Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,708 --> 00:00:44,083
"Hope is the thing with feathers
2
00:00:44,208 --> 00:00:46,167
that perches in the soul
3
00:00:46,250 --> 00:00:48,542
and sings the tune
without the words
4
00:00:48,667 --> 00:00:50,042
and never stops at all."
5
00:00:50,125 --> 00:00:52,125
"And sweetest
in the Gale is heard
6
00:00:52,250 --> 00:00:55,000
and sore must be the storm
7
00:00:55,083 --> 00:00:57,000
that could abash the little Bird
8
00:00:57,042 --> 00:00:59,083
that kept so many warm."
9
00:01:02,208 --> 00:01:04,583
That was lovely Morgan.
10
00:01:04,708 --> 00:01:06,000
So, who can tell me why
11
00:01:06,208 --> 00:01:09,458
even though Dickinson uses
an unconventional structure
12
00:01:09,542 --> 00:01:12,667
this poem still qualifies
as a ballad meter?
13
00:01:16,375 --> 00:01:17,625
Mmm.
14
00:01:17,792 --> 00:01:20,417
Dude, you gotta try these.
They're seriously delicious.
15
00:01:20,542 --> 00:01:23,042
And get my mom's Spidey
sense tingling?
16
00:01:23,167 --> 00:01:24,583
No, thank you.
17
00:01:26,375 --> 00:01:28,542
Dude, you gotta relax. Okay?
18
00:01:28,625 --> 00:01:31,500
Sasha will comment when she
comments. Just be patient.
19
00:01:31,667 --> 00:01:33,184
You've known me since
I was five years old.
20
00:01:33,208 --> 00:01:35,042
Have I ever once been patient?
21
00:01:35,208 --> 00:01:36,542
You could just DM her the link.
22
00:01:36,667 --> 00:01:38,476
Oh. And while I'm at it,
should I also tell her
23
00:01:38,500 --> 00:01:40,559
I think she's a goddess
and I want to have her babies?
24
00:01:40,583 --> 00:01:43,167
If you think it will make her
comment faster, yeah.
25
00:01:44,333 --> 00:01:46,583
Whoa. We already have
like 5,000 views.
26
00:01:46,708 --> 00:01:49,083
- People are like, loving it.
- What are they saying?
27
00:01:49,167 --> 00:01:50,333
- You know, the usge.
- Uh...
28
00:01:50,458 --> 00:01:53,333
"You slay," "bestie goals."
29
00:01:53,500 --> 00:01:57,042
- Ugh. You're blocked.
- What?
30
00:01:57,167 --> 00:01:58,542
Just tell me.
31
00:02:03,667 --> 00:02:05,833
"Fatty needs to lay off
the French fries."
32
00:02:06,042 --> 00:02:08,500
I mean, yeah, he's not wrong.
33
00:02:08,583 --> 00:02:11,083
Hey, you are awesome
and I will literally,
34
00:02:11,208 --> 00:02:14,167
fight anyone who says otherwise.
35
00:02:14,333 --> 00:02:15,917
Actually, I'm gonna
need you to say it.
36
00:02:16,042 --> 00:02:17,208
I'm awesome.
37
00:02:17,292 --> 00:02:18,792
Sorry, I couldn't
quite hear you.
38
00:02:18,875 --> 00:02:20,167
I'm awesome.
39
00:02:20,292 --> 00:02:22,000
One more time
for the people in the back.
40
00:02:22,125 --> 00:02:23,500
I'm awesome! Is that okay?
41
00:02:23,583 --> 00:02:25,208
- Yes, thanks.
- Yeah? Okay.
42
00:02:25,292 --> 00:02:27,667
- Hey.
- Hi.
43
00:02:27,792 --> 00:02:31,833
So, we were just, uh,
you know, being dumb.
44
00:02:31,875 --> 00:02:33,208
Uh, I can't meet tonight.
45
00:02:33,292 --> 00:02:35,500
- I have stuff I'm gonna do.
- Okay.
46
00:02:35,583 --> 00:02:37,518
Do you wanna reschedule
for tomorrow before school?
47
00:02:37,542 --> 00:02:39,542
- I'm not a morning person.
- Okay, yeah, me either.
48
00:02:39,667 --> 00:02:42,083
But you've cancelled our last
three tutoring sessions,
49
00:02:42,208 --> 00:02:43,268
and I'm starting
to feel little bad
50
00:02:43,292 --> 00:02:44,458
for taking your mom's money.
51
00:02:44,583 --> 00:02:46,542
It's my dad's money
and he's an asshole,
52
00:02:46,625 --> 00:02:48,833
so consider
your conscious clear.
53
00:02:52,375 --> 00:02:54,750
- I gotta go.
- Okay, okay, um...
54
00:02:54,833 --> 00:02:57,000
You can just like text me
or whatever and, uh,
55
00:02:57,083 --> 00:02:58,667
and we can schedule a time.
56
00:03:03,208 --> 00:03:06,292
- Ugh. What?
- Oh, nothing.
57
00:03:06,458 --> 00:03:07,684
Just wondering
how long you're gonna
58
00:03:07,708 --> 00:03:09,333
let that man live
rent-free in your mind?
59
00:03:09,500 --> 00:03:11,667
It's not like that.
I'm his tutor.
60
00:03:15,167 --> 00:03:16,542
Incoming.
61
00:03:18,833 --> 00:03:20,643
How long's your doctor's
appointment gonna take?
62
00:03:20,667 --> 00:03:23,875
Uh, it's just a physical,
so not long.
63
00:03:23,958 --> 00:03:25,238
Uh, but I have my meeting after.
64
00:03:25,292 --> 00:03:26,452
I just don't get why your mom
65
00:03:26,542 --> 00:03:27,942
makes you go to these stupid
things.
66
00:03:28,000 --> 00:03:29,167
It was actually my idea.
67
00:03:29,333 --> 00:03:31,292
That's the only way
I could get her to
68
00:03:31,417 --> 00:03:33,625
not count every calorie
that goes into my mouth.
69
00:03:33,708 --> 00:03:36,875
As long I stay under 25 points,
she'll leave me alone.
70
00:03:37,000 --> 00:03:39,167
Relatively speaking.
71
00:03:39,292 --> 00:03:43,000
Okay, uh, I'll call you
when I get home.
72
00:03:43,125 --> 00:03:46,875
Well, that's what I said. Okay.
73
00:03:46,958 --> 00:03:48,167
Yeah.
74
00:03:48,333 --> 00:03:49,917
Okay, Jen, gotta let you go.
75
00:03:50,000 --> 00:03:53,167
Okay, I'll call you later. Bye.
76
00:03:53,292 --> 00:03:56,500
Oh, my God.
Such a crazy day at work.
77
00:03:56,583 --> 00:04:00,708
- How are you? You ready to go?
- Just waitin' on you.
78
00:04:00,875 --> 00:04:01,875
Smart aleck.
79
00:04:07,042 --> 00:04:09,375
- How was school?
- Fine.
80
00:04:09,458 --> 00:04:13,042
- Got a lot of homework tonight?
- Some.
81
00:04:13,167 --> 00:04:15,083
Any chance
of a multi-syllabic response?
82
00:04:15,208 --> 00:04:16,792
Maybe.
83
00:04:18,625 --> 00:04:20,833
Actually, something kinda cool
did happen today.
84
00:04:20,875 --> 00:04:23,167
Ms. Norris wants me to submit
one of my poems
85
00:04:23,292 --> 00:04:24,708
to the district Lit Journal.
86
00:04:24,792 --> 00:04:28,333
Hey, that's amazing.
What do you get if you win?
87
00:04:28,417 --> 00:04:29,792
Keep your pants on.
88
00:04:29,875 --> 00:04:32,667
There's a lot of competition,
like a lot.
89
00:04:32,750 --> 00:04:35,417
My poem probably
won't get picked.
90
00:04:35,500 --> 00:04:37,833
What have told you
about manifesting?
91
00:04:37,875 --> 00:04:39,083
If you can believe it...
92
00:04:39,167 --> 00:04:40,833
you can be it.
93
00:04:40,958 --> 00:04:42,333
Well...
94
00:04:42,375 --> 00:04:45,000
Everything appears to be
in good working order.
95
00:04:45,167 --> 00:04:49,333
That being said, you need to
lose some weight, young lady.
96
00:04:49,375 --> 00:04:51,268
You're too young to make
your heart work so hard.
97
00:04:51,292 --> 00:04:53,167
I really have been trying.
98
00:04:53,250 --> 00:04:54,708
I swear,
just nothing seems to work.
99
00:04:54,875 --> 00:04:58,458
Well, weight-loss isn't rocket
science. It's simple math.
100
00:04:58,542 --> 00:05:00,667
You have to burn more calories
than you consume.
101
00:05:00,708 --> 00:05:03,667
I was reading about his new shot
that can curb appetite.
102
00:05:03,792 --> 00:05:05,672
Is that something
that we should be considering?
103
00:05:05,708 --> 00:05:07,375
I know the drug
you're talking about.
104
00:05:07,458 --> 00:05:09,000
Frankly, we're not there...
105
00:05:09,042 --> 00:05:12,333
yet. No, all Morgan needs to get
a handle on her weight
106
00:05:12,417 --> 00:05:13,875
is a little self-control.
107
00:05:13,958 --> 00:05:17,958
Next time I see you
I want that BMI down to 25.
108
00:05:18,042 --> 00:05:19,417
Understood?
109
00:05:27,208 --> 00:05:30,208
So what do you think about
what Dr. Shoemacher had to say?
110
00:05:30,333 --> 00:05:32,292
It's basically
what he always says.
111
00:05:32,375 --> 00:05:33,667
Eat less, lose weight.
112
00:05:35,208 --> 00:05:36,667
It's not like I'm not trying.
113
00:05:38,625 --> 00:05:43,458
- What? I am.
- I know. It's just...
114
00:05:43,542 --> 00:05:45,417
Maybe we need
to try a little harder.
115
00:05:51,542 --> 00:05:53,684
Dad forgot his wallet, so we're
gonna swing by his work.
116
00:05:53,708 --> 00:05:55,184
Can you run in and give it
to him, please?
117
00:05:55,208 --> 00:05:57,500
Oh, and tell him to grab some
almond milk on his way back.
118
00:05:57,583 --> 00:05:59,309
Yeah, aren't we gonna
be late for my meeting?
119
00:05:59,333 --> 00:06:01,625
Not if you hurry.
120
00:06:26,542 --> 00:06:29,083
What on earth is taking so long?
121
00:06:29,208 --> 00:06:31,375
I...
122
00:06:31,542 --> 00:06:33,875
Why do you have dad's phone?
123
00:06:34,000 --> 00:06:35,333
What's wrong?
124
00:06:46,833 --> 00:06:48,625
Do you know who this person is?
125
00:06:49,958 --> 00:06:52,500
Hey. Rhonda didn't tell me
you were here.
126
00:06:54,000 --> 00:06:57,457
- What's wrong?
- Morgan, go wait in the car.
127
00:06:57,458 --> 00:06:59,375
- But, mom, I...
- Morgan, now.
128
00:07:04,208 --> 00:07:08,167
Look, I can explain.
It's not what it looks like.
129
00:07:08,333 --> 00:07:10,917
Don't be such a cliche, Nick.
It's always what it looks like.
130
00:07:11,042 --> 00:07:13,667
I swear, nothing
happened. It was just talk.
131
00:07:13,750 --> 00:07:15,333
Why would I believe
anything you say?
132
00:07:15,500 --> 00:07:16,833
Because it's the truth.
133
00:07:16,917 --> 00:07:21,042
Oh, yeah, truth-teller,
tell me this...
134
00:07:21,167 --> 00:07:22,625
was this the first time?
135
00:07:24,417 --> 00:07:26,083
Yeah, that's what I thought.
136
00:07:26,167 --> 00:07:27,958
I want you out, today.
137
00:07:33,542 --> 00:07:36,167
Everything's gonna
be okay, honey. I promise.
138
00:07:36,250 --> 00:07:38,208
Don't worry about a thing, okay?
139
00:07:50,417 --> 00:07:51,833
I gained a pound.
140
00:07:53,542 --> 00:07:55,542
There's a million reasons
for that.
141
00:07:55,667 --> 00:07:58,333
Time of day. Water retention.
142
00:07:58,375 --> 00:08:00,500
Maybe you're getting
your period.
143
00:08:00,625 --> 00:08:02,792
The important thing is,
don't get discouraged.
144
00:08:08,708 --> 00:08:12,500
Do you think she's pretty?
Like prettier than my mom?
145
00:08:12,542 --> 00:08:14,542
You can't really compare
the two.
146
00:08:14,667 --> 00:08:17,167
Like, your mom's hot
for like, a mom,
147
00:08:17,292 --> 00:08:19,542
but this chick's like...
148
00:08:20,333 --> 00:08:21,708
hot.
149
00:08:23,125 --> 00:08:25,500
I don't, I don't understand
how this happened?
150
00:08:25,542 --> 00:08:28,458
I-I thought my parents
were happy. But then...
151
00:08:28,542 --> 00:08:31,958
I heard my mom
tell her friend Jenn that...
152
00:08:32,083 --> 00:08:34,667
that they haven't been in sync
for a long time.
153
00:08:34,792 --> 00:08:36,375
Like-like, what does that mean?
154
00:08:36,542 --> 00:08:40,000
- They're not having sex.
- Gross.
155
00:08:40,042 --> 00:08:41,976
My parents see it all the time
with their patients.
156
00:08:42,000 --> 00:08:45,417
Couples stop having sex,
and then one or both partners
157
00:08:45,500 --> 00:08:47,375
end up looking elsewhere
for affirmation.
158
00:08:47,500 --> 00:08:50,375
So, you think my dad's having
a midlife crisis or something?
159
00:08:50,500 --> 00:08:51,750
Probably.
160
00:08:55,667 --> 00:08:57,500
Do you wanna hear some
good news?
161
00:08:57,667 --> 00:09:01,458
- Sure.
- We're up to 8,000 views.
162
00:09:01,542 --> 00:09:03,292
Eight thousand and one.
163
00:09:05,667 --> 00:09:07,750
I have to go, but...
164
00:09:07,875 --> 00:09:09,917
call me if you need
anything, okay?
