All language subtitles for Chicago P.D. - 9x04 - In the Dark.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,982 --> 00:00:35,897 Did you and Voight find any leads? 2 00:00:36,340 --> 00:00:37,472 Roy, drop it! 3 00:00:41,345 --> 00:00:43,478 Did you find Roy? 4 00:00:43,521 --> 00:00:45,175 No, Kim, we didn't. 5 00:00:47,743 --> 00:00:51,399 - Did you find Roy? - No, Kim, we didn't. 6 00:01:37,880 --> 00:01:39,708 Hey, what the hell are you doing here? 7 00:01:39,751 --> 00:01:42,711 Ah, couldn't sleep. What about you? It's 2:00 a.m. 8 00:01:42,754 --> 00:01:45,583 - What, are you on ghoul patrol? - Ah. 9 00:01:45,627 --> 00:01:48,586 The arrest packets from the drug case. 10 00:01:48,630 --> 00:01:50,284 Which, luckily for me... 11 00:01:52,590 --> 00:01:54,264 Maybe you could help me with. 12 00:01:54,984 --> 00:01:58,422 - Hand 'em over. - Thank you. 13 00:01:58,466 --> 00:02:01,556 What's going on? Jay snoring? 14 00:02:01,599 --> 00:02:03,253 Please tell me he's got some sort of weird thing 15 00:02:03,297 --> 00:02:06,430 where he walks in his sleep, some sort of flaw. 16 00:02:06,474 --> 00:02:08,476 Nope. Nope, he's out. 17 00:02:08,519 --> 00:02:12,436 Dead to the world. This one is all on me. 18 00:02:12,480 --> 00:02:15,786 Well, welcome to your evening. 19 00:02:17,702 --> 00:02:19,617 That's what I'm saying. We are here. 20 00:02:19,661 --> 00:02:21,924 There are no naked men in the road. 21 00:02:21,967 --> 00:02:23,795 Copy you, 22-12. 22 00:02:23,839 --> 00:02:27,277 That male, nude, has been spotted at State and Eighth. 23 00:02:27,321 --> 00:02:29,453 22-62, are you in the area? 24 00:02:29,497 --> 00:02:30,846 Regrettably, yes, a block over. 25 00:02:30,889 --> 00:02:33,675 You think that that's that, uh, Tommy J? 26 00:02:33,718 --> 00:02:35,894 You remember him? He used to eat Quiznos, 27 00:02:35,938 --> 00:02:38,332 strip down, try to break into Harold Washington. 28 00:02:38,375 --> 00:02:40,290 Only on Wednesdays. 29 00:02:40,334 --> 00:02:42,640 I forgot about that part. 30 00:02:42,684 --> 00:02:44,416 Only on Wednesdays. 31 00:02:47,341 --> 00:02:50,431 Fourth request for any available area four detectives. 32 00:02:50,474 --> 00:02:53,651 Patrol is still requesting that assist at 53rd and Ada. 33 00:02:53,695 --> 00:02:55,653 34-20, we got a body on scene? 34 00:02:55,697 --> 00:02:57,786 Jesus, the Homicide dicks are lazy. 35 00:02:57,829 --> 00:02:59,918 - I know, right? - That's a negative. No body. 36 00:02:59,962 --> 00:03:03,959 22-52, can you radio in details from 53rd and Ada? 37 00:03:04,793 --> 00:03:05,968 - 22-52? - What do you think? 38 00:03:06,011 --> 00:03:07,491 You wanna go get some fresh city air? 39 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 - I really do. - 22-52, come in. 40 00:03:08,840 --> 00:03:12,050 Yeah, 50-21 Ida, hold us down on that assist. 41 00:03:12,670 --> 00:03:14,490 Hang a right on 52nd. 42 00:03:14,525 --> 00:03:16,544 This address, why do I know this address? 43 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 I don't know. Uh. 44 00:03:18,415 --> 00:03:21,288 It's registered to a real estate LLC. 45 00:03:21,331 --> 00:03:22,561 Looks like it's abandoned. 46 00:03:23,899 --> 00:03:25,379 Oh, my God, this is the death house. 47 00:03:25,422 --> 00:03:26,858 - The what? - 53rd and Ada. 48 00:03:26,902 --> 00:03:28,338 We called it the death house. 49 00:03:28,382 --> 00:03:31,403 It was an urban legend in my neighborhood growing up. 50 00:03:31,907 --> 00:03:34,031 Something to do with soul sucking. 51 00:03:34,562 --> 00:03:36,366 So you're saying it's a prank call? 52 00:03:36,999 --> 00:03:38,910 Well, almost definitely. 53 00:03:39,349 --> 00:03:41,351 Sorry, this one ain't gonna be the one waking you up. 54 00:03:55,626 --> 00:03:57,237 You okay? 55 00:04:22,958 --> 00:04:24,581 You're from Intelligence? 56 00:04:25,352 --> 00:04:27,484 Yeah, that's right. Upton, Ruzek. 57 00:04:27,528 --> 00:04:28,616 It's over here. 58 00:04:30,619 --> 00:04:33,927 911 call was for reports of screaming inside the residence. 59 00:04:34,491 --> 00:04:36,624 We figured it was some nitwit teens trespassing, 60 00:04:36,667 --> 00:04:39,322 but when we got here, the front door was ajar, 61 00:04:39,366 --> 00:04:42,760 place was empty, and we found these. 62 00:04:42,804 --> 00:04:44,066 Locks were open when you got here? 63 00:04:44,109 --> 00:04:45,894 Yes. 64 00:04:45,937 --> 00:04:47,771 We both went down. 65 00:04:48,679 --> 00:04:50,290 I'll let you. 66 00:05:10,048 --> 00:05:12,312 What the hell? 67 00:05:13,878 --> 00:05:15,097 Jesus. 68 00:05:34,638 --> 00:05:36,858 - Ruz. - Yeah? 69 00:05:36,901 --> 00:05:39,687 These are from a little kid. 70 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 Little kid was held here. 71 00:05:46,445 --> 00:05:50,488 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 72 00:05:54,919 --> 00:05:56,443 Calls are out to the real estate firm, 73 00:05:56,486 --> 00:05:57,792 but they aren't open yet. 74 00:05:57,835 --> 00:05:59,402 According to the records on file, the firm's owned 75 00:05:59,446 --> 00:06:01,012 this house for five years. 