All language subtitles for Gilmore Girls S02E17 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,538 Leave a message. 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,007 Emily: I am so tired of this Ridiculous machine. 3 00:00:07,075 --> 00:00:08,442 Oh, that was close. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,678 You're always out. What is it that you do? 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,947 Is your house awful you can't Be in it? It's too much -- 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,683 What isn't in emily's Rules of conduct? 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,319 I don't wanna talkto a Machine. I'll call later. 8 00:00:18,386 --> 00:00:22,090 If you had your way, mother, You'd lock us up like veal. 9 00:00:22,156 --> 00:00:24,725 Lorelai: we're not in, So --ah! Bashed my thumb. 10 00:00:24,792 --> 00:00:26,260 Leave a message. 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,529 Emily: it's me again. You're talking to a machine 12 00:00:28,596 --> 00:00:31,232 Don't forget my d.A.R. Meeting's on tuesday. 13 00:00:31,299 --> 00:00:33,301 It's burned into my brain. It's there forever. 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,669 3:00, and the women are all Extremely punctual. 15 00:00:35,736 --> 00:00:39,273 When I'm senile and gaga And drooling into a cup... 16 00:00:39,340 --> 00:00:40,908 And I can't remember my name 17 00:00:40,974 --> 00:00:45,279 I'll still remember that your D.A.R. Meeting is that tuesday. 18 00:00:45,346 --> 00:00:47,315 Tuesday -- I'll talk to you later. 19 00:00:47,381 --> 00:00:49,617 I'd have to be deprogrammed By cult deprogrammers 20 00:00:49,683 --> 00:00:51,885 To get that tuesday Out of my brain. 21 00:00:51,952 --> 00:00:54,522 Lorelai: we're not in, So --ah! Bashed my thumb. 22 00:00:54,588 --> 00:00:55,656 Leave a message. 23 00:00:55,723 --> 00:00:57,525 Emily: your phone message Is annoying. 24 00:00:57,591 --> 00:00:58,792 Unbelievable. 25 00:00:58,859 --> 00:01:00,561 Do you know how annoying it is? 26 00:01:00,628 --> 00:01:03,397 I think I have a standard Against which to measure it. 27 00:01:03,464 --> 00:01:05,133 Have you heard it lately? 28 00:01:05,199 --> 00:01:07,401 Can't because I'm amputating my ears. 29 00:01:07,468 --> 00:01:10,070 And that thumb-bashing thing -- Is that a joke? 30 00:01:10,138 --> 00:01:11,439 Why is that your jokes -- 31 00:01:11,505 --> 00:01:14,542 Ugh! An earless world! What a dream! 32 00:01:16,977 --> 00:01:19,247 * if you're out On the road * 33 00:01:19,313 --> 00:01:24,252 * feelin' lonely And so cold * 34 00:01:24,318 --> 00:01:28,489 * all you have to do Is call my name * 35 00:01:28,556 --> 00:01:32,693 * and I'll be there On the next train * 36 00:01:32,760 --> 00:01:37,398 * where you lead, I will follow * 37 00:01:37,465 --> 00:01:41,569 * anywhere that you tell me to * 38 00:01:41,635 --> 00:01:43,937 * if you need If you need* 39 00:01:44,004 --> 00:01:46,307 * you need me to be with you * 40 00:01:46,374 --> 00:01:48,209 * I will follow * 41 00:01:48,276 --> 00:01:50,511 * oh, oh, oh * 42 00:01:50,578 --> 00:01:55,483 * where you lead, I will follow * 43 00:01:55,549 --> 00:01:59,620 * any, anywhere That you tell me to * 44 00:01:59,687 --> 00:02:01,689 * if you need If you need * 45 00:02:01,755 --> 00:02:04,458 * you need me to be with you * 46 00:02:04,525 --> 00:02:09,230 * I will follow where you lead * 47 00:02:11,799 --> 00:02:13,934 Haven't you already Tasted that one, mom? 48 00:02:14,001 --> 00:02:15,603 Twice. You've tasted That soup twice. 49 00:02:15,669 --> 00:02:18,138 You're keeping count? I'm morbidly fascinated. 50 00:02:18,206 --> 00:02:19,773 When you're tasting anything, 51 00:02:19,840 --> 00:02:22,075 The first taste acclimates The palate, 52 00:02:22,142 --> 00:02:23,544 The second establishes A foundation, 53 00:02:23,611 --> 00:02:25,446 The third is to make Your decision. 54 00:02:25,513 --> 00:02:27,080 There's gonna be A third taste. 55 00:02:27,147 --> 00:02:29,450 Isn't that what this is for? Taste yes. 56 00:02:29,517 --> 00:02:31,285 Not to orally deduce their Chemical structures. 57 00:02:31,352 --> 00:02:33,221 Everything has to be At your pace. 58 00:02:33,287 --> 00:02:36,724 Or at a pace That can't be measured. 59 00:02:36,790 --> 00:02:38,559 Actually, I've heard that. What? 60 00:02:38,626 --> 00:02:40,594 One is to acclimate, Two is for foundation, 61 00:02:40,661 --> 00:02:42,230 And three is to judge. Traitor. 62 00:02:42,296 --> 00:02:44,998 The women in my d.A.R. Group Are very picky. 63 00:02:45,065 --> 00:02:48,336 When the pate at the meeting Heddy covington organized 64 00:02:48,402 --> 00:02:50,338 Was slightly less chilled Than appropriate, 65 00:02:50,404 --> 00:02:51,772 She was ostracized for a month. 66 00:02:51,839 --> 00:02:53,874 That hussy heddy Had it coming. 67 00:02:53,941 --> 00:02:55,008 Lorelai. 68 00:02:55,075 --> 00:02:56,577 They're on time for once. Good. 69 00:02:56,644 --> 00:02:59,213 Do me a favor and tell michel That on wednesday -- 70 00:02:59,280 --> 00:03:01,449 Lorelai, please! Thanks. 71 00:03:01,515 --> 00:03:04,685 Mom, I got a lot of other Things happening here 72 00:03:04,752 --> 00:03:06,920 That can't come to a grinding Halt for this. 73 00:03:06,987 --> 00:03:09,657 So your full attention Is too much to ask for? 74 00:03:09,723 --> 00:03:11,525 Mom, I'm already giving you More attention 75 00:03:11,592 --> 00:03:13,927 Than I would someone In these circumstances. 76 00:03:13,994 --> 00:03:17,798 No one else would get 8 soups to Taste for a lousy d.A.R. -- 77 00:03:17,865 --> 00:03:21,635 Sorry. Not lousy d.A.R. Meeting. We only do this for weddings. 78 00:03:21,702 --> 00:03:23,737 You'd like me to pay For the tasting? 79 00:03:23,804 --> 00:03:26,407 No, mom, just decide In this calendar year. 80 00:03:26,474 --> 00:03:30,378 Can I -- I'm sorry. The mushroom is a great choice. 81 00:03:30,444 --> 00:03:34,382 It's super popular, And it's my jackson's favorite. 82 00:03:34,448 --> 00:03:37,217 Whose? Jackson, my fiance. 83 00:03:37,285 --> 00:03:38,419 Oh, you're getting married? 84 00:03:38,486 --> 00:03:40,053 To the best man In the world. 85 00:03:40,120 --> 00:03:42,423 While we're on the subject -- Bridesmaids' outfits. 86 00:03:42,490 --> 00:03:44,425 I've already got a couple Of ideas. 87 00:03:44,492 --> 00:03:46,860 Is one of them having Me design and make them 88 00:03:46,927 --> 00:03:50,598 So I don't secretly hate what You pick and harbor a grudge? 89 00:03:50,664 --> 00:03:53,401 It is now. I'll do it. 90 00:03:53,467 --> 00:03:56,003 That fellow's on the phone from The restaurant. 91 00:03:56,069 --> 00:03:58,872 The flannel man with the Protruding ankles. Oh, luke? 92 00:03:58,939 --> 00:04:01,709 I forgot his name. That's how memorable he is. 93 00:04:01,775 --> 00:04:03,577 Okay. Thank you. Where are you going? 94 00:04:03,644 --> 00:04:05,846 To talk to luke. Can't you call him back? 95 00:04:05,913 --> 00:04:07,948 Have your third Taste, mom. Lorelai! 96 00:04:09,249 --> 00:04:10,751 Is she always This scattered? 97 00:04:10,818 --> 00:04:12,753 She's the stablest person I know. 98 00:04:12,820 --> 00:04:14,488 That's very sad. 99 00:04:16,324 --> 00:04:17,491 Well, I think you're right. 100 00:04:17,558 --> 00:04:18,892 Mushroom. Great. 101 00:04:18,959 --> 00:04:20,728 So tell me more about Your wedding. 102 00:04:20,794 --> 00:04:23,564 I've just started planning, There's not that much to tell. 103 00:04:23,631 --> 00:04:25,065 Have you decided on Anything yet -- 104 00:04:25,132 --> 00:04:27,735 The location or the music For the ceremony maybe? 105 00:04:27,801 --> 00:04:31,071 We'll probably just wind up Playing something off a cd. 106 00:04:31,138 --> 00:04:33,441 Oh. What? 107 00:04:33,507 --> 00:04:35,509 Well, cds can be Very unreliable. 108 00:04:35,576 --> 00:04:37,144 They break sometimes Or they skip 109 00:04:37,210 --> 00:04:40,414 Or the person assigned to turn Them on and off gets distracted, 110 00:04:40,481 --> 00:04:42,416 And the whole ceremony Is ruined. 111 00:04:42,483 --> 00:04:43,784 I hadn't thought of that. 112 00:04:43,851 --> 00:04:45,453 Have you thought about Live music? 113 00:04:45,519 --> 00:04:47,821 Well. A nice string ensemble. 114 00:04:47,888 --> 00:04:49,289 That sounds nice. 115 00:04:49,357 --> 00:04:51,959 There are a couple of wonderful Groups I could recommend. 116 00:04:52,025 --> 00:04:54,828 Sure. I guess it doesn't Hurt to check 'em out. 117 00:04:54,895 --> 00:04:56,464 No, it doesn't. 118 00:05:00,634 --> 00:05:04,071 Mushroom soup. String quartet. 119 00:05:06,974 --> 00:05:08,376 Luke? Yeah. Hi. 120 00:05:08,442 --> 00:05:09,977 Hello. How's it going? 121 00:05:10,043 --> 00:05:12,580 Pretty good. How's things with you? 122 00:05:12,646 --> 00:05:14,247 Not bad. Dropped some eggs. 123 00:05:14,314 --> 00:05:15,916 Bummer. Hazard of the business. 124 00:05:15,983 --> 00:05:19,587 Am I catching you at a bad time? No, it's kind of slow here. 125 00:05:19,653 --> 00:05:22,856 So slow that michel and I were About to get the tetherball out. 126 00:05:22,923 --> 00:05:25,626 That's the thing with the ball Tethered to a rope? 127 00:05:25,693 --> 00:05:27,861 I never knew that's where The tether comes from. 128 00:05:27,928 --> 00:05:31,532 Yeah. It's tied like an anchor Is tethered to a rope on a boat. 129 00:05:31,599 --> 00:05:33,434 Most people probably Don't put that together. 