All language subtitles for The Middle s02e12 The Big Chill.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,171 --> 00:00:09,722 How did I get here? No, I didn't remarry, 2 00:00:09,842 --> 00:00:12,794 and no, my kitchen appliances did not give out at once. 3 00:00:12,922 --> 00:00:15,458 I guess it all started about a week ago 4 00:00:15,658 --> 00:00:17,554 you sure you don't want to wait for the bathroom? 5 00:00:17,682 --> 00:00:20,866 Yeah. No time. I'm already late for that school thing. 6 00:00:22,810 --> 00:00:24,114 Okay, how do I look? 7 00:00:24,266 --> 00:00:27,506 Okay. Wait a minute. 8 00:00:27,930 --> 00:00:30,273 I think got some lipstick smushed in the bottom of my bag. 9 00:00:32,986 --> 00:00:34,105 Now? 10 00:00:35,627 --> 00:00:36,746 What else you got in there? 11 00:00:36,922 --> 00:00:39,162 He was right. I looked like hell. 12 00:00:39,291 --> 00:00:41,065 I knew what I had to do. 13 00:00:41,290 --> 00:00:43,674 Now you might think pretending to buy makeup 14 00:00:43,762 --> 00:00:46,273 so you can use all the free testers is dishonest, 15 00:00:46,370 --> 00:00:48,706 but I prefer the term resourceful." 16 00:00:48,826 --> 00:00:50,122 You know, if you like that lip gloss, 17 00:00:50,226 --> 00:00:52,002 you're gonna love this new eye cream we have on sale. 18 00:00:52,114 --> 00:00:56,458 Have you tried it? It smoothes and tightens. Look, let me stop you right there. 19 00:00:56,545 --> 00:00:59,441 I'm in sales, too, so I know all the tricks. Don't bother. 20 00:00:59,543 --> 00:01:00,946 Okay, well, I just thought you might like it. 21 00:01:01,042 --> 00:01:02,618 Refreshes the aging areas around the eyes 22 00:01:02,698 --> 00:01:07,689 and makes you look less tired. Less tired? Really? Mm. 23 00:01:09,722 --> 00:01:10,730 Wow. 24 00:01:11,514 --> 00:01:12,674 I do look less tired. 25 00:01:13,057 --> 00:01:16,850 Yikes. 20 bucks for this tiny jar? 26 00:01:17,266 --> 00:01:18,754 But if I look less tired, who knows, 27 00:01:18,834 --> 00:01:21,786 maybe I could save money on coffee. I'll take it. 28 00:01:22,114 --> 00:01:26,338 Oh. Oh, and do you, by chance, have any free lipstick samples 29 00:01:26,434 --> 00:01:28,970 in... this color? 30 00:01:29,962 --> 00:01:32,010 The next day I was still feeling pretty good 31 00:01:32,098 --> 00:01:34,659 about treating myself. My eyes looked bigger, 32 00:01:34,777 --> 00:01:36,722 and the shape of the toaster helped. 33 00:01:39,146 --> 00:01:40,370 34 00:01:46,418 --> 00:01:49,211 Axl, your backpack is crying. 35 00:01:49,434 --> 00:01:51,699 Ugh! Again? 36 00:01:52,690 --> 00:01:54,362 I gotta take care of this stupid baby thing 37 00:01:54,514 --> 00:01:56,370 for a week for health class. 38 00:01:56,603 --> 00:01:58,481 They said they'd teach us about sex ed. 39 00:01:58,586 --> 00:01:59,905 What do babies have to do with sex? 40 00:02:00,330 --> 00:02:03,330 They ruin it. Yeah, well, there's some computer chip that keeps track 41 00:02:03,401 --> 00:02:05,378 of its mood, how much it cries over the next week, 42 00:02:05,489 --> 00:02:06,370 how well I take care of it. 43 00:02:06,489 --> 00:02:09,322 It's supposed to teach me responsibility. Okay. 44 00:02:09,418 --> 00:02:12,794 I'm gonna go shoot some hoops with the guys. Later. Whoo. Whoa. No, you're not allowed 45 00:02:12,891 --> 00:02:16,666 to have a baby and then go shoot hoops. I tried. Yeah. You're on your own. 46 00:02:16,762 --> 00:02:17,922 The next time your dad and I change a diaper, 47 00:02:18,002 --> 00:02:21,962 it'll be each other's. Oh, my God. I can't believe you won't support me. 48 00:02:22,066 --> 00:02:23,569 This is, like, 80% of my grade, 49 00:02:23,666 --> 00:02:26,233 and I already failed personal hygiene. Axl, that's not our... 50 00:02:26,338 --> 00:02:28,634 how do you fail personal hygiene? 