Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,402
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:08,976 --> 00:00:11,979
NARRATOR: You're traveling
through another dimension.
3
00:00:12,112 --> 00:00:15,549
A dimension not only of
sight and sound, but of mind.
4
00:00:15,682 --> 00:00:17,167
A journey into a wondrous land
5
00:00:17,251 --> 00:00:19,102
whose boundaries are that of imagination.
6
00:00:19,186 --> 00:00:20,687
That's the signpost up ahead.
7
00:00:20,821 --> 00:00:22,689
Your next stop, the Twilight Zone.
8
00:00:31,131 --> 00:00:38,131
[HOOFBEATS, GUNFIRE ON TV]
9
00:00:39,940 --> 00:00:41,858
FATHER: All right, Lance,
move away from the bar.
10
00:00:41,942 --> 00:00:43,359
I've had all I can take from you.
11
00:00:43,443 --> 00:00:45,178
LANCE: Whatever you say, Father.
12
00:00:45,312 --> 00:00:47,096
When you were a boy,
you hated your brother…
13
00:00:47,180 --> 00:00:48,649
Your move, Professor.
14
00:00:48,782 --> 00:00:49,683
How's that?
15
00:00:49,816 --> 00:00:51,285
It's your move.
16
00:00:51,418 --> 00:00:53,820
Oh, yes, of course.
17
00:00:53,954 --> 00:00:55,538
You are filled with hatred, Lance.
18
00:00:55,622 --> 00:00:57,724
That's my piece, you're black.
19
00:00:57,858 --> 00:01:00,494
…the rebellion of
youth… Oh, yes, yes.
20
00:01:00,627 --> 00:01:01,862
Now, you're a man…
21
00:01:01,995 --> 00:01:03,497
And you'll have to face up…
22
00:01:03,630 --> 00:01:05,599
For the terrible things you've done.
23
00:01:05,732 --> 00:01:08,569
Very good, very good job.
24
00:01:08,702 --> 00:01:10,437
[CAVALRY TRUMPET PLAYS "CHARGE"]
25
00:01:10,571 --> 00:01:13,140
[MUTTERING]
26
00:01:13,273 --> 00:01:14,441
[GUNS FIRING]
27
00:01:25,319 --> 00:01:28,388
PRESENTER: Green, green cool grass.
28
00:01:28,522 --> 00:01:31,458
The touch, the smell
of green, cool grass.
29
00:01:31,592 --> 00:01:33,694
Now, brought to you for the first time
30
00:01:33,827 --> 00:01:36,797
in green, the new Chlorophyll cigarette.
31
00:01:36,930 --> 00:01:39,066
The smoke that doesn't smell like tobacco
32
00:01:39,199 --> 00:01:43,604
but smells good…
green, cool like grass.
33
00:01:43,737 --> 00:01:45,054
Yes, green is brought to you…
34
00:01:45,138 --> 00:01:47,240
What's the matter with you, Professor?
35
00:01:47,374 --> 00:01:48,992
What's the matter with all you people?
36
00:01:49,076 --> 00:01:50,493
Are you hypnotized or something?
37
00:01:50,577 --> 00:01:51,928
Going out of your blessed minds?
38
00:01:52,012 --> 00:01:54,014
If you don't care for our program,
39
00:01:54,147 --> 00:01:55,598
you can request a different channel.
40
00:01:55,682 --> 00:01:58,001
What difference does that
make, what channel you got?
41
00:01:58,085 --> 00:02:01,922
The new Chlorophyll cigarette
can make that statement.
42
00:02:02,055 --> 00:02:04,958
ANNOUNCER 2: And
it's 54, Termite Jones…
43
00:02:05,092 --> 00:02:07,194
LINDSAY: Termite Jones, my hero…
44
00:02:07,327 --> 00:02:08,462
Termite Jones.
45
00:02:08,595 --> 00:02:10,030
He makes it, you…
46
00:02:10,163 --> 00:02:15,369
[SINGING "LITTLE BROWN JUG"]
47
00:02:15,502 --> 00:02:16,786
The prettiest song in the world.
48
00:02:16,870 --> 00:02:18,271
Isn't that wonderful?
49
00:02:18,405 --> 00:02:21,708
Just ruining it, completely
ruining a beautiful song…
50
00:02:21,842 --> 00:02:24,911
♪ Ho, ho, ho you and me ♪
51
00:02:25,045 --> 00:02:27,247
♪ Little brown jug how I love thee ♪
52
00:02:27,381 --> 00:02:29,383
♪ Ho, ho, ho, you and me ♪
53
00:02:29,516 --> 00:02:33,220
If you act now, you can get
your acreage in Splendor Flats
54
00:02:33,353 --> 00:02:35,689
for the fantastically unbelievable price
55
00:02:35,822 --> 00:02:37,791
of 25 cents an acre a week.
56
00:02:37,924 --> 00:02:39,342
Just look at this land, folks.
57
00:02:39,426 --> 00:02:43,764
It's flat, it's gray, it's
undeveloped, but…
58
00:02:43,897 --> 00:02:46,433
It will be a veritable
oasis… a verit…
59
00:02:46,566 --> 00:02:48,135
An oasis, yes.
