Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,280 --> 00:00:18,440
*-Les délinquants ont compris
qu'il était plus facile d'agir
2
00:00:18,680 --> 00:00:20,520
*sur les marchés
que de braquer une banque.
3
00:00:20,760 --> 00:00:23,240
Simon Weynachter,
directeur du service en charge
4
00:00:23,480 --> 00:00:24,360
*de cette affaire.
5
00:00:24,600 --> 00:00:25,680
-Les quotas carbone.
6
00:00:25,920 --> 00:00:27,560
-De la TVA sur le droit
7
00:00:27,800 --> 00:00:28,400
à polluer ?
8
00:00:28,640 --> 00:00:29,600
-Comme sur les téléphones.
9
00:00:30,560 --> 00:00:32,120
C'est très peu surveillé.
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,040
-C'est qui ?
-C'est un autre monde.
11
00:00:34,280 --> 00:00:36,160
-Tu entres
dans une affaire relative
12
00:00:36,400 --> 00:00:37,280
à l'écologie ?
13
00:00:37,520 --> 00:00:38,320
-Ils vont détourner
14
00:00:38,560 --> 00:00:39,840
la TVA
sur les quotas carbone.
15
00:00:40,080 --> 00:00:41,320
-1 million 23, les gars !
16
00:00:41,560 --> 00:00:43,240
-Ils sont où ?
Trouvez-les !
17
00:00:43,480 --> 00:00:45,000
*-J'aime cette France
qui gagne !
18
00:00:45,240 --> 00:00:46,640
-Un deal pour me rapprocher
19
00:00:46,880 --> 00:00:48,080
de ces guignols,
20
00:00:48,320 --> 00:00:49,240
c'est ça ?
21
00:00:49,480 --> 00:00:50,240
-Tu fais quoi, Jérôme ?
22
00:00:50,480 --> 00:00:52,080
-Y a combien ?
-220 millions.
23
00:00:52,320 --> 00:00:54,360
-La maison, tu l'as ?
-C'est la banlieue
24
00:00:54,600 --> 00:00:55,240
de Tel-Aviv.
25
00:00:57,600 --> 00:00:58,760
-Les Tunisiens
vous ont baisés.
26
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Quand vous gagnez 1,
eux c'est 500.
27
00:01:01,800 --> 00:01:02,480
-Bougez pas !
28
00:01:02,720 --> 00:01:04,240
-Combien vous m'avez volé ?
29
00:01:04,480 --> 00:01:05,920
Combien exactement ?
30
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
Il soupire.
31
00:01:07,960 --> 00:01:09,200
Chanson rythmée
32
00:01:10,920 --> 00:02:18,120
---
33
00:02:19,880 --> 00:02:20,480
-Désormais,
34
00:02:20,720 --> 00:02:24,720
on parlait de "l'escroquerie
du siècle". Fitous, Bouli, Attias,
35
00:02:25,280 --> 00:02:27,040
ils avaient touché l'argent
depuis des mois.
36
00:02:28,120 --> 00:02:29,320
Chacun sa part.
37
00:02:30,320 --> 00:02:31,400
On ignorait combien.
38
00:02:35,160 --> 00:02:38,400
-Donc en... janvier 2010,
39
00:02:38,640 --> 00:02:41,080
une information judiciaire
avait été ouverte.
40
00:02:41,320 --> 00:02:44,200
Ils avaient payé une caution
pour rester en liberté ?
41
00:02:45,080 --> 00:02:47,800
-Oui, ça m'arrangeait
qu'ils restent en liberté.
42
00:02:48,800 --> 00:02:51,120
On pouvait les observer,
les écouter.
43
00:02:52,880 --> 00:02:54,680
-Ce style de vie
laisse des traces :
44
00:02:55,240 --> 00:02:57,960
ils louent des avions,
dévalisent des boutiques...
45
00:02:58,200 --> 00:03:00,000
On peut pas tout payer en cash.
46
00:03:00,240 --> 00:03:04,000
Ils font forcément des virements
ou utilisent un compte bancaire.
47
00:03:04,520 --> 00:03:06,280
-Ca laisse pas forcément de traces.
48
00:03:07,120 --> 00:03:12,200
C'est des comptes de sociétés écran,
comment prouver qui en bénéficie ?
49
00:03:13,040 --> 00:03:14,760
Ils apparaissent nulle part.
50
00:03:15,360 --> 00:03:19,680
On devait prouver le lien entre
nos escrocs et ces boîtes bidon
51
00:03:19,920 --> 00:03:22,040
qui abritaient l'argent du carbone.
52
00:03:23,200 --> 00:03:26,600
C'est comme s'ils jouaient
à cache-cache dans un labyrinthe.
53
00:03:28,840 --> 00:03:32,560
En attendant, ils sont partis
faire la fête ensemble.
54
00:03:33,160 --> 00:03:36,200
Comme des copains qui voulaient
fêter leur escroquerie,
55
00:03:36,440 --> 00:03:38,320
en s'éclatant avec l'argent public.
56
00:03:38,720 --> 00:03:40,840
-Pourquoi Attias est parti avec eux,
57
00:03:41,080 --> 00:03:42,520
alors qu'il s'était fait plumer ?
58
00:03:43,720 --> 00:03:44,960
-C'est un mystère.
59
00:03:46,000 --> 00:03:47,720
C'était incompréhensible,
60
00:03:47,960 --> 00:03:49,600
après ce qu'il s'était passé.
61
00:03:49,840 --> 00:03:51,360
Musique rythmée
62
00:03:51,600 --> 00:03:53,040
Qu'est-ce qu'il préparait ?
63
00:03:53,280 --> 00:03:56,800
---
64
00:03:57,040 --> 00:03:58,520
---
Moteur d'avion
65
00:03:59,160 --> 00:04:00,600
"Apocalypse"
(Wyclef Jean)
66
00:04:00,840 --> 00:04:03,160
-C'est quoi ?
Je suis claustro, arrête.
67
00:04:03,400 --> 00:04:05,080
---
-On y est presque.
68
00:04:05,320 --> 00:04:06,240
---
Pop ! Pop !
69
00:04:06,480 --> 00:04:07,960
-Arrêtez, les gars !
-DEUX...
70
00:04:08,200 --> 00:04:08,800
UN...
71
00:04:09,040 --> 00:04:10,400
---
Fitous crie.
72
00:04:10,840 --> 00:04:12,520
---
-Regarde ça ! Regarde !
73
00:04:12,760 --> 00:04:14,040
---
Fitous et Attias rient.
74
00:04:14,280 --> 00:04:15,520
-C'est quoi, ça ?
75
00:04:15,760 --> 00:04:17,640
-C'est un avion !
-Un avion de quoi ?
76
00:04:17,880 --> 00:04:20,120
-Elle va prendre soin de toi
tout le vol.
77
00:04:20,360 --> 00:04:21,640
-Eva.
78
00:04:22,480 --> 00:04:24,720
-Allez ! On monte dans l'avion.
79
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
Allez !
80
00:04:26,200 --> 00:04:28,040
-Essuie-toi bien les pieds.
81
00:04:28,400 --> 00:04:29,640
-Vous avez fait ça ?
82
00:04:31,000 --> 00:04:32,160
-Spéciale dédicace !
83
00:04:32,400 --> 00:04:45,160
---
84
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
---
Brouhaha festif
85
00:04:47,040 --> 00:05:02,840
---
---
86
00:05:03,080 --> 00:05:04,000
-Hé, Jérôme !
87
00:05:04,240 --> 00:05:15,040
---
---
88
00:05:15,280 --> 00:05:20,400
---
89
00:05:20,640 --> 00:05:23,680
-Y a combien de kilomètres
entre Jaffa et ta ville ?
90
00:05:24,400 --> 00:05:26,840
-Nberzebek ?
-T'es d'Herzillah ?
91
00:05:27,080 --> 00:05:29,240
-Non ! Je suis de Nberzebek.
92
00:05:29,480 --> 00:05:30,920
-Merci, monsieur. Ca va ?
93
00:05:31,160 --> 00:05:32,520
-Comment vous vous appelez ?
94
00:05:32,760 --> 00:05:33,760
-Jean-Yves.
95
00:05:34,000 --> 00:05:34,760
-Jean-Yves ?
96
00:05:35,000 --> 00:05:36,280
-Non, en vrai !
-Jean-Yves.
97
00:05:36,520 --> 00:05:38,200
-Jean-Yves ?
-Tu t'appelles Jean-Yves
98
00:05:38,440 --> 00:05:40,280
depuis que t'es petit ?
-C'est cela.
99
00:05:40,520 --> 00:05:41,680
-Tes parents
100
00:05:41,920 --> 00:05:43,200
t'ont appelé "bébé Jean-Yves" ?
101
00:05:43,440 --> 00:05:45,720
-Asseyez-vous ! Assieds-toi.
102
00:05:45,960 --> 00:05:47,040
-T'as quel âge ?
103
00:05:47,280 --> 00:05:48,520
-J'ai 45 ans.
104
00:05:48,760 --> 00:05:49,400
-Sers-lui.
105
00:05:49,640 --> 00:05:51,360
-Voilà, un petit verre avec nous.
106
00:05:51,600 --> 00:05:53,120
-Merci.
-A Jean-Yves.
107
00:05:53,360 --> 00:05:55,920
-Tu bois souvent avec des clients ?
-Non.
108
00:05:56,160 --> 00:05:57,480
-Ca fait longtemps
que t'es steward ?
109
00:05:57,720 --> 00:05:58,400
-Quelques années.
110
00:05:58,640 --> 00:05:59,880
-Ca paye bien ?
-2 000 ?
111
00:06:00,120 --> 00:06:01,560
3 000 ?
-4 000 !
112
00:06:01,800 --> 00:06:03,720
-Il est serveur dans un avion,
pas 4 000.
113
00:06:03,960 --> 00:06:05,320
-Tu gagnes 4 000 ?
114
00:06:05,560 --> 00:06:06,760
-Un peu moins.
115
00:06:07,000 --> 00:06:10,040
-Entre 3 et 4 000.
Ca va, tu kiffes ?
116
00:06:10,280 --> 00:06:11,960
-Oui, j'aime mon métier.
117
00:06:12,200 --> 00:06:13,040
-Bravo !
118
00:06:16,600 --> 00:06:17,200
-Jean-Yves.
119
00:06:18,160 --> 00:06:19,280
J'ai une affaire pour toi.
120
00:06:19,680 --> 00:06:21,400
Je te donne 5 000 euros...
121
00:06:22,480 --> 00:06:24,960
5 000 euros,
et tu manges cette banane.
122
00:06:25,200 --> 00:06:25,880
Avec la peau.
123
00:06:27,240 --> 00:06:28,200
-Non merci, monsieur.
124
00:06:28,720 --> 00:06:29,760
Merci.
125
00:06:30,120 --> 00:06:31,280
-6 000 euros.
126
00:06:32,440 --> 00:06:34,920
6 000 euros, et tu manges
cette banane avec la peau.
