Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,269 --> 00:01:33,296
Maybe you have to brush with death
before you can really reflect on life-
2
00:01:33,373 --> 00:01:36,501
on the people and times
that really meant something to you.
3
00:01:36,576 --> 00:01:41,206
Like childhood. Dreams of
sailing on silver seas and wooden shoes,
4
00:01:41,281 --> 00:01:43,545
visions of sugarplums dancing.
5
00:01:43,617 --> 00:01:46,950
Silver seas, sugarplums.
6
00:01:47,020 --> 00:01:49,181
The visions, the nightmares, of a child...
7
00:01:49,256 --> 00:01:51,747
are perhaps the most frightening
and horrifying...
8
00:01:51,825 --> 00:01:55,921
of any the human animal can conjure.
9
00:01:55,996 --> 00:01:59,989
Some people who were in Chicago during
the first stifling-hot weeks ofJuly...
10
00:02:00,066 --> 00:02:02,899
would say that was so...
11
00:02:02,969 --> 00:02:04,903
if they were still alive.
12
00:02:21,021 --> 00:02:23,581
Michele Kelly, age 25,
was one of those people.
13
00:02:23,657 --> 00:02:25,750
Apsychology graduate student
and a lab assistant,
14
00:02:25,826 --> 00:02:29,523
she was hurrying at 10:45 p. m.,
the night ofJuly 3,
15
00:02:29,596 --> 00:02:35,000
to get offherjob early in order to catch
the last plane to suburban NewJersey.
16
00:02:35,068 --> 00:02:37,059
Good-bye.
17
00:03:53,380 --> 00:03:56,213
Michele was rushing
because she was anxious to spend...
18
00:03:56,283 --> 00:03:58,774
the long 4th ofJuly weekend
with her family.
19
00:03:58,852 --> 00:04:02,049
The family did gather,
not for a barbecue,
20
00:04:02,122 --> 00:04:04,090
but for a funeral.
21
00:04:10,630 --> 00:04:12,723
Cause of death:
Chest cavity crushed.
22
00:04:12,799 --> 00:04:15,859
Official police statement:
Hit-and-run auto.
23
00:04:42,329 --> 00:04:46,561
There's nothing under the sun that I fear
as much as I fear dentist appointments.
24
00:04:46,633 --> 00:04:48,897
I was on my way to one,
envisioning the agony to come,
25
00:04:48,969 --> 00:04:52,905
when the police radio delivered me
from that cruel and inhuman fate.
26
00:04:52,973 --> 00:04:55,999
Roger. Ambulance unit requested
at Chez Voltaire restaurant.
27
00:04:56,076 --> 00:05:00,172
Answer a 1040.
Address:99717 Lincoln Boulevard.
28
00:05:00,246 --> 00:05:03,374
Chez Voltaire was the Frenchiest
of Chicago's French restaurants,
29
00:05:03,450 --> 00:05:07,443
which meant that people paid exorbitant funds
to be abused by the waiters...
30
00:05:07,520 --> 00:05:09,647
and eat minuscule portions.
31
00:05:09,723 --> 00:05:11,987
The total value
of Chez Voltaire's wine cellar...
32
00:05:12,058 --> 00:05:15,619
exceeded the gross national product
of Paraguay,
33
00:05:15,695 --> 00:05:19,256
and their chef was put on a level
with Debussy and Gauguin.
34
00:05:19,332 --> 00:05:21,698
But now he'd been murdered,
and he lookedjust as dead...
35
00:05:21,768 --> 00:05:25,397
as any short-order cook
in any greasy spoon.
36
00:05:35,615 --> 00:05:37,845
What do you mean,
you don't have a night watchman?
37
00:05:37,917 --> 00:05:41,375
Big restaurant like this, and you don't have
a night watchman? That's the silliest thing-
38
00:05:41,454 --> 00:05:43,445
I don't understand.
I don't-
39
00:05:43,523 --> 00:05:45,957
Kolchak! You know you're
not supposed to be here.
40
00:05:46,026 --> 00:05:50,087
Johnson? Johnson? Every man
must make a living, right?
41
00:05:50,163 --> 00:05:52,097
You know the procedure, Carl. What?
42
00:05:52,165 --> 00:05:55,623
You know. Don't touch anything,
and don't get in anybody's way.
43
00:05:55,702 --> 00:05:58,500
All right?
Well, yes, sir, Captain Siska, sir.
44
00:05:58,571 --> 00:06:01,096
Piaget was always
the last one to leave.
45
00:06:01,174 --> 00:06:05,440
When I left last night,
he was preparing the venison, marinating it.
46
00:06:05,512 --> 00:06:08,640
When I come in this morning,
I find him like this.
47
00:06:08,715 --> 00:06:12,742
It had to be that scum! He always hated
- hated Piaget! Who was that?
48
00:06:12,819 --> 00:06:17,586
Carl, you'll find out soon enough. Now just
let the boys go and do their thing, all right?
49
00:06:17,657 --> 00:06:20,455
Yes, of course, sir.
But you have a suspect. What's his name?
50
00:06:20,527 --> 00:06:22,518
L-
I'll tell you.
51
00:06:22,595 --> 00:06:25,155
The man'll be arraigned very soon.
A few hours.
52
00:06:25,231 --> 00:06:28,132
Then you go down to headquarters,
and I'll give you his name.
53
00:06:28,201 --> 00:06:31,068
I mean, the man's entitled to his
rights, isn't he? Oh, yes, of course.
54
00:06:31,137 --> 00:06:35,301
You gonna give me a statement, or is it
gonna be the usual, dumb "No comment"?
55
00:06:35,375 --> 00:06:38,674
Look, Carl,
Honore Piaget was murdered.
56
00:06:38,745 --> 00:06:41,805
So far, we feel
the motive was revenge, right?
57
00:06:41,881 --> 00:06:45,715
Now as soon as we have
the suspect down to headquarters,
58
00:06:45,785 --> 00:06:48,845
then we will release important,
pertinent information.
59
00:06:48,922 --> 00:06:50,947
Uh-huh.
Well, that's terrific.
60
00:06:51,024 --> 00:06:54,221
What was this green stuff on
him down here? Are these leaves?
61
00:06:54,294 --> 00:06:57,457
Oh, it's probably salad.
This is a restaurant.
62
00:06:57,530 --> 00:07:00,897
Well, yes, of course. But what are your
men doing taking specimens of salad?
63
00:07:00,967 --> 00:07:04,403
Oh, don't tell me. They're gonna put it
in doggie bags, take it home and eat it.
64
00:07:04,471 --> 00:07:07,235
Now, come on, Carl.
You know that's the procedure.
65
00:07:07,307 --> 00:07:09,639
Why don't you just back up a little?
Well-
66
00:07:09,709 --> 00:07:12,007
Siska, what's happened to you?
Hmm?
67
00:07:12,078 --> 00:07:14,171
We used to call you "Mad Dog. "
68
00:07:14,247 --> 00:07:16,943
Where'd all the sweetness and
light come from? Oh, yeah, yeah.
69
00:07:17,016 --> 00:07:19,644
Well, I-
70
00:07:19,719 --> 00:07:22,620
I was becoming a little
too wrapped up in my job, Carl.
71
00:07:22,689 --> 00:07:25,487
I was- It was warping me.
72
00:07:25,558 --> 00:07:29,324
Getting ulcers, a possible
coronary, you know. Yeah.
73
00:07:29,395 --> 00:07:33,331
We were headed toward divorce.
And then my wife convinced me...
74
00:07:33,399 --> 00:07:36,163
that I should become part
of group therapy.
75
00:07:36,236 --> 00:07:38,704
Group therapy? You?
Yes. Yes.
76
00:07:38,772 --> 00:07:41,798
I mean, what's the sense of yelling,
you know?
77
00:07:41,875 --> 00:07:45,038
I mean, all that hysteria, huh?
78
00:07:45,111 --> 00:07:48,012
I've learned how to control my rage.
79
00:07:50,216 --> 00:07:55,381
So today,
when I tell people something,
80
00:07:55,455 --> 00:07:58,117
I just say,
81
00:07:58,191 --> 00:08:00,682
"I'm okay, you're okay. "
82
00:08:02,762 --> 00:08:04,957
Well, great. Congratulations,
Thank you.
83
00:08:05,031 --> 00:08:07,261
Mad-
Take care, old boy.
