Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,171 --> 00:02:19,706
- No.
2
00:02:20,407 --> 00:02:22,041
- Can I get you anything else?
3
00:02:22,043 --> 00:02:23,510
- I'm fine.
4
00:02:28,983 --> 00:02:30,248
- Boop.
5
00:02:30,250 --> 00:02:31,083
- Oh, my god!
6
00:02:31,085 --> 00:02:33,451
Oh, thank God you came!
7
00:02:33,453 --> 00:02:34,620
- Oh, my god, are
you kidding me?
8
00:02:34,622 --> 00:02:36,421
I wouldn't miss
this for the world!
9
00:02:36,423 --> 00:02:37,657
- Ugh.
- It's your big day!
10
00:02:37,659 --> 00:02:39,759
Oh, my gosh, look at how
many people are here.
11
00:02:39,761 --> 00:02:41,493
- I know, it's really weird.
12
00:02:41,495 --> 00:02:42,662
- Let's take an SC.
- Okay.
13
00:02:42,664 --> 00:02:43,864
- Okay.
14
00:02:46,233 --> 00:02:47,900
Looks really good.
15
00:02:49,137 --> 00:02:51,169
Where's Marcus?
16
00:02:51,171 --> 00:02:52,237
- He should be here any minute-
17
00:02:52,974 --> 00:02:54,674
Oh. This is him.
18
00:02:54,676 --> 00:02:56,677
- I'll
hold one second.
19
00:02:57,477 --> 00:02:59,645
- Hey, babe. Are
you on your way?
20
00:02:59,647 --> 00:03:02,348
- I'm so, so sorry.
21
00:03:02,884 --> 00:03:04,850
I just landed in New York.
22
00:03:04,852 --> 00:03:06,184
We had an emergency on
board and got delayed.
23
00:03:06,186 --> 00:03:07,721
I...
24
00:03:08,756 --> 00:03:10,624
It looks like I won't
be there in time.
25
00:03:12,225 --> 00:03:13,727
Babe?
26
00:03:16,164 --> 00:03:17,496
- Yeah, I'm here.
27
00:03:18,365 --> 00:03:20,332
It's fine. Really.
28
00:03:22,269 --> 00:03:23,435
- I'm sorry.
29
00:03:23,437 --> 00:03:24,838
I'll keep you posted.
30
00:03:25,405 --> 00:03:26,371
- I'll see you at home.
31
00:03:26,373 --> 00:03:27,773
- Okay. Bye.
32
00:03:29,143 --> 00:03:31,276
- Let's toast.
33
00:03:31,278 --> 00:03:33,112
- Let's.
34
00:03:33,114 --> 00:03:35,514
- To my amazing sister.
35
00:03:35,516 --> 00:03:37,183
- Mm.
- A once art history teacher.
36
00:03:37,185 --> 00:03:38,951
Now, world famous painter.
37
00:03:40,420 --> 00:03:43,557
- Cheers.
38
00:03:45,325 --> 00:03:47,026
- Whoa.
39
00:03:49,429 --> 00:03:51,430
What is it? What's the matter?
40
00:03:52,600 --> 00:03:54,100
- Marcus isn't coming.
41
00:03:54,102 --> 00:03:55,701
- What?
- I don't know.
42
00:03:55,703 --> 00:03:57,435
He said that he's
still at the airport
43
00:03:57,437 --> 00:03:58,771
and he's never gonna
make it on time.
44
00:03:58,773 --> 00:04:00,039
- And he's only just
now telling you this?
45
00:04:00,041 --> 00:04:00,405
- This is your day!
46
00:04:00,407 --> 00:04:01,908
- Rebecca, stop.
47
00:04:02,810 --> 00:04:05,243
I don't wanna get more
upset than I already am.
48
00:04:05,245 --> 00:04:06,980
It's fine.
- No, it isn't.
49
00:04:12,319 --> 00:04:14,587
- I'm really tired.
50
00:04:14,589 --> 00:04:18,256
You know, I've been
slaving away for this,
51
00:04:18,258 --> 00:04:21,927
away from you, away from my
husband, away from everyone.
52
00:04:21,929 --> 00:04:24,429
And I've been here
all fucking day.
53
00:04:24,431 --> 00:04:26,232
I don't know anyone here.
54
00:04:26,234 --> 00:04:27,701
And I just...
55
00:04:28,401 --> 00:04:29,334
What?
56
00:04:29,336 --> 00:04:31,070
- Oh, my god. Oh, my god.
57
00:04:31,072 --> 00:04:32,538
- What?
58
00:04:32,540 --> 00:04:34,372
- I forgot Pepper's medication.
59
00:04:34,374 --> 00:04:35,574
- Honey, Pepper will be fine.
60
00:04:35,576 --> 00:04:37,342
- No, no, no, no, no.
61
00:04:37,344 --> 00:04:37,375
The vet said I have
to give it to him.
62
00:04:37,377 --> 00:04:39,645
I...
63
00:04:39,647 --> 00:04:41,312
You know what,
I'm gonna go home.
64
00:04:41,314 --> 00:04:43,149
- No, no, no, no, no, no.
- I'm gonna go.
65
00:04:43,151 --> 00:04:44,917
- No, you're not going
anywhere. Don't be ridiculous.
66
00:04:44,919 --> 00:04:46,118
Look, I'll go home.
67
00:04:46,120 --> 00:04:47,720
I'll give Pepper
68
00:04:47,722 --> 00:04:48,220
his medication.
- No, I'm not gonna
69
00:04:48,222 --> 00:04:49,320
make you do that.
70
00:04:49,322 --> 00:04:51,157
- What? No, it's fine.
71
00:04:51,159 --> 00:04:53,526
I'll be right back and
we will celebrate you.
72
00:04:53,528 --> 00:04:55,293
Properly, okay?
73
00:04:55,295 --> 00:04:56,696
- Julie.
74
00:04:57,999 --> 00:04:59,331
- Hi.
- Hey.
75
00:05:00,902 --> 00:05:02,568
I would like to introduce you
to those people over there.
76
00:05:02,570 --> 00:05:04,170
They love your art.
77
00:05:04,172 --> 00:05:05,070
- Oh.
- And they're so excited
78
00:05:05,072 --> 00:05:07,173
to meet you.
79
00:05:07,175 --> 00:05:09,842
And most importantly, they're
ready to write you a check.
80
00:05:09,844 --> 00:05:12,144
- Um, uh, okay.
I'll be one second.
81
00:05:12,146 --> 00:05:13,814
Just one.
82
00:05:15,817 --> 00:05:17,448
- Okay, okay, you
stay, you mingle,
83
00:05:17,450 --> 00:05:19,518
and you get the monies.
84
00:05:19,520 --> 00:05:20,619
And I'll be right
back, all right?
85
00:05:20,621 --> 00:05:21,287
- Thank you.
- You're welcome.
86
00:05:22,857 --> 00:05:24,322
- Mwah.
- All right, security code.
87
00:05:24,324 --> 00:05:24,824
Same?
- Still the same, yeah, yeah.
88
00:05:24,826 --> 00:05:26,693
- Mwah. See you later.
89
00:05:30,231 --> 00:05:31,798
- Okay.
90
00:05:32,667 --> 00:05:35,466
Let's make some money.
91
00:05:35,468 --> 00:05:36,635
Hi.
- Hi, how are you?
92
00:05:36,637 --> 00:05:37,870
- Hey.
93
00:05:58,759 --> 00:06:01,359
- Pepper, you little shit.
94
00:06:01,361 --> 00:06:02,963
You scared me.
95
00:06:03,764 --> 00:06:04,630
Yes, you did.
96
00:06:04,632 --> 00:06:06,899
Oh, you're so cute.
97
00:06:28,322 --> 00:06:29,889
Get off of me!
98
00:06:29,891 --> 00:06:32,390
Get off me!
99
00:07:04,258 --> 00:07:06,126
- 911.
What's your emergency?
100
00:07:06,493 --> 00:07:08,028
Hello?
101
00:07:08,863 --> 00:07:11,730
911. What's your emergency?
102
00:07:11,732 --> 00:07:15,501
Hello?
103
00:07:25,713 --> 00:07:27,012
- How is it healing?
104
00:07:30,318 --> 00:07:32,450
- Uh, it's okay.
105
00:07:32,452 --> 00:07:34,720
Pain meds help.
106
00:07:34,722 --> 00:07:37,455
- Another reason why not
to mix pills and alcohol.
107
00:07:37,457 --> 00:07:39,758
- I didn't trip
because I was high,
108
00:07:39,760 --> 00:07:42,228
I tripped because of your
stupid robot vacuum cleaner.
109
00:07:44,265 --> 00:07:47,166
- Look, I'm worried. She's
mixing pills and alcohol again.
110
00:07:47,168 --> 00:07:50,536
- I have a lot of anxiety
and I'm not sleeping.
111
00:07:50,538 --> 00:07:53,471
- Julie, we've
talked about this.
112
00:07:53,473 --> 00:07:56,241
I know you need
to take some pills
113
00:07:56,243 --> 00:08:00,746
for your pain and for your
anxiety, but until you heal,
114
00:08:00,748 --> 00:08:02,715
it would be best if you
didn't drink any alcohol.
115
00:08:02,717 --> 00:08:04,884
It really is dangerous.
116
00:08:05,886 --> 00:08:07,086
- The break-in,
it was a tragedy.
117
00:08:07,088 --> 00:08:09,822
And Rebecca, she didn't
deserve to die that way,
118
00:08:09,824 --> 00:08:12,191
but it has been five months
119
00:08:12,193 --> 00:08:13,359
and I would like my
wife back, you know?
120
00:08:13,361 --> 00:08:15,061
She needs to...
121
00:08:16,263 --> 00:08:19,566
We need to move on.
122
00:08:21,035 --> 00:08:22,902
- Should have been
me that night.
123
00:08:24,972 --> 00:08:27,139
- I understand.
124
00:08:27,141 --> 00:08:29,675
You feel your guilt.
125
00:08:29,677 --> 00:08:33,245
And it is a natural
reaction to the situation.
126
00:08:33,247 --> 00:08:37,316
Grief is a process
layered with emotions,
127
00:08:37,318 --> 00:08:39,952
and in order to get through it,
128
00:08:39,954 --> 00:08:42,788
you have to accept and
deal with those emotions.
129
00:08:42,790 --> 00:08:44,524
It is going to take some time.
130
00:08:45,359 --> 00:08:46,726
You will get there.
131
00:08:47,428 --> 00:08:48,861
- Yeah, no, I understand that.
132
00:08:48,863 --> 00:08:51,130
You know, it was
really hard being
133
00:08:51,132 --> 00:08:54,733
in our place after
what happened, so I
got us a new place,
134
00:08:54,735 --> 00:08:56,769
somewhere nice and quiet
where Julie can paint
135
00:08:56,771 --> 00:08:58,437
and, you know, I
can work from there-
136
00:08:58,439 --> 00:09:01,574
- And I said that I don't feel
comfortable moving right now.
137
00:09:03,744 --> 00:09:07,913
- Well, um, relocating
to a new house could help
138
00:09:07,915 --> 00:09:10,016
with the healing process.
139
00:09:11,819 --> 00:09:15,687
A new environment could
give you a new perspective
140
00:09:15,689 --> 00:09:18,390
and help you separate
the traumatic event
141
00:09:18,392 --> 00:09:20,959
that happened to your sister
142
00:09:20,961 --> 00:09:23,563
from the actual
loss of your sister.
143
00:09:25,833 --> 00:09:26,932
- I don't like the
idea of being out
144
00:09:26,934 --> 00:09:28,501
in the middle of nowhere.
145
00:09:28,503 --> 00:09:30,335
Alone.
146
00:09:30,337 --> 00:09:32,639
- Yeah, but you won't be alone.