165
00:09:15,083 --> 00:09:18,667
- This sucks. But I love you.
- Love you too.
166
00:09:28,958 --> 00:09:33,417
- How was your meeting?
- I gained a pound.
167
00:09:33,542 --> 00:09:36,667
But it-but it's probably just
because I'm getting my period.
168
00:09:36,792 --> 00:09:38,583
Do you need me to buy tampons?
169
00:09:39,750 --> 00:09:41,625
No, no, I've got some.
170
00:09:45,208 --> 00:09:46,583
Where's dad gonna stay?
171
00:09:46,708 --> 00:09:48,667
That's not my problem.
172
00:09:48,833 --> 00:09:50,184
Maybe it's not
what you think. Maybe...
173
00:09:50,208 --> 00:09:52,292
Morgan, I'm not gonna
discuss this with you.
174
00:09:52,375 --> 00:09:53,792
It's between me and your dad.
175
00:09:56,542 --> 00:09:57,875
Can I be excused?
176
00:09:58,042 --> 00:10:00,708
- You didn't eat very much.
- Isn't that the point?
177
00:10:02,875 --> 00:10:05,083
Wow. It smells great in here.
178
00:10:07,292 --> 00:10:09,772
You didn't actually think that a
bunch of grocery store flowers
179
00:10:09,833 --> 00:10:12,125
was gonna fix this, did you?
180
00:10:12,208 --> 00:10:14,750
Well, that and the milk.
181
00:10:14,875 --> 00:10:16,500
Morgan sweetie,
why don't you go upstairs
182
00:10:16,583 --> 00:10:17,958
and get started on your
homework?
183
00:10:20,958 --> 00:10:23,792
Go on. Your mom and I
just need to talk.
184
00:10:27,458 --> 00:10:29,000
It's okay.
185
00:10:39,208 --> 00:10:41,750
I packed up your stuff.
It's by the door.
186
00:10:47,000 --> 00:10:50,167
- Can't we talk about this?
- What's there to say?
187
00:10:50,292 --> 00:10:52,333
You've obviously been
looking for a way out.
188
00:10:52,375 --> 00:10:53,500
And now you've got one.
189
00:10:53,625 --> 00:10:55,667
- You should go.
- No, I want to talk.
190
00:10:55,792 --> 00:10:58,917
I don't care what you want!
191
00:10:59,083 --> 00:11:00,708
That's the whole
problem, isn't it?
192
00:11:00,833 --> 00:11:02,583
You never give a shit
what I want.
193
00:11:02,708 --> 00:11:04,250
Oh, I have great news for you.
194
00:11:04,333 --> 00:11:08,292
Now you have the freedom
to go find someone who does!
195
00:12:39,583 --> 00:12:41,333
How is that even possible?
196
00:12:58,250 --> 00:12:59,250
Makes sense.
197
00:13:04,167 --> 00:13:06,333
Do you feel tired all the time?
198
00:13:06,417 --> 00:13:09,000
Is your hair limp?
Are your nails brittle?
199
00:13:09,125 --> 00:13:10,667
Do you feel bloated
after you eat?
200
00:13:10,708 --> 00:13:13,917
My program addresses
all of this and more.
201
00:13:14,000 --> 00:13:16,250
I guarantee that in 30 days
202
00:13:16,333 --> 00:13:19,083
you will look and feel your
best or your money back.
203
00:13:19,208 --> 00:13:21,375
Remember, the only thing
204
00:13:21,458 --> 00:13:24,583
holding you back
from the life you want...
205
00:13:24,667 --> 00:13:25,917
is you.
206
00:13:55,917 --> 00:13:57,625
So, to recap...
207
00:13:59,958 --> 00:14:01,208
Ugh.
208
00:14:03,750 --> 00:14:06,125
- Mom?
- Oh, God!
209
00:14:06,250 --> 00:14:08,050
You scared me.
Don't sneak up on me like that.
210
00:14:08,208 --> 00:14:11,917
- How did you sleep?
- Okay, I-I guess.
211
00:14:12,000 --> 00:14:13,375
What are you doing?
212
00:14:13,500 --> 00:14:15,167
I'm getting rid of
all the road blocks
213
00:14:15,208 --> 00:14:18,000
standing in the way of us
becoming our best selves.
214
00:14:18,167 --> 00:14:20,500
Amber says that we need
real food for real health
215
00:14:20,583 --> 00:14:21,792
to achieve real happiness.
216
00:14:21,875 --> 00:14:23,833
Uh, who's Amber?
217
00:14:24,000 --> 00:14:25,833
She's gonna change our lives.
218
00:14:27,958 --> 00:14:29,167
Uh, where's my yogurt?
219
00:14:29,292 --> 00:14:31,500
It's in the garbage
where it belongs.
220
00:14:31,625 --> 00:14:33,750
Did you know that dairy is one
of the leading causes
221
00:14:33,875 --> 00:14:35,000
of LDL cholesterol?
222
00:14:35,125 --> 00:14:36,208
I had no idea.
223
00:14:36,333 --> 00:14:38,000
Okay, yeah,
but it has zero points.
224
00:14:38,083 --> 00:14:39,708
So does an apple.
225
00:14:39,792 --> 00:14:42,500
And that won't clog
your arteries.
226
00:14:42,583 --> 00:14:44,518
Today we're going to continue
our discussion of sonnets
227
00:14:44,542 --> 00:14:48,042
by taking a look at meter,
or rhythm of the line.
228
00:14:48,167 --> 00:14:53,125
So, here up on the board we have
Shakespeare's "Sonnet 18."
229
00:14:53,208 --> 00:14:55,000
Who wants to break it down
for us?
230
00:14:57,208 --> 00:15:00,167
Morgan, you want to
give it a shot?
231
00:15:00,292 --> 00:15:01,375
Yeah.
232
00:15:03,125 --> 00:15:05,792
Wide load, coming through.
Give her some room, people.
233
00:15:05,917 --> 00:15:07,625
- Mac!
- Say it again, asshole.
234
00:15:07,708 --> 00:15:08,708
- I dare you.
- Bite me.
235
00:15:08,750 --> 00:15:10,167
Knock it off, man.
236
00:15:10,333 --> 00:15:12,833
That's enough.
One more word out of you
237
00:15:12,958 --> 00:15:14,667
and I will see you in detention.
238
00:15:14,708 --> 00:15:18,333
Are you looking for a particular
word or will any word do?
239
00:15:18,417 --> 00:15:20,375
- Out. Now.
- Yeah.
240
00:15:25,208 --> 00:15:26,375
You're dead,.
241
00:15:29,542 --> 00:15:31,125
Morgan!
242
00:15:36,958 --> 00:15:38,958
For the record,
I never liked him.
243
00:15:39,083 --> 00:15:40,958
Come on, let me
treat you to lunch.
244
00:15:42,792 --> 00:15:44,625
So, how're you doing?
245
00:15:44,708 --> 00:15:46,583
Honestly, pretty great.
246
00:15:46,708 --> 00:15:48,851
Do I wish that Nick would trip
and falls on something sharp?
247
00:15:48,875 --> 00:15:50,333
Possibly. But...
248
00:15:50,417 --> 00:15:52,351
this feels like the first day
of the rest of my life.
249
00:15:52,375 --> 00:15:54,333
Oh, I can't believe
you're being so Zen.
250
00:15:54,458 --> 00:15:56,333
I know.
Totally off brand, right?
251
00:15:56,375 --> 00:15:58,500
How's Morgan doing?
252
00:15:58,625 --> 00:16:00,292
She's good, she's, um...
253
00:16:00,375 --> 00:16:02,958
She's... Oh, actually,
that's the school calling.
254
00:16:03,042 --> 00:16:05,167
- Can I...
- Yeah, go ahead. I'll be here.
255
00:16:05,292 --> 00:16:06,351
I don't know what came over me.
256
00:16:06,375 --> 00:16:07,833
But in my defense,
I was provoked.
257
00:16:08,000 --> 00:16:09,375
That may be,
258
00:16:09,458 --> 00:16:12,125
but resorting to violence
is not acceptable.
259
00:16:12,250 --> 00:16:14,083
But using homophobic slurs
is totally cool?
260
00:16:14,167 --> 00:16:15,958
You know that's not
what I'm saying.
261
00:16:16,042 --> 00:16:17,958
Mac will face his own set
of consequences.
262
00:16:18,083 --> 00:16:20,333
But right now,
we're talking about you.
263
00:16:20,542 --> 00:16:21,167
Okay.
264
00:16:21,333 --> 00:16:23,125
In light of the circumstances,
265
00:16:23,208 --> 00:16:26,667
and the fact you didn't
actually make physical contact,
266
00:16:26,792 --> 00:16:28,083
I'm recommending a warning.
267
00:16:28,208 --> 00:16:31,583
But if anything
like this happens again,
268
00:16:31,667 --> 00:16:33,208
it will be a suspension.
269
00:16:39,208 --> 00:16:40,917
What on earth were you thinking?
270
00:16:41,083 --> 00:16:42,667
- He started it.
- That is no excuse.
271
00:16:42,792 --> 00:16:44,000
You don't hit people.
272
00:16:44,125 --> 00:16:45,434
You know I didn't
actually hit him, right?
273
00:16:45,458 --> 00:16:47,833
That's not the point
and you know it.
274
00:16:47,875 --> 00:16:50,292
So what? Am I grounded?
275
00:16:52,458 --> 00:16:55,500
No. But nothing like this
can ever happen again.
276
00:16:55,667 --> 00:16:57,042
Do you understand?
277
00:16:58,042 --> 00:16:59,625
I need you to say it.
278
00:17:01,708 --> 00:17:03,042
I understand.
279
00:17:07,708 --> 00:17:09,917
Okay.
280
00:17:10,042 --> 00:17:12,917
We need... sprouts.
281
00:17:13,000 --> 00:17:14,833
Excellent.
282
00:17:14,958 --> 00:17:17,667
It's good for our gut.
283
00:17:17,792 --> 00:17:20,667
Oh, those look nice, organic.
284
00:17:20,708 --> 00:17:22,750
Yes, please.
285
00:17:22,875 --> 00:17:25,292
Ah, oh, I forgot the beets.
286
00:17:25,375 --> 00:17:28,167
Hello, hi. I forgot the beets.
Can you go run and get them?
287
00:17:28,250 --> 00:17:29,650
Can you just forget
that you forgot?
288
00:17:29,708 --> 00:17:32,833
Beets are a super food.
Don't you want to feel super?
289
00:17:32,958 --> 00:17:34,542
Not if I have to eat beets.
290
00:17:36,250 --> 00:17:38,292
- Fine.
- Thank you.
291
00:17:38,375 --> 00:17:40,917
Very kind of you.
Thank you so much.
292
00:17:41,042 --> 00:17:44,000
Where is the... Excuse me?
293
00:17:44,042 --> 00:17:45,750
Hi, where is the amaranth?
294
00:17:45,833 --> 00:17:49,792
- Sir? Hello? No? Great. Oh.
- It's in aisle seven.
295
00:17:49,875 --> 00:17:51,542
They like to hide
the healthy stuff.
296
00:17:51,708 --> 00:17:54,958
- Really make us work for it.
- Oh, thank you so much.
297
00:17:55,083 --> 00:17:56,518
I just started
this clean eating program,
298
00:17:56,542 --> 00:17:58,500
and I have to say
it's a little bit overwhelming.
299
00:17:58,542 --> 00:18:01,042
Oh, but stick with it.
It gets better, I promise.
300
00:18:01,208 --> 00:18:03,333
Thank you.
This is my daughter Morgan.
301
00:18:03,458 --> 00:18:05,000
- She's doing the program too.
- Hi.
302
00:18:05,083 --> 00:18:07,333
- Hi.
- Oh, no, sweetie.
303
00:18:07,458 --> 00:18:09,250
Artificial sugars
are so dangerous.
304
00:18:09,375 --> 00:18:11,250
They can cause
all sorts of issues.
305
00:18:11,375 --> 00:18:14,000
Insomnia, depression, anxiety,
306
00:18:14,125 --> 00:18:15,833
the list goes on and on.
307
00:18:15,958 --> 00:18:18,292
- Really? I had no idea.
- Yeah.
308
00:18:18,375 --> 00:18:19,917
Okay, sweetie, go put that back.
309
00:18:20,042 --> 00:18:24,208
- What am I supposed to drink?
- Ooh. Try probiotic soda.
310
00:18:24,375 --> 00:18:26,167
It's so good for your gut.
311
00:18:26,208 --> 00:18:28,333
- Probiotic soda. Amazing.
- Yeah.
312
00:18:28,417 --> 00:18:30,667
Don't look at me like that.
Go put it back.
313
00:18:32,542 --> 00:18:34,417
Teens, she'll thank you
some day.
314
00:18:34,542 --> 00:18:37,042
Doubtful, but I appreciate
you saying so.
315
00:18:37,208 --> 00:18:39,750
- Keep trying, it's so worth it.
- Thank you.
316
00:18:39,833 --> 00:18:41,667
So, do you workout?
317
00:18:43,292 --> 00:18:44,667
She is so right.
318
00:18:44,833 --> 00:18:48,167
The relationship between diet
and exercise is symbiotic.
319
00:18:48,250 --> 00:18:49,875
Not the correct use of the word.
320
00:18:49,958 --> 00:18:53,958
I'm gonna signing us up for the
gym first thing tomorrow.
321
00:18:54,042 --> 00:18:56,500
It's low carb, high protein.
322
00:18:56,625 --> 00:18:58,500
- Is that a food group?
- Just eat it.
323
00:19:07,875 --> 00:19:10,417
- Do you not like the beets?
- No...
324
00:19:10,542 --> 00:19:14,750
I mean, yes. I hate beets.
They're disgusting, but...
325
00:19:14,875 --> 00:19:16,167
I can't help wondering if
326
00:19:16,333 --> 00:19:19,500
all these changes are
really about dad.
327
00:19:21,250 --> 00:19:24,167
Well, they're not,
not about dad.
328
00:19:24,250 --> 00:19:26,000
But they're more about us.
329
00:19:26,083 --> 00:19:27,333
Do you even care what I think?
330
00:19:27,458 --> 00:19:29,500
Of course I do,
but it's very complicated.
331
00:19:29,625 --> 00:19:32,625
He made a mistake.
You make them all the time.