130 00:05:33,501 --> 00:05:35,403 Probably not. 131 00:05:35,469 --> 00:05:37,405 So anything else? 132 00:05:37,471 --> 00:05:38,806 Yeah, actually. 133 00:05:38,872 --> 00:05:42,610 If I needed a room or two For a couple of days. 134 00:05:42,676 --> 00:05:45,078 Would that be possible? You need rooms? 135 00:05:45,145 --> 00:05:46,246 Like, 9. 136 00:05:46,313 --> 00:05:47,748 You need 9 rooms? 137 00:05:47,815 --> 00:05:50,250 Just for a couple of days -- Wednesday and thursday. 138 00:05:50,317 --> 00:05:52,886 I can take care of that. What's it for? 139 00:05:52,953 --> 00:05:54,755 I just got some family Coming in. 140 00:05:54,822 --> 00:05:57,090 Reunion? 'cause we can get The tetherball out. 141 00:05:57,157 --> 00:05:59,226 Nah, funeral. What? 142 00:05:59,292 --> 00:06:01,462 My uncle louie died Last night, 143 00:06:01,529 --> 00:06:03,664 And I'm arranging The funeral for him. 144 00:06:03,731 --> 00:06:05,966 Oh, luke, I'm so sorry. 145 00:06:06,033 --> 00:06:08,201 Here I was babbling About tetherball. 146 00:06:08,268 --> 00:06:09,570 You weren't babbling. 147 00:06:09,637 --> 00:06:11,939 Well, you've got 9 rooms Wednesday and thursday. 148 00:06:12,005 --> 00:06:14,442 You sure? Thanks. It's a done deal. 149 00:06:14,508 --> 00:06:16,309 Luke, I'm so, so sorry. 150 00:06:16,376 --> 00:06:18,278 It's okay. Sounds like he went peaceful. 151 00:06:18,345 --> 00:06:19,547 He was 85. 152 00:06:19,613 --> 00:06:23,016 But it's always hard. Um, you okay? 153 00:06:23,083 --> 00:06:24,284 Yeah, I'm okay. 154 00:06:24,351 --> 00:06:26,186 Can I help you With anything else? 155 00:06:26,253 --> 00:06:27,855 No, the rooms are help enough. 156 00:06:27,921 --> 00:06:30,724 Are you sure? I'm dealing with my mom now, 157 00:06:30,791 --> 00:06:33,661 I'd be happy to rush over And help with whatever. 158 00:06:33,727 --> 00:06:35,663 The rooms are all I need. Thanks. 159 00:06:35,729 --> 00:06:37,765 You're welcome. Well, I gotta go. 160 00:06:37,831 --> 00:06:39,767 Call if you need anything. 161 00:06:39,833 --> 00:06:43,571 I will. By the way, That french guy is a putz. 162 00:06:43,637 --> 00:06:46,073 Oh, yeah. He knows. Alright. See ya. 163 00:06:46,139 --> 00:06:47,307 Bye. 164 00:06:47,374 --> 00:06:49,910 [ guitar music ] 165 00:06:50,711 --> 00:06:52,946 It's so sad. I know. 166 00:06:53,013 --> 00:06:55,549 Was luke shaken over His uncle dying? 167 00:06:55,616 --> 00:06:57,885 He's so unflappable. It's hard to tell. 168 00:06:57,951 --> 00:06:59,787 The man definitely Can't be flapped. 169 00:06:59,853 --> 00:07:02,756 * wake me up before you go-go * 170 00:07:02,823 --> 00:07:05,759 * 'cause I'm not plannin' on Going solo * 171 00:07:05,826 --> 00:07:08,762 * wake me up before you go-go * 172 00:07:08,829 --> 00:07:12,700 * and take me dancing tonight * 173 00:07:19,873 --> 00:07:22,442 Can I get another cup of coffee? In a minute. 174 00:07:22,510 --> 00:07:25,345 Is that my food? More coffee here, please. 175 00:07:25,412 --> 00:07:27,114 More coffee for me. Shut up, kirk. 176 00:07:27,180 --> 00:07:29,650 Is that my food?! Yes, sy, that's your food. 177 00:07:29,717 --> 00:07:32,352 I'm doing all I can here. I asked nicely. 178 00:07:32,419 --> 00:07:34,321 Watch the cord. Try ducking. 179 00:07:34,387 --> 00:07:36,123 You should update To a cordless. 180 00:07:36,189 --> 00:07:37,290 Hey, what you doing? 181 00:07:37,357 --> 00:07:39,092 I'm on the phone. We noticed. 182 00:07:39,159 --> 00:07:41,729 I can't serve and Be on the phone. We noticed. 183 00:07:41,795 --> 00:07:43,964 Your re-enactment of Jerry lewis in "The diner guy" 184 00:07:44,031 --> 00:07:46,600 Is gonna wow the critics. Where should the eggs go? 185 00:07:46,667 --> 00:07:50,070 Crank in the hat. I'm not a crank. 186 00:07:50,137 --> 00:07:53,140 And the french toast? Lady with the giant purse. 187 00:07:53,206 --> 00:07:54,508 Ayyy. 188 00:07:54,575 --> 00:07:55,743 This is not good! 189 00:07:55,809 --> 00:07:57,845 Fall back, cowboy. What are you doing? 190 00:07:57,911 --> 00:08:00,681 Come here. Just stay on The phone and give me these. 191 00:08:00,748 --> 00:08:02,716 Where do they go? Table by the window. 192 00:08:02,783 --> 00:08:04,351 Don't you number your tables? No. 193 00:08:04,417 --> 00:08:05,953 You should number your tables. 194 00:08:06,019 --> 00:08:09,022 If I said a number, you wouldn't Know what table's what number. 195 00:08:09,089 --> 00:08:11,058 All restaurants Number their tables. 196 00:08:11,124 --> 00:08:12,292 They go to table 5. 197 00:08:12,359 --> 00:08:13,326 Which one is that? 198 00:08:13,393 --> 00:08:14,562 One by the window. 199 00:08:14,628 --> 00:08:16,496 By the window, wilma. Got it, gertie. 200 00:08:16,564 --> 00:08:17,865 How about that coffee? 201 00:08:17,931 --> 00:08:19,900 I got it. Thanks. 202 00:08:19,967 --> 00:08:21,468 Bup-bup. Mine's a quarter caff. 203 00:08:21,535 --> 00:08:22,502 Huh? 204 00:08:22,570 --> 00:08:24,304 3/4 decaf, 1/4 caffeinated. 205 00:08:24,371 --> 00:08:27,741 I 4/4 don't care. Fill it up. 206 00:08:27,808 --> 00:08:29,577 I forget the world's Full of people 207 00:08:29,643 --> 00:08:31,211 Who micromanage their lives To the point 208 00:08:31,278 --> 00:08:33,046 Where they can't wait An extra second. 209 00:08:33,113 --> 00:08:34,481 We're running out Of coffee. 210 00:08:34,548 --> 00:08:36,516 I'll make some more. No, I got it. 211 00:08:36,584 --> 00:08:38,151 Do you know how? Do I? 212 00:08:38,218 --> 00:08:39,486 I am kathy coffee, mister, 213 00:08:39,553 --> 00:08:42,122 The bastard offspring of Mrs. Folger and juan valdez. 214 00:08:42,189 --> 00:08:43,957 Hey, luke, where's jess? I don't know. 215 00:08:44,024 --> 00:08:46,560 School? Please. Probably upstairs. 216 00:08:46,627 --> 00:08:48,028 Really? Excuse me. 217 00:08:48,095 --> 00:08:48,929 It's too strong. 218 00:08:48,996 --> 00:08:50,564 No, it's not. It's too strong. 219 00:08:50,631 --> 00:08:51,999 Not everybody Likes it that strong. 220 00:08:52,065 --> 00:08:53,667 Well, then, I shall convert them. 221 00:08:53,734 --> 00:08:55,969 I am the jehovah's Coffee girl. 222 00:09:03,877 --> 00:09:07,147 Jess! Open up! I know you're in there! 223 00:09:07,214 --> 00:09:08,849 My, aren't we bright-eyed And bushy-tailed. 224 00:09:08,916 --> 00:09:11,118 Luke needs You downstairs. Why? 225 00:09:11,184 --> 00:09:14,387 He's on the phone, the place is Packed, and he needs help. 226 00:09:14,454 --> 00:09:16,023 I'll be down in a minute. 227 00:09:16,089 --> 00:09:17,090 No. Now. 228 00:09:17,157 --> 00:09:18,826 I'm in the middle Of something. 229 00:09:18,892 --> 00:09:20,861 Just assume that jeanie's Gonna get major healey 230 00:09:20,928 --> 00:09:22,495 Out of whatever scrape He's in. 231 00:09:22,562 --> 00:09:24,131 Thanks for spoiling it For me. 232 00:09:26,466 --> 00:09:29,036 I need some more equal. There's one right there. 233 00:09:29,102 --> 00:09:30,203 I need 7. 234 00:09:30,270 --> 00:09:32,439 You're not squirreling These away in your pocket 235 00:09:32,505 --> 00:09:33,907 For home use, are you, kirk? 236 00:09:33,974 --> 00:09:36,343 No, I use 7 in my coffee. 237 00:09:36,409 --> 00:09:39,279 Okay. Good. Then allow me. 238 00:09:41,181 --> 00:09:43,016 There you go. 239 00:09:43,083 --> 00:09:45,986 Give that a taste. See if it's to your liking. 240 00:09:46,053 --> 00:09:47,120 Okay. 241 00:09:50,924 --> 00:09:52,592 Perfection. Good. 242 00:09:54,828 --> 00:09:56,563 You're very graceful. She pushed me. 243 00:09:56,630 --> 00:09:58,398 Sue me. I could've broken My neck. 244 00:09:58,465 --> 00:10:00,668 As long as it's not your arm. 245 00:10:04,037 --> 00:10:06,039 Despot. 246 00:10:06,106 --> 00:10:09,109 It took me 20 minutes to get Past this place's busy signal, 247 00:10:09,176 --> 00:10:12,279 Then they put me On hold forever. Who's keeping you on hold? 248 00:10:12,345 --> 00:10:14,614 The mortuary in florida Where my uncle's at. 249 00:10:14,682 --> 00:10:16,817 Florida? I thought He was in the area. 250 00:10:16,884 --> 00:10:19,720 He spent most of his life here But retired to orlando. 251 00:10:19,787 --> 00:10:21,889 I got to ship The body back here. 252 00:10:21,955 --> 00:10:24,057 He wanted to be buried In stars hollow? 253 00:10:24,124 --> 00:10:26,493 My dad wanted my uncle Buried in stars hollow 254 00:10:26,559 --> 00:10:28,195 Right next to him. That's nice. 255 00:10:28,261 --> 00:10:29,529 They were really close, 256 00:10:29,596 --> 00:10:31,865 And louie didn't have Any wife or kids. 257 00:10:31,932 --> 00:10:35,135 Before my dad died, he asked me If I'd look out for him. 258 00:10:35,202 --> 00:10:39,172 He just wanted me to make sure He got a proper funeral. 259 00:10:39,239 --> 00:10:41,008 No horseshoe Carnation wreaths. 260 00:10:41,074 --> 00:10:42,676 Good man -- That dad of yours. 261 00:10:42,743 --> 00:10:44,611 Since louie's a war veteran, 262 00:10:44,678 --> 00:10:46,947 The town revolutionary war Re-enactors 263 00:10:47,014 --> 00:10:49,850 Will attend the service, Do their salute thing. 264 00:10:49,917 --> 00:10:52,652 It makes me nauseous, But my dad wanted it. 265 00:10:52,720 --> 00:10:55,588 Yeah. Hi. I'm still here. 266 00:10:55,655 --> 00:10:59,026 Yes, the deceased Is louie danes. Right. 267 00:10:59,092 --> 00:11:01,461 No, hartford's not too far. I can do that. 268 00:11:01,528 --> 00:11:04,765 Thanks. Great. That's done. 269 00:11:04,832 --> 00:11:08,368 Okay. I should probably go, Pick out a coffin. 