Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:41,440 --> 00:01:44,120
What's wrong? What the fuck is wrong?
4
00:01:45,520 --> 00:01:47,560
Maybe I was born like that.
5
00:01:49,520 --> 00:01:51,400
If you are born like nobody cares,
6
00:01:51,560 --> 00:01:54,480
maybe for the rest of your life
nobody will care.
7
00:01:55,600 --> 00:01:57,920
You are not worth loving.
8
00:01:58,520 --> 00:02:00,160
You are born like that.
9
00:02:05,440 --> 00:02:07,520
I'm so fucking lonely!
10
00:02:09,160 --> 00:02:10,840
I'm so lonely.
11
00:02:14,680 --> 00:02:17,320
I feel like a child.
12
00:02:17,480 --> 00:02:19,400
I feel like a child.
13
00:02:19,920 --> 00:02:22,360
I need comforting.
14
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
I miss parents.
15
00:02:37,240 --> 00:02:40,280
But this is the fundamental question:
16
00:02:40,640 --> 00:02:43,040
why did they bring me into this world?
17
00:02:46,320 --> 00:02:47,800
Are you OK?
18
00:04:39,800 --> 00:04:41,480
OK, right...
19
00:06:59,600 --> 00:07:00,880
Fuck!
20
00:07:01,280 --> 00:07:02,720
For fuck's sake!
21
00:07:20,880 --> 00:07:22,440
Fuck!
22
00:07:23,080 --> 00:07:24,680
What a ball-breaker!
23
00:09:32,480 --> 00:09:33,640
No signal.
24
00:09:57,320 --> 00:09:58,800
Fuck it!
25
00:10:07,320 --> 00:10:09,480
That's why I wanted you to answer.
26
00:10:09,640 --> 00:10:12,880
Once out at sea,
I'll have no signal for a week.
27
00:10:19,560 --> 00:10:20,920
Can you hear me?
28
00:10:26,120 --> 00:10:27,600
Listen to me.
29
00:10:33,600 --> 00:10:34,960
Forget it!
30
00:10:35,720 --> 00:10:37,720
What a ball-breaker.
31
00:11:55,440 --> 00:11:57,120
Hey, sister... Hello?
32
00:11:57,760 --> 00:11:59,480
Hey! How're things?
33
00:11:59,640 --> 00:12:03,480
Better than yesterday.
I think the baby's on her way.
34
00:12:03,640 --> 00:12:06,040
Shit, I'm so upset!
35
00:12:07,920 --> 00:12:10,000
Well, me, the closer it gets,
36
00:12:10,160 --> 00:12:13,040
the more I think she'll come out
through my you-know-what.
37
00:12:13,200 --> 00:12:14,960
I never thought about that.
38
00:12:18,640 --> 00:12:19,520
Oh fuck!
39
00:12:19,680 --> 00:12:22,120
It's so... scary.
40
00:12:23,120 --> 00:12:25,640
I was watching this film...
41
00:12:25,800 --> 00:12:28,000
I don't even want to look!
42
00:12:28,160 --> 00:12:31,160
And I thought,
"I can't send her this!"
43
00:12:34,880 --> 00:12:36,440
Even me,
44
00:12:36,600 --> 00:12:40,040
I've never watched a delivery
or whatever on my phone.
45
00:12:40,200 --> 00:12:42,520
I was like, "I don't wanna see this,
46
00:12:42,680 --> 00:12:45,840
"or I won't even go to hospital."
47
00:12:48,080 --> 00:12:51,440
I'll only look down there
when she's out!
48
00:13:52,560 --> 00:13:55,160
Sorry but your sister's out of range.
49
00:13:55,600 --> 00:13:57,720
I'll try her again later, OK?
50
00:14:26,640 --> 00:14:28,120
Princess.
51
00:14:36,080 --> 00:14:37,240
All right.
52
00:14:52,960 --> 00:14:54,520
Can you take a photo?
53
00:14:54,680 --> 00:14:55,760
OK.
54
00:15:11,600 --> 00:15:13,000
Beautiful baby.
55
00:15:40,880 --> 00:15:43,120
I don't know how she put on weight,
56
00:15:43,280 --> 00:15:46,240
with all the junk I ate.
Burgers, sandwiches...
57
00:15:46,400 --> 00:15:49,280
But she isn't in an incubator,
58
00:15:49,440 --> 00:15:52,280
so she was a healthy weight at birth.
59
00:15:52,680 --> 00:15:55,840
She's a beautiful baby, a normal baby.
60
00:16:02,480 --> 00:16:03,920
Poor thing.
61
00:16:10,760 --> 00:16:11,920
Baby.
62
00:16:16,760 --> 00:16:18,360
Stop bottle-feeding her.
63
00:16:20,280 --> 00:16:21,680
She's confused.
64
00:16:23,320 --> 00:16:25,400
You think it's because of that?
65
00:16:25,560 --> 00:16:27,320
It isn't only that.
66
00:16:27,720 --> 00:16:28,880
Even the pacifier.
67
00:16:29,040 --> 00:16:31,160
Stop until you start to lactate.
68
00:16:31,720 --> 00:16:34,080
She has no trouble sucking.
69
00:16:34,240 --> 00:16:36,440
But she's finding it hard to latch on.
70
00:16:36,600 --> 00:16:39,680
Because it isn't the same shape
as the bottle.
71
00:16:39,840 --> 00:16:43,240
She's having to suck hard
to get the milk to flow.
72
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
It'll make her irritated.
73
00:16:45,040 --> 00:16:46,920
Like the lady said yesterday,
74
00:16:47,080 --> 00:16:49,120
maybe it's hard because of...
75
00:16:49,280 --> 00:16:51,280
No. Look at her.
76
00:16:53,400 --> 00:16:54,520
Because I have milk.
77
00:16:54,680 --> 00:16:58,480
Yes, you do,
so there's no need to bottle-feed.
78
00:16:58,640 --> 00:16:59,800
That's for sure.
79
00:17:01,240 --> 00:17:02,880
Good job, pumpkin.
80
00:17:03,800 --> 00:17:07,600
But she's having to switch
between the breast, the bottle...
81
00:17:07,760 --> 00:17:09,040
And she's confused.
82
00:17:09,200 --> 00:17:11,640
Exactly, it's why she's irritated.
83
00:17:11,800 --> 00:17:15,160
But she sucks really well.
The milk is flowing.
84
00:17:15,320 --> 00:17:16,440
Look.
85
00:17:17,400 --> 00:17:18,640
It's a shame.
86
00:17:18,800 --> 00:17:21,520
- I'd rather breastfeed her.
- Of course.
87
00:17:21,680 --> 00:17:24,720
It's more natural
and better for her too.
