Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Traduzione: Dries
Revisione: JulesJT
Resynch BluRay: Mauri_955
www.asianworld.it
2
00:03:35,725 --> 00:03:36,976
Attento!
3
00:03:50,333 --> 00:03:52,293
Tienigli le gambe.
4
00:03:54,254 --> 00:03:55,005
Tienilo bene!
5
00:03:55,213 --> 00:03:56,464
Sollevalo!
6
00:04:30,874 --> 00:04:32,584
Vai!
7
00:04:45,430 --> 00:04:46,556
Dai, andiamo!
8
00:05:54,541 --> 00:05:55,792
Vediamo chi �.
9
00:06:01,046 --> 00:06:01,839
Buongiorno,
10
00:06:02,047 --> 00:06:05,175
sono dell'ufficio censimenti.
11
00:06:05,384 --> 00:06:07,136
� lei il capofamiglia?
12
00:06:08,303 --> 00:06:09,179
Immagino di s�.
13
00:06:09,388 --> 00:06:12,182
Stiamo attuando un censimento
a livello nazionale
14
00:06:12,370 --> 00:06:15,728
e avrei bisogno di farle
alcune domande.
15
00:06:15,936 --> 00:06:17,563
Le porter� via solo 5 minuti .
16
00:06:17,771 --> 00:06:19,898
Posso entrare
o dobbiamo stare qui?
17
00:06:20,107 --> 00:06:21,108
Qui va bene .
18
00:06:21,734 --> 00:06:23,027
Come si chiama ?
19
00:06:23,485 --> 00:06:26,030
- Heli Alberto Silva.
- Mi serve solo il suo primo nome.
20
00:06:26,238 --> 00:06:27,865
- Heli?
- Con la H.
21
00:06:28,365 --> 00:06:29,700
Lavora?
22
00:06:29,908 --> 00:06:30,701
S�.
23
00:06:31,535 --> 00:06:32,786
Che professione svolge?
24
00:06:33,370 --> 00:06:34,955
Lavoro presso l'impianto Hiro.
25
00:06:35,414 --> 00:06:37,041
Alla fabbrica di automobili?
26
00:06:38,751 --> 00:06:42,046
Un'industria di automobili.
27
00:06:42,463 --> 00:06:43,964
Lavora a tempo pieno?
28
00:06:44,173 --> 00:06:45,215
S�, il turno di notte.
29
00:06:45,758 --> 00:06:47,301
Sta cercando lavoro?
30
00:06:47,509 --> 00:06:48,844
Un altro lavoro?
31
00:06:50,471 --> 00:06:52,765
Quante persone vivono qui?
32
00:06:52,973 --> 00:06:53,974
Siamo in quattro.
33
00:06:54,183 --> 00:06:55,726
Mio pap�, mia sorella,
34
00:06:55,934 --> 00:06:58,020
mia moglie e il piccolo.
35
00:06:58,437 --> 00:06:59,605
5.
36
00:07:00,356 --> 00:07:02,691
- Avete acqua nei rubinetti?
- S�.
37
00:07:03,150 --> 00:07:04,526
Lavatrice?
38
00:07:04,735 --> 00:07:06,445
No, lava tutto mia moglie.
39
00:07:06,654 --> 00:07:08,697
- Frigorifero?
- S�.
40
00:07:09,531 --> 00:07:10,949
Quante camere da letto?
41
00:07:11,283 --> 00:07:12,076
Due.
42
00:07:12,785 --> 00:07:14,161
Titolo di studio?
43
00:07:14,662 --> 00:07:15,871
Liceo.
44
00:07:16,872 --> 00:07:19,291
Persone disabili in casa?
45
00:07:19,958 --> 00:07:21,126
No.
46
00:07:21,460 --> 00:07:23,295
� tutto, grazie.
47
00:07:23,837 --> 00:07:24,797
Arrivederci.
48
00:07:51,156 --> 00:07:52,199
Pap�.
49
00:07:54,326 --> 00:07:55,244
Com'� andata?
50
00:07:55,452 --> 00:07:56,245
Bene.
51
00:07:56,954 --> 00:07:59,039
Sabrina ti ha lasciato
un po' di cena.
52
00:07:59,581 --> 00:08:01,125
Vuoi la radio?
53
00:08:02,543 --> 00:08:04,294
No, sto andando a fare
un pisolino.
54
00:08:04,712 --> 00:08:06,213
Non farti beccare.
55
00:08:06,547 --> 00:08:08,048
Ma � nella pausa pranzo...
56
00:08:09,550 --> 00:08:10,592
Ci vediamo dopo.
57
00:10:30,024 --> 00:10:31,025
Che fai?
58
00:10:32,234 --> 00:10:36,113
Esposizione di processi sociali,
comunicazione, conflitti,
59
00:10:36,405 --> 00:10:38,615
prendere decisioni, cooperazione...
60
00:10:38,824 --> 00:10:40,117
Questo genere di cose.
61
00:10:44,913 --> 00:10:46,332
Non ricordo nulla di tutto ci�.
62
00:10:47,541 --> 00:10:50,085
Alla tua et�, probabilmente,
non le ricorder� neanch'io.
63
00:10:58,635 --> 00:11:00,721
� l'una. Non esagerare.
64
00:11:15,569 --> 00:11:17,488
Bene, vado a letto.
65
00:11:19,615 --> 00:11:20,824
Buonanotte.
66
00:11:21,200 --> 00:11:22,284
'notte.
67
00:13:00,224 --> 00:13:01,725
L'hai spaventato.
68
00:13:02,017 --> 00:13:03,269
Ti piacciono i cuccioli?
69
00:13:03,769 --> 00:13:05,104
S�, un sacco.
70
00:13:07,731 --> 00:13:09,108
Su, fammelo tenere.
71
00:13:59,033 --> 00:13:59,700
Aspetta.
72
00:13:59,909 --> 00:14:01,118
Vuoi che mi fermi?
73
00:14:01,744 --> 00:14:02,745
Meglio di s�.
74
00:14:04,747 --> 00:14:06,165
Non mi ami?
