All language subtitles for Bring.Him.To.Me.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,208 --> 00:00:31,791 Yeah? It's me. 4 00:00:31,833 --> 00:00:33,916 Remember what we talked about? 5 00:00:33,958 --> 00:00:35,750 Take care of the problem. 6 00:00:35,791 --> 00:00:38,750 This is a lot of money we're talking about here. 7 00:00:38,791 --> 00:00:40,833 - You understand? - Yeah, I got this. 8 00:00:40,875 --> 00:00:43,208 Don't let me down. 9 00:00:54,958 --> 00:00:57,291 Watch my back and don't fuck this up. 10 00:01:17,625 --> 00:01:19,666 Come on, come on, come on. 11 00:02:57,208 --> 00:02:59,458 In local news, police are still looking 12 00:02:59,500 --> 00:03:02,458 for two masked men after reports of an armed robbery 13 00:03:02,500 --> 00:03:05,500 at McCarthy's Payday Loans in Shamrock. 14 00:03:05,541 --> 00:03:08,458 Gunshots were heard on the street at approximately 11pm. 15 00:03:08,500 --> 00:03:11,458 Witnesses reported a dark BMW plate... 16 00:03:20,208 --> 00:03:23,000 - Hello. He fucked us. 17 00:03:23,041 --> 00:03:25,666 - What? - Detour, Creston Ave. 18 00:03:26,916 --> 00:03:29,416 The bus stop outside the hardware store. 19 00:03:29,458 --> 00:03:31,458 - He's waiting for you there. - Who's waiting for... 20 00:03:31,500 --> 00:03:33,375 what? What's going on? 21 00:03:33,416 --> 00:03:34,833 The kid, he fucked us. 22 00:03:34,875 --> 00:03:36,791 He can't be trusted. 23 00:03:36,833 --> 00:03:38,625 Drive him over here and we'll do the rest. 24 00:03:38,666 --> 00:03:41,250 - You can have his cut. - I don't want his cut. 25 00:03:41,291 --> 00:03:43,583 That was not our deal. I'm not your errand boy. 26 00:03:43,625 --> 00:03:46,166 Just get him here, make sure you're not being followed. 27 00:03:47,166 --> 00:03:49,166 Just get... get someone else. 28 00:03:49,208 --> 00:03:50,958 Don't let him know anything's up. 29 00:03:51,000 --> 00:03:52,833 Wait. What did he do? 30 00:03:55,041 --> 00:03:56,375 Hello? 31 00:04:53,625 --> 00:04:55,250 What the hell is this? 32 00:04:55,291 --> 00:04:57,208 I'm sorry we're late. I lost track of time. 33 00:04:57,250 --> 00:04:58,208 We were getting ice-cream. 34 00:04:58,250 --> 00:04:59,833 I gotta drop her off at her mom's. 35 00:04:59,875 --> 00:05:01,000 It's only a couple blocks from here. 36 00:05:01,041 --> 00:05:02,833 Do I look like a taxi to you? 37 00:05:02,875 --> 00:05:06,208 Please, I have to. 38 00:05:06,250 --> 00:05:08,708 Man, I just got the call. How would I have known? 39 00:05:08,750 --> 00:05:10,333 You mind if I put her in the back? 40 00:05:10,375 --> 00:05:12,000 Leave it! Don't. 41 00:05:16,416 --> 00:05:17,666 This is bullshit. 42 00:05:17,708 --> 00:05:19,583 Sorry. 43 00:05:19,625 --> 00:05:21,208 I can't help it, man. 44 00:05:23,625 --> 00:05:25,791 Do they always just call in the middle of nowhere, 45 00:05:25,833 --> 00:05:27,375 like just, "Let's go"? 46 00:05:31,500 --> 00:05:33,208 Do not slam the doors. 47 00:05:35,666 --> 00:05:37,583 Where? 48 00:05:37,625 --> 00:05:40,083 - Oakmere. - Oakmere? 49 00:05:40,125 --> 00:05:42,291 You know we're on a schedule, right? 50 00:05:42,333 --> 00:05:44,708 That is a six-minute detour. 51 00:05:44,750 --> 00:05:46,833 This is not daddy-daughter day. 52 00:05:56,666 --> 00:05:59,291 Hey. 53 00:05:59,333 --> 00:06:01,000 Oink! 54 00:06:01,041 --> 00:06:03,125 Yeah. 55 00:06:04,125 --> 00:06:05,541 So how does this work? 56 00:06:05,583 --> 00:06:07,666 Do we just go, collect our cut and that's it 57 00:06:07,708 --> 00:06:09,250 or are we getting another job? 58 00:06:09,291 --> 00:06:10,750 What are you thinking? 59 00:06:12,791 --> 00:06:14,166 Don't worry about her, by the way. 60 00:06:14,208 --> 00:06:15,583 She... she's three years old. 61 00:06:15,625 --> 00:06:16,791 She's not gonna be talking to anybody. 62 00:06:16,833 --> 00:06:19,458 Yeah, well, in this car, 63 00:06:19,500 --> 00:06:22,125 we don't talk about our business in front of anyone. 64 00:06:23,125 --> 00:06:24,541 Definitely. 65 00:06:37,791 --> 00:06:39,625 Hey, we'll get some ice-cream tomorrow, alright? 66 00:06:39,666 --> 00:06:41,000 Yeah. 67 00:06:41,041 --> 00:06:42,958 Daddy's gotta go pick up some money. 68 00:06:53,708 --> 00:06:55,791 You're closing early tonight. 69 00:06:58,625 --> 00:07:00,083 Stop what you're doing 70 00:07:00,125 --> 00:07:01,666 or I'm gonna blow your fucking head off. 71 00:07:03,083 --> 00:07:04,833 You don't wanna do this. 72 00:07:04,875 --> 00:07:07,000 Oh, but I'm sure I fucking want to. 73 00:07:07,041 --> 00:07:09,541 - Stay right there! - Dad? 74 00:07:09,583 --> 00:07:12,083 Shut the fuck up! Hit the lights. 75 00:07:12,125 --> 00:07:13,708 You got it. 76 00:07:13,750 --> 00:07:15,625 What you fucking waiting for? Get up! 77 00:07:19,291 --> 00:07:20,958 Come on, come on, come on. 78 00:07:21,958 --> 00:07:23,625 Do you know who I am? 79 00:07:23,666 --> 00:07:26,708 I know exactly who you are. 80 00:07:26,750 --> 00:07:30,208 Then you know you're making a big fucking mistake. 81 00:07:30,250 --> 00:07:32,833 Yeah? Is that supposed to scare me? 82 00:07:35,708 --> 00:07:38,458 I've been in this line of work over 40 years. 83 00:07:38,500 --> 00:07:39,958 You think you're the first asshole 84 00:07:40,000 --> 00:07:42,083 to wave a gun in my face? 85 00:07:42,125 --> 00:07:44,916 - Get the fuck up! - Let me tell you... 86 00:07:46,166 --> 00:07:50,208 ...no-one has ever tried stealing from me 87 00:07:50,250 --> 00:07:54,291 and lived long enough to spend a fucking dime. 88 00:07:54,333 --> 00:07:58,208 Yeah, is that right? Get down. Get the fuck down! 89 00:07:58,250 --> 00:07:59,750 I'll be the first one to do it right. 90 00:08:02,708 --> 00:08:06,291 You had your chance to just walk right out of here. 91 00:08:06,333 --> 00:08:08,000 Put the fucking gun down! 92 00:08:08,041 --> 00:08:09,916 No-one needs to get hurt! 93 00:08:13,583 --> 00:08:14,958 Where's Mommy? 94 00:08:15,000 --> 00:08:16,625 I'm gonna drop you off with your Mommy. 95 00:08:16,666 --> 00:08:18,166 What are you doing here? 96 00:08:18,208 --> 00:08:20,000 Listen, I have to go pick up the money, alright? 97 00:08:20,041 --> 00:08:21,666 You fucking kidding me? - I know. 98 00:08:21,708 --> 00:08:23,583 - They just called me. - Are you fucking kidding me? 99 00:08:23,625 --> 00:08:26,208 I have work in half an hour. You said you would take her. 100 00:08:26,250 --> 00:08:27,875 - What am I supposed to do? 101 00:08:27,916 --> 00:08:29,125 Hey! 102 00:08:30,541 --> 00:08:32,833 - Jesus! It's a lot of money. 103 00:08:32,875 --> 00:08:34,291 Yeah, dirty money. 104 00:08:34,333 --> 00:08:36,208 And if I don't go to work, I'll get fucking fired. 105 00:08:36,250 --> 00:08:37,500 You know I need those tips. 106 00:08:43,125 --> 00:08:45,041 Come on, come on. 107 00:08:48,708 --> 00:08:51,208 Shit. 108 00:08:51,250 --> 00:08:53,041 I'm doing this for you, I'm doing it for her. 109 00:08:53,083 --> 00:08:54,416 I don't wanna hear it. You know what? 110 00:08:54,458 --> 00:08:55,625 You wanna do something for us, 111 00:08:55,666 --> 00:08:57,208 just do what you say you're gonna do. 112 00:08:57,250 --> 00:08:58,916 I'll make it up to you, alright? 113 00:08:58,958 --> 00:09:00,333 Fuck off. 114 00:09:14,666 --> 00:09:16,041 Sorry about that. 115 00:09:18,916 --> 00:09:21,083 This whole situation's temporary. 116 00:09:22,791 --> 00:09:24,125 She deserves better. 117 00:09:26,000 --> 00:09:27,750 What about you? You got kids? 118 00:09:28,750 --> 00:09:30,000 I saw you're married. 