270 00:11:08,435 --> 00:11:09,737 Great. Go. 271 00:11:09,803 --> 00:11:11,839 I have to close up. No, you're covered. 272 00:11:11,905 --> 00:11:14,407 You don't have to do this. We don't mind. Go. 273 00:11:14,474 --> 00:11:17,177 It'll give me a chance To number the tables. 274 00:11:17,244 --> 00:11:18,545 Be my guest. 275 00:11:18,611 --> 00:11:20,981 Are they arranged like this For any particular reason? 276 00:11:21,048 --> 00:11:23,350 Don't change anything. It's totally not feng shui. 277 00:11:23,416 --> 00:11:25,085 Gertie. Go. 278 00:11:32,125 --> 00:11:35,863 Excuse me, taylor, where are Your brussels sprouts? 279 00:11:35,929 --> 00:11:38,899 My supplier was out of them. Maybe next week. 280 00:11:38,966 --> 00:11:41,601 I wanted to make them Tonight. Sorry. 281 00:11:41,668 --> 00:11:44,404 I'll just try across the street. 282 00:11:44,471 --> 00:11:46,940 Thank you. You're welcome. 283 00:11:48,308 --> 00:11:49,777 Across the street? 284 00:11:53,546 --> 00:11:55,248 What is that? 285 00:11:55,315 --> 00:11:58,752 It's a farmer's market. Isn't it wonderful? 286 00:11:58,819 --> 00:12:02,222 It just opened this morning. I see sprouts! 287 00:12:06,359 --> 00:12:07,727 Who's the proprietor here? 288 00:12:07,795 --> 00:12:10,463 That would be me. What can I do for you? 289 00:12:10,530 --> 00:12:12,399 Wait a minute. I know you. 290 00:12:12,465 --> 00:12:15,402 You're that long-haired freak That wanted to be troubadour 291 00:12:15,468 --> 00:12:18,906 Even though that weird brown- Corduroyed-jacket-wearing freak 292 00:12:18,972 --> 00:12:20,440 Was already it. That's right. 293 00:12:20,507 --> 00:12:23,176 Good memory. How are you? Let go of me. 294 00:12:23,243 --> 00:12:25,012 Don't like to be touched. That's cool. 295 00:12:25,078 --> 00:12:27,280 Got a little "David and lisa" Thing happening. 296 00:12:27,347 --> 00:12:29,016 Can I help you Find something? 297 00:12:29,082 --> 00:12:32,185 I want to know what inspired you To open a produce stand 298 00:12:32,252 --> 00:12:34,021 Right across the street From my market? 299 00:12:34,087 --> 00:12:36,990 Is that your market? Yes, that's my market. 300 00:12:37,057 --> 00:12:38,691 Well, it's real nice. Homey. 301 00:12:38,758 --> 00:12:42,162 Bought a box of tissues there. Good stuff. Good stuff. 302 00:12:42,229 --> 00:12:44,932 Excuse me. Your parsley -- 303 00:12:44,998 --> 00:12:46,967 Is it priced per bunch Or per pound? 304 00:12:47,034 --> 00:12:49,169 Per pound, beautiful. Ooh, good deal. 305 00:12:49,236 --> 00:12:51,171 Patty. Hi, taylor. How are you? 306 00:12:51,238 --> 00:12:54,007 You mean not counting the knife Sticking in my back? 307 00:12:54,074 --> 00:12:56,076 Oh, sure, honey, whatever. 308 00:12:56,143 --> 00:12:59,179 There must be some mistake. This just isn't right. 309 00:12:59,246 --> 00:13:01,014 It's all approved By the proper authorities. 310 00:13:01,081 --> 00:13:03,050 I follow the rules. My father taught me. 311 00:13:03,116 --> 00:13:05,886 Cop for 20 years, got shot in The butt. Good man. 312 00:13:05,953 --> 00:13:08,121 Tips over sometimes When he sits, but good man. 313 00:13:08,188 --> 00:13:11,124 Beautiful sprouts. For a beautiful lady. 314 00:13:12,659 --> 00:13:14,361 [ sighs ] I feel sick. 315 00:13:14,427 --> 00:13:16,930 That'll be $4. See ya, mr. Doose. 316 00:13:16,997 --> 00:13:19,266 I want to lie down. 317 00:13:19,332 --> 00:13:22,870 Lorelai, good, tell me about The 9 rooms set aside here. 318 00:13:22,936 --> 00:13:24,905 There's no name anywhere That I can see, 319 00:13:24,972 --> 00:13:27,574 And no credit card To hold them. Mistake? 320 00:13:27,640 --> 00:13:29,142 It's for luke. For whom? 321 00:13:29,209 --> 00:13:30,743 Luke from luke's diner. 322 00:13:30,810 --> 00:13:32,946 9 rooms for luke from Luke's diner. 323 00:13:33,013 --> 00:13:34,447 That's right. French fry convention? 324 00:13:34,514 --> 00:13:36,884 No, just personal. Milkshake symposium? 325 00:13:36,950 --> 00:13:39,186 No, michel, it's personal, And I'm vouching for him. 326 00:13:39,252 --> 00:13:41,554 Soda pop seminar? Stop. 327 00:13:41,621 --> 00:13:42,789 Pickle party? 328 00:13:42,856 --> 00:13:46,059 He's got 9 rooms. Now, stifle. 329 00:13:46,126 --> 00:13:47,995 Oh. Mom, hi, there. 330 00:13:48,061 --> 00:13:49,562 Lorelai, hello. 331 00:13:49,629 --> 00:13:51,598 I'm sorry. Did we get our Signals crossed? 332 00:13:51,664 --> 00:13:53,633 I don't remember making An appointment with you. 333 00:13:53,700 --> 00:13:58,105 We have to make appointments? No. But...Good one. 334 00:13:58,171 --> 00:13:59,940 I'm not here to see you. Oh. 335 00:14:00,007 --> 00:14:02,175 This isn't about The d.A.R. Meeting? No. 336 00:14:02,242 --> 00:14:04,144 I'm here to meet with sookie. Sookie? 337 00:14:04,211 --> 00:14:06,046 I'm a little late. Traffic was awful. 338 00:14:06,113 --> 00:14:07,480 Excuse me, would you? 339 00:14:13,486 --> 00:14:15,989 Oh, my god. Aren't they beautiful? 340 00:14:16,056 --> 00:14:17,757 Gorgeous. What're they for? My wedding. 341 00:14:17,824 --> 00:14:19,759 Your wedding? Emily, hi. 342 00:14:19,826 --> 00:14:21,594 Is this everything I said it was? 343 00:14:21,661 --> 00:14:22,896 And more. 344 00:14:22,963 --> 00:14:24,297 They're for Your wedding? 345 00:14:24,364 --> 00:14:25,765 It's this company's sample Place setting. 346 00:14:25,832 --> 00:14:28,801 Emily set me up with them. They did celine dion's wedding 347 00:14:28,868 --> 00:14:30,803 And steven spielberg's Daughter's 348 00:14:30,870 --> 00:14:33,606 Jack russell terrier's "Bark" mitzvah. 349 00:14:33,673 --> 00:14:36,609 You're putting me on. I couldn't make that up. 350 00:14:36,676 --> 00:14:38,778 Excuse me. This one's Slightly asymmetrical. 351 00:14:38,845 --> 00:14:40,347 Fix, please. 352 00:14:40,413 --> 00:14:42,449 Hey, what is with the fancy Place settings? 353 00:14:42,515 --> 00:14:44,884 I thought you were just gonna Keep it simple. 354 00:14:44,952 --> 00:14:46,053 It is simple. 355 00:14:46,119 --> 00:14:48,455 It lights up. Just flip a switch. 356 00:14:48,521 --> 00:14:50,890 How my mother got so Involved in all this. 357 00:14:50,958 --> 00:14:52,159 She's not that involved. 358 00:14:52,225 --> 00:14:53,793 She just mentioned the other day 359 00:14:53,860 --> 00:14:55,128 That she knew some people 360 00:14:55,195 --> 00:14:57,364 That could make some samples Of stuff for us, 361 00:14:57,430 --> 00:14:59,032 Like table settings And flower arrangements. 362 00:14:59,099 --> 00:15:00,900 We were gonna do the flowers Ourselves. 363 00:15:00,968 --> 00:15:03,136 I know, but what a hassle That would be. 364 00:15:03,203 --> 00:15:05,205 It's to save money. Flowers cost a fortune. 365 00:15:05,272 --> 00:15:09,042 But it's free. I'm not committed. 366 00:15:09,109 --> 00:15:10,377 I hope not. It's true. 367 00:15:10,443 --> 00:15:12,212 I say no, It all goes away. 368 00:15:12,279 --> 00:15:14,847 Not a penny is spent, And it's fun. 369 00:15:14,914 --> 00:15:18,418 I don't wanna take the fun. I just want you to be careful. 370 00:15:18,485 --> 00:15:20,753 You've entered emily-land. Emily-land? 371 00:15:20,820 --> 00:15:22,055 It's an upside-down world 372 00:15:22,122 --> 00:15:23,690 Where the horchow house Is considered low-rent 373 00:15:23,756 --> 00:15:26,359 And diamonds less than 24 carats Are cracker-jack trinkets 374 00:15:26,426 --> 00:15:28,795 Bentleys are for losers Who can't afford a rolls. 375 00:15:28,861 --> 00:15:31,331 But I'm okay. Really. Alright. 376 00:15:31,398 --> 00:15:33,666 I have to help luke. I gotta go. 377 00:15:33,733 --> 00:15:35,468 Go. We're fine. 378 00:15:35,535 --> 00:15:38,105 Okay. Bye, mom. 379 00:15:38,171 --> 00:15:39,806 Is that a fingerprint? 380 00:15:39,872 --> 00:15:41,241 My god! That's a fingerprint! 381 00:15:41,308 --> 00:15:44,111 Who touched this? Let me see your hands? 382 00:15:44,177 --> 00:15:48,648 Turnips, butternut... Turnips, turnips. 383 00:15:48,715 --> 00:15:50,450 What? What about turnips? 384 00:15:50,517 --> 00:15:52,919 Why did you say "Turnips"? Because you said "Turnips." 385 00:15:52,986 --> 00:15:54,587 No, I didn't. I think you did. 386 00:15:54,654 --> 00:15:57,490 No, but I've got turnips. Good ones, too. 387 00:15:57,557 --> 00:16:00,027 They're not as big as that Crinite freak's turnips, 388 00:16:00,093 --> 00:16:01,794 But who needs bloated Turnips? 389 00:16:01,861 --> 00:16:06,499 Mine are unassuming. I have nice, humble turnips. 390 00:16:06,566 --> 00:16:08,201 Okey-dokey. 391 00:16:09,569 --> 00:16:11,471 Taylor's wigging. He's been sitting there 392 00:16:11,538 --> 00:16:15,542 Like the final days of Dick nixon for an hour. Keep an eye on him. 393 00:16:18,945 --> 00:16:20,247 Hello, there. How's it going? 394 00:16:20,313 --> 00:16:22,282 Very good, young lady. You still serving breakfast? 395 00:16:22,349 --> 00:16:24,317 We serve it all day. What'll you have? 396 00:16:24,384 --> 00:16:27,287 Two eggs up on toast. Up, huh? 397 00:16:27,354 --> 00:16:28,955 Wouldn't you rather have them Scrambled? 398 00:16:29,022 --> 00:16:30,290 Nope. 399 00:16:30,357 --> 00:16:31,791 Scrambled's better. Give it a shot. 400 00:16:31,858 --> 00:16:34,394 Say you want two scrambled eggs On toast, please. 401 00:16:34,461 --> 00:16:38,331 Okay, young lady. Two scrambled eggs on toast. 