All language subtitles for Lolo.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,376 --> 00:00:13,584 Guitare 4 00:00:13,751 --> 00:00:17,709 ... 5 00:00:17,876 --> 00:00:19,292 Coups de feu 6 00:00:24,167 --> 00:00:27,376 "Music to watch girls by" (Andy Williams) 7 00:00:27,542 --> 00:00:37,541 ... 8 00:00:52,042 --> 00:01:02,041 ... 9 00:01:12,417 --> 00:01:14,001 ... Mouettes 10 00:01:14,167 --> 00:01:23,209 ... 11 00:01:23,376 --> 00:01:24,417 ... Porte 12 00:01:24,584 --> 00:01:25,876 ... 13 00:01:26,042 --> 00:01:27,084 ... Porte 14 00:01:27,251 --> 00:01:37,250 ... 15 00:01:38,584 --> 00:01:39,834 ... Sifflement 16 00:01:40,001 --> 00:01:41,751 ... 17 00:01:41,917 --> 00:01:43,334 ... Applaudissements 18 00:01:43,501 --> 00:01:46,292 ... ... 19 00:01:46,459 --> 00:01:56,251 ... 20 00:01:56,626 --> 00:01:59,501 Chanson atténuée (effet "tête sous l'eau") 21 00:01:59,667 --> 00:02:01,834 ... 22 00:02:02,001 --> 00:02:04,084 - C'est de l'eau de mer. - Tu crois? 23 00:02:04,251 --> 00:02:05,834 - Elle est chaude. - Oui. 24 00:02:06,251 --> 00:02:07,709 C'est quoi ce bain? 25 00:02:07,876 --> 00:02:12,334 - Le fucus. Ça bouge la graisse et raffermit. C'est bon pour ce qu'on a. 26 00:02:12,501 --> 00:02:14,792 - On a quoi? - 45 ans! 27 00:02:16,417 --> 00:02:17,417 Soupir 28 00:02:17,584 --> 00:02:22,126 - C'est un bain de bactéries! Imagine tous ceux qui ont dû y pisser. 29 00:02:22,292 --> 00:02:24,751 - T'es folle! Personne pisse ici. 30 00:02:24,917 --> 00:02:28,626 - C'est quoi ce jet? Ça me rentre dans la chatte! C'est nul! 31 00:02:28,792 --> 00:02:30,417 - Non, c'est fait exprès. 32 00:02:30,584 --> 00:02:32,042 - J'aime pas ça. 33 00:02:32,209 --> 00:02:35,042 - J'adore! Ça me masse la chatte, ça me relaxe. 34 00:02:36,584 --> 00:02:39,626 T'as pas baisé depuis quand? - Arrête avec ça! 35 00:02:39,792 --> 00:02:43,167 J'ai d'autres priorités que le cul. Toi, y a que ça. 36 00:02:43,334 --> 00:02:46,334 - Non, je suis beaucoup plus complexe que ça. 37 00:02:46,501 --> 00:02:47,876 Je te dis pas tout. 38 00:02:48,042 --> 00:02:48,584 - Ah? 39 00:02:49,542 --> 00:02:52,709 - Si tu additionnes les nuits passées avec quelqu'un, 40 00:02:52,876 --> 00:02:56,209 t’arrive pas à 1 an depuis que le père de Lolo est parti. 41 00:02:56,376 --> 00:02:58,917 - T'exagères, j'ai eu des mecs dans ma vie. 42 00:02:59,084 --> 00:03:00,459 - Bah, à peine! 43 00:03:00,792 --> 00:03:02,376 - Oui, c'est pas normal. 44 00:03:02,542 --> 00:03:06,209 J'aimerais un mec avec qui partager des vrais moments de vie. 45 00:03:06,376 --> 00:03:09,042 - Tais-toi, ça me donne envie de me flinguer. 46 00:03:09,209 --> 00:03:11,167 - J'en ai marre de me faire 47 00:03:11,334 --> 00:03:13,584 tripoter par de l'eau pour rien! 48 00:03:13,751 --> 00:03:14,876 J'en peux plus! 49 00:03:15,042 --> 00:03:16,709 - Je reste pour faire un petit pipi. 50 00:03:16,876 --> 00:03:18,001 - T'es immonde. 51 00:03:23,001 --> 00:03:24,542 J'en ai marre de ce temps. 52 00:03:24,709 --> 00:03:27,834 II fait beau, il pleut, j'en ai ras-le-bol de ce coin. 53 00:03:28,001 --> 00:03:31,209 - C'est la province! - N'importe quoi! 54 00:03:32,626 --> 00:03:33,501 - Oh! 55 00:03:33,667 --> 00:03:35,584 C'est quoi cet attroupement? 56 00:03:35,751 --> 00:03:37,376 IIs ont repêché un enfant! 57 00:03:37,542 --> 00:03:40,626 - Mais t'es dans un état pas possible! - C'est atroce. 58 00:03:40,792 --> 00:03:42,417 Je peux pas regarder ça! 59 00:03:42,584 --> 00:03:43,376 - C'est un thon! 60 00:03:43,542 --> 00:03:46,792 Et un beau thon! C'est Gérard et Jean-René. 61 00:03:46,959 --> 00:03:48,167 - Tu les connais? 62 00:03:48,334 --> 00:03:51,001 - Oui. Gérard était marié avec Nicole. 63 00:03:51,167 --> 00:03:54,876 Jean-René, c'est le papa de Sabine, une camarade de Clémentine. 64 00:03:55,042 --> 00:03:56,542 Divorcé lui aussi. 65 00:03:56,709 --> 00:03:57,501 - Passionnant. 66 00:03:58,084 --> 00:03:59,042 - Hé les gars! 67 00:03:59,209 --> 00:04:01,042 - Ça va? - Hé les gars... 68 00:04:01,209 --> 00:04:03,667 IIs viennent en plus! - Évidemment! 69 00:04:03,834 --> 00:04:06,751 Quelle belle prise! - T'as vu ça? 70 00:04:07,584 --> 00:04:08,376 - Salut. 71 00:04:08,542 --> 00:04:09,626 Ariane, sa soeur. 72 00:04:09,792 --> 00:04:11,417 - La Parisienne? - Voilà. 73 00:04:11,917 --> 00:04:12,542 - Et Violette. 74 00:04:12,709 --> 00:04:13,876 - Bonjour. 75 00:04:14,042 --> 00:04:14,542 Cri 76 00:04:14,709 --> 00:04:16,834 Désolé! - Mais quel con! 77 00:04:17,001 --> 00:04:18,001 Ma salopette! 78 00:04:18,167 --> 00:04:19,084 - Ça a glissé. 79 00:04:19,251 --> 00:04:20,584 Je vous rembourserai. 80 00:04:20,751 --> 00:04:21,876 - Non, non, ça va! 81 00:04:22,042 --> 00:04:26,292 Faut que j'aille me changer. Pardon pour le con, mais ça m'a surprise. 82 00:04:26,459 --> 00:04:27,876 - Vous connaissez celle 83 00:04:28,042 --> 00:04:31,876 de l'aveugle devant une poissonnerie? "Salut les copines." 84 00:04:32,042 --> 00:04:33,542 - Elle est fine. 85 00:04:33,709 --> 00:04:35,501 La classe, Gérard! Excusez-le. 86 00:04:35,667 --> 00:04:39,917 - On est mortes de rire. Vous allez le manger tous seuls ce thon? 87 00:04:40,084 --> 00:04:43,542 - On va faire une soirée thon. Vous voulez venir? 88 00:04:43,709 --> 00:04:46,709 - Non, c'est plein de mercure. Mais y a du bon gras. 89 00:04:46,876 --> 00:04:48,376 - Alors on vient. 90 00:04:48,542 --> 00:04:50,084 - À 9h chez Jean-René. 91 00:04:50,251 --> 00:04:51,251 Tu vois? - Oui. 92 00:04:51,417 --> 00:04:52,834 - À ce soir. - Salut. 93 00:04:56,876 --> 00:04:58,417 - Tous deux célibataires. 94 00:04:58,584 --> 00:05:00,084 Une aubaine pour vous. 95 00:05:00,251 --> 00:05:03,292 - Je supporte pas les mecs qui abîment mes vêtements. 96 00:05:03,459 --> 00:05:05,667 - C'est souvent? - Y en avait un, 97 00:05:05,834 --> 00:05:10,292 il foutait mes pulls en cashmere à 90. Je l'ai viré au 6e pull. 98 00:05:10,459 --> 00:05:11,876 - À quand un chat? 99 00:05:12,042 --> 00:05:13,667 - Pourquoi? - Tu t'habitueras 100 00:05:13,834 --> 00:05:15,917 tout de suite au reste de ta vie. 101 00:05:16,084 --> 00:05:17,917 Tu devrais te le faire. 102 00:05:18,084 --> 00:05:19,376 - Mais ça va pas! 103 00:05:19,542 --> 00:05:21,876 - Moi, je vais draguer Gérard, le crétin. 104 00:05:22,042 --> 00:05:24,959 Grand-mère disait: plus c'est con, mieux ça baise. 105 00:05:25,126 --> 00:05:26,792 - Jean-René, je sais pas. 106 00:05:26,959 --> 00:05:29,459 Au pieu, ça doit pas être ça. - Pourquoi? 107 00:05:29,626 --> 00:05:31,834 - Son ex-femme, c'est sa 1re nana. 108 00:05:32,001 --> 00:05:35,167 - Pratiquement vierge... C'est pas trop excitant. 109 00:05:35,334 --> 00:05:37,209 Au moins il est sûrement propre. 110 00:05:37,376 --> 00:05:39,376 Pour toi, c'est parfait. 111 00:05:39,542 --> 00:05:42,501 Un petit ramonage pour les toiles d'araignée. 112 00:05:42,667 --> 00:05:43,709 - Ah! Klaxon 113 00:05:43,876 --> 00:05:44,959 - Regarde, il part. 114 00:05:45,126 --> 00:05:47,417 - Au revoir! - À tout à l'heure. 115 00:05:47,584 --> 00:05:48,584 - Salut! 116 00:05:50,042 --> 00:05:51,751 - Le rouge fait un peu... 117 00:05:51,917 --> 00:05:53,001 - C'est gai! 118 00:05:53,167 --> 00:05:55,459 - Le rouge, c'est pour les jeunettes. 119 00:05:55,626 --> 00:05:59,292 Après 40 ans, c'est mieux les imprimés: ça cache les rouleaux. 120 00:05:59,459 --> 00:06:01,084 - Les rouleaux? - Ça! 121 00:06:01,876 --> 00:06:03,084 - Ça va pas! 122 00:06:03,542 --> 00:06:07,376 - Vous vexez pas! On a toutes ça, c'est les hormones. 123 00:06:07,542 --> 00:06:09,417 Les hommes n'aiment pas ça. 124 00:06:09,584 --> 00:06:12,334 - Si vous avez un peu de gras à la taille, 125 00:06:12,501 --> 00:06:14,376 votre homme ne vous aimera plus. 126 00:06:14,542 --> 00:06:17,917 Y a une étude allemande, j'ai vu le documentaire sur Arte, 127 00:06:18,084 --> 00:06:20,292 les hommes en ont marre des bimbos. 128 00:06:20,459 --> 00:06:23,917 IIs veulent des nanas qui ont des choses à dire. 129 00:06:24,084 --> 00:06:27,834 - OK, Angela. Choisis ta robe et on y va. - Faites voir. 130 00:06:28,876 --> 00:06:30,042 - C'est mieux. 131 00:06:30,209 --> 00:06:31,626 - Je vais l'essayer. 132 00:06:31,792 --> 00:06:32,626 Fait chier. 133 00:06:32,792 --> 00:06:35,917 Me femme de ménage a la même. - Elle est très bien. 134 00:06:36,084 --> 00:06:39,251 - Y a pas de honte à porter les habits du peuple. 135 00:06:39,417 --> 00:06:43,376 - Elle a 65 balais. - T'exploites une femme âgée en plus? 136 00:06:44,167 --> 00:06:45,917 Oh putain... 137 00:06:46,292 --> 00:06:48,917 Oh là là, tout y est. 138 00:06:49,084 --> 00:06:53,417 Les guirlandes, la toile cirée et la sangria! 139 00:06:53,584 --> 00:06:56,251 - Ça me déprime, on se casse. - Bois. 140 00:06:57,459 --> 00:07:00,126 II est où ton Bourvil, je le vois pas. 141 00:07:00,292 --> 00:07:04,042 Trop tard, il a dû trouver chaussure à son pied plat! 142 00:07:04,209 --> 00:07:05,292 Elle rit. 143 00:07:05,459 --> 00:07:06,626 Trouve-le vite: 144 00:07:06,792 --> 00:07:08,584 c'est ta dernière chance. 145 00:07:08,751 --> 00:07:11,917 Après c'est Paris, le boulot et les soirées avec BFM. 146 00:07:12,084 --> 00:07:13,209 - Oui. 147 00:07:13,376 --> 00:07:15,042 Je le vois pas. 148 00:07:15,209 --> 00:07:16,376 - OH! - Trop beauf! 149 00:07:16,542 --> 00:07:20,209 Les chaussettes dans les sandales! II ferait rater une couvée 150 00:07:20,376 --> 00:07:21,001 de singes. 151 00:07:21,167 --> 00:07:23,334 C'est pas possible. C'est off-limit! 152 00:07:23,501 --> 00:07:27,167 II le fait exprès. - Plus ils sont beauf mieux ils baisent? 153 00:07:27,334 --> 00:07:28,251 - Cons! 154 00:07:28,417 --> 00:07:30,667 Je décline toute responsabilité. 155 00:07:31,001 --> 00:07:31,876 - Bonsoir. 156 00:07:32,042 --> 00:07:33,126 - Bonsoir, Gérard. 157 00:07:33,292 --> 00:07:35,834 Justement je parlais de vous. - Je suis ravi. 158 00:07:39,917 --> 00:07:40,917 - Ah! 159 00:07:41,084 --> 00:07:42,751 Violette! C'est ça? - Oui. 160 00:07:42,917 --> 00:07:44,584 Je peux en avoir un? 161 00:07:44,751 --> 00:07:45,501 - Oui. 162 00:07:48,542 --> 00:07:51,042 Encore navré pour cet après-midi. 163 00:07:51,209 --> 00:07:55,001 - Je connaissais pas le coup du thon. - Le coup du thon? 164 00:07:55,167 --> 00:07:59,251 - Comme plan drague. - Oui, c'est un de mes meilleurs plans. 165 00:07:59,584 --> 00:08:02,251 Mais bon, je sais que je suis pas votre genre. 166 00:08:03,876 --> 00:08:04,959 - Mon genre? 167 00:08:05,126 --> 00:08:08,042 - Vous êtes la petite copine d'Ariane, non? 168 00:08:09,917 --> 00:08:12,042 - Ah bah oui! Bien sûr! 169 00:08:12,417 --> 00:08:14,251 - Vous avez pensé au mariage? 170 00:08:14,417 --> 00:08:17,167 - Non, on est anti-mariage. 171 00:08:17,334 --> 00:08:20,126 On est des lesbiennes réac, une espèce rare. 172 00:08:20,292 --> 00:08:22,167 - Ah? - Oui. 173 00:08:24,709 --> 00:08:26,376 Et vous êtes marié? 174 00:08:26,542 --> 00:08:30,042 - Moi? Marié pendant 20 ans, divorcé y a 2. 175 00:08:30,209 --> 00:08:32,001 Depuis des histoires, mais pas 176 00:08:32,167 --> 00:08:33,501 le truc en plus. 177 00:08:34,251 --> 00:08:36,001 - Avant on appelait ça l'amour. 178 00:08:39,001 --> 00:08:40,959 - Cette robe vous va à ravir. 179 00:08:41,126 --> 00:08:43,209 - Vous trouvez? J'étais pas sûre. 180 00:08:43,376 --> 00:08:45,084 - Avec votre silhouette... 181 00:08:45,251 --> 00:08:47,626 - Ma silhouette. - Tu me passes du thon? 182 00:08:47,792 --> 00:08:49,626 - Pardon. - Merci. 183 00:08:51,959 --> 00:08:55,542 - En fait, je vous fais marcher: on est hétéros. 184 00:08:55,709 --> 00:08:58,126 Ariane, moi... On est hétéros. 185 00:08:59,167 --> 00:09:02,209 - Je suis confus. Gérard... - C'est pas grave. 186 00:09:02,376 --> 00:09:05,709 C'est pas comme si je l'avais pas envisagé, comme chacun. 187 00:09:05,876 --> 00:09:08,334 - Moi, non, pas comme tout le monde. 188 00:09:08,501 --> 00:09:10,667 Les homosexuels sont tous gentils... 189 00:09:10,834 --> 00:09:12,167 - Non, pas tous! 190 00:09:12,334 --> 00:09:15,376 - Je veux dire... Chacun est libre de... 191 00:09:15,542 --> 00:09:17,376 Je juge personne. 192 00:09:17,542 --> 00:09:18,751 Mais moi, non. 193 00:09:20,042 --> 00:09:21,042 - OK. 194 00:09:24,876 --> 00:09:28,001 Alors, vous déménagez à Paris? - Oui. 195 00:09:28,167 --> 00:09:31,042 Dans un appart formidable. - Ah oui! 196 00:09:31,209 --> 00:09:34,292 - À Beaugrenelle, un immeuble moderne, avec vue 197 00:09:34,459 --> 00:09:35,834 sur la tour Eiffel! 198 00:09:36,209 --> 00:09:37,251 - Beaugrenelle? 199 00:09:37,417 --> 00:09:39,334 - Oui. Les tours. 200 00:09:40,834 --> 00:09:44,709 - Waouh! Et vous êtes dans quoi? 201 00:09:45,376 --> 00:09:49,584 - En informatique, spécialisé dans la finance. Et vous? 202 00:09:49,751 --> 00:09:53,001 - La mode. Je suis directeur artistique de défilés. 203 00:09:53,167 --> 00:09:56,376 - Ma fille Sabine, c'est dingue! Comme vous! 204 00:09:56,542 --> 00:09:57,376 - Ah oui? 205 00:09:57,542 --> 00:10:01,501 - Elle a pensé à faire ça dans le créatif, et en fait, non... 206 00:10:01,667 --> 00:10:05,626 Elle va faire business international à Londres. C'est... 207 00:10:05,792 --> 00:10:08,542 Vous avez des enfants? - Un petit garçon, Éloi. 208 00:10:08,709 --> 00:10:10,084 - Éloi, c'est joli. 209 00:10:10,834 --> 00:10:12,334 Téléphone - Ah! 210 00:10:13,334 --> 00:10:14,667 On m'appelle. 211 00:10:15,501 --> 00:10:18,001 C'est important, je vous laisse. - Oui. 212 00:10:18,167 --> 00:10:19,876 (En anglais) - Hello darling. 213 00:10:20,417 --> 00:10:21,501 Yes of course. 214 00:10:21,667 --> 00:10:23,584 - Ça mord? Y a miracle? 215 00:10:23,751 --> 00:10:26,001 - Ça va pas non. On parle. 216 00:10:27,001 --> 00:10:29,251 Pourquoi dire qu'elle était lesbienne? 217 00:10:29,417 --> 00:10:30,542 - Je plaisantais. 218 00:10:31,667 --> 00:10:33,501 Tu lui as demandé? - Bah... 219 00:10:33,667 --> 00:10:35,209 - Tu les cumules, toi! 220 00:10:37,251 --> 00:10:39,251 Tu lui plais quand même. 221 00:10:39,417 --> 00:10:41,792 - Non, elle parle anglais et tout... 222 00:10:41,959 --> 00:10:43,417 - Je m'y connais. 223 00:10:44,751 --> 00:10:47,459 Tu vois là, par exemple, elle te mate. 224 00:10:49,126 --> 00:10:51,792 - Ah oui, elle me regarde... - Oh? 225 00:10:51,959 --> 00:10:53,792 Rires 226 00:10:53,959 --> 00:10:55,417 - Ris pas, ne ris pas. 227 00:10:55,876 --> 00:10:56,834 - Vas-y. 228 00:10:58,334 --> 00:11:00,626 - Je lui apporte son thon. - Vas-y. 229 00:11:01,126 --> 00:11:03,334 Musique jazzy romantique 230 00:11:03,501 --> 00:11:06,251 ... 