Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,365 --> 00:00:13,365
[ music ]
2
00:00:49,469 --> 00:00:50,848
- I overslept.
3
00:00:53,434 --> 00:00:55,986
- Yeah, well... you...
4
00:00:56,055 --> 00:00:57,745
You slept.
That's what matters.
5
00:00:59,055 --> 00:01:00,848
- Is it too late to go
fishing now?
6
00:01:02,710 --> 00:01:04,883
[ chuckles ]
7
00:01:04,952 --> 00:01:08,400
- Trout are like...
they're like bankers.
8
00:01:08,469 --> 00:01:10,503
They don't do a
damn thing in the morning.
9
00:01:14,434 --> 00:01:15,917
- Can I try some?
10
00:01:15,986 --> 00:01:18,193
- Nah.
It'll stunt your growth.
11
00:01:18,262 --> 00:01:19,745
- What does that mean?
12
00:01:19,814 --> 00:01:21,227
- Means it'll make you short.
13
00:01:23,262 --> 00:01:25,193
- I'm already short.
14
00:01:25,262 --> 00:01:26,779
[ chuckles ]
15
00:01:26,848 --> 00:01:28,986
- Yeah, well, not as
short as you'll be
16
00:01:29,055 --> 00:01:31,158
if you drink coffee.
17
00:01:31,227 --> 00:01:33,745
Why don't you bring the net
if you're planning on a big one.
18
00:01:35,538 --> 00:01:37,883
- Why can't we live right here?
19
00:01:37,952 --> 00:01:40,572
Like this.
All the time.
20
00:01:42,365 --> 00:01:45,538
- You know, I ask myself the
same thing, grandson, every day.
21
00:01:47,331 --> 00:01:48,434
Every day.
22
00:01:51,779 --> 00:01:55,296
[ music ]
23
00:02:57,572 --> 00:02:58,883
[ food frying ]
24
00:03:03,021 --> 00:03:04,641
[ grunts ]
25
00:03:06,400 --> 00:03:07,986
[ utensils banging ]
26
00:03:32,848 --> 00:03:34,641
- You ever had
fry bread?
27
00:03:37,021 --> 00:03:38,021
- Mm-mm.
28
00:03:42,952 --> 00:03:45,158
- My mother used to make it
for me when I was young.
29
00:03:47,572 --> 00:03:49,365
Coffee?
30
00:03:49,434 --> 00:03:51,365
- Thanks.
31
00:03:51,434 --> 00:03:52,641
- So, what you want
to do is you...
32
00:03:52,710 --> 00:03:56,538
Take this bacon,
put it down first.
33
00:03:56,607 --> 00:03:59,917
Take the eggs,
put them over the top.
34
00:03:59,986 --> 00:04:01,331
Like that.
35
00:04:10,089 --> 00:04:11,745
You hungry?
36
00:04:12,848 --> 00:04:15,021
- Yeah.
- Come sit.
37
00:04:37,745 --> 00:04:39,538
[ groans ]
38
00:04:41,745 --> 00:04:43,089
- You're not eating?
39
00:04:44,262 --> 00:04:45,745
- Beth, I ate hours ago.
40
00:04:47,055 --> 00:04:48,607
I think I'll just watch you.
41
00:05:07,676 --> 00:05:10,400
- Good.
- Mm-hmm.
42
00:05:15,262 --> 00:05:17,883
Hey.
43
00:05:38,331 --> 00:05:39,779
[ laughs ]
44
00:05:41,986 --> 00:05:45,124
[ music ]
45
00:05:54,365 --> 00:05:55,641
[ sniffs ]
46
00:06:01,710 --> 00:06:04,089
[ music continues ]
47
00:07:07,227 --> 00:07:08,400
[ sighs ]
48
00:07:16,538 --> 00:07:18,124
[ horse whinny ]
49
00:07:19,814 --> 00:07:22,021
- Hey, are you going up
to the summer camp?
50
00:07:22,089 --> 00:07:24,331
- Yeah, as soon as
I get these panniers full.
51
00:07:24,400 --> 00:07:26,400
- Cool if I ride with you?
I want to see my kid.
52
00:07:28,779 --> 00:07:31,434
- Monica, if you fall off,
they're gonna have my ass.
53
00:07:31,503 --> 00:07:33,331
- I won't fall off.
54
00:07:33,400 --> 00:07:35,227
- But if you do...
- We ready?
55
00:07:39,365 --> 00:07:40,572
- She wants to ride up
there with us.
56
00:07:41,986 --> 00:07:44,986
- All right, well,
go grab her a horse.
57
00:07:45,055 --> 00:07:46,641
- All the good ones
are up at camp.
58
00:07:46,710 --> 00:07:47,917
The only thing left here is
59
00:07:47,986 --> 00:07:49,365
a bunch of freight
trains and monsters.
60
00:07:49,434 --> 00:07:50,917
- Well, what the fuck is wrong
with your horse, Jake?
61
00:07:50,986 --> 00:07:52,296
- Well, that's my horse.
62
00:07:52,365 --> 00:07:55,055
- Monica, get on Jake's horse.
63
00:07:55,124 --> 00:07:56,952
Come on.
- But--
64
00:07:57,021 --> 00:07:58,503
- We don't have time
for this shit.
65
00:07:58,572 --> 00:07:59,986
Just go get a horse.
Let's go.
66
00:08:03,952 --> 00:08:06,710
[ neighing ]
67
00:08:17,227 --> 00:08:19,227
- His horse seems a bit angry.
68
00:08:19,296 --> 00:08:20,883
- Yeah, a little bit.
69
00:08:23,538 --> 00:08:24,710
[ laughs ]
70
00:08:26,124 --> 00:08:28,365
- Why did he pick that one?
- You know what, Monica?
71
00:08:28,434 --> 00:08:30,538
He ain't the sharpest tool
in the shed, let me tell you.
72
00:08:31,952 --> 00:08:34,124
- Want my goddamn
good horse back!
73
00:08:37,124 --> 00:08:38,917
- Oh, now that looks fun.
74
00:08:38,986 --> 00:08:42,021
- Monica, I don't think
he's having too much fun.
75
00:08:42,089 --> 00:08:44,676
- [ clicks tongue ]
- Hey. Hey Monica, goddamn it.
76
00:08:47,365 --> 00:08:50,055
[ music ]
77
00:08:54,538 --> 00:08:57,262
[ cows lowing ]
78
00:08:58,503 --> 00:09:01,745
[ music ]
79
00:09:01,814 --> 00:09:03,158
- Well, it doesn't matter,
then, does it?
80
00:09:04,814 --> 00:09:06,883
Just get it done, okay?
81
00:09:08,262 --> 00:09:10,262
Whoa.