119 00:09:32,625 --> 00:09:34,750 Been doing this for a while, haven't you? 120 00:09:37,458 --> 00:09:38,791 I could tell. 121 00:09:40,041 --> 00:09:41,833 Probably got a nice place, huh? 122 00:09:43,541 --> 00:09:45,458 I wanna get something big for her. 123 00:09:45,500 --> 00:09:47,000 Something like on a corner street, 124 00:09:47,041 --> 00:09:48,625 one of those big mansions. 125 00:09:48,666 --> 00:09:50,833 If it's not about the job, I don't need to know, alright? 126 00:09:54,666 --> 00:09:56,291 So where's the meet? 127 00:09:59,791 --> 00:10:01,166 It's about the job. 128 00:10:02,791 --> 00:10:05,500 - It's Wyevale. - Wyevale? 129 00:10:05,541 --> 00:10:07,750 Jesus Christ, that's far. 130 00:10:07,791 --> 00:10:09,750 I don't know. You wanna get paid or what? 131 00:10:09,791 --> 00:10:11,250 We're going to Wyevale. 132 00:10:11,291 --> 00:10:12,708 Yeah. 133 00:10:14,500 --> 00:10:16,208 Jesus. 134 00:10:36,291 --> 00:10:38,458 I'm guessing your friend's gonna be there tonight. 135 00:10:41,083 --> 00:10:43,000 I don't know if you believe in karma 136 00:10:43,041 --> 00:10:45,333 and I'm no fucking Buddha, but that shit, 137 00:10:45,375 --> 00:10:47,791 there's no way that's not gonna catch up to him. 138 00:10:47,833 --> 00:10:49,291 He's a fucking animal, man. 139 00:10:50,541 --> 00:10:52,208 We had everything under control. 140 00:10:52,250 --> 00:10:55,250 You know, nobody had to get hurt, especially like that. 141 00:10:55,291 --> 00:10:57,208 I don't know what his fucking problem was. 142 00:10:59,833 --> 00:11:03,041 Whoa! Hey, what's going on? 143 00:11:08,208 --> 00:11:09,541 What? What? What? 144 00:11:09,583 --> 00:11:11,208 Hey, eyes forward. 145 00:11:12,458 --> 00:11:14,416 What the hell is going on, dude? 146 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 It's nothing. I thought it was something. 147 00:11:29,625 --> 00:11:31,083 Are you carrying? 148 00:11:32,041 --> 00:11:33,291 No. 149 00:11:34,541 --> 00:11:35,958 Should I be? 150 00:11:56,291 --> 00:11:58,166 That's real leather, isn't it? 151 00:11:59,166 --> 00:12:00,875 Yeah. 152 00:12:00,916 --> 00:12:03,625 Cool. It's very nice, man. 153 00:12:03,666 --> 00:12:05,208 What year is this? 154 00:12:06,208 --> 00:12:07,166 '70. 155 00:12:08,416 --> 00:12:10,833 Wow. Fuck, that's old. 156 00:12:10,875 --> 00:12:12,041 Ancient. 157 00:12:14,208 --> 00:12:16,000 I was born in '70. 158 00:12:18,291 --> 00:12:21,250 Wow. You're... you're pretty young, actually. 159 00:12:21,291 --> 00:12:23,791 1970. That's not long ago. 160 00:12:23,833 --> 00:12:26,458 It's pretty sweet. Must have cost you something, huh? 161 00:12:26,500 --> 00:12:28,000 Nope. It was a gift. 162 00:12:29,083 --> 00:12:30,375 A gift? 163 00:12:31,625 --> 00:12:35,208 Holy shit. That's a nice gift. 164 00:12:36,416 --> 00:12:37,958 Wow! 165 00:12:39,333 --> 00:12:41,000 Good Lord, man, the only gift I ever got 166 00:12:41,041 --> 00:12:42,541 was my first baseball mitt 167 00:12:42,583 --> 00:12:44,208 and that was my brother's hand-me-down at that. 168 00:12:45,458 --> 00:12:48,916 Clearly, I'm hanging with the wrong people. 169 00:12:50,583 --> 00:12:54,625 Get out of fucking town. 170 00:12:54,666 --> 00:12:56,666 A cigarette lighter? 171 00:12:56,708 --> 00:12:59,375 Nice, very nice. 172 00:13:00,625 --> 00:13:03,166 Tell me that works. Tell me that works. 173 00:13:14,208 --> 00:13:15,833 You know, that's what a lot of people 174 00:13:15,875 --> 00:13:17,041 don't get about superheroes. 175 00:13:17,083 --> 00:13:18,625 It's, like, we can relate to them 176 00:13:18,666 --> 00:13:19,916 a whole lot more than people think. 177 00:13:19,958 --> 00:13:21,625 Like, I relate a lot. 178 00:13:21,666 --> 00:13:24,375 My kid, though, she loves Batgirl. 179 00:13:24,416 --> 00:13:27,416 We watch Batman and stuff all the time. Like, it's so fun. 180 00:13:27,458 --> 00:13:30,958 And, yeah, like, we love to go to the theme parks. 181 00:13:31,000 --> 00:13:33,250 - Do you go to the theme parks? - No. 182 00:13:33,291 --> 00:13:34,708 Yeah, I didn't think so. 183 00:13:34,750 --> 00:13:36,333 But if you went, you would love it, like... 184 00:13:37,625 --> 00:13:39,125 ...there's just something about a theme park. 185 00:13:39,166 --> 00:13:40,958 You get to just roam around 186 00:13:41,000 --> 00:13:43,416 and, you know, be a little kid again. 187 00:13:43,458 --> 00:13:46,041 And now that my kid's three years old, 188 00:13:46,083 --> 00:13:50,000 it's, like, so fun for us to do it together and just... 189 00:13:50,041 --> 00:13:52,208 We don't bring my wife 'cause she's a bitch. 190 00:13:52,250 --> 00:13:55,583 You know, she and I love to dress up for Halloween. 191 00:13:55,625 --> 00:13:58,833 You know, she's Batgirl and I'm Batman. 192 00:13:58,875 --> 00:14:00,625 We're all into that, you know? 193 00:14:00,666 --> 00:14:02,333 And that's what I love about Batman, you know? 194 00:14:02,375 --> 00:14:03,875 Face your fears, you know? 195 00:14:03,916 --> 00:14:06,166 And, yeah, it's a good time. 196 00:14:06,208 --> 00:14:08,291 Every time you're dressing up with your kid, 197 00:14:08,333 --> 00:14:09,791 you know, it's always, like... 198 00:14:09,833 --> 00:14:13,250 Yeah, we're not... we're not strict on each other. 199 00:14:14,500 --> 00:14:15,916 This is taking too long! 200 00:14:15,958 --> 00:14:18,000 You don't have the balls, you pussy. 201 00:14:18,041 --> 00:14:20,208 Point the gun at his boy! 202 00:14:20,250 --> 00:14:22,833 - It's two to one! - Put the fucking gun down now! 203 00:14:22,875 --> 00:14:24,208 You wanna know how this plays out? 204 00:14:24,250 --> 00:14:27,000 You shoot me, he shoots him, your son is dead. 205 00:14:27,041 --> 00:14:29,208 You want that? Last fucking chance! 206 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 Dad, just please fucking listen to him! Please! 207 00:14:31,083 --> 00:14:33,208 Right fucking now. You want your kid to die? 208 00:14:33,250 --> 00:14:35,375 - He looks a little shaky to me. I don't know. 209 00:14:35,416 --> 00:14:37,666 I think he looks a little fucking trigger happy. 210 00:14:37,708 --> 00:14:39,458 You wanna find the fuck out? 211 00:14:39,500 --> 00:14:42,416 Put the goddamn gun down or your son gets it. 212 00:14:44,541 --> 00:14:46,500 All the way fucking down. 213 00:14:49,291 --> 00:14:50,916 - Attaboy. 214 00:14:53,500 --> 00:14:54,833 Not so tough now, huh? 215 00:14:54,875 --> 00:14:57,541 Let's go. To the back. 216 00:15:02,416 --> 00:15:05,166 Just give us the cash and we're gone. 217 00:15:05,208 --> 00:15:06,791 Is that it? 218 00:15:08,375 --> 00:15:10,250 Let's go. Open it up. 219 00:15:11,500 --> 00:15:14,541 - Fucking open it up. - Just do what he says! 220 00:15:14,583 --> 00:15:16,000 That's right. 221 00:15:17,250 --> 00:15:18,875 Oh, fuck! 222 00:15:18,916 --> 00:15:21,250 - You wanna play these games? 223 00:15:21,291 --> 00:15:23,625 - I'm playing these games! - Stop! 224 00:15:23,666 --> 00:15:25,666 - Stop, you fucking ass! - Let's not play these games. 225 00:15:25,708 --> 00:15:26,583 Open the fucking safe! 226 00:15:26,625 --> 00:15:28,208 - Stop! - Let's go! 227 00:15:30,916 --> 00:15:32,458 I'm tired of your bullshit. 228 00:15:33,666 --> 00:15:35,458 Easy. 229 00:15:37,291 --> 00:15:40,500 Any fucking day now. 230 00:15:40,541 --> 00:15:43,000 Keep your fucking head down! 231 00:15:43,041 --> 00:15:44,166 Come on. Let's go! 232 00:15:48,750 --> 00:15:50,166 You know you're not just stealing from me. 233 00:15:50,208 --> 00:15:51,416 You know that, right? 