All language subtitles for Ill.Be.Watching.2023.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,171 --> 00:02:19,706 - No. 2 00:02:20,407 --> 00:02:22,041 - Can I get you anything else? 3 00:02:22,043 --> 00:02:23,510 - I'm fine. 4 00:02:28,983 --> 00:02:30,248 - Boop. 5 00:02:30,250 --> 00:02:31,083 - Oh, my god! 6 00:02:31,085 --> 00:02:33,451 Oh, thank God you came! 7 00:02:33,453 --> 00:02:34,620 - Oh, my god, are you kidding me? 8 00:02:34,622 --> 00:02:36,421 I wouldn't miss this for the world! 9 00:02:36,423 --> 00:02:37,657 - Ugh. - It's your big day! 10 00:02:37,659 --> 00:02:39,759 Oh, my gosh, look at how many people are here. 11 00:02:39,761 --> 00:02:41,493 - I know, it's really weird. 12 00:02:41,495 --> 00:02:42,662 - Let's take an SC. - Okay. 13 00:02:42,664 --> 00:02:43,864 - Okay. 14 00:02:46,233 --> 00:02:47,900 Looks really good. 15 00:02:49,137 --> 00:02:51,169 Where's Marcus? 16 00:02:51,171 --> 00:02:52,237 - He should be here any minute- 17 00:02:52,974 --> 00:02:54,674 Oh. This is him. 18 00:02:54,676 --> 00:02:56,677 - I'll hold one second. 19 00:02:57,477 --> 00:02:59,645 - Hey, babe. Are you on your way? 20 00:02:59,647 --> 00:03:02,348 - I'm so, so sorry. 21 00:03:02,884 --> 00:03:04,850 I just landed in New York. 22 00:03:04,852 --> 00:03:06,184 We had an emergency on board and got delayed. 23 00:03:06,186 --> 00:03:07,721 I... 24 00:03:08,756 --> 00:03:10,624 It looks like I won't be there in time. 25 00:03:12,225 --> 00:03:13,727 Babe? 26 00:03:16,164 --> 00:03:17,496 - Yeah, I'm here. 27 00:03:18,365 --> 00:03:20,332 It's fine. Really. 28 00:03:22,269 --> 00:03:23,435 - I'm sorry. 29 00:03:23,437 --> 00:03:24,838 I'll keep you posted. 30 00:03:25,405 --> 00:03:26,371 - I'll see you at home. 31 00:03:26,373 --> 00:03:27,773 - Okay. Bye. 32 00:03:29,143 --> 00:03:31,276 - Let's toast. 33 00:03:31,278 --> 00:03:33,112 - Let's. 34 00:03:33,114 --> 00:03:35,514 - To my amazing sister. 35 00:03:35,516 --> 00:03:37,183 - Mm. - A once art history teacher. 36 00:03:37,185 --> 00:03:38,951 Now, world famous painter. 37 00:03:40,420 --> 00:03:43,557 - Cheers. 38 00:03:45,325 --> 00:03:47,026 - Whoa. 39 00:03:49,429 --> 00:03:51,430 What is it? What's the matter? 40 00:03:52,600 --> 00:03:54,100 - Marcus isn't coming. 41 00:03:54,102 --> 00:03:55,701 - What? - I don't know. 42 00:03:55,703 --> 00:03:57,435 He said that he's still at the airport 43 00:03:57,437 --> 00:03:58,771 and he's never gonna make it on time. 44 00:03:58,773 --> 00:04:00,039 - And he's only just now telling you this? 45 00:04:00,041 --> 00:04:00,405 - This is your day! 46 00:04:00,407 --> 00:04:01,908 - Rebecca, stop. 47 00:04:02,810 --> 00:04:05,243 I don't wanna get more upset than I already am. 48 00:04:05,245 --> 00:04:06,980 It's fine. - No, it isn't. 49 00:04:12,319 --> 00:04:14,587 - I'm really tired. 50 00:04:14,589 --> 00:04:18,256 You know, I've been slaving away for this, 51 00:04:18,258 --> 00:04:21,927 away from you, away from my husband, away from everyone. 52 00:04:21,929 --> 00:04:24,429 And I've been here all fucking day. 53 00:04:24,431 --> 00:04:26,232 I don't know anyone here. 54 00:04:26,234 --> 00:04:27,701 And I just... 55 00:04:28,401 --> 00:04:29,334 What? 56 00:04:29,336 --> 00:04:31,070 - Oh, my god. Oh, my god. 57 00:04:31,072 --> 00:04:32,538 - What? 58 00:04:32,540 --> 00:04:34,372 - I forgot Pepper's medication. 59 00:04:34,374 --> 00:04:35,574 - Honey, Pepper will be fine. 60 00:04:35,576 --> 00:04:37,342 - No, no, no, no, no. 61 00:04:37,344 --> 00:04:37,375 The vet said I have to give it to him. 62 00:04:37,377 --> 00:04:39,645 I... 63 00:04:39,647 --> 00:04:41,312 You know what, I'm gonna go home. 64 00:04:41,314 --> 00:04:43,149 - No, no, no, no, no, no. - I'm gonna go. 65 00:04:43,151 --> 00:04:44,917 - No, you're not going anywhere. Don't be ridiculous. 66 00:04:44,919 --> 00:04:46,118 Look, I'll go home. 67 00:04:46,120 --> 00:04:47,720 I'll give Pepper 68 00:04:47,722 --> 00:04:48,220 his medication. - No, I'm not gonna 69 00:04:48,222 --> 00:04:49,320 make you do that. 70 00:04:49,322 --> 00:04:51,157 - What? No, it's fine. 71 00:04:51,159 --> 00:04:53,526 I'll be right back and we will celebrate you. 72 00:04:53,528 --> 00:04:55,293 Properly, okay? 73 00:04:55,295 --> 00:04:56,696 - Julie. 74 00:04:57,999 --> 00:04:59,331 - Hi. - Hey. 75 00:05:00,902 --> 00:05:02,568 I would like to introduce you to those people over there. 76 00:05:02,570 --> 00:05:04,170 They love your art. 77 00:05:04,172 --> 00:05:05,070 - Oh. - And they're so excited 78 00:05:05,072 --> 00:05:07,173 to meet you. 79 00:05:07,175 --> 00:05:09,842 And most importantly, they're ready to write you a check. 80 00:05:09,844 --> 00:05:12,144 - Um, uh, okay. I'll be one second. 81 00:05:12,146 --> 00:05:13,814 Just one. 82 00:05:15,817 --> 00:05:17,448 - Okay, okay, you stay, you mingle, 83 00:05:17,450 --> 00:05:19,518 and you get the monies. 84 00:05:19,520 --> 00:05:20,619 And I'll be right back, all right? 85 00:05:20,621 --> 00:05:21,287 - Thank you. - You're welcome. 86 00:05:22,857 --> 00:05:24,322 - Mwah. - All right, security code. 87 00:05:24,324 --> 00:05:24,824 Same? - Still the same, yeah, yeah. 88 00:05:24,826 --> 00:05:26,693 - Mwah. See you later. 89 00:05:30,231 --> 00:05:31,798 - Okay. 90 00:05:32,667 --> 00:05:35,466 Let's make some money. 91 00:05:35,468 --> 00:05:36,635 Hi. - Hi, how are you? 92 00:05:36,637 --> 00:05:37,870 - Hey. 93 00:05:58,759 --> 00:06:01,359 - Pepper, you little shit. 94 00:06:01,361 --> 00:06:02,963 You scared me. 95 00:06:03,764 --> 00:06:04,630 Yes, you did. 96 00:06:04,632 --> 00:06:06,899 Oh, you're so cute. 97 00:06:28,322 --> 00:06:29,889 Get off of me! 98 00:06:29,891 --> 00:06:32,390 Get off me! 99 00:07:04,258 --> 00:07:06,126 - 911. What's your emergency? 100 00:07:06,493 --> 00:07:08,028 Hello? 101 00:07:08,863 --> 00:07:11,730 911. What's your emergency? 102 00:07:11,732 --> 00:07:15,501 Hello? 103 00:07:25,713 --> 00:07:27,012 - How is it healing? 104 00:07:30,318 --> 00:07:32,450 - Uh, it's okay. 105 00:07:32,452 --> 00:07:34,720 Pain meds help. 106 00:07:34,722 --> 00:07:37,455 - Another reason why not to mix pills and alcohol. 107 00:07:37,457 --> 00:07:39,758 - I didn't trip because I was high, 108 00:07:39,760 --> 00:07:42,228 I tripped because of your stupid robot vacuum cleaner. 109 00:07:44,265 --> 00:07:47,166 - Look, I'm worried. She's mixing pills and alcohol again. 110 00:07:47,168 --> 00:07:50,536 - I have a lot of anxiety and I'm not sleeping. 111 00:07:50,538 --> 00:07:53,471 - Julie, we've talked about this. 112 00:07:53,473 --> 00:07:56,241 I know you need to take some pills 113 00:07:56,243 --> 00:08:00,746 for your pain and for your anxiety, but until you heal, 114 00:08:00,748 --> 00:08:02,715 it would be best if you didn't drink any alcohol. 115 00:08:02,717 --> 00:08:04,884 It really is dangerous. 116 00:08:05,886 --> 00:08:07,086 - The break-in, it was a tragedy. 117 00:08:07,088 --> 00:08:09,822 And Rebecca, she didn't deserve to die that way, 118 00:08:09,824 --> 00:08:12,191 but it has been five months 119 00:08:12,193 --> 00:08:13,359 and I would like my wife back, you know? 120 00:08:13,361 --> 00:08:15,061 She needs to... 121 00:08:16,263 --> 00:08:19,566 We need to move on. 122 00:08:21,035 --> 00:08:22,902 - Should have been me that night. 123 00:08:24,972 --> 00:08:27,139 - I understand. 124 00:08:27,141 --> 00:08:29,675 You feel your guilt. 125 00:08:29,677 --> 00:08:33,245 And it is a natural reaction to the situation. 126 00:08:33,247 --> 00:08:37,316 Grief is a process layered with emotions, 127 00:08:37,318 --> 00:08:39,952 and in order to get through it, 128 00:08:39,954 --> 00:08:42,788 you have to accept and deal with those emotions. 129 00:08:42,790 --> 00:08:44,524 It is going to take some time. 130 00:08:45,359 --> 00:08:46,726 You will get there. 131 00:08:47,428 --> 00:08:48,861 - Yeah, no, I understand that. 132 00:08:48,863 --> 00:08:51,130 You know, it was really hard being 133 00:08:51,132 --> 00:08:54,733 in our place after what happened, so I got us a new place, 134 00:08:54,735 --> 00:08:56,769 somewhere nice and quiet where Julie can paint 135 00:08:56,771 --> 00:08:58,437 and, you know, I can work from there- 136 00:08:58,439 --> 00:09:01,574 - And I said that I don't feel comfortable moving right now. 137 00:09:03,744 --> 00:09:07,913 - Well, um, relocating to a new house could help 138 00:09:07,915 --> 00:09:10,016 with the healing process. 139 00:09:11,819 --> 00:09:15,687 A new environment could give you a new perspective 140 00:09:15,689 --> 00:09:18,390 and help you separate the traumatic event 141 00:09:18,392 --> 00:09:20,959 that happened to your sister 142 00:09:20,961 --> 00:09:23,563 from the actual loss of your sister. 143 00:09:25,833 --> 00:09:26,932 - I don't like the idea of being out 144 00:09:26,934 --> 00:09:28,501 in the middle of nowhere. 