[ chuckles ]
82
00:09:10,331 --> 00:09:12,262
That's exactly how
you do it.
83
00:09:12,331 --> 00:09:13,572
Look at you.
84
00:09:13,641 --> 00:09:15,193
Don't even need a chuck wagon.
85
00:09:15,262 --> 00:09:16,572
- We need lemon.
86
00:09:16,641 --> 00:09:18,193
- There's a big bag
of them on the wagon.
87
00:09:18,262 --> 00:09:19,779
- I'll get it.
88
00:09:19,848 --> 00:09:21,262
[ phone rings ]
89
00:09:21,331 --> 00:09:22,607
- Aye.
Goddamn it.
90
00:09:24,434 --> 00:09:25,503
Yeah?
91
00:09:27,434 --> 00:09:30,952
No. Not what I said. Mm-mm.
92
00:09:31,021 --> 00:09:32,021
Can you hear me?
93
00:09:33,676 --> 00:09:34,779
Hello?
94
00:09:34,848 --> 00:09:36,021
- Grandpa.
95
00:09:39,365 --> 00:09:41,848
One slice or two?
96
00:09:41,917 --> 00:09:44,193
- I'd go two.
- Okay.
97
00:09:47,503 --> 00:09:50,262
[ phone rings]
- Goddamn it.
98
00:09:52,296 --> 00:09:53,572
Yeah.
99
00:09:53,641 --> 00:09:55,503
- Work follows you
wherever you go, grandpa.
100
00:09:56,952 --> 00:09:58,262
- Truer words were never spoken.
101
00:09:59,331 --> 00:10:00,710
Yeah?
102
00:10:03,124 --> 00:10:06,055
No, the BLM transfers
with the sale,
103
00:10:06,124 --> 00:10:08,434
but they have to reapply.
That's right.
104
00:10:10,124 --> 00:10:11,227
Hello?
105
00:10:12,883 --> 00:10:14,055
Goddamn it.
106
00:10:23,400 --> 00:10:25,434
Hey.
107
00:10:25,503 --> 00:10:28,021
Everything moves up here.
108
00:10:28,089 --> 00:10:29,607
I want everything up here.
109
00:10:29,676 --> 00:10:31,986
The tents.
The fire.
110
00:10:32,055 --> 00:10:33,538
The whole goddamn everything.
111
00:10:35,055 --> 00:10:38,917
[ music ]
112
00:11:39,538 --> 00:11:40,814
- Is this a better camp?
113
00:11:42,917 --> 00:11:44,193
- Let's see.
114
00:11:45,745 --> 00:11:48,572
Yep, this camp is much better.
115
00:11:50,986 --> 00:11:52,676
[ chuckles ]
116
00:11:57,779 --> 00:11:59,986
- Livestock Commission,
how can I help you?
117
00:12:01,227 --> 00:12:02,917
Just one moment,
let me check.
118
00:12:02,986 --> 00:12:04,917
Morning, Jamie.
- Good morning, Helen.
119
00:12:04,986 --> 00:12:06,262
- Sweet Grass County
attorney on line one.
120
00:12:06,331 --> 00:12:08,089
Put him through?
- Sure.
121
00:12:15,193 --> 00:12:16,331
[ phone rings ]
122
00:12:26,089 --> 00:12:27,434
- All right.
123
00:12:29,710 --> 00:12:31,296
Hey, Randy.
124
00:12:31,365 --> 00:12:33,434
- You hear about these barrel
racers got their rigs stolen?
125
00:12:33,503 --> 00:12:35,124
- No.
126
00:12:35,193 --> 00:12:37,055
- These two girls
loaded up their horses,
127
00:12:37,124 --> 00:12:38,952
were making one last
check in the stalls,
128
00:12:39,021 --> 00:12:40,158
and got jumped
by a couple of guys.
129
00:12:40,227 --> 00:12:42,055
Worked 'em pretty good,
130
00:12:42,124 --> 00:12:44,469
locked em in a horse stall,
drove off in their rigs.
131
00:12:44,538 --> 00:12:46,641
Took their trucks, trailers,
horses, saddles, everything.
132
00:12:46,710 --> 00:12:48,434
- Jesus.
133
00:12:48,503 --> 00:12:51,917
-Since horses were stolen, sort
of falls into your court, too.
134
00:12:51,986 --> 00:12:54,469
I'm short-handed
on deputies.
135
00:12:54,538 --> 00:12:56,021
Can you spare an agent?
136
00:12:56,089 --> 00:12:57,848
- Yeah, I'll send you one.
137
00:12:57,917 --> 00:13:00,917
- You can make a lot of friends
if we handle this the right way.
138
00:13:03,745 --> 00:13:06,365
- Umm... What's the right way?
139
00:13:06,434 --> 00:13:08,055
- The right way sends a message.
140
00:13:09,952 --> 00:13:11,021
You know what I mean?
141
00:13:13,434 --> 00:13:14,572
- I know what you mean.
142
00:13:20,227 --> 00:13:22,676
Helen, could you
have Agent Hendon
143
00:13:22,745 --> 00:13:23,745
come by the office, please?
144
00:13:25,158 --> 00:13:28,227
[ music ]
145
00:13:37,883 --> 00:13:39,434
- Look.
146
00:13:39,503 --> 00:13:40,503
Mama!
147
00:13:41,883 --> 00:13:44,365
- Oh, look at you, baby.
You having fun?
148
00:13:44,434 --> 00:13:45,986
- Yeah.
149
00:13:46,055 --> 00:13:48,469
All we do is fish and
eat and fish and eat.
150
00:13:49,848 --> 00:13:51,710
- That's just what
the doctor ordered, huh?
151
00:13:51,779 --> 00:13:53,469
- Yeah.
No better medicine.
152
00:13:53,538 --> 00:13:54,779
Where's your dad?
153
00:13:54,848 --> 00:13:56,262
- Looking for wolves.
154
00:13:56,331 --> 00:13:58,262
- Well, that sounds ominous.
Which way?
155
00:13:58,331 --> 00:14:00,538
- Bet he's that way.
156
00:14:01,262 --> 00:14:02,986
[ horse grunting ]
157
00:14:04,779 --> 00:14:06,883
- Didn't think
that one was broke, Jake.
158
00:14:06,952 --> 00:14:08,883
- By God, after a day
like today he is.
159
00:14:09,952 --> 00:14:11,400
- Yeah, I see that.
160
00:14:14,193 --> 00:14:15,572
[ chuckles ]
161
00:14:15,641 --> 00:14:17,917
- That's how we used to do it.
162
00:14:17,986 --> 00:14:21,158
- Yeah, well, never
should have stopped.