60
00:02:48,268 --> 00:02:50,804
ANNOUNCER 1: Only green, the new green…
61
00:02:50,937 --> 00:02:53,306
Oh, yes, let's all roll in the grass
62
00:02:53,440 --> 00:02:55,976
the green, cool hills of grass.
63
00:02:56,109 --> 00:02:59,479
Twenty-five operators just waiting
to take your call, folks.
64
00:03:04,184 --> 00:03:06,486
[MUTTERING]
65
00:03:37,517 --> 00:03:40,454
BOY: Hey, Mr. Lindsay, what's that?
66
00:03:40,587 --> 00:03:42,556
That's a radio, boy.
67
00:03:42,689 --> 00:03:44,558
Yeah, what's it do?
68
00:03:44,691 --> 00:03:47,427
Don't you know what a radio is, boy?
69
00:03:47,561 --> 00:03:51,331
Well, sure, but I've never
seen one like that before.
70
00:03:51,465 --> 00:03:54,401
NARRATOR: No one
ever saw one quite like that.
71
00:03:54,534 --> 00:03:56,970
Because that's a very
special sort of radio.
72
00:03:57,104 --> 00:03:59,940
In its day, circa 1935,
73
00:04:00,073 --> 00:04:03,023
its type was one of the most
elegant consoles on the market.
74
00:04:03,110 --> 00:04:05,412
Now, with its fabric-covered speakers,
75
00:04:05,545 --> 00:04:07,981
its peculiar yellow
dial, its serrated knobs,
76
00:04:08,115 --> 00:04:10,617
it looks quaint and a little strange.
77
00:04:10,751 --> 00:04:14,187
Mr. Ed Lindsay is going to
find out how strange very soon
78
00:04:14,321 --> 00:04:17,324
when he tunes in to the Twilight Zone.
79
00:04:21,194 --> 00:04:22,794
Careful of that door. That's it.
80
00:04:22,896 --> 00:04:25,246
We're going to take it
up these steps here, boy.
81
00:04:25,332 --> 00:04:26,816
Well, what do you got there, Ed?
82
00:04:26,900 --> 00:04:27,884
What's it look like?
83
00:04:27,968 --> 00:04:28,902
A radio.
84
00:04:29,035 --> 00:04:30,403
Now let's put it down here.
85
00:04:30,537 --> 00:04:31,471
Put it down, boy.
86
00:04:31,605 --> 00:04:33,507
I remember that.
87
00:04:33,640 --> 00:04:35,391
I thought you'd thrown it out years ago.
88
00:04:35,475 --> 00:04:39,479
I never throw anything
away that's worth keeping.
89
00:04:39,613 --> 00:04:40,680
Need any help, Ed?
90
00:04:40,814 --> 00:04:42,015
Oh, no, no, no.
91
00:04:42,149 --> 00:04:44,000
I wouldn't want to
disturb you, Professor.
92
00:04:44,084 --> 00:04:45,401
Pick it up by the legs, boy.
93
00:04:45,485 --> 00:04:46,787
That's it. Now, careful.
94
00:04:46,920 --> 00:04:48,989
Take it right. That's it. That's it, boy.
95
00:04:49,122 --> 00:04:51,057
Right up here. That's it, boy.
96
00:04:56,062 --> 00:04:57,212
Got to plug it in here.
97
00:04:57,330 --> 00:04:58,380
Think it still works?
98
00:04:58,498 --> 00:04:59,800
Sure. Course it works.
99
00:04:59,933 --> 00:05:01,851
They made things to last in those days.
100
00:05:01,935 --> 00:05:03,086
[RADIO PLAYS ROCK AND ROLL]
101
00:05:03,170 --> 00:05:05,138
That's pretty wonderful, all right.
102
00:05:05,272 --> 00:05:11,645
[ROCK AND ROLL CONTINUES PLAYING]
103
00:05:11,778 --> 00:05:13,680
Go buy yourself a switchblade.
104
00:05:13,814 --> 00:05:18,952
[ROCK AND ROLL CONTINUES PLAYING]
105
00:05:19,085 --> 00:05:22,455
[STATIC ON RADIO]
106
00:05:22,589 --> 00:05:29,589
[RADIO MAKING EERIE NOISES WHILE TUNING]
107
00:05:31,698 --> 00:05:34,367
["GETTING SENTIMENTAL OVER YOU" PLAYING]
108
00:05:43,677 --> 00:05:46,646
[ROMANTIC MUSIC CONTINUES]
109
00:05:49,082 --> 00:05:51,218
[MUSIC CONTINUES]
110
00:05:57,157 --> 00:05:58,841
ANNOUNCER: And so, ladies and gentlemen,
111
00:05:58,925 --> 00:06:00,943
with the strains of getting
sentimental over you,
112
00:06:01,027 --> 00:06:02,596
Tommy Dorsey and his orchestra
113
00:06:02,729 --> 00:06:04,514
bid you all a very pleasant good night
114
00:06:04,598 --> 00:06:06,198
direct from the Princeton campus
115
00:06:06,299 --> 00:06:08,735
in a broadcast of the
Summer Swing Festival.