51 00:02:28,737 --> 00:02:31,754 It's all politics. Mm. Well, sorry. We're not paying the price 52 00:02:31,865 --> 00:02:35,770 'cause you don't know how to work a washcloth. Oh, nice grandparenting. 53 00:02:35,865 --> 00:02:37,722 You know, this is what's wrong with society. 54 00:02:37,834 --> 00:02:39,777 Your generation is so selfish. 55 00:02:39,883 --> 00:02:43,689 Enjoy this time with the baby, before it learns to talk. 56 00:02:46,113 --> 00:02:48,267 Mom, axl says I'm the plastic baby's aunt, 57 00:02:48,395 --> 00:02:50,193 and I have to change it. Is that true? 58 00:02:50,251 --> 00:02:52,922 Axl, change your own plastic baby! 59 00:02:53,025 --> 00:02:54,785 Hey, look close at me. 60 00:02:54,866 --> 00:02:57,777 Does anything on my face look smoother or tighter? 61 00:02:57,875 --> 00:02:59,322 Oh, yeah, definitely. 62 00:02:59,434 --> 00:03:01,314 Where am I looking? 63 00:03:01,507 --> 00:03:03,706 Yeah, well, it looked better in the toaster. 64 00:03:03,834 --> 00:03:04,707 Can I try? 65 00:03:04,810 --> 00:03:07,785 All right, go easy. It wasn't cheap. 66 00:03:07,882 --> 00:03:10,311 Whoa! 67 00:03:10,521 --> 00:03:12,170 $200?! 68 00:03:12,273 --> 00:03:14,521 Mom, you paid $200 for this? 69 00:03:14,626 --> 00:03:17,562 No, no, no. $20. But you know what? Don't tell your dad. 70 00:03:17,658 --> 00:03:20,777 Unh-unh. I'm pretty sure that says "$200." 71 00:03:20,857 --> 00:03:22,569 Look at the two little zeros there. 72 00:03:22,682 --> 00:03:26,130 Are you serious? 73 00:03:26,530 --> 00:03:29,771 Oh, my God! Oh, my God. 74 00:03:29,873 --> 00:03:32,521 Are you okay? Your face is starting to look 75 00:03:32,627 --> 00:03:35,354 really tight now. No! I thought it was $20. 76 00:03:35,443 --> 00:03:37,313 I didn't look at the credit card receipt 77 00:03:37,361 --> 00:03:39,675 because I was in too much of a rush. 78 00:03:39,770 --> 00:03:43,322 Okay, scoop it back in. Scoop it back in. 79 00:03:43,409 --> 00:03:44,417 Don't let it absorb. 80 00:03:44,522 --> 00:03:46,745 Oh, no! Are we gonna lose the house? 81 00:03:48,945 --> 00:03:51,402 You know, a lot of the parenting books advise against that. 82 00:03:51,506 --> 00:03:54,338 Yeah, I got no choice, dad. I'm at level seven of my game, 83 00:03:54,427 --> 00:03:55,755 and I can't blow away pimps 84 00:03:55,850 --> 00:03:57,073 and feed a baby at the same time. 85 00:03:58,873 --> 00:04:00,817 Yeah, that's not going anywhere. 86 00:04:01,538 --> 00:04:02,737 Quick trip to the mall. No reason. 87 00:04:02,857 --> 00:04:05,858 Don't be buying a bunch of stuff we can't afford. 88 00:04:08,533 --> 00:04:11,650 Hi. I don't know if you remember me, but I was here yesterday. 89 00:04:11,706 --> 00:04:13,339 Of course I remember you. Hi! 90 00:04:13,466 --> 00:04:15,051 How's that new eye cream working out for you? 91 00:04:15,146 --> 00:04:19,857 Do you love it? Well, here's the thing... I don't. 92 00:04:20,001 --> 00:04:22,281 I wanted to love it... I really did... 93 00:04:22,370 --> 00:04:23,299 but I used it three times 94 00:04:23,450 --> 00:04:26,355 and look, I'm not smooth or tight. 95 00:04:26,482 --> 00:04:29,290 I'm... I'm sorry. We can't take it back if it's been used. 96 00:04:29,441 --> 00:04:33,609 Oh, no, no. I didn't use it. The seal's broken. 97 00:04:33,754 --> 00:04:37,642 You sold me used eye cream? Can you call the manager, please? 98 00:04:37,738 --> 00:04:39,505 No, you know what? I'm feeling nice today, 99 00:04:39,625 --> 00:04:41,410 so how about you just refund my money, 100 00:04:41,505 --> 00:04:44,873 and I won't press charges? I'm willing to bet that's your fingerprint in there? 101 00:04:45,019 --> 00:04:48,851 Okay, can I be honest with you? 102 00:04:49,011 --> 00:04:50,665 So far, I'd say no. 103 00:04:50,802 --> 00:04:51,674 Here's the thing... 