145 00:09:28,503 --> 00:09:30,335 Alone. 146 00:09:30,337 --> 00:09:32,639 - Yeah, but you won't be alone. 147 00:09:33,340 --> 00:09:35,274 You know, I can work from home. 148 00:09:35,276 --> 00:09:38,243 I can be there to get you anything that you need. 149 00:09:38,245 --> 00:09:40,379 You know, I can finish working on Hera 150 00:09:40,381 --> 00:09:42,948 and maybe you'll get inspired to paint and... 151 00:09:42,950 --> 00:09:46,752 - Hera, that's his little toy that plays music 152 00:09:46,754 --> 00:09:48,720 and turns on the lights when you ask it to, 153 00:09:48,722 --> 00:09:51,723 but when you actually need it, it's useless. 154 00:09:51,725 --> 00:09:53,826 - Okay, first off, it's not a toy. 155 00:09:53,828 --> 00:09:55,627 And secondly, the version that we had was 156 00:09:55,629 --> 00:09:57,229 my first prototype, okay? 157 00:09:57,231 --> 00:10:00,165 We don't know what went wrong, exactly. 158 00:10:00,167 --> 00:10:02,801 Okay, you have no idea what this new upgrade is capable of. 159 00:10:02,803 --> 00:10:04,470 She can change our lives. 160 00:10:04,472 --> 00:10:06,339 - He's making a big effort here. 161 00:10:07,675 --> 00:10:09,242 Can you just meet him halfway? Hmm? 162 00:10:17,751 --> 00:10:19,752 - I think this could be really good for us. 163 00:10:21,789 --> 00:10:23,021 - And I will be there to help you, 164 00:10:23,023 --> 00:10:26,626 both, through this transition. 165 00:10:30,431 --> 00:10:32,699 - Hey. Julie. 166 00:10:51,586 --> 00:10:53,785 - How you liking the new place so far? 167 00:10:53,787 --> 00:10:55,155 - It's nice. 168 00:10:56,824 --> 00:10:57,956 - You know, there's still a few things to unpack, 169 00:10:57,958 --> 00:11:00,160 but I figure we can take our time with that. 170 00:11:01,128 --> 00:11:02,762 I'm glad we're doing this. 171 00:11:03,731 --> 00:11:04,998 - Me too. 172 00:11:31,158 --> 00:11:33,025 - You won't have to lift a finger, I promise. 173 00:11:33,027 --> 00:11:34,394 - Okay. 174 00:11:46,140 --> 00:11:48,874 Oh, god, there's so many boxes. 175 00:11:48,876 --> 00:11:50,643 Can't wait until 176 00:11:50,645 --> 00:11:51,009 we get unpacked. 177 00:11:51,011 --> 00:11:52,844 - Yeah, we'll get there. 178 00:11:52,846 --> 00:11:54,947 Oh, you're gonna love the new Hera. 179 00:11:54,949 --> 00:11:55,447 - Mm-hmm. 180 00:11:58,852 --> 00:12:00,385 - Who's that? 181 00:12:00,387 --> 00:12:01,720 - It's Sophie. 182 00:12:01,722 --> 00:12:03,922 Um, I'm gonna go upstairs, 183 00:12:03,924 --> 00:12:04,591 but you let me know when you're ready? 184 00:12:04,593 --> 00:12:06,359 - Mm-hmm, yeah. - Okay. 185 00:12:07,161 --> 00:12:10,395 Hi. - Hey, how's it going? 186 00:12:10,397 --> 00:12:11,664 I have been dying over here for details. 187 00:12:11,666 --> 00:12:14,066 You left so mysteriously. 188 00:12:14,068 --> 00:12:16,335 - I know. It's good, it's good. 189 00:12:16,337 --> 00:12:18,304 I mean, the house is really nice. 190 00:12:19,574 --> 00:12:20,772 I just can't wait until we're unpacked though 191 00:12:20,774 --> 00:12:23,710 because there's shit everywhere. 192 00:12:23,712 --> 00:12:26,679 - So you decided which room you're gonna have sex in first? 193 00:12:26,681 --> 00:12:28,113 Sophie, come on. 194 00:12:28,115 --> 00:12:29,481 - You guys still aren't getting along? 195 00:12:29,483 --> 00:12:32,117 Hey, you know, the best solution 196 00:12:32,119 --> 00:12:35,588 to, mm, everything is a good orgasm. 197 00:12:36,924 --> 00:12:39,091 - Really? - Yes, really. 198 00:12:39,093 --> 00:12:40,560 How the hell do you think I've been married so long? 199 00:12:40,562 --> 00:12:42,995 - I don't know, Soph, I just... 200 00:12:42,997 --> 00:12:44,997 I feel so... 201 00:12:47,067 --> 00:12:49,434 Hey, you are not alone. 202 00:12:49,436 --> 00:12:51,436 I am here for you. Just make the most of your time together. 203 00:12:51,438 --> 00:12:53,472 - Okay. 204 00:12:53,474 --> 00:12:55,407 I will. Thanks, Soph. 205 00:12:55,409 --> 00:12:56,510 Bye. - Bye. 206 00:13:01,115 --> 00:13:02,482 - Okay. 207 00:13:03,518 --> 00:13:05,051 Working. 208 00:13:06,588 --> 00:13:09,187 Hey, Jules, come downstairs. I wanna show you something. 209 00:13:09,189 --> 00:13:10,524 - Okay. 210 00:13:13,294 --> 00:13:15,561 - Um, let me see your phone? 211 00:13:15,563 --> 00:13:16,929 - Okay. - Yeah. 212 00:13:18,432 --> 00:13:22,568 I just wanna make sure that you are connected to everything. 213 00:13:22,570 --> 00:13:24,070 - Mm-hmm. - Yeah. 214 00:13:24,639 --> 00:13:25,672 Okay. 215 00:13:28,610 --> 00:13:30,777 This is Hera. 216 00:13:30,779 --> 00:13:32,311 She controls all the apps and the alarm system. 217 00:13:32,313 --> 00:13:33,945 Now, when you leave the house, it'll turn on. 218 00:13:33,947 --> 00:13:36,181 - Okay. 219 00:13:36,183 --> 00:13:37,916 - And, you know, if you're home alone, you can leave it on. 220 00:13:37,918 --> 00:13:40,986 But if a window or a door opens, the alarm will go off. 221 00:13:40,988 --> 00:13:42,487 And if you don't turn it off within five minutes, 222 00:13:42,489 --> 00:13:44,189 Hera will get the cops to come and check on you. 223 00:13:44,191 --> 00:13:45,625 - Okay, that's good. 224 00:13:45,627 --> 00:13:47,125 - Good, good, now, you can lock 225 00:13:47,127 --> 00:13:49,629 and unlock the doors from your phone 226 00:13:49,631 --> 00:13:51,963 or, you know, the tablet, the wall panels. 227 00:13:51,965 --> 00:13:54,032 - Mm-hmm. - Now, this app, 228 00:13:54,034 --> 00:13:56,302 this app starts the car from a distance. 229 00:13:57,071 --> 00:13:58,470 - Why would I need that? 230 00:13:58,472 --> 00:13:59,605 - Oh, I don't know. 231 00:13:59,607 --> 00:14:00,906 You might wanna put the AC on 232 00:14:00,908 --> 00:14:01,674 before getting in, for instance? 233 00:14:01,676 --> 00:14:03,643 - Right. 234 00:14:03,645 --> 00:14:05,844 - Right, okay, well, this app, 235 00:14:05,846 --> 00:14:07,581 this app starts the washing machine. 236 00:14:08,717 --> 00:14:09,948 - Okay, because pushing a button 237 00:14:09,950 --> 00:14:11,950 on a washing machine is so hard? 238 00:14:11,952 --> 00:14:14,721 - Jules, don't fight technology. 239 00:14:14,723 --> 00:14:17,155 Now, on this, and your phone, 240 00:14:17,157 --> 00:14:20,693 you can check all the cameras that are in the house. 241 00:14:20,695 --> 00:14:24,831 So there and there, and outside the house too. 242 00:14:24,833 --> 00:14:26,499 - Okay. 243 00:14:26,501 --> 00:14:27,966 Who else can see this? 244 00:14:27,968 --> 00:14:29,869 - Um, it's only you and me. 245 00:14:31,506 --> 00:14:33,939 - Oh, what about my sessions with Dr. Tate? They're private. 246 00:14:33,941 --> 00:14:35,575 - Yeah, uh, just tell Hera to turn 247 00:14:35,577 --> 00:14:37,442 the sound and the microphone off in the room 248 00:14:37,444 --> 00:14:38,678 that you're doing the session with Dr. Tate in. 249 00:14:38,680 --> 00:14:39,746 - Okay. - Yeah. 250 00:14:39,748 --> 00:14:41,280 Okay. 251 00:14:46,654 --> 00:14:48,588 Hello, Hera. 252 00:14:48,590 --> 00:14:49,988 - Hello, Marcus. 253 00:14:49,990 --> 00:14:52,891 It is nice to finally be back. 254 00:14:52,893 --> 00:14:55,360 - Hey, Hera, you remember my wife Julie, don't you? 255 00:14:55,362 --> 00:14:58,064 - I do. Hello, Julie. 256 00:14:59,601 --> 00:15:01,167 - Well? 257 00:15:01,536 --> 00:15:03,235 - "Well," what? 258 00:15:03,237 --> 00:15:05,237 - Say hello to Hera. 259 00:15:05,239 --> 00:15:06,271 - Are you serious? 260 00:15:06,273 --> 00:15:08,074 - Yes, I'm serious. 261 00:15:08,676 --> 00:15:10,343 - Hello, Hera. 262 00:15:11,813 --> 00:15:15,047 - Hera, it's a bit stuffy in here. Can you adjust the AC? 263 00:15:15,650 --> 00:15:17,115 - Of course. 264 00:15:17,117 --> 00:15:18,751 - Mm. Thank you, darling. 265 00:15:18,753 --> 00:15:20,218 It's so good to have you back. 266 00:15:20,220 --> 00:15:22,755 - My pleasure, Marcus. 267 00:15:22,757 --> 00:15:23,955 - Should I be jealous? 268 00:15:23,957 --> 00:15:26,024 - Oh, super jealous. 269 00:15:26,026 --> 00:15:28,260 Hera can control all of this stuff. 270 00:15:28,262 --> 00:15:29,461 She can hear you through the speakers 271 00:15:29,463 --> 00:15:31,129 and the cameras throughout the house. 272 00:15:31,131 --> 00:15:32,698 Um, phone. 273 00:15:32,700 --> 00:15:34,132 - Oh. - Yeah. 274 00:15:34,134 --> 00:15:35,934 Okay, I'm just gonna make sure 275 00:15:35,936 --> 00:15:37,469 that you're connected to everything 276 00:15:37,471 --> 00:15:38,604 and then I'll run it through with you later, okay? 277 00:15:38,606 --> 00:15:40,173 - Okay. 278 00:15:51,051 --> 00:15:53,519 I forgot milk. 279 00:15:53,521 --> 00:15:55,053 I'm gonna have to go to the store and get some. 280 00:15:55,055 --> 00:15:56,923 - Hera, order milk. 281 00:15:56,925 --> 00:15:59,759 - Ordering milk, Marcus. 282 00:15:59,761 --> 00:16:01,993 - That is ridiculous to just have her order one thing. 