84
00:08:08,468 --> 00:08:11,062
Apatron saint to
the gourmet set had been killed.
85
00:08:11,137 --> 00:08:14,231
It would be a good story,
and I'd been there first.
86
00:08:14,307 --> 00:08:17,606
The object now is to be there first
when the suspect was arraigned.
87
00:08:17,677 --> 00:08:20,111
Fat chance.
88
00:08:24,751 --> 00:08:27,219
Captain Siska,
what's his name?
89
00:08:27,287 --> 00:08:29,380
What's the story?
Well, what-what-
90
00:08:30,623 --> 00:08:34,889
His name is Roman Clementi,
formerly a pastry chef at Chez Voltaire.
91
00:08:34,961 --> 00:08:37,020
Has he confessed, Captain?
Not as yet.
92
00:08:37,096 --> 00:08:39,121
But the motive will be sufficient.
93
00:08:39,199 --> 00:08:41,497
After all, he can't remember
where he was last night.
94
00:08:41,568 --> 00:08:44,594
He says he became insensate
from the consumption of too much alcohol.
95
00:08:44,671 --> 00:08:46,605
Well, what was
his motive, Captain?
96
00:08:46,673 --> 00:08:49,540
Well, you see, Clementi and Piaget
were bitter enemies.
97
00:08:49,609 --> 00:08:51,941
And three days ago, Piaget fired him.
98
00:08:52,011 --> 00:08:55,139
So he immediately tried to attack
him with a meat cleaver. Uh-huh.
99
00:08:55,215 --> 00:08:57,342
And, of course, he was stopped.
100
00:08:57,417 --> 00:09:00,818
And people overheard him say
that he would try again.
101
00:09:00,887 --> 00:09:02,411
Really?
Mm-hmm.
102
00:09:02,488 --> 00:09:04,422
Captain, what was the cause of death?
103
00:09:04,490 --> 00:09:06,549
Well, the preliminary report
said suffocation...
104
00:09:06,626 --> 00:09:10,323
due to massive chest contusions.
105
00:09:10,396 --> 00:09:13,456
Chest contusions? Come on, now, Siska.
I saw that cook there.
106
00:09:13,533 --> 00:09:16,969
His chest looked like it had been
massaged by a bulldozer.
107
00:09:17,036 --> 00:09:20,130
You mean to tell me that Roman
whatever-his-name-is did that to his chest?
108
00:09:20,206 --> 00:09:24,108
Now, uh, Mr. Kolchak
is exaggerating the wounds, of course.
109
00:09:24,177 --> 00:09:28,546
We don't know what kind of a weapon
Mr. Clementi used to inflict those blows.
110
00:09:28,615 --> 00:09:30,981
What wounds? What blows?
There was no blood there.
111
00:09:31,050 --> 00:09:34,713
And what about that salad all over him? What
was it, vinaigrette or green goddess, Captain?
112
00:09:34,787 --> 00:09:37,221
What salad? Hey, what are you talking
about? Thank you, ladies and gentlemen.
113
00:09:37,290 --> 00:09:39,417
That'll be all for now.
Captain Siska, just-
114
00:09:39,492 --> 00:09:41,426
Hey, Kolchak,
what are you talking about- salad?
115
00:09:41,494 --> 00:09:43,894
I don't know anything about a salad.
Some lettuce hanging around, that's all.
116
00:09:43,963 --> 00:09:46,693
I'm a meat and potatoes man myself.
You're holding out on us.
117
00:09:46,766 --> 00:09:48,700
No, not me.
We know you know.
118
00:09:48,768 --> 00:09:50,963
No, not a thing.
119
00:10:00,280 --> 00:10:03,044
Paco? Forget it, Kolchak.
You, I don't need.
120
00:10:03,116 --> 00:10:08,110
Paco, is that any way to treat a friend
who's really trying to do you a favor?
121
00:10:08,187 --> 00:10:10,883
That is your green convertible out
in the parking lot, isn't it? Yeah.
122
00:10:10,957 --> 00:10:14,256
Well, I was on my way home,
and I saw a bunch of kids were on your car.
123
00:10:14,327 --> 00:10:16,625
So I tried to chase 'em away,
but before I could,
124
00:10:16,696 --> 00:10:19,665
they'd let all the air
out of your tires.
125
00:10:20,867 --> 00:10:23,165
Well, I tried!
126
00:10:26,139 --> 00:10:28,767
Maybe they'll come back.
127
00:10:30,209 --> 00:10:33,007
Not even a "Thank you," Paco?
128
00:10:44,424 --> 00:10:47,416
Chef Honore Piaget
hadn'tjust been murdered.
129
00:10:47,493 --> 00:10:51,793
The last course that fate had served him
had been nothing short of a gruesome horror.
130
00:10:51,864 --> 00:10:55,391
And the green salad that Captain Siska
had seemed so touchy about?
131
00:10:55,468 --> 00:10:57,527
The name they were calling it
I couldn't even pronounce,
132
00:10:57,603 --> 00:10:59,696
but I had a strong feeling
that it wasn't any salad...
133
00:10:59,772 --> 00:11:02,104
I or anyone else had ever heard of.
134
00:11:12,385 --> 00:11:15,183
Piaget's file referred the reader
to another, earlier, case,
135
00:11:15,254 --> 00:11:18,382
that of someone named
Kelly, Michele Louise.
136
00:11:18,458 --> 00:11:20,926
I was too rushed to get
any vital statistics on Miss Kelly,
137
00:11:20,994 --> 00:11:24,452
but I did notice that
she wasn't a murder victim like Piaget.
138
00:11:24,530 --> 00:11:26,464
Just a simple hit-and-run,
139
00:11:26,532 --> 00:11:28,966
if such things are ever simple.
140
00:11:32,205 --> 00:11:36,505
The dictionary doesn't list plants
by the Latin names. Strike one.
141
00:11:36,576 --> 00:11:38,669
Strike two:
The Chicago phone book...
142
00:11:38,745 --> 00:11:44,012
listed at least 2,000 Kellys,
18 of them named Michele.
143
00:11:44,083 --> 00:11:46,881
There'd be a lot of footwork the next day.
All I could do for the night...
144
00:11:46,953 --> 00:11:50,013
was write up a story
on the murder of a chef.
145
00:11:50,089 --> 00:11:54,253
But the big strikeout that night
was made by Bobby Ray Solange.
146
00:11:54,327 --> 00:11:58,696
Age:22.
Occupation: Would-be superstar.
147
00:11:58,765 --> 00:12:01,563
But at 11:00 the night ofJuly 6,
148
00:12:01,634 --> 00:12:03,568
Solange had finished a very hard day...
149
00:12:03,636 --> 00:12:07,037
of playing street guitar to
less-than-enthusiastic audiences,
150
00:12:07,106 --> 00:12:09,267
and he figured
he owed it to himself to relax...
151
00:12:09,342 --> 00:12:12,038
with his version of the evening martini.
152
00:12:12,111 --> 00:12:15,274
He picked the basement of the old
Samuel de Champlain Apartments...
153
00:12:15,348 --> 00:12:17,441
as the place to be alone.
154
00:12:56,322 --> 00:12:59,450
I trudged through nine of
the phone book's 18 Michele Kellys...
155
00:12:59,525 --> 00:13:02,221
before I found the one I wanted-
the dead one.
156
00:13:02,295 --> 00:13:04,229
Her landlady,
who didn't know Michele at all,
157
00:13:04,297 --> 00:13:07,289
told me I should talk
with her former employer.
158
00:13:11,137 --> 00:13:13,230
Whoops!
I beg your pardon.
159
00:13:13,306 --> 00:13:17,504
Quiet! That soundproof glass
can do only so much.
160
00:13:21,481 --> 00:13:24,041
He's REMing.
Really?
161
00:13:24,117 --> 00:13:26,278
What's REMing?
REM- rapid eye movement.
162
00:13:26,352 --> 00:13:28,684
The stage of sleeping
where dreaming occurs.
163
00:13:28,754 --> 00:13:31,587
Oh!
I'm sorry, Hillary.
164
00:13:31,657 --> 00:13:35,718
I just can't help it.
Mom?
165
00:13:35,795 --> 00:13:39,026
Mom?
166
00:13:39,098 --> 00:13:42,226
Oh, he had a good REM, didn't he?