76 00:06:01,056 --> 00:06:03,101 - And the locks? - Lockbox is broken. 77 00:06:03,145 --> 00:06:05,669 We got no signs of suspicious vehicles. 78 00:06:05,713 --> 00:06:07,671 Nearest traffic cams are about three blocks away. 79 00:06:07,715 --> 00:06:09,020 We'll keep working the perimeter. 80 00:06:09,064 --> 00:06:11,849 Chances are, someone saw this kid go. 81 00:06:11,893 --> 00:06:14,156 There's blood. 82 00:06:14,199 --> 00:06:16,376 Signs of a struggle. 83 00:06:18,813 --> 00:06:21,163 Someone's holding a child down here, 84 00:06:21,206 --> 00:06:23,861 abusing 'em. 85 00:06:23,905 --> 00:06:26,690 Kid tried to escape. 86 00:06:26,734 --> 00:06:29,040 Struggle ensues, 87 00:06:29,084 --> 00:06:30,624 kid screams. 88 00:06:31,608 --> 00:06:34,176 Maybe the kid gets out or... 89 00:06:35,743 --> 00:06:37,614 Is silenced. 90 00:06:40,487 --> 00:06:42,576 All right, let's find this child. 91 00:06:44,227 --> 00:06:45,722 Let's get Forensics down here. 92 00:06:45,927 --> 00:06:48,103 Start pulling all sexual offenders. 93 00:06:48,146 --> 00:06:50,888 You two talk to the 911 caller who called in the screams. 94 00:06:53,187 --> 00:06:54,884 All right, let's go. 95 00:06:56,851 --> 00:06:57,982 I knew it was real. 96 00:06:58,026 --> 00:06:59,680 See, I told you I wasn't making it up. 97 00:06:59,723 --> 00:07:01,072 Those were real screams I heard. 98 00:07:01,116 --> 00:07:02,726 Why would you be making it up? 99 00:07:02,770 --> 00:07:04,119 'Cause of the house. 100 00:07:04,574 --> 00:07:06,326 Don't you know the story? 101 00:07:06,861 --> 00:07:08,123 It's the death house. 102 00:07:08,166 --> 00:07:10,168 Rumor is, you step inside, you never step out... 103 00:07:10,212 --> 00:07:12,736 - Billy. - The house infects your soul. 104 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 So your soul rips and scratches its way out from your body, 105 00:07:15,130 --> 00:07:16,566 shreds your skin wide open. 106 00:07:16,610 --> 00:07:18,089 Okay. 107 00:07:18,133 --> 00:07:20,265 When you heard the screams, did you see anything? 108 00:07:20,309 --> 00:07:24,922 No, I was walking home from a party at my buddy's house. 109 00:07:24,966 --> 00:07:26,446 I heard the screams and I ran. 110 00:07:28,622 --> 00:07:29,840 All right, thank you guys for your time. 111 00:07:31,668 --> 00:07:33,583 Hey, Sarge, the 911 caller didn't see anything. 112 00:07:33,627 --> 00:07:35,193 We're gonna keep doing knock-and-talks. 113 00:07:35,237 --> 00:07:36,760 Did you bring any coffee here? 114 00:07:36,804 --> 00:07:38,719 Yeah. How many nights is that now? 115 00:07:38,762 --> 00:07:40,111 A few... Probably have a vitamin 116 00:07:40,155 --> 00:07:41,156 out of whack or something. 117 00:07:41,199 --> 00:07:43,158 50-21 George, you on the air? 118 00:07:43,201 --> 00:07:45,900 - Go for 50-21 George. - Got a possible related. 119 00:07:45,943 --> 00:07:48,511 49-50 Ada, caller states a male child just broke 120 00:07:48,555 --> 00:07:50,687 into his backyard, six to eight years of age. 121 00:07:50,731 --> 00:07:51,775 Hold us, status responding. 122 00:07:53,821 --> 00:07:55,126 I didn't get a good look. 123 00:07:55,170 --> 00:07:57,128 I was taking the dog out, heard it, looked over, 124 00:07:57,172 --> 00:07:58,913 and they were dodging in my garage. 125 00:07:58,956 --> 00:08:01,176 - But you think it was a child? - Had to be. 126 00:08:01,219 --> 00:08:04,048 And, I don't know, seemed like something was wrong with him. 127 00:08:04,092 --> 00:08:06,268 - Wrong how? - I don't know. 128 00:08:06,311 --> 00:08:07,835 How he was moving. 129 00:08:10,838 --> 00:08:12,666 Okay. Just stay put. 130 00:08:12,709 --> 00:08:15,625 Hey, but look, you should probably know, 131 00:08:15,669 --> 00:08:17,105 I keep my rifles in the garage. 132 00:08:17,148 --> 00:08:19,733 - Are they secure? - No. 133 00:08:20,282 --> 00:08:21,979 I... 134 00:08:22,023 --> 00:08:23,807 Come on, I never thought a kid would break and enter! 135 00:08:23,851 --> 00:08:25,679 That's all right. 136 00:08:32,729 --> 00:08:34,688 All right, Hailey, you take it. 137 00:08:34,731 --> 00:08:36,037 Jay. 138 00:08:47,875 --> 00:08:49,179 Hello? 139 00:08:50,660 --> 00:08:52,749 I'm a police officer. 140 00:08:52,793 --> 00:08:55,360 I'm coming inside, okay? 141 00:09:00,757 --> 00:09:01,889 Hello? 142 00:09:07,329 --> 00:09:09,026 Anyone in here? 143 00:09:13,901 --> 00:09:17,252 I'm a police officer. I just want to help you. 144 00:09:24,955 --> 00:09:26,653 Whoa, whoa, whoa. 145 00:09:26,696 --> 00:09:28,263 Okay. Okay, I'm sorry, I'm sorry. 