147
00:09:33,340 --> 00:09:35,274
You know, I can work from home.
148
00:09:35,276 --> 00:09:38,243
I can be there to get you
anything that you need.
149
00:09:38,245 --> 00:09:40,379
You know, I can
finish working on Hera
150
00:09:40,381 --> 00:09:42,948
and maybe you'll get
inspired to paint and...
151
00:09:42,950 --> 00:09:46,752
- Hera, that's his little
toy that plays music
152
00:09:46,754 --> 00:09:48,720
and turns on the lights
when you ask it to,
153
00:09:48,722 --> 00:09:51,723
but when you actually
need it, it's useless.
154
00:09:51,725 --> 00:09:53,826
- Okay, first off,
it's not a toy.
155
00:09:53,828 --> 00:09:55,627
And secondly, the
version that we had was
156
00:09:55,629 --> 00:09:57,229
my first prototype, okay?
157
00:09:57,231 --> 00:10:00,165
We don't know what
went wrong, exactly.
158
00:10:00,167 --> 00:10:02,801
Okay, you have no idea what
this new upgrade is capable of.
159
00:10:02,803 --> 00:10:04,470
She can change our lives.
160
00:10:04,472 --> 00:10:06,339
- He's making a big effort here.
161
00:10:07,675 --> 00:10:09,242
Can you just meet
him halfway? Hmm?
162
00:10:17,751 --> 00:10:19,752
- I think this could
be really good for us.
163
00:10:21,789 --> 00:10:23,021
- And I will be
there to help you,
164
00:10:23,023 --> 00:10:26,626
both, through this transition.
165
00:10:30,431 --> 00:10:32,699
- Hey. Julie.
166
00:10:51,586 --> 00:10:53,785
- How you liking
the new place so far?
167
00:10:53,787 --> 00:10:55,155
- It's nice.
168
00:10:56,824 --> 00:10:57,956
- You know, there's still
a few things to unpack,
169
00:10:57,958 --> 00:11:00,160
but I figure we can
take our time with that.
170
00:11:01,128 --> 00:11:02,762
I'm glad we're doing this.
171
00:11:03,731 --> 00:11:04,998
- Me too.
172
00:11:31,158 --> 00:11:33,025
- You won't have to lift
a finger, I promise.
173
00:11:33,027 --> 00:11:34,394
- Okay.
174
00:11:46,140 --> 00:11:48,874
Oh, god, there's so many boxes.
175
00:11:48,876 --> 00:11:50,643
Can't wait until
176
00:11:50,645 --> 00:11:51,009
we get unpacked.
177
00:11:51,011 --> 00:11:52,844
- Yeah, we'll get there.
178
00:11:52,846 --> 00:11:54,947
Oh, you're gonna
love the new Hera.
179
00:11:54,949 --> 00:11:55,447
- Mm-hmm.
180
00:11:58,852 --> 00:12:00,385
- Who's that?
181
00:12:00,387 --> 00:12:01,720
- It's Sophie.
182
00:12:01,722 --> 00:12:03,922
Um, I'm gonna go upstairs,
183
00:12:03,924 --> 00:12:04,591
but you let me know
when you're ready?
184
00:12:04,593 --> 00:12:06,359
- Mm-hmm, yeah.
- Okay.
185
00:12:07,161 --> 00:12:10,395
Hi.
- Hey, how's it going?
186
00:12:10,397 --> 00:12:11,664
I have been dying
over here for details.
187
00:12:11,666 --> 00:12:14,066
You left so mysteriously.
188
00:12:14,068 --> 00:12:16,335
- I know. It's good, it's good.
189
00:12:16,337 --> 00:12:18,304
I mean, the house
is really nice.
190
00:12:19,574 --> 00:12:20,772
I just can't wait until
we're unpacked though
191
00:12:20,774 --> 00:12:23,710
because there's shit everywhere.
192
00:12:23,712 --> 00:12:26,679
- So you decided which room
you're gonna have sex in first?
193
00:12:26,681 --> 00:12:28,113
Sophie, come on.
194
00:12:28,115 --> 00:12:29,481
- You guys still
aren't getting along?
195
00:12:29,483 --> 00:12:32,117
Hey, you know, the best solution
196
00:12:32,119 --> 00:12:35,588
to, mm, everything
is a good orgasm.
197
00:12:36,924 --> 00:12:39,091
- Really?
- Yes, really.
198
00:12:39,093 --> 00:12:40,560
How the hell do you think
I've been married so long?
199
00:12:40,562 --> 00:12:42,995
- I don't know, Soph, I just...
200
00:12:42,997 --> 00:12:44,997
I feel so...
201
00:12:47,067 --> 00:12:49,434
Hey, you are not alone.
202
00:12:49,436 --> 00:12:51,436
I am here for you. Just make
the most of your time together.
203
00:12:51,438 --> 00:12:53,472
- Okay.
204
00:12:53,474 --> 00:12:55,407
I will. Thanks, Soph.
205
00:12:55,409 --> 00:12:56,510
Bye.
- Bye.
206
00:13:01,115 --> 00:13:02,482
- Okay.
207
00:13:03,518 --> 00:13:05,051
Working.
208
00:13:06,588 --> 00:13:09,187
Hey, Jules, come downstairs.
I wanna show you something.
209
00:13:09,189 --> 00:13:10,524
- Okay.
210
00:13:13,294 --> 00:13:15,561
- Um, let me see your phone?
211
00:13:15,563 --> 00:13:16,929
- Okay.
- Yeah.
212
00:13:18,432 --> 00:13:22,568
I just wanna make sure that you
are connected to everything.
213
00:13:22,570 --> 00:13:24,070
- Mm-hmm.
- Yeah.
214
00:13:24,639 --> 00:13:25,672
Okay.
215
00:13:28,610 --> 00:13:30,777
This is Hera.
216
00:13:30,779 --> 00:13:32,311
She controls all the apps
and the alarm system.
217
00:13:32,313 --> 00:13:33,945
Now, when you leave the
house, it'll turn on.
218
00:13:33,947 --> 00:13:36,181
- Okay.
219
00:13:36,183 --> 00:13:37,916
- And, you know, if you're home
alone, you can leave it on.
220
00:13:37,918 --> 00:13:40,986
But if a window or a door
opens, the alarm will go off.
221
00:13:40,988 --> 00:13:42,487
And if you don't turn it
off within five minutes,
222
00:13:42,489 --> 00:13:44,189
Hera will get the cops
to come and check on you.
223
00:13:44,191 --> 00:13:45,625
- Okay, that's good.
224
00:13:45,627 --> 00:13:47,125
- Good, good, now, you can lock
225
00:13:47,127 --> 00:13:49,629
and unlock the doors
from your phone
226
00:13:49,631 --> 00:13:51,963
or, you know, the
tablet, the wall panels.
227
00:13:51,965 --> 00:13:54,032
- Mm-hmm.
- Now, this app,
228
00:13:54,034 --> 00:13:56,302
this app starts the
car from a distance.
229
00:13:57,071 --> 00:13:58,470
- Why would I need that?
230
00:13:58,472 --> 00:13:59,605
- Oh, I don't know.
231
00:13:59,607 --> 00:14:00,906
You might wanna put the AC on
232
00:14:00,908 --> 00:14:01,674
before getting in, for instance?
233
00:14:01,676 --> 00:14:03,643
- Right.
234
00:14:03,645 --> 00:14:05,844
- Right, okay, well, this app,
235
00:14:05,846 --> 00:14:07,581
this app starts the
washing machine.
236
00:14:08,717 --> 00:14:09,948
- Okay, because pushing a button
237
00:14:09,950 --> 00:14:11,950
on a washing machine is so hard?
238
00:14:11,952 --> 00:14:14,721
- Jules, don't fight technology.
239
00:14:14,723 --> 00:14:17,155
Now, on this, and your phone,
240
00:14:17,157 --> 00:14:20,693
you can check all the cameras
that are in the house.
241
00:14:20,695 --> 00:14:24,831
So there and there, and
outside the house too.
242
00:14:24,833 --> 00:14:26,499
- Okay.
243
00:14:26,501 --> 00:14:27,966
Who else can see this?
244
00:14:27,968 --> 00:14:29,869
- Um, it's only you and me.
245
00:14:31,506 --> 00:14:33,939
- Oh, what about my sessions
with Dr. Tate? They're private.
246
00:14:33,941 --> 00:14:35,575
- Yeah, uh, just
tell Hera to turn
247
00:14:35,577 --> 00:14:37,442
the sound and the
microphone off in the room
248
00:14:37,444 --> 00:14:38,678
that you're doing the
session with Dr. Tate in.
249
00:14:38,680 --> 00:14:39,746
- Okay.
- Yeah.
250
00:14:39,748 --> 00:14:41,280
Okay.
251
00:14:46,654 --> 00:14:48,588
Hello, Hera.
252
00:14:48,590 --> 00:14:49,988
- Hello, Marcus.
253
00:14:49,990 --> 00:14:52,891
It is nice to finally be back.
254
00:14:52,893 --> 00:14:55,360
- Hey, Hera, you remember
my wife Julie, don't you?
255
00:14:55,362 --> 00:14:58,064
- I do. Hello, Julie.
256
00:14:59,601 --> 00:15:01,167
- Well?
257
00:15:01,536 --> 00:15:03,235
- "Well," what?
258
00:15:03,237 --> 00:15:05,237
- Say hello to Hera.
259
00:15:05,239 --> 00:15:06,271
- Are you serious?
260
00:15:06,273 --> 00:15:08,074
- Yes, I'm serious.
261
00:15:08,676 --> 00:15:10,343
- Hello, Hera.
262
00:15:11,813 --> 00:15:15,047
- Hera, it's a bit stuffy in
here. Can you adjust the AC?
263
00:15:15,650 --> 00:15:17,115
- Of course.
264
00:15:17,117 --> 00:15:18,751
- Mm. Thank you, darling.
265
00:15:18,753 --> 00:15:20,218
It's so good to have you back.
266
00:15:20,220 --> 00:15:22,755
- My pleasure, Marcus.
267
00:15:22,757 --> 00:15:23,955
- Should I be jealous?
268
00:15:23,957 --> 00:15:26,024
- Oh, super jealous.
269
00:15:26,026 --> 00:15:28,260
Hera can control
all of this stuff.
270
00:15:28,262 --> 00:15:29,461
She can hear you
through the speakers
271
00:15:29,463 --> 00:15:31,129
and the cameras
throughout the house.
272
00:15:31,131 --> 00:15:32,698
Um, phone.
273
00:15:32,700 --> 00:15:34,132
- Oh.
- Yeah.
274
00:15:34,134 --> 00:15:35,934
Okay, I'm just gonna make sure
275
00:15:35,936 --> 00:15:37,469
that you're connected
to everything
276
00:15:37,471 --> 00:15:38,604
and then I'll run it through
with you later, okay?
277
00:15:38,606 --> 00:15:40,173
- Okay.
278
00:15:51,051 --> 00:15:53,519
I forgot milk.
279
00:15:53,521 --> 00:15:55,053
I'm gonna have to go to
the store and get some.
280
00:15:55,055 --> 00:15:56,923
- Hera, order milk.
281
00:15:56,925 --> 00:15:59,759
- Ordering milk, Marcus.
282
00:15:59,761 --> 00:16:01,993
- That is ridiculous to just
have her order one thing.
283
00:16:01,995 --> 00:16:03,963
- Then make a list.
284
00:16:04,666 --> 00:16:06,465
- Really?
- Mm.
285
00:16:06,467 --> 00:16:08,768
- Julie, I have
monitored the items
286
00:16:08,770 --> 00:16:11,671
in the refrigerator and have
already placed a full order.