116
00:06:08,869 --> 00:06:10,770
And listen to that applause.
117
00:06:13,306 --> 00:06:15,758
But before we sign off,
we invite you to stay tuned
118
00:06:15,842 --> 00:06:18,011
for Major Bowes and
his famous Amateur Hour.
119
00:06:18,144 --> 00:06:24,417
[STATIC]
120
00:06:24,551 --> 00:06:28,822
This is station WPDA in
Cedarburg, New Jersey,
121
00:06:28,955 --> 00:06:30,490
returning you to…
122
00:06:30,624 --> 00:06:32,592
[RADIO TUNING OUT OF FREQUENCY]
123
00:06:32,726 --> 00:06:34,243
MAJOR BOWES: Good evening, friends.
124
00:06:34,327 --> 00:06:35,927
Once again, the Wheel of Chance,
125
00:06:36,029 --> 00:06:38,665
or of faith, as you
please, is about to revolve.
126
00:06:38,798 --> 00:06:41,268
And as the barker standing
at the wheel of fortune
127
00:06:41,401 --> 00:06:43,370
says, "Around, around she goes,
128
00:06:43,503 --> 00:06:45,639
and where she stops, nobody knows."
129
00:06:45,772 --> 00:06:47,040
[KNOCK ON DOOR]
130
00:06:47,173 --> 00:06:48,291
Now does anybody know what will happen
131
00:06:48,375 --> 00:06:49,258
when these young people…
132
00:06:49,342 --> 00:06:50,259
[INCREASING STATIC]
133
00:06:50,343 --> 00:06:52,178
[KNOCKING GETS LOUDER]
134
00:06:55,448 --> 00:06:56,883
Well, what do you want?
135
00:06:57,017 --> 00:06:59,435
I just thought you'd like to
know that dinner's ready.
136
00:06:59,519 --> 00:07:00,720
I ain't hungry.
137
00:07:00,854 --> 00:07:03,356
You know how Mrs. Nielson feels about…
138
00:07:03,490 --> 00:07:06,126
-Oh, all right, all right, all right.
-[CLICK]
139
00:07:06,259 --> 00:07:10,730
Ever since I can remember,
women have been running my life.
140
00:07:10,864 --> 00:07:11,998
Now do this, do that,
141
00:07:12,132 --> 00:07:13,783
come to dinner, don't come to dinner…
142
00:07:13,867 --> 00:07:15,651
Frankly, Mr. Lindsay, I don't
care whether you starve to death.
143
00:07:15,735 --> 00:07:18,071
I just want to make
sure that it's on purpose
144
00:07:18,204 --> 00:07:22,275
and not because you'd
forgotten that food is available.
145
00:07:22,409 --> 00:07:24,411
I'm not that old yet.
146
00:07:26,379 --> 00:07:27,981
For goodness sake.
147
00:07:28,114 --> 00:07:35,114
[LINDSAY HUMS "I'M GETTING
SENTIMENTAL OVER YOU"]
148
00:07:35,455 --> 00:07:37,490
Mr. Lindsay.
149
00:07:37,624 --> 00:07:38,992
What?
150
00:07:39,125 --> 00:07:41,127
You're humming at table.
151
00:07:45,932 --> 00:07:47,834
What was that, anyway?
152
00:07:47,968 --> 00:07:48,935
What?
153
00:07:49,069 --> 00:07:56,069
-That melody, it went, um…
-[BOTH HUMMING]
154
00:07:56,343 --> 00:07:59,079
Mm-hm. It's called
"I'm getting sentimental over you."
155
00:07:59,212 --> 00:08:02,082
I heard it on the radio this afternoon.
156
00:08:02,215 --> 00:08:03,633
That's an old tune, isn't it?
157
00:08:03,717 --> 00:08:05,318
Yeah, it's Tommy Dorsey at…
158
00:08:05,452 --> 00:08:06,902
Playing it direct from the…
159
00:08:06,987 --> 00:08:08,288
BRAGG: Direct?
160
00:08:08,421 --> 00:08:10,023
Tommy Dorsey's dead.
161
00:08:10,156 --> 00:08:11,624
You don't say.
162
00:08:11,758 --> 00:08:13,660
Yeah, he died a few years ago.
163
00:08:13,793 --> 00:08:16,096
What about Major Bowes?
164
00:08:16,229 --> 00:08:17,163
Who?
165
00:08:17,297 --> 00:08:18,365
Major Bowes.
166
00:08:18,498 --> 00:08:20,100
Never heard of him.
167
00:08:20,233 --> 00:08:22,769
No, you wouldn't. Well, he's dead too.
168
00:08:22,902 --> 00:08:25,805
I heard both Major Bowes and
Tommy Dorsey this afternoon
169
00:08:25,939 --> 00:08:27,374
on the radio.
170
00:08:27,507 --> 00:08:28,375
Couldn't be.