234 00:15:51,458 --> 00:15:54,125 Hurry the fuck up! Throw it on the ground. 235 00:15:59,125 --> 00:16:01,041 Let's go. Go. 236 00:16:05,500 --> 00:16:07,166 Let's go. Out. 237 00:16:14,250 --> 00:16:15,666 Who is that? 238 00:16:19,750 --> 00:16:21,291 Seriously, man, what's going on? 239 00:16:21,333 --> 00:16:24,541 - Where are you taking me? - I already told you, Wyevale. 240 00:16:37,750 --> 00:16:39,375 It's just my wife. 241 00:16:41,708 --> 00:16:44,583 Better pick it up. She's gonna be pissed. 242 00:16:44,625 --> 00:16:48,875 She doesn't like you working, huh? Is that it? 243 00:16:50,583 --> 00:16:54,833 Yeah, huh, what else are you gonna do, right? 244 00:16:54,875 --> 00:16:57,625 There's no other fucking job in this shit-hole town. 245 00:16:57,666 --> 00:16:58,958 Trust me. 246 00:17:02,083 --> 00:17:04,291 You know, I was gonna be a fireman. 247 00:17:04,333 --> 00:17:07,166 I was gonna rescue people out of burning buildings 248 00:17:07,208 --> 00:17:08,958 and cats from trees, all that shit, 249 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 then I find out how much they make, 250 00:17:10,833 --> 00:17:13,208 I'm like, "Fuck that shit! 251 00:17:13,250 --> 00:17:17,166 "If I'm gonna risk my life, I wanna make some real cash." 252 00:17:20,125 --> 00:17:23,583 What about you? You... you a rally driver or something? 253 00:17:23,625 --> 00:17:25,125 That shit didn't work out? 254 00:17:26,125 --> 00:17:27,458 - Hmm? 255 00:17:27,500 --> 00:17:28,916 Close, aren't I? 256 00:17:31,916 --> 00:17:34,125 You know, we don't have to do this. 257 00:17:34,166 --> 00:17:35,666 Don't have to do what? 258 00:17:37,291 --> 00:17:39,541 Fill every fucking silence. 259 00:17:45,583 --> 00:17:47,166 Sorry. 260 00:17:55,083 --> 00:17:57,833 Yeah, or we could listen to that. 261 00:18:20,750 --> 00:18:22,208 What is that? 262 00:18:23,208 --> 00:18:25,750 - What is what? - Is that a burner? 263 00:18:25,791 --> 00:18:27,708 What's the deal? What's the problem, man? 264 00:18:27,750 --> 00:18:30,375 What's the matter with you, huh? Anybody could be tracking that. 265 00:18:30,416 --> 00:18:32,416 Throw it out the window right now. 266 00:18:32,458 --> 00:18:34,750 No, I'm not throwing it out the fucking window! 267 00:18:34,791 --> 00:18:36,250 - I just bought this. - Are you kidding me? 268 00:18:36,291 --> 00:18:37,833 - Out the window now! 269 00:18:37,875 --> 00:18:39,958 - No, I'll power it... 270 00:18:44,625 --> 00:18:45,791 You fucking happy? 271 00:18:45,833 --> 00:18:48,500 Yes, I'm happy now. 272 00:18:48,541 --> 00:18:51,208 - Goddamn it, man! - Anybody could be tracking that. 273 00:18:51,250 --> 00:18:54,208 Nobody's tracking my phone, you paranoid fuck. 274 00:18:54,250 --> 00:18:57,833 If you fuck me on this, I swear to God... 275 00:19:30,708 --> 00:19:32,375 I gotta call my wife. 276 00:19:33,708 --> 00:19:35,083 What the fuck, man? 277 00:19:35,125 --> 00:19:37,416 What was all that bullshit about no calling? 278 00:19:37,458 --> 00:19:39,625 What the hell? 279 00:19:39,666 --> 00:19:41,708 Trust is earned, alright? 280 00:19:41,750 --> 00:19:44,041 Get back to me when you've done more than one fucking job 281 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 and we'll talk. 282 00:19:50,791 --> 00:19:52,875 I was thirsty anyway. 283 00:19:59,250 --> 00:20:02,000 We said no more detours. - Who is this? 284 00:20:02,041 --> 00:20:03,833 Stop flapping your gums and get over here. 285 00:20:03,875 --> 00:20:05,833 - Put Veronica on. - No names. 286 00:20:05,875 --> 00:20:07,375 And don't keep her waiting. 287 00:20:07,416 --> 00:20:08,833 No, we're not going anywhere 288 00:20:08,875 --> 00:20:11,416 till you tell me what's going on, alright? 289 00:20:11,458 --> 00:20:13,583 Who's he been talking to? 290 00:20:13,625 --> 00:20:15,208 He had his cellphone with him. 291 00:20:15,250 --> 00:20:16,750 You know, anybody could be tracking him. 292 00:20:16,791 --> 00:20:19,458 Tell me what you know, you no-name fuck. 293 00:20:19,500 --> 00:20:22,500 - 25,000. - What? 294 00:20:22,541 --> 00:20:25,875 - The count was missing 25 grand. - How do you know that? 295 00:20:25,916 --> 00:20:27,791 Shaun McCarthy, fucking Frank's kid. 296 00:20:27,833 --> 00:20:29,250 He tipped us off that his old man 297 00:20:29,291 --> 00:20:31,625 had exactly 900 packed up in his safe. 298 00:20:31,666 --> 00:20:33,375 It's 25 light. 299 00:20:33,416 --> 00:20:35,541 That's it? You're gonna kill him over 25 grand? 300 00:20:35,583 --> 00:20:37,166 Are you insane? 301 00:20:37,208 --> 00:20:39,958 How do we know for sure it was even in there? 302 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 We're 25 short and someone is gonna fucking pay. 303 00:20:43,041 --> 00:20:44,625 Who the fuck are you? 304 00:20:44,666 --> 00:20:46,333 Don't turn up without him. 305 00:20:48,291 --> 00:20:49,708 Shit. 306 00:21:18,250 --> 00:21:20,333 Pack of smokes. Sorry. 307 00:21:20,375 --> 00:21:22,416 The delivery didn't come in today. 308 00:21:22,458 --> 00:21:24,333 What, so you're out? 309 00:21:24,375 --> 00:21:26,208 Yeah, that's what I just said. 310 00:21:26,250 --> 00:21:27,875 The fuck you mean, you're out? 311 00:21:27,916 --> 00:21:29,791 What, you ain't got one pack of smokes in there? 312 00:21:29,833 --> 00:21:31,000 - You're lying. - No. 313 00:21:46,500 --> 00:21:48,583 Hello. - Hey, it's me. 314 00:21:48,625 --> 00:21:51,708 - Where are you calling from? - A pay phone. 315 00:21:51,750 --> 00:21:53,166 Where's your cell? 316 00:21:55,958 --> 00:21:57,375 You're working again, aren't you? 317 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Jesus, how much did you lose this time? 318 00:21:59,458 --> 00:22:01,375 Not now, alright, Hayley? Just... 319 00:22:01,416 --> 00:22:03,791 - How's he doing? 320 00:22:05,666 --> 00:22:08,666 - He's fine. - Yeah? Can you put him on? 321 00:22:08,708 --> 00:22:11,166 Christopher, it's your dad. 322 00:22:12,708 --> 00:22:15,208 Dad? - Hey. 323 00:22:15,250 --> 00:22:17,416 How's it going? How's Pittsburgh treating you? 324 00:22:17,458 --> 00:22:19,041 - Fine. - Yeah? 325 00:22:19,083 --> 00:22:20,958 You having any fun? What have you been up to? 326 00:22:21,000 --> 00:22:23,458 - Um, Pete took me fishing. - Yeah? 327 00:22:23,500 --> 00:22:25,250 Oh, that's great. You catch anything? 328 00:22:25,291 --> 00:22:26,625 25-pound flathead. 329 00:22:26,666 --> 00:22:29,250 Whoa! You got a picture? 330 00:22:29,291 --> 00:22:31,291 You gotta give me a picture or it didn't happen. 331 00:22:31,333 --> 00:22:33,666 Yeah, it's on Pete's phone, I think. 332 00:22:33,708 --> 00:22:36,875 - Oh, cool. - I'll send it to you. 333 00:22:36,916 --> 00:22:38,750 It's good to hear your voice. 334 00:22:41,166 --> 00:22:43,750 Hey, I'm gonna come and pick you up next week, alright? 335 00:22:43,791 --> 00:22:45,375 I hope so. 336 00:22:46,791 --> 00:22:48,833 Hey, I can't talk long. 337 00:22:48,875 --> 00:22:51,250 Will you put your auntie back on? 338 00:22:51,291 --> 00:22:52,958 Enjoy the rest of your break, alright? 339 00:22:53,000 --> 00:22:54,500 OK, Dad. 340 00:22:54,541 --> 00:22:57,250 Hey, I love you. 341 00:23:00,833 --> 00:23:02,750 I'm surprised you remembered the number. 342 00:23:02,791 --> 00:23:04,625 Yeah, it's the same since we were kids. 343 00:23:04,666 --> 00:23:07,958 He's happy here. You have a family and a life here. 344 00:23:08,000 --> 00:23:10,083 Listen, hey, I can't do this right now. 345 00:23:10,125 --> 00:23:11,666 - It's always the same. - Alright, Hayley? 