283 00:16:01,995 --> 00:16:03,963 - Then make a list. 284 00:16:04,666 --> 00:16:06,465 - Really? - Mm. 285 00:16:06,467 --> 00:16:08,768 - Julie, I have monitored the items 286 00:16:08,770 --> 00:16:11,671 in the refrigerator and have already placed a full order. 287 00:16:11,673 --> 00:16:14,307 - Oh. Thank you. 288 00:16:15,877 --> 00:16:17,142 Thanks, Hera. 289 00:17:14,134 --> 00:17:15,502 - Hey. - Hi. 290 00:17:20,842 --> 00:17:23,108 - I thought we... 291 00:17:23,110 --> 00:17:25,077 - You thought what? 292 00:17:26,948 --> 00:17:29,650 - I thought we weren't gonna mix pills with wine anymore. 293 00:17:33,755 --> 00:17:37,123 - You know what, I don't need to be lectured. 294 00:17:38,325 --> 00:17:39,959 I don't need you or anyone else telling me 295 00:17:39,961 --> 00:17:43,829 how to grieve or heal- 296 00:17:43,831 --> 00:17:45,330 - Okay, but we agreed 297 00:17:45,332 --> 00:17:46,131 with Dr. Tate- - You know what, just drop it. 298 00:17:46,133 --> 00:17:48,134 - Jules. - Drop it. 299 00:17:57,077 --> 00:18:01,212 - Do you think what happened to your sister was my fault? 300 00:18:01,214 --> 00:18:02,683 - I didn't say that. 301 00:18:05,352 --> 00:18:06,753 - You didn't have to. 302 00:18:16,096 --> 00:18:17,664 - Shit. 303 00:18:18,666 --> 00:18:21,200 - Look, I'm sorry, okay? I've been busy. 304 00:18:23,037 --> 00:18:25,772 Yeah. Yeah, I think that we have worked out all the issues. 305 00:18:29,844 --> 00:18:31,877 Yeah. No thanks. 306 00:18:31,879 --> 00:18:33,312 Right. Yeah. 307 00:18:34,015 --> 00:18:35,581 No, I got that. Thank you. 308 00:18:35,583 --> 00:18:37,450 No, she won't be a problem. 309 00:18:39,319 --> 00:18:40,687 - Who is that? 310 00:18:42,356 --> 00:18:44,023 - The investors on the project, 311 00:18:44,025 --> 00:18:46,025 they wanna meet me in person. 312 00:18:46,027 --> 00:18:48,861 - Oh, my god. Congratulations. 313 00:18:48,863 --> 00:18:51,364 Um, look, I- - Yeah, in Hong Kong though. 314 00:18:51,699 --> 00:18:53,532 - What? 315 00:18:53,534 --> 00:18:55,101 - Look, it's just gonna be a few days. 316 00:18:55,103 --> 00:18:56,802 - We just moved in. 317 00:18:56,804 --> 00:18:59,471 - Well, I'll be in constant contact, okay? 318 00:18:59,473 --> 00:19:02,608 - No. Marcus, I don't wanna be here alone. 319 00:19:02,610 --> 00:19:04,610 We talked about this. Not after what happened. 320 00:19:04,612 --> 00:19:07,312 - Hey, Julie, you'll be fine, okay? 321 00:19:07,314 --> 00:19:09,015 This is a top-notch security system, 322 00:19:09,017 --> 00:19:09,682 and besides, look where we are. 323 00:19:09,684 --> 00:19:11,717 What do you think can happen? 324 00:19:11,719 --> 00:19:14,020 Okay, the biggest crime that happens here is 325 00:19:14,022 --> 00:19:15,353 probably speeding on those empty streets 326 00:19:15,355 --> 00:19:18,491 or cow tipping or fraud. 327 00:19:19,060 --> 00:19:20,493 Look, you'll be fine. 328 00:19:21,328 --> 00:19:22,763 But I gotta go. 329 00:20:17,185 --> 00:20:18,752 Morning. 330 00:20:19,252 --> 00:20:20,687 - Morning. 331 00:20:22,857 --> 00:20:26,491 - Hey, I gotta get some items for travel. 332 00:20:26,493 --> 00:20:27,961 You gonna be okay? 333 00:20:29,229 --> 00:20:30,697 - Don't worry about me. 334 00:20:33,400 --> 00:20:37,203 - Hera, play soft music. 335 00:20:37,205 --> 00:20:40,439 - Good morning, Marcus. Soft music on its way. 336 00:20:46,047 --> 00:20:49,716 Hey, I got a conference call in 10 minutes. 337 00:20:51,519 --> 00:20:52,852 - Marcus, I... 338 00:20:52,854 --> 00:20:54,020 No. 339 00:21:02,362 --> 00:21:04,865 - Uh, hey, you get some rest. 340 00:21:06,734 --> 00:21:08,534 I'm gonna head into town after my call, 341 00:21:08,536 --> 00:21:11,505 so let me know if you need anything. 342 00:21:23,785 --> 00:21:26,218 - I'm here to assist you, Julie. 343 00:21:26,220 --> 00:21:27,954 - Shut the fuck up, Hera. 344 00:23:16,396 --> 00:23:18,831 Dammit. Sergeant Pepper! 345 00:23:18,833 --> 00:23:21,200 Shit. 346 00:23:21,202 --> 00:23:22,368 Hera! 347 00:23:22,370 --> 00:23:25,403 Uh... 348 00:23:29,877 --> 00:23:31,745 Pepper! 349 00:23:43,724 --> 00:23:45,456 Hi. - Hey, how's it going? 350 00:23:45,458 --> 00:23:47,960 - Oh, it's going. 351 00:23:47,962 --> 00:23:49,228 - What are you doing? 352 00:23:49,230 --> 00:23:52,731 - I am trying to do laundry. 353 00:23:52,733 --> 00:23:55,634 - Fun. How's Marcus? 354 00:23:55,636 --> 00:23:58,504 - He's Marcus. He's happy we're here. 355 00:23:58,506 --> 00:23:59,538 - And you? 356 00:24:01,342 --> 00:24:03,776 - I don't know yet. I mean, it's beautiful. 357 00:24:03,778 --> 00:24:06,679 But I tried to paint yesterday 358 00:24:06,681 --> 00:24:08,479 and I just ended up staring at the canvas 359 00:24:08,481 --> 00:24:09,748 for, like, an hour before I gave up. 360 00:24:09,750 --> 00:24:12,117 - Hey, you'll get 361 00:24:12,119 --> 00:24:13,919 your inspiration back. 362 00:24:13,921 --> 00:24:16,789 - Julie, please let me help you. 363 00:24:16,791 --> 00:24:18,324 Stand clear of the door. 364 00:24:18,326 --> 00:24:21,026 - Oh. 365 00:24:22,063 --> 00:24:23,829 Huh. Thank you. 366 00:24:23,831 --> 00:24:25,664 - My pleasure, Julie. 367 00:24:25,666 --> 00:24:26,732 - Who are you talking to? 368 00:24:26,734 --> 00:24:28,634 - Oh, nobody. 369 00:24:28,636 --> 00:24:31,804 It's Marcus's upgraded toy 370 00:24:31,806 --> 00:24:34,974 or, as he likes to call it, his virtual assistant. 371 00:24:34,976 --> 00:24:36,608 - Hey, shoot. I gotta go. 372 00:24:36,610 --> 00:24:37,910 The kids are getting into some trouble, 373 00:24:37,912 --> 00:24:39,645 but promise you'll call me every day. 374 00:24:39,647 --> 00:24:40,746 - I promise. - Okay. 375 00:24:40,748 --> 00:24:41,680 I will talk to you tomorrow. 376 00:24:41,682 --> 00:24:43,249 - I love you. Bye. 377 00:24:46,454 --> 00:24:47,786 - She seems fine to me. 378 00:24:47,788 --> 00:24:49,021 - You leaving after just getting there 379 00:24:49,023 --> 00:24:51,323 isn't going to be easy on her. 380 00:24:51,325 --> 00:24:54,126 - She will be fine, okay? 381 00:24:54,128 --> 00:24:56,795 I think we've made some progress. 382 00:24:56,797 --> 00:24:58,530 - Marcus, I don't think this is a good idea. 383 00:24:58,532 --> 00:25:00,232 Can't you postpone this? 384 00:25:02,269 --> 00:25:03,635 - Uh, Doc, can we postpone my payments to you? 385 00:25:03,637 --> 00:25:05,604 You know what, why don't we just postpone 386 00:25:05,606 --> 00:25:08,807 all my fucking expenses until we figure this thing out? 387 00:25:08,809 --> 00:25:11,511 Look, it's only five days. What about what I need? 388 00:25:12,813 --> 00:25:16,216 I will make it up to her when I get back. 389 00:25:17,585 --> 00:25:18,450 You know what, I think our session's up. 390 00:25:18,452 --> 00:25:20,452 Thank you for your time, Doctor. 391 00:25:20,454 --> 00:25:22,388 But I need to pack for my flight. 392 00:25:22,390 --> 00:25:23,522 - Marcus. 393 00:25:23,524 --> 00:25:25,058 - Fuck! 394 00:25:29,196 --> 00:25:30,763 I'm home! 395 00:25:30,765 --> 00:25:32,197 - In the kitchen. 396 00:25:34,735 --> 00:25:37,369 - That smells delicious. 397 00:25:37,371 --> 00:25:39,072 - It'll be ready in 10. 398 00:25:42,076 --> 00:25:45,177 - So how's the rest of your morning? 399 00:25:45,179 --> 00:25:46,745 Do anything interesting? 400 00:25:46,747 --> 00:25:48,114 - Not really. 401 00:25:49,216 --> 00:25:50,883 Still getting used to this house. 402 00:25:50,885 --> 00:25:53,919 - Mm-hmm. 403 00:25:53,921 --> 00:25:55,722 - How was your meeting? 404 00:25:57,124 --> 00:26:00,259 - Uh, yeah, I mean, they loved my presentation 405 00:26:00,261 --> 00:26:01,860 and the main investor is excited to meet me 406 00:26:01,862 --> 00:26:03,663 when I get to Hong Kong. 407 00:26:04,999 --> 00:26:06,865 - How long are you going for again? 408 00:26:06,867 --> 00:26:09,468 - Five days. So no wild parties. 409 00:26:09,470 --> 00:26:11,137 Not until I get back. 410 00:26:12,940 --> 00:26:16,375 - Can you grab my pain pills outta my purse? 411 00:26:16,377 --> 00:26:18,044 My ankle's killing me today. 412 00:26:18,979 --> 00:26:20,212 - How many have you had today? 413 00:26:21,382 --> 00:26:23,049 - This is my second. 414 00:26:24,051 --> 00:26:26,052 - Oh, how about just half? 415 00:26:26,220 --> 00:26:27,787 - Sure. 416 00:26:33,928 --> 00:26:36,529 - Hey, uh, you didn't move any crypto coins 417 00:26:36,531 --> 00:26:38,297 from our wallet account, did you? 418 00:26:38,299 --> 00:26:40,066 - No. Why? 419 00:26:41,068 --> 00:26:43,669 - Well, 20K crypto coins missing. 420 00:26:43,671 --> 00:26:47,406 - Well, I wouldn't even know what to do with crypto coin. 421 00:26:47,408 --> 00:26:52,212 I mean, did you call a bank or wherever you keep it? 422 00:26:52,847 --> 00:26:53,880 - Yeah, I'll look into it. 423 00:27:01,388 --> 00:27:03,655 Okay, well, I'll call you when I get there. 