171
00:08:28,508 --> 00:08:29,776
Couldn't be?
172
00:08:29,909 --> 00:08:31,394
Bragg, how is it a man
with such a tiny brain
173
00:08:31,478 --> 00:08:32,528
could have such a big mouth?
174
00:08:32,612 --> 00:08:33,812
Now, wait just a minute.
175
00:08:33,913 --> 00:08:35,715
Now, please, Mr. Bragg,
176
00:08:35,849 --> 00:08:37,951
I think what Mr. Lindsay means
177
00:08:38,084 --> 00:08:39,753
or what he's trying to say
178
00:08:39,886 --> 00:08:43,957
is that a local radio station
was broadcasting recordings
179
00:08:44,090 --> 00:08:45,474
of some of the old programs.
180
00:08:45,558 --> 00:08:47,827
They didn't have tape back in those days.
181
00:08:47,961 --> 00:08:51,698
No, but they did have
wire, and before that, disks.
182
00:08:51,831 --> 00:08:53,549
I'll tell you what else they had…
183
00:08:53,633 --> 00:08:55,035
Good music, hmm, Professor?
184
00:08:55,168 --> 00:08:58,571
Plays that meant
something, magic, real magic.
185
00:08:58,705 --> 00:09:00,173
I doubt it.
186
00:09:00,306 --> 00:09:01,374
You doubt it.
187
00:09:01,508 --> 00:09:03,143
Mr. Bragg doubts it.
188
00:09:03,276 --> 00:09:05,745
Mr. Bragg, who watches television
189
00:09:05,879 --> 00:09:08,014
until his brain turns into oatmeal
190
00:09:08,148 --> 00:09:10,817
and his eyes roll down
his face into his beer…
191
00:09:10,950 --> 00:09:13,319
Mr. Bragg, the modern man, doubts it.
192
00:09:13,453 --> 00:09:14,554
[BRAGG CHUCKLING]
193
00:09:14,687 --> 00:09:15,938
I'll show you, I'll show you.
194
00:09:16,022 --> 00:09:17,340
Where's that portable radio?
195
00:09:17,424 --> 00:09:18,725
Really, Mr. Lindsay.
196
00:09:18,858 --> 00:09:20,326
Where is that radio?
197
00:09:20,460 --> 00:09:21,661
In the kitchen.
198
00:09:21,795 --> 00:09:22,495
That guy's nuts, he's nuts.
199
00:09:22,629 --> 00:09:24,130
Oh, Miss Brown,
200
00:09:24,264 --> 00:09:27,114
you can thank your lucky stars
you never married that man.
201
00:09:28,101 --> 00:09:31,171
Now, Mr. Bragg, we'll show you.
202
00:09:31,304 --> 00:09:37,277
We'll just prove it,
right here, right in here.
203
00:09:37,410 --> 00:09:39,662
[FAILS TO TUNE TO STATION]
204
00:09:39,746 --> 00:09:41,514
Well, it was right in here.
205
00:09:41,648 --> 00:09:43,083
[BRAGG LAUGHS]
206
00:09:43,216 --> 00:09:44,684
I'm sorry, I can't wait.
207
00:09:44,818 --> 00:09:47,454
Gunfire is on in exactly four minutes.
208
00:09:47,587 --> 00:09:54,327
Gunfire, we can't miss that.
209
00:09:54,461 --> 00:09:58,598
Ed, remember what station it was?
210
00:09:58,731 --> 00:10:01,134
The station? No, I, I…
211
00:10:01,267 --> 00:10:04,204
Yes, yes, you know, the
announcer said something about…
212
00:10:04,337 --> 00:10:08,541
Station WPDA, that it…
213
00:10:08,675 --> 00:10:12,045
What can you expect on a
dinky little rig like this, hm?
214
00:10:12,178 --> 00:10:13,429
Why don't you come up to my room?
215
00:10:13,513 --> 00:10:14,930
Listen to it on a real radio.
216
00:10:15,014 --> 00:10:16,649
Come on. Come on, Professor.
217
00:10:19,752 --> 00:10:21,621
Let's go up, Vinnie.
218
00:10:21,754 --> 00:10:24,891
I'd like to hear that program.
219
00:10:25,024 --> 00:10:26,392
[STATIC ON RADIO]
220
00:10:31,397 --> 00:10:34,234
Well, it certainly is a handsome thing.
221
00:10:34,367 --> 00:10:41,174
[STATIC ON RADIO]
222
00:10:41,307 --> 00:10:42,542
[SWITCHES RADIO OFF]
223
00:10:42,675 --> 00:10:44,444
Can't seem to get it.
224
00:10:44,577 --> 00:10:46,846
Maybe they're having
transmitting trouble.
225
00:10:46,980 --> 00:10:48,530
Why don't we phone the station?
226
00:10:48,648 --> 00:10:49,916
That's a good idea.
227
00:10:50,049 --> 00:10:52,318
That's an excellent idea.
228
00:10:52,452 --> 00:10:55,555
Let's get ahold of
information and find out…
229
00:10:55,688 --> 00:10:57,190
Here, Ed.