163
00:14:21,986 --> 00:14:23,365
- Mm.
164
00:14:26,021 --> 00:14:28,607
- Well, sir, I wanted to...
thank you.
165
00:14:29,883 --> 00:14:31,469
You know, I just
haven't had, uh...
166
00:14:31,538 --> 00:14:33,572
...been the right time
167
00:14:33,641 --> 00:14:36,021
- No need.
You deserve that house, Rip.
168
00:14:37,434 --> 00:14:38,917
- No, sir, I'm, uh...
169
00:14:38,986 --> 00:14:40,779
I'm talking about
the letter.
170
00:14:42,296 --> 00:14:44,124
Nobody's ever given me
anything like that before.
171
00:14:49,089 --> 00:14:51,469
Anyways, if we're gonna
staked out this summer,
172
00:14:51,538 --> 00:14:53,296
we ought to get some
more wranglers, you know?
173
00:14:53,365 --> 00:14:55,917
We're gonna run out of
hands pretty quick around here.
174
00:14:55,986 --> 00:14:58,365
- What happened to that
girl you hired?
175
00:14:58,434 --> 00:14:59,814
- She's a drifter.
Drifters drift.
176
00:14:59,883 --> 00:15:01,089
You know how it is.
177
00:15:01,158 --> 00:15:03,400
- Yeah. Probably for the best.
178
00:15:03,469 --> 00:15:07,365
Girl in the bunkhouse was
a disaster waiting to happen.
179
00:15:07,434 --> 00:15:10,779
- She actually, uh, she kept
the bunkhouse pretty honest.
180
00:15:10,848 --> 00:15:13,296
- That a fact?
- Yes, sir.
181
00:15:16,331 --> 00:15:19,538
- I'll leave it to you.
You run the bunkhouse.
182
00:15:23,710 --> 00:15:25,917
- Sir, does Kayce know that?
183
00:15:25,986 --> 00:15:27,365
- It was Kayce's idea.
184
00:15:33,296 --> 00:15:34,848
- I'll let you know what I find.
[ clears throat ]
185
00:15:36,227 --> 00:15:37,952
- You do that.
186
00:15:41,296 --> 00:15:44,296
Hey, if you, uh...
187
00:15:44,365 --> 00:15:46,710
you hire another girl,
she needs to be mean or ugly.
188
00:15:46,779 --> 00:15:48,089
One of the two.
189
00:15:48,158 --> 00:15:50,538
Last thing I need is some
love-struck cowboy
190
00:15:50,607 --> 00:15:52,814
climbing in the wrong bunk,
know what I mean?
191
00:15:52,883 --> 00:15:54,572
- Mean or ugly.
Yes, sir.
192
00:15:58,641 --> 00:16:02,710
[ music ]
193
00:16:10,883 --> 00:16:12,400
[ branches breaking ]
194
00:16:16,814 --> 00:16:17,814
- Everything all right?
195
00:16:19,538 --> 00:16:23,227
- Well...
There's no one at the house.
196
00:16:23,296 --> 00:16:25,124
No one at the barn.
197
00:16:25,193 --> 00:16:27,055
Just feeling kinda lonely.
198
00:16:30,710 --> 00:16:33,296
- Lonely, huh?
199
00:16:33,365 --> 00:16:34,710
- Yeah.
200
00:16:34,779 --> 00:16:35,745
- Well, we can't have that.
201
00:16:36,848 --> 00:16:38,607
- Can't do that.
- No.
202
00:16:59,814 --> 00:17:01,296
[ gasps ]
203
00:17:04,227 --> 00:17:05,848
- What do we do?
204
00:17:09,814 --> 00:17:11,262
- You are one
lucky son of a bitch,
205
00:17:11,331 --> 00:17:12,814
you show up now.
206
00:17:12,883 --> 00:17:14,400
- Baby, what do we do?
207
00:17:18,607 --> 00:17:22,055
- If he wants to watch,
we just let him watch.
208
00:17:50,055 --> 00:17:53,434
[ whispering ]
- Look at him. He's sleeping.
209
00:17:53,503 --> 00:17:56,883
- Yeah, I know.
210
00:17:56,952 --> 00:17:58,848
- Oh, I never thought
he'd sleep again.
211
00:18:01,193 --> 00:18:03,021
- I thought the same thing.
212
00:18:08,296 --> 00:18:10,848
- I wish our lives were
like this every day.
213
00:18:11,848 --> 00:18:13,124
Just like this.
214
00:18:15,055 --> 00:18:16,848
- It can be.
215
00:18:16,917 --> 00:18:18,676
- No, it can't.
216
00:18:18,745 --> 00:18:20,124
Used to be.
217
00:18:22,193 --> 00:18:25,227
But now the way we used to live
for a million years is...
218
00:18:27,193 --> 00:18:28,434
it's just an event.
219
00:18:28,503 --> 00:18:30,641
Something we do on
weekends or holidays.
220
00:18:33,538 --> 00:18:36,434
- I could do this every day
of my life just like this.
221
00:18:38,779 --> 00:18:40,124
If that's what
you want, just say it.
222
00:18:43,503 --> 00:18:44,917
- That's what I want.
223
00:18:47,331 --> 00:18:48,779
- Okay.
224
00:18:50,710 --> 00:18:52,814
Then I promise I'll find
a way to give it to you.
225
00:18:55,779 --> 00:18:57,986
- I'll find the
patience to wait.
226
00:19:00,814 --> 00:19:03,089
- It won't be easy, you know?
227
00:19:03,158 --> 00:19:05,848
You'll have
to give up a lot.
228
00:19:05,917 --> 00:19:09,400
- Baby, nothing's easy
with you.
229
00:19:09,469 --> 00:19:11,986
And I've given up
everything I got.
230
00:19:20,503 --> 00:19:22,296
I knew the stars
would help him.
231
00:19:33,986 --> 00:19:36,434
[ cows lowing ]
232
00:19:40,641 --> 00:19:42,296
[ rustling ]
233
00:19:44,400 --> 00:19:46,710
[ suspenseful music ]
234
00:19:59,021 --> 00:20:00,710
[ footsteps ]
235
00:20:22,434 --> 00:20:24,262
- Lost your pack, huh?
236
00:20:28,124 --> 00:20:29,434
Don't know where to go.
237
00:20:30,952 --> 00:20:32,434
You're looking for friends.
238
00:20:42,710 --> 00:20:45,124
Look at me...
239
00:20:45,193 --> 00:20:47,021
and know that I am
not your friend.
240
00:20:49,331 --> 00:20:50,641
I'm your enemy.
241
00:20:52,917 --> 00:20:55,572
Whether I like it
or not, I am.