104 00:04:51,803 --> 00:04:56,258 see, I thought that was $20, not $200! 105 00:04:56,369 --> 00:04:59,506 I never would have bought it if I thought it was $200. 106 00:04:59,609 --> 00:05:02,562 I mean, $200 for that tiny jar? 107 00:05:02,650 --> 00:05:03,825 That's insane! 108 00:05:03,978 --> 00:05:05,267 Actually, it's quite reasonable. 109 00:05:05,378 --> 00:05:07,913 This is made from the bladr of a mule from France. 110 00:05:08,034 --> 00:05:10,811 For $200, I could've bought that mule. 111 00:05:10,890 --> 00:05:12,586 You're not getting a refund. 112 00:05:12,689 --> 00:05:17,673 Fine. You know, I spend a lot of money in this store, 113 00:05:17,778 --> 00:05:20,657 but from now on, I will be taking my business elsewhere. 114 00:05:32,677 --> 00:05:34,677 Axl, give your baby a bottle. 115 00:05:35,461 --> 00:05:36,789 , that's not the bottle cry. 116 00:05:36,949 --> 00:05:38,886 Little brick must've pooped himself. 117 00:05:39,124 --> 00:05:40,845 Stop calling him that. 118 00:05:41,061 --> 00:05:42,813 What? You're his favorite uncle. 119 00:05:42,941 --> 00:05:44,437 It's an honor to have him named after you. 120 00:05:44,549 --> 00:05:48,997 I can't take it anymore. I have a fire drill tomorrow. 121 00:05:49,125 --> 00:05:50,797 If I'm gonna keep my hands to myself 122 00:05:50,925 --> 00:05:52,837 and line up in an orderly fashion, 123 00:05:52,932 --> 00:05:54,221 I need my sleep. 124 00:05:59,365 --> 00:06:01,133 Psst. Hey, you can stay in here. 125 00:06:01,309 --> 00:06:04,100 Really? You sure? Yeah, it'll be fun. 126 00:06:04,222 --> 00:06:05,589 I've always wanted to have a roommate. 127 00:06:05,701 --> 00:06:07,877 Here, you can take this half of the bed, 128 00:06:07,965 --> 00:06:09,469 and why don't you take woofy dog? 129 00:06:09,620 --> 00:06:12,421 You know what? Actually, I need woofy dog. 130 00:06:12,564 --> 00:06:16,765 Hey, thanks. Axl's baby's driving me crazy. 131 00:06:16,886 --> 00:06:19,270 Even when he smothers it, you can still hear it. 132 00:06:19,483 --> 00:06:21,349 Hey, would you ladies keep it down in here? 133 00:06:21,470 --> 00:06:24,934 I finally got little brick to sleep. I said, stop calling him that! 134 00:06:26,638 --> 00:06:27,645 I have an idea. 135 00:06:27,765 --> 00:06:30,325 Wanna have some fun, roomie? 136 00:06:39,509 --> 00:06:43,013 Ugh! I was up all night. I'm exhausted. 137 00:06:43,117 --> 00:06:45,206 This baby never stops crying. 138 00:06:45,293 --> 00:06:47,356 Can I just say, this is my favorite homework assignment 139 00:06:47,476 --> 00:06:48,508 you've ever had? 140 00:06:52,965 --> 00:06:54,717 What? He likes it when I do this. 141 00:06:54,990 --> 00:06:57,756 God, when do kids become less annoying? 142 00:06:58,197 --> 00:06:58,924 I'll let you know. 143 00:07:02,685 --> 00:07:04,677 Man, I hate this table. 144 00:07:05,045 --> 00:07:07,389 Just tell him. There's never gonna be a good time. 145 00:07:07,509 --> 00:07:10,677 Of course, we can't afford a new one. Damn it! That was a good time. 146 00:07:10,796 --> 00:07:14,685 Hey, you want to hear a funny story? Oh, is it something about axl and his baby? 147 00:07:14,789 --> 00:07:17,165 'Cause I got one after you. Uh, not exactly, but I think you're 148 00:07:17,277 --> 00:07:19,589 gonna find this really, really hilarious. 149 00:07:19,692 --> 00:07:21,397 See, on the way to that school thing the other night, 150 00:07:21,477 --> 00:07:26,164 in, like, a moment of extreme, extreme weakness, 151 00:07:26,261 --> 00:07:28,796 I bought this eye cream. 152 00:07:29,100 --> 00:07:31,421 Wow. Yeah, you are a sucker. 153 00:07:31,524 --> 00:07:32,621 What's that, a dropperful? 154 00:07:32,748 --> 00:07:35,132 I know. It's insane, right? 