Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,875 --> 00:00:51,125
You know, when they say, uh sun kissed?
4
00:00:53,583 --> 00:00:54,583
They mean you.
5
00:00:54,666 --> 00:00:56,083
Oh, is that so?
6
00:00:57,958 --> 00:00:59,708
Well, I think they are wrong.
7
00:00:59,791 --> 00:01:00,833
Wrong?
8
00:01:00,916 --> 00:01:01,958
I'm Paul-kissed.
9
00:01:02,041 --> 00:01:04,875
Paul-kissed? I like that.
I like that.
10
00:01:13,458 --> 00:01:15,791
-Sis, guys.
-What do you want, Brian?
11
00:01:15,875 --> 00:01:18,083
Yes, Brian. What do you want?
12
00:01:18,625 --> 00:01:20,291
I want my friend back.
13
00:01:20,375 --> 00:01:23,333
Really? I thought you actually
wanted him to be happy.
14
00:01:23,416 --> 00:01:26,791
So, like all comedians you're gonna
be here until Thursday tight?
15
00:01:26,875 --> 00:01:29,333
If I come back on Thursday,
you’ll be gone?
16
00:01:29,416 --> 00:01:30,958
-Baby.
-Babe.
17
00:01:31,541 --> 00:01:35,125
-I think your little brother needs a hug.
-I think so too.
18
00:01:44,791 --> 00:01:45,708
Ugh, Brian.
19
00:01:49,916 --> 00:01:51,250
Thank you, big sis.
20
00:01:53,166 --> 00:01:55,583
Okay, my man, we need to talk, alright.
21
00:01:57,166 --> 00:01:59,166
I want you to listen here.
22
00:01:59,250 --> 00:02:00,750
This whole thing…
23
00:02:00,833 --> 00:02:04,958
Tom and Jerry with my wife,
has just gotta stop.
24
00:02:05,041 --> 00:02:08,083
Wait, so you’re telling me
you’re going from zero to 100.
25
00:02:08,166 --> 00:02:09,500
Are you saying wife?
26
00:02:09,583 --> 00:02:11,208
Yes, Brian. Wife.
27
00:02:11,291 --> 00:02:14,125
Look around you.
All these balloons, all these things.
28
00:02:14,208 --> 00:02:16,208
That's why you are here.
We’re getting married.
29
00:02:16,291 --> 00:02:19,500
So you’re marrying her.
You haven’t married her yet.
30
00:02:19,583 --> 00:02:22,250
-So right now she’s your fiancé.
-Okay.
31
00:02:22,333 --> 00:02:24,208
Okay. Fi-an-cé.
32
00:02:24,291 --> 00:02:26,500
Fiancé or whatever you want to call it.
33
00:02:26,583 --> 00:02:29,041
But whatever it is, I don’t like it.
34
00:02:29,125 --> 00:02:32,125
It's crazy for me to say it,
but it’s like you guys are dating.
35
00:02:32,916 --> 00:02:35,500
Sis, don’t you dare, man.
Me and a slay queen?
36
00:02:35,583 --> 00:02:36,583
Take a look at me.
37
00:02:36,666 --> 00:02:39,333
Listen, man. The slay queens
around here don’t want you.
38
00:02:39,416 --> 00:02:40,333
-Who?
-You.
39
00:02:40,416 --> 00:02:43,375
Tell me you’re joking.
You’re joking, you’re full of jokes.
40
00:02:43,458 --> 00:02:45,125
Actually, let me show you…
41
00:02:45,208 --> 00:02:46,875
Listen. Listen.
42
00:02:46,958 --> 00:02:50,208
These are Lesedi's friends, okay?
43
00:02:50,791 --> 00:02:54,791
It’s the second time I’m meeting them.
Please don't mess this up.
44
00:02:54,875 --> 00:02:57,458
You know what?
Move out the way.
45
00:02:57,541 --> 00:02:59,458
Let me show you
that I can get these girls.
46
00:02:59,541 --> 00:03:00,833
Whenever I want.
47
00:03:00,916 --> 00:03:01,791
Move. Move.
48
00:03:05,333 --> 00:03:06,833
This is gonna end in tears.
49
00:03:06,916 --> 00:03:08,708
-Hey Chief. Relax.
-I just… I just…
50
00:03:08,791 --> 00:03:11,416
So, yeah, tomorrow we're looking at cars
51
00:03:11,500 --> 00:03:14,458
and I'm hoping that Red AMG
will be waiting for me.
52
00:03:14,541 --> 00:03:16,541
Are you serious?
53
00:03:17,916 --> 00:03:18,750
You guys okay?
54
00:03:18,833 --> 00:03:19,833
Mmm.
55
00:03:19,916 --> 00:03:22,333
We are having a great time.
56
00:03:22,416 --> 00:03:23,333
Good.
57
00:03:23,416 --> 00:03:24,666
Let's get the gifts inside.
58
00:03:24,750 --> 00:03:25,833
Gifts.
59
00:03:26,458 --> 00:03:27,833
Plural, man?
60
00:03:27,916 --> 00:03:30,041
I thought the only gift here was me.
61
00:03:30,125 --> 00:03:31,708
I mean, I'm gifted.
62
00:03:32,375 --> 00:03:33,916
Isn’t that right gents?
63
00:03:36,458 --> 00:03:39,916
Okay, that's it, I'm leaving now.
64
00:03:41,208 --> 00:03:43,250
Okay. Uh…
65
00:03:43,916 --> 00:03:45,541
Let's get those presents.
66
00:03:51,958 --> 00:03:53,791
It's fine. We've got this.
67
00:03:58,666 --> 00:04:02,083
Maybe I should have said,
Brian the Moratata.
68
00:04:02,166 --> 00:04:04,791
No, Brian the Bazooka.
69
00:04:08,625 --> 00:04:10,791
Maybe I should try it on these ladies.
70
00:04:12,541 --> 00:04:13,416
Ladies?
71
00:04:14,125 --> 00:04:15,750
How are you, ladies?
72
00:04:31,333 --> 00:04:33,458
Well, it's time to open my presents.
73
00:04:33,541 --> 00:04:35,750
Yes!
74
00:04:35,833 --> 00:04:37,875
Which one shall I open first?
75
00:04:37,958 --> 00:04:39,333
-The big one.
-Oh.
76
00:04:40,083 --> 00:04:42,750
Ah, Gigi, this one is
obviously from your right?
77
00:04:42,833 --> 00:04:45,375
Yeah, it's from me and hubby
78
00:04:45,458 --> 00:04:48,791
who like, cheese platters
I don't see around me.
79
00:04:50,875 --> 00:04:53,833
Well, thank you for the sage.
We shall upgrade from now on.
80
00:04:53,916 --> 00:04:56,041
Which one shall I open next?
81
00:05:01,000 --> 00:05:02,583
I wonder what's inside?
82
00:05:06,708 --> 00:05:07,625
Wow, Brian.
83
00:05:08,708 --> 00:05:10,125
-Really?
-Come on, dude.
84
00:05:10,208 --> 00:05:11,125
What?
85
00:05:11,208 --> 00:05:14,750
Apparently for a married couple
it spices things up in their marriage.
86
00:05:14,833 --> 00:05:16,500
-Ah, Brian!
-That's so gross.
87
00:05:17,250 --> 00:05:19,500
Hey, you woman.
88
00:05:19,583 --> 00:05:22,375
I had to buy drinks for a girl
so I could steal that thing.
89
00:05:23,583 --> 00:05:24,666
Sis, man!
90
00:05:25,750 --> 00:05:27,250
-What's wrong, geez?
-Out!
91
00:05:27,333 --> 00:05:28,625
-Get out, Brian.
-Get out.
92
00:05:28,708 --> 00:05:30,333
Go and be with your dildo.
93
00:05:30,416 --> 00:05:32,583
-Go!
-Go, go!
94
00:05:32,666 --> 00:05:34,208
Out you go, Brian.
95
00:05:35,375 --> 00:05:36,333
Okay.
96
00:05:37,250 --> 00:05:42,125
I would like to propose a toast
to Paul and Lesedi.
97
00:05:42,708 --> 00:05:45,750
May you have a beautiful engagement.
98
00:05:45,833 --> 00:05:47,958
Cheers!
99
00:06:00,583 --> 00:06:01,666
Whoo!
100
00:06:12,000 --> 00:06:12,916
Huh!
101
00:06:14,458 --> 00:06:15,583
What is this?
102
00:07:19,125 --> 00:07:21,583
Hello, Daddy's home!
103
00:07:27,291 --> 00:07:29,333
Ah, man!
104
00:07:33,708 --> 00:07:35,041
Uh, cops, cops.
105
00:07:36,208 --> 00:07:38,125
No man, no man.
106
00:07:39,458 --> 00:07:41,458
Mommy! Zozo!
107
00:07:43,041 --> 00:07:45,375
-Zozo!
-I'm coming.
108
00:07:51,208 --> 00:07:52,458
-Zozo.
-Yeah?
109
00:07:52,541 --> 00:07:54,541
We are robbed and you're
supposed to be on duty.
110
00:07:54,625 --> 00:07:56,000
Robbed?
111
00:07:56,083 --> 00:08:00,208
But the missus took everything in a truck
and she even showed me papers.
112
00:08:00,291 --> 00:08:01,916
What… What papers, Zozo?
113
00:08:02,000 --> 00:08:02,916
Oh.
114
00:08:03,833 --> 00:08:07,333
Eish sorry, Mr. Sithole.
115
00:08:07,416 --> 00:08:09,750
Ah!
116
00:08:09,833 --> 00:08:13,666
-Zozo! Come on, Zozo.
-Mr. Sithole, I'm sorry.
117
00:08:13,750 --> 00:08:15,666
Sorry, boss.
118
00:08:15,750 --> 00:08:17,625
No man, no man.
119
00:08:17,708 --> 00:08:20,333
A whole truck? Come on, man.
120
00:08:20,416 --> 00:08:21,666
Come on!
121
00:08:49,000 --> 00:08:50,208
Wakey!
122
00:08:52,000 --> 00:08:53,125
Wakey!
123
00:08:58,375 --> 00:08:59,625
Good morning.
124
00:09:00,458 --> 00:09:02,583
Is it six thirty already?
125
00:09:02,666 --> 00:09:04,416
It's a quarter to seven.
126
00:09:04,500 --> 00:09:06,458
And why are the taxis still outside?
127
00:09:07,708 --> 00:09:08,708
Hey.
128
00:09:13,250 --> 00:09:14,208
There we go.
129
00:09:14,875 --> 00:09:16,583
I didn't hear you leave.
130
00:09:18,458 --> 00:09:22,375
I started doing my morning yoga again.
131
00:09:27,750 --> 00:09:31,416
Oh, I see you also think
I'm Italian or something.
132
00:09:31,500 --> 00:09:33,416
I mean, what nonsense is this?
133
00:09:33,500 --> 00:09:35,500
Ah man, huh?
134
00:09:37,041 --> 00:09:41,375
See, that's what you get for
marrying a traditional man, Gigi.
135
00:09:41,458 --> 00:09:42,958
This is not a cultural thing,
136
00:09:43,041 --> 00:09:47,875
but humans are not supposed
to chow strawberries and eggs.
137
00:09:49,166 --> 00:09:52,916
Twelve years in and we still
have so much work to do with you.
138
00:09:53,000 --> 00:09:56,625
So says someone who's married
to a man who loves mopane worms.
139
00:09:56,708 --> 00:10:00,500
Oh, my God. Are you comparing
my food to my mopane worms?
140
00:10:00,583 --> 00:10:01,625
Gigi, darling.
141
00:10:02,458 --> 00:10:05,833
Do yoga or something.
Otherwise, I'm gonna show you.
142
00:10:06,958 --> 00:10:07,958
You're crazy.
143
00:10:16,416 --> 00:10:17,666
Downward dog.
144
00:10:17,750 --> 00:10:19,041
You’re very delicious.
145
00:10:19,125 --> 00:10:20,583
Lufa, stop it.
146
00:10:21,375 --> 00:10:23,125
Oh, my God, don't you dare.
147
00:10:23,208 --> 00:10:24,833
No, I like it.
148
00:10:25,833 --> 00:10:26,750
No!
149
00:10:28,375 --> 00:10:29,916
Lufa, stop it!
150
00:10:30,000 --> 00:10:33,708
Come here, let me light you up.
151
00:10:34,333 --> 00:10:36,208
Let's go, come here.
152
00:10:46,833 --> 00:10:47,833
Lesedi?
153
00:10:53,041 --> 00:10:54,833
How can we help?
154
00:10:54,916 --> 00:10:57,458
No… it’s a false alarm.
155
00:10:57,541 --> 00:10:59,625
We came all this way for nothing?
156
00:10:59,708 --> 00:11:03,291
No, no. It's not nothing.
It's… It's something.
157
00:11:03,375 --> 00:11:06,666
You know, it's nothing.
Because my girlfriend robbed me.
158
00:11:08,500 --> 00:11:11,041
Oh no, that’s your problem then.
159
00:11:11,125 --> 00:11:12,791
Let’s go.
160
00:11:44,625 --> 00:11:47,791
Girl, you are a mess.
161
00:11:49,041 --> 00:11:52,125
I don't know why I always
bring home the lazy ones.
162
00:11:56,500 --> 00:11:57,541
This guy.
163
00:12:01,125 --> 00:12:02,833
Dude. Get up, get up, get up.
164
00:12:02,916 --> 00:12:04,000
We have to go.
165
00:12:04,083 --> 00:12:05,875
What’s going on?
166
00:12:05,958 --> 00:12:09,166
What’s going on? It’s morning.
That means you have to go.
167
00:12:09,250 --> 00:12:11,958
-Maybe we can chill for a bit.
-Chill for a bit?
168
00:12:12,041 --> 00:12:14,041
No, no, no, no. Who chills on a Tuesday?
169
00:12:14,125 --> 00:12:14,958
Actors.
170
00:12:15,041 --> 00:12:16,958
Well… Newsflash.
171
00:12:17,041 --> 00:12:19,666
I'm an accountant and I need
to account for my work hours.
172
00:12:19,750 --> 00:12:23,666
What you need to do is… act elsewhere.
173
00:12:23,750 --> 00:12:26,375
-Get it?