88
00:22:16,200 --> 00:22:20,160
I don't remember a single moment
of tenderness with my mother.
89
00:22:20,320 --> 00:22:21,440
Never.
90
00:22:21,600 --> 00:22:23,800
I remember visiting her in jail.
91
00:22:23,960 --> 00:22:28,520
I remember her coming
to the foster family totally destroyed.
92
00:22:28,680 --> 00:22:32,000
She promised every time
she would go to rehab and stop,
93
00:22:32,160 --> 00:22:34,560
and she would get us back.
94
00:22:35,560 --> 00:22:39,920
And you wait, you wait
and nothing happens.
95
00:22:40,080 --> 00:22:41,520
You just think:
96
00:22:41,680 --> 00:22:45,160
"She doesn't love me enough to stop."
97
00:22:47,800 --> 00:22:49,640
Then, I remember her
98
00:22:50,520 --> 00:22:52,760
being out of jail.
99
00:22:53,240 --> 00:22:56,040
I had one nice moment
before she passed away.
100
00:22:56,200 --> 00:22:58,280
I had one coffee with her.
101
00:22:58,920 --> 00:23:02,760
One coffee. I said I was an adult,
I was a woman.
102
00:23:06,480 --> 00:23:10,760
I think that she didn't have
all her teeth.
103
00:23:14,520 --> 00:23:18,480
I also remember, I said to myself,
"She's not a bad person."
104
00:23:20,640 --> 00:23:23,000
I wouldn't like to have her life.
105
00:23:26,320 --> 00:23:27,840
But she was not my mother.
106
00:23:28,000 --> 00:23:31,240
She put me in this world,
but she was never a mother.
107
00:23:50,080 --> 00:23:53,000
The doc said, "You've produced
a remarkable baby."
108
00:23:54,400 --> 00:23:55,200
Really?
109
00:23:55,360 --> 00:23:58,880
Usually a baby's head does this...
110
00:24:00,440 --> 00:24:02,480
It can't hold its head up.
111
00:24:02,640 --> 00:24:04,320
But she's like this...
112
00:24:06,440 --> 00:24:08,360
Looking for my breast everywhere.
113
00:24:09,640 --> 00:24:10,880
My crazy baby!
114
00:24:11,040 --> 00:24:14,760
On the first day,
when she opened her eyes,
115
00:24:14,920 --> 00:24:17,280
I was blown away.
I told everyone.
116
00:24:17,440 --> 00:24:18,720
I've seen lots of babies.
117
00:24:18,880 --> 00:24:22,000
But they don't usually open
their eyes on day one.
118
00:24:22,160 --> 00:24:25,200
The doctor said,
"Her eyes are wide open."
119
00:24:28,640 --> 00:24:30,600
She's really lively.
120
00:24:32,480 --> 00:24:34,320
- Thanks!
- Good luck!
121
00:24:36,120 --> 00:24:37,960
Come home fast!
122
00:24:40,120 --> 00:24:44,520
Maybe she's trying
to tell you something.
123
00:24:44,680 --> 00:24:48,440
You ran around loads
when she was in your tummy.
124
00:24:48,600 --> 00:24:50,960
She's telling you,
"You didn't let me rest.
125
00:24:51,120 --> 00:24:53,040
"I won't let you rest now."
126
00:24:53,200 --> 00:24:57,160
I said that to her earlier.
I was lying next to her upstairs.
127
00:24:57,320 --> 00:25:00,880
I said, "I didn't realize
I had a beauty inside of me."
128
00:25:01,040 --> 00:25:03,320
I was talking to her like a madwoman!
129
00:25:08,840 --> 00:25:12,320
- I'm crazy, huh?
- A bit. You always have been!
130
00:25:13,080 --> 00:25:15,840
I cried the day before yesterday.
131
00:25:16,000 --> 00:25:18,640
"What's my daughter gonna say to me?"
132
00:25:18,800 --> 00:25:19,640
About what?
133
00:25:19,800 --> 00:25:23,920
"Where are Grandpa, Grandma
and my cousins?"
134
00:25:24,280 --> 00:25:26,800
She's gonna be so...
135
00:25:27,200 --> 00:25:30,120
- Don't worry.
- See what I mean? No dad, no...
136
00:25:30,280 --> 00:25:33,360
So what?
She isn't the first or the last.
137
00:25:33,520 --> 00:25:34,760
It makes me really...
138
00:25:34,920 --> 00:25:39,040
I know, but don't let it get to you,
lots of kids are still happy.
139
00:25:39,200 --> 00:25:41,880
I'm worrying myself sick.
140
00:25:42,040 --> 00:25:45,600
Just talking about it makes me...
141
00:25:46,440 --> 00:25:47,800
But she's not unhappy.
142
00:25:47,960 --> 00:25:49,920
There's Mom, Auntie...
143
00:25:50,080 --> 00:25:53,000
That's a solid base, Leila.
144
00:25:55,000 --> 00:25:56,880
Leila, listen to me.
145
00:25:57,040 --> 00:25:59,440
By tomorrow I need to know
where you're at.
146
00:25:59,600 --> 00:26:02,400
If you need money,
I'll transfer it before I go.
147
00:26:02,560 --> 00:26:04,760
Or you'll be broke for two weeks.
148
00:26:30,760 --> 00:26:34,560
I want my sister to change
the destiny of the Mokhenache,
149
00:26:34,720 --> 00:26:36,840
the cycle of this family.
150
00:26:38,160 --> 00:26:41,800
Sometimes,
I feel like this family is cursed.
151
00:26:42,920 --> 00:26:44,920
There is a curse.
152
00:26:45,400 --> 00:26:49,240
It's scary to see how many generations.
153
00:26:50,680 --> 00:26:53,480
A woman who makes a child,
abandons it,
154
00:26:53,640 --> 00:26:55,240
goes to jail, smokes...
155
00:26:55,400 --> 00:26:59,080
That's what I saw, what Leila saw,
what my mother saw.
156
00:26:59,240 --> 00:27:01,360
The cycle repeats itself.
157
00:27:03,320 --> 00:27:05,920
But we're going to be the reference.
158
00:27:06,560 --> 00:27:10,720
So, if one generation breaks the cycle,
159
00:27:11,320 --> 00:27:14,120
then we give a chance to the next one
160
00:27:14,280 --> 00:27:16,200
to have new references.
161
00:28:18,200 --> 00:28:19,240
Wait.
162
00:28:19,640 --> 00:28:21,040
I think it's stuck.
163
00:29:49,320 --> 00:29:50,720
I'm so hungry.
164
00:29:52,160 --> 00:29:53,560
I'm so hungry.