402 00:16:38,398 --> 00:16:40,833 Adam and eve on a raft And wreck 'em. 403 00:16:40,900 --> 00:16:42,169 That's real live diner talk. 404 00:16:42,235 --> 00:16:44,003 The "Wreck 'em" is The scrambled part. 405 00:16:44,071 --> 00:16:45,338 I deduced that. 406 00:16:45,405 --> 00:16:48,375 I don't believe it. What's the matter? 407 00:16:48,441 --> 00:16:51,211 That's babette with an armload Of rutabagas. 408 00:16:51,278 --> 00:16:53,113 And there's miss patty again. 409 00:16:53,180 --> 00:16:55,782 Since when does she eat So much fruit? 410 00:16:57,184 --> 00:16:59,519 Hi, kirk. Hello. Where's luke? 411 00:16:59,586 --> 00:17:02,589 He's busy with some stuff, So rory and I are helping out. 412 00:17:02,655 --> 00:17:04,857 What can I get you? I want lunch. 413 00:17:04,924 --> 00:17:06,493 But I'm not sure what to get. 414 00:17:06,559 --> 00:17:08,528 I have a suggestion. How about a hamburger 415 00:17:08,595 --> 00:17:10,163 With strawberry ice-cream With chocolate sauce. 416 00:17:10,230 --> 00:17:11,831 For dessert? Sounds good. 417 00:17:11,898 --> 00:17:13,633 Burn one, then pass me a pink 418 00:17:13,700 --> 00:17:17,737 Stick and throw some mud on it. God, I love this business. 419 00:17:17,804 --> 00:17:19,339 Boy, it's freezing out there. 420 00:17:19,406 --> 00:17:21,308 Yes, it's quite a cold snap. 421 00:17:21,374 --> 00:17:23,443 How about a hot blonde With sand? 422 00:17:23,510 --> 00:17:26,146 Coffee with cream and sugar Would be great. Thanks. 423 00:17:26,213 --> 00:17:27,980 Make sure its foot's Out the door. 424 00:17:28,047 --> 00:17:30,016 Put it in a cup to go. Got it. 425 00:17:30,083 --> 00:17:32,252 This icy weather hasn't kept Customers away, though. 426 00:17:32,319 --> 00:17:34,287 They just keep coming. Lot of vegetable soup 427 00:17:34,354 --> 00:17:35,855 Being eaten tonight, yessiree. 428 00:17:35,922 --> 00:17:39,259 I hope I don't put the people At campbell's out of business. 429 00:17:39,326 --> 00:17:41,994 Hey, taylor. Didn't notice you there. 430 00:17:42,061 --> 00:17:43,596 Hello. Taking a little break? 431 00:17:43,663 --> 00:17:47,066 I don't see how if you're Anywhere near as busy as I am. 432 00:17:47,134 --> 00:17:48,501 I can't get a break. 433 00:17:48,568 --> 00:17:50,737 I say, "Hey, I'll Be back in a jiff." 434 00:17:50,803 --> 00:17:52,672 Look, they're lining up Out there already. 435 00:17:52,739 --> 00:17:56,276 Well, f.Y.I., van halen hair, I'm plenty busy. 436 00:17:56,343 --> 00:17:58,778 But a good, well-groomed Businessman 437 00:17:58,845 --> 00:18:01,914 With properly prepared staff Can take a break now and then. 438 00:18:01,981 --> 00:18:04,551 Probably helped that your store Was completely dead, too. 439 00:18:04,617 --> 00:18:05,818 It was not dead. 440 00:18:05,885 --> 00:18:08,288 I thought it was closed When I walked by. 441 00:18:08,355 --> 00:18:10,723 Then I saw gabby sitting at The cash register 442 00:18:10,790 --> 00:18:13,360 Tapping on the counter with one Of those astrological scrolls. 443 00:18:13,426 --> 00:18:15,428 Here you go. Gracias. 444 00:18:15,495 --> 00:18:17,764 Oh, boy, it's a mob scene. 445 00:18:26,539 --> 00:18:28,508 Luke, it's me. 446 00:18:28,575 --> 00:18:31,178 Brought you a wimpy With a rose pinned on it. 447 00:18:31,244 --> 00:18:32,845 A what? A hamburger with onions. 448 00:18:32,912 --> 00:18:34,046 Uh, thanks. 449 00:18:34,113 --> 00:18:35,348 Come on. 450 00:18:35,415 --> 00:18:36,583 How's the money pit coming? 451 00:18:36,649 --> 00:18:41,521 Well, just -- that's it. What's the matter? 452 00:18:41,588 --> 00:18:42,555 Nothing. 453 00:18:44,991 --> 00:18:46,259 [ sighs ] 454 00:18:46,326 --> 00:18:48,495 None of them are coming, Not a one. Who? 455 00:18:48,561 --> 00:18:51,130 My relatives -- the ones I Booked all the rooms for. 456 00:18:51,198 --> 00:18:52,799 Not one is coming To louie's funeral. 457 00:18:52,865 --> 00:18:56,503 Why? Which lame-o excuse Do you want to hear first? 458 00:18:56,569 --> 00:18:59,138 They can't get out of work. That's not so lame-o. 459 00:18:59,206 --> 00:19:00,873 Randy and barbara Don't wanna miss 460 00:19:00,940 --> 00:19:02,342 Their kid's rugby semifinal. 461 00:19:02,409 --> 00:19:03,510 Rugby has semifinals? 462 00:19:03,576 --> 00:19:05,312 My sister never even Called back. 463 00:19:05,378 --> 00:19:07,880 My cousins my dad helped put Through college 464 00:19:07,947 --> 00:19:10,517 Said they were too exhausted From a fishing trip. 465 00:19:10,583 --> 00:19:12,785 And slightly disturbed Cousin frannie 466 00:19:12,852 --> 00:19:15,222 Said she can't leave Because her petey's sick. 467 00:19:15,288 --> 00:19:16,956 Son? Parrot. 468 00:19:17,023 --> 00:19:19,992 I saw the stupid thing once, Flapping its wings like crazy, 469 00:19:20,059 --> 00:19:21,394 Banging around, squawking. 470 00:19:21,461 --> 00:19:23,830 The only two words it knows Over and over -- 471 00:19:23,896 --> 00:19:25,332 "Petey" and "Gorgeous." 472 00:19:25,398 --> 00:19:27,534 [ imitating parrot ] Gorgeous petey, gorgeous petey. 473 00:19:27,600 --> 00:19:30,036 That's disturbing. My family's disturbing. 474 00:19:30,102 --> 00:19:32,272 I'm so sorry. 475 00:19:32,339 --> 00:19:34,507 This is wrong. This is not how it's done. 476 00:19:34,574 --> 00:19:36,943 A family member dies, you pay Your respects, period. 477 00:19:37,009 --> 00:19:40,247 If they don't want to be there, You don't want them there. 478 00:19:40,313 --> 00:19:41,881 My dad wanted them to be There. 479 00:19:41,948 --> 00:19:44,551 But louie lived in Stars hollow most of his life. 480 00:19:44,617 --> 00:19:47,220 A lot of people from here Will be there, right? 481 00:19:47,287 --> 00:19:49,389 Right. I know it's upsetting. 482 00:19:49,456 --> 00:19:51,624 But maybe it's better this way. 483 00:19:51,691 --> 00:19:52,625 Yeah, I guess. 484 00:19:52,692 --> 00:19:55,628 I really hate that bird. Hey, mom. 485 00:19:55,695 --> 00:19:58,064 You got a herd of bulls Shopping for china? 486 00:19:58,130 --> 00:19:59,266 What? Customers. 487 00:19:59,332 --> 00:20:00,900 How long have you Owned a diner? 488 00:20:00,967 --> 00:20:03,436 Sorry. Jackson's outside. He wants to talk to you. 489 00:20:03,503 --> 00:20:07,307 About what? I don't know. He seems upset. 490 00:20:07,374 --> 00:20:08,675 You okay? Yeah. Thanks. 491 00:20:08,741 --> 00:20:11,210 You might wanna study up On that diner talk. 492 00:20:11,278 --> 00:20:13,713 I'll do that tonight. Luke, where's jess? 493 00:20:13,780 --> 00:20:16,148 He's probably out Playing basketball. 494 00:20:16,215 --> 00:20:17,984 That little punk. 495 00:20:20,720 --> 00:20:22,789 Oh. Hey, Can I take your order? 496 00:20:22,855 --> 00:20:26,326 Yes. Bacon, lettuce, And tomato sandwich, no mayo. 497 00:20:27,960 --> 00:20:29,429 Yo, I need a piggy-piggy 498 00:20:29,496 --> 00:20:33,199 With a green bed -- Green blanket. 499 00:20:33,266 --> 00:20:35,368 Blt, no mayo. Rats. 500 00:20:39,772 --> 00:20:40,707 Jackson? 501 00:20:40,773 --> 00:20:42,575 I'm a miserable man. What's up? 502 00:20:42,642 --> 00:20:45,378 Remember that sweet, simple, Affordable, little wedding 503 00:20:45,445 --> 00:20:47,880 Sookie and I agreed on with Minimal disagreement -- 504 00:20:47,947 --> 00:20:49,115 No disagreement in fact? 505 00:20:49,181 --> 00:20:50,783 Perhaps the first time In the history 506 00:20:50,850 --> 00:20:53,320 That a couple agreed 100% On everything? 507 00:20:53,386 --> 00:20:55,988 Yes. Gone. Ancient history. 508 00:20:56,055 --> 00:20:58,625 It's the library of alexandria. It's the colossus of rhodes. 509 00:20:58,691 --> 00:21:01,260 It's pop rocks. It's over. And do you know why? 510 00:21:01,328 --> 00:21:02,862 My mother? Look. 511 00:21:02,929 --> 00:21:05,898 What are they doing? They're measuring the town. 512 00:21:05,965 --> 00:21:09,168 They're measuring the entire Town with tape measures. 513 00:21:09,235 --> 00:21:10,803 Your mother got hers at Neiman marcus. 514 00:21:10,870 --> 00:21:13,105 It's platinum. It costs more than my car. 515 00:21:13,172 --> 00:21:14,140 I am so sorry. 516 00:21:14,206 --> 00:21:15,942 Look, I love sookie, 517 00:21:16,008 --> 00:21:18,378 And I want her to have What she wants. 518 00:21:18,445 --> 00:21:21,314 But you see what they're Doing now? 519 00:21:21,381 --> 00:21:22,615 According to their diagrams, 520 00:21:22,682 --> 00:21:24,351 That's where the 16-piece Orchestra goes. 521 00:21:24,417 --> 00:21:25,585 How are they gonna fit 522 00:21:25,652 --> 00:21:27,987 A 16-piece orchestra In the gazebo? 523 00:21:28,054 --> 00:21:29,822 They want to move the gazebo. 524 00:21:29,889 --> 00:21:32,024 A gazebo that's been there for 100 years, 525 00:21:32,091 --> 00:21:34,761 And they want to move it. Who moves the gazebo? 526 00:21:34,827 --> 00:21:38,264 What kind of twisted mind even Thinks about moving a gazebo? 527 00:21:38,331 --> 00:21:39,532 I'll take care Of this. 528 00:21:39,599 --> 00:21:41,934 She's so excited. She's brainwashed. 529 00:21:42,001 --> 00:21:44,837 She's patricia hearst, And my mother is the s.L.A. 530 00:21:44,904 --> 00:21:47,607 I hope it's not too late. I hope so too. 531 00:21:47,674 --> 00:21:49,576 Watch the shirt. Cork it. 532 00:21:56,716 --> 00:21:58,818 Patty: it seems the right Thing to do. 533 00:21:58,885 --> 00:22:01,921 I concur. When one gazes at stars hollow, 534 00:22:01,988 --> 00:22:05,758 One can easily overlook a vital Component of its beauty, 535 00:22:05,825 --> 00:22:09,429 And that's the humble yet spunky Twinkle light. 