332
00:19:32,792 --> 00:19:36,208
- Exhibit A, that sweater.
- Hey. Watch the attitude.
333
00:19:39,417 --> 00:19:41,500
- Can I just eat in my room?
- Fine.
334
00:20:03,417 --> 00:20:05,875
- Hey, dad.
- Hey, babe, what's shakin'?
335
00:20:05,958 --> 00:20:08,417
Uh, not much. Just...
336
00:20:08,500 --> 00:20:10,167
about to start my homework.
337
00:20:10,250 --> 00:20:11,583
Ah. what are ya working on?
338
00:20:11,708 --> 00:20:13,667
Uh, geometry...
339
00:20:13,875 --> 00:20:16,833
Oh, and I have to start
my piece for the Lit Journal.
340
00:20:16,917 --> 00:20:18,500
Uh... What's that?
341
00:20:18,583 --> 00:20:20,292
It's this, uh...
342
00:20:20,375 --> 00:20:22,417
district writing competition.
343
00:20:22,542 --> 00:20:25,208
Honey...
That's, that's amazing.
344
00:20:25,375 --> 00:20:28,833
Yeah, but I-I probably
won't get picked.
345
00:20:28,875 --> 00:20:33,042
Hey, always remember
the power of positive thinking.
346
00:20:33,125 --> 00:20:35,167
Yeah, mom always says that.
347
00:20:35,333 --> 00:20:37,792
- How is mom?
- She's good.
348
00:20:37,875 --> 00:20:40,000
Great, if you ask her.
349
00:20:43,250 --> 00:20:46,125
Are you guys getting divorced?
350
00:20:46,208 --> 00:20:47,917
Nothing's been decided yet.
351
00:20:48,042 --> 00:20:50,750
Why? Did your mom say
we were getting divorced?
352
00:20:53,042 --> 00:20:56,333
- Morgan?
- I have to go.
353
00:20:56,458 --> 00:20:58,292
Okay. I'll call you tomorrow.
354
00:20:58,375 --> 00:21:00,375
- I love you.
- Me too.
355
00:21:00,500 --> 00:21:02,208
- Bye.
- Bye.
356
00:21:11,042 --> 00:21:12,333
What do you want, Nick?
357
00:21:12,500 --> 00:21:15,750
I never said that,
so we are getting divorced?
358
00:21:17,417 --> 00:21:21,208
You did this.
Not me.
359
00:21:21,333 --> 00:21:23,167
If you don't like the situation
360
00:21:23,333 --> 00:21:25,458
you have no one to blame
but yourself.
361
00:22:05,375 --> 00:22:07,292
Okay, when he says,
"If dreams die,"
362
00:22:07,417 --> 00:22:08,750
that's an example of what?
363
00:22:08,875 --> 00:22:09,500
I don't know.
364
00:22:09,583 --> 00:22:10,917
It's when you give traits
365
00:22:11,042 --> 00:22:12,643
that only a person can have
to a non-person.
366
00:22:12,667 --> 00:22:15,333
I said I don't know.
Are you dense?
367
00:22:15,458 --> 00:22:19,042
- It's personification.
- I'm sorry.
368
00:22:19,208 --> 00:22:21,667
- I didn't mean to be a dick.
- It's okay. You can't help it.
369
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
My mom told me about your dad.
370
00:22:26,375 --> 00:22:28,917
Don't worry.
I'm not gonna tell anybody.
371
00:22:29,042 --> 00:22:30,500
How's your mom doing?
372
00:22:30,542 --> 00:22:32,458
Obsessed with living
her best life
373
00:22:32,583 --> 00:22:34,833
so he'll regret
what he did and then...
374
00:22:34,917 --> 00:22:37,500
want her back,
and then she can tell him no.
375
00:22:37,625 --> 00:22:40,917
When my dad cheated,
my mom was the same way.
376
00:22:41,000 --> 00:22:42,458
Silver lining is...
377
00:22:42,542 --> 00:22:44,458
they're gonna be too focused
on themselves
378
00:22:44,542 --> 00:22:46,667
to pay attention to
what you're doing.
379
00:22:46,750 --> 00:22:48,667
Something to look
forward to, I guess.
380
00:22:48,708 --> 00:22:49,875
Hm.
381
00:22:52,542 --> 00:22:54,500
Did you do something
to your hair?
382
00:22:54,542 --> 00:22:56,750
- I don't think so.
- Looks different.
383
00:22:58,333 --> 00:23:00,583
I mean, you look good.
384
00:23:04,042 --> 00:23:05,750
That's my ride.
385
00:23:10,375 --> 00:23:12,625
- See you around.
- Bye.
386
00:23:14,042 --> 00:23:15,542
Boo!
387
00:23:15,708 --> 00:23:18,542
You took like ten years off
of my life.
388
00:23:18,667 --> 00:23:21,750
Small price to pay
for bringing me so much joy.
389
00:23:21,875 --> 00:23:25,167
Oh. Haven't you heard?
Gluten's the devil.
390
00:23:25,250 --> 00:23:26,667
Says who?
391
00:23:26,750 --> 00:23:28,667
My mom and her
new best friend Amber.
392
00:23:28,708 --> 00:23:30,625
Who knew Kim was
such an almond mom?
393
00:23:32,083 --> 00:23:34,208
Did I tell you she signed us
up for the gym?
394
00:23:34,333 --> 00:23:37,167
I thought Kim didn't run unless
something was chasing her.
395
00:23:37,250 --> 00:23:38,333
- Oh. That was B.A.
- Huh?
396
00:23:38,417 --> 00:23:41,000
- Before Amber.
- Hmm.
397
00:23:41,125 --> 00:23:43,208
Oh, where were you at lunch?
I waited for you.
398
00:23:43,375 --> 00:23:45,500
Oh, I was, uh...
399
00:23:45,625 --> 00:23:47,167
I was working on
my Lit piece journal
400
00:23:47,250 --> 00:23:48,625
with Ms. Norris.
401
00:23:48,708 --> 00:23:50,542
I feel like it would be
so weird to eat lunch
402
00:23:50,708 --> 00:23:52,000
in front of your teacher.
403
00:23:52,167 --> 00:23:53,927
Like, did she eat with you?
What did she eat?
404
00:23:54,042 --> 00:23:57,125
I-I don't, I don't know,
a sandwich I think.
405
00:23:57,208 --> 00:23:59,000
That's like so sad.
406
00:23:59,167 --> 00:24:04,250
Imagine being 50 and still
having to eat PB and J's?
407
00:24:04,375 --> 00:24:06,917
- Tragic.
- Totally.
408
00:24:24,167 --> 00:24:26,833
Okay. Today, we're
gonna be doing peer reviews
409
00:24:26,875 --> 00:24:28,667
of the poems you wrote
last night.
410
00:24:28,792 --> 00:24:31,667
So, everyone, exchange papers
411
00:24:31,750 --> 00:24:34,583
with someone
in a row beside you.
412
00:24:37,375 --> 00:24:38,667
This may come as a surprise,
413
00:24:38,750 --> 00:24:41,250
but I did not do the assignment.
414
00:24:41,375 --> 00:24:43,042
I-it's okay. I've got...
415
00:24:43,167 --> 00:24:44,500
I've got extras.
416
00:24:44,583 --> 00:24:48,833
- Seriously? Cool.
- Yeah.
417
00:24:55,583 --> 00:24:57,458
Try not to go easy on yourself.
418
00:24:57,583 --> 00:24:59,500
- We gotta sell it.
- Hmm.
419
00:24:59,625 --> 00:25:01,250
Trust me. No one's harder
on me than me.
420
00:25:03,667 --> 00:25:07,667
What does "anathema" mean?
421
00:25:07,708 --> 00:25:10,583
It's, it's like a person
who's been cast out or shunned
422
00:25:10,667 --> 00:25:12,500
by mainstream society.
423
00:25:12,625 --> 00:25:15,458
Oh, I can relate.
424
00:25:15,542 --> 00:25:16,875
Yeah, me too.
425
00:25:22,833 --> 00:25:25,625
Please turn in your poems
as you leave.
426
00:25:31,708 --> 00:25:33,042
Gage, can I see you
for a minute?
427
00:25:35,542 --> 00:25:37,708
Here we go.
428
00:25:43,833 --> 00:25:45,500
Can I see your homework, please?
429
00:25:50,875 --> 00:25:53,625
Hm. This is really
excellent work.
430
00:25:53,750 --> 00:25:57,500
Well, you inspire me
to do better.
431
00:25:57,708 --> 00:25:59,667
If only that were true.
432
00:25:59,792 --> 00:26:02,750
When you came in,
your hands were empty.
433
00:26:02,875 --> 00:26:05,208
You have no folder, no notebook.
434
00:26:05,333 --> 00:26:08,375
So, I have to wonder
435
00:26:08,542 --> 00:26:10,500
where did this come from?
436
00:26:10,583 --> 00:26:12,208
I-I gave it to him.
437
00:26:14,000 --> 00:26:17,542
What I meant is, he left it
at my house last night,
438
00:26:17,667 --> 00:26:20,083
when I was tutoring him.
439
00:26:22,208 --> 00:26:23,792
It's the truth. I swear.
440
00:26:26,083 --> 00:26:28,542
Well, I've never known
you to lie.
441
00:26:30,750 --> 00:26:32,667
You're a lucky, young man,
Mr. Hill.
442
00:26:36,292 --> 00:26:37,292
Thank you.
443
00:26:39,208 --> 00:26:41,167
I can't believe
you covered for that criminal.
444
00:26:41,250 --> 00:26:43,351
Do you know how much trouble
you would have gotten into
445
00:26:43,375 --> 00:26:44,375
if you'd gotten caught?
446
00:26:44,500 --> 00:26:46,583
Like, so much.
447
00:26:46,708 --> 00:26:49,083
That was kinda the fun part.
448
00:26:49,208 --> 00:26:52,000
What's next, cutting class
and getting high?
449
00:26:52,083 --> 00:26:53,083
Maybe.
450
00:26:55,792 --> 00:26:56,875
I have dance class
till 7:00
451
00:26:57,000 --> 00:26:58,582
if you wanna come over
after that?
452
00:26:58,583 --> 00:26:59,875
Uh, sure.
453
00:27:00,000 --> 00:27:02,125
Ugh.
My cramps are killing me.
454
00:27:02,208 --> 00:27:03,518
Here, since we're synced,
you probably
455
00:27:03,542 --> 00:27:04,708
need one of these too.
456
00:27:06,792 --> 00:27:08,167
Oh, yeah. Thanks.
457
00:27:21,875 --> 00:27:24,708
- Morgan, are you ready?
- Yeah.
458
00:27:24,833 --> 00:27:26,184
Okay, so there are
only three things
459
00:27:26,208 --> 00:27:29,333
you have to think about, speed,
incline and time.
460
00:27:29,417 --> 00:27:30,833
Easy enough, right?
461
00:27:30,917 --> 00:27:32,958
Yeah.
462
00:27:33,083 --> 00:27:34,833
Looking good.
So, what do you think?
463
00:27:34,917 --> 00:27:36,458
Can we take it up a notch?
464
00:27:36,542 --> 00:27:37,583
Let's do it!
465
00:27:39,417 --> 00:27:41,625
How does that feel?
466
00:27:41,708 --> 00:27:43,667
- Amazing.
- That's what I like to hear.
467
00:27:43,750 --> 00:27:45,292
- Amazing.
- What about you, Morgan?
468
00:27:45,375 --> 00:27:46,625
How're you doing?
469
00:27:46,708 --> 00:27:48,708
- Whoo!
- You got this girl.
470
00:27:48,875 --> 00:27:51,458
Keep it going.
471
00:27:51,542 --> 00:27:53,917
- Crushin' it, Kim.
- Really just goin' there.
472
00:27:54,042 --> 00:27:56,750
Yeah.
You're totally right.
473
00:28:18,042 --> 00:28:19,833
Okay, wait.
So, tell me again
474
00:28:19,917 --> 00:28:21,117
how this sixteena thing works?
475
00:28:21,208 --> 00:28:25,500
Ses-tina. It's six,
six line stanzas,
476
00:28:25,583 --> 00:28:26,875
and then a three-line envoi.
477
00:28:27,042 --> 00:28:29,042
Right, and an envoi is?
478
00:28:29,167 --> 00:28:30,833
Seriously, you don't
have to do this.
479
00:28:30,958 --> 00:28:33,083
I know I don't have to.
I want to.
480
00:28:34,333 --> 00:28:36,500
Morgan, honey, you look tired.
481
00:28:36,583 --> 00:28:38,250
You know that's just
a polite way to say
482
00:28:38,375 --> 00:28:39,917
someone looks like crap.
483
00:28:40,042 --> 00:28:41,917
- No, that's not what I meant.
- Sweetie.
484
00:28:42,042 --> 00:28:44,958
Oh. I didn't realize
you were still on the phone.
485
00:28:45,042 --> 00:28:47,167
- Hey, Nick.
- Kim.
486
00:28:47,250 --> 00:28:49,018
My class starts in 30 minutes,
so if you want me
487
00:28:49,042 --> 00:28:50,642
to drive you to Emmy's
we have to go now.
488
00:28:50,708 --> 00:28:53,500
- I-I'll just take my bike.
- Okay.
489
00:28:53,625 --> 00:28:55,167
What class are you taking?
490
00:28:55,333 --> 00:28:57,250
Not that it's any
of your business,
491
00:28:57,375 --> 00:28:58,958
but I've been taking
492
00:28:59,042 --> 00:29:00,792
a Transcendental Meditation
course.
493
00:29:00,917 --> 00:29:03,417
Well, we'll see
how long that lasts.
494
00:29:03,542 --> 00:29:04,875
What's that supposed to mean?
495
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Oh, I don't know.
How's the knitting group going?
496
00:29:07,125 --> 00:29:09,375
Or the book club?
Or the redecorating?
497
00:29:09,458 --> 00:29:15,292
Mom, just go to your class.
Why did you do that?
498
00:29:15,375 --> 00:29:18,583
Do you know how hard
all of this has been on her?
499
00:29:18,667 --> 00:29:20,792
You're right. I-I'm sorry.
500
00:29:25,083 --> 00:29:27,667
- I gotta go.
- Oh, okay.
501
00:29:27,833 --> 00:29:30,458
I'll talk to you tomorrow?