242
00:20:57,641 --> 00:20:59,676
There's nothing
for you here, okay?
243
00:21:02,021 --> 00:21:04,227
I'll give you the forest,
but the valley is mine.
244
00:21:06,641 --> 00:21:08,400
The cattle are mine.
245
00:21:08,469 --> 00:21:11,883
If you try to take them,
I'll kill you.
246
00:21:33,055 --> 00:21:36,124
- My father could do that...
247
00:21:36,193 --> 00:21:39,676
...talk to animals
and they'd listen.
248
00:21:40,883 --> 00:21:44,055
- I'm not sure
if he was listening.
249
00:21:44,124 --> 00:21:45,469
- He was listening, son.
250
00:21:48,538 --> 00:21:49,676
- Sorry to wake you.
251
00:21:50,986 --> 00:21:52,124
- You didn't wake me.
252
00:21:54,089 --> 00:21:55,400
You hear that river?
253
00:21:57,710 --> 00:22:00,883
There's seven billion
people on the planet
254
00:22:00,952 --> 00:22:03,021
not one of them
know I'm here.
255
00:22:05,434 --> 00:22:06,952
[ chuckles ]
Not one.
256
00:22:07,021 --> 00:22:08,710
Not a goddamn soul.
257
00:22:10,572 --> 00:22:12,986
- Good night, Dad.
258
00:22:13,055 --> 00:22:14,848
I love you.
259
00:22:31,158 --> 00:22:33,193
- Shouldn't surprise you
they bought it.
260
00:22:33,262 --> 00:22:34,952
Wish we'd bought it.
261
00:22:35,021 --> 00:22:36,779
- It doesn't surprise
me they bought it.
262
00:22:36,848 --> 00:22:38,710
Surprises me they knew about it.
263
00:22:38,779 --> 00:22:40,779
I mean, if a company this big
264
00:22:40,848 --> 00:22:43,365
wants to develop
in this valley,
265
00:22:43,434 --> 00:22:45,434
we are the first call, right?
266
00:22:45,503 --> 00:22:46,745
But we weren't.
267
00:22:46,814 --> 00:22:49,158
And now I have New York
attorneys swaggering
268
00:22:49,227 --> 00:22:50,710
through our fucking fields.
269
00:22:50,779 --> 00:22:54,641
- Who is Market Equities
main competition?
270
00:22:54,710 --> 00:22:58,055
- MGM. Marriott.
271
00:22:58,124 --> 00:23:00,021
- What does Marriott
own that they don't?
272
00:23:03,434 --> 00:23:04,641
- Ski resort?
273
00:23:06,055 --> 00:23:08,227
But we're an hour and a
half from an airport, Bob.
274
00:23:09,676 --> 00:23:11,227
It's too remote for...
275
00:23:16,021 --> 00:23:18,262
Okay, they're not
taking over a resort.
276
00:23:20,158 --> 00:23:22,055
They're building an airport.
277
00:23:22,124 --> 00:23:24,331
But there's no reason
to build an airport
278
00:23:24,400 --> 00:23:25,710
because there is no ski resort.
279
00:23:27,745 --> 00:23:33,848
[ music ]
280
00:23:33,917 --> 00:23:36,296
Who do you know at the
Department of the Interior?
281
00:23:36,365 --> 00:23:38,124
- I know the Secretary
of the Interior.
282
00:23:38,193 --> 00:23:40,676
- Call him. Find out if
they gave them a lease.
283
00:23:43,089 --> 00:23:46,434
They are building an airport
284
00:23:46,503 --> 00:23:48,089
and a ski resort...
285
00:23:50,055 --> 00:23:52,262
And then they're gonna
build a city around it.
286
00:23:52,331 --> 00:23:55,021
- Buy everything you
can around them, Beth.
287
00:23:55,089 --> 00:23:56,434
Everything.
288
00:23:56,503 --> 00:23:59,227
- How the fuck did they
know about this place? Huh?
289
00:24:00,434 --> 00:24:02,262
I mean, does Chase
manage their funds?
290
00:24:02,331 --> 00:24:03,710
- Goldman, I think.
291
00:24:03,779 --> 00:24:05,262
- All right.
292
00:24:05,331 --> 00:24:08,779
Who's the big, swinging dick
in hedge funds over there?
293
00:24:08,848 --> 00:24:10,745
- Who runs the hot
hedge funds at Goldman?
294
00:24:10,814 --> 00:24:13,641
- There's Micah Greenberg's
fund, and Roarke Morris.
295
00:24:13,710 --> 00:24:14,814
His fund's on fire.
296
00:24:14,883 --> 00:24:16,400
- All right, who's heavy
in real estate?
297
00:24:16,469 --> 00:24:17,779
- Roarke.
298
00:24:17,848 --> 00:24:19,814
He bridges lines of credit
on resort properties
299
00:24:19,883 --> 00:24:21,400
then sells them to his fund.
300
00:24:21,469 --> 00:24:22,710
- Fucking shell game.
301
00:24:22,779 --> 00:24:24,055
All right,
what's his first name?
302
00:24:24,124 --> 00:24:25,296
- Roarke.
303
00:24:25,365 --> 00:24:26,572
- That's his first name?
304
00:24:26,641 --> 00:24:27,952
Not a fucking first name.
305
00:24:31,814 --> 00:24:35,745
[ music ]
306
00:24:35,814 --> 00:24:37,952
You've got to be
fucking kidding me.
307
00:24:38,021 --> 00:24:39,952
- You know him?
308
00:24:40,021 --> 00:24:43,158
- Um, it's like Lucille Ball
and Fabio had a kid
309
00:24:43,227 --> 00:24:45,745
and I have to go make
a fucking deal with him.
310
00:24:45,814 --> 00:24:47,883
Goddamn it.
311
00:24:48,986 --> 00:24:51,710
Uh, Susan, would you, uh...
312
00:24:51,779 --> 00:24:54,986
Get me the address for
Cross Creek Ranch, please.
313
00:24:55,055 --> 00:24:56,538
- Coming your way.
314
00:24:56,607 --> 00:24:59,814
- Let me go talk to dip-fuck
first, see what their plans are.
315
00:24:59,883 --> 00:25:00,986
Call you later.
316
00:25:23,089 --> 00:25:25,917
- Market Equities.
317
00:25:25,986 --> 00:25:27,779
- Schwartz and Meyer.
318
00:25:27,848 --> 00:25:29,779
You're Bob Schwartz's girl.
319
00:25:29,848 --> 00:25:31,021
- I'm nobody's girl.
320
00:25:31,089 --> 00:25:33,021
- You're somebody's girl.