536 00:22:09,496 --> 00:22:11,498 Holy cow. It doesn't get fruitier. 537 00:22:11,564 --> 00:22:13,065 Harry's house of twinkle lights 538 00:22:13,132 --> 00:22:15,902 Has been an integral part of This town for 20 years, 539 00:22:15,968 --> 00:22:18,505 So it's only right that we honor His retirement. 540 00:22:18,571 --> 00:22:20,540 So I hereby designate Next tuesday 541 00:22:20,607 --> 00:22:21,908 "Harry the twinkle light man 542 00:22:21,974 --> 00:22:25,478 From harry's house of twinkle Lights" day. 543 00:22:25,545 --> 00:22:28,147 Well, that just trips Off the tongue. 544 00:22:28,214 --> 00:22:29,749 Late again, are we? 545 00:22:29,816 --> 00:22:31,918 Yes. I hope I'm not pregnant. What? 546 00:22:31,984 --> 00:22:34,421 Are these seats taken? Don't drag me into this. 547 00:22:34,487 --> 00:22:36,456 You really have to work on Your punctuality. 548 00:22:36,523 --> 00:22:39,191 I banged the meeting A while ago. Dirty. 549 00:22:39,258 --> 00:22:40,560 I'm gonna take advantage 550 00:22:40,627 --> 00:22:42,862 Of this unexpected pause In our proceedings 551 00:22:42,929 --> 00:22:45,932 To confer with miss patty about The next item on our agenda. 552 00:22:45,998 --> 00:22:47,600 What did we miss? Harry's retiring. 553 00:22:47,667 --> 00:22:49,602 What do we do for Twinkle lights? 554 00:22:49,669 --> 00:22:51,938 Go to any discount store. Blasphemy. 555 00:22:52,004 --> 00:22:53,573 What are you doing here? 556 00:22:53,640 --> 00:22:57,343 This is a town meeting for People who care about the town. 557 00:22:57,410 --> 00:22:59,646 "Corky's country cavalcade" on Public access was pre-empted, 558 00:22:59,712 --> 00:23:01,681 Thought I'd check out The next best thing. 559 00:23:01,748 --> 00:23:03,215 You have time for this? 560 00:23:03,282 --> 00:23:06,486 I don't. I haven't been able to Get anyone on the phone. 561 00:23:06,553 --> 00:23:08,721 And I have to confirm them For louie's funeral. 562 00:23:08,788 --> 00:23:10,490 The last order of business 563 00:23:10,557 --> 00:23:12,124 Is a matter relating Personally to me. 564 00:23:12,191 --> 00:23:14,694 Therefore, I'm going to give Miss patty my gavel. 565 00:23:14,761 --> 00:23:17,664 Again. Dirty. Stop that. 566 00:23:17,730 --> 00:23:22,001 Now, don't go power mad. Oh, alright. 567 00:23:22,068 --> 00:23:23,402 Gee. 568 00:23:23,470 --> 00:23:27,540 Now, the chair recognizes Taylor doose. 569 00:23:27,607 --> 00:23:28,975 Taylor, you have the floor. 570 00:23:29,041 --> 00:23:30,342 Thank you, patty. 571 00:23:30,409 --> 00:23:33,613 My issue, ladies and gentlemen, Is in the form of a grievance 572 00:23:33,680 --> 00:23:35,815 Against this hirsute hippie 573 00:23:35,882 --> 00:23:37,884 Who opened a produce stand In the park. 574 00:23:37,950 --> 00:23:40,186 Oh, yeah. Killer veggies. Tasty. 575 00:23:40,252 --> 00:23:41,754 His squash is beautiful. 576 00:23:41,821 --> 00:23:44,356 Sexy. It's sexy squash. 577 00:23:44,423 --> 00:23:45,958 Sexy or not, I demand 578 00:23:46,025 --> 00:23:49,195 That this man produce his Permit posthaste. 579 00:23:49,261 --> 00:23:50,797 Got it right here. 580 00:23:52,565 --> 00:23:54,634 Mm-hmm. Just what I thought. 581 00:23:54,701 --> 00:23:57,604 This is not the proper permit For this kind of business. 582 00:23:57,670 --> 00:23:59,238 This is a type 24b. 583 00:23:59,305 --> 00:24:02,575 Otherwise known as a cart, Kiosk, cart/kiosk permit. 584 00:24:02,642 --> 00:24:04,611 This is not valid For your business. 585 00:24:04,677 --> 00:24:06,546 Why'd you say it twice? Hmm? 586 00:24:06,613 --> 00:24:09,215 You said, "Cart, kiosk, Cart, kiosk." 587 00:24:09,281 --> 00:24:10,950 It's repetitive. And redundant. 588 00:24:11,017 --> 00:24:12,619 [ british accent ] We certainly Are entertaining. 589 00:24:12,685 --> 00:24:14,086 [ british accent ] Indubitably, tosh. 590 00:24:14,153 --> 00:24:16,623 It's not redundant. It's three separate things. 591 00:24:16,689 --> 00:24:18,691 It's a cart, a kiosk, 592 00:24:18,758 --> 00:24:22,829 And a mechanical hybrid referred To as a cart/kiosk, 593 00:24:22,895 --> 00:24:25,865 Hence cart, kiosk, cart/kiosk. He did it again. 594 00:24:25,932 --> 00:24:28,234 He's been stressed lately. His store is deserted. 595 00:24:28,300 --> 00:24:30,637 I'll make it simple. This is for businesses 596 00:24:30,703 --> 00:24:33,773 That roll in in the morning and Roll out at night. 597 00:24:33,840 --> 00:24:35,608 Emphasis on the world "Roll." 598 00:24:35,675 --> 00:24:38,410 Rolling businesses. Businesses that roll. 599 00:24:38,477 --> 00:24:40,813 But I carry my tables out At night. 600 00:24:40,880 --> 00:24:43,015 But you're supposed to roll Them, rapunzel, 601 00:24:43,082 --> 00:24:45,618 And carrying isn't rolling, Is it? 602 00:24:45,685 --> 00:24:49,355 Did anyone hear the word "Rolling" come out of his mouth? 603 00:24:49,421 --> 00:24:50,723 Check the transcript. 604 00:24:50,790 --> 00:24:53,159 I think you'll find one word Missing -- rolling. 605 00:24:53,225 --> 00:24:54,426 Transcript? 606 00:24:54,493 --> 00:24:56,328 Taylor, this isn't Charlie rose. 607 00:24:56,395 --> 00:24:57,964 He's losing his marbles. 608 00:24:58,030 --> 00:25:01,067 It's just a personal vendetta. His store is deserted. 609 00:25:01,133 --> 00:25:03,903 I think that we should end the Meeting right here, taylor. 610 00:25:03,970 --> 00:25:08,841 Wait, you, there, when lady Godiva here wanted to be town 611 00:25:08,908 --> 00:25:11,043 Troubadour over you, I stood by your side. 612 00:25:11,110 --> 00:25:12,879 Why aren't you Backing me now? 613 00:25:12,945 --> 00:25:15,715 'cause you left me twisting Before you did, taylor. 614 00:25:15,782 --> 00:25:18,785 And it didn't feel good. I wrote A song about the experience. 615 00:25:18,851 --> 00:25:21,654 I heard it. It's called "Taylor left me twisting." 616 00:25:21,721 --> 00:25:23,122 It's really good. 617 00:25:23,189 --> 00:25:25,558 Really? I'm having a Trouble with the chorus. 618 00:25:25,625 --> 00:25:27,293 * taylor left me twistin' * 619 00:25:27,359 --> 00:25:29,028 * he set my eyes a-mistin' * 620 00:25:29,095 --> 00:25:31,263 I'm not sure if it has That thing, though. 621 00:25:31,330 --> 00:25:34,533 I love that part, I thought that maybe at the end, 622 00:25:34,601 --> 00:25:37,003 You could do more about The sweater. 623 00:25:37,069 --> 00:25:39,839 We'll talk. I'm gonna wrap this up. 624 00:25:39,906 --> 00:25:44,176 Patty, how would you feel if This guy decided to open 625 00:25:44,243 --> 00:25:46,579 The long-haired freak school Of dance? 626 00:25:46,646 --> 00:25:49,048 Or the long-haired freak diner, Luke? 627 00:25:49,115 --> 00:25:52,151 Or a book store? It's not good, right? 628 00:25:52,218 --> 00:25:55,187 Everybody who agrees that we Would not feel good about that, 629 00:25:55,254 --> 00:25:56,222 Say aye. 630 00:25:56,288 --> 00:25:57,323 Aye! Aye! 631 00:25:57,389 --> 00:25:58,725 Meeting adjourned. Goodnight. 632 00:25:58,791 --> 00:26:02,061 Another fun one. Taylor, hold on a sec. 633 00:26:02,128 --> 00:26:05,932 Don't you have some cleaning up To do over at the diner? 634 00:26:05,998 --> 00:26:07,066 [ sighs ] 635 00:26:07,133 --> 00:26:10,737 Guys, come on. You heard me calling you. 636 00:26:10,803 --> 00:26:12,872 What is it, luke? What do you mean? 637 00:26:12,939 --> 00:26:14,506 My uncle louie's funeral's Tomorrow afternoon. 638 00:26:14,573 --> 00:26:16,175 I haven't heard from any of you. 639 00:26:16,242 --> 00:26:18,210 The man was a world war ii Veteran, 640 00:26:18,277 --> 00:26:20,913 That's what you freaks, Do you go to vets funerals. 641 00:26:20,980 --> 00:26:23,115 So you're gonna be there, right? 642 00:26:23,182 --> 00:26:25,151 You said you were gonna Talk to him. 643 00:26:25,217 --> 00:26:28,254 Burt said he was gonna do it. It's taylor's job. 644 00:26:28,320 --> 00:26:31,223 Talk to me about what, guys? You might as well know. 645 00:26:31,290 --> 00:26:33,793 We don't want to go To louie's funeral. 646 00:26:33,860 --> 00:26:36,495 We all hated louie. That's not true. 647 00:26:36,562 --> 00:26:38,665 He always had a scowl On his face, 648 00:26:38,731 --> 00:26:40,132 Not a kind word for anybody. 649 00:26:40,199 --> 00:26:42,034 He would light those Hideous cigars, 650 00:26:42,101 --> 00:26:43,736 Blow smoke in people's faces, 651 00:26:43,803 --> 00:26:46,673 And then spit after each puff. He was disgusting. 652 00:26:46,739 --> 00:26:48,941 He kicked my dog When I was a kid. 653 00:26:49,008 --> 00:26:50,576 He hit on my wife Repeatedly. 654 00:26:50,643 --> 00:26:52,011 Toto was always different After that. 655 00:26:52,078 --> 00:26:53,680 My wife was affected as well. 656 00:26:53,746 --> 00:26:55,147 I'd toss her something To fetch. 657 00:26:55,214 --> 00:26:57,616 She'd run after it And halfway there, she'd forget. 658 00:26:57,684 --> 00:27:00,252 She never enjoyed her soap Operas the same after that. 659 00:27:00,319 --> 00:27:03,155 She'd just lie down. This is an exaggeration. 660 00:27:03,222 --> 00:27:06,358 We're not exaggerating. We threw A party when he left town! 661 00:27:06,425 --> 00:27:09,161 I made love to my wife Like I never have. 662 00:27:09,228 --> 00:27:11,898 Toto barked a happy bark, Then quietly stopped breathing. 