Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,376 --> 00:00:13,584
Guitare
4
00:00:13,751 --> 00:00:17,709
...
5
00:00:17,876 --> 00:00:19,292
Coups de feu
6
00:00:24,167 --> 00:00:27,376
"Music to watch girls by"
(Andy Williams)
7
00:00:27,542 --> 00:00:37,541
...
8
00:00:52,042 --> 00:01:02,041
...
9
00:01:12,417 --> 00:01:14,001
...
Mouettes
10
00:01:14,167 --> 00:01:23,209
...
11
00:01:23,376 --> 00:01:24,417
...
Porte
12
00:01:24,584 --> 00:01:25,876
...
13
00:01:26,042 --> 00:01:27,084
...
Porte
14
00:01:27,251 --> 00:01:37,250
...
15
00:01:38,584 --> 00:01:39,834
...
Sifflement
16
00:01:40,001 --> 00:01:41,751
...
17
00:01:41,917 --> 00:01:43,334
...
Applaudissements
18
00:01:43,501 --> 00:01:46,292
...
...
19
00:01:46,459 --> 00:01:56,251
...
20
00:01:56,626 --> 00:01:59,501
Chanson atténuée
(effet "tête sous l'eau")
21
00:01:59,667 --> 00:02:01,834
...
22
00:02:02,001 --> 00:02:04,084
- C'est de l'eau de mer.
- Tu crois?
23
00:02:04,251 --> 00:02:05,834
- Elle est chaude.
- Oui.
24
00:02:06,251 --> 00:02:07,709
C'est quoi ce bain?
25
00:02:07,876 --> 00:02:12,334
- Le fucus. Ça bouge la graisse
et raffermit. C'est bon pour ce qu'on a.
26
00:02:12,501 --> 00:02:14,792
- On a quoi?
- 45 ans!
27
00:02:16,417 --> 00:02:17,417
Soupir
28
00:02:17,584 --> 00:02:22,126
- C'est un bain de bactéries!
Imagine tous ceux qui ont dû y pisser.
29
00:02:22,292 --> 00:02:24,751
- T'es folle! Personne pisse ici.
30
00:02:24,917 --> 00:02:28,626
- C'est quoi ce jet? Ça me rentre
dans la chatte! C'est nul!
31
00:02:28,792 --> 00:02:30,417
- Non, c'est fait exprès.
32
00:02:30,584 --> 00:02:32,042
- J'aime pas ça.
33
00:02:32,209 --> 00:02:35,042
- J'adore! Ça me masse
la chatte, ça me relaxe.
34
00:02:36,584 --> 00:02:39,626
T'as pas baisé depuis quand?
- Arrête avec ça!
35
00:02:39,792 --> 00:02:43,167
J'ai d'autres priorités que le cul.
Toi, y a que ça.
36
00:02:43,334 --> 00:02:46,334
- Non, je suis beaucoup plus
complexe que ça.
37
00:02:46,501 --> 00:02:47,876
Je te dis pas tout.
38
00:02:48,042 --> 00:02:48,584
- Ah?
39
00:02:49,542 --> 00:02:52,709
- Si tu additionnes les nuits passées
avec quelqu'un,
40
00:02:52,876 --> 00:02:56,209
t’arrive pas à 1 an depuis que
le père de Lolo est parti.
41
00:02:56,376 --> 00:02:58,917
- T'exagères, j'ai eu des mecs
dans ma vie.
42
00:02:59,084 --> 00:03:00,459
- Bah, à peine!
43
00:03:00,792 --> 00:03:02,376
- Oui, c'est pas normal.
44
00:03:02,542 --> 00:03:06,209
J'aimerais un mec avec qui partager
des vrais moments de vie.
45
00:03:06,376 --> 00:03:09,042
- Tais-toi, ça me donne
envie de me flinguer.
46
00:03:09,209 --> 00:03:11,167
- J'en ai marre de me faire
47
00:03:11,334 --> 00:03:13,584
tripoter par de l'eau pour rien!
48
00:03:13,751 --> 00:03:14,876
J'en peux plus!
49
00:03:15,042 --> 00:03:16,709
- Je reste pour faire un petit pipi.
50
00:03:16,876 --> 00:03:18,001
- T'es immonde.
51
00:03:23,001 --> 00:03:24,542
J'en ai marre de ce temps.
52
00:03:24,709 --> 00:03:27,834
II fait beau, il pleut,
j'en ai ras-le-bol de ce coin.
53
00:03:28,001 --> 00:03:31,209
- C'est la province!
- N'importe quoi!
54
00:03:32,626 --> 00:03:33,501
- Oh!
55
00:03:33,667 --> 00:03:35,584
C'est quoi cet attroupement?
56
00:03:35,751 --> 00:03:37,376
IIs ont repêché un enfant!
57
00:03:37,542 --> 00:03:40,626
- Mais t'es dans un état pas possible!
- C'est atroce.
58
00:03:40,792 --> 00:03:42,417
Je peux pas regarder ça!
59
00:03:42,584 --> 00:03:43,376
- C'est un thon!
60
00:03:43,542 --> 00:03:46,792
Et un beau thon!
C'est Gérard et Jean-René.
61
00:03:46,959 --> 00:03:48,167
- Tu les connais?
62
00:03:48,334 --> 00:03:51,001
- Oui. Gérard était marié avec Nicole.
63
00:03:51,167 --> 00:03:54,876
Jean-René, c'est le papa de Sabine,
une camarade de Clémentine.
64
00:03:55,042 --> 00:03:56,542
Divorcé lui aussi.
65
00:03:56,709 --> 00:03:57,501
- Passionnant.
66
00:03:58,084 --> 00:03:59,042
- Hé les gars!
67
00:03:59,209 --> 00:04:01,042
- Ça va?
- Hé les gars...
68
00:04:01,209 --> 00:04:03,667
IIs viennent en plus!
- Évidemment!
69
00:04:03,834 --> 00:04:06,751
Quelle belle prise!
- T'as vu ça?
70
00:04:07,584 --> 00:04:08,376
- Salut.
71
00:04:08,542 --> 00:04:09,626
Ariane, sa soeur.
72
00:04:09,792 --> 00:04:11,417
- La Parisienne?
- Voilà.
73
00:04:11,917 --> 00:04:12,542
- Et Violette.
74
00:04:12,709 --> 00:04:13,876
- Bonjour.
75
00:04:14,042 --> 00:04:14,542
Cri
76
00:04:14,709 --> 00:04:16,834
Désolé!
- Mais quel con!
77
00:04:17,001 --> 00:04:18,001
Ma salopette!
78
00:04:18,167 --> 00:04:19,084
- Ça a glissé.
79
00:04:19,251 --> 00:04:20,584
Je vous rembourserai.
80
00:04:20,751 --> 00:04:21,876
- Non, non, ça va!
81
00:04:22,042 --> 00:04:26,292
Faut que j'aille me changer. Pardon
pour le con, mais ça m'a surprise.
82
00:04:26,459 --> 00:04:27,876
- Vous connaissez celle
83
00:04:28,042 --> 00:04:31,876
de l'aveugle devant
une poissonnerie? "Salut les copines."
84
00:04:32,042 --> 00:04:33,542
- Elle est fine.
85
00:04:33,709 --> 00:04:35,501
La classe, Gérard!
Excusez-le.
86
00:04:35,667 --> 00:04:39,917
- On est mortes de rire. Vous allez
le manger tous seuls ce thon?
87
00:04:40,084 --> 00:04:43,542
- On va faire une soirée thon.
Vous voulez venir?
88
00:04:43,709 --> 00:04:46,709
- Non, c'est plein de mercure.
Mais y a du bon gras.
89
00:04:46,876 --> 00:04:48,376
- Alors on vient.
90
00:04:48,542 --> 00:04:50,084
- À 9h chez Jean-René.
91
00:04:50,251 --> 00:04:51,251
Tu vois?
- Oui.
92
00:04:51,417 --> 00:04:52,834
- À ce soir.
- Salut.
93
00:04:56,876 --> 00:04:58,417
- Tous deux célibataires.
94
00:04:58,584 --> 00:05:00,084
Une aubaine pour vous.
95
00:05:00,251 --> 00:05:03,292
- Je supporte pas les mecs
qui abîment mes vêtements.
96
00:05:03,459 --> 00:05:05,667
- C'est souvent?
- Y en avait un,
97
00:05:05,834 --> 00:05:10,292
il foutait mes pulls en cashmere à 90.
Je l'ai viré au 6e pull.
98
00:05:10,459 --> 00:05:11,876
- À quand un chat?
99
00:05:12,042 --> 00:05:13,667
- Pourquoi?
- Tu t'habitueras
100
00:05:13,834 --> 00:05:15,917
tout de suite au reste de ta vie.
101
00:05:16,084 --> 00:05:17,917
Tu devrais te le faire.
102
00:05:18,084 --> 00:05:19,376
- Mais ça va pas!
103
00:05:19,542 --> 00:05:21,876
- Moi, je vais draguer
Gérard, le crétin.
104
00:05:22,042 --> 00:05:24,959
Grand-mère disait:
plus c'est con, mieux ça baise.
105
00:05:25,126 --> 00:05:26,792
- Jean-René, je sais pas.
106
00:05:26,959 --> 00:05:29,459
Au pieu, ça doit pas être ça.
- Pourquoi?
107
00:05:29,626 --> 00:05:31,834
- Son ex-femme, c'est sa 1re nana.
108
00:05:32,001 --> 00:05:35,167
- Pratiquement vierge...
C'est pas trop excitant.
109
00:05:35,334 --> 00:05:37,209
Au moins il est sûrement propre.
110
00:05:37,376 --> 00:05:39,376
Pour toi, c'est parfait.
111
00:05:39,542 --> 00:05:42,501
Un petit ramonage
pour les toiles d'araignée.
112
00:05:42,667 --> 00:05:43,709
- Ah!
Klaxon
113
00:05:43,876 --> 00:05:44,959
- Regarde, il part.
114
00:05:45,126 --> 00:05:47,417
- Au revoir!
- À tout à l'heure.
115
00:05:47,584 --> 00:05:48,584
- Salut!
116
00:05:50,042 --> 00:05:51,751
- Le rouge fait un peu...
117
00:05:51,917 --> 00:05:53,001
- C'est gai!
118
00:05:53,167 --> 00:05:55,459
- Le rouge, c'est pour les jeunettes.
119
00:05:55,626 --> 00:05:59,292
Après 40 ans, c'est mieux les imprimés:
ça cache les rouleaux.
120
00:05:59,459 --> 00:06:01,084
- Les rouleaux?
- Ça!
121
00:06:01,876 --> 00:06:03,084
- Ça va pas!
122
00:06:03,542 --> 00:06:07,376
- Vous vexez pas!
On a toutes ça, c'est les hormones.
123
00:06:07,542 --> 00:06:09,417
Les hommes n'aiment pas ça.
124
00:06:09,584 --> 00:06:12,334
- Si vous avez
un peu de gras à la taille,
125
00:06:12,501 --> 00:06:14,376
votre homme ne vous aimera plus.
126
00:06:14,542 --> 00:06:17,917
Y a une étude allemande,
j'ai vu le documentaire sur Arte,
127
00:06:18,084 --> 00:06:20,292
les hommes en ont marre des bimbos.
128
00:06:20,459 --> 00:06:23,917
IIs veulent des nanas
qui ont des choses à dire.
129
00:06:24,084 --> 00:06:27,834
- OK, Angela. Choisis ta robe et on y va.
- Faites voir.
130
00:06:28,876 --> 00:06:30,042
- C'est mieux.
131
00:06:30,209 --> 00:06:31,626
- Je vais l'essayer.
132
00:06:31,792 --> 00:06:32,626
Fait chier.
133
00:06:32,792 --> 00:06:35,917
Me femme de ménage a la même.
- Elle est très bien.
134
00:06:36,084 --> 00:06:39,251
- Y a pas de honte à porter
les habits du peuple.
135
00:06:39,417 --> 00:06:43,376
- Elle a 65 balais.
- T'exploites une femme âgée en plus?
136
00:06:44,167 --> 00:06:45,917
Oh putain...
137
00:06:46,292 --> 00:06:48,917
Oh là là, tout y est.
138
00:06:49,084 --> 00:06:53,417
Les guirlandes, la toile cirée
et la sangria!
139
00:06:53,584 --> 00:06:56,251
- Ça me déprime, on se casse.
- Bois.
140
00:06:57,459 --> 00:07:00,126
II est où ton Bourvil, je le vois pas.
141
00:07:00,292 --> 00:07:04,042
Trop tard, il a dû trouver
chaussure à son pied plat!
142
00:07:04,209 --> 00:07:05,292
Elle rit.
143
00:07:05,459 --> 00:07:06,626
Trouve-le vite:
144
00:07:06,792 --> 00:07:08,584
c'est ta dernière chance.
145
00:07:08,751 --> 00:07:11,917
Après c'est Paris, le boulot
et les soirées avec BFM.
146
00:07:12,084 --> 00:07:13,209
- Oui.
147
00:07:13,376 --> 00:07:15,042
Je le vois pas.
148
00:07:15,209 --> 00:07:16,376
- OH!
- Trop beauf!
149
00:07:16,542 --> 00:07:20,209
Les chaussettes dans les sandales!
II ferait rater une couvée
150
00:07:20,376 --> 00:07:21,001
de singes.
151
00:07:21,167 --> 00:07:23,334
C'est pas possible. C'est off-limit!
152
00:07:23,501 --> 00:07:27,167
II le fait exprès.
- Plus ils sont beauf mieux ils baisent?
153
00:07:27,334 --> 00:07:28,251
- Cons!
154
00:07:28,417 --> 00:07:30,667
Je décline toute responsabilité.
155
00:07:31,001 --> 00:07:31,876
- Bonsoir.
156
00:07:32,042 --> 00:07:33,126
- Bonsoir, Gérard.
157
00:07:33,292 --> 00:07:35,834
Justement je parlais de vous.
- Je suis ravi.
158
00:07:39,917 --> 00:07:40,917
- Ah!
159
00:07:41,084 --> 00:07:42,751
Violette! C'est ça?
- Oui.
160
00:07:42,917 --> 00:07:44,584
Je peux en avoir un?
161
00:07:44,751 --> 00:07:45,501
- Oui.
162
00:07:48,542 --> 00:07:51,042
Encore navré pour cet après-midi.
163
00:07:51,209 --> 00:07:55,001
- Je connaissais pas le coup du thon.
- Le coup du thon?
164
00:07:55,167 --> 00:07:59,251
- Comme plan drague.
- Oui, c'est un de mes meilleurs plans.
165
00:07:59,584 --> 00:08:02,251
Mais bon, je sais que
je suis pas votre genre.
166
00:08:03,876 --> 00:08:04,959
- Mon genre?
167
00:08:05,126 --> 00:08:08,042
- Vous êtes la petite copine
d'Ariane, non?
168
00:08:09,917 --> 00:08:12,042
- Ah bah oui! Bien sûr!
169
00:08:12,417 --> 00:08:14,251
- Vous avez pensé au mariage?
170
00:08:14,417 --> 00:08:17,167
- Non, on est anti-mariage.
171
00:08:17,334 --> 00:08:20,126
On est des lesbiennes réac,
une espèce rare.
172
00:08:20,292 --> 00:08:22,167
- Ah?
- Oui.
173
00:08:24,709 --> 00:08:26,376
Et vous êtes marié?
174
00:08:26,542 --> 00:08:30,042
- Moi? Marié pendant 20 ans,
divorcé y a 2.
175
00:08:30,209 --> 00:08:32,001
Depuis des histoires, mais pas
176
00:08:32,167 --> 00:08:33,501
le truc en plus.
177
00:08:34,251 --> 00:08:36,001
- Avant on appelait ça l'amour.
178
00:08:39,001 --> 00:08:40,959
- Cette robe vous va à ravir.
179
00:08:41,126 --> 00:08:43,209
- Vous trouvez? J'étais pas sûre.
180
00:08:43,376 --> 00:08:45,084
- Avec votre silhouette...
181
00:08:45,251 --> 00:08:47,626
- Ma silhouette.
- Tu me passes du thon?
182
00:08:47,792 --> 00:08:49,626
- Pardon.
- Merci.
183
00:08:51,959 --> 00:08:55,542
- En fait, je vous fais marcher:
on est hétéros.
184
00:08:55,709 --> 00:08:58,126
Ariane, moi... On est hétéros.
185
00:08:59,167 --> 00:09:02,209
- Je suis confus. Gérard...
- C'est pas grave.
186
00:09:02,376 --> 00:09:05,709
C'est pas comme si je l'avais pas
envisagé, comme chacun.
187
00:09:05,876 --> 00:09:08,334
- Moi, non, pas comme tout le monde.
188
00:09:08,501 --> 00:09:10,667
Les homosexuels sont tous gentils...
189
00:09:10,834 --> 00:09:12,167
- Non, pas tous!
190
00:09:12,334 --> 00:09:15,376
- Je veux dire... Chacun est libre de...
191
00:09:15,542 --> 00:09:17,376
Je juge personne.
192
00:09:17,542 --> 00:09:18,751
Mais moi, non.
193
00:09:20,042 --> 00:09:21,042
- OK.
194
00:09:24,876 --> 00:09:28,001
Alors, vous déménagez à Paris?
- Oui.
195
00:09:28,167 --> 00:09:31,042
Dans un appart formidable.
- Ah oui!
196
00:09:31,209 --> 00:09:34,292
- À Beaugrenelle, un immeuble
moderne, avec vue
197
00:09:34,459 --> 00:09:35,834
sur la tour Eiffel!
198
00:09:36,209 --> 00:09:37,251
- Beaugrenelle?
199
00:09:37,417 --> 00:09:39,334
- Oui. Les tours.
200
00:09:40,834 --> 00:09:44,709
- Waouh! Et vous êtes dans quoi?
201
00:09:45,376 --> 00:09:49,584
- En informatique, spécialisé
dans la finance. Et vous?
202
00:09:49,751 --> 00:09:53,001
- La mode. Je suis directeur
artistique de défilés.
203
00:09:53,167 --> 00:09:56,376
- Ma fille Sabine, c'est dingue!
Comme vous!
204
00:09:56,542 --> 00:09:57,376
- Ah oui?
205
00:09:57,542 --> 00:10:01,501
- Elle a pensé à faire ça
dans le créatif, et en fait, non...
206
00:10:01,667 --> 00:10:05,626
Elle va faire business international
à Londres. C'est...
207
00:10:05,792 --> 00:10:08,542
Vous avez des enfants?
- Un petit garçon, Éloi.
208
00:10:08,709 --> 00:10:10,084
- Éloi, c'est joli.
209
00:10:10,834 --> 00:10:12,334
Téléphone
- Ah!
210
00:10:13,334 --> 00:10:14,667
On m'appelle.
211
00:10:15,501 --> 00:10:18,001
C'est important, je vous laisse.
- Oui.
212
00:10:18,167 --> 00:10:19,876
(En anglais)
- Hello darling.
213
00:10:20,417 --> 00:10:21,501
Yes of course.
214
00:10:21,667 --> 00:10:23,584
- Ça mord? Y a miracle?
215
00:10:23,751 --> 00:10:26,001
- Ça va pas non. On parle.
216
00:10:27,001 --> 00:10:29,251
Pourquoi dire
qu'elle était lesbienne?
217
00:10:29,417 --> 00:10:30,542
- Je plaisantais.
218
00:10:31,667 --> 00:10:33,501
Tu lui as demandé?
- Bah...
219
00:10:33,667 --> 00:10:35,209
- Tu les cumules, toi!
220
00:10:37,251 --> 00:10:39,251
Tu lui plais quand même.
221
00:10:39,417 --> 00:10:41,792
- Non, elle parle anglais et tout...
222
00:10:41,959 --> 00:10:43,417
- Je m'y connais.
223
00:10:44,751 --> 00:10:47,459
Tu vois là, par exemple, elle te mate.
224
00:10:49,126 --> 00:10:51,792
- Ah oui, elle me regarde...
- Oh?
225
00:10:51,959 --> 00:10:53,792
Rires
226
00:10:53,959 --> 00:10:55,417
- Ris pas, ne ris pas.
227
00:10:55,876 --> 00:10:56,834
- Vas-y.
228
00:10:58,334 --> 00:11:00,626
- Je lui apporte son thon.
- Vas-y.
229
00:11:01,126 --> 00:11:03,334
Musique jazzy romantique
230
00:11:03,501 --> 00:11:06,251
...