321
00:25:33,089 --> 00:25:35,021
- Okay, let's stop speaking
in Billy Joel songs
322
00:25:35,089 --> 00:25:36,745
for starters, okay?
323
00:25:36,814 --> 00:25:37,848
The Sporting Club.
324
00:25:37,917 --> 00:25:39,158
- Jackson Browne.
- What?
325
00:25:39,227 --> 00:25:41,055
- "Somebody's Girl"
is Jackson Browne.
326
00:25:41,124 --> 00:25:44,089
- Okay, my mistake, you
fucking cheese dick.
327
00:25:44,158 --> 00:25:46,503
The Sporting Club.
- Yeah?
328
00:25:46,572 --> 00:25:47,779
- Good place
for an airport.
329
00:25:47,848 --> 00:25:48,676
- It is.
330
00:25:48,745 --> 00:25:50,538
- What kind of airport?
331
00:25:50,607 --> 00:25:52,469
Is it the kind of airport
for you and your buddies'
Gulfstreams?
332
00:25:52,538 --> 00:25:55,124
- Thinking a little
bigger than that.
333
00:25:55,193 --> 00:25:57,641
- How much bigger?
334
00:25:57,710 --> 00:25:59,814
- Two terminals.
Fifty-two gates.
335
00:25:59,883 --> 00:26:01,917
- Why here?
336
00:26:01,986 --> 00:26:04,331
- Wind. For one.
There isn't much.
337
00:26:04,400 --> 00:26:06,710
Could build northeast
of Livingston, but ...
338
00:26:06,779 --> 00:26:08,296
Too much wind.
339
00:26:09,779 --> 00:26:12,227
And let's be honest,
people don't want to fly,
340
00:26:12,296 --> 00:26:14,434
then drive another
hour to ski.
341
00:26:14,503 --> 00:26:16,469
It's why Big Sky never took off.
342
00:26:16,538 --> 00:26:17,883
It's the largest mountain
in America.
343
00:26:17,952 --> 00:26:20,986
The best snow in this hemisphere
and the slopes are empty
344
00:26:21,055 --> 00:26:22,676
because of the drive.
345
00:26:24,814 --> 00:26:27,814
People are just
that goddamn lazy.
346
00:26:31,848 --> 00:26:34,193
- Did you secure
a forest service lease?
347
00:26:34,262 --> 00:26:36,400
- I didn't secure anything.
348
00:26:36,469 --> 00:26:39,365
I manage a fund that
invests their capital.
349
00:26:39,434 --> 00:26:41,814
I sit on the board so
I know what's happening,
350
00:26:41,883 --> 00:26:44,262
but I don't control
what's happening.
351
00:26:44,331 --> 00:26:46,296
- Hm.
352
00:26:49,400 --> 00:26:50,607
You, on the other hand...
353
00:26:52,469 --> 00:26:56,917
Militias and casino owners
killing their competition.
354
00:26:56,986 --> 00:26:58,469
It's fucking fascinating.
355
00:26:58,538 --> 00:27:00,434
The Old West.
Still wild.
356
00:27:02,193 --> 00:27:04,365
Not anymore.
357
00:27:04,434 --> 00:27:05,676
Not when we get here.
358
00:27:05,745 --> 00:27:08,089
All that shit stops.
359
00:27:08,158 --> 00:27:09,365
- Think so, do you?
360
00:27:12,331 --> 00:27:14,469
- Pretend your family
doesn't live here.
361
00:27:14,538 --> 00:27:17,262
Pretend you don't know anything
about this place.
362
00:27:17,331 --> 00:27:18,710
What would your end game be?
363
00:27:23,400 --> 00:27:25,400
- I'd turn it into Park City.
364
00:27:25,469 --> 00:27:28,021
- Now you're talking.
Dan Jenkins was a smart guy.
365
00:27:28,089 --> 00:27:31,572
But his dreams
just weren't big enough.
366
00:27:31,641 --> 00:27:33,538
Why dream about
building golf courses
367
00:27:33,607 --> 00:27:36,607
when you can build cities?
368
00:27:36,676 --> 00:27:40,296
And you, your family's the
largest landowner in the valley,
369
00:27:40,365 --> 00:27:43,124
you've made Schwartz and Meyer
the second largest.
370
00:27:43,193 --> 00:27:44,917
Don't play babe
in the woods with me.
371
00:27:44,986 --> 00:27:46,469
You've been head-hunting
since Salt Lake.
372
00:27:48,262 --> 00:27:51,400
- I feel ridiculous asking this,
but I'm just so curious about
373
00:27:51,469 --> 00:27:53,262
how your pickled mind works:
374
00:27:53,331 --> 00:27:55,400
have you given
any thought at all
375
00:27:55,469 --> 00:27:57,848
to the ranchers who live here?
376
00:27:57,917 --> 00:27:59,917
And what'll happen to them?
377
00:27:59,986 --> 00:28:01,538
- What'll happen to them?
378
00:28:01,607 --> 00:28:02,917
They won't have to
be ranchers anymore
379
00:28:02,986 --> 00:28:04,814
because they're all
so fucking rich.
380
00:28:07,676 --> 00:28:09,055
- Good answer.
381
00:28:16,814 --> 00:28:18,538
- My dad told me once:
382
00:28:18,607 --> 00:28:20,296
there will come a day
383
00:28:20,365 --> 00:28:22,607
when the only noble job left
is fishing
384
00:28:22,676 --> 00:28:24,917
because no one's figured
out a way to own the ocean.
385
00:28:26,331 --> 00:28:28,262
- Yet.
- That's right.
386
00:28:28,331 --> 00:28:29,296
I'm working on it.
387
00:28:31,021 --> 00:28:32,400
- I bet you are.
388
00:28:37,676 --> 00:28:39,262
- Mind the flowers
when you leave.
389
00:28:39,331 --> 00:28:40,365
- Will do.
390
00:28:47,365 --> 00:28:49,055
- Mmm.
[ engine starts ]
391
00:28:56,607 --> 00:28:57,883
[ honks ]
392
00:29:07,572 --> 00:29:08,952
- I like this girl.
393
00:29:10,124 --> 00:29:11,538
[ chuckles ]
394
00:29:16,262 --> 00:29:19,607
[ music ]
395
00:29:25,055 --> 00:29:26,572
[ cows lowing ]
396
00:30:05,572 --> 00:30:08,124
- Head's up!
You tying cow lover?
397
00:30:08,193 --> 00:30:11,917
No? Go get my rope!
Country muh-fucker!
398
00:30:11,986 --> 00:30:13,262
- That Spanish?
399
00:30:13,331 --> 00:30:14,572
- I don't know.
400
00:30:14,641 --> 00:30:15,745
I'll tell you one thing,
though: she's a hand.