155 00:07:35,269 --> 00:07:37,604 Pretty insane. Well, what'd you pay for it? 156 00:07:37,709 --> 00:07:40,677 How much do you think would be a funny amount? 157 00:07:40,806 --> 00:07:42,309 10 bucks. 158 00:07:42,445 --> 00:07:43,573 Funnier. 159 00:07:43,700 --> 00:07:45,702 $15. Funnier. 160 00:07:45,813 --> 00:07:47,925 I'm hoping it doesn't get much funnier than $20. 161 00:07:48,037 --> 00:07:50,572 $200! 162 00:07:51,622 --> 00:07:52,333 What?! 163 00:07:52,589 --> 00:07:55,357 It was a mistake... a stupid, stupid mistake, 164 00:07:55,461 --> 00:07:59,437 and I have no excuse. Look at how tiny those zeros are. 165 00:07:59,541 --> 00:08:01,373 And I didn't have my glasses. But I have no excuse, 166 00:08:01,502 --> 00:08:02,997 no excuse at all. 167 00:08:09,501 --> 00:08:10,661 Mike? 168 00:08:11,709 --> 00:08:13,059 Okay, well, 169 00:08:13,149 --> 00:08:16,405 we needed that $200 for the property taxes this month. 170 00:08:16,516 --> 00:08:19,165 So... I guess I'll call Bob 171 00:08:19,268 --> 00:08:22,037 and ask if he knows about any extra shifts at little Betty. 172 00:08:22,189 --> 00:08:24,173 We gotta make up that mon somehow. 173 00:08:29,261 --> 00:08:32,436 I'm really sorry, Mike. I still wanna hear your funny axl story. 174 00:08:33,021 --> 00:08:34,621 Okay, you can tell me later. 175 00:08:38,037 --> 00:08:40,333 How great was that last night, roomie? 176 00:08:40,436 --> 00:08:42,637 We must've woken up axl's baby ten times. 177 00:08:45,797 --> 00:08:46,797 What? 178 00:08:53,325 --> 00:08:55,261 Why does fun always have a price? 179 00:09:00,301 --> 00:09:01,837 Relax. This should be easy. 180 00:09:01,989 --> 00:09:04,165 All we have to do is pull out all the loose pieces 181 00:09:04,293 --> 00:09:05,525 before applying the spackle. 182 00:09:05,693 --> 00:09:08,709 Loose pieces. 183 00:09:14,772 --> 00:09:16,621 They're all loose pieces! 184 00:09:18,764 --> 00:09:20,581 It wasn't fair for Mike to take on extra work 185 00:09:20,677 --> 00:09:23,029 to make up for my stupid, stupid mistake. 186 00:09:23,157 --> 00:09:26,389 So I slapped on 30 bucks' worth of useless mule bladder 187 00:09:26,524 --> 00:09:28,501 and went looking for a second job, too. 188 00:09:29,940 --> 00:09:31,613 Sorry. We're looking for someone with a specific... 189 00:09:31,742 --> 00:09:33,789 Style. Younger. 190 00:09:33,933 --> 00:09:36,221 ...Someone with their finger on the pulse. Younger. 191 00:09:36,348 --> 00:09:39,005 Younger. 192 00:09:40,108 --> 00:09:42,502 Then after knocking on every door, 193 00:09:42,621 --> 00:09:46,165 i found the one place where I was still considered hip... 194 00:09:46,365 --> 00:09:48,308 the 1800s. 195 00:09:48,732 --> 00:09:51,349 Welcome to Orson heritage village. 196 00:09:51,476 --> 00:09:54,821 My name is Rachel moody Cochran. 197 00:09:54,949 --> 00:09:56,020 In 1816, 198 00:09:56,126 --> 00:09:58,501 I came by wagon train to this very town, 199 00:09:58,629 --> 00:10:01,556 where I gave birth to all 19 of my children, 200 00:10:01,684 --> 00:10:03,357 four of whom survived. 201 00:10:03,493 --> 00:10:06,005 I'll be wanting another one come spring. 202 00:10:10,228 --> 00:10:11,461 Hey. Hey. 203 00:10:11,565 --> 00:10:14,342 Well, good news. I got hired as an old wife 204 00:10:14,470 --> 00:10:15,812 down at heritage village... 205 00:10:15,972 --> 00:10:18,389 minimum wage and all the fresh eggs I can carry. 206 00:10:18,653 --> 00:10:19,638 Okay. 207 00:10:22,652 --> 00:10:24,981 Come on, Mike. You froze me out last night. 208 00:10:25,093 --> 00:10:26,757 You froze me out this morning. We're not rich enough 209 00:10:26,860 --> 00:10:30,316 to get a divorce, so we're gonna have to have a fight. What do you want me to say? 210 00:10:30,445 --> 00:10:32,725 I don't know. Whatever you want. 211 00:10:32,860 --> 00:10:35,445 You say I was stupid, I'll say you're right. 