231
00:11:06,417 --> 00:11:09,167
- J'écouterai plus jamais ma grand-mère.
232
00:11:11,042 --> 00:11:14,751
- J'aime bien ce temps
et la thalasso, c'est vraiment bien.
233
00:11:15,417 --> 00:11:20,459
- T'es de bonne humeur! Tu t'es acheté
la robe rouge, tu te plains pas,
234
00:11:20,626 --> 00:11:22,084
c'était si bien?
- Quoi?
235
00:11:22,251 --> 00:11:24,792
- C'est pas à un vieux singe...
236
00:11:24,959 --> 00:11:27,584
- C'était très bien et j'en avais besoin.
237
00:11:28,292 --> 00:11:29,751
- Tu le revois quand?
238
00:11:29,917 --> 00:11:33,084
- C'était juste une bonne nuit,
je vais pas remettre ça.
239
00:11:33,251 --> 00:11:37,834
On part dans une semaine.
C'était juste une nuit. Ou deux.
240
00:11:41,001 --> 00:11:43,834
Je rencontrerai personne en 3 semaines.
241
00:11:44,001 --> 00:11:46,084
- Avec tous les mannequins...
242
00:11:46,251 --> 00:11:49,126
Elle rit.
- T'inquiète pour les mannequins.
243
00:11:50,792 --> 00:11:52,501
Sifflet de chef de gare
244
00:11:56,376 --> 00:11:58,084
*Sonnerie
245
00:11:59,917 --> 00:12:01,626
*-Votre train va partir,
246
00:12:01,792 --> 00:12:04,626
*prenez garde à la fermeture des portes.
247
00:12:04,792 --> 00:12:06,001
- On s'appelle.
248
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
Bisou!
249
00:12:17,209 --> 00:12:20,501
- Tu lui as fait quoi?
J'ai cru qu'il allait pleurer.
250
00:12:20,667 --> 00:12:22,376
- Mais rien de spécial.
251
00:12:22,542 --> 00:12:26,084
- Vous avez fait quoi pendant
une semaine? T'as disparu.
252
00:12:27,876 --> 00:12:28,959
- II m'a léchée.
253
00:12:29,126 --> 00:12:31,709
- Hein? Pendant une semaine?
- Oui!
254
00:12:31,876 --> 00:12:33,459
Même pendant mes règles.
255
00:12:33,626 --> 00:12:35,626
- Ah!
- Non, mais pas le 1er jour,
256
00:12:35,792 --> 00:12:37,501
à la fin, je saignais peu.
257
00:12:37,667 --> 00:12:39,334
- Ah bon, alors ça va!
258
00:12:39,501 --> 00:12:41,667
- C'était une semaine idyllique.
259
00:12:41,834 --> 00:12:44,959
J'ai craint le pire,
qu'il avait un cancer généralisé
260
00:12:45,126 --> 00:12:46,459
et me l'avait pas dit.
261
00:12:46,626 --> 00:12:49,084
- II a pas pu! "J'ai un cancer!
262
00:12:49,251 --> 00:12:50,292
"Écoute, j'ai
263
00:12:50,459 --> 00:12:51,334
"un cancer."
264
00:12:51,501 --> 00:12:52,167
- Un cancer.
265
00:12:52,334 --> 00:12:54,584
"J'ai un cancer, je vais mourir!"
266
00:12:55,042 --> 00:12:56,459
Rires
267
00:12:57,709 --> 00:13:02,084
- Non mais sérieusement,
il est super gentil, un peu naïf...
268
00:13:02,251 --> 00:13:04,042
- Un peu crétin?
- Mais non!
269
00:13:04,209 --> 00:13:05,959
Naïf, c'est pas pareil.
270
00:13:06,126 --> 00:13:09,251
J'en ai marre
de ces petits malins parisiens.
271
00:13:09,417 --> 00:13:12,459
Je pense qu'il pourrait
s'entendre avec Éloi.
272
00:13:12,626 --> 00:13:15,417
II est dans l'informatique.
II était fier d'avoir
273
00:13:15,584 --> 00:13:17,501
un appart à Beaugrenelle.
274
00:13:18,001 --> 00:13:19,709
- Beaugrenelle, putain!
275
00:13:20,917 --> 00:13:25,667
- II est vraiment sensible.
J'aimerais pas lui faire du mal.
276
00:13:25,917 --> 00:13:28,667
- Mal à la langue, ce serait embêtant.
277
00:13:28,834 --> 00:13:29,876
- Ouais!
278
00:13:31,542 --> 00:13:33,001
Téléphone
Oh!
279
00:13:34,251 --> 00:13:35,251
- C'est lui?
280
00:13:35,417 --> 00:13:37,084
- C'est mon Lolo!
- Ah!
281
00:13:37,751 --> 00:13:40,917
- Chaton des Alpes!
Oui, on est dans le train.
282
00:13:41,084 --> 00:13:43,417
- Madame, pas dans le wagon.
283
00:13:43,584 --> 00:13:44,459
- Madame!
284
00:13:44,626 --> 00:13:47,792
Elle parle avec son fils tétraplégique.
285
00:13:47,959 --> 00:13:50,001
- Oui, une petite histoire
286
00:13:50,167 --> 00:13:52,126
avec un mec très sympa.
287
00:13:52,292 --> 00:13:56,459
T'aurais pu m'appeler,
j'étais inquiète après le parapente.
288
00:13:56,626 --> 00:13:57,792
- Parapente?
289
00:13:57,959 --> 00:14:01,709
- Vous n'avez pas vu lntouchables?
IIs en font tous.
290
00:14:01,876 --> 00:14:03,709
IIs ont le droit de s'amuser.
291
00:14:05,417 --> 00:14:08,584
- D'accord. Oui, je lui dis.
Je l'embrasse.
292
00:14:10,376 --> 00:14:13,001
- Ça va?
- Ça va très bien.
293
00:14:13,584 --> 00:14:17,167
II n'a pas appelé en 3 semaines,
ça doit aller avec sa nana.
294
00:14:17,334 --> 00:14:21,084
- Annabelle m'appelle que quand
ça va pas: "Je suis dépressive,
295
00:14:21,251 --> 00:14:25,292
"je suis anorexique
et c'est à cause de toi."
296
00:14:27,834 --> 00:14:30,501
- En même temps, on est là pour ça.
297
00:14:30,667 --> 00:14:34,084
- Ouais. Qu'est-ce que
c'est chiant d'être mère.
298
00:14:34,584 --> 00:14:35,959
- Ouais!
299
00:14:36,876 --> 00:14:38,001
Téléphone
300
00:14:38,167 --> 00:14:40,376
"Small talk"
(Claudine Longet)
301
00:14:40,542 --> 00:14:50,541
...
302
00:14:59,292 --> 00:15:09,291
...
303
00:15:09,751 --> 00:15:10,876
...
Téléphone
304
00:15:11,042 --> 00:15:15,751
...
305
00:15:15,917 --> 00:15:19,209
- Dans 2 semaines,
j'ai la pub en Grèce, c'est l'enfer.
306
00:15:19,376 --> 00:15:23,834
J'en ai marre mais l'agence
veut faire le shooting sur une île.
307
00:15:24,001 --> 00:15:26,959
- Ah les îles...
- Tu m'écoutes?
308
00:15:27,126 --> 00:15:29,376
- J'ai un peu la tête ailleurs.
309
00:15:29,542 --> 00:15:32,792
- C'est vrai, il arrive.
Tu vas le chercher?
310
00:15:32,959 --> 00:15:37,001
- Non, il arrive en voiture.
Je le verrai ce week-end.
311
00:15:37,167 --> 00:15:38,792
- Tu vas tenir 3 jours?
312
00:15:39,376 --> 00:15:41,167
- Je suis pas un animal!
313
00:15:44,876 --> 00:15:46,417
- Je veux pas m'imposer.
314
00:15:46,584 --> 00:15:48,917
- T'es pas trop fatigué?
- Je suis mort.
315
00:15:49,084 --> 00:15:49,751
- OK.
316
00:15:51,917 --> 00:15:53,001
Par là, par là.
317
00:15:56,792 --> 00:15:58,209
- Je vois rien.
318
00:15:58,959 --> 00:16:00,167
- C'est par là.
319
00:16:00,334 --> 00:16:01,209
Cri
320
00:16:01,376 --> 00:16:03,001
- Oh putain, merde!
321
00:16:03,167 --> 00:16:04,209
...
322
00:16:04,376 --> 00:16:06,876
Oh merde, merde, ma côte!
323
00:16:07,042 --> 00:16:09,626
- Lolo, qu'est-ce que
tu fous dans mon lit?
324
00:16:09,792 --> 00:16:11,334
- T'as pris ma télé.
325
00:16:11,501 --> 00:16:13,042
- Je la regarde le soir
326
00:16:13,209 --> 00:16:14,501
avant de dormir.
327
00:16:14,667 --> 00:16:19,084
- Audrey m'a fait une crise.
Si ça gêne, je me casse.
328
00:16:19,251 --> 00:16:20,584
- Non, reste, je...
329
00:16:21,167 --> 00:16:24,459
Je te présente Jean.
Éloi, mon fils. C'est Lolo.
330
00:16:24,626 --> 00:16:26,251
- Bonsoir, Éloi. Jean-René.
331
00:16:26,417 --> 00:16:27,917
Ravi de vous rencontrer.
332
00:16:28,084 --> 00:16:29,501
- Jean-René?
- Oui.
333
00:16:29,667 --> 00:16:30,917
- Enchanté.
334
00:16:31,834 --> 00:16:32,459
II gémit.
335
00:16:32,626 --> 00:16:35,584
- Je vous ai fait mal?
- Non, ça va, juste un peu.
336
00:16:35,751 --> 00:16:36,834
- Ça va?
337
00:16:38,834 --> 00:16:40,334
- Bon, bonne nuit.
338
00:16:42,334 --> 00:16:45,042
La beuh n'est plus dans Easy Rider?
339
00:16:45,209 --> 00:16:47,626
- Je l'ai mise dans Les Oiseaux.
340
00:16:50,917 --> 00:16:54,751
- C'est un problème si je reste?
- Non, sa chambre est au bout.
341
00:16:54,917 --> 00:16:56,709
- Tu disais "mon petit garçon".
342
00:16:56,876 --> 00:16:59,709
Je m'attendais pas
à un jeune homme comme ça.
343
00:16:59,876 --> 00:17:02,084
- Pour moi c'est mon petit garçon.
344
00:17:02,251 --> 00:17:03,584
Comme à 5 ans.
345
00:17:04,626 --> 00:17:06,126
- Oui, bah oui.
346
00:17:06,292 --> 00:17:09,626
- II avait l'air très triste,
les yeux gonflés.
347
00:17:09,792 --> 00:17:13,084
- Je sais pas, c'est la 1re fois
que je le vois donc...
348
00:17:13,251 --> 00:17:14,334
Mais la beuh?
349
00:17:14,501 --> 00:17:18,292
- II en fume un peu
pour ses migraines. Ça te choque?
350
00:17:18,459 --> 00:17:21,001
- Non! Je sais ce que c'est.
351
00:17:21,709 --> 00:17:23,584
J'en ai fumé au lycée...
352
00:17:24,792 --> 00:17:26,417
- Bon, on en était où?
353
00:17:31,834 --> 00:17:34,167
Musique contemporaine calme
354
00:17:34,334 --> 00:17:44,333
...
355
00:17:50,959 --> 00:17:52,417
Pigeons
356
00:17:52,584 --> 00:17:57,709
...
357
00:18:04,334 --> 00:18:05,626
Chasse d'eau
358
00:18:07,001 --> 00:18:08,542
- Pst! C'est libre.
359
00:18:11,126 --> 00:18:12,459
- Ah! Merci.
360
00:18:16,834 --> 00:18:21,542
- Désolé, elle m'avait texté
que t'arrivais, mais j'ai zappé.
361
00:18:21,959 --> 00:18:25,209
- Tomber sur vous,
c'est pas formel comme présentation.
362
00:18:25,376 --> 00:18:27,126
- T'inquiète, j'ai l'habitude.
363
00:18:27,292 --> 00:18:28,376
- Ah?
364
00:18:28,792 --> 00:18:29,917
- J'y retourne.
365
00:18:37,542 --> 00:18:38,584
- Oh...
366
00:18:41,126 --> 00:18:42,167
Eau
367
00:18:47,334 --> 00:18:48,751
*-Tu dis pas au revoir?
368
00:18:48,917 --> 00:18:51,667
- Je t'aurais réveillée avant de partir,
369
00:18:51,834 --> 00:18:55,459
mais faut que je passe chez moi
avant d'aller bosser.
370
00:18:56,417 --> 00:18:57,417
- À bientôt.
371
00:18:58,042 --> 00:18:59,251
- À ce soir, non?
372
00:18:59,459 --> 00:19:02,667
- Oui, à ce soir.
Ce sera moins mouvementé.
373
00:19:02,834 --> 00:19:05,209
- J'espère que ça le sera un peu.
374
00:19:12,042 --> 00:19:13,876
Musique jazzy romantique
375
00:19:14,042 --> 00:19:24,041
...
376
00:19:32,667 --> 00:19:42,666
...
377
00:19:45,251 --> 00:19:46,376
- Et la bise?
378
00:19:46,542 --> 00:19:48,251
...
379
00:19:48,417 --> 00:19:49,876
Baisers
380
00:19:50,042 --> 00:19:52,709
...
381
00:19:52,876 --> 00:19:56,251
T'aurais pu m'appeler hier
pour me dire que tu restais.
382
00:19:56,417 --> 00:19:59,584
- C'est le bordel avec Audrey,
elle était hystérique.
383
00:19:59,751 --> 00:20:01,834
J'ai pas pensé.
- Que s'est-il passé?
384
00:20:02,001 --> 00:20:04,834
- Non, je veux pas tes conseils de mère.
385
00:20:05,001 --> 00:20:06,501
Tu veux trop de détails.
386
00:20:06,667 --> 00:20:08,876
- OK, lapin des Alpes.
- Maman,
387
00:20:09,042 --> 00:20:11,917
lapin des Alpes? J'ai 20 ans, arrête.
388
00:20:12,084 --> 00:20:12,834
- 19!
389
00:20:13,334 --> 00:20:14,917
Bon, alors,
390
00:20:15,084 --> 00:20:17,126
comment tu le trouves?
- Qui?
391
00:20:17,292 --> 00:20:18,376
- Jean!
392
00:20:18,959 --> 00:20:20,501
(Accent paysan)
- Jean-René.
393
00:20:20,667 --> 00:20:23,584
- Arrête! Bon, comment tu le trouves?
394
00:20:24,459 --> 00:20:25,542
- Bah...
395
00:20:25,709 --> 00:20:27,459
Tu l'as trouvé à Biarritz.
396
00:20:27,626 --> 00:20:30,334
- Tu l'aimeras, c'est un coeur, ce mec.
397
00:20:30,959 --> 00:20:32,501
- Oui, il a l'air gentil.
398
00:20:33,251 --> 00:20:34,292
- II est plouc?
399
00:20:34,459 --> 00:20:36,334
- T'es aveugle? II est hideux!
400
00:20:36,501 --> 00:20:37,834
Mais ça va, c'est pas comme si
401
00:20:38,001 --> 00:20:41,209
vous alliez faire des mômes.
Ça serait un désastre!
402
00:20:41,376 --> 00:20:43,876
- II est pas moche, il s'habille mal.
403
00:20:44,042 --> 00:20:45,876
- Je l'ai vu 2 secondes.
404
00:20:46,042 --> 00:20:49,251
Ses oreilles me rappellent
mon dessin animé préféré.
405
00:20:50,251 --> 00:20:51,584
- Quoi?
- Dumbo!
406
00:20:52,751 --> 00:20:55,126
- T'es méchant.
Les jeunes sont intéressés
407
00:20:55,292 --> 00:20:57,709
que par le physique et le superficiel.
408
00:20:57,876 --> 00:20:59,876
- Faut pas de contre-jour!
409
00:21:00,959 --> 00:21:03,542
II rit.
- Arrête, il me plaît vraiment.
410
00:21:03,709 --> 00:21:06,667
- J'ai compris: il a pas
que les oreilles de grand.
411
00:21:08,709 --> 00:21:10,834
J'arrête. Et il fait quoi?
412
00:21:11,001 --> 00:21:13,334
- II fait des programmes de finance.
413
00:21:13,501 --> 00:21:15,042
- Cool. II a du blé?
414
00:21:15,209 --> 00:21:17,292
- Je sais pas.
- S'il ne s'est pas
415
00:21:17,459 --> 00:21:20,584
défenestré en 2008,
c'est qu'il a pas dû tout perdre.
416
00:21:21,251 --> 00:21:22,667
- Encore ces cochonneries?
417
00:21:22,834 --> 00:21:24,001
- Pour pas fumer.
418
00:21:24,167 --> 00:21:27,959
- C'est bon pour ton asthme
mais pas maintenant. Laisse.
419
00:21:29,417 --> 00:21:31,792
Mon petit Lolo!
- Aïe.
420
00:21:32,417 --> 00:21:34,501
Oh...
- Quoi? Ça va pas?
421
00:21:34,667 --> 00:21:37,751
- Je crois qu'il m'a enfoncé une côte.
- Merde.
422
00:21:37,917 --> 00:21:41,876
- Ça va. On va ensemble
à la soirée McCoy ce soir?
423
00:21:42,042 --> 00:21:44,667
- Merde, je dois voir Jean.
J'avais oublié.
424
00:21:44,834 --> 00:21:46,709
- Tu peux le voir après.
- Oui.
425
00:21:46,876 --> 00:21:49,709
Ou je pourrais l'emmener?
426
00:21:49,876 --> 00:21:53,667
- Enfin mamounette!
Ton mec de Biarritz à McCoy?
427
00:21:53,834 --> 00:21:56,792
II rit.
- Oui... Mange tes oeufs mouillettes.
428
00:21:58,376 --> 00:21:59,834
Musique calme
429
00:22:00,001 --> 00:22:03,292
...
430
00:22:03,459 --> 00:22:04,667
Klaxons
431
00:22:07,167 --> 00:22:08,167
...
432
00:22:10,667 --> 00:22:12,501
Coup violent
- Pousse-toi connard!
433
00:22:16,042 --> 00:22:20,459
- Espace ergonomique, eco-friendly,
Wi-Fi, imprimantes multifonctions.
434
00:22:20,626 --> 00:22:23,126
Le complexe Dream
du Crédit Rural de France
435
00:22:23,292 --> 00:22:27,709
offre des lieux de travail
à la pointe de la technologie.
436
00:22:27,876 --> 00:22:30,167
Les nombreux espaces sont accueillants,
437
00:22:30,334 --> 00:22:34,542
*avec un accès aux personnes
à mobilité réduite et connecté au Wi-Fi.
438
00:22:34,709 --> 00:22:38,584
*Sont à votre disposition
une agence bancaire, des boutiques,
439
00:22:38,751 --> 00:22:43,209
*une conciergerie et une machine à café:
thé, chocolat à chaque étage
440
00:22:43,376 --> 00:22:46,459
*dans le complexe Dream
du Crédit Rural de France.
441
00:22:46,626 --> 00:22:47,417
- Ah oui!
442
00:22:47,584 --> 00:22:50,626
Ça va être beau.
Mais quelle galère pour venir!
443
00:22:50,792 --> 00:22:55,417
- On voit que tu viens de débarquer.
Personne ne prend sa voiture.
444
00:22:56,042 --> 00:23:00,459
La voiture ici c'est zinzin.
En attendant, ce sont nos bureaux.
445
00:23:01,959 --> 00:23:05,084
C'est temporaire mais c'est spacieux.
446
00:23:06,126 --> 00:23:07,709
*Musique techno
447
00:23:07,876 --> 00:23:16,626
*
448
00:23:16,792 --> 00:23:18,126
- Les inséparables!
449
00:23:18,292 --> 00:23:20,792
Comment vas-tu?
- Très bien, et toi?
450
00:23:20,959 --> 00:23:23,542
- Ça fait un siècle. T'es superbe!
451
00:23:23,709 --> 00:23:26,209
- Je suis en forme...
- T'as reçu mon book?
452
00:23:26,376 --> 00:23:28,834
- Non, j'ai fait
une "total digital detox".
453
00:23:29,001 --> 00:23:31,126
- Je change de style, hein?
- Oui.