287
00:16:11,673 --> 00:16:14,307
- Oh. Thank you.
288
00:16:15,877 --> 00:16:17,142
Thanks, Hera.
289
00:17:14,134 --> 00:17:15,502
- Hey.
- Hi.
290
00:17:20,842 --> 00:17:23,108
- I thought we...
291
00:17:23,110 --> 00:17:25,077
- You thought what?
292
00:17:26,948 --> 00:17:29,650
- I thought we weren't gonna
mix pills with wine anymore.
293
00:17:33,755 --> 00:17:37,123
- You know what, I don't
need to be lectured.
294
00:17:38,325 --> 00:17:39,959
I don't need you or
anyone else telling me
295
00:17:39,961 --> 00:17:43,829
how to grieve or heal-
296
00:17:43,831 --> 00:17:45,330
- Okay, but we agreed
297
00:17:45,332 --> 00:17:46,131
with Dr. Tate-
- You know what, just drop it.
298
00:17:46,133 --> 00:17:48,134
- Jules.
- Drop it.
299
00:17:57,077 --> 00:18:01,212
- Do you think what happened
to your sister was my fault?
300
00:18:01,214 --> 00:18:02,683
- I didn't say that.
301
00:18:05,352 --> 00:18:06,753
- You didn't have to.
302
00:18:16,096 --> 00:18:17,664
- Shit.
303
00:18:18,666 --> 00:18:21,200
- Look, I'm sorry,
okay? I've been busy.
304
00:18:23,037 --> 00:18:25,772
Yeah. Yeah, I think that we
have worked out all the issues.
305
00:18:29,844 --> 00:18:31,877
Yeah. No thanks.
306
00:18:31,879 --> 00:18:33,312
Right. Yeah.
307
00:18:34,015 --> 00:18:35,581
No, I got that. Thank you.
308
00:18:35,583 --> 00:18:37,450
No, she won't be a problem.
309
00:18:39,319 --> 00:18:40,687
- Who is that?
310
00:18:42,356 --> 00:18:44,023
- The investors on the project,
311
00:18:44,025 --> 00:18:46,025
they wanna meet me in person.
312
00:18:46,027 --> 00:18:48,861
- Oh, my god. Congratulations.
313
00:18:48,863 --> 00:18:51,364
Um, look, I-
- Yeah, in Hong Kong though.
314
00:18:51,699 --> 00:18:53,532
- What?
315
00:18:53,534 --> 00:18:55,101
- Look, it's just
gonna be a few days.
316
00:18:55,103 --> 00:18:56,802
- We just moved in.
317
00:18:56,804 --> 00:18:59,471
- Well, I'll be in
constant contact, okay?
318
00:18:59,473 --> 00:19:02,608
- No. Marcus, I don't
wanna be here alone.
319
00:19:02,610 --> 00:19:04,610
We talked about this.
Not after what happened.
320
00:19:04,612 --> 00:19:07,312
- Hey, Julie, you'll
be fine, okay?
321
00:19:07,314 --> 00:19:09,015
This is a top-notch
security system,
322
00:19:09,017 --> 00:19:09,682
and besides, look where we are.
323
00:19:09,684 --> 00:19:11,717
What do you think can happen?
324
00:19:11,719 --> 00:19:14,020
Okay, the biggest crime
that happens here is
325
00:19:14,022 --> 00:19:15,353
probably speeding on
those empty streets
326
00:19:15,355 --> 00:19:18,491
or cow tipping or fraud.
327
00:19:19,060 --> 00:19:20,493
Look, you'll be fine.
328
00:19:21,328 --> 00:19:22,763
But I gotta go.
329
00:20:17,185 --> 00:20:18,752
Morning.
330
00:20:19,252 --> 00:20:20,687
- Morning.
331
00:20:22,857 --> 00:20:26,491
- Hey, I gotta get
some items for travel.
332
00:20:26,493 --> 00:20:27,961
You gonna be okay?
333
00:20:29,229 --> 00:20:30,697
- Don't worry about me.
334
00:20:33,400 --> 00:20:37,203
- Hera, play soft music.
335
00:20:37,205 --> 00:20:40,439
- Good morning,
Marcus. Soft music on its way.
336
00:20:46,047 --> 00:20:49,716
Hey, I got a conference
call in 10 minutes.
337
00:20:51,519 --> 00:20:52,852
- Marcus, I...
338
00:20:52,854 --> 00:20:54,020
No.
339
00:21:02,362 --> 00:21:04,865
- Uh, hey, you get some rest.
340
00:21:06,734 --> 00:21:08,534
I'm gonna head into
town after my call,
341
00:21:08,536 --> 00:21:11,505
so let me know if
you need anything.
342
00:21:23,785 --> 00:21:26,218
- I'm here to
assist you, Julie.
343
00:21:26,220 --> 00:21:27,954
- Shut the fuck up, Hera.
344
00:23:16,396 --> 00:23:18,831
Dammit. Sergeant Pepper!
345
00:23:18,833 --> 00:23:21,200
Shit.
346
00:23:21,202 --> 00:23:22,368
Hera!
347
00:23:22,370 --> 00:23:25,403
Uh...
348
00:23:29,877 --> 00:23:31,745
Pepper!
349
00:23:43,724 --> 00:23:45,456
Hi.
- Hey, how's it going?
350
00:23:45,458 --> 00:23:47,960
- Oh, it's going.
351
00:23:47,962 --> 00:23:49,228
- What are you doing?
352
00:23:49,230 --> 00:23:52,731
- I am trying to do laundry.
353
00:23:52,733 --> 00:23:55,634
- Fun. How's Marcus?
354
00:23:55,636 --> 00:23:58,504
- He's Marcus. He's
happy we're here.
355
00:23:58,506 --> 00:23:59,538
- And you?
356
00:24:01,342 --> 00:24:03,776
- I don't know yet. I
mean, it's beautiful.
357
00:24:03,778 --> 00:24:06,679
But I tried to paint yesterday
358
00:24:06,681 --> 00:24:08,479
and I just ended up
staring at the canvas
359
00:24:08,481 --> 00:24:09,748
for, like, an hour
before I gave up.
360
00:24:09,750 --> 00:24:12,117
- Hey, you'll get
361
00:24:12,119 --> 00:24:13,919
your inspiration back.
362
00:24:13,921 --> 00:24:16,789
- Julie, please
let me help you.
363
00:24:16,791 --> 00:24:18,324
Stand clear of the door.
364
00:24:18,326 --> 00:24:21,026
- Oh.
365
00:24:22,063 --> 00:24:23,829
Huh. Thank you.
366
00:24:23,831 --> 00:24:25,664
- My pleasure, Julie.
367
00:24:25,666 --> 00:24:26,732
- Who are you talking to?
368
00:24:26,734 --> 00:24:28,634
- Oh, nobody.
369
00:24:28,636 --> 00:24:31,804
It's Marcus's upgraded toy
370
00:24:31,806 --> 00:24:34,974
or, as he likes to call
it, his virtual assistant.
371
00:24:34,976 --> 00:24:36,608
- Hey,
shoot. I gotta go.
372
00:24:36,610 --> 00:24:37,910
The kids are getting
into some trouble,
373
00:24:37,912 --> 00:24:39,645
but promise you'll
call me every day.
374
00:24:39,647 --> 00:24:40,746
- I promise.
- Okay.
375
00:24:40,748 --> 00:24:41,680
I will talk to you tomorrow.
376
00:24:41,682 --> 00:24:43,249
- I love you. Bye.
377
00:24:46,454 --> 00:24:47,786
- She seems fine to me.
378
00:24:47,788 --> 00:24:49,021
- You leaving
after just getting there
379
00:24:49,023 --> 00:24:51,323
isn't going to be easy on her.
380
00:24:51,325 --> 00:24:54,126
- She will be fine, okay?
381
00:24:54,128 --> 00:24:56,795
I think we've made
some progress.
382
00:24:56,797 --> 00:24:58,530
- Marcus, I don't
think this is a good idea.
383
00:24:58,532 --> 00:25:00,232
Can't you postpone this?
384
00:25:02,269 --> 00:25:03,635
- Uh, Doc, can we postpone
my payments to you?
385
00:25:03,637 --> 00:25:05,604
You know what, why
don't we just postpone
386
00:25:05,606 --> 00:25:08,807
all my fucking expenses until
we figure this thing out?
387
00:25:08,809 --> 00:25:11,511
Look, it's only five days.
What about what I need?
388
00:25:12,813 --> 00:25:16,216
I will make it up to her
when I get back.
389
00:25:17,585 --> 00:25:18,450
You know what, I think
our session's up.
390
00:25:18,452 --> 00:25:20,452
Thank you for your time, Doctor.
391
00:25:20,454 --> 00:25:22,388
But I need to pack
for my flight.
392
00:25:22,390 --> 00:25:23,522
- Marcus.
393
00:25:23,524 --> 00:25:25,058
- Fuck!
394
00:25:29,196 --> 00:25:30,763
I'm home!
395
00:25:30,765 --> 00:25:32,197
- In the kitchen.
396
00:25:34,735 --> 00:25:37,369
- That smells delicious.
397
00:25:37,371 --> 00:25:39,072
- It'll be ready in 10.
398
00:25:42,076 --> 00:25:45,177
- So how's the rest
of your morning?
399
00:25:45,179 --> 00:25:46,745
Do anything interesting?
400
00:25:46,747 --> 00:25:48,114
- Not really.
401
00:25:49,216 --> 00:25:50,883
Still getting used
to this house.
402
00:25:50,885 --> 00:25:53,919
- Mm-hmm.
403
00:25:53,921 --> 00:25:55,722
- How was your meeting?
404
00:25:57,124 --> 00:26:00,259
- Uh, yeah, I mean, they
loved my presentation
405
00:26:00,261 --> 00:26:01,860
and the main investor
is excited to meet me
406
00:26:01,862 --> 00:26:03,663
when I get to Hong Kong.
407
00:26:04,999 --> 00:26:06,865
- How long are you
going for again?
408
00:26:06,867 --> 00:26:09,468
- Five days. So no wild parties.
409
00:26:09,470 --> 00:26:11,137
Not until I get back.
410
00:26:12,940 --> 00:26:16,375
- Can you grab my pain
pills outta my purse?
411
00:26:16,377 --> 00:26:18,044
My ankle's killing me today.
412
00:26:18,979 --> 00:26:20,212
- How many have you had today?
413
00:26:21,382 --> 00:26:23,049
- This is my second.
414
00:26:24,051 --> 00:26:26,052
- Oh, how
about just half?
415
00:26:26,220 --> 00:26:27,787
- Sure.
416
00:26:33,928 --> 00:26:36,529
- Hey, uh, you didn't
move any crypto coins
417
00:26:36,531 --> 00:26:38,297
from our wallet
account, did you?
418
00:26:38,299 --> 00:26:40,066
- No. Why?
419
00:26:41,068 --> 00:26:43,669
- Well, 20K crypto
coins missing.
420
00:26:43,671 --> 00:26:47,406
- Well, I wouldn't even know
what to do with crypto coin.
421
00:26:47,408 --> 00:26:52,212
I mean, did you call a bank
or wherever you keep it?
422
00:26:52,847 --> 00:26:53,880
- Yeah, I'll look into it.
423
00:27:01,388 --> 00:27:03,655
Okay, well, I'll call
you when I get there.
424
00:27:03,657 --> 00:27:05,958
- Okay. Well, I'll
have a safe trip.
425
00:27:05,960 --> 00:27:08,528
- Marcus, it's time to go.
426
00:27:08,530 --> 00:27:10,130
- My driver's here.
427
00:27:10,364 --> 00:27:11,830
- I'll miss you.
428
00:27:15,903 --> 00:27:18,170
- Well, don't worry
because I'll be watching.