-But actors don’t act busy,
174
00:12:26,458 --> 00:12:29,583
you know we are busy acting.
175
00:12:29,666 --> 00:12:32,750
Okay, since you're busy acting.
176
00:12:33,625 --> 00:12:37,708
How about we get busy and
do a little role-play, Loverboy?
177
00:12:37,791 --> 00:12:39,208
Hey, role play?
178
00:12:40,583 --> 00:12:42,833
Okay, Mama…
179
00:12:42,916 --> 00:12:45,458
When I say action,
you pack up and you leave.
180
00:12:45,541 --> 00:12:46,416
Action!
181
00:12:48,291 --> 00:12:49,375
It’s okay.
182
00:12:50,333 --> 00:12:51,916
-I’ll go then.
-Yeah, go.
183
00:12:52,625 --> 00:12:53,708
Naledi!
184
00:12:54,625 --> 00:12:56,208
Naledi, love.
185
00:12:56,291 --> 00:12:57,875
You must look sharp, hey?
186
00:12:57,958 --> 00:13:00,041
-I'm done.
-Nice.
187
00:13:00,125 --> 00:13:01,125
Let's have a look.
188
00:13:02,875 --> 00:13:04,208
Oh, that's nice.
189
00:13:04,291 --> 00:13:05,708
Breakfast? Chop, chop.
190
00:13:05,791 --> 00:13:09,000
-I'll eat in the car.
-Meals on wheels again?
191
00:13:09,083 --> 00:13:11,291
-Hmm. Okay.
-Wait, wait, wait, wait, wait.
192
00:13:13,083 --> 00:13:14,333
Now you look better.
193
00:13:15,958 --> 00:13:17,541
Oh, well. Okay, let's go.
194
00:13:21,208 --> 00:13:25,250
So I've booked you at Night Lights.
195
00:13:25,333 --> 00:13:26,583
-What?
-Yeah.
196
00:13:27,625 --> 00:13:28,916
-Awesome.
-Yeah.
197
00:13:29,000 --> 00:13:30,625
Thank you, Peaches.
198
00:13:30,708 --> 00:13:32,750
Are you ever going
to stop calling me that?
199
00:13:32,833 --> 00:13:35,791
Are your jokes ever
going to start running out?
200
00:13:37,166 --> 00:13:38,791
Jisses. You!
201
00:13:45,583 --> 00:13:47,125
Are you not going to get dressed?
202
00:13:48,166 --> 00:13:50,958
Um, no. I thought I
would just chill today.
203
00:13:51,041 --> 00:13:51,875
In my house?
204
00:13:52,708 --> 00:13:53,875
Come on, Kagiso.
205
00:13:53,958 --> 00:13:55,666
I need to lock up Nthabiseng.
206
00:13:55,750 --> 00:14:00,041
Wow Kagiso, I can’t stay for a bit
before you throw me out?
207
00:14:00,125 --> 00:14:01,500
I’m not throwing you out.
208
00:14:01,583 --> 00:14:05,041
I'm just saying there are things
I need to prepare
209
00:14:05,125 --> 00:14:07,791
and I need to leave
within the next hour, that's all.
210
00:14:07,875 --> 00:14:08,916
Whatever.
211
00:14:18,083 --> 00:14:19,208
Ntabising?
212
00:14:20,250 --> 00:14:21,958
What should I do with this thing?
213
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
I have one at home,
so this one can stay here.
214
00:14:25,083 --> 00:14:29,291
-So I must throw it out, is that it?
-Why can't it just stay in the bathroom?
215
00:14:29,375 --> 00:14:31,333
We don't live together.
216
00:14:31,416 --> 00:14:35,250
Its shower gel, Kagiso,
it's not a marriage proposal.
217
00:14:35,333 --> 00:14:36,291
Shower gel!
218
00:14:36,375 --> 00:14:38,291
It's been four years of this.
219
00:14:38,375 --> 00:14:40,791
And you can't handle
shower gel in your bathroom?
220
00:14:41,333 --> 00:14:42,333
You know what.
221
00:14:43,291 --> 00:14:45,000
Let me get out of your way.
222
00:14:45,083 --> 00:14:47,291
Look Nthabiseng. Peach… Peaches.
223
00:14:47,375 --> 00:14:48,416
Peaches.
224
00:15:32,208 --> 00:15:33,583
Hello Ry, Ry.
225
00:15:34,166 --> 00:15:36,375
Hello, hello, hello, hello.
226
00:15:36,458 --> 00:15:37,833
Hello, hello, hello.
227
00:15:37,916 --> 00:15:39,875
Hello, Ryistros.
228
00:15:39,958 --> 00:15:42,458
How’s it going, boy?
229
00:15:49,750 --> 00:15:50,708
How's it, Brian.
230
00:15:50,791 --> 00:15:52,333
I'm good… Yoh!
231
00:15:53,708 --> 00:15:54,791
So…
232
00:15:55,958 --> 00:15:57,916
One, that was mine.
233
00:15:58,458 --> 00:15:59,708
And two.
234
00:15:59,791 --> 00:16:00,833
You made a mess.
235
00:16:00,916 --> 00:16:03,375
Yeah. I'm hungry.
236
00:16:04,083 --> 00:16:05,541
I'm hungry. Very hungry.
237
00:16:05,625 --> 00:16:08,500
I can eat a… a lion. Huh?
238
00:16:10,708 --> 00:16:11,833
Hungry, hey.
239
00:16:15,916 --> 00:16:16,916
Jisses, man.
240
00:16:19,000 --> 00:16:21,333
My man, what is it?
241
00:16:21,416 --> 00:16:22,708
This is bird seeds?
242
00:16:23,500 --> 00:16:25,708
What do you guys eat in the suburbs?
243
00:16:30,833 --> 00:16:31,958
No way, man.
244
00:16:36,291 --> 00:16:41,125
Look, just don't trash the place okay?
245
00:16:42,125 --> 00:16:44,250
No man. Gross!
246
00:16:45,041 --> 00:16:47,750
Hold up bra.
Can I just bring some girls here?
247
00:16:49,458 --> 00:16:52,791
Just to put some life in this…
in this house of yours, huh?
248
00:16:57,708 --> 00:16:58,666
You too, my man.
249
00:17:07,708 --> 00:17:10,083
I’m going to fill my head up with this.
250
00:17:10,166 --> 00:17:15,416
It's going to be filled up.
251
00:17:16,166 --> 00:17:18,291
Filled up till it’s full.
252
00:17:20,500 --> 00:17:22,083
Old friend. Old friend.
253
00:17:33,208 --> 00:17:35,000
Yeah, it's full now.
254
00:17:35,541 --> 00:17:36,625
It's full.
255
00:17:45,208 --> 00:17:46,916
-Yeah.
-Okay.
256
00:17:47,416 --> 00:17:48,916
Whatever you want.
257
00:17:49,000 --> 00:17:51,416
Of course, I get everything I need.
258
00:17:52,000 --> 00:17:54,208
Yes, you do.
259
00:17:59,375 --> 00:18:01,208
No, it's loud, baby.
260
00:18:02,958 --> 00:18:05,125
Lesedi, turn it down. It's loud.
261
00:18:06,458 --> 00:18:09,083
No, Lesedi, turn it down. It's loud.
262
00:18:09,916 --> 00:18:11,625
It's loud, baby.
263
00:18:11,708 --> 00:18:13,375
Turn it down, Lesedi, it's loud.
264
00:18:13,958 --> 00:18:15,416
No, it's loud.
265
00:18:15,500 --> 00:18:17,208
It's too loud, Lesedi.
266
00:18:17,291 --> 00:18:18,583
It's loud…!
267
00:18:32,708 --> 00:18:35,458
We're sorry, your call
could not be dialed.
268
00:18:35,541 --> 00:18:37,833
Please check the number and try again.
269
00:19:38,208 --> 00:19:39,708
Okay.
270
00:19:42,041 --> 00:19:43,208
Thank you.
271
00:19:44,833 --> 00:19:45,958
Thank you.
272
00:19:46,958 --> 00:19:49,000
-So okay.
-This is real food.
273
00:19:49,708 --> 00:19:53,041
You must have been there a talent
manager in your previous life.
274
00:19:54,500 --> 00:19:56,750
I'm sorry, manager?
275
00:19:56,833 --> 00:19:58,291
Is that how you see me?
276
00:20:00,000 --> 00:20:01,416
Read my lips.
277
00:20:02,333 --> 00:20:04,125
Previous life.
278
00:20:04,208 --> 00:20:07,666
Well, in my present life,
I'm a lawyer, baby cakes.
279
00:20:07,750 --> 00:20:10,541
-And that's good enough for me.
-Lazo, Lazo.
280
00:20:10,625 --> 00:20:12,750
Oh, there's my family.
281
00:20:12,833 --> 00:20:14,416
Family!
282
00:20:14,500 --> 00:20:15,958
Where are you going?
283
00:20:16,041 --> 00:20:17,208
Hey, man.
284
00:20:17,291 --> 00:20:19,583
-Bye baby girl. Hey, Mvimvi.
-Bye.
285
00:20:19,666 --> 00:20:21,208
-Who’s Mvimvi?
-You.
286
00:20:21,291 --> 00:20:23,291
Your man has weird names, Mvimvi.
287
00:20:23,375 --> 00:20:26,125
-Hello, sweetie pie. What's up?
-What are you doing here?
288
00:20:27,458 --> 00:20:29,500
I'm here to…
289
00:20:35,583 --> 00:20:39,083
So I take it Ryan didn't feed you.
290
00:20:39,166 --> 00:20:40,833
Sis, man.
291
00:20:40,916 --> 00:20:44,750
Ryan, with all that bad food in his house,
he still can't pull chicks.
292
00:20:44,833 --> 00:20:47,291
Uh-huh, dude, I'm hungry.
293
00:20:47,375 --> 00:20:51,250
And plus, Paul sent me some cash.
And you know, speaking about Paul.
294
00:20:51,333 --> 00:20:54,166
That one's gonna get divorced
before he gets married. Trust me.
295
00:20:54,250 --> 00:20:57,416
-I'm sorry. What?
-He sounds like a sick dog.
296
00:20:57,500 --> 00:21:00,375
I mean, how do you get sick
when you have a woman?
297
00:21:00,458 --> 00:21:04,083
Argh man, you just don't like her.
Man, maybe he's got the flu, okay?
298
00:21:04,166 --> 00:21:05,041
Mmm-hmm.
299
00:21:05,125 --> 00:21:06,916
Um… So um…
300
00:21:08,500 --> 00:21:11,291
-What do you have in the house to eat?
-Me?
301
00:21:18,083 --> 00:21:20,666
Hey, hey, hey. Do not touch my thighs.
302
00:21:20,750 --> 00:21:22,541
I would never. I would never.
303
00:21:25,791 --> 00:21:27,125
No problem, sir.
304
00:21:28,083 --> 00:21:29,041
Yes.
305
00:21:29,125 --> 00:21:31,833
Uh, it will be by you as soon as possible.
306
00:21:32,625 --> 00:21:33,666
Okay.
307
00:21:33,750 --> 00:21:34,833
Thanks, sir.
308
00:21:36,833 --> 00:21:38,250
What's up, dude?
309
00:21:38,333 --> 00:21:41,916
Listen, I can't do these right now.
I've actually got a client meeting.
310
00:21:42,000 --> 00:21:44,458
I just got off the phone with him
and I said it's ready.
311
00:21:44,541 --> 00:21:46,333
Shouldn't you check with me first?
312
00:21:46,416 --> 00:21:49,208
I did two weeks ago
and you said it will be finished.
313
00:21:49,291 --> 00:21:50,291
Steve.
314
00:21:50,375 --> 00:21:53,500
There's two people who carry
the load in this business, okay?
315
00:21:53,583 --> 00:21:55,708
So it's share and share alike.
316
00:21:58,875 --> 00:22:00,250
Yolisa.
317
00:22:02,833 --> 00:22:05,500
It's Yolisa. Not Yo-Lisa.
318
00:22:06,458 --> 00:22:07,708
Sheesh.
319
00:22:10,000 --> 00:22:11,791
Should I book you guys a room?
320
00:22:13,291 --> 00:22:15,583
No man, no need to be jealous,
boss man.
321
00:22:15,666 --> 00:22:17,583
What am I gonna do about this now?
322
00:22:17,666 --> 00:22:22,833
Firstly, I would take those files back,
because it is not your job, it's his.
323
00:22:22,916 --> 00:22:24,208
You know what?
324
00:22:24,291 --> 00:22:25,458
You're right.
325
00:22:29,541 --> 00:22:30,750
I hate complainers.
326
00:22:30,833 --> 00:22:34,333
All the single people who always
complaining. But I know what he wants.
327
00:22:36,250 --> 00:22:37,875
I know one thing, trust me.
328
00:22:37,958 --> 00:22:38,916
Andy?
329
00:22:40,375 --> 00:22:41,500
What's up, Steve?
330
00:22:41,583 --> 00:22:42,833
Yeah, I just want to…
331
00:22:43,750 --> 00:22:46,500
Are you going to come back
after your meeting?
332
00:22:46,583 --> 00:22:48,125
Nope.
333
00:22:48,208 --> 00:22:49,166
Anyway…
334
00:22:50,458 --> 00:22:53,875
It's best that you just don't do it,
especially at work.
335
00:22:59,916 --> 00:23:01,250
Brian?
336
00:23:01,333 --> 00:23:02,500
-Honestly.
-What, my man?
337
00:23:02,583 --> 00:23:05,541
My man, I'm a big man with a
big stomach and a big appetite.
338
00:23:05,625 --> 00:23:08,500
-What do you expect?
-You'll eat us out of house and home.
339
00:23:08,583 --> 00:23:11,708
You are married, so it's cool.
So hubby will buy supper.
340
00:23:11,791 --> 00:23:15,291
-Shush, I'm calling Paul.
-Paulie, my boy, that's my homie.
341
00:23:15,375 --> 00:23:17,333
-He sent me money.
-Shut up.
342
00:23:18,416 --> 00:23:19,500
Hello.
343
00:23:19,583 --> 00:23:22,708
Paul? Hi. Hi, my sweet. How are you?
344
00:23:22,791 --> 00:23:24,125
-Hey, Gigi.