454
00:23:31,292 --> 00:23:33,084
Jettes-y un œil: après,
455
00:23:33,251 --> 00:23:34,709
il sera inabordable!
456
00:23:34,876 --> 00:23:35,917
- I can't wait.
457
00:23:36,084 --> 00:23:37,334
Hi Steven!
458
00:23:41,042 --> 00:23:43,084
*- a k
Allo?
- Oui, Violette?
459
00:23:43,251 --> 00:23:45,126
Allô?
*-J'entends mal, là.
460
00:23:45,292 --> 00:23:47,376
- On se voit toujours ce soir?
461
00:23:47,542 --> 00:23:51,251
- Oui. Je te rappelle
d'un endroit plus calme. Allô?
462
00:23:51,417 --> 00:23:52,584
- À tout de suite.
463
00:23:52,751 --> 00:23:55,167
- Tu vas où?
- Je dois appeler Jean.
464
00:23:55,334 --> 00:23:59,417
- Steinberg a une galerie à Londres.
Tu peux me le présenter?
465
00:23:59,584 --> 00:24:00,917
- Oui, mais rapide.
466
00:24:01,084 --> 00:24:02,751
- Mon fils, Éloi.
- Bonsoir.
467
00:24:02,917 --> 00:24:05,459
- C'est un artiste génial.
- Oui, je confirme.
468
00:24:16,251 --> 00:24:17,751
Brouhaha
469
00:24:17,917 --> 00:24:21,709
...
470
00:24:21,876 --> 00:24:23,167
Vibreur
471
00:24:23,334 --> 00:24:26,417
...
472
00:24:27,876 --> 00:24:31,042
- C'est moi, j'ai pas pu
te rappeler tout de suite.
473
00:24:31,209 --> 00:24:34,376
J'étais coincée mais là,
je rentre. Rappelle-moi.
474
00:24:34,542 --> 00:24:36,292
D'accord? Je t'embrasse.
475
00:24:36,917 --> 00:24:40,376
Jean, c'est moi,
je vais dormir mais appelle-moi.
476
00:24:41,251 --> 00:24:42,834
Musique intrigante
477
00:24:43,001 --> 00:24:53,000
...
478
00:25:02,292 --> 00:25:12,291
...
479
00:25:17,334 --> 00:25:20,751
*-Jamy, le mirage,
ce n'est pas une hallucination.
480
00:25:20,917 --> 00:25:24,334
*C'est un phénomène bien réel.
La preuve que le...
481
00:25:24,501 --> 00:25:30,751
...
482
00:25:30,917 --> 00:25:32,084
...
Couverts
483
00:25:32,251 --> 00:25:39,876
...
484
00:25:40,042 --> 00:25:41,251
Téléphone
485
00:25:43,542 --> 00:25:44,626
- Ah!
486
00:25:45,917 --> 00:25:47,001
Allô, ça va?
487
00:25:47,667 --> 00:25:50,334
Ah bon? Je t'ai envoyé plein de texts.
488
00:25:50,501 --> 00:25:52,459
J'étais tellement inquiète!
489
00:25:52,626 --> 00:25:54,251
Tu m'en veux pas?
490
00:25:54,417 --> 00:25:58,542
- Bien sûr que non. C'est moi,
je me suis endormi sur mon téléphone.
491
00:25:58,709 --> 00:25:59,667
*-Tant mieux!
492
00:25:59,834 --> 00:26:02,417
Je fais un dîner ce soir,
tu veux venir?
493
00:26:02,584 --> 00:26:06,042
- Oui, super. OK, à 8h, alors. À ce soir.
494
00:26:06,209 --> 00:26:08,709
*-Parfait. Je t'embrasse.
- Moi aussi.
495
00:26:08,876 --> 00:26:10,334
Musique légère
496
00:26:10,501 --> 00:26:19,917
...
497
00:26:24,209 --> 00:26:25,792
- Ça va? Bien dormi?
498
00:26:25,959 --> 00:26:27,417
- Ça va.
- T'as mis la télé
499
00:26:27,584 --> 00:26:28,542
dans le salon?
500
00:26:28,709 --> 00:26:33,209
- Oui. Vu que ça va pas s'arranger
avec Audrey, je me suis dit que...
501
00:26:33,376 --> 00:26:34,667
- Oh mince.
502
00:26:34,834 --> 00:26:36,584
- Ça dérange si je reste ici?
503
00:26:36,751 --> 00:26:38,126
- Non, au contraire.
504
00:26:38,292 --> 00:26:39,542
- Merci mamounette.
505
00:26:40,126 --> 00:26:41,709
- Pour un dîner avec Jean,
506
00:26:41,876 --> 00:26:43,501
ce soir, t'es libre?
- Qui?
507
00:26:43,667 --> 00:26:45,084
- Jean-René!
508
00:26:45,251 --> 00:26:48,959
- Ah JR! Oui, je suis libre comme l'air.
509
00:26:49,334 --> 00:26:51,376
- Ça t'emmerde pas?
510
00:26:51,542 --> 00:26:54,709
- Non, tu plaisantes! Anytime!
- Bon, super.
511
00:26:55,959 --> 00:26:59,251
- Fais gaffe à pas le harceler
de textos paranos.
512
00:26:59,417 --> 00:27:02,751
Ça fait fuir les mecs.
Crois-en mon expérience.
513
00:27:04,001 --> 00:27:05,042
- Non, ça va.
514
00:27:06,751 --> 00:27:08,709
Musique jazzy légère
515
00:27:08,876 --> 00:27:11,167
...
516
00:27:11,334 --> 00:27:13,417
- Faut laisser passer les gens.
517
00:27:13,584 --> 00:27:15,876
...
518
00:27:16,042 --> 00:27:18,376
Hé monsieur, votre ticket! Là!
519
00:27:18,542 --> 00:27:28,541
...
520
00:27:49,209 --> 00:27:52,209
- Un poulet au citron.
Tu lui fais ton tube?
521
00:27:52,376 --> 00:27:56,126
- Tu crois qu'il va aimer?
- II va adorer, la 1re fois.
522
00:27:56,292 --> 00:27:58,376
À la 100ème fois, il se lassera.
523
00:27:58,542 --> 00:28:02,584
Ce qui l'attend, c'est une suite
ininterrompue de plats Picard.
524
00:28:02,751 --> 00:28:06,917
- T'exagères! Je fais
les œufs à la coque, les salades.
525
00:28:07,876 --> 00:28:11,001
II est pas trop tard.
Je suis à un tournant de ma vie.
526
00:28:11,167 --> 00:28:12,792
J'ai 40 ans et je muris.
527
00:28:12,959 --> 00:28:14,709
Je passe à un autre stade.
528
00:28:14,876 --> 00:28:17,709
- 45. Si mûrir, pour une meuf,
c'est faire la bouffe
529
00:28:17,876 --> 00:28:21,084
pour son mec, les féministes
ont eu raison de se battre.
530
00:28:21,334 --> 00:28:23,001
- Tu comprends rien!
531
00:28:23,167 --> 00:28:27,376
- Tout de suite! Je plaisante.
Picard c'est une 2e mère pour moi.
532
00:28:27,542 --> 00:28:28,709
- Lève-toi de là.
533
00:28:28,876 --> 00:28:30,126
Sonnette
534
00:28:31,126 --> 00:28:32,959
Promets-moi d'être gentil.
535
00:28:39,084 --> 00:28:41,751
T'es chic!
- Je voulais faire un effort
536
00:28:41,917 --> 00:28:44,209
pour les présentations officielles.
537
00:28:44,376 --> 00:28:45,417
- La classe!
538
00:28:47,959 --> 00:28:50,126
- Mettez-vous au salon.
- Ça va?
539
00:28:54,167 --> 00:28:55,542
- Vous prenez quoi?
540
00:28:55,709 --> 00:28:58,542
- Je sais pas, comme toi.
- Une bière!
541
00:28:59,876 --> 00:29:02,626
Alors Paris, ça te plaît?
542
00:29:02,792 --> 00:29:07,417
- Oui. Enfin je suis venu souvent avant
mais y habiter, c'est autre chose.
543
00:29:08,042 --> 00:29:10,292
Se révei... Merci.
544
00:29:10,459 --> 00:29:13,959
S'endormir et se réveiller
avec la Tour Eiffel à la fenêtre,
545
00:29:14,126 --> 00:29:15,167
c'est incroyable.
546
00:29:18,667 --> 00:29:22,876
C'est étonnant. C'est quoi
toutes ces peintures par terre?
547
00:29:23,042 --> 00:29:24,667
- Mon fils est un artiste
548
00:29:24,834 --> 00:29:26,376
très talentueux.
549
00:29:26,542 --> 00:29:29,417
- C'est toi qui peins?
- Un nouveau concept:
550
00:29:29,584 --> 00:29:31,751
auto-bio-graphique.
551
00:29:32,626 --> 00:29:35,334
Ça te plaît?
- Beaucoup. Non merci.
552
00:29:36,792 --> 00:29:40,709
Oui... J'aime bien le...
L'oiseau dans le ciel.
553
00:29:40,876 --> 00:29:42,709
C'est magnifique.
554
00:29:42,876 --> 00:29:44,709
- Non, c'est une tâche.
555
00:29:48,209 --> 00:29:51,334
- Mon fils, c'est le futur de l'humanité.
556
00:29:51,501 --> 00:29:53,042
II rit.
557
00:30:00,834 --> 00:30:02,292
- T'es dans la finance?
558
00:30:02,459 --> 00:30:06,209
- Techniquement, non.
J'ai vendu un logiciel au Crédit Rural
559
00:30:06,376 --> 00:30:08,417
de trading haute fréquence
560
00:30:08,584 --> 00:30:11,751
qui permet de passer
des ordres plus vite.
561
00:30:12,126 --> 00:30:14,709
Des microsecondes
mais c'est stratégique.
562
00:30:14,876 --> 00:30:16,376
- Vachement intéressant.
563
00:30:16,542 --> 00:30:18,251
- Oui, ça fait 2 ans déjà
564
00:30:18,417 --> 00:30:21,751
que je me suis mis en mode
"no-life" pour le finir.
565
00:30:21,917 --> 00:30:24,042
C'était pour un organisme financier
566
00:30:24,209 --> 00:30:27,001
à Bordeaux, et ça a fait tant de bruit
567
00:30:27,167 --> 00:30:29,542
que je l'adapte à grande échelle.
568
00:30:30,001 --> 00:30:31,709
- Comment ça marche?
569
00:30:31,876 --> 00:30:36,542
- C'est simple: je suis parti du code
source d'un vieux logiciel Open Source
570
00:30:36,709 --> 00:30:40,834
et en ajoutant les bonnes lignes
de codes, à ma sauce...
571
00:30:41,001 --> 00:30:43,834
- Ça s'adapte?
- Avant de le mettre en prod,
572
00:30:44,001 --> 00:30:47,834
la direction des systèmes d'informations
recense les documents
573
00:30:48,001 --> 00:30:50,751
de chaque fonctionnalité
que veut la banque.
574
00:30:50,917 --> 00:30:53,376
Si le déploiement se passe bien...
575
00:30:53,542 --> 00:30:56,417
- II en est où ce logiciel?
- C'est confidentiel.
576
00:30:56,584 --> 00:30:57,626
Top secret.
577
00:30:57,792 --> 00:30:58,792
Ça t'intéresse.
578
00:30:58,959 --> 00:31:00,126
- J'aime la finance.
579
00:31:00,292 --> 00:31:02,626
- La sécurité demande
une mise au point.
580
00:31:02,792 --> 00:31:06,376
J'ai même développé des briques
qui s'adaptent au client.
581
00:31:06,542 --> 00:31:09,751
C'est du plug-in.
- C'est passionnant les amoureux,
582
00:31:09,917 --> 00:31:13,584
mais j'y vais. Lulu m'attend en bas.
- Salut.
583
00:31:15,751 --> 00:31:16,834
- Lolo.
584
00:31:19,626 --> 00:31:21,126
Ça va?
- Ouais.
585
00:31:22,209 --> 00:31:23,834
II gémit.
- Quoi?
586
00:31:24,001 --> 00:31:26,001
- Ça va, c'est la côte.
587
00:31:26,167 --> 00:31:29,334
- Encore? Tu vas voir
le docteur Guillaume demain?
588
00:31:29,501 --> 00:31:31,834
- Non, ça va. Ça s'est bien passé.
589
00:31:32,001 --> 00:31:35,334
- Ouais... Je t'avoue,
je me suis un peu fait chier.
590
00:31:35,501 --> 00:31:38,751
- Ah bon? Faut t'habituer,
c'est son boulot.
591
00:31:38,917 --> 00:31:41,084
- Ouais.
- Je le trouve très cool.
592
00:31:41,584 --> 00:31:44,167
Amusez-vous bien.
- Oui, toi aussi.
593
00:31:53,876 --> 00:31:55,834
- Putain, il craint son keum.
594
00:31:56,001 --> 00:31:59,209
- Un "Jean-René",
je peux même pas lui serrer la main.
595
00:31:59,376 --> 00:32:01,292
- II a un D, le mec.
- Un D?
596
00:32:01,459 --> 00:32:04,501
- Catégorie D: dégage tout de suite.
597
00:32:04,667 --> 00:32:07,834
Les A, y en a pas.
Les B, super rares, mon reup.
598
00:32:08,001 --> 00:32:10,876
Et puis le reste, des C,
et surtout des D.
599
00:32:11,042 --> 00:32:12,501
Des ringards absolus.
600
00:32:13,584 --> 00:32:14,626
- Putain!
601
00:32:14,792 --> 00:32:18,751
II est cheum! II a aucun style.
D, t'es même sympa.
602
00:32:18,917 --> 00:32:21,126
- C'est un geek, comme toi.
- Non!
603
00:32:21,292 --> 00:32:24,376
Lui, c'est un informaticien,
pas un geek, nuance.
604
00:32:24,792 --> 00:32:26,251
- Comment fait ma mère?
605
00:32:26,417 --> 00:32:30,334
À son âge, elle peut plus choisir:
les célibs, c'est des connards,
606
00:32:30,501 --> 00:32:33,917
les autres, c'est récup,
anciennement maqués donc fauchés.
607
00:32:34,084 --> 00:32:37,501
- Le timing est mauvais:
tu débarques chez ta reum
608
00:32:37,667 --> 00:32:40,167
en pleine lune de miel.
- Non, c'est super.
609
00:32:40,334 --> 00:32:44,917
C'est super teufs, les mannequins,
les défilés... C'est la Fashion Week!
610
00:32:45,084 --> 00:32:46,542
- Elles te calculent?
611
00:32:46,709 --> 00:32:51,084
- Regarde-moi. On est potes
mais j'ai pas hérité de ta gueule.
612
00:32:53,042 --> 00:32:54,626
- Ouais, si tu veux.
613
00:32:55,251 --> 00:32:58,376
Mais ta reum va aller
aux fêtes avec son nouveau keum.
614
00:32:59,167 --> 00:33:02,792
- J'ai la situation en main.
Tu connais l'expression PPH?
615
00:33:02,959 --> 00:33:04,251
- Passera pas l'hiver.
616
00:33:04,417 --> 00:33:08,584
- Là, c'est PPA: passera pas l'automne.
Fais-moi confiance. 1 semaine.
617
00:33:11,501 --> 00:33:14,001
- Tu veux voir quoi?
- Ce que tu veux.
618
00:33:14,167 --> 00:33:16,709
- Une comédie?
- Ouais, j'adore ça.
619
00:33:16,876 --> 00:33:17,959
Elle rit.
620
00:33:19,792 --> 00:33:23,042
- Oh, écoute, j'ai...
- Ouais?
621
00:33:23,209 --> 00:33:26,792
- Le shérif est en prison?
- C'est un drame?
622
00:33:26,959 --> 00:33:30,292
- Non, c'est Mel Brooks.
Je suis sûre que tu vas adorer.
623
00:33:34,834 --> 00:33:36,542
Musique douce enfantine
624
00:33:36,709 --> 00:33:39,626
...
625
00:33:39,792 --> 00:33:42,167
- Mon Lolo
626
00:33:42,334 --> 00:33:44,792
Fais dodo
627
00:33:44,959 --> 00:33:49,834
- Éloi, encore en train de téter.
Quel petit glouton. Allez, au dodo.
628
00:33:50,292 --> 00:33:51,459
Allez, hop!
629
00:33:51,626 --> 00:33:54,876
Pleurs de bébé
- Oh! Pleure pas mon chaton.
630
00:33:55,334 --> 00:33:56,917
Perceuse
631
00:33:57,084 --> 00:34:01,001
...
632
00:34:01,917 --> 00:34:04,209
- C'est sympa de l'aider à ranger.
633
00:34:04,376 --> 00:34:06,376
- Les peintures, c'est fait pour
634
00:34:06,542 --> 00:34:08,167
être accroché.
Elle rit.
635
00:34:08,334 --> 00:34:09,376
- Tu fais quoi?
636
00:34:10,209 --> 00:34:11,334
- Je tiens les vis.
637
00:34:12,167 --> 00:34:13,251
Elle rit.
638
00:34:14,376 --> 00:34:15,917
Baisers
639
00:34:17,751 --> 00:34:21,209
- Et le tableau,
faut pas oublier le tableau.
640
00:34:21,376 --> 00:34:22,626
- Je suis nounouille!
641
00:34:22,792 --> 00:34:24,917
- Mais non, mon amour.
642
00:34:25,084 --> 00:34:26,251
- Tiens.
643
00:34:27,001 --> 00:34:29,126
Coups de marteau
644
00:34:30,126 --> 00:34:32,709
Ah non, ça penche un peu.
645
00:34:32,876 --> 00:34:34,459
Non.
- Je crois que...
646
00:34:35,042 --> 00:34:37,459
- Oh! C'est parfait!
647
00:34:40,334 --> 00:34:43,917
Ah c'est bien!
T'as vu Lolo? Ton 1er tableau.
648
00:34:44,834 --> 00:34:45,834
C'est beau, hein?
649
00:34:47,251 --> 00:34:48,251
Joli?
650
00:34:49,042 --> 00:34:50,501
- Un autre?
- Celui-là.
651
00:34:50,667 --> 00:34:51,876
- Allez!
- Allons-y.
652
00:34:52,292 --> 00:34:53,667
- Quelle belle journée.
653
00:34:54,959 --> 00:34:56,584
Perceuse
654
00:34:56,751 --> 00:35:00,084
...
655
00:35:00,251 --> 00:35:01,626
- Mais c'est blanc!
656
00:35:01,792 --> 00:35:04,667
- Mais le styliste a dit
le plus blanc possible.
657
00:35:04,834 --> 00:35:06,834
Plus blanc: elle paraît grise.
658
00:35:07,001 --> 00:35:09,959
- C'est du Kabuki.
C'est blanc, blanc, blanc!
659
00:35:10,126 --> 00:35:11,667
- Fais quelque chose.
660
00:35:11,834 --> 00:35:13,251
- C'est la cata!
661
00:35:13,667 --> 00:35:16,167
- On a un problème
d'harmonie de couleurs.
662
00:35:16,334 --> 00:35:18,751
- On a que 45mn.
- On change les gels.
663
00:35:18,917 --> 00:35:21,209
On a 15mn pour voir si ça marche.
664
00:35:21,834 --> 00:35:24,001
15mn! OK.
665
00:35:26,084 --> 00:35:28,084
- Allez, tiens.
666
00:35:28,626 --> 00:35:31,292
- Merci.
- Ça va toujours avec machin?
667
00:35:31,459 --> 00:35:33,126
- On n'arrête pas de se voir.
668
00:35:33,292 --> 00:35:36,126
- Pour un coup d'un soir, il s'incruste.
669
00:35:36,292 --> 00:35:39,501
- Oui, au final,
on est très complémentaires.
670
00:35:39,667 --> 00:35:42,959
- Une clitoridienne avec un lécheur,
c'est complémentaire.
671
00:35:43,584 --> 00:35:46,292
- T'es vaginale, tu peux pas comprendre.
672
00:35:46,459 --> 00:35:49,834
- J'ai pas besoin d'attendre
un altruiste pour m'amuser.
673
00:35:50,584 --> 00:35:54,126
En parlant de vaginal,
c'est demain que je pars en Grèce.
674
00:35:54,292 --> 00:35:56,376
Je serai pas à la soirée caritative.
675
00:35:56,542 --> 00:35:58,001
- Merde!
- Ton mec y va?
676
00:35:58,167 --> 00:36:00,834
- Oui. Lolo va l'aider
à trouver des fringues.