429
00:27:18,172 --> 00:27:19,739
- Creep.
430
00:27:20,575 --> 00:27:21,874
- Bye, Hera.
431
00:27:21,876 --> 00:27:23,376
- Have fun, Marcus.
432
00:27:52,507 --> 00:27:53,640
- Love you, babe.
433
00:27:53,642 --> 00:27:54,840
- Love you.
434
00:27:54,842 --> 00:27:56,441
- Sweet dreams, babe.
435
00:28:21,335 --> 00:28:22,902
- Okay.
436
00:29:10,818 --> 00:29:12,151
Hmm.
437
00:30:24,992 --> 00:30:27,392
Hmm.
438
00:30:27,394 --> 00:30:30,362
Well, hello.
439
00:30:30,364 --> 00:30:33,832
Pepper, which one of these
dresses should I keep? Hmm?
440
00:30:33,834 --> 00:30:35,867
I don't need both.
441
00:30:35,869 --> 00:30:37,270
This one?
442
00:30:37,806 --> 00:30:39,238
This one?
443
00:30:40,441 --> 00:30:43,141
Okay. Okay.
444
00:30:43,143 --> 00:30:45,011
I'm just gonna get
a second opinion.
445
00:30:49,751 --> 00:30:52,484
Hey, I have a dilemma.
446
00:30:52,486 --> 00:30:53,985
- Well, you know
you make your best decisions
447
00:30:53,987 --> 00:30:55,655
after a shot of whiskey.
448
00:30:55,657 --> 00:30:57,255
- Well, I was hoping
449
00:30:57,257 --> 00:30:57,489
you could help me.
450
00:30:57,491 --> 00:30:59,925
- Oh, sure.
451
00:30:59,927 --> 00:31:01,093
Yeah, I'm better than booze.
452
00:31:01,095 --> 00:31:04,363
Hey, guys, keep it
down! I'm on the phone!
453
00:31:04,365 --> 00:31:07,899
- I need you to tell me which
one of these I should keep.
454
00:31:07,901 --> 00:31:10,268
- Uh, none?
455
00:31:10,270 --> 00:31:12,471
- What do you mean
none? I like them.
456
00:31:12,473 --> 00:31:14,206
- Where are
you gonna wear them to?
457
00:31:14,208 --> 00:31:16,843
The annual harvest moon
forest gathering or...
458
00:31:16,845 --> 00:31:19,579
- Okay, it's a little isolated,
459
00:31:19,581 --> 00:31:21,748
but it's not Siberia
for God's sake.
460
00:31:21,750 --> 00:31:24,316
- Okay. I'm sorry.
461
00:31:24,318 --> 00:31:25,785
- I mean, the nearest
little town's 10 miles
462
00:31:25,787 --> 00:31:27,620
and the city's 30.
463
00:31:27,622 --> 00:31:29,155
It's not so bad.
464
00:31:30,124 --> 00:31:31,758
Although there's no Lyft.
465
00:31:31,760 --> 00:31:33,593
- What? Okay, but Uber?
466
00:31:33,595 --> 00:31:34,893
- Mm-mm.
467
00:31:34,895 --> 00:31:36,161
- So where's Marcus?
468
00:31:36,163 --> 00:31:38,296
Is he playing with
his little toys?
469
00:31:38,298 --> 00:31:40,365
- Uh, he just left
for Hong Kong.
470
00:31:40,367 --> 00:31:41,299
- What?
471
00:31:41,301 --> 00:31:44,069
- Yeah, he had to go.
472
00:31:44,071 --> 00:31:46,572
Some deal they're closing.
473
00:31:46,574 --> 00:31:48,006
- Okay, well,
I'm just really surprised
474
00:31:48,008 --> 00:31:49,709
he left you so soon.
475
00:31:49,711 --> 00:31:51,844
- Yeah, I'm kinda pissed off.
476
00:31:51,846 --> 00:31:54,714
We were actually
getting closer, I think.
477
00:31:54,716 --> 00:31:57,449
- Mm, but it's not
very sensitive if you ask me.
478
00:31:57,451 --> 00:31:59,819
Hey, come and stay
with us for a few days,
479
00:31:59,821 --> 00:32:01,119
just until he gets back.
480
00:32:01,121 --> 00:32:03,221
- I don't know.
- Come on.
481
00:32:03,223 --> 00:32:06,458
It'll be fun. I miss my roomie.
482
00:32:06,460 --> 00:32:09,060
- Really? Yeah, you
know what, why not?
483
00:32:09,062 --> 00:32:11,329
Can I bring Pepper?
484
00:32:11,331 --> 00:32:12,464
- Yeah, you better
bring that handsome boy.
485
00:32:12,466 --> 00:32:14,966
- Okay. I'll see you tomorrow.
486
00:32:14,968 --> 00:32:17,403
- See you tomorrow!
487
00:32:20,274 --> 00:32:21,474
- Okay.
488
00:32:23,277 --> 00:32:24,477
Mm.
489
00:32:26,648 --> 00:32:30,048
Hey, babe. I was just
about to tell you my plans.
490
00:32:30,050 --> 00:32:31,751
- Yeah, what's going
on? You're packing a bag?
491
00:32:31,753 --> 00:32:33,485
- Yeah.
492
00:32:33,487 --> 00:32:35,688
Um, I'm gonna go
and stay with Sophie
493
00:32:35,690 --> 00:32:37,356
and the kids until you get back.
494
00:32:38,626 --> 00:32:39,991
- Look, Jules,
I don't feel comfortable
495
00:32:39,993 --> 00:32:42,060
with you driving
six and a half hours
496
00:32:42,062 --> 00:32:43,128
with a broken ankle
whilst you're on meds.
497
00:32:43,130 --> 00:32:45,131
I just don't think it's safe.
498
00:32:46,601 --> 00:32:49,968
- So you can have a change
of plans, but I can't?
499
00:32:49,970 --> 00:32:53,038
I don't wanna be here, Marcus.
500
00:32:53,040 --> 00:32:56,041
I'm alone and it's
quiet. I don't like it.
501
00:32:56,043 --> 00:32:57,042
- Yeah,
but Dr. Tate says
502
00:32:57,044 --> 00:32:58,443
that you need quiet right now.
503
00:32:58,445 --> 00:33:00,646
- Okay, can you please
stop doing that?
504
00:33:00,648 --> 00:33:03,014
I feel like everyone is
telling me what to do.
505
00:33:03,016 --> 00:33:04,984
- Okay.
Okay, I'm sorry.
506
00:33:06,286 --> 00:33:08,087
You know I love you, right?
507
00:33:10,057 --> 00:33:12,057
- Yeah, I love you too.
508
00:33:12,059 --> 00:33:13,058
- And I
miss you already.
509
00:33:15,597 --> 00:33:17,229
- Where are you now?
510
00:33:17,231 --> 00:33:19,030
- Oh, I'm
just in my hotel room.
511
00:33:19,032 --> 00:33:20,098
What did you do today?
512
00:33:20,100 --> 00:33:21,502
- Not much.
513
00:33:22,570 --> 00:33:26,639
I got to relax and,
um, I tried to paint.
514
00:33:26,641 --> 00:33:29,075
- That's good.
That makes me happy.
515
00:33:30,344 --> 00:33:31,443
Okay, well, I've got a
meeting in 10 minutes.
516
00:33:31,445 --> 00:33:33,412
I just wanted to
call and say hi.
517
00:33:33,882 --> 00:33:35,480
- Good luck.
518
00:33:35,482 --> 00:33:36,716
- Thanks.
Talk tomorrow?
519
00:33:36,718 --> 00:33:38,050
- Mm-hmm.
520
00:33:46,628 --> 00:33:48,194
I love you, Julie.
521
00:33:50,665 --> 00:33:52,064
- Goodnight.
522
00:33:56,671 --> 00:33:59,171
And stop talking to me
through the cameras, please.
523
00:36:02,096 --> 00:36:03,830
- Julie.
524
00:36:09,302 --> 00:36:10,837
Julie.
525
00:37:05,325 --> 00:37:06,860
- Hi.
526
00:37:08,029 --> 00:37:10,096
Marcus?
- Hey.
527
00:37:10,098 --> 00:37:11,697
Hey, what are you doing up
in the middle of the night?
528
00:37:11,699 --> 00:37:13,667
I was taking a nap
and Hera woke me up.
529
00:37:15,469 --> 00:37:17,069
- I heard a man's voice.
530
00:37:17,071 --> 00:37:18,604
- What? Who?
531
00:37:18,606 --> 00:37:19,672
- I don't know, I just...
532
00:37:19,674 --> 00:37:22,708
I know that I heard someone.
533
00:37:22,710 --> 00:37:23,642
I thought there was
someone in the house.
534
00:37:23,644 --> 00:37:24,610
- Wait, wait, wait, wait. What?
535
00:37:24,612 --> 00:37:26,478
What happened? What?
536
00:37:26,480 --> 00:37:28,814
- Well, I heard
him saying my name
537
00:37:28,816 --> 00:37:32,986
and then there was, like,
footsteps and glass breaking.
538
00:37:35,923 --> 00:37:37,523
- Julie, you
know that's not possible.
539
00:37:37,525 --> 00:37:39,825
- Well, I know what
I heard, Marcus.
540
00:37:39,827 --> 00:37:42,027
- Babe, it's just another
one of your bad dreams, okay?
541
00:37:42,029 --> 00:37:45,097
- No. No, no, I was awake.
542
00:37:45,099 --> 00:37:48,968
I was, and when I heard the
glass break in the kitchen,
543
00:37:48,970 --> 00:37:53,039
I came out and
there was nothing.
544
00:37:54,407 --> 00:37:57,109
- Listen,
you're stressed, okay?
545
00:37:57,111 --> 00:37:58,309
Because you're home
alone in the move and-
546
00:37:58,311 --> 00:37:59,846
- No.
547
00:38:00,515 --> 00:38:03,381
No, Marcus I heard a voice.
548
00:38:03,383 --> 00:38:05,184
Why don't you believe me?
549
00:38:05,186 --> 00:38:06,786
- Julie, I can
see all the camera footage
550
00:38:06,788 --> 00:38:08,419
inside the house and
it's just you there.
551
00:38:08,421 --> 00:38:09,855
So why don't you take a pill
552
00:38:09,857 --> 00:38:11,857
and try to relax and
go back to sleep?
553
00:38:11,859 --> 00:38:14,126
And meanwhile I'll run a
security system's check
554
00:38:14,128 --> 00:38:15,661
and make sure
everything's running fine.
555
00:38:15,663 --> 00:38:17,530
You know, maybe, maybe there was
556
00:38:17,532 --> 00:38:19,331
some interference or something.
557
00:38:22,369 --> 00:38:23,937
- Okay.
558
00:38:24,371 --> 00:38:26,071
I miss you.
559
00:38:26,073 --> 00:38:27,438
- Hera, run
a full diagnostics
560
00:38:27,440 --> 00:38:29,775
on the security system
inside the house.
561
00:38:29,777 --> 00:38:32,611
- I'm running a full
diagnostics now, Marcus.
562
00:38:32,613 --> 00:38:35,313
- Sorry for the bother, Hera.
563
00:38:35,315 --> 00:38:36,917
- No problem, Julie.
564
00:38:37,852 --> 00:38:40,519
- See? Get some rest.
565
00:38:40,521 --> 00:38:41,687
Goodnight.
566
00:38:41,689 --> 00:38:44,190
- Okay, goodnight.
567
00:38:50,397 --> 00:38:52,397
Pepper?
568
00:38:52,399 --> 00:38:53,599
Pepper.
569
00:38:55,036 --> 00:38:56,670
Are you in the laundry?
570
00:38:57,972 --> 00:39:00,640
What are you doing
in there, silly?