165
00:29:54,640 --> 00:29:55,680
Pardon me?
166
00:29:56,600 --> 00:29:57,720
What's up?
167
00:29:57,880 --> 00:29:59,120
I'm hungry.
168
00:29:59,360 --> 00:30:02,280
I'll get you something, sweet or sour?
169
00:30:02,760 --> 00:30:03,960
Salty.
170
00:30:04,560 --> 00:30:05,560
Salty.
171
00:30:06,880 --> 00:30:10,240
But Marion is making something,
172
00:30:10,760 --> 00:30:12,960
eggs with mashed potatoes.
173
00:30:13,120 --> 00:30:15,000
Eggs and mashed potatoes?
174
00:30:15,880 --> 00:30:20,000
But I will wait a little,
then we can change for the food.
175
00:30:20,160 --> 00:30:22,760
I'll find a snack for you.
176
00:31:10,480 --> 00:31:12,280
She needs my scent...
177
00:31:13,960 --> 00:31:15,800
She hates being alone.
178
00:31:16,760 --> 00:31:18,960
Your scent is cigs, huh!
179
00:31:19,600 --> 00:31:21,440
She's gotten used to that.
180
00:31:21,600 --> 00:31:23,520
You know what I was thinking?
181
00:31:23,920 --> 00:31:26,520
She'll become addicted to the smell
182
00:31:26,680 --> 00:31:28,960
and likely end up a smoker.
183
00:31:29,120 --> 00:31:30,920
I'll smash her face in.
184
00:31:31,840 --> 00:31:33,040
Yeah, right!
185
00:31:35,200 --> 00:31:38,720
No. You can explain to a child.
186
00:31:38,880 --> 00:31:41,480
Why do you think we smoke?
187
00:31:41,640 --> 00:31:43,960
We grew up with the smell.
188
00:31:44,720 --> 00:31:47,240
As an adult,
you seek the same smell.
189
00:31:47,400 --> 00:31:49,520
That's in your head, Hayat!
190
00:31:50,160 --> 00:31:52,240
No, it's been proven.
191
00:31:52,400 --> 00:31:54,120
I'll make her do sport,
192
00:31:54,280 --> 00:31:58,280
and she'll realize smoking is pointless
if she wants to do something.
193
00:31:58,440 --> 00:32:02,440
Yeah, but smells are something
that stay in your memory.
194
00:32:04,760 --> 00:32:09,040
Mom's tobacco smell is comforting
so a kid associates cigs with that.
195
00:32:09,200 --> 00:32:11,240
Hayat, let me explain.
196
00:32:11,400 --> 00:32:13,640
I smoked when I breastfed her.
197
00:32:14,280 --> 00:32:17,840
I've weaned her now.
She has fits sometimes...
198
00:32:18,560 --> 00:32:20,600
- just like that -
but less so now.
199
00:32:22,800 --> 00:32:24,600
She tugs her hair.
200
00:32:25,840 --> 00:32:27,080
It's funny.
201
00:32:27,240 --> 00:32:29,360
There, she's doing it now.
202
00:32:41,280 --> 00:32:43,400
She's had her shower.
203
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
She'll be fine until the morning now.
204
00:32:49,520 --> 00:32:51,200
Do you read her stories?
205
00:32:51,360 --> 00:32:54,520
Not yet.
I have to learn how to read first!
206
00:32:58,120 --> 00:33:00,240
It'll be good practice for you.
207
00:33:00,400 --> 00:33:01,720
I'll read her a story.
208
00:33:01,880 --> 00:33:02,880
"I...
209
00:33:03,040 --> 00:33:04,560
"am..."
210
00:33:06,040 --> 00:33:09,760
You moron!
It's time to get off your ass.
211
00:33:10,040 --> 00:33:11,720
"Get off your ass."
212
00:33:15,280 --> 00:33:16,880
I'm kidding!
213
00:33:17,440 --> 00:33:20,960
No, reading is OK,
but writing... fuck me!
214
00:33:21,760 --> 00:33:24,440
Sometimes when you write,
I understand nothing!
215
00:33:24,600 --> 00:33:27,400
Forget writing.
She can learn with you.
216
00:33:27,560 --> 00:33:31,200
Even at a distance.
You can be like this on her desk.
217
00:33:31,360 --> 00:33:32,640
Happy homework!
218
00:34:20,560 --> 00:34:23,480
At this time,
there are north-easterly winds.
219
00:34:24,040 --> 00:34:26,640
The further north you go,
220
00:34:26,800 --> 00:34:29,960
the better the angle to go to Reykjavik.
221
00:34:30,400 --> 00:34:35,280
Since we'll have a bunch
of inexperienced scientists,
222
00:34:35,640 --> 00:34:37,720
we will have to find a good compromise.
223
00:34:37,880 --> 00:34:39,000
Comfort,
224
00:34:39,600 --> 00:34:42,440
good speed, not too much distance.
225
00:34:42,600 --> 00:34:44,400
Otherwise we'll be too late.
226
00:34:44,560 --> 00:34:47,440
But if the conditions are rough,
227
00:34:47,600 --> 00:34:49,960
we could be stuck for two weeks.
228
00:34:50,120 --> 00:34:53,120
Then the problem isn't just being stuck,
229
00:34:53,280 --> 00:34:57,480
but the ice will start to drift
230
00:34:57,640 --> 00:35:02,200
because we have this northward current.
231
00:35:02,600 --> 00:35:05,400
So, when there is the wind
and the current...
232
00:35:05,560 --> 00:35:08,400
the first 100 miles might be tough.
233
00:35:08,560 --> 00:35:10,640
Here, aren't these strong currents?
234
00:35:10,800 --> 00:35:13,080
Not really, no.
235
00:35:14,920 --> 00:35:17,400
We are the strength.
236
00:35:17,840 --> 00:35:21,960
If people see that there is no
cohesion between us,
237
00:35:22,840 --> 00:35:25,800
we give them room to eat us.
238
00:35:25,960 --> 00:35:28,600
- They'll ruin the expedition.
- Exactly.
239
00:35:28,760 --> 00:35:30,880
If they see that we are solid,
240
00:35:31,040 --> 00:35:33,400
that it can be you, it can be me,
241
00:35:33,560 --> 00:35:35,640
we are all saying the same thing.
242
00:35:35,800 --> 00:35:38,160
If we don't know something, we ask.
243
00:35:38,320 --> 00:35:41,680
We cannot know everything,
we have to think.
244
00:35:42,960 --> 00:35:47,240
This will bring a certain discipline.
245
00:35:48,680 --> 00:35:50,800
This is very important.
246
00:35:51,760 --> 00:35:54,080
Because as you know,
sometimes it's complicated.