401
00:30:15,814 --> 00:30:17,779
Woman: You hear me,
Motherfucker!
402
00:30:17,848 --> 00:30:20,745
Woman: Fuck you bad later.
- Ride the hair off
a horse, that's for damn sure.
403
00:30:20,814 --> 00:30:22,607
But we need someone
who can speak English.
404
00:30:22,676 --> 00:30:25,779
- Hey! Yo!
405
00:30:30,331 --> 00:30:32,055
Where'd you learn to cowboy?
406
00:30:32,124 --> 00:30:34,262
- I been fuckin' pullin'
and draggin' since
407
00:30:34,331 --> 00:30:36,572
I kud bounce piss off a rock.
408
00:30:36,641 --> 00:30:38,538
- That's ain't Spanish.
That's Texan.
409
00:30:38,607 --> 00:30:40,848
- That's ain't Texan.
That's gibberish.
410
00:30:40,917 --> 00:30:42,296
- No, I'm telling you,
it's Texan.
411
00:30:42,365 --> 00:30:44,296
I can smell 'em a mile away.
What's your name?
412
00:30:44,365 --> 00:30:46,158
- Teeter.
413
00:30:46,227 --> 00:30:48,331
- What's that?
414
00:30:48,400 --> 00:30:50,262
- Tee-ter.
415
00:30:50,331 --> 00:30:53,434
- Did you hear that?
- I think she's saying "Peter".
416
00:30:53,503 --> 00:30:55,089
Your name Peter?
417
00:30:55,158 --> 00:30:57,434
- Do I look like my
fucking name is Peter,
418
00:30:57,503 --> 00:30:59,469
you skunk-hard
motherfucker?
419
00:30:59,538 --> 00:31:02,089
- She just called
me a motherfucker.
420
00:31:02,158 --> 00:31:02,986
- You understood,
that, didn't you,
421
00:31:03,055 --> 00:31:04,572
you bow-legged bastard.
422
00:31:04,641 --> 00:31:07,917
Hey, you look like you all
got bent over on one of them
423
00:31:07,986 --> 00:31:10,400
nurse things, fucked up the ass
'til your knees buckled.
424
00:31:10,469 --> 00:31:12,607
- This is the kind of girl
that got drove to high school
425
00:31:12,676 --> 00:31:14,676
wearing a damn hockey helmet.
426
00:31:14,745 --> 00:31:17,538
She's gonna go through
the bunkhouse like wildfire.
427
00:31:17,607 --> 00:31:20,193
- She's perfect.
Trust me. Hire her.
428
00:31:23,986 --> 00:31:25,193
- What is this?
429
00:31:25,262 --> 00:31:27,158
- A little job fair.
430
00:31:27,227 --> 00:31:29,365
- Hiring cowgirls now?
431
00:31:29,434 --> 00:31:31,607
- We're equal opportunity
here at Yellowstone.
432
00:31:31,676 --> 00:31:33,986
Plus, women work twice as
hard and eat half as much.
433
00:31:34,055 --> 00:31:37,021
- Wow. You're a real
renaissance man, you know that?
434
00:31:37,089 --> 00:31:38,400
- Don't tell anybody, now.
[ gate releases ]
435
00:31:44,572 --> 00:31:45,986
- Seen my father?
436
00:31:46,055 --> 00:31:47,572
- Yeah, he's up at
summer camp.
437
00:31:47,641 --> 00:31:49,848
With everyone else.
438
00:31:49,917 --> 00:31:52,124
- He's not answering his phone.
439
00:31:52,193 --> 00:31:53,400
- Well, that's by design.
440
00:31:55,883 --> 00:31:57,745
Something wrong?
441
00:31:57,814 --> 00:31:59,262
I can get a message
to him if you want.
442
00:31:59,331 --> 00:32:00,710
- Nothing's wrong.
443
00:32:02,193 --> 00:32:03,779
It's just life.
444
00:32:03,848 --> 00:32:05,986
Always changing.
445
00:32:06,055 --> 00:32:07,676
The one thing
he doesn't want it to do.
446
00:32:09,193 --> 00:32:10,572
- See you soon.
447
00:32:10,641 --> 00:32:12,331
- Maybe.
448
00:32:12,400 --> 00:32:16,572
- We're well past playing "hard
to get", don't you think, Beth?
449
00:32:16,641 --> 00:32:20,848
- You and me, we're never past
playing "hard to get", baby.
450
00:32:23,952 --> 00:32:28,745
[ music ]
451
00:32:28,814 --> 00:32:30,158
PA Announcer:
Folks, Black Round 1.
452
00:32:30,227 --> 00:32:34,641
Start in 30 minutes.
Black Round 1 in 30 minutes.
453
00:32:34,710 --> 00:32:36,607
But first, let's get the kids
out there.
454
00:32:36,676 --> 00:32:38,952
Do some mutton bustin'.
455
00:32:40,952 --> 00:32:43,883
- ♪ Well, I'm not trying
to get in the way ♪
456
00:32:43,952 --> 00:32:46,296
♪ Minding my own
got nothing to say ♪
457
00:32:46,365 --> 00:32:48,883
♪ About nobody ♪
458
00:32:48,952 --> 00:32:52,400
♪ That's right, nobody ♪
459
00:32:52,469 --> 00:32:54,193
- You get a good look
at who did it?
460
00:32:54,262 --> 00:32:56,848
- Yeah.
461
00:32:56,917 --> 00:32:59,262
Yeah, it was those
sons of bitches over there.
462
00:32:59,331 --> 00:33:00,710
- Where you holding 'em?
463
00:33:00,779 --> 00:33:03,262
- Couple bull riders saw
'em getting in her truck.
464
00:33:03,331 --> 00:33:05,745
Tackled 'em and held 'em for us.
- Mm-hmm.
465
00:33:05,814 --> 00:33:07,365
They're in the horse stall.
- Okay.
466
00:33:14,331 --> 00:33:16,262
- These fuckers need
to learn a lesson.
467
00:33:16,331 --> 00:33:17,848
Something they'll tell
every criminal
468
00:33:17,917 --> 00:33:21,469
in county jail
who'll listen.
469
00:33:21,538 --> 00:33:22,952
You got any ideas?
470
00:33:25,917 --> 00:33:28,055
Can't do it here.
There's too many people.
471
00:33:30,227 --> 00:33:31,193
- I got an idea.
472
00:33:31,262 --> 00:33:32,676
- Yeah?
- Yeah.
473
00:33:36,607 --> 00:33:37,986
- Ma'am.
474
00:33:38,055 --> 00:33:39,779
Excuse me, ma'am?
475
00:33:39,848 --> 00:33:41,021
Do you mind if
I see if they did
476
00:33:41,089 --> 00:33:42,676
any damage to
your truck and trailer?