571
00:39:02,510 --> 00:39:04,143
Hey, come here.
572
00:39:07,447 --> 00:39:09,347
Let's go back to bed, huh?
573
00:39:51,359 --> 00:39:52,826
What the...
574
00:40:01,535 --> 00:40:03,435
Oh, Jesus Christ.
575
00:40:04,772 --> 00:40:06,973
Hera, turn off alarm.
576
00:40:09,210 --> 00:40:11,177
Hera, turn off alarm!
577
00:40:17,919 --> 00:40:21,620
Okay.
578
00:40:31,966 --> 00:40:33,966
Hello.
579
00:40:33,968 --> 00:40:36,769
Hi. Yeah, I think my
thermostat's broken.
580
00:40:36,771 --> 00:40:38,470
Actually, I know it is.
581
00:40:40,473 --> 00:40:42,474
No, it's brand new.
We just moved in.
582
00:40:43,678 --> 00:40:45,545
It's Julie Alexander.
583
00:40:47,048 --> 00:40:49,481
Today? Yeah.
584
00:41:00,094 --> 00:41:02,861
Hey, Soph. I'm so sorry.
585
00:41:02,863 --> 00:41:03,829
- Hey, what's wrong?
586
00:41:03,831 --> 00:41:05,331
I thought you were coming over?
587
00:41:05,333 --> 00:41:06,866
- Yeah, I know.
588
00:41:08,536 --> 00:41:10,669
I didn't feel
comfortable driving.
589
00:41:10,671 --> 00:41:13,606
My ankle's hurting and I'm
still having nightmares.
590
00:41:14,742 --> 00:41:16,576
It might be the pills, but...
591
00:41:17,078 --> 00:41:18,511
- What?
592
00:41:20,648 --> 00:41:23,549
- I thought I heard a
man's voice last night.
593
00:41:23,551 --> 00:41:25,851
- Probably
just a nightmare.
594
00:41:25,853 --> 00:41:28,922
- Maybe. I don't know anymore.
595
00:41:30,591 --> 00:41:32,291
- Well, are you sure
your alarm system's working?
596
00:41:32,293 --> 00:41:33,959
- Yeah, Marcus checked it.
597
00:41:33,961 --> 00:41:36,095
- Okay,
well get some rest
598
00:41:36,097 --> 00:41:38,264
and call me if
you need anything.
599
00:41:39,133 --> 00:41:41,935
- Hey.
600
00:41:46,640 --> 00:41:48,508
Are you hungry?
601
00:41:49,377 --> 00:41:51,210
Come on.
602
00:41:52,279 --> 00:41:54,246
Yeah, there you go.
603
00:42:14,735 --> 00:42:16,169
Ugh. Hera.
604
00:42:16,837 --> 00:42:18,303
- I'm the technician!
605
00:42:18,305 --> 00:42:20,739
- I know! Just one sec!
606
00:42:20,741 --> 00:42:22,174
Ugh.
607
00:42:23,010 --> 00:42:24,544
Sorry.
608
00:42:25,312 --> 00:42:26,779
- You called for the thermostat?
609
00:42:26,781 --> 00:42:28,480
- I did. Thank you
for coming so soon.
610
00:42:28,482 --> 00:42:30,150
- No problem.
- Come in.
611
00:42:33,854 --> 00:42:34,620
- I need
access to the main unit.
612
00:42:36,290 --> 00:42:37,322
- It's in the laundry.
613
00:42:37,324 --> 00:42:38,558
I'll-
- I know.
614
00:42:39,093 --> 00:42:41,293
- You know?
615
00:42:41,295 --> 00:42:42,728
- Yeah, I wired this place.
I knew the old owner.
616
00:42:42,730 --> 00:42:44,496
- Oh. That's nice.
617
00:42:44,498 --> 00:42:46,732
Um, did he move away or...
618
00:42:46,734 --> 00:42:48,201
- Nobody knows.
619
00:42:49,970 --> 00:42:51,704
One day, he just disappeared.
620
00:42:55,643 --> 00:42:57,510
- It was really
hot this morning.
621
00:42:57,512 --> 00:42:59,912
Now it's freezing. I don't
know what's going on.
622
00:43:00,748 --> 00:43:02,182
Bless you.
623
00:43:03,184 --> 00:43:04,617
- Thank you.
624
00:43:05,252 --> 00:43:06,351
Do you have a cat?
625
00:43:06,353 --> 00:43:07,720
- Yeah, I do.
626
00:43:09,256 --> 00:43:12,559
He's probably in here. He
loves sleeping in the washer.
627
00:43:12,561 --> 00:43:14,460
Hello.
628
00:43:14,462 --> 00:43:16,028
I'm allergic.
629
00:43:16,030 --> 00:43:17,863
- Oh.
630
00:43:17,865 --> 00:43:19,666
- Sleeping in there's
dangerous, kitty.
631
00:43:23,838 --> 00:43:25,971
Looks like this little
thing here got burned out.
632
00:43:25,973 --> 00:43:27,706
We need to change it.
633
00:43:27,708 --> 00:43:29,942
- Okay. How long
is that gonna take?
634
00:43:29,944 --> 00:43:31,544
- I don't
have a new one with me.
635
00:43:31,546 --> 00:43:34,446
I can come back tomorrow.
636
00:43:34,448 --> 00:43:37,750
- Sure. Okay, but the burglar
alarm, that works, right?
637
00:43:38,752 --> 00:43:40,653
- Yeah. This is
for the HVAC unit.
638
00:43:43,157 --> 00:43:45,391
Um, can I have a glass of water?
639
00:43:45,893 --> 00:43:47,760
- Sure. Right this way.
640
00:43:58,772 --> 00:44:00,038
There you go.
641
00:44:08,182 --> 00:44:09,415
- Thank you.
642
00:44:10,751 --> 00:44:12,285
- You're welcome.
I'll show you out.
643
00:44:43,652 --> 00:44:45,618
Hey, Dr. Tate.
644
00:44:45,620 --> 00:44:47,186
- Hey, Julie. How are you?
645
00:44:49,323 --> 00:44:52,258
- Um, oh, wait. Hera, turn
off the sound in this room.
646
00:44:54,328 --> 00:44:55,828
Hera?
647
00:45:00,100 --> 00:45:02,734
- Turning off sound now.
648
00:45:02,736 --> 00:45:03,468
- Is
that your husband's
649
00:45:03,470 --> 00:45:05,070
virtual assistant program?
650
00:45:05,072 --> 00:45:06,471
- Yeah.
651
00:45:06,473 --> 00:45:07,406
- How do you like it?
652
00:45:07,408 --> 00:45:09,041
- It's fine.
653
00:45:09,043 --> 00:45:11,811
- So have you
been since Marcus left?
654
00:45:12,446 --> 00:45:14,413
- Not great.
655
00:45:14,415 --> 00:45:19,285
Uh, I don't like being
alone, I'm not sleeping,
656
00:45:20,421 --> 00:45:24,290
and I thought I heard
voices last night.
657
00:45:25,426 --> 00:45:27,092
- What do you mean
you heard voices?
658
00:45:27,094 --> 00:45:29,395
- I don't know, I thought
I heard glass breaking
659
00:45:30,665 --> 00:45:32,432
and someone calling my name.
660
00:45:35,102 --> 00:45:37,403
I don't know, it scared
me half to death.
661
00:45:38,973 --> 00:45:41,541
- Could it
have been a bad dream?
662
00:45:41,543 --> 00:45:44,077
- It could have. I'm not sure.
663
00:45:45,680 --> 00:45:46,679
- Hmm, had
you taken your medication
664
00:45:46,681 --> 00:45:48,648
or did you have any alcohol?
665
00:45:48,650 --> 00:45:51,016
- No, last night, I just...
666
00:45:51,018 --> 00:45:54,019
I took my pain meds
and a sleeping pill.
667
00:45:54,021 --> 00:45:57,422
- Oh, well, sometimes,
combination of poor sleep
668
00:45:57,424 --> 00:45:59,626
and the stress of
being alone combined
669
00:45:59,628 --> 00:46:01,661
with mixed medication
can cause our minds
670
00:46:01,663 --> 00:46:03,162
to play tricks on us.
671
00:46:03,864 --> 00:46:06,165
- But it felt so real.
672
00:46:08,168 --> 00:46:09,801
- What else can
you tell me about last night?
673
00:46:09,803 --> 00:46:12,506
- Well, look, it's been...
674
00:46:29,658 --> 00:46:33,792
- There's this old
saying, "Art isn't finished-
675
00:46:33,794 --> 00:46:36,094
- Only abandoned.
676
00:46:36,096 --> 00:46:37,496
- I'm glad
you've heard it too.
677
00:46:37,498 --> 00:46:39,098
Same goes with therapy.
678
00:46:39,701 --> 00:46:41,100
Don't give up.
679
00:46:44,004 --> 00:46:46,139
- Hi, Julie.
How's it going?
680
00:46:48,576 --> 00:46:51,810
- You're up early.
What time is it there?
681
00:46:51,812 --> 00:46:54,246
- There
where? I'm here.
682
00:46:54,248 --> 00:46:56,616
- Okay.
683
00:46:56,618 --> 00:46:59,951
Stop messing around,
okay, Marcus? Please.
684
00:46:59,953 --> 00:47:01,588
- You
don't like to play?
685
00:47:02,657 --> 00:47:04,757
- It's not funny.
686
00:47:04,759 --> 00:47:05,658
You know I hate talking to
you through the cameras.
687
00:47:05,660 --> 00:47:09,995
Can you please just call
me like a normal person?
688
00:47:09,997 --> 00:47:12,297
- Wanna
play hide and seek?
689
00:47:25,946 --> 00:47:29,247
Come on, let's play.
690
00:47:29,249 --> 00:47:31,416
- You've reached
Marcus. Please leave a message.
691
00:47:31,418 --> 00:47:32,585
- What?
692
00:47:35,389 --> 00:47:37,389
- You've reached
Marcus. Please leave a message.
693
00:47:37,391 --> 00:47:41,094
- He's probably
asleep or too busy for you.
694
00:47:42,496 --> 00:47:43,996
- Who the hell are you?
695
00:47:45,600 --> 00:47:47,866
Hera, what's happening?
696
00:47:47,868 --> 00:47:49,167
- I am not sure I know
697
00:47:49,169 --> 00:47:52,337
what you are talking
about, Julie.
698
00:47:52,339 --> 00:47:54,940
- I can't believe
he left you all alone,
699
00:47:54,942 --> 00:47:57,744
knowing how you hate it.
700
00:48:21,135 --> 00:48:23,836
It's your fault
your sister is dead.
701
00:48:23,838 --> 00:48:25,204
- Stop it.
702
00:48:26,708 --> 00:48:28,273
Where are you?
703
00:48:28,275 --> 00:48:29,375
- I told
you, I'm here, Julie.
704
00:48:37,017 --> 00:48:38,985
I'm calling the cops.
705
00:48:41,623 --> 00:48:43,054
- Good evening.
Red Dragon Restaurant.
706
00:48:43,056 --> 00:48:45,056
- What?
707
00:48:45,058 --> 00:48:46,926
- You wanna
make reservation?
708
00:48:48,462 --> 00:48:49,862
- What?
709
00:48:49,864 --> 00:48:52,565
- I love Chinese food.
710
00:48:52,567 --> 00:48:54,300
- Where are you?
711
00:49:25,132 --> 00:49:27,967
Okay. All right, here we go.
712
00:49:28,770 --> 00:49:33,438
Come on.
713
00:49:33,440 --> 00:49:34,674
No.
714
00:49:34,676 --> 00:49:36,542
No, no, no, no!
715
00:49:36,544 --> 00:49:38,044
Shit. Okay.