-Brian…
345
00:23:24,208 --> 00:23:26,333
Brian tells me you're sick?
346
00:23:28,000 --> 00:23:29,833
I'm not sick um…
347
00:23:32,125 --> 00:23:33,333
I'm a bit down.
348
00:23:35,541 --> 00:23:37,125
-What happened?
-I don't know, man.
349
00:23:37,208 --> 00:23:40,708
You know, everything was
fine and then she was gone.
350
00:23:40,791 --> 00:23:43,333
Oh, my God! Oh no.
351
00:23:44,583 --> 00:23:46,916
Did you guys have um,
did you guys have a fight?
352
00:23:47,458 --> 00:23:49,500
I don't know, man.
353
00:23:49,583 --> 00:23:52,541
I came home and the house is empty.
354
00:23:54,250 --> 00:23:55,958
Oh, my God. I'm so sorry, Paul.
355
00:23:56,041 --> 00:23:58,958
Gigi, I… I don't know
what I'm going to do.
356
00:23:59,041 --> 00:24:01,666
No, no, no, no, no, no. Don't do that.
357
00:24:01,750 --> 00:24:03,750
Um… give it time.
358
00:24:04,541 --> 00:24:06,833
-It'll get better, I promise.
-She was everything to me.
359
00:24:07,833 --> 00:24:12,500
Ooh, Paulie, Paulie, Paulie boy.
There's so many fish in the sea, my boy.
360
00:24:12,583 --> 00:24:13,791
Don't worry.
361
00:24:13,875 --> 00:24:15,333
Yoh, is that Brian?
362
00:24:16,625 --> 00:24:18,166
Um no, it's Lewis.
363
00:24:18,833 --> 00:24:20,291
You know, thanks to you my man,
364
00:24:20,375 --> 00:24:23,333
the audition went well,
my man, I killed it.
365
00:24:23,416 --> 00:24:26,250
Okay, boys. Uh… I got to go.
366
00:24:27,083 --> 00:24:30,250
Why? Paulie boy, man.
Don't go, my man. Paulie?
367
00:24:31,208 --> 00:24:33,416
Part? What part?
368
00:24:33,500 --> 00:24:35,791
You've never killed
an audition in your life.
369
00:24:35,875 --> 00:24:36,708
Oh, for real.
370
00:24:36,791 --> 00:24:39,791
My man, you got to lie and lie
371
00:24:39,875 --> 00:24:41,750
and come up with an honest lie.
372
00:24:41,833 --> 00:24:43,166
Simple.
373
00:24:43,250 --> 00:24:48,041
There is nothing honest about you, Brian.
Just finish the chicken.
374
00:24:48,750 --> 00:24:50,583
Are you sure? Thank you.
375
00:24:51,666 --> 00:24:53,583
There's nothing honest about me?
376
00:24:54,416 --> 00:24:56,541
This guy is full of nonsense.
377
00:25:06,416 --> 00:25:07,416
Knock, knock.
378
00:25:08,625 --> 00:25:09,625
Boo!
379
00:25:10,666 --> 00:25:11,625
Stop it.
380
00:25:11,708 --> 00:25:14,666
You're so weak all the time. All the time.
381
00:25:15,916 --> 00:25:17,583
Oh, man.
382
00:25:19,333 --> 00:25:21,833
Gigi, this looks so fresh, bra.
383
00:25:21,916 --> 00:25:22,958
Pleasure.
384
00:25:23,041 --> 00:25:24,125
Thanks, man.
385
00:25:25,375 --> 00:25:26,375
So…
386
00:25:27,625 --> 00:25:28,833
What's up with Paul?
387
00:25:28,916 --> 00:25:33,000
Did he like finally decide who
he's going to make best man?
388
00:25:33,083 --> 00:25:34,000
Hmm?
389
00:25:34,083 --> 00:25:35,500
Paul…
390
00:25:36,166 --> 00:25:37,083
Um…
391
00:25:37,166 --> 00:25:38,458
-What?
-He's…
392
00:25:38,541 --> 00:25:40,708
not gonna choose anyone.
393
00:25:43,500 --> 00:25:45,333
-Yep.
-Are you serious?
394
00:25:46,500 --> 00:25:48,708
Um… Lesedi…
395
00:25:49,333 --> 00:25:51,291
Um… She uh…
396
00:25:52,083 --> 00:25:54,166
-Argh man, Lesedi left him!
-What?
397
00:25:57,708 --> 00:26:01,125
-That is so cold, bra.
-Is that all you're gonna say?
398
00:26:02,708 --> 00:26:06,083
The boys took her
399
00:26:07,833 --> 00:26:13,708
I’m not complaining I’m alone
400
00:26:15,083 --> 00:26:19,583
I’ll just drink my alcohol
401
00:26:20,166 --> 00:26:22,041
It’s…
402
00:26:22,125 --> 00:26:26,458
It’s okay.
403
00:26:26,541 --> 00:26:28,541
It’s okay.
404
00:26:39,833 --> 00:26:41,583
Come in, guys. Come, come, come.
405
00:26:41,666 --> 00:26:43,166
-What's up, bro?
-Hi.
406
00:26:44,625 --> 00:26:46,666
Um, where's Brian?
407
00:26:46,750 --> 00:26:49,083
Where's Brian? What a question.
408
00:26:49,166 --> 00:26:51,291
Okay, Never mind. Forget him for now.
409
00:26:51,375 --> 00:26:52,416
Where's Brian?
410
00:26:53,666 --> 00:26:57,041
Gigi, like when are you gonna upgrade
your sound man?
411
00:26:57,125 --> 00:27:00,583
Uh, literally the most expensive
sound system in South Africa. Sit down.
412
00:27:02,125 --> 00:27:03,916
Guys, I'm on lunch, man.
413
00:27:04,000 --> 00:27:06,083
Can we do this quick, please?
414
00:27:06,166 --> 00:27:08,750
Oh, yeah. Yeah. What's up with Paul?
415
00:27:08,833 --> 00:27:10,166
Paul, yes. Um…
416
00:27:10,250 --> 00:27:12,000
we have to discuss Paul.
417
00:27:12,875 --> 00:27:16,666
Yo, yo, yo! Party in the house.
418
00:27:16,750 --> 00:27:19,041
It’s going down at Gigi’s place. Hey!
419
00:27:19,125 --> 00:27:21,250
It’s going down at Gigi’s place
420
00:27:21,333 --> 00:27:23,541
It’s going down at Gigi’s place
421
00:27:23,625 --> 00:27:25,708
It’s going down at Gigi’s place
422
00:27:25,791 --> 00:27:29,458
It’s going down at Gigi’s place.
423
00:27:30,625 --> 00:27:31,875
My people.
424
00:27:35,708 --> 00:27:37,916
This isn't a bloody party, Brian!
425
00:27:38,000 --> 00:27:40,333
We need to talk, all of us, now.
426
00:27:40,416 --> 00:27:42,833
Brian, get your friends
out of here, please.
427
00:27:44,958 --> 00:27:47,250
Where’s the fun?
428
00:27:47,333 --> 00:27:49,083
The fun is here, my love.
429
00:27:49,166 --> 00:27:50,958
-It’s boring here.
-The fun is here.
430
00:27:51,041 --> 00:27:53,500
I'll give you a R1000.
431
00:27:53,583 --> 00:27:55,416
-Today?
-Today.
432
00:27:55,500 --> 00:27:57,458
Did that girl have underwear on?
433
00:28:02,333 --> 00:28:03,333
Hey, guys?
434
00:28:04,125 --> 00:28:05,875
Why are you such haters?
435
00:28:05,958 --> 00:28:08,125
-No man, you're haters.
-Why are you like this?
436
00:28:08,208 --> 00:28:09,583
No, man. Huh?
437
00:28:09,666 --> 00:28:10,833
Why? Huh?
438
00:28:10,916 --> 00:28:13,708
Are we girls now,
do we talk about feelings?
439
00:28:13,791 --> 00:28:15,375
Just shut up! Okay, Brian.
440
00:28:16,208 --> 00:28:17,791
Paul's at the bottom, bra.
441
00:28:17,875 --> 00:28:19,333
He needs our help.
442
00:28:19,416 --> 00:28:21,833
-Don’t start with--
-Guys!
443
00:28:23,583 --> 00:28:24,458
Don’t start.
444
00:28:26,708 --> 00:28:28,416
We have to go to Cape Town.
445
00:28:28,500 --> 00:28:31,541
Cape Town, we’ll be with… oh my word!
446
00:28:31,625 --> 00:28:34,666
Cape Town? Yeah.
447
00:28:34,750 --> 00:28:37,666
Okay. Okay.
When is this going to happen?
448
00:28:37,750 --> 00:28:39,291
I… I've got the job.
449
00:28:41,083 --> 00:28:44,750
Congratulations. Your ancestors' work.
450
00:28:44,833 --> 00:28:46,041
Say yes.
451
00:28:46,125 --> 00:28:48,041
Yes! Yes!
452
00:28:48,125 --> 00:28:49,208
I'm just saying.
453
00:28:49,291 --> 00:28:51,625
I don't know if I can take leave.
454
00:28:51,708 --> 00:28:53,291
Yeah. Guys…
455
00:28:54,125 --> 00:28:54,958
Me, too.
456
00:28:55,041 --> 00:28:58,541
Oh, my God. Whatever. You literally
own the whole company, Ryan.
457
00:28:58,625 --> 00:29:01,250
And Steve, you haven't taken leave
in years, so…
458
00:29:01,333 --> 00:29:02,500
Exactly.
459
00:29:02,583 --> 00:29:04,750
I… I don't know.
460
00:29:04,833 --> 00:29:05,791
Hey, you do.
461
00:29:05,875 --> 00:29:08,625
-You're just scared of your partner.
-Shut up, Brian.
462
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Guys.
463
00:29:10,833 --> 00:29:13,833
Do you remember
when it was the six of us?
464
00:29:15,333 --> 00:29:17,625
-Six in the city?
-Yes.
465
00:29:17,708 --> 00:29:20,375
-Oh, yeah, bro.
-Playing pool, hitting the clubs.
466
00:29:20,458 --> 00:29:22,416
Painting the town
whatever color we wanted.
467
00:29:22,500 --> 00:29:23,791
-Eish!
-Everybody…
468
00:29:23,875 --> 00:29:27,125
All for one and one for all!
469
00:29:28,000 --> 00:29:29,625
-All for one.
-Guys.
470
00:29:29,708 --> 00:29:30,625
I'm sorry.
471
00:29:31,291 --> 00:29:32,583
I can't. I'm sorry.
472
00:29:32,666 --> 00:29:33,666
-Steve.
-Steve.
473
00:29:33,750 --> 00:29:35,333
I can't just leave, guys.
474
00:29:35,416 --> 00:29:36,416
Steven.
475
00:29:37,500 --> 00:29:39,125
-Steve?
-Stevo?
476
00:29:39,208 --> 00:29:42,750
-Come sit here right now.
-He is so boring. He’s boring.
477
00:29:42,833 --> 00:29:44,791
But I told you about this guy.
478
00:29:44,875 --> 00:29:45,833
I told you guys.
479
00:29:46,583 --> 00:29:49,666
Hey, no. He is so boring. He’s boring.
480
00:29:54,083 --> 00:29:57,625
Oh! Scary.
481
00:30:00,125 --> 00:30:02,625
But why me, why?
482
00:30:03,958 --> 00:30:05,416
Eish, yeah.
483
00:30:08,583 --> 00:30:10,625
My Lesedi.
484
00:30:16,083 --> 00:30:20,250
Why Lesedi, why?
485
00:30:20,333 --> 00:30:22,458
Eish! Eish!
486
00:30:22,541 --> 00:30:23,666
You as well.
487
00:30:23,750 --> 00:30:25,500
Why boss? Huh?
488
00:30:27,208 --> 00:30:29,750
Why are you doing this?
489
00:30:31,916 --> 00:30:35,083
The neighbors have been telling me
you've been crying for days.
490
00:30:35,166 --> 00:30:37,250
-What's wrong?
-Zozo.
491
00:30:42,375 --> 00:30:44,875
Eish. I'm crying, Zozo.
492
00:30:44,958 --> 00:30:48,208
I'm crying because of this beauty.
493
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
She's not a beauty, this one.
She's a beast.
494
00:30:52,083 --> 00:30:53,166
I don’t like her.
495
00:30:56,125 --> 00:30:58,750
Hey, What is that?
496
00:31:00,791 --> 00:31:02,333
Hey.
497
00:31:03,416 --> 00:31:06,125
You boss, duty calls.
498
00:31:06,208 --> 00:31:07,541
Jeeze man…
499
00:31:07,625 --> 00:31:10,416
Hey, Zozo?
500
00:31:11,333 --> 00:31:14,125
Your breasts are calling out your name…
501
00:31:15,416 --> 00:31:17,250
Zozo.
502
00:31:25,125 --> 00:31:26,833
I said I'll do it, Gigi.
503
00:31:27,416 --> 00:31:29,666
Stop throwing your make-up
out of the cot, man.
504
00:31:31,916 --> 00:31:32,916
Andy.
505
00:31:34,083 --> 00:31:35,166
What now?
506
00:31:36,208 --> 00:31:39,375
You said that there's two people
in this company
507
00:31:39,458 --> 00:31:41,375
and we have to share the load.
508
00:31:41,458 --> 00:31:44,875
So, it's time you balance the scales.
509
00:31:44,958 --> 00:31:48,208
-What on earth are you talking about?
-I'm going to Cape Town tomorrow.
510
00:31:52,000 --> 00:31:53,500
I'm so glad you called.
511
00:31:53,583 --> 00:31:55,083
Oh, baby, I'm glad you came.
512
00:31:55,875 --> 00:31:58,000
-Who said I came?
-What? Huh?
513
00:32:00,000 --> 00:32:01,041
I'm kidding.
514
00:32:01,708 --> 00:32:03,708
Oh, I'm kidding.
I'm just kidding.
515
00:32:03,791 --> 00:32:06,541
Hmm. Wait, you're kidding
or you didn't or…
516
00:32:06,625 --> 00:32:08,625
Because baby, I mean,
we can always go again.
517
00:32:08,708 --> 00:32:13,500
-You know what I mean?
