Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,267 --> 00:00:04,367
This time, I mean it.
2
00:00:04,434 --> 00:00:06,667
We don't have time
for any more questions.
3
00:00:06,734 --> 00:00:08,334
Yes, you in the back.
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,734
This is about mayor Winston
and Holly Cohen
5
00:00:10,801 --> 00:00:11,934
from the governor's office.
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,100
They work together.
7
00:00:13,167 --> 00:00:14,868
They were seen last night
at a restaurant
8
00:00:14,934 --> 00:00:17,467
eating oysters with an expensive
bottle of cabernet.
9
00:00:17,534 --> 00:00:20,033
Do you think mrs. Winston
would approve of this?
10
00:00:20,100 --> 00:00:21,634
Absolutely not.
11
00:00:21,701 --> 00:00:25,701
No, she would never order
red wine with seafood. No.
12
00:00:25,767 --> 00:00:29,367
How do you respond to rumors the mayor is
romantically involved with miss Cohen?
13
00:00:29,434 --> 00:00:31,467
How do I respond?
14
00:00:31,534 --> 00:00:33,267
How do I respond?
15
00:00:34,567 --> 00:00:36,467
How do I respond?
16
00:00:36,534 --> 00:00:38,601
Excuse me.
Excuse me.
17
00:00:38,667 --> 00:00:40,033
Hamlet.
18
00:00:40,100 --> 00:00:42,834
I cannot believe
what I'm hearing.
19
00:00:42,901 --> 00:00:46,067
Y- y-you actually spied on
the mayor during dinner.
20
00:00:46,133 --> 00:00:47,601
So, what's the scoop?
What, did the mayor
21
00:00:47,667 --> 00:00:50,467
have parmesan cheese
on his pasta?
22
00:00:50,534 --> 00:00:52,200
Did he have cream
in his coffee?
23
00:00:52,267 --> 00:00:56,434
And if not, what the
hell is he hiding?
24
00:00:56,501 --> 00:00:57,467
Mike-
no!
25
00:00:57,534 --> 00:00:59,000
This is pathetic.
26
00:00:59,067 --> 00:01:01,000
The mayor is a happily married man,
27
00:01:01,067 --> 00:01:02,834
and you have
no story-
28
00:01:02,901 --> 00:01:05,000
nothing, zip, nada,
the big bagel,
29
00:01:05,067 --> 00:01:06,501
which, coincidentally,
30
00:01:06,567 --> 00:01:09,000
is what the mayor
had for breakfast.
31
00:01:09,067 --> 00:01:10,334
No cream cheese,
32
00:01:10,400 --> 00:01:12,100
but you probably guessed that.
33
00:01:12,167 --> 00:01:14,601
They can be like dogs, Mike.
34
00:01:14,667 --> 00:01:18,934
Bad reporters!
Bad! Bad reporters!
35
00:01:19,000 --> 00:01:20,767
Here you go, champ.
36
00:01:20,834 --> 00:01:22,501
Good, Paul.
37
00:01:37,934 --> 00:01:40,167
Happy birthday, mayor Winston,
38
00:01:40,234 --> 00:01:42,934
from all of us
at Monday night football.
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,033
You're the Boss.
40
00:01:44,100 --> 00:01:46,100
Don't let anybody
push you around.
41
00:01:46,167 --> 00:01:48,467
This is your year, big guy.
Don't take any crap.
42
00:01:48,534 --> 00:01:49,467
Yeah.
43
00:01:51,167 --> 00:01:53,667
whoever came up with this idea
of having celebrities
44
00:01:53,734 --> 00:01:55,767
wish the mayor happy birthday
is a genius.
45
00:01:55,834 --> 00:01:57,267
Mike, you thought of it.
46
00:01:57,334 --> 00:02:00,234
Oh, my gosh, you're right.
47
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
We're still going
through with the party,
48
00:02:02,367 --> 00:02:04,701
even with all this stuff
about the mayor's love life?
49
00:02:04,767 --> 00:02:07,067
We want the governor
to give us a bigger piece
50
00:02:07,133 --> 00:02:09,167
of the federal subsidy for
special education programs,
51
00:02:09,234 --> 00:02:11,868
so the mayor and Nikki-
yes, Nikki-
52
00:02:11,934 --> 00:02:13,434
are working
with miss Cohen-
53
00:02:13,501 --> 00:02:17,234
yes, working with her- in order
to make that happen. End of story.
54
00:02:17,300 --> 00:02:20,033
Actually, once we'd streamlined
the special ed budget,
55
00:02:20,100 --> 00:02:21,767
the mayor kind of
took me out of the loop.
56
00:02:21,834 --> 00:02:26,100
Apparently, he wanted to be
more hands-on with the project.
57
00:02:27,634 --> 00:02:29,234
It's the mayor's 5oth birthday,
58
00:02:29,300 --> 00:02:32,467
and we're not going to dignify the
press's sleazy tabloid mentality
59
00:02:32,534 --> 00:02:35,334
by changing the way
we do things around here.
60
00:02:35,400 --> 00:02:37,901
Nikki, I see you sent
John f. Kennedy jr. An invite.
61
00:02:37,968 --> 00:02:39,868
If he was on the list,
I'm sure he got one.
62
00:02:39,934 --> 00:02:41,834
You felt it necessary
to send him one every day
63
00:02:41,901 --> 00:02:43,033
for the past 3 weeks?
64
00:02:43,100 --> 00:02:45,434
I like to be thorough, Mike.