346 00:23:11,708 --> 00:23:14,208 - It's been a year. - You don't think I know that? 347 00:23:14,250 --> 00:23:16,083 He needs a fresh start so he can move on. 348 00:23:16,125 --> 00:23:17,916 I...I gotta go. I gotta go. 349 00:23:17,958 --> 00:23:19,625 Just please think about... 350 00:23:26,583 --> 00:23:29,583 - No. - Oh, yeah, but with this shit... 351 00:23:29,625 --> 00:23:32,750 Oh, my God. Just fuck off. Get out. 352 00:23:32,791 --> 00:23:34,333 Tasty shit. 353 00:23:34,375 --> 00:23:36,958 Hey, you guys done? I got somewhere to be. 354 00:23:37,000 --> 00:23:38,291 Hey. 355 00:23:38,333 --> 00:23:39,500 Wait your turn. 356 00:23:48,083 --> 00:23:49,500 You're doing a good job, alright? 357 00:23:49,541 --> 00:23:50,875 - Don't worry about these guys. - Thank you. 358 00:23:50,916 --> 00:23:53,125 - Have a good night. - You too. 359 00:24:04,000 --> 00:24:06,208 Hey! Hey! 360 00:24:07,458 --> 00:24:09,583 Don't worry about them. They're assholes. 361 00:25:40,708 --> 00:25:44,250 - Oh, what the fuck, man? 362 00:25:44,291 --> 00:25:46,583 Oh, you're calling McCarthy. 363 00:25:50,583 --> 00:25:52,666 You won't be hard to find. 364 00:25:55,000 --> 00:25:58,083 And when we do find you, just know this. 365 00:25:58,125 --> 00:26:01,166 - You're a fucking dead man. Come on. 366 00:26:02,750 --> 00:26:04,541 Let's go. Come on, come on. 367 00:26:04,583 --> 00:26:08,791 Yeah, you get used to looking over your shoulder, asshole. 368 00:26:08,833 --> 00:26:10,750 Time's up! Let's fucking go! 369 00:26:10,791 --> 00:26:12,291 The fuck you say to me? 370 00:26:13,666 --> 00:26:15,375 You heard me. 371 00:26:15,416 --> 00:26:19,166 'Cause when we find out who you are, I swear to God... 372 00:26:19,208 --> 00:26:20,208 Ugh! 373 00:26:20,250 --> 00:26:21,625 Dude, what the hell, man? 374 00:26:21,666 --> 00:26:23,666 No, I didn't hear! 375 00:26:23,708 --> 00:26:26,000 - Ugh! - Say it again! 376 00:26:29,083 --> 00:26:31,791 Hey, man! Stop, stop! 377 00:26:31,833 --> 00:26:33,458 Let's go. We got we needed. 378 00:26:33,500 --> 00:26:34,916 Back off! 379 00:26:34,958 --> 00:26:36,500 - Hey, now! 380 00:26:36,541 --> 00:26:38,250 What the fuck is wrong with you?! 381 00:26:38,291 --> 00:26:40,666 - Hey, hey! Back up, back up! - What the fuck... 382 00:26:40,708 --> 00:26:42,125 The fuck is wrong with you, huh?! 383 00:26:42,166 --> 00:26:44,375 This is not what we fucking talked about! 384 00:26:44,416 --> 00:26:47,541 - Fuck you! - Get the fuck out of here! 385 00:26:47,583 --> 00:26:49,916 - Fuck you! - Let's fucking go. 386 00:26:49,958 --> 00:26:51,291 Let's fucking go! - We got what we needed. 387 00:26:51,333 --> 00:26:52,541 Let's go. 388 00:26:53,833 --> 00:26:55,458 Fuck! 389 00:26:57,458 --> 00:26:59,333 Goddamn it, man. 390 00:26:59,375 --> 00:27:01,333 I mean, what the fuck was that, man? 391 00:27:01,375 --> 00:27:03,208 Bro, fucking relax. Let's go. 392 00:27:08,041 --> 00:27:11,416 - Fuck! Go, go, go! 393 00:27:11,458 --> 00:27:14,250 - We'll fucking find you! 394 00:27:14,291 --> 00:27:15,708 Assholes! 395 00:27:44,833 --> 00:27:48,208 Shit. Same guys from the gas station. 396 00:27:50,250 --> 00:27:53,041 Looks like a different vehicle. 397 00:27:57,875 --> 00:28:00,125 Just stay down. Cover your ears. 398 00:28:03,333 --> 00:28:05,083 - Whoa. Hey. 399 00:28:37,125 --> 00:28:39,333 Are we good? Are we being followed or what? 400 00:28:39,375 --> 00:28:41,458 I thought so, but I think we're clear. 401 00:28:44,250 --> 00:28:46,333 I mean, well, you could put your gun back. 402 00:28:57,125 --> 00:28:59,333 Hey, just so you know... 403 00:29:00,958 --> 00:29:02,833 ...he's no friend of mine. 404 00:29:04,291 --> 00:29:06,375 Who are you talking about? 405 00:29:06,416 --> 00:29:08,791 That piece of shit you were working with, 406 00:29:08,833 --> 00:29:10,416 you called him my friend. 407 00:29:11,666 --> 00:29:13,375 You worked with him before? 408 00:29:13,416 --> 00:29:15,375 Yeah. 409 00:29:15,416 --> 00:29:17,041 Never again. 410 00:29:18,958 --> 00:29:22,250 I've never seen somebody get fucked up like that before, man. 411 00:29:23,750 --> 00:29:26,208 Not like that, not up close. 412 00:29:27,750 --> 00:29:31,916 I mean, I keep playing that shit over and over in my head, 413 00:29:31,958 --> 00:29:34,833 just boots just hitting his skull. 414 00:29:37,041 --> 00:29:38,083 I mean, I should've stepped in. 415 00:29:38,125 --> 00:29:39,500 I should've stopped him or something. 416 00:29:39,541 --> 00:29:40,750 You couldn't have stopped him. 417 00:29:40,791 --> 00:29:42,875 He's a fucking animal, just like you said. 418 00:29:42,916 --> 00:29:45,791 That shit is on him. He lost his cool. 419 00:29:45,833 --> 00:29:49,166 You did your part. Just let it go. 420 00:29:52,000 --> 00:29:53,666 I'm not saying McCarthy deserved it, 421 00:29:53,708 --> 00:29:55,791 but he laundered a shit-ton of money 422 00:29:55,833 --> 00:30:00,208 for a ton of shitty people, so... fuck him too. 423 00:30:02,041 --> 00:30:03,250 Yeah. 424 00:30:04,666 --> 00:30:06,500 Fuck him. 425 00:30:08,750 --> 00:30:12,000 Hey, listen, what happened back at that gas station... 426 00:30:12,041 --> 00:30:14,875 ...I don't... I don't make a habit of doing that shit. 427 00:30:14,916 --> 00:30:17,958 I...I just drive. 428 00:30:18,000 --> 00:30:20,375 They just caught me on a bad day. 429 00:30:20,416 --> 00:30:22,500 Huh, I should say. 430 00:30:32,958 --> 00:30:35,791 What'd you do? What the fuck happened back there?! 431 00:30:37,583 --> 00:30:40,041 Fuck! 432 00:30:40,083 --> 00:30:42,875 Fucking kid freaked out is what happened, man! 433 00:30:42,916 --> 00:30:45,291 That piece of shit got what he fucking deserved. 434 00:30:45,333 --> 00:30:46,416 Shut the fuck up! 435 00:30:48,500 --> 00:30:50,958 Yeah, well, I think you fucking killed him, man! 436 00:30:51,000 --> 00:30:53,291 - Jesus! - Fuck you! Shut the fuck up! 437 00:30:53,333 --> 00:30:56,541 That asshole owes my brother a lot of fucking money! 438 00:30:59,875 --> 00:31:02,000 Well, you did too and you fucking got shot, you idiot! 439 00:31:02,041 --> 00:31:04,333 We fucking got the job done, didn't we? 440 00:31:04,375 --> 00:31:05,625 Shut the fuck up! 441 00:31:41,208 --> 00:31:43,916 - Shit. 442 00:31:45,916 --> 00:31:47,666 What do they want, man? 443 00:31:47,708 --> 00:31:50,125 Jesus, we weren't speeding. 444 00:32:02,000 --> 00:32:04,291 This thing's not stolen, is it? 445 00:32:04,333 --> 00:32:06,458 No, it isn't stolen. 446 00:32:07,708 --> 00:32:09,083 Don't say anything stupid. 447 00:32:09,125 --> 00:32:10,541 I don't want them to search the car. 448 00:32:15,583 --> 00:32:17,583 - Evening, fellas. Licence. - Officer. 449 00:32:24,375 --> 00:32:26,208 - Nice car. - Thank you. 450 00:32:26,250 --> 00:32:28,375 I'm looking for a car just like this. 451 00:32:28,416 --> 00:32:31,083 Yeah, they're getting rarer to come by these days. 452 00:32:31,125 --> 00:32:33,208 Yeah, they are. Not many in this area. 453 00:32:33,250 --> 00:32:35,166 - No. - You from out of town? 454 00:32:35,208 --> 00:32:37,416 Uh, yeah, just outside of Ashland. 455 00:32:37,458 --> 00:32:40,125 In fact, I picked this up at a classic dealer up that way. 456 00:32:40,166 --> 00:32:41,583 I didn't say I was looking to buy. 457 00:32:41,625 --> 00:32:43,583 I said I'm looking for a car like this, 458 00:32:43,625 --> 00:32:45,458 a black 1970 Chevelle, 459 00:32:45,500 --> 00:32:48,541 last seen at a gas station a few miles back. 460 00:32:48,583 --> 00:32:50,625 Oh, we haven't been to any gas stations this evening. 