75
00:14:08,417 --> 00:14:09,376
S�.
76
00:14:17,885 --> 00:14:20,054
Devo andare ad allenarmi.
77
00:14:21,096 --> 00:14:22,515
Posso venire a guardarti?
78
00:14:22,723 --> 00:14:24,058
Non � consentito.
79
00:14:27,812 --> 00:14:30,231
Ti fanno fare cose molto difficili?
80
00:14:30,773 --> 00:14:31,649
� facile
81
00:14:31,857 --> 00:14:34,193
ma alcuni non ci riescono.
Io me la cavo.
82
00:14:39,406 --> 00:14:40,991
Che devi fare?
83
00:14:41,450 --> 00:14:44,745
Se vuoi, posso mostrarti
quanto sono forte.
84
00:15:31,617 --> 00:15:33,870
Spero che me lo lascino tenere.
85
00:15:49,010 --> 00:15:50,845
Ora sembra decisamente meglio.
86
00:16:03,649 --> 00:16:06,152
Hai fatto ancora sesso?
87
00:16:13,034 --> 00:16:14,118
Perch� no?
88
00:16:15,536 --> 00:16:17,079
Non volevo.
89
00:16:28,174 --> 00:16:29,509
Dove l'hai trovato?
90
00:16:30,510 --> 00:16:33,221
Abbandonato vicino a un garambulla.
(N.d.T. cactus messicano)
91
00:16:37,225 --> 00:16:38,893
Come hai intenzione di chiamarlo?
92
00:16:40,478 --> 00:16:41,437
'Cookie'.
93
00:16:45,316 --> 00:16:47,235
Bene, gli hai gi� trovato un nome.
94
00:16:47,693 --> 00:16:49,654
Gli comprerai del cibo?
95
00:16:50,696 --> 00:16:52,365
Pu� mangiare gli avanzi.
96
00:16:57,328 --> 00:16:58,788
Dove lo terrai?
97
00:17:00,373 --> 00:17:02,792
Nel cortile, poi sul tetto.
98
00:17:25,231 --> 00:17:27,400
# Lei � nella sua stanza #
99
00:17:30,319 --> 00:17:32,613
# Io sono nella sua stanza #
100
00:17:35,658 --> 00:17:38,077
# Lei � nel suo letto #
101
00:17:40,788 --> 00:17:42,081
# Io sono nel suo letto #
102
00:17:42,456 --> 00:17:43,624
Non riesco a sentirvi!
103
00:17:44,750 --> 00:17:46,210
Sbattete i piedi, sbatteteli!
104
00:17:46,460 --> 00:17:48,212
Pi� forte, signori!
105
00:17:50,923 --> 00:17:51,507
Pi� forte!
106
00:17:51,716 --> 00:17:53,885
# Sono nella sua stanza #
107
00:17:56,762 --> 00:17:59,056
# Lei � nel suo letto #
108
00:18:01,934 --> 00:18:04,187
# Sono nel suo letto #
109
00:18:07,064 --> 00:18:09,150
# Lei inizia a piangere #
110
00:18:16,032 --> 00:18:17,825
Non fate le fighette!
111
00:18:18,743 --> 00:18:20,119
Stai male, Beto?
112
00:18:22,288 --> 00:18:23,456
Hai vomitato?
113
00:18:25,625 --> 00:18:27,335
Quanti giri hai fatto?
114
00:18:27,543 --> 00:18:28,836
Questo � il mio quarto.
115
00:18:29,045 --> 00:18:31,756
Fanne altri sei
e dopo potrai andare.
116
00:18:31,964 --> 00:18:33,466
OK? Muoviti.
117
00:18:38,554 --> 00:18:40,139
Dall'altra parte.
118
00:18:45,478 --> 00:18:47,021
Rotola verso il tuo vomito.
119
00:18:48,648 --> 00:18:49,649
Muoviti, Beto!
120
00:18:49,857 --> 00:18:50,983
Continua!
121
00:18:54,070 --> 00:18:56,113
Continua a rotolare
verso il tuo vomito!
122
00:19:00,785 --> 00:19:01,661
Torna indietro!
123
00:19:01,869 --> 00:19:03,496
Rotola!
124
00:19:04,413 --> 00:19:05,873
Fermati qui!
125
00:19:16,259 --> 00:19:18,302
L'esercizio � finito per te.
126
00:19:47,331 --> 00:19:49,000
OK, basta! Stronzi!
127
00:19:49,625 --> 00:19:50,626
Basta?
128
00:19:50,835 --> 00:19:52,295
Dicci il numero.
129
00:19:53,337 --> 00:19:56,007
Ti sto chiedendo
quel fottuto numero, frocio!
130
00:19:59,719 --> 00:20:00,928
Vuoi un po' d'acqua?
131
00:20:01,846 --> 00:20:03,723
Rispondi, vuoi acqua?
132
00:20:03,931 --> 00:20:05,349
Dategli un po' d'acqua!
133
00:20:05,558 --> 00:20:07,602
Il cliente ottiene sempre
ci� che vuole!
134
00:20:08,561 --> 00:20:09,812
Eccoti l'acqua.
135
00:20:17,320 --> 00:20:19,405
Ne vuoi ancora?
136
00:21:29,984 --> 00:21:31,027
A dopo.
137
00:21:31,235 --> 00:21:32,779
Tra un po' esco.
138
00:21:34,072 --> 00:21:35,239
OK, tesoro.
139
00:21:42,538 --> 00:21:44,332
Posso dirti una cosa?
140
00:21:44,749 --> 00:21:45,583
Cosa?
141
00:21:47,251 --> 00:21:50,004
Come sapevi che Heli era quello giusto?
142
00:21:51,547 --> 00:21:53,257
Giusto per cosa?
143
00:21:54,050 --> 00:21:56,511
Per essere il tuo ragazzo
e tutto il resto...
144
00:22:01,557 --> 00:22:02,642
Sei innamorata?
145
00:22:06,771 --> 00:22:08,398
Non lo so, forse.