127
00:06:35,160 --> 00:06:36,560
Attention, avec la peau !
128
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
-Mais 6000 balles, c'est bien.
129
00:06:39,040 --> 00:06:40,480
-6 000 balles.
-Arrêtez.
130
00:06:40,720 --> 00:06:42,040
-7 000 !
-Non...
131
00:06:42,280 --> 00:06:43,320
-7 500.
132
00:06:44,280 --> 00:06:45,040
8 000.
133
00:06:45,440 --> 00:06:46,960
-Ah non.
-8 500.
134
00:06:47,200 --> 00:06:48,400
-OK, Jean-Yves...
135
00:06:49,200 --> 00:06:50,160
Je te donne...
136
00:06:53,120 --> 00:06:54,160
10 000 boules !
137
00:06:54,840 --> 00:06:57,960
10 000 boules et tu manges
cette banane avec la peau.
138
00:06:59,480 --> 00:07:00,240
-C'est pas mal.
139
00:07:00,480 --> 00:07:02,280
-10 000 pour une banane.
-C'est pas mal.
140
00:07:02,520 --> 00:07:03,560
-10 000 boules.
141
00:07:03,800 --> 00:07:04,880
Avec la peau !
142
00:07:05,680 --> 00:07:06,480
Tiens.
143
00:07:11,440 --> 00:07:13,320
Musique grave
144
00:07:13,560 --> 00:07:16,240
---
145
00:07:16,480 --> 00:07:17,520
---
Rires
146
00:07:17,760 --> 00:07:19,240
---
---
147
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
-Il le fait !
148
00:07:20,720 --> 00:07:26,240
---
---
149
00:07:26,480 --> 00:07:28,400
-T'avales, Jean-Yves, t'avales !
150
00:07:28,640 --> 00:07:44,680
---
---
151
00:07:44,920 --> 00:07:46,120
---
Il vomit.
152
00:07:46,360 --> 00:07:48,920
---
---
153
00:07:49,160 --> 00:07:50,320
---
Rires
154
00:07:50,560 --> 00:07:57,360
---
---
155
00:07:57,600 --> 00:07:58,760
-Joli supplément aux meufs.
156
00:07:59,000 --> 00:07:59,960
---
Cris joyeux
157
00:08:00,200 --> 00:08:03,800
---
---
158
00:08:04,040 --> 00:08:06,840
---
159
00:08:07,080 --> 00:08:07,840
Rire féminin
160
00:08:08,080 --> 00:08:14,480
---
161
00:08:14,720 --> 00:08:16,160
---
Attias crie.
162
00:08:16,400 --> 00:08:18,200
-Petit pont !
163
00:08:18,440 --> 00:08:20,800
---
164
00:08:21,040 --> 00:08:22,560
---
Cris
165
00:08:23,200 --> 00:08:25,200
*-Désormais,
les délinquants ont compris
166
00:08:25,440 --> 00:08:28,160
*qu'il était plus facile d'agir
dans les marchés financiers
167
00:08:28,400 --> 00:08:29,640
*que de braquer une banque.
-Non !
168
00:08:33,000 --> 00:08:34,760
-On a des captures d'écran Facebook
169
00:08:35,000 --> 00:08:38,040
de leurs voyages,
à ce moment-là,
170
00:08:38,280 --> 00:08:40,040
Qu'est-ce que vous pouvez
nous en dire ?
171
00:08:40,800 --> 00:08:44,800
-Ils nous narguaient en cramant
cet argent dans tous les casinos.
172
00:08:46,000 --> 00:08:48,800
Beaucoup de gens
avaient entendu parler du carbone
173
00:08:49,040 --> 00:08:51,960
dans les couloirs du ministère.
On commençait à dire :
174
00:08:52,200 --> 00:08:54,720
"un dysfonctionnement
des services de contrôle".
175
00:08:55,520 --> 00:08:57,640
Et peut-être même
un scandale d'état.
176
00:08:59,880 --> 00:09:01,400
J'ai dû venir m'expliquer
177
00:09:01,640 --> 00:09:04,280
devant une commission d'enquête
administrative.
178
00:09:04,520 --> 00:09:05,680
*-Il y a trois mois,
179
00:09:05,920 --> 00:09:09,520
*vous êtes venu nous voir
pour nous exposer votre stratégie.
180
00:09:09,760 --> 00:09:12,600
*Vous nous avez parlé
d'affrontements entre ces escrocs,
181
00:09:12,840 --> 00:09:14,320
*de jalousie,
182
00:09:14,560 --> 00:09:16,080
*d'un groupe qui éclatait,
183
00:09:16,320 --> 00:09:19,360
*ce qui devait nous aider
à obtenir des informations.
184
00:09:19,600 --> 00:09:21,360
*Je vous le demande :
185
00:09:21,600 --> 00:09:24,240
*où en êtes-vous,
aujourd'hui, M. Weynachter ?
186
00:09:25,240 --> 00:09:27,960
*-C'est compliqué de comprendre
leur fonctionnement.
187
00:09:28,480 --> 00:09:32,040
*Un coup, ils font la fête ensemble,
un coup, ils s'arnaquent,
188
00:09:32,280 --> 00:09:34,480
*ils se réconcilient,
ils recommencent...
189
00:09:35,920 --> 00:09:38,560
*Alors oui, y a eu
des affrontements entre eux.
190
00:09:39,120 --> 00:09:41,680
*Faut comprendre pourquoi
ils se sont rapprochés.
191
00:09:42,040 --> 00:09:44,880
*C'est ce que nous faisons.
On y travaille.
192
00:09:45,360 --> 00:09:47,160
*-Que doit-on dire à la presse ?
193
00:09:47,400 --> 00:09:50,880
*Que c'est l'Etat français
qui finance ces virées délirantes ?
194
00:09:51,880 --> 00:09:55,320
*-On leur expliquera que c'est
l'Etat français qui a eu cette idée
195
00:09:55,560 --> 00:09:57,320
*de TVA sur les droits à polluer.
196
00:09:58,200 --> 00:09:59,200
*Sans aucun contrôle.
197
00:10:00,400 --> 00:10:01,160
*On dira aussi
198
00:10:01,400 --> 00:10:05,080
*que l'Etat laisse Overgreen
devenir le 1er créditeur de TVA.
199
00:10:05,920 --> 00:10:08,520
*Des dizaines
de milliards d'euros !
200
00:10:08,840 --> 00:10:12,360
*On a ouvert le marché à n'importe
qui, quasiment sans contrôle.
201
00:10:12,600 --> 00:10:13,280
Cris de joie
202
00:10:13,520 --> 00:10:15,120
*Un marché sans régulation.
203
00:10:15,880 --> 00:10:17,400
*Ces quotas carbone,
204
00:10:17,800 --> 00:10:20,520
*c'est aussi un produit financier
devenu incontrôlable.
205
00:10:20,960 --> 00:10:22,240
*Encouragé par l'Etat
206
00:10:22,480 --> 00:10:25,240
*qui y trouvait son compte
en prélevant de la TVA.
207
00:10:26,080 --> 00:10:26,960
*Bah oui !
208
00:10:29,080 --> 00:10:31,800
*Tout ça, sous prétexte
de lutter contre la pollution.
209
00:10:32,920 --> 00:10:35,440
*Avant d'être le fiasco
d'une enquête,
210
00:10:36,320 --> 00:10:37,720
*ce serait un fiasco d'Etat.
211
00:10:39,800 --> 00:10:41,720
*Un fiasco d'Etat. Vous comprenez ?
212
00:10:43,400 --> 00:10:44,640
*Musique orientale
213
00:10:44,880 --> 00:10:55,120
*---
214
00:10:55,360 --> 00:10:57,160
-2 ou 4.
-Bonjour, monsieur.
215
00:10:57,400 --> 00:10:58,480
-Bonjour, oui ?
216
00:10:58,720 --> 00:10:59,840
-Bonjour.
217
00:11:00,760 --> 00:11:01,640
-Vous désirez ?
218
00:11:01,880 --> 00:11:03,000
-Bonjour.
219
00:11:04,520 --> 00:11:07,720
-Qu'est-ce que vous faites là ?
On n'a rien fait.
220
00:11:08,440 --> 00:11:09,200
On est en famille.
221
00:11:09,440 --> 00:11:13,600
-Je me baladais, je me suis dit :
"Tiens, je vais leur dire bonjour."
222
00:11:13,840 --> 00:11:16,320
-Vous avez le droit
de rentrer chez les gens, comme ça,
223
00:11:16,560 --> 00:11:17,640
pour parler ?
224
00:11:18,440 --> 00:11:19,560
(Bonjour.)
225
00:11:20,680 --> 00:11:23,120
-C'est un restaurant, non ?
-Oui.
226
00:11:23,360 --> 00:11:26,480
-Voilà, je voulais voir
où vous viviez.
227
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
Qu'est-ce que vous faites de bon ?
228
00:11:30,800 --> 00:11:31,760
-Des fricassés.
229
00:11:32,000 --> 00:11:35,240
-C'est un sandwich tunisien
au thon, aux olives et au citron.
230
00:11:35,480 --> 00:11:36,160
Vous en voulez ?
231
00:11:37,760 --> 00:11:39,280
-Allez ! Merci.
232
00:11:40,360 --> 00:11:43,280
-Bob, tu peux faire un fricassé
pour M. le...
233
00:11:43,520 --> 00:11:44,680
-On s'en occupe.
234
00:11:44,920 --> 00:11:45,880
-Magistrat.
235
00:11:46,400 --> 00:11:48,560
-Je croyais que vous étiez
à Tel Aviv ?
236
00:11:49,440 --> 00:11:51,360
-C'est moi qui vis à Tel Aviv,
237
00:11:51,760 --> 00:11:54,520
mais je reviens pour les affaires,
ma famille...
238
00:11:54,760 --> 00:11:55,920
C'est l'anniversaire de ma petite.
239
00:11:57,040 --> 00:11:58,680
Je fais des allers-retours.
240
00:12:00,480 --> 00:12:01,520
-Merci, madame.
241
00:12:04,200 --> 00:12:05,240
-Ouais.
242
00:12:07,160 --> 00:12:09,520
-Des photos de famille ?
-Ouais, ouais.
243
00:12:09,760 --> 00:12:10,960
-La famille, les amis...
244
00:12:11,200 --> 00:12:13,040
-Tout le quartier, c'est la famille.
245
00:12:13,280 --> 00:12:16,400
On joue au poker ici.
Et même nos pères, ils jouaient ici.
246
00:12:16,640 --> 00:12:17,520
-Sur cette table.
247
00:12:17,760 --> 00:12:20,200
-Ils jouaient au poker,
à la belotte...
248
00:12:20,440 --> 00:12:21,680
On les regardait
249
00:12:21,920 --> 00:12:24,720
comme des anciens qui jouaient.
Ca me fascinait, le poker.
250
00:12:25,320 --> 00:12:27,880
-On les observait,
et on a su comment ils trichaient.