461 00:32:50,666 --> 00:32:51,875 - Mn-mn. - Is that right? 462 00:32:51,916 --> 00:32:53,041 - No, sir. - The clerk called it in. 463 00:32:53,083 --> 00:32:54,291 Said there was an altercation. 464 00:32:54,333 --> 00:32:56,666 Well, I hope everybody's OK. 465 00:33:02,750 --> 00:33:05,541 We like to keep the peace around these parts. 466 00:33:05,583 --> 00:33:07,000 Yes, sir. 467 00:33:14,416 --> 00:33:16,458 That blood on your jacket? 468 00:33:16,500 --> 00:33:19,166 Uh... Oh, yeah. 469 00:33:19,208 --> 00:33:21,666 He just gets nose bleeds every now and then. 470 00:33:21,708 --> 00:33:23,083 Hey, am I talking to you? 471 00:33:24,333 --> 00:33:27,083 Wait, wait. Ain't you Keith's kid? 472 00:33:27,125 --> 00:33:29,083 Shit, that is you. It's Jacob, right? 473 00:33:29,125 --> 00:33:31,625 Jake, yeah. What's up, Carl? 474 00:33:31,666 --> 00:33:33,291 Last time I saw you, 475 00:33:33,333 --> 00:33:36,375 you must have been 11 or 12 at the Crescent. 476 00:33:36,416 --> 00:33:38,166 Your old man loved that bar. 477 00:33:38,208 --> 00:33:39,916 - Always brought you in. - Yeah. 478 00:33:39,958 --> 00:33:41,875 You know it's a parking lot now, would you believe? 479 00:33:50,750 --> 00:33:52,875 Goddamn rubbernecks. 480 00:33:52,916 --> 00:33:56,000 How your old man doing? Haven't seen him in years. 481 00:33:56,041 --> 00:33:57,958 Oh, man, he's doing great. 482 00:33:58,000 --> 00:33:59,791 Yeah, still bowling every Friday night. 483 00:33:59,833 --> 00:34:02,041 I bet. I tell you what. 484 00:34:02,083 --> 00:34:04,916 Get him to give me a call. It's been too long. 485 00:34:05,916 --> 00:34:08,125 Yeah, he'd like that. 486 00:34:09,875 --> 00:34:11,291 Shit. 487 00:34:21,750 --> 00:34:23,375 Alright, fellas, I'm gonna let you be on your way. 488 00:34:24,625 --> 00:34:27,000 Tell Keith I look forward to catching up. 489 00:34:27,041 --> 00:34:29,625 Thank you. Have a good night. 490 00:34:29,666 --> 00:34:31,375 Get that nose bleed looked at. 491 00:34:31,416 --> 00:34:32,833 Yes, sir. 492 00:34:42,208 --> 00:34:44,583 Your old man's a cop, huh? 493 00:34:44,625 --> 00:34:46,416 No, far from it. 494 00:34:46,458 --> 00:34:49,083 He's just an old drinking buddy. 495 00:34:49,125 --> 00:34:50,875 Fucking small town. 496 00:35:12,875 --> 00:35:16,166 Dad used to take me and my brother here. 497 00:35:16,208 --> 00:35:18,708 Used to have this roller-coaster called the Crusher. 498 00:35:18,750 --> 00:35:20,583 So fun, man. 499 00:35:20,625 --> 00:35:23,375 We'd wait hours just to get 30 seconds on it. 500 00:35:23,416 --> 00:35:25,000 So worth it. 501 00:35:26,458 --> 00:35:28,291 He'd leave us there all day. 502 00:35:28,333 --> 00:35:30,916 There was a dog track about a mile from here. 503 00:35:32,166 --> 00:35:34,708 Never knew what mood he was gonna be in 504 00:35:34,750 --> 00:35:36,083 when he picked us up. 505 00:35:37,333 --> 00:35:39,333 Is he still around? 506 00:35:39,375 --> 00:35:42,458 Fuck if I know. It's been years since I've seen him. 507 00:35:42,500 --> 00:35:43,916 Hm. 508 00:35:43,958 --> 00:35:45,500 Probably drank himself to death. 509 00:35:46,958 --> 00:35:48,375 I don't even remember what he looks like. 510 00:35:51,333 --> 00:35:55,000 The way I figured it is I can end up just like him, 511 00:35:55,041 --> 00:35:58,208 you know, the way everyone expects, 512 00:35:58,250 --> 00:36:00,458 or I could say, "Fuck that shit," 513 00:36:00,500 --> 00:36:03,500 do my own thing, do it better, 514 00:36:03,541 --> 00:36:05,000 simple as that. 515 00:36:06,500 --> 00:36:09,291 No, I know. Look who's talking, right? 516 00:36:09,333 --> 00:36:11,791 But all this, everything I'm up to right now is... 517 00:36:13,041 --> 00:36:15,166 ...so Hayley has a better shot, you know? 518 00:36:17,166 --> 00:36:19,416 'Cause she ain't never gonna forget what I look like. 519 00:36:21,458 --> 00:36:23,125 That's for fucking sure. 520 00:36:33,208 --> 00:36:35,166 That your wife? 521 00:36:35,208 --> 00:36:36,708 - Yeah. 522 00:36:38,041 --> 00:36:40,000 She's not happy when I'm running late. 523 00:36:41,166 --> 00:36:43,250 Fuck, I know that feeling. 524 00:36:45,791 --> 00:36:48,458 You know it's not fair, right? 525 00:36:48,500 --> 00:36:53,250 You know my name now and I don't know yours. 526 00:36:53,291 --> 00:36:56,208 Would it kill you just to call yourself John 527 00:36:56,250 --> 00:37:00,166 or Ryan or anything? 528 00:37:00,208 --> 00:37:04,541 Yeah, it's John Ryan. Good guess, actually. 529 00:37:13,250 --> 00:37:14,958 Didn't these guys pass us before? 530 00:37:15,000 --> 00:37:17,208 Yeah, I think so. 531 00:37:51,666 --> 00:37:53,083 Fuck. 532 00:37:53,125 --> 00:37:55,500 Shit. He's coming up on us. 533 00:37:55,541 --> 00:37:58,000 Holy shit, he's got a gun! 534 00:37:58,041 --> 00:37:59,625 Pull over! Fuck! 535 00:38:02,000 --> 00:38:04,125 Get up. 536 00:38:18,041 --> 00:38:19,666 Why are they trying to kill us? 537 00:38:38,916 --> 00:38:40,791 - Shit! I'm empty. 538 00:38:40,833 --> 00:38:42,833 Check... check the glove box. 539 00:38:42,875 --> 00:38:44,791 I got you, I got you. 540 00:38:44,833 --> 00:38:47,791 No, no, no! Shit! It's empty too, man. 541 00:38:49,875 --> 00:38:51,833 There's nothing else. Shit! 542 00:38:52,916 --> 00:38:54,416 We're good in here, right? 543 00:38:58,708 --> 00:39:00,166 Where are those guys? 544 00:39:08,333 --> 00:39:10,333 Come on. 545 00:39:10,375 --> 00:39:12,166 Let's go. 546 00:39:15,708 --> 00:39:17,166 There's no route this way! 547 00:39:21,750 --> 00:39:24,125 Shit! 548 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 What? What? What? Keep it going, man! 549 00:39:26,083 --> 00:39:28,416 Shit. 550 00:39:28,458 --> 00:39:30,041 Fuck. 551 00:39:33,250 --> 00:39:35,458 This can't be the plan, man, right? 552 00:39:35,500 --> 00:39:37,291 I mean, can't we, like, run them over or something? 553 00:39:38,666 --> 00:39:40,791 - Put your hands out the window. What? 554 00:39:40,833 --> 00:39:43,291 Just put your hands out the fucking window! 555 00:39:46,083 --> 00:39:48,000 Put your hands where I can see them. 556 00:39:49,333 --> 00:39:51,958 And move slowly towards me. 557 00:39:52,000 --> 00:39:55,666 I can't die, man. I can't fucking die. 558 00:39:55,708 --> 00:39:57,500 I c... 559 00:39:57,541 --> 00:39:59,625 Just be cool and get out. 560 00:40:07,958 --> 00:40:10,125 Come on, slowly. 561 00:40:13,875 --> 00:40:15,041 Good. 562 00:40:15,083 --> 00:40:18,958 You, roll down your sleeves. 563 00:40:19,000 --> 00:40:20,833 What? 564 00:40:20,875 --> 00:40:23,875 I said pull down your fucking sleeves! 565 00:40:30,250 --> 00:40:31,666 We got you. 566 00:40:34,958 --> 00:40:37,125 We fucking got you. 567 00:40:41,583 --> 00:40:42,708 Shit. 568 00:40:42,750 --> 00:40:44,166 We got him! 569 00:41:01,625 --> 00:41:02,833 You're not so fucking tough 570 00:41:02,875 --> 00:41:04,000 without your fucking shotgun, are you? 571 00:41:04,041 --> 00:41:06,875 Fuck, here we go. 572 00:41:06,916 --> 00:41:08,625 Yeah. 573 00:41:10,583 --> 00:41:11,916 Is that him? 574 00:41:17,750 --> 00:41:19,458 Say something. 575 00:41:22,750 --> 00:41:24,375 What do you want me to say? 576 00:41:25,625 --> 00:41:27,125 Tell me you're gonna... 