65
00:02:45,501 --> 00:02:47,100
So you followed it up
with a phone call
66
00:02:47,167 --> 00:02:49,300
to his apartment
last Saturday at 1 a. m.
67
00:02:49,367 --> 00:02:50,934
Maybe.
68
00:02:52,434 --> 00:02:53,901
Hey, nik, don't get me wrong.
69
00:02:53,968 --> 00:02:57,434
I like the Kennedy men
as much as the next gal,
70
00:02:57,501 --> 00:02:59,300
but let's not use
the mayor's birthday
71
00:02:59,367 --> 00:03:01,267
to further our
own personal agendas.
72
00:03:01,334 --> 00:03:02,868
Stalker.
73
00:03:04,167 --> 00:03:05,701
Stuart, don't make me bring up
74
00:03:05,767 --> 00:03:07,734
the Connie chung
restraining order.
75
00:03:12,567 --> 00:03:14,801
Ok, guest list, check.
76
00:03:14,868 --> 00:03:16,100
Birthday videos?
77
00:03:16,167 --> 00:03:17,601
We're editing those together
78
00:03:17,667 --> 00:03:19,434
as soon as we get
stephanopoulos.
79
00:03:19,501 --> 00:03:21,667
We're playing phone tag.
80
00:03:21,734 --> 00:03:22,868
You're aware of the fact
that in order to play
81
00:03:22,934 --> 00:03:26,467
phone tag with somebody,
they have to call back.
82
00:03:26,534 --> 00:03:29,434
Mike, I know Steph.
We're like this.
83
00:03:29,501 --> 00:03:30,801
I've been playing phone tag
84
00:03:30,868 --> 00:03:32,534
with Michelle pfeiffer
and Cindy Crawford.
85
00:03:32,601 --> 00:03:33,834
Oh, yeah...
And Santa.
86
00:03:35,033 --> 00:03:36,434
Hey, mayor Winston...
87
00:03:36,501 --> 00:03:37,801
Happy birthday...
88
00:03:37,868 --> 00:03:39,701
From the cast of rent.
89
00:03:39,767 --> 00:03:42,267
The cast of rent, and they
just say happy birthday?
90
00:03:42,334 --> 00:03:44,400
I mean, what's the message?
91
00:03:44,467 --> 00:03:47,334
What are we trying
to say there?
92
00:03:47,400 --> 00:03:49,968
I think we're trying
to say happy birthday.
93
00:03:50,033 --> 00:03:51,501
What the hell's with you?
94
00:03:51,567 --> 00:03:54,567
Let's just throw these things
together so we can get out of here.
95
00:03:54,634 --> 00:03:57,200
I, uh... I don't want
to pull rank on you,
96
00:03:57,267 --> 00:03:59,167
but I almost went
to film school.
97
00:04:03,100 --> 00:04:05,467
It's interesting.
You know, I almost give a-
98
00:04:05,534 --> 00:04:07,334
ah! Ooh, ooh,
ooh, ooh...
99
00:04:07,400 --> 00:04:09,667
Let us try to channel that hostility
100
00:04:09,734 --> 00:04:11,367
into the project.
101
00:04:11,434 --> 00:04:13,367
And action.
102
00:04:20,100 --> 00:04:21,367
Happy birthday, mayor Winston.
103
00:04:21,434 --> 00:04:23,367
I love you, man!
104
00:04:23,434 --> 00:04:24,868
Great job,
Patrick.
105
00:04:24,934 --> 00:04:26,934
Why am I even doing this?
106
00:04:27,000 --> 00:04:28,367
I don't even like the guy.
107
00:04:28,434 --> 00:04:29,701
All he talks
about is the Yankees.
108
00:04:29,767 --> 00:04:33,200
Yankees this, Yankees that.
Get a life!
109
00:04:33,267 --> 00:04:35,300
I'm just going to edit
that last part out.
110
00:04:35,367 --> 00:04:36,868
No, no, no.
Some honesty.
111
00:04:36,934 --> 00:04:38,367
Finally.
112
00:04:38,434 --> 00:04:40,367
This I can use.
113
00:04:43,767 --> 00:04:45,133
Mike, you have to relax.
114
00:04:45,200 --> 00:04:46,834
When I worked for
congressman malins,
115
00:04:46,901 --> 00:04:49,534
the press printed stories
saying he cheated on his wife.
116
00:04:49,601 --> 00:04:53,133
Yeah, because he did, and the
scandal killed his career.
117
00:04:53,200 --> 00:04:55,133
True. But I ended up
working here,
118
00:04:55,200 --> 00:04:56,734
and now I make
a lot more money.
119
00:04:56,801 --> 00:04:57,767
No, no, no.
120
00:04:57,834 --> 00:04:59,033
It's pretty simple.
121
00:04:59,100 --> 00:05:01,501
See, we just take 1.
5 million out of operating costs
122
00:05:01,567 --> 00:05:04,400
and reclassify it as
transportation expense.
123
00:05:04,467 --> 00:05:05,434
Says right here.
124
00:05:05,501 --> 00:05:06,834
See that? Nothing.
125
00:05:06,901 --> 00:05:08,000
That's the answer?
126
00:05:08,067 --> 00:05:10,400
This is so exciting!
127
00:05:10,467 --> 00:05:11,968
Yeah, I guess so.
128
00:05:13,968 --> 00:05:15,501
What?
129
00:05:15,567 --> 00:05:16,901
Nothing, it's just...
130
00:05:16,968 --> 00:05:19,501
You were made
to wear that suit.