251
00:12:28,120 --> 00:12:30,040
-C'est là qu'on a appris à tricher.
-Oui.
252
00:12:31,320 --> 00:12:32,640
-Vous savez pas jouer
sans tricher ?
253
00:12:33,680 --> 00:12:35,120
-Ca existe pas, ça !
254
00:12:35,360 --> 00:12:36,400
Il rit.
255
00:12:36,720 --> 00:12:38,120
-Jouer, c'est tricher.
256
00:12:39,480 --> 00:12:40,520
Ah !
257
00:12:40,920 --> 00:12:41,680
-Voilà.
258
00:12:41,920 --> 00:12:43,680
-Moi aussi, j'aimais le poker.
259
00:12:44,520 --> 00:12:48,920
J'aimais bien les mathématiques,
les statistiques, les probabilités.
260
00:12:49,240 --> 00:12:51,280
Deviner le jeu de l'autre,
le bluff...
261
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
-Vous jouez au poker,
mais vous étiez déjà...
262
00:12:54,720 --> 00:12:55,520
L'Chaim.
263
00:12:55,760 --> 00:12:57,120
Vous étiez déjà...
264
00:12:58,800 --> 00:13:00,200
Magistrat, juge, tout ça ?
265
00:13:00,440 --> 00:13:01,760
Il acquiesce.
-C'est chelou.
266
00:13:02,000 --> 00:13:03,160
-Qu'est-ce qui empêche ?
267
00:13:03,400 --> 00:13:04,960
-C'est chelou, pour un juge.
268
00:13:05,200 --> 00:13:06,640
-C'est ce que j'allais dire.
269
00:13:07,240 --> 00:13:08,320
-Pourquoi ?
270
00:13:08,800 --> 00:13:12,000
-Par rapport à l'honnêteté, quoi.
271
00:13:12,240 --> 00:13:13,720
-L'honnêteté ?
-Ouais.
272
00:13:14,880 --> 00:13:16,560
-Et voilà, monsieur.
-Merci.
273
00:13:16,800 --> 00:13:18,120
-Prenez une serviette.
274
00:13:20,200 --> 00:13:21,680
-J'ai deux 9, je suis sur-blind.
275
00:13:21,920 --> 00:13:24,840
Le type à côté, il passe.
Lui, il pousse, d'accord ?
276
00:13:25,320 --> 00:13:29,280
Je suis. On floppe dame, dame, 3.
Donc j'ai deux paires dames, 9.
277
00:13:29,520 --> 00:13:30,920
-Ouais.
-Moi, je check.
278
00:13:31,320 --> 00:13:34,360
Lui, il envoie cher.
Passe, passe, ça revient à moi.
279
00:13:34,600 --> 00:13:35,400
Je paye.
280
00:13:35,640 --> 00:13:37,800
La 4e, on floppe un 9,
donc j'ai full 9, dames.
281
00:13:38,040 --> 00:13:39,400
-Tranquille.
-Je suis imbattable.
282
00:13:39,640 --> 00:13:41,960
Donc je check,
pour voir ce qu'il va faire.
283
00:13:42,440 --> 00:13:46,080
Lui, il paye. Il envoie cher.
Je fais tapis.
284
00:13:46,320 --> 00:13:48,200
Il suit. La dernière,
c'est quoi ? Un as.
285
00:13:48,440 --> 00:13:50,400
Il avait as, dame.
C'est imprévisible.
286
00:13:50,640 --> 00:13:52,200
Je peux pas le savoir.
-Non ?
287
00:13:52,440 --> 00:13:53,400
Non !
288
00:13:53,640 --> 00:13:54,440
-Et voilà.
289
00:13:54,680 --> 00:13:56,560
J'ai sauté.
-Il vous a niqué !
290
00:13:56,800 --> 00:13:57,720
-As, dame !
291
00:13:57,960 --> 00:14:00,640
-Ca se voit,
vous êtes un joueur de poker.
292
00:14:00,880 --> 00:14:02,480
C'est un vrai joueur.
-Ouais.
293
00:14:02,720 --> 00:14:06,440
C'est pour ça que c'est pas
très bon pour nos affaires.
294
00:14:06,840 --> 00:14:09,920
-Je vais y aller, j'ai du travail.
Fitous rit.
295
00:14:11,440 --> 00:14:12,480
Au revoir.
296
00:14:13,040 --> 00:14:13,920
-Au revoir.
297
00:14:14,160 --> 00:14:14,760
-Madame.
298
00:14:15,000 --> 00:14:16,560
-Vous restez pas ? On va dîner.
299
00:14:16,800 --> 00:14:17,600
-Non, j'ai du travail.
300
00:14:17,840 --> 00:14:19,840
-Son travail,
c'est qu'il veut nous arrêter.
301
00:14:20,280 --> 00:14:22,160
Il veut nous coincer
sur l'affaire du CO2.
302
00:14:22,400 --> 00:14:23,520
-C'est quoi, CO2 ?
303
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
-Le CO2 ?
304
00:14:25,960 --> 00:14:27,200
C'est le carbone.
305
00:14:29,160 --> 00:14:30,360
Bonne soirée, messieurs.
306
00:14:30,920 --> 00:14:32,480
-Bonne soirée, commissaire.
307
00:14:34,000 --> 00:14:38,760
Un juge qui sait jouer au poker,
c'est mauvais pour nous, ça.
308
00:14:40,000 --> 00:14:43,240
*Musique rythmée
Cris joyeux
309
00:14:43,480 --> 00:14:45,840
*---
L'argent ! L'argent ! L'argent !
310
00:14:46,080 --> 00:14:47,800
*---
311
00:14:48,040 --> 00:14:48,960
*---
Rires
312
00:14:49,200 --> 00:14:57,840
*---
---
313
00:14:58,080 --> 00:15:00,160
-Allez ! Viens !
314
00:15:00,720 --> 00:15:01,720
Viens !
315
00:15:01,960 --> 00:15:18,560
*---
316
00:15:18,800 --> 00:15:21,480
-Ca, c'est à moi,
arrête de la regarder.
317
00:15:21,720 --> 00:15:22,960
Tu lui plais pas.
318
00:15:23,200 --> 00:15:24,520
*---
319
00:15:24,760 --> 00:15:28,360
Oh !
320
00:15:28,600 --> 00:15:31,400
T'es trop belle pour lui !
Vous voyez qu'elle est trop belle !
321
00:15:31,640 --> 00:15:32,600
-T'es jaloux !
322
00:15:33,440 --> 00:15:35,760
-Je suis pas jaloux.
C'est un clochard.
323
00:15:36,000 --> 00:15:37,120
Regarde la classe !
324
00:15:37,360 --> 00:15:38,520
-C'est mon anniversaire.
325
00:15:38,760 --> 00:15:40,040
-Joli !
-Elle a 18 ans.
326
00:15:40,280 --> 00:15:42,120
*---
327
00:15:42,360 --> 00:15:45,160
-18 ans, ma chérie ! Mazel Tov !
328
00:15:45,960 --> 00:15:47,000
-Bravo !
329
00:15:47,240 --> 00:15:48,800
Allez, allez !
330
00:15:49,040 --> 00:15:50,160
-OUAIS !
331
00:15:51,400 --> 00:15:52,200
-L'Chaim !
332
00:15:52,440 --> 00:15:53,800
Musique calme
333
00:15:54,040 --> 00:16:02,960
---
334
00:16:03,200 --> 00:16:04,000
-On y va, chérie.
335
00:16:04,240 --> 00:16:06,600
Obligés,
c'est l'avion qui nous attend.
336
00:16:06,840 --> 00:16:09,520
L'avion nous attend.
J'ai promis à sa mère.
337
00:16:10,040 --> 00:16:11,600
Je peux te parler 2 minutes ?
338
00:16:11,840 --> 00:16:13,880
Tu viens ? Allez, on y va.
339
00:16:14,120 --> 00:16:17,080
-Il peut attendre, l'avion !
C'est ton avion !
340
00:16:18,120 --> 00:16:19,520
-On fait comme on a dit :
341
00:16:19,760 --> 00:16:21,240
tu m'appelles
à la fin de la semaine.
342
00:16:21,480 --> 00:16:25,200
-Je t'appelle. Dès que j'ai le blé,
je te fais le virement.
343
00:16:25,440 --> 00:16:27,400
-C'est beaucoup d'argent.
-Je sais.
344
00:16:27,640 --> 00:16:29,440
-Tu le fais,
pas comme la dernière fois.
345
00:16:29,680 --> 00:16:30,720
J'ai assez attendu.
346
00:16:30,960 --> 00:16:33,520
-Je te promets !
Je te promets, je t'appelle.
347
00:16:34,680 --> 00:16:37,160
-T'es mon ami, je te fais confiance.
348
00:16:39,680 --> 00:16:41,080
-Ta confiance m'honore.
349
00:16:47,320 --> 00:16:48,880
-Jérôme, merci pour la soirée.
350
00:16:49,120 --> 00:16:50,160
-Salut !
-A bientôt.
351
00:16:54,840 --> 00:16:56,880
Musique rythmée
352
00:16:57,120 --> 00:17:03,840
---
353
00:17:04,080 --> 00:17:05,280
-Mais tout !
354
00:17:05,520 --> 00:17:07,000
-Où est mon portable blanc ?
355
00:17:07,240 --> 00:17:08,120
-Dans ta veste.
356
00:17:08,360 --> 00:17:10,640
*---
357
00:17:11,120 --> 00:17:12,880
-Oh, la bague !
358
00:17:13,120 --> 00:17:15,160
La bague, la femme de Bouli.
-Quelle bague ?
359
00:17:15,400 --> 00:17:16,560
Téléphone
360
00:17:16,880 --> 00:17:18,080
---
361
00:17:18,400 --> 00:17:19,160
*-Bouli ?
362
00:17:19,400 --> 00:17:20,120
-Ouais, allô ?
363
00:17:20,360 --> 00:17:22,080
*-J'ai oublié
de te rendre la bague.
364
00:17:22,320 --> 00:17:24,200
-Merde, j'avais promis à ma femme.
365
00:17:24,800 --> 00:17:26,400
*Bah, envoie-la-moi.
366
00:17:26,960 --> 00:17:28,560
-T'es fou, je l'ai, je te l'apporte.
367
00:17:28,800 --> 00:17:30,760
-On arrive sur l'autoroute, là.
368
00:17:31,000 --> 00:17:34,080
*-Arrête-toi à la 1re station
de l'autoroute, j'arrive.
369
00:17:34,640 --> 00:17:37,440
-Tu vas où ? C'est quoi,
cette histoire de bague ?
370
00:17:37,680 --> 00:17:38,920
-Il est juste à côté.
371
00:17:39,160 --> 00:17:39,960
-Mais reste !
372
00:17:40,200 --> 00:17:41,040
-J'arrive.
-Reviens vite.
373
00:17:41,280 --> 00:17:42,480
-C'est quoi, cette bague ?