663 00:27:11,964 --> 00:27:13,800 She was old. I don't believe this. 664 00:27:13,866 --> 00:27:15,735 You knew the guy. 665 00:27:15,802 --> 00:27:18,470 This man was my uncle, okay? And a war veteran. 666 00:27:18,537 --> 00:27:19,739 He deserves a veteran's funeral. 667 00:27:19,806 --> 00:27:22,374 But if you guys are too Lazy to show up -- 668 00:27:22,441 --> 00:27:23,810 He's the lazy one. 669 00:27:23,876 --> 00:27:26,445 Never once did he participate In a town function. 670 00:27:26,512 --> 00:27:29,215 When we re-enactors gathered, He'd throw things at us. 671 00:27:29,281 --> 00:27:30,883 And not soft things. Hard things. 672 00:27:30,950 --> 00:27:34,486 Rocks and small tools. Okay. I've heard enough. 673 00:27:34,553 --> 00:27:38,624 He got meaner as he got older. Never married, never had kids. 674 00:27:38,691 --> 00:27:41,928 To hell with you guys! Who needs you? 675 00:27:41,994 --> 00:27:44,764 I might just throw rocks and Small tools at you myself 676 00:27:44,831 --> 00:27:46,032 Next time I see you. 677 00:27:46,098 --> 00:27:48,667 A defensive hothead Just like louie. 678 00:27:48,735 --> 00:27:50,269 Practically clones. 679 00:27:51,771 --> 00:27:54,340 Oh, my god. This is so high-tech. 680 00:27:54,406 --> 00:27:55,708 Hey. What's going on? 681 00:27:55,775 --> 00:27:58,244 I'm downloading wedding stuff From prague. 682 00:27:58,310 --> 00:27:59,278 Oh, you're kidding. 683 00:27:59,345 --> 00:28:00,612 It's streaming in right now. 684 00:28:00,679 --> 00:28:03,382 That's internet talk. Streaming. Did you know that? 685 00:28:03,449 --> 00:28:05,617 Did you know it's not called Czechoslovakia anymore? 686 00:28:05,684 --> 00:28:07,086 It's just czech republic. 687 00:28:07,153 --> 00:28:10,056 Slovakia is its own Separate thing. 688 00:28:10,122 --> 00:28:12,291 Like if we started saying There's no more connecticut. 689 00:28:12,358 --> 00:28:14,193 It's just "Connec" And "Ticut." 690 00:28:14,260 --> 00:28:16,328 What are you downloading From prague? 691 00:28:16,395 --> 00:28:18,030 This will much amuse you. 692 00:28:18,097 --> 00:28:20,032 Color samples for the big Ceramic stands. 693 00:28:20,099 --> 00:28:21,367 Ceramic stands For what? 694 00:28:21,433 --> 00:28:23,002 For the giant papier-mache Mushrooms. 695 00:28:23,069 --> 00:28:24,636 What are the mushrooms for? 696 00:28:24,703 --> 00:28:27,740 For the midgets dressed like Angels to dance under, silly. 697 00:28:27,807 --> 00:28:29,175 Oh, my god. 698 00:28:29,241 --> 00:28:32,144 Emily found the best mushroom Maker in paris. 699 00:28:32,211 --> 00:28:34,981 He's much better than the guy in Belgium. What a hack. 700 00:28:35,047 --> 00:28:38,250 I need you to stop staring at The screen. We need to talk. 701 00:28:38,317 --> 00:28:40,086 Don't talk her out Of these things 702 00:28:40,152 --> 00:28:42,922 I do not want to die without Seeing midgets dancing. 703 00:28:42,989 --> 00:28:44,857 Stay out of this. You're no fun. 704 00:28:44,924 --> 00:28:46,058 What is it, honey? 705 00:28:46,125 --> 00:28:48,360 The danger of emily-world 706 00:28:48,427 --> 00:28:50,797 Is that you don't always Know you're in it 707 00:28:50,863 --> 00:28:51,998 When actually you are. 708 00:28:52,064 --> 00:28:54,934 Not this emily-world Stuff again. 709 00:28:55,001 --> 00:28:57,169 Have you run the numbers On any of this? 710 00:28:57,236 --> 00:28:59,205 What is this Costing you? I don't know. 711 00:28:59,271 --> 00:29:01,841 But your mother is getting me 50% off of everything. 712 00:29:01,908 --> 00:29:03,409 She is so connected. 713 00:29:03,475 --> 00:29:07,814 But 50% off a load of money Is still half a load of money. 714 00:29:07,880 --> 00:29:10,049 If I scrimp, I can afford a quarter load. 715 00:29:10,116 --> 00:29:11,317 That's still too much. 716 00:29:11,383 --> 00:29:13,652 Your mother said she'd chip In a little. 717 00:29:13,719 --> 00:29:16,188 That is way, way, way Inappropriate. 718 00:29:16,255 --> 00:29:19,491 I didn't take her up on it, But it was nice. 719 00:29:19,558 --> 00:29:21,293 Sookie, this isn't you -- 720 00:29:21,360 --> 00:29:25,998 The midgets and the mushrooms And god knows what else. 721 00:29:26,065 --> 00:29:28,267 And it isn't jackson either. What do you mean? 722 00:29:28,334 --> 00:29:30,102 We talked. You and jackson talked? 723 00:29:30,169 --> 00:29:32,338 I'm sorry, but he came to me All upset. 724 00:29:32,404 --> 00:29:34,773 I love you, sookie, And I love him, too, 725 00:29:34,841 --> 00:29:37,810 It seemed like it was Time for me to meddle. 726 00:29:37,877 --> 00:29:40,046 He was upset? He's pretty upset. 727 00:29:40,112 --> 00:29:41,881 Why didn't he just talk To me? 728 00:29:41,948 --> 00:29:43,449 Because he's jackson. 729 00:29:43,515 --> 00:29:47,019 He wants you to be happy and to Give you everything you want. 730 00:29:47,086 --> 00:29:51,423 So what it comes down to is, Is this what you want? 731 00:29:51,490 --> 00:29:52,859 Well... 732 00:29:52,925 --> 00:29:55,427 Maybe the midgets are A little over the top, 733 00:29:55,494 --> 00:29:57,229 And the mushrooms -- 734 00:29:58,998 --> 00:30:01,633 Oh...My god. 735 00:30:01,700 --> 00:30:03,569 It's all sounding So silly now. 736 00:30:03,635 --> 00:30:04,837 You're coming out of it. 737 00:30:04,904 --> 00:30:06,572 No, it's not what I want! 738 00:30:06,638 --> 00:30:09,641 We're supposed to keep this Nice and simple. 739 00:30:09,708 --> 00:30:11,277 God, we had it all Worked out! 740 00:30:11,343 --> 00:30:14,046 So go back. I will go back -- 741 00:30:14,113 --> 00:30:16,548 That is if jackson Still wants to marry me. 742 00:30:16,615 --> 00:30:18,184 Of course he does. 743 00:30:18,250 --> 00:30:21,820 I'm gonna call him and tell him It's all changing back. 744 00:30:21,888 --> 00:30:23,755 I should call and cancel Stuff first. 745 00:30:23,822 --> 00:30:25,124 I've gotta call belgium... 746 00:30:25,191 --> 00:30:26,258 [ cellphone ringing ] 747 00:30:26,325 --> 00:30:27,759 ...Copenhagen, Bora bora. 748 00:30:27,826 --> 00:30:29,195 What did you order From there? 749 00:30:29,261 --> 00:30:32,531 I'm gonna shield you From that one. Thanks. 750 00:30:32,598 --> 00:30:34,433 Hello. Luke. 751 00:30:36,068 --> 00:30:38,804 Slow down, slow down. 752 00:30:38,871 --> 00:30:40,873 Okay, I'll come right over. 753 00:30:40,940 --> 00:30:42,841 I gotta go. 754 00:30:42,909 --> 00:30:44,110 [ sighs deeply ] 755 00:30:44,176 --> 00:30:46,512 Call, call, and... Welcome back, friend. 756 00:30:46,578 --> 00:30:47,613 [ chuckling ] Thanks. 757 00:30:47,679 --> 00:30:49,048 I'm gonna start with Hong kong. 758 00:30:49,115 --> 00:30:51,617 I'm hoping those acrobats Can get another gig. 759 00:30:53,685 --> 00:30:54,653 [ gasps ] There you are. 760 00:30:54,720 --> 00:30:55,754 It won't close. 761 00:30:55,821 --> 00:30:56,788 What? The lid. 762 00:30:56,855 --> 00:30:58,757 To what? [ gasps ] 763 00:30:58,824 --> 00:31:02,962 Oh, hello. Louie? That's louie. 764 00:31:03,029 --> 00:31:05,264 Nice...Tan. So, now, you say -- 765 00:31:05,331 --> 00:31:07,399 The lid won't close? The lid won't close. 766 00:31:07,466 --> 00:31:10,202 Did you buy the right size? Of course I did. 767 00:31:10,269 --> 00:31:11,503 It's the model we recommend 768 00:31:11,570 --> 00:31:13,339 For those of medium Height and weight. 769 00:31:13,405 --> 00:31:16,208 He's of medium height And weight. Why won't it close? 770 00:31:16,275 --> 00:31:17,743 Because of the stuff. What stuff? 771 00:31:17,809 --> 00:31:20,779 He left a list of stuff He wanted buried with him. 772 00:31:20,846 --> 00:31:22,348 It's not uncommon. 773 00:31:22,414 --> 00:31:25,151 It's a very long list -- Fishing reel, bowling trophy, 774 00:31:25,217 --> 00:31:27,386 A flask, his antique Dueling pistols... 775 00:31:27,453 --> 00:31:28,921 His copy of sherman's Memoirs. 776 00:31:28,988 --> 00:31:30,556 Is all the stuff In there now? 777 00:31:30,622 --> 00:31:32,992 Yes, I shoved it in The best I could, 778 00:31:33,059 --> 00:31:35,894 But it won't close, Which defeats the purpose 779 00:31:35,962 --> 00:31:38,230 Of having a damn casket In the first place. 780 00:31:38,297 --> 00:31:40,599 May I? Give it a shot. 781 00:31:46,605 --> 00:31:49,075 Whoa! The football signed By johnny unitas 782 00:31:49,141 --> 00:31:50,642 Gives it that bounce. 783 00:31:50,709 --> 00:31:54,713 What if we move the gas mask and Pith helmet towards the feet? 784 00:31:54,780 --> 00:31:57,583 That end already has every Baseball card he ever bought -- 785 00:31:57,649 --> 00:31:59,051 Thousands of them. 786 00:31:59,118 --> 00:32:02,321 Oh -- bungee cord! No. 787 00:32:02,388 --> 00:32:04,957 What if we got some People from the office here 788 00:32:05,024 --> 00:32:07,393 To sit on the lid And we could latch it? 789 00:32:07,459 --> 00:32:09,895 Do you have anybody You could spring? 790 00:32:09,962 --> 00:32:11,763 I'm out of ideas. So am I. 791 00:32:11,830 --> 00:32:14,933 You know what? To hell...With this. 792 00:32:15,001 --> 00:32:16,368 I can't deal with this Anymore! 793 00:32:16,435 --> 00:32:18,404 It has to be dealt with. It doesn't. 794 00:32:18,470 --> 00:32:21,573 It's not as if he deserves My help or my respect. 795 00:32:21,640 --> 00:32:22,908 The man was your uncle. 796 00:32:22,975 --> 00:32:24,543 He was a jerk! Don't say that. 797 00:32:24,610 --> 00:32:26,312 Taylor and the guys Were right. 798 00:32:26,378 --> 00:32:28,747 I was cutting louie slack Because of my dad 799 00:32:28,814 --> 00:32:30,649 But the man was rotten And mean 800 00:32:30,716 --> 00:32:32,218 And selfish all his life! 801 00:32:32,284 --> 00:32:34,320 For god's sake, He's even selfish in death! 