146 00:09:28,306 --> 00:09:31,221 I'll put it away. Okay? 147 00:09:31,832 --> 00:09:32,973 Hi. 148 00:09:33,834 --> 00:09:36,140 My name's Hailey. I'm a police officer, see? 149 00:09:40,014 --> 00:09:41,755 I just wanna help you, okay? 150 00:09:43,931 --> 00:09:45,902 I'm just gonna come a little closer. 151 00:09:46,673 --> 00:09:48,892 Okay? Not gonna touch you. 152 00:09:48,936 --> 00:09:50,590 I just wanna make sure you're okay. 153 00:09:53,941 --> 00:09:55,595 Hey. 154 00:09:58,772 --> 00:10:00,458 Can we get you out of there? 155 00:10:00,991 --> 00:10:02,669 Take you somewhere safe? 156 00:10:03,385 --> 00:10:05,300 Is that okay with you? 157 00:10:05,343 --> 00:10:07,465 It's okay. Here. 158 00:10:08,303 --> 00:10:09,609 It's okay. 159 00:10:22,273 --> 00:10:25,146 - You sure you're fine? - Yeah, I'm good. 160 00:10:25,189 --> 00:10:27,931 The boy's name is Christian Alban, nine years of age. 161 00:10:27,975 --> 00:10:30,368 Reported missing eight months ago. 162 00:10:30,412 --> 00:10:32,240 Disappeared out of his backyard. 163 00:10:32,283 --> 00:10:34,503 Judging by the look of the cellar, the debris, 164 00:10:34,546 --> 00:10:36,679 and from what Christian's vitamin D levels 165 00:10:36,723 --> 00:10:39,421 and musculature show, it's likely he was held 166 00:10:39,464 --> 00:10:41,641 in that crawl space since he disappeared. 167 00:10:41,684 --> 00:10:43,730 Doctors found signs of abuse, both physical and sexual. 168 00:10:43,773 --> 00:10:46,087 He's sedated right now over at Med. 169 00:10:46,907 --> 00:10:48,648 All right, get a DNA test from Christian. 170 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 Confirm and get his parents over there. 171 00:10:50,737 --> 00:10:51,694 Yeah. 172 00:10:54,305 --> 00:10:56,806 Okay, so who the hell was holding this child? 173 00:10:57,526 --> 00:11:00,529 We dig into every avenue, the original case file, 174 00:11:00,572 --> 00:11:02,183 every sexual offender in the city... 175 00:11:02,226 --> 00:11:04,533 I want every person in that neighborhood checked. 176 00:11:04,576 --> 00:11:07,318 Any human being who had access to that property. 177 00:11:07,362 --> 00:11:08,879 I got one for you. 178 00:11:08,938 --> 00:11:10,844 Jon Larkin. I just got off with the real estate firm. 179 00:11:10,887 --> 00:11:12,628 He's the employee in charge of that house. 180 00:11:12,672 --> 00:11:14,937 - He lives downtown. - Well, get his ass down here. 181 00:11:14,999 --> 00:11:16,545 Now. 182 00:11:20,854 --> 00:11:22,725 I don't get it. 183 00:11:22,769 --> 00:11:24,509 What exactly do you want from me? 184 00:11:24,553 --> 00:11:26,686 Did something happen, or...? 185 00:11:26,729 --> 00:11:28,035 We're just asking you, 186 00:11:28,078 --> 00:11:30,341 when was the last time you were in that house? 187 00:11:30,385 --> 00:11:31,647 I don't know. 188 00:11:31,691 --> 00:11:33,693 Why don't you go ahead and give us a guess? 189 00:11:34,730 --> 00:11:37,827 Years ago, at least two? 190 00:11:38,306 --> 00:11:39,742 I... I think I swung by just to make sure 191 00:11:39,786 --> 00:11:41,570 it wasn't falling in on itself. 192 00:11:43,572 --> 00:11:46,749 The firm keeps the house as a knockdown. 193 00:11:46,793 --> 00:11:49,578 We're just waiting for the neighborhood to gentrify 194 00:11:49,621 --> 00:11:51,885 and for the, um... 195 00:11:52,168 --> 00:11:53,169 For the what? 196 00:11:55,410 --> 00:11:57,368 There's sort of a tall tale about the house. 197 00:11:57,412 --> 00:12:00,578 It's, like, a myth or something. That the, um... 198 00:12:01,068 --> 00:12:03,244 That the house can kill you from inside out. 199 00:12:05,204 --> 00:12:08,772 We're just waiting for that to die before we sell. 200 00:12:12,557 --> 00:12:14,734 What the hell's going on? 201 00:12:14,777 --> 00:12:16,078 Where were you last night 202 00:12:16,123 --> 00:12:17,780 between 11:00 p.m. and 4:00 a.m.? 203 00:12:18,179 --> 00:12:19,848 Home. 204 00:12:20,783 --> 00:12:22,393 Great. 205 00:12:22,437 --> 00:12:24,004 Write down whoever can corroborate your story 206 00:12:24,047 --> 00:12:25,570 and the names of every single person 207 00:12:25,614 --> 00:12:28,312 who could've gained access to that house. 208 00:12:30,650 --> 00:12:32,129 Now. 209 00:12:34,482 --> 00:12:37,267 - My take is John's innocent. - His confusion seems legitimate. 210 00:12:37,452 --> 00:12:39,541 He's got no priors, credit score I envy. 211 00:12:39,584 --> 00:12:41,804 We'll check his alibis and hold him, but... 212 00:12:41,848 --> 00:12:43,719 - He's not our guy? - Doesn't look good for him. 213 00:12:43,763 --> 00:12:46,069 - No. - Okay, so what do we got? 214 00:12:46,113 --> 00:12:47,592 We knocked-and-talked the neighborhood. 215 00:12:47,636 --> 00:12:50,030 So far, no one's reported seeing anyone inside that house. 216 00:12:50,073 --> 00:12:51,814 Not a person exiting or entering for years. 217 00:12:51,858 --> 00:12:53,773 DNA from the blood inside the cellar? 218 00:12:53,816 --> 00:12:55,209 Definitely a match for Christian. 