-No, you have nothing to worry about.
518
00:32:14,208 --> 00:32:15,458
Who said I was weak?
519
00:32:19,083 --> 00:32:21,041
Listen…
520
00:32:21,125 --> 00:32:22,958
So we're going to Cape Town.
521
00:32:23,041 --> 00:32:24,666
-What?
-Yeah.
522
00:32:24,750 --> 00:32:27,333
-What?
-Yeah, we're going to Cape Town.
523
00:32:27,416 --> 00:32:28,666
Oh, my God.
524
00:32:28,750 --> 00:32:33,000
You know when we were fighting
yesterday I thought it was really over.
525
00:32:33,083 --> 00:32:35,958
But this trip is exactly what we need.
526
00:32:36,041 --> 00:32:37,875
-Whoa.
-Yes.
527
00:32:38,500 --> 00:32:42,291
Oh, my gosh. And I don't have
any catering gigs this week.
528
00:32:42,375 --> 00:32:47,416
So we can go to Cape Town and relax a bit.
529
00:32:47,500 --> 00:32:49,083
Oh, my God, babe.
530
00:32:49,166 --> 00:32:51,500
The beach. Oh, the beach.
531
00:32:53,625 --> 00:32:55,750
Yoh, I have to do my hair. I can’t
go to Cape Town looking like this.
532
00:32:55,833 --> 00:32:57,875
Nthabi? Nthabi? Nthabi baby.
533
00:32:57,958 --> 00:32:59,083
Yes, babe.
534
00:33:00,291 --> 00:33:02,958
-What?
-Listen, get off.
535
00:33:03,041 --> 00:33:04,833
-Eish!
-What?
536
00:33:04,916 --> 00:33:06,916
-Listen babe. I mean…
-Yeah?
537
00:33:08,541 --> 00:33:10,875
This Cape Town thing. I meant to say,
538
00:33:10,958 --> 00:33:12,541
I'm going to Cape Town.
539
00:33:13,416 --> 00:33:14,375
But you said we.
540
00:33:15,333 --> 00:33:18,708
Yeah, as in, like me and
the guys, you understand.
541
00:33:19,625 --> 00:33:23,250
Kagiso, you know very well
that you and I have problems.
542
00:33:23,333 --> 00:33:25,666
But you want to go to Cape Town
with your friends.
543
00:33:25,750 --> 00:33:28,083
Why are you making it seem
like it was my plan?
544
00:33:28,166 --> 00:33:29,416
It wasn't my idea.
545
00:33:29,500 --> 00:33:31,208
But no one twisted your arm either.
546
00:33:31,291 --> 00:33:33,666
-Why…
-You don't want to fix anything.
547
00:33:33,750 --> 00:33:36,625
Nthabiseng, why are you
being like this right now?
548
00:33:36,708 --> 00:33:37,750
Seriously?
549
00:33:38,875 --> 00:33:40,750
You called me over here for sex,
550
00:33:40,833 --> 00:33:42,541
knowing very well,
you're going to drop me.
551
00:33:42,625 --> 00:33:45,208
No, man. You know, it's not like that.
552
00:33:45,291 --> 00:33:50,791
-Nothing's changed from yesterday, has it?
-Nthabiseng?
553
00:33:50,875 --> 00:33:53,833
Why do you always
have to drive yourself crazy?
554
00:33:53,916 --> 00:33:55,916
What’s your problem?
555
00:33:56,000 --> 00:33:57,041
Seriously.
556
00:33:57,625 --> 00:34:01,208
It wasn't my idea.
Come on, man, Nthabiseng.
557
00:34:13,791 --> 00:34:15,125
-Thank you.
-Yeah.
558
00:34:22,500 --> 00:34:24,916
Gigi, are you aware there's no air con?
559
00:34:25,916 --> 00:34:29,000
Uh, okay, change of plans,
guys, we're taking Brain's E-20.
560
00:34:29,083 --> 00:34:31,458
Oh, I'm joking, man.
It's nice. Hey man, it's great.
561
00:34:31,541 --> 00:34:34,291
Okay, whatever.
Has anyone heard from Steve?
562
00:34:34,375 --> 00:34:37,791
He knows what time we're leaving.
He knows.
563
00:34:37,875 --> 00:34:40,916
Hey, Lewis Hamilton.
Just calm down okay, just…
564
00:34:41,000 --> 00:34:42,541
Okay. One thing.
565
00:34:42,625 --> 00:34:44,291
No fighting on this trip.
566
00:34:44,375 --> 00:34:46,166
Shoo! Sweet man.
567
00:34:46,250 --> 00:34:49,541
-I was about to beat his ass.
-Oh yeah? Try me.
568
00:34:49,625 --> 00:34:50,583
Hold on.
569
00:34:50,666 --> 00:34:51,500
Guys.
570
00:34:55,916 --> 00:34:56,916
Finally.
571
00:35:02,833 --> 00:35:05,041
Okay. Gas, gas, gas and toll gates.
572
00:35:05,125 --> 00:35:07,791
-Do you think we have enough?
-Sorry guys.
573
00:35:07,875 --> 00:35:10,125
My life is a complete mess.
574
00:35:10,208 --> 00:35:13,916
Yes, mommy's boy. These people
are about to drive you crazy, man.
575
00:35:14,000 --> 00:35:16,541
-Yeah. Okay. Brian, you're up.
-Let's go.
576
00:35:16,625 --> 00:35:17,916
Um…
577
00:35:18,750 --> 00:35:21,750
Write it in the books,
then we’ll sort it out.
578
00:35:21,833 --> 00:35:24,458
-I'll pay you guys.
-When's that ship going to come in?
579
00:35:24,541 --> 00:35:26,625
-2025?
-What are you talking about?
580
00:35:26,708 --> 00:35:30,250
-I think that… that carrot up your ass.
-Get in. Get in.
581
00:35:30,333 --> 00:35:32,041
-I'm sitting in front.
-Hey. Who said that?
582
00:35:32,125 --> 00:35:34,708
-I'm sitting in front. I'm sit…
-Who said that huh?
583
00:35:34,791 --> 00:35:37,250
Hey, no man, gents.
584
00:35:37,333 --> 00:35:41,041
Get inside. Let's go to Cape
Town man. Get in man.
585
00:35:43,625 --> 00:35:45,208
Yeah. Cape Town!
586
00:35:46,708 --> 00:35:47,750
Yes, baby.
587
00:35:48,291 --> 00:35:50,416
Yeah. Cape Town.
588
00:35:51,000 --> 00:35:52,791
Go Cape Town.
589
00:35:53,583 --> 00:35:57,041
Cape Town.
590
00:35:57,666 --> 00:35:58,916
Ladies.
591
00:36:39,333 --> 00:36:40,583
What's that?
592
00:36:42,041 --> 00:36:44,666
Well. What do you know?
593
00:36:44,750 --> 00:36:48,083
Ryan isn't a complete hardass.
594
00:36:58,833 --> 00:37:00,625
Okay. Just one. I'm driving.
595
00:37:04,916 --> 00:37:07,750
What's that sweet, sweet smell?
596
00:37:12,291 --> 00:37:13,541
We're coming in hot.
597
00:37:17,583 --> 00:37:19,500
Smoke. Smoke.
598
00:37:26,500 --> 00:37:28,291
What the hell was that?
599
00:37:28,375 --> 00:37:30,666
Shut up guys, let me go
check it out. It's fine.
600
00:37:30,750 --> 00:37:33,458
Let me go check it out quick, okay?
601
00:37:34,041 --> 00:37:37,166
-Oh!
-I'm gonna… I'm gonna be careful.
602
00:37:37,250 --> 00:37:41,000
Oh, God. I knew I should've
just gone to Zanzibar.
603
00:37:43,500 --> 00:37:45,625
Guys? No, its…
604
00:37:45,708 --> 00:37:46,791
Fine.
605
00:37:48,666 --> 00:37:50,583
What have you done, Gigi?
606
00:37:50,666 --> 00:37:52,083
What have you done?
607
00:37:55,875 --> 00:37:58,250
It's dead. It's not breathing.
608
00:38:11,208 --> 00:38:13,833
Can someone please take the wheel.
I can't drive anymore.
609
00:38:13,916 --> 00:38:15,791
I got you guys.
610
00:38:15,875 --> 00:38:17,458
Oh, wow.
611
00:39:16,625 --> 00:39:17,875
Exc… Excuse me.
612
00:39:18,500 --> 00:39:19,500
Sorry.
613
00:39:42,166 --> 00:39:45,458
Welcome, can I get you something to drink?
614
00:39:45,541 --> 00:39:48,125
Uh… Can we have some beer?
615
00:39:50,541 --> 00:39:51,583
Everyone?
616
00:39:52,625 --> 00:39:54,833
Excuse me, ma'am, where's the toilet?
617
00:39:54,916 --> 00:39:56,041
It's through there.
618
00:40:00,333 --> 00:40:02,833
You know what,
I need to go wash my hands, hey.
619
00:40:05,250 --> 00:40:06,291
Don't touch me.
620
00:40:26,083 --> 00:40:27,333
There you go.
621
00:40:27,416 --> 00:40:29,375
-Thank you.
-Pleasure.
622
00:40:36,750 --> 00:40:38,791
Hey! Please clean here!
623
00:40:38,875 --> 00:40:39,833
No, you must ask--
624
00:40:39,916 --> 00:40:42,041
I never saw you and
your people here before.
625
00:40:43,000 --> 00:40:45,833
Or are you in the mood for a good time?
626
00:40:45,916 --> 00:40:47,125
What… What is that?
627
00:40:47,208 --> 00:40:49,250
Oh, you don't understand.
628
00:40:49,958 --> 00:40:50,916
I'll show you.
629
00:40:51,791 --> 00:40:52,750
Danie, come.
630
00:40:58,708 --> 00:41:00,125
What now, Koos?
631
00:41:02,625 --> 00:41:04,041
-Guys, we need to go.
-What?
632
00:41:04,125 --> 00:41:07,083
And now, what's wrong with you now?
What's going on?
633
00:41:07,166 --> 00:41:09,916
There's a big Afrikaans guy
that wants to fight with us.
634
00:41:11,333 --> 00:41:12,875
-With us?
-Yes, with us.
635
00:41:15,125 --> 00:41:16,125
What?
636
00:41:16,750 --> 00:41:18,666
Let me handle this, this…
637
00:41:19,375 --> 00:41:20,791
I got this.
638
00:41:20,875 --> 00:41:22,291
We've got to go, guys.
639
00:41:22,375 --> 00:41:25,125
No way I'm leaving my drinks.
I'm going to have my drink.
640
00:41:27,916 --> 00:41:29,875
Okay. We're leaving, we're leaving.
641
00:41:29,958 --> 00:41:32,625
-There's ten of them. Let's go.
-What's going on?
642
00:41:35,083 --> 00:41:36,791
-Where's Brian?
-I don't know.
643
00:41:47,708 --> 00:41:50,625
Brian, let's go!
644
00:41:50,708 --> 00:41:53,500
Come. Get in the car. Brian!
645
00:41:53,583 --> 00:41:54,583
What's going on?
646
00:41:54,666 --> 00:41:56,083
No, Danie!
647
00:42:02,833 --> 00:42:03,833
Hey!
648
00:42:29,125 --> 00:42:30,125
-Where is he?
-I think we lost him.
649
00:42:30,208 --> 00:42:31,750
-I think we lost him.
-What?
650
00:42:34,041 --> 00:42:35,916
-Yes, we did it.
-Yeah!
651
00:42:40,708 --> 00:42:41,875
-Who?
-Koos!
652
00:42:41,958 --> 00:42:43,250
Who the hell is Koos?
653
00:42:43,333 --> 00:42:45,333
A big boer!
654
00:42:51,875 --> 00:42:54,000
Oh, my goodness. Thank goodness.
655
00:42:54,791 --> 00:42:56,375
Whoo! Guys.
656
00:42:56,458 --> 00:42:57,958
-Yeah.
-We made it.
657
00:42:58,750 --> 00:43:00,791
Oh. Nice guys.
658
00:43:10,958 --> 00:43:13,000
No, man. What are you doing here?
659
00:43:13,750 --> 00:43:14,791
Where am I?
660
00:43:15,958 --> 00:43:19,500
Come, let's go. I'll take you home.
661
00:43:21,500 --> 00:43:23,083
No. No, no, no.
662
00:43:36,916 --> 00:43:42,416
-Take care of yourself.
-Are you going to pay?
663
00:43:43,208 --> 00:43:46,000
Do you have the money
to pay for the Uber?
664
00:43:47,041 --> 00:43:48,916
No, she'll pay for herself.
665
00:43:49,583 --> 00:43:51,208
I don't have money, my man.
666
00:44:12,625 --> 00:44:16,583
We're the last ones
667
00:44:16,666 --> 00:44:19,625
We are the last ones
668
00:44:24,708 --> 00:44:26,458
Look what we have here.
669
00:44:30,041 --> 00:44:31,000
It's Koos!
670
00:44:31,083 --> 00:44:32,041
-Koos, what?
-What?
671
00:44:32,125 --> 00:44:35,083
Go! He's here, he's here! Go!
672
00:44:45,083 --> 00:44:49,541
There goes the love of my life.
Where will I get someone like him?
673
00:44:49,625 --> 00:44:51,333
Oh, my word!
674
00:44:52,375 --> 00:44:54,458
This night has been crazy.
675
00:44:54,541 --> 00:44:55,583
Too much, man.
676
00:45:17,708 --> 00:45:20,291
Oh yeah, oh yes.
677
00:45:23,750 --> 00:45:25,125
Oh, God.
678
00:45:25,208 --> 00:45:26,541
Hey, Ryan!
679
00:45:27,375 --> 00:45:28,333
Ryan.
680
00:45:28,416 --> 00:45:29,833
Ryan, wake up, my man.
681
00:45:29,916 --> 00:45:33,583
You’re gonna pass Bedford West
without checking out your school.
682
00:45:34,458 --> 00:45:36,083
-What?
-Yes, sir.
683
00:45:36,166 --> 00:45:37,875
We're in Bedford.
684
00:45:37,958 --> 00:45:39,125
Bedford.
685
00:45:39,791 --> 00:45:41,791
We are here, guys. We are here.