131
00:05:19,567 --> 00:05:21,434
You're saying
I look good, right?
132
00:05:21,501 --> 00:05:23,434
Because nobody
forced me to wear this.
133
00:05:23,501 --> 00:05:25,434
I pick out all my own clothes.
134
00:05:25,501 --> 00:05:27,000
Funny, too.
135
00:05:27,067 --> 00:05:29,467
You've got the whole package.
136
00:05:29,534 --> 00:05:31,033
He wants her.
Whooh!
137
00:05:32,200 --> 00:05:35,000
George didn't leave
my name for you, huh?
138
00:05:35,067 --> 00:05:38,434
I'm not some pathetic groupie, you know.
I know the man.
139
00:05:38,501 --> 00:05:40,434
Look at me!
140
00:05:40,501 --> 00:05:41,534
Steph!
141
00:05:41,601 --> 00:05:43,234
Steph!
142
00:05:43,300 --> 00:05:44,267
Steph!
143
00:05:44,334 --> 00:05:45,934
What? Oh, hey!
Oh, hey, Steph!
144
00:05:46,000 --> 00:05:47,934
Paul, how you doing?
Good to see you.
145
00:05:48,000 --> 00:05:49,033
Good to see you.
146
00:05:49,100 --> 00:05:50,434
Listen, sorry I'm late.
147
00:05:50,501 --> 00:05:52,601
I'm doing this commentator
thing at abc now.
148
00:05:52,667 --> 00:05:55,534
Oh, I wouldn't know about that.
I don't watch that network.
149
00:05:55,601 --> 00:05:59,033
I really wanted to see you
because we're old friends,
150
00:05:59,100 --> 00:06:02,634
but I kind of hoped you'd gotten
this competitive stuff behind you.
151
00:06:02,701 --> 00:06:04,400
You're right, because
you're you and I'm me,
152
00:06:04,467 --> 00:06:06,667
regardless of speaker's
fees or the book deal...
153
00:06:06,734 --> 00:06:09,267
Come on, Paul.
You know, we're both doing well.
154
00:06:09,334 --> 00:06:10,634
So, what do you need?
155
00:06:10,701 --> 00:06:13,000
Well, see, it's the
mayor's 50th birthday.
156
00:06:13,067 --> 00:06:15,667
I'm sort of his right-hand
man, like you used to be
157
00:06:15,734 --> 00:06:18,400
with, um... what's his...
Um... uh...
158
00:06:18,467 --> 00:06:19,501
Bill Clinton?
159
00:06:19,567 --> 00:06:21,067
Clinton. Clinton.
Yeah, right. Yeah.
160
00:06:21,133 --> 00:06:22,234
The president?
161
00:06:22,300 --> 00:06:23,968
Whatever.
Titles are titles, yeah.
162
00:06:24,067 --> 00:06:26,367
You're doing it again.
You're right.
163
00:06:26,434 --> 00:06:28,467
You're right.
The party. Ok.
164
00:06:28,534 --> 00:06:30,934
It would really be a great
favor to me if you would-
165
00:06:31,000 --> 00:06:33,801
then I'd love to.
Whatever you need, Paul. You know that.
166
00:06:33,868 --> 00:06:36,067
Really?
Sure.
167
00:06:36,133 --> 00:06:37,968
Oh, thank you, man.
That's great.
168
00:06:38,033 --> 00:06:39,968
Steph, let me just ask you something.
169
00:06:40,033 --> 00:06:41,734
You still doin'
that podium thing,
170
00:06:41,801 --> 00:06:43,167
leaning over with
the furrowed brow?
171
00:06:43,234 --> 00:06:44,667
Ok, Paul, I gotta go.
172
00:06:44,734 --> 00:06:46,167
Yeah, I know.
But listen.
173
00:06:46,234 --> 00:06:48,367
Do you still do that "any
more questions" thing?
174
00:06:48,434 --> 00:06:50,400
Everyone says that.
No, no, no.
175
00:06:50,467 --> 00:06:52,100
They say
"any further questions?"
176
00:06:52,167 --> 00:06:54,400
"Any more questions?
" was mine. You copied that.
177
00:06:54,467 --> 00:06:58,334
You're a copycat!
Copycat! Copycat!
178
00:06:58,400 --> 00:07:00,701
Paul, you're better than this.
No, I'm not.
179
00:07:01,767 --> 00:07:02,934
Mayor Winston,
I just want to take
180
00:07:03,000 --> 00:07:04,367
a second here to wish you
181
00:07:04,434 --> 00:07:06,501
a very, very happy birthday.
182
00:07:06,567 --> 00:07:10,000
By the way, thank you so much for
taking care of those parking tickets.
183
00:07:11,467 --> 00:07:14,234
but the mayor,
he's, like, nuts, right?
184
00:07:15,601 --> 00:07:18,100
Sir, I really need to talk
to you, just the two of us.
185
00:07:18,167 --> 00:07:22,100
This is kind of awkward. I don't really
even know how to broach the subject.
186
00:07:22,167 --> 00:07:24,167
Miss Cohen's an
interesting woman, Mike.
187
00:07:24,234 --> 00:07:26,501
Well, there you go.
188
00:07:28,000 --> 00:07:30,501
A lot easier than I thought.
189
00:07:30,567 --> 00:07:33,434
She's committed.
She's vibrant.
190
00:07:33,501 --> 00:07:35,767
She's very passionate.
Don't you think?