146
00:22:08,606 --> 00:22:09,691
Davvero?
147
00:22:14,070 --> 00:22:16,614
Basta che non salti la scuola.
148
00:22:22,412 --> 00:22:23,871
Quanti anni ha?
149
00:22:24,539 --> 00:22:25,707
17.
150
00:22:25,915 --> 00:22:27,291
Si chiama Beto.
151
00:22:27,500 --> 00:22:29,377
� un po' grande per te.
152
00:22:39,604 --> 00:22:40,939
Com'� andata ieri?
153
00:22:41,564 --> 00:22:42,482
Bene.
154
00:22:45,443 --> 00:22:46,820
Cosa ti hanno insegnato?
155
00:22:47,612 --> 00:22:50,490
Delle tecniche speciali,
ma non posso dirtele.
156
00:22:54,786 --> 00:22:55,829
Mi ami?
157
00:22:56,621 --> 00:22:57,705
S�, e tu?
158
00:22:57,914 --> 00:22:59,124
Da morire.
159
00:23:00,708 --> 00:23:03,503
E perch� non ti lasci andare con me?
160
00:23:04,129 --> 00:23:05,880
Non lo so. Ho paura.
161
00:23:07,006 --> 00:23:08,716
Di metterti nei guai?
162
00:23:09,968 --> 00:23:12,053
S�, o di rimanere incinta.
163
00:23:12,762 --> 00:23:14,305
In questo momento non mi va.
164
00:23:15,890 --> 00:23:18,435
Ti basta il tuo cucciolo?
165
00:23:19,185 --> 00:23:20,061
S�.
166
00:23:22,564 --> 00:23:24,149
Come si chiama?
167
00:23:24,899 --> 00:23:25,817
Cookie.
168
00:23:37,829 --> 00:23:39,372
Vuoi vedere una cosa?
169
00:23:40,248 --> 00:23:41,082
S�.
170
00:24:47,357 --> 00:24:48,566
Aspetta qui.
171
00:25:01,037 --> 00:25:02,122
Oh, merda!
172
00:25:09,295 --> 00:25:11,714
Merda, non sapevo
che il cane fosse qui!
173
00:25:12,173 --> 00:25:13,842
Cosa vuoi farmi vedere?
174
00:25:14,551 --> 00:25:16,427
Una cosa di cui mi hanno raccontato.
175
00:25:17,720 --> 00:25:18,972
Cos'�?
176
00:25:19,931 --> 00:25:21,307
Non mi crederai mai.
177
00:25:21,766 --> 00:25:24,519
S� che ci creder�!
Dimmelo e basta!
178
00:25:28,606 --> 00:25:29,607
Dimmelo.
179
00:25:31,526 --> 00:25:33,445
Hanno trovato un UFO.
180
00:25:38,750 --> 00:25:40,460
C'� qualcuno dentro?
181
00:25:41,586 --> 00:25:44,089
Il goblin che ha ucciso l'alieno.
182
00:25:46,508 --> 00:25:47,676
Davvero!
183
00:25:50,929 --> 00:25:52,764
Mi sposerai?
184
00:25:52,973 --> 00:25:54,140
Ma certo!
185
00:25:54,724 --> 00:25:56,685
Per� non vivremo qui.
186
00:25:58,303 --> 00:25:59,721
Beh, non saprei.
187
00:26:17,247 --> 00:26:19,291
OK, sposiamoci.
188
00:26:29,217 --> 00:26:30,135
Ciao.
189
00:26:58,371 --> 00:26:59,748
Estela!
190
00:27:00,999 --> 00:27:03,168
Presentacelo!
191
00:27:05,045 --> 00:27:07,797
Spiacente, lui � mio.
192
00:27:08,840 --> 00:27:09,758
Allora, affittalo!
193
00:27:21,144 --> 00:27:23,271
Buon pomeriggio, gente.
194
00:27:23,897 --> 00:27:26,358
Oggi ci occuperemo
195
00:27:27,192 --> 00:27:30,111
della distruzione di 22 kg
di marijuana,
196
00:27:30,570 --> 00:27:32,739
7 tonnellate di cocaina,
197
00:27:33,239 --> 00:27:36,743
3881 prodotti contraffatti,
198
00:27:37,577 --> 00:27:39,871
inclusi CD e DVD,
199
00:27:40,413 --> 00:27:43,541
e di 10 slot machines.
200
00:27:44,459 --> 00:27:47,295
Con queste azioni, il governo federale
201
00:27:48,463 --> 00:27:50,423
ribadisce il suo impegno
202
00:27:50,632 --> 00:27:53,718
nel costituire
una stabilit� giuridica
203
00:27:53,927 --> 00:27:56,596
in cui le persone siano certe
204
00:27:56,805 --> 00:28:00,809
di potersi fidare
delle istituzioni governative.
205
00:28:01,476 --> 00:28:04,354
Un ambiente che garantisca
il rispetto delle leggi
206
00:28:04,562 --> 00:28:07,023
e la protezione della propriet�
207
00:28:07,482 --> 00:28:09,693
per l'applicazione della legge.
208
00:28:10,110 --> 00:28:11,444
Grazie a tutti.
209
00:30:46,900 --> 00:30:48,693
Cazzo, ho una gomma a terra.
210
00:30:49,236 --> 00:30:51,029
Brutta storia, dovrai camminare.
211
00:30:52,447 --> 00:30:53,407
Ci si vede.
212
00:32:07,939 --> 00:32:09,024
Merda!
213
00:32:30,837 --> 00:32:32,464
Con permesso, cane.
214
00:33:41,408 --> 00:33:42,325
Vieni!
215
00:34:38,807 --> 00:34:40,309
Domani la vendo
216
00:34:40,517 --> 00:34:43,979
ma ci serve un posto
per nasconderla fino ad allora.
217
00:34:45,063 --> 00:34:46,064
E poi ?
218
00:34:46,940 --> 00:34:50,319
Poi andremo a Zacatecas
e ci sposeremo.
219
00:34:51,737 --> 00:34:52,654
OK.