I love you, sweetie.
502
00:29:30,625 --> 00:29:32,083
Yeah, me-me too. Bye.
503
00:30:26,875 --> 00:30:30,208
- Nice scarf.
- Thanks.
504
00:30:30,333 --> 00:30:31,667
What are you doing here?
505
00:30:31,833 --> 00:30:33,958
I was riding by and I realized
506
00:30:34,083 --> 00:30:36,125
I hadn't really thanked you
for what you did.
507
00:30:36,208 --> 00:30:38,374
Seriously, it's not a...
It's not a big deal.
508
00:30:38,375 --> 00:30:42,083
Maybe not to you, but to me,
it was pretty dope.
509
00:30:43,917 --> 00:30:46,667
So, what are you up to tonight?
510
00:30:46,792 --> 00:30:49,375
Nothing. I was just...
511
00:30:49,458 --> 00:30:50,292
talking to my dad.
512
00:30:50,375 --> 00:30:52,875
He makes me
FaceTime him everyday.
513
00:30:53,000 --> 00:30:54,200
I swear I talk to him more now
514
00:30:54,250 --> 00:30:55,625
than when he lived
down the hall.
515
00:30:55,708 --> 00:30:57,500
That checks out.
516
00:30:59,292 --> 00:31:03,000
Anyways, I'm meeting up
with some people, so...
517
00:31:04,875 --> 00:31:07,083
I better get going.
518
00:31:07,250 --> 00:31:09,875
Unless you wouldn't
wanna come too, would you?
519
00:31:18,375 --> 00:31:20,458
They used to print books here
or something.
520
00:31:22,708 --> 00:31:24,125
It's only a matter of time
521
00:31:24,208 --> 00:31:27,583
until some developer
turns it into luxury lofts.
522
00:31:47,917 --> 00:31:50,875
- You coming?
- Uh, yeah.
523
00:32:07,292 --> 00:32:09,667
What the hell is she doing here?
524
00:32:09,750 --> 00:32:11,000
Relax, man. Don't be a dick.
525
00:32:11,083 --> 00:32:12,292
I can be a dick if I wanna be.
526
00:32:12,375 --> 00:32:14,000
That's the bitch
that went after me.
527
00:32:14,125 --> 00:32:16,750
No, she wouldn't have
went after you
528
00:32:16,875 --> 00:32:17,955
if you weren't such a dick.
529
00:32:18,000 --> 00:32:19,875
Dude. He's right.
530
00:32:20,000 --> 00:32:22,042
Sit wherever you like.
531
00:32:26,833 --> 00:32:29,125
So, Morgan...
532
00:32:29,208 --> 00:32:31,583
to what do we owe the dishonor
of your presence?
533
00:32:32,750 --> 00:32:34,042
Ignore him.
534
00:32:35,458 --> 00:32:37,625
I'm Aimee.
I think we have gym together.
535
00:32:37,708 --> 00:32:39,833
You hang out with that girl
who's always talking
536
00:32:39,917 --> 00:32:41,667
about how many views
her videos get.
537
00:32:41,792 --> 00:32:43,500
- What's her name?
- Emmy.
538
00:32:43,542 --> 00:32:44,667
Yeah, that's her.
539
00:32:44,792 --> 00:32:47,667
Girlfriend needs to take it
down, like, ten notches.
540
00:32:47,792 --> 00:32:49,167
She's like so cringe.
541
00:32:49,250 --> 00:32:52,042
She's just really passionate
about dance.
542
00:32:52,917 --> 00:32:54,208
We need more fuel.
543
00:32:54,333 --> 00:32:56,173
I think I saw a pile of pallets
in the hallway.
544
00:32:56,208 --> 00:32:57,928
Do you wanna get off
your lazy ass and help?
545
00:32:58,042 --> 00:33:01,083
- Not really.
- Dude. Get up.
546
00:33:08,250 --> 00:33:10,083
Are you sure?
It's really good stuff.
547
00:33:10,208 --> 00:33:12,375
Is it true it makes you hungry?
548
00:33:12,500 --> 00:33:15,875
Totally. I always get the most
massive munchies when I smoke.
549
00:33:15,958 --> 00:33:17,958
How do you stay so skinny?
550
00:33:18,042 --> 00:33:20,125
After I pig out,
I just get rid of it.
551
00:33:20,208 --> 00:33:22,542
You mean you like, you throw up?
552
00:33:22,667 --> 00:33:24,250
It's so not a big deal.
553
00:33:24,375 --> 00:33:27,457
Everyone does it. It just that
nobody talks about it.
554
00:33:27,458 --> 00:33:30,375
Think of it as all of the fun
with none of the consequences.
555
00:33:37,708 --> 00:33:39,083
Look at this.
556
00:33:39,167 --> 00:33:41,000
"How happy is the little Stone
557
00:33:41,167 --> 00:33:42,917
who rambles in the road alone
558
00:33:43,000 --> 00:33:44,500
and doesn't care about careers
559
00:33:44,667 --> 00:33:46,167
and Exi-Exigen..."
560
00:33:46,250 --> 00:33:52,583
Exigencies. It means
an urgent need or demand.
561
00:33:52,708 --> 00:33:55,583
- Have you read this?
- No, but I recognize the poem.
562
00:33:55,667 --> 00:33:57,792
Emily Dickinson is one of my
favorite poets.
563
00:33:57,917 --> 00:34:00,667
You have a favorite poet? Lame.
564
00:34:00,792 --> 00:34:02,542
Don't use that word.
565
00:34:05,583 --> 00:34:08,833
Morgan wrote a poem.
It's getting published.
566
00:34:09,042 --> 00:34:11,042
Seriously? That's so cool.
567
00:34:11,167 --> 00:34:12,417
It's not for sure.
568
00:34:12,542 --> 00:34:14,500
Ms. Norris just wants me
to submit something.
569
00:34:14,625 --> 00:34:17,167
Still. It's kinda cool
just to be asked, right?
570
00:34:17,250 --> 00:34:19,417
- Must mean you're really good.
- She is.
571
00:34:34,000 --> 00:34:37,083
Oh, my God. No.
572
00:34:37,208 --> 00:34:40,707
So when she says that
the rock is happy,
573
00:34:40,708 --> 00:34:41,708
that's personification?
574
00:34:41,833 --> 00:34:46,250
Exactly.
575
00:34:46,333 --> 00:34:47,958
I-I had fun tonight.
576
00:34:48,042 --> 00:34:51,375
Thanks for inviting me.
577
00:34:51,500 --> 00:34:55,000
- Aimee's really cool.
- Yeah. She is.
578
00:34:55,083 --> 00:34:57,000
Mac's basically the worst.
579
00:34:57,083 --> 00:34:59,667
Yes, he is.
580
00:35:02,625 --> 00:35:05,583
How'd you know
about the Lit Journal?
581
00:35:05,708 --> 00:35:09,083
I think my mom mentioned
something to me about it.
582
00:35:10,625 --> 00:35:11,625
It's cool.
583
00:35:13,167 --> 00:35:14,542
You're cool.
584
00:35:15,833 --> 00:35:17,667
No, I'm not.
585
00:35:17,750 --> 00:35:19,707
You're smart.
586
00:35:19,708 --> 00:35:20,500
You're nice.
587
00:35:20,667 --> 00:35:23,625
You're not afraid to
give me shit.
588
00:35:24,875 --> 00:35:27,000
Which is pretty cool to me.
589
00:35:27,083 --> 00:35:31,083
Um...
590
00:35:31,208 --> 00:35:33,042
I'm this way.
591
00:35:33,167 --> 00:35:34,750
I'm this way.
592
00:35:40,375 --> 00:35:42,375
You know I like you, right?
593
00:35:44,875 --> 00:35:46,708
You do?
594
00:35:46,833 --> 00:35:48,833
Yeah, I...
595
00:35:48,917 --> 00:35:50,458
I do.
596
00:35:57,542 --> 00:36:01,333
I guess, I-I guess I gotta go.
597
00:36:01,458 --> 00:36:05,833
Yeah, I-I guess I'll
see you tomorrow at school.
598
00:36:05,958 --> 00:36:07,208
Yeah.
599
00:36:10,708 --> 00:36:11,708
Bye.
600
00:37:10,625 --> 00:37:13,875
- Mind if I sit down?
- No. Go ahead.
601
00:37:16,000 --> 00:37:17,500
I just wanted to check in,
602
00:37:17,583 --> 00:37:19,333
see how things were coming.
603
00:37:19,458 --> 00:37:22,500
Anything you want me to
have a look at?
604
00:37:22,583 --> 00:37:25,083
Okay, I'm just dying to know
what you've been writing.
605
00:37:25,167 --> 00:37:27,333
I'm still working on it.
606
00:37:27,417 --> 00:37:30,625
I-I'm thinking
instead of a sestina,
607
00:37:30,708 --> 00:37:33,042
I might do something
a little bit more free flowing.
608
00:37:33,167 --> 00:37:35,125
Maybe using slant rhyme.
609
00:37:35,208 --> 00:37:37,583
I-I'm not sure entirely.
610
00:37:37,708 --> 00:37:40,208
Oh, well, I'm sure whatever
you write will be fantastic,
611
00:37:40,333 --> 00:37:44,625
I'm just curious why you
abandoned your initial idea.
612
00:37:44,708 --> 00:37:47,833
It's just a lot more work than
I thought it was going to be.
613
00:37:47,917 --> 00:37:50,583
Never known you to shy away
from a challenge.
614
00:37:50,708 --> 00:37:53,999
I've just had a lot
going on right now.
615
00:37:54,000 --> 00:37:55,167
Is everything okay?
616
00:37:55,292 --> 00:37:58,417
Yeah, no, just the usual stuff.
617
00:37:58,542 --> 00:38:00,417
You know, am I gonna
get asked to prom?
618
00:38:00,542 --> 00:38:02,542
Should I get bangs?
619
00:38:02,667 --> 00:38:04,333
Are we past
the point of no return
620
00:38:04,458 --> 00:38:07,125
in terms of a complete
environmental collapse?
621
00:38:07,208 --> 00:38:09,500
I hear you.
622
00:38:09,583 --> 00:38:13,375
Well, speaking as someone
who's been there,
623
00:38:13,500 --> 00:38:15,167
never cut your hair
under duress.
624
00:38:17,542 --> 00:38:19,875
But seriously though,
if you need help
625
00:38:20,042 --> 00:38:24,917
either with your entry
or otherwise, I'm here.
626
00:38:25,042 --> 00:38:26,917
- Yeah.
- Okay.
627
00:38:39,042 --> 00:38:40,143
Oh, my God.
We've gone viral.
628
00:38:40,167 --> 00:38:41,542
What are you talking about?
629
00:38:41,667 --> 00:38:43,083
Sasha shower our video
to her friend
630
00:38:43,208 --> 00:38:45,667
who showed it to another friend,
who showed it to her mentor
631
00:38:45,750 --> 00:38:48,042
who just happens to be
the creative director
632
00:38:48,208 --> 00:38:49,417
of Alvin freaking Ailey.
633
00:38:49,542 --> 00:38:51,917
- Stop it!
- I know, right?
634
00:38:52,083 --> 00:38:54,226
They want me to apply to their
young choreographer's intensive.
635
00:38:54,250 --> 00:38:55,708
What does that mean?
636
00:38:55,833 --> 00:38:57,458
I have to fill out
an application saying,
637
00:38:57,542 --> 00:38:59,250
you know,
why they should pick me
638
00:38:59,333 --> 00:39:00,413
and send them a video of me
639
00:39:00,500 --> 00:39:01,851
teaching someone a dance
I choreographed.
640
00:39:01,875 --> 00:39:04,917
- And I'm guessing I'm someone?
- Obviously.
641
00:39:05,042 --> 00:39:07,625
Come on. We can brainstorm
ideas over lunch.
642
00:39:07,750 --> 00:39:10,167
I can't. I decided to take
AP Chem
643
00:39:10,250 --> 00:39:12,333
so I had to switch to D lunch.
644
00:39:12,417 --> 00:39:15,083
- What? Since when?
- Today.
645
00:39:15,167 --> 00:39:17,333
How come you didn't
telling me first?
646
00:39:17,542 --> 00:39:18,750
I didn't realize I had to run
647
00:39:18,875 --> 00:39:21,458
every single decision
I make past you.
648
00:39:23,583 --> 00:39:25,750
Hey. Cool hang the other night.
649
00:39:25,875 --> 00:39:29,708
- Totally.
- Now you're hanging with him?
650
00:39:30,875 --> 00:39:32,667
Wait, is that why
you couldn't come over?
651
00:39:32,792 --> 00:39:38,417
No. I told you. I had to go to
my mom's meditation class.
652
00:39:38,500 --> 00:39:40,374
Gage, just, you know, stopped by
653
00:39:40,375 --> 00:39:42,625
to thank me
for the English thing.
654
00:39:46,208 --> 00:39:47,625
How come he called it a hang?
655
00:39:47,792 --> 00:39:50,083
Why are you making
such a big deal about this?
656
00:39:50,208 --> 00:39:53,083
It's just weird that
you didn't tell me, that's all.
657
00:39:53,208 --> 00:39:54,518
I mean, we tell each other
everything.
658
00:39:54,542 --> 00:39:56,875
Okay, I'm sorry, okay?
I-I forgot.
659
00:40:01,292 --> 00:40:02,625
I have to get to class.
660
00:40:04,042 --> 00:40:05,042
Okay.
661
00:40:38,125 --> 00:40:39,583
What're you working on?
662
00:40:39,708 --> 00:40:41,667
Just something for school.
663
00:40:41,708 --> 00:40:44,083
You want to read it to me?
664
00:40:44,208 --> 00:40:45,583
It's not ready.
665
00:40:45,708 --> 00:40:47,417
It's okay. I don't mind.
666
00:40:47,542 --> 00:40:48,792
Maybe I do.
667
00:40:54,833 --> 00:40:57,833
Where's your dad taking you
for dinner tonight?
668
00:40:57,917 --> 00:41:00,500
I think that di-diner
we used to go to.
669
00:41:00,583 --> 00:41:01,833
Oh, he would pick a place
670
00:41:01,958 --> 00:41:04,625
with zero healthy
eating options.