247
00:35:54,240 --> 00:35:57,680
When they come the first day,
they believe you're the captain.
248
00:35:58,160 --> 00:36:02,480
It takes them some time
to accept the idea
249
00:36:04,120 --> 00:36:08,280
that a woman, 1.6 meters tall,
can be a captain and a good one.
250
00:36:08,440 --> 00:36:11,840
But as you see, in the beginning
I wear a mask.
251
00:36:12,520 --> 00:36:15,280
I take on a big voice.
252
00:36:15,440 --> 00:36:17,520
I try to...
253
00:36:18,400 --> 00:36:21,040
not show any emotion, I act tough.
254
00:36:21,200 --> 00:36:25,200
Then, when they see that I'm serious
that I know what I'm talking about,
255
00:36:25,360 --> 00:36:28,240
they start to relax
and I start to relax.
256
00:36:28,400 --> 00:36:32,680
But if, from the beginning, they see
that my crew isn't respecting me,
257
00:36:32,840 --> 00:36:35,560
or that I'm fighting with them,
258
00:36:36,160 --> 00:36:39,120
they will make my life so complicated.
259
00:36:41,960 --> 00:36:45,240
It's very important to stick together.
260
00:36:45,640 --> 00:36:47,280
There is no other way.
261
00:36:51,600 --> 00:36:55,280
There's a slightly different color
of the water, about ten meters.
262
00:36:55,440 --> 00:36:57,840
So I'm going to keep going like that.
263
00:36:58,000 --> 00:37:02,200
When I will be clear,
when I have these two on 90°,
264
00:37:02,360 --> 00:37:04,520
I will go along.
265
00:37:05,120 --> 00:37:09,280
It's not obvious, but I can just see
a slight difference of color.
266
00:37:10,600 --> 00:37:14,880
My guess is that there's more water
on the left than on the right.
267
00:37:27,320 --> 00:37:28,480
Allan!
268
00:37:30,040 --> 00:37:32,440
We have 50 meters depth now.
269
00:39:11,400 --> 00:39:13,880
As a woman,
if you are a little bit attractive,
270
00:39:14,040 --> 00:39:16,000
it's so fucking difficult!
271
00:39:17,040 --> 00:39:19,000
It consumes so much energy.
272
00:39:19,160 --> 00:39:22,360
Every time you meet a guy
you feel exhausted.
273
00:39:25,680 --> 00:39:27,840
One night, imagine,
274
00:39:28,560 --> 00:39:32,800
someone comes in the night,
trying to touch your pussy.
275
00:39:32,960 --> 00:39:37,000
"I heard you're such a great captain,
you come back from the South,"
276
00:39:38,040 --> 00:39:41,200
I tried to push his hand away
and he was trying to touch me.
277
00:39:41,360 --> 00:39:43,240
"Come on, Hayat, come on."
278
00:39:43,400 --> 00:39:46,160
I said, "You don't touch me
if I don't want it."
279
00:39:46,320 --> 00:39:50,000
He became very aggressive,
but I said,
280
00:39:50,160 --> 00:39:54,160
"Look, if this happens again,
I won't keep my mouth shut."
281
00:39:54,560 --> 00:39:57,920
But it's not the first time,
last year, when we were in Finland,
282
00:39:58,080 --> 00:40:02,800
he was looking at me and doing
such a disgusting thing with his tongue.
283
00:40:04,320 --> 00:40:06,720
It has happened too many times.
284
00:40:08,280 --> 00:40:11,040
How many times, in the Caribbean,
I had a situation
285
00:40:11,200 --> 00:40:14,080
where a disgusting man
with his wife on board,
286
00:40:14,240 --> 00:40:18,280
would come and try to touch me
with his dick.
287
00:40:18,440 --> 00:40:19,760
Like, OK, maybe once.
288
00:40:19,920 --> 00:40:23,480
The boat is small, you pass by,
shit happens.
289
00:40:23,640 --> 00:40:27,280
But every time he goes into the kitchen?
290
00:40:27,440 --> 00:40:28,640
Fuck!
291
00:40:29,680 --> 00:40:31,080
Leave me alone!
292
00:40:43,080 --> 00:40:45,680
We have the right
to do this kind of job without...
293
00:40:45,840 --> 00:40:49,040
I met another girl,
a British woman who is here,
294
00:40:49,200 --> 00:40:50,880
she's a very good sailor.
295
00:40:51,320 --> 00:40:54,760
And she has so many stories like that.
296
00:40:55,480 --> 00:40:57,640
And if you speak, you are "crazy".
297
00:41:02,400 --> 00:41:06,280
We have the right to decide
what we want to do with our own body.
298
00:41:06,440 --> 00:41:10,400
I went to see the union
to tell them there is a problem.
299
00:41:10,560 --> 00:41:14,280
I drove seven hours to talk,
300
00:41:14,440 --> 00:41:18,320
with high hopes that they would help me.
301
00:41:18,800 --> 00:41:20,800
The guy said to me,
302
00:41:20,960 --> 00:41:23,480
"Ma'am,
you must fix things with yourself."
303
00:41:23,640 --> 00:41:24,840
What?
304
00:41:25,000 --> 00:41:27,560
I was shocked. I was in shock.
305
00:41:27,720 --> 00:41:31,040
I don't know how long
it'll take me to forget his face,
306
00:41:31,200 --> 00:41:32,680
to forget his words,
307
00:41:32,840 --> 00:41:36,160
to forget about his coldness.
308
00:41:37,880 --> 00:41:40,200
I was distressed
309
00:41:40,360 --> 00:41:43,360
and dealing with sexism, with racism,
310
00:41:43,520 --> 00:41:45,040
with injustice.
311
00:41:45,480 --> 00:41:49,160
Going through that all alone
was too much.
312
00:41:58,680 --> 00:42:02,080
I don't know if I can make it,
I'm so fucking tired.
313
00:42:03,840 --> 00:42:08,480
I cannot heal this pain
when life is hitting me.
314
00:42:08,640 --> 00:42:10,960
I don't know what to do.
315
00:42:59,560 --> 00:43:01,040
Shall we swim a bit?
316
00:43:01,200 --> 00:43:02,320
Let's swim.
317
00:43:02,480 --> 00:43:03,320
Shall we swim?
318
00:43:03,480 --> 00:43:06,120
1, 2, 3...
319
00:43:06,280 --> 00:43:07,680
Do you want bubbles?
320
00:43:07,840 --> 00:43:08,800
Yes?
321
00:43:26,600 --> 00:43:28,040
You're soaked.
322
00:43:28,400 --> 00:43:30,800
- You're soaked.
- I washed her!
323
00:43:32,960 --> 00:43:34,920
How did Auntie wash you?