231 00:11:06,417 --> 00:11:09,167 - J'écouterai plus jamais ma grand-mère. 232 00:11:11,042 --> 00:11:14,751 - J'aime bien ce temps et la thalasso, c'est vraiment bien. 233 00:11:15,417 --> 00:11:20,459 - T'es de bonne humeur! Tu t'es acheté la robe rouge, tu te plains pas, 234 00:11:20,626 --> 00:11:22,084 c'était si bien? - Quoi? 235 00:11:22,251 --> 00:11:24,792 - C'est pas à un vieux singe... 236 00:11:24,959 --> 00:11:27,584 - C'était très bien et j'en avais besoin. 237 00:11:28,292 --> 00:11:29,751 - Tu le revois quand? 238 00:11:29,917 --> 00:11:33,084 - C'était juste une bonne nuit, je vais pas remettre ça. 239 00:11:33,251 --> 00:11:37,834 On part dans une semaine. C'était juste une nuit. Ou deux. 240 00:11:41,001 --> 00:11:43,834 Je rencontrerai personne en 3 semaines. 241 00:11:44,001 --> 00:11:46,084 - Avec tous les mannequins... 242 00:11:46,251 --> 00:11:49,126 Elle rit. - T'inquiète pour les mannequins. 243 00:11:50,792 --> 00:11:52,501 Sifflet de chef de gare 244 00:11:56,376 --> 00:11:58,084 *Sonnerie 245 00:11:59,917 --> 00:12:01,626 *-Votre train va partir, 246 00:12:01,792 --> 00:12:04,626 *prenez garde à la fermeture des portes. 247 00:12:04,792 --> 00:12:06,001 - On s'appelle. 248 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 Bisou! 249 00:12:17,209 --> 00:12:20,501 - Tu lui as fait quoi? J'ai cru qu'il allait pleurer. 250 00:12:20,667 --> 00:12:22,376 - Mais rien de spécial. 251 00:12:22,542 --> 00:12:26,084 - Vous avez fait quoi pendant une semaine? T'as disparu. 252 00:12:27,876 --> 00:12:28,959 - II m'a léchée. 253 00:12:29,126 --> 00:12:31,709 - Hein? Pendant une semaine? - Oui! 254 00:12:31,876 --> 00:12:33,459 Même pendant mes règles. 255 00:12:33,626 --> 00:12:35,626 - Ah! - Non, mais pas le 1er jour, 256 00:12:35,792 --> 00:12:37,501 à la fin, je saignais peu. 257 00:12:37,667 --> 00:12:39,334 - Ah bon, alors ça va! 258 00:12:39,501 --> 00:12:41,667 - C'était une semaine idyllique. 259 00:12:41,834 --> 00:12:44,959 J'ai craint le pire, qu'il avait un cancer généralisé 260 00:12:45,126 --> 00:12:46,459 et me l'avait pas dit. 261 00:12:46,626 --> 00:12:49,084 - II a pas pu! "J'ai un cancer! 262 00:12:49,251 --> 00:12:50,292 "Écoute, j'ai 263 00:12:50,459 --> 00:12:51,334 "un cancer." 264 00:12:51,501 --> 00:12:52,167 - Un cancer. 265 00:12:52,334 --> 00:12:54,584 "J'ai un cancer, je vais mourir!" 266 00:12:55,042 --> 00:12:56,459 Rires 267 00:12:57,709 --> 00:13:02,084 - Non mais sérieusement, il est super gentil, un peu naïf... 268 00:13:02,251 --> 00:13:04,042 - Un peu crétin? - Mais non! 269 00:13:04,209 --> 00:13:05,959 Naïf, c'est pas pareil. 270 00:13:06,126 --> 00:13:09,251 J'en ai marre de ces petits malins parisiens. 271 00:13:09,417 --> 00:13:12,459 Je pense qu'il pourrait s'entendre avec Éloi. 272 00:13:12,626 --> 00:13:15,417 II est dans l'informatique. II était fier d'avoir 273 00:13:15,584 --> 00:13:17,501 un appart à Beaugrenelle. 274 00:13:18,001 --> 00:13:19,709 - Beaugrenelle, putain! 275 00:13:20,917 --> 00:13:25,667 - II est vraiment sensible. J'aimerais pas lui faire du mal. 276 00:13:25,917 --> 00:13:28,667 - Mal à la langue, ce serait embêtant. 277 00:13:28,834 --> 00:13:29,876 - Ouais! 278 00:13:31,542 --> 00:13:33,001 Téléphone Oh! 279 00:13:34,251 --> 00:13:35,251 - C'est lui? 280 00:13:35,417 --> 00:13:37,084 - C'est mon Lolo! - Ah! 281 00:13:37,751 --> 00:13:40,917 - Chaton des Alpes! Oui, on est dans le train. 282 00:13:41,084 --> 00:13:43,417 - Madame, pas dans le wagon. 283 00:13:43,584 --> 00:13:44,459 - Madame! 284 00:13:44,626 --> 00:13:47,792 Elle parle avec son fils tétraplégique. 285 00:13:47,959 --> 00:13:50,001 - Oui, une petite histoire 286 00:13:50,167 --> 00:13:52,126 avec un mec très sympa. 287 00:13:52,292 --> 00:13:56,459 T'aurais pu m'appeler, j'étais inquiète après le parapente. 288 00:13:56,626 --> 00:13:57,792 - Parapente? 289 00:13:57,959 --> 00:14:01,709 - Vous n'avez pas vu lntouchables? IIs en font tous. 290 00:14:01,876 --> 00:14:03,709 IIs ont le droit de s'amuser. 291 00:14:05,417 --> 00:14:08,584 - D'accord. Oui, je lui dis. Je l'embrasse. 292 00:14:10,376 --> 00:14:13,001 - Ça va? - Ça va très bien. 293 00:14:13,584 --> 00:14:17,167 II n'a pas appelé en 3 semaines, ça doit aller avec sa nana. 294 00:14:17,334 --> 00:14:21,084 - Annabelle m'appelle que quand ça va pas: "Je suis dépressive, 295 00:14:21,251 --> 00:14:25,292 "je suis anorexique et c'est à cause de toi." 296 00:14:27,834 --> 00:14:30,501 - En même temps, on est là pour ça. 297 00:14:30,667 --> 00:14:34,084 - Ouais. Qu'est-ce que c'est chiant d'être mère. 298 00:14:34,584 --> 00:14:35,959 - Ouais! 299 00:14:36,876 --> 00:14:38,001 Téléphone 300 00:14:38,167 --> 00:14:40,376 "Small talk" (Claudine Longet) 301 00:14:40,542 --> 00:14:50,541 ... 302 00:14:59,292 --> 00:15:09,291 ... 303 00:15:09,751 --> 00:15:10,876 ... Téléphone 304 00:15:11,042 --> 00:15:15,751 ... 305 00:15:15,917 --> 00:15:19,209 - Dans 2 semaines, j'ai la pub en Grèce, c'est l'enfer. 306 00:15:19,376 --> 00:15:23,834 J'en ai marre mais l'agence veut faire le shooting sur une île. 307 00:15:24,001 --> 00:15:26,959 - Ah les îles... - Tu m'écoutes? 308 00:15:27,126 --> 00:15:29,376 - J'ai un peu la tête ailleurs. 309 00:15:29,542 --> 00:15:32,792 - C'est vrai, il arrive. Tu vas le chercher? 310 00:15:32,959 --> 00:15:37,001 - Non, il arrive en voiture. Je le verrai ce week-end. 311 00:15:37,167 --> 00:15:38,792 - Tu vas tenir 3 jours? 312 00:15:39,376 --> 00:15:41,167 - Je suis pas un animal! 313 00:15:44,876 --> 00:15:46,417 - Je veux pas m'imposer. 314 00:15:46,584 --> 00:15:48,917 - T'es pas trop fatigué? - Je suis mort. 315 00:15:49,084 --> 00:15:49,751 - OK. 316 00:15:51,917 --> 00:15:53,001 Par là, par là. 317 00:15:56,792 --> 00:15:58,209 - Je vois rien. 318 00:15:58,959 --> 00:16:00,167 - C'est par là. 319 00:16:00,334 --> 00:16:01,209 Cri 320 00:16:01,376 --> 00:16:03,001 - Oh putain, merde! 321 00:16:03,167 --> 00:16:04,209 ... 322 00:16:04,376 --> 00:16:06,876 Oh merde, merde, ma côte! 323 00:16:07,042 --> 00:16:09,626 - Lolo, qu'est-ce que tu fous dans mon lit? 324 00:16:09,792 --> 00:16:11,334 - T'as pris ma télé. 325 00:16:11,501 --> 00:16:13,042 - Je la regarde le soir 326 00:16:13,209 --> 00:16:14,501 avant de dormir. 327 00:16:14,667 --> 00:16:19,084 - Audrey m'a fait une crise. Si ça gêne, je me casse. 328 00:16:19,251 --> 00:16:20,584 - Non, reste, je... 329 00:16:21,167 --> 00:16:24,459 Je te présente Jean. Éloi, mon fils. C'est Lolo. 330 00:16:24,626 --> 00:16:26,251 - Bonsoir, Éloi. Jean-René. 331 00:16:26,417 --> 00:16:27,917 Ravi de vous rencontrer. 332 00:16:28,084 --> 00:16:29,501 - Jean-René? - Oui. 333 00:16:29,667 --> 00:16:30,917 - Enchanté. 334 00:16:31,834 --> 00:16:32,459 II gémit. 335 00:16:32,626 --> 00:16:35,584 - Je vous ai fait mal? - Non, ça va, juste un peu. 336 00:16:35,751 --> 00:16:36,834 - Ça va? 337 00:16:38,834 --> 00:16:40,334 - Bon, bonne nuit. 338 00:16:42,334 --> 00:16:45,042 La beuh n'est plus dans Easy Rider? 339 00:16:45,209 --> 00:16:47,626 - Je l'ai mise dans Les Oiseaux. 340 00:16:50,917 --> 00:16:54,751 - C'est un problème si je reste? - Non, sa chambre est au bout. 341 00:16:54,917 --> 00:16:56,709 - Tu disais "mon petit garçon". 342 00:16:56,876 --> 00:16:59,709 Je m'attendais pas à un jeune homme comme ça. 343 00:16:59,876 --> 00:17:02,084 - Pour moi c'est mon petit garçon. 344 00:17:02,251 --> 00:17:03,584 Comme à 5 ans. 345 00:17:04,626 --> 00:17:06,126 - Oui, bah oui. 346 00:17:06,292 --> 00:17:09,626 - II avait l'air très triste, les yeux gonflés. 347 00:17:09,792 --> 00:17:13,084 - Je sais pas, c'est la 1re fois que je le vois donc... 348 00:17:13,251 --> 00:17:14,334 Mais la beuh? 349 00:17:14,501 --> 00:17:18,292 - II en fume un peu pour ses migraines. Ça te choque? 350 00:17:18,459 --> 00:17:21,001 - Non! Je sais ce que c'est. 351 00:17:21,709 --> 00:17:23,584 J'en ai fumé au lycée... 352 00:17:24,792 --> 00:17:26,417 - Bon, on en était où? 353 00:17:31,834 --> 00:17:34,167 Musique contemporaine calme 354 00:17:34,334 --> 00:17:44,333 ... 355 00:17:50,959 --> 00:17:52,417 Pigeons 356 00:17:52,584 --> 00:17:57,709 ... 357 00:18:04,334 --> 00:18:05,626 Chasse d'eau 358 00:18:07,001 --> 00:18:08,542 - Pst! C'est libre. 359 00:18:11,126 --> 00:18:12,459 - Ah! Merci. 360 00:18:16,834 --> 00:18:21,542 - Désolé, elle m'avait texté que t'arrivais, mais j'ai zappé. 361 00:18:21,959 --> 00:18:25,209 - Tomber sur vous, c'est pas formel comme présentation. 362 00:18:25,376 --> 00:18:27,126 - T'inquiète, j'ai l'habitude. 363 00:18:27,292 --> 00:18:28,376 - Ah? 364 00:18:28,792 --> 00:18:29,917 - J'y retourne. 365 00:18:37,542 --> 00:18:38,584 - Oh... 366 00:18:41,126 --> 00:18:42,167 Eau 367 00:18:47,334 --> 00:18:48,751 *-Tu dis pas au revoir? 368 00:18:48,917 --> 00:18:51,667 - Je t'aurais réveillée avant de partir, 369 00:18:51,834 --> 00:18:55,459 mais faut que je passe chez moi avant d'aller bosser. 370 00:18:56,417 --> 00:18:57,417 - À bientôt. 371 00:18:58,042 --> 00:18:59,251 - À ce soir, non? 372 00:18:59,459 --> 00:19:02,667 - Oui, à ce soir. Ce sera moins mouvementé. 373 00:19:02,834 --> 00:19:05,209 - J'espère que ça le sera un peu. 374 00:19:12,042 --> 00:19:13,876 Musique jazzy romantique 375 00:19:14,042 --> 00:19:24,041 ... 376 00:19:32,667 --> 00:19:42,666 ... 377 00:19:45,251 --> 00:19:46,376 - Et la bise? 378 00:19:46,542 --> 00:19:48,251 ... 379 00:19:48,417 --> 00:19:49,876 Baisers 380 00:19:50,042 --> 00:19:52,709 ... 381 00:19:52,876 --> 00:19:56,251 T'aurais pu m'appeler hier pour me dire que tu restais. 382 00:19:56,417 --> 00:19:59,584 - C'est le bordel avec Audrey, elle était hystérique. 383 00:19:59,751 --> 00:20:01,834 J'ai pas pensé. - Que s'est-il passé? 384 00:20:02,001 --> 00:20:04,834 - Non, je veux pas tes conseils de mère. 385 00:20:05,001 --> 00:20:06,501 Tu veux trop de détails. 386 00:20:06,667 --> 00:20:08,876 - OK, lapin des Alpes. - Maman, 387 00:20:09,042 --> 00:20:11,917 lapin des Alpes? J'ai 20 ans, arrête. 388 00:20:12,084 --> 00:20:12,834 - 19! 389 00:20:13,334 --> 00:20:14,917 Bon, alors, 390 00:20:15,084 --> 00:20:17,126 comment tu le trouves? - Qui? 391 00:20:17,292 --> 00:20:18,376 - Jean! 392 00:20:18,959 --> 00:20:20,501 (Accent paysan) - Jean-René. 393 00:20:20,667 --> 00:20:23,584 - Arrête! Bon, comment tu le trouves? 394 00:20:24,459 --> 00:20:25,542 - Bah... 395 00:20:25,709 --> 00:20:27,459 Tu l'as trouvé à Biarritz. 396 00:20:27,626 --> 00:20:30,334 - Tu l'aimeras, c'est un coeur, ce mec. 397 00:20:30,959 --> 00:20:32,501 - Oui, il a l'air gentil. 398 00:20:33,251 --> 00:20:34,292 - II est plouc? 399 00:20:34,459 --> 00:20:36,334 - T'es aveugle? II est hideux! 400 00:20:36,501 --> 00:20:37,834 Mais ça va, c'est pas comme si 401 00:20:38,001 --> 00:20:41,209 vous alliez faire des mômes. Ça serait un désastre! 402 00:20:41,376 --> 00:20:43,876 - II est pas moche, il s'habille mal. 403 00:20:44,042 --> 00:20:45,876 - Je l'ai vu 2 secondes. 404 00:20:46,042 --> 00:20:49,251 Ses oreilles me rappellent mon dessin animé préféré. 405 00:20:50,251 --> 00:20:51,584 - Quoi? - Dumbo! 406 00:20:52,751 --> 00:20:55,126 - T'es méchant. Les jeunes sont intéressés 407 00:20:55,292 --> 00:20:57,709 que par le physique et le superficiel. 408 00:20:57,876 --> 00:20:59,876 - Faut pas de contre-jour! 409 00:21:00,959 --> 00:21:03,542 II rit. - Arrête, il me plaît vraiment. 410 00:21:03,709 --> 00:21:06,667 - J'ai compris: il a pas que les oreilles de grand. 411 00:21:08,709 --> 00:21:10,834 J'arrête. Et il fait quoi? 412 00:21:11,001 --> 00:21:13,334 - II fait des programmes de finance. 413 00:21:13,501 --> 00:21:15,042 - Cool. II a du blé? 414 00:21:15,209 --> 00:21:17,292 - Je sais pas. - S'il ne s'est pas 415 00:21:17,459 --> 00:21:20,584 défenestré en 2008, c'est qu'il a pas dû tout perdre. 416 00:21:21,251 --> 00:21:22,667 - Encore ces cochonneries? 417 00:21:22,834 --> 00:21:24,001 - Pour pas fumer. 418 00:21:24,167 --> 00:21:27,959 - C'est bon pour ton asthme mais pas maintenant. Laisse. 419 00:21:29,417 --> 00:21:31,792 Mon petit Lolo! - Aïe. 420 00:21:32,417 --> 00:21:34,501 Oh... - Quoi? Ça va pas? 421 00:21:34,667 --> 00:21:37,751 - Je crois qu'il m'a enfoncé une côte. - Merde. 422 00:21:37,917 --> 00:21:41,876 - Ça va. On va ensemble à la soirée McCoy ce soir? 423 00:21:42,042 --> 00:21:44,667 - Merde, je dois voir Jean. J'avais oublié. 424 00:21:44,834 --> 00:21:46,709 - Tu peux le voir après. - Oui. 425 00:21:46,876 --> 00:21:49,709 Ou je pourrais l'emmener? 426 00:21:49,876 --> 00:21:53,667 - Enfin mamounette! Ton mec de Biarritz à McCoy? 427 00:21:53,834 --> 00:21:56,792 II rit. - Oui... Mange tes oeufs mouillettes. 428 00:21:58,376 --> 00:21:59,834 Musique calme 429 00:22:00,001 --> 00:22:03,292 ... 430 00:22:03,459 --> 00:22:04,667 Klaxons 431 00:22:07,167 --> 00:22:08,167 ... 432 00:22:10,667 --> 00:22:12,501 Coup violent - Pousse-toi connard! 433 00:22:16,042 --> 00:22:20,459 - Espace ergonomique, eco-friendly, Wi-Fi, imprimantes multifonctions. 434 00:22:20,626 --> 00:22:23,126 Le complexe Dream du Crédit Rural de France 435 00:22:23,292 --> 00:22:27,709 offre des lieux de travail à la pointe de la technologie. 436 00:22:27,876 --> 00:22:30,167 Les nombreux espaces sont accueillants, 437 00:22:30,334 --> 00:22:34,542 *avec un accès aux personnes à mobilité réduite et connecté au Wi-Fi. 438 00:22:34,709 --> 00:22:38,584 *Sont à votre disposition une agence bancaire, des boutiques, 439 00:22:38,751 --> 00:22:43,209 *une conciergerie et une machine à café: thé, chocolat à chaque étage 440 00:22:43,376 --> 00:22:46,459 *dans le complexe Dream du Crédit Rural de France. 441 00:22:46,626 --> 00:22:47,417 - Ah oui! 442 00:22:47,584 --> 00:22:50,626 Ça va être beau. Mais quelle galère pour venir! 443 00:22:50,792 --> 00:22:55,417 - On voit que tu viens de débarquer. Personne ne prend sa voiture. 444 00:22:56,042 --> 00:23:00,459 La voiture ici c'est zinzin. En attendant, ce sont nos bureaux. 445 00:23:01,959 --> 00:23:05,084 C'est temporaire mais c'est spacieux. 446 00:23:06,126 --> 00:23:07,709 *Musique techno 447 00:23:07,876 --> 00:23:16,626 * 448 00:23:16,792 --> 00:23:18,126 - Les inséparables! 449 00:23:18,292 --> 00:23:20,792 Comment vas-tu? - Très bien, et toi? 450 00:23:20,959 --> 00:23:23,542 - Ça fait un siècle. T'es superbe! 451 00:23:23,709 --> 00:23:26,209 - Je suis en forme... - T'as reçu mon book? 452 00:23:26,376 --> 00:23:28,834 - Non, j'ai fait une "total digital detox". 