686
00:45:41,875 --> 00:45:42,958
We are here.
687
00:45:43,041 --> 00:45:45,416
Guys, guys, why?
688
00:45:45,500 --> 00:45:48,750
You were a cheeseboy.
You grew up as a cheeseboy.
689
00:45:48,833 --> 00:45:51,000
-No. Let's go.
-We're not going anywhere.
690
00:45:53,791 --> 00:45:56,125
Hey, boys. I like your wheels.
691
00:45:58,416 --> 00:46:00,583
Slap me with a wet fish.
692
00:46:00,666 --> 00:46:02,916
Hey, TP, is that you?
693
00:46:03,000 --> 00:46:04,500
Hi, sir. Coach.
694
00:46:04,583 --> 00:46:06,291
TP, you're looking good, man.
695
00:46:06,375 --> 00:46:09,166
-You put some beef on those bones?
-I guess so.
696
00:46:09,250 --> 00:46:13,250
We're just travelling to Cape Town,
showing some friends around but…
697
00:46:13,333 --> 00:46:14,916
Those are your friends?
698
00:46:15,000 --> 00:46:18,500
But we're running a little bit late, sir.
So got to hit the road.
699
00:46:18,583 --> 00:46:20,833
Okay. Good to see you.
700
00:46:21,333 --> 00:46:22,958
-Travel safe, hey.
-Thank you.
701
00:46:23,958 --> 00:46:25,000
All right, dudes.
702
00:46:25,083 --> 00:46:27,000
So, my bra. So what is TP?
703
00:46:27,083 --> 00:46:29,458
-Toilet paper?
-Teddy Pendergrass.
704
00:46:29,541 --> 00:46:32,125
-Trompies?
-Listen, it stands for The Pimp.
705
00:46:32,208 --> 00:46:34,416
-Never.
-Dude, in this place, I was the plug.
706
00:46:35,875 --> 00:46:37,583
No, I know. I see it.
707
00:46:37,666 --> 00:46:40,875
Hey, they don't make jammies
like this no more, hey?
708
00:46:43,208 --> 00:46:46,458
-Thought you were training?
-I love the way you travel, Toothpick.
709
00:46:46,541 --> 00:46:49,166
What?
What did you just call him now?
710
00:46:49,916 --> 00:46:53,041
Toothpick. We called him that
all through school.
711
00:46:53,125 --> 00:46:54,041
Come on guys.
712
00:46:54,125 --> 00:46:56,416
Hey, let the man speak, man.
713
00:46:57,208 --> 00:46:59,166
No. You won't know this, hey.
714
00:46:59,250 --> 00:47:02,250
But when he was here at school,
he had legs like toothpicks.
715
00:47:02,333 --> 00:47:03,750
-Okay.
-Yeah.
716
00:47:05,666 --> 00:47:08,625
Plus, at lunch time ,
food got stuck in his braces.
717
00:47:09,583 --> 00:47:13,125
All the kids would say, "Hey,
toothpick, how's about a toothpick?"
718
00:47:13,208 --> 00:47:16,208
Ready to go. Bye, Mr. Fourie.
Great to see you.
719
00:47:16,291 --> 00:47:17,958
-Travel well, boys.
-Thank you.
720
00:47:18,541 --> 00:47:20,250
Bye, Mr. Fourie.
721
00:47:20,333 --> 00:47:21,916
Goodbye.
722
00:47:22,000 --> 00:47:22,958
Okay.
723
00:47:34,083 --> 00:47:35,416
Mr. Fourie, huh?
724
00:47:53,458 --> 00:47:54,541
You know what?
725
00:47:56,541 --> 00:47:59,625
There's something I want to share
with you guys. I have a problem.
726
00:47:59,708 --> 00:48:02,416
You know, every time I eat.
727
00:48:02,500 --> 00:48:05,875
Brian, I swear…
I will drive this car off the road.
728
00:48:05,958 --> 00:48:10,666
Hey, just relax, man.
There's nothing a toothpick can't fix.
729
00:48:10,750 --> 00:48:13,916
-Brian, I swear, if you don't stop, man.
-Ah, listen…
730
00:48:14,000 --> 00:48:16,541
Listen, my man.
We all love you in the car.
731
00:48:16,625 --> 00:48:19,500
We all love you.
And I love you so much,
732
00:48:19,583 --> 00:48:21,666
that I'm willing to upgrade you to…
733
00:48:23,333 --> 00:48:24,791
Handlebars!
734
00:48:51,208 --> 00:48:52,416
Guys.
735
00:48:52,500 --> 00:48:53,958
Guys, guys.
736
00:48:54,041 --> 00:48:55,208
Guys, guys, guys.
737
00:48:55,291 --> 00:48:57,125
Wake up, Wake up. Look.
738
00:48:57,791 --> 00:48:59,750
-Cape Town.
-Yeah!
739
00:48:59,833 --> 00:49:02,166
We're in Cape Town, baby.
740
00:49:09,666 --> 00:49:10,916
Siya!
741
00:49:13,375 --> 00:49:18,583
I would like to propose a toast
to Paul and Lesedi.
742
00:49:20,208 --> 00:49:21,708
Ever since I met you…
743
00:49:22,708 --> 00:49:25,791
I knew you'd be the one. Yeah.
744
00:49:28,375 --> 00:49:29,250
Cheers!
745
00:49:30,375 --> 00:49:33,750
Whoa. What now?
746
00:49:33,833 --> 00:49:36,250
I didn't order any pizza.
747
00:49:37,916 --> 00:49:38,916
Come on.
748
00:49:40,125 --> 00:49:41,125
Eish.
749
00:49:51,958 --> 00:49:54,875
Surprise!
750
00:49:57,458 --> 00:49:59,333
-What the hell?
-Hey!
751
00:49:59,916 --> 00:50:02,208
Move.
Move, move, move.
752
00:50:02,291 --> 00:50:04,125
You're not gonna let us in, baby?
753
00:50:04,208 --> 00:50:05,041
Well…
754
00:50:05,708 --> 00:50:06,875
Brian's already in.
755
00:50:06,958 --> 00:50:08,833
-What up, son?
-What up, KG.
756
00:50:10,333 --> 00:50:11,791
-Hi, Paul.
-Gigi.
757
00:50:13,416 --> 00:50:14,833
What's up, Paulie?
758
00:50:21,666 --> 00:50:23,416
Lesedi, Lesedi?
759
00:50:25,166 --> 00:50:28,500
Yo, it's like a morgue in here, man.
760
00:50:32,166 --> 00:50:34,500
Oh, my God, Paul.
761
00:50:37,958 --> 00:50:39,708
I think we need some light.
762
00:50:39,791 --> 00:50:41,791
Yeah, yeah, yeah, yeah.
763
00:50:43,291 --> 00:50:44,958
What are you guys doing here?
764
00:50:47,750 --> 00:50:48,666
Eish.
765
00:50:49,458 --> 00:50:52,666
Hey man. Eish.
766
00:50:54,958 --> 00:50:56,708
Much better.
767
00:50:56,791 --> 00:50:58,291
What the hell guys?
768
00:50:58,375 --> 00:51:01,416
What do you mean?
We came here for you, man.
769
00:51:01,500 --> 00:51:02,708
Well, you see me.
770
00:51:02,791 --> 00:51:06,250
-But we came here to surprise you, bro.
-Well, I am surprised.
771
00:51:08,541 --> 00:51:09,583
What's up?
772
00:51:10,541 --> 00:51:12,208
Jissis.
773
00:51:12,291 --> 00:51:14,958
Bra, that girl played you dirty.
774
00:51:15,041 --> 00:51:18,291
-Cool it, Brian.
-She took everything.
775
00:51:19,208 --> 00:51:22,750
But I told you that you’re
proposing to a criminal.
776
00:51:22,833 --> 00:51:24,000
A real criminal.
777
00:51:24,083 --> 00:51:26,708
Hey man. Forget about him.
778
00:51:26,791 --> 00:51:28,666
We came here to cheer you up.
779
00:51:28,750 --> 00:51:32,583
Speaking about cheering up.
Cheering up means drinking immediately.
780
00:51:32,666 --> 00:51:35,666
Yes.
781
00:51:35,750 --> 00:51:37,125
You… Wait.
782
00:51:37,208 --> 00:51:39,208
Do you still have that pulling jacket?
783
00:51:39,291 --> 00:51:41,666
-That angry one.
-The angry one!
784
00:51:42,666 --> 00:51:44,333
Wait. Wait. Stop!
785
00:51:53,458 --> 00:51:55,583
-Fine.
-Yes.
786
00:51:55,666 --> 00:51:57,500
Come on, brother.
787
00:51:57,583 --> 00:51:59,166
Okay, wait, wait, wait.
788
00:51:59,250 --> 00:52:03,125
Can we at least, as your friends,
order you a couch?
789
00:52:03,208 --> 00:52:06,291
-I'm not dealing with this in the morning.
-No worries. I got an app.
790
00:52:06,375 --> 00:52:07,416
-See?
-Let's go party.
791
00:52:07,500 --> 00:52:11,833
Paul Sithole. Jean to jean.
Now I know you.
792
00:52:11,916 --> 00:52:13,916
-Yeah.
-Now you're looking fresh.
793
00:52:40,333 --> 00:52:41,666
This is my song, guys.
794
00:52:41,750 --> 00:52:43,916
It's my favorite song.
795
00:52:44,000 --> 00:52:45,666
Thanks, guys, it's my favorite.
796
00:52:46,875 --> 00:52:48,083
Gigi!
797
00:53:00,541 --> 00:53:02,500
Oh my gosh, you bitches
798
00:53:02,583 --> 00:53:05,125
made me cover for all your
shenanigans with your parents.
799
00:53:05,208 --> 00:53:07,833
Yeah. Well, that's
because you were always the old…
800
00:53:07,916 --> 00:53:09,500
-Uh-huh.
-Old what?
801
00:53:10,708 --> 00:53:12,250
-Smartest one.
-Yeah.
802
00:53:12,333 --> 00:53:13,291
That's true.
803
00:53:29,500 --> 00:53:33,041
What's up with our boy?
I've never seen him dance like this.
804
00:53:33,125 --> 00:53:34,708
Only when he's DJing, right?
805
00:53:34,791 --> 00:53:37,916
Kagiso is trying to get over
Nthabi shame.
806
00:53:38,625 --> 00:53:40,041
They broke up, again?
807
00:53:40,125 --> 00:53:41,708
Yeah!
808
00:53:41,791 --> 00:53:43,625
Well, look, I'm not going
to blame the guy.
809
00:53:43,708 --> 00:53:45,458
I know what that feels like.
810
00:53:45,541 --> 00:53:46,666
Yeah.
811
00:53:46,750 --> 00:53:49,166
-I'm sorry, man.
-Hey, but let's drink.
812
00:53:49,250 --> 00:53:51,583
-That's why we're here, hey.
-Yeah, baby.
813
00:54:41,750 --> 00:54:44,416
You're very delicious.
814
00:54:47,000 --> 00:54:48,125
Oh, my God.
815
00:54:49,375 --> 00:54:50,833
Hey, wake up!
816
00:54:50,916 --> 00:54:52,708
Hmm.
817
00:54:52,791 --> 00:54:54,166
Oh, my God.
818
00:55:02,208 --> 00:55:03,791
Oh my God. Why?
819
00:55:03,875 --> 00:55:05,958
I… I need Haarlemensis.
820
00:55:09,750 --> 00:55:11,166
Where's Brian?
821
00:55:11,250 --> 00:55:13,208
Where's Brian?
822
00:55:14,666 --> 00:55:15,833
I don't know.
823
00:55:18,708 --> 00:55:19,916
Brian?
824
00:55:23,500 --> 00:55:24,500
Oh, my…
825
00:55:30,875 --> 00:55:33,458
Ah, Brian?
826
00:55:34,666 --> 00:55:35,666
Brian?
827
00:55:36,833 --> 00:55:38,250
Come on, man.
828
00:55:40,041 --> 00:55:41,583
What are you doing here?
829
00:55:42,875 --> 00:55:43,958
Come on.
830
00:55:46,958 --> 00:55:48,708
Where's Kagiso?
831
00:55:49,458 --> 00:55:52,958
Um, I think he left with a…
832
00:55:53,041 --> 00:55:54,958
gone home with a girl.
833
00:55:55,041 --> 00:55:58,583
He was very drunk last night.
834
00:55:59,708 --> 00:56:00,708
Ouch.
835
00:56:01,416 --> 00:56:03,041
God, what happened?
836
00:56:05,416 --> 00:56:06,958
Yeah, well, guys…
837
00:56:07,041 --> 00:56:09,583
We had an argument about Nthabi earlier.
838
00:56:09,666 --> 00:56:11,875
Are you going to change Kagiso?
839
00:56:11,958 --> 00:56:13,166
For Nthabi.
840
00:56:14,541 --> 00:56:15,833
Yeah.
841
00:56:15,916 --> 00:56:19,000
Okay, Steve, I need you
to listen to me very carefully.
842
00:56:19,833 --> 00:56:23,625
I don't appreciate you guys being
in my business with Nthabi and I.
843
00:56:24,500 --> 00:56:25,541
Look at Paul.
844
00:56:27,875 --> 00:56:28,750
And yourself.
845
00:56:30,791 --> 00:56:32,041
You're a single father.
846
00:56:32,750 --> 00:56:35,666
How's about you change that first
and then we'll talk.
847
00:56:40,583 --> 00:56:41,875
And he was pissed off.
848
00:56:42,875 --> 00:56:46,958
Maybe he took the first flight out
and went to see the love of his life.
849
00:56:47,041 --> 00:56:50,750
You’re too extreme
when it comes to romance.
850
00:56:50,833 --> 00:56:52,375
Too extreme.
851
00:56:53,708 --> 00:56:54,750
Hey, guys.
852
00:56:56,291 --> 00:56:57,291
His phone is off.
853
00:56:58,583 --> 00:57:00,875
Yo! But I’m experienced.
854
00:57:01,541 --> 00:57:04,791
I think we need to go back to the club.
855
00:57:04,875 --> 00:57:06,791
Because we left two hours ago.
856
00:57:06,875 --> 00:57:07,875
You know what?