677
00:36:01,292 --> 00:36:02,917
- Lolo va l'aider?
- Oui.
678
00:36:03,501 --> 00:36:04,834
IIs s'entendent bien.
679
00:36:05,001 --> 00:36:08,709
IIs arrêtent pas de parler
de trucs d'ordi. C'est pas à moi?
680
00:36:08,876 --> 00:36:10,084
- Non.
- Si, si!
681
00:36:10,251 --> 00:36:12,376
- Arrête, c'est insupportable.
682
00:36:12,542 --> 00:36:13,959
- Que t'es méchante!
683
00:36:15,459 --> 00:36:16,917
- Chanmé, cette vue.
684
00:36:17,084 --> 00:36:19,501
- C'est partiel mais c'est déjà ça.
685
00:36:21,376 --> 00:36:22,834
- Ta fille? Jolie.
686
00:36:23,001 --> 00:36:25,334
- Sabine. Vous avez le même âge.
- Oui?
687
00:36:26,209 --> 00:36:28,167
- Tiens, regarde.
II hésite.
688
00:36:29,126 --> 00:36:30,876
- T'as pas autre chose?
689
00:36:31,209 --> 00:36:33,959
- J'ai pas très envie d'aller
à cette soirée.
690
00:36:34,126 --> 00:36:37,876
C'est pas mon monde, je connais
personne. Je serai pas à l'aise.
691
00:36:38,042 --> 00:36:41,459
- Arrête JR. Tu me connais moi,
et ça suffit largement.
692
00:36:41,626 --> 00:36:44,459
Elle t'invite,
c'est important pour elle.
693
00:36:45,584 --> 00:36:47,376
- Tu crois?
- Bien sûr.
694
00:36:48,334 --> 00:36:52,459
Je suis ravi que vous soyez ensemble.
Ça m'enlève un poids.
695
00:36:53,751 --> 00:36:57,834
Elle a tellement galéré avec les mecs.
IIs se barrent tous.
696
00:36:58,584 --> 00:37:00,667
À son âge, c'est pas évident.
697
00:37:00,834 --> 00:37:02,751
Je compte vraiment sur toi.
698
00:37:03,251 --> 00:37:04,917
- Ah non mais tu peux.
699
00:37:07,251 --> 00:37:11,334
- J'ai vu une veste beige dans l'entrée.
- Oui, je vais la chercher.
700
00:37:14,292 --> 00:37:16,792
Musique jazzy inquiétante
701
00:37:16,959 --> 00:37:26,459
...
702
00:37:26,626 --> 00:37:27,584
- Regarde.
703
00:37:31,376 --> 00:37:34,751
Non?
- Non, non. On va faire du shopping?
704
00:37:34,917 --> 00:37:37,001
- Ah bah ouais, tiens. Super.
705
00:37:38,709 --> 00:37:40,834
Ballade jazzy
706
00:37:41,001 --> 00:37:51,000
...
707
00:37:55,542 --> 00:37:56,501
Cris
708
00:37:56,667 --> 00:37:58,334
- Mais t'es con ou quoi?
709
00:37:58,501 --> 00:38:07,209
...
710
00:38:07,376 --> 00:38:08,917
*Commentaires
711
00:38:09,084 --> 00:38:10,542
- C'est dans le futur.
712
00:38:10,709 --> 00:38:14,334
*-Du Dr Frankenstein,
il vit un homme sans passion.
713
00:38:15,209 --> 00:38:18,917
*II lui expliqua que la race humaine
était condamnée,
714
00:38:19,376 --> 00:38:21,459
*que l'espace lui était fermé.
715
00:38:21,626 --> 00:38:24,042
*Que la seule liaison possible...
716
00:38:24,209 --> 00:38:25,542
- Tu regardes quoi?
717
00:38:25,917 --> 00:38:30,126
- IIs ont des caméras Welman
en Wi-Fi cachées dans les coins.
718
00:38:30,292 --> 00:38:34,459
IIs doivent avoir une baie de stockage
de plusieurs petaoctets.
719
00:38:34,626 --> 00:38:37,417
Pour un musée, ils sont à la pointe.
720
00:38:37,584 --> 00:38:41,834
- C'est Beaubourg, c'est pas
le musée de la Marine à Quimper.
721
00:38:43,959 --> 00:38:44,792
Pardon.
722
00:38:44,959 --> 00:38:47,209
*Commentaires
723
00:38:47,376 --> 00:38:50,417
T'arrêtes pas de te gratter
depuis qu'on est là.
724
00:38:50,584 --> 00:38:52,084
T'es allergique à l'art?
725
00:38:52,251 --> 00:38:54,834
- Non, ça a commencé dans le métro.
726
00:38:55,876 --> 00:38:57,126
- Fais voir.
727
00:38:58,667 --> 00:39:00,542
Oh, mais t'es tout rouge!
728
00:39:00,709 --> 00:39:03,709
Mais... Mais c'est de l'eczéma?
729
00:39:03,876 --> 00:39:05,417
- Non, j'en ai jamais fait.
730
00:39:05,584 --> 00:39:07,084
Ça me gratte partout.
731
00:39:08,001 --> 00:39:09,417
- Oh!
732
00:39:09,584 --> 00:39:13,167
J'appelle quelqu'un qui s'y connaît
en maladie... de peau.
733
00:39:13,334 --> 00:39:14,167
Je reviens.
734
00:39:14,334 --> 00:39:15,792
- (Maladie de peau...)
735
00:39:17,667 --> 00:39:21,209
*-Le choc était trop fort.
Après avoir projeté...
736
00:39:26,376 --> 00:39:28,417
- C'est moi, je te dérange?
737
00:39:28,584 --> 00:39:31,376
Toi qui t'y connais
en maladie vénérienne...
738
00:39:31,542 --> 00:39:33,542
- Bien sûr, c'est ma spécialité.
739
00:39:33,709 --> 00:39:36,459
Je peux te rappeler, je suis occupée.
740
00:39:36,626 --> 00:39:40,667
- Non, c'est urgent. Jean a une éruption
cutanée sur tout le corps.
741
00:39:40,834 --> 00:39:42,376
- C'est alimentaire.
742
00:39:42,542 --> 00:39:43,459
- Même au zizi?
743
00:39:43,626 --> 00:39:45,251
- Ah!
*-Tu m'avais dit
744
00:39:45,417 --> 00:39:47,959
qu'il était propre. C'est le Sida?
745
00:39:48,126 --> 00:39:51,751
- Non, ça fait 25 ans
que tu nous fais chier avec ça.
746
00:39:51,917 --> 00:39:56,126
Tu vas pas encore demander
si ça s'attrape en faisant des pipes!
747
00:39:56,292 --> 00:39:57,501
- Pipes?
748
00:39:57,667 --> 00:39:59,751
- Écoute, garde ton calme.
749
00:39:59,917 --> 00:40:02,667
Je suis sûre à 100% que c'est pas ça.
750
00:40:02,834 --> 00:40:05,667
- Bah alors c'est quoi?
*-Je sais pas.
751
00:40:05,834 --> 00:40:09,917
Te frotte pas à lui cette nuit.
Je t'embrasse. Des baisers.
752
00:40:11,334 --> 00:40:12,584
(En anglais)
- Ça va?
753
00:40:12,751 --> 00:40:13,376
- Oui.
754
00:40:13,542 --> 00:40:17,084
Ma meilleure amie.
Elle est hypocondriaque, tu vois?
755
00:40:17,251 --> 00:40:19,209
- C'est du grec.
- Oh mon Dieu!
756
00:40:19,376 --> 00:40:21,917
Tout est grec!
757
00:40:22,084 --> 00:40:24,751
- Sauf ton sourire, tellement français.
758
00:40:25,334 --> 00:40:26,501
- Ah les Grecs!
759
00:40:26,667 --> 00:40:27,709
Elle rit.
760
00:40:30,042 --> 00:40:33,292
- C'était intéressant ce film...
Ciné-roman, c'est ça?
761
00:40:33,876 --> 00:40:34,959
- Oui.
762
00:40:35,876 --> 00:40:39,709
Tu devrais voir un médecin demain.
J'en connais un, c'est un ami.
763
00:40:39,876 --> 00:40:43,751
C'est peut-être un virus.
Moi aussi, je suis patraque.
764
00:40:43,917 --> 00:40:46,501
- J'espère que je te l'ai pas refilé.
- Quoi?
765
00:40:46,667 --> 00:40:50,584
- Je sais pas, le virus qui me gratte.
Si c'est un virus.
766
00:40:52,084 --> 00:40:55,167
- Ça va pas. Je crois
qu'il faut que je me couche tôt.
767
00:40:55,334 --> 00:40:58,126
Ça t'ennuie si je dors seule.
Je suis ballonnée.
768
00:40:58,292 --> 00:41:00,876
- On n'a même pas dîné.
- Ça va pas là.
769
00:41:01,042 --> 00:41:03,001
Je suis mal. J'ai...
770
00:41:05,834 --> 00:41:06,501
- Merci.
771
00:41:08,292 --> 00:41:12,626
- J'essaie d'être équitable mais
y en a tellement. Tu trouves ça idiot?
772
00:41:12,792 --> 00:41:15,501
- Non, c'est juste que je les vois plus.
773
00:41:16,876 --> 00:41:18,751
Bonne soirée alors.
774
00:41:18,917 --> 00:41:20,501
- Ah? OK.
- Ouais.
775
00:41:22,709 --> 00:41:24,751
À demain. On s'appelle.
- Oui.
776
00:41:28,209 --> 00:41:29,459
*Télévision
777
00:41:29,626 --> 00:41:32,959
*
778
00:41:33,126 --> 00:41:35,084
- C'est beau.
- Ça va?
779
00:41:36,042 --> 00:41:39,042
- Ça me gratte partout et Jean aussi.
780
00:41:39,209 --> 00:41:42,709
- Ah? T'as pas 12 ans,
tu te protèges quand même?
781
00:41:42,876 --> 00:41:46,084
Dans le Sud-Ouest,
y a plein de clubs échangistes.
782
00:41:47,501 --> 00:41:48,542
- Ah bon?
783
00:41:48,709 --> 00:41:49,792
- Bien sûr!
784
00:41:51,126 --> 00:41:52,917
Musique jazzy de suspense
785
00:41:53,084 --> 00:42:03,083
...
786
00:42:08,626 --> 00:42:10,542
- Sud-Ouest...
787
00:42:10,709 --> 00:42:14,751
...
788
00:42:14,917 --> 00:42:16,751
Foie gras, rugby...
789
00:42:16,917 --> 00:42:18,334
...
790
00:42:18,501 --> 00:42:19,876
Clubs échangistes?
791
00:42:20,042 --> 00:42:29,001
...
792
00:42:29,167 --> 00:42:31,751
Les libertins du foie gras?
793
00:42:31,917 --> 00:42:33,001
...
794
00:42:33,167 --> 00:42:34,251
Oh!
795
00:42:34,709 --> 00:42:36,251
- Rien de particulier.
796
00:42:37,126 --> 00:42:39,209
Vous avez été à la campagne?
797
00:42:39,376 --> 00:42:40,459
- Non.
798
00:42:41,251 --> 00:42:44,376
- Vous êtes de la campagne?
- Non, j'arrive de Biarritz.
799
00:42:44,542 --> 00:42:45,584
- Bah oui.
800
00:42:45,751 --> 00:42:48,792
C'est le changement:
vous quittez le bon air,
801
00:42:48,959 --> 00:42:50,626
pour le bassin parisien,
802
00:42:50,792 --> 00:42:52,917
c'est pollué, vous supportez pas.
803
00:42:53,084 --> 00:42:55,626
Ou alors c'est votre appartement.
804
00:42:55,792 --> 00:42:57,084
Où vivez-vous?
805
00:42:57,251 --> 00:42:59,084
- À Beaugrenelle. Les tours.
806
00:42:59,251 --> 00:43:01,501
- IIs construisaient n'importe comment.
807
00:43:01,667 --> 00:43:05,001
Lavez tous vos vêtements
et votre appartement à fond.
808
00:43:05,167 --> 00:43:07,292
Violette a pas à s'inquiéter.
809
00:43:07,459 --> 00:43:10,167
Elle m'a appelé
pour vous prescrire des tests.
810
00:43:10,334 --> 00:43:12,417
- Des tests?
- Y a un labo à 2 pas,
811
00:43:12,584 --> 00:43:14,209
ils vont vous prendre.
812
00:43:14,667 --> 00:43:17,209
Prélèvement urétral, HIV 1, HIV 2,
813
00:43:17,376 --> 00:43:19,917
blennorragie, herpès simplex 1 et 2,
814
00:43:20,084 --> 00:43:23,709
hépatite B et C,
chlamydias, trichomonase,
815
00:43:23,876 --> 00:43:25,584
syphilis et chancre mou.
816
00:43:26,459 --> 00:43:28,126
- Non, vous plaisantez?
817
00:43:28,292 --> 00:43:31,334
- Ah! Et le HPV! C'est nouveau, ça.
818
00:43:32,251 --> 00:43:33,417
- C'est nouveau?
819
00:43:33,584 --> 00:43:36,501
- Le fameux cancer
de la pipe et du cunnilingus.
820
00:43:36,667 --> 00:43:39,417
Vous savez, Michaël Douglas, l'acteur.
821
00:43:40,001 --> 00:43:41,042
- Ah oui.
822
00:43:42,709 --> 00:43:44,667
- 40 000, c'est pas possible.
823
00:43:45,042 --> 00:43:47,001
- On enlève les chandeliers?
824
00:43:47,167 --> 00:43:48,459
- Hors de question.
825
00:43:48,626 --> 00:43:50,251
- On va trouver autre chose.
826
00:43:50,417 --> 00:43:51,542
- Ça va mon chaton?
827
00:43:51,709 --> 00:43:55,542
- J'ai ni mon portable, ni les clés,
et j'ai claqué la porte.
828
00:43:55,709 --> 00:43:57,834
Tu me files les tiennes?
- Oui.
829
00:43:58,001 --> 00:44:01,251
J'aime pas ça
quand je peux pas te joindre.
830
00:44:01,417 --> 00:44:02,709
Lulu, ça va?
831
00:44:02,876 --> 00:44:04,584
T'as vachement minci.
- Merci.
832
00:44:04,751 --> 00:44:07,501
- On va au basket.
Je suis son fitness trainer.
833
00:44:07,667 --> 00:44:09,042
- J'ai merdé avec Jean.
834
00:44:09,209 --> 00:44:10,126
- Encore?
835
00:44:10,292 --> 00:44:12,001
- Avec ma peur des maladies.
836
00:44:12,167 --> 00:44:13,376
- Le coup des tests?
837
00:44:14,376 --> 00:44:15,251
Écoute,
838
00:44:15,417 --> 00:44:17,292
mamounette, rattrape-toi.
839
00:44:17,459 --> 00:44:20,834
Va le chercher à son taf
pour le déjeuner.
840
00:44:21,667 --> 00:44:22,834
- Bonne idée.
841
00:44:23,584 --> 00:44:24,667
- Allez, viens.
842
00:44:27,917 --> 00:44:29,626
- Je sais même pas où c'est.
843
00:44:30,042 --> 00:44:31,126
- Allez!
844
00:44:39,417 --> 00:44:40,334
Passe!
845
00:44:40,501 --> 00:44:42,834
- Non, j'attaque!
- Vas-y, passe.
846
00:44:44,376 --> 00:44:45,667
Applaudissements
847
00:44:48,251 --> 00:44:49,292
II rit.
848
00:44:49,459 --> 00:44:50,542
- On s'en grille 1.
849
00:44:50,709 --> 00:44:51,792
Téléphone
850
00:44:51,959 --> 00:44:56,167
...
851
00:44:59,751 --> 00:45:02,917
- T'as pas dit à ta reum
que tu l'avais pas?
852
00:45:03,084 --> 00:45:07,376
- C'est une ruse: sans ses clés,
ce soir elle dort chez son keum.
853
00:45:07,542 --> 00:45:09,709
J'en ai marre de les entendre gémir.
854
00:45:09,876 --> 00:45:14,334
Je suis hyper tolérant, mais
ça dépasse les bornes du supportable.
855
00:45:15,001 --> 00:45:17,792
- Putain, t'as raison, le mec, il abuse.
856
00:45:17,959 --> 00:45:19,042
- Ouais.
857
00:45:20,501 --> 00:45:22,876
Elle va le chercher, elle va paniquer.
858
00:45:23,042 --> 00:45:25,126
- Hé, elle va pas niquer!
859
00:45:25,292 --> 00:45:26,584
II rit.
860
00:45:27,334 --> 00:45:28,834
Musique calme
861
00:45:29,001 --> 00:45:37,084
...
862
00:45:37,251 --> 00:45:38,584
- Voilà, bravo!
863
00:45:39,167 --> 00:45:42,959
J'aurais plus vite fait à pied.
Merci pour la visite!
864
00:45:43,126 --> 00:45:43,917
- C'est ça.
865
00:45:44,084 --> 00:45:48,876
...
866
00:45:49,042 --> 00:45:51,876
- La pointe, vous allez
à droite, jusqu'au bout.
867
00:45:52,042 --> 00:45:52,792
- Merci.
868
00:45:52,959 --> 00:45:56,501
...
869
00:46:01,042 --> 00:46:02,084
Merci.
870
00:46:02,251 --> 00:46:03,334
- Bonjour.
871
00:46:06,459 --> 00:46:10,459
- J'ai fait tous tes tests,
mais t'avais oublié Ebola.
872
00:46:11,792 --> 00:46:13,126
- C'est pas une MST.
873
00:46:13,292 --> 00:46:14,584
- Le plat du jour.
874
00:46:14,751 --> 00:46:17,709
- C'était si dur avec
le père d'Éloi qui me trompait
875
00:46:17,876 --> 00:46:20,709
et tous ces mecs branchés
autour de moi...
876
00:46:20,876 --> 00:46:23,167
J'ai du mal à faire confiance.
- Merci.
877
00:46:23,334 --> 00:46:25,167
- Madame?
- Des haricots verts.
878
00:46:25,334 --> 00:46:29,417
- Violette, je suis resté avec
ma femme plus de 20 ans, et...
879
00:46:29,584 --> 00:46:31,792
- Et les clubs échangistes?
- Quoi?
880
00:46:31,959 --> 00:46:35,126
- Rien. Merci. Et depuis?
881
00:46:35,292 --> 00:46:37,001
- Depuis pas grand-chose.
882
00:46:42,292 --> 00:46:45,084
- Je suis désolée pour les tests.
- C'était rien.
883
00:46:45,251 --> 00:46:47,834
Prises de sang
et coton tige dans l'urètre.
884
00:46:48,417 --> 00:46:49,709
- Ça a dû faire mal.
885
00:46:49,876 --> 00:46:50,959
- Une horreur.
886
00:46:51,917 --> 00:46:53,167
- Je suis désolée.
887
00:46:55,209 --> 00:46:58,376
- T'es un peu frapadingue,
mais je suis bien avec toi.
888
00:46:58,542 --> 00:46:59,751
- C'est vrai?
889
00:47:03,001 --> 00:47:05,167
- Y a longtemps, j'ai failli y passer,
890
00:47:06,292 --> 00:47:07,292
- Ah bon?
891
00:47:07,459 --> 00:47:09,001
- Pas une maladie.
892
00:47:09,167 --> 00:47:10,459
Un accident.
- Ah!
893
00:47:11,167 --> 00:47:13,917
Ah, un accident? Que s'est-il passé?
894
00:47:15,167 --> 00:47:18,167
- J'aime pas en parler
mais depuis je relativise.
895
00:47:18,876 --> 00:47:21,292
- Donc je suis mieux que le coma.
896
00:47:21,834 --> 00:47:22,834
- Ouais...
897
00:47:24,001 --> 00:47:25,167
J'hésite!
898
00:47:26,959 --> 00:47:31,209
- Et "pas grand-chose depuis 2 ans",
c'était avec ou sans capote?
899
00:47:34,917 --> 00:47:36,001
Je blague.
900
00:47:36,292 --> 00:47:39,959
- J'espère bien. Mais c'était sans,
sinon. Évidemment.
901
00:47:41,376 --> 00:47:42,417
Non, non!
902
00:47:43,001 --> 00:47:45,334
- Tu veux dire Les Misérables?
903
00:47:45,501 --> 00:47:46,292
- Oui.
904
00:47:46,459 --> 00:47:48,834
- Tu t'y connais
en littérature française.