453 00:23:29,001 --> 00:23:31,126 - Je change de style, hein? - Oui. 454 00:23:31,292 --> 00:23:33,084 Jettes-y un œil: après, 455 00:23:33,251 --> 00:23:34,709 il sera inabordable! 456 00:23:34,876 --> 00:23:35,917 - I can't wait. 457 00:23:36,084 --> 00:23:37,334 Hi Steven! 458 00:23:41,042 --> 00:23:43,084 *- a k Allo? - Oui, Violette? 459 00:23:43,251 --> 00:23:45,126 Allô? *-J'entends mal, là. 460 00:23:45,292 --> 00:23:47,376 - On se voit toujours ce soir? 461 00:23:47,542 --> 00:23:51,251 - Oui. Je te rappelle d'un endroit plus calme. Allô? 462 00:23:51,417 --> 00:23:52,584 - À tout de suite. 463 00:23:52,751 --> 00:23:55,167 - Tu vas où? - Je dois appeler Jean. 464 00:23:55,334 --> 00:23:59,417 - Steinberg a une galerie à Londres. Tu peux me le présenter? 465 00:23:59,584 --> 00:24:00,917 - Oui, mais rapide. 466 00:24:01,084 --> 00:24:02,751 - Mon fils, Éloi. - Bonsoir. 467 00:24:02,917 --> 00:24:05,459 - C'est un artiste génial. - Oui, je confirme. 468 00:24:16,251 --> 00:24:17,751 Brouhaha 469 00:24:17,917 --> 00:24:21,709 ... 470 00:24:21,876 --> 00:24:23,167 Vibreur 471 00:24:23,334 --> 00:24:26,417 ... 472 00:24:27,876 --> 00:24:31,042 - C'est moi, j'ai pas pu te rappeler tout de suite. 473 00:24:31,209 --> 00:24:34,376 J'étais coincée mais là, je rentre. Rappelle-moi. 474 00:24:34,542 --> 00:24:36,292 D'accord? Je t'embrasse. 475 00:24:36,917 --> 00:24:40,376 Jean, c'est moi, je vais dormir mais appelle-moi. 476 00:24:41,251 --> 00:24:42,834 Musique intrigante 477 00:24:43,001 --> 00:24:53,000 ... 478 00:25:02,292 --> 00:25:12,291 ... 479 00:25:17,334 --> 00:25:20,751 *-Jamy, le mirage, ce n'est pas une hallucination. 480 00:25:20,917 --> 00:25:24,334 *C'est un phénomène bien réel. La preuve que le... 481 00:25:24,501 --> 00:25:30,751 ... 482 00:25:30,917 --> 00:25:32,084 ... Couverts 483 00:25:32,251 --> 00:25:39,876 ... 484 00:25:40,042 --> 00:25:41,251 Téléphone 485 00:25:43,542 --> 00:25:44,626 - Ah! 486 00:25:45,917 --> 00:25:47,001 Allô, ça va? 487 00:25:47,667 --> 00:25:50,334 Ah bon? Je t'ai envoyé plein de texts. 488 00:25:50,501 --> 00:25:52,459 J'étais tellement inquiète! 489 00:25:52,626 --> 00:25:54,251 Tu m'en veux pas? 490 00:25:54,417 --> 00:25:58,542 - Bien sûr que non. C'est moi, je me suis endormi sur mon téléphone. 491 00:25:58,709 --> 00:25:59,667 *-Tant mieux! 492 00:25:59,834 --> 00:26:02,417 Je fais un dîner ce soir, tu veux venir? 493 00:26:02,584 --> 00:26:06,042 - Oui, super. OK, à 8h, alors. À ce soir. 494 00:26:06,209 --> 00:26:08,709 *-Parfait. Je t'embrasse. - Moi aussi. 495 00:26:08,876 --> 00:26:10,334 Musique légère 496 00:26:10,501 --> 00:26:19,917 ... 497 00:26:24,209 --> 00:26:25,792 - Ça va? Bien dormi? 498 00:26:25,959 --> 00:26:27,417 - Ça va. - T'as mis la télé 499 00:26:27,584 --> 00:26:28,542 dans le salon? 500 00:26:28,709 --> 00:26:33,209 - Oui. Vu que ça va pas s'arranger avec Audrey, je me suis dit que... 501 00:26:33,376 --> 00:26:34,667 - Oh mince. 502 00:26:34,834 --> 00:26:36,584 - Ça dérange si je reste ici? 503 00:26:36,751 --> 00:26:38,126 - Non, au contraire. 504 00:26:38,292 --> 00:26:39,542 - Merci mamounette. 505 00:26:40,126 --> 00:26:41,709 - Pour un dîner avec Jean, 506 00:26:41,876 --> 00:26:43,501 ce soir, t'es libre? - Qui? 507 00:26:43,667 --> 00:26:45,084 - Jean-René! 508 00:26:45,251 --> 00:26:48,959 - Ah JR! Oui, je suis libre comme l'air. 509 00:26:49,334 --> 00:26:51,376 - Ça t'emmerde pas? 510 00:26:51,542 --> 00:26:54,709 - Non, tu plaisantes! Anytime! - Bon, super. 511 00:26:55,959 --> 00:26:59,251 - Fais gaffe à pas le harceler de textos paranos. 512 00:26:59,417 --> 00:27:02,751 Ça fait fuir les mecs. Crois-en mon expérience. 513 00:27:04,001 --> 00:27:05,042 - Non, ça va. 514 00:27:06,751 --> 00:27:08,709 Musique jazzy légère 515 00:27:08,876 --> 00:27:11,167 ... 516 00:27:11,334 --> 00:27:13,417 - Faut laisser passer les gens. 517 00:27:13,584 --> 00:27:15,876 ... 518 00:27:16,042 --> 00:27:18,376 Hé monsieur, votre ticket! Là! 519 00:27:18,542 --> 00:27:28,541 ... 520 00:27:49,209 --> 00:27:52,209 - Un poulet au citron. Tu lui fais ton tube? 521 00:27:52,376 --> 00:27:56,126 - Tu crois qu'il va aimer? - II va adorer, la 1re fois. 522 00:27:56,292 --> 00:27:58,376 À la 100ème fois, il se lassera. 523 00:27:58,542 --> 00:28:02,584 Ce qui l'attend, c'est une suite ininterrompue de plats Picard. 524 00:28:02,751 --> 00:28:06,917 - T'exagères! Je fais les œufs à la coque, les salades. 525 00:28:07,876 --> 00:28:11,001 II est pas trop tard. Je suis à un tournant de ma vie. 526 00:28:11,167 --> 00:28:12,792 J'ai 40 ans et je muris. 527 00:28:12,959 --> 00:28:14,709 Je passe à un autre stade. 528 00:28:14,876 --> 00:28:17,709 - 45. Si mûrir, pour une meuf, c'est faire la bouffe 529 00:28:17,876 --> 00:28:21,084 pour son mec, les féministes ont eu raison de se battre. 530 00:28:21,334 --> 00:28:23,001 - Tu comprends rien! 531 00:28:23,167 --> 00:28:27,376 - Tout de suite! Je plaisante. Picard c'est une 2e mère pour moi. 532 00:28:27,542 --> 00:28:28,709 - Lève-toi de là. 533 00:28:28,876 --> 00:28:30,126 Sonnette 534 00:28:31,126 --> 00:28:32,959 Promets-moi d'être gentil. 535 00:28:39,084 --> 00:28:41,751 T'es chic! - Je voulais faire un effort 536 00:28:41,917 --> 00:28:44,209 pour les présentations officielles. 537 00:28:44,376 --> 00:28:45,417 - La classe! 538 00:28:47,959 --> 00:28:50,126 - Mettez-vous au salon. - Ça va? 539 00:28:54,167 --> 00:28:55,542 - Vous prenez quoi? 540 00:28:55,709 --> 00:28:58,542 - Je sais pas, comme toi. - Une bière! 541 00:28:59,876 --> 00:29:02,626 Alors Paris, ça te plaît? 542 00:29:02,792 --> 00:29:07,417 - Oui. Enfin je suis venu souvent avant mais y habiter, c'est autre chose. 543 00:29:08,042 --> 00:29:10,292 Se révei... Merci. 544 00:29:10,459 --> 00:29:13,959 S'endormir et se réveiller avec la Tour Eiffel à la fenêtre, 545 00:29:14,126 --> 00:29:15,167 c'est incroyable. 546 00:29:18,667 --> 00:29:22,876 C'est étonnant. C'est quoi toutes ces peintures par terre? 547 00:29:23,042 --> 00:29:24,667 - Mon fils est un artiste 548 00:29:24,834 --> 00:29:26,376 très talentueux. 549 00:29:26,542 --> 00:29:29,417 - C'est toi qui peins? - Un nouveau concept: 550 00:29:29,584 --> 00:29:31,751 auto-bio-graphique. 551 00:29:32,626 --> 00:29:35,334 Ça te plaît? - Beaucoup. Non merci. 552 00:29:36,792 --> 00:29:40,709 Oui... J'aime bien le... L'oiseau dans le ciel. 553 00:29:40,876 --> 00:29:42,709 C'est magnifique. 554 00:29:42,876 --> 00:29:44,709 - Non, c'est une tâche. 555 00:29:48,209 --> 00:29:51,334 - Mon fils, c'est le futur de l'humanité. 556 00:29:51,501 --> 00:29:53,042 II rit. 557 00:30:00,834 --> 00:30:02,292 - T'es dans la finance? 558 00:30:02,459 --> 00:30:06,209 - Techniquement, non. J'ai vendu un logiciel au Crédit Rural 559 00:30:06,376 --> 00:30:08,417 de trading haute fréquence 560 00:30:08,584 --> 00:30:11,751 qui permet de passer des ordres plus vite. 561 00:30:12,126 --> 00:30:14,709 Des microsecondes mais c'est stratégique. 562 00:30:14,876 --> 00:30:16,376 - Vachement intéressant. 563 00:30:16,542 --> 00:30:18,251 - Oui, ça fait 2 ans déjà 564 00:30:18,417 --> 00:30:21,751 que je me suis mis en mode "no-life" pour le finir. 565 00:30:21,917 --> 00:30:24,042 C'était pour un organisme financier 566 00:30:24,209 --> 00:30:27,001 à Bordeaux, et ça a fait tant de bruit 567 00:30:27,167 --> 00:30:29,542 que je l'adapte à grande échelle. 568 00:30:30,001 --> 00:30:31,709 - Comment ça marche? 569 00:30:31,876 --> 00:30:36,542 - C'est simple: je suis parti du code source d'un vieux logiciel Open Source 570 00:30:36,709 --> 00:30:40,834 et en ajoutant les bonnes lignes de codes, à ma sauce... 571 00:30:41,001 --> 00:30:43,834 - Ça s'adapte? - Avant de le mettre en prod, 572 00:30:44,001 --> 00:30:47,834 la direction des systèmes d'informations recense les documents 573 00:30:48,001 --> 00:30:50,751 de chaque fonctionnalité que veut la banque. 574 00:30:50,917 --> 00:30:53,376 Si le déploiement se passe bien... 575 00:30:53,542 --> 00:30:56,417 - II en est où ce logiciel? - C'est confidentiel. 576 00:30:56,584 --> 00:30:57,626 Top secret. 577 00:30:57,792 --> 00:30:58,792 Ça t'intéresse. 578 00:30:58,959 --> 00:31:00,126 - J'aime la finance. 579 00:31:00,292 --> 00:31:02,626 - La sécurité demande une mise au point. 580 00:31:02,792 --> 00:31:06,376 J'ai même développé des briques qui s'adaptent au client. 581 00:31:06,542 --> 00:31:09,751 C'est du plug-in. - C'est passionnant les amoureux, 582 00:31:09,917 --> 00:31:13,584 mais j'y vais. Lulu m'attend en bas. - Salut. 583 00:31:15,751 --> 00:31:16,834 - Lolo. 584 00:31:19,626 --> 00:31:21,126 Ça va? - Ouais. 585 00:31:22,209 --> 00:31:23,834 II gémit. - Quoi? 586 00:31:24,001 --> 00:31:26,001 - Ça va, c'est la côte. 587 00:31:26,167 --> 00:31:29,334 - Encore? Tu vas voir le docteur Guillaume demain? 588 00:31:29,501 --> 00:31:31,834 - Non, ça va. Ça s'est bien passé. 589 00:31:32,001 --> 00:31:35,334 - Ouais... Je t'avoue, je me suis un peu fait chier. 590 00:31:35,501 --> 00:31:38,751 - Ah bon? Faut t'habituer, c'est son boulot. 591 00:31:38,917 --> 00:31:41,084 - Ouais. - Je le trouve très cool. 592 00:31:41,584 --> 00:31:44,167 Amusez-vous bien. - Oui, toi aussi. 593 00:31:53,876 --> 00:31:55,834 - Putain, il craint son keum. 594 00:31:56,001 --> 00:31:59,209 - Un "Jean-René", je peux même pas lui serrer la main. 595 00:31:59,376 --> 00:32:01,292 - II a un D, le mec. - Un D? 596 00:32:01,459 --> 00:32:04,501 - Catégorie D: dégage tout de suite. 597 00:32:04,667 --> 00:32:07,834 Les A, y en a pas. Les B, super rares, mon reup. 598 00:32:08,001 --> 00:32:10,876 Et puis le reste, des C, et surtout des D. 599 00:32:11,042 --> 00:32:12,501 Des ringards absolus. 600 00:32:13,584 --> 00:32:14,626 - Putain! 601 00:32:14,792 --> 00:32:18,751 II est cheum! II a aucun style. D, t'es même sympa. 602 00:32:18,917 --> 00:32:21,126 - C'est un geek, comme toi. - Non! 603 00:32:21,292 --> 00:32:24,376 Lui, c'est un informaticien, pas un geek, nuance. 604 00:32:24,792 --> 00:32:26,251 - Comment fait ma mère? 605 00:32:26,417 --> 00:32:30,334 À son âge, elle peut plus choisir: les célibs, c'est des connards, 606 00:32:30,501 --> 00:32:33,917 les autres, c'est récup, anciennement maqués donc fauchés. 607 00:32:34,084 --> 00:32:37,501 - Le timing est mauvais: tu débarques chez ta reum 608 00:32:37,667 --> 00:32:40,167 en pleine lune de miel. - Non, c'est super. 609 00:32:40,334 --> 00:32:44,917 C'est super teufs, les mannequins, les défilés... C'est la Fashion Week! 610 00:32:45,084 --> 00:32:46,542 - Elles te calculent? 611 00:32:46,709 --> 00:32:51,084 - Regarde-moi. On est potes mais j'ai pas hérité de ta gueule. 612 00:32:53,042 --> 00:32:54,626 - Ouais, si tu veux. 613 00:32:55,251 --> 00:32:58,376 Mais ta reum va aller aux fêtes avec son nouveau keum. 614 00:32:59,167 --> 00:33:02,792 - J'ai la situation en main. Tu connais l'expression PPH? 615 00:33:02,959 --> 00:33:04,251 - Passera pas l'hiver. 616 00:33:04,417 --> 00:33:08,584 - Là, c'est PPA: passera pas l'automne. Fais-moi confiance. 1 semaine. 617 00:33:11,501 --> 00:33:14,001 - Tu veux voir quoi? - Ce que tu veux. 618 00:33:14,167 --> 00:33:16,709 - Une comédie? - Ouais, j'adore ça. 619 00:33:16,876 --> 00:33:17,959 Elle rit. 620 00:33:19,792 --> 00:33:23,042 - Oh, écoute, j'ai... - Ouais? 621 00:33:23,209 --> 00:33:26,792 - Le shérif est en prison? - C'est un drame? 622 00:33:26,959 --> 00:33:30,292 - Non, c'est Mel Brooks. Je suis sûre que tu vas adorer. 623 00:33:34,834 --> 00:33:36,542 Musique douce enfantine 624 00:33:36,709 --> 00:33:39,626 ... 625 00:33:39,792 --> 00:33:42,167 - Mon Lolo 626 00:33:42,334 --> 00:33:44,792 Fais dodo 627 00:33:44,959 --> 00:33:49,834 - Éloi, encore en train de téter. Quel petit glouton. Allez, au dodo. 628 00:33:50,292 --> 00:33:51,459 Allez, hop! 629 00:33:51,626 --> 00:33:54,876 Pleurs de bébé - Oh! Pleure pas mon chaton. 630 00:33:55,334 --> 00:33:56,917 Perceuse 631 00:33:57,084 --> 00:34:01,001 ... 632 00:34:01,917 --> 00:34:04,209 - C'est sympa de l'aider à ranger. 633 00:34:04,376 --> 00:34:06,376 - Les peintures, c'est fait pour 634 00:34:06,542 --> 00:34:08,167 être accroché. Elle rit. 635 00:34:08,334 --> 00:34:09,376 - Tu fais quoi? 636 00:34:10,209 --> 00:34:11,334 - Je tiens les vis. 637 00:34:12,167 --> 00:34:13,251 Elle rit. 638 00:34:14,376 --> 00:34:15,917 Baisers 639 00:34:17,751 --> 00:34:21,209 - Et le tableau, faut pas oublier le tableau. 640 00:34:21,376 --> 00:34:22,626 - Je suis nounouille! 641 00:34:22,792 --> 00:34:24,917 - Mais non, mon amour. 642 00:34:25,084 --> 00:34:26,251 - Tiens. 643 00:34:27,001 --> 00:34:29,126 Coups de marteau 644 00:34:30,126 --> 00:34:32,709 Ah non, ça penche un peu. 645 00:34:32,876 --> 00:34:34,459 Non. - Je crois que... 646 00:34:35,042 --> 00:34:37,459 - Oh! C'est parfait! 647 00:34:40,334 --> 00:34:43,917 Ah c'est bien! T'as vu Lolo? Ton 1er tableau. 648 00:34:44,834 --> 00:34:45,834 C'est beau, hein? 649 00:34:47,251 --> 00:34:48,251 Joli? 650 00:34:49,042 --> 00:34:50,501 - Un autre? - Celui-là. 651 00:34:50,667 --> 00:34:51,876 - Allez! - Allons-y. 652 00:34:52,292 --> 00:34:53,667 - Quelle belle journée. 653 00:34:54,959 --> 00:34:56,584 Perceuse 654 00:34:56,751 --> 00:35:00,084 ... 655 00:35:00,251 --> 00:35:01,626 - Mais c'est blanc! 656 00:35:01,792 --> 00:35:04,667 - Mais le styliste a dit le plus blanc possible. 657 00:35:04,834 --> 00:35:06,834 Plus blanc: elle paraît grise. 658 00:35:07,001 --> 00:35:09,959 - C'est du Kabuki. C'est blanc, blanc, blanc! 659 00:35:10,126 --> 00:35:11,667 - Fais quelque chose. 660 00:35:11,834 --> 00:35:13,251 - C'est la cata! 661 00:35:13,667 --> 00:35:16,167 - On a un problème d'harmonie de couleurs. 662 00:35:16,334 --> 00:35:18,751 - On a que 45mn. - On change les gels. 663 00:35:18,917 --> 00:35:21,209 On a 15mn pour voir si ça marche. 664 00:35:21,834 --> 00:35:24,001 15mn! OK. 665 00:35:26,084 --> 00:35:28,084 - Allez, tiens. 666 00:35:28,626 --> 00:35:31,292 - Merci. - Ça va toujours avec machin? 667 00:35:31,459 --> 00:35:33,126 - On n'arrête pas de se voir. 668 00:35:33,292 --> 00:35:36,126 - Pour un coup d'un soir, il s'incruste. 669 00:35:36,292 --> 00:35:39,501 - Oui, au final, on est très complémentaires. 670 00:35:39,667 --> 00:35:42,959 - Une clitoridienne avec un lécheur, c'est complémentaire. 671 00:35:43,584 --> 00:35:46,292 - T'es vaginale, tu peux pas comprendre. 672 00:35:46,459 --> 00:35:49,834 - J'ai pas besoin d'attendre un altruiste pour m'amuser. 673 00:35:50,584 --> 00:35:54,126 En parlant de vaginal, c'est demain que je pars en Grèce. 