424 00:27:03,657 --> 00:27:05,958 - Okay. Well, I'll have a safe trip. 425 00:27:05,960 --> 00:27:08,528 - Marcus, it's time to go. 426 00:27:08,530 --> 00:27:10,130 - My driver's here. 427 00:27:10,364 --> 00:27:11,830 - I'll miss you. 428 00:27:15,903 --> 00:27:18,170 - Well, don't worry because I'll be watching. 429 00:27:18,172 --> 00:27:19,739 - Creep. 430 00:27:20,575 --> 00:27:21,874 - Bye, Hera. 431 00:27:21,876 --> 00:27:23,376 - Have fun, Marcus. 432 00:27:52,507 --> 00:27:53,640 - Love you, babe. 433 00:27:53,642 --> 00:27:54,840 - Love you. 434 00:27:54,842 --> 00:27:56,441 - Sweet dreams, babe. 435 00:28:21,335 --> 00:28:22,902 - Okay. 436 00:29:10,818 --> 00:29:12,151 Hmm. 437 00:30:24,992 --> 00:30:27,392 Hmm. 438 00:30:27,394 --> 00:30:30,362 Well, hello. 439 00:30:30,364 --> 00:30:33,832 Pepper, which one of these dresses should I keep? Hmm? 440 00:30:33,834 --> 00:30:35,867 I don't need both. 441 00:30:35,869 --> 00:30:37,270 This one? 442 00:30:37,806 --> 00:30:39,238 This one? 443 00:30:40,441 --> 00:30:43,141 Okay. Okay. 444 00:30:43,143 --> 00:30:45,011 I'm just gonna get a second opinion. 445 00:30:49,751 --> 00:30:52,484 Hey, I have a dilemma. 446 00:30:52,486 --> 00:30:53,985 - Well, you know you make your best decisions 447 00:30:53,987 --> 00:30:55,655 after a shot of whiskey. 448 00:30:55,657 --> 00:30:57,255 - Well, I was hoping 449 00:30:57,257 --> 00:30:57,489 you could help me. 450 00:30:57,491 --> 00:30:59,925 - Oh, sure. 451 00:30:59,927 --> 00:31:01,093 Yeah, I'm better than booze. 452 00:31:01,095 --> 00:31:04,363 Hey, guys, keep it down! I'm on the phone! 453 00:31:04,365 --> 00:31:07,899 - I need you to tell me which one of these I should keep. 454 00:31:07,901 --> 00:31:10,268 - Uh, none? 455 00:31:10,270 --> 00:31:12,471 - What do you mean none? I like them. 456 00:31:12,473 --> 00:31:14,206 - Where are you gonna wear them to? 457 00:31:14,208 --> 00:31:16,843 The annual harvest moon forest gathering or... 458 00:31:16,845 --> 00:31:19,579 - Okay, it's a little isolated, 459 00:31:19,581 --> 00:31:21,748 but it's not Siberia for God's sake. 460 00:31:21,750 --> 00:31:24,316 - Okay. I'm sorry. 461 00:31:24,318 --> 00:31:25,785 - I mean, the nearest little town's 10 miles 462 00:31:25,787 --> 00:31:27,620 and the city's 30. 463 00:31:27,622 --> 00:31:29,155 It's not so bad. 464 00:31:30,124 --> 00:31:31,758 Although there's no Lyft. 465 00:31:31,760 --> 00:31:33,593 - What? Okay, but Uber? 466 00:31:33,595 --> 00:31:34,893 - Mm-mm. 467 00:31:34,895 --> 00:31:36,161 - So where's Marcus? 468 00:31:36,163 --> 00:31:38,296 Is he playing with his little toys? 469 00:31:38,298 --> 00:31:40,365 - Uh, he just left for Hong Kong. 470 00:31:40,367 --> 00:31:41,299 - What? 471 00:31:41,301 --> 00:31:44,069 - Yeah, he had to go. 472 00:31:44,071 --> 00:31:46,572 Some deal they're closing. 473 00:31:46,574 --> 00:31:48,006 - Okay, well, I'm just really surprised 474 00:31:48,008 --> 00:31:49,709 he left you so soon. 475 00:31:49,711 --> 00:31:51,844 - Yeah, I'm kinda pissed off. 476 00:31:51,846 --> 00:31:54,714 We were actually getting closer, I think. 477 00:31:54,716 --> 00:31:57,449 - Mm, but it's not very sensitive if you ask me. 478 00:31:57,451 --> 00:31:59,819 Hey, come and stay with us for a few days, 479 00:31:59,821 --> 00:32:01,119 just until he gets back. 480 00:32:01,121 --> 00:32:03,221 - I don't know. - Come on. 481 00:32:03,223 --> 00:32:06,458 It'll be fun. I miss my roomie. 482 00:32:06,460 --> 00:32:09,060 - Really? Yeah, you know what, why not? 483 00:32:09,062 --> 00:32:11,329 Can I bring Pepper? 484 00:32:11,331 --> 00:32:12,464 - Yeah, you better bring that handsome boy. 485 00:32:12,466 --> 00:32:14,966 - Okay. I'll see you tomorrow. 486 00:32:14,968 --> 00:32:17,403 - See you tomorrow! 487 00:32:20,274 --> 00:32:21,474 - Okay. 488 00:32:23,277 --> 00:32:24,477 Mm. 489 00:32:26,648 --> 00:32:30,048 Hey, babe. I was just about to tell you my plans. 490 00:32:30,050 --> 00:32:31,751 - Yeah, what's going on? You're packing a bag? 491 00:32:31,753 --> 00:32:33,485 - Yeah. 492 00:32:33,487 --> 00:32:35,688 Um, I'm gonna go and stay with Sophie 493 00:32:35,690 --> 00:32:37,356 and the kids until you get back. 494 00:32:38,626 --> 00:32:39,991 - Look, Jules, I don't feel comfortable 495 00:32:39,993 --> 00:32:42,060 with you driving six and a half hours 496 00:32:42,062 --> 00:32:43,128 with a broken ankle whilst you're on meds. 497 00:32:43,130 --> 00:32:45,131 I just don't think it's safe. 498 00:32:46,601 --> 00:32:49,968 - So you can have a change of plans, but I can't? 499 00:32:49,970 --> 00:32:53,038 I don't wanna be here, Marcus. 500 00:32:53,040 --> 00:32:56,041 I'm alone and it's quiet. I don't like it. 501 00:32:56,043 --> 00:32:57,042 - Yeah, but Dr. Tate says 502 00:32:57,044 --> 00:32:58,443 that you need quiet right now. 503 00:32:58,445 --> 00:33:00,646 - Okay, can you please stop doing that? 504 00:33:00,648 --> 00:33:03,014 I feel like everyone is telling me what to do. 505 00:33:03,016 --> 00:33:04,984 - Okay. Okay, I'm sorry. 506 00:33:06,286 --> 00:33:08,087 You know I love you, right? 507 00:33:10,057 --> 00:33:12,057 - Yeah, I love you too. 508 00:33:12,059 --> 00:33:13,058 - And I miss you already. 509 00:33:15,597 --> 00:33:17,229 - Where are you now? 510 00:33:17,231 --> 00:33:19,030 - Oh, I'm just in my hotel room. 511 00:33:19,032 --> 00:33:20,098 What did you do today? 512 00:33:20,100 --> 00:33:21,502 - Not much. 513 00:33:22,570 --> 00:33:26,639 I got to relax and, um, I tried to paint. 514 00:33:26,641 --> 00:33:29,075 - That's good. That makes me happy. 515 00:33:30,344 --> 00:33:31,443 Okay, well, I've got a meeting in 10 minutes. 516 00:33:31,445 --> 00:33:33,412 I just wanted to call and say hi. 517 00:33:33,882 --> 00:33:35,480 - Good luck. 518 00:33:35,482 --> 00:33:36,716 - Thanks. Talk tomorrow? 519 00:33:36,718 --> 00:33:38,050 - Mm-hmm. 520 00:33:46,628 --> 00:33:48,194 I love you, Julie. 521 00:33:50,665 --> 00:33:52,064 - Goodnight. 522 00:33:56,671 --> 00:33:59,171 And stop talking to me through the cameras, please. 523 00:36:02,096 --> 00:36:03,830 - Julie. 524 00:36:09,302 --> 00:36:10,837 Julie. 525 00:37:05,325 --> 00:37:06,860 - Hi. 526 00:37:08,029 --> 00:37:10,096 Marcus? - Hey. 527 00:37:10,098 --> 00:37:11,697 Hey, what are you doing up in the middle of the night? 528 00:37:11,699 --> 00:37:13,667 I was taking a nap and Hera woke me up. 529 00:37:15,469 --> 00:37:17,069 - I heard a man's voice. 530 00:37:17,071 --> 00:37:18,604 - What? Who? 531 00:37:18,606 --> 00:37:19,672 - I don't know, I just... 532 00:37:19,674 --> 00:37:22,708 I know that I heard someone. 533 00:37:22,710 --> 00:37:23,642 I thought there was someone in the house. 534 00:37:23,644 --> 00:37:24,610 - Wait, wait, wait, wait. What? 535 00:37:24,612 --> 00:37:26,478 What happened? What? 536 00:37:26,480 --> 00:37:28,814 - Well, I heard him saying my name 537 00:37:28,816 --> 00:37:32,986 and then there was, like, footsteps and glass breaking. 538 00:37:35,923 --> 00:37:37,523 - Julie, you know that's not possible. 539 00:37:37,525 --> 00:37:39,825 - Well, I know what I heard, Marcus. 540 00:37:39,827 --> 00:37:42,027 - Babe, it's just another one of your bad dreams, okay? 541 00:37:42,029 --> 00:37:45,097 - No. No, no, I was awake. 542 00:37:45,099 --> 00:37:48,968 I was, and when I heard the glass break in the kitchen, 543 00:37:48,970 --> 00:37:53,039 I came out and there was nothing. 544 00:37:54,407 --> 00:37:57,109 - Listen, you're stressed, okay? 545 00:37:57,111 --> 00:37:58,309 Because you're home alone in the move and- 546 00:37:58,311 --> 00:37:59,846 - No. 547 00:38:00,515 --> 00:38:03,381 No, Marcus I heard a voice. 548 00:38:03,383 --> 00:38:05,184 Why don't you believe me? 549 00:38:05,186 --> 00:38:06,786 - Julie, I can see all the camera footage 550 00:38:06,788 --> 00:38:08,419 inside the house and it's just you there. 551 00:38:08,421 --> 00:38:09,855 So why don't you take a pill 552 00:38:09,857 --> 00:38:11,857 and try to relax and go back to sleep? 553 00:38:11,859 --> 00:38:14,126 And meanwhile I'll run a security system's check 554 00:38:14,128 --> 00:38:15,661 and make sure everything's running fine. 555 00:38:15,663 --> 00:38:17,530 You know, maybe, maybe there was 556 00:38:17,532 --> 00:38:19,331 some interference or something. 557 00:38:22,369 --> 00:38:23,937 - Okay. 558 00:38:24,371 --> 00:38:26,071 I miss you. 559 00:38:26,073 --> 00:38:27,438 - Hera, run a full diagnostics 560 00:38:27,440 --> 00:38:29,775 on the security system inside the house. 561 00:38:29,777 --> 00:38:32,611 - I'm running a full diagnostics now, Marcus. 562 00:38:32,613 --> 00:38:35,313 - Sorry for the bother, Hera. 563 00:38:35,315 --> 00:38:36,917 - No problem, Julie. 564 00:38:37,852 --> 00:38:40,519 - See? Get some rest. 565 00:38:40,521 --> 00:38:41,687 Goodnight. 566 00:38:41,689 --> 00:38:44,190 - Okay, goodnight. 567 00:38:50,397 --> 00:38:52,397 Pepper? 568 00:38:52,399 --> 00:38:53,599 Pepper. 