857
00:57:07,958 --> 00:57:10,666
I think going back to the club
is worth a shot.
858
00:57:11,875 --> 00:57:13,791
I see what you did there, Stevie.
859
00:57:14,500 --> 00:57:15,916
Shot my boy.
860
00:57:16,458 --> 00:57:17,458
Shot.
861
00:57:29,416 --> 00:57:30,791
Morning.
862
00:57:30,875 --> 00:57:31,708
Morning.
863
00:57:31,791 --> 00:57:33,000
How are you?
864
00:57:35,458 --> 00:57:37,500
So, we were here last night--
865
00:57:40,916 --> 00:57:45,583
And we were hoping that you've seen
our friend, Kagiso or remember him.
866
00:57:45,666 --> 00:57:48,625
Let me get the manager for you.
Thank you.
867
00:57:50,708 --> 00:57:53,166
Sorry, it's just the effect of alcohol.
868
00:57:54,583 --> 00:57:55,958
I don't know why…
869
00:57:56,041 --> 00:57:57,833
Okay, so now that we're here,
870
00:57:57,916 --> 00:58:00,666
do you remember anything?
Does it ring a bell, any of this?
871
00:58:02,166 --> 00:58:03,833
Hey, man, I was drunk.
872
00:58:04,458 --> 00:58:06,083
Good morning, gentlemen.
873
00:58:08,166 --> 00:58:10,791
You are the family of Kagiso,
I understand.
874
00:58:10,875 --> 00:58:12,375
Yeah, we are!
875
00:58:13,083 --> 00:58:16,875
I'm so, so terribly sorry for your loss.
876
00:58:17,833 --> 00:58:19,541
Would you like to follow me?
877
00:58:19,625 --> 00:58:22,625
-Loss?
-An animal?
878
00:58:24,416 --> 00:58:25,416
Who?
879
00:58:32,750 --> 00:58:36,208
Over there is where it happened
and it was all over so quickly.
880
00:58:37,250 --> 00:58:38,625
Again, my condolences.
881
00:58:39,583 --> 00:58:41,791
If you need anything,
I'll be in my office.
882
00:58:46,916 --> 00:58:49,541
I'm sorry, but I'm not willing
to accept this.
883
00:58:57,166 --> 00:58:58,250
Hey man.
884
00:58:59,583 --> 00:59:01,041
The head?
885
00:59:16,916 --> 00:59:18,333
Guys…
886
00:59:18,416 --> 00:59:19,583
um…
887
00:59:20,541 --> 00:59:24,166
-Kagiso doesn't have a head anymore.
-There's no time for jokes, man.
888
00:59:24,250 --> 00:59:25,500
I'm not joking.
889
00:59:27,333 --> 00:59:29,416
His… his body was here…
890
00:59:32,041 --> 00:59:33,791
and his head was here,
891
00:59:35,041 --> 00:59:39,541
-and his head is still wearing the cap.
-Look, guys, we need to call Nthabi.
892
00:59:39,625 --> 00:59:41,666
-Someone has to do it.
-You know what, let me call her.
893
00:59:43,500 --> 00:59:44,625
Let me call her.
894
00:59:53,375 --> 00:59:54,250
Hello?
895
00:59:54,333 --> 00:59:57,500
Nthabiseng.
Nthabi, Gigi wants to talk to you.
896
00:59:58,333 --> 00:59:59,375
Hi.
897
00:59:59,458 --> 01:00:02,833
Hi. Hi, Nthabi sweetie. Um…
898
01:00:04,416 --> 01:00:07,708
Kagiso isn't with you
by any chance, is he?
899
01:00:07,791 --> 01:00:10,208
Um… No. Why?
900
01:00:12,041 --> 01:00:14,791
-So last n--
-Hello, Nthabi.
901
01:00:14,875 --> 01:00:18,500
No, don't worry, Nthabi,
thank you. Thank you. Bye. Bye.
902
01:00:30,333 --> 01:00:33,166
Well, that call couldn't
have gotten any worse.
903
01:00:48,416 --> 01:00:49,958
Damn. Damn you!
904
01:00:53,208 --> 01:00:54,208
Jesus!
905
01:00:55,458 --> 01:00:56,375
Gents.
906
01:01:00,583 --> 01:01:03,250
Oh, man. Where the hell
have you guys been?
907
01:01:05,541 --> 01:01:06,500
And Paul…
908
01:01:07,750 --> 01:01:10,208
I had to sign for your couch man.
909
01:01:11,708 --> 01:01:12,791
Oh, my gosh.
910
01:01:13,458 --> 01:01:15,041
What the hell, Kagiso?
911
01:01:15,125 --> 01:01:16,291
What?
912
01:01:16,375 --> 01:01:18,708
Hey, listen.
What happened to you, my bra.
913
01:01:21,750 --> 01:01:23,625
Oh, shit. Last night?
914
01:01:24,833 --> 01:01:29,375
Yeah. No, it was just some girl, man.
915
01:01:30,250 --> 01:01:31,333
My bra…
916
01:01:32,375 --> 01:01:34,083
I just saw you without a head.
917
01:01:35,583 --> 01:01:36,416
I mean I…
918
01:01:37,083 --> 01:01:39,666
-Do I look like I am headless guys?
-Seriously.
919
01:01:40,500 --> 01:01:43,625
There was an accident last night
that killed a Kagiso and…
920
01:01:43,708 --> 01:01:45,041
we thought it was you.
921
01:01:45,583 --> 01:01:48,875
No, man, that's…
Gigi that's horrible, bro. I'm sorry.
922
01:01:49,625 --> 01:01:51,041
-I'm sorry but…
-Oh, hell, no.
923
01:01:51,125 --> 01:01:52,583
-No, no, no.
-What?
924
01:01:52,666 --> 01:01:56,291
You are going to tell us every detail
about what happened last night.
925
01:01:56,916 --> 01:01:58,750
You’re gonna give us the details,
926
01:01:58,833 --> 01:02:01,708
you’re gonna give us
all the details about sex.
927
01:02:02,291 --> 01:02:03,375
Yes, about sex.
928
01:02:04,958 --> 01:02:07,916
-Bra, spill it.
-It was just, you know, we made out.
929
01:02:09,416 --> 01:02:11,083
-Are you kidding me?
-What?
930
01:02:11,166 --> 01:02:12,916
Are you kidding me right now?
931
01:02:13,000 --> 01:02:16,041
So you’re saying made out, make out?
932
01:02:16,125 --> 01:02:17,833
Yeah. What is that?
933
01:02:17,916 --> 01:02:20,541
-Hey, Brian. Come on, gents.
-Details now.
934
01:02:24,625 --> 01:02:26,666
-Mmm-hmm. Mmm-hmm.
-Spill it.
935
01:02:26,750 --> 01:02:28,208
It was nice.
936
01:02:30,125 --> 01:02:32,500
Well… I… you know.
937
01:02:32,583 --> 01:02:34,708
Tow it up, tow it up.
938
01:02:34,791 --> 01:02:37,500
My man. My man. You know what?
939
01:02:38,250 --> 01:02:41,041
-I think this calls for a party.
-Yeah, yeah, yeah.
940
01:02:41,125 --> 01:02:43,833
Yeah, to celebrate me getting some, right?
941
01:02:43,916 --> 01:02:47,750
-No. To celebrate your life you fool.
-Your life.
942
01:02:55,416 --> 01:02:57,541
Hello. Hello. Hello. Hello.
943
01:02:57,625 --> 01:02:59,875
I got the booze. I got the ladies.
944
01:02:59,958 --> 01:03:02,041
-Let's party.
-Hello!
945
01:03:37,208 --> 01:03:40,083
So I was kind of hoping that we pick up
from where we left off.
946
01:03:40,791 --> 01:03:46,041
I think that's a great idea,
except no freaky peach things.
947
01:03:46,125 --> 01:03:47,750
Forget about it.
948
01:04:33,208 --> 01:04:35,916
Gents, listen, do you guys have any--
949
01:04:36,000 --> 01:04:37,291
Co… Co…
950
01:04:39,291 --> 01:04:41,250
Would you look at that?
951
01:04:41,333 --> 01:04:42,916
-Nthabi.
-Hey.
952
01:04:44,708 --> 01:04:48,666
-What the fuck are you doing here?
-I just thought that I would come…
953
01:04:48,750 --> 01:04:50,375
Oh my God, baby.
954
01:04:51,125 --> 01:04:53,166
I thought something happened
when they called.
955
01:04:53,250 --> 01:04:54,208
Are you okay?
956
01:04:54,291 --> 01:04:56,750
-What are you doing here?
-What do you mean?
957
01:04:56,833 --> 01:05:00,125
What do you mean, what I mean?
Hey, man. Fetch my phone.
958
01:05:01,250 --> 01:05:03,083
Phone. Woman upstairs.
959
01:05:03,166 --> 01:05:06,541
-What is happening?
-How did you get here?
960
01:05:11,000 --> 01:05:13,166
Nthabs, so what are you doing here?
961
01:05:15,791 --> 01:05:19,583
Did I not tell you that I'm coming
to Cape Town with my boys?
962
01:05:20,875 --> 01:05:22,208
Didn’t we break up?
963
01:05:22,958 --> 01:05:26,791
Come on, Kagiso, your friends called me
saying you disappeared.
964
01:05:27,666 --> 01:05:30,375
I couldn't shake the feeling
that something was off.
965
01:05:30,458 --> 01:05:33,666
Can’t you see I’m alive?
So what do you want here?
966
01:05:33,750 --> 01:05:36,083
Kagiso, I flew all the way here.
967
01:05:36,916 --> 01:05:39,333
To check if you’re okay, if you’re alive.
968
01:05:40,041 --> 01:05:44,291
You're still not answering the question.
Why are you here?
969
01:05:50,791 --> 01:05:53,416
-Why? Huh?
-You know what? You're right.
970
01:05:56,750 --> 01:05:58,541
No one asked me to be here.
971
01:06:00,000 --> 01:06:02,958
So don't worry.
972
01:06:05,166 --> 01:06:06,166
I'll go.
973
01:06:19,458 --> 01:06:20,666
Are you crazy?
974
01:06:20,750 --> 01:06:22,791
Just don't start with me, Gilbert.
975
01:06:22,875 --> 01:06:23,791
Just don't.
976
01:06:23,875 --> 01:06:25,791
-Okay.
-No. No, no, no.
977
01:06:25,875 --> 01:06:28,666
You have no right to use that name.
978
01:06:29,916 --> 01:06:34,125
Are you going to let her walk
out of your life like your mother?
979
01:06:34,208 --> 01:06:36,458
I dare you to mention my mother again.
980
01:06:36,541 --> 01:06:37,750
-Kagiso?
-I dare you.
981
01:06:37,833 --> 01:06:40,666
Kagiso, you are going to regret this.
982
01:06:41,958 --> 01:06:44,458
You know what I hate
about you married couple?
983
01:06:44,541 --> 01:06:45,375
What?
984
01:06:45,458 --> 01:06:50,583
You guys think you have it all figured
out, whereas you don't. You don't!
985
01:06:53,333 --> 01:06:56,583
You do you? Okay.
I'm going to go party.
986
01:06:56,666 --> 01:07:00,250
Yes, Fine. I'll do me. Go do you, Gilbert.
987
01:07:00,333 --> 01:07:04,000
And don't you ever call me by
my government name again, ever.
988
01:07:06,125 --> 01:07:07,458
You are crazy.
989
01:07:24,166 --> 01:07:26,041
These men are crazy.
990
01:07:26,125 --> 01:07:28,125
What happened?
991
01:07:28,208 --> 01:07:30,458
This guy that I was hanging out with
yesterday.
992
01:07:30,541 --> 01:07:33,375
We made out and then he told me
to come back today.
993
01:07:33,458 --> 01:07:38,625
And there I was, naked on his bed.
994
01:07:38,708 --> 01:07:41,875
He was going to get some
condoms. He never came back.
995
01:07:43,750 --> 01:07:45,250
Okay, um…
996
01:07:46,458 --> 01:07:48,708
-Why don’t you ask him?
-Ask him where?
997
01:07:48,791 --> 01:07:51,333
Some random dude came in
and kicked me out.
998
01:07:54,291 --> 01:07:58,041
Hey girl, where are you going?
I told you, these men are crazy.
999
01:07:58,125 --> 01:08:00,958
Did I tell you he asked for
some "Peaches" for sex?
1000
01:08:01,041 --> 01:08:02,041
Peaches?
1001
01:08:02,125 --> 01:08:03,000
Yes.
1002
01:08:03,083 --> 01:08:06,666
Apparently, it's a peaches thing
or something. What a creep.
1003
01:08:06,750 --> 01:08:10,125
I thought I'd give this guy a second
chance, but it's not happening.
1004
01:08:10,208 --> 01:08:12,250
There's my Uber, I'm out of here.
1005
01:08:29,500 --> 01:08:31,458
Hey!
1006
01:08:32,333 --> 01:08:35,625
Why do you want him,
but you don't want me?
1007
01:08:35,708 --> 01:08:38,416
Dude. Hey, just relax, okay?
1008
01:08:39,375 --> 01:08:43,833
Why do you want this guy,
but you don't want me?
1009
01:08:44,416 --> 01:08:45,416
I'm sorry.
1010
01:08:46,625 --> 01:08:49,208
I mean… I'm a good dancer.
1011
01:08:50,125 --> 01:08:51,875
I'm not boring. Look.
1012
01:08:55,541 --> 01:08:57,000
Brian, just…
1013
01:08:57,083 --> 01:08:59,833
Leave me, leave me. Leave me!
1014
01:09:00,791 --> 01:09:02,458
I’m not talking to you.
1015
01:09:03,958 --> 01:09:05,916
-Yeah. Okay.
-I'm talking to her.
1016
01:09:06,000 --> 01:09:09,041
Yeah, well, I'm talking to her
right now, so please just go.
1017
01:09:09,125 --> 01:09:10,083
Please what?
1018
01:09:10,166 --> 01:09:13,208
You honestly think that someone's
going to choose you over me?
1019
01:09:13,750 --> 01:09:14,833
Of course.
1020
01:09:15,541 --> 01:09:17,083
You are boring.
1021
01:09:17,166 --> 01:09:20,000
Oh, I'm boring.