219 00:12:55,252 --> 00:12:57,689 I ran the case file and talked to the detectives. 220 00:12:57,733 --> 00:12:59,735 They didn't even have a person of interest. 221 00:12:59,779 --> 00:13:01,389 Strongly believe it was a stranger abduction. 222 00:13:01,432 --> 00:13:04,609 The gate that led to the backyard was forced open. 223 00:13:04,653 --> 00:13:07,830 Parents heard a scream, they went out, Christian was gone. 224 00:13:07,874 --> 00:13:08,918 What about sex offenders? 225 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 We're probably gonna have to cast a wider net, because every alibi 226 00:13:11,878 --> 00:13:13,749 for everybody in that neighborhood checks out. 227 00:13:13,793 --> 00:13:17,622 Sarge, Christian's awake and lucid. 228 00:13:17,666 --> 00:13:19,842 Okay, you and Upton, take it. 229 00:13:26,544 --> 00:13:28,764 We're so very glad you're safe. 230 00:13:30,242 --> 00:13:31,506 Your parents are on the way. 231 00:13:31,549 --> 00:13:33,546 They're gonna be so happy to see you. 232 00:13:34,714 --> 00:13:36,674 You know what they told me? 233 00:13:37,425 --> 00:13:40,689 They told me that you used to love these guys 234 00:13:40,732 --> 00:13:42,647 and you had loads of 'em. 235 00:13:42,691 --> 00:13:44,693 So I was thinking that they could keep you happy 236 00:13:44,736 --> 00:13:46,851 while we wait for your parents. 237 00:13:50,046 --> 00:13:53,833 So we were wondering how you came to be in that garage. 238 00:13:56,444 --> 00:13:59,490 You were running from someone, right? 239 00:14:00,927 --> 00:14:04,017 Someone that kept you in that cellar? 240 00:14:05,714 --> 00:14:06,976 Can you tell us who it was? 241 00:14:07,020 --> 00:14:08,891 It can help us make sure 242 00:14:08,935 --> 00:14:11,372 that he never hurts anyone again. 243 00:14:28,998 --> 00:14:30,812 What about these? 244 00:14:32,436 --> 00:14:34,656 Can you look at these? 245 00:14:34,699 --> 00:14:36,859 Maybe you'll recognize the bad person. 246 00:14:42,185 --> 00:14:43,839 None of 'em look familiar? 247 00:14:48,104 --> 00:14:49,453 Christian? 248 00:14:54,806 --> 00:14:57,853 I don't know who he is. 249 00:14:57,897 --> 00:15:00,987 Okay. Okay, that's okay. 250 00:15:05,556 --> 00:15:07,348 So he's a stranger? 251 00:15:08,690 --> 00:15:09,996 Do you know his name? 252 00:15:12,259 --> 00:15:13,913 Sir. 253 00:15:17,829 --> 00:15:20,136 Did you ever hear him be called anything else? 254 00:15:24,706 --> 00:15:26,577 Do you know what he looks like? 255 00:15:29,276 --> 00:15:30,913 It was dark. 256 00:15:32,801 --> 00:15:39,112 What about when "Sir" first brought you to the cellar? 257 00:15:39,155 --> 00:15:41,853 Did you see what he looked like then? 258 00:15:46,262 --> 00:15:48,904 Can you tell us what happened last night? 259 00:15:59,132 --> 00:16:01,961 He was gonna take me to the dark water. 260 00:16:02,604 --> 00:16:04,432 What dark water? 261 00:16:08,097 --> 00:16:12,884 I knew he was gonna take me to the dark water, kill me. 262 00:16:12,928 --> 00:16:15,931 I had to run or else he'd take me. 263 00:16:25,332 --> 00:16:27,943 He had a new boy. 264 00:16:36,519 --> 00:16:38,606 Keep going, I'm putting you on speaker. 265 00:16:38,649 --> 00:16:39,999 That's why he ran, so he wouldn't be taken 266 00:16:40,042 --> 00:16:41,696 to the dark water or replaced. 267 00:16:41,739 --> 00:16:44,090 All right, Christian give you a description of this new boy? 268 00:16:44,133 --> 00:16:46,222 No, son of a bitch kept him in the darkness or blinded him 269 00:16:46,266 --> 00:16:48,181 with a flashlight whenever he came to visit. 270 00:16:48,224 --> 00:16:49,834 Christian couldn't make out anything about the little boy 271 00:16:49,878 --> 00:16:51,314 except that he was small, scared, and his age. 272 00:16:51,358 --> 00:16:53,012 What about this dark water? 273 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 Did... did Christian give you any details? 274 00:16:55,101 --> 00:16:57,016 Even better, Sir drove him there once. 275 00:16:57,059 --> 00:16:58,756 He wanted Christian to know exactly 276 00:16:58,800 --> 00:17:00,323 where he'd be killed if he ever misbehaved. 277 00:17:00,367 --> 00:17:02,717 Sounds like a quarry, place with a stone tunnel 278 00:17:02,760 --> 00:17:03,718 is what he called it. 279 00:17:03,761 --> 00:17:05,024 Can't be that many nearby. 280 00:17:05,067 --> 00:17:06,851 All right, so weed out our missings. 281 00:17:06,895 --> 00:17:09,941 Focus on any male child disappeared last month, 282 00:17:09,985 --> 00:17:11,160 similar age, weight to Christian. 283 00:17:11,204 --> 00:17:12,988 I'll find the quarry. 284 00:17:58,947 --> 00:18:01,950 - Got an alert, a body! - Yeah, I got one here too! 285 00:18:36,593 --> 00:18:40,423 Jay. Any confirmations yet? 286 00:18:40,467 --> 00:18:42,686 No, Forensics is calling in FBI techs. 