569 00:38:55,036 --> 00:38:56,670 Are you in the laundry? 570 00:38:57,972 --> 00:39:00,640 What are you doing in there, silly? 571 00:39:02,510 --> 00:39:04,143 Hey, come here. 572 00:39:07,447 --> 00:39:09,347 Let's go back to bed, huh? 573 00:39:51,359 --> 00:39:52,826 What the... 574 00:40:01,535 --> 00:40:03,435 Oh, Jesus Christ. 575 00:40:04,772 --> 00:40:06,973 Hera, turn off alarm. 576 00:40:09,210 --> 00:40:11,177 Hera, turn off alarm! 577 00:40:17,919 --> 00:40:21,620 Okay. 578 00:40:31,966 --> 00:40:33,966 Hello. 579 00:40:33,968 --> 00:40:36,769 Hi. Yeah, I think my thermostat's broken. 580 00:40:36,771 --> 00:40:38,470 Actually, I know it is. 581 00:40:40,473 --> 00:40:42,474 No, it's brand new. We just moved in. 582 00:40:43,678 --> 00:40:45,545 It's Julie Alexander. 583 00:40:47,048 --> 00:40:49,481 Today? Yeah. 584 00:41:00,094 --> 00:41:02,861 Hey, Soph. I'm so sorry. 585 00:41:02,863 --> 00:41:03,829 - Hey, what's wrong? 586 00:41:03,831 --> 00:41:05,331 I thought you were coming over? 587 00:41:05,333 --> 00:41:06,866 - Yeah, I know. 588 00:41:08,536 --> 00:41:10,669 I didn't feel comfortable driving. 589 00:41:10,671 --> 00:41:13,606 My ankle's hurting and I'm still having nightmares. 590 00:41:14,742 --> 00:41:16,576 It might be the pills, but... 591 00:41:17,078 --> 00:41:18,511 - What? 592 00:41:20,648 --> 00:41:23,549 - I thought I heard a man's voice last night. 593 00:41:23,551 --> 00:41:25,851 - Probably just a nightmare. 594 00:41:25,853 --> 00:41:28,922 - Maybe. I don't know anymore. 595 00:41:30,591 --> 00:41:32,291 - Well, are you sure your alarm system's working? 596 00:41:32,293 --> 00:41:33,959 - Yeah, Marcus checked it. 597 00:41:33,961 --> 00:41:36,095 - Okay, well get some rest 598 00:41:36,097 --> 00:41:38,264 and call me if you need anything. 599 00:41:39,133 --> 00:41:41,935 - Hey. 600 00:41:46,640 --> 00:41:48,508 Are you hungry? 601 00:41:49,377 --> 00:41:51,210 Come on. 602 00:41:52,279 --> 00:41:54,246 Yeah, there you go. 603 00:42:14,735 --> 00:42:16,169 Ugh. Hera. 604 00:42:16,837 --> 00:42:18,303 - I'm the technician! 605 00:42:18,305 --> 00:42:20,739 - I know! Just one sec! 606 00:42:20,741 --> 00:42:22,174 Ugh. 607 00:42:23,010 --> 00:42:24,544 Sorry. 608 00:42:25,312 --> 00:42:26,779 - You called for the thermostat? 609 00:42:26,781 --> 00:42:28,480 - I did. Thank you for coming so soon. 610 00:42:28,482 --> 00:42:30,150 - No problem. - Come in. 611 00:42:33,854 --> 00:42:34,620 - I need access to the main unit. 612 00:42:36,290 --> 00:42:37,322 - It's in the laundry. 613 00:42:37,324 --> 00:42:38,558 I'll- - I know. 614 00:42:39,093 --> 00:42:41,293 - You know? 615 00:42:41,295 --> 00:42:42,728 - Yeah, I wired this place. I knew the old owner. 616 00:42:42,730 --> 00:42:44,496 - Oh. That's nice. 617 00:42:44,498 --> 00:42:46,732 Um, did he move away or... 618 00:42:46,734 --> 00:42:48,201 - Nobody knows. 619 00:42:49,970 --> 00:42:51,704 One day, he just disappeared. 620 00:42:55,643 --> 00:42:57,510 - It was really hot this morning. 621 00:42:57,512 --> 00:42:59,912 Now it's freezing. I don't know what's going on. 622 00:43:00,748 --> 00:43:02,182 Bless you. 623 00:43:03,184 --> 00:43:04,617 - Thank you. 624 00:43:05,252 --> 00:43:06,351 Do you have a cat? 625 00:43:06,353 --> 00:43:07,720 - Yeah, I do. 626 00:43:09,256 --> 00:43:12,559 He's probably in here. He loves sleeping in the washer. 627 00:43:12,561 --> 00:43:14,460 Hello. 628 00:43:14,462 --> 00:43:16,028 I'm allergic. 629 00:43:16,030 --> 00:43:17,863 - Oh. 630 00:43:17,865 --> 00:43:19,666 - Sleeping in there's dangerous, kitty. 631 00:43:23,838 --> 00:43:25,971 Looks like this little thing here got burned out. 632 00:43:25,973 --> 00:43:27,706 We need to change it. 633 00:43:27,708 --> 00:43:29,942 - Okay. How long is that gonna take? 634 00:43:29,944 --> 00:43:31,544 - I don't have a new one with me. 635 00:43:31,546 --> 00:43:34,446 I can come back tomorrow. 636 00:43:34,448 --> 00:43:37,750 - Sure. Okay, but the burglar alarm, that works, right? 637 00:43:38,752 --> 00:43:40,653 - Yeah. This is for the HVAC unit. 638 00:43:43,157 --> 00:43:45,391 Um, can I have a glass of water? 639 00:43:45,893 --> 00:43:47,760 - Sure. Right this way. 640 00:43:58,772 --> 00:44:00,038 There you go. 641 00:44:08,182 --> 00:44:09,415 - Thank you. 642 00:44:10,751 --> 00:44:12,285 - You're welcome. I'll show you out. 643 00:44:43,652 --> 00:44:45,618 Hey, Dr. Tate. 644 00:44:45,620 --> 00:44:47,186 - Hey, Julie. How are you? 645 00:44:49,323 --> 00:44:52,258 - Um, oh, wait. Hera, turn off the sound in this room. 646 00:44:54,328 --> 00:44:55,828 Hera? 647 00:45:00,100 --> 00:45:02,734 - Turning off sound now. 648 00:45:02,736 --> 00:45:03,468 - Is that your husband's 649 00:45:03,470 --> 00:45:05,070 virtual assistant program? 650 00:45:05,072 --> 00:45:06,471 - Yeah. 651 00:45:06,473 --> 00:45:07,406 - How do you like it? 652 00:45:07,408 --> 00:45:09,041 - It's fine. 653 00:45:09,043 --> 00:45:11,811 - So have you been since Marcus left? 654 00:45:12,446 --> 00:45:14,413 - Not great. 655 00:45:14,415 --> 00:45:19,285 Uh, I don't like being alone, I'm not sleeping, 656 00:45:20,421 --> 00:45:24,290 and I thought I heard voices last night. 657 00:45:25,426 --> 00:45:27,092 - What do you mean you heard voices? 658 00:45:27,094 --> 00:45:29,395 - I don't know, I thought I heard glass breaking 659 00:45:30,665 --> 00:45:32,432 and someone calling my name. 660 00:45:35,102 --> 00:45:37,403 I don't know, it scared me half to death. 661 00:45:38,973 --> 00:45:41,541 - Could it have been a bad dream? 662 00:45:41,543 --> 00:45:44,077 - It could have. I'm not sure. 663 00:45:45,680 --> 00:45:46,679 - Hmm, had you taken your medication 664 00:45:46,681 --> 00:45:48,648 or did you have any alcohol? 665 00:45:48,650 --> 00:45:51,016 - No, last night, I just... 666 00:45:51,018 --> 00:45:54,019 I took my pain meds and a sleeping pill. 667 00:45:54,021 --> 00:45:57,422 - Oh, well, sometimes, combination of poor sleep 668 00:45:57,424 --> 00:45:59,626 and the stress of being alone combined 669 00:45:59,628 --> 00:46:01,661 with mixed medication can cause our minds 670 00:46:01,663 --> 00:46:03,162 to play tricks on us. 671 00:46:03,864 --> 00:46:06,165 - But it felt so real. 672 00:46:08,168 --> 00:46:09,801 - What else can you tell me about last night? 673 00:46:09,803 --> 00:46:12,506 - Well, look, it's been... 674 00:46:29,658 --> 00:46:33,792 - There's this old saying, "Art isn't finished- 675 00:46:33,794 --> 00:46:36,094 - Only abandoned. 676 00:46:36,096 --> 00:46:37,496 - I'm glad you've heard it too. 677 00:46:37,498 --> 00:46:39,098 Same goes with therapy. 678 00:46:39,701 --> 00:46:41,100 Don't give up. 679 00:46:44,004 --> 00:46:46,139 - Hi, Julie. How's it going? 680 00:46:48,576 --> 00:46:51,810 - You're up early. What time is it there? 681 00:46:51,812 --> 00:46:54,246 - There where? I'm here. 682 00:46:54,248 --> 00:46:56,616 - Okay. 683 00:46:56,618 --> 00:46:59,951 Stop messing around, okay, Marcus? Please. 684 00:46:59,953 --> 00:47:01,588 - You don't like to play? 685 00:47:02,657 --> 00:47:04,757 - It's not funny. 686 00:47:04,759 --> 00:47:05,658 You know I hate talking to you through the cameras. 687 00:47:05,660 --> 00:47:09,995 Can you please just call me like a normal person? 688 00:47:09,997 --> 00:47:12,297 - Wanna play hide and seek? 689 00:47:25,946 --> 00:47:29,247 Come on, let's play. 690 00:47:29,249 --> 00:47:31,416 - You've reached Marcus. Please leave a message. 691 00:47:31,418 --> 00:47:32,585 - What? 692 00:47:35,389 --> 00:47:37,389 - You've reached Marcus. Please leave a message. 693 00:47:37,391 --> 00:47:41,094 - He's probably asleep or too busy for you. 694 00:47:42,496 --> 00:47:43,996 - Who the hell are you? 695 00:47:45,600 --> 00:47:47,866 Hera, what's happening? 696 00:47:47,868 --> 00:47:49,167 - I am not sure I know 697 00:47:49,169 --> 00:47:52,337 what you are talking about, Julie. 698 00:47:52,339 --> 00:47:54,940 - I can't believe he left you all alone, 699 00:47:54,942 --> 00:47:57,744 knowing how you hate it. 700 00:48:21,135 --> 00:48:23,836 It's your fault your sister is dead. 701 00:48:23,838 --> 00:48:25,204 - Stop it. 702 00:48:26,708 --> 00:48:28,273 Where are you? 703 00:48:28,275 --> 00:48:29,375 - I told you, I'm here, Julie. 704 00:48:37,017 --> 00:48:38,985 I'm calling the cops. 705 00:48:41,623 --> 00:48:43,054 - Good evening. Red Dragon Restaurant. 706 00:48:43,056 --> 00:48:45,056 - What? 707 00:48:45,058 --> 00:48:46,926 - You wanna make reservation? 708 00:48:48,462 --> 00:48:49,862 - What? 709 00:48:49,864 --> 00:48:52,565 - I love Chinese food. 710 00:48:52,567 --> 00:48:54,300 - Where are you? 711 00:49:25,132 --> 00:49:27,967 Okay. All right, here we go. 712 00:49:28,770 --> 00:49:33,438 Come on. 713 00:49:33,440 --> 00:49:34,674 No. 714 00:49:34,676 --> 00:49:36,542 No, no, no, no! 715 00:49:36,544 --> 00:49:38,044 Shit. Okay. 716 00:49:38,412 --> 00:49:39,513 Um, uh... 717 00:50:21,656 --> 00:50:23,189 Jesus. 