674 00:35:54,292 --> 00:35:56,376 Je serai pas à la soirée caritative. 675 00:35:56,542 --> 00:35:58,001 - Merde! - Ton mec y va? 676 00:35:58,167 --> 00:36:00,834 - Oui. Lolo va l'aider à trouver des fringues. 677 00:36:01,292 --> 00:36:02,917 - Lolo va l'aider? - Oui. 678 00:36:03,501 --> 00:36:04,834 IIs s'entendent bien. 679 00:36:05,001 --> 00:36:08,709 IIs arrêtent pas de parler de trucs d'ordi. C'est pas à moi? 680 00:36:08,876 --> 00:36:10,084 - Non. - Si, si! 681 00:36:10,251 --> 00:36:12,376 - Arrête, c'est insupportable. 682 00:36:12,542 --> 00:36:13,959 - Que t'es méchante! 683 00:36:15,459 --> 00:36:16,917 - Chanmé, cette vue. 684 00:36:17,084 --> 00:36:19,501 - C'est partiel mais c'est déjà ça. 685 00:36:21,376 --> 00:36:22,834 - Ta fille? Jolie. 686 00:36:23,001 --> 00:36:25,334 - Sabine. Vous avez le même âge. - Oui? 687 00:36:26,209 --> 00:36:28,167 - Tiens, regarde. II hésite. 688 00:36:29,126 --> 00:36:30,876 - T'as pas autre chose? 689 00:36:31,209 --> 00:36:33,959 - J'ai pas très envie d'aller à cette soirée. 690 00:36:34,126 --> 00:36:37,876 C'est pas mon monde, je connais personne. Je serai pas à l'aise. 691 00:36:38,042 --> 00:36:41,459 - Arrête JR. Tu me connais moi, et ça suffit largement. 692 00:36:41,626 --> 00:36:44,459 Elle t'invite, c'est important pour elle. 693 00:36:45,584 --> 00:36:47,376 - Tu crois? - Bien sûr. 694 00:36:48,334 --> 00:36:52,459 Je suis ravi que vous soyez ensemble. Ça m'enlève un poids. 695 00:36:53,751 --> 00:36:57,834 Elle a tellement galéré avec les mecs. IIs se barrent tous. 696 00:36:58,584 --> 00:37:00,667 À son âge, c'est pas évident. 697 00:37:00,834 --> 00:37:02,751 Je compte vraiment sur toi. 698 00:37:03,251 --> 00:37:04,917 - Ah non mais tu peux. 699 00:37:07,251 --> 00:37:11,334 - J'ai vu une veste beige dans l'entrée. - Oui, je vais la chercher. 700 00:37:14,292 --> 00:37:16,792 Musique jazzy inquiétante 701 00:37:16,959 --> 00:37:26,459 ... 702 00:37:26,626 --> 00:37:27,584 - Regarde. 703 00:37:31,376 --> 00:37:34,751 Non? - Non, non. On va faire du shopping? 704 00:37:34,917 --> 00:37:37,001 - Ah bah ouais, tiens. Super. 705 00:37:38,709 --> 00:37:40,834 Ballade jazzy 706 00:37:41,001 --> 00:37:51,000 ... 707 00:37:55,542 --> 00:37:56,501 Cris 708 00:37:56,667 --> 00:37:58,334 - Mais t'es con ou quoi? 709 00:37:58,501 --> 00:38:07,209 ... 710 00:38:07,376 --> 00:38:08,917 *Commentaires 711 00:38:09,084 --> 00:38:10,542 - C'est dans le futur. 712 00:38:10,709 --> 00:38:14,334 *-Du Dr Frankenstein, il vit un homme sans passion. 713 00:38:15,209 --> 00:38:18,917 *II lui expliqua que la race humaine était condamnée, 714 00:38:19,376 --> 00:38:21,459 *que l'espace lui était fermé. 715 00:38:21,626 --> 00:38:24,042 *Que la seule liaison possible... 716 00:38:24,209 --> 00:38:25,542 - Tu regardes quoi? 717 00:38:25,917 --> 00:38:30,126 - IIs ont des caméras Welman en Wi-Fi cachées dans les coins. 718 00:38:30,292 --> 00:38:34,459 IIs doivent avoir une baie de stockage de plusieurs petaoctets. 719 00:38:34,626 --> 00:38:37,417 Pour un musée, ils sont à la pointe. 720 00:38:37,584 --> 00:38:41,834 - C'est Beaubourg, c'est pas le musée de la Marine à Quimper. 721 00:38:43,959 --> 00:38:44,792 Pardon. 722 00:38:44,959 --> 00:38:47,209 *Commentaires 723 00:38:47,376 --> 00:38:50,417 T'arrêtes pas de te gratter depuis qu'on est là. 724 00:38:50,584 --> 00:38:52,084 T'es allergique à l'art? 725 00:38:52,251 --> 00:38:54,834 - Non, ça a commencé dans le métro. 726 00:38:55,876 --> 00:38:57,126 - Fais voir. 727 00:38:58,667 --> 00:39:00,542 Oh, mais t'es tout rouge! 728 00:39:00,709 --> 00:39:03,709 Mais... Mais c'est de l'eczéma? 729 00:39:03,876 --> 00:39:05,417 - Non, j'en ai jamais fait. 730 00:39:05,584 --> 00:39:07,084 Ça me gratte partout. 731 00:39:08,001 --> 00:39:09,417 - Oh! 732 00:39:09,584 --> 00:39:13,167 J'appelle quelqu'un qui s'y connaît en maladie... de peau. 733 00:39:13,334 --> 00:39:14,167 Je reviens. 734 00:39:14,334 --> 00:39:15,792 - (Maladie de peau...) 735 00:39:17,667 --> 00:39:21,209 *-Le choc était trop fort. Après avoir projeté... 736 00:39:26,376 --> 00:39:28,417 - C'est moi, je te dérange? 737 00:39:28,584 --> 00:39:31,376 Toi qui t'y connais en maladie vénérienne... 738 00:39:31,542 --> 00:39:33,542 - Bien sûr, c'est ma spécialité. 739 00:39:33,709 --> 00:39:36,459 Je peux te rappeler, je suis occupée. 740 00:39:36,626 --> 00:39:40,667 - Non, c'est urgent. Jean a une éruption cutanée sur tout le corps. 741 00:39:40,834 --> 00:39:42,376 - C'est alimentaire. 742 00:39:42,542 --> 00:39:43,459 - Même au zizi? 743 00:39:43,626 --> 00:39:45,251 - Ah! *-Tu m'avais dit 744 00:39:45,417 --> 00:39:47,959 qu'il était propre. C'est le Sida? 745 00:39:48,126 --> 00:39:51,751 - Non, ça fait 25 ans que tu nous fais chier avec ça. 746 00:39:51,917 --> 00:39:56,126 Tu vas pas encore demander si ça s'attrape en faisant des pipes! 747 00:39:56,292 --> 00:39:57,501 - Pipes? 748 00:39:57,667 --> 00:39:59,751 - Écoute, garde ton calme. 749 00:39:59,917 --> 00:40:02,667 Je suis sûre à 100% que c'est pas ça. 750 00:40:02,834 --> 00:40:05,667 - Bah alors c'est quoi? *-Je sais pas. 751 00:40:05,834 --> 00:40:09,917 Te frotte pas à lui cette nuit. Je t'embrasse. Des baisers. 752 00:40:11,334 --> 00:40:12,584 (En anglais) - Ça va? 753 00:40:12,751 --> 00:40:13,376 - Oui. 754 00:40:13,542 --> 00:40:17,084 Ma meilleure amie. Elle est hypocondriaque, tu vois? 755 00:40:17,251 --> 00:40:19,209 - C'est du grec. - Oh mon Dieu! 756 00:40:19,376 --> 00:40:21,917 Tout est grec! 757 00:40:22,084 --> 00:40:24,751 - Sauf ton sourire, tellement français. 758 00:40:25,334 --> 00:40:26,501 - Ah les Grecs! 759 00:40:26,667 --> 00:40:27,709 Elle rit. 760 00:40:30,042 --> 00:40:33,292 - C'était intéressant ce film... Ciné-roman, c'est ça? 761 00:40:33,876 --> 00:40:34,959 - Oui. 762 00:40:35,876 --> 00:40:39,709 Tu devrais voir un médecin demain. J'en connais un, c'est un ami. 763 00:40:39,876 --> 00:40:43,751 C'est peut-être un virus. Moi aussi, je suis patraque. 764 00:40:43,917 --> 00:40:46,501 - J'espère que je te l'ai pas refilé. - Quoi? 765 00:40:46,667 --> 00:40:50,584 - Je sais pas, le virus qui me gratte. Si c'est un virus. 766 00:40:52,084 --> 00:40:55,167 - Ça va pas. Je crois qu'il faut que je me couche tôt. 767 00:40:55,334 --> 00:40:58,126 Ça t'ennuie si je dors seule. Je suis ballonnée. 768 00:40:58,292 --> 00:41:00,876 - On n'a même pas dîné. - Ça va pas là. 769 00:41:01,042 --> 00:41:03,001 Je suis mal. J'ai... 770 00:41:05,834 --> 00:41:06,501 - Merci. 771 00:41:08,292 --> 00:41:12,626 - J'essaie d'être équitable mais y en a tellement. Tu trouves ça idiot? 772 00:41:12,792 --> 00:41:15,501 - Non, c'est juste que je les vois plus. 773 00:41:16,876 --> 00:41:18,751 Bonne soirée alors. 774 00:41:18,917 --> 00:41:20,501 - Ah? OK. - Ouais. 775 00:41:22,709 --> 00:41:24,751 À demain. On s'appelle. - Oui. 776 00:41:28,209 --> 00:41:29,459 *Télévision 777 00:41:29,626 --> 00:41:32,959 * 778 00:41:33,126 --> 00:41:35,084 - C'est beau. - Ça va? 779 00:41:36,042 --> 00:41:39,042 - Ça me gratte partout et Jean aussi. 780 00:41:39,209 --> 00:41:42,709 - Ah? T'as pas 12 ans, tu te protèges quand même? 781 00:41:42,876 --> 00:41:46,084 Dans le Sud-Ouest, y a plein de clubs échangistes. 782 00:41:47,501 --> 00:41:48,542 - Ah bon? 783 00:41:48,709 --> 00:41:49,792 - Bien sûr! 784 00:41:51,126 --> 00:41:52,917 Musique jazzy de suspense 785 00:41:53,084 --> 00:42:03,083 ... 786 00:42:08,626 --> 00:42:10,542 - Sud-Ouest... 787 00:42:10,709 --> 00:42:14,751 ... 788 00:42:14,917 --> 00:42:16,751 Foie gras, rugby... 789 00:42:16,917 --> 00:42:18,334 ... 790 00:42:18,501 --> 00:42:19,876 Clubs échangistes? 791 00:42:20,042 --> 00:42:29,001 ... 792 00:42:29,167 --> 00:42:31,751 Les libertins du foie gras? 793 00:42:31,917 --> 00:42:33,001 ... 794 00:42:33,167 --> 00:42:34,251 Oh! 795 00:42:34,709 --> 00:42:36,251 - Rien de particulier. 796 00:42:37,126 --> 00:42:39,209 Vous avez été à la campagne? 797 00:42:39,376 --> 00:42:40,459 - Non. 798 00:42:41,251 --> 00:42:44,376 - Vous êtes de la campagne? - Non, j'arrive de Biarritz. 799 00:42:44,542 --> 00:42:45,584 - Bah oui. 800 00:42:45,751 --> 00:42:48,792 C'est le changement: vous quittez le bon air, 801 00:42:48,959 --> 00:42:50,626 pour le bassin parisien, 802 00:42:50,792 --> 00:42:52,917 c'est pollué, vous supportez pas. 803 00:42:53,084 --> 00:42:55,626 Ou alors c'est votre appartement. 804 00:42:55,792 --> 00:42:57,084 Où vivez-vous? 805 00:42:57,251 --> 00:42:59,084 - À Beaugrenelle. Les tours. 806 00:42:59,251 --> 00:43:01,501 - IIs construisaient n'importe comment. 807 00:43:01,667 --> 00:43:05,001 Lavez tous vos vêtements et votre appartement à fond. 808 00:43:05,167 --> 00:43:07,292 Violette a pas à s'inquiéter. 809 00:43:07,459 --> 00:43:10,167 Elle m'a appelé pour vous prescrire des tests. 810 00:43:10,334 --> 00:43:12,417 - Des tests? - Y a un labo à 2 pas, 811 00:43:12,584 --> 00:43:14,209 ils vont vous prendre. 812 00:43:14,667 --> 00:43:17,209 Prélèvement urétral, HIV 1, HIV 2, 813 00:43:17,376 --> 00:43:19,917 blennorragie, herpès simplex 1 et 2, 814 00:43:20,084 --> 00:43:23,709 hépatite B et C, chlamydias, trichomonase, 815 00:43:23,876 --> 00:43:25,584 syphilis et chancre mou. 816 00:43:26,459 --> 00:43:28,126 - Non, vous plaisantez? 817 00:43:28,292 --> 00:43:31,334 - Ah! Et le HPV! C'est nouveau, ça. 818 00:43:32,251 --> 00:43:33,417 - C'est nouveau? 819 00:43:33,584 --> 00:43:36,501 - Le fameux cancer de la pipe et du cunnilingus. 820 00:43:36,667 --> 00:43:39,417 Vous savez, Michaël Douglas, l'acteur. 821 00:43:40,001 --> 00:43:41,042 - Ah oui. 822 00:43:42,709 --> 00:43:44,667 - 40 000, c'est pas possible. 823 00:43:45,042 --> 00:43:47,001 - On enlève les chandeliers? 824 00:43:47,167 --> 00:43:48,459 - Hors de question. 825 00:43:48,626 --> 00:43:50,251 - On va trouver autre chose. 826 00:43:50,417 --> 00:43:51,542 - Ça va mon chaton? 827 00:43:51,709 --> 00:43:55,542 - J'ai ni mon portable, ni les clés, et j'ai claqué la porte. 828 00:43:55,709 --> 00:43:57,834 Tu me files les tiennes? - Oui. 829 00:43:58,001 --> 00:44:01,251 J'aime pas ça quand je peux pas te joindre. 830 00:44:01,417 --> 00:44:02,709 Lulu, ça va? 831 00:44:02,876 --> 00:44:04,584 T'as vachement minci. - Merci. 832 00:44:04,751 --> 00:44:07,501 - On va au basket. Je suis son fitness trainer. 833 00:44:07,667 --> 00:44:09,042 - J'ai merdé avec Jean. 834 00:44:09,209 --> 00:44:10,126 - Encore? 835 00:44:10,292 --> 00:44:12,001 - Avec ma peur des maladies. 836 00:44:12,167 --> 00:44:13,376 - Le coup des tests? 837 00:44:14,376 --> 00:44:15,251 Écoute, 838 00:44:15,417 --> 00:44:17,292 mamounette, rattrape-toi. 839 00:44:17,459 --> 00:44:20,834 Va le chercher à son taf pour le déjeuner. 840 00:44:21,667 --> 00:44:22,834 - Bonne idée. 841 00:44:23,584 --> 00:44:24,667 - Allez, viens. 842 00:44:27,917 --> 00:44:29,626 - Je sais même pas où c'est. 843 00:44:30,042 --> 00:44:31,126 - Allez! 844 00:44:39,417 --> 00:44:40,334 Passe! 845 00:44:40,501 --> 00:44:42,834 - Non, j'attaque! - Vas-y, passe. 846 00:44:44,376 --> 00:44:45,667 Applaudissements 847 00:44:48,251 --> 00:44:49,292 II rit. 848 00:44:49,459 --> 00:44:50,542 - On s'en grille 1. 849 00:44:50,709 --> 00:44:51,792 Téléphone 850 00:44:51,959 --> 00:44:56,167 ... 851 00:44:59,751 --> 00:45:02,917 - T'as pas dit à ta reum que tu l'avais pas? 852 00:45:03,084 --> 00:45:07,376 - C'est une ruse: sans ses clés, ce soir elle dort chez son keum. 853 00:45:07,542 --> 00:45:09,709 J'en ai marre de les entendre gémir. 854 00:45:09,876 --> 00:45:14,334 Je suis hyper tolérant, mais ça dépasse les bornes du supportable. 855 00:45:15,001 --> 00:45:17,792 - Putain, t'as raison, le mec, il abuse. 856 00:45:17,959 --> 00:45:19,042 - Ouais. 857 00:45:20,501 --> 00:45:22,876 Elle va le chercher, elle va paniquer. 858 00:45:23,042 --> 00:45:25,126 - Hé, elle va pas niquer! 859 00:45:25,292 --> 00:45:26,584 II rit. 860 00:45:27,334 --> 00:45:28,834 Musique calme 861 00:45:29,001 --> 00:45:37,084 ... 862 00:45:37,251 --> 00:45:38,584 - Voilà, bravo! 863 00:45:39,167 --> 00:45:42,959 J'aurais plus vite fait à pied. Merci pour la visite! 864 00:45:43,126 --> 00:45:43,917 - C'est ça. 865 00:45:44,084 --> 00:45:48,876 ... 866 00:45:49,042 --> 00:45:51,876 - La pointe, vous allez à droite, jusqu'au bout. 867 00:45:52,042 --> 00:45:52,792 - Merci. 868 00:45:52,959 --> 00:45:56,501 ... 869 00:46:01,042 --> 00:46:02,084 Merci. 870 00:46:02,251 --> 00:46:03,334 - Bonjour. 871 00:46:06,459 --> 00:46:10,459 - J'ai fait tous tes tests, mais t'avais oublié Ebola. 872 00:46:11,792 --> 00:46:13,126 - C'est pas une MST. 873 00:46:13,292 --> 00:46:14,584 - Le plat du jour. 874 00:46:14,751 --> 00:46:17,709 - C'était si dur avec le père d'Éloi qui me trompait 875 00:46:17,876 --> 00:46:20,709 et tous ces mecs branchés autour de moi... 876 00:46:20,876 --> 00:46:23,167 J'ai du mal à faire confiance. - Merci. 877 00:46:23,334 --> 00:46:25,167 - Madame? - Des haricots verts. 878 00:46:25,334 --> 00:46:29,417 - Violette, je suis resté avec ma femme plus de 20 ans, et... 879 00:46:29,584 --> 00:46:31,792 - Et les clubs échangistes? - Quoi? 880 00:46:31,959 --> 00:46:35,126 - Rien. Merci. Et depuis? 881 00:46:35,292 --> 00:46:37,001 - Depuis pas grand-chose. 882 00:46:42,292 --> 00:46:45,084 - Je suis désolée pour les tests. - C'était rien. 883 00:46:45,251 --> 00:46:47,834 Prises de sang et coton tige dans l'urètre. 884 00:46:48,417 --> 00:46:49,709 - Ça a dû faire mal. 885 00:46:49,876 --> 00:46:50,959 - Une horreur. 886 00:46:51,917 --> 00:46:53,167 - Je suis désolée. 887 00:46:55,209 --> 00:46:58,376 - T'es un peu frapadingue, mais je suis bien avec toi. 888 00:46:58,542 --> 00:46:59,751 - C'est vrai? 889 00:47:03,001 --> 00:47:05,167 - Y a longtemps, j'ai failli y passer, 890 00:47:06,292 --> 00:47:07,292 - Ah bon? 891 00:47:07,459 --> 00:47:09,001 - Pas une maladie. 892 00:47:09,167 --> 00:47:10,459 Un accident. - Ah! 893 00:47:11,167 --> 00:47:13,917 Ah, un accident? Que s'est-il passé? 894 00:47:15,167 --> 00:47:18,167 - J'aime pas en parler mais depuis je relativise. 895 00:47:18,876 --> 00:47:21,292 - Donc je suis mieux que le coma. 896 00:47:21,834 --> 00:47:22,834 - Ouais... 897 00:47:24,001 --> 00:47:25,167 J'hésite! 898 00:47:26,959 --> 00:47:31,209 - Et "pas grand-chose depuis 2 ans", c'était avec ou sans capote? 899 00:47:34,917 --> 00:47:36,001 Je blague. 900 00:47:36,292 --> 00:47:39,959 - J'espère bien. Mais c'était sans, sinon. Évidemment. 