374
00:17:42,720 --> 00:17:43,920
Quelle bague ?
375
00:17:44,160 --> 00:17:47,120
-Celle-là.
Il a voulu la même pour sa femme.
376
00:17:55,800 --> 00:17:56,800
-Je reviens tout de suite.
377
00:17:57,880 --> 00:17:59,440
-Tu m'appelles, hein ?
378
00:18:12,000 --> 00:18:13,520
Musique pesante
379
00:18:13,760 --> 00:18:35,360
---
380
00:18:35,600 --> 00:18:38,280
-Préviens l'avion qu'on est
à la bourre. Ca va ?
381
00:18:38,520 --> 00:18:39,160
-Oui.
382
00:18:39,400 --> 00:18:43,840
---
383
00:18:44,080 --> 00:18:45,080
---
Téléphone
384
00:18:45,320 --> 00:18:46,720
---
385
00:18:46,960 --> 00:18:48,280
---
---
386
00:18:49,480 --> 00:18:52,680
*-Jérôme ? C'est la 1re station
en entrant sur l'autoroute.
387
00:18:52,920 --> 00:18:54,360
*-Je suis là dans 2 minutes.
388
00:18:54,600 --> 00:18:59,120
---
389
00:18:59,680 --> 00:19:01,120
-Le voilà, génial.
390
00:19:01,360 --> 00:19:10,280
---
391
00:19:10,520 --> 00:19:11,760
T'es trop, toi !
392
00:19:12,520 --> 00:19:13,680
Franchement...
393
00:19:16,440 --> 00:19:17,080
Fallait pas,
394
00:19:17,320 --> 00:19:18,760
Jérôme.
-J'étais à côté.
395
00:19:19,000 --> 00:19:21,280
-T'aurais pu me l'envoyer, gars !
396
00:19:24,040 --> 00:19:25,080
Merci, frère.
397
00:19:30,840 --> 00:19:32,280
Elle va être contente.
398
00:19:32,520 --> 00:19:33,640
-Ca lui fera plaisir.
399
00:19:33,880 --> 00:19:37,160
-C'est à sa taille, maintenant.
Franchement, ça me touche.
400
00:19:37,400 --> 00:19:38,200
-Faut y aller.
401
00:19:39,280 --> 00:19:40,840
Accélération
L'avion attend.
402
00:19:44,320 --> 00:19:45,120
A terre !
403
00:19:46,720 --> 00:19:47,800
Il gémit.
Cris
404
00:19:52,880 --> 00:19:53,560
-Non...
405
00:19:53,800 --> 00:19:54,680
Non !
406
00:20:01,520 --> 00:20:02,720
Musique triste
407
00:20:02,960 --> 00:20:09,920
---
408
00:20:10,160 --> 00:20:12,480
---
*Sonnerie d'appel
409
00:20:13,520 --> 00:20:14,600
Téléphone
410
00:20:16,320 --> 00:20:17,400
-Allô ?
411
00:20:19,080 --> 00:20:20,120
Quoi ?
412
00:20:22,000 --> 00:20:29,280
---
413
00:20:30,040 --> 00:20:31,280
*Radio de police
414
00:20:31,520 --> 00:20:39,440
*---
415
00:20:41,240 --> 00:20:46,000
*---
416
00:20:47,240 --> 00:20:49,720
*---
417
00:20:50,800 --> 00:20:54,600
*---
418
00:20:55,240 --> 00:21:08,560
*---
419
00:21:10,360 --> 00:21:13,920
*-Bien reçu. Dès que possible,
envoyez des informations.
420
00:21:15,560 --> 00:21:16,720
*-Bien reçu.
421
00:21:17,360 --> 00:21:19,520
*---
422
00:21:20,880 --> 00:21:23,960
*---
423
00:21:24,200 --> 00:21:24,840
-Sur les lieux,
424
00:21:25,080 --> 00:21:27,560
vous retrouvez l'agent de la DGSI,
425
00:21:27,800 --> 00:21:29,400
croisé à votre retour d'Israël.
426
00:21:31,040 --> 00:21:34,040
-Je comprenais pas ce qu'il faisait
là, encore une fois.
427
00:21:34,280 --> 00:21:36,080
Je savais qu'Attias
était en relation
428
00:21:36,320 --> 00:21:38,040
avec des services de police,
429
00:21:38,280 --> 00:21:39,360
comme Barracher.
430
00:21:40,720 --> 00:21:42,200
Et le soir du meurtre de Bouli,
431
00:21:42,440 --> 00:21:45,560
il était encore là,
comme par hasard.
432
00:21:46,640 --> 00:21:47,240
-Pourquoi ?
433
00:21:48,920 --> 00:21:50,200
Qui l'avait prévenu ?
434
00:21:51,240 --> 00:21:54,600
-Il n'y avait pas de coopération
réelle entre les services...
435
00:21:54,840 --> 00:21:57,640
Les douanes, la PJ,
l'OCLCO, la DGSI...
436
00:21:58,840 --> 00:22:01,160
Attias avait appris à jouer
avec tout ça.
437
00:22:02,360 --> 00:22:04,640
C'est comme ça
qu'il a enfumé tout le monde.
438
00:22:06,720 --> 00:22:08,560
Mais maintenant,
il y avait un meurtre.
439
00:22:09,800 --> 00:22:10,840
Du sang.
440
00:22:16,120 --> 00:22:17,840
-M. Weynachter !
441
00:22:18,080 --> 00:22:19,440
On vous a prévenu ?
442
00:22:20,560 --> 00:22:24,080
C'est la Crim' qui a été saisie.
Commandant Le Goff.
443
00:22:24,920 --> 00:22:25,600
-Messieurs.
444
00:22:25,840 --> 00:22:27,760
-Simon Weynachter, SNDJ.
-Thomas Laffin.
445
00:22:29,400 --> 00:22:30,560
-Vous êtes là pour quoi ?
446
00:22:31,560 --> 00:22:32,800
-C'est un client à nous.
447
00:22:33,040 --> 00:22:34,360
-Ah, d'accord ! OK.
448
00:22:35,800 --> 00:22:36,760
-Ca dit quoi ?
449
00:22:37,000 --> 00:22:39,360
-La petite est amochée,
le père est mort.
450
00:22:39,800 --> 00:22:41,240
On a un garde du corps blessé.
451
00:22:42,280 --> 00:22:43,040
Mais bon...
452
00:22:43,280 --> 00:22:45,440
Des voyous qui s'entretuent,
ça me pose aucun problème.
453
00:22:45,680 --> 00:22:47,520
-Commandant, téléphone.
454
00:22:47,760 --> 00:22:48,680
-OK. Messieurs.
455
00:22:50,240 --> 00:22:52,440
-Quelque chose sur Attias ?
456
00:22:54,160 --> 00:22:55,760
-Il a failli se faire tuer.
457
00:23:00,640 --> 00:23:03,000
Mais qu'est-ce que vous avez
avec lui ?
458
00:23:07,480 --> 00:23:08,120
-Bouli !
459
00:23:08,720 --> 00:23:10,160
Bouli, putain ! Bouli !
460
00:23:10,400 --> 00:23:13,200
Laissez-moi, c'est mon frère !
C'est mon frère !
461
00:23:13,440 --> 00:23:14,640
Bouli ! Bouli !
462
00:23:14,880 --> 00:23:17,920
Laisse-moi y aller, putain !
Bouli !
463
00:23:18,160 --> 00:23:18,800
Bouli !
464
00:23:19,040 --> 00:23:20,440
-Laissez-moi passer.
465
00:23:21,280 --> 00:23:22,880
-Bouli, t'es pas mort !
466
00:23:23,120 --> 00:23:24,800
Me dis pas ça ! Bouli !
467
00:23:25,040 --> 00:23:26,520
-Qu'est-ce qui se passe ?
468
00:23:29,360 --> 00:23:30,000
-Bouli !
469
00:23:32,880 --> 00:23:34,400
-Le meurtre de Bouli,
470
00:23:35,400 --> 00:23:37,280
ça a été un tournant pour moi.
471
00:23:39,160 --> 00:23:41,720
Voir cet homme devant moi, mort...
472
00:23:42,880 --> 00:23:46,120
J'étais pas un flic de la Crim'.
C'était pas mon monde.
473
00:23:46,520 --> 00:23:50,640
Je faisais des enquêtes financières,
pas des crimes de sang.
474
00:23:53,640 --> 00:23:56,160
C'était plus seulement
une histoire d'argent.
475
00:23:57,080 --> 00:23:59,120
C'était une histoire de sang, aussi.
476
00:24:00,280 --> 00:24:03,120
A l'évidence, c'était
un travail de professionnels.
477
00:24:04,080 --> 00:24:05,400
C'étaient des tueurs.
478
00:24:06,000 --> 00:24:09,960
Mais qui les avait engagés ?
Pourquoi ? Et pourquoi maintenant ?
479
00:24:11,160 --> 00:24:12,600
Musique douce
480
00:24:12,840 --> 00:24:31,640
---
481
00:24:31,880 --> 00:24:34,000
-Comment t'as eu ces images ?
-Elles étaient stockées
482
00:24:34,240 --> 00:24:36,120
chez la compagnie de surveillance.
483
00:24:36,360 --> 00:24:37,320
-Ouais... d'accord.
484
00:24:37,560 --> 00:24:40,080
-Ils devraient surveiller
leur informatique.
485
00:24:42,600 --> 00:24:43,480
-Regarde.
486
00:24:44,760 --> 00:24:46,840
C'est Bouli qu'ils sont venus tuer.
487
00:24:47,800 --> 00:24:50,600
Il avait des liens complexes
avec le milieu.
488
00:24:55,920 --> 00:24:57,760
Après, ils vont viser Attias.
489
00:24:58,000 --> 00:25:01,520
Le message est clair : c'est
le prochain qu'ils feront chanter.
490
00:25:04,920 --> 00:25:08,000
Y avait quoi dans le sac ?
Une bague, tu m'as dit ?
491
00:25:10,640 --> 00:25:14,480
-La femme de Bouli l'avait vue
sur la copine d'Attias.
492
00:25:14,720 --> 00:25:18,040
Bouli a voulu la même
pour sa femme. La tête de mort.
493
00:25:18,280 --> 00:25:20,480
-C'est qui, cette fille ?
Elle sort d'où ?
494
00:25:21,840 --> 00:25:23,560
Elle était avec eux ce soir-là ?
495
00:25:23,800 --> 00:25:26,560
-C'est une ancienne danseuse
de la télé espagnole.
496
00:25:28,960 --> 00:25:33,120
On la voit dans des journaux people
avec des jet-setters ou des voyous.
497
00:25:33,360 --> 00:25:37,280
-Et il s'affiche avec cette fille ?
Il a quitté sa femme ?
498
00:25:37,680 --> 00:25:39,080
-En tout cas,
elle traîne avec eux.
499
00:25:39,320 --> 00:25:42,880
Attias l'a même emmenée
faire le tour du monde des casinos.