212 00:10:35,629 --> 00:10:36,510 You say, "who the hell signs 213 00:10:36,629 --> 00:10:38,206 a credit card slip without looking at it?" 214 00:10:38,316 --> 00:10:40,373 I'll say, "I know. I thought it was 20 bucks." 215 00:10:40,476 --> 00:10:43,068 "Yeah, that's not the point, Frankie. $20 is too much to pay 216 00:10:43,302 --> 00:10:46,684 "for 3 ounces of some stupid eye cream that we don't need." 217 00:10:46,813 --> 00:10:49,822 "You don't think I know that? They got me at a weak moment. 218 00:10:49,925 --> 00:10:53,334 I was tired." "Yeah, when aren't you tired?" "Oh, that is low. 219 00:10:53,429 --> 00:10:55,261 I bought it to look good for you." 220 00:10:55,349 --> 00:10:57,301 "Baloney! You bought it for yourself." 221 00:10:57,414 --> 00:10:58,990 "I said I was sorry, Mike." 222 00:10:59,111 --> 00:11:00,553 "Yeah, well, 'sorry' isn't gonna fix it." 223 00:11:00,677 --> 00:11:01,797 "Stop yelling at me!" 224 00:11:04,279 --> 00:11:06,053 I think I've said all that needs to be said. 225 00:11:11,753 --> 00:11:14,137 And so the deep freeze of winter continued. 226 00:11:14,721 --> 00:11:16,866 There was no sign of thaw in sight. 227 00:11:18,082 --> 00:11:19,386 The children born in autumn 228 00:11:19,481 --> 00:11:21,995 were now struggling to survive the bitter season... 229 00:11:22,130 --> 00:11:24,425 Hey. Check it out. If you hold him 230 00:11:24,530 --> 00:11:26,258 up to the microwave, the radiation makes him quiet. 231 00:11:26,370 --> 00:11:29,929 Oh. Oh. Whoa! Whoa! That can't be good. Oh, no. 232 00:11:30,122 --> 00:11:34,235 While skilled carpenters worked tirelessly 233 00:11:34,330 --> 00:11:36,097 to repair the battered homestead. 234 00:11:36,353 --> 00:11:38,122 Okay, I cut the hole to fit 235 00:11:38,210 --> 00:11:39,793 this piece of drywall I found in the garage. 236 00:11:39,915 --> 00:11:41,954 Now, if my measurements are correct, 237 00:11:42,074 --> 00:11:43,906 it should be perfect. 238 00:11:49,122 --> 00:11:51,546 No, I told you guys. 239 00:11:51,625 --> 00:11:53,914 I can't just drop everything and go to a movie anymore. 240 00:11:54,018 --> 00:11:55,145 I'm taking care of a baby. 241 00:11:55,273 --> 00:11:57,650 Aw, man. 242 00:12:02,978 --> 00:12:04,833 Aah! This thing is ruining my life! 243 00:12:04,954 --> 00:12:06,242 Why do I have do this? I get it. I get it. 244 00:12:06,337 --> 00:12:11,179 If a girl invites you into her bed, there'll be consequences. Don't I know it. 245 00:12:16,250 --> 00:12:18,817 Okay, I've got a screwdriver so we can reach the piece, 246 00:12:18,947 --> 00:12:20,210 honey 'cause it's sticky, 247 00:12:20,291 --> 00:12:22,441 and an egg 'cause mom wants me to eat more protein. 248 00:12:22,625 --> 00:12:24,450 Great! Give me the screwdriver. 249 00:12:27,762 --> 00:12:29,531 Oh, I think I feel it. 250 00:12:29,633 --> 00:12:30,995 Yeah, I think I... 251 00:12:31,114 --> 00:12:32,929 Oh, no. 252 00:12:33,233 --> 00:12:36,474 Sue! We have to get that back! Axl was using it! 253 00:12:38,345 --> 00:12:39,377 Can you see it? 254 00:12:42,394 --> 00:12:45,243 Uh-oh. Brick, are you kidding me? You dropped the egg?! 255 00:12:45,337 --> 00:12:46,850 You dropped the screwdriver! 256 00:12:46,985 --> 00:12:49,995 Screwdrivers don't smell! They're gonna find us out! 257 00:12:50,097 --> 00:12:51,361 It's a telltale egg! 258 00:12:51,499 --> 00:12:55,001 It's weird, Bob. Weird. 259 00:12:55,123 --> 00:12:57,867 He's never been this quiet for this long without a game on. 260 00:12:57,994 --> 00:12:59,946 You know, I'll be runnindeliveries in the truck 261 00:13:00,010 --> 00:13:03,490 with Mike tonight. I could suss him out for you. No. No sussing. 