901 00:47:41,376 --> 00:47:42,417 Non, non! 902 00:47:43,001 --> 00:47:45,334 - Tu veux dire Les Misérables? 903 00:47:45,501 --> 00:47:46,292 - Oui. 904 00:47:46,459 --> 00:47:48,834 - Tu t'y connais en littérature française. 905 00:47:49,001 --> 00:47:51,376 Victor Hugo c'est pointu. - Quoi? 906 00:47:53,292 --> 00:47:55,917 - Merde, elle a récupéré le double des clés. 907 00:47:56,084 --> 00:47:57,667 - Tout va bien? 908 00:47:57,834 --> 00:48:01,834 - Non, on peut pas aller chez moi. T'es dans quel coin? 909 00:48:02,001 --> 00:48:03,959 - Un petit hôtel dans le 15e. 910 00:48:06,626 --> 00:48:09,334 *-Après la sauce, achetez un beau poulet. 911 00:48:09,501 --> 00:48:12,417 *L'important, c'est la texture, la fermeté. 912 00:48:12,584 --> 00:48:16,542 *Ici, il est ferme. II me parle, il a une vibration personnelle. 913 00:48:16,709 --> 00:48:18,084 *On a une relation, 914 00:48:18,251 --> 00:48:20,959 *on est connectés avec l'animal, 915 00:48:21,126 --> 00:48:24,292 *bien que moi, je sois vivant et lui, décédé. 916 00:48:24,459 --> 00:48:26,751 *Ne vous laissez pas impressionner. 917 00:48:26,917 --> 00:48:29,792 *Ça n'est qu'un poulet. Vous le mettez en entier. 918 00:48:29,959 --> 00:48:34,126 *Et pendant ce temps-là, vous pouvez couper vos légumes 919 00:48:34,292 --> 00:48:36,417 *pour préparer la piperade. Sonnette 920 00:48:36,584 --> 00:48:37,376 - J'arrive. 921 00:48:39,501 --> 00:48:41,542 Des violettes, c'est gentil. 922 00:48:43,001 --> 00:48:46,209 - Ça sent bon! - J'ai fait un poulet basquaise. 923 00:48:46,542 --> 00:48:49,709 Je pensais que ça te ferait plaisir après ton travail. 924 00:48:49,876 --> 00:48:51,667 - C'est mon plat préféré. 925 00:48:51,834 --> 00:48:56,001 Si tu le fais aussi bien que chez Jojo à St Jean-de-Luz, je t'épouse. 926 00:48:57,751 --> 00:48:58,917 *Commentaires 927 00:48:59,084 --> 00:49:00,167 Y a quelqu'un? 928 00:49:00,334 --> 00:49:03,792 - C'est l'application iPad de recettes de Beigbeder. 929 00:49:03,959 --> 00:49:05,459 - Que tu es snob! 930 00:49:05,626 --> 00:49:07,501 - T'aimes pas? - J'adore. 931 00:49:09,292 --> 00:49:12,292 *Que, préalablement, vous aurez lui-même bien fourré 932 00:49:12,459 --> 00:49:14,751 *avec un oignon de grosse taille. 933 00:49:14,917 --> 00:49:16,251 Musique oppressante 934 00:49:16,417 --> 00:49:26,416 ... 935 00:49:28,459 --> 00:49:29,876 Brouhaha 936 00:49:30,042 --> 00:49:35,917 ... 937 00:49:36,084 --> 00:49:37,542 Téléphone 938 00:49:37,709 --> 00:49:40,042 ... 939 00:49:40,209 --> 00:49:44,459 - Ça va, vieux? Je peux pas te parler, je suis à une soirée caritative 940 00:49:44,626 --> 00:49:47,959 pour les sans-abris, avec plein de vedettes. 941 00:49:48,126 --> 00:49:52,001 Ouais. Tiens, y a l'autre. Merde, comment il s'appelle? 942 00:49:52,542 --> 00:49:54,084 Ah non, c'est pas lui. 943 00:49:54,792 --> 00:49:57,459 Ouais. Bien sûr y a des jolies filles. 944 00:49:57,876 --> 00:50:00,334 Figure-toi que ça se passe dans le métro. 945 00:50:02,584 --> 00:50:04,251 Je te laisse, y a Lolo. 946 00:50:04,417 --> 00:50:05,792 Lolo! Lolo! 947 00:50:06,751 --> 00:50:08,084 Bah, Lolo! 948 00:50:08,251 --> 00:50:09,292 Hou! 949 00:50:14,834 --> 00:50:18,834 - Je voulais te présenter Karl. Jean, mon ami. 950 00:50:19,792 --> 00:50:21,001 - Très heureux. 951 00:50:21,167 --> 00:50:23,001 - Moi aussi je suis ravi. 952 00:50:23,167 --> 00:50:24,792 - J'admire votre travail. 953 00:50:24,959 --> 00:50:25,792 - C'est gentil. 954 00:50:25,959 --> 00:50:29,126 - Et je suis de près vos collections. 955 00:50:29,709 --> 00:50:30,584 C'est très 956 00:50:30,751 --> 00:50:32,042 seyant... Saillant... 957 00:50:32,209 --> 00:50:34,334 - Les deux, espérons! - Oui! 958 00:50:34,501 --> 00:50:37,292 - Jean vient d'emménager à Paris. 959 00:50:37,459 --> 00:50:40,751 Et Karl, merci d'être là encore. Vraiment c'est... 960 00:50:40,917 --> 00:50:44,334 - Je suis ravi. Qui ne viendrait pas pour vous? 961 00:50:44,501 --> 00:50:47,667 - P Bravo pour le N 5, ça sent très bon. - Ça existait 962 00:50:47,834 --> 00:50:49,417 avant moi! - Oui! 963 00:50:49,584 --> 00:50:52,751 Ça n'aurait pas cette renommée internationale sans vous 964 00:50:52,917 --> 00:50:54,584 et sans Marilyn Monroe. 965 00:50:55,209 --> 00:50:56,334 - Bon, Jean... 966 00:50:56,501 --> 00:50:59,334 II doit parler à d'autres. - On a un problème. 967 00:50:59,501 --> 00:51:02,917 - Ça peut pas attendre? - Non, c'est une emergency. 968 00:51:03,084 --> 00:51:07,834 - Tu peux me laisser seul 5mn. J'ai pas été trop coincé avec Karl? 969 00:51:08,001 --> 00:51:10,751 - Coincé, non. Écoute, tout allait bien. 970 00:51:10,917 --> 00:51:13,417 Va au bar, je reviens, d'accord? 971 00:51:13,959 --> 00:51:16,626 Ça peut pas attendre? - Non. 972 00:51:18,209 --> 00:51:22,001 - C'est quoi ce perfecto ridicule que tu lui as trouvé? 973 00:51:22,167 --> 00:51:23,876 - C'est lui qui a choisi. 974 00:51:24,042 --> 00:51:26,959 - Va t'occuper de lui 5mn, j'ai un truc à régler. 975 00:51:27,126 --> 00:51:28,917 Brouhaha *Musique techno 976 00:51:29,084 --> 00:51:36,042 ... * 977 00:51:36,209 --> 00:51:38,209 Musique jazzy inquiétante 978 00:51:38,376 --> 00:51:48,375 ... 979 00:51:49,334 --> 00:51:52,626 - Alors JR, ça va? - Lolo! Tout à l'heure tu m'as pas vu. 980 00:51:53,501 --> 00:51:54,959 - Salute. - Santé. 981 00:51:55,126 --> 00:51:59,209 - Tu vois, c'est relax. - Ta mère m'a présenté à Karl Lagerfeld. 982 00:51:59,376 --> 00:52:01,126 - Karlito. - Je lui ai parlé. 983 00:52:01,292 --> 00:52:03,334 - Va faire un selfie avec lui. 984 00:52:03,959 --> 00:52:07,459 - Tu crois? - Ta fille sera vachement impressionnée. 985 00:52:07,834 --> 00:52:11,084 - Non, j'ose pas. - Bois un coup, ça va te détendre. 986 00:52:14,251 --> 00:52:15,709 Francesca. Je te laisse. 987 00:52:15,876 --> 00:52:16,959 - Oui. 988 00:52:19,459 --> 00:52:21,626 - Monsieur? - Bon, allez. merci. 989 00:52:21,792 --> 00:52:23,001 - De rien. 990 00:52:23,167 --> 00:52:24,876 Brouhaha *Musique techno 991 00:52:25,042 --> 00:52:35,041 ... * 992 00:52:37,959 --> 00:52:40,501 - Sérieux, c'est quoi ton mec là? 993 00:52:41,126 --> 00:52:44,001 - Écoute, oui, je sais. 994 00:52:44,167 --> 00:52:47,042 II est pas très... Regarde. - Quoi? 995 00:52:48,709 --> 00:52:51,542 Mais non! Mon Dieu, fais voir. - Ça suffit. 996 00:52:51,709 --> 00:52:55,292 II m'a sauvé la vie avec sa bite. Trouvons cet électricien! 997 00:52:57,917 --> 00:53:00,917 (Locution difficile) - Elles sont jolies. 998 00:53:01,084 --> 00:53:02,542 *Musique d'ambiance 999 00:53:02,709 --> 00:53:10,792 * 1000 00:53:10,959 --> 00:53:13,626 *-8000 euros. Enchère validée. 1001 00:53:13,792 --> 00:53:15,417 Brouhaha 1002 00:53:15,584 --> 00:53:17,876 C'est pour les offrir à Violette. 1003 00:53:18,667 --> 00:53:20,626 Violette! Ma chérie! 1004 00:53:21,167 --> 00:53:31,166 ... 1005 00:53:37,584 --> 00:53:39,876 Pardon. Ah bah oui, c'est mieux. 1006 00:53:40,042 --> 00:53:43,459 C'est pour ma fille. - Oui, c'est ce qu'on dit. 1007 00:53:44,876 --> 00:53:46,084 - Bonsoir. 1008 00:53:46,459 --> 00:53:49,667 J'en peux plus, faut que j'y aille. II est où? 1009 00:53:50,709 --> 00:53:53,251 - Non, elle est floue, elle est floue. 1010 00:53:54,334 --> 00:53:55,417 Merci, Karl! 1011 00:53:55,584 --> 00:53:56,959 - (C'est pas possible). 1012 00:53:57,917 --> 00:54:00,334 On y va. - Attends. Karlito! 1013 00:54:00,667 --> 00:54:01,917 Ronflement 1014 00:54:02,084 --> 00:54:10,584 ... 1015 00:54:10,751 --> 00:54:14,167 - Jean, tu ronfles. J'ai un boulot monstre demain. 1016 00:54:14,792 --> 00:54:18,126 ... Bon, mets-toi sur le côté, allez. 1017 00:54:18,292 --> 00:54:19,376 Oh! 1018 00:54:19,876 --> 00:54:21,001 Merde. 1019 00:54:21,334 --> 00:54:23,917 ... 1020 00:54:24,917 --> 00:54:28,292 Brouhaha festif Chanson grecque traditionnelle 1021 00:54:28,459 --> 00:54:32,667 ... ... 1022 00:54:32,834 --> 00:54:34,542 Téléphone - Oh! 1023 00:54:34,709 --> 00:54:35,876 - Excuse-moi. 1024 00:54:36,709 --> 00:54:38,667 Oui? *-Je te dérange pas? 1025 00:54:39,292 --> 00:54:40,292 - Bah... 1026 00:54:40,792 --> 00:54:44,709 - J'aime pas la vie à 2. Jean-René est bourré, il ronfle. 1027 00:54:44,876 --> 00:54:46,959 - Tu partages de vrais moments de vie. 1028 00:54:47,126 --> 00:54:51,542 - J'arrive pas à dormir alors j'ai essayé de me masturber, en vain. 1029 00:54:51,709 --> 00:54:53,042 *-Ah! Gémissements 1030 00:54:53,209 --> 00:54:56,917 - Oh! Oh là là, je crois qu'il vient de vomir. 1031 00:54:57,959 --> 00:55:01,834 - II vomit, tu te masturbes, c'est super rock'n'roll. Je te laisse. 1032 00:55:03,334 --> 00:55:04,417 - Ariane! 1033 00:55:06,001 --> 00:55:07,084 Salope. 1034 00:55:07,667 --> 00:55:09,251 II chante. 1035 00:55:09,417 --> 00:55:13,209 ... 1036 00:55:31,042 --> 00:55:32,126 - Violette? 1037 00:55:32,459 --> 00:55:33,542 - JR? 1038 00:55:37,584 --> 00:55:41,042 II rit. Tu commences mal le week-end. 1039 00:55:41,209 --> 00:55:42,876 Tu veux un médoc? 1040 00:55:43,042 --> 00:55:46,084 - Non ça va. Plus jamais de champagne. 1041 00:55:47,626 --> 00:55:50,126 C'est joli cette plage. C'est où? 1042 00:55:50,667 --> 00:55:51,959 - C'est une épaule. 1043 00:55:52,126 --> 00:55:53,209 - Ah? 1044 00:55:54,709 --> 00:55:57,709 - Je voudrais mouler un coude droit. T'as un moment? 1045 00:55:58,626 --> 00:56:00,292 - Mouler un coude droit? 1046 00:56:05,459 --> 00:56:08,001 - C'est une surprise pour maman. 1047 00:56:08,167 --> 00:56:11,584 Tu lui diras rien. - Non. C'est encore long là? 1048 00:56:12,209 --> 00:56:15,584 - La bande. Ensuite on laisse sécher et c'est bon. 1049 00:56:18,917 --> 00:56:20,126 Porte 1050 00:56:20,292 --> 00:56:23,459 - Jean? Lolo? - Qu'est-ce qu'elle fout là? Bouge pas. 1051 00:56:23,626 --> 00:56:26,001 - Qu'est-ce que je fais? - Tu restes là. 1052 00:56:26,167 --> 00:56:27,834 Tu dis rien, OK? - Merde! 1053 00:56:28,001 --> 00:56:30,126 Où est-ce qu'il est? Jean! 1054 00:56:30,292 --> 00:56:31,501 Lolo, t'es là! 1055 00:56:31,667 --> 00:56:35,709 J'ai oublié mon carnet avec toutes mes notes. Je t'ai envoyé 1056 00:56:35,876 --> 00:56:38,042 des textos. Je l'avais laissé là! 1057 00:56:38,209 --> 00:56:40,584 Je peux rien faire sans ce carnet. 1058 00:56:40,751 --> 00:56:42,542 - Mince, j'étais occupé. 1059 00:56:42,709 --> 00:56:44,084 - Et hier soir! 1060 00:56:44,251 --> 00:56:45,917 - Quoi? - Jean-René! 1061 00:56:46,084 --> 00:56:48,709 II a fait des conneries, il était bourré. 1062 00:56:48,876 --> 00:56:52,834 J'ai parlé à l'assistant de Karl. Le futur défilé, c'est pas sûr. 1063 00:56:53,001 --> 00:56:56,459 - Tu déconnes. - Comment j'ai pu croire que ça irait 1064 00:56:56,626 --> 00:56:59,584 juste parce qu'il est gentil avec une grosse bite? 1065 00:56:59,751 --> 00:57:03,126 Mais c'est un beauf de Biarritz! - T'exagères. 1066 00:57:04,459 --> 00:57:06,751 - II était tellement ringard! 1067 00:57:06,917 --> 00:57:09,667 Avec son perfecto étriqué, on aurait dit 1068 00:57:09,834 --> 00:57:11,584 Johnny Hallyday ou son cocker. 1069 00:57:11,751 --> 00:57:12,417 C'était... 1070 00:57:13,167 --> 00:57:15,542 - Le beauf de Biarritz t'emmerde! 1071 00:57:16,584 --> 00:57:19,876 - T'aurais pas pu dire qu'il était là? - Merde, 1072 00:57:20,042 --> 00:57:21,834 c'est ma faute? - Jean! 1073 00:57:23,626 --> 00:57:25,042 Je suis désolée! 1074 00:57:25,209 --> 00:57:27,584 - T'es désolée, alors c'est bon! 1075 00:57:27,751 --> 00:57:29,251 - Tu m'en veux plus? 1076 00:57:29,417 --> 00:57:33,251 - Je suis un con avec une grosse bite et des goûts de chiottes! 1077 00:57:33,417 --> 00:57:36,626 C'est ton fils qui m'a conseillé. - Le mêle pas à ça. 1078 00:57:36,792 --> 00:57:39,126 - Évidemment, Lolo l'intouchable! 1079 00:57:39,292 --> 00:57:40,292 Je suis quoi? 1080 00:57:40,459 --> 00:57:44,334 Un chien qui doit attendre pendant que t'es à tes fêtes de bobos! 1081 00:57:44,501 --> 00:57:47,209 - J'ai dit que t'étais gentil. - Ah oui! 1082 00:57:47,376 --> 00:57:49,209 - Grosse bite, c'est un éloge. 1083 00:57:50,209 --> 00:57:54,417 - Mais tu me prends pour qui? T'es qui, toi? Une nana de 45 ans 1084 00:57:54,584 --> 00:57:57,626 obligée d'aller à Biarritz pour trouver un ringard? 1085 00:57:57,792 --> 00:58:01,417 - Je comprends que tu m'en veuilles mais sois pas méchant. 1086 00:58:01,584 --> 00:58:05,751 - Je suis méchant parce que j'ai dit 45 ans? Je veux plus te voir! 1087 00:58:05,917 --> 00:58:08,417 - Je le pensais pas, j'étais énervée. 1088 00:58:09,292 --> 00:58:10,834 Dans mon métier de cons, 1089 00:58:11,001 --> 00:58:15,584 tout le monde est jeune, beau. - Tu dois faire tâche avec ton gros cul. 1090 00:58:17,626 --> 00:58:18,376 Cri de rage 1091 00:58:18,542 --> 00:58:21,667 ... 1092 00:58:22,959 --> 00:58:23,834 - Jean. 1093 00:58:24,459 --> 00:58:26,251 - Son petit carnet, hop. 1094 00:58:27,209 --> 00:58:28,251 - T'as mal? 1095 00:58:28,417 --> 00:58:29,751 - Ah j'ai mal. 1096 00:58:29,917 --> 00:58:31,251 Musique calme 1097 00:58:31,417 --> 00:58:33,126 ... - Tadam! 1098 00:58:34,251 --> 00:58:35,292 - T'as mal? 1099 00:58:35,459 --> 00:58:37,751 - Oui, au propre comme au figuré! 1100 00:58:38,209 --> 00:58:39,501 - M. Brave. Madame. 1101 00:58:39,667 --> 00:58:41,876 - C'est Bravé! Avec un "é", OK? 1102 00:58:42,959 --> 00:58:44,959 - Bien, M. Bravé. 1103 00:58:46,167 --> 00:58:47,626 C'est toujours cassé. 1104 00:58:47,792 --> 00:58:50,501 - C'était pas cassé. C'est cassé maintenant? 1105 00:58:50,667 --> 00:58:53,209 - C'est une fracture du radius droit. 1106 00:58:53,376 --> 00:58:54,417 - Putain. - Merde. 1107 00:58:54,584 --> 00:58:55,876 - Vous aviez un plâtre 1108 00:58:56,042 --> 00:58:57,751 donc votre bras était cassé. 1109 00:58:57,917 --> 00:59:01,084 - Non, je posais pour une œuvre d'art. 1110 00:59:03,334 --> 00:59:06,834 - Si on vous remet un plâtre, vous allez le recasser. 1111 00:59:08,834 --> 00:59:10,626 C'est une sorte de happening? 1112 00:59:11,751 --> 00:59:14,167 - Quoi? Qu'est-ce qu'il raconte? 1113 00:59:15,084 --> 00:59:18,126 - Quoi? - On casse... C'est du happening. 1114 00:59:22,751 --> 00:59:25,876 - Merci pour la soupe mais je suis pas malade. 1115 00:59:29,126 --> 00:59:30,709 Je peux me débrouiller 1116 00:59:30,876 --> 00:59:31,959 tout seul. 1117 00:59:34,042 --> 00:59:35,292 Ah merde! 1118 00:59:37,542 --> 00:59:41,834 - Tu sais pas te servir de ta main gauche. Je le savais déjà. 1119 00:59:44,959 --> 00:59:46,376 - Ah vas-y. 1120 00:59:46,542 --> 00:59:49,084 - Ah! - Arrête. Arrête. 