191
00:07:35,834 --> 00:07:38,801
Well, she certainly makes
my heart skip a beat.
192
00:07:38,868 --> 00:07:40,033
Uh...
193
00:07:40,100 --> 00:07:41,567
Here's the thing.
194
00:07:41,634 --> 00:07:45,133
I know you two are spending
so much time together
195
00:07:45,200 --> 00:07:46,934
because of the work,
196
00:07:47,000 --> 00:07:49,467
but the press,
they're trying to make
197
00:07:49,534 --> 00:07:51,067
something more out of it.
198
00:07:51,133 --> 00:07:53,267
Hell, they're a couple
days away from writing
199
00:07:53,334 --> 00:07:56,467
that you two are an item.
200
00:07:56,534 --> 00:07:58,901
Ha ha ha!
201
00:07:58,968 --> 00:08:00,968
I'm 50 years old, Mike.
202
00:08:01,033 --> 00:08:02,534
50.
203
00:08:02,601 --> 00:08:05,000
Am I the man I wanted to be,
204
00:08:05,067 --> 00:08:08,801
or am I just someone whose decisions
have all been made for him?
205
00:08:08,868 --> 00:08:11,934
Well, sir, I think I can safely
speak for the both of us
206
00:08:12,000 --> 00:08:15,934
when I say that you are exactly
the man you wanted to be.
207
00:08:16,000 --> 00:08:19,434
Now, I know this is kind of
personal, but I have to ask.
208
00:08:19,501 --> 00:08:22,000
Am I in love with her, Mike?
209
00:08:27,501 --> 00:08:29,000
Wow.
210
00:08:30,334 --> 00:08:32,200
Ok, I was going to ask,
211
00:08:32,267 --> 00:08:34,434
"do you have any
feelings for her?"
212
00:08:34,501 --> 00:08:36,100
But you seem to have jumped
213
00:08:36,167 --> 00:08:38,033
a couple of rungs on me.
214
00:08:39,367 --> 00:08:41,968
So, are you, uh...
215
00:08:42,033 --> 00:08:44,033
Sir, are you, uh...
216
00:08:45,534 --> 00:08:46,467
...in love...
217
00:08:48,200 --> 00:08:49,501
...with her?
218
00:08:49,567 --> 00:08:52,133
Maybe. I love the way
she makes me feel.
219
00:08:52,200 --> 00:08:54,067
Ok.
220
00:08:54,133 --> 00:08:55,968
All right, I'm
going to recommend,
221
00:08:56,033 --> 00:09:00,968
if anyone asks, that
you say "no comment"
222
00:09:01,033 --> 00:09:02,501
over "maybe. "
223
00:09:02,567 --> 00:09:05,534
Michael...
And by all means,
224
00:09:05,601 --> 00:09:09,434
stay away from, "I just love
the way she makes me feel. "
225
00:09:09,501 --> 00:09:12,234
Michael, now, Michael, there
is the problem right there.
226
00:09:12,300 --> 00:09:14,834
Watching what I say, what I do.
227
00:09:14,901 --> 00:09:18,133
Everything has to be
so careful.
228
00:09:18,200 --> 00:09:20,334
And then I go home to Helen.
229
00:09:20,400 --> 00:09:21,501
Don't get me wrong.
230
00:09:21,567 --> 00:09:22,934
We love each other,
231
00:09:23,000 --> 00:09:25,100
but in a comfortable, relaxed,
232
00:09:25,167 --> 00:09:28,901
watching-the-evening-
news-in-separate-rooms kind of way.
233
00:09:28,968 --> 00:09:31,934
I'm a man, not just a mayor,
234
00:09:32,000 --> 00:09:33,934
and Holly finds me exciting,
235
00:09:34,000 --> 00:09:36,734
and I really...
Really need that.
236
00:09:45,033 --> 00:09:47,033
I find you exciting, sir.
237
00:09:50,667 --> 00:09:52,167
I want to feel alive!
238
00:09:52,234 --> 00:09:54,834
I want to be like those
guys walking that tightrope
239
00:09:54,901 --> 00:09:56,667
between 2 cliffs with no net!
240
00:09:56,734 --> 00:09:58,334
I don't want to discourage you,
241
00:09:58,400 --> 00:10:01,234
but most of those guys end up
a bloody mess on the rocks.
242
00:10:04,033 --> 00:10:05,467
we did it.
243
00:10:05,534 --> 00:10:09,968
The governor approved every
section of the proposal!
244
00:10:10,033 --> 00:10:11,801
ohh...
245
00:10:17,868 --> 00:10:19,167
Whoa! Ho!
246
00:10:19,234 --> 00:10:21,000
Whoa. That's exciting.
247
00:10:21,067 --> 00:10:22,400
Yee-ha.
248
00:10:30,033 --> 00:10:31,534
What is taking him so long?
249
00:10:31,601 --> 00:10:33,067
He'll be late
for his own party.
250
00:10:33,133 --> 00:10:35,033
It's a big night for him, Mike.
251
00:10:35,100 --> 00:10:37,534
All those v. I.p.
s will be there, his coworkers,
252
00:10:37,601 --> 00:10:40,634
the woman he loves...
His wife...
253
00:10:42,467 --> 00:10:44,200
What are you doing in the limo?
254
00:10:44,267 --> 00:10:45,200
Seriously, shouldn't you be
255
00:10:45,267 --> 00:10:46,501
in the back of
the catering truck?
256
00:10:46,567 --> 00:10:48,400
What? I'm just
telling it how it is.