500
00:25:43,480 --> 00:25:45,960
-Elle a posté des trucs
où ils font n'importe quoi :
501
00:25:46,200 --> 00:25:48,880
cramer des millions
en avion privé, en fêtes...
502
00:25:54,400 --> 00:25:58,760
-Ca ressemble pas à Bouli de claquer
des millions n'importe comment.
503
00:25:59,760 --> 00:26:02,040
Il a jamais fait ça de sa vie.
504
00:26:03,520 --> 00:26:04,640
S'il était avec eux,
505
00:26:04,880 --> 00:26:07,000
c'est peut-être
parce qu'il se sentait menacé.
506
00:26:08,240 --> 00:26:10,320
Fitous fait quoi pendant ce temps ?
507
00:26:11,720 --> 00:26:12,800
-C'est le plus fort :
508
00:26:13,040 --> 00:26:14,960
il est associé
avec son cousin dans son resto,
509
00:26:15,200 --> 00:26:16,560
il déclare même pas le Smic.
510
00:26:18,200 --> 00:26:20,400
Là, y a quelque chose
d'intéressant :
511
00:26:20,640 --> 00:26:23,960
3 mois avant le meurtre,
ils ont engagé des gardes du corps.
512
00:26:24,200 --> 00:26:26,360
Des boxeurs,
des voyous de banlieue.
513
00:26:26,600 --> 00:26:30,960
Celui qui était avec Bouli, Murano,
est fiché au grand banditisme.
514
00:26:32,840 --> 00:26:37,800
-Evidemment, c'est normal :
ils se sont affichés avec leur fric.
515
00:26:38,200 --> 00:26:40,480
Ils flippent tous d'être rackettés.
516
00:26:46,080 --> 00:26:47,600
Et la fille de Bouli ?
517
00:26:47,880 --> 00:26:49,320
-Elle est dans le coma.
518
00:26:50,400 --> 00:26:53,480
Elle venait de fêter ses 18 ans
avec son père.
519
00:26:55,240 --> 00:26:59,120
-Il faut effacer ces images,
on a assez d'emmerdes comme ça.
520
00:27:12,440 --> 00:27:16,120
-T'as vu la beauté ? Y en a deux
dans le monde des comme ça.
521
00:27:16,640 --> 00:27:17,680
Regarde.
522
00:27:20,240 --> 00:27:22,240
Détends-toi, y a pas de caméras.
523
00:27:22,720 --> 00:27:24,600
C'est pour ça
que les places sont chères.
524
00:27:25,120 --> 00:27:26,040
Notification
525
00:27:26,600 --> 00:27:27,760
Comment ça va ?
526
00:27:28,480 --> 00:27:30,360
-Vous parlez trop, avec Fitous.
527
00:27:31,720 --> 00:27:35,000
Il dit partout qu'il a ramassé
des milliards avec le CO2.
528
00:27:35,240 --> 00:27:36,440
Tout le monde sait.
529
00:27:36,680 --> 00:27:38,080
-Mais rien du tout.
530
00:27:38,720 --> 00:27:42,160
C'est l'autre, là, Weynachter.
Il me prend pour un gangster !
531
00:27:44,440 --> 00:27:46,200
-On n'a pas de prise sur lui.
532
00:27:47,000 --> 00:27:48,400
Il parle à personne.
533
00:27:50,440 --> 00:27:52,600
-On peut rien faire
pour qu'il nous lâche ?
534
00:27:53,400 --> 00:27:54,840
Il veut du blé, lui aussi ?
535
00:27:55,080 --> 00:27:56,920
-Il en a rien à foutre, de ton blé.
536
00:28:01,640 --> 00:28:02,800
Pourquoi Bouli était là ?
537
00:28:04,160 --> 00:28:05,960
Tu faisais quoi avec lui ?
538
00:28:08,120 --> 00:28:09,240
-Bouli...
539
00:28:10,040 --> 00:28:14,080
Bouli, Bouli... Il était
sur mille coups foireux à la fois.
540
00:28:15,480 --> 00:28:17,720
Il traînait avec des Corses,
des gitans.
541
00:28:18,680 --> 00:28:20,520
Il savait plus
comment blanchir son blé.
542
00:28:21,920 --> 00:28:24,920
Je lui avais dit de faire gaffe.
Il m'a pas écouté.
543
00:28:26,000 --> 00:28:27,880
-Il t'en avait parlé ?
-De quoi ?
544
00:28:28,680 --> 00:28:30,960
-Des mecs avec qui il traînait.
545
00:28:31,880 --> 00:28:32,760
T'as des noms ?
546
00:28:33,400 --> 00:28:34,520
-Bah non.
547
00:28:36,920 --> 00:28:37,560
-Il t'a prêté du blé ?
548
00:28:38,400 --> 00:28:40,440
-J'en ai rien à foutre de son blé.
549
00:28:40,680 --> 00:28:42,200
-Il t'en avait prêté ou pas ?
550
00:28:43,320 --> 00:28:45,840
-Il voulait des conseils
pour faire des placements.
551
00:28:46,960 --> 00:28:48,800
Il faisait n'importe quoi
à la bourse.
552
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
Viens voir.
553
00:28:55,160 --> 00:28:56,120
J'ai un cadeau.
554
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Regarde.
555
00:28:59,400 --> 00:29:01,040
T'aimes toujours les montres ?
556
00:29:02,880 --> 00:29:05,640
Un petit présentoir.
Y a de la Patek, de l'Hermès,
557
00:29:05,880 --> 00:29:08,000
de la Rolex...
Prends ce que tu veux, mon ami.
558
00:29:09,880 --> 00:29:11,640
-Tu crois que je suis ton ami ?
559
00:29:12,360 --> 00:29:16,080
-Je sais que quand j'aurai plus
de thunes, y aura plus personne.
560
00:29:16,480 --> 00:29:17,880
Je suis pas dupe.
561
00:29:24,640 --> 00:29:27,400
Je dois savoir comment
mon dossier avance avec les douanes.
562
00:29:28,360 --> 00:29:29,800
Tu fais comme tu veux.
563
00:29:31,680 --> 00:29:33,560
C'est un fouille-merde, ce type.
564
00:29:33,880 --> 00:29:36,280
Weynachter... Weynachiotte, oui !
565
00:29:39,120 --> 00:29:40,800
Mais fous-moi la paix !
566
00:29:41,680 --> 00:29:42,840
Il crie.
567
00:29:43,920 --> 00:29:46,640
Il aime pas les bagnoles,
les montres, les gonzesses ?
568
00:29:46,880 --> 00:29:48,640
Y a rien qui l'anime un peu ?
569
00:29:50,840 --> 00:29:52,520
-Combien vous avez pris sur le CO2 ?
570
00:29:56,920 --> 00:29:58,200
Klaxon de train
571
00:30:08,240 --> 00:30:09,560
Téléphone
572
00:30:09,800 --> 00:30:11,040
-Vous pouvez me laisser ?
573
00:30:11,560 --> 00:30:12,800
---
574
00:30:14,160 --> 00:30:15,240
Quitte pas.
575
00:30:21,720 --> 00:30:22,560
*Allô ?
576
00:30:24,480 --> 00:30:26,200
-T'es fâché pour la dernière fois ?
577
00:30:27,000 --> 00:30:29,720
-C'est pas une question
d'être fâché ou pas.
578
00:30:32,400 --> 00:30:33,880
J'ai eu peur, c'est tout.
579
00:30:34,600 --> 00:30:38,480
Quand je suis arrivé à l'hôpital,
vous étiez déjà partis.
580
00:30:39,240 --> 00:30:41,960
-On nous avait refilé de la merde.
581
00:30:42,960 --> 00:30:46,160
Je savais que tu nous laisserais pas
repartir...
582
00:30:48,080 --> 00:30:50,440
-Viens passer
quelques jours avec moi.
583
00:30:51,880 --> 00:30:53,840
On pourrait parler des cliniques.
584
00:30:55,000 --> 00:30:57,080
*Y a des endroits
où tu pourrais être bien.
585
00:30:57,320 --> 00:30:59,920
-Plutôt crever
que de retourner en réhab.
586
00:31:01,960 --> 00:31:03,440
Et Nico est avec moi.
587
00:31:05,320 --> 00:31:08,400
-Je vais te laisser une clé
à la boîte aux lettres.
588
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
*Si vous voulez venir
vous reposer un peu...
589
00:31:13,560 --> 00:31:14,600
ça me va.
590
00:31:16,640 --> 00:31:18,320
On pourra peut-être se parler.
591
00:31:23,440 --> 00:31:24,400
Emilie ?
592
00:31:25,840 --> 00:31:27,320
Juré, je m'énerverai pas.
593
00:31:30,680 --> 00:31:31,640
-Euh...
594
00:31:32,880 --> 00:31:34,520
Je vois avec lui, je te rappelle.
595
00:31:35,240 --> 00:31:36,320
-Allô ?
596
00:31:36,640 --> 00:31:37,480
Allô ?
597
00:31:39,920 --> 00:31:41,480
-Il t'a gueulé dessus encore ?
598
00:31:41,720 --> 00:31:43,560
-Non, il est mal.
Il veut nous aider.
599
00:31:45,040 --> 00:31:46,480
*Musique rythmée
600
00:31:46,720 --> 00:31:57,640
*---
601
00:31:57,880 --> 00:31:59,920
-Tes amis t'ont fait la tête.
602
00:32:00,720 --> 00:32:02,080
-Ils faisaient semblant.
-Jette pas ton sac.
603
00:32:02,320 --> 00:32:04,040
-M. Jérôme est là.
-Il est où ?
604
00:32:04,480 --> 00:32:05,240
-Dans votre chambre.
605
00:32:05,480 --> 00:32:06,560
-PAPA !
606
00:32:06,800 --> 00:32:08,400
-Papa ! Papa !
607
00:32:08,640 --> 00:32:10,040
-Ca va ?
-Papa !
608
00:32:10,280 --> 00:32:12,160
-Ca faisait trop longtemps !
609
00:32:12,400 --> 00:32:14,080
-Je travaille tout le temps.
610
00:32:15,000 --> 00:32:16,640
-Tu restes dîner avec nous ?
611
00:32:16,880 --> 00:32:18,560
-Non, je dois aller travailler.
612
00:32:18,800 --> 00:32:20,040
-S'il te plaît...
613
00:32:21,320 --> 00:32:22,640
-Vous avez goûté ?
614
00:32:22,880 --> 00:32:25,000
-Non.
-Venez dans la cuisine.
615
00:32:25,240 --> 00:32:27,800
Maria, vous les faites goûter,
s'il vous plaît.
616
00:32:28,040 --> 00:32:29,440
-Venez, les enfants.
617
00:32:30,240 --> 00:32:31,840
-On devait pas se croiser.
618
00:32:33,280 --> 00:32:36,320
-C'est chez moi encore, non ? Non ?
619
00:32:49,520 --> 00:32:52,320
-Si tu veux les enfants,
je veux savoir où tu habites.