What's your problem? Who are you?
167
00:13:42,301 --> 00:13:45,202
My name is Carl Kolchak,
Independent News Service.
168
00:13:45,271 --> 00:13:48,604
See, if you're Dr. Pollack,
I'd like very much to talk to you.
169
00:13:48,674 --> 00:13:51,666
Oh. It's about time somebody
wrote something about my work.
170
00:13:51,744 --> 00:13:54,304
I may be an M.D.,
but I do know the value of P.R.
171
00:13:54,380 --> 00:13:57,611
Oh, I just bet you do, and I'm sure
your work is terribly interesting.
172
00:13:57,683 --> 00:14:00,243
But I'm really here
to talk about Michele Kelly.
173
00:14:00,319 --> 00:14:02,412
Oh. That name means nothing to me.
174
00:14:02,488 --> 00:14:05,184
Michele is the one
who was hit by the car, Aaron.
175
00:14:08,694 --> 00:14:10,889
Is he sick?
176
00:14:10,963 --> 00:14:12,897
He's a test subject.
177
00:14:12,965 --> 00:14:16,230
Sleep, uh, is a new frontier.
178
00:14:16,302 --> 00:14:20,966
It consumes about a third of our life,
and yet we know almost nothing about it.
179
00:14:21,040 --> 00:14:23,270
Is he sick?
180
00:14:23,342 --> 00:14:26,436
Yes, he is suffering
from what we call narcolepsy.
181
00:14:26,512 --> 00:14:30,915
For reasons we don't understand,
he may fall asleep during any activity-
182
00:14:30,983 --> 00:14:34,544
during working, playing cards, sex.
183
00:14:34,620 --> 00:14:38,078
Perhaps it's his partner.
Well, that is fascinating though.
184
00:14:38,157 --> 00:14:40,819
Oh, everything about
sleep research is fascinating.
185
00:14:40,893 --> 00:14:44,886
We-We touch on dreams,
on insomnia,
186
00:14:44,964 --> 00:14:47,558
yoga, hallucinations,
187
00:14:47,633 --> 00:14:49,567
the causal roots of schizophrenia.
188
00:14:49,635 --> 00:14:51,830
It's all wrapped up in sleep.
189
00:14:51,904 --> 00:14:56,238
But then, you're just interested in
a run-of-the-mill automobile accident.
190
00:14:56,309 --> 00:14:58,573
Well, I'm not so sure
that it's run-of-the-mill, Doctor.
191
00:14:58,644 --> 00:15:01,044
I really think
Michele Kelly's been murdered.
192
00:15:01,113 --> 00:15:04,344
No! No, please!
193
00:15:04,417 --> 00:15:07,875
I do not think that
anyone could have killed Kelly.
194
00:15:07,954 --> 00:15:11,412
She had no enemies,
no jealous boyfriends that I know of.
195
00:15:11,490 --> 00:15:13,720
She was a schlub.
A schlub?
196
00:15:13,793 --> 00:15:19,698
How do you spell that, Doctor,
S- C-H-L-U-B or S-H-L-U-B?
197
00:15:19,765 --> 00:15:22,757
I can't be sure. Oh!
198
00:15:22,835 --> 00:15:27,067
She was eager, bright,
but unbearably clumsy.
199
00:15:27,139 --> 00:15:31,132
No, I don't think
that anyone killed her intentionally.
200
00:15:31,210 --> 00:15:33,610
Why-Why would you think that?
201
00:15:33,679 --> 00:15:39,311
Because if anyone could blunder out in front
of a fast-moving automobile, it was her.
202
00:15:39,385 --> 00:15:45,324
Ah. She was always pulling the knobs off
of expensive equipment, spilling bedpans.
203
00:15:45,391 --> 00:15:48,383
She even bumped
into an oscilloscope...
204
00:15:48,461 --> 00:15:51,294
and almost awakened
a sleeping subject.
205
00:15:51,364 --> 00:15:53,855
It almost ruined
an entire study for us.
206
00:15:53,933 --> 00:15:56,458
If she was such a schlub, Doctor,
why did you keep her on?
207
00:15:56,535 --> 00:15:58,469
I try to be a nice guy.
208
00:15:58,537 --> 00:16:00,801
How's it working out, Doc?
209
00:16:00,873 --> 00:16:04,138
I don't know.
Mom?
210
00:16:04,210 --> 00:16:06,201
Mom?
211
00:16:07,747 --> 00:16:10,079
I'd lived in the city a long time,
212
00:16:10,149 --> 00:16:12,083
but I'd never been to
the Chicago Botanical Gardens.
213
00:16:12,151 --> 00:16:15,643
Maybe it was my hay fever or maybe a
premonition ofboredom that kept me away.
214
00:16:15,721 --> 00:16:18,189
Whatever it was,
the subject of plant life...
215
00:16:18,257 --> 00:16:21,852
was now beginning to take on
a strong and macabre interest.
216
00:16:21,927 --> 00:16:26,057
Oh, hi, there. I'm Carl Kolchak
of the Independent News Service.
217
00:16:26,132 --> 00:16:29,226
Could I have a few minutes of your time?
You picked a bad time, Mr. Kolchak.
218
00:16:29,302 --> 00:16:34,103
The pipe ruptured last night, and our Podocarpus
went without water, and it looks pretty sick.
219
00:16:34,173 --> 00:16:37,165
That's-That's a shame.
Well, maybe I should come back later.
220
00:16:37,243 --> 00:16:41,771
An hour from now, I have
the entire Ladies Garden Club of Evanston.
221
00:16:41,847 --> 00:16:44,111
And they're always a big problem,
and your problem is...
222
00:16:44,183 --> 00:16:47,414
you're standing in some of
our best horse manure.
223
00:16:47,486 --> 00:16:50,853
Oh. Well, uh,
224
00:16:50,923 --> 00:16:53,118
what I really wanted
to find out was,
225
00:16:53,192 --> 00:16:55,990
what is a Tillandsia usneoi-
226
00:16:56,062 --> 00:16:58,121
Usneoides.
It's right straight ahead of you,
227
00:16:58,197 --> 00:17:00,131
and it'll tell you everything
you wanna know.
228
00:17:00,199 --> 00:17:03,293
Uh-huh. Yeah.
229
00:17:03,369 --> 00:17:06,338
Uh-huh. Tillandsia-
230
00:17:06,405 --> 00:17:08,532
Mm-hmm. Spanish moss.
231
00:17:08,607 --> 00:17:12,509
They say it's found in
the bayou country in Louisiana.
232
00:17:12,578 --> 00:17:16,674
Is, uh- Is there any other place
in Chicago where it'd grow?
233
00:17:16,749 --> 00:17:18,683
Oh, no.
It'd be much too expensive...
234
00:17:18,751 --> 00:17:21,083
to create the hot, wet growing conditions.
235
00:17:21,153 --> 00:17:23,621
Your tax dollars have bought
the only Spanish moss...
236
00:17:23,689 --> 00:17:27,125
within a radius of...
a thousand miles.
237
00:17:27,193 --> 00:17:29,127
Yeah. Yeah.
238
00:17:29,195 --> 00:17:32,961
Well, nobody would be, uh,
239
00:17:33,032 --> 00:17:35,466
clipping it off on you, would they?
240
00:17:35,534 --> 00:17:37,525
No, I check it every morning,
and it's all there.
241
00:17:37,603 --> 00:17:41,699
Look, Mr. Kolchak,
you can take the tour anytime you like.
242
00:17:41,774 --> 00:17:45,676
Yeah. But right now, I
am really rather busy.
243
00:17:45,745 --> 00:17:49,237
Uh, what's the matter?
Is that your sick Podocarpus?
244
00:17:49,315 --> 00:17:51,249
No.
245
00:17:51,317 --> 00:17:54,946
This inflation is killing me,
and these are my tomatoes.
246
00:17:55,020 --> 00:17:58,080
Oh! Terrific.
247
00:18:05,765 --> 00:18:08,461
I blew most of the day
trying to track down some connection...
248
00:18:08,534 --> 00:18:11,196
between the two victims-
Kelly and Chef Piaget.
249
00:18:11,270 --> 00:18:15,366
There was absolutely none that I
could discern, and that baffled me.
250
00:18:15,441 --> 00:18:18,672
When I called into the office, Vincenzo
told me I'd received an important call.