257
00:10:48,467 --> 00:10:50,000
Tonight is about what isn't.
258
00:10:50,067 --> 00:10:52,434
There isn't anything
between the mayor and Holly,
259
00:10:52,501 --> 00:10:55,100
the press isn't going to be
snooping around for a story,
260
00:10:55,167 --> 00:10:56,734
and my life isn't
going to fall apart.
261
00:10:56,801 --> 00:10:58,133
Mike, that is classic denial.
262
00:10:58,200 --> 00:10:59,534
No, it isn't.
263
00:10:59,601 --> 00:11:01,534
The mayor is just confused,
264
00:11:01,601 --> 00:11:04,167
and he needs some time for his
head to catch up with his heart.
265
00:11:08,100 --> 00:11:09,534
Thank you.
266
00:11:09,601 --> 00:11:10,868
Mike.
267
00:11:10,934 --> 00:11:12,200
Other worker.
268
00:11:12,267 --> 00:11:14,100
Pour me a drink, please.
269
00:11:15,434 --> 00:11:17,100
Boy, you look lovely
tonight, ma'am.
270
00:11:18,367 --> 00:11:19,968
And ready before your husband.
271
00:11:20,033 --> 00:11:22,067
Strike another small
blow for feminism.
272
00:11:22,133 --> 00:11:24,267
He's already in another
car with that woman
273
00:11:24,334 --> 00:11:26,000
from the governor's office-
274
00:11:26,067 --> 00:11:28,634
something about finishing
up some business.
275
00:11:30,067 --> 00:11:32,567
excuse me.
You're not going anywhere
276
00:11:32,634 --> 00:11:34,467
until we discuss table
arrangements for tonight.
277
00:11:34,534 --> 00:11:35,634
I'd love to, ma'am-
278
00:11:35,701 --> 00:11:38,133
because your whole theory
of boy, girl, boy, girl
279
00:11:38,200 --> 00:11:40,167
is truly inspiring.
But I gotta-
280
00:11:41,234 --> 00:11:43,000
oh! Oh!
281
00:11:43,067 --> 00:11:44,501
What a shame.
282
00:11:44,567 --> 00:11:46,067
I know.
283
00:11:46,133 --> 00:11:48,067
Oh, that's very
expensive vodka.
284
00:11:49,701 --> 00:11:51,234
Happy birthday, mayor Winston.
285
00:11:51,300 --> 00:11:52,834
Since I know you're watching,
286
00:11:52,901 --> 00:11:54,634
how do you respond
to the criticism
287
00:11:54,701 --> 00:11:58,067
that your administration
is gutting social programs?
288
00:12:01,234 --> 00:12:02,767
No. If I had gotten
to work with him,
289
00:12:02,834 --> 00:12:05,801
I know I could have tapped
into the real Larry king.
290
00:12:05,868 --> 00:12:08,300
The funny thing about
a 50th birthday video
291
00:12:08,367 --> 00:12:11,801
is that it's generally only a good
gift on someone's 50th birthday!
292
00:12:11,868 --> 00:12:13,501
Give me that thing.
We gotta get out of here.
293
00:12:13,567 --> 00:12:17,067
"That thing"? You know what?
If you don't share my artistic vision, fine.
294
00:12:17,133 --> 00:12:21,133
I don't need you here, stifling the
creative process. You're fired!
295
00:12:21,200 --> 00:12:22,667
Yes!
296
00:12:24,234 --> 00:12:27,968
I never knew working on a
budget could be so much fun.
297
00:12:28,033 --> 00:12:30,801
You probably never did it
with champagne before.
298
00:12:30,868 --> 00:12:32,000
No.
299
00:12:32,067 --> 00:12:33,467
ooh!
300
00:12:37,767 --> 00:12:39,868
These last few weeks have been...
I know.
301
00:12:41,133 --> 00:12:43,000
So it's been the same for...
302
00:12:43,067 --> 00:12:44,567
It has.
303
00:12:44,634 --> 00:12:47,501
Amazing.
We even finish each other's...
304
00:12:47,567 --> 00:12:49,067
Meals?
305
00:12:50,567 --> 00:12:52,601
I was going to say
"sentences. "
306
00:12:52,667 --> 00:12:54,834
Sorry. I haven't eaten since...
Breakfast?
307
00:12:54,901 --> 00:12:56,367
There we go,
right back on track.
308
00:12:58,701 --> 00:13:02,801
You know, I can't believe
I'm acting like this.
309
00:13:02,868 --> 00:13:06,133
If I were to step outside
and look at the woman,
310
00:13:06,200 --> 00:13:08,767
I wouldn't believe it was me.
311
00:13:08,834 --> 00:13:11,300
It just feels...
312
00:13:11,367 --> 00:13:12,934
So right.
313
00:13:13,000 --> 00:13:14,934
You know?
314
00:13:15,000 --> 00:13:16,534
I know.
315
00:13:19,801 --> 00:13:22,267
hi. How are you?
316
00:13:22,334 --> 00:13:26,033
I hope you don't mind.
My limo's just a two-seater.
317
00:13:26,100 --> 00:13:29,501
Mike, we're almost
2 miles from the mansion.
318
00:13:29,567 --> 00:13:30,734
How did you catch us?
319
00:13:30,801 --> 00:13:33,601
Actually, sir, it's only
a mile as the crow flies.
320
00:13:33,667 --> 00:13:36,701
I would have caught you
on the other side of the park,
321
00:13:36,767 --> 00:13:40,801
but mario andretti up there
ran a couple of red lights.