620
00:32:55,240 --> 00:32:57,240
T'as pris un appartement
avec elle ?
621
00:32:57,880 --> 00:33:00,400
-On va vivre entre ici et Madrid.
Elle voyage beaucoup.
622
00:33:00,640 --> 00:33:01,480
-Ca m'intéresse pas.
623
00:33:01,720 --> 00:33:03,600
-J'ai pas envie de me justifier.
624
00:33:03,840 --> 00:33:04,960
Je suis arrivé trop tard,
625
00:33:05,200 --> 00:33:07,120
la prochaine fois,
je ferai attention.
626
00:33:09,600 --> 00:33:12,280
-Y a des photos d'elle
partout sur Facebook.
627
00:33:12,760 --> 00:33:14,840
Dans des journaux people,
628
00:33:15,080 --> 00:33:17,760
on vous voit à poil...
Tout le monde les a vues !
629
00:33:18,000 --> 00:33:19,280
Toute ma famille !
630
00:33:20,800 --> 00:33:22,080
Tu as pensé à ça ?
631
00:33:25,280 --> 00:33:28,520
Et le type qui a été tué,
c'est celui que t'avais ramené ?
632
00:33:28,760 --> 00:33:30,800
-C'est ton père
qui t'a retourné la tête ?
633
00:33:31,040 --> 00:33:31,640
-Le prochain
634
00:33:31,880 --> 00:33:34,040
sur la liste, c'est qui ?
C'est toi ?
635
00:33:34,400 --> 00:33:37,080
Ils vont s'en prendre aux enfants ?
A moi ?
636
00:33:38,080 --> 00:33:39,080
-N'importe quoi.
637
00:33:47,280 --> 00:33:50,000
-Que savez-vous sur Attias
et sa nouvelle compagne ?
638
00:33:51,320 --> 00:33:54,960
-Avec Julia, son train de vie
est devenu délirant.
639
00:33:55,320 --> 00:33:56,160
C'était une spirale.
640
00:33:57,720 --> 00:33:59,440
Il devenait
un people de la finance,
641
00:33:59,680 --> 00:34:02,000
au bras
d'une starlette de magazine.
642
00:34:04,280 --> 00:34:06,520
-Comment assurait-il
ce train de vie ?
643
00:34:06,760 --> 00:34:08,040
Quels étaient ses revenus ?
644
00:34:08,280 --> 00:34:09,280
-Officiellement ?
645
00:34:09,840 --> 00:34:11,320
Moins de 10 000 euros par mois.
646
00:34:11,880 --> 00:34:12,720
C'est-à-dire...
647
00:34:13,200 --> 00:34:14,960
une heure de son train de vie.
648
00:34:15,480 --> 00:34:19,560
Il y avait toujours un ami
ou une société offshore pour payer,
649
00:34:19,800 --> 00:34:21,360
sans qu'on puisse remonter à lui.
650
00:34:21,960 --> 00:34:25,200
-Ces masses de cash,
il faut bien les récupérer à Paris ?
651
00:34:25,760 --> 00:34:26,520
Par quel circuit ?
652
00:34:26,760 --> 00:34:27,920
Musique rythmée
653
00:34:28,160 --> 00:34:31,480
-Sans doute les Chinois,
dans la banlieue Nord de Paris.
654
00:34:31,720 --> 00:34:32,800
---
655
00:34:33,040 --> 00:34:35,200
---
Conversations en chinois
656
00:34:35,440 --> 00:34:56,400
---
657
00:34:56,640 --> 00:35:03,160
---
---
658
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
-Hé !
659
00:35:05,440 --> 00:35:06,280
---
Allô !
660
00:35:06,520 --> 00:35:08,040
T'as reçu le virement ?
661
00:35:08,280 --> 00:35:12,000
Je t'ai envoyé un texto :
"Shanghai, NHKB, 22h30, 5 millions."
662
00:35:13,480 --> 00:35:14,400
Vérifie vite,
663
00:35:14,640 --> 00:35:15,800
j'ai pas le temps.
664
00:35:16,560 --> 00:35:17,760
Je veux pas de 500.
665
00:35:18,000 --> 00:35:19,880
Les violets, tu les gardes.
666
00:35:20,120 --> 00:35:22,320
Tu mets des 50, des 100...
T'as reçu des 200 ?
667
00:35:22,560 --> 00:35:25,520
-J'ai des 50, des 100, des 200.
On part sur des 200 ?
668
00:35:25,760 --> 00:35:27,000
-Un peu des trois.
669
00:35:27,720 --> 00:35:31,520
-Parce qu'à Aubervilliers, on fait
beaucoup de business en espèces.
670
00:35:31,760 --> 00:35:33,640
Quand on a de l'argent
sur un compte offshore,
671
00:35:33,880 --> 00:35:36,160
on fait un virement
dans une banque chinoise,
672
00:35:36,400 --> 00:35:39,680
et on vous redonne la somme
à Aubervilliers, mais en cash,
673
00:35:39,920 --> 00:35:42,080
moyennant un petit pourcentage.
674
00:35:42,320 --> 00:35:46,680
Comme ça, l'argent, il existe pas,
sauf dans la poche des escrocs.
675
00:35:46,920 --> 00:35:48,680
C'est "faire de la compensation".
676
00:35:48,920 --> 00:35:50,160
-T'es boxeur ?
677
00:35:50,400 --> 00:35:53,440
-J'étais professionnel
en poids léger, en anglaise.
678
00:35:53,680 --> 00:35:55,240
Mais c'est la retraite.
679
00:35:55,680 --> 00:35:57,200
-Mon fils boxe aussi.
680
00:35:57,440 --> 00:36:00,960
Ultimate fighting.
On organise des combats, si tu veux.
681
00:36:01,720 --> 00:36:03,400
-On verra ça, tu m'en reparles.
682
00:36:04,120 --> 00:36:08,480
Tu vas recevoir un virement jeudi,
la West Seri Bank, depuis Chypre.
683
00:36:08,720 --> 00:36:10,840
-Envoie-moi un texto
pour dire l'heure.
684
00:36:11,080 --> 00:36:13,200
-Ouais, mais tu les reçois pas !
685
00:36:14,280 --> 00:36:15,240
-Bonne route.
686
00:36:15,480 --> 00:36:16,320
-Merci.
687
00:36:16,560 --> 00:36:17,880
Musique rythmée
688
00:36:18,120 --> 00:36:29,400
---
689
00:36:29,640 --> 00:36:31,720
-Vous pouvez pas rester là.
-5 minutes.
690
00:36:31,960 --> 00:36:33,880
-Je vous le demande gentiment.
691
00:36:34,120 --> 00:36:34,840
-T'es taxi ?
692
00:36:35,080 --> 00:36:36,200
Tu me la surveilles.
693
00:36:36,440 --> 00:36:38,520
-C'est pas une question d'argent.
694
00:36:38,760 --> 00:36:39,680
-1 minute.
695
00:36:40,680 --> 00:36:42,520
2 minutes, 3 minutes,
696
00:36:42,760 --> 00:36:44,000
4 minutes, 5 minutes. Bonsoir !
697
00:36:44,240 --> 00:36:45,200
Musique rythmée
698
00:36:45,440 --> 00:36:50,120
---
699
00:36:50,600 --> 00:36:53,360
Qu'est-ce tu fous là ?
-Ils m'ont dit de m'asseoir.
700
00:36:53,600 --> 00:36:55,320
-C'est lourd ?
-Ils sont chargés.
701
00:36:55,560 --> 00:37:02,120
---
702
00:37:08,240 --> 00:37:09,360
Attias soupire.
703
00:37:15,680 --> 00:37:16,560
-C'est toi ?
704
00:37:16,800 --> 00:37:18,080
-Non, c'est mon cousin.
705
00:37:18,320 --> 00:37:19,960
Il est au bled,
je lui ai racheté ses papiers.
706
00:37:21,120 --> 00:37:22,320
-On dirait toi.
707
00:37:24,880 --> 00:37:26,000
Vas-y, mets un 06.
708
00:37:26,240 --> 00:37:28,400
-Y a quatre numéros,
je mets quoi ?
709
00:37:28,640 --> 00:37:32,720
-Le principe, c'est qu'on
n'existe pas. T'es con ou quoi ?
710
00:37:32,960 --> 00:37:33,720
-Ho, mon pote !
711
00:37:33,960 --> 00:37:37,080
Parce que t'as des thunes, tu peux
te permettre n'importe quoi ?
712
00:37:39,520 --> 00:37:40,200
-Bah ouais.
713
00:37:42,760 --> 00:37:44,160
Avec toi, je sais pas.
714
00:37:44,680 --> 00:37:45,720
On va voir.
715
00:37:46,320 --> 00:37:47,840
-Tu vas voir mon zeub, ouais.
716
00:37:48,480 --> 00:37:49,520
-Voilà !
717
00:37:50,800 --> 00:37:52,480
On va photocopier
votre pièce d'identité.
718
00:37:53,720 --> 00:37:54,360
-La voici.
719
00:37:54,800 --> 00:37:55,760
-Merci.
720
00:37:56,720 --> 00:37:59,480
Donc le coffre sera
au nom de M. Alami ?
721
00:38:00,040 --> 00:38:00,880
-C'est lui.
722
00:38:01,120 --> 00:38:02,080
-C'est moi.
723
00:38:09,360 --> 00:38:10,440
On a combien de casiers ?
724
00:38:10,680 --> 00:38:11,280
-Trois.
725
00:38:12,680 --> 00:38:14,360
-Ca va suffire ?
726
00:38:17,440 --> 00:38:18,080
-Voilà.
727
00:38:21,840 --> 00:38:24,640
-Ton pote Fitous
la ramène trop à Belleville.
728
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
Il dit à tout le monde
c'est lui le big boss du carbone
729
00:38:28,240 --> 00:38:30,000
pour se faire mousser.
-Il dit ça ?
730
00:38:30,240 --> 00:38:31,360
-Ouais.
731
00:38:31,960 --> 00:38:33,840
-Il est pas dangereux.
732
00:38:36,000 --> 00:38:36,960
-T'en es sûr ?
733
00:38:41,320 --> 00:38:43,280
Il aurait pu faire tuer Bouli ?
734
00:38:44,280 --> 00:38:47,160
-T'es dingue !
Pourquoi il aurait fait ça ?
735
00:38:48,320 --> 00:38:51,160
-J'en sais rien moi.
Embrouille, arnaque...
736
00:38:51,680 --> 00:38:53,960
Les Tunisiens
se mettent des douilles entre eux,
737
00:38:54,200 --> 00:38:55,960
et quand ça va mal,
ils vont voir la police.
738
00:38:56,200 --> 00:38:57,560
-C'est des conneries.
739
00:38:58,640 --> 00:39:01,200
Bouli, y a 10 personnes
qui voulaient le buter.
740
00:39:01,440 --> 00:39:03,920
Il faisait n'importe quoi.
Je lui ai dit.