251
00:18:18,744 --> 00:18:21,144
There's a 20 in it, right?
252
00:18:21,213 --> 00:18:23,647
Right. I said yes last night
if the chest is caved in.
253
00:18:23,716 --> 00:18:25,775
Any chest wounds
or does it have to be caved in?
254
00:18:25,851 --> 00:18:28,843
Let's not go into the fine points. Just
tell me what you got. No. I'll tell you.
255
00:18:28,921 --> 00:18:32,186
You'll say it's not what you want, and
it really is. Then you won't pay off.
256
00:18:32,258 --> 00:18:35,591
I'm like Las Vegas.
I always pay off.
257
00:18:35,661 --> 00:18:37,595
Now tell me.
258
00:18:37,663 --> 00:18:39,927
The meat wagon over at St.
Vincent's picked up a D.O.A. Yeah.
259
00:18:39,999 --> 00:18:42,229
The chest was messed up pretty bad.
260
00:18:42,301 --> 00:18:46,135
Where'd they find the body? The old Champlain
Apartments on Deerborn in the cellar.
261
00:18:46,205 --> 00:18:50,232
Uh-huh. Uh-huh.
Guy's name is Bobby Ray Solange.
262
00:18:50,309 --> 00:18:52,539
Yeah. Bobby Ray Solange.
Does he, uh-
263
00:18:52,611 --> 00:18:54,909
Did he have any, uh,
Spanish moss on him?
264
00:18:54,980 --> 00:18:58,416
No. It was garnished with parsley.
265
00:19:50,803 --> 00:19:52,794
Sheesh!
266
00:19:58,010 --> 00:20:01,605
Hey!
What's the big idea?
267
00:20:01,680 --> 00:20:04,979
The landlord wants this room
closed for keeps. Yeah? Why?
268
00:20:05,050 --> 00:20:10,818
Why? Because we got all kinds of kids
coming down here neckin', smokin' cocaine.
269
00:20:10,890 --> 00:20:15,418
Last Thanksgiving, we had a guy
stab his girlfriend down here. Here?
270
00:20:15,494 --> 00:20:19,294
Last night,
a hippie was crushed to death.
271
00:20:19,365 --> 00:20:21,492
Three locks we put on this year.
272
00:20:21,567 --> 00:20:24,866
Enough is enough.
Who are you?
273
00:20:26,505 --> 00:20:29,201
Kolchak, Health Department.
Are you aware...
274
00:20:29,275 --> 00:20:33,268
that there is a law that requires an open basement
in every apartment building with free access?
275
00:20:33,345 --> 00:20:35,813
Why?
What do you mean, "Why"?
276
00:20:35,881 --> 00:20:38,372
What, are you getting technical
on me here?
277
00:20:38,450 --> 00:20:41,146
It's a breeding place for rodents down here.
Look at this.
278
00:20:41,220 --> 00:20:45,350
You close the thing off to pedestrian traffic,
gets all hot and steamy down here.
279
00:20:45,424 --> 00:20:47,688
Before you can say "cheese,"
it's rat city.
280
00:20:47,760 --> 00:20:50,092
And look at this.
Fire hazards down here.
281
00:20:50,162 --> 00:20:52,653
People get trapped in here,
the whole place would burn up.
282
00:20:52,731 --> 00:20:55,427
Listen, we've had a complaint
on this place already today.
283
00:20:55,501 --> 00:20:58,664
Let me see that I.D. What's your
name? Just what is your name, huh?
284
00:20:58,737 --> 00:21:00,932
What happened here?
What happened?
285
00:21:01,006 --> 00:21:04,772
That's what happened. Two hundred
dollars worth of door ruined.
286
00:21:04,843 --> 00:21:08,643
Ruined? Yeah. That
mahogany comes from Brazil.
287
00:21:08,714 --> 00:21:11,046
In the '30s,
this used to be somethin'.
288
00:21:11,116 --> 00:21:13,516
Uh-huh.
Did you see it happen?
289
00:21:13,586 --> 00:21:15,781
Nah. I'd have hollered "Cop,"
wouldn't I?
290
00:21:15,854 --> 00:21:18,288
Must've been a gang attacked this kid.
291
00:21:18,357 --> 00:21:20,689
You should've seen
what they done to him.
292
00:21:20,759 --> 00:21:23,922
The whole world's gone crazy.
293
00:21:23,996 --> 00:21:26,988
And then they dragged in
some kind of vegetables...
294
00:21:27,066 --> 00:21:29,398
and threw dirty water
all over the floor.
295
00:21:29,468 --> 00:21:31,436
What kind of vegetables?
296
00:21:31,503 --> 00:21:34,165
Green glop.
297
00:21:34,239 --> 00:21:37,731
The cops took it with 'em,
and they're welcome to it.
298
00:21:37,810 --> 00:21:42,247
Green glop, huh? What about the
victim? You know anything about him?
299
00:21:42,314 --> 00:21:46,478
He was a hippie.
Dirty hair, filthy jeans.
300
00:21:46,552 --> 00:21:49,953
Yeah, yeah. Carried a rotten
sandwich in his guitar sack.
301
00:21:50,022 --> 00:21:53,253
That's the-That's the kind, all-
Guitar sack?
302
00:21:53,325 --> 00:21:56,351
A broken-up, crummy old thing.
303
00:21:56,428 --> 00:22:00,455
And all around the body on the floor,
there was nickels and dimes and quarters.
304
00:22:00,532 --> 00:22:03,558
Hey, you don't suppose he was
one of them street singers, do you?
305
00:22:05,704 --> 00:22:08,138
Every large city has its street musicians.
306
00:22:08,207 --> 00:22:11,574
I suppose it says something about us
urbanites that we hardly notice them.
307
00:22:11,644 --> 00:22:14,078
I know I never did.
Always too busy.
308
00:22:14,146 --> 00:22:18,310
But when I had to mix among them,
I began to realize how many there were.
309
00:22:18,384 --> 00:22:23,048
I heard more plinking and twanging
the night ofJuly 9 than I ever wanted to.
310
00:22:23,122 --> 00:22:24,987
Fortunately, some of it was good.
311
00:22:25,057 --> 00:22:28,049
And in one case,
it put me on the right trail.
312
00:22:34,800 --> 00:22:37,894
Merci. Merci.
313
00:22:37,970 --> 00:22:41,371
What's the take, Pepe?
Tres bien. Tres bien!
314
00:22:41,440 --> 00:22:44,136
Real good. Ten more bucks, and I can
get another half an hour's studio time.
315
00:22:44,209 --> 00:22:46,939
Okay, here's 10 bucks right here,
right now for anybody...
316
00:22:47,012 --> 00:22:49,207
who can tell me
about Bobby Ray Solange, huh?
317
00:22:49,281 --> 00:22:50,873
I know Bobby.
You do?
318
00:22:50,949 --> 00:22:53,509
Comes from a parish near mine. Parish?
What do you mean? He's religious, right?
319
00:22:53,585 --> 00:22:56,520
Wrong. Not that kind of parish, man.
A county in Louisiana.
320
00:22:56,588 --> 00:22:59,921
A county in Louisiana?
That's Spanish moss country, isn't it?
321
00:22:59,992 --> 00:23:04,691
I mean, Spanish moss grows down there.
Did you know that Bobby Ray's dead?
322
00:23:04,763 --> 00:23:07,095
Listen, man, I gotta cut a demo.
Take it slow.
323
00:23:07,166 --> 00:23:10,932
Yeah, but is that all-
Is that all I get for my 10 bu-
324
00:23:12,738 --> 00:23:15,298
M'sieur, I know Bobby Ray.
325
00:23:15,374 --> 00:23:17,706
You know Bobby Ray?
Oui.
326
00:23:17,776 --> 00:23:20,677
Uh-huh.
327
00:23:20,746 --> 00:23:23,306
That's all the money I got.
Merci.
328
00:23:23,382 --> 00:23:25,509
All right, now, what's your name?
Pepe? Start talkin'.
329
00:23:25,584 --> 00:23:28,018
Pepe schmeppy.
My name is Morris Shapiro...
330
00:23:28,087 --> 00:23:30,885
from 160th Street and Jerome Avenue
in the Bronx.
331
00:23:30,956 --> 00:23:32,890
Morris!