577 00:41:28,125 --> 00:41:30,250 ...blow my fucking head off. 578 00:41:31,500 --> 00:41:32,416 Say it. 579 00:41:33,666 --> 00:41:36,458 I'm gonna blow your fucking head off. 580 00:41:39,541 --> 00:41:41,916 It's not him, man. It's not him. 581 00:41:42,916 --> 00:41:44,416 He's just the driver, man. 582 00:41:44,458 --> 00:41:48,458 I was there, I can tell you that's not him. 583 00:41:48,500 --> 00:41:50,625 I don't know the guy's name, who you're looking for, 584 00:41:50,666 --> 00:41:53,875 but I can tell you we had no idea 585 00:41:53,916 --> 00:41:56,250 he was gonna pull that fucking shit out, OK? 586 00:41:59,958 --> 00:42:03,333 What about you? You know his name? 587 00:42:03,375 --> 00:42:05,125 No. 588 00:42:07,250 --> 00:42:09,125 What about my money? 589 00:42:09,166 --> 00:42:11,208 You know what happened to my money? 590 00:42:11,250 --> 00:42:14,125 No, they don't tell me that shit. I'm the driver. 591 00:42:14,166 --> 00:42:15,500 Hmm. 592 00:42:23,083 --> 00:42:25,208 You don't have a lot to say, do you? 593 00:42:26,333 --> 00:42:28,666 What if I gouge your fucking eyes out? 594 00:42:28,708 --> 00:42:30,041 Will you talk then? 595 00:42:33,750 --> 00:42:35,833 Oh, look at that. Maybe you got a wife. 596 00:42:35,875 --> 00:42:37,958 Maybe I should pay her a call, huh? 597 00:42:38,000 --> 00:42:39,583 You fucking... 598 00:42:39,625 --> 00:42:42,875 You, get down on your fucking hands and knees. 599 00:42:42,916 --> 00:42:44,166 Get down on your fucking knees. 600 00:42:44,208 --> 00:42:45,541 The fuck you looking here for? 601 00:42:45,583 --> 00:42:47,000 Get on your fucking knees! 602 00:42:47,041 --> 00:42:49,166 Can... can we please talk about this? 603 00:42:49,208 --> 00:42:51,125 Hmm, OK. 604 00:42:52,125 --> 00:42:54,625 I had a little... 605 00:42:54,666 --> 00:42:58,041 ...I had a little head injury recently 606 00:42:58,083 --> 00:43:01,375 so I wanna be quite sure I got this clear. 607 00:43:02,625 --> 00:43:04,083 You don't have my money, 608 00:43:04,125 --> 00:43:06,083 don't know the name of the guy 609 00:43:06,125 --> 00:43:08,625 that turned my head into a fucking piñata. 610 00:43:08,666 --> 00:43:11,708 We can figure that out. We can find the guy. 611 00:43:11,750 --> 00:43:14,750 We can find his name, give you the money, all that. 612 00:43:14,791 --> 00:43:17,875 - But if you kill us... - If I kill you? 613 00:43:17,916 --> 00:43:19,458 If I kill you? 614 00:43:20,958 --> 00:43:23,083 I thought I made it clear 615 00:43:23,125 --> 00:43:27,750 that nobody steals from me and gets to live. 616 00:43:27,791 --> 00:43:29,916 Nobody? What about him? 617 00:43:29,958 --> 00:43:32,416 The fuck you talking about? 618 00:43:32,458 --> 00:43:35,958 Is he the exception, this piece of shit, huh? 619 00:43:36,000 --> 00:43:38,083 Why don't you ask your boy 620 00:43:38,125 --> 00:43:39,750 how they knew what was in the safe, Frank. 621 00:43:39,791 --> 00:43:41,583 - Shut the fuck up! - Huh? Go ahead, Frank. 622 00:43:41,625 --> 00:43:43,416 Ask him about his deal. 623 00:43:43,458 --> 00:43:45,250 - Dad, he's a fucking liar. - Why don't you tell him, Shaun? 624 00:43:45,291 --> 00:43:47,333 How much of the cut had your name on it? 625 00:43:47,375 --> 00:43:48,708 - Don't listen to this shit! - I'm guessing half. 626 00:43:48,750 --> 00:43:50,083 - Think it was half? - Shut the fuck up! 627 00:43:50,125 --> 00:43:52,041 - I'm thinking half. - Shut the fuck up. 628 00:43:53,041 --> 00:43:56,166 You fucked me over? 629 00:43:56,208 --> 00:43:59,041 No. No, no, no. It's not like that. 630 00:43:59,083 --> 00:44:01,083 - It's not. - Don't you lie to me. 631 00:44:01,125 --> 00:44:03,541 - I'm not. - Don't you fucking lie to me. 632 00:44:04,791 --> 00:44:06,500 You fucking weasel. 633 00:44:06,541 --> 00:44:08,208 My own son. 634 00:44:09,541 --> 00:44:11,333 You piece of shit. 635 00:44:18,500 --> 00:44:21,750 You should have... you should have killed me. 636 00:44:21,791 --> 00:44:24,666 You should have fucking killed me! 637 00:44:24,708 --> 00:44:27,208 I didn't want to fucking kill you, alright? 638 00:44:27,250 --> 00:44:29,625 That was the fucking deal! You fucked it up! 639 00:44:29,666 --> 00:44:31,083 Why'd you say you wanted him dead? 640 00:44:31,125 --> 00:44:32,208 - I didn't fucking say that. - Bullshit! 641 00:44:32,250 --> 00:44:33,666 You said you wanted him dead. 642 00:44:33,708 --> 00:44:35,500 You shut the fuck up. Shut the fuck up! 643 00:44:35,541 --> 00:44:37,833 -"Kill him and take it all." - Stop fucking lying! 644 00:44:37,875 --> 00:44:41,083 Hey, I heard, "Kill him, take it all.". 645 00:44:41,125 --> 00:44:42,708 That's what I heard, Frank. 646 00:44:42,750 --> 00:44:44,500 - He said... - Fuck! 647 00:44:45,750 --> 00:44:47,500 - Alright. Hey! 648 00:44:47,541 --> 00:44:49,166 Fuck! 649 00:44:50,541 --> 00:44:53,500 Now, we kill these fucks 650 00:44:53,541 --> 00:44:56,875 and then we talk. 651 00:45:02,958 --> 00:45:04,583 Dad, hold him! 652 00:45:10,125 --> 00:45:11,416 Ugh! 653 00:45:41,416 --> 00:45:42,750 Ugh! 654 00:46:22,000 --> 00:46:23,625 You did good. 655 00:47:29,333 --> 00:47:30,541 Oh... 656 00:48:25,125 --> 00:48:27,583 - You OK? - Mm-hm. 657 00:48:27,625 --> 00:48:29,375 Hey, what's going on? What's going on? 658 00:48:30,625 --> 00:48:31,791 - Hey, hey. 659 00:48:31,833 --> 00:48:33,583 What's going on? You alright? 660 00:48:33,625 --> 00:48:36,625 I can't... 661 00:48:36,666 --> 00:48:39,083 - Huh? What? - I can't... I can't breathe. 662 00:48:39,125 --> 00:48:40,875 Just sit back, sit back, sit back. 663 00:48:40,916 --> 00:48:42,291 - I need my inhaler. - Hey, hey, hey. 664 00:48:42,333 --> 00:48:43,833 Listen to me, listen to me. 665 00:48:43,875 --> 00:48:45,041 - I need my inhaler. - Just breathe, breathe. 666 00:48:45,083 --> 00:48:47,250 - I can't... - Just take a breath. 667 00:48:47,291 --> 00:48:49,416 - Take a breath, take a breath. 668 00:48:49,458 --> 00:48:51,958 - Hey, hey, just... just relax. - I need my inhaler. 669 00:48:52,000 --> 00:48:53,500 I can't... 670 00:48:53,541 --> 00:48:55,625 Where the fuck is it? 671 00:48:55,666 --> 00:48:57,333 I need it. 672 00:48:57,375 --> 00:48:59,291 Hey, calm down, calm down. 673 00:48:59,333 --> 00:49:01,958 Just breathe, breathe, alright? Just relax. 674 00:49:02,000 --> 00:49:03,750 Alright, just... Hey, hey. 675 00:49:03,791 --> 00:49:05,166 Think about your daughter, alright? 676 00:49:05,208 --> 00:49:06,708 It's Hayley, yeah? 677 00:49:09,500 --> 00:49:11,666 I remember you saying that because that's my sister's name. 678 00:49:11,708 --> 00:49:13,458 Hayley, it's a pretty name. 679 00:49:13,500 --> 00:49:16,416 - Just relax, OK? 680 00:49:16,458 --> 00:49:18,041 Just breathe. 681 00:49:22,625 --> 00:49:24,041 Just breathe. 682 00:49:28,875 --> 00:49:31,708 - Calm down. 683 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 You OK? 684 00:49:42,083 --> 00:49:44,708 Man... I can't have you dying in here. 685 00:49:44,750 --> 00:49:47,333 This is my father's car. 686 00:49:47,375 --> 00:49:49,166 This was his pride and joy. 687 00:49:50,541 --> 00:49:52,250 You OK? 688 00:49:59,916 --> 00:50:01,083 Can you tell me about him? 689 00:50:02,333 --> 00:50:03,958 Yeah, he was nice. 690 00:50:04,000 --> 00:50:06,875 Kinda too nice, you know? 691 00:50:08,041 --> 00:50:09,916 That was his weakness. 692 00:50:09,958 --> 00:50:11,916 He always saw the best in everyone. 693 00:50:13,958 --> 00:50:15,750 That doesn't sound like a weakness. 694 00:50:17,458 --> 00:50:20,333 Well, people are assholes. You know, they take advantage. 