671
00:41:06,042 --> 00:41:09,500
Can you just lay off him
for like one minute?
672
00:41:09,667 --> 00:41:11,267
I just don't want
to see you get derailed
673
00:41:11,292 --> 00:41:13,750
when all of your hard work
is starting to pay off.
674
00:41:28,708 --> 00:41:31,167
Before I forget...
675
00:41:31,250 --> 00:41:33,000
I got you this.
676
00:41:36,750 --> 00:41:38,625
If you want something else
677
00:41:38,708 --> 00:41:40,708
or, you know,
already have it, like,
678
00:41:40,792 --> 00:41:41,708
you can totally exchange it.
679
00:41:41,792 --> 00:41:43,875
No, no, it's great. Thanks.
680
00:41:47,792 --> 00:41:49,352
Is there something wrong
with your food?
681
00:41:49,417 --> 00:41:50,958
You used to love this place.
682
00:41:51,042 --> 00:41:53,708
No, I'm just really
not that hungry.
683
00:41:53,875 --> 00:41:57,542
- Morgan, honey, you gotta eat.
- I had a big lunch.
684
00:42:02,958 --> 00:42:05,750
- I missed your call yesterday.
- I had homework.
685
00:42:05,875 --> 00:42:08,750
Look, I know you've got
a lot going on,
686
00:42:08,833 --> 00:42:11,333
but it's important
that we talk every day.
687
00:42:11,458 --> 00:42:13,750
Yeah, no, if you say so, yeah.
688
00:42:17,708 --> 00:42:19,167
Do you want a fry?
689
00:42:19,250 --> 00:42:21,917
What part of "I'm not hungry"
are you not getting?
690
00:42:22,000 --> 00:42:23,667
Hey.
691
00:42:23,750 --> 00:42:25,542
- What's going on with you?
- Nothing.
692
00:42:25,667 --> 00:42:27,917
Well...
doesn't sound like nothing.
693
00:42:28,042 --> 00:42:30,875
Well, you better get
your ears checked then.
694
00:42:31,000 --> 00:42:33,500
Yeah, I'm-I'm not,
I'm not hungry.
695
00:42:33,583 --> 00:42:35,667
Can you please
just take me home?
696
00:42:35,708 --> 00:42:37,792
Yeah, yeah, of course.
697
00:42:45,208 --> 00:42:46,684
- So with cleansing...
- Mm-hmm. Yeah.
698
00:42:46,708 --> 00:42:48,667
I guess my biggest
question is...
699
00:42:48,750 --> 00:42:49,917
- Do the greens... Oh!
- Hello!
700
00:42:50,000 --> 00:42:54,292
Who's ready for some wine
and whine? Hey.
701
00:42:54,375 --> 00:42:58,208
Erika, allow me to introduce
Jenn, my dearest friend
702
00:42:58,375 --> 00:42:59,583
and technically boss.
703
00:42:59,667 --> 00:43:02,417
- Oh, nice to meet you.
- Ditto.
704
00:43:02,500 --> 00:43:03,684
Here, let me get you some wine.
705
00:43:03,708 --> 00:43:05,542
Now, it's organic
706
00:43:05,708 --> 00:43:07,625
so it's so much better
for your liver.
707
00:43:07,750 --> 00:43:10,083
Oh, no, no, thanks,
I'll just drink this.
708
00:43:10,208 --> 00:43:12,375
Yeah, I-I like to make my liver
earn its keep.
709
00:43:14,333 --> 00:43:15,750
Okay, good.
710
00:43:20,542 --> 00:43:24,333
Okay. Then I guess I'll just
see you tomorrow?
711
00:43:24,542 --> 00:43:26,125
Yeah.
712
00:43:26,208 --> 00:43:28,000
I love you.
713
00:43:28,125 --> 00:43:29,583
Me too.
714
00:44:08,292 --> 00:44:11,958
You said it yourself,
you've never seen me so focused.
715
00:44:12,042 --> 00:44:13,333
Right?
716
00:44:13,500 --> 00:44:16,667
I mean, what's holding you back?
717
00:44:16,750 --> 00:44:19,042
Don't you want to be
your best self?
718
00:44:19,125 --> 00:44:21,083
Oh... Oh, thank God.
719
00:44:24,542 --> 00:44:26,708
Morgan, we're in here.
720
00:44:28,792 --> 00:44:30,750
Oh, my darling girl.
721
00:44:32,250 --> 00:44:35,042
Save me from these
cuckoo nutbags, will you?
722
00:44:35,167 --> 00:44:39,583
- Sweetie, come sit here.
- I-I've got homework.
723
00:44:39,667 --> 00:44:41,333
- Coward.
- Sorry.
724
00:44:41,458 --> 00:44:42,833
Oh, no, you're not, you're not.
725
00:44:42,958 --> 00:44:44,292
- Good luck.
- Thank you.
726
00:44:49,958 --> 00:44:52,708
Is it me or does she seem off?
727
00:44:52,833 --> 00:44:54,333
Nick probably stuffed her
full of crap
728
00:44:54,542 --> 00:44:56,625
and now she's in a food coma.
729
00:44:56,708 --> 00:44:58,167
I'll go check on her.
730
00:45:01,750 --> 00:45:04,500
Well, looks like
it's just the two of us.
731
00:45:04,542 --> 00:45:06,792
Here's here's.
732
00:45:13,833 --> 00:45:16,542
Morgan, honey?
Can I come in?
733
00:45:16,625 --> 00:45:17,893
Haven't you ever heard
of knocking?
734
00:45:17,917 --> 00:45:20,000
I did knock.
You just didn't hear me.
735
00:45:20,083 --> 00:45:22,083
So you just let yourself in?
736
00:45:22,208 --> 00:45:23,976
Sorry, the last time
I checked this was my house,
737
00:45:24,000 --> 00:45:27,042
which means I can go
into any room, anytime I want.
738
00:45:27,167 --> 00:45:28,833
Ugh! I don't know
how you function
739
00:45:28,958 --> 00:45:30,292
with your room like this.
740
00:45:30,375 --> 00:45:32,042
I like it this way.
741
00:45:33,458 --> 00:45:34,917
What's that smell?
742
00:45:35,042 --> 00:45:38,458
It smells like wet towels.
Where's that coming from?
743
00:45:38,542 --> 00:45:40,958
- Stop! Stop!
- Whoa. Okay.
744
00:45:41,042 --> 00:45:42,500
What has gotten into you?
745
00:45:42,583 --> 00:45:46,667
I just don't want you
going through my stuff, okay?
746
00:45:46,792 --> 00:45:48,667
I promise I'll clean
everything up tomorrow.
747
00:45:48,792 --> 00:45:50,958
Okay, okay.
748
00:45:52,542 --> 00:45:53,750
- How was dinner?
- Fine.
749
00:45:53,875 --> 00:45:56,000
What'd did you
and you're dad talk about?
750
00:45:56,125 --> 00:45:59,417
Mom, I'm tired. Can we just save
the interrogation for tomorrow?
751
00:45:59,542 --> 00:46:02,583
Why are you so tired? It's 8:30.
752
00:46:02,667 --> 00:46:04,167
Mom, I'm just tired.
753
00:46:04,208 --> 00:46:07,375
Teenagers need like,
what, ten hours a night.
754
00:46:07,542 --> 00:46:09,625
Fine. You're tired.
755
00:46:09,750 --> 00:46:10,917
I'll let you get some rest.
756
00:46:11,042 --> 00:46:12,916
- I love you.
- Thank you.
757
00:46:12,917 --> 00:46:14,708
- Goodnight.
- Goodnight
758
00:47:14,958 --> 00:47:16,667
I'm just going to my
friend Emmy's.
759
00:47:16,708 --> 00:47:18,750
She only lives
a few blocks away.
760
00:47:18,875 --> 00:47:21,125
Then why are you sneaking out?
761
00:47:21,250 --> 00:47:22,667
Because technically,
I'm grounded
762
00:47:22,833 --> 00:47:25,000
for mouthing off about mom's...
763
00:47:25,125 --> 00:47:27,792
I mean, our new eating plan.
764
00:47:30,292 --> 00:47:31,750
I get it.
765
00:47:31,833 --> 00:47:36,667
Please. After dinner with my dad
and everything else, I just...
766
00:47:36,750 --> 00:47:38,917
I really need to talk to Emmy.
767
00:47:40,708 --> 00:47:42,833
It's-it's been really tough.
768
00:47:47,208 --> 00:47:48,208
Go on.
769
00:47:48,292 --> 00:47:51,417
But just don't stay out
too late.
770
00:47:51,542 --> 00:47:54,042
I promise. Thank you.
771
00:47:58,833 --> 00:48:01,042
Hey, look who's here.
772
00:48:06,208 --> 00:48:08,958
I was just telling them about
my dad's latest attempt
773
00:48:09,042 --> 00:48:11,750
to make up for his lack
of presence with presents.
774
00:48:11,875 --> 00:48:14,583
My dad just did the same thing.
Like a book is going to make up
775
00:48:14,708 --> 00:48:17,583
for the fact that he was
screwing around on my mom.
776
00:48:17,708 --> 00:48:19,292
Idiots.
777
00:48:19,458 --> 00:48:21,292
Did you have any trouble
sneaking out?
778
00:48:21,417 --> 00:48:25,625
Nah. My mom and her wino friends
are completely oblivious.
779
00:48:25,708 --> 00:48:27,958
Cool.
780
00:48:28,083 --> 00:48:30,083
There's something
I want to show you.
781
00:48:56,125 --> 00:48:59,042
What's wrong? I thought
this is what you wanted.
782
00:48:59,125 --> 00:49:03,208
I do. You just,
you caught me by surprise.
783
00:49:03,292 --> 00:49:07,375
And, uh, this is my first time.
784
00:49:07,500 --> 00:49:08,542
For what?
785
00:49:10,625 --> 00:49:12,000
For this.
786
00:49:14,667 --> 00:49:16,667
Um...
787
00:49:16,750 --> 00:49:18,167
Here.
788
00:49:23,917 --> 00:49:27,083
One of these should help
you relax.
789
00:49:27,167 --> 00:49:28,833
I'm not sure
that's on my meal plan.
790
00:49:28,958 --> 00:49:31,292
Zero calories, I promise.
791
00:49:43,458 --> 00:49:44,625
Wait, wait.
792
00:49:46,042 --> 00:49:47,500
What's wrong?
793
00:49:47,583 --> 00:49:49,167
You okay?
794
00:49:51,542 --> 00:49:52,542
You're not ready.
795
00:49:52,667 --> 00:49:54,500
I'm sorry.
796
00:49:54,583 --> 00:49:56,042
It's okay.
797
00:49:57,958 --> 00:50:00,167
Here. Come on.
798
00:50:01,292 --> 00:50:02,583
I'll just, let's take you home.
799
00:50:06,500 --> 00:50:07,583
It's okay.
800
00:51:59,083 --> 00:52:00,417
Did you not hear me honking?
801
00:52:00,500 --> 00:52:02,333
Sorry. I was looking
for my journal.
802
00:52:02,458 --> 00:52:04,268
Did you find it? Because I have
an appointment this afternoon,
803
00:52:04,292 --> 00:52:05,833
we're not gonna be
able to run home.
804
00:52:05,958 --> 00:52:07,500
What kind of appointment?
805
00:52:11,167 --> 00:52:14,417
You're dad and I
are meeting with a mediator.
806
00:52:14,542 --> 00:52:16,667
Is that like
a marriage counselor?
807
00:52:16,750 --> 00:52:19,208
It's someone who is going
to help us with our divorce.
808
00:52:21,208 --> 00:52:23,667
He made one mistake
and he said he was sorry.
809
00:52:23,708 --> 00:52:25,625
I know that this
is really hard right now,
810
00:52:25,750 --> 00:52:27,684
but once this is all over,
we can do anything we want.
811
00:52:27,708 --> 00:52:29,708
We can, we can take a trip,
we can move, we can...
812
00:52:29,833 --> 00:52:30,958
Now, we're gonna move?
813
00:52:31,042 --> 00:52:32,184
Were you even going to ask me?
814
00:52:32,208 --> 00:52:34,792
That's not what I meant.
I'm just...
815
00:52:34,875 --> 00:52:36,625
I'm ready for what's next.
816
00:52:40,708 --> 00:52:42,333
Are you okay?
817
00:52:42,375 --> 00:52:44,542
Are you feeling all right?
You look pale.
818
00:52:44,625 --> 00:52:46,500
Have you been
taking your vitamins?
819
00:52:46,583 --> 00:52:48,250
Yes.
820
00:52:48,375 --> 00:52:49,750
Maybe you just need some sun.
821
00:52:51,375 --> 00:52:53,625
Have I told you
how proud I am of you?
822
00:52:53,750 --> 00:52:56,875
You've fought so hard
and you've been so disciplined.
823
00:52:57,000 --> 00:53:00,542
At this rate, we'll be sharing
clothes in no time.
824
00:53:18,208 --> 00:53:19,792
What's that?
825
00:53:19,917 --> 00:53:22,542
Just looking for some ideas
for my audition tape.
826
00:53:23,875 --> 00:53:25,042
How, how's it going?
827
00:53:25,208 --> 00:53:26,976
It'd be going a lot better
if you had helped me
828
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
like you said you would.
829
00:53:28,083 --> 00:53:30,167
I know. It's just, I've had
830
00:53:30,250 --> 00:53:32,833
a ton of things going on lately.
831
00:53:32,958 --> 00:53:34,333
But I can-I can help tonight.
832
00:53:34,417 --> 00:53:36,000
- For real this time?
- Yeah.
833
00:53:36,125 --> 00:53:38,309
It's due this week, so I don't
have time to screw around.
834
00:53:38,333 --> 00:53:40,375
I will be there. I promise.
835
00:53:43,708 --> 00:53:47,250
Okay, so check this out.
Okay. I wanna do this.
836
00:53:47,375 --> 00:53:49,875
But like, obviously,
put my signature spin on it.
837
00:53:50,042 --> 00:53:52,333
That's so sick.
838
00:53:52,375 --> 00:53:54,542
- Wait, I have another one.
- All right.
839
00:53:55,708 --> 00:53:58,708
Yo, Morgan.
Come take a look at this.
840
00:54:00,958 --> 00:54:03,583
- What's the...
- I know.