332
00:23:32,958 --> 00:23:36,689
When you're my size and in my line of work,
you gotta do the Pepe La Rue routine.
333
00:23:36,762 --> 00:23:38,696
Uh-huh.
The public expects it.
334
00:23:38,764 --> 00:23:43,428
Well, that's very intriguing, Pepe, but
do you know who killed Bobby Ray Solange?
335
00:23:43,502 --> 00:23:47,336
Did I come to Chicago in '38
to dance on the street?
336
00:23:47,406 --> 00:23:49,931
No. I came to get into
organized crime.
337
00:23:50,008 --> 00:23:53,205
Were you successful? No, I didn't
make the height requirement.
338
00:23:53,278 --> 00:23:56,076
But I learned some things
from those guys,
339
00:23:56,148 --> 00:23:59,208
like, uh, don't give information
to somebody...
340
00:23:59,284 --> 00:24:02,253
who might really have
dark blue underwear and a badge.
341
00:24:02,321 --> 00:24:05,757
Well, I'm not gonna show you
my underwear, Morris, but here is my I.D.
342
00:24:05,824 --> 00:24:07,792
I.N.S. Press, see?
Mm-hmm.
343
00:24:07,860 --> 00:24:09,452
Okay?
Oui.
344
00:24:09,528 --> 00:24:12,725
Now, Solange is a nice kid,
but his friend Langois, you can keep.
345
00:24:12,798 --> 00:24:14,732
Come on. I'll show you
where him and Bobby lived.
346
00:24:14,800 --> 00:24:16,859
You think that
Langois killed Bobby Ray Solange?
347
00:24:16,935 --> 00:24:19,062
Paul Langois has a real bad temper.
348
00:24:19,138 --> 00:24:22,232
Bad and stupid.
Whew!
349
00:24:22,307 --> 00:24:24,275
And his fiddle playing-
Yeah?
350
00:24:24,343 --> 00:24:26,607
A dying pig and a kazoo
sounds better.
351
00:24:26,678 --> 00:24:28,612
Come on. Let's go.
352
00:24:28,680 --> 00:24:30,614
So?
353
00:24:30,682 --> 00:24:34,482
Solange and Langois had a big fight a couple of
months ago about some broad back in Louisiana.
354
00:24:34,553 --> 00:24:36,487
Solange creamed him.
Yeah?
355
00:24:36,555 --> 00:24:38,887
Yeah. Langois hates me too.
Why?
356
00:24:38,957 --> 00:24:41,425
Ah, the same reason.
He feels threatened by me.
357
00:24:41,493 --> 00:24:44,087
I'm always stealing chicks
away from him.
358
00:24:44,163 --> 00:24:46,495
Well, I can understand that.
Yeah, sure.
359
00:24:46,565 --> 00:24:50,695
So where is this Paul Langois now? He
disappeared about a couple of months ago.
360
00:24:50,769 --> 00:24:53,533
Probably got fired... again.
361
00:24:53,605 --> 00:24:57,006
What's the matter, he can't keep a job?
He couldn't hold his pants up, this bum.
362
00:24:57,075 --> 00:24:59,202
They're both Louisianans, huh?
Mm-hmm.
363
00:24:59,278 --> 00:25:01,769
Yeah, a lot of these poor Southerners
migrated to Chicago.
364
00:25:01,847 --> 00:25:05,977
They were always talkin' about the bayous
and the file gumbo and the Peremalfait-
365
00:25:06,051 --> 00:25:08,076
What? The para-what?
Yeah.
366
00:25:08,153 --> 00:25:10,280
Am I a Cajun?
367
00:25:10,355 --> 00:25:13,222
Some kind of meshugenah legend.
They were always laughin' about it,
368
00:25:13,292 --> 00:25:15,817
sayin',
"Watch out for Peremalfait!
369
00:25:15,894 --> 00:25:17,828
Peremalfait's gonna get you!"
370
00:25:17,896 --> 00:25:20,091
That's their idea of a joke.
Hicks. Bumpkins.
371
00:25:20,165 --> 00:25:24,124
Yeah. Listen, I've gotta, uh-
372
00:25:24,203 --> 00:25:26,194
Pepe?
373
00:25:27,573 --> 00:25:32,909
Come on, Morris.
Stop playing jokes.
374
00:25:32,978 --> 00:25:34,946
Pepe? Morris!
375
00:25:44,022 --> 00:25:46,513
Morris?
376
00:25:52,030 --> 00:25:54,362
Morris?
377
00:26:58,230 --> 00:27:01,996
"The Constitution of the United States
guarantees to the American people...
378
00:27:02,067 --> 00:27:04,001
"a free and unfettered press.
379
00:27:04,069 --> 00:27:06,299
"From colonial times,
we have enjoyed just that.
380
00:27:06,371 --> 00:27:08,532
An unfettered press is one thing.
However"-
381
00:27:08,607 --> 00:27:11,269
Oh, Carl, let me ask you something.
Tony, whatever it is, can it wait?
382
00:27:11,343 --> 00:27:14,403
I'm on my way down to headquarters. It's very
important. Well, this is very important too.
383
00:27:14,479 --> 00:27:17,607
The Press Club wants me to deliver this
address, and I'd like to get your comments.
384
00:27:17,683 --> 00:27:20,243
Oh, yeah, sure.
Go ahead, Tony. Shoot.
385
00:27:20,319 --> 00:27:22,549
"An unfettered press is one thing.
386
00:27:22,621 --> 00:27:24,953
However, there never has been'"-
Where's that cup and cap?
387
00:27:25,023 --> 00:27:27,457
Shh!
388
00:27:28,660 --> 00:27:32,118
Don't restrict yourself to talking. Why
don't you bang some pots and pans around?
389
00:27:32,197 --> 00:27:34,131
Why don't you play a trombone solo?
390
00:27:34,199 --> 00:27:36,633
Oh, uh, no.
"An unfettered press is one thing. "
391
00:27:36,702 --> 00:27:38,636
Go ahead, Tony. It's very good.
I like it. I like it.
392
00:27:42,007 --> 00:27:44,805
"However, there never has been room
in our society...
393
00:27:44,876 --> 00:27:48,835
for yellowjournalism, sensational
ballyhoo or inflammatory gimmickry. '"
394
00:27:48,914 --> 00:27:52,441
- Oh, here's your little beret. Where'd you get that?
- There it is!
395
00:27:52,517 --> 00:27:55,577
There's what I'm looking for.
Well, come on, if it's so important.
396
00:27:55,654 --> 00:27:59,249
- No, you go on ahead, Tony.
- No, no. Come on. Tell us about that little miniature hat you've got there.
397
00:27:59,324 --> 00:28:03,658
We all wanna hear about it, Carl.
Come on. Tell us about it.
398
00:28:03,729 --> 00:28:05,720
Well, uh,
399
00:28:07,866 --> 00:28:11,097
this morning at 6:00 a. m.,
the police department,
400
00:28:11,169 --> 00:28:13,296
very quietly,
401
00:28:13,372 --> 00:28:15,602
released their prime suspect
in the Piaget murder.
402
00:28:15,674 --> 00:28:18,438
Did you know that?
403
00:28:18,510 --> 00:28:21,308
I went to Chez Voltaire last night.
Even the pate seemed lackluster.
404
00:28:23,849 --> 00:28:25,908
Do you know why...
405
00:28:25,984 --> 00:28:29,511
they released the suspect
with so little fanfare?
406
00:28:29,588 --> 00:28:32,022
Because the police were completely
stumped for another suspect?
407
00:28:32,090 --> 00:28:35,082
Right! But not me.
Look. Look.
408
00:28:35,160 --> 00:28:37,526
What is it,
Salvador Dali's bar mitzvah picture?
409
00:28:37,596 --> 00:28:40,156
Well, I admit
that it isn't really very clear,
410
00:28:40,232 --> 00:28:44,498
but I think it's a picture of Paul Langois,
a Cajun up from Louisiana.
411
00:28:44,569 --> 00:28:47,094
See, this little man was telling me-
412
00:28:47,172 --> 00:28:49,697
giving me the entire scam
about Langois,
413
00:28:49,775 --> 00:28:52,300
when suddenly, he disappeared
right in front of my very eyes.
414
00:28:52,377 --> 00:28:55,175
I think he was murdered, Tony,
to silence him.