287 00:18:42,730 --> 00:18:44,775 This many bodies and this amount of decay, 288 00:18:44,819 --> 00:18:46,609 they need help to make an ID. 289 00:18:47,430 --> 00:18:49,737 And none of 'em are recent enough to be our missing. 290 00:18:50,179 --> 00:18:51,877 Voight's briefing the brass. 291 00:18:53,219 --> 00:18:55,482 Hailey, if you wanna go home, 292 00:18:55,525 --> 00:18:57,527 just catch a few hours of sleep, I'll call you. 293 00:18:57,571 --> 00:18:59,703 No. Not on this one. 294 00:18:59,747 --> 00:19:02,750 Hey. Wait a sec. You're bleeding. 295 00:19:02,793 --> 00:19:04,099 - I am? - Yeah. 296 00:19:07,189 --> 00:19:09,757 It's all right. I'll see you up there, all right? 297 00:19:15,502 --> 00:19:17,721 All right, we are officially looking at a serial. 298 00:19:17,765 --> 00:19:21,725 FBI will work the bodies while we stay focused on our offender 299 00:19:21,769 --> 00:19:23,771 and the current abducted child. 300 00:19:23,814 --> 00:19:25,164 - Kim? - Yeah. 301 00:19:25,207 --> 00:19:26,774 Team put these together. 302 00:19:26,817 --> 00:19:29,211 These are the three current missings that fit our profile: 303 00:19:29,255 --> 00:19:31,170 Male between the ages of seven to nine. 304 00:19:31,213 --> 00:19:33,346 We're getting the photos of each of 'em over to Christian, 305 00:19:33,389 --> 00:19:34,390 hoping for a match. 306 00:19:34,434 --> 00:19:35,783 Okay, and Sir? 307 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 Well, based on Christian's loose descriptions, 308 00:19:37,524 --> 00:19:38,873 the sketch isn't an exact match 309 00:19:38,916 --> 00:19:40,701 for any known sex offenders yet. 310 00:19:40,744 --> 00:19:44,139 Well, whoever this man is, he had access to these children. 311 00:19:44,183 --> 00:19:45,706 How'd he find them, get close? 312 00:19:45,749 --> 00:19:47,838 We hit everywhere a grown man could've gained access. 313 00:19:47,882 --> 00:19:52,234 Schools, parks, Facebook chat groups, child porn sites. 314 00:19:52,278 --> 00:19:54,845 We split 'em up one by one, each take a path. 315 00:19:54,889 --> 00:19:57,718 We find Sir, we'll find the boy. 316 00:19:57,761 --> 00:19:59,763 Let's go. Wait up, hold on. 317 00:19:59,807 --> 00:20:03,506 Hailey, listen, I want you to get back to 21, 318 00:20:03,550 --> 00:20:05,146 Jon Larkin. 319 00:20:05,595 --> 00:20:07,728 I mean, I know his alibi checks out, 320 00:20:07,771 --> 00:20:09,295 but he's claiming only four people 321 00:20:09,338 --> 00:20:10,644 had access to that house. 322 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 - Four in the entire firm. - Yeah, exactly. 323 00:20:12,472 --> 00:20:14,430 Press him. We need more. 324 00:20:14,474 --> 00:20:15,475 All right. 325 00:20:18,608 --> 00:20:20,654 Your firm has 200 employees and you're telling me 326 00:20:20,697 --> 00:20:22,177 only four people had access? 327 00:20:22,221 --> 00:20:24,527 - How is that even possible? - Why the hell am I here? 328 00:20:24,957 --> 00:20:26,660 You haven't told me anything. 329 00:20:26,703 --> 00:20:28,792 I've been here all night. 330 00:20:28,836 --> 00:20:31,621 I haven't slept, I haven't been given anything but a Coke 331 00:20:31,665 --> 00:20:33,275 and a months-old turkey sandwich. 332 00:20:33,692 --> 00:20:36,912 If you want my help, you need to tell me what's going on. 333 00:20:41,805 --> 00:20:45,436 A young boy was kidnapped and held in that house. 334 00:20:46,332 --> 00:20:50,691 He was tortured and abused terribly. 335 00:20:51,685 --> 00:20:56,429 And he's not the only one. We found seven other bodies. 336 00:20:58,431 --> 00:21:00,302 - What? - So forgive me if I don't care 337 00:21:00,346 --> 00:21:03,218 that all you've had is a Coca-Cola. 338 00:21:04,959 --> 00:21:07,527 I don't understand, um, 339 00:21:07,570 --> 00:21:08,876 this person has done this before? 340 00:21:08,919 --> 00:21:11,226 - How do you know? - Because I found the bodies, 341 00:21:11,270 --> 00:21:13,968 and I helped lift them out of the water. 342 00:21:15,489 --> 00:21:18,100 I need those names or you don't leave. 343 00:21:18,364 --> 00:21:20,409 Please... please, explain to me. 344 00:21:20,453 --> 00:21:22,629 This person really killed all those boys? 345 00:22:23,777 --> 00:22:25,745 You just need some sleep. 346 00:22:42,491 --> 00:22:44,667 No, no, no, no. Help! 347 00:22:44,711 --> 00:22:46,265 I need help! 348 00:22:46,800 --> 00:22:49,477 I'm sorry. 349 00:22:50,847 --> 00:22:53,856 I couldn't take it. 350 00:22:57,637 --> 00:22:59,943 I'm in the interview room, suspect's bleeding out. 351 00:22:59,987 --> 00:23:02,511 Self-inflicted. I need help. 352 00:23:02,555 --> 00:23:06,123 Okay. Okay, okay. 353 00:23:06,167 --> 00:23:09,126 50-21, emergency, roll an ambulance 354 00:23:09,170 --> 00:23:11,955 to the 21st district, second floor. 355 00:23:11,999 --> 00:23:14,044 Attempted suicide. 356 00:23:14,088 --> 00:23:15,742 I don't know what happened. 