841
00:54:05,708 --> 00:54:06,708
No.
842
00:54:08,500 --> 00:54:11,458
Three more pounds.
That's 15 for the month.
843
00:54:12,708 --> 00:54:14,188
Let's give Morgan
a round of applause.
844
00:54:19,042 --> 00:54:20,917
- Keep up the good work.
- Thanks.
845
00:54:21,042 --> 00:54:22,625
All right, guys,
how's everyone doing?
846
00:54:22,708 --> 00:54:24,667
I'd like to hear from
some of you, but we
847
00:54:24,792 --> 00:54:26,309
never have to share
if you don't want to.
848
00:54:26,333 --> 00:54:28,500
We have one more speaker
for the day.
849
00:54:28,583 --> 00:54:29,958
She's going to share
her experience
850
00:54:30,042 --> 00:54:31,167
in this program with us.
851
00:54:31,292 --> 00:54:32,917
Let's bring up Ricky
to the front.
852
00:54:33,042 --> 00:54:34,874
When you look at me,
I'm sure you don't think
853
00:54:34,875 --> 00:54:38,917
she's gotten eating disorder,
but there I was.
854
00:54:39,042 --> 00:54:43,750
Restricting food, binging,
purging, taking laxatives.
855
00:54:43,833 --> 00:54:49,000
I was cold all the time,
I had bad breath, I had B.O.
856
00:54:49,208 --> 00:54:51,000
My hair was falling out.
857
00:54:51,167 --> 00:54:55,792
I-I didn't get my period.
I was exhausted all the time.
858
00:54:55,875 --> 00:54:59,208
I literally had every single
physical symptom of anorexia,
859
00:54:59,333 --> 00:55:00,917
except I wasn't thin.
860
00:55:01,000 --> 00:55:05,333
My God, if I looked like her,
I would have a real kill myself.
861
00:55:17,292 --> 00:55:19,958
Oh, look at you go!
862
00:55:20,042 --> 00:55:21,375
Hey.
863
00:55:21,458 --> 00:55:24,958
Wow. 6.2! That's impressive.
864
00:55:25,042 --> 00:55:26,667
Your mom's only at 6.7.
865
00:55:26,750 --> 00:55:28,518
I'm going to have to tell her
she's got some competition
866
00:55:28,542 --> 00:55:30,000
nipping at her heels.
867
00:55:30,125 --> 00:55:31,833
Keep up the good work, kiddo.
868
00:55:59,875 --> 00:56:02,167
- I'm fine, really.
- Oh, no, here. Have some water.
869
00:56:02,292 --> 00:56:03,625
It's not, it's not necessary.
870
00:56:03,708 --> 00:56:06,208
Honestly, a little water
never hurt anyone.
871
00:56:06,333 --> 00:56:08,833
Morgan? Oh, my God!
What happened?
872
00:56:08,917 --> 00:56:10,750
The girl at the desk said
that you collapsed?
873
00:56:10,875 --> 00:56:12,351
I think she overdid it
on the treadmill.
874
00:56:12,375 --> 00:56:13,667
I'm fine.
I just want to go home.
875
00:56:13,792 --> 00:56:16,208
Okay, and we will
once you see a doctor.
876
00:56:16,375 --> 00:56:18,000
Why do you make
everything into a thing?
877
00:56:18,125 --> 00:56:20,750
- You fainted! It's a thing!
- Yeah, your mom's right.
878
00:56:20,875 --> 00:56:25,000
- Better safe than sorry.
- Okay, let's go. You okay?
879
00:56:25,083 --> 00:56:26,417
I'm sorry. Okay.
880
00:56:27,500 --> 00:56:29,250
- You dizzy?
- Yes.
881
00:56:29,375 --> 00:56:30,375
Okay, let's go.
882
00:56:30,458 --> 00:56:31,792
I'm sure it was just a fluke.
883
00:56:31,875 --> 00:56:33,750
Morgan, let Dr. Shoemacher
do his job.
884
00:56:33,833 --> 00:56:35,375
Did you hit your head
when you fell?
885
00:56:35,500 --> 00:56:38,083
- No. Yes, I'm sure.
- Are you sure?
886
00:56:38,208 --> 00:56:40,168
I can't seem to find anything
out of the ordinary.
887
00:56:40,208 --> 00:56:43,625
Shouldn't you run some tests or
something just to be extra safe?
888
00:56:43,708 --> 00:56:45,833
No, I don't think
that's a necessary.
889
00:56:45,917 --> 00:56:47,042
But she fainted.
890
00:56:47,167 --> 00:56:49,791
I've been doing this
a long time. I promise you,
891
00:56:49,792 --> 00:56:51,333
it's nothing to
get worked up about.
892
00:56:51,458 --> 00:56:52,958
I told you.
893
00:56:53,042 --> 00:56:54,792
But I am going to reiterate,
lose the weight
894
00:56:54,875 --> 00:56:56,583
and this kind of thing
won't be an issue.
895
00:56:56,708 --> 00:56:59,167
- She's lost 12 pounds.
- Fifteen.
896
00:56:59,250 --> 00:57:02,583
That's a good start. But you
still got a long way to go.
897
00:58:05,958 --> 00:58:07,500
Emmy, Emmy?
898
00:58:07,625 --> 00:58:09,083
Do you have any idea
where Morgan is?
899
00:58:10,792 --> 00:58:12,434
Well, if you see her,
can you please tell her
900
00:58:12,458 --> 00:58:14,833
I need to speak with her?
Thanks.
901
00:58:26,875 --> 00:58:30,333
And when you just threw your bag
at him, I swear, I'd die.
902
00:58:30,500 --> 00:58:34,542
- Uh, where's the bathroom?
- Uh, down the hall.
903
00:58:42,042 --> 00:58:44,958
- Are you guys redecorating?
- Theoretically.
904
00:58:45,042 --> 00:58:48,667
Yeah, my mom is the queen
at starting something,
905
00:58:48,792 --> 00:58:50,833
getting distracted
and then never finishing it.
906
00:58:50,958 --> 00:58:53,208
Hey, it's, uh, cool, right?
907
00:58:53,375 --> 00:58:55,958
Sure. Yeah. Mi casa, su casa.
908
00:58:56,042 --> 00:59:00,500
- You guys are totally adorable.
- Yeah, we were.
909
00:59:03,292 --> 00:59:04,750
Hmm.
910
00:59:04,875 --> 00:59:06,417
Doesn't look like a pedophile.
911
00:59:06,500 --> 00:59:09,167
- Shut up! Don't worry.
- What?
912
00:59:09,250 --> 00:59:14,708
We know that no one was
underage, just young.
913
00:59:14,833 --> 00:59:18,000
- You wanna show me your room?
- Sure.
914
00:59:22,583 --> 00:59:24,833
It's a lot messier
than I thought.
915
00:59:56,375 --> 00:59:58,333
Yo, we're gonna bounce.
916
00:59:58,417 --> 00:59:59,833
Catch you later.
917
01:00:04,708 --> 01:00:06,042
C-can I ask you something?
918
01:00:08,333 --> 01:00:09,333
Sure.
919
01:00:10,875 --> 01:00:13,375
What did-what did you tell them
about my dad?
920
01:00:13,500 --> 01:00:15,875
It's not a big deal.
921
01:00:15,958 --> 01:00:17,917
Shared some of the stuff
my dad's done.
922
01:00:18,042 --> 01:00:21,375
Yeah, bu-but you said
you wouldn't tell anybody.
923
01:00:21,500 --> 01:00:23,667
Is this gonna be like a thing?
924
01:00:23,750 --> 01:00:25,958
Because if it is, I can just go.
925
01:00:26,042 --> 01:00:27,417
No.
926
01:00:27,542 --> 01:00:29,167
No, I don't, I don't...
927
01:00:29,292 --> 01:00:31,583
- I don't want that.
- Okay.
928
01:00:32,917 --> 01:00:34,708
I don't want that either.
929
01:00:46,875 --> 01:00:48,917
You're still tensed.
930
01:00:49,042 --> 01:00:52,000
I can feel it,
and it's killing the vibe.
931
01:00:52,125 --> 01:00:54,792
Do you have anything
that can help me
932
01:00:54,875 --> 01:00:57,542
be more relaxed,
like what you had before?
933
01:00:57,667 --> 01:01:00,000
Look at you. Bad girl.
934
01:01:05,875 --> 01:01:08,208
- What is it?
- It's the same as before.
935
01:01:08,333 --> 01:01:13,042
It's just crushed up. So that
way, you feel it faster.
936
01:01:21,208 --> 01:01:22,375
How's that?
937
01:01:22,458 --> 01:01:25,500
Good. I'm definitely
more relaxed.
938
01:01:25,583 --> 01:01:27,125
That's what I like to hear.
939
01:01:36,917 --> 01:01:39,167
Why are you covering up?
940
01:01:39,292 --> 01:01:40,792
You're beautiful.
941
01:01:50,708 --> 01:01:52,500
Morgan, honey!
942
01:01:52,625 --> 01:01:54,417
- Shit.
- Are you home?
943
01:01:54,500 --> 01:01:56,042
I'll come right down!
944
01:01:57,542 --> 01:02:00,667
Gage, wake up. Wake up.
945
01:02:00,750 --> 01:02:03,333
- What? What?
- My mom's home.
946
01:02:03,417 --> 01:02:04,875
- What?!
- Shh!
947
01:02:06,333 --> 01:02:10,667
Uh, go out the side door
and, um, I'll make sure
948
01:02:10,833 --> 01:02:12,208
my mom stays in the kitchen.
949
01:02:16,417 --> 01:02:17,958
Hey, mom, what you doing?
950
01:02:18,042 --> 01:02:19,958
What does it look like
I'm doing?
951
01:02:24,833 --> 01:02:26,083
Let me, let me help you.
952
01:02:27,875 --> 01:02:29,250
How was your day?
953
01:02:29,375 --> 01:02:32,250
Uh, good, uneventful.
954
01:02:34,375 --> 01:02:36,333
Sure there's nothing else
you want to tell me?
955
01:02:41,708 --> 01:02:43,750
Look, sweetie.
956
01:02:43,917 --> 01:02:45,875
I know how hard it is
for you not to be
957
01:02:46,000 --> 01:02:47,018
able to eat and drink
whatever you want,
958
01:02:47,042 --> 01:02:49,500
like your friends, but trust me.
959
01:02:49,583 --> 01:02:53,708
These sacrifices, they're going
to be worth it in the end.
960
01:02:53,792 --> 01:02:55,750
You're totally right.
961
01:02:55,875 --> 01:02:58,250
I slipped.
It-it won't happen again.
962
01:02:58,375 --> 01:02:59,375
Okay.
963
01:04:38,042 --> 01:04:39,583
Morgan, can I speak with you?
964
01:04:39,708 --> 01:04:43,000
I-I have a test in my
next class and I can't be late.
965
01:04:43,125 --> 01:04:45,333
We'll only take a minute.
Take a seat.
966
01:04:48,458 --> 01:04:50,667
I wanted to talk to you
about your submission
967
01:04:50,792 --> 01:04:52,833
for the Lit Journal.
968
01:04:52,958 --> 01:04:56,625
Not gonna lie.
I was very disappointed.
969
01:04:56,708 --> 01:05:00,833
There's no passion, no feeling.
970
01:05:00,958 --> 01:05:02,833
It was just words.
971
01:05:02,958 --> 01:05:04,158
Just because you don't like it
972
01:05:04,208 --> 01:05:06,000
it doesn't mean
the judges won't.
973
01:05:06,083 --> 01:05:08,667
Morgan, I ran it through
reverse AI.
974
01:05:08,792 --> 01:05:10,958
I know you didn't write it.
975
01:05:11,083 --> 01:05:13,000
Fine. Don't submit it.
Can I go now?
976
01:05:13,167 --> 01:05:15,042
There's also the matter
of your spending
977
01:05:15,208 --> 01:05:17,292
your lunch periods
in the bathroom.
978
01:05:19,875 --> 01:05:22,292
I've been using it
as a study hall.
979
01:05:29,042 --> 01:05:31,792
You want to tell me
anything about this?
980
01:05:31,917 --> 01:05:34,417
- I had a big breakfast.
- Morgan.
981
01:05:35,917 --> 01:05:37,875
We both know that's not true.
982
01:05:38,958 --> 01:05:42,958
And we both know
it's not just today.
983
01:05:47,208 --> 01:05:48,750
My daughter went
through something
984
01:05:48,875 --> 01:05:51,125
very similar a few years ago.
985
01:05:52,375 --> 01:05:54,333
Have you heard of
atypical anorexia?
986
01:05:54,417 --> 01:05:59,458
You think I'm anorexic?
987
01:05:59,542 --> 01:06:02,583
Look at me. You have to be
skinny to the anorexic.
988
01:06:02,667 --> 01:06:03,958
Not with atypical.
989
01:06:04,042 --> 01:06:07,500
It has the same symptoms
and consequences
990
01:06:07,625 --> 01:06:09,333
as traditional anorexia,
991
01:06:09,500 --> 01:06:11,291
but without
the extreme weight loss.
992
01:06:11,292 --> 01:06:13,458
- Oh, wow. That sucks.
- Morgan.
993
01:06:13,542 --> 01:06:17,833
No, I-I'm sorry, but do you,
do you have any proof?
994
01:06:17,917 --> 01:06:20,583
That's what I thought. So if
there isn't anything else...
995
01:06:20,667 --> 01:06:24,083
- I'm late for class.
- Morgan. Mor... Just please.
996
01:06:29,125 --> 01:06:31,042
Ms. Norris is such a nosy bitch.
997
01:06:31,167 --> 01:06:32,327
It's like, she's trying to be
998
01:06:32,375 --> 01:06:35,042
the savior of the world
or something.
999
01:06:37,708 --> 01:06:39,375
Are you going to geometry?
1000
01:06:39,458 --> 01:06:43,083
Uh, no.
I think I'm going to bail.
1001
01:06:43,208 --> 01:06:44,499
I-I'll come with you.
1002
01:06:44,500 --> 01:06:48,375
No, I've had enough
of this place for a day.
1003
01:06:48,458 --> 01:06:51,125
I think there's not
enough room in the car.
1004
01:06:51,208 --> 01:06:53,250
I'm sure I can squeeze in.