695 00:50:21,583 --> 00:50:24,541 He'd go out of his way to help everyone, 696 00:50:24,583 --> 00:50:26,416 spread himself too thin. 697 00:50:28,000 --> 00:50:29,750 It nearly cost him his marriage. 698 00:50:33,916 --> 00:50:36,541 I remember when I went away for a few years, 699 00:50:36,583 --> 00:50:38,875 I asked him not to, but he would... 700 00:50:38,916 --> 00:50:42,791 ...he would drive five hours round trip every weekend 701 00:50:42,833 --> 00:50:46,416 for a 20-minute visitation, every weekend. 702 00:50:50,000 --> 00:50:53,458 And he had every reason to look at me like a piece of shit, 703 00:50:53,500 --> 00:50:55,041 but he never did. 704 00:50:56,958 --> 00:50:58,958 He just kept me going. 705 00:51:00,916 --> 00:51:02,791 Yeah, well... 706 00:51:02,833 --> 00:51:05,000 The rest of my family wasn't so kind. 707 00:51:06,458 --> 00:51:08,916 Anyway, this is all I got left of him. 708 00:51:11,750 --> 00:51:14,375 So don't slam the doors. 709 00:51:20,041 --> 00:51:21,500 You alright? 710 00:51:23,250 --> 00:51:24,458 Yeah. 711 00:51:26,208 --> 00:51:27,583 I'm alright. 712 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 They were gonna kill us. You know that, right? 713 00:51:32,208 --> 00:51:33,750 There's nothing we could have said. 714 00:51:37,083 --> 00:51:39,041 You did the right thing. 715 00:51:39,083 --> 00:51:42,000 If you didn't do what you did, 716 00:51:42,041 --> 00:51:44,916 we'd both be laying down out there face down right now 717 00:51:44,958 --> 00:51:47,000 instead of them. 718 00:51:48,416 --> 00:51:49,833 OK? 719 00:51:54,458 --> 00:51:55,791 I gotta make a phone call, 720 00:51:55,833 --> 00:51:57,541 let them know we're gonna be late. 721 00:51:57,583 --> 00:51:59,833 - Just relax, keep breathing. 722 00:52:16,333 --> 00:52:18,291 Alright, smart-ass, where the fuck are you? 723 00:52:18,333 --> 00:52:21,250 You put her on. No more fucking around. Put her on! 724 00:52:21,291 --> 00:52:23,708 Oh, this better be good. 725 00:52:23,750 --> 00:52:25,875 - Yeah, he's on. You're late. 726 00:52:25,916 --> 00:52:28,000 Did you know Frank was still alive? 727 00:52:29,000 --> 00:52:31,416 - What? - Well, he was. 728 00:52:32,791 --> 00:52:34,166 I don't know how they tracked us down, 729 00:52:34,208 --> 00:52:37,000 but this shit didn't end well. 730 00:52:37,041 --> 00:52:39,833 This mess keeps getting worse. 731 00:52:39,875 --> 00:52:41,666 None of this shit would have happened 732 00:52:41,708 --> 00:52:45,250 if Leon hadn't acted like a goddamn maniac. 733 00:52:45,291 --> 00:52:48,333 And now Shaun is dead, he doesn't need his cut. 734 00:52:48,375 --> 00:52:52,125 So who gives a shit about a missing 25 grand? 735 00:52:52,166 --> 00:52:54,208 Why can't we just call this? 736 00:52:54,250 --> 00:52:55,916 Are you telling me how to run things? 737 00:52:55,958 --> 00:52:57,875 Is that what you do now? 738 00:52:57,916 --> 00:53:01,291 Do me a favour. Don't forget who you're talking to. 739 00:53:01,333 --> 00:53:03,166 Listen, I understand. It's just that... 740 00:53:04,416 --> 00:53:07,458 This kid, he handled himself well. 741 00:53:08,708 --> 00:53:10,750 He had my back. He was great. 742 00:53:12,125 --> 00:53:13,750 Can't we just call this? 743 00:53:15,000 --> 00:53:18,375 Bring him to me. I just wanna talk to him. 744 00:53:18,416 --> 00:53:20,083 Turn up without him 745 00:53:20,125 --> 00:53:22,458 and you're gonna wish that Frank had killed you. 746 00:54:05,875 --> 00:54:07,458 I found your thing. 747 00:54:09,083 --> 00:54:10,375 Thanks. 748 00:54:10,416 --> 00:54:12,166 Where'd you get that? 749 00:54:13,416 --> 00:54:16,625 - You going through my shit? - No, it fell out. 750 00:54:21,375 --> 00:54:22,625 This your son? 751 00:54:23,583 --> 00:54:25,208 Yeah. 752 00:54:26,708 --> 00:54:30,708 What's he, like... seven, eight? 753 00:54:33,541 --> 00:54:35,541 No, he's about 15 now. 754 00:54:37,125 --> 00:54:39,208 - 15? - Mm-hm. 755 00:54:43,458 --> 00:54:44,750 Hey. 756 00:54:46,750 --> 00:54:49,375 Hmm. 757 00:54:49,416 --> 00:54:50,875 Wow. 758 00:54:53,041 --> 00:54:55,916 Hey, uh, I just... 759 00:54:58,333 --> 00:54:59,625 ...wanna say thanks for... 760 00:55:03,958 --> 00:55:05,541 ...helping me breathe there. 761 00:55:07,541 --> 00:55:09,875 - Yep. - Thanks. 762 00:55:51,250 --> 00:55:52,750 Yeah, we just landed. They're headed your way. 763 00:55:52,791 --> 00:55:55,208 He's gonna need stitching up. 764 00:55:55,250 --> 00:55:57,125 I'll deal with the car. 765 00:56:01,625 --> 00:56:03,458 Jesus fucking Christ! 766 00:56:04,708 --> 00:56:07,166 What are we gonna do about that shit, huh?! 767 00:56:07,208 --> 00:56:09,208 Keep your voice down. Help him out. 768 00:56:15,041 --> 00:56:16,666 Don't you fucking touch me. 769 00:56:16,708 --> 00:56:18,125 Let's go. 770 00:56:20,333 --> 00:56:22,416 You got two minutes to get to the pickup. 771 00:56:22,458 --> 00:56:24,041 I got it, I got it. 772 00:57:07,666 --> 00:57:09,500 Do you still take your kid fishing? 773 00:57:10,750 --> 00:57:12,875 Yeah, from time to time. 774 00:57:15,416 --> 00:57:19,500 Yeah, I mean, I used to go up... Mill Creek. 775 00:57:19,541 --> 00:57:21,041 There's some good carp over there. 776 00:57:23,625 --> 00:57:26,750 My dad was the only one that caught the fish, though. 777 00:57:27,875 --> 00:57:29,375 I'd hold the camera. 778 00:57:32,875 --> 00:57:34,833 We'd go out, like, every Sunday morning. 779 00:57:36,125 --> 00:57:38,625 He'd show up at the door 780 00:57:38,666 --> 00:57:40,708 in this shitty car... 781 00:57:42,541 --> 00:57:44,416 ...honking a mile away. 782 00:57:49,291 --> 00:57:50,833 He was always late. 783 00:57:52,708 --> 00:57:54,083 Huh. 784 00:57:55,708 --> 00:57:57,541 One day I was sitting in the driveway 785 00:57:57,583 --> 00:57:58,958 a little longer than usual. 786 00:58:00,791 --> 00:58:02,708 An hour goes by. 787 00:58:04,458 --> 00:58:06,000 Another hour. 788 00:58:08,333 --> 00:58:10,833 And I just knew he wasn't gonna show up. 789 00:58:14,833 --> 00:58:16,416 And he didn't... 790 00:58:18,625 --> 00:58:20,375 ...12 years ago. 791 00:58:26,958 --> 00:58:28,666 Who fucking just disappears 792 00:58:28,708 --> 00:58:31,708 on their kid like that, you know? 793 00:58:35,083 --> 00:58:37,708 I'm gonna take Hayley, 794 00:58:37,750 --> 00:58:39,583 go make some new memories, 795 00:58:39,625 --> 00:58:41,541 pave right over the old ones. 796 00:58:44,041 --> 00:58:46,125 Ad Meliora. 797 00:58:48,625 --> 00:58:51,833 Latin or some shit. It means 'new beginnings'. 798 00:58:51,875 --> 00:58:54,625 My mom had it tatted on her arm. 799 00:58:58,250 --> 00:59:00,041 She probably didn't even know what it meant. 800 00:59:03,708 --> 00:59:06,500 I liked it. It gave me hope, you know? 801 00:59:06,541 --> 00:59:08,250 Made me think of a new future. 802 00:59:10,291 --> 00:59:13,041 Yeah, I think it's, "Semper ad meliora." 803 00:59:14,125 --> 00:59:15,791 "Towards better things." 804 00:59:16,791 --> 00:59:18,166 It's nice. 805 00:59:21,750 --> 00:59:23,750 "Towards better things." 806 00:59:28,000 --> 00:59:30,708 What else is your kid into? 807 00:59:30,750 --> 00:59:32,750 He's a teenager. 808 00:59:32,791 --> 00:59:34,333 He likes to drive fast. 809 00:59:35,583 --> 00:59:37,416 I take him out in this sometimes. 810 00:59:39,166 --> 00:59:40,708 This will be his one day. 811 00:59:41,708 --> 00:59:45,000 Ah, lucky him. 812 00:59:46,000 --> 00:59:47,625 It's a nice car to learn in. 813 00:59:49,666 --> 00:59:51,625 Be careful, though. 