477
00:33:42,745 --> 00:33:43,779
- Sure.
478
00:33:43,848 --> 00:33:45,572
- May I see your keys?
479
00:33:48,538 --> 00:33:50,089
Great, which rig is it?
480
00:33:50,158 --> 00:33:51,952
- It's the black one
with the black truck.
481
00:33:52,021 --> 00:33:53,331
- Okay.
482
00:33:55,779 --> 00:33:57,227
I'm gonna take care
of those pieces of shit.
483
00:33:57,296 --> 00:33:58,883
I want you to
meet me at the trailer.
484
00:33:58,952 --> 00:34:00,607
Leave the zips on, okay?
485
00:34:00,676 --> 00:34:03,124
- Got it.
- Go.
486
00:34:03,193 --> 00:34:04,814
- ♪ ...on you like
stink on shit ♪
487
00:34:04,883 --> 00:34:07,469
♪ And you better let
a sleeping dog lie ♪
488
00:34:07,538 --> 00:34:10,158
♪ Soon you come
to understand why ♪
489
00:34:10,227 --> 00:34:13,745
♪ Hey, you gonna get bit
right between the eyes ♪
490
00:34:13,814 --> 00:34:16,469
♪ If you don't let
a sleeping dog lie ♪
491
00:34:41,296 --> 00:34:42,710
- Hey.
[ clicks tongue ]
492
00:34:42,779 --> 00:34:44,503
Look up here, assholes.
493
00:34:46,262 --> 00:34:48,503
I oughta hang you
for what you did.
494
00:34:51,296 --> 00:34:53,400
But this could be a
teaching moment if you let it.
495
00:35:03,503 --> 00:35:07,434
[ music ]
496
00:35:09,227 --> 00:35:10,917
[ engine starts ]
497
00:35:13,400 --> 00:35:14,641
- ♪ Oh, yeah ♪
498
00:35:18,607 --> 00:35:23,607
♪ You got me feeling
like a Saturday Night ♪
499
00:35:23,676 --> 00:35:26,710
♪ You got me buzzing like
a Miller Lite sign ♪
500
00:35:26,779 --> 00:35:28,745
♪ No last call ♪
501
00:35:32,503 --> 00:35:34,089
- Ha!
502
00:35:37,607 --> 00:35:38,986
Ha-ha!
503
00:35:50,814 --> 00:35:52,262
Does it hurt?
504
00:36:09,400 --> 00:36:10,745
Fucker!
505
00:36:13,469 --> 00:36:14,641
[ shouts ]
506
00:36:38,158 --> 00:36:39,572
I think they learned
their lesson.
507
00:36:39,641 --> 00:36:41,055
- [ laughs ]
508
00:36:41,124 --> 00:36:43,538
- Good. Let's take
these assholes to jail.
509
00:36:47,641 --> 00:36:49,158
- All right, boys.
510
00:36:51,227 --> 00:36:52,434
- Holy shit.
511
00:36:56,710 --> 00:36:59,917
Holy shit.
What the hell did you do?
512
00:37:01,848 --> 00:37:08,227
[ music ]
513
00:37:13,227 --> 00:37:17,296
[ music ]
514
00:38:02,745 --> 00:38:05,021
[ howling ]
515
00:38:06,952 --> 00:38:11,331
[ suspenseful music ]
516
00:38:16,986 --> 00:38:19,710
[ howling ]
517
00:38:19,779 --> 00:38:21,193
- Always fucking something.
518
00:38:36,434 --> 00:38:39,021
[ howling ]
519
00:38:52,745 --> 00:38:55,331
[ laughing ]
520
00:39:00,986 --> 00:39:05,296
[ music ]
521
00:39:05,365 --> 00:39:06,676
[ howls ]
522
00:39:09,641 --> 00:39:12,676
- What in the fuck
are you doing now?
523
00:39:12,745 --> 00:39:17,814
- In 35 years, I've have never
been alone on this ranch.
524
00:39:21,917 --> 00:39:23,193
And we're all alone, Rip.
525
00:39:28,538 --> 00:39:30,331
We can do whatever we want.
526
00:39:30,400 --> 00:39:31,745
- Baby, you've been doing
whatever you want
527
00:39:31,814 --> 00:39:33,227
your whole damn life.
528
00:39:33,296 --> 00:39:34,745
- But no one can see us.
529
00:39:34,814 --> 00:39:37,262
We could take off
all our clothes
530
00:39:37,331 --> 00:39:39,917
and we could go running
naked through the field,
531
00:39:39,986 --> 00:39:41,745
and no one will know about it.
532
00:39:41,814 --> 00:39:43,434
- I'll tell you what, why
don't you run butt-ass naked
533
00:39:43,503 --> 00:39:45,331
through that field,
and I'll sit here in my jeans
534
00:39:45,400 --> 00:39:47,365
and I'll watch you do it,
what do you say?
535
00:39:47,434 --> 00:39:49,262
- Is there anything you
ever wanted to do
536
00:39:49,331 --> 00:39:52,607
that you didn't do because
everybody would watch you
537
00:39:52,676 --> 00:39:55,814
and question you and
now doing it is in spite of them
538
00:39:55,883 --> 00:39:58,021
and it's about something else
539
00:39:58,089 --> 00:40:00,331
and the moment
you imagined is not
540
00:40:00,400 --> 00:40:01,848
the moment that you were living?
541
00:40:03,055 --> 00:40:04,503
Does that make sense to you?
542
00:40:07,158 --> 00:40:09,676
- Honestly, I don't even
know what you just said.
543
00:40:13,986 --> 00:40:15,193
You know, there is something
I want to do.
544
00:40:15,262 --> 00:40:17,021
Just, uh, just stay here.
545
00:40:19,055 --> 00:40:21,021
- This sounds interesting.
546
00:40:27,124 --> 00:40:29,158
- ♪ With your toes
down in the water ♪
547
00:40:29,227 --> 00:40:32,952
♪ And a smile
across your face ♪
548
00:40:33,021 --> 00:40:36,089
♪ Tell me that you love me ♪
549
00:40:36,158 --> 00:40:38,400
♪ Lovely Lady May ♪
550
00:40:38,469 --> 00:40:40,710
- We're fucking in
the dirt, aren't we?
551
00:40:40,779 --> 00:40:42,676
- Maybe in a little bit.
552
00:40:42,745 --> 00:40:46,952
- ♪ That your hands
have ever held ♪
553
00:40:47,021 --> 00:40:49,469
♪ Darlin' I could
love you well ♪
554
00:40:52,089 --> 00:40:53,503
- But first we're gonna dance.