322
00:13:40,868 --> 00:13:42,300
Whoo, boy!
323
00:13:42,367 --> 00:13:44,234
Well, how we doing in here?
324
00:13:44,300 --> 00:13:46,534
Hey, mayor Winston,
it's me, Rosie O'Donnell.
325
00:13:46,601 --> 00:13:49,467
Sorry I couldn't make the big bash,
but I got other things to do.
326
00:13:49,534 --> 00:13:51,467
Got to stay home
and dye my hair.
327
00:13:51,534 --> 00:13:53,200
Speaking of hair,
yours looks nice.
328
00:13:53,267 --> 00:13:54,467
Salt-and-pepper? Cute.
329
00:13:54,534 --> 00:13:56,334
Little John Forsythe thing
going on?
330
00:13:56,400 --> 00:13:58,367
I like it.
You're a good-looking guy.
331
00:13:58,434 --> 00:14:00,901
You're no tom cruise,
but then again, who is?
332
00:14:07,534 --> 00:14:09,767
So, let me
get this straight.
333
00:14:09,834 --> 00:14:11,534
You went to stephanopoulos's office.
334
00:14:11,601 --> 00:14:13,434
He graciously agreed not
only to do a video,
335
00:14:13,501 --> 00:14:15,934
but also to show up
here tonight,
336
00:14:16,000 --> 00:14:17,701
and then you beat him up.
337
00:14:17,767 --> 00:14:19,200
We have issues.
338
00:14:19,267 --> 00:14:20,567
Paul, we're friends.
339
00:14:20,634 --> 00:14:23,200
Why don't you just admit
you don't know the guy?
340
00:14:23,267 --> 00:14:24,601
But I do!
341
00:14:24,667 --> 00:14:26,100
No, no, I do!
342
00:14:26,167 --> 00:14:29,033
Look. These are
his teeth marks, see?
343
00:14:29,100 --> 00:14:32,667
That is so sad.
You actually bit yourself.
344
00:14:32,734 --> 00:14:34,100
Please.
345
00:14:34,167 --> 00:14:36,267
Ok. Snapshots
of the happy couple.
346
00:14:36,334 --> 00:14:37,601
Very good.
We like that.
347
00:14:37,667 --> 00:14:39,000
Everybody, huddle up.
348
00:14:39,067 --> 00:14:41,667
Close your eyes. I want to
paint you a mental picture.
349
00:14:41,734 --> 00:14:43,300
The mayor's
very vulnerable tonight.
350
00:14:43,367 --> 00:14:44,901
There are
a lot of reporters here,
351
00:14:44,968 --> 00:14:49,968
and also in attendance is a woman I
will refer to simply as "the shark. "
352
00:14:50,033 --> 00:14:54,667
Whereas the mayor- the mayor is
like an older, slow-moving Sea lion.
353
00:14:54,734 --> 00:14:56,534
I will
stay aboard the calypso
354
00:14:56,601 --> 00:14:59,067
while my assistant Mike
dive into the ocean
355
00:14:59,133 --> 00:15:00,834
to join in the
life-and-death struggle
356
00:15:00,901 --> 00:15:03,667
between the shark
and the Noble Sea lion.
357
00:15:05,534 --> 00:15:08,634
No. You're going to
stay with Holly
358
00:15:08,701 --> 00:15:10,567
and make sure she stays the
hell away from the mayor.
359
00:15:10,634 --> 00:15:12,033
Think you can handle that?
360
00:15:12,100 --> 00:15:16,400
If she challenge me, I shall
simply punch her on the snout.
361
00:15:16,467 --> 00:15:20,367
All right. Carter, I want you with mrs.
Winston.
362
00:15:20,434 --> 00:15:21,767
Make sure she doesn't
make a scene, huh?
363
00:15:21,834 --> 00:15:22,934
All right.
364
00:15:23,000 --> 00:15:24,601
Nikki, you're going to
hang with the mayor.
365
00:15:24,667 --> 00:15:27,534
Suggested topics of
conversation include marriage,
366
00:15:27,601 --> 00:15:29,501
commitment, sense of duty.
367
00:15:29,567 --> 00:15:31,601
I'm just going to
finish this champagne.
368
00:15:31,667 --> 00:15:33,767
Ooh! And this egg roll.
Thank you.
369
00:15:33,834 --> 00:15:35,033
Paul, eat this.
370
00:15:35,100 --> 00:15:36,100
Mmph.
371
00:15:36,167 --> 00:15:37,567
Hot! Hot! Hot!
372
00:15:37,634 --> 00:15:39,334
Wash it down with that.
373
00:15:39,400 --> 00:15:41,934
Look at you- you're all done.
Away you go.
374
00:15:42,000 --> 00:15:43,701
I guess that leaves
me free to mingle.
375
00:15:43,767 --> 00:15:47,067
Not so fast, Paul.
Your task is as follows:
376
00:15:47,133 --> 00:15:49,067
There's the mayor, there's the
press, and you, my friend,
377
00:15:49,133 --> 00:15:51,300
you are the great wall of lassiter.
378
00:15:51,367 --> 00:15:52,467
Hiya, fellas.
379
00:15:52,534 --> 00:15:54,200
Paul will be your
host for the evening.
380
00:15:54,267 --> 00:15:55,667
I just came by to remind you
381
00:15:55,734 --> 00:15:57,634
that this is a party,
not a press conference.