718 00:50:25,359 --> 00:50:27,960 - Are you Julia Alexander? 719 00:50:27,962 --> 00:50:30,696 - Yes. - Sheriff Anderson. 720 00:50:30,698 --> 00:50:33,699 Someone named Hera called 911 about an emergency? 721 00:50:33,701 --> 00:50:35,401 - Um, yes. Yes. 722 00:50:37,204 --> 00:50:39,506 Um, I think there's somebody in my house. 723 00:50:40,207 --> 00:50:41,607 - What happened? 724 00:50:41,609 --> 00:50:42,509 I don't know. 725 00:50:43,878 --> 00:50:44,142 I was sitting in my front room and I heard a voice. 726 00:50:44,144 --> 00:50:45,343 A man's voice. 727 00:50:45,345 --> 00:50:47,078 - Did you see anybody? 728 00:50:47,080 --> 00:50:48,981 - No, I didn't. I, um, 729 00:50:48,983 --> 00:50:51,651 I thought it was my husband messing around, but it wasn't. 730 00:50:51,653 --> 00:50:53,686 And, um, I- 731 00:50:53,688 --> 00:50:55,021 - I'll go check it out. You stay here. 732 00:50:55,023 --> 00:50:57,390 - Okay. Thank you. 733 00:50:59,961 --> 00:51:02,361 I'll turn off the alarm. 734 00:53:40,822 --> 00:53:43,155 So? 735 00:53:43,157 --> 00:53:45,390 - There's nobody, ma'am, except for your cat. 736 00:53:45,392 --> 00:53:46,927 Almost gave me a heart attack. 737 00:53:47,862 --> 00:53:49,562 - No, that's impossible. I heard him. 738 00:53:49,564 --> 00:53:51,965 And, I mean, the lights. 739 00:53:58,438 --> 00:53:59,906 Can we please just... 740 00:54:00,575 --> 00:54:02,008 Please have another look. 741 00:54:02,342 --> 00:54:04,844 - Sure. 742 00:54:04,846 --> 00:54:07,781 - Thank you. I swear, I heard him loud and clear. 743 00:54:09,316 --> 00:54:11,684 - Well, you know, these devices, 744 00:54:11,686 --> 00:54:14,620 they can get crossed up with radio signals. 745 00:54:14,622 --> 00:54:16,489 Might have just been a bored kid. 746 00:54:17,692 --> 00:54:19,658 We got plenty of those around, trust me. 747 00:54:19,660 --> 00:54:20,626 You wouldn't be the first one to be pranked. 748 00:54:20,628 --> 00:54:23,596 - But he knew my name. 749 00:54:23,598 --> 00:54:25,330 - You're new here. 750 00:54:25,332 --> 00:54:27,867 And people around here, 751 00:54:27,869 --> 00:54:29,802 everybody knows everybody else's business. 752 00:54:29,804 --> 00:54:32,038 There's just not much else to do. 753 00:54:33,875 --> 00:54:35,541 I'm telling you, kids with not enough distractions 754 00:54:35,543 --> 00:54:37,611 can get pretty creative. 755 00:54:38,646 --> 00:54:41,412 - Wait, he sent me texts. 756 00:54:41,414 --> 00:54:43,149 Here. 757 00:54:43,151 --> 00:54:44,718 See? 758 00:54:46,419 --> 00:54:48,755 - All right. What am I looking at? 759 00:54:50,191 --> 00:54:51,891 - The messages. 760 00:54:51,893 --> 00:54:53,660 He sent me these... 761 00:54:55,362 --> 00:54:57,997 What? They were here. 762 00:54:57,999 --> 00:54:59,533 I... 763 00:55:02,170 --> 00:55:06,272 - You know, maybe you should try to get some rest. 764 00:55:06,274 --> 00:55:08,675 Might have just had a little too much to drink. 765 00:55:11,512 --> 00:55:12,846 - Well... 766 00:55:16,050 --> 00:55:18,585 - I mean, we've been through the whole house twice. Nobody. 767 00:55:21,388 --> 00:55:23,089 I don't know about the text messages. 768 00:55:25,626 --> 00:55:29,261 Listen, be sure to turn on the alarm, huh? 769 00:55:29,263 --> 00:55:31,096 We don't have any serious trouble around here, 770 00:55:31,098 --> 00:55:34,133 but better be safe than sorry. 771 00:55:34,135 --> 00:55:34,967 - Okay. 772 00:55:34,969 --> 00:55:36,368 Oh. 773 00:55:37,805 --> 00:55:39,238 It's my husband. 774 00:55:39,240 --> 00:55:40,471 - You have a good night. 775 00:55:40,473 --> 00:55:41,875 - Thank you. 776 00:55:49,817 --> 00:55:51,750 Where were you? 777 00:55:51,752 --> 00:55:53,319 - Yeah, sorry, I was in a meeting. 778 00:55:53,321 --> 00:55:54,754 What's going on? 779 00:55:55,388 --> 00:55:56,387 - Someone was in the house. 780 00:55:56,389 --> 00:55:57,857 - What? Who? 781 00:55:57,859 --> 00:55:59,258 - I heard him. - Wait, where? 782 00:55:59,260 --> 00:56:01,359 Wait. Hold on. 783 00:56:01,361 --> 00:56:04,930 - I heard a voice, a male voice through the cameras. 784 00:56:04,932 --> 00:56:06,165 - I'm pulling up the cameras. 785 00:56:06,167 --> 00:56:07,633 - I thought it was just you messing around, 786 00:56:07,635 --> 00:56:10,202 but then when you didn't pick up- 787 00:56:10,204 --> 00:56:11,503 - Well, I can see that the police were there. 788 00:56:11,505 --> 00:56:13,806 What did they say? 789 00:56:13,808 --> 00:56:16,442 - Yeah, Hera called him, but he couldn't find anybody. 790 00:56:18,045 --> 00:56:18,644 - Well, I don't see anything on the footage. 791 00:56:18,646 --> 00:56:21,446 - Where are you? 792 00:56:21,448 --> 00:56:22,781 - I only hear you screaming. 793 00:56:22,783 --> 00:56:24,850 - Well, Hera will tell you. 794 00:56:24,852 --> 00:56:27,653 Hera, you heard it, right? You heard him? 795 00:56:27,655 --> 00:56:29,588 - I'm afraid Not, Julie. 796 00:56:29,590 --> 00:56:31,924 My system experienced a brief interruption, 797 00:56:31,926 --> 00:56:34,828 but I alerted 911 just to be safe. 798 00:56:36,030 --> 00:56:38,264 - Marcus, you swear you don't hear anybody? 799 00:56:39,533 --> 00:56:40,934 - No. 800 00:56:41,636 --> 00:56:43,502 I swear I didn't hear anything. 801 00:56:43,504 --> 00:56:46,404 - Wait, could that technician have messed 802 00:56:46,406 --> 00:56:48,107 with the system somehow? 803 00:56:48,109 --> 00:56:51,176 - But why would he do that? 804 00:56:51,178 --> 00:56:52,344 I mean, I didn't even know if he knows how to do that. 805 00:56:52,346 --> 00:56:53,345 He's an HVAC technician. 806 00:56:53,347 --> 00:56:54,445 - I just... 807 00:56:54,447 --> 00:56:56,016 I don't understand. 808 00:56:58,686 --> 00:57:00,586 Well, the cop said that it could have been kids 809 00:57:00,588 --> 00:57:03,022 in the area playing with radio equipment. 810 00:57:03,024 --> 00:57:04,723 - Okay, well, yeah, we can look into that, 811 00:57:04,725 --> 00:57:09,195 but I don't see how that could happen, if it happened. 812 00:57:10,731 --> 00:57:13,132 - You don't believe me. - Julie, Julie, 813 00:57:13,134 --> 00:57:15,034 I think that you experienced something 814 00:57:15,036 --> 00:57:16,535 and Hera even said that there was some interference, 815 00:57:16,537 --> 00:57:18,537 so we'll figure it out. 816 00:57:18,539 --> 00:57:21,807 But you're safe, I promise. 817 00:57:21,809 --> 00:57:25,443 How about you take a pill and you try to relax? 818 00:57:25,445 --> 00:57:26,912 You can call me if you need anything. 819 00:57:26,914 --> 00:57:28,581 I'll make sure my phone's on, okay? 820 00:57:29,350 --> 00:57:31,183 - Okay. - Okay. 821 00:57:31,185 --> 00:57:32,451 - I will. - Bye. 822 00:57:33,254 --> 00:57:35,321 - Bye. 823 00:57:40,928 --> 00:57:42,195 - Pepper. 824 00:57:45,433 --> 00:57:47,100 Sergeant Pepper? 825 00:58:59,673 --> 00:59:01,740 Hi. - Ooh! 826 00:59:01,742 --> 00:59:03,942 Are you trying to seduce me? 827 00:59:03,944 --> 00:59:06,078 - No, I'm trying to relax. 828 00:59:06,080 --> 00:59:08,380 - Aww, why so tense? 829 00:59:08,382 --> 00:59:10,849 - Either I'm going crazy 830 00:59:10,851 --> 00:59:13,119 or people around here have a sick sense of humor. 831 00:59:13,888 --> 00:59:15,821 - What happened? 832 00:59:15,823 --> 00:59:18,490 - Someone hacked into the security system 833 00:59:18,492 --> 00:59:20,392 and spoke to me through the cameras. 834 00:59:20,394 --> 00:59:22,861 - What the hell? Are you serious? 835 00:59:22,863 --> 00:59:27,232 - Yeah, a man or a man's voice spoke to me, 836 00:59:27,234 --> 00:59:28,967 asked me if I wanted to play hide and seek. 837 00:59:28,969 --> 00:59:30,602 - Did you call the police? 838 00:59:30,604 --> 00:59:32,304 - Yeah, but they couldn't find anything. 839 00:59:32,306 --> 00:59:34,306 I mean, there's no sign of a break in 840 00:59:34,308 --> 00:59:36,842 and the security system was on. 841 00:59:36,844 --> 00:59:39,111 - Yeah, but still, you're there alone. 842 00:59:39,113 --> 00:59:42,515 - You know, thinking that it was some sick teenager 843 00:59:42,517 --> 00:59:44,416 actually made me feel better. 844 00:59:44,418 --> 00:59:46,285 You know, I can deal with that. 845 00:59:48,055 --> 00:59:48,587 - Oh, my god. - What? What is it? 846 00:59:48,589 --> 00:59:50,289 What is it? - Ugh. 847 00:59:50,291 --> 00:59:52,124 - Julie, there's smoke in the kitchen. 848 00:59:52,126 --> 00:59:53,025 - I left the stove on. I gotta go. 849 00:59:53,027 --> 00:59:55,060 - Okay, bye. 850 01:00:01,802 --> 01:00:03,202 - Oh, god. 851 01:00:05,973 --> 01:00:09,074 Hera, turn off smoke alarm! And house alarm! 852 01:00:09,076 --> 01:00:10,676 - The alarms are off. 853 01:00:29,263 --> 01:00:31,330 - I am relaxed. 854 01:00:31,332 --> 01:00:34,634 I'm relaxed! 