324
00:43:45,000 --> 00:43:46,720
- Seriously?
- What?
325
00:43:47,000 --> 00:43:48,280
OK, I'll stop.
326
00:44:01,720 --> 00:44:04,160
We're having
"Shrimps à la Hayat" this week!
327
00:44:04,320 --> 00:44:07,360
I'm making king shrimps for Christmas.
328
00:44:07,800 --> 00:44:11,600
- Shrimps with parsley and garlic.
- I don't have a gift.
329
00:44:12,600 --> 00:44:15,200
- I was thinking about gifts.
- I have a gift.
330
00:44:16,680 --> 00:44:18,920
- Is it gift-wrapped?
- No.
331
00:44:19,680 --> 00:44:21,080
We'll wrap it.
332
00:44:21,240 --> 00:44:23,840
You haven't even got me a gift.
333
00:44:26,360 --> 00:44:28,960
I've traveled halfway
around the fucking world,
334
00:44:29,120 --> 00:44:30,440
and I don't even get a gift!
335
00:44:30,600 --> 00:44:34,120
Hang on,
the week has only just begun!
336
00:45:00,240 --> 00:45:01,400
Baby wipes...
337
00:45:05,280 --> 00:45:07,040
Wait a minute!
338
00:45:13,560 --> 00:45:15,080
What a mess!
339
00:45:15,480 --> 00:45:16,800
The poop...
340
00:45:19,720 --> 00:45:21,560
Hang on! No!
341
00:45:21,720 --> 00:45:23,960
- She'll catch cold.
- I want to see.
342
00:45:24,120 --> 00:45:26,360
She'll get cold.
Get in and shut the door.
343
00:45:26,520 --> 00:45:30,240
There's more poop.
There's more, Auntie!
344
00:45:38,080 --> 00:45:40,840
Damn, it stinks!
345
00:45:45,120 --> 00:45:46,880
There's more, Auntie!
346
00:45:47,040 --> 00:45:48,320
It reeks.
347
00:45:48,480 --> 00:45:51,000
There's more there!
348
00:45:53,680 --> 00:45:54,720
"Oh, man!"
349
00:45:54,880 --> 00:45:56,040
Go on...
350
00:45:56,680 --> 00:45:58,200
poop on Auntie!
351
00:46:00,960 --> 00:46:02,240
Go on, Inaya.
352
00:46:03,440 --> 00:46:05,080
Poop on Auntie.
353
00:46:05,240 --> 00:46:06,320
Honestly!
354
00:46:07,240 --> 00:46:09,080
It smells nice in there!
355
00:46:10,160 --> 00:46:13,640
- How is this possible?
- Auntie hasn't done that in ages!
356
00:46:13,800 --> 00:46:16,480
How is it possible
for a little thing like this
357
00:46:16,640 --> 00:46:19,200
to have such stinky poop?
358
00:46:21,080 --> 00:46:22,520
Yes!
359
00:46:38,280 --> 00:46:39,640
The baby's perfect.
360
00:46:40,440 --> 00:46:41,800
Hey, stop that!
361
00:46:44,400 --> 00:46:46,000
It smells of roses!
362
00:47:04,720 --> 00:47:05,720
Where to?
363
00:47:06,280 --> 00:47:07,560
Do you want to walk?
364
00:47:45,320 --> 00:47:49,360
I wait until my tomatoes
are nice and soft.
365
00:47:51,960 --> 00:47:54,880
The best thing is to blitz them.
366
00:47:55,760 --> 00:47:58,040
That way, the skin...
367
00:48:09,040 --> 00:48:13,240
There's nothing to clean
at the end, which is great.
368
00:48:13,400 --> 00:48:15,840
The annoying thing about cooking is,
369
00:48:16,000 --> 00:48:18,600
you end up with tons of dishes to do.
370
00:48:18,760 --> 00:48:19,920
And I really...
371
00:48:20,080 --> 00:48:22,840
- What I usually do...
- What's your trick?
372
00:48:23,000 --> 00:48:24,800
Usually, on the boat,
373
00:48:24,960 --> 00:48:27,760
whoever cooks dinner
doesn't have to do the dishes.
374
00:48:27,920 --> 00:48:29,800
That's why I cook!
375
00:48:29,960 --> 00:48:31,480
I hate doing dishes.
376
00:48:31,640 --> 00:48:32,680
I'm the opposite.
377
00:48:32,840 --> 00:48:35,760
I don't want to leave a mess
for my colleagues.
378
00:48:35,920 --> 00:48:39,280
You know, you've eaten well,
you're really full...
379
00:48:39,440 --> 00:48:41,320
- Go on!
- Exactly.
380
00:48:41,800 --> 00:48:44,760
I used to do the dishes.
381
00:48:44,920 --> 00:48:46,760
I never did the cooking.
382
00:48:46,920 --> 00:48:49,520
- But after a while...
- I prefer doing dishes.
383
00:48:49,680 --> 00:48:51,800
Not me, no way!
384
00:48:52,360 --> 00:48:55,760
It only takes 10 minutes.
Cooking takes ages.
385
00:48:55,920 --> 00:48:57,560
I'm cleaning my dish.
386
00:48:57,720 --> 00:49:01,160
Classy, huh?
I'm going to need flour anyway.
387
00:49:02,400 --> 00:49:04,440
This won't go to waste.
388
00:49:05,920 --> 00:49:08,320
- "I'm cleaning my dish."
- Sure!
389
00:49:15,080 --> 00:49:16,600
Mommy's naughty.
390
00:49:18,080 --> 00:49:19,800
Do this, I'll hold her.
391
00:49:19,960 --> 00:49:22,200
- What?
- Knead this, I'll hold her.
392
00:49:25,120 --> 00:49:27,520
You know how to knead, huh?
393
00:49:27,680 --> 00:49:29,640
- Yes, but...
- OK.
394
00:49:30,280 --> 00:49:34,400
Basically the idea is
to have a clean worktop.
395
00:49:34,560 --> 00:49:37,720
When your worktop is clean,
your dough is ready.
396
00:49:39,120 --> 00:49:40,600
I'm not here, Hayat!
397
00:49:42,000 --> 00:49:43,960
I almost zoned out.
398
00:49:44,720 --> 00:49:46,000
Not quite.
399
00:50:34,520 --> 00:50:37,160
- Hi, stranger.
- Hi, how are you?
400
00:50:37,800 --> 00:50:39,240
I don't get you.
401
00:50:39,840 --> 00:50:41,840
How long has it been...
402
00:50:42,000 --> 00:50:43,760
We haven't spoken for a month.
403
00:50:43,920 --> 00:50:46,600
Don't be silly,
it hasn't been that long.