382
00:15:57,701 --> 00:15:59,701
So please reserve
any offensive, unfounded,
383
00:15:59,767 --> 00:16:01,734
potentially libelous
questions until tomorrow,
384
00:16:01,801 --> 00:16:04,334
when I'll be happy to mislead,
misdirect, and misinform you
385
00:16:04,400 --> 00:16:06,901
as per our usual arrangement.
386
00:16:06,968 --> 00:16:09,067
That's right. I'm bad!
387
00:16:10,467 --> 00:16:12,067
We've actually
never had a divorce
388
00:16:12,133 --> 00:16:14,167
in the Faber family.
389
00:16:14,234 --> 00:16:19,067
The occasional tiff, a couple
of separations, and an assault.
390
00:16:19,133 --> 00:16:20,400
That was
my great-aunt edna.
391
00:16:20,467 --> 00:16:22,400
She swears to this day
it was an accident.
392
00:16:22,467 --> 00:16:25,501
She was walking across the floor
taking a typewriter to my uncle Ray.
393
00:16:25,567 --> 00:16:28,434
She tripped, stabbed him
repeatedly while he was sleeping.
394
00:16:29,667 --> 00:16:31,667
Mike, have you seen miss Cohen?
395
00:16:31,734 --> 00:16:33,934
No, I haven't, your honor,
396
00:16:34,000 --> 00:16:35,434
but there's James,
and it looks like
397
00:16:35,501 --> 00:16:37,434
he's got your birthday
video in his hand.
398
00:16:38,601 --> 00:16:40,000
James.
Mike, I think
399
00:16:40,067 --> 00:16:42,734
it's a very powerful
and honest piece.
400
00:16:42,801 --> 00:16:44,667
I tried to capture the
mayor's- James. James.
401
00:16:44,734 --> 00:16:47,367
I'm just looking to burn a few
minutes off this damn party.
402
00:16:47,434 --> 00:16:50,634
I need some time to come to
terms with letting this go.
403
00:16:50,701 --> 00:16:51,767
No problem.
404
00:16:53,033 --> 00:16:54,367
There, how's that?
405
00:16:54,434 --> 00:16:55,601
Lights!
406
00:16:57,267 --> 00:17:00,367
If you like it, I have a
6- hour director's cut.
407
00:17:00,434 --> 00:17:02,334
Happy...
No tom cruise, but then again...
408
00:17:02,400 --> 00:17:03,734
Get a life... life... life...
409
00:17:03,801 --> 00:17:05,534
How do you respond...
I don't even like the guy!
410
00:17:05,601 --> 00:17:07,667
I know you're watching...
Watching... watching...
411
00:17:07,734 --> 00:17:08,801
I want to take a second...
412
00:17:08,868 --> 00:17:10,734
Birth... Day!
I love you, man!
413
00:17:11,968 --> 00:17:13,100
Why am I doing this?
414
00:17:13,167 --> 00:17:14,767
Don't let anybody
push you around!
415
00:17:14,834 --> 00:17:16,567
Thanks for taking care
of the parking tickets.
416
00:17:16,634 --> 00:17:18,067
If you think about it...
The mayor...
417
00:17:18,133 --> 00:17:19,968
This is your year, big guy.
418
00:17:20,033 --> 00:17:21,601
The administration
is gutting...
419
00:17:21,667 --> 00:17:23,567
Send over a piece
of cake... cake... cake...
420
00:17:23,634 --> 00:17:25,300
Real original.
421
00:17:25,367 --> 00:17:27,234
And don't take
any cr-cr-crap.
422
00:17:27,300 --> 00:17:28,400
Yeah.
423
00:17:37,334 --> 00:17:38,400
What?
424
00:17:40,334 --> 00:17:44,000
And my other great-aunt
was married for 57 years.
425
00:17:46,033 --> 00:17:48,167
Nikki, why don't I tag in now?
426
00:17:48,234 --> 00:17:50,634
You're just in time.
I'm down to my last aunt.
427
00:17:50,701 --> 00:17:52,334
Happy birthday, sir.
Thank you.
428
00:17:53,567 --> 00:17:55,501
Thanks for the rescue, Mike.
429
00:17:55,567 --> 00:17:57,367
She's excruciatingly dull.
430
00:17:58,434 --> 00:17:59,968
Sir, this thing
is winding down.
431
00:18:00,033 --> 00:18:02,067
What say you grab the missis
and we head outta here?
432
00:18:02,133 --> 00:18:03,567
I can't leave, Mike.
I promised Holly
433
00:18:03,634 --> 00:18:05,167
I'd save the last
dance for her.
434
00:18:05,234 --> 00:18:09,801
Oh, yeah. The traditional
mayoral dance of death.
435
00:18:11,501 --> 00:18:15,067
Sir, you are aware that all those
people over there with cameras
436
00:18:15,133 --> 00:18:16,801
are not tourists?
437
00:18:16,868 --> 00:18:20,133
Bondek, I don't have the
patience to ask you again.
438
00:18:20,200 --> 00:18:22,501
Leave me alone, or I'll
have you terminated!
439
00:18:22,567 --> 00:18:23,601
You can't fire me.
440
00:18:23,667 --> 00:18:24,701
I meant killed.
441
00:18:26,767 --> 00:18:27,868
You, uh,
442
00:18:27,934 --> 00:18:28,868
promised you'd save
443
00:18:28,934 --> 00:18:29,934
the last dance for me.
444
00:18:30,000 --> 00:18:31,601
Well, I'm more of a rumba man,
445
00:18:31,667 --> 00:18:33,501
but let's go.