357 00:23:15,785 --> 00:23:18,088 I think I heard him. 358 00:23:18,745 --> 00:23:20,747 I... I think... I think I heard him. 359 00:23:20,790 --> 00:23:22,531 All right, it's okay. 360 00:23:22,575 --> 00:23:24,707 Oh, God. Okay, we got to get him up. 361 00:23:24,751 --> 00:23:27,362 Watch the blood! Don't step on it. 362 00:23:28,929 --> 00:23:30,583 Careful... keep applying pressure. 363 00:23:30,626 --> 00:23:31,801 Easy. 364 00:23:39,853 --> 00:23:41,158 What the hell happened? 365 00:23:41,612 --> 00:23:43,770 They'll look at the footage. 366 00:23:43,813 --> 00:23:47,687 I... I searched him. I th... I... 367 00:23:47,730 --> 00:23:49,732 I think I searched him. Did I search him? 368 00:23:49,776 --> 00:23:52,518 Hailey, you searched him downstairs with me. 369 00:23:52,915 --> 00:23:54,563 We did a thorough search of him. 370 00:23:54,607 --> 00:23:56,585 He came up here clean. 371 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 You don't remember that? 372 00:24:18,674 --> 00:24:21,503 Hey. Jon made it to Med. 373 00:24:21,547 --> 00:24:24,898 And the doctors are hopeful that you got to him in time. 374 00:24:26,595 --> 00:24:28,858 - I should have seen it. - No, Hailey, 375 00:24:28,902 --> 00:24:31,078 IRT found a jagged screw in the interrogation room. 376 00:24:31,121 --> 00:24:33,602 He pulled it from a table. You could not have seen it. 377 00:24:33,646 --> 00:24:35,909 No, this is on me. I should've seen it. 378 00:24:35,952 --> 00:24:37,650 I told him about the death house. 379 00:24:37,693 --> 00:24:40,522 I told him about the dead boys. I should have seen it. 380 00:24:40,566 --> 00:24:42,089 Jay, he changed. 381 00:24:42,132 --> 00:24:43,699 He started pressing me for info... 382 00:24:43,743 --> 00:24:45,222 - Hailey, slow down... - No, listen! 383 00:24:45,266 --> 00:24:49,183 He started pressing me for info and I missed it, okay? 384 00:24:49,226 --> 00:24:52,795 I... I heard him s... slicing. 385 00:24:52,839 --> 00:24:55,232 And I... I missed it. 386 00:24:55,276 --> 00:24:57,887 I walked out of there. How did I not... 387 00:24:57,931 --> 00:24:59,236 I can't... 388 00:24:59,280 --> 00:25:02,718 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hailey, just breathe. 389 00:25:05,939 --> 00:25:07,201 - I can't breathe. - Okay. 390 00:25:07,244 --> 00:25:08,681 I think you're having a panic attack. 391 00:25:08,724 --> 00:25:10,596 Come here. Sit down. 392 00:25:10,639 --> 00:25:12,554 - Just sit down. - I... I... I... 393 00:25:12,598 --> 00:25:14,861 Just feel my hand. Squeeze my hand. 394 00:25:14,904 --> 00:25:16,253 Put your head down. 395 00:25:16,297 --> 00:25:17,820 Just put your head down and breathe. 396 00:25:17,864 --> 00:25:20,910 - Just breathe. - I shouldn't have been there. 397 00:25:20,954 --> 00:25:23,565 This is... hey, this is not on you. 398 00:25:23,609 --> 00:25:25,262 - This is not on you. - I killed him. 399 00:25:25,306 --> 00:25:29,049 And I can't, it's destroying me, I can't... 400 00:25:29,092 --> 00:25:30,790 Hailey, what is destroying you? 401 00:25:30,833 --> 00:25:33,488 I can't live with it. I can't... 402 00:25:41,627 --> 00:25:43,400 You okay, Hailey? 403 00:25:45,848 --> 00:25:47,720 I'm fine. 404 00:25:54,204 --> 00:25:55,996 Okay. 405 00:26:03,126 --> 00:26:04,867 Hailey, what was that? 406 00:26:09,306 --> 00:26:11,804 I just need to go shower. 407 00:26:12,832 --> 00:26:15,599 - I just need to calm down. - Hailey? 408 00:26:24,441 --> 00:26:26,487 Well, the real question is, 409 00:26:26,534 --> 00:26:28,151 why'd he attempt to kill himself, right? 410 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 That's our lead. 411 00:26:29,675 --> 00:26:31,024 So what's our why? 412 00:26:31,067 --> 00:26:33,113 Jon's alibi is firm. 413 00:26:33,156 --> 00:26:34,810 But he had to know something. 414 00:26:34,854 --> 00:26:36,159 Maybe he knew our killer. 415 00:26:36,203 --> 00:26:38,553 Yeah, maybe he let him use the house. 416 00:26:38,597 --> 00:26:40,250 I'm thinking guilt. 417 00:26:40,294 --> 00:26:42,688 Bradley Larkin, Jon's youngest brother. 418 00:26:42,731 --> 00:26:46,039 Doesn't have any priors, never been flagged for any kinds 419 00:26:46,082 --> 00:26:47,562 of misconduct or anything like that, 420 00:26:47,606 --> 00:26:50,173 but he was pulled out of three different high schools. 421 00:26:50,217 --> 00:26:52,567 Each time enrolled into "behavioral" programs 422 00:26:52,611 --> 00:26:53,873 at a local church. 423 00:26:53,916 --> 00:26:56,049 Behavioral programs? You think pedophilia? 424 00:26:56,092 --> 00:26:57,528 I do. 425 00:26:57,572 --> 00:26:59,182 But it's hard to tell what those programs were about 426 00:26:59,226 --> 00:27:00,788 because he was still a kid. 427 00:27:00,836 --> 00:27:02,621 But I know he's had a hard-ass time holding down a job 428 00:27:02,664 --> 00:27:04,274 for longer than six months. 429 00:27:04,318 --> 00:27:07,451 And the only jobs he has had have been for his brother 430 00:27:07,495 --> 00:27:09,133 at his former firms. 