1121 00:59:49,251 --> 00:59:50,792 Arrête, t'es con! 1122 00:59:59,292 --> 01:00:01,542 - Jean, c'est trop sinistre ici. 1123 01:00:05,834 --> 01:00:09,376 - C'est pas gai mais pratique. Y a vue sur la Tour Eiffel. 1124 01:00:12,001 --> 01:00:13,209 - Tu t'es fait avoir. 1125 01:00:13,959 --> 01:00:15,292 - Oui, je sais. 1126 01:00:18,417 --> 01:00:20,001 - J'ai jamais dit ça 1127 01:00:20,167 --> 01:00:24,667 à personne, mais tu veux venir habiter chez moi quelques temps? 1128 01:00:26,917 --> 01:00:30,042 - Tu l'aimes ton beauf de Biarritz avec une grosse bite. 1129 01:00:31,084 --> 01:00:33,667 - Et toi, ta Parisienne avec un gros cul. 1130 01:00:36,959 --> 01:00:39,126 On sonne et frappe. 1131 01:00:41,334 --> 01:00:43,834 ... 1132 01:00:44,001 --> 01:00:46,709 - T'as oublié de rallumer ton téléphone. Ça va? 1133 01:00:46,876 --> 01:00:50,209 - II est pas un peu tôt? - Je suis contente que tu sois là. 1134 01:00:50,376 --> 01:00:51,876 - Bon bah rentre. 1135 01:00:52,042 --> 01:00:53,584 - Écoute, ça va pas. 1136 01:00:53,876 --> 01:00:54,917 - Pourquoi? 1137 01:00:55,084 --> 01:00:59,501 - J'ai fait une connerie: j'ai dit à Jean-René d'emménager chez moi. 1138 01:00:59,667 --> 01:01:00,459 - Et donc? 1139 01:01:00,626 --> 01:01:03,584 - Je flippe complètement. Je sais pas quoi faire. 1140 01:01:03,751 --> 01:01:06,542 - Passionnante ta vie! Tu veux du café? 1141 01:01:06,709 --> 01:01:08,667 - Ça me donne de la tachycardie. 1142 01:01:08,834 --> 01:01:11,292 - Quelle névrosée! Même la chatte comblée! 1143 01:01:11,459 --> 01:01:14,709 Dans la vie, t'es une vraie nunuche. Tu devrais te taper 1144 01:01:14,876 --> 01:01:17,209 des minets, mais t'accueilles des éclopés 1145 01:01:17,376 --> 01:01:20,667 qui refont ta moquette avec les spaghettis de la veille! 1146 01:01:20,834 --> 01:01:21,626 Ressaisis-toi. 1147 01:01:21,792 --> 01:01:26,292 - Je sais! En plus, je suis trop grosse pour bosser dans la mode. 1148 01:01:27,001 --> 01:01:29,626 Lui, il débarque, Lolo est toujours là. 1149 01:01:29,792 --> 01:01:30,792 - Vire-le. 1150 01:01:30,959 --> 01:01:33,001 - Qui? - Lolo! 1151 01:01:33,792 --> 01:01:36,584 - Je peux pas lui faire ça. - Tu plaisantes? 1152 01:01:36,751 --> 01:01:39,501 II en a rien à foutre. II est comme ma fille. 1153 01:01:39,667 --> 01:01:43,334 IIs sont autistes à cet âge, vire-le, tu lui rendras service. 1154 01:01:43,501 --> 01:01:45,334 - Tu crois? - Tu bois pas de café 1155 01:01:45,501 --> 01:01:46,917 et j'ai que ça ici. 1156 01:01:47,084 --> 01:01:48,876 - Même pas de thé vert? - Non. 1157 01:01:49,042 --> 01:01:51,709 On se voit demain pour le shooting Cartier. 1158 01:01:51,876 --> 01:01:55,292 - Ouais. Je peux pas le virer. - Mais si, tu peux. 1159 01:01:55,459 --> 01:01:58,501 - Ah! Hello! Bonjour! - Hello. 1160 01:01:58,667 --> 01:02:01,001 - Violette. - Ah! Violette, oui. 1161 01:02:01,167 --> 01:02:02,542 Je suis Sakis. 1162 01:02:02,709 --> 01:02:03,751 - Bien sûr. 1163 01:02:04,292 --> 01:02:06,834 - Heureux de vous rencontrer. 1164 01:02:07,001 --> 01:02:08,376 Café et cigarette. 1165 01:02:09,959 --> 01:02:11,459 - Tu l'as ramené? 1166 01:02:11,626 --> 01:02:15,376 - Oui, tu m'as inspirée: ça s'importe en fait les mecs. 1167 01:02:15,542 --> 01:02:18,459 Bon allez, à demain. Rentre bien. T'en fais pas. 1168 01:02:18,626 --> 01:02:21,584 - On va se faire un truc à 4? Enfin on va manger? 1169 01:02:21,751 --> 01:02:24,417 - Oui, pas un truc, pas tout de suite. 1170 01:02:28,751 --> 01:02:29,876 Quelqu'un approche. 1171 01:02:32,001 --> 01:02:34,334 - Écoute Lolo, faudrait... - Ah! 1172 01:02:34,959 --> 01:02:37,167 Tu vois, il était là le carnet 1173 01:02:37,334 --> 01:02:39,376 que t'as cherché des heures. 1174 01:02:39,542 --> 01:02:41,084 T'es bordélique. - Merci. 1175 01:02:41,251 --> 01:02:43,292 - De rien. - Je voulais te dire... 1176 01:02:43,459 --> 01:02:47,084 C'est un peu de ta faute tout ça. Pourquoi t'as plâtré Jean? 1177 01:02:47,251 --> 01:02:49,876 - Je voulais te faire une surprise. 1178 01:02:51,667 --> 01:02:54,584 La galerie Keller prend ma nouvelle expo "Trauma". 1179 01:02:54,751 --> 01:02:59,292 - La galerie Keller? C'est génial, bravo mon chaton. 1180 01:02:59,459 --> 01:03:00,876 Je suis si fière. 1181 01:03:02,209 --> 01:03:05,334 Invite Audrey au vernissage, vous vous rabibocheriez. 1182 01:03:05,501 --> 01:03:09,709 - Audrey c'est mort. Toi et moi, on est comme deux orphelins. 1183 01:03:10,667 --> 01:03:11,709 - Quoi? 1184 01:03:13,709 --> 01:03:15,459 Au fait... 1185 01:03:15,626 --> 01:03:18,001 Jean, je peux pas le laisser tout seul. 1186 01:03:18,167 --> 01:03:20,126 - II t'a pardonnée? 1187 01:03:20,959 --> 01:03:22,001 - Oui. 1188 01:03:22,626 --> 01:03:26,292 II va venir ici quelques temps et je m'occuperai de lui. 1189 01:03:26,876 --> 01:03:28,334 - Combien de temps? 1190 01:03:28,501 --> 01:03:31,917 - Je sais pas. II lâche son appart. Y a des poussières... 1191 01:03:32,084 --> 01:03:34,251 II est allergique. - T'es sûre? 1192 01:03:34,417 --> 01:03:36,917 Vous n'avez rien en commun! 1193 01:03:39,084 --> 01:03:40,626 - On a des trucs en commun. 1194 01:03:40,792 --> 01:03:43,251 Déjà, on s'entend bien et puis... 1195 01:03:43,417 --> 01:03:45,542 Si ça suffit pas, on fera un enfant. 1196 01:03:45,709 --> 01:03:48,292 Là, on aura vraiment quelque chose en commun. 1197 01:03:48,459 --> 01:03:51,792 - T'es folle! À ton âge? T'auras un mongolien! 1198 01:03:53,001 --> 01:03:56,001 - Des fois je suis pas sûre que tu veuilles mon bien. 1199 01:03:56,167 --> 01:03:58,792 - Oh ça va! - Ce serait une bonne idée 1200 01:03:59,792 --> 01:04:03,459 de trouver un endroit pour faire tes peintures, tes sculptures. 1201 01:04:03,626 --> 01:04:06,459 Ça devient envahissant. Et puis tes produits 1202 01:04:06,626 --> 01:04:09,751 sentent fort. Toutes ces résines sont nocives. 1203 01:04:09,917 --> 01:04:11,834 Ça a tué Niki de Saint Phalle. 1204 01:04:12,667 --> 01:04:16,959 - T'as raison. Lulu a une chambre au-dessus de chez ses vieux. 1205 01:04:17,126 --> 01:04:19,876 II s'en sert pas. Ça peut me servir d'atelier. 1206 01:04:20,459 --> 01:04:21,542 - Très bien. 1207 01:04:22,584 --> 01:04:24,834 - Je peux aller y crécher si tu veux. 1208 01:04:25,417 --> 01:04:29,917 - Pourquoi pas, c'est pas une mauvaise idée. C'est parfait... 1209 01:04:33,334 --> 01:04:34,376 Elle souffle. 1210 01:04:38,084 --> 01:04:41,917 - Je pouvais pas te laisser. Je me sens responsable avec ton bras. 1211 01:04:42,334 --> 01:04:46,167 - Merci, c'est gentil. Vraiment. - De rien, c'est normal. 1212 01:04:46,542 --> 01:04:49,834 Et puis là, je vois que ma mère, elle te kiffe. 1213 01:04:51,126 --> 01:04:53,209 - Ça me fait vraiment plaisir. 1214 01:04:54,084 --> 01:04:58,001 Je savais pas comment t'allais prendre le fait de devoir partir. 1215 01:04:58,167 --> 01:05:02,626 - C'est de mon initiative: vous avez besoin de votre espace et moi du mien. 1216 01:05:02,792 --> 01:05:06,501 On va pas se la jouer famille recomposée de mauvaise comédie. 1217 01:05:08,834 --> 01:05:11,209 - Tu sais Lolo, t'es le bienvenu. 1218 01:05:11,376 --> 01:05:14,917 On touche pas à ta chambre et tu gardes ta clé. 1219 01:05:15,584 --> 01:05:16,751 - Trop sympa. 1220 01:05:25,084 --> 01:05:26,167 Hop! 1221 01:05:27,334 --> 01:05:30,209 - Merci. Lulu, c'est ça? Enchanté. - Merci. 1222 01:05:31,667 --> 01:05:33,126 - Prends le gros. 1223 01:05:33,751 --> 01:05:36,792 Le carton avec les escaliers, c'est du cardio pur. 1224 01:05:36,959 --> 01:05:39,251 Porte rien. Tiens-nous juste la porte. 1225 01:05:39,417 --> 01:05:40,251 - Ça ira? 1226 01:05:40,417 --> 01:05:41,834 - Oui, on est jeunes. 1227 01:05:46,084 --> 01:05:47,084 Merci. 1228 01:05:51,751 --> 01:05:52,667 Merci. 1229 01:05:52,834 --> 01:05:55,209 - Merci pour l'aide, vraiment. 1230 01:05:55,376 --> 01:05:57,292 - Merci. - Merci beaucoup. 1231 01:05:57,459 --> 01:05:58,792 - Hop-là! 1232 01:05:59,626 --> 01:06:01,167 C'est bon, y a tout? 1233 01:06:01,334 --> 01:06:05,167 - Oui... Merde, mon ordi, attends. Ma sacoche noire? 1234 01:06:05,334 --> 01:06:08,084 - Tu l'as laissée dans la voiture. - Devant. 1235 01:06:08,251 --> 01:06:09,834 - Oh merde, merde... 1236 01:06:12,167 --> 01:06:15,251 Merde, merde, merde, non, non, non... 1237 01:06:18,959 --> 01:06:20,584 Oh non... Non. 1238 01:06:24,251 --> 01:06:27,834 Vous n'auriez pas vu quelqu'un filer avec une sacoche noire? 1239 01:06:28,001 --> 01:06:28,792 - Non. 1240 01:06:28,959 --> 01:06:30,792 - Vous êtes sûr? - Bah oui! 1241 01:06:30,959 --> 01:06:33,417 Dites que je vous l'ai volée aussi. - JR! 1242 01:06:33,584 --> 01:06:35,042 On l'a trouvé, ton ordi. 1243 01:06:35,209 --> 01:06:38,126 - C'est pas un Arabe qui te l'a volé ton cartable. 1244 01:06:38,292 --> 01:06:39,834 - Ça va, pas la peine 1245 01:06:40,001 --> 01:06:41,751 d'appeler les Nations Unies. 1246 01:06:41,917 --> 01:06:44,001 - Y a plus que des ploucs dans le 3e! 1247 01:06:44,167 --> 01:06:46,334 - Hé! Plouc toi-même... 1248 01:06:46,959 --> 01:06:49,084 - Pardon? - Non, rien, rien. 1249 01:06:49,251 --> 01:06:50,251 - Bonne soirée. 1250 01:06:50,417 --> 01:06:51,751 - Oui, bonne soirée. 1251 01:06:54,501 --> 01:06:58,459 Y a toute ma vie là-dedans: y a mon nouveau programme. 1252 01:06:59,001 --> 01:07:00,084 - Aucun double? 1253 01:07:00,251 --> 01:07:02,751 - Si, à la banque, mais j'ai fait des modifs 1254 01:07:02,917 --> 01:07:04,876 qui devraient leur plaire. - Cool. 1255 01:07:05,042 --> 01:07:07,209 On y va. À plus. - OK, à plus. 1256 01:07:08,334 --> 01:07:09,459 Merci encore. 1257 01:07:12,251 --> 01:07:13,626 - Tiens. - Merci. 1258 01:07:15,542 --> 01:07:17,501 Les garçons m'ont bien aidé. 1259 01:07:18,376 --> 01:07:21,001 - Lolo s'est fait un peu mal au dos. - Mince. 1260 01:07:22,667 --> 01:07:25,792 - J'ai été un peu dure avec lui. - II semblait en forme. 1261 01:07:26,626 --> 01:07:27,709 - Ouais? 1262 01:07:28,334 --> 01:07:31,042 - II est avec son pote. IIs se marrent bien. 1263 01:07:31,209 --> 01:07:34,167 C'est mieux qu'il soit pas toujours dans tes jupes. 1264 01:07:34,334 --> 01:07:36,792 J'ai cru qu'il faisait un complexe d'Œdipe. 1265 01:07:36,959 --> 01:07:41,501 - II s'était déjà fait mal à la côte et là, le dos... II est si fragile. 1266 01:07:42,334 --> 01:07:45,084 - T'es toujours inquiète pour lui. - Un peu, oui. 1267 01:07:45,792 --> 01:07:46,834 Oh! 1268 01:07:47,001 --> 01:07:48,792 *Musique inquiétante 1269 01:07:48,959 --> 01:07:52,334 * 1270 01:07:52,501 --> 01:07:53,584 II soupire. 1271 01:07:53,751 --> 01:07:56,376 - Tu me manqueras. Tu rentres quand de Milan? 1272 01:07:56,542 --> 01:07:58,417 - Après-demain soir. C'est court. 1273 01:07:58,584 --> 01:08:00,709 - C'est trop long. - Tu me manqueras. 1274 01:08:01,626 --> 01:08:04,501 * 1275 01:08:04,667 --> 01:08:05,834 Regarde. 1276 01:08:06,001 --> 01:08:07,292 * 1277 01:08:07,459 --> 01:08:08,709 *Détonation 1278 01:08:14,751 --> 01:08:17,626 - Houlà! Qu'est-ce que tu me fais? Non! 1279 01:08:17,792 --> 01:08:18,792 Non, non! 1280 01:08:27,834 --> 01:08:29,542 Vibreur 1281 01:08:30,292 --> 01:08:31,459 Ah. 1282 01:08:34,084 --> 01:08:37,167 Ma chérie, ça va? C'est comment La Scala? 1283 01:08:38,542 --> 01:08:41,792 Oui, si tu finis plus tôt, rentre demain matin. 1284 01:08:42,209 --> 01:08:46,667 Mais je serai pas là: j'ai rendez-vous avec le patron de la banque. 1285 01:08:47,209 --> 01:08:48,792 Oui demain, à 8h du mat. 1286 01:08:49,709 --> 01:08:53,459 Bah, te presse pas. Oui, prends un vol plus tard. OK. 1287 01:08:53,876 --> 01:08:56,126 Je t'embrasse mi amor. *-Amore mio! 1288 01:08:56,292 --> 01:08:59,292 - Amore mio. Oui, c'est ce que j'allais dire. 1289 01:08:59,459 --> 01:09:00,626 *-Je t'embrasse. 1290 01:09:06,084 --> 01:09:07,584 - Bonjour M. Dutertre. 1291 01:09:08,459 --> 01:09:09,959 Bonjour M. Dutertre. 1292 01:09:11,209 --> 01:09:14,751 Bonjour M. Dutertre. Très heureux de faire votre connaissance. 1293 01:09:14,917 --> 01:09:16,917 Tout le plaisir est pour moi. 1294 01:09:17,084 --> 01:09:19,751 Je suis fier de vous présenter mon logiciel 1295 01:09:19,917 --> 01:09:23,876 qui se connectera au système informatique du Crédit Rural de France. 1296 01:09:24,376 --> 01:09:28,584 J'y travaille depuis presque 20 ans. Vous ne serez pas déçu. 1297 01:09:28,751 --> 01:09:31,334 D'après mes simulations, vous allez gagner 1298 01:09:31,501 --> 01:09:34,126 de 10 à 20 microsecondes par ordre passé. 1299 01:09:34,292 --> 01:09:36,626 Le gain se chiffre en millions par jour. 1300 01:09:36,792 --> 01:09:38,917 Oui, en millions d'euros par jour! 1301 01:09:39,084 --> 01:09:42,917 De rien. Je suis ravi de contribuer au succès du Crédit Rural 1302 01:09:43,084 --> 01:09:44,542 et de ses actionnaires. 1303 01:09:45,001 --> 01:09:48,126 Quoi? Un génie? Non, je suis juste un passionné. 1304 01:09:48,626 --> 01:09:50,001 Appelez-moi Jean-René. 1305 01:09:52,251 --> 01:09:53,876 Musique calme 1306 01:09:54,042 --> 01:10:04,041 ... 1307 01:10:21,167 --> 01:10:29,626 ... 1308 01:10:29,792 --> 01:10:31,001 Brouhaha 1309 01:10:31,167 --> 01:10:39,042 ... 1310 01:10:39,209 --> 01:10:40,334 Rires - Chut. 1311 01:10:40,501 --> 01:10:42,709 (En anglais) Doucement, il dort. 1312 01:10:43,876 --> 01:10:45,084 Rires 1313 01:10:45,251 --> 01:10:47,042 ... 1314 01:10:47,751 --> 01:10:49,417 Vous venez d'où déjà? 1315 01:10:49,584 --> 01:10:52,209 - De Slovaquie. - J'adore les Slovaques. 1316 01:10:52,626 --> 01:10:54,126 Rires 1317 01:10:54,709 --> 01:10:58,167 - Mon Dieu, tu as tellement de livres! lncroyable! 1318 01:10:58,334 --> 01:10:59,917 - Je suis un grand lecteur. 1319 01:11:00,084 --> 01:11:03,251 - C'est tellement sexy. - Balzac, Flaubert... 1320 01:11:03,417 --> 01:11:04,709 Rires 1321 01:11:04,876 --> 01:11:07,709 ... 1322 01:11:07,876 --> 01:11:10,959 - Qu'est-ce qu'on boit? 1323 01:11:11,126 --> 01:11:14,126 - Mais il n'a jamais eu la chance de la revoir. 1324 01:11:14,292 --> 01:11:16,751 II est allé en enfer et en est revenu. 1325 01:11:17,376 --> 01:11:21,792 II y a cette phrase de Churchill que vous connaissez probablement ou pas: 1326 01:11:21,959 --> 01:11:26,209 "Si vous traversez l'enfer, continuez d'avancer." C'est sa vie. 1327 01:11:27,001 --> 01:11:29,792 - Comment peut-on avoir si peu de chance? 1328 01:11:30,917 --> 01:11:32,292 - C'est si injuste. 1329 01:11:32,501 --> 01:11:36,042 - II doit se sentir seul après ce qui lui est arrivé. 1330 01:11:36,209 --> 01:11:38,084 - Oui, il loge ici 1331 01:11:38,251 --> 01:11:41,376 parce qu'il n'a pas d'autre endroit où dormir. 