1005
01:06:53,333 --> 01:06:55,375
I think we both know
that you can't.
1006
01:06:56,792 --> 01:06:59,292
Dude, what is taking you
so long?
1007
01:07:00,042 --> 01:07:01,708
There she is.
1008
01:07:01,833 --> 01:07:05,792
You really know your angles,
girl. Is she coming with us?
1009
01:07:05,875 --> 01:07:07,583
No, she's not. Let's go.
1010
01:07:20,875 --> 01:07:22,250
Emmy?
1011
01:07:23,125 --> 01:07:25,000
What do you want?
1012
01:07:25,125 --> 01:07:27,208
No, I wa-I was thinking,
you know, maybe
1013
01:07:27,292 --> 01:07:29,542
we could do your video
after school.
1014
01:07:29,708 --> 01:07:31,167
It was due this morning.
1015
01:07:31,250 --> 01:07:32,726
Don't worry, I knew
I couldn't count on you,
1016
01:07:32,750 --> 01:07:34,292
so I found somebody else.
1017
01:07:34,375 --> 01:07:37,291
You know, it's not my fault.
You know, I've been busy.
1018
01:07:37,292 --> 01:07:38,875
Busy, getting high
and ditching school
1019
01:07:38,958 --> 01:07:40,417
with your loser friends?
1020
01:07:41,958 --> 01:07:43,542
What, are you, are you jealous?
1021
01:07:43,708 --> 01:07:44,792
Of what?
1022
01:07:44,958 --> 01:07:47,333
Aimee letting you do
her homework for her,
1023
01:07:47,417 --> 01:07:49,000
or the fact that
you were stupid enough
1024
01:07:49,083 --> 01:07:50,309
to think that
Gage really liked you
1025
01:07:50,333 --> 01:07:52,167
when he was looking
for an easy lay?
1026
01:07:53,833 --> 01:07:56,833
Yeah, everybody knows.
1027
01:07:56,958 --> 01:07:59,417
Oh, and you might want to get
a mint. Your breath is rank.
1028
01:08:07,750 --> 01:08:09,167
Slut!
1029
01:08:17,833 --> 01:08:20,750
Morgan? Sweetie?
1030
01:08:20,917 --> 01:08:22,250
Can you come here, please?
1031
01:08:30,333 --> 01:08:32,083
Okay, I'm here.
What do you want?
1032
01:08:33,625 --> 01:08:36,292
Have you been crying?
What's wrong?
1033
01:08:36,417 --> 01:08:38,167
It's allergies.
The-the pollen count,
1034
01:08:38,250 --> 01:08:40,500
is that like a million today
or something.
1035
01:08:40,625 --> 01:08:41,667
Okay.
1036
01:08:44,208 --> 01:08:45,542
Your dad called.
1037
01:08:45,708 --> 01:08:48,167
He said that you stood
him up after school.
1038
01:08:48,375 --> 01:08:49,250
So?
1039
01:08:49,375 --> 01:08:52,208
So, I don't want his
and my problems
1040
01:08:52,292 --> 01:08:54,375
to become his and your problems.
1041
01:08:55,625 --> 01:08:57,500
You've basically made it
your full-time job
1042
01:08:57,583 --> 01:09:00,083
to make sure anyone
within a 50-mile radius
1043
01:09:00,208 --> 01:09:02,167
knows that
he blew up our family.
1044
01:09:02,250 --> 01:09:04,333
Or am I just supposed
to ignore that?
1045
01:09:04,417 --> 01:09:08,000
- Hey, lose the attitude.
- Whatever.
1046
01:09:08,083 --> 01:09:12,375
- I-I've got homework.
- Morgan, come back here.
1047
01:09:12,500 --> 01:09:15,583
We are not done
talking about this.
1048
01:09:23,917 --> 01:09:25,667
Five, six, seven, eight.
1049
01:09:25,792 --> 01:09:29,500
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1050
01:09:29,625 --> 01:09:32,833
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1051
01:09:32,958 --> 01:09:37,167
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1052
01:09:37,250 --> 01:09:39,375
Good job!
1053
01:10:27,125 --> 01:10:28,875
I saw your video.
1054
01:10:29,042 --> 01:10:31,833
Couldn't get anyone better
than your parents to help you?
1055
01:10:31,917 --> 01:10:34,333
They've gotten more likes
than you ever did.
1056
01:10:34,417 --> 01:10:37,625
Okay, everyone, let's settle.
1057
01:10:37,708 --> 01:10:40,833
Today, we come to the end
of our unit on poetry.
1058
01:10:42,542 --> 01:10:44,375
I know, I'll miss it too,
1059
01:10:44,542 --> 01:10:48,000
but all good things
must come to an end.
1060
01:10:48,125 --> 01:10:49,833
So, yesterday, I asked everyone
1061
01:10:49,917 --> 01:10:52,750
to select a poem to read
from one of the eras
1062
01:10:52,875 --> 01:10:54,333
that we studied.
1063
01:10:54,500 --> 01:10:56,542
Gage, how about you
get us started?
1064
01:10:56,708 --> 01:10:59,500
- Do I have to?
- Actually, you do.
1065
01:11:07,208 --> 01:11:12,500
"How happy is the little stone
that rambles in the road alone?"
1066
01:11:12,708 --> 01:11:14,500
"It doesn't care about careers
1067
01:11:14,625 --> 01:11:17,417
and exigencies never fears."
1068
01:11:17,583 --> 01:11:19,958
Who's code of elemental brown... "
1069
01:11:20,083 --> 01:11:22,000
Stop it! Stop it!
1070
01:11:23,375 --> 01:11:24,625
Morgan. Morgan?
1071
01:11:29,000 --> 01:11:30,542
Oh, my God.
1072
01:11:30,667 --> 01:11:33,000
Morgan, are you in there?
1073
01:11:33,083 --> 01:11:34,583
Go away.
1074
01:11:36,542 --> 01:11:38,018
Excuse you, haven't you
ever heard of privacy?
1075
01:11:38,042 --> 01:11:40,018
If you want to privacy,
you shouldn't pick the stall
1076
01:11:40,042 --> 01:11:42,000
with the broken lock.
1077
01:11:42,083 --> 01:11:43,542
I parted your stuff.
1078
01:11:45,167 --> 01:11:46,542
You're welcome.
1079
01:11:46,625 --> 01:11:48,792
What do you want,
what do you want, a medal?
1080
01:11:48,875 --> 01:11:51,542
What's going on with you? I
thought it was just a divorce,
1081
01:11:51,667 --> 01:11:52,768
but it's more than that,
isn't it?
1082
01:11:52,792 --> 01:11:54,333
What, you think
because your parents
1083
01:11:54,458 --> 01:11:55,875
are shrinks, you're one too?
1084
01:11:56,042 --> 01:11:57,643
It doesn't take a genius to see
that there's something
1085
01:11:57,667 --> 01:12:01,000
- really wrong going on.
- I-I don't need this.
1086
01:12:04,583 --> 01:12:05,917
Give it, give it back!
1087
01:12:06,042 --> 01:12:07,726
What's in here that you're
so afraid of me seeing?
1088
01:12:07,750 --> 01:12:09,875
It's mine,
it's private! Give it...
1089
01:12:13,792 --> 01:12:15,750
Oh, my God.
1090
01:12:15,875 --> 01:12:17,875
Morgan, what have you
done to yourself?
1091
01:12:24,000 --> 01:12:25,833
There was an incident today.
1092
01:12:25,958 --> 01:12:29,000
Morgan got upset and ran out
of the middle of class.
1093
01:12:29,167 --> 01:12:32,375
But I think we're dealing
with a much more serious issue.
1094
01:12:33,750 --> 01:12:35,792
I've been watching her
for the past few months,
1095
01:12:35,875 --> 01:12:40,124
and there have been significant
changes in her behavior.
1096
01:12:40,125 --> 01:12:42,000
What kind of changes?
1097
01:12:42,083 --> 01:12:44,125
She's withdrawn.
1098
01:12:44,208 --> 01:12:45,917
She's been skipping class,
1099
01:12:46,042 --> 01:12:49,458
and there has been a decline
in the quality of her work.
1100
01:12:49,542 --> 01:12:52,458
And there's also
the matter of her journal.
1101
01:12:53,625 --> 01:12:55,625
Her journal? What about it?
1102
01:12:55,750 --> 01:12:58,542
As you'll see, it indicates that
1103
01:12:58,708 --> 01:13:01,417
Morgan has been barely
eating for months.
1104
01:13:01,500 --> 01:13:02,667
She's been surviving on just
1105
01:13:02,833 --> 01:13:05,500
a few hundred calories per day,
sometimes less.
1106
01:13:05,667 --> 01:13:07,458
How could you let this happen?
1107
01:13:07,583 --> 01:13:13,500
No. No. I have seen her food
journal. That's not it.
1108
01:13:13,583 --> 01:13:16,500
This was also found
in her backpack.
1109
01:13:17,875 --> 01:13:20,333
This is the journal
she's been showing you.
1110
01:13:20,417 --> 01:13:21,833
That's the real one.
1111
01:13:38,375 --> 01:13:39,750
This is all Emmy's fault.
1112
01:13:39,875 --> 01:13:41,518
She just pissed on me
because I didn't want to
1113
01:13:41,542 --> 01:13:42,917
be in her stupid video.
1114
01:13:43,042 --> 01:13:46,583
Okay? There's nothing wrong with
me. Where's she going?
1115
01:13:46,708 --> 01:13:49,250
Stop! Stay out of my room!
1116
01:13:49,375 --> 01:13:50,625
- Hey, Morgan.
- Stop it!
1117
01:13:50,750 --> 01:13:52,958
What I do with my body
is none of your business!
1118
01:13:53,042 --> 01:13:57,333
I am your mother. Everything
about you is my business.
1119
01:13:57,458 --> 01:13:59,000
Morgan, please,
we have to do this.
1120
01:13:59,083 --> 01:14:01,792
Is this it? Is this what you
don't want me to find?
1121
01:14:08,000 --> 01:14:09,417
What is it?
1122
01:14:09,542 --> 01:14:11,083
Do you know how dangerous
these are?
1123
01:14:11,208 --> 01:14:13,708
You just want to keep me fat,
so I'll be your little project.
1124
01:14:13,875 --> 01:14:16,167
And you know how to think,
how pathetic
1125
01:14:16,208 --> 01:14:17,500
and miserable your life is!
1126
01:14:17,583 --> 01:14:19,958
- Okay, that's enough.
- Don't go.
1127
01:14:20,042 --> 01:14:23,292
Oh! God! Oh!
1128
01:14:23,375 --> 01:14:24,958
Oh, my God!
1129
01:14:25,042 --> 01:14:27,042
What?
1130
01:14:32,792 --> 01:14:33,958
Ugh.
1131
01:14:36,125 --> 01:14:37,583
What is that?
1132
01:14:44,250 --> 01:14:48,917
Why... are you doing
this to yourself?
1133
01:14:49,000 --> 01:14:52,750
I saw how you looked
at yourself in the mirror.
1134
01:14:52,875 --> 01:14:56,417
How you-how you pinched
your thigh with disgust.
1135
01:14:56,500 --> 01:14:58,500
And if you feel that way
about yourself,
1136
01:14:58,583 --> 01:15:00,500
look at the way that you do,
1137
01:15:00,583 --> 01:15:02,750
I can only imagine
how you feel about me!
1138
01:15:02,875 --> 01:15:07,417
- Oh, no, sweetheart...
- No, no, no, no, no!
1139
01:15:07,500 --> 01:15:08,833
No!
1140
01:15:10,375 --> 01:15:11,750
Stop.
1141
01:15:19,375 --> 01:15:21,417
Sweetie.
1142
01:15:21,542 --> 01:15:23,667
Morgan, Morgan, Morgan!
1143
01:15:23,750 --> 01:15:25,125
- No, no, no!
- Oh, my God.
1144
01:15:25,208 --> 01:15:26,917
Morgan. Hey, Morgan.
1145
01:15:27,000 --> 01:15:29,292
- Morgan! Where's your phone?
- Outside!
1146
01:15:29,375 --> 01:15:31,000
Morgan?! Morgan?!
1147
01:15:35,042 --> 01:15:36,684
Well, the tests
indicate we're dealing with
1148
01:15:36,708 --> 01:15:38,208
multiple medical issues.
1149
01:15:38,333 --> 01:15:40,667
Severe electrolyte imbalance,
low red blood cell count,
1150
01:15:40,708 --> 01:15:42,333
acute kidney failure.
1151
01:15:42,458 --> 01:15:44,000
Oh, Jesus.
1152
01:15:44,083 --> 01:15:45,559
There's also
the lack of menstruation,
1153
01:15:45,583 --> 01:15:46,833
the hair loss.
1154
01:15:46,917 --> 01:15:48,583
These are all
complications attributed
1155
01:15:48,708 --> 01:15:50,667
to Morgan's atypical anorexia.
1156
01:15:50,750 --> 01:15:53,917
- So, what do we do now?
- We wait for her to wake up.
1157
01:15:54,083 --> 01:15:56,917
- How long will that take?
- We're monitoring her closely.
1158
01:15:57,000 --> 01:15:58,500
But there's really
no way of knowing.
1159
01:15:58,625 --> 01:15:59,825
Could be hours, could be days.
1160
01:15:59,875 --> 01:16:01,249
- Could be...
- Never?
1161
01:16:01,250 --> 01:16:03,000
For now, just be glad
that Morgan is getting
1162
01:16:03,083 --> 01:16:05,583
- some much-needed nutrients.
- Yeah.
1163
01:16:05,667 --> 01:16:07,393
I'll be back in a little
while to check on her.
1164
01:16:07,417 --> 01:16:09,208
Thank you, Doctor.
1165
01:16:09,375 --> 01:16:11,625
How did I not see this?
1166
01:16:11,708 --> 01:16:15,667
- Because she didn't want you to.
- Oh!
1167
01:16:16,792 --> 01:16:19,083
- How you two holding up?
- Oh.
1168
01:16:20,625 --> 01:16:22,542
I'll give you a minute.
1169
01:16:24,167 --> 01:16:25,458
Any change?
1170
01:16:25,542 --> 01:16:28,875
No. She's still not awake.
1171
01:16:29,000 --> 01:16:31,333
Oh, my God. Jenn,
what if she doesn't wake up?