905
00:47:49,001 --> 00:47:51,376
Victor Hugo c'est pointu.
- Quoi?
906
00:47:53,292 --> 00:47:55,917
- Merde, elle a récupéré
le double des clés.
907
00:47:56,084 --> 00:47:57,667
- Tout va bien?
908
00:47:57,834 --> 00:48:01,834
- Non, on peut pas aller
chez moi. T'es dans quel coin?
909
00:48:02,001 --> 00:48:03,959
- Un petit hôtel dans le 15e.
910
00:48:06,626 --> 00:48:09,334
*-Après la sauce,
achetez un beau poulet.
911
00:48:09,501 --> 00:48:12,417
*L'important,
c'est la texture, la fermeté.
912
00:48:12,584 --> 00:48:16,542
*Ici, il est ferme. II me parle,
il a une vibration personnelle.
913
00:48:16,709 --> 00:48:18,084
*On a une relation,
914
00:48:18,251 --> 00:48:20,959
*on est connectés avec l'animal,
915
00:48:21,126 --> 00:48:24,292
*bien que moi, je sois vivant
et lui, décédé.
916
00:48:24,459 --> 00:48:26,751
*Ne vous laissez pas impressionner.
917
00:48:26,917 --> 00:48:29,792
*Ça n'est qu'un poulet.
Vous le mettez en entier.
918
00:48:29,959 --> 00:48:34,126
*Et pendant ce temps-là,
vous pouvez couper vos légumes
919
00:48:34,292 --> 00:48:36,417
*pour préparer la piperade.
Sonnette
920
00:48:36,584 --> 00:48:37,376
- J'arrive.
921
00:48:39,501 --> 00:48:41,542
Des violettes, c'est gentil.
922
00:48:43,001 --> 00:48:46,209
- Ça sent bon!
- J'ai fait un poulet basquaise.
923
00:48:46,542 --> 00:48:49,709
Je pensais que ça te ferait plaisir
après ton travail.
924
00:48:49,876 --> 00:48:51,667
- C'est mon plat préféré.
925
00:48:51,834 --> 00:48:56,001
Si tu le fais aussi bien que
chez Jojo à St Jean-de-Luz, je t'épouse.
926
00:48:57,751 --> 00:48:58,917
*Commentaires
927
00:48:59,084 --> 00:49:00,167
Y a quelqu'un?
928
00:49:00,334 --> 00:49:03,792
- C'est l'application iPad
de recettes de Beigbeder.
929
00:49:03,959 --> 00:49:05,459
- Que tu es snob!
930
00:49:05,626 --> 00:49:07,501
- T'aimes pas?
- J'adore.
931
00:49:09,292 --> 00:49:12,292
*Que, préalablement,
vous aurez lui-même bien fourré
932
00:49:12,459 --> 00:49:14,751
*avec un oignon de grosse taille.
933
00:49:14,917 --> 00:49:16,251
Musique oppressante
934
00:49:16,417 --> 00:49:26,416
...
935
00:49:28,459 --> 00:49:29,876
Brouhaha
936
00:49:30,042 --> 00:49:35,917
...
937
00:49:36,084 --> 00:49:37,542
Téléphone
938
00:49:37,709 --> 00:49:40,042
...
939
00:49:40,209 --> 00:49:44,459
- Ça va, vieux? Je peux pas te parler,
je suis à une soirée caritative
940
00:49:44,626 --> 00:49:47,959
pour les sans-abris,
avec plein de vedettes.
941
00:49:48,126 --> 00:49:52,001
Ouais. Tiens, y a l'autre.
Merde, comment il s'appelle?
942
00:49:52,542 --> 00:49:54,084
Ah non, c'est pas lui.
943
00:49:54,792 --> 00:49:57,459
Ouais. Bien sûr y a des jolies filles.
944
00:49:57,876 --> 00:50:00,334
Figure-toi que ça se passe
dans le métro.
945
00:50:02,584 --> 00:50:04,251
Je te laisse, y a Lolo.
946
00:50:04,417 --> 00:50:05,792
Lolo! Lolo!
947
00:50:06,751 --> 00:50:08,084
Bah, Lolo!
948
00:50:08,251 --> 00:50:09,292
Hou!
949
00:50:14,834 --> 00:50:18,834
- Je voulais te présenter Karl.
Jean, mon ami.
950
00:50:19,792 --> 00:50:21,001
- Très heureux.
951
00:50:21,167 --> 00:50:23,001
- Moi aussi je suis ravi.
952
00:50:23,167 --> 00:50:24,792
- J'admire votre travail.
953
00:50:24,959 --> 00:50:25,792
- C'est gentil.
954
00:50:25,959 --> 00:50:29,126
- Et je suis de près vos collections.
955
00:50:29,709 --> 00:50:30,584
C'est très
956
00:50:30,751 --> 00:50:32,042
seyant... Saillant...
957
00:50:32,209 --> 00:50:34,334
- Les deux, espérons!
- Oui!
958
00:50:34,501 --> 00:50:37,292
- Jean vient d'emménager à Paris.
959
00:50:37,459 --> 00:50:40,751
Et Karl, merci d'être là encore.
Vraiment c'est...
960
00:50:40,917 --> 00:50:44,334
- Je suis ravi.
Qui ne viendrait pas pour vous?
961
00:50:44,501 --> 00:50:47,667
- P
Bravo pour le N 5, ça sent très bon.
- Ça existait
962
00:50:47,834 --> 00:50:49,417
avant moi!
- Oui!
963
00:50:49,584 --> 00:50:52,751
Ça n'aurait pas cette renommée
internationale sans vous
964
00:50:52,917 --> 00:50:54,584
et sans Marilyn Monroe.
965
00:50:55,209 --> 00:50:56,334
- Bon, Jean...
966
00:50:56,501 --> 00:50:59,334
II doit parler à d'autres.
- On a un problème.
967
00:50:59,501 --> 00:51:02,917
- Ça peut pas attendre?
- Non, c'est une emergency.
968
00:51:03,084 --> 00:51:07,834
- Tu peux me laisser seul 5mn.
J'ai pas été trop coincé avec Karl?
969
00:51:08,001 --> 00:51:10,751
- Coincé, non. Écoute, tout allait bien.
970
00:51:10,917 --> 00:51:13,417
Va au bar, je reviens, d'accord?
971
00:51:13,959 --> 00:51:16,626
Ça peut pas attendre?
- Non.
972
00:51:18,209 --> 00:51:22,001
- C'est quoi ce perfecto ridicule
que tu lui as trouvé?
973
00:51:22,167 --> 00:51:23,876
- C'est lui qui a choisi.
974
00:51:24,042 --> 00:51:26,959
- Va t'occuper de lui 5mn,
j'ai un truc à régler.
975
00:51:27,126 --> 00:51:28,917
Brouhaha
*Musique techno
976
00:51:29,084 --> 00:51:36,042
...
*
977
00:51:36,209 --> 00:51:38,209
Musique jazzy inquiétante
978
00:51:38,376 --> 00:51:48,375
...
979
00:51:49,334 --> 00:51:52,626
- Alors JR, ça va?
- Lolo! Tout à l'heure tu m'as pas vu.
980
00:51:53,501 --> 00:51:54,959
- Salute.
- Santé.
981
00:51:55,126 --> 00:51:59,209
- Tu vois, c'est relax.
- Ta mère m'a présenté à Karl Lagerfeld.
982
00:51:59,376 --> 00:52:01,126
- Karlito.
- Je lui ai parlé.
983
00:52:01,292 --> 00:52:03,334
- Va faire un selfie avec lui.
984
00:52:03,959 --> 00:52:07,459
- Tu crois?
- Ta fille sera vachement impressionnée.
985
00:52:07,834 --> 00:52:11,084
- Non, j'ose pas.
- Bois un coup, ça va te détendre.
986
00:52:14,251 --> 00:52:15,709
Francesca. Je te laisse.
987
00:52:15,876 --> 00:52:16,959
- Oui.
988
00:52:19,459 --> 00:52:21,626
- Monsieur?
- Bon, allez. merci.
989
00:52:21,792 --> 00:52:23,001
- De rien.
990
00:52:23,167 --> 00:52:24,876
Brouhaha
*Musique techno
991
00:52:25,042 --> 00:52:35,041
...
*
992
00:52:37,959 --> 00:52:40,501
- Sérieux, c'est quoi ton mec là?
993
00:52:41,126 --> 00:52:44,001
- Écoute, oui, je sais.
994
00:52:44,167 --> 00:52:47,042
II est pas très... Regarde.
- Quoi?
995
00:52:48,709 --> 00:52:51,542
Mais non! Mon Dieu, fais voir.
- Ça suffit.
996
00:52:51,709 --> 00:52:55,292
II m'a sauvé la vie avec sa bite.
Trouvons cet électricien!
997
00:52:57,917 --> 00:53:00,917
(Locution difficile)
- Elles sont jolies.
998
00:53:01,084 --> 00:53:02,542
*Musique d'ambiance
999
00:53:02,709 --> 00:53:10,792
*
1000
00:53:10,959 --> 00:53:13,626
*-8000 euros. Enchère validée.
1001
00:53:13,792 --> 00:53:15,417
Brouhaha
1002
00:53:15,584 --> 00:53:17,876
C'est pour les offrir à Violette.
1003
00:53:18,667 --> 00:53:20,626
Violette! Ma chérie!
1004
00:53:21,167 --> 00:53:31,166
...
1005
00:53:37,584 --> 00:53:39,876
Pardon. Ah bah oui, c'est mieux.
1006
00:53:40,042 --> 00:53:43,459
C'est pour ma fille.
- Oui, c'est ce qu'on dit.
1007
00:53:44,876 --> 00:53:46,084
- Bonsoir.
1008
00:53:46,459 --> 00:53:49,667
J'en peux plus, faut que j'y aille.
II est où?
1009
00:53:50,709 --> 00:53:53,251
- Non, elle est floue, elle est floue.
1010
00:53:54,334 --> 00:53:55,417
Merci, Karl!
1011
00:53:55,584 --> 00:53:56,959
- (C'est pas possible).
1012
00:53:57,917 --> 00:54:00,334
On y va.
- Attends. Karlito!
1013
00:54:00,667 --> 00:54:01,917
Ronflement
1014
00:54:02,084 --> 00:54:10,584
...
1015
00:54:10,751 --> 00:54:14,167
- Jean, tu ronfles.
J'ai un boulot monstre demain.
1016
00:54:14,792 --> 00:54:18,126
...
Bon, mets-toi sur le côté, allez.
1017
00:54:18,292 --> 00:54:19,376
Oh!
1018
00:54:19,876 --> 00:54:21,001
Merde.
1019
00:54:21,334 --> 00:54:23,917
...
1020
00:54:24,917 --> 00:54:28,292
Brouhaha festif
Chanson grecque traditionnelle
1021
00:54:28,459 --> 00:54:32,667
...
...
1022
00:54:32,834 --> 00:54:34,542
Téléphone
- Oh!
1023
00:54:34,709 --> 00:54:35,876
- Excuse-moi.
1024
00:54:36,709 --> 00:54:38,667
Oui?
*-Je te dérange pas?
1025
00:54:39,292 --> 00:54:40,292
- Bah...
1026
00:54:40,792 --> 00:54:44,709
- J'aime pas la vie à 2.
Jean-René est bourré, il ronfle.
1027
00:54:44,876 --> 00:54:46,959
- Tu partages
de vrais moments de vie.
1028
00:54:47,126 --> 00:54:51,542
- J'arrive pas à dormir alors
j'ai essayé de me masturber, en vain.
1029
00:54:51,709 --> 00:54:53,042
*-Ah!
Gémissements
1030
00:54:53,209 --> 00:54:56,917
- Oh! Oh là là,
je crois qu'il vient de vomir.
1031
00:54:57,959 --> 00:55:01,834
- II vomit, tu te masturbes,
c'est super rock'n'roll. Je te laisse.
1032
00:55:03,334 --> 00:55:04,417
- Ariane!
1033
00:55:06,001 --> 00:55:07,084
Salope.
1034
00:55:07,667 --> 00:55:09,251
II chante.
1035
00:55:09,417 --> 00:55:13,209
...
1036
00:55:31,042 --> 00:55:32,126
- Violette?
1037
00:55:32,459 --> 00:55:33,542
- JR?
1038
00:55:37,584 --> 00:55:41,042
II rit.
Tu commences mal le week-end.
1039
00:55:41,209 --> 00:55:42,876
Tu veux un médoc?
1040
00:55:43,042 --> 00:55:46,084
- Non ça va. Plus jamais de champagne.
1041
00:55:47,626 --> 00:55:50,126
C'est joli cette plage. C'est où?
1042
00:55:50,667 --> 00:55:51,959
- C'est une épaule.
1043
00:55:52,126 --> 00:55:53,209
- Ah?
1044
00:55:54,709 --> 00:55:57,709
- Je voudrais mouler un coude droit.
T'as un moment?
1045
00:55:58,626 --> 00:56:00,292
- Mouler un coude droit?
1046
00:56:05,459 --> 00:56:08,001
- C'est une surprise pour maman.
1047
00:56:08,167 --> 00:56:11,584
Tu lui diras rien.
- Non. C'est encore long là?
1048
00:56:12,209 --> 00:56:15,584
- La bande. Ensuite on laisse
sécher et c'est bon.
1049
00:56:18,917 --> 00:56:20,126
Porte
1050
00:56:20,292 --> 00:56:23,459
- Jean? Lolo?
- Qu'est-ce qu'elle fout là? Bouge pas.
1051
00:56:23,626 --> 00:56:26,001
- Qu'est-ce que je fais?
- Tu restes là.
1052
00:56:26,167 --> 00:56:27,834
Tu dis rien, OK?
- Merde!
1053
00:56:28,001 --> 00:56:30,126
Où est-ce qu'il est? Jean!
1054
00:56:30,292 --> 00:56:31,501
Lolo, t'es là!
1055
00:56:31,667 --> 00:56:35,709
J'ai oublié mon carnet
avec toutes mes notes. Je t'ai envoyé
1056
00:56:35,876 --> 00:56:38,042
des textos.
Je l'avais laissé là!
1057
00:56:38,209 --> 00:56:40,584
Je peux rien faire sans ce carnet.
1058
00:56:40,751 --> 00:56:42,542
- Mince, j'étais occupé.
1059
00:56:42,709 --> 00:56:44,084
- Et hier soir!
1060
00:56:44,251 --> 00:56:45,917
- Quoi?
- Jean-René!
1061
00:56:46,084 --> 00:56:48,709
II a fait des conneries,
il était bourré.
1062
00:56:48,876 --> 00:56:52,834
J'ai parlé à l'assistant de Karl.
Le futur défilé, c'est pas sûr.
1063
00:56:53,001 --> 00:56:56,459
- Tu déconnes.
- Comment j'ai pu croire que ça irait
1064
00:56:56,626 --> 00:56:59,584
juste parce qu'il est gentil
avec une grosse bite?
1065
00:56:59,751 --> 00:57:03,126
Mais c'est un beauf de Biarritz!
- T'exagères.
1066
00:57:04,459 --> 00:57:06,751
- II était tellement ringard!
1067
00:57:06,917 --> 00:57:09,667
Avec son perfecto étriqué,
on aurait dit
1068
00:57:09,834 --> 00:57:11,584
Johnny Hallyday ou son cocker.
1069
00:57:11,751 --> 00:57:12,417
C'était...
1070
00:57:13,167 --> 00:57:15,542
- Le beauf de Biarritz t'emmerde!
1071
00:57:16,584 --> 00:57:19,876
- T'aurais pas pu dire qu'il était là?
- Merde,
1072
00:57:20,042 --> 00:57:21,834
c'est ma faute?
- Jean!
1073
00:57:23,626 --> 00:57:25,042
Je suis désolée!
1074
00:57:25,209 --> 00:57:27,584
- T'es désolée, alors c'est bon!
1075
00:57:27,751 --> 00:57:29,251
- Tu m'en veux plus?
1076
00:57:29,417 --> 00:57:33,251
- Je suis un con avec une grosse bite
et des goûts de chiottes!
1077
00:57:33,417 --> 00:57:36,626
C'est ton fils qui m'a conseillé.
- Le mêle pas à ça.
1078
00:57:36,792 --> 00:57:39,126
- Évidemment, Lolo l'intouchable!
1079
00:57:39,292 --> 00:57:40,292
Je suis quoi?
1080
00:57:40,459 --> 00:57:44,334
Un chien qui doit attendre
pendant que t'es à tes fêtes de bobos!
1081
00:57:44,501 --> 00:57:47,209
- J'ai dit que t'étais gentil.
- Ah oui!
1082
00:57:47,376 --> 00:57:49,209
- Grosse bite, c'est un éloge.
1083
00:57:50,209 --> 00:57:54,417
- Mais tu me prends pour qui?
T'es qui, toi? Une nana de 45 ans
1084
00:57:54,584 --> 00:57:57,626
obligée d'aller à Biarritz
pour trouver un ringard?
1085
00:57:57,792 --> 00:58:01,417
- Je comprends que tu m'en veuilles
mais sois pas méchant.
1086
00:58:01,584 --> 00:58:05,751
- Je suis méchant parce que j'ai dit
45 ans? Je veux plus te voir!
1087
00:58:05,917 --> 00:58:08,417
- Je le pensais pas, j'étais énervée.
1088
00:58:09,292 --> 00:58:10,834
Dans mon métier de cons,
1089
00:58:11,001 --> 00:58:15,584
tout le monde est jeune, beau.
- Tu dois faire tâche avec ton gros cul.
1090
00:58:17,626 --> 00:58:18,376
Cri de rage
1091
00:58:18,542 --> 00:58:21,667
...
1092
00:58:22,959 --> 00:58:23,834
- Jean.
1093
00:58:24,459 --> 00:58:26,251
- Son petit carnet, hop.
1094
00:58:27,209 --> 00:58:28,251
- T'as mal?
1095
00:58:28,417 --> 00:58:29,751
- Ah j'ai mal.
1096
00:58:29,917 --> 00:58:31,251
Musique calme
1097
00:58:31,417 --> 00:58:33,126
...
- Tadam!
1098
00:58:34,251 --> 00:58:35,292
- T'as mal?
1099
00:58:35,459 --> 00:58:37,751
- Oui, au propre comme au figuré!
1100
00:58:38,209 --> 00:58:39,501
- M. Brave. Madame.
1101
00:58:39,667 --> 00:58:41,876
- C'est Bravé! Avec un "é", OK?
1102
00:58:42,959 --> 00:58:44,959
- Bien, M. Bravé.
1103
00:58:46,167 --> 00:58:47,626
C'est toujours cassé.
1104
00:58:47,792 --> 00:58:50,501
- C'était pas cassé.
C'est cassé maintenant?
1105
00:58:50,667 --> 00:58:53,209
- C'est une fracture du radius droit.
1106
00:58:53,376 --> 00:58:54,417
- Putain.
- Merde.
1107
00:58:54,584 --> 00:58:55,876
- Vous aviez un plâtre
1108
00:58:56,042 --> 00:58:57,751
donc votre bras était cassé.
1109
00:58:57,917 --> 00:59:01,084
- Non, je posais pour une œuvre d'art.
1110
00:59:03,334 --> 00:59:06,834
- Si on vous remet un plâtre,
vous allez le recasser.
1111
00:59:08,834 --> 00:59:10,626
C'est une sorte de happening?
1112
00:59:11,751 --> 00:59:14,167
- Quoi? Qu'est-ce qu'il raconte?
1113
00:59:15,084 --> 00:59:18,126
- Quoi?
- On casse... C'est du happening.
1114
00:59:22,751 --> 00:59:25,876
- Merci pour la soupe
mais je suis pas malade.
1115
00:59:29,126 --> 00:59:30,709
Je peux me débrouiller
1116
00:59:30,876 --> 00:59:31,959
tout seul.
1117
00:59:34,042 --> 00:59:35,292
Ah merde!
1118
00:59:37,542 --> 00:59:41,834
- Tu sais pas te servir de
ta main gauche. Je le savais déjà.
1119
00:59:44,959 --> 00:59:46,376
- Ah vas-y.
1120
00:59:46,542 --> 00:59:49,084
- Ah!
- Arrête. Arrête.
1121
00:59:49,251 --> 00:59:50,792
Arrête, t'es con!
1122
00:59:59,292 --> 01:00:01,542
- Jean, c'est trop sinistre ici.