1332 01:11:41,542 --> 01:11:45,917 Même si dans 8 mois il deviendra l'homme le plus riche de France. 1333 01:11:46,251 --> 01:11:50,209 En attendant, tout ce qu'il cherche, c'est l'amitié, 1334 01:11:50,917 --> 01:11:53,584 la chaleur, le contact... 1335 01:11:54,209 --> 01:11:58,709 Juste se réveiller aux côtés d'une femme... Ou deux. 1336 01:12:06,876 --> 01:12:08,376 Musique inquiétante 1337 01:12:08,584 --> 01:12:18,583 ... 1338 01:12:26,251 --> 01:12:27,251 - Jean. 1339 01:12:28,834 --> 01:12:29,876 Jean-René! 1340 01:12:32,292 --> 01:12:33,001 Réveille-toi. 1341 01:12:34,792 --> 01:12:37,876 - Qu'est-ce que c'est? C'est qui? 1342 01:12:38,084 --> 01:12:39,542 - Je veux plus te voir. 1343 01:12:39,751 --> 01:12:42,209 - Mais... Violette! Vous êtes qui? 1344 01:12:43,292 --> 01:12:44,042 Attends! 1345 01:12:44,251 --> 01:12:45,792 Violette, mon amour. 1346 01:12:46,001 --> 01:12:48,042 Mon amour, attends. - Me touche pas! 1347 01:12:48,251 --> 01:12:48,834 - Marius? 1348 01:12:49,042 --> 01:12:50,334 Ça va? 1349 01:12:50,542 --> 01:12:54,042 - Marius? Je les connais pas. - Dis-leur de partir! 1350 01:12:56,209 --> 01:12:57,209 - Attends! 1351 01:12:57,417 --> 01:13:00,417 Je sais pas comment elles sont arrivées là. 1352 01:13:00,626 --> 01:13:02,459 - Ta littérature de pervers. 1353 01:13:02,667 --> 01:13:04,209 Tiens! - Calme-toi. 1354 01:13:05,334 --> 01:13:07,001 - Et tes fringues de plouc! 1355 01:13:07,209 --> 01:13:09,126 - Désolée, on voulait être sympas. 1356 01:13:09,334 --> 01:13:10,209 - Juste aider. 1357 01:13:10,417 --> 01:13:11,709 Quelle vie tragique. 1358 01:13:11,917 --> 01:13:12,834 - Vie tragique? 1359 01:13:13,042 --> 01:13:15,251 Que leur as-tu raconté encore? 1360 01:13:15,459 --> 01:13:18,667 Que t'avais été presque mort? Moi aussi je relativise! 1361 01:13:18,876 --> 01:13:20,667 - Je les avais jamais vues. 1362 01:13:21,001 --> 01:13:21,626 - Ouais. 1363 01:13:21,834 --> 01:13:23,167 - On voulait pas ça. 1364 01:13:23,376 --> 01:13:24,542 - Dégagez! 1365 01:13:25,709 --> 01:13:28,584 - Tout ça est ridicule. - Oui, ridicule! 1366 01:13:28,792 --> 01:13:30,792 Ivre au point d'avoir oublié? 1367 01:13:31,001 --> 01:13:32,959 - Non, attends, mon amour. 1368 01:13:33,167 --> 01:13:34,751 - Ne me touche pas! 1369 01:13:34,959 --> 01:13:38,084 - Comment peux-tu imaginer que je puisse être intéressé 1370 01:13:38,292 --> 01:13:40,042 par 2 blondes de 20 ans? 1371 01:13:40,251 --> 01:13:41,251 Enfin? 1372 01:13:41,876 --> 01:13:42,626 - Ah! 1373 01:13:42,834 --> 01:13:44,459 Alors c'était ça? 1374 01:13:44,667 --> 01:13:46,876 Prends le prochain vol, ma chérie, 1375 01:13:47,084 --> 01:13:49,459 j'ai un rencard important à 8h! 1376 01:13:49,667 --> 01:13:52,542 - Oh putain 8h20! Faut que j'y aille! 1377 01:13:52,751 --> 01:13:55,834 C'est trop important. J'ai rendez-vous y a 20mn. 1378 01:13:56,042 --> 01:13:59,376 Je reviens. On va comprendre ce qui s'est passé. 1379 01:13:59,584 --> 01:14:01,501 Ce qui s'est pas passé! 1380 01:14:01,709 --> 01:14:04,126 - Lâche! - Je les connais pas, je t'aime. 1381 01:14:04,334 --> 01:14:06,459 - Moi, je t'aime pas! - Mon amour! 1382 01:14:08,126 --> 01:14:10,459 Violette, je t'aime. Je reviens. 1383 01:14:10,667 --> 01:14:11,917 Pas pressés 1384 01:14:12,126 --> 01:14:13,292 - Que pasa? 1385 01:14:13,501 --> 01:14:17,376 - Qu'est-ce que tu fous là, toi? - J'ai perdu les clés de chez Lulu. 1386 01:14:17,584 --> 01:14:19,459 Et j'étais un peu bourré 1387 01:14:19,667 --> 01:14:20,584 hier soir. 1388 01:14:20,792 --> 01:14:23,251 - C'est quoi cette histoire de clés? 1389 01:14:23,459 --> 01:14:26,042 Et les 2 filles dans mon lit avec Jean? 1390 01:14:26,251 --> 01:14:28,667 - Les 2 filles? Mais je sais pas. 1391 01:14:28,876 --> 01:14:30,959 Ah mais si, elles étaient avec moi. 1392 01:14:31,167 --> 01:14:33,084 C'est moi qui les ai ramenées. 1393 01:14:33,292 --> 01:14:35,834 Elles ont dû se tromper de chambre. 1394 01:14:36,042 --> 01:14:38,251 - Tu te fous de ma gueule? 1395 01:14:38,459 --> 01:14:42,167 Mais c'est dingue, tu le couvres! C'est solidarité entre mecs? 1396 01:14:42,376 --> 01:14:43,834 Ça passe avant ta mère? 1397 01:14:44,251 --> 01:14:45,501 - C'est pas grave! 1398 01:14:45,709 --> 01:14:49,417 Tu l'amènes aux fêtes parisiennes, il a jamais vu de mannequins. 1399 01:14:49,626 --> 01:14:51,959 C'est comme un petit gamin 1400 01:14:52,167 --> 01:14:54,876 qui découvre un grand magasin de jouets. 1401 01:14:55,626 --> 01:14:58,251 - Je comprends pas, je croyais qu'il m'aimait. 1402 01:15:00,834 --> 01:15:03,584 - Faut toujours que tu sois dans le mélodrame. 1403 01:15:03,792 --> 01:15:07,417 Tu pensais quoi? Que vous finiriez vos vieux jours ensemble? 1404 01:15:07,626 --> 01:15:08,792 En charentaises? 1405 01:15:09,417 --> 01:15:13,042 - Oui... Je suis tellement naïve, j'y ai cru. 1406 01:15:16,417 --> 01:15:18,792 - C'est chiant quand tu perds ton humour. 1407 01:15:19,501 --> 01:15:20,501 Elle renifle. 1408 01:15:20,709 --> 01:15:22,751 Ça me fait mal de te voir comme ça. 1409 01:15:23,959 --> 01:15:26,417 J'aimerais que tu rencontres un mec bien. 1410 01:15:27,709 --> 01:15:29,584 Ça changerait ta vie de merde. 1411 01:15:30,584 --> 01:15:31,584 Sanglot 1412 01:15:36,501 --> 01:15:37,501 ... 1413 01:15:38,792 --> 01:15:40,417 ... 1414 01:15:40,626 --> 01:15:42,167 Musique entraînante 1415 01:15:42,376 --> 01:15:51,209 ... 1416 01:15:51,417 --> 01:15:52,834 ... Téléphone 1417 01:15:53,042 --> 01:15:55,626 ... 1418 01:15:55,834 --> 01:15:56,834 Réponds pas. 1419 01:15:57,417 --> 01:15:58,667 ... 1420 01:15:58,876 --> 01:16:02,292 - Les filles dans ton lit, c'est ton fils qui les a mises. 1421 01:16:02,501 --> 01:16:04,792 Je te le jure sur ma vie. Je t'aime. 1422 01:16:05,376 --> 01:16:07,334 - Jean-René, grouille enfin! 1423 01:16:07,542 --> 01:16:10,376 Je t'attends depuis des plombes. - Je sais. 1424 01:16:12,792 --> 01:16:14,542 J'ai eu un petit contretemps. 1425 01:16:14,751 --> 01:16:18,584 - Voici M. Dutertre, DG du Crédit Rural de France Europe 1426 01:16:18,792 --> 01:16:21,542 qui s'est déplacé spécialement. 1427 01:16:21,751 --> 01:16:22,792 - Quel retard! 1428 01:16:23,001 --> 01:16:26,751 - Tout le plaisir est pour moi. Je suis fier de vous présenter 1429 01:16:26,959 --> 01:16:29,209 mon nouveau logiciel qui, mis en route, 1430 01:16:29,417 --> 01:16:31,042 rejoindra la totalité 1431 01:16:31,251 --> 01:16:34,167 du système informatique du Crédit Rural de France. 1432 01:16:34,376 --> 01:16:35,209 - Le code. 1433 01:16:39,501 --> 01:16:43,834 - Vous n'allez pas être déçu. J'y travaille depuis presque 20 ans. 1434 01:16:44,042 --> 01:16:45,709 D'après mes stimulations... 1435 01:16:45,917 --> 01:16:47,751 Mes simulations! Vous perdrez 1436 01:16:47,959 --> 01:16:49,167 plus de 10 secondes. 1437 01:16:49,376 --> 01:16:51,042 Gagner! Vous allez gagner 1438 01:16:51,251 --> 01:16:53,209 de 10 à 20 millisecondes 1439 01:16:53,417 --> 01:16:55,001 par ordre passé. 1440 01:16:55,501 --> 01:16:57,209 Tout le plaisir est pour moi. 1441 01:16:57,417 --> 01:16:58,501 Les gains en temps 1442 01:16:58,709 --> 01:17:01,334 se chiffrent à plusieurs millions par euro. 1443 01:17:01,542 --> 01:17:05,001 En plusieurs millions d'euros par jour... D'euros. 1444 01:17:05,209 --> 01:17:06,709 Plusieurs millions... 1445 01:17:06,917 --> 01:17:11,001 Enfin! Je suis très heureux de contribuer au succès 1446 01:17:11,917 --> 01:17:14,876 du Crédit et de ses actionnaires rural... ruraux! 1447 01:17:15,084 --> 01:17:16,501 Un rural, des ruraux. 1448 01:17:20,001 --> 01:17:21,834 (Qu'est-ce que... Merde.) 1449 01:17:26,126 --> 01:17:27,792 Mais c'est pas possible. 1450 01:17:28,001 --> 01:17:30,334 Un petit problème. Rien de bien méchant. 1451 01:17:30,542 --> 01:17:31,959 C'est pas possible! 1452 01:17:32,167 --> 01:17:32,917 C'est bloqué. 1453 01:17:33,126 --> 01:17:34,751 - Réinitialisez-le! - Oui... 1454 01:17:34,959 --> 01:17:36,459 Touches de clavier 1455 01:17:36,667 --> 01:17:37,959 ... 1456 01:17:38,167 --> 01:17:40,084 *Mélodie de jeu électronique 1457 01:17:40,292 --> 01:17:41,084 * 1458 01:17:41,292 --> 01:17:42,917 - On se fiche de nous! 1459 01:17:43,126 --> 01:17:44,751 * 1460 01:17:44,959 --> 01:17:46,251 Brouhaha - Dépêche! 1461 01:17:46,459 --> 01:17:48,209 ... C'est quoi ce bordel? 1462 01:17:48,417 --> 01:17:52,751 ... 1463 01:17:52,959 --> 01:17:54,834 - Arrêtez, on prend plus d'ordre. 1464 01:17:55,042 --> 01:17:56,709 ... C'est un virus, arrêtez. 1465 01:17:56,917 --> 01:17:58,751 - Vous êtes sûr? Non! 1466 01:17:59,709 --> 01:18:00,376 Appelez-moi 1467 01:18:00,584 --> 01:18:02,626 le service technique immédiatement! 1468 01:18:06,459 --> 01:18:08,001 Musique oppressante 1469 01:18:08,209 --> 01:18:18,208 ... 1470 01:18:20,126 --> 01:18:21,626 ... Rires en écho 1471 01:18:21,834 --> 01:18:23,876 ... ... 1472 01:18:25,459 --> 01:18:27,917 - Dufour, c'est quoi cette histoire? 1473 01:18:28,126 --> 01:18:29,667 Arrêtez-le! - Non! 1474 01:18:29,876 --> 01:18:31,709 - Mais arrêtez-le! 1475 01:18:31,917 --> 01:18:35,709 - Ariane, qu'est-ce que tu fous? Tu baises encore? 1476 01:18:35,917 --> 01:18:39,167 Depuis que t'as rencontré ton Grec, tu m'ignores! 1477 01:18:39,376 --> 01:18:42,751 J'ai surpris Jean-René avec 2 putes dans mon lit! 1478 01:18:42,959 --> 01:18:47,167 Je vais à la pharmacie acheter des antidépresseurs, des calmants. 1479 01:18:47,376 --> 01:18:48,417 Rappelle-moi. 1480 01:18:50,376 --> 01:18:51,917 Musique rythmée 1481 01:18:52,126 --> 01:18:54,209 ... 1482 01:18:54,417 --> 01:18:55,834 II siffle. 1483 01:18:56,042 --> 01:18:58,001 ... 1484 01:18:58,209 --> 01:18:59,792 Gargouillements buccaux 1485 01:19:00,001 --> 01:19:02,376 ... 1486 01:19:02,584 --> 01:19:10,209 ... 1487 01:19:10,417 --> 01:19:11,501 II siffle. 1488 01:19:11,709 --> 01:19:15,334 ... 1489 01:19:15,542 --> 01:19:16,959 ... 1490 01:19:24,792 --> 01:19:26,001 - (Poil à gratter.) 1491 01:19:26,209 --> 01:19:28,001 (Putain, mon réveil.) 1492 01:19:28,209 --> 01:19:29,542 Musique calme 1493 01:19:29,751 --> 01:19:32,417 ... 1494 01:19:32,626 --> 01:19:35,209 (Qu'est-ce que c'est que ça? Oh putain.) 1495 01:19:35,417 --> 01:19:45,209 ... 1496 01:19:45,417 --> 01:19:46,417 (Renaud.) 1497 01:19:46,626 --> 01:19:53,709 ... 1498 01:19:53,917 --> 01:19:57,334 (Jean-René! Oh! Le petit con!) 1499 01:19:58,001 --> 01:20:00,959 ... 1500 01:20:01,167 --> 01:20:03,084 (Oh! Dumbo...) 1501 01:20:03,792 --> 01:20:04,917 Empoisonner. 1502 01:20:05,126 --> 01:20:06,376 ... 1503 01:20:06,584 --> 01:20:07,751 C'est un malade. 1504 01:20:07,959 --> 01:20:17,958 ... 1505 01:20:19,709 --> 01:20:22,334 *-Violette, laissez un message après le bip. 1506 01:20:22,542 --> 01:20:25,709 - J'ai des preuves: c'est ton fils qu'a tout manigancé. 1507 01:20:25,917 --> 01:20:29,167 Là, je suis dans sa chambre, j'ai son journal intime. 1508 01:20:29,376 --> 01:20:33,084 II veut ma mort. II a voulu m'empoisonner au polonium. 1509 01:20:33,292 --> 01:20:35,209 II m'a mis du poil à gratter. 1510 01:20:35,417 --> 01:20:38,792 II m'a drogué à ta soirée. Les filles, c'est lui! 1511 01:20:39,001 --> 01:20:41,084 C'est tout lui. II m'avait mis un D. 1512 01:20:41,292 --> 01:20:43,126 Après un C et puis un B! 1513 01:20:43,334 --> 01:20:47,084 Ça l'a rendu fou qu'on s'aime autant. II a détruit ma vie. 1514 01:20:47,292 --> 01:20:50,876 II a contaminé mon programme! Je te jure, je vais le tuer! 1515 01:20:51,084 --> 01:20:52,126 On frappe. 1516 01:20:58,251 --> 01:20:59,501 - Tu vas me tuer? 1517 01:21:00,376 --> 01:21:03,542 Ça va arranger tes affaires avec ma mère et ton boulot? 1518 01:21:04,459 --> 01:21:06,667 - Du poil à gratter! T'as quel âge? 1519 01:21:06,876 --> 01:21:08,501 - Y a pas d'âge pour ça! 1520 01:21:09,417 --> 01:21:12,667 Je ressens ta détresse et j'ai un deal à te proposer. 1521 01:21:13,292 --> 01:21:14,334 - Moi aussi! 1522 01:21:14,751 --> 01:21:15,834 II crie. Valse 1523 01:21:16,042 --> 01:21:25,209 ... 1524 01:21:25,417 --> 01:21:26,584 ... Cris de lutte 1525 01:21:26,792 --> 01:21:36,376 ... ... 1526 01:21:36,584 --> 01:21:37,542 - Mon tableau! 1527 01:21:37,751 --> 01:21:39,292 Mon tableau, putain! 1528 01:21:39,501 --> 01:21:49,500 ... ... 1529 01:21:49,834 --> 01:21:50,751 Mon tableau! 1530 01:21:50,959 --> 01:21:52,334 Hurlement de douleur 1531 01:21:52,542 --> 01:21:57,751 ... 1532 01:21:57,959 --> 01:22:00,334 - Dis pardon, je vais te lâcher! 1533 01:22:00,542 --> 01:22:02,251 Dis pardon ou je te lâche. 1534 01:22:02,459 --> 01:22:04,084 Le dieu à sa maman, là! 1535 01:22:04,542 --> 01:22:05,917 Je vais te lâcher! 1536 01:22:06,084 --> 01:22:06,667 Dis-le! 1537 01:22:06,876 --> 01:22:08,709 - Remonte-moi, connard de merde. 1538 01:22:08,917 --> 01:22:11,042 - Dis pardon! - Je le dirai jamais! 1539 01:22:11,251 --> 01:22:12,626 - Je vais te lâcher. 1540 01:22:14,251 --> 01:22:15,584 Sirènes de police 1541 01:22:17,042 --> 01:22:18,459 Musique mélancolique 1542 01:22:18,667 --> 01:22:28,666 ... 1543 01:22:43,542 --> 01:22:46,126 - Jean-René Brave, ne vous fiez pas à son nom. 1544 01:22:46,334 --> 01:22:49,292 Après avoir été interpellé pour agression, 1545 01:22:49,501 --> 01:22:50,876 Jean-René Brave serait 1546 01:22:51,084 --> 01:22:54,876 *l'auteur du ver informatique "Eat my shit you capitalist pig", 1547 01:22:55,084 --> 01:22:56,042 *"Mange ma merde 1548 01:22:56,251 --> 01:22:58,292 *toi, cochon de capitaliste." 1549 01:22:58,501 --> 01:23:02,001 *II est responsable de la fermeture du Crédit Rural de France, 1550 01:23:02,209 --> 01:23:04,709 *un important groupe bancaire français. 1551 01:23:04,917 --> 01:23:06,084 *II serait 1552 01:23:06,292 --> 01:23:08,959 *un cyber militant et aurait infiltré ce milieu 1553 01:23:09,167 --> 01:23:11,209 *en se faisant passer pour un gentil 1554 01:23:11,417 --> 01:23:14,501 *ou plutôt un "brave" informaticien de province. 1555 01:23:14,709 --> 01:23:17,209 *-Comme d'habitude, les médias 1556 01:23:17,417 --> 01:23:18,626 *en ont rajouté. 1557 01:23:18,834 --> 01:23:21,792 *II ne s'agit pas de cyber terrorisme chinois... 1558 01:23:22,001 --> 01:23:26,376 - Putain, il est célèbre. - Ouais, c'est grâce à moi! 1559 01:23:26,584 --> 01:23:29,042 *-Je voulais remercier tous nos clients... 1560 01:23:29,251 --> 01:23:30,626 - Mais il est en taule. 1561 01:23:31,626 --> 01:23:33,084 Rires 1562 01:23:33,709 --> 01:23:35,501 - Je suis pas cyber terroriste. 1563 01:23:35,709 --> 01:23:38,126 Mon ordinateur a été piraté à mon insu! 1564 01:23:38,334 --> 01:23:40,042 - Quelle preuve avez-vous? 1565 01:23:40,251 --> 01:23:42,126 - Pouvez-vous remettre le système 1566 01:23:42,334 --> 01:23:43,042 en marche? 