415
00:28:57,382 --> 00:28:59,646
A little man disappeared?
Yeah, but that's not all.
416
00:28:59,718 --> 00:29:03,279
I wonder if I can go on with my speech.
L- I wonder if I should go on with my speech.
417
00:29:03,355 --> 00:29:07,086
Oh, yeah, of course you should, Tony.
Go ahead. I'm sorry.
418
00:29:12,664 --> 00:29:16,691
"There has never been any room
in our society for yellow journalism,
419
00:29:16,768 --> 00:29:20,534
sensational ballyhoo
or inflammatory gimmickry! '"
420
00:29:20,605 --> 00:29:23,096
Terrific!
421
00:29:23,175 --> 00:29:25,643
"How many times have we seen
our very own colleagues-
422
00:29:25,710 --> 00:29:29,373
"our very own colleagues
opt for a whimsical, brass band approach...
423
00:29:29,448 --> 00:29:32,542
"rather than lay the groundwork
for reasoned treatise,
424
00:29:32,617 --> 00:29:35,643
"dealing with real,
gut-level issues of our day?
425
00:29:35,720 --> 00:29:38,712
"Politics, economics,
responsiblejournalism-
426
00:29:38,790 --> 00:29:43,887
We can never be remiss in our duties to the
people who count on what we tell 'em to believe. '"
427
00:29:45,464 --> 00:29:47,989
So, why are you laughing
at my photograph here?
428
00:29:48,066 --> 00:29:53,060
So it's a little blurry, huh? That shot shows a murder
taking place. Why don't you pick up this guy Langois?
429
00:29:53,138 --> 00:29:56,369
I'd like to pick you up and drop
you right down an elevator shaft!
430
00:29:56,441 --> 00:29:58,705
Oh, and that was beautiful what you did
to poor old Paco!
431
00:29:58,777 --> 00:30:01,575
Some kid let the air out of his tires,
that's all. Why blame me?
432
00:30:01,646 --> 00:30:03,705
You let the air out of the tires!
Me?
433
00:30:03,782 --> 00:30:05,875
Yes, you! Whatever happened
to "I'm okay, you're okay"?
434
00:30:05,951 --> 00:30:09,079
Well, to tell you the truth,
you're not okay!
435
00:30:09,154 --> 00:30:13,250
The people in group therapy didn't tell me I was
ever gonna meet anybody as un-okay as you are.
436
00:30:13,325 --> 00:30:16,294
Carl, single-handedly,
you have that strange ability...
437
00:30:16,361 --> 00:30:19,922
to take a year and a half of group therapy
and send it right down the drain.
438
00:30:19,998 --> 00:30:25,698
And, as for your little man-yeah- well, he's
something for the missing persons bureau.
439
00:30:25,770 --> 00:30:28,967
And Paul Langois-
Well, we're way ahead of you on that too.
440
00:30:29,040 --> 00:30:31,634
We tracked him down
through Bobby Ray Solange.
441
00:30:31,710 --> 00:30:35,009
Well, that's terrific. You got him.
Now, what, are you gonna question him?
442
00:30:35,080 --> 00:30:37,913
Oh, well, uh, you see-
443
00:30:37,983 --> 00:30:39,917
I can't wake him up to do that.
444
00:30:39,985 --> 00:30:42,351
He's asleep.
Asleep?
445
00:30:42,420 --> 00:30:45,719
Has the heat wilted your brainpan?
Wake him up!
446
00:30:45,790 --> 00:30:47,951
He's got an ironclad alibi.
447
00:30:48,026 --> 00:30:53,293
He's being monitored 24 hours a day
by people in those electric gizmos.
448
00:30:53,365 --> 00:30:56,266
He has been asleep
for over six weeks.
449
00:30:56,334 --> 00:30:59,929
He is a volunteer subject
for a sleep study at the university.
450
00:31:00,005 --> 00:31:02,269
He's asleep?
451
00:31:10,715 --> 00:31:14,446
You'll never guess what Dr. Davis did
in the surgeon's lounge today.
452
00:31:14,519 --> 00:31:17,352
So I went back to my bureau chief.
I told him about your place here,
453
00:31:17,422 --> 00:31:21,950
and he agreed with you completely that there
really is a story in your work over here.
454
00:31:22,027 --> 00:31:26,191
So I said to him, "Tony, I'm
beginning to see your point. " Oh!
455
00:31:26,264 --> 00:31:29,631
Yeah. So I went down to the Times
and went into the file room...
456
00:31:29,701 --> 00:31:31,896
to look up what they had written
about your place here.
457
00:31:31,970 --> 00:31:33,904
Well, all I could find was just...
458
00:31:33,972 --> 00:31:38,170
a little, infinite, dismal blurb
on your narcosynthesis program here.
459
00:31:38,243 --> 00:31:41,838
So I've decided to do a whole
feature series of articles on you.
460
00:31:41,913 --> 00:31:43,847
I mean, if it's okay with you.
461
00:31:43,915 --> 00:31:46,213
Well, you can take your feature series
and rotate on it.
462
00:31:46,284 --> 00:31:51,085
Do you take me for some sort of woolly
headed, absentminded intellectual?
463
00:31:51,156 --> 00:31:53,090
I know the score.
The police were already here...
464
00:31:53,158 --> 00:31:56,491
and told me all about
Paul Langois and the murders.
465
00:31:57,696 --> 00:32:01,427
- And?
- I dusted them off quick, and I'll dust you off even quicker.
466
00:32:01,499 --> 00:32:04,093
Paul Langois has been asleep
for six weeks.
467
00:32:04,169 --> 00:32:06,103
Is there any more to be said?
Yes!
468
00:32:06,171 --> 00:32:09,698
A good number of his friends have been put to
sleep for good. Now doesn't that interest you?
469
00:32:09,774 --> 00:32:13,369
I have never been interested
in the crime genre, in movies or books,
470
00:32:13,445 --> 00:32:15,709
and in real life,
it leaves me even colder.
471
00:32:15,780 --> 00:32:18,681
The only thing that interests me now
is this experiment.
472
00:32:18,750 --> 00:32:22,083
You have kept Paul Langois asleep
for six weeks...
473
00:32:22,153 --> 00:32:24,485
and not allowed him to dream.
474
00:32:24,556 --> 00:32:28,151
Why? To find out what's
happened. That is science.
475
00:32:36,134 --> 00:32:39,695
Is he- Is he, uh, dreaming
or REMing or whatever you call it?
476
00:32:39,771 --> 00:32:44,003
Natalie, my pet,
will you go get Danforth, please?
477
00:32:44,075 --> 00:32:46,441
I told you.
He's not being allowed to dream.
478
00:32:46,511 --> 00:32:51,380
That's why I hate talking to laymen.
Look at the E.E.G. Steady delta.
479
00:32:51,449 --> 00:32:54,612
Well, then why are all the buzzers going off
like a racetrack tote board?
480
00:32:54,686 --> 00:32:56,950
We don't really know.
It just happens occasionally.
481
00:32:57,022 --> 00:33:01,425
We'll find out at
the conclusion of the experiment.
482
00:33:01,493 --> 00:33:05,395
Ah, Danforth.
483
00:33:05,463 --> 00:33:08,489
Well, I thought Danforth
was a doctor.
484
00:33:08,566 --> 00:33:11,535
About the time I was getting
bounced out on my ear,
485
00:33:11,603 --> 00:33:15,471
Patrolman Warren Lunt, assigned to a
beat in the South Side's hillbilly ghetto,
486
00:33:15,540 --> 00:33:20,239
was making his nightly sweep along
Dalstrom Avenue in search of undesirables.
487
00:33:20,312 --> 00:33:23,213
He found a most
undesirable way to die.
488
00:33:37,362 --> 00:33:39,887
Ambulance unit requested immediately.
489
00:33:39,964 --> 00:33:43,730
Officer down on the corner
of Dalstrom and Ravannel.
490
00:33:43,802 --> 00:33:45,736
Roger. Captain Siska,
491
00:33:45,804 --> 00:33:49,865
Unit Bravo Niner requests Forensics unit,
corner of Dalstrom and Ravannel.
492
00:33:49,941 --> 00:33:53,206
Dalstrom Avenue was only two blocks away
from where Morris Shapiro,
493
00:33:53,278 --> 00:33:57,806
alias "Pepe, '"had been snatched
from in front of my very eyes.