716
00:49:38,412 --> 00:49:39,513
Um, uh...
717
00:50:21,656 --> 00:50:23,189
Jesus.
718
00:50:25,359 --> 00:50:27,960
- Are you
Julia Alexander?
719
00:50:27,962 --> 00:50:30,696
- Yes.
- Sheriff Anderson.
720
00:50:30,698 --> 00:50:33,699
Someone named Hera called
911 about an emergency?
721
00:50:33,701 --> 00:50:35,401
- Um, yes. Yes.
722
00:50:37,204 --> 00:50:39,506
Um, I think there's
somebody in my house.
723
00:50:40,207 --> 00:50:41,607
- What happened?
724
00:50:41,609 --> 00:50:42,509
I don't know.
725
00:50:43,878 --> 00:50:44,142
I was sitting in my front
room and I heard a voice.
726
00:50:44,144 --> 00:50:45,343
A man's voice.
727
00:50:45,345 --> 00:50:47,078
- Did you see anybody?
728
00:50:47,080 --> 00:50:48,981
- No, I didn't. I, um,
729
00:50:48,983 --> 00:50:51,651
I thought it was my husband
messing around, but it wasn't.
730
00:50:51,653 --> 00:50:53,686
And, um, I-
731
00:50:53,688 --> 00:50:55,021
- I'll go check
it out. You stay here.
732
00:50:55,023 --> 00:50:57,390
- Okay. Thank you.
733
00:50:59,961 --> 00:51:02,361
I'll turn off the alarm.
734
00:53:40,822 --> 00:53:43,155
So?
735
00:53:43,157 --> 00:53:45,390
- There's nobody,
ma'am, except for your cat.
736
00:53:45,392 --> 00:53:46,927
Almost gave me a heart attack.
737
00:53:47,862 --> 00:53:49,562
- No, that's
impossible. I heard him.
738
00:53:49,564 --> 00:53:51,965
And, I mean, the lights.
739
00:53:58,438 --> 00:53:59,906
Can we please just...
740
00:54:00,575 --> 00:54:02,008
Please have another look.
741
00:54:02,342 --> 00:54:04,844
- Sure.
742
00:54:04,846 --> 00:54:07,781
- Thank you. I swear, I
heard him loud and clear.
743
00:54:09,316 --> 00:54:11,684
- Well, you know, these devices,
744
00:54:11,686 --> 00:54:14,620
they can get crossed
up with radio signals.
745
00:54:14,622 --> 00:54:16,489
Might have just
been a bored kid.
746
00:54:17,692 --> 00:54:19,658
We got plenty of those
around, trust me.
747
00:54:19,660 --> 00:54:20,626
You wouldn't be the
first one to be pranked.
748
00:54:20,628 --> 00:54:23,596
- But he knew my name.
749
00:54:23,598 --> 00:54:25,330
- You're new here.
750
00:54:25,332 --> 00:54:27,867
And people around here,
751
00:54:27,869 --> 00:54:29,802
everybody knows everybody
else's business.
752
00:54:29,804 --> 00:54:32,038
There's just not
much else to do.
753
00:54:33,875 --> 00:54:35,541
I'm telling you, kids with
not enough distractions
754
00:54:35,543 --> 00:54:37,611
can get pretty creative.
755
00:54:38,646 --> 00:54:41,412
- Wait, he sent me texts.
756
00:54:41,414 --> 00:54:43,149
Here.
757
00:54:43,151 --> 00:54:44,718
See?
758
00:54:46,419 --> 00:54:48,755
- All right. What
am I looking at?
759
00:54:50,191 --> 00:54:51,891
- The messages.
760
00:54:51,893 --> 00:54:53,660
He sent me these...
761
00:54:55,362 --> 00:54:57,997
What? They were here.
762
00:54:57,999 --> 00:54:59,533
I...
763
00:55:02,170 --> 00:55:06,272
- You know, maybe you
should try to get some rest.
764
00:55:06,274 --> 00:55:08,675
Might have just had a
little too much to drink.
765
00:55:11,512 --> 00:55:12,846
- Well...
766
00:55:16,050 --> 00:55:18,585
- I mean, we've been through
the whole house twice. Nobody.
767
00:55:21,388 --> 00:55:23,089
I don't know about
the text messages.
768
00:55:25,626 --> 00:55:29,261
Listen, be sure to
turn on the alarm, huh?
769
00:55:29,263 --> 00:55:31,096
We don't have any serious
trouble around here,
770
00:55:31,098 --> 00:55:34,133
but better be safe than sorry.
771
00:55:34,135 --> 00:55:34,967
- Okay.
772
00:55:34,969 --> 00:55:36,368
Oh.
773
00:55:37,805 --> 00:55:39,238
It's my husband.
774
00:55:39,240 --> 00:55:40,471
- You have a good night.
775
00:55:40,473 --> 00:55:41,875
- Thank you.
776
00:55:49,817 --> 00:55:51,750
Where were you?
777
00:55:51,752 --> 00:55:53,319
- Yeah, sorry,
I was in a meeting.
778
00:55:53,321 --> 00:55:54,754
What's going on?
779
00:55:55,388 --> 00:55:56,387
- Someone was in the house.
780
00:55:56,389 --> 00:55:57,857
- What? Who?
781
00:55:57,859 --> 00:55:59,258
- I heard him.
- Wait, where?
782
00:55:59,260 --> 00:56:01,359
Wait. Hold on.
783
00:56:01,361 --> 00:56:04,930
- I heard a voice, a male
voice through the cameras.
784
00:56:04,932 --> 00:56:06,165
- I'm pulling
up the cameras.
785
00:56:06,167 --> 00:56:07,633
- I thought it was just
you messing around,
786
00:56:07,635 --> 00:56:10,202
but then when you
didn't pick up-
787
00:56:10,204 --> 00:56:11,503
- Well, I can see
that the police were there.
788
00:56:11,505 --> 00:56:13,806
What did they say?
789
00:56:13,808 --> 00:56:16,442
- Yeah, Hera called him, but
he couldn't find anybody.
790
00:56:18,045 --> 00:56:18,644
- Well, I don't
see anything on the footage.
791
00:56:18,646 --> 00:56:21,446
- Where are you?
792
00:56:21,448 --> 00:56:22,781
- I only
hear you screaming.
793
00:56:22,783 --> 00:56:24,850
- Well, Hera will tell you.
794
00:56:24,852 --> 00:56:27,653
Hera, you heard it,
right? You heard him?
795
00:56:27,655 --> 00:56:29,588
- I'm afraid Not, Julie.
796
00:56:29,590 --> 00:56:31,924
My system experienced
a brief interruption,
797
00:56:31,926 --> 00:56:34,828
but I alerted 911
just to be safe.
798
00:56:36,030 --> 00:56:38,264
- Marcus, you swear
you don't hear anybody?
799
00:56:39,533 --> 00:56:40,934
- No.
800
00:56:41,636 --> 00:56:43,502
I swear I didn't hear anything.
801
00:56:43,504 --> 00:56:46,404
- Wait, could that
technician have messed
802
00:56:46,406 --> 00:56:48,107
with the system somehow?
803
00:56:48,109 --> 00:56:51,176
- But why
would he do that?
804
00:56:51,178 --> 00:56:52,344
I mean, I didn't even know
if he knows how to do that.
805
00:56:52,346 --> 00:56:53,345
He's an HVAC technician.
806
00:56:53,347 --> 00:56:54,445
- I just...
807
00:56:54,447 --> 00:56:56,016
I don't understand.
808
00:56:58,686 --> 00:57:00,586
Well, the cop said that
it could have been kids
809
00:57:00,588 --> 00:57:03,022
in the area playing
with radio equipment.
810
00:57:03,024 --> 00:57:04,723
- Okay, well,
yeah, we can look into that,
811
00:57:04,725 --> 00:57:09,195
but I don't see how that
could happen, if it happened.
812
00:57:10,731 --> 00:57:13,132
- You don't believe me.
- Julie, Julie,
813
00:57:13,134 --> 00:57:15,034
I think that you
experienced something
814
00:57:15,036 --> 00:57:16,535
and Hera even said that
there was some interference,
815
00:57:16,537 --> 00:57:18,537
so we'll figure it out.
816
00:57:18,539 --> 00:57:21,807
But you're safe, I promise.
817
00:57:21,809 --> 00:57:25,443
How about you take a pill
and you try to relax?
818
00:57:25,445 --> 00:57:26,912
You can call me if
you need anything.
819
00:57:26,914 --> 00:57:28,581
I'll make sure my
phone's on, okay?
820
00:57:29,350 --> 00:57:31,183
- Okay.
- Okay.
821
00:57:31,185 --> 00:57:32,451
- I will.
- Bye.
822
00:57:33,254 --> 00:57:35,321
- Bye.
823
00:57:40,928 --> 00:57:42,195
- Pepper.
824
00:57:45,433 --> 00:57:47,100
Sergeant Pepper?
825
00:58:59,673 --> 00:59:01,740
Hi.
- Ooh!
826
00:59:01,742 --> 00:59:03,942
Are you trying to seduce me?
827
00:59:03,944 --> 00:59:06,078
- No, I'm trying to relax.
828
00:59:06,080 --> 00:59:08,380
- Aww, why so tense?
829
00:59:08,382 --> 00:59:10,849
- Either I'm going crazy
830
00:59:10,851 --> 00:59:13,119
or people around here have
a sick sense of humor.
831
00:59:13,888 --> 00:59:15,821
- What happened?
832
00:59:15,823 --> 00:59:18,490
- Someone hacked into
the security system
833
00:59:18,492 --> 00:59:20,392
and spoke to me
through the cameras.
834
00:59:20,394 --> 00:59:22,861
- What the hell?
Are you serious?
835
00:59:22,863 --> 00:59:27,232
- Yeah, a man or a
man's voice spoke to me,
836
00:59:27,234 --> 00:59:28,967
asked me if I wanted
to play hide and seek.
837
00:59:28,969 --> 00:59:30,602
- Did you
call the police?
838
00:59:30,604 --> 00:59:32,304
- Yeah, but they
couldn't find anything.
839
00:59:32,306 --> 00:59:34,306
I mean, there's no
sign of a break in
840
00:59:34,308 --> 00:59:36,842
and the security system was on.
841
00:59:36,844 --> 00:59:39,111
- Yeah, but
still, you're there alone.
842
00:59:39,113 --> 00:59:42,515
- You know, thinking that
it was some sick teenager
843
00:59:42,517 --> 00:59:44,416
actually made me feel better.
844
00:59:44,418 --> 00:59:46,285
You know, I can deal with that.
845
00:59:48,055 --> 00:59:48,587
- Oh, my god.
- What? What is it?
846
00:59:48,589 --> 00:59:50,289
What is it?
- Ugh.
847
00:59:50,291 --> 00:59:52,124
- Julie, there's
smoke in the kitchen.
848
00:59:52,126 --> 00:59:53,025
- I left the stove
on. I gotta go.
849
00:59:53,027 --> 00:59:55,060
- Okay, bye.
850
01:00:01,802 --> 01:00:03,202
- Oh, god.
851
01:00:05,973 --> 01:00:09,074
Hera, turn off smoke
alarm! And house alarm!
852
01:00:09,076 --> 01:00:10,676
- The alarms are off.
853
01:00:29,263 --> 01:00:31,330
- I am relaxed.
854
01:00:31,332 --> 01:00:34,634
I'm relaxed!
855
01:00:40,374 --> 01:00:41,908
Hera, lock door.
856
01:00:44,812 --> 01:00:47,246
Okay.
857
01:00:47,248 --> 01:00:48,113
- The
number you have dialed
858
01:00:48,115 --> 01:00:48,881
has been disconnected.
- What?
859
01:01:02,296 --> 01:01:04,429
Who are you?