262 00:13:03,593 --> 00:13:07,282 I don't want you to make it worse. Got it. My lips are sealed. 263 00:13:10,074 --> 00:13:12,826 So, Mike, women, huh? Am I right? 264 00:13:13,123 --> 00:13:14,050 Jeez. 265 00:13:15,010 --> 00:13:15,882 Like mine, for example, 266 00:13:16,018 --> 00:13:18,850 always spending money on stupid things, 267 00:13:18,962 --> 00:13:21,707 like, ugh, for example... 268 00:13:22,418 --> 00:13:23,465 Lip gloss. 269 00:13:24,265 --> 00:13:25,698 Is that a fact? 270 00:13:25,833 --> 00:13:27,297 Yeah. Makes me mad... 271 00:13:27,393 --> 00:13:28,529 Or hurt... 272 00:13:29,026 --> 00:13:31,633 Or another feeling I don't like to share. 273 00:13:31,753 --> 00:13:35,690 Bob. But you know us men... strong and silent types... 274 00:13:35,801 --> 00:13:37,690 sometimes too silent... 275 00:13:37,937 --> 00:13:39,433 And sometimes not silent enough. 276 00:13:40,074 --> 00:13:41,274 You know, Bob, I got a problem, too. 277 00:13:41,361 --> 00:13:43,522 I sometimes butt into people's business 278 00:13:43,691 --> 00:13:45,609 and then I find myself on the side of the road, 279 00:13:45,722 --> 00:13:47,625 watching the little Betty uck I was just in, 280 00:13:47,730 --> 00:13:51,809 as it drives away. You're not talking about yourself, are you, Mike? 281 00:13:51,917 --> 00:13:53,161 No, Bob, I'm not. 282 00:13:53,298 --> 00:13:55,306 Why you slowing down? 283 00:13:55,393 --> 00:13:58,082 I can smell it. 284 00:13:58,201 --> 00:14:00,066 You can't smell it. 285 00:14:00,154 --> 00:14:01,237 It gs worse every hour. 286 00:14:01,298 --> 00:14:03,754 Why an egg for a snack, brick? 287 00:14:03,849 --> 00:14:05,530 Were there no dead fish in the fridge? 288 00:14:05,650 --> 00:14:09,249 Look, there's nothing we can do. Let's just go tell mom and dad. 289 00:14:09,361 --> 00:14:11,489 No! I am not going down for this! 290 00:14:15,434 --> 00:14:16,210 Yes. 291 00:14:16,274 --> 00:14:18,497 What are you doing? 292 00:14:18,626 --> 00:14:20,689 I am getting that stinking thing out! 293 00:14:24,306 --> 00:14:25,873 How comes the butter, wife? 294 00:14:26,018 --> 00:14:27,530 I've been churning for three hours, 295 00:14:27,625 --> 00:14:30,075 and I still don't have enough for a baked potato. 296 00:14:31,985 --> 00:14:35,074 Hark! Hear I church bells from the town square? 297 00:14:35,209 --> 00:14:37,066 Hello? 298 00:14:37,193 --> 00:14:39,018 Frankie. Mike, hi. 299 00:14:39,130 --> 00:14:41,314 What is this demon device you hold to your ear? 300 00:14:41,433 --> 00:14:43,449 Cast it into ye hearth. Sorry. 301 00:14:43,586 --> 00:14:45,865 I-I just need a second. It's my husband. 302 00:14:45,978 --> 00:14:48,185 Are you speaking in tongues, woman? 303 00:14:48,297 --> 00:14:51,745 For I am your husband. Did you talk about our business with Bob? 304 00:14:51,843 --> 00:14:54,786 What? No. Of course not. 305 00:14:54,963 --> 00:14:57,058 I paid three head of cattle for you... 306 00:14:57,178 --> 00:14:59,802 a fine price for a sturdy bride. 307 00:14:59,930 --> 00:15:01,777 Then how come Bob's talking to me about our life? 308 00:15:01,882 --> 00:15:03,489 I don't like talking about my life with Bob. 309 00:15:03,641 --> 00:15:06,522 Well, I-I may have mentioned that you were upset 310 00:15:06,650 --> 00:15:10,346 about the $200 eye cream. $200?! Why that is 311 00:15:10,458 --> 00:15:12,801 the size of the entire state treasury! 312 00:15:12,930 --> 00:15:14,578 Just give it a rest, obadiah! 313 00:15:14,730 --> 00:15:17,937 In the name of God, just raze a barn, plow a field, 314 00:15:18,034 --> 00:15:20,929 chill out for half a second. We have one visitor. 315 00:15:21,018 --> 00:15:22,433 She knows we're not in the 1800s. 316 00:15:22,538 --> 00:15:24,889 You know we're not really in the 1800s, right? 