1123
01:00:05,834 --> 01:00:09,376
- C'est pas gai mais pratique.
Y a vue sur la Tour Eiffel.
1124
01:00:12,001 --> 01:00:13,209
- Tu t'es fait avoir.
1125
01:00:13,959 --> 01:00:15,292
- Oui, je sais.
1126
01:00:18,417 --> 01:00:20,001
- J'ai jamais dit ça
1127
01:00:20,167 --> 01:00:24,667
à personne, mais tu veux venir
habiter chez moi quelques temps?
1128
01:00:26,917 --> 01:00:30,042
- Tu l'aimes ton beauf de Biarritz
avec une grosse bite.
1129
01:00:31,084 --> 01:00:33,667
- Et toi, ta Parisienne avec un gros cul.
1130
01:00:36,959 --> 01:00:39,126
On sonne et frappe.
1131
01:00:41,334 --> 01:00:43,834
...
1132
01:00:44,001 --> 01:00:46,709
- T'as oublié de rallumer
ton téléphone. Ça va?
1133
01:00:46,876 --> 01:00:50,209
- II est pas un peu tôt?
- Je suis contente que tu sois là.
1134
01:00:50,376 --> 01:00:51,876
- Bon bah rentre.
1135
01:00:52,042 --> 01:00:53,584
- Écoute, ça va pas.
1136
01:00:53,876 --> 01:00:54,917
- Pourquoi?
1137
01:00:55,084 --> 01:00:59,501
- J'ai fait une connerie: j'ai dit à
Jean-René d'emménager chez moi.
1138
01:00:59,667 --> 01:01:00,459
- Et donc?
1139
01:01:00,626 --> 01:01:03,584
- Je flippe complètement.
Je sais pas quoi faire.
1140
01:01:03,751 --> 01:01:06,542
- Passionnante ta vie!
Tu veux du café?
1141
01:01:06,709 --> 01:01:08,667
- Ça me donne de la tachycardie.
1142
01:01:08,834 --> 01:01:11,292
- Quelle névrosée!
Même la chatte comblée!
1143
01:01:11,459 --> 01:01:14,709
Dans la vie, t'es une vraie nunuche.
Tu devrais te taper
1144
01:01:14,876 --> 01:01:17,209
des minets,
mais t'accueilles des éclopés
1145
01:01:17,376 --> 01:01:20,667
qui refont ta moquette
avec les spaghettis de la veille!
1146
01:01:20,834 --> 01:01:21,626
Ressaisis-toi.
1147
01:01:21,792 --> 01:01:26,292
- Je sais! En plus, je suis trop grosse
pour bosser dans la mode.
1148
01:01:27,001 --> 01:01:29,626
Lui, il débarque, Lolo est toujours là.
1149
01:01:29,792 --> 01:01:30,792
- Vire-le.
1150
01:01:30,959 --> 01:01:33,001
- Qui?
- Lolo!
1151
01:01:33,792 --> 01:01:36,584
- Je peux pas lui faire ça.
- Tu plaisantes?
1152
01:01:36,751 --> 01:01:39,501
II en a rien à foutre.
II est comme ma fille.
1153
01:01:39,667 --> 01:01:43,334
IIs sont autistes à cet âge,
vire-le, tu lui rendras service.
1154
01:01:43,501 --> 01:01:45,334
- Tu crois?
- Tu bois pas de café
1155
01:01:45,501 --> 01:01:46,917
et j'ai que ça ici.
1156
01:01:47,084 --> 01:01:48,876
- Même pas de thé vert?
- Non.
1157
01:01:49,042 --> 01:01:51,709
On se voit demain
pour le shooting Cartier.
1158
01:01:51,876 --> 01:01:55,292
- Ouais. Je peux pas le virer.
- Mais si, tu peux.
1159
01:01:55,459 --> 01:01:58,501
- Ah! Hello! Bonjour!
- Hello.
1160
01:01:58,667 --> 01:02:01,001
- Violette.
- Ah! Violette, oui.
1161
01:02:01,167 --> 01:02:02,542
Je suis Sakis.
1162
01:02:02,709 --> 01:02:03,751
- Bien sûr.
1163
01:02:04,292 --> 01:02:06,834
- Heureux de vous rencontrer.
1164
01:02:07,001 --> 01:02:08,376
Café et cigarette.
1165
01:02:09,959 --> 01:02:11,459
- Tu l'as ramené?
1166
01:02:11,626 --> 01:02:15,376
- Oui, tu m'as inspirée:
ça s'importe en fait les mecs.
1167
01:02:15,542 --> 01:02:18,459
Bon allez, à demain.
Rentre bien. T'en fais pas.
1168
01:02:18,626 --> 01:02:21,584
- On va se faire un truc à 4?
Enfin on va manger?
1169
01:02:21,751 --> 01:02:24,417
- Oui, pas un truc, pas tout de suite.
1170
01:02:28,751 --> 01:02:29,876
Quelqu'un approche.
1171
01:02:32,001 --> 01:02:34,334
- Écoute Lolo, faudrait...
- Ah!
1172
01:02:34,959 --> 01:02:37,167
Tu vois, il était là le carnet
1173
01:02:37,334 --> 01:02:39,376
que t'as cherché des heures.
1174
01:02:39,542 --> 01:02:41,084
T'es bordélique.
- Merci.
1175
01:02:41,251 --> 01:02:43,292
- De rien.
- Je voulais te dire...
1176
01:02:43,459 --> 01:02:47,084
C'est un peu de ta faute tout ça.
Pourquoi t'as plâtré Jean?
1177
01:02:47,251 --> 01:02:49,876
- Je voulais te faire une surprise.
1178
01:02:51,667 --> 01:02:54,584
La galerie Keller prend
ma nouvelle expo "Trauma".
1179
01:02:54,751 --> 01:02:59,292
- La galerie Keller?
C'est génial, bravo mon chaton.
1180
01:02:59,459 --> 01:03:00,876
Je suis si fière.
1181
01:03:02,209 --> 01:03:05,334
Invite Audrey au vernissage,
vous vous rabibocheriez.
1182
01:03:05,501 --> 01:03:09,709
- Audrey c'est mort. Toi et moi,
on est comme deux orphelins.
1183
01:03:10,667 --> 01:03:11,709
- Quoi?
1184
01:03:13,709 --> 01:03:15,459
Au fait...
1185
01:03:15,626 --> 01:03:18,001
Jean, je peux pas le laisser tout seul.
1186
01:03:18,167 --> 01:03:20,126
- II t'a pardonnée?
1187
01:03:20,959 --> 01:03:22,001
- Oui.
1188
01:03:22,626 --> 01:03:26,292
II va venir ici quelques temps
et je m'occuperai de lui.
1189
01:03:26,876 --> 01:03:28,334
- Combien de temps?
1190
01:03:28,501 --> 01:03:31,917
- Je sais pas. II lâche son appart.
Y a des poussières...
1191
01:03:32,084 --> 01:03:34,251
II est allergique.
- T'es sûre?
1192
01:03:34,417 --> 01:03:36,917
Vous n'avez rien en commun!
1193
01:03:39,084 --> 01:03:40,626
- On a des trucs en commun.
1194
01:03:40,792 --> 01:03:43,251
Déjà, on s'entend bien et puis...
1195
01:03:43,417 --> 01:03:45,542
Si ça suffit pas, on fera un enfant.
1196
01:03:45,709 --> 01:03:48,292
Là, on aura vraiment
quelque chose en commun.
1197
01:03:48,459 --> 01:03:51,792
- T'es folle! À ton âge?
T'auras un mongolien!
1198
01:03:53,001 --> 01:03:56,001
- Des fois je suis pas sûre
que tu veuilles mon bien.
1199
01:03:56,167 --> 01:03:58,792
- Oh ça va!
- Ce serait une bonne idée
1200
01:03:59,792 --> 01:04:03,459
de trouver un endroit pour faire
tes peintures, tes sculptures.
1201
01:04:03,626 --> 01:04:06,459
Ça devient envahissant.
Et puis tes produits
1202
01:04:06,626 --> 01:04:09,751
sentent fort.
Toutes ces résines sont nocives.
1203
01:04:09,917 --> 01:04:11,834
Ça a tué Niki de Saint Phalle.
1204
01:04:12,667 --> 01:04:16,959
- T'as raison. Lulu a une chambre
au-dessus de chez ses vieux.
1205
01:04:17,126 --> 01:04:19,876
II s'en sert pas.
Ça peut me servir d'atelier.
1206
01:04:20,459 --> 01:04:21,542
- Très bien.
1207
01:04:22,584 --> 01:04:24,834
- Je peux aller y crécher si tu veux.
1208
01:04:25,417 --> 01:04:29,917
- Pourquoi pas, c'est pas
une mauvaise idée. C'est parfait...
1209
01:04:33,334 --> 01:04:34,376
Elle souffle.
1210
01:04:38,084 --> 01:04:41,917
- Je pouvais pas te laisser.
Je me sens responsable avec ton bras.
1211
01:04:42,334 --> 01:04:46,167
- Merci, c'est gentil. Vraiment.
- De rien, c'est normal.
1212
01:04:46,542 --> 01:04:49,834
Et puis là, je vois que
ma mère, elle te kiffe.
1213
01:04:51,126 --> 01:04:53,209
- Ça me fait vraiment plaisir.
1214
01:04:54,084 --> 01:04:58,001
Je savais pas comment t'allais
prendre le fait de devoir partir.
1215
01:04:58,167 --> 01:05:02,626
- C'est de mon initiative: vous avez
besoin de votre espace et moi du mien.
1216
01:05:02,792 --> 01:05:06,501
On va pas se la jouer famille
recomposée de mauvaise comédie.
1217
01:05:08,834 --> 01:05:11,209
- Tu sais Lolo, t'es le bienvenu.
1218
01:05:11,376 --> 01:05:14,917
On touche pas à ta chambre
et tu gardes ta clé.
1219
01:05:15,584 --> 01:05:16,751
- Trop sympa.
1220
01:05:25,084 --> 01:05:26,167
Hop!
1221
01:05:27,334 --> 01:05:30,209
- Merci. Lulu, c'est ça? Enchanté.
- Merci.
1222
01:05:31,667 --> 01:05:33,126
- Prends le gros.
1223
01:05:33,751 --> 01:05:36,792
Le carton avec les escaliers,
c'est du cardio pur.
1224
01:05:36,959 --> 01:05:39,251
Porte rien. Tiens-nous juste la porte.
1225
01:05:39,417 --> 01:05:40,251
- Ça ira?
1226
01:05:40,417 --> 01:05:41,834
- Oui, on est jeunes.
1227
01:05:46,084 --> 01:05:47,084
Merci.
1228
01:05:51,751 --> 01:05:52,667
Merci.
1229
01:05:52,834 --> 01:05:55,209
- Merci pour l'aide, vraiment.
1230
01:05:55,376 --> 01:05:57,292
- Merci.
- Merci beaucoup.
1231
01:05:57,459 --> 01:05:58,792
- Hop-là!
1232
01:05:59,626 --> 01:06:01,167
C'est bon, y a tout?
1233
01:06:01,334 --> 01:06:05,167
- Oui... Merde, mon ordi, attends.
Ma sacoche noire?
1234
01:06:05,334 --> 01:06:08,084
- Tu l'as laissée dans la voiture.
- Devant.
1235
01:06:08,251 --> 01:06:09,834
- Oh merde, merde...
1236
01:06:12,167 --> 01:06:15,251
Merde, merde, merde,
non, non, non...
1237
01:06:18,959 --> 01:06:20,584
Oh non... Non.
1238
01:06:24,251 --> 01:06:27,834
Vous n'auriez pas vu quelqu'un
filer avec une sacoche noire?
1239
01:06:28,001 --> 01:06:28,792
- Non.
1240
01:06:28,959 --> 01:06:30,792
- Vous êtes sûr?
- Bah oui!
1241
01:06:30,959 --> 01:06:33,417
Dites que je vous l'ai volée aussi.
- JR!
1242
01:06:33,584 --> 01:06:35,042
On l'a trouvé, ton ordi.
1243
01:06:35,209 --> 01:06:38,126
- C'est pas un Arabe
qui te l'a volé ton cartable.
1244
01:06:38,292 --> 01:06:39,834
- Ça va, pas la peine
1245
01:06:40,001 --> 01:06:41,751
d'appeler les Nations Unies.
1246
01:06:41,917 --> 01:06:44,001
- Y a plus que des ploucs
dans le 3e!
1247
01:06:44,167 --> 01:06:46,334
- Hé! Plouc toi-même...
1248
01:06:46,959 --> 01:06:49,084
- Pardon?
- Non, rien, rien.
1249
01:06:49,251 --> 01:06:50,251
- Bonne soirée.
1250
01:06:50,417 --> 01:06:51,751
- Oui, bonne soirée.
1251
01:06:54,501 --> 01:06:58,459
Y a toute ma vie là-dedans:
y a mon nouveau programme.
1252
01:06:59,001 --> 01:07:00,084
- Aucun double?
1253
01:07:00,251 --> 01:07:02,751
- Si, à la banque,
mais j'ai fait des modifs
1254
01:07:02,917 --> 01:07:04,876
qui devraient leur plaire.
- Cool.
1255
01:07:05,042 --> 01:07:07,209
On y va. À plus.
- OK, à plus.
1256
01:07:08,334 --> 01:07:09,459
Merci encore.
1257
01:07:12,251 --> 01:07:13,626
- Tiens.
- Merci.
1258
01:07:15,542 --> 01:07:17,501
Les garçons m'ont bien aidé.
1259
01:07:18,376 --> 01:07:21,001
- Lolo s'est fait un peu mal au dos.
- Mince.
1260
01:07:22,667 --> 01:07:25,792
- J'ai été un peu dure avec lui.
- II semblait en forme.
1261
01:07:26,626 --> 01:07:27,709
- Ouais?
1262
01:07:28,334 --> 01:07:31,042
- II est avec son pote.
IIs se marrent bien.
1263
01:07:31,209 --> 01:07:34,167
C'est mieux qu'il soit pas toujours
dans tes jupes.
1264
01:07:34,334 --> 01:07:36,792
J'ai cru qu'il faisait
un complexe d'Œdipe.
1265
01:07:36,959 --> 01:07:41,501
- II s'était déjà fait mal à la côte
et là, le dos... II est si fragile.
1266
01:07:42,334 --> 01:07:45,084
- T'es toujours inquiète pour lui.
- Un peu, oui.
1267
01:07:45,792 --> 01:07:46,834
Oh!
1268
01:07:47,001 --> 01:07:48,792
*Musique inquiétante
1269
01:07:48,959 --> 01:07:52,334
*
1270
01:07:52,501 --> 01:07:53,584
II soupire.
1271
01:07:53,751 --> 01:07:56,376
- Tu me manqueras.
Tu rentres quand de Milan?
1272
01:07:56,542 --> 01:07:58,417
- Après-demain soir. C'est court.
1273
01:07:58,584 --> 01:08:00,709
- C'est trop long.
- Tu me manqueras.
1274
01:08:01,626 --> 01:08:04,501
*
1275
01:08:04,667 --> 01:08:05,834
Regarde.
1276
01:08:06,001 --> 01:08:07,292
*
1277
01:08:07,459 --> 01:08:08,709
*Détonation
1278
01:08:14,751 --> 01:08:17,626
- Houlà! Qu'est-ce que
tu me fais? Non!
1279
01:08:17,792 --> 01:08:18,792
Non, non!
1280
01:08:27,834 --> 01:08:29,542
Vibreur
1281
01:08:30,292 --> 01:08:31,459
Ah.
1282
01:08:34,084 --> 01:08:37,167
Ma chérie, ça va?
C'est comment La Scala?
1283
01:08:38,542 --> 01:08:41,792
Oui, si tu finis plus tôt,
rentre demain matin.
1284
01:08:42,209 --> 01:08:46,667
Mais je serai pas là: j'ai rendez-vous
avec le patron de la banque.
1285
01:08:47,209 --> 01:08:48,792
Oui demain, à 8h du mat.
1286
01:08:49,709 --> 01:08:53,459
Bah, te presse pas.
Oui, prends un vol plus tard. OK.
1287
01:08:53,876 --> 01:08:56,126
Je t'embrasse mi amor.
*-Amore mio!
1288
01:08:56,292 --> 01:08:59,292
- Amore mio.
Oui, c'est ce que j'allais dire.
1289
01:08:59,459 --> 01:09:00,626
*-Je t'embrasse.
1290
01:09:06,084 --> 01:09:07,584
- Bonjour M. Dutertre.
1291
01:09:08,459 --> 01:09:09,959
Bonjour M. Dutertre.
1292
01:09:11,209 --> 01:09:14,751
Bonjour M. Dutertre. Très heureux
de faire votre connaissance.
1293
01:09:14,917 --> 01:09:16,917
Tout le plaisir est pour moi.
1294
01:09:17,084 --> 01:09:19,751
Je suis fier de
vous présenter mon logiciel
1295
01:09:19,917 --> 01:09:23,876
qui se connectera au système
informatique du Crédit Rural de France.
1296
01:09:24,376 --> 01:09:28,584
J'y travaille depuis presque 20 ans.
Vous ne serez pas déçu.
1297
01:09:28,751 --> 01:09:31,334
D'après mes simulations,
vous allez gagner
1298
01:09:31,501 --> 01:09:34,126
de 10 à 20 microsecondes
par ordre passé.
1299
01:09:34,292 --> 01:09:36,626
Le gain se chiffre
en millions par jour.
1300
01:09:36,792 --> 01:09:38,917
Oui, en millions d'euros par jour!
1301
01:09:39,084 --> 01:09:42,917
De rien. Je suis ravi de contribuer
au succès du Crédit Rural
1302
01:09:43,084 --> 01:09:44,542
et de ses actionnaires.
1303
01:09:45,001 --> 01:09:48,126
Quoi? Un génie?
Non, je suis juste un passionné.
1304
01:09:48,626 --> 01:09:50,001
Appelez-moi Jean-René.
1305
01:09:52,251 --> 01:09:53,876
Musique calme
1306
01:09:54,042 --> 01:10:04,041
...
1307
01:10:21,167 --> 01:10:29,626
...
1308
01:10:29,792 --> 01:10:31,001
Brouhaha
1309
01:10:31,167 --> 01:10:39,042
...
1310
01:10:39,209 --> 01:10:40,334
Rires
- Chut.
1311
01:10:40,501 --> 01:10:42,709
(En anglais)
Doucement, il dort.
1312
01:10:43,876 --> 01:10:45,084
Rires
1313
01:10:45,251 --> 01:10:47,042
...
1314
01:10:47,751 --> 01:10:49,417
Vous venez d'où déjà?
1315
01:10:49,584 --> 01:10:52,209
- De Slovaquie.
- J'adore les Slovaques.
1316
01:10:52,626 --> 01:10:54,126
Rires
1317
01:10:54,709 --> 01:10:58,167
- Mon Dieu, tu as tellement de livres!
lncroyable!
1318
01:10:58,334 --> 01:10:59,917
- Je suis un grand lecteur.
1319
01:11:00,084 --> 01:11:03,251
- C'est tellement sexy.
- Balzac, Flaubert...
1320
01:11:03,417 --> 01:11:04,709
Rires
1321
01:11:04,876 --> 01:11:07,709
...
1322
01:11:07,876 --> 01:11:10,959
- Qu'est-ce qu'on boit?
1323
01:11:11,126 --> 01:11:14,126
- Mais il n'a jamais eu
la chance de la revoir.
1324
01:11:14,292 --> 01:11:16,751
II est allé en enfer et en est revenu.
1325
01:11:17,376 --> 01:11:21,792
II y a cette phrase de Churchill que
vous connaissez probablement ou pas:
1326
01:11:21,959 --> 01:11:26,209
"Si vous traversez l'enfer,
continuez d'avancer." C'est sa vie.
1327
01:11:27,001 --> 01:11:29,792
- Comment peut-on avoir
si peu de chance?
1328
01:11:30,917 --> 01:11:32,292
- C'est si injuste.
1329
01:11:32,501 --> 01:11:36,042
- II doit se sentir seul
après ce qui lui est arrivé.
1330
01:11:36,209 --> 01:11:38,084
- Oui, il loge ici
1331
01:11:38,251 --> 01:11:41,376
parce qu'il n'a pas
d'autre endroit où dormir.
1332
01:11:41,542 --> 01:11:45,917
Même si dans 8 mois il deviendra
l'homme le plus riche de France.