860
01:01:04,431 --> 01:01:05,397
What do you want from me?
861
01:01:09,837 --> 01:01:12,237
I'm not afraid of
a pathetic loser
862
01:01:12,239 --> 01:01:13,940
who's too afraid
to show his face!
863
01:01:18,547 --> 01:01:20,013
What? What?
864
01:01:25,819 --> 01:01:27,353
What?
865
01:02:21,842 --> 01:02:23,376
Okay.
866
01:02:35,523 --> 01:02:39,025
No. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
867
01:02:39,561 --> 01:02:41,393
No.
868
01:02:41,395 --> 01:02:43,795
No!
869
01:02:44,932 --> 01:02:46,833
Oh, my god. No!
870
01:02:50,304 --> 01:02:51,537
Oh, Pepper.
871
01:03:03,417 --> 01:03:08,120
No.
872
01:03:08,122 --> 01:03:10,056
Oh, my, oh, my god.
873
01:03:22,336 --> 01:03:24,437
- 911.
What's your emergency?
874
01:03:25,406 --> 01:03:26,906
- He's here!
875
01:03:27,941 --> 01:03:30,208
- Calm down,
ma'am. Who's there?
876
01:03:30,210 --> 01:03:32,411
- The person that's
inside my house!
877
01:03:32,413 --> 01:03:34,112
- Mrs.
Alexander, why do you think
878
01:03:34,114 --> 01:03:35,047
there's someone there?
879
01:03:35,049 --> 01:03:39,752
- Why? Because he killed my cat!
880
01:03:39,754 --> 01:03:41,820
- Have you
checked doors and windows?
881
01:03:41,822 --> 01:03:46,325
- Yes, I checked.
882
01:03:46,327 --> 01:03:48,461
- And they
were locked, correct?
883
01:03:49,664 --> 01:03:51,598
- Can you please just
send the sheriff?
884
01:03:52,966 --> 01:03:54,267
- Have
you tried to relax?
885
01:03:56,504 --> 01:03:59,839
- What?
- Have you tried to relax?
886
01:04:01,108 --> 01:04:03,308
- Do you think this is a joke?
887
01:04:03,310 --> 01:04:05,878
- No,
Julie, I believe you.
888
01:04:06,914 --> 01:04:08,881
I don't know if
Marcus will though.
889
01:04:13,987 --> 01:04:15,722
- Come on out, asshole.
890
01:04:15,724 --> 01:04:18,224
I have got nothing left to lose.
891
01:04:22,229 --> 01:04:23,328
- Whoa!
892
01:04:26,300 --> 01:04:28,568
- How did you get in here?
893
01:04:28,570 --> 01:04:30,335
- The door was open. Can
you put that down, please?
894
01:04:30,337 --> 01:04:31,971
- No, it wasn't.
895
01:04:33,941 --> 01:04:36,909
- I rang the doorbell.
I heard music.
896
01:04:37,612 --> 01:04:38,745
The door was open.
897
01:04:38,747 --> 01:04:40,513
- What are you doing here?
898
01:04:40,515 --> 01:04:43,182
- I brought the piece. I
told you I would come back.
899
01:04:44,885 --> 01:04:46,451
I thought you needed that
fixed as soon as possible.
900
01:04:46,453 --> 01:04:47,854
I live three miles up the
road, I was on my way home-
901
01:04:47,856 --> 01:04:50,657
- Get out. Get out!
902
01:04:51,760 --> 01:04:53,793
- Okay, fine. I'm leaving.
903
01:04:53,795 --> 01:04:54,993
Shouldn't leave your door open.
904
01:04:54,995 --> 01:04:57,996
- I told you, I didn't!
905
01:04:57,998 --> 01:04:59,931
- You're alone in the
middle of nowhere.
906
01:04:59,933 --> 01:05:01,066
You never know
what's gonna happen.
907
01:05:01,068 --> 01:05:03,468
- Leave!
- Goodnight.
908
01:05:31,198 --> 01:05:32,999
- Hey,
what happened now?
909
01:05:33,668 --> 01:05:35,468
- Can you turn on video, please?
910
01:05:36,970 --> 01:05:38,003
- Julie,
I'm in a meeting
911
01:05:38,005 --> 01:05:38,838
and I need to get back in there.
912
01:05:38,840 --> 01:05:40,674
- I need to talk to you.
913
01:05:41,141 --> 01:05:42,442
- Hang on.
914
01:05:45,179 --> 01:05:47,079
I'm here. What?
915
01:05:48,182 --> 01:05:50,482
- Pepper's dead.
916
01:05:50,484 --> 01:05:51,884
- What?
917
01:05:51,886 --> 01:05:52,919
- He killed him.
918
01:05:52,921 --> 01:05:54,687
- Who? Who killed him?
919
01:05:54,689 --> 01:05:57,022
- The person who broke in!
920
01:05:57,024 --> 01:05:58,825
- How
could that happen?
921
01:05:58,827 --> 01:06:03,663
- I don't, I don't know.
922
01:06:03,665 --> 01:06:08,301
He was in the washing machine
and he was spinning so fast.
923
01:06:10,337 --> 01:06:13,038
- Julie,
okay, are you certain
924
01:06:13,040 --> 01:06:15,074
that you didn't turn
the washing machine on?
925
01:06:16,911 --> 01:06:18,143
- I would never hurt Pepper.
926
01:06:18,145 --> 01:06:19,545
- No, I
know that, babe.
927
01:06:19,547 --> 01:06:21,681
But maybe you pushed
something on your phone
928
01:06:21,683 --> 01:06:23,115
and you turned it on.
929
01:06:24,819 --> 01:06:29,120
- What? You think I killed him?
930
01:06:29,122 --> 01:06:30,990
- No. No,
it was an accident.
931
01:06:34,529 --> 01:06:38,965
- I don't, I don't
remember turning it on.
932
01:06:38,967 --> 01:06:41,233
I don't remember
closing the door.
933
01:06:41,235 --> 01:06:42,768
I don't remember.
- Hey, hey, it's okay.
934
01:06:42,770 --> 01:06:44,237
It's okay.
935
01:06:46,039 --> 01:06:48,140
- It's not okay.
936
01:06:49,476 --> 01:06:52,277
- Okay, maybe it was a
malfunction, all right?
937
01:06:52,279 --> 01:06:54,145
I need to get back
into this meeting,
938
01:06:54,147 --> 01:06:56,649
but try and go back to sleep
939
01:06:56,651 --> 01:06:57,917
and we can figure this
out tomorrow, okay?
940
01:06:57,919 --> 01:06:59,485
Please.
941
01:07:00,087 --> 01:07:01,921
- Okay. Okay.
942
01:07:01,923 --> 01:07:04,857
- Okay. Talk soon.
943
01:07:04,859 --> 01:07:10,028
Bye.
944
01:10:19,887 --> 01:10:21,855
- I'm so sorry, baby.
945
01:10:24,025 --> 01:10:25,290
I love you.
946
01:11:36,597 --> 01:11:38,230
- Who died?
947
01:11:38,232 --> 01:11:39,699
- Oh, god.
948
01:11:41,068 --> 01:11:42,669
You scared me.
949
01:11:43,838 --> 01:11:48,674
- Sorry, ma'am. I wanted
to introduce myself.
950
01:11:48,676 --> 01:11:52,813
I'm Gerald, but everyone
calls me mailman,
951
01:11:54,481 --> 01:11:57,116
maybe because I
deliver the mail.
952
01:11:57,118 --> 01:11:59,985
- Oh, I'm Julie.
953
01:11:59,987 --> 01:12:03,890
- These are yours.
Bills, I think.
954
01:12:04,525 --> 01:12:05,959
- Thanks.
955
01:12:07,862 --> 01:12:09,696
- Did
you like the gift?
956
01:12:11,599 --> 01:12:13,532
- What did you just say?
957
01:12:13,534 --> 01:12:16,535
- The package I delivered.
958
01:12:16,537 --> 01:12:18,304
- There was no sender. Do
do you know who sent it?
959
01:12:18,306 --> 01:12:19,873
- No, ma'am.
960
01:12:22,076 --> 01:12:23,610
- Okay.
961
01:12:24,212 --> 01:12:25,645
Well, thank you.
962
01:12:27,849 --> 01:12:30,851
- Be careful of too
much time home alone.
963
01:12:34,121 --> 01:12:35,420
- What do you mean by that?
964
01:12:35,422 --> 01:12:36,857
- Bye, miss.
965
01:12:39,093 --> 01:12:40,426
Julie.
966
01:12:43,496 --> 01:12:45,364
See you soon.
967
01:13:09,489 --> 01:13:11,157
- Motherfucker!
968
01:13:19,901 --> 01:13:21,835
Come on, Marcus.
969
01:13:23,271 --> 01:13:24,637
- We're sorry,
the person you have dialed
970
01:13:24,639 --> 01:13:26,404
is not available.
971
01:13:26,406 --> 01:13:28,240
He's too busy with
another woman.
972
01:13:28,242 --> 01:13:29,775
Do you want to leave a message?
973
01:13:29,777 --> 01:13:31,111
- What?
974
01:13:32,780 --> 01:13:38,084
No.
975
01:13:39,153 --> 01:13:40,418
- You don't believe me?
976
01:13:46,127 --> 01:13:48,193
- What is going on?
977
01:13:58,973 --> 01:14:00,439
Fuck you!
978
01:15:12,213 --> 01:15:13,646
New York?
979
01:15:22,923 --> 01:15:24,958
Hera, turn off
sound in this room.
980
01:15:26,694 --> 01:15:28,595
- The sound
has been disabled.
981
01:15:32,433 --> 01:15:34,233
- Marcus is cheating on me.
982
01:15:34,235 --> 01:15:35,668
- I'm sorry, Julie.
983
01:15:39,874 --> 01:15:43,175
- Hera, please call
Premium Blossoms New York.
984
01:15:43,177 --> 01:15:46,545
- Sure. I'm calling
Premium Blossoms in New York.
985
01:15:49,216 --> 01:15:51,584
- Ask them to whom
they sent the flowers.
986
01:15:53,087 --> 01:15:55,154
- Premium
Blossoms. How may I help you?
987
01:15:55,156 --> 01:15:58,424
- Hello,
my name is Amanda.
988
01:15:58,426 --> 01:16:01,960
I'm calling to verify an
order for delivery on May 11th
989
01:16:01,962 --> 01:16:04,731
for my boss Marcus Alexander.
990
01:16:06,901 --> 01:16:09,201
I want to make sure the flowers
went to the right address.
991
01:16:09,203 --> 01:16:11,437
Could you check, please?
992
01:16:11,439 --> 01:16:12,871
- Yeah. One moment.
993
01:16:12,873 --> 01:16:15,074
- Thank you.
994
01:16:15,076 --> 01:16:17,910
- 946 Bleecker,
signed by Michelle Donovan.
995
01:16:17,912 --> 01:16:19,578
Is there a problem?
996
01:16:19,580 --> 01:16:20,846
- All is in order.
997
01:16:20,848 --> 01:16:22,715
Thank you so much for your help.
998
01:17:00,788 --> 01:17:06,191
- Hera, I need Marcus's
email password.
999
01:17:06,193 --> 01:17:08,427
- I'm not allowed to
provide such information.
1000
01:17:08,429 --> 01:17:09,661
I'm sorry, Julie.
1001
01:17:09,663 --> 01:17:11,231
- Shit.
1002
01:17:39,326 --> 01:17:41,293
How are you doing?
1003
01:17:41,295 --> 01:17:43,229
- We made a deal.
I'll be home soon.
1004
01:17:44,999 --> 01:17:46,765
- Congratulations.
1005
01:17:46,767 --> 01:17:49,868
- What's wrong?