802 00:32:34,386 --> 00:32:36,989 Other people would have loved To have those baseball cards. 803 00:32:37,056 --> 00:32:39,325 I would have loved to had Those cards! 804 00:32:39,391 --> 00:32:41,160 He's got lou gehrig's Rookie card, 805 00:32:41,227 --> 00:32:43,562 Joe dimaggio, willie mays, Tons of others! 806 00:32:43,629 --> 00:32:48,000 But my uncle has to take all of Them to the afterlife with him! 807 00:32:48,067 --> 00:32:50,536 Sir, your voice. I'm done. I've had it! 808 00:32:50,602 --> 00:32:51,570 [ sighs ] 809 00:32:51,637 --> 00:32:53,805 From now on, It's just the bare minimum 810 00:32:53,872 --> 00:32:55,307 And that's it! 811 00:32:55,374 --> 00:32:58,144 Dig a big hole and just Dump the casket in unlatched. 812 00:32:58,210 --> 00:32:59,711 If stuff falls out, Fine! 813 00:32:59,778 --> 00:33:03,015 Just pile on enough dirt And make sure nothing's showing. 814 00:33:05,651 --> 00:33:08,120 I'm assuming that wouldn't be Appropriate, either. 815 00:33:08,187 --> 00:33:10,322 No. I didn't think so. 816 00:33:14,426 --> 00:33:16,228 Young man, Where's the young lady 817 00:33:16,295 --> 00:33:17,596 We heard so much about 818 00:33:17,663 --> 00:33:19,898 Who's using those delightful Old diner phrases 819 00:33:19,965 --> 00:33:21,400 To place people's orders? 820 00:33:21,467 --> 00:33:24,436 It sounds so fun. Could you point her out for us? 821 00:33:24,503 --> 00:33:26,538 No. 822 00:33:26,605 --> 00:33:28,774 That's everyone. I'll be upstairs. 823 00:33:28,840 --> 00:33:31,210 Thanks for doing the very Least you possibly could. 824 00:33:31,277 --> 00:33:32,478 Jess: you're welcome. 825 00:33:32,544 --> 00:33:34,513 Luke, there you are. I was worried. 826 00:33:34,580 --> 00:33:36,548 I should have called. Thanks for covering again. 827 00:33:36,615 --> 00:33:38,784 This will be the last time. I promise. 828 00:33:38,850 --> 00:33:40,552 It's okay. Where were you? 829 00:33:40,619 --> 00:33:44,223 At first, I walked around Just trying to clear my head. 830 00:33:44,290 --> 00:33:46,525 Saw a lot of hartford. What a cesspool. 831 00:33:46,592 --> 00:33:47,693 You're not a city man. 832 00:33:47,759 --> 00:33:50,296 I calmed down and figured Dumping louie's body 833 00:33:50,362 --> 00:33:52,364 In an open grave With all his stuff 834 00:33:52,431 --> 00:33:54,266 Probably would be A little cold. 835 00:33:54,333 --> 00:33:56,368 A tad. So, I got a yellow pages 836 00:33:56,435 --> 00:33:59,004 And found a big 'n' tall casket Shop in hartford. 837 00:33:59,071 --> 00:34:00,038 You're kidding. Nope. 838 00:34:00,106 --> 00:34:01,673 I found a casket That would fit 839 00:34:01,740 --> 00:34:04,176 My 160-pound uncle And his 140 pounds of stuff. 840 00:34:04,243 --> 00:34:06,212 Got the lid to shut The first time. 841 00:34:06,278 --> 00:34:07,646 The funeral's on As scheduled. 842 00:34:07,713 --> 00:34:08,647 Good. 843 00:34:08,714 --> 00:34:10,816 I don't know why I'm doing this. 844 00:34:10,882 --> 00:34:12,017 For your dad. 845 00:34:12,084 --> 00:34:13,519 Although he's dead, 846 00:34:13,585 --> 00:34:16,355 So he'd never know if I was Doing it any different. 847 00:34:16,422 --> 00:34:19,425 He knows. He's got the big Luke picture screen on 848 00:34:19,491 --> 00:34:22,361 24 hours a day, And he watches and smiles. 849 00:34:22,428 --> 00:34:24,596 And you're doing it 'cause you're you. 850 00:34:24,663 --> 00:34:26,432 I'm gonna change, Then you can retire 851 00:34:26,498 --> 00:34:27,833 From your diner Career forever. 852 00:34:27,899 --> 00:34:30,669 No, it's fun. I came up With some new diner phrases. 853 00:34:30,736 --> 00:34:32,904 Do you know what A "Lucky duck cluck" is? 854 00:34:32,971 --> 00:34:36,175 It's foie gras with chicken And green shamrock frosting. 855 00:34:36,242 --> 00:34:37,909 Why would anyone Order that? 856 00:34:37,976 --> 00:34:39,778 If they're high. 857 00:34:39,845 --> 00:34:41,413 Ehh, good grief. What? 858 00:34:41,480 --> 00:34:43,849 Bad vibe sandwich just came in. You better retreat. 859 00:34:43,915 --> 00:34:45,984 I won't be long. 860 00:34:46,051 --> 00:34:48,687 Hi, mom. Since when do you work here? 861 00:34:48,754 --> 00:34:50,789 I'm just lending a hand. What's going on? 862 00:34:50,856 --> 00:34:54,260 I went by the inn to work With sookie on her wedding. 863 00:34:54,326 --> 00:34:56,428 And she fired me. She didn't fire you. 864 00:34:56,495 --> 00:34:59,265 She claims to have changed her Mind on what we planned. 865 00:34:59,331 --> 00:35:00,932 Maybe she did. No, she didn't. 866 00:35:00,999 --> 00:35:03,569 I know what's behind this. That is, who's behind this. 867 00:35:03,635 --> 00:35:06,672 It was getting to be too much For her and her fiance. 868 00:35:06,738 --> 00:35:10,075 I knew it. Mom, these are not Wealthy people. 869 00:35:10,142 --> 00:35:14,346 They're saving for a home, And your midgets were dancing 870 00:35:14,413 --> 00:35:15,647 Between them And their dreams. 871 00:35:15,714 --> 00:35:18,150 You say "Midgets" Like it's so absurd. 872 00:35:18,217 --> 00:35:21,387 I don't see what was wrong With my helping sookie. 873 00:35:21,453 --> 00:35:23,622 Mom, come on. What? 874 00:35:23,689 --> 00:35:25,424 You weren't planning Sookie's wedding. 875 00:35:25,491 --> 00:35:28,760 Whose wedding was I planning? Mine! 876 00:35:28,827 --> 00:35:29,695 Don't be ridiculous. 877 00:35:29,761 --> 00:35:31,197 Your vision For this wedding 878 00:35:31,263 --> 00:35:32,498 And all the Over-the-top stuff -- 879 00:35:32,564 --> 00:35:35,301 Flowers, bunting, Champagne fountain, 880 00:35:35,367 --> 00:35:37,169 And the Haute-couture dress -- 881 00:35:37,236 --> 00:35:39,605 Who's wearing that dress In your mind's eye, mom? 882 00:35:39,671 --> 00:35:41,273 Sookie? Or me? 883 00:35:41,340 --> 00:35:43,775 I wasn't planning Your wedding, lorelai. 884 00:35:43,842 --> 00:35:45,110 Right. 885 00:35:45,177 --> 00:35:46,978 The wedding I was planning Was for sookie. 886 00:35:47,045 --> 00:35:49,415 The mushrooms and colors -- They all seemed like fun, 887 00:35:49,481 --> 00:35:51,250 A little crazy, Just like she is. 888 00:35:51,317 --> 00:35:53,585 It definitely was not For you. Okay. 889 00:35:53,652 --> 00:35:56,455 I know that you'd never let me Plan your wedding. 890 00:35:56,522 --> 00:35:59,491 I gave up on that dream A long time ago. 891 00:35:59,558 --> 00:36:01,960 Yours was going to be A russian winter theme -- 892 00:36:02,027 --> 00:36:03,195 The romanovs. 893 00:36:03,262 --> 00:36:04,996 Before the firing squad, I assume? 894 00:36:05,063 --> 00:36:06,365 Snow-white roses... 895 00:36:06,432 --> 00:36:08,734 Trees with white lights And candles... 896 00:36:08,800 --> 00:36:09,968 Snow everywhere... 897 00:36:10,035 --> 00:36:13,339 You arriving in a silver sleigh With white horses. 898 00:36:13,405 --> 00:36:15,941 Wow. You hate the idea. 899 00:36:16,007 --> 00:36:18,076 No, I just -- You just hate it. 900 00:36:18,143 --> 00:36:20,446 No, it just doesn't seem Like me. 901 00:36:20,512 --> 00:36:22,348 Yes, well, it would Have been beautiful. 902 00:36:22,414 --> 00:36:24,916 I'm sure It would have been. 903 00:36:24,983 --> 00:36:27,353 It's obvious that wouldn't be Appropriate anymore, 904 00:36:27,419 --> 00:36:30,155 Being as I'm probably standing In your reception hall. 905 00:36:30,222 --> 00:36:31,423 Excuse me? 906 00:36:31,490 --> 00:36:33,058 Burgers and fries For the dinner... 907 00:36:33,124 --> 00:36:34,493 The bride Walks down the aisle 908 00:36:34,560 --> 00:36:36,194 With a ketchup dispenser In her hand. 909 00:36:36,262 --> 00:36:39,197 Tell me what You're talking about. I'm talking about luke. 910 00:36:39,265 --> 00:36:42,167 Luke? Mom! It's obvious, lorelai. 911 00:36:42,234 --> 00:36:43,769 No, it's not, mom. 912 00:36:43,835 --> 00:36:46,104 You're with him constantly. He feeds me. 913 00:36:46,171 --> 00:36:47,773 You bring up his name Constantly. 914 00:36:47,839 --> 00:36:49,241 Once again He feeds me. 915 00:36:49,308 --> 00:36:51,477 The moment he calls, You run to his side. 916 00:36:51,543 --> 00:36:54,112 He needed me. I had to be there. 917 00:36:54,179 --> 00:36:56,114 I know you did. 918 00:36:56,181 --> 00:36:57,249 [ rustling ] 919 00:36:57,316 --> 00:37:00,486 [ sighs ] Hi. 920 00:37:00,552 --> 00:37:01,887 Hello. 921 00:37:03,889 --> 00:37:05,190 I have to go. 922 00:37:05,257 --> 00:37:06,958 I'll see you for dinner Tonight, lorelai. 923 00:37:07,025 --> 00:37:09,961 And I'm sure I'll see you Again soon. 924 00:37:16,702 --> 00:37:18,604 What do you think Of the romanovs? 925 00:37:18,670 --> 00:37:20,972 They probably Had it coming. 926 00:37:21,039 --> 00:37:23,008 A match made in heaven. 927 00:37:25,411 --> 00:37:27,846 [ door closes ] 928 00:37:27,913 --> 00:37:30,081 We're here, of course, To honor louie, 929 00:37:30,148 --> 00:37:31,417 To pay our respects, 930 00:37:31,483 --> 00:37:34,085 And to bid him A sorrowful goodbye. 931 00:37:34,152 --> 00:37:35,687 You okay? Yeah. 932 00:37:35,754 --> 00:37:37,923 I'm not big on Funerals in general. 933 00:37:37,989 --> 00:37:39,057 Nobody is. 934 00:37:39,124 --> 00:37:40,692 He passed away In his sleep, 935 00:37:40,759 --> 00:37:42,794 So the end came peacefully For louie, 936 00:37:42,861 --> 00:37:45,964 Which, I'm sure, is a great Comfort to all who knew him. 937 00:37:46,031 --> 00:37:49,100 The passing-away part Was a great comfort. 