Okay, well, you're a loser.
1022
01:09:20,833 --> 01:09:21,958
-I'm a loser?
-Yeah.
1023
01:09:22,041 --> 01:09:23,541
-Loser?
-Loser.
1024
01:09:25,166 --> 01:09:26,333
I'm a loser, right?
1025
01:09:29,000 --> 01:09:31,708
Because I'm…
1026
01:09:34,833 --> 01:09:36,541
-Get off.
-Ryan!
1027
01:09:41,666 --> 01:09:44,208
I’m going to kill you!
I'm going to kill you.
1028
01:09:44,291 --> 01:09:46,000
-I hate you.
-I hate you.
1029
01:09:46,083 --> 01:09:47,750
-I hate you.
-I hate you.
1030
01:09:47,833 --> 01:09:50,291
-You calling me?
-I hate you.
1031
01:09:50,375 --> 01:09:52,208
-Stop.
-Hey.
1032
01:09:52,291 --> 01:09:53,833
You have no idea.
1033
01:09:53,916 --> 01:09:54,875
What's going on?
1034
01:09:55,541 --> 01:09:58,791
Where’s Mr. Sithole?
Mr. Sithole, what’s going on?
1035
01:09:58,875 --> 01:10:00,750
I also don’t know. I’m sorry.
1036
01:10:00,833 --> 01:10:03,375
-What’s going on, guys?
-Can we please discuss this on the side?
1037
01:10:03,458 --> 01:10:04,583
Thank you.
1038
01:10:08,708 --> 01:10:12,625
I'm really sorry about what happened.
1039
01:10:12,708 --> 01:10:15,166
No, no, no. You guys failed us big time.
1040
01:10:15,250 --> 01:10:18,750
As the estate securities,
you're supposed to notify us.
1041
01:10:18,833 --> 01:10:20,541
Let me give you a bottle.
1042
01:10:20,625 --> 01:10:23,000
Dlamini, Dlamini. Switch off.
1043
01:10:27,041 --> 01:10:28,625
Why are you guys like this, huh?
1044
01:10:28,708 --> 01:10:29,541
Huh?
1045
01:10:31,541 --> 01:10:34,083
Ah, are you two happy now?
1046
01:10:35,083 --> 01:10:39,208
-It’s this fool. You’re an idiot.
-I'm an idiot. Huh?
1047
01:10:39,291 --> 01:10:42,541
You don't think people would miss you
when counting idiots?
1048
01:10:42,625 --> 01:10:44,125
You're just jealous?
1049
01:10:44,208 --> 01:10:47,333
No, over my dead body.
I'd never be jealous of you.
1050
01:10:47,416 --> 01:10:48,458
Never.
1051
01:10:48,541 --> 01:10:50,541
Do you know what your problem is?
1052
01:10:50,625 --> 01:10:53,791
You think all of our women
are yours for the taking?
1053
01:10:55,250 --> 01:10:57,041
-Nah bra.
-No?
1054
01:10:57,625 --> 01:10:59,958
I only came here
to have a drink with you.
1055
01:11:01,583 --> 01:11:03,208
-Oh.
-Wow.
1056
01:11:03,291 --> 01:11:05,208
Wow. Here we go again.
1057
01:11:06,625 --> 01:11:08,791
-Is this about Tash?
-What? What about Tash?
1058
01:11:08,875 --> 01:11:11,958
-What?
-No one wants to get… Hey guys!
1059
01:11:12,041 --> 01:11:14,708
Stop it. Stop it!
1060
01:11:18,416 --> 01:11:19,416
Geez.
1061
01:11:21,583 --> 01:11:23,083
Nthabi. Nthabi!
1062
01:11:23,666 --> 01:11:24,750
Nthabi? Baby.
1063
01:11:24,833 --> 01:11:27,666
I’m leaving, I’m getting
out of your way with Khanyi.
1064
01:11:27,750 --> 01:11:29,458
No man, nothing happened.
1065
01:11:30,333 --> 01:11:31,333
Okay.
1066
01:11:31,916 --> 01:11:33,791
So let me get this straight.
1067
01:11:35,333 --> 01:11:39,333
Our four years together
can be replaced by nothing?
1068
01:11:40,666 --> 01:11:43,708
Baby, baby, I know how stupid this sounds.
1069
01:11:45,458 --> 01:11:46,333
I know.
1070
01:11:47,583 --> 01:11:50,041
But trust me, nothing happened.
1071
01:11:51,166 --> 01:11:52,750
It does sound stupid.
1072
01:11:55,750 --> 01:11:56,916
Babe.
1073
01:11:58,541 --> 01:11:59,875
Just please listen to me.
1074
01:11:59,958 --> 01:12:02,208
Please. Please, just listen.
1075
01:12:02,291 --> 01:12:05,458
I just don't want to be hurt anymore.
1076
01:12:06,750 --> 01:12:11,166
By someone I would do anything for.
1077
01:12:13,083 --> 01:12:14,375
No.
1078
01:12:14,458 --> 01:12:15,916
Baby, I just realized.
1079
01:12:21,750 --> 01:12:24,041
You're perfect for me.
1080
01:12:27,666 --> 01:12:30,083
You turn my house into a home.
1081
01:12:32,375 --> 01:12:34,000
You're one hell of a woman.
1082
01:12:34,083 --> 01:12:37,250
And I don't want you to ever doubt that.
1083
01:12:38,708 --> 01:12:42,541
And I know I've got my own issues, okay?
1084
01:12:43,458 --> 01:12:47,791
And I know I've been selfish
and I'm really sorry.
1085
01:12:52,833 --> 01:12:53,833
Hey.
1086
01:12:54,833 --> 01:12:55,833
Hey.
1087
01:12:58,833 --> 01:13:04,291
I cannot expect you to come in
and out of my world as I please.
1088
01:13:07,291 --> 01:13:09,958
And I'm out here saying, I'm sorry.
1089
01:13:12,583 --> 01:13:14,958
Please, Nthabi, please baby.
1090
01:13:15,875 --> 01:13:17,166
Please don’t leave me.
1091
01:13:19,416 --> 01:13:20,458
I love you.
1092
01:13:22,416 --> 01:13:23,458
I love you.
1093
01:13:24,916 --> 01:13:26,416
Baby, I'm so sorry.
1094
01:13:26,500 --> 01:13:27,416
Okay.
1095
01:13:30,000 --> 01:13:32,958
You wanna know why
I didn't sleep with her?
1096
01:13:35,083 --> 01:13:38,083
-It's because you were the only one.
-I know.
1097
01:13:38,625 --> 01:13:39,666
And I'm so sorry.
1098
01:13:41,000 --> 01:13:42,041
I love you.
1099
01:13:45,708 --> 01:13:48,291
Uh, Nthabi, I'm waiting.
1100
01:13:50,875 --> 01:13:52,625
So sorry, my brother.
1101
01:13:52,708 --> 01:13:54,708
You can go. It's fine.
1102
01:13:54,791 --> 01:13:55,833
It's okay.
1103
01:13:55,916 --> 01:13:58,958
Why didn't you didn't say that
in the beginning of your speech…
1104
01:13:59,041 --> 01:14:01,458
Oh, eish. I'm sorry, man,
gee, you know what?
1105
01:14:02,500 --> 01:14:03,833
It's cool. It's cool.
1106
01:14:03,916 --> 01:14:06,375
-I don't have change, bro.
-No, no. Just keep it.
1107
01:14:07,166 --> 01:14:10,166
-This your thing, bra.
-I know. It's all good. It's all good.
1108
01:14:21,708 --> 01:14:23,125
What happened, guys?
1109
01:14:26,791 --> 01:14:28,166
Cut the lights out.
1110
01:14:29,083 --> 01:14:31,000
Apparently, the party was too lit.
1111
01:14:31,083 --> 01:14:34,250
Yeah, because certain
people acted like kids.
1112
01:14:34,333 --> 01:14:35,458
Yeah.
1113
01:14:35,541 --> 01:14:37,416
Things got out of hand.
1114
01:14:37,500 --> 01:14:38,500
Hmm.
1115
01:14:39,541 --> 01:14:42,750
And speaking of hands.
1116
01:14:43,666 --> 01:14:46,500
Don't think I don't see you two
holding hands.
1117
01:14:47,250 --> 01:14:48,750
But we'll discuss that later.
1118
01:14:48,833 --> 01:14:53,000
Right now, these two clowns
need to explain themselves.
1119
01:14:54,541 --> 01:14:55,875
I can't stand Brian anymore.
1120
01:14:56,500 --> 01:14:57,791
There, I said it.
1121
01:14:57,875 --> 01:15:01,000
Well, I don't care about that.
I care about the why.
1122
01:15:01,083 --> 01:15:04,083
-He knows what he did.
-Hey. It was years ago, man.
1123
01:15:04,166 --> 01:15:05,333
For goodness sake.
1124
01:15:05,416 --> 01:15:09,500
-Tasha was my first love, you asshole.
-So, how many girls did I have?
1125
01:15:09,583 --> 01:15:12,458
He doesn't care. Why the fuck
should I care about him?
1126
01:15:12,541 --> 01:15:13,666
No one should care.
1127
01:15:14,458 --> 01:15:15,833
-Hmm?
-Brian.
1128
01:15:16,708 --> 01:15:19,708
Ryan's house is open to you
whenever you want.
1129
01:15:19,791 --> 01:15:24,458
-Do want to speak to him like that?
-So Gigi, what must I do? Lick him?
1130
01:15:24,541 --> 01:15:27,666
You know what your problem is?
You don't care about anything.
1131
01:15:27,750 --> 01:15:31,541
That's why you don't care
you don't have a job, or a place.
1132
01:15:31,625 --> 01:15:33,583
All you do, is just use people.
1133
01:15:33,666 --> 01:15:38,166
You think I don't know that, huh?
You think I don’t know that?
1134
01:15:38,250 --> 01:15:41,708
Everybody is always telling me
nonsense all the time.
1135
01:15:41,791 --> 01:15:44,208
You think I quit cigarettes,
all of you guys.
1136
01:15:44,291 --> 01:15:46,041
Congratulating me.
1137
01:15:46,125 --> 01:15:47,208
Clapping hands.
1138
01:15:47,791 --> 01:15:51,083
Well, let me tell you something.
I didn't want to quit.
1139
01:15:51,791 --> 01:15:54,750
I just, I couldn't afford
to buy myself cigarettes.
1140
01:15:56,500 --> 01:15:57,708
I have nothing.
1141
01:15:59,583 --> 01:16:01,750
I can't even buy myself food.
1142
01:16:05,833 --> 01:16:06,833
Look.
1143
01:16:08,583 --> 01:16:13,708
I'm not saying you're a bad person.
I know… We all know life gets hard.
1144
01:16:14,458 --> 01:16:16,625
Okay, but what we…
What I want,
1145
01:16:17,333 --> 01:16:21,958
is for you to return that same care
that I give you, that's all.
1146
01:16:22,041 --> 01:16:23,000
Care?
1147
01:16:23,083 --> 01:16:25,041
Do you know what care is, huh?
1148
01:16:25,125 --> 01:16:28,500
Is you throwing me
with, with keys. It's care?
1149
01:16:28,583 --> 01:16:29,916
It's not fucking care.
1150
01:16:30,916 --> 01:16:34,000
And I got to pick them up
from the floor like I'm a dog.
1151
01:16:34,083 --> 01:16:35,416
I'm not a dog, man.
1152
01:16:36,041 --> 01:16:37,166
I'm human.
1153
01:16:37,791 --> 01:16:39,125
I got feelings too.
1154
01:16:39,791 --> 01:16:42,833
None of you guys care about me.
1155
01:16:45,083 --> 01:16:46,916
My mom, my dad.
1156
01:16:47,958 --> 01:16:49,625
They don't care about me.
1157
01:16:51,291 --> 01:16:53,833
They're disappointed in me, bro.
1158
01:16:54,583 --> 01:16:58,333
I am dead to my parents, dawg.
1159
01:16:58,416 --> 01:17:02,500
I'm alone and you guys come
and tell me about care.
1160
01:17:04,500 --> 01:17:08,708
The only people that I love…
1161
01:17:10,375 --> 01:17:12,000
don't love me.
1162
01:17:17,916 --> 01:17:19,750
I'm so guilty of that too, bro.
1163
01:17:24,208 --> 01:17:25,208
Me too.
1164
01:17:26,666 --> 01:17:27,666
Even me.
1165
01:17:28,666 --> 01:17:29,666
Yeah.
1166
01:17:38,500 --> 01:17:39,500
I'm sorry.
1167
01:17:43,541 --> 01:17:44,375
Love you, bro.
1168
01:17:45,708 --> 01:17:47,000
I made you too, man.
1169
01:17:50,041 --> 01:17:51,125
Ah!
1170
01:17:51,958 --> 01:17:53,708
Go hug it out, you guys.
1171
01:17:54,583 --> 01:17:56,583
-Bring it in.
-Sorry.
1172
01:18:09,500 --> 01:18:13,541
Don't think I've forgotten
about the hand-holding.
1173
01:18:13,625 --> 01:18:15,666
-Nthabi?
-Yeah?
1174
01:18:16,416 --> 01:18:18,750
Oh, what did I do now?
1175
01:18:19,291 --> 01:18:22,750
Are you going to explain, or is he?
1176
01:18:23,500 --> 01:18:25,083
-Peaches, I think you…
-You do it.
1177
01:18:25,166 --> 01:18:27,125
No, I'm not going to do it.
1178
01:18:27,208 --> 01:18:29,208
-You do it.
-Okay, cool.
1179
01:18:29,875 --> 01:18:30,875
Um…
1180
01:18:33,250 --> 01:18:36,000
-We're in love guys.
-Yeah!
1181
01:18:36,083 --> 01:18:37,541
I knew it, man.
1182
01:18:40,166 --> 01:18:41,166
Oh, come here.
1183
01:18:44,083 --> 01:18:46,083
Oh, I knew it.
1184
01:18:47,000 --> 01:18:47,958
Guys.
1185
01:18:48,041 --> 01:18:49,583
Somebody get the door now.
1186
01:18:51,791 --> 01:18:53,625
You know I have to…
1187
01:19:01,416 --> 01:19:02,458
Hi, babe.