555
00:40:55,710 --> 00:40:58,814
- ♪ I've seen my share
of trouble ♪
556
00:40:58,883 --> 00:41:01,952
♪ And I've held
my weight in shame ♪
557
00:41:03,503 --> 00:41:06,503
♪ But I'm baptized
in your name ♪
558
00:41:08,331 --> 00:41:10,193
♪ Lovely Lady May ♪
559
00:41:36,193 --> 00:41:38,021
[ music fades out ]
560
00:41:40,296 --> 00:41:42,089
[ giggling ]
561
00:41:45,917 --> 00:41:47,262
- Any more biscuits?
562
00:41:48,572 --> 00:41:50,676
- Yeah, well, I think
there's plenty.
563
00:41:53,607 --> 00:41:55,572
There you go.
564
00:41:55,641 --> 00:41:57,227
- I'm gonna need more than that.
565
00:41:58,434 --> 00:41:59,400
- All right.
566
00:42:01,503 --> 00:42:02,641
- Another one.
567
00:42:05,331 --> 00:42:07,400
- You're just...
You're just like your father.
568
00:42:12,296 --> 00:42:15,745
You know my wife...
she used to make
569
00:42:15,814 --> 00:42:17,607
two Dutch ovens
full of biscuits:
570
00:42:17,676 --> 00:42:22,227
one for your father
and one for the rest of us.
571
00:42:22,296 --> 00:42:26,262
He'd stand right by the fire
and ask his mother, "How long?".
572
00:42:26,331 --> 00:42:30,434
And she'd say,
"Five more minutes".
573
00:42:30,503 --> 00:42:32,434
Which just meant
"soon" to my wife.
574
00:42:32,503 --> 00:42:33,986
It didn't mean five minutes.
575
00:42:34,055 --> 00:42:37,365
Didn't mean
thirty minutes sometimes...
576
00:42:37,434 --> 00:42:40,089
He'd stomp off and pout
577
00:42:40,158 --> 00:42:42,331
and walk away
and come back
578
00:42:42,400 --> 00:42:44,607
and ask again and that shit
would go on for an hour...
579
00:42:47,193 --> 00:42:48,641
And when they were
finally ready,
580
00:42:48,710 --> 00:42:50,193
he'd take a plate of biscuits,
nothing else,
581
00:42:50,262 --> 00:42:51,952
and he'd just go sit at
the edge of the firelight
582
00:42:52,021 --> 00:42:54,158
with his back to us
and he'd just go at it
583
00:42:54,227 --> 00:42:55,503
with both his hands.
584
00:42:55,572 --> 00:42:56,917
- They were really good.
- [ men laughing ]
585
00:42:58,296 --> 00:43:00,124
- Why is that funny?
They were really good.
586
00:43:00,193 --> 00:43:01,676
- Like a wild dog.
587
00:43:04,158 --> 00:43:07,021
After an hour of standing
over that Dutch oven,
588
00:43:07,089 --> 00:43:10,848
she'd sit beside me,
her hair a mess,
589
00:43:10,917 --> 00:43:13,986
smelling like smoke,
madder than hell
590
00:43:14,055 --> 00:43:17,641
because she hated cooking
those damn biscuits.
591
00:43:17,710 --> 00:43:20,262
And I looked at her and said,
592
00:43:20,331 --> 00:43:22,503
"Sweetheart, he'll eat anything
you put in front of him.
593
00:43:22,572 --> 00:43:26,227
Just make him something else
that doesn't take all night."
594
00:43:29,055 --> 00:43:31,469
Your mom looked at
me and she said: "I know.
595
00:43:34,227 --> 00:43:36,607
But if I don't make 'em
I can't watch him eat them."
596
00:43:41,848 --> 00:43:44,434
Then she went to the tent,
597
00:43:44,503 --> 00:43:46,296
laid down and fell asleep.
598
00:43:49,400 --> 00:43:57,538
We were branding
so I was up before her.
599
00:43:57,607 --> 00:43:59,607
That was the last thing
she ever said to me.
600
00:44:06,883 --> 00:44:09,227
Branding cattle
on her goddamn birthday.
601
00:44:11,158 --> 00:44:14,503
[ somber music ]
602
00:44:44,710 --> 00:44:46,193
Makes you wonder
the point of it all.
603
00:44:48,400 --> 00:44:52,089
Find someone you love
so much just to lose them.
604
00:44:55,469 --> 00:44:58,434
I'd like to believe there's
a plan to it all, but I...
605
00:45:00,331 --> 00:45:01,883
I don't see a plan.
606
00:45:05,917 --> 00:45:07,986
- That's just 'cause
we're inside it, Dad.
607
00:45:10,607 --> 00:45:11,779
We see the plan.
608
00:45:13,227 --> 00:45:15,158
We're standing on it.
609
00:45:18,262 --> 00:45:21,779
- Yeah. Guess we are.
610
00:45:28,848 --> 00:45:29,883
[ phone rings ]
611
00:45:42,814 --> 00:45:44,986
- This is a collect call from
the Sweet Grass Valley jail.
612
00:45:45,055 --> 00:45:46,676
Please press one
to accept this call.
613
00:45:51,952 --> 00:45:54,055
- Comm...
Commissioner Dutton, sir?
614
00:45:54,124 --> 00:45:55,710
- Agent Hendon?
[ clears throat ]
615
00:45:58,227 --> 00:45:59,710
Is everything okay?
616
00:46:01,607 --> 00:46:03,883
- Um, no, sir, it's not.
617
00:46:06,745 --> 00:46:08,917
I, um... I've got a...
618
00:46:11,538 --> 00:46:13,021
Sir, we have a problem.
619
00:46:19,883 --> 00:46:21,262
[ music ]
620
00:46:21,331 --> 00:46:22,917
Commissioner Dutton, sir?
621
00:46:26,814 --> 00:46:28,676
- ♪ I'm condemned
I'm condemned ♪
622
00:46:28,745 --> 00:46:30,607
♪ Oh my heart
is on the mend ♪
623
00:46:30,676 --> 00:46:34,365
♪ Nobody gives
a damn about me ♪
624
00:46:34,434 --> 00:46:36,434
♪ You can tell me that
you love me ♪
625
00:46:36,503 --> 00:46:38,469
♪ 'Til your little
lungs turn blue ♪
626
00:46:38,538 --> 00:46:42,503
♪ But I'm always alone
when I fall asleep ♪
627
00:46:42,572 --> 00:46:46,227
♪ Lord knows
no glory in a fall ♪
628
00:46:46,296 --> 00:46:51,124
♪ If no-ones around at
the end of it all ♪
629
00:46:51,193 --> 00:46:54,676
[ music ]
43860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.