1333
01:11:46,251 --> 01:11:50,209
En attendant,
tout ce qu'il cherche, c'est l'amitié,
1334
01:11:50,917 --> 01:11:53,584
la chaleur, le contact...
1335
01:11:54,209 --> 01:11:58,709
Juste se réveiller aux côtés
d'une femme... Ou deux.
1336
01:12:06,876 --> 01:12:08,376
Musique inquiétante
1337
01:12:08,584 --> 01:12:18,583
...
1338
01:12:26,251 --> 01:12:27,251
- Jean.
1339
01:12:28,834 --> 01:12:29,876
Jean-René!
1340
01:12:32,292 --> 01:12:33,001
Réveille-toi.
1341
01:12:34,792 --> 01:12:37,876
- Qu'est-ce que c'est? C'est qui?
1342
01:12:38,084 --> 01:12:39,542
- Je veux plus te voir.
1343
01:12:39,751 --> 01:12:42,209
- Mais... Violette! Vous êtes qui?
1344
01:12:43,292 --> 01:12:44,042
Attends!
1345
01:12:44,251 --> 01:12:45,792
Violette, mon amour.
1346
01:12:46,001 --> 01:12:48,042
Mon amour, attends.
- Me touche pas!
1347
01:12:48,251 --> 01:12:48,834
- Marius?
1348
01:12:49,042 --> 01:12:50,334
Ça va?
1349
01:12:50,542 --> 01:12:54,042
- Marius? Je les connais pas.
- Dis-leur de partir!
1350
01:12:56,209 --> 01:12:57,209
- Attends!
1351
01:12:57,417 --> 01:13:00,417
Je sais pas comment
elles sont arrivées là.
1352
01:13:00,626 --> 01:13:02,459
- Ta littérature de pervers.
1353
01:13:02,667 --> 01:13:04,209
Tiens!
- Calme-toi.
1354
01:13:05,334 --> 01:13:07,001
- Et tes fringues de plouc!
1355
01:13:07,209 --> 01:13:09,126
- Désolée, on voulait être sympas.
1356
01:13:09,334 --> 01:13:10,209
- Juste aider.
1357
01:13:10,417 --> 01:13:11,709
Quelle vie tragique.
1358
01:13:11,917 --> 01:13:12,834
- Vie tragique?
1359
01:13:13,042 --> 01:13:15,251
Que leur as-tu raconté encore?
1360
01:13:15,459 --> 01:13:18,667
Que t'avais été presque mort?
Moi aussi je relativise!
1361
01:13:18,876 --> 01:13:20,667
- Je les avais jamais vues.
1362
01:13:21,001 --> 01:13:21,626
- Ouais.
1363
01:13:21,834 --> 01:13:23,167
- On voulait pas ça.
1364
01:13:23,376 --> 01:13:24,542
- Dégagez!
1365
01:13:25,709 --> 01:13:28,584
- Tout ça est ridicule.
- Oui, ridicule!
1366
01:13:28,792 --> 01:13:30,792
Ivre au point d'avoir oublié?
1367
01:13:31,001 --> 01:13:32,959
- Non, attends, mon amour.
1368
01:13:33,167 --> 01:13:34,751
- Ne me touche pas!
1369
01:13:34,959 --> 01:13:38,084
- Comment peux-tu imaginer
que je puisse être intéressé
1370
01:13:38,292 --> 01:13:40,042
par 2 blondes de 20 ans?
1371
01:13:40,251 --> 01:13:41,251
Enfin?
1372
01:13:41,876 --> 01:13:42,626
- Ah!
1373
01:13:42,834 --> 01:13:44,459
Alors c'était ça?
1374
01:13:44,667 --> 01:13:46,876
Prends le prochain vol, ma chérie,
1375
01:13:47,084 --> 01:13:49,459
j'ai un rencard important à 8h!
1376
01:13:49,667 --> 01:13:52,542
- Oh putain 8h20! Faut que j'y aille!
1377
01:13:52,751 --> 01:13:55,834
C'est trop important.
J'ai rendez-vous y a 20mn.
1378
01:13:56,042 --> 01:13:59,376
Je reviens.
On va comprendre ce qui s'est passé.
1379
01:13:59,584 --> 01:14:01,501
Ce qui s'est pas passé!
1380
01:14:01,709 --> 01:14:04,126
- Lâche!
- Je les connais pas, je t'aime.
1381
01:14:04,334 --> 01:14:06,459
- Moi, je t'aime pas!
- Mon amour!
1382
01:14:08,126 --> 01:14:10,459
Violette, je t'aime. Je reviens.
1383
01:14:10,667 --> 01:14:11,917
Pas pressés
1384
01:14:12,126 --> 01:14:13,292
- Que pasa?
1385
01:14:13,501 --> 01:14:17,376
- Qu'est-ce que tu fous là, toi?
- J'ai perdu les clés de chez Lulu.
1386
01:14:17,584 --> 01:14:19,459
Et j'étais un peu bourré
1387
01:14:19,667 --> 01:14:20,584
hier soir.
1388
01:14:20,792 --> 01:14:23,251
- C'est quoi cette histoire de clés?
1389
01:14:23,459 --> 01:14:26,042
Et les 2 filles dans mon lit avec Jean?
1390
01:14:26,251 --> 01:14:28,667
- Les 2 filles? Mais je sais pas.
1391
01:14:28,876 --> 01:14:30,959
Ah mais si, elles étaient avec moi.
1392
01:14:31,167 --> 01:14:33,084
C'est moi qui les ai ramenées.
1393
01:14:33,292 --> 01:14:35,834
Elles ont dû se tromper de chambre.
1394
01:14:36,042 --> 01:14:38,251
- Tu te fous de ma gueule?
1395
01:14:38,459 --> 01:14:42,167
Mais c'est dingue, tu le couvres!
C'est solidarité entre mecs?
1396
01:14:42,376 --> 01:14:43,834
Ça passe avant ta mère?
1397
01:14:44,251 --> 01:14:45,501
- C'est pas grave!
1398
01:14:45,709 --> 01:14:49,417
Tu l'amènes aux fêtes parisiennes,
il a jamais vu de mannequins.
1399
01:14:49,626 --> 01:14:51,959
C'est comme un petit gamin
1400
01:14:52,167 --> 01:14:54,876
qui découvre
un grand magasin de jouets.
1401
01:14:55,626 --> 01:14:58,251
- Je comprends pas,
je croyais qu'il m'aimait.
1402
01:15:00,834 --> 01:15:03,584
- Faut toujours que tu sois
dans le mélodrame.
1403
01:15:03,792 --> 01:15:07,417
Tu pensais quoi? Que vous finiriez
vos vieux jours ensemble?
1404
01:15:07,626 --> 01:15:08,792
En charentaises?
1405
01:15:09,417 --> 01:15:13,042
- Oui... Je suis tellement naïve,
j'y ai cru.
1406
01:15:16,417 --> 01:15:18,792
- C'est chiant quand tu perds ton humour.
1407
01:15:19,501 --> 01:15:20,501
Elle renifle.
1408
01:15:20,709 --> 01:15:22,751
Ça me fait mal de te voir comme ça.
1409
01:15:23,959 --> 01:15:26,417
J'aimerais que tu rencontres
un mec bien.
1410
01:15:27,709 --> 01:15:29,584
Ça changerait ta vie de merde.
1411
01:15:30,584 --> 01:15:31,584
Sanglot
1412
01:15:36,501 --> 01:15:37,501
...
1413
01:15:38,792 --> 01:15:40,417
...
1414
01:15:40,626 --> 01:15:42,167
Musique entraînante
1415
01:15:42,376 --> 01:15:51,209
...
1416
01:15:51,417 --> 01:15:52,834
...
Téléphone
1417
01:15:53,042 --> 01:15:55,626
...
1418
01:15:55,834 --> 01:15:56,834
Réponds pas.
1419
01:15:57,417 --> 01:15:58,667
...
1420
01:15:58,876 --> 01:16:02,292
- Les filles dans ton lit,
c'est ton fils qui les a mises.
1421
01:16:02,501 --> 01:16:04,792
Je te le jure sur ma vie. Je t'aime.
1422
01:16:05,376 --> 01:16:07,334
- Jean-René, grouille enfin!
1423
01:16:07,542 --> 01:16:10,376
Je t'attends depuis des plombes.
- Je sais.
1424
01:16:12,792 --> 01:16:14,542
J'ai eu un petit contretemps.
1425
01:16:14,751 --> 01:16:18,584
- Voici M. Dutertre,
DG du Crédit Rural de France Europe
1426
01:16:18,792 --> 01:16:21,542
qui s'est déplacé spécialement.
1427
01:16:21,751 --> 01:16:22,792
- Quel retard!
1428
01:16:23,001 --> 01:16:26,751
- Tout le plaisir est pour moi.
Je suis fier de vous présenter
1429
01:16:26,959 --> 01:16:29,209
mon nouveau logiciel qui, mis en route,
1430
01:16:29,417 --> 01:16:31,042
rejoindra la totalité
1431
01:16:31,251 --> 01:16:34,167
du système informatique
du Crédit Rural de France.
1432
01:16:34,376 --> 01:16:35,209
- Le code.
1433
01:16:39,501 --> 01:16:43,834
- Vous n'allez pas être déçu.
J'y travaille depuis presque 20 ans.
1434
01:16:44,042 --> 01:16:45,709
D'après mes stimulations...
1435
01:16:45,917 --> 01:16:47,751
Mes simulations!
Vous perdrez
1436
01:16:47,959 --> 01:16:49,167
plus de 10 secondes.
1437
01:16:49,376 --> 01:16:51,042
Gagner! Vous allez gagner
1438
01:16:51,251 --> 01:16:53,209
de 10 à 20 millisecondes
1439
01:16:53,417 --> 01:16:55,001
par ordre passé.
1440
01:16:55,501 --> 01:16:57,209
Tout le plaisir est pour moi.
1441
01:16:57,417 --> 01:16:58,501
Les gains en temps
1442
01:16:58,709 --> 01:17:01,334
se chiffrent à
plusieurs millions par euro.
1443
01:17:01,542 --> 01:17:05,001
En plusieurs millions d'euros
par jour... D'euros.
1444
01:17:05,209 --> 01:17:06,709
Plusieurs millions...
1445
01:17:06,917 --> 01:17:11,001
Enfin! Je suis très heureux
de contribuer au succès
1446
01:17:11,917 --> 01:17:14,876
du Crédit et de ses actionnaires
rural... ruraux!
1447
01:17:15,084 --> 01:17:16,501
Un rural, des ruraux.
1448
01:17:20,001 --> 01:17:21,834
(Qu'est-ce que... Merde.)
1449
01:17:26,126 --> 01:17:27,792
Mais c'est pas possible.
1450
01:17:28,001 --> 01:17:30,334
Un petit problème.
Rien de bien méchant.
1451
01:17:30,542 --> 01:17:31,959
C'est pas possible!
1452
01:17:32,167 --> 01:17:32,917
C'est bloqué.
1453
01:17:33,126 --> 01:17:34,751
- Réinitialisez-le!
- Oui...
1454
01:17:34,959 --> 01:17:36,459
Touches de clavier
1455
01:17:36,667 --> 01:17:37,959
...
1456
01:17:38,167 --> 01:17:40,084
*Mélodie de jeu électronique
1457
01:17:40,292 --> 01:17:41,084
*
1458
01:17:41,292 --> 01:17:42,917
- On se fiche de nous!
1459
01:17:43,126 --> 01:17:44,751
*
1460
01:17:44,959 --> 01:17:46,251
Brouhaha
- Dépêche!
1461
01:17:46,459 --> 01:17:48,209
...
C'est quoi ce bordel?
1462
01:17:48,417 --> 01:17:52,751
...
1463
01:17:52,959 --> 01:17:54,834
- Arrêtez, on prend plus d'ordre.
1464
01:17:55,042 --> 01:17:56,709
...
C'est un virus, arrêtez.
1465
01:17:56,917 --> 01:17:58,751
- Vous êtes sûr? Non!
1466
01:17:59,709 --> 01:18:00,376
Appelez-moi
1467
01:18:00,584 --> 01:18:02,626
le service technique immédiatement!
1468
01:18:06,459 --> 01:18:08,001
Musique oppressante
1469
01:18:08,209 --> 01:18:18,208
...
1470
01:18:20,126 --> 01:18:21,626
...
Rires en écho
1471
01:18:21,834 --> 01:18:23,876
...
...
1472
01:18:25,459 --> 01:18:27,917
- Dufour, c'est quoi cette histoire?
1473
01:18:28,126 --> 01:18:29,667
Arrêtez-le!
- Non!
1474
01:18:29,876 --> 01:18:31,709
- Mais arrêtez-le!
1475
01:18:31,917 --> 01:18:35,709
- Ariane, qu'est-ce que tu fous?
Tu baises encore?
1476
01:18:35,917 --> 01:18:39,167
Depuis que t'as rencontré
ton Grec, tu m'ignores!
1477
01:18:39,376 --> 01:18:42,751
J'ai surpris Jean-René
avec 2 putes dans mon lit!
1478
01:18:42,959 --> 01:18:47,167
Je vais à la pharmacie acheter
des antidépresseurs, des calmants.
1479
01:18:47,376 --> 01:18:48,417
Rappelle-moi.
1480
01:18:50,376 --> 01:18:51,917
Musique rythmée
1481
01:18:52,126 --> 01:18:54,209
...
1482
01:18:54,417 --> 01:18:55,834
II siffle.
1483
01:18:56,042 --> 01:18:58,001
...
1484
01:18:58,209 --> 01:18:59,792
Gargouillements buccaux
1485
01:19:00,001 --> 01:19:02,376
...
1486
01:19:02,584 --> 01:19:10,209
...
1487
01:19:10,417 --> 01:19:11,501
II siffle.
1488
01:19:11,709 --> 01:19:15,334
...
1489
01:19:15,542 --> 01:19:16,959
...
1490
01:19:24,792 --> 01:19:26,001
- (Poil à gratter.)
1491
01:19:26,209 --> 01:19:28,001
(Putain, mon réveil.)
1492
01:19:28,209 --> 01:19:29,542
Musique calme
1493
01:19:29,751 --> 01:19:32,417
...
1494
01:19:32,626 --> 01:19:35,209
(Qu'est-ce que c'est que ça?
Oh putain.)
1495
01:19:35,417 --> 01:19:45,209
...
1496
01:19:45,417 --> 01:19:46,417
(Renaud.)
1497
01:19:46,626 --> 01:19:53,709
...
1498
01:19:53,917 --> 01:19:57,334
(Jean-René! Oh! Le petit con!)
1499
01:19:58,001 --> 01:20:00,959
...
1500
01:20:01,167 --> 01:20:03,084
(Oh! Dumbo...)
1501
01:20:03,792 --> 01:20:04,917
Empoisonner.
1502
01:20:05,126 --> 01:20:06,376
...
1503
01:20:06,584 --> 01:20:07,751
C'est un malade.
1504
01:20:07,959 --> 01:20:17,958
...
1505
01:20:19,709 --> 01:20:22,334
*-Violette, laissez un message
après le bip.
1506
01:20:22,542 --> 01:20:25,709
- J'ai des preuves:
c'est ton fils qu'a tout manigancé.
1507
01:20:25,917 --> 01:20:29,167
Là, je suis dans sa chambre,
j'ai son journal intime.
1508
01:20:29,376 --> 01:20:33,084
II veut ma mort.
II a voulu m'empoisonner au polonium.
1509
01:20:33,292 --> 01:20:35,209
II m'a mis du poil à gratter.
1510
01:20:35,417 --> 01:20:38,792
II m'a drogué à ta soirée.
Les filles, c'est lui!
1511
01:20:39,001 --> 01:20:41,084
C'est tout lui. II m'avait mis un D.
1512
01:20:41,292 --> 01:20:43,126
Après un C et puis un B!
1513
01:20:43,334 --> 01:20:47,084
Ça l'a rendu fou qu'on s'aime autant.
II a détruit ma vie.
1514
01:20:47,292 --> 01:20:50,876
II a contaminé mon programme!
Je te jure, je vais le tuer!
1515
01:20:51,084 --> 01:20:52,126
On frappe.
1516
01:20:58,251 --> 01:20:59,501
- Tu vas me tuer?
1517
01:21:00,376 --> 01:21:03,542
Ça va arranger tes affaires
avec ma mère et ton boulot?
1518
01:21:04,459 --> 01:21:06,667
- Du poil à gratter! T'as quel âge?
1519
01:21:06,876 --> 01:21:08,501
- Y a pas d'âge pour ça!
1520
01:21:09,417 --> 01:21:12,667
Je ressens ta détresse
et j'ai un deal à te proposer.
1521
01:21:13,292 --> 01:21:14,334
- Moi aussi!
1522
01:21:14,751 --> 01:21:15,834
II crie.
Valse
1523
01:21:16,042 --> 01:21:25,209
...
1524
01:21:25,417 --> 01:21:26,584
...
Cris de lutte
1525
01:21:26,792 --> 01:21:36,376
...
...
1526
01:21:36,584 --> 01:21:37,542
- Mon tableau!
1527
01:21:37,751 --> 01:21:39,292
Mon tableau, putain!
1528
01:21:39,501 --> 01:21:49,500
...
...
1529
01:21:49,834 --> 01:21:50,751
Mon tableau!
1530
01:21:50,959 --> 01:21:52,334
Hurlement de douleur
1531
01:21:52,542 --> 01:21:57,751
...
1532
01:21:57,959 --> 01:22:00,334
- Dis pardon, je vais te lâcher!
1533
01:22:00,542 --> 01:22:02,251
Dis pardon ou je te lâche.
1534
01:22:02,459 --> 01:22:04,084
Le dieu à sa maman, là!
1535
01:22:04,542 --> 01:22:05,917
Je vais te lâcher!
1536
01:22:06,084 --> 01:22:06,667
Dis-le!
1537
01:22:06,876 --> 01:22:08,709
- Remonte-moi, connard de merde.
1538
01:22:08,917 --> 01:22:11,042
- Dis pardon!
- Je le dirai jamais!
1539
01:22:11,251 --> 01:22:12,626
- Je vais te lâcher.
1540
01:22:14,251 --> 01:22:15,584
Sirènes de police
1541
01:22:17,042 --> 01:22:18,459
Musique mélancolique
1542
01:22:18,667 --> 01:22:28,666
...
1543
01:22:43,542 --> 01:22:46,126
- Jean-René Brave,
ne vous fiez pas à son nom.
1544
01:22:46,334 --> 01:22:49,292
Après avoir été interpellé
pour agression,
1545
01:22:49,501 --> 01:22:50,876
Jean-René Brave serait
1546
01:22:51,084 --> 01:22:54,876
*l'auteur du ver informatique
"Eat my shit you capitalist pig",
1547
01:22:55,084 --> 01:22:56,042
*"Mange ma merde
1548
01:22:56,251 --> 01:22:58,292
*toi, cochon de capitaliste."
1549
01:22:58,501 --> 01:23:02,001
*II est responsable de la fermeture
du Crédit Rural de France,
1550
01:23:02,209 --> 01:23:04,709
*un important groupe bancaire français.
1551
01:23:04,917 --> 01:23:06,084
*II serait
1552
01:23:06,292 --> 01:23:08,959
*un cyber militant
et aurait infiltré ce milieu
1553
01:23:09,167 --> 01:23:11,209
*en se faisant passer pour un gentil
1554
01:23:11,417 --> 01:23:14,501
*ou plutôt un "brave"
informaticien de province.
1555
01:23:14,709 --> 01:23:17,209
*-Comme d'habitude, les médias
1556
01:23:17,417 --> 01:23:18,626
*en ont rajouté.
1557
01:23:18,834 --> 01:23:21,792
*II ne s'agit pas de
cyber terrorisme chinois...
1558
01:23:22,001 --> 01:23:26,376
- Putain, il est célèbre.
- Ouais, c'est grâce à moi!
1559
01:23:26,584 --> 01:23:29,042
*-Je voulais remercier
tous nos clients...
1560
01:23:29,251 --> 01:23:30,626
- Mais il est en taule.
1561
01:23:31,626 --> 01:23:33,084
Rires
1562
01:23:33,709 --> 01:23:35,501
- Je suis pas cyber terroriste.
1563
01:23:35,709 --> 01:23:38,126
Mon ordinateur a été piraté à mon insu!
1564
01:23:38,334 --> 01:23:40,042
- Quelle preuve avez-vous?