220
00:35:07,461 --> 00:35:09,087
Vieni qui, cos� posso baciarti.
221
00:35:43,080 --> 00:35:44,122
Chi c'� qui?
222
00:35:44,623 --> 00:35:45,666
Sono io.
223
00:35:47,459 --> 00:35:48,418
Chi ha saltato?
224
00:35:48,627 --> 00:35:50,295
- Nessuno.
- Bugiarda!
225
00:35:50,671 --> 00:35:51,421
Era un amico.
226
00:35:51,630 --> 00:35:53,340
Cosa facevate qui?
227
00:35:53,674 --> 00:35:54,591
Niente.
228
00:35:54,800 --> 00:35:55,801
Lasciami andare!
229
00:35:57,803 --> 00:35:59,346
Heli! Estela!
230
00:36:00,556 --> 00:36:02,266
Che succede?
231
00:36:23,662 --> 00:36:25,747
- Ti aspetter� qui.
- Davvero?
232
00:36:25,956 --> 00:36:27,583
Non un passo fuori dal cancello
della scuola!
233
00:36:28,083 --> 00:36:29,710
Dammi il tuo cellulare.
234
00:36:32,462 --> 00:36:34,590
Sei stato molto cattivo con me.
235
00:37:02,292 --> 00:37:03,377
Sono tornato.
236
00:37:34,199 --> 00:37:35,826
Non c'� pi� acqua!
237
00:37:40,539 --> 00:37:41,540
Controller�!
238
00:39:17,511 --> 00:39:18,595
Sto uscendo.
239
00:39:20,556 --> 00:39:21,557
Dove vai?
240
00:39:24,893 --> 00:39:27,312
A prendere alcuni fichi d'india,
torner� presto.
241
00:39:28,355 --> 00:39:29,273
OK.
242
00:39:30,399 --> 00:39:32,401
Incontrer� Rosalinda pi� tardi.
243
00:39:33,610 --> 00:39:35,154
Andrai a prendere Santiago?
244
00:39:35,612 --> 00:39:36,530
S�.
245
00:41:57,263 --> 00:41:59,306
Vuoi confessare a me
o alla polizia?
246
00:41:59,515 --> 00:42:00,641
Lasciami andare!
247
00:42:04,186 --> 00:42:05,396
Dove sono i pacchetti?
248
00:42:05,604 --> 00:42:06,856
Li ho buttati via!
249
00:42:07,523 --> 00:42:08,816
Lasciami andare!
250
00:42:09,900 --> 00:42:11,569
Hai rovinato tutto!
251
00:42:12,069 --> 00:42:12,987
Non penso proprio.
252
00:42:18,033 --> 00:42:18,742
Apri!
253
00:42:23,622 --> 00:42:24,707
Figlio di puttana!
254
00:42:28,419 --> 00:42:29,545
Ti odio!
255
00:42:32,590 --> 00:42:33,674
Sabrina!
256
00:42:40,014 --> 00:42:42,349
Sposer� Beto!
257
00:42:42,558 --> 00:42:44,477
E non torner� pi�!
258
00:42:47,771 --> 00:42:49,190
Ti odio, davvero!
259
00:43:02,128 --> 00:43:03,671
Non vai al lavoro?
260
00:43:04,839 --> 00:43:06,424
Ho chiuso in camera Estela.
261
00:43:08,092 --> 00:43:09,468
Per via del suo ragazzo?
262
00:43:09,677 --> 00:43:10,511
S�.
263
00:43:14,682 --> 00:43:18,185
Devi andare al lavoro
o ti licenzieranno.
264
00:43:22,023 --> 00:43:23,816
Vai, anche se � tardi.
265
00:43:27,403 --> 00:43:28,696
C'� mio padre.
266
00:44:39,016 --> 00:44:41,102
Buttiamo gi� la porta!
267
00:44:49,735 --> 00:44:50,987
Mani in alto!
268
00:44:51,195 --> 00:44:52,029
Non muoverti!
269
00:44:53,072 --> 00:44:54,448
Fermati, fottuto cane!
270
00:44:54,657 --> 00:44:56,033
Non muoverti, idiota!
271
00:44:56,242 --> 00:44:57,868
Posso spiegare tutto!
272
00:44:59,495 --> 00:45:01,038
Dove sono i pacchetti?
273
00:45:01,247 --> 00:45:02,581
Te lo sto chiedendo!
274
00:45:03,457 --> 00:45:05,251
Dove sono i pacchetti?
275
00:45:06,252 --> 00:45:07,753
Te lo sto chiedendo!
276
00:45:19,181 --> 00:45:21,309
Non muoverti, stronzo!
277
00:45:22,018 --> 00:45:23,978
Che cazzo guardi?
278
00:45:24,186 --> 00:45:26,272
Nel camion, cazzone!
279
00:45:26,480 --> 00:45:28,858
Entrate, non ho tutto il giorno!
280
00:45:29,066 --> 00:45:30,276
Non sono stato io!
281
00:45:31,485 --> 00:45:33,863
Ci porter� dove li ha buttati.
282
00:45:34,071 --> 00:45:35,031
Andiamo!
283
00:45:58,971 --> 00:45:59,930
Beto...
284
00:46:00,139 --> 00:46:02,016
Guarda avanti, pezzo di merda!
285
00:46:03,893 --> 00:46:06,395
Non preoccuparti, ragazzina.
Non ti faremo male.
286
00:46:06,604 --> 00:46:08,773
- Non toccarla!
- Stai buono!
287
00:46:08,981 --> 00:46:10,232
Non muoverti, bastardo!
288
00:46:10,441 --> 00:46:11,525
Stai calmo!
289
00:46:15,071 --> 00:46:16,197
Li ha rubati lui.
290
00:46:16,405 --> 00:46:20,117
Sta' zitto o sparo,
brutto figlio di puttana!
291
00:47:14,630 --> 00:47:17,008
Non toccarmi!
Ti prego, non toccarmi!
292
00:47:29,078 --> 00:47:30,580
Sei fottuto adesso.