230
00:10:57,323 --> 00:10:59,025
Thank you, Professor.
231
00:11:05,165 --> 00:11:11,004
Information, would you please
give me the number of WPDA?
232
00:11:11,137 --> 00:11:12,372
That's a radio station.
233
00:11:12,505 --> 00:11:15,808
WPDA, yes, yes.
234
00:11:15,942 --> 00:11:16,943
Heard Major Bowes.
235
00:11:17,076 --> 00:11:18,645
You remember Major Bowes, hmm?
236
00:11:18,778 --> 00:11:21,614
"Round and round she goes, and…
237
00:11:21,748 --> 00:11:23,249
BOTH: And where she stops…"
238
00:11:23,383 --> 00:11:26,186
Uh, uh, yes… yes.
239
00:11:27,987 --> 00:11:29,222
Oh?
240
00:11:32,025 --> 00:11:33,426
Oh.
241
00:11:40,867 --> 00:11:44,170
Well, what'd she say?
242
00:11:44,304 --> 00:11:47,407
Oh, the operator said
according to her supervisor
243
00:11:47,540 --> 00:11:51,644
that WPDA had been out
of business for 13 years.
244
00:11:55,248 --> 00:11:57,048
Well, maybe you had some other state
245
00:11:57,150 --> 00:11:58,585
or even another country.
246
00:11:58,718 --> 00:12:00,787
This thing has shortwave, doesn't it?
247
00:12:00,920 --> 00:12:05,758
Uh, but the announcer
said, uh, Cedarburg…
248
00:12:05,892 --> 00:12:07,060
Maybe it's…
249
00:12:07,193 --> 00:12:09,495
It isn't listed in the radio section.
250
00:12:11,764 --> 00:12:13,299
I heard it.
251
00:12:13,433 --> 00:12:15,702
I heard it, I know I did.
252
00:12:15,835 --> 00:12:19,906
Professor, is it so impossible?
253
00:12:20,039 --> 00:12:21,608
Impossible?
254
00:12:21,741 --> 00:12:24,978
Well, that's a dangerous sort of a word
255
00:12:25,111 --> 00:12:26,679
to use nowadays, Vinnie.
256
00:12:26,813 --> 00:12:28,815
We take things for granted today
257
00:12:28,948 --> 00:12:33,386
that we called impossible
just a few years ago.
258
00:12:33,519 --> 00:12:35,955
Let's call it highly unlikely.
259
00:12:38,992 --> 00:12:40,593
Then what did I hear?
260
00:12:43,263 --> 00:12:45,064
I don't know, Ed.
261
00:12:52,672 --> 00:12:59,672
-Ed…
-[STATIC ON RADIO]
262
00:13:00,146 --> 00:13:03,616
Professor… Professor…
263
00:13:03,750 --> 00:13:08,421
Do you really think he
heard those programs?
264
00:13:08,554 --> 00:13:13,526
Well, Vinnie I believe he thinks he did.
265
00:13:13,660 --> 00:13:15,862
[STATIC, STRANGE TUNING NOISES]
266
00:13:15,995 --> 00:13:18,647
ANNOUNCER: Now we take
you directly to the White House
267
00:13:18,731 --> 00:13:21,234
in Washington, DC, for
an address by the president
268
00:13:21,367 --> 00:13:25,438
of the United States,
Franklin Delano Roosevelt.
269
00:13:25,571 --> 00:13:31,044
ROOSEVELT: Since my annual
message to Congress on January 4 last,
270
00:13:31,177 --> 00:13:34,747
I have not addressed the
general public over the air.
271
00:13:34,881 --> 00:13:36,783
In the many weeks since that time,
272
00:13:36,916 --> 00:13:39,319
the Congress has devoted
its… [VOICE FADES]
273
00:13:46,993 --> 00:13:50,697
[MUSIC SWELLING ON TELEVISION]
274
00:13:50,830 --> 00:13:53,099
LINDSAY: Professor! Professor!
275
00:13:53,232 --> 00:13:54,901
Vinnie! Vinnie! I've got it.
276
00:13:55,034 --> 00:13:57,337
I've really got it. Come quick. Quick.
277
00:13:57,470 --> 00:14:00,606
Why bother? You won't
hear nothing but static.
278
00:14:00,740 --> 00:14:05,044
Oh, Professor, don't
encourage that poor man.
279
00:14:05,178 --> 00:14:06,312
Yeah, but…
280
00:14:06,446 --> 00:14:09,549
Oh, he's gone completely psychological.
281
00:14:09,682 --> 00:14:10,850
Oh, my.
282
00:14:10,983 --> 00:14:13,052
[MUSIC FADES TO STATIC ON RADIO]
283
00:14:21,494 --> 00:14:22,829
[SWITCHES RADIO OFF]
284
00:14:22,962 --> 00:14:26,165
Well, I'm sorry, I've lost it.
285
00:14:26,299 --> 00:14:27,767
It was Tommy Dorsey.
286
00:14:27,900 --> 00:14:29,818
He was playing
"I'm getting sentimental over you."