317 00:15:24,960 --> 00:15:27,569 You're cool with me taking this call? Thank you. 318 00:15:27,706 --> 00:15:31,482 Mike, I think the important thing is, 319 00:15:31,570 --> 00:15:35,770 is that we're talking. Mike? Mike? 320 00:15:38,010 --> 00:15:38,793 I have a question. 321 00:15:38,898 --> 00:15:41,089 What kind of eye cream costs $200? 322 00:15:42,545 --> 00:15:44,322 I thought it was $20! 323 00:15:47,738 --> 00:15:49,354 Oh! The egg's gotta be here! 324 00:15:49,706 --> 00:15:51,162 It's gotta be in one of them! 325 00:15:51,890 --> 00:15:53,835 Sue, it's over. 326 00:15:54,689 --> 00:15:56,930 It can't be over. 327 00:15:57,098 --> 00:15:59,314 How did this whole thing go so wrong? 328 00:15:59,490 --> 00:16:01,474 I just wanted a roommate. I thought we were 329 00:16:01,578 --> 00:16:04,138 gonna have fun together. I had fun. 330 00:16:04,281 --> 00:16:07,993 Really? Really. Just by not sitting on my head, 331 00:16:08,098 --> 00:16:12,546 you're a way better roommate than axl. Thanks, brick. 332 00:16:15,186 --> 00:16:18,474 The egg! 333 00:16:21,306 --> 00:16:24,505 We did it! We did it! Now all we have to do is patch up these holes, 334 00:16:24,649 --> 00:16:28,682 and then we're home free! We still need to find the screwdriver. 335 00:16:31,610 --> 00:16:33,010 Oh, there it is. 336 00:16:38,121 --> 00:16:39,201 Mom! Help. 337 00:16:39,266 --> 00:16:41,482 I took my baby apart, and now it won't fit back together. 338 00:16:41,618 --> 00:16:43,337 Now I'll never get a good grade on this. 339 00:16:43,434 --> 00:16:46,490 This is "d" work, at best. Yeah, well, maybe if you used some of that energy 340 00:16:46,578 --> 00:16:48,034 you spent not taking care of the baby 341 00:16:48,138 --> 00:16:49,866 to actually take care of the baby, 342 00:16:50,001 --> 00:16:52,514 you wouldn't be in this mess. I've tried taking care of him. 343 00:16:52,610 --> 00:16:57,129 I just can't find the stupid screwdriver! Quit whining, go find one, and fix it. 344 00:16:57,257 --> 00:16:59,001 And by the way, it's a girl. 345 00:16:59,138 --> 00:17:02,322 If you'd changed the diaper even once, you would know that. 346 00:17:22,778 --> 00:17:23,602 What you doing? 347 00:17:24,154 --> 00:17:25,137 What does it look like I'm doin? 348 00:17:25,226 --> 00:17:29,995 I'm rocking a piece of our grandchild. Hey, listen, uh, sorry I hung up, 349 00:17:30,146 --> 00:17:32,673 but, uh, Bob got back on the truck... you know, Mike, whatever. 350 00:17:32,770 --> 00:17:34,371 I've been trying to talk to you all week, 351 00:17:34,457 --> 00:17:37,194 and you just froze me out, and now I'm just too tired. 352 00:17:37,322 --> 00:17:39,642 I am selling cars, I'm dyeing wool, 353 00:17:39,746 --> 00:17:42,266 obadiah wants me to take a job as a schoolteacher, 354 00:17:42,377 --> 00:17:43,330 because there's a drought, 355 00:17:43,425 --> 00:17:45,778 and the corn isn't gonna save us this year. 356 00:17:45,908 --> 00:17:48,337 Even in my second job, I have to get another job! 357 00:17:48,473 --> 00:17:51,673 I have two lives in two centuries, and they both suck. 358 00:17:51,801 --> 00:17:54,913 Would you rock the head? 359 00:17:55,009 --> 00:17:56,490 What? 360 00:17:56,618 --> 00:17:59,403 I'm trying to stop this. I can't find the sensor. 361 00:17:59,497 --> 00:18:01,866 I'm rocking the torso. Please just rock the head. 362 00:18:01,970 --> 00:18:07,681 I mean, I thought that if I got a second job, 363 00:18:07,786 --> 00:18:10,537 you would see how sorry I was and you would forgive me. 364 00:18:10,665 --> 00:18:13,602 But no, I make a mistake, and it doesn't matter 365 00:18:13,698 --> 00:18:15,329 what I say or what I do, 366 00:18:15,457 --> 00:18:19,778 you want to stay mad, so go ahead and stay mad at me! I'm not mad you made a mistake. 