404
00:50:55,360 --> 00:50:59,080
It's been exactly one month
since we went on vacation.
405
00:50:59,240 --> 00:51:01,400
So it's only natural
that I'm concerned.
406
00:51:13,480 --> 00:51:15,840
I guess I just needed some time.
407
00:51:18,960 --> 00:51:22,120
Hayat, you're talking like we quarreled.
408
00:51:22,280 --> 00:51:26,040
I'm just saying,
"It's nothing, forget it."
409
00:51:26,680 --> 00:51:27,960
There's no reason...
410
00:51:28,120 --> 00:51:30,960
No, not for you.
But try to see it from my side.
411
00:51:31,120 --> 00:51:35,320
You know I'm hypersensitive,
you know I'm... OK?
412
00:51:35,920 --> 00:51:37,840
I've left all that shit behind me,
413
00:51:38,000 --> 00:51:40,280
I'm trying to lead...
414
00:51:41,240 --> 00:51:42,520
a peaceful life.
415
00:51:42,680 --> 00:51:45,440
Every day's not easy, and you know that.
416
00:51:45,600 --> 00:51:48,960
But I need people to say
nice stuff to me too.
417
00:51:49,120 --> 00:51:51,800
If my own sister won't do it,
who will?
418
00:51:55,520 --> 00:51:58,640
It got me down:
"You're 40, you've no kids yet, etc."
419
00:51:58,800 --> 00:52:01,360
One, I'm not 40. Two, I'm only 35.
420
00:52:01,520 --> 00:52:04,480
No way do the girls of 25
who take over my shift
421
00:52:04,640 --> 00:52:06,560
have as much stamina as me.
422
00:52:06,720 --> 00:52:08,040
And three...
423
00:52:08,480 --> 00:52:12,480
it's because I've always had
a sense of responsibility
424
00:52:12,640 --> 00:52:14,920
and thought, "My people need me."
425
00:52:15,080 --> 00:52:19,360
So I don't lead my own life
because I put others first.
426
00:52:21,760 --> 00:52:25,640
And then I hear you talking about me
like I'm a loser!
427
00:52:26,880 --> 00:52:29,240
Hayat, don't take it so badly.
428
00:52:30,440 --> 00:52:32,880
- Yeah, right.
- I was a bit worked up.
429
00:52:33,040 --> 00:52:35,160
You still said it though.
430
00:52:35,600 --> 00:52:38,440
I didn't mean what I said.
431
00:52:38,600 --> 00:52:42,160
When I'm annoyed,
I say all sorts of crazy stuff.
432
00:52:42,320 --> 00:52:45,000
Leila, you're 28 years old now!
433
00:52:46,000 --> 00:52:48,480
You're a grown woman, not a child.
434
00:52:49,600 --> 00:52:52,880
Get a grip on yourself.
You've a baby to care for.
435
00:52:54,480 --> 00:52:55,760
For sure.
436
00:52:56,160 --> 00:52:58,920
A baby to care for
and a sister who needs you.
437
00:52:59,080 --> 00:53:00,960
And it works both ways.
438
00:53:01,120 --> 00:53:05,080
I don't want a one-way relationship,
or it'll suck me dry.
439
00:53:59,120 --> 00:54:00,160
This one.
440
00:54:47,480 --> 00:54:49,880
The dirty clothes, new dirty clothes...
441
00:54:50,040 --> 00:54:52,480
Guys, the dirty clothing goes here.
442
00:54:54,360 --> 00:54:58,680
Look, I want all the dirty clothing
to go down here.
443
00:54:59,240 --> 00:55:01,360
Okay? Alright?
444
00:55:01,520 --> 00:55:03,760
And then you can put it in the fridge.
445
00:55:05,160 --> 00:55:06,680
What's fridge?
446
00:55:06,840 --> 00:55:08,880
What do you think it is?
447
00:55:10,240 --> 00:55:11,960
Here is fridge,
448
00:55:12,120 --> 00:55:13,200
and here is...
449
00:55:13,360 --> 00:55:15,080
Fridge and freezer.
450
00:55:17,960 --> 00:55:19,600
Ridiculous!
451
00:55:21,600 --> 00:55:23,360
Auntie's getting married!
452
00:55:23,960 --> 00:55:25,280
Are you done?
453
00:55:25,880 --> 00:55:28,440
- Where's he from?
- From here.
454
00:55:29,520 --> 00:55:31,480
Who is he? Is he nice?
455
00:55:31,640 --> 00:55:34,520
Sure he is,
or I wouldn't mention him.
456
00:55:34,680 --> 00:55:36,480
How long have you been dating?
457
00:55:36,840 --> 00:55:38,080
Ten months.
458
00:55:41,240 --> 00:55:42,640
- How long?
- What?
459
00:55:44,920 --> 00:55:46,720
You're breaking up!
460
00:55:47,920 --> 00:55:49,920
I can't hear you!
How long?
461
00:55:50,080 --> 00:55:51,080
Huh?
462
00:55:51,560 --> 00:55:53,520
- How long?
- I just told you!
463
00:55:53,960 --> 00:55:55,000
I didn't hear you.
464
00:55:55,160 --> 00:55:58,280
I told you already.
Come on, gimme a break.
465
00:55:59,240 --> 00:56:01,040
Honestly, I didn't hear you.
466
00:56:01,200 --> 00:56:02,880
I said ten months.
467
00:56:04,760 --> 00:56:06,320
I didn't know.
468
00:56:08,400 --> 00:56:11,520
Yes, you did.
I told you at Christmas.
469
00:56:11,960 --> 00:56:14,720
A mom at last!
470
00:56:15,560 --> 00:56:17,360
He'll want you to quit.
471
00:56:18,560 --> 00:56:20,440
After the baby.
472
00:56:24,280 --> 00:56:26,600
I'll let you take the info in.
473
00:56:26,760 --> 00:56:28,560
I'm super happy.
474
00:56:28,960 --> 00:56:30,720
My sister's getting married.
475
00:56:32,480 --> 00:56:34,320
My sister's getting married!
476
00:56:42,920 --> 00:56:45,040
That's real good wood for you, baby.
477
00:56:47,200 --> 00:56:48,600
You'll like this wood.
478
00:57:19,480 --> 00:57:20,680
You look here.
479
00:57:22,000 --> 00:57:24,400
He's little, like this, and gray.
480
00:57:25,520 --> 00:57:27,240
Grayish, OK?
481
00:57:28,680 --> 00:57:32,000
He has to move, so if we stay quiet,
482
00:57:32,520 --> 00:57:33,960
if he is here,
483
00:57:35,280 --> 00:57:37,640
he will have to move at some point.