287
00:14:29,902 --> 00:14:32,505
It was soft and slow, real pretty.
288
00:14:32,638 --> 00:14:34,273
But I've lost it.
289
00:14:34,407 --> 00:14:37,343
Why do I lose it every time
somebody else comes around?
290
00:14:37,477 --> 00:14:39,045
Why, Professor?
291
00:14:39,178 --> 00:14:41,614
Well, you just keep on trying, Ed.
292
00:14:41,748 --> 00:14:43,683
We're bound to hear it eventually.
293
00:14:43,816 --> 00:14:47,153
Sure, sure… We're, we're bound to…
294
00:14:47,286 --> 00:14:49,822
Bound to hear it.
295
00:14:58,398 --> 00:15:00,066
What do you want?
296
00:15:00,199 --> 00:15:01,667
Oh, nothing, Ed.
297
00:15:01,801 --> 00:15:03,736
I just thought we might talk.
298
00:15:03,870 --> 00:15:05,171
Do you mind?
299
00:15:05,304 --> 00:15:08,608
No, no, talk away, just
don't come too close.
300
00:15:08,741 --> 00:15:10,343
I might start climbing the walls
301
00:15:10,476 --> 00:15:11,444
barking like a dog.
302
00:15:11,577 --> 00:15:13,413
That's what you all think.
303
00:15:13,546 --> 00:15:15,296
"Poor old Ed, he's gone ding-dong."
304
00:15:15,381 --> 00:15:17,250
No, that's not what I think.
305
00:15:17,383 --> 00:15:19,419
If you'll just sit down and be quiet,
306
00:15:19,552 --> 00:15:21,621
I'll tell you what I think.
307
00:15:21,754 --> 00:15:23,356
Sure, I'll… I'll sit.
308
00:15:27,460 --> 00:15:28,761
Right now, Ed Lindsay,
309
00:15:28,895 --> 00:15:32,732
you're just about the meanest, sourest,
310
00:15:32,865 --> 00:15:35,768
most cantankerous old
man on the face of the earth.
311
00:15:35,902 --> 00:15:37,236
Thanks.
312
00:15:37,370 --> 00:15:41,307
And I'm not much better.
313
00:15:41,441 --> 00:15:43,443
We've been living like two hermits
314
00:15:43,576 --> 00:15:46,979
under the same roof
for the last 20 years.
315
00:15:47,113 --> 00:15:49,015
Staring at each other every morning
316
00:15:49,148 --> 00:15:50,983
day in, day out,
317
00:15:51,117 --> 00:15:56,122
20 long years, wondering what went wrong.
318
00:15:56,255 --> 00:15:58,173
I don't know what you're talking about.
319
00:15:58,257 --> 00:15:59,459
Oh, yes, you do.
320
00:15:59,592 --> 00:16:01,443
You know exactly what I'm talking about
321
00:16:01,527 --> 00:16:03,729
but you won't admit it.
322
00:16:03,863 --> 00:16:05,247
We were going to be married.
323
00:16:05,331 --> 00:16:06,415
Oh, for heaven's sake…
324
00:16:06,499 --> 00:16:08,000
Don't get your back up.
325
00:16:08,134 --> 00:16:12,638
I'm not trying to change anything.
326
00:16:12,772 --> 00:16:17,944
I'm just talking.
327
00:16:18,077 --> 00:16:23,216
We met in this boarding house in 1940.
328
00:16:23,349 --> 00:16:27,086
And it was here that you proposed.
329
00:16:27,220 --> 00:16:30,990
I wanted to set the date
330
00:16:31,123 --> 00:16:33,292
but your mother was ill, you remember
331
00:16:33,426 --> 00:16:37,129
and so you decided to wait.
332
00:16:37,263 --> 00:16:38,931
And that's just what we did.
333
00:16:39,065 --> 00:16:43,169
We waited and waited
334
00:16:43,302 --> 00:16:49,208
until, by the time your mother died…
335
00:16:49,342 --> 00:16:50,376
It was too late.
336
00:16:50,510 --> 00:16:51,794
I'm not gonna sit and listen to…
337
00:16:51,878 --> 00:16:52,945
Don't interrupt me.
338
00:16:53,079 --> 00:16:56,148
I've got to get this thing said.
339
00:17:00,119 --> 00:17:04,090
Oh, I know you don't care
anything about me now.
340
00:17:04,223 --> 00:17:08,127
I'm just a silly woman
who watches television,
341
00:17:08,261 --> 00:17:12,398
dyes her hair, grows old.
342
00:17:12,532 --> 00:17:15,301
You don't even… like me anymore.
343
00:17:15,434 --> 00:17:17,937
And I don't blame you.
344
00:17:18,070 --> 00:17:20,006
You're a bachelor set in your ways.
345
00:17:20,139 --> 00:17:23,943
You can't change what you are
346
00:17:24,076 --> 00:17:27,346
and neither can I.
347
00:17:27,480 --> 00:17:33,486
We had our chance and missed it, Ed.