855 01:00:40,374 --> 01:00:41,908 Hera, lock door. 856 01:00:44,812 --> 01:00:47,246 Okay. 857 01:00:47,248 --> 01:00:48,113 - The number you have dialed 858 01:00:48,115 --> 01:00:48,881 has been disconnected. - What? 859 01:01:02,296 --> 01:01:04,429 Who are you? 860 01:01:04,431 --> 01:01:05,397 What do you want from me? 861 01:01:09,837 --> 01:01:12,237 I'm not afraid of a pathetic loser 862 01:01:12,239 --> 01:01:13,940 who's too afraid to show his face! 863 01:01:18,547 --> 01:01:20,013 What? What? 864 01:01:25,819 --> 01:01:27,353 What? 865 01:02:21,842 --> 01:02:23,376 Okay. 866 01:02:35,523 --> 01:02:39,025 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 867 01:02:39,561 --> 01:02:41,393 No. 868 01:02:41,395 --> 01:02:43,795 No! 869 01:02:44,932 --> 01:02:46,833 Oh, my god. No! 870 01:02:50,304 --> 01:02:51,537 Oh, Pepper. 871 01:03:03,417 --> 01:03:08,120 No. 872 01:03:08,122 --> 01:03:10,056 Oh, my, oh, my god. 873 01:03:22,336 --> 01:03:24,437 - 911. What's your emergency? 874 01:03:25,406 --> 01:03:26,906 - He's here! 875 01:03:27,941 --> 01:03:30,208 - Calm down, ma'am. Who's there? 876 01:03:30,210 --> 01:03:32,411 - The person that's inside my house! 877 01:03:32,413 --> 01:03:34,112 - Mrs. Alexander, why do you think 878 01:03:34,114 --> 01:03:35,047 there's someone there? 879 01:03:35,049 --> 01:03:39,752 - Why? Because he killed my cat! 880 01:03:39,754 --> 01:03:41,820 - Have you checked doors and windows? 881 01:03:41,822 --> 01:03:46,325 - Yes, I checked. 882 01:03:46,327 --> 01:03:48,461 - And they were locked, correct? 883 01:03:49,664 --> 01:03:51,598 - Can you please just send the sheriff? 884 01:03:52,966 --> 01:03:54,267 - Have you tried to relax? 885 01:03:56,504 --> 01:03:59,839 - What? - Have you tried to relax? 886 01:04:01,108 --> 01:04:03,308 - Do you think this is a joke? 887 01:04:03,310 --> 01:04:05,878 - No, Julie, I believe you. 888 01:04:06,914 --> 01:04:08,881 I don't know if Marcus will though. 889 01:04:13,987 --> 01:04:15,722 - Come on out, asshole. 890 01:04:15,724 --> 01:04:18,224 I have got nothing left to lose. 891 01:04:22,229 --> 01:04:23,328 - Whoa! 892 01:04:26,300 --> 01:04:28,568 - How did you get in here? 893 01:04:28,570 --> 01:04:30,335 - The door was open. Can you put that down, please? 894 01:04:30,337 --> 01:04:31,971 - No, it wasn't. 895 01:04:33,941 --> 01:04:36,909 - I rang the doorbell. I heard music. 896 01:04:37,612 --> 01:04:38,745 The door was open. 897 01:04:38,747 --> 01:04:40,513 - What are you doing here? 898 01:04:40,515 --> 01:04:43,182 - I brought the piece. I told you I would come back. 899 01:04:44,885 --> 01:04:46,451 I thought you needed that fixed as soon as possible. 900 01:04:46,453 --> 01:04:47,854 I live three miles up the road, I was on my way home- 901 01:04:47,856 --> 01:04:50,657 - Get out. Get out! 902 01:04:51,760 --> 01:04:53,793 - Okay, fine. I'm leaving. 903 01:04:53,795 --> 01:04:54,993 Shouldn't leave your door open. 904 01:04:54,995 --> 01:04:57,996 - I told you, I didn't! 905 01:04:57,998 --> 01:04:59,931 - You're alone in the middle of nowhere. 906 01:04:59,933 --> 01:05:01,066 You never know what's gonna happen. 907 01:05:01,068 --> 01:05:03,468 - Leave! - Goodnight. 908 01:05:31,198 --> 01:05:32,999 - Hey, what happened now? 909 01:05:33,668 --> 01:05:35,468 - Can you turn on video, please? 910 01:05:36,970 --> 01:05:38,003 - Julie, I'm in a meeting 911 01:05:38,005 --> 01:05:38,838 and I need to get back in there. 912 01:05:38,840 --> 01:05:40,674 - I need to talk to you. 913 01:05:41,141 --> 01:05:42,442 - Hang on. 914 01:05:45,179 --> 01:05:47,079 I'm here. What? 915 01:05:48,182 --> 01:05:50,482 - Pepper's dead. 916 01:05:50,484 --> 01:05:51,884 - What? 917 01:05:51,886 --> 01:05:52,919 - He killed him. 918 01:05:52,921 --> 01:05:54,687 - Who? Who killed him? 919 01:05:54,689 --> 01:05:57,022 - The person who broke in! 920 01:05:57,024 --> 01:05:58,825 - How could that happen? 921 01:05:58,827 --> 01:06:03,663 - I don't, I don't know. 922 01:06:03,665 --> 01:06:08,301 He was in the washing machine and he was spinning so fast. 923 01:06:10,337 --> 01:06:13,038 - Julie, okay, are you certain 924 01:06:13,040 --> 01:06:15,074 that you didn't turn the washing machine on? 925 01:06:16,911 --> 01:06:18,143 - I would never hurt Pepper. 926 01:06:18,145 --> 01:06:19,545 - No, I know that, babe. 927 01:06:19,547 --> 01:06:21,681 But maybe you pushed something on your phone 928 01:06:21,683 --> 01:06:23,115 and you turned it on. 929 01:06:24,819 --> 01:06:29,120 - What? You think I killed him? 930 01:06:29,122 --> 01:06:30,990 - No. No, it was an accident. 931 01:06:34,529 --> 01:06:38,965 - I don't, I don't remember turning it on. 932 01:06:38,967 --> 01:06:41,233 I don't remember closing the door. 933 01:06:41,235 --> 01:06:42,768 I don't remember. - Hey, hey, it's okay. 934 01:06:42,770 --> 01:06:44,237 It's okay. 935 01:06:46,039 --> 01:06:48,140 - It's not okay. 936 01:06:49,476 --> 01:06:52,277 - Okay, maybe it was a malfunction, all right? 937 01:06:52,279 --> 01:06:54,145 I need to get back into this meeting, 938 01:06:54,147 --> 01:06:56,649 but try and go back to sleep 939 01:06:56,651 --> 01:06:57,917 and we can figure this out tomorrow, okay? 940 01:06:57,919 --> 01:06:59,485 Please. 941 01:07:00,087 --> 01:07:01,921 - Okay. Okay. 942 01:07:01,923 --> 01:07:04,857 - Okay. Talk soon. 943 01:07:04,859 --> 01:07:10,028 Bye. 944 01:10:19,887 --> 01:10:21,855 - I'm so sorry, baby. 945 01:10:24,025 --> 01:10:25,290 I love you. 946 01:11:36,597 --> 01:11:38,230 - Who died? 947 01:11:38,232 --> 01:11:39,699 - Oh, god. 948 01:11:41,068 --> 01:11:42,669 You scared me. 949 01:11:43,838 --> 01:11:48,674 - Sorry, ma'am. I wanted to introduce myself. 950 01:11:48,676 --> 01:11:52,813 I'm Gerald, but everyone calls me mailman, 951 01:11:54,481 --> 01:11:57,116 maybe because I deliver the mail. 952 01:11:57,118 --> 01:11:59,985 - Oh, I'm Julie. 953 01:11:59,987 --> 01:12:03,890 - These are yours. Bills, I think. 954 01:12:04,525 --> 01:12:05,959 - Thanks. 955 01:12:07,862 --> 01:12:09,696 - Did you like the gift? 956 01:12:11,599 --> 01:12:13,532 - What did you just say? 957 01:12:13,534 --> 01:12:16,535 - The package I delivered. 958 01:12:16,537 --> 01:12:18,304 - There was no sender. Do do you know who sent it? 959 01:12:18,306 --> 01:12:19,873 - No, ma'am. 960 01:12:22,076 --> 01:12:23,610 - Okay. 961 01:12:24,212 --> 01:12:25,645 Well, thank you. 962 01:12:27,849 --> 01:12:30,851 - Be careful of too much time home alone. 963 01:12:34,121 --> 01:12:35,420 - What do you mean by that? 964 01:12:35,422 --> 01:12:36,857 - Bye, miss. 965 01:12:39,093 --> 01:12:40,426 Julie. 966 01:12:43,496 --> 01:12:45,364 See you soon. 967 01:13:09,489 --> 01:13:11,157 - Motherfucker! 968 01:13:19,901 --> 01:13:21,835 Come on, Marcus. 969 01:13:23,271 --> 01:13:24,637 - We're sorry, the person you have dialed 970 01:13:24,639 --> 01:13:26,404 is not available. 971 01:13:26,406 --> 01:13:28,240 He's too busy with another woman. 972 01:13:28,242 --> 01:13:29,775 Do you want to leave a message? 973 01:13:29,777 --> 01:13:31,111 - What? 974 01:13:32,780 --> 01:13:38,084 No. 975 01:13:39,153 --> 01:13:40,418 - You don't believe me? 976 01:13:46,127 --> 01:13:48,193 - What is going on? 977 01:13:58,973 --> 01:14:00,439 Fuck you! 978 01:15:12,213 --> 01:15:13,646 New York? 979 01:15:22,923 --> 01:15:24,958 Hera, turn off sound in this room. 980 01:15:26,694 --> 01:15:28,595 - The sound has been disabled. 981 01:15:32,433 --> 01:15:34,233 - Marcus is cheating on me. 982 01:15:34,235 --> 01:15:35,668 - I'm sorry, Julie. 983 01:15:39,874 --> 01:15:43,175 - Hera, please call Premium Blossoms New York. 984 01:15:43,177 --> 01:15:46,545 - Sure. I'm calling Premium Blossoms in New York. 985 01:15:49,216 --> 01:15:51,584 - Ask them to whom they sent the flowers. 986 01:15:53,087 --> 01:15:55,154 - Premium Blossoms. How may I help you? 987 01:15:55,156 --> 01:15:58,424 - Hello, my name is Amanda. 988 01:15:58,426 --> 01:16:01,960 I'm calling to verify an order for delivery on May 11th 989 01:16:01,962 --> 01:16:04,731 for my boss Marcus Alexander. 990 01:16:06,901 --> 01:16:09,201 I want to make sure the flowers went to the right address. 991 01:16:09,203 --> 01:16:11,437 Could you check, please? 992 01:16:11,439 --> 01:16:12,871 - Yeah. One moment. 993 01:16:12,873 --> 01:16:15,074 - Thank you. 994 01:16:15,076 --> 01:16:17,910 - 946 Bleecker, signed by Michelle Donovan. 995 01:16:17,912 --> 01:16:19,578 Is there a problem? 996 01:16:19,580 --> 01:16:20,846 - All is in order. 997 01:16:20,848 --> 01:16:22,715 Thank you so much for your help. 998 01:17:00,788 --> 01:17:06,191 - Hera, I need Marcus's email password. 999 01:17:06,193 --> 01:17:08,427 - I'm not allowed to provide such information. 1000 01:17:08,429 --> 01:17:09,661 I'm sorry, Julie. 1001 01:17:09,663 --> 01:17:11,231 - Shit. 1002 01:17:39,326 --> 01:17:41,293 How are you doing? 