1565
01:23:40,251 --> 01:23:42,126
- Pouvez-vous remettre le système
1566
01:23:42,334 --> 01:23:43,042
en marche?
1567
01:23:43,251 --> 01:23:45,917
- Donnez-moi 48 heures,
les mots de passe
1568
01:23:46,126 --> 01:23:49,459
et un ordinateur connecté
au Crédit Rural de France.
1569
01:23:50,167 --> 01:23:51,126
Patrick.
1570
01:23:51,334 --> 01:23:52,917
Porte
- Y a le médecin
1571
01:23:53,126 --> 01:23:54,792
pour refaire le plâtre.
1572
01:23:58,667 --> 01:23:59,584
- Oh putain...
1573
01:23:59,792 --> 01:24:01,751
- À quel groupe
appartenez-vous?
1574
01:24:01,959 --> 01:24:03,542
- Vous fréquentez Snowden?
1575
01:24:03,751 --> 01:24:06,834
- Je suis informaticien.
Mon identité a été validée.
1576
01:24:07,042 --> 01:24:09,084
- Vous travaillez pour les Chinois?
1577
01:24:09,292 --> 01:24:11,167
- Pour qui alors?
- Personne.
1578
01:24:11,376 --> 01:24:13,542
- S'il vous plaît, M. Brave!
1579
01:24:13,751 --> 01:24:14,917
Brouhaha
1580
01:24:15,126 --> 01:24:19,084
...
1581
01:24:19,292 --> 01:24:22,292
- Qu'est-ce qu'il fait là ce tocard?
- Enfoiré!
1582
01:24:22,501 --> 01:24:23,959
- Enfoiré! Salaud!
1583
01:24:24,459 --> 01:24:28,292
- Psychose paranoïaque. II accuse
Lolo d'être responsable de tout.
1584
01:24:28,751 --> 01:24:30,042
Tu te rends compte?
1585
01:24:30,209 --> 01:24:31,584
Un cyber terroriste!
1586
01:24:33,126 --> 01:24:36,251
- II cachait bien son jeu,
ton bouffeur de tarte!
1587
01:24:36,417 --> 01:24:37,417
- Ouais...
1588
01:24:38,251 --> 01:24:41,209
Lolo m'en veut,
il dit que je ramène que des tarés.
1589
01:24:41,376 --> 01:24:43,584
II se sent plus en sécurité ici.
1590
01:24:43,751 --> 01:24:47,209
Mais pourquoi ils pètent tous un câble?
1591
01:24:47,876 --> 01:24:50,376
- C'est vrai que t'as pas de bol.
1592
01:24:51,042 --> 01:24:52,167
- Non.
1593
01:24:53,709 --> 01:24:56,626
Tu sais, Lolo s'était pris
le coude de JR
1594
01:24:56,792 --> 01:24:58,709
dans les côtes. II avait mal.
1595
01:24:59,376 --> 01:25:03,042
II m'a avoué aujourd'hui
qu'il a un bleu au pancréas,
1596
01:25:03,209 --> 01:25:05,167
et que ça pourrait dégénérer
1597
01:25:05,334 --> 01:25:08,542
en cancer du pancréas...
1598
01:25:11,959 --> 01:25:13,834
Musique intrigante
1599
01:25:14,001 --> 01:25:24,000
...
1600
01:25:41,001 --> 01:25:51,000
...
1601
01:26:05,626 --> 01:26:07,001
Brouhaha
1602
01:26:07,167 --> 01:26:09,126
- Ça repart!
- C'est reparti!
1603
01:26:09,292 --> 01:26:11,251
...
1604
01:26:11,417 --> 01:26:13,292
- Ça y est, tout remarche.
1605
01:26:15,834 --> 01:26:17,042
- Dodo...
1606
01:26:17,459 --> 01:26:18,584
- Jean-René!
1607
01:26:22,667 --> 01:26:24,292
Musique douce
1608
01:26:24,459 --> 01:26:34,458
...
1609
01:26:46,084 --> 01:26:49,167
- II est souvent à Athènes
alors j'ai du temps libre.
1610
01:26:49,334 --> 01:26:51,792
J'ai tout le temps envie
d'être avec lui.
1611
01:26:51,959 --> 01:26:55,167
Je suis en train de tomber
complètement amoureuse.
1612
01:26:55,334 --> 01:26:57,459
Et puis j'apprends plein de trucs:
1613
01:26:57,626 --> 01:27:01,459
tu savais que clitoris
ça veut dire "petit mont" en grec?
1614
01:27:01,626 --> 01:27:02,876
Clitoridia.
1615
01:27:04,459 --> 01:27:05,751
C'est joli, non?
1616
01:27:06,626 --> 01:27:09,709
Quand je te parle
de Sakis, tu fais la gueule.
1617
01:27:09,876 --> 01:27:13,751
- Non, c'est pas ça. Je sais pas...
- Pourquoi tu le rappelles pas?
1618
01:27:13,917 --> 01:27:17,709
- Comme tous les autres,
il a littéralement disparu:
1619
01:27:17,876 --> 01:27:20,959
il a changé de portable,
le mail, il répond pas.
1620
01:27:21,126 --> 01:27:25,251
- Ma nièce est la meilleure amie
de sa fille. Elle sait où le joindre.
1621
01:27:25,417 --> 01:27:28,292
- C'est pas une bonne idée.
- Lolo est avec Audrey?
1622
01:27:29,042 --> 01:27:31,292
- Oui mais il est toujours à la maison.
1623
01:27:31,459 --> 01:27:32,501
- Bonsoir, Violette.
1624
01:27:33,001 --> 01:27:34,251
- Bonsoir, Annabelle.
1625
01:27:35,001 --> 01:27:36,251
- Bonsoir, maman.
1626
01:27:36,751 --> 01:27:37,959
- Ça va ma chérie?
1627
01:27:38,459 --> 01:27:39,917
- Cesse de me questionner.
1628
01:27:40,084 --> 01:27:41,292
T'es intrusive!
1629
01:27:42,251 --> 01:27:45,167
- Putain, je la hais.
- On y va?
1630
01:27:45,334 --> 01:27:46,584
- J'ai toujours senti
1631
01:27:46,751 --> 01:27:50,501
la nécessité d'exprimer
mes douleurs dans mon travail.
1632
01:27:51,376 --> 01:27:55,209
Tout avait commencé
par une blessure accidentelle à la côte.
1633
01:27:55,376 --> 01:27:57,167
- Une blessure?
- Oui.
1634
01:27:57,334 --> 01:28:00,542
L'arme était un coude.
- D'où vient votre inspiration?
1635
01:28:01,584 --> 01:28:03,792
- De la vie. De ma vie.
1636
01:28:04,126 --> 01:28:07,751
C'est un projet "auto-bio-graphique"
que je porte en moi
1637
01:28:07,917 --> 01:28:09,209
depuis tout petit.
1638
01:28:09,376 --> 01:28:10,834
- C'est très intéressant.
1639
01:28:11,001 --> 01:28:13,334
- Oui. Très.
1640
01:28:15,959 --> 01:28:20,292
- Les parapluies de la mort...
- C'est un vrai malade ce Lolo.
1641
01:28:20,667 --> 01:28:23,542
- T'as raison. Peut-être même
plus chiant que toi.
1642
01:28:23,709 --> 01:28:27,084
- Ça n'a rien à voir.
Lui, c'est un vrai psychopathe.
1643
01:28:27,959 --> 01:28:29,084
- Comment ça?
1644
01:28:31,751 --> 01:28:34,626
Vas-y, dis-le.
- En échange de quoi?
1645
01:28:36,167 --> 01:28:37,334
- J'annule ta dette.
1646
01:28:38,084 --> 01:28:39,626
C'est bien!
- Pas mal.
1647
01:28:40,376 --> 01:28:43,501
Un texto de ma sceur.
Voilà le numéro, je te l'envoie.
1648
01:28:43,667 --> 01:28:45,459
- Non, oublie.
- Trop tard.
1649
01:28:46,042 --> 01:28:47,584
Faut que je te parle.
1650
01:28:49,001 --> 01:28:50,042
Viens.
1651
01:28:51,292 --> 01:28:54,626
Jean-René disait que tout
était de la faute de Lolo.
1652
01:28:54,792 --> 01:28:56,959
Et s'il avait raison?
- Ça va pas!
1653
01:28:57,126 --> 01:29:00,042
- Et le mec qui a pété un plomb
y a 10 ans?
1654
01:29:00,209 --> 01:29:02,209
II accusait Lolo?
- Bertrand?
1655
01:29:02,376 --> 01:29:03,792
- Et Ludo? Et Gary?
1656
01:29:04,126 --> 01:29:05,917
- Gary? Lolo avait 7 ans.
1657
01:29:06,084 --> 01:29:09,834
C'est pas à cause de Lolo
qu'il a déménagé en Thaïlande!
1658
01:29:10,001 --> 01:29:12,626
- Et le mec qui feutrait tes pulls?
1659
01:29:14,876 --> 01:29:16,126
Un enfant chantonne.
1660
01:29:16,292 --> 01:29:18,334
...
1661
01:29:18,501 --> 01:29:21,834
- Lolo, t'es où? On y va.
- Oui maman, j'arrive.
1662
01:29:24,667 --> 01:29:25,876
- C'est pas possible.
1663
01:29:26,042 --> 01:29:30,667
- Mathieu était un mauvais père
car il laissait Lolo devant l'école.
1664
01:29:30,834 --> 01:29:31,834
- Des heures!
1665
01:29:32,001 --> 01:29:34,751
- Annabelle m'a dit qu'en fait
Lolo se cachait.
1666
01:29:34,917 --> 01:29:36,876
- Quoi?
- Lolo se cachait.
1667
01:29:37,042 --> 01:29:40,542
II avait dit à l'époque:
"Comme ça maman va engueuler papa,
1668
01:29:40,709 --> 01:29:41,917
et puis il partira."
1669
01:29:45,501 --> 01:29:46,876
Musique douce
1670
01:29:47,042 --> 01:29:57,041
...
1671
01:29:58,709 --> 01:30:03,042
- C'est Violette. Je voulais prendre
de tes nouvelles. Ça va?
1672
01:30:04,584 --> 01:30:06,001
- Oui, ça va mieux.
1673
01:30:06,167 --> 01:30:10,167
*-Je suis contente. Je pensais passer
à Biarritz dans quelques jours.
1674
01:30:10,834 --> 01:30:12,959
II paraît que c'est joli l'hiver.
1675
01:30:13,834 --> 01:30:16,834
- C'est pas mal
mais c'est mieux à Londres.
1676
01:30:17,001 --> 01:30:18,167
- Londres?
1677
01:30:19,917 --> 01:30:21,292
Serrure
1678
01:30:26,709 --> 01:30:28,876
- Ça va? C'est quoi la valise?
1679
01:30:30,709 --> 01:30:32,667
- Tu pars pas, c'est moi qui pars.
1680
01:30:33,334 --> 01:30:36,292
Je te laisse 3000,
et après tu te débrouilles.
1681
01:30:37,334 --> 01:30:38,126
- Comment ça?
1682
01:30:38,292 --> 01:30:40,834
- II faut te prendre en main. Je pars.
1683
01:30:41,501 --> 01:30:43,459
- Tu craques là. Calme-toi.
1684
01:30:43,626 --> 01:30:45,001
- Non, je me casse.
1685
01:30:45,167 --> 01:30:46,376
- Tu vas où?
1686
01:30:46,542 --> 01:30:48,084
- Ça te regarde pas.
1687
01:30:48,251 --> 01:30:50,001
- T'as tes règles ou quoi?
1688
01:30:50,167 --> 01:30:50,876
- Ras le bol!
1689
01:30:51,042 --> 01:30:54,542
- Enfin calme-toi, détends-toi,
t'es toute tendue.
1690
01:30:54,709 --> 01:30:56,584
- Laisse-moi partir.
1691
01:30:57,834 --> 01:31:00,542
- Ça allait très bien
entre nous jusque-là.
1692
01:31:01,751 --> 01:31:03,251
Tu veux que je parte?
1693
01:31:03,417 --> 01:31:06,709
- Dès que j'ai un mec,
tu reviens et fous tout en l'air.
1694
01:31:06,876 --> 01:31:11,126
- Quoi? C'est pas de ma faute
si tu sors qu'avec des cinglés.
1695
01:31:12,167 --> 01:31:13,667
- J'ai lu ton journal.
1696
01:31:14,084 --> 01:31:15,209
- Mon journal?
1697
01:31:15,376 --> 01:31:17,959
- Y a tout. Tu les as tous
rendus dingues!
1698
01:31:18,751 --> 01:31:22,959
- Ah le journal! Oui!
Non mais ça, c'est conceptuel.
1699
01:31:23,126 --> 01:31:26,376
C'est pour mon nouveau projet:
fiction-bio-graphique.
1700
01:31:27,417 --> 01:31:28,417
- Ah?
1701
01:31:28,584 --> 01:31:30,084
- C'est n'importe quoi.
1702
01:31:30,584 --> 01:31:31,834
- Je te crois plus.
1703
01:31:32,001 --> 01:31:33,376
C'est à cause de toi
1704
01:31:33,542 --> 01:31:36,751
que je suis seule.
- Ou aussi parce que t'es chiante.
1705
01:31:36,917 --> 01:31:37,626
- Merci.
1706
01:31:37,792 --> 01:31:41,542
- Tu rejoins qui? Encore un minable
dont faudra te débarrasser?
1707
01:31:41,709 --> 01:31:44,126
- T'es dingue! Jean a raison.
1708
01:31:44,292 --> 01:31:48,167
- Jean-René? C'est lui que
tu vas rejoindre? C'est JR?
1709
01:31:48,334 --> 01:31:51,626
II a essayé de me tuer,
c'est un fou dangereux!
1710
01:31:51,792 --> 01:31:53,917
Un pervers narcissique, sociopathe!
1711
01:31:54,084 --> 01:31:57,417
II va te découper et te manger!
C'est ça que tu veux?
1712
01:31:57,584 --> 01:31:59,251
Tu me quittes pour lui?
1713
01:32:00,376 --> 01:32:03,584
- Mais je te quitte pas.
Je coupe le cordon.
1714
01:32:05,751 --> 01:32:10,167
- C'est facile. Me quitter alors que
tu as tout fait pour m'attacher.
1715
01:32:10,542 --> 01:32:11,459
Souviens-toi,
1716
01:32:11,626 --> 01:32:14,834
tu disais tous les soirs
que j'étais l'amour de ta vie.
1717
01:32:15,959 --> 01:32:16,959
- Mais je...
1718
01:32:17,126 --> 01:32:21,209
T'es mon fils, c'est ce que les mamans
disent à leurs petits garçons.
1719
01:32:21,667 --> 01:32:22,667
- J'y ai cru.
1720
01:32:22,834 --> 01:32:24,209
J'y ai cru, maman.
1721
01:32:25,209 --> 01:32:28,501
- Je suis désolée. Je suis désolée.
1722
01:32:28,667 --> 01:32:29,959
J'aurais pas dû.
- Non.
1723
01:32:30,584 --> 01:32:31,667
Regarde.
1724
01:32:32,334 --> 01:32:35,417
Je t'explique:
on repart de zéro, d'accord?
1725
01:32:35,584 --> 01:32:38,834
J'étais immature mais
je ferai plus jamais ça.
1726
01:32:39,001 --> 01:32:42,542
C'est des trucs de gamin.
Je sais que je t'ai fait souffrir.
1727
01:32:43,667 --> 01:32:47,917
Mais maintenant c'est bon.
J'ai changé. J'ai muri depuis octobre.
1728
01:32:48,542 --> 01:32:50,584
J'irai habiter un autre quartier.
1729
01:32:50,751 --> 01:32:53,042
On se verra de temps en temps.
1730
01:32:53,709 --> 01:32:55,084
J'irai voir un psy.
1731
01:32:55,251 --> 01:32:58,792
Mais c'est bon, le cordon
est coupé. Je suis cool.
1732
01:33:00,542 --> 01:33:01,751
- Je vais y aller.
1733
01:33:05,459 --> 01:33:09,751
- Tu vas vraiment me laisser tout seul?
Alors que je vais si mal?
1734
01:33:11,042 --> 01:33:12,209
Et que je souffre?
1735
01:33:13,167 --> 01:33:15,459
Si tu pars, je vais me suicider.
1736
01:33:16,001 --> 01:33:18,376
Musique calme d'épouvante
1737
01:33:18,542 --> 01:33:28,541
...
1738
01:33:34,126 --> 01:33:36,501
Maman, mes oeufs mouillettes.
1739
01:33:37,751 --> 01:33:39,292
*Annonce haut-parleur
1740
01:33:39,459 --> 01:33:48,084
*
1741
01:33:50,459 --> 01:33:51,917
Musique jazzy romantique
1742
01:33:52,084 --> 01:33:59,001
...
1743
01:33:59,167 --> 01:34:00,667
- Ça va?
II acquiesce.
1744
01:34:00,834 --> 01:34:09,292
...
1745
01:34:09,459 --> 01:34:12,751
- Tu t'installes à Londres?
- Non, je viens 3 jours.
1746
01:34:12,917 --> 01:34:15,042
- C'est que pour 3 jours?
- Oui.
1747
01:34:15,209 --> 01:34:16,292
- Dommage!
1748
01:34:16,459 --> 01:34:19,751
...
1749
01:34:19,917 --> 01:34:22,459
Y a un taxi.
On dépose ta petite valise?
1750
01:34:22,626 --> 01:34:23,501
Elle rit.
1751
01:34:23,667 --> 01:34:27,459
Quand ils ont vu que j'avais décodé
ce ver informatique en 48h,
1752
01:34:27,626 --> 01:34:31,792
ils m'ont engagé. Je suis passé
de la maison de repos à la City.
1753
01:34:33,042 --> 01:34:36,084
- En quelques mois,
t'es plus le provincial naïf
1754
01:34:36,251 --> 01:34:38,417
dont je suis tombée amoureuse.
1755
01:34:38,584 --> 01:34:41,667
- Tu te moquais de moi.
- Je trouvais ça adorable.
1756
01:34:41,834 --> 01:34:45,334
Tu deviens un vrai requin,
je sais pas si ça va marcher.
1757
01:34:45,501 --> 01:34:46,292
- Arrête!
1758
01:34:46,459 --> 01:34:49,292
Je suis toujours le même.
- On a croisé des SDF
1759
01:34:49,459 --> 01:34:53,001
et t'as pas donné 1 centime.
- Je les ai pas vus.
1760
01:34:53,167 --> 01:35:00,042
...
1761
01:35:00,209 --> 01:35:02,959
- J'ai une petite envie.
- J'en ai une grosse!
1762
01:35:03,126 --> 01:35:06,167
- Non, faut que j'y aille.
- Attends.
1763
01:35:06,626 --> 01:35:08,501
- Tu te rappelles où c'est?
- Oui.
1764
01:35:08,667 --> 01:35:12,459
...
1765
01:35:12,626 --> 01:35:14,542
Qu'est-ce que c'est grand!
1766
01:35:14,709 --> 01:35:17,667
...
1767
01:35:18,292 --> 01:35:19,376
Chasse d'eau
1768
01:35:21,251 --> 01:35:22,376
Bonjour...
1769
01:35:22,542 --> 01:35:23,876
- Sabine, je t'ai dit,
1770
01:35:24,042 --> 01:35:27,876
te balade pas comme ça.
Elle a les clés, au cas où.
1771
01:35:28,042 --> 01:35:29,709
Y a dû y avoir une fête.
1772
01:35:30,584 --> 01:35:31,667
- Bien sûr.
1773
01:35:31,834 --> 01:35:34,459
- Sabine, tu me préviens
quand tu dors ici.
1774
01:35:34,626 --> 01:35:35,834
- Ouais, ouais.
1775
01:35:39,292 --> 01:35:41,417
"Plum Nuts"
(Etta James)
1776
01:35:41,584 --> 01:35:51,583
...
1777
01:36:11,501 --> 01:36:21,500
...
1778
01:36:41,584 --> 01:36:51,583
...
1779
01:37:11,459 --> 01:37:21,458
...
1780
01:37:41,459 --> 01:37:51,458
...
1781
01:38:11,459 --> 01:38:21,458
...
1782
01:38:41,292 --> 01:38:51,291
...
1783
01:39:10,584 --> 01:39:20,583
...
1784
01:39:21,001 --> 01:39:23,001
Sous-titrage: Monal Group
119860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.