348
00:17:33,619 --> 00:17:36,856
But I'll tell you one
thing that's true…
349
00:17:36,989 --> 00:17:39,959
And I know it's true.
350
00:17:40,092 --> 00:17:42,495
You did love me
351
00:17:42,628 --> 00:17:44,530
as much as a man ever loved a woman.
352
00:17:44,664 --> 00:17:46,732
Didn't you?
353
00:17:50,570 --> 00:17:53,339
Yes, Vinnie.
354
00:17:53,472 --> 00:18:00,472
That's true. I did, yes.
355
00:18:00,646 --> 00:18:03,516
And now you love what we were
356
00:18:03,649 --> 00:18:07,620
what we might've become together.
357
00:18:07,753 --> 00:18:11,490
So just about this time every year…
358
00:18:11,624 --> 00:18:14,527
It would have been our anniversary…
359
00:18:14,660 --> 00:18:17,396
You start getting unhappy.
360
00:18:23,302 --> 00:18:26,739
Why do you think you keep hearing
361
00:18:26,872 --> 00:18:31,310
"Getting Sentimental
Over You" on the radio?
362
00:18:31,444 --> 00:18:34,880
That was our song, Ed.
363
00:18:35,014 --> 00:18:37,216
And those programs…
364
00:18:37,350 --> 00:18:41,053
We used to listen to them together…
365
00:18:41,187 --> 00:18:45,858
In the dark.
366
00:18:45,992 --> 00:18:48,260
I'd forgotten.
367
00:18:48,394 --> 00:18:51,931
When you hear those programs,
368
00:18:52,064 --> 00:18:54,033
you're like a young man again
369
00:18:54,166 --> 00:18:58,070
with all of your life ahead of you.
370
00:18:58,204 --> 00:19:01,641
But it isn't so, Ed.
371
00:19:01,774 --> 00:19:04,710
It's all over between us.
372
00:19:04,844 --> 00:19:07,279
We missed our chance.
373
00:19:07,413 --> 00:19:13,452
We can't go back.
374
00:19:13,586 --> 00:19:15,821
You think it's all in my mind, don't you?
375
00:19:15,955 --> 00:19:18,658
You think I'm just imagining that
376
00:19:18,791 --> 00:19:20,993
I hear the radio.
That's what you think.
377
00:19:21,127 --> 00:19:24,730
That's not true at all. It's not true.
378
00:19:24,864 --> 00:19:27,099
Get out of here, Vinnie.
379
00:19:27,233 --> 00:19:31,737
Get out of here.
380
00:19:31,871 --> 00:19:35,207
And let me alone.
381
00:19:35,341 --> 00:19:37,677
Just… let me alone.
382
00:19:46,919 --> 00:19:52,725
[RADIO TUNING, STATIC]
383
00:19:52,858 --> 00:19:55,510
FRED ALLEN: Well, Portland,
here we are back in Allen's Alley.
384
00:19:55,594 --> 00:19:58,064
Say, the senator's home tonight.
385
00:19:58,197 --> 00:20:01,333
His hound dog is curled up
there under the porch, see it?
386
00:20:01,467 --> 00:20:04,336
SENATOR: Somebody, I
say, somebody knocked.
387
00:20:04,470 --> 00:20:07,239
Drag-On's the name, Senator Drag-On…
388
00:20:07,373 --> 00:20:09,075
I know, you're from Dixie.
389
00:20:09,208 --> 00:20:12,278
When eat I crackers in bed,
I only eat Georgia crackers.
390
00:20:12,411 --> 00:20:14,280
[RADIO AUDIENCE LAUGHING]
391
00:20:14,413 --> 00:20:17,550
When I leave New York
Harbor, I take the South Ferry.
392
00:20:17,683 --> 00:20:19,118
Now, wait a minute…
393
00:20:19,251 --> 00:20:22,354
♪ Way down upon the Swanee River ♪
394
00:20:22,488 --> 00:20:24,757
I'm singing Swanee song!
395
00:20:24,890 --> 00:20:26,959
Well, I know what you're singing.
396
00:20:27,093 --> 00:20:29,562
[DOORBELL RINGS]
397
00:20:35,067 --> 00:20:36,168
Delivery boy.
398
00:20:36,302 --> 00:20:37,737
[CHUCKLES]
399
00:20:37,870 --> 00:20:39,238
[HUMMING]
400
00:20:48,047 --> 00:20:49,665
How about a game of checkers, Ed?
401
00:20:49,749 --> 00:20:51,283
Oh, no, no, no.
402
00:20:51,417 --> 00:20:53,168
Let's Pretend is on in
five minutes, then there's…
403
00:20:53,252 --> 00:20:54,754
Would you like some lemonade?
404
00:20:54,887 --> 00:20:56,889
Lemonade? Nope. No, no, no.
405
00:20:57,022 --> 00:21:01,694
Say, what's that funny
looking thing, huh?
406
00:21:01,827 --> 00:21:04,864
You know, when I first
started listening to radio again
407
00:21:04,997 --> 00:21:07,767
I kept wondering whatever
happened to the picture tube.