938 00:37:49,167 --> 00:37:50,902 I didn't know him... Good thing. 939 00:37:50,969 --> 00:37:53,439 ...But I understand he was A fine man, 940 00:37:53,505 --> 00:37:55,273 Destined to be missed By many. 941 00:37:55,341 --> 00:37:57,108 Especially the ones That were suing him. 942 00:37:57,175 --> 00:37:59,711 Stop. Sorry, father. Reverend. 943 00:37:59,778 --> 00:38:00,646 Right. 944 00:38:00,712 --> 00:38:02,848 Now let us witness Louie danes... 945 00:38:02,914 --> 00:38:06,452 As he is interred And brought to the lord. 946 00:38:10,589 --> 00:38:13,559 It was a nice service -- Nice and, um... 947 00:38:14,259 --> 00:38:15,594 Intimate. 948 00:38:15,661 --> 00:38:19,498 I guess everybody deserves Something at the end. 949 00:38:19,565 --> 00:38:22,568 Thanks for coming. I wouldn't have missed it. 950 00:38:24,603 --> 00:38:26,605 [ sighs ] That ain't me, is it? 951 00:38:28,507 --> 00:38:29,808 What are you talking About? 952 00:38:29,875 --> 00:38:32,110 What taylor said about me Being like louie -- 953 00:38:32,177 --> 00:38:34,380 A loner, never being married. 954 00:38:34,446 --> 00:38:36,281 I'm getting crankier As I get older. 955 00:38:36,348 --> 00:38:40,218 He's not so far off. You are not your uncle. 956 00:38:40,285 --> 00:38:41,587 I mean... 957 00:38:41,653 --> 00:38:44,423 Would louie ever Build someone a chuppah 958 00:38:44,490 --> 00:38:46,592 Or help fix things Around someone's house 959 00:38:46,658 --> 00:38:47,893 Without being asked, 960 00:38:47,959 --> 00:38:50,429 Or make a special Coffeecake with balloons 961 00:38:50,496 --> 00:38:52,364 For a girl's 16th birthday? 962 00:38:52,431 --> 00:38:53,799 Rory told you about that? Yes. 963 00:38:53,865 --> 00:38:55,867 Would louie have Taken in his sister's kid 964 00:38:55,934 --> 00:38:57,736 Without asking for anything In return? 965 00:38:57,803 --> 00:38:59,971 No one would have trusted Louie with their kid. 966 00:39:00,038 --> 00:39:02,874 He probably would have Forgotten to feed him. 967 00:39:02,941 --> 00:39:04,443 You get my point. 968 00:39:04,510 --> 00:39:07,345 [ sighing ] Yeah, I get it. 969 00:39:07,413 --> 00:39:10,348 [ drum beat ] 970 00:39:10,416 --> 00:39:12,618 What's that? 971 00:39:16,955 --> 00:39:20,526 Is that andrew? I believe it is. 972 00:39:20,592 --> 00:39:23,261 Left. Left. Left, right, left. 973 00:39:23,328 --> 00:39:24,963 That's all of them. 974 00:39:25,030 --> 00:39:26,865 Left...Right... 975 00:39:26,932 --> 00:39:30,301 Left, left, left. 976 00:39:30,368 --> 00:39:33,439 Left. Company...Halt. 977 00:39:33,505 --> 00:39:35,774 Company...Salute! 978 00:39:38,677 --> 00:39:41,212 Thanks. Order -- 979 00:39:41,279 --> 00:39:43,248 It's what your dad Wanted. 980 00:39:43,314 --> 00:39:45,150 Yeah. 981 00:39:45,216 --> 00:39:46,718 [ sighs deeply ] 982 00:39:46,785 --> 00:39:49,688 And, oh, louie Would have hated this. 983 00:39:49,755 --> 00:39:52,257 [ chuckles ] That's just a fringe benefit. 984 00:39:52,323 --> 00:39:53,792 Present arms! 985 00:39:57,395 --> 00:39:59,765 [ plays weakly and off-key ] 986 00:40:10,375 --> 00:40:11,910 Do you think He's in heaven? 987 00:40:11,977 --> 00:40:15,213 I hope so, so my dad can Kick his butt around the place. 988 00:40:15,280 --> 00:40:17,749 Can you do that? It's probably Frowned upon. 989 00:40:17,816 --> 00:40:19,985 Yeah, plus you're all See-through and gauzy. 990 00:40:20,051 --> 00:40:21,820 Dad's foot would go Right through him. 991 00:40:21,887 --> 00:40:24,723 This is a silly Conversation. 992 00:40:24,790 --> 00:40:27,058 What's all this? I have no idea. 993 00:40:29,094 --> 00:40:31,497 [ instrumental music ] 994 00:40:32,531 --> 00:40:34,065 Hi. What's going on? 995 00:40:34,132 --> 00:40:36,301 It's kind of like A wake for louie. 996 00:40:36,367 --> 00:40:37,736 I thought you set It up. 997 00:40:37,803 --> 00:40:38,970 I didn't set It up. 998 00:40:39,037 --> 00:40:40,672 Well, it's going well, Anyway. 999 00:40:40,739 --> 00:40:43,509 People brought a ton of food, If you guys are hungry. 1000 00:40:43,575 --> 00:40:44,843 This is unexpected. 1001 00:40:44,910 --> 00:40:46,878 Don't you have wakes For people you like? 1002 00:40:46,945 --> 00:40:49,515 I think it might Be for you. Am I dead? 1003 00:40:49,581 --> 00:40:50,949 People like you. Shut up. 1004 00:40:51,016 --> 00:40:54,352 With charm like that, How could they resist? 1005 00:40:54,419 --> 00:40:56,955 Hey, taylor! Cool threads! 1006 00:40:57,022 --> 00:40:59,658 Very "One if by land." Mm-hmm. 1007 00:40:59,725 --> 00:41:01,493 I see you're digging into The vegetables. 1008 00:41:01,560 --> 00:41:03,261 Thanks for the Play-by-play. 1009 00:41:03,328 --> 00:41:06,197 Brought those myself. 1010 00:41:06,264 --> 00:41:07,432 Hey, how was the funeral? 1011 00:41:07,499 --> 00:41:08,734 Shouldn't you be tending 1012 00:41:08,800 --> 00:41:10,569 To your little stand Out there, friend? 1013 00:41:10,636 --> 00:41:12,838 The stand's gone. What? 1014 00:41:12,904 --> 00:41:15,473 I'm all packed up. I'm out of here. 1015 00:41:15,541 --> 00:41:16,708 I don't get it. 1016 00:41:16,775 --> 00:41:18,710 I grow this stuff In my backyard, 1017 00:41:18,777 --> 00:41:20,345 And as of yesterday, Sold it all. 1018 00:41:20,411 --> 00:41:23,582 You sold it all? Made enough Money to do some traveling. 1019 00:41:23,649 --> 00:41:25,016 Have you ever been To israel? 1020 00:41:25,083 --> 00:41:27,118 Turbulent, but I thought I'd go down 1021 00:41:27,185 --> 00:41:29,420 And try and plant Some peace down there. 1022 00:41:29,487 --> 00:41:31,256 See if it grows, See if it spreads. 1023 00:41:31,322 --> 00:41:34,292 Shut up, why did you put me Through all that hoo-ha 1024 00:41:34,359 --> 00:41:35,661 At the town meeting 1025 00:41:35,727 --> 00:41:37,896 If your vegetable business Was just temporary? 1026 00:41:37,963 --> 00:41:40,165 Actually, you put yourself Through it, taylor. 1027 00:41:40,231 --> 00:41:42,100 You put yourself Through it. 1028 00:41:45,070 --> 00:41:45,871 Nice spread. 1029 00:41:45,937 --> 00:41:47,706 People have too much free time. 1030 00:41:47,773 --> 00:41:49,074 You did a good thing. 1031 00:41:49,140 --> 00:41:51,509 I thought my mom set this up. She didn't. 1032 00:41:51,577 --> 00:41:53,344 So? It wasn't me. 1033 00:41:53,411 --> 00:41:55,146 It wasn't? No, no way. 1034 00:41:56,481 --> 00:41:58,817 It wasn't me. If you say so. 1035 00:41:58,884 --> 00:42:00,686 The crazy ballet teacher Called and asked 1036 00:42:00,752 --> 00:42:03,521 When luke was getting back, If I could unlock the door. 1037 00:42:03,589 --> 00:42:05,757 I unlocked the door And went back to sleep. 1038 00:42:05,824 --> 00:42:07,626 So you did do A little something. 1039 00:42:07,693 --> 00:42:09,027 I unlocked the door. 1040 00:42:09,094 --> 00:42:11,730 So people could come in And put this together. Nice. 1041 00:42:11,797 --> 00:42:14,399 For them, not for me. You facilitated it. 1042 00:42:14,465 --> 00:42:16,835 That means you're Officially part of our town now. 1043 00:42:16,902 --> 00:42:18,136 Wait a minute -- Welcome. 1044 00:42:18,203 --> 00:42:19,905 I am not part of this town. 1045 00:42:19,971 --> 00:42:22,540 See you for some tree planting At the arbor day festival. 1046 00:42:22,608 --> 00:42:25,711 Maybe I can knock over a liquor Store while everyone's planting. 1047 00:42:25,777 --> 00:42:28,279 Long as it's a liquor store In town, neighbor. 1048 00:42:28,346 --> 00:42:29,915 It's halloween, 1049 00:42:29,981 --> 00:42:33,318 And we're lucky louie doesn't Have razor wire around his yard. 1050 00:42:33,384 --> 00:42:36,855 One of the neighborhood kids Gets all courageous 1051 00:42:36,922 --> 00:42:38,724 And goes sauntering up To the door. 1052 00:42:38,790 --> 00:42:39,958 He yells, "Trick or treat!" 1053 00:42:40,025 --> 00:42:42,493 Louie throws the door open And says, 1054 00:42:42,560 --> 00:42:44,362 "Did you get a reese's cup Tonight?" 1055 00:42:44,429 --> 00:42:47,633 The kid looks in his bag And says, "Yes, sir, I did." 1056 00:42:47,699 --> 00:42:49,635 So louie grabs it, says, "Thank you," 1057 00:42:49,701 --> 00:42:52,003 And slams the door In his face! 1058 00:42:52,070 --> 00:42:53,471 [ laughter ] 1059 00:42:53,538 --> 00:42:55,941 I'm sorry I never met him. He was colorful. 1060 00:42:56,007 --> 00:42:57,609 I never trick-or-treated Again. 1061 00:42:57,676 --> 00:42:59,978 One day I'm at the post office In line 1062 00:43:00,045 --> 00:43:02,814 When louie just about knocks Me over. He cuts in line. 1063 00:43:02,881 --> 00:43:04,850 I said, "Louie, there's a line!" 1064 00:43:04,916 --> 00:43:08,419 He says, "Kiss my butt." I said, "You mind your manners!" 1065 00:43:08,486 --> 00:43:11,189 [ laughing ] He says, "Please kiss my butt," 1066 00:43:11,256 --> 00:43:13,024 And drops his pants. 1067 00:43:13,091 --> 00:43:14,325 [ laughter ] 1068 00:43:14,392 --> 00:43:15,961 Oh, I got one. I got one. 1069 00:43:16,027 --> 00:43:18,363 Louie was parked outside Al's pancake world, 1070 00:43:18,429 --> 00:43:21,199 And I was trying to pull in The space behind him. 1071 00:43:21,266 --> 00:43:24,670 All of a sudden, he starts to Back up. I honked my horn -- 1072 00:43:24,736 --> 00:43:27,639 Just a little honk -- No big deal... 1073 00:43:31,677 --> 00:43:33,879 [ theme music ] 81494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.