1188
01:19:06,166 --> 01:19:07,791
Um, can we talk?
1189
01:19:22,666 --> 01:19:24,166
What is she doing here?
1190
01:19:26,166 --> 01:19:30,666
-Yeah. What are you doing here?
-Can we speak in private, please?
1191
01:19:30,750 --> 01:19:31,750
Speak.
1192
01:19:32,875 --> 01:19:33,791
Yeah.
1193
01:19:35,333 --> 01:19:38,291
-Okay. I'm sorry about what I did.
-Don't touch me.
1194
01:19:38,375 --> 01:19:41,458
Where's the stuff, then?
1195
01:19:44,375 --> 01:19:46,625
Babe. I'm sorry I hurt you.
1196
01:19:46,708 --> 01:19:50,375
Hey, so you came here just
to clean up my friend's house?
1197
01:19:51,791 --> 01:19:52,625
Babe,
1198
01:19:52,708 --> 01:19:54,583
-if I could take it back, I would.
-Don't.
1199
01:19:54,666 --> 01:19:57,458
Meanwhile, why don't you
get yourself a time machine?
1200
01:19:57,541 --> 01:19:59,083
-Please, yeah.
-Guys…
1201
01:20:00,208 --> 01:20:01,666
I can handle this.
1202
01:20:01,750 --> 01:20:02,708
Paul.
1203
01:20:04,041 --> 01:20:05,083
Are you sure?
1204
01:20:07,333 --> 01:20:08,333
Let’s go.
1205
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
You must pay back the money.
1206
01:20:12,041 --> 01:20:13,708
Can you believe it?
1207
01:20:13,791 --> 01:20:17,166
Hey, guys. Guys, guys.
1208
01:20:17,250 --> 01:20:20,041
Let's give them some privacy.
Let's go to the patio.
1209
01:20:25,208 --> 01:20:27,291
Thank you for the privacy.
1210
01:20:28,791 --> 01:20:32,541
I just wanted to hear what you
have to say after what you did to me.
1211
01:20:32,625 --> 01:20:34,750
Baby, please forgive me.
1212
01:20:34,833 --> 01:20:35,875
Just like that.
1213
01:20:35,958 --> 01:20:40,833
Babe, I know I can't take back what I did.
But I can't stop thinking about you.
1214
01:20:40,916 --> 01:20:44,083
Well, I have stopped thinking about you.
1215
01:20:44,166 --> 01:20:45,083
What?
1216
01:20:46,791 --> 01:20:47,791
Really?
1217
01:20:49,916 --> 01:20:50,916
Really?
1218
01:20:59,208 --> 01:21:00,416
You see that one?
1219
01:21:01,041 --> 01:21:04,416
She must not take my friend again.
Come with her voodoo things.
1220
01:21:05,083 --> 01:21:06,500
I don't like that girl, man.
1221
01:21:06,583 --> 01:21:10,125
Yeah, yeah. We know you never liked her.
Okay? It's not like you hid it.
1222
01:21:10,208 --> 01:21:11,500
Hey, don’t you dare.
1223
01:21:11,583 --> 01:21:14,291
Me, I can smell a skank
20 kilometers away.
1224
01:21:16,500 --> 01:21:18,625
Fine. But it's true.
1225
01:21:19,333 --> 01:21:22,500
You can't pretend you can
never call a woman bad names.
1226
01:21:22,583 --> 01:21:24,333
As if only good women exist.
1227
01:21:25,500 --> 01:21:26,958
-He's right, guys.
-Thank you.
1228
01:21:27,666 --> 01:21:28,875
From personal experience.
1229
01:21:28,958 --> 01:21:31,375
Yeah. But in every bad,
there's good, right?
1230
01:21:32,083 --> 01:21:34,125
And I got myself a good one.
1231
01:21:42,291 --> 01:21:43,833
Lesedi, stop it.
1232
01:21:43,916 --> 01:21:46,041
Babe. But we're so good together.
1233
01:21:46,125 --> 01:21:49,250
No, wait, wait… Until when?
Until you come from my life policy.
1234
01:21:49,333 --> 01:21:50,333
Wow.
1235
01:21:50,916 --> 01:21:53,291
Wow. You just said wow.
1236
01:21:53,375 --> 01:21:56,083
Huh? And, like, leave.
1237
01:21:57,166 --> 01:21:58,250
Voetsek!
1238
01:21:58,333 --> 01:21:59,875
-You're saying voetsek to me.
-Yeah.
1239
01:21:59,958 --> 01:22:01,375
-You're serious?
-Yes.
1240
01:22:01,458 --> 01:22:05,291
That's… That's the same question
that my friends asked me
1241
01:22:05,375 --> 01:22:07,458
when I told them
about what you did to me.
1242
01:22:07,541 --> 01:22:09,041
Guys, guys, guys.
1243
01:22:09,125 --> 01:22:13,583
We're in a serious crisis, man.
Paul is probably being dumb right now.
1244
01:22:13,666 --> 01:22:14,666
Brian, Brian.
1245
01:22:16,333 --> 01:22:17,458
Just let Paul be.
1246
01:22:18,333 --> 01:22:20,458
He needs to sort this one out
by himself.
1247
01:22:20,541 --> 01:22:23,708
Oh well, let him hurry then,
because I mean,
1248
01:22:23,791 --> 01:22:27,041
it only takes two seconds
to kick someone out of the house.
1249
01:22:27,125 --> 01:22:28,291
Hmm. You know what?
1250
01:22:30,333 --> 01:22:32,000
Let me go get him.
1251
01:22:32,083 --> 01:22:34,041
-No, Brian.
-No, I'm getting him.
1252
01:22:34,125 --> 01:22:36,333
-He'll come ba--
-Huh-uh.
1253
01:22:36,416 --> 01:22:37,500
Babe?
1254
01:22:38,750 --> 01:22:41,458
Don't you miss this?
Yes, you do.
1255
01:22:44,625 --> 01:22:46,458
Lesedi, Satan.
1256
01:22:48,333 --> 01:22:49,375
Go!
1257
01:22:49,458 --> 01:22:50,500
I mean like…
1258
01:22:51,333 --> 01:22:53,250
-Voetsek.
-No, I won't go.
1259
01:22:53,333 --> 01:22:55,041
This is my house, too.
1260
01:22:55,125 --> 01:22:56,750
-What?
-We chose it together.
1261
01:22:56,833 --> 01:22:59,958
-Boss, is there a problem here?
-Uh, Zozo…
1262
01:23:00,041 --> 01:23:04,666
Matter of fact, there is.
Please escort this criminal…
1263
01:23:04,750 --> 01:23:06,708
-I'm not a criminal.
-…off my premises.
1264
01:23:06,791 --> 01:23:09,250
You know what? Yeah. Let's go.
1265
01:23:09,333 --> 01:23:12,708
I've been waiting to do this
ever since you put my job at risk.
1266
01:23:12,791 --> 01:23:16,500
And I'm going to give you
that stupid cheese platter of yours back.
1267
01:23:16,583 --> 01:23:18,208
-Let's go.
-Zozo, take her.
1268
01:23:18,291 --> 01:23:19,541
-Zozo, take her.
-Babe?
1269
01:23:20,250 --> 01:23:21,291
Take her, Zozo.
1270
01:23:21,375 --> 01:23:22,958
Babe!
1271
01:23:23,041 --> 01:23:24,916
Paul. I hate you.
1272
01:23:25,000 --> 01:23:26,416
-I hate you.
-I hate you, too.
1273
01:23:26,500 --> 01:23:28,750
And bring back my furniture.
1274
01:23:28,833 --> 01:23:30,750
Or else you're going to jail.
1275
01:23:30,833 --> 01:23:31,833
And…
1276
01:23:32,416 --> 01:23:33,791
And voetsek.
1277
01:23:38,666 --> 01:23:40,333
Oh, my boy.
1278
01:23:41,541 --> 01:23:42,833
I love you, my boy.
1279
01:23:44,000 --> 01:23:45,125
I love you, my boy.
1280
01:23:46,875 --> 01:23:48,458
I'm sorry, man.
1281
01:23:49,208 --> 01:23:52,541
How many times am I gonna
get my heart broken?
1282
01:23:52,625 --> 01:23:57,041
Um, Twice, three times, maybe four times.
1283
01:23:59,333 --> 01:24:01,291
Okay, okay, once, two.
1284
01:24:01,375 --> 01:24:02,291
Okay.
1285
01:24:02,375 --> 01:24:04,750
Yeah. I'm sorry man.
1286
01:24:06,666 --> 01:24:09,958
In the lounge, heading to the patio.
1287
01:24:10,041 --> 01:24:13,125
He's the current heavyweight
champion of the world.
1288
01:24:13,208 --> 01:24:17,083
Ladies and gentlemen, Paul Sithole.
1289
01:24:18,958 --> 01:24:20,041
Yeah!
1290
01:24:32,166 --> 01:24:35,500
Paul! Paul! Paul!
1291
01:24:35,583 --> 01:24:39,166
Paul-e, Paul-e, Paul-e,
Paul-e, Paul-e, Paul-e.
1292
01:24:49,708 --> 01:24:50,916
Guys,
1293
01:24:51,708 --> 01:24:53,375
from the bottom of my heart.
1294
01:24:53,458 --> 01:24:54,833
I just want to say thank you.
1295
01:24:55,583 --> 01:25:00,125
And for coming out all this way
just to support me.
1296
01:25:00,208 --> 01:25:01,500
Even you, Nthabi.
1297
01:25:02,750 --> 01:25:05,375
Hell yeah. Hell yeah.
1298
01:25:05,458 --> 01:25:10,958
Man, we get it. You guys are
in love for the first time ever.
1299
01:25:13,458 --> 01:25:16,625
Paul, it was such a pleasure
to be here for you.
1300
01:25:16,708 --> 01:25:20,083
And remember, we're
only just a phone call away.
1301
01:25:20,166 --> 01:25:22,541
So you don't ever have to go
through anything alone, okay?
1302
01:25:22,625 --> 01:25:24,291
-Yes.
-Okay?
1303
01:25:24,375 --> 01:25:26,083
-Again.
-All right.
1304
01:25:28,833 --> 01:25:32,583
Are we ever going to stop
kidnapping random girls?
1305
01:25:35,208 --> 01:25:37,583
Damn girl, no hug? Nothing?
1306
01:25:38,208 --> 01:25:40,250
-Brian?
-Brian.
1307
01:25:40,333 --> 01:25:44,666
No, no, no, no, no, I don't
know the girl, I promise you.
1308
01:25:44,750 --> 01:25:45,958
I don't know the girl.
1309
01:25:46,041 --> 01:25:48,125
Okay. Okay. Can I just say…
1310
01:25:50,500 --> 01:25:52,875
to the best trip…
1311
01:25:53,791 --> 01:25:57,500
Ever!
1312
01:26:17,916 --> 01:26:21,708
Guys, look, it grew two centimeters
when we left Jo'burg, hey?
1313
01:26:21,791 --> 01:26:23,500
Yeah? Cool.
1314
01:26:23,583 --> 01:26:24,958
It's almost three now.
1315
01:26:25,041 --> 01:26:28,791
They say dreams come true
in Cape Town.
1316
01:26:28,875 --> 01:26:30,750
Cops. Guys, guys, guys, cops.
1317
01:26:31,541 --> 01:26:32,666
Cops. Come on.
1318
01:26:37,208 --> 01:26:39,958
Outlaws. I've been
waiting for this opportunity.
1319
01:26:40,041 --> 01:26:41,750
I don't think you can speak to…
1320
01:26:41,833 --> 01:26:45,041
Shut up. We're telling you.
This is serious.
1321
01:26:45,125 --> 01:26:46,458
Come, Brian.
1322
01:26:48,208 --> 01:26:51,958
Well, according to my view, ma'am,
1323
01:26:52,583 --> 01:26:56,208
you arrived here a second ago
and decided that this group
1324
01:26:56,958 --> 01:26:58,416
must be up to no good.
1325
01:26:58,500 --> 01:27:02,708
-Who the hell do you think you are?
-I think I am advocate Gigi Madusi.
1326
01:27:03,666 --> 01:27:04,708
Google me.
1327
01:27:04,791 --> 01:27:07,750
And for you to accuse us of being outlaws.
1328
01:27:09,791 --> 01:27:13,583
That's discrimination on
a thousand different levels.
1329
01:27:13,666 --> 01:27:15,625
Just because when you are a lawyer,
1330
01:27:15,708 --> 01:27:18,000
you think you must
take advantage of the law?
1331
01:27:18,083 --> 01:27:19,083
Yeah.
1332
01:27:19,166 --> 01:27:20,250
Hey, man.
1333
01:27:21,000 --> 01:27:24,666
-I'm just doing my job here.
-We don't have time to waste.
1334
01:27:25,416 --> 01:27:27,458
Boys, let's go.
1335
01:27:32,916 --> 01:27:34,291
Ah, shit.
1336
01:27:45,041 --> 01:27:46,083
Money.
1337
01:27:46,166 --> 01:27:48,750
Just money. Don't you want some money?
1338
01:27:48,833 --> 01:27:50,041
I got some money.
1339
01:27:53,083 --> 01:27:54,416
Oh, it’s the guys.
1340
01:27:56,833 --> 01:27:59,166
I don’t know what to do with myself.
1341
01:28:00,583 --> 01:28:01,750
-Hi.
-Welcome everybody.
1342
01:28:01,833 --> 01:28:03,416
Welcome to my place.
1343
01:28:03,500 --> 01:28:06,750
Boy, Paulie boy.
1344
01:28:07,916 --> 01:28:09,458
Look at all of this.
1345
01:28:11,833 --> 01:28:14,625
Hey. You’ve even gained some weight.
1346
01:28:14,708 --> 01:28:16,666
For real, dude. Insane.
1347
01:28:16,750 --> 01:28:17,750
Yeah, congrats.
1348
01:28:17,833 --> 01:28:19,166
Thank you so much.
1349
01:28:19,250 --> 01:28:20,958
-Let me show you around.
-Yes.
1350
01:28:22,833 --> 01:28:25,958
-Yes.
-Wow, Brian!
1351
01:28:26,041 --> 01:28:26,958
Guys, dig in.
87338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.