1567 01:23:43,251 --> 01:23:45,917 - Donnez-moi 48 heures, les mots de passe 1568 01:23:46,126 --> 01:23:49,459 et un ordinateur connecté au Crédit Rural de France. 1569 01:23:50,167 --> 01:23:51,126 Patrick. 1570 01:23:51,334 --> 01:23:52,917 Porte - Y a le médecin 1571 01:23:53,126 --> 01:23:54,792 pour refaire le plâtre. 1572 01:23:58,667 --> 01:23:59,584 - Oh putain... 1573 01:23:59,792 --> 01:24:01,751 - À quel groupe appartenez-vous? 1574 01:24:01,959 --> 01:24:03,542 - Vous fréquentez Snowden? 1575 01:24:03,751 --> 01:24:06,834 - Je suis informaticien. Mon identité a été validée. 1576 01:24:07,042 --> 01:24:09,084 - Vous travaillez pour les Chinois? 1577 01:24:09,292 --> 01:24:11,167 - Pour qui alors? - Personne. 1578 01:24:11,376 --> 01:24:13,542 - S'il vous plaît, M. Brave! 1579 01:24:13,751 --> 01:24:14,917 Brouhaha 1580 01:24:15,126 --> 01:24:19,084 ... 1581 01:24:19,292 --> 01:24:22,292 - Qu'est-ce qu'il fait là ce tocard? - Enfoiré! 1582 01:24:22,501 --> 01:24:23,959 - Enfoiré! Salaud! 1583 01:24:24,459 --> 01:24:28,292 - Psychose paranoïaque. II accuse Lolo d'être responsable de tout. 1584 01:24:28,751 --> 01:24:30,042 Tu te rends compte? 1585 01:24:30,209 --> 01:24:31,584 Un cyber terroriste! 1586 01:24:33,126 --> 01:24:36,251 - II cachait bien son jeu, ton bouffeur de tarte! 1587 01:24:36,417 --> 01:24:37,417 - Ouais... 1588 01:24:38,251 --> 01:24:41,209 Lolo m'en veut, il dit que je ramène que des tarés. 1589 01:24:41,376 --> 01:24:43,584 II se sent plus en sécurité ici. 1590 01:24:43,751 --> 01:24:47,209 Mais pourquoi ils pètent tous un câble? 1591 01:24:47,876 --> 01:24:50,376 - C'est vrai que t'as pas de bol. 1592 01:24:51,042 --> 01:24:52,167 - Non. 1593 01:24:53,709 --> 01:24:56,626 Tu sais, Lolo s'était pris le coude de JR 1594 01:24:56,792 --> 01:24:58,709 dans les côtes. II avait mal. 1595 01:24:59,376 --> 01:25:03,042 II m'a avoué aujourd'hui qu'il a un bleu au pancréas, 1596 01:25:03,209 --> 01:25:05,167 et que ça pourrait dégénérer 1597 01:25:05,334 --> 01:25:08,542 en cancer du pancréas... 1598 01:25:11,959 --> 01:25:13,834 Musique intrigante 1599 01:25:14,001 --> 01:25:24,000 ... 1600 01:25:41,001 --> 01:25:51,000 ... 1601 01:26:05,626 --> 01:26:07,001 Brouhaha 1602 01:26:07,167 --> 01:26:09,126 - Ça repart! - C'est reparti! 1603 01:26:09,292 --> 01:26:11,251 ... 1604 01:26:11,417 --> 01:26:13,292 - Ça y est, tout remarche. 1605 01:26:15,834 --> 01:26:17,042 - Dodo... 1606 01:26:17,459 --> 01:26:18,584 - Jean-René! 1607 01:26:22,667 --> 01:26:24,292 Musique douce 1608 01:26:24,459 --> 01:26:34,458 ... 1609 01:26:46,084 --> 01:26:49,167 - II est souvent à Athènes alors j'ai du temps libre. 1610 01:26:49,334 --> 01:26:51,792 J'ai tout le temps envie d'être avec lui. 1611 01:26:51,959 --> 01:26:55,167 Je suis en train de tomber complètement amoureuse. 1612 01:26:55,334 --> 01:26:57,459 Et puis j'apprends plein de trucs: 1613 01:26:57,626 --> 01:27:01,459 tu savais que clitoris ça veut dire "petit mont" en grec? 1614 01:27:01,626 --> 01:27:02,876 Clitoridia. 1615 01:27:04,459 --> 01:27:05,751 C'est joli, non? 1616 01:27:06,626 --> 01:27:09,709 Quand je te parle de Sakis, tu fais la gueule. 1617 01:27:09,876 --> 01:27:13,751 - Non, c'est pas ça. Je sais pas... - Pourquoi tu le rappelles pas? 1618 01:27:13,917 --> 01:27:17,709 - Comme tous les autres, il a littéralement disparu: 1619 01:27:17,876 --> 01:27:20,959 il a changé de portable, le mail, il répond pas. 1620 01:27:21,126 --> 01:27:25,251 - Ma nièce est la meilleure amie de sa fille. Elle sait où le joindre. 1621 01:27:25,417 --> 01:27:28,292 - C'est pas une bonne idée. - Lolo est avec Audrey? 1622 01:27:29,042 --> 01:27:31,292 - Oui mais il est toujours à la maison. 1623 01:27:31,459 --> 01:27:32,501 - Bonsoir, Violette. 1624 01:27:33,001 --> 01:27:34,251 - Bonsoir, Annabelle. 1625 01:27:35,001 --> 01:27:36,251 - Bonsoir, maman. 1626 01:27:36,751 --> 01:27:37,959 - Ça va ma chérie? 1627 01:27:38,459 --> 01:27:39,917 - Cesse de me questionner. 1628 01:27:40,084 --> 01:27:41,292 T'es intrusive! 1629 01:27:42,251 --> 01:27:45,167 - Putain, je la hais. - On y va? 1630 01:27:45,334 --> 01:27:46,584 - J'ai toujours senti 1631 01:27:46,751 --> 01:27:50,501 la nécessité d'exprimer mes douleurs dans mon travail. 1632 01:27:51,376 --> 01:27:55,209 Tout avait commencé par une blessure accidentelle à la côte. 1633 01:27:55,376 --> 01:27:57,167 - Une blessure? - Oui. 1634 01:27:57,334 --> 01:28:00,542 L'arme était un coude. - D'où vient votre inspiration? 1635 01:28:01,584 --> 01:28:03,792 - De la vie. De ma vie. 1636 01:28:04,126 --> 01:28:07,751 C'est un projet "auto-bio-graphique" que je porte en moi 1637 01:28:07,917 --> 01:28:09,209 depuis tout petit. 1638 01:28:09,376 --> 01:28:10,834 - C'est très intéressant. 1639 01:28:11,001 --> 01:28:13,334 - Oui. Très. 1640 01:28:15,959 --> 01:28:20,292 - Les parapluies de la mort... - C'est un vrai malade ce Lolo. 1641 01:28:20,667 --> 01:28:23,542 - T'as raison. Peut-être même plus chiant que toi. 1642 01:28:23,709 --> 01:28:27,084 - Ça n'a rien à voir. Lui, c'est un vrai psychopathe. 1643 01:28:27,959 --> 01:28:29,084 - Comment ça? 1644 01:28:31,751 --> 01:28:34,626 Vas-y, dis-le. - En échange de quoi? 1645 01:28:36,167 --> 01:28:37,334 - J'annule ta dette. 1646 01:28:38,084 --> 01:28:39,626 C'est bien! - Pas mal. 1647 01:28:40,376 --> 01:28:43,501 Un texto de ma sceur. Voilà le numéro, je te l'envoie. 1648 01:28:43,667 --> 01:28:45,459 - Non, oublie. - Trop tard. 1649 01:28:46,042 --> 01:28:47,584 Faut que je te parle. 1650 01:28:49,001 --> 01:28:50,042 Viens. 1651 01:28:51,292 --> 01:28:54,626 Jean-René disait que tout était de la faute de Lolo. 1652 01:28:54,792 --> 01:28:56,959 Et s'il avait raison? - Ça va pas! 1653 01:28:57,126 --> 01:29:00,042 - Et le mec qui a pété un plomb y a 10 ans? 1654 01:29:00,209 --> 01:29:02,209 II accusait Lolo? - Bertrand? 1655 01:29:02,376 --> 01:29:03,792 - Et Ludo? Et Gary? 1656 01:29:04,126 --> 01:29:05,917 - Gary? Lolo avait 7 ans. 1657 01:29:06,084 --> 01:29:09,834 C'est pas à cause de Lolo qu'il a déménagé en Thaïlande! 1658 01:29:10,001 --> 01:29:12,626 - Et le mec qui feutrait tes pulls? 1659 01:29:14,876 --> 01:29:16,126 Un enfant chantonne. 1660 01:29:16,292 --> 01:29:18,334 ... 1661 01:29:18,501 --> 01:29:21,834 - Lolo, t'es où? On y va. - Oui maman, j'arrive. 1662 01:29:24,667 --> 01:29:25,876 - C'est pas possible. 1663 01:29:26,042 --> 01:29:30,667 - Mathieu était un mauvais père car il laissait Lolo devant l'école. 1664 01:29:30,834 --> 01:29:31,834 - Des heures! 1665 01:29:32,001 --> 01:29:34,751 - Annabelle m'a dit qu'en fait Lolo se cachait. 1666 01:29:34,917 --> 01:29:36,876 - Quoi? - Lolo se cachait. 1667 01:29:37,042 --> 01:29:40,542 II avait dit à l'époque: "Comme ça maman va engueuler papa, 1668 01:29:40,709 --> 01:29:41,917 et puis il partira." 1669 01:29:45,501 --> 01:29:46,876 Musique douce 1670 01:29:47,042 --> 01:29:57,041 ... 1671 01:29:58,709 --> 01:30:03,042 - C'est Violette. Je voulais prendre de tes nouvelles. Ça va? 1672 01:30:04,584 --> 01:30:06,001 - Oui, ça va mieux. 1673 01:30:06,167 --> 01:30:10,167 *-Je suis contente. Je pensais passer à Biarritz dans quelques jours. 1674 01:30:10,834 --> 01:30:12,959 II paraît que c'est joli l'hiver. 1675 01:30:13,834 --> 01:30:16,834 - C'est pas mal mais c'est mieux à Londres. 1676 01:30:17,001 --> 01:30:18,167 - Londres? 1677 01:30:19,917 --> 01:30:21,292 Serrure 1678 01:30:26,709 --> 01:30:28,876 - Ça va? C'est quoi la valise? 1679 01:30:30,709 --> 01:30:32,667 - Tu pars pas, c'est moi qui pars. 1680 01:30:33,334 --> 01:30:36,292 Je te laisse 3000, et après tu te débrouilles. 1681 01:30:37,334 --> 01:30:38,126 - Comment ça? 1682 01:30:38,292 --> 01:30:40,834 - II faut te prendre en main. Je pars. 1683 01:30:41,501 --> 01:30:43,459 - Tu craques là. Calme-toi. 1684 01:30:43,626 --> 01:30:45,001 - Non, je me casse. 1685 01:30:45,167 --> 01:30:46,376 - Tu vas où? 1686 01:30:46,542 --> 01:30:48,084 - Ça te regarde pas. 1687 01:30:48,251 --> 01:30:50,001 - T'as tes règles ou quoi? 1688 01:30:50,167 --> 01:30:50,876 - Ras le bol! 1689 01:30:51,042 --> 01:30:54,542 - Enfin calme-toi, détends-toi, t'es toute tendue. 1690 01:30:54,709 --> 01:30:56,584 - Laisse-moi partir. 1691 01:30:57,834 --> 01:31:00,542 - Ça allait très bien entre nous jusque-là. 1692 01:31:01,751 --> 01:31:03,251 Tu veux que je parte? 1693 01:31:03,417 --> 01:31:06,709 - Dès que j'ai un mec, tu reviens et fous tout en l'air. 1694 01:31:06,876 --> 01:31:11,126 - Quoi? C'est pas de ma faute si tu sors qu'avec des cinglés. 1695 01:31:12,167 --> 01:31:13,667 - J'ai lu ton journal. 1696 01:31:14,084 --> 01:31:15,209 - Mon journal? 1697 01:31:15,376 --> 01:31:17,959 - Y a tout. Tu les as tous rendus dingues! 1698 01:31:18,751 --> 01:31:22,959 - Ah le journal! Oui! Non mais ça, c'est conceptuel. 1699 01:31:23,126 --> 01:31:26,376 C'est pour mon nouveau projet: fiction-bio-graphique. 1700 01:31:27,417 --> 01:31:28,417 - Ah? 1701 01:31:28,584 --> 01:31:30,084 - C'est n'importe quoi. 1702 01:31:30,584 --> 01:31:31,834 - Je te crois plus. 1703 01:31:32,001 --> 01:31:33,376 C'est à cause de toi 1704 01:31:33,542 --> 01:31:36,751 que je suis seule. - Ou aussi parce que t'es chiante. 1705 01:31:36,917 --> 01:31:37,626 - Merci. 1706 01:31:37,792 --> 01:31:41,542 - Tu rejoins qui? Encore un minable dont faudra te débarrasser? 1707 01:31:41,709 --> 01:31:44,126 - T'es dingue! Jean a raison. 1708 01:31:44,292 --> 01:31:48,167 - Jean-René? C'est lui que tu vas rejoindre? C'est JR? 1709 01:31:48,334 --> 01:31:51,626 II a essayé de me tuer, c'est un fou dangereux! 1710 01:31:51,792 --> 01:31:53,917 Un pervers narcissique, sociopathe! 1711 01:31:54,084 --> 01:31:57,417 II va te découper et te manger! C'est ça que tu veux? 1712 01:31:57,584 --> 01:31:59,251 Tu me quittes pour lui? 1713 01:32:00,376 --> 01:32:03,584 - Mais je te quitte pas. Je coupe le cordon. 1714 01:32:05,751 --> 01:32:10,167 - C'est facile. Me quitter alors que tu as tout fait pour m'attacher. 1715 01:32:10,542 --> 01:32:11,459 Souviens-toi, 1716 01:32:11,626 --> 01:32:14,834 tu disais tous les soirs que j'étais l'amour de ta vie. 1717 01:32:15,959 --> 01:32:16,959 - Mais je... 1718 01:32:17,126 --> 01:32:21,209 T'es mon fils, c'est ce que les mamans disent à leurs petits garçons. 1719 01:32:21,667 --> 01:32:22,667 - J'y ai cru. 1720 01:32:22,834 --> 01:32:24,209 J'y ai cru, maman. 1721 01:32:25,209 --> 01:32:28,501 - Je suis désolée. Je suis désolée. 1722 01:32:28,667 --> 01:32:29,959 J'aurais pas dû. - Non. 1723 01:32:30,584 --> 01:32:31,667 Regarde. 1724 01:32:32,334 --> 01:32:35,417 Je t'explique: on repart de zéro, d'accord? 1725 01:32:35,584 --> 01:32:38,834 J'étais immature mais je ferai plus jamais ça. 1726 01:32:39,001 --> 01:32:42,542 C'est des trucs de gamin. Je sais que je t'ai fait souffrir. 1727 01:32:43,667 --> 01:32:47,917 Mais maintenant c'est bon. J'ai changé. J'ai muri depuis octobre. 1728 01:32:48,542 --> 01:32:50,584 J'irai habiter un autre quartier. 1729 01:32:50,751 --> 01:32:53,042 On se verra de temps en temps. 1730 01:32:53,709 --> 01:32:55,084 J'irai voir un psy. 1731 01:32:55,251 --> 01:32:58,792 Mais c'est bon, le cordon est coupé. Je suis cool. 1732 01:33:00,542 --> 01:33:01,751 - Je vais y aller. 1733 01:33:05,459 --> 01:33:09,751 - Tu vas vraiment me laisser tout seul? Alors que je vais si mal? 1734 01:33:11,042 --> 01:33:12,209 Et que je souffre? 1735 01:33:13,167 --> 01:33:15,459 Si tu pars, je vais me suicider. 1736 01:33:16,001 --> 01:33:18,376 Musique calme d'épouvante 1737 01:33:18,542 --> 01:33:28,541 ... 1738 01:33:34,126 --> 01:33:36,501 Maman, mes oeufs mouillettes. 1739 01:33:37,751 --> 01:33:39,292 *Annonce haut-parleur 1740 01:33:39,459 --> 01:33:48,084 * 1741 01:33:50,459 --> 01:33:51,917 Musique jazzy romantique 1742 01:33:52,084 --> 01:33:59,001 ... 1743 01:33:59,167 --> 01:34:00,667 - Ça va? II acquiesce. 1744 01:34:00,834 --> 01:34:09,292 ... 1745 01:34:09,459 --> 01:34:12,751 - Tu t'installes à Londres? - Non, je viens 3 jours. 1746 01:34:12,917 --> 01:34:15,042 - C'est que pour 3 jours? - Oui. 1747 01:34:15,209 --> 01:34:16,292 - Dommage! 1748 01:34:16,459 --> 01:34:19,751 ... 1749 01:34:19,917 --> 01:34:22,459 Y a un taxi. On dépose ta petite valise? 1750 01:34:22,626 --> 01:34:23,501 Elle rit. 1751 01:34:23,667 --> 01:34:27,459 Quand ils ont vu que j'avais décodé ce ver informatique en 48h, 1752 01:34:27,626 --> 01:34:31,792 ils m'ont engagé. Je suis passé de la maison de repos à la City. 1753 01:34:33,042 --> 01:34:36,084 - En quelques mois, t'es plus le provincial naïf 1754 01:34:36,251 --> 01:34:38,417 dont je suis tombée amoureuse. 1755 01:34:38,584 --> 01:34:41,667 - Tu te moquais de moi. - Je trouvais ça adorable. 1756 01:34:41,834 --> 01:34:45,334 Tu deviens un vrai requin, je sais pas si ça va marcher. 1757 01:34:45,501 --> 01:34:46,292 - Arrête! 1758 01:34:46,459 --> 01:34:49,292 Je suis toujours le même. - On a croisé des SDF 1759 01:34:49,459 --> 01:34:53,001 et t'as pas donné 1 centime. - Je les ai pas vus. 1760 01:34:53,167 --> 01:35:00,042 ... 1761 01:35:00,209 --> 01:35:02,959 - J'ai une petite envie. - J'en ai une grosse! 1762 01:35:03,126 --> 01:35:06,167 - Non, faut que j'y aille. - Attends. 1763 01:35:06,626 --> 01:35:08,501 - Tu te rappelles où c'est? - Oui. 1764 01:35:08,667 --> 01:35:12,459 ... 1765 01:35:12,626 --> 01:35:14,542 Qu'est-ce que c'est grand! 1766 01:35:14,709 --> 01:35:17,667 ... 1767 01:35:18,292 --> 01:35:19,376 Chasse d'eau 1768 01:35:21,251 --> 01:35:22,376 Bonjour... 1769 01:35:22,542 --> 01:35:23,876 - Sabine, je t'ai dit, 1770 01:35:24,042 --> 01:35:27,876 te balade pas comme ça. Elle a les clés, au cas où. 1771 01:35:28,042 --> 01:35:29,709 Y a dû y avoir une fête. 1772 01:35:30,584 --> 01:35:31,667 - Bien sûr. 1773 01:35:31,834 --> 01:35:34,459 - Sabine, tu me préviens quand tu dors ici. 1774 01:35:34,626 --> 01:35:35,834 - Ouais, ouais. 1775 01:35:39,292 --> 01:35:41,417 "Plum Nuts" (Etta James) 1776 01:35:41,584 --> 01:35:51,583 ... 1777 01:36:11,501 --> 01:36:21,500 ... 1778 01:36:41,584 --> 01:36:51,583 ... 1779 01:37:11,459 --> 01:37:21,458 ... 1780 01:37:41,459 --> 01:37:51,458 ... 1781 01:38:11,459 --> 01:38:21,458 ... 1782 01:38:41,292 --> 01:38:51,291 ... 1783 01:39:10,584 --> 01:39:20,583 ... 1784 01:39:21,001 --> 01:39:23,001 Sous-titrage: Monal Group 119860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.