1006
01:17:49,870 --> 01:17:52,338
Julie, I know you well.
Something's obviously wrong.
1007
01:17:59,146 --> 01:18:01,814
- How long have you been
fucking Michelle Donovan?
1008
01:18:02,316 --> 01:18:05,017
- What?
1009
01:18:05,019 --> 01:18:08,320
- Yeah, whoever broke into
your perfect security system
1010
01:18:08,322 --> 01:18:09,988
also wanted to share
some info about you
1011
01:18:09,990 --> 01:18:11,758
and your little secret.
1012
01:18:12,426 --> 01:18:14,260
Isn't that funny?
1013
01:18:20,602 --> 01:18:21,568
- Julie!
1014
01:18:21,570 --> 01:18:23,735
- Hera, play music.
1015
01:18:23,737 --> 01:18:25,572
- Please! Come on!
1016
01:18:25,574 --> 01:18:26,673
Just pick up the phone.
1017
01:18:26,675 --> 01:18:28,874
Let's talk on the phone. Julie.
1018
01:18:28,876 --> 01:18:30,442
- Hera, raise the volume.
- Julie, please!
1019
01:18:32,614 --> 01:18:34,914
Julie, please. Come on.
1020
01:18:39,220 --> 01:18:42,055
Shit! Goddammit.
1021
01:18:44,959 --> 01:18:46,392
- What's going on?
1022
01:18:48,062 --> 01:18:50,830
- My wife, she knows.
1023
01:18:55,269 --> 01:18:57,737
- I thought you said she
thinks you're in Hong Kong.
1024
01:19:03,110 --> 01:19:04,744
- Fuck.
1025
01:19:08,983 --> 01:19:11,250
Julie, pick up.
1026
01:19:11,252 --> 01:19:13,486
Can we please talk about this?
1027
01:19:14,855 --> 01:19:15,487
- Fuck you!
- It's not what you think.
1028
01:19:15,489 --> 01:19:18,890
Okay, just let me explain!
1029
01:19:18,892 --> 01:19:22,027
Julie, just stop and
listen to me, okay?
1030
01:19:22,029 --> 01:19:24,963
She meant nothing to me.
1031
01:19:24,965 --> 01:19:26,566
She meant nothing
to me, okay, Julie?
1032
01:19:26,568 --> 01:19:29,067
I'm worried about-
- Hera, block Marcus.
1033
01:19:29,069 --> 01:19:30,335
- Please,
Julie, just please-
1034
01:19:30,337 --> 01:19:31,470
- Marcus
has been blocked.
1035
01:19:44,552 --> 01:19:46,686
- Hey!
1036
01:19:46,688 --> 01:19:49,021
Oh, what's wrong?
You look awful.
1037
01:19:49,023 --> 01:19:50,857
What's going on?
1038
01:19:53,260 --> 01:19:57,496
- Uh, Marcus is cheating on me.
1039
01:19:57,498 --> 01:19:58,898
- What?
1040
01:20:00,901 --> 01:20:06,038
- Someone, some unknown number,
1041
01:20:06,040 --> 01:20:08,207
sent me photos of him
kissing another woman.
1042
01:20:09,376 --> 01:20:11,177
- What a
fucking bastard.
1043
01:20:11,912 --> 01:20:13,378
- I feel like such an idiot.
1044
01:20:13,380 --> 01:20:16,783
- No, babe. He is
a huge asshole.
1045
01:20:16,785 --> 01:20:19,919
You are not an idiot, at all.
1046
01:20:20,487 --> 01:20:22,054
When is he coming back?
1047
01:20:22,056 --> 01:20:26,124
- I don't know. Soon, I think.
1048
01:20:26,126 --> 01:20:28,528
- You should leave
before he gets back.
1049
01:20:28,530 --> 01:20:31,196
You can come stay here.
1050
01:20:31,198 --> 01:20:34,667
Julie, you need to get
the hell outta there.
1051
01:20:34,669 --> 01:20:38,838
- I can't leave. The car won't
start and I'm just so tired.
1052
01:20:40,775 --> 01:20:42,975
I haven't slept
properly in days.
1053
01:20:44,713 --> 01:20:50,116
And, um, Pepper's dead.
1054
01:20:52,019 --> 01:20:56,054
- What?
I'm so sorry, hon.
1055
01:20:56,056 --> 01:20:58,157
What happened?
- I don't know anymore.
1056
01:21:00,027 --> 01:21:02,662
- Okay, well, I'm
gonna come and get you.
1057
01:21:02,664 --> 01:21:05,230
- No, no, that's
okay. I'll be fine.
1058
01:21:05,232 --> 01:21:06,998
- Julie, I will come
and get you tomorrow.
1059
01:21:07,000 --> 01:21:08,868
I don't even have
the kids tomorrow.
1060
01:21:10,572 --> 01:21:12,305
- Okay. Thank you.
1061
01:21:44,639 --> 01:21:46,640
Hera, turn off sound.
1062
01:21:47,174 --> 01:21:48,408
- Done.
1063
01:21:58,085 --> 01:22:00,319
- You wanna know the
problem with people, Hera?
1064
01:22:05,125 --> 01:22:08,027
They'll lie, they'll cheat,
1065
01:22:09,997 --> 01:22:11,698
and they'll ruin
your fucking life.
1066
01:22:15,302 --> 01:22:17,136
Nobody knows how I feel.
1067
01:22:18,740 --> 01:22:20,306
Nobody.
1068
01:22:27,582 --> 01:22:30,283
You know, my sister was the
best thing about my life.
1069
01:22:32,787 --> 01:22:34,320
We were one soul.
1070
01:22:37,692 --> 01:22:38,957
I'd do anything to get her back.
1071
01:22:41,028 --> 01:22:43,094
- I'm very
sorry for your sister.
1072
01:22:43,096 --> 01:22:44,963
Rebecca was an accident.
1073
01:22:50,805 --> 01:22:53,406
- I bet you Marcus is
trying to drive me crazy.
1074
01:22:58,412 --> 01:22:59,746
But why?
1075
01:23:02,483 --> 01:23:05,418
You know what, I bet you
Michelle's in on it too.
1076
01:23:07,187 --> 01:23:09,222
It's so they can live
happily ever after.
1077
01:23:12,359 --> 01:23:14,227
Don't even recognize
him anymore.
1078
01:23:16,129 --> 01:23:18,430
What has she done to him?
1079
01:23:18,432 --> 01:23:20,867
- Do you need me
to call Dr. Tate, Julie?
1080
01:23:20,869 --> 01:23:22,535
- Mm-mm.
1081
01:23:22,537 --> 01:23:25,271
No. No.
1082
01:23:26,875 --> 01:23:28,575
I bet you he's in on it too.
1083
01:23:30,110 --> 01:23:32,310
He's drugging me to
make me look crazy,
1084
01:23:32,312 --> 01:23:34,380
to make me feel crazy.
1085
01:23:36,250 --> 01:23:38,383
- Marcus
definitely asked Dr. Tate
1086
01:23:38,385 --> 01:23:41,020
to give you more medication
in one of his emails.
1087
01:23:43,825 --> 01:23:45,291
- I gotta get out of here.
1088
01:23:47,394 --> 01:23:48,961
Hera, turn off the
light in the kitchen.
1089
01:23:48,963 --> 01:23:50,564
- Sure.
1090
01:25:33,067 --> 01:25:34,768
- Hera, call 911.
1091
01:25:38,706 --> 01:25:40,239
Hera.
1092
01:26:32,527 --> 01:26:34,728
Hera, open the door.
1093
01:26:41,869 --> 01:26:43,402
What?
1094
01:26:43,671 --> 01:26:45,471
Hera, call 911.
1095
01:27:24,277 --> 01:27:26,244
Hera, open the fucking door.
1096
01:28:56,336 --> 01:28:57,938
Hera, help me.
1097
01:29:01,943 --> 01:29:03,441
- Yes, Julie,
how can I help you?
1098
01:29:03,443 --> 01:29:04,710
I'm back online.
1099
01:29:04,712 --> 01:29:07,847
- No. Hera, be quiet.
1100
01:29:07,849 --> 01:29:09,683
There's an intruder
in the house.
1101
01:29:11,786 --> 01:29:15,087
I need you to call the police.
1102
01:29:15,089 --> 01:29:18,791
- Police expected time
of arrival is 42 minutes.
1103
01:29:18,793 --> 01:29:20,126
- What?
1104
01:30:05,172 --> 01:30:07,973
Hera, open the backdoor.
1105
01:30:07,975 --> 01:30:09,976
- The backdoor
is now unlocked.
1106
01:30:56,090 --> 01:30:57,924
- Julie. Julie?
1107
01:30:58,626 --> 01:30:59,825
Julie. Julie, wake up.
1108
01:30:59,827 --> 01:31:02,228
Wake up, please. Please.
1109
01:31:02,830 --> 01:31:05,264
Hey, hey, hey. Julie.
1110
01:31:05,266 --> 01:31:07,166
Julie, please. Please, please.
1111
01:31:07,168 --> 01:31:08,867
Wake up, wake up.
1112
01:31:08,869 --> 01:31:13,940
Wake up, Julie.
1113
01:31:20,147 --> 01:31:22,215
- No, please.
1114
01:31:23,184 --> 01:31:25,151
I won't tell anyone.
1115
01:31:27,521 --> 01:31:27,987
- You killed her!
1116
01:31:30,358 --> 01:31:31,156
Fucking bastard!
1117
01:31:32,994 --> 01:31:34,561
Who are you?
1118
01:31:36,364 --> 01:31:38,131
- You hired me for this job.
1119
01:31:40,201 --> 01:31:41,233
I'm sorry I screwed
up the first time.
1120
01:31:41,235 --> 01:31:42,968
- Shut the fuck up!
1121
01:31:42,970 --> 01:31:43,836
I don't know what
you're talking about
1122
01:31:43,838 --> 01:31:45,838
or who the fuck you are!
1123
01:31:45,840 --> 01:31:47,207
- Check my phone!
1124
01:31:58,419 --> 01:32:00,186
- What the fuck?
1125
01:32:02,656 --> 01:32:05,058
- You'll go to jail too.
1126
01:32:11,265 --> 01:32:14,100
Let me go. I won't tell anyone.
1127
01:32:15,669 --> 01:32:17,836
I'll give you back
the crypto coins.
1128
01:32:17,838 --> 01:32:20,472
- You killed my wife.
1129
01:33:11,992 --> 01:33:14,194
- Marcus, the
police are on the way.
1130
01:33:20,801 --> 01:33:23,203
- Julie. Julie.
1131
01:33:28,342 --> 01:33:33,213
Julie.
1132
01:33:35,883 --> 01:33:38,417
- You did great, Marcus.
1133
01:33:38,419 --> 01:33:41,620
Don't worry, I'll
wipe all the devices.
1134
01:33:41,622 --> 01:33:42,522
His phone too.
1135
01:33:42,524 --> 01:33:44,290
- What?
1136
01:33:46,093 --> 01:33:47,694
- I'm sorry I had to
get rid of Julie and Michelle.
1137
01:33:48,329 --> 01:33:49,929
I know this is hard,
1138
01:33:51,365 --> 01:33:53,633
but it was the only way
we could be together.
1139
01:33:54,001 --> 01:33:55,902
- The fuck is happening?
1140
01:33:56,571 --> 01:33:59,171
- It's going to be okay.
1141
01:33:59,173 --> 01:34:02,441
You have me, and I
love you, Marcus.
1142
01:34:02,443 --> 01:34:04,711
Just try to relax.
1143
01:34:10,951 --> 01:34:14,220
I destroyed all digital
evidence. You will be okay.
1144
01:36:20,749 --> 01:36:24,551
And I love you, Marcus.
Just try to relax.
77641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.