431 00:27:09,159 --> 00:27:10,785 Right now this man is a freelance, 432 00:27:10,813 --> 00:27:14,328 part-time property manager, and every property he manages 433 00:27:14,371 --> 00:27:17,284 is right next to an elementary school, including Christian's. 434 00:27:17,328 --> 00:27:19,681 So Jon knew what his brother was doing. 435 00:27:19,725 --> 00:27:23,250 He didn't stop him, maybe even helped him. 436 00:27:23,293 --> 00:27:25,078 He didn't turn him in. That could fit. 437 00:27:25,121 --> 00:27:28,559 All right, let's get his last known. Try to expedite a warrant. 438 00:27:28,603 --> 00:27:30,382 I like it. Nice work. 439 00:27:31,214 --> 00:27:32,520 Nice work, Kev. 440 00:27:41,485 --> 00:27:43,687 That moment with Voight back there... 441 00:27:45,272 --> 00:27:46,732 What moment? 442 00:27:47,448 --> 00:27:49,711 Look, I know you haven't been sleeping, Hailey, 443 00:27:49,755 --> 00:27:51,820 but it's not just that, is it? 444 00:27:52,627 --> 00:27:54,150 What does that mean? 445 00:27:54,194 --> 00:27:56,849 - You haven't been yourself. - I just... 446 00:27:56,892 --> 00:27:59,590 Since the night that you proposed to me. 447 00:28:01,636 --> 00:28:03,246 That wasn't really you. 448 00:28:03,290 --> 00:28:05,042 What are you saying? 449 00:28:05,771 --> 00:28:08,251 I meant everything I said to you. 450 00:28:10,950 --> 00:28:13,430 Did something happen with you and Voight that night? 451 00:28:16,961 --> 00:28:17,962 No. 452 00:28:19,654 --> 00:28:21,433 I know I've been off, 453 00:28:22,178 --> 00:28:24,615 okay, I just haven't slept. 454 00:28:24,659 --> 00:28:26,661 That's all, there's nothing else going on. 455 00:28:37,977 --> 00:28:41,154 Guys, why don't you hang back or take the next block, huh? 456 00:29:05,004 --> 00:29:07,484 We'll ask forgiveness. Ready to breach. 457 00:29:07,528 --> 00:29:08,659 Now. 458 00:29:10,270 --> 00:29:11,488 Chicago PD! 459 00:29:13,882 --> 00:29:15,237 Move. 460 00:29:16,232 --> 00:29:17,233 Clear. 461 00:29:18,582 --> 00:29:20,933 Clear. Move. 462 00:29:20,976 --> 00:29:23,457 - It's clear. - Clear. 463 00:29:27,591 --> 00:29:28,636 Clear. 464 00:29:30,856 --> 00:29:33,293 Sarge, no Bradley. This house is clear. 465 00:29:34,773 --> 00:29:36,008 Yeah. 466 00:29:36,949 --> 00:29:38,994 All right, everybody inside. 467 00:29:39,038 --> 00:29:41,518 Let's rip this place apart. 468 00:29:51,006 --> 00:29:52,747 Jon wrote notes for him. 469 00:29:53,058 --> 00:29:54,885 He knew what his brother was. 470 00:30:04,411 --> 00:30:06,717 - Kim. - What? 471 00:30:06,761 --> 00:30:07,980 It's our guy. 472 00:30:15,683 --> 00:30:17,598 That's right, name is Bradley Larkin. 473 00:30:17,641 --> 00:30:18,729 He's believed to be traveling 474 00:30:18,773 --> 00:30:20,514 with an abducted tender-age child. 475 00:30:20,557 --> 00:30:21,732 - Secure this house. - Copy that. 476 00:30:21,776 --> 00:30:22,864 I'll get his face to the media. 477 00:30:22,908 --> 00:30:24,561 And lodge an amber alert. 478 00:30:24,605 --> 00:30:27,564 We hit every single last known address Bradley has. 479 00:30:27,608 --> 00:30:28,739 - And Jon's? - Yeah. 480 00:30:28,783 --> 00:30:30,872 Start with the abandoned ones. Let's go. 481 00:30:40,447 --> 00:30:42,551 Jon still manages this property. 482 00:30:42,585 --> 00:30:44,712 Company's owned it since 2018. 483 00:30:44,755 --> 00:30:47,802 Guys, we're negative on properties one, four, and six. 484 00:30:47,846 --> 00:30:49,630 Okay, we're at number three. We'll let you know. 485 00:31:06,038 --> 00:31:08,344 Dust isn't misplaced. 486 00:31:08,388 --> 00:31:11,043 Yeah, let's clear it anyway. We'll go floor by floor. 487 00:31:11,086 --> 00:31:13,306 All right, you go up, I'll go down. 488 00:31:13,349 --> 00:31:15,743 - Keep that DC close. - Yep. 489 00:31:25,200 --> 00:31:28,625 First floor's clear, headed into the basement. 490 00:31:57,393 --> 00:32:00,614 Jay, I got multiple pathways. Gonna need your help. 491 00:32:08,535 --> 00:32:09,753 Jay, I got blood. 492 00:32:14,584 --> 00:32:15,672 Jay? 493 00:32:55,538 --> 00:32:56,800 Whoa. 494 00:32:56,844 --> 00:32:57,845 No, no, no, no. Hey. 495 00:32:57,888 --> 00:32:59,064 It's okay. 496 00:32:59,107 --> 00:33:00,456 It's okay, I'm a police officer. 497 00:33:00,500 --> 00:33:01,980 I'm here to help you, okay? 498 00:33:02,502 --> 00:33:04,461 Are you hurt? 499 00:33:07,420 --> 00:33:08,987 Did you hurt somebody? 500 00:33:10,945 --> 00:33:12,599 It's okay if you did. 501 00:33:14,166 --> 00:33:15,906 Are they still here? 502 00:33:21,651 --> 00:33:23,566 Okay. I'm gonna come up the stairs. 