746 00:48:47,088 --> 00:48:48,094 Jesus! 747 00:48:48,105 --> 00:48:49,198 Rory! 748 00:48:49,769 --> 00:48:51,562 - I love you. - I love you, too. 749 00:48:51,646 --> 00:48:53,272 Oh, my God, Mom! 750 00:48:53,439 --> 00:48:54,465 Stop. 751 00:48:56,609 --> 00:48:57,695 Stop. 752 00:49:02,323 --> 00:49:03,824 ♪ I've seen the light ♪ 753 00:49:04,951 --> 00:49:06,077 Holy shit! 754 00:49:07,078 --> 00:49:08,579 I'm gonna be a dad. 755 00:49:09,997 --> 00:49:11,749 Ahhh! Ahhh! 756 00:49:14,043 --> 00:49:16,796 ♪ I've felt alive ♪ 757 00:49:20,174 --> 00:49:21,801 ♪ I've seen the last day go ♪ 758 00:49:21,968 --> 00:49:24,053 You're a piece of shit, Rory Steele! 759 00:49:25,388 --> 00:49:27,139 Dad! Are you okay? 760 00:49:33,354 --> 00:49:34,480 I'm scared, Rory. 761 00:49:36,399 --> 00:49:39,151 ♪ I've seen the sun ♪ 762 00:49:40,653 --> 00:49:42,321 I won't let anything happen to you, Mom. 763 00:49:42,405 --> 00:49:47,827 ♪ I've felt the night grow cold ♪ 764 00:49:47,994 --> 00:49:51,163 ♪ I've sold a lie ♪ 765 00:49:53,541 --> 00:49:58,504 ♪ 'I've bled for truth, I've told ♪ 766 00:49:58,963 --> 00:50:00,590 ♪ This is what it is ♪ 767 00:50:00,965 --> 00:50:02,133 Hi, baby Clara. 768 00:50:03,221 --> 00:50:04,499 I'm your dad. 769 00:50:04,510 --> 00:50:07,054 ♪ This is who we are ♪ 770 00:50:07,263 --> 00:50:08,931 The road is long and twisty, son. 771 00:50:10,016 --> 00:50:11,058 And in the end, 772 00:50:11,142 --> 00:50:13,185 wherever you are or whoever you're with, 773 00:50:13,728 --> 00:50:16,147 all's you got is your self-respect. You understand me? 774 00:50:17,523 --> 00:50:18,983 I know where I will be. 775 00:50:19,066 --> 00:50:20,318 I'll be right here. 776 00:50:32,833 --> 00:50:33,966 Jordy. 777 00:50:34,790 --> 00:50:36,042 This is Rory. 778 00:50:37,613 --> 00:50:38,697 He's your grandpa. 779 00:50:49,472 --> 00:50:50,545 Dad. 780 00:50:51,766 --> 00:50:52,839 It's okay. 781 00:50:54,977 --> 00:50:57,104 It's okay. 782 00:50:58,856 --> 00:51:00,107 I made it home. 783 00:51:03,861 --> 00:51:09,033 ♪ This is what it is ♪ 784 00:51:09,492 --> 00:51:13,079 ♪ This is who we are ♪ 785 00:51:15,081 --> 00:51:20,336 ♪ Don't know what you'll miss ♪ 786 00:51:20,670 --> 00:51:24,090 ♪ Till you've gone too far ♪ 787 00:51:24,966 --> 00:51:28,010 ♪ Breathe in ♪ 788 00:51:30,596 --> 00:51:32,848 ♪ Breathe out ♪ 789 00:51:33,698 --> 00:51:38,698 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 52400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.