367 00:18:19,881 --> 00:18:22,243 I'm mad because we can't afford to make a mistake. 368 00:18:22,337 --> 00:18:25,217 What? You think I like it 369 00:18:25,289 --> 00:18:27,826 that 200 bucks sends us over the edge? 370 00:18:27,947 --> 00:18:29,754 Or that at this point in our lives, 371 00:18:29,858 --> 00:18:32,089 we gotta have four jobs just to stay poor? 372 00:18:32,234 --> 00:18:37,658 It does suck when you say it like that. I mean, damn it, we should have some kind of cushion 373 00:18:37,761 --> 00:18:40,130 so we can make a mistake every once in a while 374 00:18:40,243 --> 00:18:41,801 or at least fix the kitchen table. 375 00:18:41,929 --> 00:18:44,458 Didn't we have plans for this place? Instead, here we are, 376 00:18:44,554 --> 00:18:48,081 with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. 377 00:18:48,202 --> 00:18:49,673 The only room we've redone is Sue's. 378 00:18:49,793 --> 00:18:53,177 Oh, there it goes again. 379 00:18:53,473 --> 00:18:56,177 Oh, keep walking. My half likes the walking. 380 00:19:00,314 --> 00:19:04,106 I guess I just hoped we'd be farther along at this point. 381 00:19:04,305 --> 00:19:05,163 That's all. 382 00:19:05,721 --> 00:19:09,739 Hmm. Remember when we used to do this with axl? 383 00:19:10,185 --> 00:19:11,203 Oh. 384 00:19:12,140 --> 00:19:13,553 Back then, we had to go through the couch 385 00:19:13,651 --> 00:19:15,618 to find 5 bucks for diapers. 386 00:19:15,761 --> 00:19:18,721 Used to take us 5 bucks to send us over the edge. 387 00:19:18,801 --> 00:19:22,146 But now it takes $200. That's progress. 388 00:19:22,266 --> 00:19:25,601 How the hell did we make it through? 389 00:19:25,738 --> 00:19:29,323 I don't know. A lot of tv and denial. Mm. 390 00:19:29,465 --> 00:19:31,050 We'll make it through this, too. 391 00:19:31,177 --> 00:19:33,243 Oh, I think the head's asleep. 392 00:19:33,362 --> 00:19:36,065 Oh, the body, too. 393 00:19:36,202 --> 00:19:39,849 They are so cute when they're sleeping. Aren't they? 394 00:19:39,946 --> 00:19:43,713 So we were talking again, and I knew we'd be okay. 395 00:19:43,827 --> 00:19:46,273 Hell, if obadiah and Rachel made it through all their crap, 396 00:19:46,362 --> 00:19:48,090 Mike and I oughta have a cakewalk. 397 00:19:48,193 --> 00:19:49,490 Just like the pioneers, 398 00:19:49,583 --> 00:19:51,665 we have to make the best of our situation... 399 00:19:51,882 --> 00:19:55,225 Now my baby may not look like everyone else's, 400 00:19:55,329 --> 00:19:57,170 but isn't that what makes America great? 401 00:19:57,282 --> 00:20:01,105 That we can love people of all shapes and sizes? 402 00:20:01,273 --> 00:20:03,801 This is the kind of country that I wanna live in. 403 00:20:08,986 --> 00:20:10,762 We fill the holes however we can, 404 00:20:10,881 --> 00:20:13,162 and faced with a job we just can't stand, 405 00:20:13,290 --> 00:20:15,353 we find a way to make it work for us. 406 00:20:15,474 --> 00:20:17,457 Ye sure ye still got the pox? 407 00:20:17,569 --> 00:20:19,827 Oh, yeah, big-time. I don't think I'm gonna be up 408 00:20:19,922 --> 00:20:22,378 and ready to churn for at least another couple of days. 409 00:20:22,497 --> 00:20:23,626 Hey, could you be a peach 410 00:20:23,737 --> 00:20:25,370 and pump me another cup of water? 411 00:20:26,625 --> 00:20:29,642 For all the other day-to-day stuff that drives us nuts, 412 00:20:29,753 --> 00:20:33,594 solutions can turn up in surprising places. 413 00:20:35,441 --> 00:20:37,498 You just gotta be resourceful. 414 00:20:39,186 --> 00:20:40,226 Oh! Here's the test. Ready? 415 00:20:40,353 --> 00:20:43,579 Whoo! Whoo! Good job! 416 00:20:43,629 --> 00:20:48,179 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.