293
00:47:55,396 --> 00:47:58,191
- Non lasciarlo qui!
- Stai calmo!
294
00:48:03,613 --> 00:48:04,447
Pap�!
295
00:48:35,478 --> 00:48:38,147
Non ti senti pi� leggera ora?
296
00:48:38,731 --> 00:48:39,941
Come...
297
00:48:40,567 --> 00:48:41,943
come se fossi pi� 'presente'?
298
00:48:46,197 --> 00:48:48,741
Ho un po' di risentimento verso Heli.
299
00:48:48,950 --> 00:48:50,994
perch� mi ha portato via
dalla mia famiglia,
300
00:48:52,704 --> 00:48:54,372
dai miei amici, dalla mia casa...
301
00:48:56,207 --> 00:48:57,500
Come sarebbe?
302
00:48:58,376 --> 00:48:59,919
Beh, non mi ha forzata.
303
00:49:00,253 --> 00:49:01,796
Ci siamo innamorati.
304
00:49:02,005 --> 00:49:05,967
Si rifiutava di vivere a Durango,
cos� siamo venuti qui con la sua famiglia.
305
00:49:06,509 --> 00:49:07,677
� lontano.
306
00:49:08,177 --> 00:49:09,387
S�.
307
00:49:17,896 --> 00:49:19,898
Non vengono a trovarti?
308
00:49:20,940 --> 00:49:22,525
A mia mamma non piace Heli.
309
00:49:26,571 --> 00:49:29,616
Solo perch� mi ha portato via da loro.
310
00:49:32,744 --> 00:49:34,787
Vorresti avere un lavoro?
311
00:49:34,996 --> 00:49:35,830
S�!
312
00:49:37,332 --> 00:49:39,375
� questo che ti preoccupa.
313
00:49:40,335 --> 00:49:42,921
Vorrei fare l'infermiera,
come mia mamma.
314
00:49:43,713 --> 00:49:46,466
Avrai una lunga carriera professionale
315
00:49:46,674 --> 00:49:50,053
che ti condurr� a soddisfazioni spirituali.
316
00:49:50,929 --> 00:49:53,848
Fino a che seguirai il sentiero giusto.
317
00:50:00,071 --> 00:50:01,573
Sei di Durango?
318
00:52:42,275 --> 00:52:45,862
Ora conoscerai Dio
nella valle dei dannati.
319
00:53:04,464 --> 00:53:06,633
Questo bastardo non � ancora uscito.
320
00:53:27,612 --> 00:53:28,363
Buona sera.
321
00:53:28,571 --> 00:53:30,740
Fai pi� attenzione, stupido!
322
00:53:56,224 --> 00:53:58,101
- Qual � Alberto?
- Questo.
323
00:53:58,309 --> 00:53:59,644
Beto!
324
00:54:10,905 --> 00:54:12,907
- Ti prego, lasciaci andare.
- Stai zitto!
325
00:54:29,424 --> 00:54:30,508
Per favore!
326
00:54:31,760 --> 00:54:33,970
Non picchiatelo!
327
00:54:40,769 --> 00:54:42,270
Quale vuoi, biondo?
328
00:54:43,063 --> 00:54:44,856
Dove la portate?
329
00:54:48,610 --> 00:54:50,111
Qui dentro, bastardo!
330
00:55:03,833 --> 00:55:04,959
Non funziona.
331
00:55:05,835 --> 00:55:06,836
OK.
332
00:55:07,045 --> 00:55:08,088
Tieni.
333
00:55:09,839 --> 00:55:12,342
Ora sei davvero nella merda,
figlio di puttana!
334
00:55:15,136 --> 00:55:16,221
� mia sorella!
335
00:55:17,222 --> 00:55:19,015
- Cosa le avete fatto?
- Zitto!
336
00:55:26,189 --> 00:55:28,024
Solo un regalino di Natale.
337
00:55:29,025 --> 00:55:30,902
Ehi, passami una birra.
338
00:55:31,695 --> 00:55:32,987
Prendine una anche per me.
339
00:55:33,196 --> 00:55:34,364
E che cazzo...
340
00:55:36,950 --> 00:55:39,411
- Maruchan.
- Non prendermi per il culo.
341
00:55:39,619 --> 00:55:40,912
Dammele tutte e tre.
342
00:55:41,121 --> 00:55:42,539
Col cazzo, amico.
343
00:55:43,331 --> 00:55:44,165
Lurido tirchio.
344
00:55:44,374 --> 00:55:46,000
Succhiamelo, frocetto.
345
00:55:48,128 --> 00:55:49,254
Frocio!
346
00:56:11,067 --> 00:56:13,361
Questo � per aver fatto casino
in una propriet� altrui.
347
00:56:15,905 --> 00:56:17,907
Sono dei ragazzi inutili.
348
00:56:36,468 --> 00:56:38,178
Questo � per aver fatto
il saccente.
349
00:56:43,933 --> 00:56:45,393
Questo � perch� sei
un sapientone.
350
00:56:48,271 --> 00:56:49,230
Pezzo di merda.
351
00:56:50,565 --> 00:56:51,608
Come mai sei cos� gentile?
352
00:56:51,816 --> 00:56:53,860
Calma, ho appena iniziato.
353
00:57:00,992 --> 00:57:02,577
Questa � un interrogatorio!
354
00:57:19,636 --> 00:57:20,929
� svenuto.
355
00:57:26,476 --> 00:57:28,395
Fa male, compagno?
356
00:57:46,087 --> 00:57:47,672
Sei dispiaciuto adesso?
357
00:57:52,886 --> 00:57:53,929
Tieni, Guayo.
358
00:57:56,181 --> 00:57:57,098
Prendi!
359
00:57:57,307 --> 00:57:58,391
Non me la sento.
360
00:57:58,600 --> 00:58:00,018
Guayo, sei un fottuto frocio.
361
00:58:01,436 --> 00:58:02,604
Tieni, Morocho.
362
00:58:22,999 --> 00:58:24,042
Maruchan!
363
00:58:24,417 --> 00:58:25,669
� il tuo turno ora.