494
00:33:57,882 --> 00:34:01,249
It was definitely clear what was happening
at the Dalstrom Avenue intersection.
495
00:34:01,319 --> 00:34:03,549
The good captain
was presiding over another murder,
496
00:34:03,621 --> 00:34:06,988
while the prime suspect slumbered
in the arms of the university.
497
00:34:07,058 --> 00:34:09,322
And from what I had seen
at the sleep lab,
498
00:34:09,394 --> 00:34:11,624
he was not slumbering peacefully.
499
00:34:11,696 --> 00:34:14,290
Yeah, a lot of these poor Southerners
migrated to Chicago.
500
00:34:14,366 --> 00:34:18,234
They were always talkin' about the bayous
and the file gumbo and the Peremalfait-
501
00:34:18,303 --> 00:34:20,237
What? The para-what?
502
00:34:20,305 --> 00:34:23,297
Am I a Cajun?
Some kind of meshugenah legend.
503
00:34:23,375 --> 00:34:28,711
They were always laughin' about it, sayin', "Watch
out for Peremalfait! Peremalfait's gonna get you!"
504
00:34:55,006 --> 00:34:57,099
Better. But that last riff
still doesn't do it for me.
505
00:34:57,175 --> 00:34:59,109
We'll take it again.
Uh, uh, uh, uh-
506
00:34:59,177 --> 00:35:01,737
And, Gene, a guy named Kolchak
here to see you.
507
00:35:01,813 --> 00:35:04,145
You wanna rap with him?
Kolchak.
508
00:35:04,215 --> 00:35:06,274
Pedal steel player from Mussel Shoals?
509
00:35:06,351 --> 00:35:08,376
Uh, no, I'm, uh- How
do you push- Here.
510
00:35:08,453 --> 00:35:11,047
No, I'm the reporter
who gave you 10 bucks the other night...
511
00:35:11,122 --> 00:35:13,215
for a one-liner on Bobby Ray Solange.
512
00:35:13,291 --> 00:35:15,555
I'm here to pick up
the rest of my dollars' worth.
513
00:35:15,627 --> 00:35:18,528
- Not when studio time costs 60 bucks an hour.
- That's what I told him.
514
00:35:18,596 --> 00:35:21,690
Yeah, well, what is Peremalfait?
515
00:35:21,766 --> 00:35:24,064
I give up.
What is Peremalfait?
516
00:35:24,135 --> 00:35:28,003
Can you believe this? Here I am
bustin' my chops tryin' to cut a bullet,
517
00:35:28,072 --> 00:35:30,006
and this guy wants me
to tell him bedtime stories.
518
00:35:30,074 --> 00:35:32,736
What do you mean, bed-
What do you mean, bedtime stories?
519
00:35:32,811 --> 00:35:34,745
Peremalfait's the bogeyman.
520
00:35:34,813 --> 00:35:38,214
That creature's lived in them swamps
since before us Cajuns got there, they say.
521
00:35:38,283 --> 00:35:42,686
Uh, bogeyman- Uh, does he
have- I can't work this.
522
00:35:42,754 --> 00:35:45,416
A bullet is a tune that goes
right to the top. It's a hit.
523
00:35:47,492 --> 00:35:50,552
Does this Peremalfait have Spanish
moss all over him? Yeah, yeah.
524
00:35:50,628 --> 00:35:54,655
Look, I'm gonna beat the drums in here all
day for you, but you're gonna talk to me.
525
00:35:54,732 --> 00:35:58,429
Now, just why do you call
this Peremalfait a bogeyman?
526
00:35:58,503 --> 00:36:02,872
Peremalfait's supposed to come
from the upper bayou regions. Yeah.
527
00:36:02,941 --> 00:36:06,206
He's wet, he's covered with rot
and Spanish moss.
528
00:36:06,277 --> 00:36:08,211
When I used to get out of line
when I was a kid,
529
00:36:08,279 --> 00:36:10,577
my mama'd bring me back around
by telling me Peremalfait would get me.
530
00:36:10,648 --> 00:36:12,582
What do you mean, get you?
531
00:36:12,650 --> 00:36:16,211
She said Peremalfait would squeeze
the life right out of me.
532
00:36:16,287 --> 00:36:18,881
And how do you get him?
533
00:36:18,957 --> 00:36:23,451
You have to stick him with a stick
from bayou gum.
534
00:36:23,528 --> 00:36:25,462
Well, thank you very much.
535
00:36:25,530 --> 00:36:28,465
Why don't you and your bogeyman
just boogie on out ofhere?
536
00:36:28,533 --> 00:36:31,434
And a one, two, three.
537
00:36:35,006 --> 00:36:37,566
And I want you
to put it on the record, Captain,
538
00:36:37,642 --> 00:36:40,440
that I consented to this
under duress.
539
00:36:40,512 --> 00:36:44,175
Natalie, you're my witness. Doc, I
want you to give him a second injection.
540
00:36:44,249 --> 00:36:46,774
I want this man awake!
Oh!
541
00:36:46,851 --> 00:36:49,843
Well, a dead cop's a lot scarier
than a university's legal department, huh?
542
00:36:49,921 --> 00:36:52,446
Too bad for that motorcycle cop
you didn't make up your mind earlier.
543
00:36:52,524 --> 00:36:56,483
Isn't this debasing enough
without having this ass braying around here?
544
00:36:56,561 --> 00:36:58,495
You know,
I'd tend to agree with you, Doctor,
545
00:36:58,563 --> 00:37:01,088
if I saw my Nobel Prize
going down the shredder.
546
00:37:01,165 --> 00:37:05,761
For the fact remains that your guinea
pig here dreamed five people to death.
547
00:37:05,837 --> 00:37:08,067
I don't have to listen
to this poppycock.
548
00:37:08,139 --> 00:37:10,334
Well, you'd better!
549
00:37:10,408 --> 00:37:14,242
You sent him to a mental level that
no human being has ever been to before.
550
00:37:14,312 --> 00:37:16,837
And somehow,
his dreams, his nightmares...
551
00:37:16,915 --> 00:37:22,785
have created a creature, a legend
from his childhood, named Peremalfait.
552
00:37:22,854 --> 00:37:25,550
I told you. He has not been dreaming.
553
00:37:25,623 --> 00:37:27,591
He wasn't dreaming.
554
00:37:27,659 --> 00:37:31,095
How do you know he wasn't dreaming? You yourself told
me in there you didn't understand what was happening.
555
00:37:31,162 --> 00:37:34,598
He was in steady delta.
Get the E.E.G.
556
00:37:34,666 --> 00:37:36,657
No, no, I'll get it.
557
00:37:44,008 --> 00:37:46,340
Steady delta.
558
00:37:46,411 --> 00:37:48,709
No REM, no dream.
559
00:37:48,780 --> 00:37:50,509
Terrific.
560
00:37:50,582 --> 00:37:53,608
Listen, what time did
that motorcycle cop die, huh?
561
00:37:53,685 --> 00:37:56,620
8:30. I suppose that's got something to do
with this little fantasy of yours.
562
00:37:56,688 --> 00:37:58,622
Yeah, as a matter of fact,
it has. Yeah.
563
00:37:58,690 --> 00:38:03,787
I happened to be right here in this joint at
8:30 tonight when his vital signs went crazy.
564
00:38:03,861 --> 00:38:05,988
Let's see.
June-June-
565
00:38:06,064 --> 00:38:09,295
June 5.June 5.
566
00:38:09,367 --> 00:38:11,631
2:00 a. m. Aha!
Yeah.
567
00:38:11,703 --> 00:38:14,103
And July 6-
July 6...
568
00:38:14,172 --> 00:38:17,539
at 11:00 p. m.
569
00:38:17,609 --> 00:38:20,737
Right here.
What about yesterday?
570
00:38:20,812 --> 00:38:25,511
Yesterday.
There we go, at 10:00 p. m.
571
00:38:25,583 --> 00:38:29,747
It was on those times
that Honore Piaget, Bobby Ray Solange...
572
00:38:29,821 --> 00:38:32,881
and a little guy named Morris Shapiro
were probably killed.
573
00:38:32,957 --> 00:38:34,891
Are you gonna bring that little
man of yours in here again? Yeah!
574
00:38:34,959 --> 00:38:37,484
Isn't it enough to have you come in
through that door, frothing at the mouth...