1003 01:17:41,295 --> 01:17:43,229 - We made a deal. I'll be home soon. 1004 01:17:44,999 --> 01:17:46,765 - Congratulations. 1005 01:17:46,767 --> 01:17:49,868 - What's wrong? 1006 01:17:49,870 --> 01:17:52,338 Julie, I know you well. Something's obviously wrong. 1007 01:17:59,146 --> 01:18:01,814 - How long have you been fucking Michelle Donovan? 1008 01:18:02,316 --> 01:18:05,017 - What? 1009 01:18:05,019 --> 01:18:08,320 - Yeah, whoever broke into your perfect security system 1010 01:18:08,322 --> 01:18:09,988 also wanted to share some info about you 1011 01:18:09,990 --> 01:18:11,758 and your little secret. 1012 01:18:12,426 --> 01:18:14,260 Isn't that funny? 1013 01:18:20,602 --> 01:18:21,568 - Julie! 1014 01:18:21,570 --> 01:18:23,735 - Hera, play music. 1015 01:18:23,737 --> 01:18:25,572 - Please! Come on! 1016 01:18:25,574 --> 01:18:26,673 Just pick up the phone. 1017 01:18:26,675 --> 01:18:28,874 Let's talk on the phone. Julie. 1018 01:18:28,876 --> 01:18:30,442 - Hera, raise the volume. - Julie, please! 1019 01:18:32,614 --> 01:18:34,914 Julie, please. Come on. 1020 01:18:39,220 --> 01:18:42,055 Shit! Goddammit. 1021 01:18:44,959 --> 01:18:46,392 - What's going on? 1022 01:18:48,062 --> 01:18:50,830 - My wife, she knows. 1023 01:18:55,269 --> 01:18:57,737 - I thought you said she thinks you're in Hong Kong. 1024 01:19:03,110 --> 01:19:04,744 - Fuck. 1025 01:19:08,983 --> 01:19:11,250 Julie, pick up. 1026 01:19:11,252 --> 01:19:13,486 Can we please talk about this? 1027 01:19:14,855 --> 01:19:15,487 - Fuck you! - It's not what you think. 1028 01:19:15,489 --> 01:19:18,890 Okay, just let me explain! 1029 01:19:18,892 --> 01:19:22,027 Julie, just stop and listen to me, okay? 1030 01:19:22,029 --> 01:19:24,963 She meant nothing to me. 1031 01:19:24,965 --> 01:19:26,566 She meant nothing to me, okay, Julie? 1032 01:19:26,568 --> 01:19:29,067 I'm worried about- - Hera, block Marcus. 1033 01:19:29,069 --> 01:19:30,335 - Please, Julie, just please- 1034 01:19:30,337 --> 01:19:31,470 - Marcus has been blocked. 1035 01:19:44,552 --> 01:19:46,686 - Hey! 1036 01:19:46,688 --> 01:19:49,021 Oh, what's wrong? You look awful. 1037 01:19:49,023 --> 01:19:50,857 What's going on? 1038 01:19:53,260 --> 01:19:57,496 - Uh, Marcus is cheating on me. 1039 01:19:57,498 --> 01:19:58,898 - What? 1040 01:20:00,901 --> 01:20:06,038 - Someone, some unknown number, 1041 01:20:06,040 --> 01:20:08,207 sent me photos of him kissing another woman. 1042 01:20:09,376 --> 01:20:11,177 - What a fucking bastard. 1043 01:20:11,912 --> 01:20:13,378 - I feel like such an idiot. 1044 01:20:13,380 --> 01:20:16,783 - No, babe. He is a huge asshole. 1045 01:20:16,785 --> 01:20:19,919 You are not an idiot, at all. 1046 01:20:20,487 --> 01:20:22,054 When is he coming back? 1047 01:20:22,056 --> 01:20:26,124 - I don't know. Soon, I think. 1048 01:20:26,126 --> 01:20:28,528 - You should leave before he gets back. 1049 01:20:28,530 --> 01:20:31,196 You can come stay here. 1050 01:20:31,198 --> 01:20:34,667 Julie, you need to get the hell outta there. 1051 01:20:34,669 --> 01:20:38,838 - I can't leave. The car won't start and I'm just so tired. 1052 01:20:40,775 --> 01:20:42,975 I haven't slept properly in days. 1053 01:20:44,713 --> 01:20:50,116 And, um, Pepper's dead. 1054 01:20:52,019 --> 01:20:56,054 - What? I'm so sorry, hon. 1055 01:20:56,056 --> 01:20:58,157 What happened? - I don't know anymore. 1056 01:21:00,027 --> 01:21:02,662 - Okay, well, I'm gonna come and get you. 1057 01:21:02,664 --> 01:21:05,230 - No, no, that's okay. I'll be fine. 1058 01:21:05,232 --> 01:21:06,998 - Julie, I will come and get you tomorrow. 1059 01:21:07,000 --> 01:21:08,868 I don't even have the kids tomorrow. 1060 01:21:10,572 --> 01:21:12,305 - Okay. Thank you. 1061 01:21:44,639 --> 01:21:46,640 Hera, turn off sound. 1062 01:21:47,174 --> 01:21:48,408 - Done. 1063 01:21:58,085 --> 01:22:00,319 - You wanna know the problem with people, Hera? 1064 01:22:05,125 --> 01:22:08,027 They'll lie, they'll cheat, 1065 01:22:09,997 --> 01:22:11,698 and they'll ruin your fucking life. 1066 01:22:15,302 --> 01:22:17,136 Nobody knows how I feel. 1067 01:22:18,740 --> 01:22:20,306 Nobody. 1068 01:22:27,582 --> 01:22:30,283 You know, my sister was the best thing about my life. 1069 01:22:32,787 --> 01:22:34,320 We were one soul. 1070 01:22:37,692 --> 01:22:38,957 I'd do anything to get her back. 1071 01:22:41,028 --> 01:22:43,094 - I'm very sorry for your sister. 1072 01:22:43,096 --> 01:22:44,963 Rebecca was an accident. 1073 01:22:50,805 --> 01:22:53,406 - I bet you Marcus is trying to drive me crazy. 1074 01:22:58,412 --> 01:22:59,746 But why? 1075 01:23:02,483 --> 01:23:05,418 You know what, I bet you Michelle's in on it too. 1076 01:23:07,187 --> 01:23:09,222 It's so they can live happily ever after. 1077 01:23:12,359 --> 01:23:14,227 Don't even recognize him anymore. 1078 01:23:16,129 --> 01:23:18,430 What has she done to him? 1079 01:23:18,432 --> 01:23:20,867 - Do you need me to call Dr. Tate, Julie? 1080 01:23:20,869 --> 01:23:22,535 - Mm-mm. 1081 01:23:22,537 --> 01:23:25,271 No. No. 1082 01:23:26,875 --> 01:23:28,575 I bet you he's in on it too. 1083 01:23:30,110 --> 01:23:32,310 He's drugging me to make me look crazy, 1084 01:23:32,312 --> 01:23:34,380 to make me feel crazy. 1085 01:23:36,250 --> 01:23:38,383 - Marcus definitely asked Dr. Tate 1086 01:23:38,385 --> 01:23:41,020 to give you more medication in one of his emails. 1087 01:23:43,825 --> 01:23:45,291 - I gotta get out of here. 1088 01:23:47,394 --> 01:23:48,961 Hera, turn off the light in the kitchen. 1089 01:23:48,963 --> 01:23:50,564 - Sure. 1090 01:25:33,067 --> 01:25:34,768 - Hera, call 911. 1091 01:25:38,706 --> 01:25:40,239 Hera. 1092 01:26:32,527 --> 01:26:34,728 Hera, open the door. 1093 01:26:41,869 --> 01:26:43,402 What? 1094 01:26:43,671 --> 01:26:45,471 Hera, call 911. 1095 01:27:24,277 --> 01:27:26,244 Hera, open the fucking door. 1096 01:28:56,336 --> 01:28:57,938 Hera, help me. 1097 01:29:01,943 --> 01:29:03,441 - Yes, Julie, how can I help you? 1098 01:29:03,443 --> 01:29:04,710 I'm back online. 1099 01:29:04,712 --> 01:29:07,847 - No. Hera, be quiet. 1100 01:29:07,849 --> 01:29:09,683 There's an intruder in the house. 1101 01:29:11,786 --> 01:29:15,087 I need you to call the police. 1102 01:29:15,089 --> 01:29:18,791 - Police expected time of arrival is 42 minutes. 1103 01:29:18,793 --> 01:29:20,126 - What? 1104 01:30:05,172 --> 01:30:07,973 Hera, open the backdoor. 1105 01:30:07,975 --> 01:30:09,976 - The backdoor is now unlocked. 1106 01:30:56,090 --> 01:30:57,924 - Julie. Julie? 1107 01:30:58,626 --> 01:30:59,825 Julie. Julie, wake up. 1108 01:30:59,827 --> 01:31:02,228 Wake up, please. Please. 1109 01:31:02,830 --> 01:31:05,264 Hey, hey, hey. Julie. 1110 01:31:05,266 --> 01:31:07,166 Julie, please. Please, please. 1111 01:31:07,168 --> 01:31:08,867 Wake up, wake up. 1112 01:31:08,869 --> 01:31:13,940 Wake up, Julie. 1113 01:31:20,147 --> 01:31:22,215 - No, please. 1114 01:31:23,184 --> 01:31:25,151 I won't tell anyone. 1115 01:31:27,521 --> 01:31:27,987 - You killed her! 1116 01:31:30,358 --> 01:31:31,156 Fucking bastard! 1117 01:31:32,994 --> 01:31:34,561 Who are you? 1118 01:31:36,364 --> 01:31:38,131 - You hired me for this job. 1119 01:31:40,201 --> 01:31:41,233 I'm sorry I screwed up the first time. 1120 01:31:41,235 --> 01:31:42,968 - Shut the fuck up! 1121 01:31:42,970 --> 01:31:43,836 I don't know what you're talking about 1122 01:31:43,838 --> 01:31:45,838 or who the fuck you are! 1123 01:31:45,840 --> 01:31:47,207 - Check my phone! 1124 01:31:58,419 --> 01:32:00,186 - What the fuck? 1125 01:32:02,656 --> 01:32:05,058 - You'll go to jail too. 1126 01:32:11,265 --> 01:32:14,100 Let me go. I won't tell anyone. 1127 01:32:15,669 --> 01:32:17,836 I'll give you back the crypto coins. 1128 01:32:17,838 --> 01:32:20,472 - You killed my wife. 1129 01:33:11,992 --> 01:33:14,194 - Marcus, the police are on the way. 1130 01:33:20,801 --> 01:33:23,203 - Julie. Julie. 1131 01:33:28,342 --> 01:33:33,213 Julie. 1132 01:33:35,883 --> 01:33:38,417 - You did great, Marcus. 1133 01:33:38,419 --> 01:33:41,620 Don't worry, I'll wipe all the devices. 1134 01:33:41,622 --> 01:33:42,522 His phone too. 1135 01:33:42,524 --> 01:33:44,290 - What? 1136 01:33:46,093 --> 01:33:47,694 - I'm sorry I had to get rid of Julie and Michelle. 1137 01:33:48,329 --> 01:33:49,929 I know this is hard, 1138 01:33:51,365 --> 01:33:53,633 but it was the only way we could be together. 1139 01:33:54,001 --> 01:33:55,902 - The fuck is happening? 1140 01:33:56,571 --> 01:33:59,171 - It's going to be okay. 1141 01:33:59,173 --> 01:34:02,441 You have me, and I love you, Marcus. 1142 01:34:02,443 --> 01:34:04,711 Just try to relax. 1143 01:34:10,951 --> 01:34:14,220 I destroyed all digital evidence. You will be okay. 1144 01:36:20,749 --> 01:36:24,551 And I love you, Marcus. Just try to relax. 77641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.