* dum dum dum *
446
00:18:33,567 --> 00:18:34,501
* oh! *
447
00:18:35,801 --> 00:18:36,968
no.
448
00:18:38,501 --> 00:18:39,467
Mr. Mayor.
449
00:18:40,534 --> 00:18:41,467
I'd like to dedicate
450
00:18:41,534 --> 00:18:43,100
this next song to the mayor.
451
00:18:43,167 --> 00:18:44,434
Uno, dos, tres, cuatro!
452
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
* whrrrr-aah! *
453
00:18:51,267 --> 00:18:52,901
Michael!
454
00:18:52,968 --> 00:18:55,501
* whrrrr-aah! *
455
00:19:00,234 --> 00:19:02,434
bad beat, hard to dance to.
456
00:19:02,501 --> 00:19:04,934
I give it a one.
457
00:19:05,000 --> 00:19:07,834
Maestro, please play
something slow.
458
00:19:07,901 --> 00:19:11,167
Sorry. He's the Boss.
459
00:19:14,734 --> 00:19:16,200
uh... toast! Toast!
460
00:19:16,267 --> 00:19:17,601
Toast, toast, toast.
461
00:19:19,367 --> 00:19:21,901
we are here to honor
a great man
462
00:19:21,968 --> 00:19:24,901
on this, the occasion
of his 50th birthday,
463
00:19:24,968 --> 00:19:29,901
and I would like to do that
by reading a few passages...
464
00:19:29,968 --> 00:19:31,734
From the bible.
465
00:19:36,067 --> 00:19:37,567
Does anyone, uh...
466
00:19:37,634 --> 00:19:39,133
Have one on 'em?
467
00:19:39,200 --> 00:19:41,434
All right, Michael,
that's enough.
468
00:19:41,501 --> 00:19:43,367
You're embarrassing
me. Come here.
469
00:19:43,434 --> 00:19:44,834
Sir...
470
00:19:44,901 --> 00:19:48,467
I don't care, sir, 'cause
this dance, mr. Mayor-
471
00:19:48,534 --> 00:19:51,067
I know.
It's political suicide.
472
00:19:51,133 --> 00:19:55,634
To tell you the truth, I could probably
spin this so it wouldn't kill you.
473
00:19:55,701 --> 00:19:56,834
I'm coming to you as a friend.
474
00:19:58,334 --> 00:20:02,667
There are a lot of guys who
could do this and feel nothing,
475
00:20:02,734 --> 00:20:06,000
but you're not
one of those guys.
476
00:20:06,067 --> 00:20:07,934
You're gonna regret this.
477
00:20:09,067 --> 00:20:10,968
You're gonna get hurt.
478
00:20:11,033 --> 00:20:13,734
You let me be
the judge of that.
479
00:20:13,801 --> 00:20:16,000
Randall...
480
00:20:16,067 --> 00:20:20,100
Just don't do this.
481
00:20:21,300 --> 00:20:23,033
Did you just call me Randall?
482
00:20:25,033 --> 00:20:27,868
Yeah. Yeah, I did.
483
00:20:27,934 --> 00:20:33,100
Look, I don't have a whole lot
in my life I can hold onto.
484
00:20:33,167 --> 00:20:38,968
But I've always respected you more
than anyone I've ever worked with...
485
00:20:39,033 --> 00:20:40,868
More than anyone I ever knew.
486
00:20:42,601 --> 00:20:45,467
And I don't
want to lose that...
487
00:20:45,534 --> 00:20:47,534
Randall.
488
00:20:47,601 --> 00:20:49,133
It's my birthday,
489
00:20:49,200 --> 00:20:51,968
and I'm going to at
least have one dance.
490
00:20:58,100 --> 00:21:00,000
I'm really sorry.
491
00:21:06,934 --> 00:21:08,601
Would you do this poor
old fool the honor
492
00:21:08,667 --> 00:21:10,634
of a dance on
his 50th birthday?
493
00:21:10,701 --> 00:21:12,801
Now?
Mmm.
494
00:21:15,100 --> 00:21:16,133
Of course.
495
00:21:21,734 --> 00:21:23,934
Nice job!
496
00:21:24,000 --> 00:21:26,467
Talk about your damage control.
497
00:21:26,534 --> 00:21:30,968
Stuart... Everything I said...
I meant.
498
00:21:31,033 --> 00:21:32,968
It came from the heart.
499
00:21:33,033 --> 00:21:36,968
Uh-huh. How long you been saving
that call-him-Randall thing?
500
00:21:37,033 --> 00:21:38,868
About 6 months.
501
00:21:45,133 --> 00:21:46,534
Just showed up.
502
00:21:54,133 --> 00:21:55,868
Happy birthday, mr. Mayor.
503
00:21:55,934 --> 00:21:58,434
Oh, and, Paul? Don't worry.
504
00:21:58,501 --> 00:22:00,534
You and I are still friends.
505
00:22:00,601 --> 00:22:03,968
You need help,
but we're still friends.
506
00:22:04,033 --> 00:22:06,434
nobody here to see it.
507
00:22:06,501 --> 00:22:08,000
He did it again.
508
00:22:08,067 --> 00:22:11,434
I don't know what the big deal
is with that guy, anyway.
509
00:22:11,501 --> 00:22:13,767
Everything he does,
he copied from me.
510
00:22:15,067 --> 00:22:17,634
Sit, ubu, sit. Good dog.
511
00:22:17,684 --> 00:22:22,234
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.