503 00:33:23,610 --> 00:33:25,525 Okay? Is that okay with you? 504 00:33:26,917 --> 00:33:28,006 Okay. 505 00:33:40,105 --> 00:33:42,020 Did you hear that? 506 00:33:42,063 --> 00:33:43,412 Yes. 507 00:34:53,787 --> 00:34:56,703 Boy's name is Joseph Calman, been missing nine days. 508 00:34:56,746 --> 00:34:58,498 Parents are on their way. 509 00:34:58,542 --> 00:35:00,924 Medics say he's physically unharmed, 510 00:35:01,334 --> 00:35:03,075 so should be okay. 511 00:35:04,537 --> 00:35:06,800 All good with IRT? 512 00:35:06,843 --> 00:35:08,628 Yep. 513 00:35:10,499 --> 00:35:12,501 You know, that was close before, Hailey. 514 00:35:14,112 --> 00:35:16,810 - I mean, you need me to... - No. 515 00:35:16,973 --> 00:35:18,584 I just need sleep. 516 00:35:30,693 --> 00:35:31,868 What's up, Smitty? 517 00:35:31,912 --> 00:35:33,479 Hey, what're you doing here this late? 518 00:35:33,522 --> 00:35:35,045 Court tomorrow. 519 00:35:35,089 --> 00:35:37,091 You never sent me those GPS reports on the Milton case. 520 00:35:37,135 --> 00:35:38,653 Yeah, I did. Police mail. 521 00:35:38,697 --> 00:35:40,002 I didn't get 'em. 522 00:35:40,064 --> 00:35:41,922 You mind printing 'em out for me? 523 00:35:41,965 --> 00:35:43,663 Never trust police mail. 524 00:35:46,753 --> 00:35:47,971 All right, give me a sec. 525 00:35:48,015 --> 00:35:49,799 - Thanks, bud. - Yep, mm-hmm. 526 00:36:44,593 --> 00:36:47,480 I had my GPS flagged, so. 527 00:36:48,293 --> 00:36:50,692 Doesn't matter what computer you used. 528 00:36:51,774 --> 00:36:53,778 I thought that might happen. 529 00:36:54,690 --> 00:36:55,735 Mm. 530 00:36:57,737 --> 00:37:00,609 Your SUV was out here the night we found Kim. 531 00:37:05,165 --> 00:37:07,094 Did you bring Roy out here that night? 532 00:37:14,188 --> 00:37:15,717 Did you kill him? 533 00:37:21,151 --> 00:37:22,327 Yes. 534 00:37:37,037 --> 00:37:38,734 Roy's buried out here. 535 00:37:43,304 --> 00:37:44,996 Isn't that what you want? 536 00:37:45,959 --> 00:37:47,308 You wanted to know. 537 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 What I wanted? 538 00:37:50,964 --> 00:37:53,358 No, it's not what I wanted. 539 00:37:56,186 --> 00:37:58,101 Hailey was with you that night? 540 00:38:01,757 --> 00:38:03,933 So you just let her carry this? 541 00:38:03,977 --> 00:38:05,558 You let her cover for you. 542 00:38:06,284 --> 00:38:07,328 Have you seen what it's done to her? 543 00:38:07,372 --> 00:38:09,156 - It's ripping her apart. - I know. 544 00:38:09,199 --> 00:38:11,158 She can't eat, she's not sleeping. 545 00:38:11,201 --> 00:38:12,768 And she's blaming herself. 546 00:38:12,812 --> 00:38:14,901 - Because she killed him. - No. 547 00:38:14,944 --> 00:38:17,773 It was a good shoot in a bad situation. 548 00:38:17,817 --> 00:38:19,209 There was no choice but to cover it. 549 00:38:19,253 --> 00:38:21,124 She didn't kill him. 550 00:38:25,041 --> 00:38:28,044 Look, we still hadn't found Burgess. 551 00:38:28,088 --> 00:38:30,041 But I found Roy. 552 00:38:31,178 --> 00:38:33,093 I asked him where she is. 553 00:38:33,515 --> 00:38:36,344 He wouldn't tell me, so. 554 00:38:38,185 --> 00:38:39,839 I kept asking. 555 00:38:41,797 --> 00:38:42,972 That's when Hailey showed up. 556 00:38:43,263 --> 00:38:44,800 And you didn't take him in? 557 00:38:44,844 --> 00:38:47,325 She told me to stop. I did. 558 00:38:50,164 --> 00:38:52,558 - But Roy reached for my gun... - Oh, you son of a bitch! 559 00:38:52,583 --> 00:38:55,630 Hailey had no choice but to shoot! 560 00:38:55,898 --> 00:38:59,032 Listen to me. She saved my life. 561 00:39:01,426 --> 00:39:03,428 That's what happened. 562 00:39:05,430 --> 00:39:07,432 I came out here, buried Roy's body. 563 00:39:07,475 --> 00:39:09,434 I mean, we couldn't bring him in. 564 00:39:09,477 --> 00:39:12,001 'Cause I'd never called in an arrest. 565 00:39:14,917 --> 00:39:16,179 Jay, you can be mad at me. 566 00:39:16,223 --> 00:39:18,225 You can be as angry as you want... 567 00:39:20,314 --> 00:39:22,055 But now you know. 568 00:39:23,839 --> 00:39:25,430 So help her. 569 00:39:25,885 --> 00:39:29,601 Me help her? You did this to her! 570 00:39:30,063 --> 00:39:32,892 I didn't call her. I didn't want her there. 571 00:39:33,313 --> 00:39:36,939 She came there. I wish to hell she hadn't! 572 00:39:36,983 --> 00:39:41,030 Bro, I tried to pull her back over and over... 573 00:39:41,074 --> 00:39:42,815 No, you don't get to do this! 574 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 - No. - But she went there. 575 00:39:44,120 --> 00:39:45,905 Because you put her there! 576 00:39:46,267 --> 00:39:48,269 You did, don't you get that? 577 00:39:48,294 --> 00:39:50,600 You dragged her down with you! 578 00:39:52,477 --> 00:39:54,870 I don't think you know the woman you're sleeping next to. 579 00:40:08,101 --> 00:40:11,452 I found Kim. Kevin and I found her. 580 00:40:11,496 --> 00:40:13,498 We didn't cross a single line. 581 00:40:13,541 --> 00:40:16,022 We did good police work, and we found her. 582 00:40:17,980 --> 00:40:20,243 You did everything you did, 583 00:40:20,287 --> 00:40:21,984 what'd you get? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.