408
00:21:07,900 --> 00:21:12,304
And then I remembered:
The picture tube is right here.
409
00:21:12,438 --> 00:21:14,406
Radio. I tell you, radio is a world
410
00:21:14,540 --> 00:21:17,343
that has to be believed to be seen, hmm?
411
00:21:37,897 --> 00:21:39,465
ED: Where's my radio?
412
00:21:39,598 --> 00:21:41,033
What happened to my radio?
413
00:21:41,167 --> 00:21:42,601
Ed, be reasonable.
414
00:21:42,735 --> 00:21:44,670
Do you know anything about it?
415
00:21:44,804 --> 00:21:46,338
Ed, calm down!
416
00:21:46,472 --> 00:21:48,240
Ed. Ed, I'll tell you.
417
00:21:48,374 --> 00:21:51,343
Oh, you'll tell me? I might have known.
418
00:21:51,477 --> 00:21:53,913
Take away the one thing that…
419
00:21:54,046 --> 00:21:55,281
Well, where is it?
420
00:21:55,414 --> 00:21:56,649
At the junk dealer's.
421
00:21:56,782 --> 00:21:57,950
The junk dealer?
422
00:21:58,083 --> 00:22:01,320
You gave my radio to the junk dealer?!
423
00:22:28,948 --> 00:22:30,232
DEALER: Hey, wait a second.
424
00:22:30,316 --> 00:22:31,767
What do you think you're doing?
425
00:22:31,851 --> 00:22:33,519
This is private property.
426
00:22:33,652 --> 00:22:34,902
Well, this belongs to me.
427
00:22:35,020 --> 00:22:36,555
Oh, no, it don't.
428
00:22:36,689 --> 00:22:38,557
We picked this up this morning.
429
00:22:38,691 --> 00:22:39,875
Now, if you want to buy it…
430
00:22:39,959 --> 00:22:41,527
Well, how much, how much?
431
00:22:41,660 --> 00:22:43,762
Oh, uh, take a look at it.
432
00:22:43,896 --> 00:22:45,931
That's a beautiful piece of furniture.
433
00:22:46,065 --> 00:22:47,499
How much?
434
00:22:47,633 --> 00:22:48,968
Ten dollars.
435
00:22:49,101 --> 00:22:51,837
It better still work, I
can tell you that much.
436
00:22:51,971 --> 00:22:54,173
Because if it don't,
it's going to cost you.
437
00:22:54,306 --> 00:22:55,957
It's going to cost a lot of people
438
00:22:56,041 --> 00:22:57,476
if this don't still work.
439
00:23:03,482 --> 00:23:06,552
[STATIC ON RADIO]
440
00:23:06,685 --> 00:23:08,854
[RADIO EERIE SOUNDS, TUNING]
441
00:23:08,988 --> 00:23:12,424
ANNOUNCER: Now, direct from
the Aragon Ballroom in Chicago,
442
00:23:12,558 --> 00:23:16,195
Tommy Dorsey and his band.
443
00:23:16,328 --> 00:23:19,031
Thank God.
444
00:23:19,164 --> 00:23:21,901
Thank God it works. It works.
445
00:23:22,034 --> 00:23:29,034
["I'M GETTING SENTIMENTAL
OVER YOU" PLAYING]
446
00:23:30,943 --> 00:23:33,345
ED: Oh, Vinnie, Vinnie,
come up here, quick.
447
00:23:33,479 --> 00:23:35,014
VINNIE: Ed, what's…?
448
00:23:38,417 --> 00:23:41,287
Vinnie, Tommy Dorsey
from the Aragon Ballroom.
449
00:23:41,420 --> 00:23:44,723
I know, dear, it's on
this time every Thursday.
450
00:23:44,857 --> 00:23:49,628
And then there's
Ed Wynn, and Fred Allen, and…
451
00:23:49,762 --> 00:23:56,762
Ed, what is the matter with you?
452
00:23:58,570 --> 00:24:04,043
Oh, Vinnie… Vinnie, Vinnie, Vinnie.
453
00:24:04,176 --> 00:24:06,412
Dear, dear, Vinnie.
454
00:24:09,515 --> 00:24:11,684
NARRATOR: Around and around she goes
455
00:24:11,817 --> 00:24:13,953
and where she stops, nobody knows.
456
00:24:14,086 --> 00:24:15,587
All Ed Lindsay knows
457
00:24:15,721 --> 00:24:17,957
is that he desperately
wanted a second chance
458
00:24:18,090 --> 00:24:20,159
and he finally got it
459
00:24:20,292 --> 00:24:22,611
through a strange and wonderful
time machine called a radio
460
00:24:22,695 --> 00:24:24,263
in the Twilight Zone.
461
00:24:27,232 --> 00:24:28,282
[THEME MUSIC PLAYING]
462
00:25:06,405 --> 00:25:08,657
PRESENTER: Be sure and see
the Colgate-Palmolive Company's
463
00:25:08,741 --> 00:25:11,110
new comedy show My Sister Eileen,
464
00:25:11,243 --> 00:25:13,779
Wednesday night on many
of these same stations.
33497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.