364
00:59:01,833 --> 00:59:04,419
Apri gli occhi,
cos� non ti perderai lo show.
365
00:59:08,340 --> 00:59:09,841
Cosa ha fatto?
366
00:59:10,050 --> 00:59:11,176
E chi lo sa?
367
00:59:33,448 --> 00:59:36,994
Guarda bene, cos� potrai dire a tutti
cosa succede ai topi di fogna.
368
00:59:42,833 --> 00:59:44,001
Registra, amico.
369
00:59:45,419 --> 00:59:47,129
Poi lo mettiamo su YouTube.
370
00:59:49,798 --> 00:59:51,633
Cos'� questo? Non ha alcun odore.
371
00:59:51,842 --> 00:59:53,760
Non lo so, me l'hanno dato.
372
00:59:57,347 --> 00:59:58,598
Il gallo ha cantato.
373
01:00:12,654 --> 01:00:13,613
Passamela.
374
01:00:15,449 --> 01:00:17,326
Attento, � carica.
375
01:00:23,457 --> 01:00:25,542
Puzza di gamberetti bruciati!
376
01:00:33,842 --> 01:00:35,552
Ora � il tuo turno, principessa.
377
01:00:39,723 --> 01:00:40,807
Afferralo!
378
01:00:42,142 --> 01:00:44,019
Stai per fare questa fine!
379
01:00:46,980 --> 01:00:49,775
Non hai visto quanto si � divertito?
380
01:01:26,269 --> 01:01:27,813
Non bruciamolo.
381
01:01:34,653 --> 01:01:36,571
Solo un piccolo assaggio.
382
01:01:59,761 --> 01:02:01,555
Oggi � il tuo giorno fortunato.
383
01:02:09,187 --> 01:02:11,481
Tienigli le gambe!
384
01:02:14,609 --> 01:02:16,194
Lascialo qui.
385
01:02:17,195 --> 01:02:18,447
Andiamo!
386
01:03:54,376 --> 01:03:55,419
S�, tesoro.
387
01:03:55,919 --> 01:03:58,005
Siamo stati qui per un po'.
388
01:03:58,964 --> 01:04:00,173
Non preoccuparti.
389
01:04:57,656 --> 01:04:59,575
Dobbiamo trovare Estela.
390
01:05:01,076 --> 01:05:02,411
Quanti erano?
391
01:05:03,412 --> 01:05:04,288
Quattro.
392
01:05:04,997 --> 01:05:08,000
Vestiti con divise speciali
della polizia, in un SUV nero.
393
01:05:09,042 --> 01:05:10,586
Numero di targa?
394
01:05:11,795 --> 01:05:12,880
Non lo so.
395
01:05:16,091 --> 01:05:17,676
� questa la strada?
396
01:05:18,552 --> 01:05:19,511
S�.
397
01:05:24,725 --> 01:05:27,644
Hai idea di dove abbiano portato
tua sorella?
398
01:05:30,731 --> 01:05:31,565
No.
399
01:05:35,903 --> 01:05:38,739
Dopo ci occuperemo
delle tue ferite.
400
01:05:40,824 --> 01:05:43,785
Prima vediamo se riusciamo
a trovare tuo pap�.
401
01:06:06,734 --> 01:06:09,403
Potrebbero averlo preso
un leone di montagna o un puma.
402
01:06:09,612 --> 01:06:10,779
Un puma?
403
01:06:11,405 --> 01:06:12,531
S�, certo!
404
01:06:13,449 --> 01:06:14,450
Ci sono molti puma qui!
405
01:06:15,784 --> 01:06:17,745
Tempo fa ce n'era uno.
406
01:06:48,817 --> 01:06:49,735
Omar!
407
01:06:52,571 --> 01:06:53,614
Fa tanto male?
408
01:06:56,283 --> 01:06:57,368
Non ti muovere.
409
01:07:05,626 --> 01:07:07,294
Fammi vedere...
410
01:07:07,503 --> 01:07:08,879
Non fargli male.
411
01:07:19,648 --> 01:07:21,025
Come stai?
412
01:07:23,986 --> 01:07:25,071
Cos�-cos�.
413
01:07:36,624 --> 01:07:38,876
Ho portato una foto di Estela.
414
01:07:39,085 --> 01:07:40,211
Molto bene.
415
01:07:42,630 --> 01:07:44,965
Ricominciamo da dove abbiamo lasciato.
416
01:07:45,508 --> 01:07:47,593
Perch� vi hanno presi tutti?
417
01:07:49,678 --> 01:07:50,763
Non lo so.
418
01:07:51,305 --> 01:07:54,892
Sono arrivati degli uomini.
Erano soldati o poliziotti.
419
01:07:55,101 --> 01:07:58,479
Hanno sparato a tuo padre
e hanno portato via voi.
420
01:07:58,687 --> 01:07:59,522
S�.
421
01:08:01,148 --> 01:08:03,317
Tuo padre lavorava
alla fabbrica Hiro.
422
01:08:03,526 --> 01:08:07,113
Che tu sappia, era implicato
in attivit� illegali?
423
01:08:11,325 --> 01:08:12,493
Stai mentendo.
424
01:08:13,702 --> 01:08:14,453
Riguardo a cosa?
425
01:08:16,330 --> 01:08:18,916
Mio pap� lavorava
alla Hiro e basta.
426
01:08:19,125 --> 01:08:21,794
Ma a quanto pare, ha sparato per primo.
427
01:08:23,462 --> 01:08:26,340
Hanno fatto irruzione.
� stata autodifesa!
428
01:08:28,342 --> 01:08:32,388
Potresti portarci nel luogo
in cui vi hanno tenuto?
429
01:08:35,433 --> 01:08:37,810
� a circa un'ora da casa mia.
430
01:08:40,771 --> 01:08:44,775
Aberto Rios � il ragazzo
che � stato trovato appeso al ponte.
431
01:08:48,279 --> 01:08:50,239
Da quanto tempo lo conoscevi?
432
01:08:51,407 --> 01:08:52,825
Non lo conoscevo.