741
00:39:06,000 --> 00:39:06,600
-Et toi ?
742
00:39:06,840 --> 00:39:08,960
Y aurait des gens qui voudraient
743
00:39:09,200 --> 00:39:10,200
te buter ?
744
00:39:12,360 --> 00:39:13,720
-Pourquoi tu dis ça ?
745
00:39:18,360 --> 00:39:19,000
Tiens.
746
00:39:19,760 --> 00:39:20,840
C'est pour toi.
747
00:39:21,080 --> 00:39:22,160
Tu me protègeras.
748
00:39:23,640 --> 00:39:24,920
Hein ?
749
00:39:25,520 --> 00:39:27,040
-T'es malade, y a trop.
750
00:39:27,280 --> 00:39:28,240
-Ca te gêne ?
751
00:39:28,640 --> 00:39:31,360
On s'en branle, regarde !
C'est de l'eau.
752
00:39:35,080 --> 00:39:36,520
-Arrête, après, on va ramasser.
753
00:39:37,920 --> 00:39:38,600
Tiens !
754
00:39:38,840 --> 00:39:40,360
Musique rythmée
Tiens !
755
00:39:40,600 --> 00:39:45,320
---
756
00:39:45,560 --> 00:39:46,640
---
Tiens !
757
00:39:46,880 --> 00:39:48,040
---
758
00:39:50,400 --> 00:39:51,240
-Excusez-moi,
759
00:39:52,320 --> 00:39:54,440
mais j'ai besoin de comprendre
pourquoi cette affaire...
760
00:39:55,080 --> 00:39:57,680
pourquoi ces voyous
ont fini par m'obséder.
761
00:39:57,920 --> 00:39:59,680
J'ai besoin de comprendre ça.
762
00:40:00,440 --> 00:40:03,560
-Il faut comprendre déjà
que le Mal fait partie de nos vies.
763
00:40:03,800 --> 00:40:05,360
Il est en chacun de nous.
764
00:40:05,600 --> 00:40:07,520
Il est même, peut-être bien,
765
00:40:08,000 --> 00:40:10,560
la partie la plus intime
de notre histoire.
766
00:40:11,960 --> 00:40:13,280
-Le sang a coulé.
767
00:40:14,240 --> 00:40:17,320
Y a eu un meurtre,
une gamine grièvement blessée.
768
00:40:18,440 --> 00:40:21,840
Et peut-être que le meurtrier est
un des voyous que j'ai manipulés.
769
00:40:22,080 --> 00:40:23,520
C'est ça que je me dis.
770
00:40:24,040 --> 00:40:28,280
Peut-être que sans moi, ces horreurs
ne seraient pas arrivées.
771
00:40:28,520 --> 00:40:30,240
-Un salaud est un salaud.
772
00:40:31,600 --> 00:40:34,160
Il ne vous a pas attendu
pour être un meurtrier.
773
00:40:36,800 --> 00:40:37,640
Vous enquêtez
774
00:40:37,880 --> 00:40:39,400
dans la communauté juive,
775
00:40:39,640 --> 00:40:42,840
vous dont les parents
se sont détournés du judaïsme.
776
00:40:43,680 --> 00:40:46,160
Mais je vous en prie,
M. Weynachter,
777
00:40:46,960 --> 00:40:50,000
si notre rencontre peut aider
au moins à cela,
778
00:40:50,360 --> 00:40:54,160
ne tombez pas dans le piège
de mélanger toutes ces culpabilités.
779
00:40:54,760 --> 00:40:55,640
La vôtre,
780
00:40:56,520 --> 00:40:57,960
celle de vos parents,
781
00:40:58,480 --> 00:41:00,120
et celle de ces bandits.
782
00:41:02,800 --> 00:41:06,360
Votre manière de faire le tikkoun
olam, de réparer le monde,
783
00:41:06,600 --> 00:41:08,640
c'est de faire respecter la loi.
784
00:41:09,480 --> 00:41:13,840
Alors, continuez en homme libre.
785
00:41:14,680 --> 00:41:16,760
Pas en homme coupable.
786
00:41:17,000 --> 00:41:18,520
Musique calme
787
00:41:18,760 --> 00:41:43,600
---
788
00:41:43,840 --> 00:41:45,800
---
Cris
789
00:41:46,040 --> 00:41:59,400
---
790
00:41:59,640 --> 00:42:01,120
-C'est pour ses 18 ans !
791
00:42:01,360 --> 00:42:02,520
-Joyeux anniversaire
792
00:42:02,760 --> 00:42:07,280
---
793
00:42:28,360 --> 00:42:31,680
-Je suis le frère de Bouli.
C'est moi qui vous ai appelé.
794
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
-Comment elle va ?
795
00:42:34,600 --> 00:42:36,200
Que disent les médecins ?
796
00:42:36,920 --> 00:42:37,960
-Ils attendent.
797
00:42:38,920 --> 00:42:40,840
Ils préfèrent la garder comme ça.
798
00:42:42,240 --> 00:42:46,520
Je voudrais la ramener à Tel Aviv.
On va y enterrer son père.
799
00:42:48,880 --> 00:42:51,120
-La police explore déjà des pistes.
800
00:42:59,720 --> 00:43:01,480
-J'aimerais
que vous parliez à un ami.
801
00:43:01,720 --> 00:43:03,520
Il sait beaucoup de choses.
802
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
-Quel ami ?
803
00:43:06,280 --> 00:43:07,600
Cet ami, il est là ?
804
00:43:07,840 --> 00:43:09,720
-Non, il peut pas voyager.
805
00:43:10,360 --> 00:43:11,720
Il a peur de tout ça.
806
00:43:11,960 --> 00:43:14,800
Je vais l'appeler,
et je vais vous le passer.
807
00:43:25,080 --> 00:43:26,160
-Allô ?
808
00:43:26,560 --> 00:43:28,360
*-Ecoutez-moi attentivement.
809
00:43:28,760 --> 00:43:31,080
*Je vais citer les noms
de sociétés impliquées
810
00:43:31,320 --> 00:43:32,800
*dans la fraude du carbone :
811
00:43:33,040 --> 00:43:34,160
*AlphaSea,
812
00:43:34,400 --> 00:43:37,680
*SuperWind, Alpha Topaz,
Iliah Group...
813
00:43:38,360 --> 00:43:41,680
*Personne les connaît, à part ceux
impliqués dans l'affaire.
814
00:43:43,280 --> 00:43:44,400
-Je vous écoute.
815
00:43:47,560 --> 00:43:49,680
-Bouli,
c'était comme un père pour moi.
816
00:43:50,600 --> 00:43:52,720
Il a jamais fait de mal à personne.
817
00:43:53,640 --> 00:43:55,240
Il passait son temps
à aider les autres,
818
00:43:55,480 --> 00:43:57,000
à s'occuper de ses enfants.
819
00:43:57,640 --> 00:44:00,640
*C'était pas un gangster,
il a jamais touché une arme.
820
00:44:01,560 --> 00:44:03,960
Les Tunisiens,
ils aiment pas la violence.
821
00:44:06,720 --> 00:44:08,560
-Vous savez qui a pu faire ça ?
822
00:44:09,720 --> 00:44:12,400
*-Ca les a rendus dingues,
l'argent du carbone.
823
00:44:13,480 --> 00:44:16,320
Bouli a pas voulu me dire,
mais je sais qu'après la fraude,
824
00:44:16,560 --> 00:44:20,600
il a confié de l'argent à Attias
pour blanchir ce qu'il pouvait.
825
00:44:21,280 --> 00:44:23,280
C'est Attias
qui lui a monté un plan.
826
00:44:28,120 --> 00:44:29,680
-Vous savez pour combien ?
827
00:44:32,120 --> 00:44:33,480
-Au moins 30 millions.
828
00:44:33,920 --> 00:44:34,840
-30 millions ?
829
00:44:35,080 --> 00:44:36,680
*-Il était à Paris pour ça.
830
00:44:36,920 --> 00:44:39,080
Parce que l'autre
rendait pas le blé.
831
00:44:39,320 --> 00:44:41,480
Je sais même pas
s'il a fait des placements.
832
00:44:41,880 --> 00:44:45,720
-Parlez-en au service chargé
de l'enquête à Paris ou à Tel Aviv.
833
00:44:45,960 --> 00:44:47,720
*-Les flics, j'ai pas confiance.
834
00:44:47,960 --> 00:44:50,320
Je vous parle
parce que vous êtes pas flic.
835
00:44:50,560 --> 00:44:53,560
Les flics jouent sur trop
de tableaux, même en Israël.
836
00:44:54,760 --> 00:44:57,400
-Qu'est-ce que vous savez d'autre
sur la fraude ?
837
00:44:57,640 --> 00:44:59,120
*-Beaucoup de choses.
838
00:45:00,680 --> 00:45:02,200
*Mais c'est pas le moment.
839
00:45:03,120 --> 00:45:05,200
Je veux qu'on retrouve
qui a tué mon ami.
840
00:45:05,440 --> 00:45:08,080
Et quand vous le trouverez,
Attias sera pas loin.
841
00:45:09,160 --> 00:45:10,240
*Il raccroche.
842
00:45:10,480 --> 00:45:11,880
Musique grave
843
00:45:12,120 --> 00:45:18,200
---
844
00:45:36,880 --> 00:45:38,480
Musique triste
845
00:45:38,720 --> 00:46:00,360
---
846
00:46:00,600 --> 00:46:02,000
---
Prière en hébreu
847
00:46:02,240 --> 00:46:08,240
---
---
848
00:46:09,880 --> 00:46:11,560
---
849
00:46:11,800 --> 00:46:16,440
---
---
850
00:46:16,680 --> 00:46:17,800
---
851
00:46:18,040 --> 00:46:29,000
---
---
852
00:46:29,240 --> 00:46:32,680
---
853
00:46:32,920 --> 00:46:33,960
(En anglais)
854
00:46:34,400 --> 00:47:01,960
---
855
00:47:09,400 --> 00:47:28,760
---
856
00:47:29,000 --> 00:47:30,800
(Le rabbin parle en hébreu.)
857
00:47:31,040 --> 00:47:33,040
---
858
00:47:33,640 --> 00:47:36,080
(En anglais)
859
00:47:36,560 --> 00:47:37,960
---
860
00:47:46,480 --> 00:47:47,600
---
861
00:47:48,440 --> 00:47:50,360
(En hébreu)
862
00:47:50,600 --> 00:47:51,600
Musique grave
863
00:47:51,840 --> 00:48:10,240
---
864
00:48:10,480 --> 00:48:24,320
---
865
00:48:24,560 --> 00:48:26,280
(Conversation vive en hébreu)
866
00:48:26,520 --> 00:48:30,840
---
867
00:48:31,080 --> 00:48:31,960
-Vous rentrez quand ?
868
00:48:33,760 --> 00:48:38,440
-Je sais pas... Tout à l'heure.
On embrasse la famille, et puis...
869
00:48:39,480 --> 00:48:40,800
-On doit vous parler.