1172
01:16:31,417 --> 01:16:32,958
You can't think that way.
1173
01:16:35,083 --> 01:16:39,667
I-I don't understand why she
would think that this was okay.
1174
01:16:39,792 --> 01:16:41,708
Because you showed her,
that it was.
1175
01:16:41,833 --> 01:16:45,083
I don't mean to sound harsh,
and I love you,
1176
01:16:45,167 --> 01:16:48,750
but restricting foods,
counting calories,
1177
01:16:48,875 --> 01:16:51,125
protein, fat, carbs,
getting defensive on anyone,
1178
01:16:51,208 --> 01:16:54,333
even remotely questions
what you're doing.
1179
01:16:54,500 --> 01:16:55,833
Does any of that sound familiar?
1180
01:16:57,292 --> 01:17:00,042
The good news is, we figured it
out before it was too late.
1181
01:17:02,583 --> 01:17:04,250
For both of you.
1182
01:17:06,458 --> 01:17:08,750
Do you think she tried
to, like, kill herself?
1183
01:17:08,833 --> 01:17:10,750
I mean, whatever it is
must be pretty serious
1184
01:17:10,875 --> 01:17:12,750
if she's not coming
back to school.
1185
01:17:12,875 --> 01:17:15,000
Dude, I bet it's all a cover
1186
01:17:15,125 --> 01:17:17,125
just so she could go
to one of those fat farms.
1187
01:17:18,833 --> 01:17:20,917
- Hey, Gage, have you...
- Have I what?
1188
01:17:21,042 --> 01:17:23,208
Heard anything
about what happened?
1189
01:17:23,292 --> 01:17:25,125
Um... no.
1190
01:17:26,917 --> 01:17:30,625
Hey, uh, I-I'll catch up
with you guys later.
1191
01:17:36,000 --> 01:17:38,833
- How is she?
- What do you care?
1192
01:17:38,917 --> 01:17:40,458
You got what you wanted
from her.
1193
01:17:40,625 --> 01:17:43,042
I know I deserve that.
But can we press pause
1194
01:17:43,167 --> 01:17:44,792
on you hating me
for a second and can you
1195
01:17:44,875 --> 01:17:47,292
just tell me
if she's going to be okay?
1196
01:17:48,750 --> 01:17:51,083
I don't know
if she's going to be okay.
1197
01:17:51,208 --> 01:17:55,667
She hasn't woken up yet. I'm
going to the hospital right now.
1198
01:17:55,750 --> 01:17:58,042
- Do you want to come?
- No.
1199
01:17:59,042 --> 01:18:01,083
I'll just make things worse.
1200
01:18:05,958 --> 01:18:07,292
Hey, Emmy.
1201
01:18:10,083 --> 01:18:11,917
I'm really sorry for everything.
1202
01:18:13,292 --> 01:18:14,792
Be better next time.
1203
01:18:21,708 --> 01:18:23,500
How is she?
1204
01:18:23,625 --> 01:18:25,792
She's stable, so that's good.
1205
01:18:26,875 --> 01:18:28,750
If she's stable,
why isn't she waking up?
1206
01:18:28,875 --> 01:18:30,833
Her body's been through
a trauma.
1207
01:18:30,917 --> 01:18:32,833
It needs time
to recover and heal.
1208
01:18:33,000 --> 01:18:34,226
What happens
when she gets better,
1209
01:18:34,250 --> 01:18:36,042
because she's going
to get better.
1210
01:18:36,167 --> 01:18:37,667
We can treat her
physical issues here,
1211
01:18:37,792 --> 01:18:39,667
but after that,
I'd highly recommend
1212
01:18:39,750 --> 01:18:41,042
a residential treatment program,
1213
01:18:41,167 --> 01:18:43,625
followed by a step-down
outpatient program
1214
01:18:43,750 --> 01:18:45,208
to address
the mental health factors.
1215
01:18:45,375 --> 01:18:46,542
Oh, seems a bit extreme.
1216
01:18:46,708 --> 01:18:48,958
This is an extreme situation.
1217
01:18:50,750 --> 01:18:52,333
It's a lot to take in.
1218
01:18:52,375 --> 01:18:55,083
For now, let's just take things
one step at a time.
1219
01:19:17,875 --> 01:19:19,167
What's happening?
1220
01:19:19,292 --> 01:19:20,750
Ma'am, I need you to stay back.
1221
01:19:20,875 --> 01:19:22,315
I need to be with my daughter.
What..
1222
01:19:22,375 --> 01:19:24,875
- Page Dr. Franklin. Please!
- I need to be with my daughter.
1223
01:19:25,000 --> 01:19:26,750
- I need to be with her.
- Kim!
1224
01:19:26,917 --> 01:19:31,333
What is happening?
1225
01:19:43,083 --> 01:19:45,000
- How is she?
- She's stable.
1226
01:19:45,125 --> 01:19:47,542
- What happened?
- Her heart went into V-tack.
1227
01:19:47,708 --> 01:19:49,208
That's what set off the alarm.
1228
01:19:49,375 --> 01:19:51,393
Luckily, we were able to shock
it back into a normal rhythm.
1229
01:19:51,417 --> 01:19:52,583
Oh, thank God.
1230
01:19:52,708 --> 01:19:53,917
As far as we can tell, there's
1231
01:19:54,042 --> 01:19:55,750
been no permanent
damage to her heart,
1232
01:19:55,833 --> 01:19:57,167
which is promising.
1233
01:20:06,500 --> 01:20:07,500
Hi.
1234
01:20:08,375 --> 01:20:10,042
Hey.
1235
01:20:11,583 --> 01:20:12,917
Thank you.
1236
01:20:30,542 --> 01:20:32,417
Uh, Mr. and Mrs. Cruz?
1237
01:20:32,542 --> 01:20:34,042
She's awake.
1238
01:20:36,333 --> 01:20:37,333
You go.
1239
01:20:44,542 --> 01:20:45,625
Oh.
1240
01:20:45,708 --> 01:20:47,792
Hey, baby.
1241
01:20:47,875 --> 01:20:49,250
How are you feeling?
1242
01:20:49,375 --> 01:20:51,667
Mom, I'm so sorry
about everything I said.
1243
01:20:51,875 --> 01:20:53,417
I didn't mean any of it.
1244
01:20:53,500 --> 01:20:56,458
No, sweetie. You have nothing
to be sorry for.
1245
01:20:56,542 --> 01:20:58,292
If anyone should be
apologizing, it's me.
1246
01:20:58,417 --> 01:21:01,208
I was so wrapped up
in my own mess
1247
01:21:01,333 --> 01:21:03,750
that I didn't see
what you were going through.
1248
01:21:03,875 --> 01:21:05,583
I'm okay.
1249
01:21:05,667 --> 01:21:07,917
Baby, you're not okay.
1250
01:21:08,000 --> 01:21:10,500
Nothing about
any of this is okay.
1251
01:21:14,000 --> 01:21:16,083
How long has this been going on?
1252
01:21:17,250 --> 01:21:21,333
Morgan, I need you
to talk to me.
1253
01:21:21,417 --> 01:21:22,417
How long?
1254
01:21:24,500 --> 01:21:26,917
It started when you put me
on that diet,
1255
01:21:27,042 --> 01:21:30,333
when I was ten...
because I hadn't
1256
01:21:30,375 --> 01:21:33,250
fit my flower girl dress
at Jenn's wedding.
1257
01:21:35,000 --> 01:21:38,542
And-and then
I found the-the laxatives
1258
01:21:38,708 --> 01:21:40,375
in the medicine cabinet.
1259
01:21:43,125 --> 01:21:45,833
And after that,
it was, I was not eating
1260
01:21:45,958 --> 01:21:51,167
certain foods and then
not eating them on Fridays,
1261
01:21:51,292 --> 01:21:54,417
and Mondays
and Fridays and then...
1262
01:21:56,250 --> 01:21:59,292
and then seeing how long I could
go without eating at all.
1263
01:22:01,083 --> 01:22:02,917
I once, I once went a whole week
1264
01:22:03,042 --> 01:22:04,667
with only drinking water.
1265
01:22:04,792 --> 01:22:06,208
Oh, my God.
1266
01:22:06,333 --> 01:22:08,667
But it doesn't matter because
1267
01:22:08,792 --> 01:22:11,208
nothing worked out so far.
1268
01:22:11,333 --> 01:22:14,208
Well, why didn't you,
why didn't you come to me?
1269
01:22:15,583 --> 01:22:19,500
You said if I kept d-doing what
I was doing that we could
1270
01:22:19,625 --> 01:22:23,167
share clothes and that was what
you always wanted.
1271
01:22:23,250 --> 01:22:28,082
All I ever wanted was for you
to be happy and healthy.
1272
01:22:28,083 --> 01:22:30,417
Then why is this the first time
you've said it?
1273
01:22:32,417 --> 01:22:36,042
All I hear from you is that
you-you want me to be fit.
1274
01:22:37,958 --> 01:22:40,458
I'm so sorry.
1275
01:22:40,542 --> 01:22:41,917
I'm so sorry.
1276
01:22:47,000 --> 01:22:50,208
Emmy... she's asking for you.
1277
01:22:54,708 --> 01:22:56,667
Hey.
1278
01:22:56,833 --> 01:22:58,208
Hi.
1279
01:23:00,083 --> 01:23:01,542
I'm not exactly sure
what to say.
1280
01:23:03,708 --> 01:23:05,208
Me, me either.
1281
01:23:08,333 --> 01:23:10,958
I'm sorry I said your
breath was rank.
1282
01:23:11,042 --> 01:23:12,208
Sure, it was.
1283
01:23:12,333 --> 01:23:14,500
Yeah, but I shouldn't
have said it.
1284
01:23:16,250 --> 01:23:18,833
I'm sorry I've been
such a crappy friend lately.
1285
01:23:18,917 --> 01:23:22,708
- It's okay.
- No, it isn't.
1286
01:23:22,792 --> 01:23:24,000
You're right, it's not.
1287
01:23:24,083 --> 01:23:25,625
I'll let you make it up to me.
1288
01:23:28,000 --> 01:23:29,958
You could have told me.
1289
01:23:30,083 --> 01:23:31,583
I couldn't admit it to myself,
1290
01:23:31,708 --> 01:23:35,083
so how could I have
possibly admitted it to you?
1291
01:23:42,250 --> 01:23:45,000
How do we know
which one to pick?
1292
01:23:45,083 --> 01:23:47,583
I say we go
for the one with a pool.
1293
01:23:50,792 --> 01:23:52,167
You're making
the right decision.
1294
01:23:52,250 --> 01:23:54,542
Yeah, well, it's the first time
for everything.
1295
01:23:55,875 --> 01:24:00,500
Hey. She's going to be okay.
1296
01:24:00,583 --> 01:24:03,667
- You promise?
- Have I ever lied to you?
1297
01:24:05,000 --> 01:24:07,208
Too soon.
1298
01:24:18,542 --> 01:24:20,375
But how was I
to know that the only way
1299
01:24:20,500 --> 01:24:26,167
to hold on was to loosen my
grip, take control?
1300
01:24:26,250 --> 01:24:30,000
So, last day.
How are you feeling
1301
01:24:30,083 --> 01:24:32,167
about being discharged from IOP?
1302
01:24:32,250 --> 01:24:36,667
Good, excited, nervous, scared.
1303
01:24:36,750 --> 01:24:40,167
All of those are perfectly
normal feelings to be having.
1304
01:24:40,375 --> 01:24:42,833
Do you feel ready to step down?
1305
01:24:42,958 --> 01:24:45,500
Yeah, I-I think so.
1306
01:24:45,625 --> 01:24:48,708
I-I've worked
with a dietitian to come up
1307
01:24:48,875 --> 01:24:50,333
with a new eating plan.
1308
01:24:50,458 --> 01:24:52,583
A healthy one that actually
involves eating.
1309
01:24:54,542 --> 01:24:58,167
I've got you in group
meetings and family therapy.
1310
01:24:58,292 --> 01:25:01,583
That all sounds great. What do
you think you've learned
1311
01:25:01,667 --> 01:25:05,542
while you've been here that's
going to help you out there?
1312
01:25:05,708 --> 01:25:09,375
I guess I've learned.
As long as I can remember,
1313
01:25:09,500 --> 01:25:12,125
I always felt like
I was being punished
1314
01:25:12,208 --> 01:25:13,583
for a crime I didn't commit.
1315
01:25:15,208 --> 01:25:18,333
But no matter how,
how hard I tried
1316
01:25:18,458 --> 01:25:21,833
or what I did,
I could never escape
1317
01:25:21,958 --> 01:25:23,833
the prison I was trapped in.
1318
01:25:23,917 --> 01:25:28,625
The prison being your
body? And how do you feel now?
1319
01:25:30,042 --> 01:25:32,000
I feel grateful.
1320
01:25:32,167 --> 01:25:35,500
Or at least,
I-I'm learning to be...
1321
01:25:35,625 --> 01:25:39,292
that I, I have a body
that didn't give up on me.
1322
01:25:40,542 --> 01:25:45,375
Because I'm supposed to be here.
I-I want to be here.
1323
01:25:45,500 --> 01:25:47,500
And I'm done listening
to that voice in my head
1324
01:25:47,583 --> 01:25:50,333
that says if I was thinner,
things would be better.
1325
01:25:50,417 --> 01:25:53,500
Or... that even if I walked,
1326
01:25:53,667 --> 01:25:57,667
it was never long enough
or far enough or fast enough.
1327
01:25:57,833 --> 01:26:00,208
Not the reason
I didn't get an A in chemistry
1328
01:26:00,333 --> 01:26:03,167
was because I ate
a potato chip two weeks ago.
1329
01:26:04,875 --> 01:26:08,250
And how do you plan on
silencing that voice?
1330
01:26:09,542 --> 01:26:11,792
I'm going to get to know
the real me.
1331
01:26:11,917 --> 01:26:15,333
The me who has so much to offer,
1332
01:26:15,417 --> 01:26:17,250
who has so much potential.
1333
01:26:18,667 --> 01:26:21,542
The me who is excited
to live her life.
1334
01:26:24,333 --> 01:26:25,792
You think
you're ready to do that?
1335
01:26:28,792 --> 01:26:29,792
With help.
98041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.