433
01:08:54,118 --> 01:08:56,370
Mai sentito nominare.
434
01:08:57,830 --> 01:08:59,373
Puoi portarci l�?
435
01:09:00,082 --> 01:09:01,125
Al ponte?
436
01:09:01,917 --> 01:09:04,420
No, nel posto in cui ti hanno portato.
437
01:09:10,009 --> 01:09:13,179
Se non collabori,
non possiamo aiutarti.
438
01:09:13,387 --> 01:09:14,889
Meglio che ci racconti la verit�.
439
01:09:15,723 --> 01:09:17,767
Non potevo vedere
dove stavamo andando.
440
01:09:24,398 --> 01:09:26,233
Ci serve la tua firma qui.
441
01:09:27,109 --> 01:09:29,487
Per avvallare ci�
che ci stai dicendo.
442
01:09:31,113 --> 01:09:35,034
Poi possiamo portarlo in sede giudiziaria
e procedere col tuo caso.
443
01:09:36,869 --> 01:09:37,953
Cos'�?
444
01:09:38,162 --> 01:09:39,997
Una dichiarazione ufficiale.
445
01:09:43,959 --> 01:09:47,004
Se firmo, dir�
che mio padre era un criminale.
446
01:09:49,590 --> 01:09:53,260
No. Se firmi, riusciremo
a trovare tua sorella.
447
01:10:03,979 --> 01:10:05,272
Era buio.
448
01:10:06,982 --> 01:10:09,026
Mi tenevano la testa gi�.
449
01:10:09,235 --> 01:10:10,277
Cos�.
450
01:11:40,493 --> 01:11:42,787
Abbandonate nel comune
di Piedra Parada,
451
01:11:42,995 --> 01:11:45,414
sopra al cofano dell'auto
di pattuglia,
452
01:11:45,623 --> 01:11:48,042
sono state trovate 3 teste mozzate.
453
01:11:48,250 --> 01:11:50,795
Sappiamo solo che erano uomini.
454
01:11:51,003 --> 01:11:53,631
I corpi trovati dentro al veicolo
455
01:11:53,839 --> 01:11:56,300
erano vestiti con uniformi
delle forze speciali,
456
01:11:56,509 --> 01:11:58,969
con 2 cartelli a fianco
457
01:11:59,178 --> 01:12:03,057
che lasciano pensare sia opera
di cellule criminali attive nella regione.
458
01:12:03,265 --> 01:12:05,851
Il procuratore comunale legger�
uno dei cartelli.
459
01:12:06,102 --> 01:12:09,271
"Farete tutti la fine di questi ragazzi."
460
01:12:09,480 --> 01:12:11,107
"Vengo a prendervi, Goyo."
461
01:12:11,315 --> 01:12:15,236
Seguito dalle iniziali ''UFF''.
462
01:12:15,653 --> 01:12:17,196
Secondo le autorit�,
463
01:12:17,404 --> 01:12:19,990
potrebbe essere il risultato
di un regolamento di conti
464
01:12:20,199 --> 01:12:22,326
tra i gruppi della criminalit� organizzata.
465
01:12:22,701 --> 01:12:26,122
L'identit� delle teste mozzate
� sconosciuta,
466
01:12:26,330 --> 01:12:30,418
anche se una di esse
potrebbe essere il Capitano Mora,
467
01:12:30,626 --> 01:12:32,795
- che una settimana fa partecip�
- Chi �?
468
01:12:33,003 --> 01:12:36,882
al rogo delle droghe sequestrate.
469
01:12:37,067 --> 01:12:38,985
Un momento.
470
01:12:41,029 --> 01:12:42,781
� uno del lavoro, ci sei?
471
01:12:46,910 --> 01:12:47,702
Pronto?
472
01:13:13,144 --> 01:13:14,271
Ciao, Heli.
473
01:13:16,064 --> 01:13:18,608
Non aver paura,
ti stavamo aspettando.
474
01:13:19,067 --> 01:13:22,404
Non ci hai dato il tuo numero,
altrimenti ti avremmo chiamato.
475
01:13:24,197 --> 01:13:25,490
Come stai?
476
01:13:26,575 --> 01:13:30,287
Dobbiamo parlarti.
Qui o dove vuoi tu.
477
01:13:32,080 --> 01:13:33,415
Preferirei altrove.
478
01:13:35,584 --> 01:13:36,877
La faccio entrare.
479
01:13:45,468 --> 01:13:48,013
- Tornerai per cena?
- S�.
480
01:13:48,305 --> 01:13:50,015
Vediamo cosa vogliono.
481
01:13:53,810 --> 01:13:54,811
Ciao.
482
01:13:56,438 --> 01:13:57,439
Che hanno detto?
483
01:13:59,274 --> 01:14:01,902
Mi hanno chiesto di firmare
una dichiarazione.
484
01:14:02,110 --> 01:14:03,695
Ma li ho mandati a fanculo.
485
01:14:04,195 --> 01:14:05,530
Estela?
486
01:14:06,573 --> 01:14:07,407
Nessuna novit�.
487
01:14:07,616 --> 01:14:09,576
Che cazzo credi
che sappiano?
488
01:14:15,165 --> 01:14:17,459
Ti ho preparato dei tacos.
489
01:14:17,667 --> 01:14:19,169
Sono nel frigo.
490
01:14:20,503 --> 01:14:21,671
Non ho fame.
491
01:14:25,550 --> 01:14:26,593
Puoi spegnere?
492
01:14:27,010 --> 01:14:28,011
Certo.
493
01:14:46,655 --> 01:14:48,240
Mi manca pap�.
494
01:17:34,906 --> 01:17:37,492
Smettila o ti ecciterai troppo.
495
01:17:50,130 --> 01:17:51,298
Rilassati.
496
01:19:53,095 --> 01:19:55,722
Sono Heli Silva.
Detective Maribel?
497
01:20:16,076 --> 01:20:17,369
Ciao, Heli.
498
01:20:22,958 --> 01:20:25,460
Cosa vuoi dirci?