870
00:48:41,840 --> 00:48:43,920
-De quoi ?
-On doit vous parler.
871
00:48:44,320 --> 00:48:45,400
OK ?
872
00:48:47,760 --> 00:48:49,960
Si vous vous barrez,
on vous retrouvera.
873
00:48:50,200 --> 00:48:51,680
-On va pas se barrer.
874
00:48:54,640 --> 00:48:55,640
-T'as quoi, toi ?
875
00:48:56,280 --> 00:48:57,680
Qu'est-ce qui t'arrive ?
876
00:48:58,400 --> 00:48:59,640
Vas-y, casse-toi.
877
00:49:06,400 --> 00:49:09,520
Musique calme
Pas
878
00:49:09,760 --> 00:49:20,640
---
879
00:49:41,120 --> 00:49:42,160
-Emilie ?
880
00:49:44,800 --> 00:49:45,880
Emilie ?
881
00:49:47,920 --> 00:49:49,040
Composition de numéro
882
00:49:49,280 --> 00:49:52,520
*-Bonjour,
vous avez un nouveau message.
883
00:49:53,640 --> 00:49:56,960
*Reçu aujourd'hui à 17h19.
884
00:49:59,280 --> 00:50:00,360
*-C'est moi.
885
00:50:01,520 --> 00:50:03,720
*Ce matin, je suis passée chez toi.
886
00:50:04,720 --> 00:50:07,720
*J'ai trouvé l'enveloppe
avec les clés.
887
00:50:10,200 --> 00:50:11,920
*Et mon prénom écrit dessus.
888
00:50:13,920 --> 00:50:16,440
*Ca m'a fait bizarre
de voir ton écriture.
889
00:50:26,920 --> 00:50:28,680
*J'ai voulu voir où tu vivais.
890
00:50:29,800 --> 00:50:32,040
*J'ai compris que tu vivais seul.
891
00:50:33,280 --> 00:50:34,600
*Ca m'étonne pas.
892
00:50:38,440 --> 00:50:39,960
*Y a pas de vie chez toi.
893
00:50:43,880 --> 00:50:46,800
*Y a pas de femme
dans cet appartement, ça se voit.
894
00:50:47,760 --> 00:50:49,600
*Ou elles font que passer.
895
00:50:54,360 --> 00:50:57,000
*Elles sentent
que t'es incapable d'aimer.
896
00:51:02,040 --> 00:51:04,320
*Y a qui dans ta vie ? Y a quoi ?
897
00:51:07,160 --> 00:51:10,880
*Je ne sais plus qui tu es,
ce que tu vis, ce que tu fais.
898
00:51:12,520 --> 00:51:14,880
*Je peux pas rester
dans cet endroit.
899
00:51:16,320 --> 00:51:18,200
*Il s'est passé trop de choses.
900
00:51:19,000 --> 00:51:22,880
*Trop de choses où t'étais pas là,
où je t'attendais.
901
00:51:26,280 --> 00:51:28,440
*J'ai vu une photo de maman
dans ta chambre.
902
00:51:32,480 --> 00:51:36,200
*Comment tu peux mettre sa photo,
comme ça, dans un cadre ?
903
00:51:37,600 --> 00:51:41,120
*C'est quand elle était vivante
qu'il fallait prendre soin d'elle.
904
00:51:41,840 --> 00:51:42,960
*De moi aussi.
905
00:51:45,680 --> 00:51:48,640
*Tu cours après les voleurs,
mais le salaud, c'est toi.
906
00:51:48,880 --> 00:51:51,000
*Enfin, tu peux aussi
être un salaud.
907
00:51:51,680 --> 00:51:54,400
*Y a pas une ligne,
avec d'un côté les salauds,
908
00:51:54,640 --> 00:51:56,280
*de l'autre, les gens bien.
909
00:51:56,960 --> 00:52:00,160
*Y a le pire et le meilleur
en chacun de nous.
910
00:52:00,760 --> 00:52:02,600
-J'ouvre une bière.
-On se tire.
911
00:52:02,840 --> 00:52:04,240
-On a le temps, mon amour.
912
00:52:04,480 --> 00:52:06,880
-Mais viens, putain, on se barre !
Merde !
913
00:52:08,640 --> 00:52:11,280
*C'est aussi à cause de toi
qu'elle est morte.
914
00:52:13,080 --> 00:52:14,720
*Et ça, l'oublie jamais.
915
00:52:21,560 --> 00:52:22,800
Musique triste
916
00:52:23,040 --> 00:52:28,080
---
917
00:52:28,320 --> 00:52:30,080
---
(En hébreu)
918
00:52:30,320 --> 00:52:32,080
---
---
919
00:52:32,320 --> 00:52:42,560
---
920
00:52:43,040 --> 00:52:46,080
---
921
00:52:46,320 --> 00:52:47,640
---
922
00:52:47,880 --> 00:52:57,560
---
923
00:52:57,800 --> 00:52:58,840
-C'est mon ami.
924
00:52:59,080 --> 00:53:00,040
-Je te demande de sortir.
925
00:53:00,280 --> 00:53:01,200
---
926
00:53:01,920 --> 00:53:03,240
-Viens, on y va.
927
00:53:05,360 --> 00:53:07,360
---
928
00:53:11,200 --> 00:53:13,520
-On va vous parler.
-Qu'est-ce qu'il y a ?
929
00:53:13,760 --> 00:53:15,400
-Faut qu'on parle.
-Vous êtes malades ?
930
00:53:15,640 --> 00:53:16,800
-Avancez !
931
00:53:17,600 --> 00:53:18,280
-Allez !
932
00:53:18,520 --> 00:53:19,760
(En hébreu)
933
00:53:20,240 --> 00:53:20,920
Mettez-vous là.
934
00:53:21,840 --> 00:53:23,600
-Déjà, tu baisses d'un ton.
935
00:53:26,360 --> 00:53:27,520
Qu'est-ce qu'il y a ?
936
00:53:28,520 --> 00:53:30,120
-Combien t'a volé à Bouli ?
937
00:53:30,680 --> 00:53:35,240
-Ca va pas de m'accuser comme ça ?
J'ai rien volé du tout, d'accord ?
938
00:53:35,480 --> 00:53:39,440
C'est lui qui m'a appelé
pour trouver des placements clean.
939
00:53:40,080 --> 00:53:41,000
-Il dit la vérité.
940
00:53:41,240 --> 00:53:42,880
Bouli pouvait pas gérer
tout ce cash.
941
00:53:43,120 --> 00:53:45,720
Il lui a demandé de faire
des placements financiers.
942
00:53:46,560 --> 00:53:47,960
-Combien il t'a donné ?
943
00:53:48,560 --> 00:53:49,640
-5 millions.
944
00:53:49,880 --> 00:53:53,000
Il les a déposés à Dubaï et je les
ai récupérés sur une société.
945
00:53:53,240 --> 00:53:55,840
-Il ment,
c'est au moins 50 millions.
946
00:53:56,080 --> 00:53:57,520
Il m'en avait parlé, Bouli.
947
00:53:57,920 --> 00:54:00,640
-Tu l'as fait buter
pour pas le rembourser ?
948
00:54:00,880 --> 00:54:02,800
T'as claqué son blé !
-Non, mais hé !
949
00:54:03,040 --> 00:54:06,200
Vous allez pas m'emmerder
parce que je lui ai rendu service.
950
00:54:06,440 --> 00:54:07,880
Vous croyez me faire peur ?
951
00:54:08,120 --> 00:54:10,160
-Tu devrais !
-Pas aujourd'hui.
952
00:54:12,160 --> 00:54:15,360
-J'avais pas besoin de son blé.
C'était que des emmerdes.
953
00:54:17,160 --> 00:54:18,880
-Tu marches avec deux visages.
954
00:54:19,120 --> 00:54:22,000
-C'est dégueulasse de m'accuser
comme ça.
955
00:54:22,680 --> 00:54:24,200
Je lui avais dit de pas voir
956
00:54:24,440 --> 00:54:26,240
des mecs dangereux.
Il m'a pas écouté.
957
00:54:27,120 --> 00:54:29,760
---
958
00:54:32,120 --> 00:54:32,920
---
959
00:54:37,080 --> 00:54:38,600
-On a une proposition.
960
00:54:39,960 --> 00:54:41,000
-Tu me fais pas peur.
961
00:54:41,240 --> 00:54:42,920
-Pourquoi tu dis ça à chaque fois ?
962
00:54:43,160 --> 00:54:44,840
-Il me fait pas peur.
-Arrête.
963
00:54:45,080 --> 00:54:47,840
-Ta gueule !
Arrête de faire le faux-cul.
964
00:54:48,800 --> 00:54:52,600
Tu sais ce qui est arrivé
et tu nous prends pour des cons.
965
00:54:53,280 --> 00:54:56,160
-C'est horrible ce que tu dis.
Bouli, c'était comme mon frère.
966
00:54:56,400 --> 00:54:58,080
C'est horrible que vous m'accusiez.
967
00:54:59,680 --> 00:55:01,800
-On a un cousin
qui travaille pour l'armée.
968
00:55:02,040 --> 00:55:05,080
Il a un détecteur de mensonges
qu'utilise le Mossad.
969
00:55:05,480 --> 00:55:09,880
-C'est quoi encore, ces conneries ?
Je m'en fous, c'est pas moi !
970
00:55:10,120 --> 00:55:11,240
-C'est quoi, cette histoire ?
971
00:55:11,480 --> 00:55:12,560
Tu me fais flipper.
972
00:55:13,200 --> 00:55:15,920
-On prépare tout,
vous revenez dans une semaine,
973
00:55:16,160 --> 00:55:18,560
on vous questionne
et on voit ce que la machine dit.
974
00:55:18,800 --> 00:55:20,800
On aura une preuve
que c'est pas vous.
975
00:55:21,040 --> 00:55:22,160
-On y est pour rien !
976
00:55:22,400 --> 00:55:23,640
-C'est pas nous, merde !
977
00:55:23,880 --> 00:55:26,280
-Quand il bluffe, il a la même tête.
-T'y connais quoi ?
978
00:55:26,520 --> 00:55:27,680
Tu t'es fait tondre toute ta vie.
979
00:55:27,920 --> 00:55:30,280
-Moi, je joue pas
avec l'argent de la famille.
980
00:55:31,120 --> 00:55:32,160
-On se revoit
dans une semaine.
981
00:55:32,400 --> 00:55:33,480
Musique grave
982
00:55:33,720 --> 00:55:34,840
OK ?
983
00:55:35,080 --> 00:55:36,240
-C'est ça, oui.
984
00:55:36,480 --> 00:55:39,320
---
985
00:55:39,560 --> 00:55:41,400
On verra c'est qui le menteur.
986
00:55:42,360 --> 00:55:43,920
Chanson rythmée
987
00:55:45,320 --> 00:56:27,480
---
988
00:56:27,720 --> 00:56:30,120
Sous-titrage : TRANSPERFECT MEDIA
82076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.