484
00:57:40,200 --> 00:57:42,400
Hayat! He is there.
485
00:57:43,560 --> 00:57:44,840
I found him!
486
00:58:13,000 --> 00:58:13,880
It's OK.
487
00:58:26,840 --> 00:58:28,160
He is very stressed.
488
00:58:28,320 --> 00:58:29,880
Be quiet, OK?
489
00:58:37,600 --> 00:58:41,160
We're going to take him home
and give him water.
490
00:58:41,840 --> 00:58:43,680
- And some food?
- And some food.
491
00:58:43,840 --> 00:58:47,240
Dad and Myrun found
some little live water worms.
492
00:58:48,080 --> 00:58:51,160
What do you think he eats?
493
00:58:51,320 --> 00:58:52,480
Worms?
494
00:58:55,200 --> 00:58:58,120
Can you try to find some worms for him?
495
00:59:19,680 --> 00:59:22,360
Hey, tiny, tiny one, it's OK.
496
00:59:22,640 --> 00:59:26,240
I think he might be better off out here.
497
00:59:26,640 --> 00:59:28,520
- Out of here?
- Out here.
498
00:59:32,200 --> 00:59:34,720
We'll give him some water and food.
499
00:59:46,440 --> 00:59:47,880
Maybe he's thirsty.
500
00:59:48,040 --> 00:59:49,840
I just gave him water.
501
00:59:51,560 --> 00:59:53,960
Maybe he wants some more insects.
502
00:59:54,880 --> 00:59:56,480
Give him more worms.
503
00:59:56,880 --> 00:59:59,720
The general rule with birds
is not to touch them.
504
00:59:59,880 --> 01:00:01,080
I know.
505
01:00:01,240 --> 01:00:02,840
But he was alone.
506
01:00:03,760 --> 01:00:06,080
He is supposed to be in a nest.
507
01:00:20,040 --> 01:00:23,040
Maybe when we picked up the wood
we disturbed a nest
508
01:00:23,200 --> 01:00:24,320
and he fell.
509
01:00:24,480 --> 01:00:26,200
Yes, maybe.
510
01:00:28,000 --> 01:00:31,000
That's not the only reason...
511
01:00:33,240 --> 01:00:34,520
I don't know.
512
01:00:35,080 --> 01:00:37,960
- It's a discussion.
- There are lots of reasons.
513
01:00:38,120 --> 01:00:39,920
There is no black and white.
514
01:00:40,080 --> 01:00:41,440
No, of course not.
515
01:00:41,600 --> 01:00:43,760
It's just, for me, it's...
516
01:00:45,760 --> 01:00:48,480
Every time you save a bird,
517
01:00:48,640 --> 01:00:53,160
you're interfering
with the natural selection.
518
01:01:29,040 --> 01:01:31,680
Maybe we have to find his parents.
519
01:02:11,040 --> 01:02:13,160
I've been contacted by Maga.
520
01:02:13,560 --> 01:02:15,760
- Maga?
- Yes.
521
01:02:15,920 --> 01:02:19,440
About the Captain position
on the Sun Handi.
522
01:02:20,400 --> 01:02:23,640
We need a captain
523
01:02:23,800 --> 01:02:25,920
who has a license to...
524
01:02:27,520 --> 01:02:31,560
The boat is eighteen tons.
525
01:02:31,720 --> 01:02:33,120
Eighteen tons...
526
01:02:33,800 --> 01:02:36,680
So, I'm happy to do some job
on the engine.
527
01:02:38,800 --> 01:02:40,680
There's one thing...
528
01:02:41,880 --> 01:02:47,000
One of the oil tanks
is leaking a little bit, but...
529
01:02:47,160 --> 01:02:49,280
I was going to fix it
530
01:02:49,440 --> 01:02:51,960
but the tank is too full.
531
01:02:52,120 --> 01:02:53,920
It's too risky.
532
01:02:55,080 --> 01:02:59,440
It's just a little leak in the tank...
533
01:02:59,600 --> 01:03:01,360
One of the caskets...
534
01:03:01,800 --> 01:03:03,320
is broken.
535
01:03:03,480 --> 01:03:05,000
It's not big...
536
01:03:05,160 --> 01:03:06,920
It's not a big deal.
537
01:03:07,080 --> 01:03:09,560
Apart from the smell.
538
01:03:10,280 --> 01:03:12,560
It doesn't smell good.
539
01:03:12,720 --> 01:03:15,240
It smells of fuel.
540
01:03:17,880 --> 01:03:21,800
Can I stay on the boat?
541
01:03:23,760 --> 01:03:27,560
You could, but...
542
01:03:29,000 --> 01:03:30,960
I would not recommend it.
543
01:03:34,680 --> 01:03:38,760
There is a little house on the island,
you could stay there.
544
01:03:38,920 --> 01:03:41,280
That would be great, I would love that.
545
01:03:42,880 --> 01:03:44,280
I would love that.
546
01:03:47,720 --> 01:03:50,080
I will contact you soon.
547
01:03:50,240 --> 01:03:53,760
I'm going to talk to my mother
548
01:03:54,640 --> 01:03:57,200
and my sisters about the house.
549
01:03:58,360 --> 01:04:02,000
I have been living on boats
550
01:04:02,160 --> 01:04:04,600
for many, many years, so...
551
01:04:05,280 --> 01:04:06,800
You're used to it.
552
01:04:06,960 --> 01:04:08,200
Yeah, exactly.
553
01:04:08,360 --> 01:04:12,600
If we fix the fuel leak,
it'll be no problem.
554
01:04:17,400 --> 01:04:20,120
If you can let me know.
555
01:04:20,280 --> 01:04:23,160
You will need to know one thing:
556
01:04:23,320 --> 01:04:27,200
I don't care about working hard,
I don't care about the hours.
557
01:04:27,680 --> 01:04:28,960
I love the place.
558
01:04:29,120 --> 01:04:32,240
I'm very good at whale watching
and all that kind of thing.
559
01:04:32,400 --> 01:04:33,800
I love this job.
560
01:04:36,160 --> 01:04:39,720
The only thing that is very
important for me is the paperwork.
561
01:04:41,120 --> 01:04:43,160
I really want to be sure
562
01:04:43,320 --> 01:04:46,120
that the port authorities
563
01:04:48,120 --> 01:04:50,760
will register me.
564
01:04:51,360 --> 01:04:52,520
Yes.
565
01:04:53,240 --> 01:04:57,560
We will have to find that out
on Monday or Tuesday.
566
01:05:04,760 --> 01:05:07,760
I really try to have this normal life.
567
01:05:08,840 --> 01:05:10,560
A husband, kids...
568
01:05:10,720 --> 01:05:12,720
Going on holidays...