499
01:20:30,507 --> 01:20:32,175
Riguardo a mia sorella...
500
01:20:33,218 --> 01:20:34,136
Cosa?
501
01:20:38,181 --> 01:20:40,892
Il ragazzo che hanno impiccato
era il suo fidanzato.
502
01:20:41,643 --> 01:20:42,602
Davvero?
503
01:20:44,021 --> 01:20:44,896
S�.
504
01:20:46,523 --> 01:20:50,152
E aveva nascosto alcuni pacchetti
nel nostro serbatoio dell'acqua.
505
01:20:52,529 --> 01:20:53,947
Pacchetti di cosa?
506
01:20:55,782 --> 01:20:56,825
Cocaina.
507
01:20:58,410 --> 01:21:01,204
Perch� ce lo dici adesso?
508
01:21:05,959 --> 01:21:07,544
Mi sentivo un peso addosso.
509
01:21:11,631 --> 01:21:15,510
E se non racconto la verit�,
chiss� cosa accadr� a mia sorella.
510
01:21:17,679 --> 01:21:19,723
Sempre che sia viva.
511
01:21:23,060 --> 01:21:26,897
Sbaglio o avete bisogno
di tutte le informazioni per trovarla?
512
01:21:28,815 --> 01:21:29,941
S�, esatto.
513
01:21:30,150 --> 01:21:33,153
Dobbiamo aprire un file
per un nuovo caso
514
01:21:33,362 --> 01:21:35,989
e inviare una mozione al giudice.
515
01:21:39,034 --> 01:21:40,327
Perch�?
516
01:21:42,662 --> 01:21:45,374
Perch� ormai � un caso archiviato.
517
01:21:45,582 --> 01:21:48,543
Dobbiamo aprirne un altro
con queste informazioni.
518
01:21:54,633 --> 01:21:57,761
Se vi avessi detto
che la roba era in casa mia,
519
01:21:57,969 --> 01:22:00,180
avreste pensato
che fossimo dei criminali.
520
01:22:04,059 --> 01:22:06,311
Da quanto tempo siete sposati?
521
01:22:11,400 --> 01:22:13,360
A febbraio facciamo un anno.
522
01:22:14,736 --> 01:22:16,238
Beh, � da poco.
523
01:22:20,701 --> 01:22:22,869
Io mi sono quasi sposata
qualche tempo fa.
524
01:22:23,078 --> 01:22:26,289
Ma una giovane cadetta me lo port� via.
525
01:22:45,225 --> 01:22:46,351
Ne vuoi ancora?
526
01:22:46,852 --> 01:22:47,728
Vieni.
527
01:23:09,124 --> 01:23:10,584
Non essere timido.
528
01:23:10,792 --> 01:23:12,294
Non ti piace o cosa?
529
01:23:14,296 --> 01:23:15,497
Non lo so.
530
01:23:18,008 --> 01:23:19,384
Sei gay?
531
01:23:51,792 --> 01:23:53,835
Cos'hai, coglione?
532
01:24:26,126 --> 01:24:28,086
Sto male per colpa tua.
533
01:24:29,880 --> 01:24:31,423
Non parlarmi di stare male.
534
01:24:32,132 --> 01:24:35,469
Devi sentirti bene qui
senza mio pap� ed Estela.
535
01:24:38,096 --> 01:24:41,225
Voglio andarmene via
e lasciarti solo per un po'.
536
01:27:03,917 --> 01:27:05,753
Andiamo sulla ruota panoramica!
537
01:27:25,856 --> 01:27:27,816
I bastardi mi hanno licenziato.
538
01:27:30,611 --> 01:27:31,737
Davvero?
539
01:27:44,458 --> 01:27:46,085
Che faremo?
540
01:27:46,627 --> 01:27:49,421
Mi trover� un altro lavoro,
che altro possiamo fare?
541
01:27:58,222 --> 01:27:59,556
Ma che bravi!
542
01:28:00,432 --> 01:28:03,435
Proprio mentre scade l'assicurazione
sul lavoro di tuo padre.
543
01:30:34,178 --> 01:30:36,222
Apri la bocca.
544
01:30:42,019 --> 01:30:44,146
Puoi metterti seduta?
545
01:30:56,242 --> 01:30:57,868
Fai un lungo respiro.
546
01:30:58,994 --> 01:30:59,954
Espira.
547
01:31:01,705 --> 01:31:02,748
Ancora una volta.
548
01:31:06,794 --> 01:31:10,923
Vi avverto che non � pi� possibile
un'interruzione.
549
01:31:11,132 --> 01:31:13,759
Dovrete recarvi in un altro stato.
550
01:31:14,468 --> 01:31:16,303
Cosa consiglia, dottoressa?
551
01:31:16,762 --> 01:31:17,930
Un aborto.
552
01:31:20,808 --> 01:31:24,270
Ma posso controllarla
una volta a settimana.
553
01:31:26,230 --> 01:31:30,568
8 � a visita.
554
01:31:32,570 --> 01:31:34,196
Perch� lei non parla?
555
01:31:34,405 --> 01:31:39,201
Dev'essere per colpa
del trauma sub�to, poverina.
556
01:31:39,535 --> 01:31:44,165
Possiamo mandarla
da uno psicologo esperto.
557
01:32:45,768 --> 01:32:47,853
Dove ti hanno tenuta?
558
01:33:01,867 --> 01:33:03,994
I tuoi amici vogliono parlarti.
559
01:33:04,787 --> 01:33:07,164
Non vuoi parlare con loro?
560
01:33:11,168 --> 01:33:13,629
Sembra che non voglia parlare
neanche con noi.
561
01:33:18,551 --> 01:33:19,718
Non preoccuparti.
562
01:33:22,263 --> 01:33:23,389
Riposati.
563
01:33:25,349 --> 01:33:27,268
Mangeremo presto, OK?
564
01:40:22,269 --> 01:40:32,887
Traduzione: Dries
Revisione: JulesJT
Resynch BluRay: Mauri_955
www.asianworld.it
37156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.