575
00:38:37,562 --> 00:38:41,931
and screaming about swamp monsters
and dreaming people to death?
576
00:38:42,000 --> 00:38:45,561
I gotta tell you something.
Ever since you've been on this thing with me,
577
00:38:45,637 --> 00:38:48,663
you've been bugging me,
bugging me good!
578
00:38:48,740 --> 00:38:51,402
I want you to know,
you're gratin' on my nerves, Kolchak!
579
00:38:51,476 --> 00:38:54,001
Captain, must we have
this emotional outburst?
580
00:38:54,078 --> 00:38:57,536
Relax.
There is something decidedly odd here.
581
00:38:57,615 --> 00:38:59,981
He should be awake.
582
00:39:00,051 --> 00:39:01,985
Paul?
583
00:39:03,121 --> 00:39:05,419
Paul?
584
00:39:06,624 --> 00:39:08,990
Something is very wrong.
585
00:39:09,060 --> 00:39:12,894
I gave him twice the usual dosage
of methamphetamine.
586
00:39:12,964 --> 00:39:15,330
He should be out of it.
587
00:39:15,400 --> 00:39:20,360
Well, if you don't wake him up, Doc, then somebody
better start whittling a spear out of bayou gumwood,
588
00:39:20,438 --> 00:39:22,338
because according to legend,
that's the only thing...
589
00:39:22,407 --> 00:39:25,035
that's going to kill Peremalfait.
590
00:39:25,109 --> 00:39:28,340
Will you shut up about that? Now!
Right now! Shut up. Shut up. Shut up.
591
00:39:28,413 --> 00:39:31,007
Do you hear that?
592
00:39:31,082 --> 00:39:33,141
He heard me. No.
593
00:39:33,217 --> 00:39:35,151
No, not he- it.
It heard me.
594
00:39:35,219 --> 00:39:39,383
It doesn't wanna die. Listen, is this the
subject that Michele Kelly almost woke up?
595
00:39:39,457 --> 00:39:42,051
- Yes, it is.
- What time did she die?
596
00:39:42,126 --> 00:39:44,356
Come on, Siska. What time did
she die? About 11:00 on July 3?
597
00:39:44,429 --> 00:39:46,454
11:00.
Uh-huh. That's right.
598
00:39:46,531 --> 00:39:50,092
Well, it killed her because she was
clumsy, and she almost woke him up.
599
00:39:50,168 --> 00:39:52,966
And that's your answer!
600
00:39:56,541 --> 00:39:58,702
He isn't dying, is he, Doc?
601
00:39:58,776 --> 00:40:00,971
That assumption's a bit premature,
602
00:40:01,045 --> 00:40:02,876
but I'll tell you one thing.
603
00:40:04,982 --> 00:40:06,916
I can't wake him up.
604
00:40:20,798 --> 00:40:24,097
Well...
605
00:40:24,168 --> 00:40:26,534
all of his dreams...
606
00:40:26,604 --> 00:40:28,936
and his nightmares are over.
607
00:40:29,006 --> 00:40:30,997
I hope.
608
00:40:38,416 --> 00:40:40,543
Evening, Bruno.
How you doing, Carl?
609
00:40:40,618 --> 00:40:43,485
Gettin' any?
Gettin' any.
610
00:40:43,554 --> 00:40:46,284
What happened?
Leakin' from the roof.
611
00:40:46,357 --> 00:40:48,484
Uh-huh.
Plumber will be out tomorrow.
612
00:40:48,559 --> 00:40:50,493
Yeah?
Wanna bet it's next week?
613
00:40:55,133 --> 00:40:58,227
Oh, boy.
614
00:41:01,906 --> 00:41:03,897
Oh, boy.
615
00:41:05,476 --> 00:41:07,774
Carl. Fellas,
why don't you step into my office?
616
00:41:07,845 --> 00:41:10,143
You'll find some drinks
on the tray in there.
617
00:41:10,214 --> 00:41:14,480
Carl, I'm more than a little hurt not seeing you at the
Press Club banquet when you knew I was the featured speaker.
618
00:41:14,552 --> 00:41:16,486
Tony, I'm sorry.
I'm really very, very sorry.
619
00:41:16,554 --> 00:41:20,183
But I was working on a story that's really
- Oh, boy. Listen, how did your speech go?
620
00:41:20,258 --> 00:41:22,726
Oh! Like calamine lotion
in a poison ivy ward.
621
00:41:22,794 --> 00:41:24,887
I got a standing ovation.
622
00:41:24,962 --> 00:41:27,760
You cut it short, right? Right. I was
a little relieved to get it over with.
623
00:41:27,832 --> 00:41:30,801
Oh, then we closed down
the Press Club bar. No.
624
00:41:30,868 --> 00:41:32,859
And we closed down Little Dublin.
Oh, don't-
625
00:41:32,937 --> 00:41:34,905
I'm still celebratin'. Come on.
Why don't you come in?
626
00:41:34,972 --> 00:41:37,873
No, no, no. Later, later.
Let me finish this. Okay.
627
00:41:40,044 --> 00:41:43,445
Ron? Good night.
628
00:41:49,487 --> 00:41:54,049
Well, let's get to work here.
629
00:41:59,330 --> 00:42:02,163
God! Yuck!
630
00:42:06,304 --> 00:42:09,501
What do they got up there
anyway, Bruno?
631
00:42:17,915 --> 00:42:20,042
What's the matter, Carl?
What is it?
632
00:42:20,117 --> 00:42:22,449
That ceiling isn't leaking.
633
00:42:22,520 --> 00:42:25,512
He's been here looking for me.
Peremalfait's been looking for me.
634
00:42:25,590 --> 00:42:28,753
Peremal-what? What are you talkin'
about? What-What is that slop there?
635
00:42:28,826 --> 00:42:30,953
Listen, he's not dead.
636
00:42:31,028 --> 00:42:34,464
He's existing independently of
Paul Langois. He's still alive!
637
00:42:34,532 --> 00:42:38,696
He heard me talk about
that swamp gum tree spear,
638
00:42:38,769 --> 00:42:40,703
and he's come looking for me!
639
00:42:40,771 --> 00:42:43,205
Well, Carl, look.
Stay here. Have a drink. Relax.
640
00:42:43,274 --> 00:42:45,936
What, are you crazy? Stay here and
get killed? Are you out of your mind?
641
00:42:46,010 --> 00:42:49,309
Listen, he killed Paul Langois
because we were waking him up.
642
00:42:49,380 --> 00:42:53,111
Listen, where in Chicago would you look
for a swamp creature? Where would he live?
643
00:42:59,290 --> 00:43:01,224
He's been workin' too hard.
644
00:45:36,180 --> 00:45:38,876
Ahh!
645
00:47:44,008 --> 00:47:46,875
Hey!
646
00:50:22,633 --> 00:50:25,101
The supportive evidence
for my theory was washed away...
647
00:50:25,169 --> 00:50:26,966
through the Chicago sanitary canal.
648
00:50:27,037 --> 00:50:30,165
But why call it a theory?
It was really a fact.
649
00:50:30,240 --> 00:50:32,174
How could it possibly happen?
650
00:50:32,242 --> 00:50:35,109
Well, they say that the mystics of India,
while in a trance,
651
00:50:35,179 --> 00:50:39,843
can grow back severed fingers and move
boulders with the power of their minds.
652
00:50:39,917 --> 00:50:41,851
It's documented.
653
00:50:41,919 --> 00:50:44,820
Somehow, Paul Langois,
in his special dream state,
654
00:50:44,888 --> 00:50:46,822
did even more than that.
655
00:50:46,890 --> 00:50:50,291
He created a palpable horror.
656
00:50:53,931 --> 00:50:59,892
When I contacted the sleep lab, they told me
Dr. Pollack had lost his taste for pure research.
657
00:50:59,970 --> 00:51:02,530
He'd shaved off his beard
and gone back to Long Island...
658
00:51:02,606 --> 00:51:05,871
to work in the family shoe business.
659
00:51:05,943 --> 00:51:08,036
And what about Paul Langois,
660
00:51:08,112 --> 00:51:13,140
the innocent test subject
of that pure research?
661
00:51:13,217 --> 00:51:16,550
Well, he's just plain dead.
662
00:51:16,600 --> 00:51:21,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.