569
01:05:12,880 --> 01:05:15,120
being bored with your husband.
570
01:05:15,280 --> 01:05:16,680
All these kinds of things.
571
01:05:16,840 --> 01:05:21,840
Stability is: I belong to someone.
572
01:05:24,480 --> 01:05:27,560
I was ready for this life,
I wanted it.
573
01:05:33,920 --> 01:05:35,800
So, when I met Siggi,
574
01:05:37,040 --> 01:05:38,400
he was...
575
01:05:38,960 --> 01:05:41,200
so open, so easy.
576
01:05:42,120 --> 01:05:43,600
I was like, "Yeah".
577
01:05:43,760 --> 01:05:44,960
A single father.
578
01:05:45,120 --> 01:05:48,240
I fell in love
with how he was as a father.
579
01:05:48,400 --> 01:05:50,920
He is so nice with his kids.
580
01:05:53,800 --> 01:05:56,120
He is far from perfect.
581
01:05:57,360 --> 01:05:59,520
But, there are my demons.
582
01:05:59,880 --> 01:06:01,520
And I always have to
583
01:06:02,040 --> 01:06:03,840
calm them down.
584
01:06:04,000 --> 01:06:07,400
"Try it. If you don't try it,
you will never manage it."
585
01:06:11,760 --> 01:06:12,880
But then,
586
01:06:13,040 --> 01:06:16,600
one thing will trigger them,
they'll say, "You see?
587
01:06:16,760 --> 01:06:19,280
"You see, he doesn't love you."
588
01:06:19,880 --> 01:06:21,040
And then...
589
01:08:18,680 --> 01:08:20,600
Hi Magnus, how are you?
590
01:08:21,120 --> 01:08:23,760
- OK.
- It's Hayat.
591
01:08:25,800 --> 01:08:28,640
Have you heard anything
from the port authorities?
592
01:08:29,840 --> 01:08:32,120
Yes, I called them today.
593
01:08:35,920 --> 01:08:38,080
And they said...
594
01:08:39,680 --> 01:08:42,120
that it was OK.
595
01:08:43,080 --> 01:08:44,800
It is possible.
596
01:08:45,360 --> 01:08:47,680
You can be a captain on the boat.
597
01:08:47,840 --> 01:08:49,920
OK, cool. Excellent.
598
01:08:50,280 --> 01:08:51,480
All right.
599
01:08:51,840 --> 01:08:55,200
I am in Borgarnes, now.
600
01:08:56,320 --> 01:09:01,920
I don't know if I start to go North
or if I stay around.
601
01:09:02,080 --> 01:09:05,720
I think I'll start to head to Drangsnes.
602
01:09:05,880 --> 01:09:07,520
I can be there tomorrow.
603
01:09:07,680 --> 01:09:08,680
I'll meet you there?
604
01:09:08,840 --> 01:09:10,080
Yeah, exactly.
605
01:09:11,520 --> 01:09:12,720
Sounds good?
606
01:09:16,680 --> 01:09:18,960
I'll make some phone calls.
607
01:09:20,440 --> 01:09:21,880
I have to find
608
01:09:23,000 --> 01:09:25,880
a place to stay for you,
maybe there's a...
609
01:09:27,080 --> 01:09:29,080
a room in the hotel...
610
01:09:30,000 --> 01:09:31,240
for you.
611
01:09:33,240 --> 01:09:37,520
If there's no other space
for you to stay.
612
01:09:39,040 --> 01:09:40,200
Look,
613
01:09:40,560 --> 01:09:44,680
for the moment,
I have a tent so I can camp.
614
01:09:44,840 --> 01:09:49,680
And when you have a place,
we can discuss it.
615
01:09:49,840 --> 01:09:51,040
Easy.
616
01:09:51,600 --> 01:09:54,600
I will find something.
617
01:10:26,880 --> 01:10:28,280
It's gonna be tough.
618
01:10:42,680 --> 01:10:43,760
Oh, fuck...
619
01:12:26,520 --> 01:12:30,520
I'm the daughter of a junkie woman
620
01:12:30,680 --> 01:12:32,760
and an unknown father.
621
01:12:33,480 --> 01:12:35,720
So you're the kid of nobody.
622
01:12:36,680 --> 01:12:38,760
You're less than shit.
623
01:12:42,840 --> 01:12:45,960
If your mom didn't love you,
who can love you?
624
01:12:46,120 --> 01:12:47,400
Nobody.
625
01:12:48,920 --> 01:12:52,920
And you grow up with this idea
in your fucking head.
626
01:13:01,520 --> 01:13:04,960
But still, even though you will see
demonstrations of love,
627
01:13:05,120 --> 01:13:06,800
you will not believe it.
628
01:13:07,360 --> 01:13:09,840
Because you don't have the base.
629
01:13:10,000 --> 01:13:11,680
Something is missing.
630
01:13:19,560 --> 01:13:21,800
If you don't have this basic love,
631
01:13:21,960 --> 01:13:25,080
you will never believe
that someone else can love you.
632
01:13:27,400 --> 01:13:30,920
And that's the base
of all my relationships.
633
01:13:33,040 --> 01:13:34,960
How can I change it? I can't.
634
01:13:35,120 --> 01:13:38,400
I know I'm a great person,
I know I'm loveable.
635
01:13:38,920 --> 01:13:41,400
I want to have a normal life.
636
01:13:41,560 --> 01:13:43,960
But how do I deal with this?
637
01:13:49,120 --> 01:13:53,040
It's imprinted in my genes,
it's in my blood.
638
01:14:00,000 --> 01:14:03,240
How do I get rid of this?
I want to get rid of this.
639
01:14:05,400 --> 01:14:06,560
But...
640
01:14:07,840 --> 01:14:11,520
I'm naturally convinced
that I cannot be loved.
641
01:15:13,240 --> 01:15:15,040
At least Inaya is loved.
642
01:15:16,680 --> 01:15:18,880
And that's the most important thing.
643
01:15:20,560 --> 01:15:23,600
It will make such a difference.
644
01:15:27,200 --> 01:15:28,600
Juan, push me!
645
01:15:30,360 --> 01:15:33,160
- Mind your hair, Inaya.
- Mommy!
646
01:15:33,320 --> 01:15:34,360
Hang on.
647
01:15:35,920 --> 01:15:37,000
All good!
648
01:15:37,160 --> 01:15:38,360
There we go!
649
01:15:38,520 --> 01:15:40,200
I did it for her.
650
01:15:40,800 --> 01:15:41,920
Mommy?
651
01:15:47,680 --> 01:15:48,800
Push me.
652
01:15:55,120 --> 01:15:56,600
- Like this?
- Yes.
42679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.