814 00:59:51,666 --> 00:59:55,541 He's gonna be stealing your keys and taking those girls out soon. 815 00:59:57,500 --> 00:59:59,208 Is he already doing that? 816 01:00:04,916 --> 01:00:06,708 Oh, man, I am not looking forward 817 01:00:06,750 --> 01:00:08,166 to Hayley being that age. 818 01:00:10,166 --> 01:00:13,250 Stuff I was doing at 15? Mn-mn. 819 01:00:16,041 --> 01:00:17,833 I'm gonna be scaring off every asshole 820 01:00:17,875 --> 01:00:19,333 that comes knocking, man. 821 01:00:22,541 --> 01:00:25,583 Patting my hand with a baseball bat, redneck style. 822 01:00:27,916 --> 01:00:30,083 Ain't nobody's good enough for her. 823 01:00:35,875 --> 01:00:37,958 Not in this town anyway. 824 01:00:54,416 --> 01:00:56,250 I just hope she never finds out I killed somebody. 825 01:00:56,291 --> 01:00:58,041 At least that's for sure. 826 01:01:05,583 --> 01:01:07,791 So much for Batman. 827 01:01:32,208 --> 01:01:33,708 Where would you go? 828 01:01:36,625 --> 01:01:38,166 What? 829 01:01:39,583 --> 01:01:41,041 Where would you go? 830 01:01:41,083 --> 01:01:42,583 You said you wanted to get out of here. 831 01:01:44,583 --> 01:01:46,875 Start a better life with you and your daughter. 832 01:01:47,875 --> 01:01:50,041 Where would you go? 833 01:01:54,375 --> 01:01:57,041 I don't think I'm supposed to tell you that. 834 01:01:57,083 --> 01:01:59,166 See, I'm catching on. 835 01:01:59,208 --> 01:02:01,958 Just forget all that shit, alright? 836 01:02:02,000 --> 01:02:03,958 Have you got someplace where you got family? 837 01:02:04,000 --> 01:02:05,666 Someplace you can go? 838 01:02:06,916 --> 01:02:10,000 Anywhere you... you could go if you had to? 839 01:02:12,541 --> 01:02:15,291 Man, you've gotta be thinking about your next move, alright? 840 01:02:16,541 --> 01:02:17,708 What are you talking about? 841 01:02:19,375 --> 01:02:20,833 Hey, we've gotta go, man. 842 01:02:20,875 --> 01:02:22,208 - You've got a green. 843 01:02:32,916 --> 01:02:34,541 You OK? 844 01:02:41,458 --> 01:02:44,125 Yo! 845 01:02:47,000 --> 01:02:48,458 You lost? 846 01:02:49,583 --> 01:02:51,958 Oh, this joker. 847 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 After you. 848 01:02:57,125 --> 01:02:59,000 Glad to see he made a quick recovery. 849 01:02:59,041 --> 01:03:00,625 Fucking ass. 850 01:03:33,250 --> 01:03:34,583 Fuck it. 851 01:04:07,500 --> 01:04:08,916 Nice place. 852 01:04:51,208 --> 01:04:52,625 Phew! 853 01:04:55,708 --> 01:04:57,166 Alright? 854 01:05:02,416 --> 01:05:03,750 She's waiting. 855 01:05:05,000 --> 01:05:06,333 Better make a run for it. 856 01:05:08,583 --> 01:05:10,875 Hey, hey... 857 01:05:23,375 --> 01:05:25,041 She ain't happy. 858 01:05:27,333 --> 01:05:29,125 Alright, hold up, gentlemen. 859 01:05:34,875 --> 01:05:37,875 - Come on. 860 01:05:37,916 --> 01:05:40,083 - Easy, asshole. - Whoa. Sorry. 861 01:05:40,125 --> 01:05:41,958 Got a boo-boo there, princess? 862 01:05:43,125 --> 01:05:44,708 OK. 863 01:05:44,750 --> 01:05:46,875 You, come on. Spread them, kid. 864 01:05:51,375 --> 01:05:52,791 Alright. 865 01:05:52,833 --> 01:05:55,000 What the fuck is this? 866 01:05:55,041 --> 01:05:57,708 - It's my inhaler. - He needs it. 867 01:05:58,708 --> 01:06:00,083 Right. 868 01:06:05,458 --> 01:06:07,083 Come on. 869 01:06:13,666 --> 01:06:15,166 Alright. 870 01:06:16,208 --> 01:06:17,791 The fuck happened to you? 871 01:06:19,833 --> 01:06:22,125 Come on. You're late. 872 01:06:22,166 --> 01:06:24,541 You know that pisses her off, right? 873 01:06:28,291 --> 01:06:30,250 Jimmy, nice work on the Highland job. 874 01:06:30,291 --> 01:06:32,000 Cheers, boss. - Don't fuck up the next one. 875 01:06:33,250 --> 01:06:34,958 Oi, back to work, motherfucker! 876 01:06:35,000 --> 01:06:36,416 Yeah, yeah, I'm doing it. 877 01:06:36,458 --> 01:06:39,041 Fuck me. Amateurs. 878 01:06:42,166 --> 01:06:43,875 And what part of that is my fucking problem? 879 01:06:43,916 --> 01:06:45,625 If you did your job in the first place, 880 01:06:45,666 --> 01:06:47,000 he wouldn't be sitting in a jail cell 881 01:06:47,041 --> 01:06:48,625 right now ready to talk. 882 01:06:48,666 --> 01:06:50,291 Just finish what you started. 883 01:06:51,333 --> 01:06:52,916 Morons. 884 01:06:54,666 --> 01:06:56,666 You made it! 885 01:06:58,500 --> 01:07:00,375 Hell of a night. 886 01:07:02,625 --> 01:07:04,583 We've not met. 887 01:07:05,750 --> 01:07:07,583 You know who I am? 888 01:07:07,625 --> 01:07:10,083 Yeah. I mean, yes, ma'am. 889 01:07:10,125 --> 01:07:13,166 Good. Tanner had a lot to say about you. 890 01:07:13,208 --> 01:07:16,958 I only work with people who come recommended. 891 01:07:17,000 --> 01:07:20,375 Must be nice to finally make some real money. 892 01:07:20,416 --> 01:07:23,666 Yeah, very thankful for the, uh, opportunities. 893 01:07:23,708 --> 01:07:25,666 Yeah, well, you held yourself well. 894 01:07:25,708 --> 01:07:29,458 You keep doing what you're doing and you'll go places. 895 01:07:29,500 --> 01:07:31,000 Thanks. 896 01:07:32,583 --> 01:07:35,583 You had an eventful journey, I hear. 897 01:07:35,625 --> 01:07:37,916 Oh, it was eventful. 898 01:07:39,541 --> 01:07:41,333 Any idea how they found us? 899 01:07:41,375 --> 01:07:44,333 No, this town has some big mouths. You know that. 900 01:07:45,791 --> 01:07:47,750 So you killed Shaun? 901 01:07:50,833 --> 01:07:53,041 - Yeah, he did good. - Yeah. 902 01:07:53,083 --> 01:07:56,791 Yeah, well, better off without him. 903 01:07:56,833 --> 01:07:58,833 He sold out his own father for what? 200? 904 01:07:58,875 --> 01:08:01,583 Daddy issues, I'm sure. 905 01:08:01,625 --> 01:08:04,208 Probably just wanted to see him taken down a peg. 906 01:08:09,916 --> 01:08:11,750 You know... 907 01:08:13,375 --> 01:08:16,875 ...that conscience of yours is gonna get you nowhere. 908 01:08:21,375 --> 01:08:23,916 You like spiders? 909 01:08:23,958 --> 01:08:26,333 No, actually. 910 01:08:26,375 --> 01:08:30,333 It's a stupid face-your-fears kind of thing. 911 01:08:30,375 --> 01:08:32,291 My daughter actually makes me wear long sleeves. 912 01:08:32,333 --> 01:08:33,750 - I'll probably change it. - Yeah. 913 01:08:33,791 --> 01:08:36,250 What would you get? 914 01:08:37,500 --> 01:08:41,291 I don't know. I was thinking maybe an eagle. 915 01:08:41,333 --> 01:08:43,958 Oh, bird of prey! 916 01:08:44,000 --> 01:08:46,291 Yeah, not afraid of birds, then? 917 01:08:46,333 --> 01:08:49,291 - Not birds. - Nah, beautiful creatures. 918 01:08:49,333 --> 01:08:51,250 So many different species, 919 01:08:51,291 --> 01:08:54,666 each with their own unique characteristics. 920 01:08:55,750 --> 01:08:57,291 A bird in nature, 921 01:08:57,333 --> 01:09:00,791 now, that is the ultimate symbol of freedom. 922 01:09:02,291 --> 01:09:04,708 Well, let me ask you something. 923 01:09:04,750 --> 01:09:07,125 One suddenly flies into your home 924 01:09:07,166 --> 01:09:09,333 and starts squawking at you from the kitchen counter. 925 01:09:09,375 --> 01:09:10,750 What do you do? 926 01:09:13,250 --> 01:09:16,083 You lose your fucking mind. That's what! 927 01:09:16,125 --> 01:09:17,583 You leave the room, you lock the door, 928 01:09:17,625 --> 01:09:20,375 you panic, they panic. 929 01:09:20,416 --> 01:09:23,000 They become unpredictable 930 01:09:23,041 --> 01:09:26,083 because it's not their habitat. 931 01:09:27,333 --> 01:09:29,583 It's not where they belong. 932 01:09:31,583 --> 01:09:33,250 So let me ask you... 933 01:09:34,541 --> 01:09:37,125 ...is this where you belong 934 01:09:37,166 --> 01:09:39,916 or are you unpredictable? 935 01:09:49,166 --> 01:09:51,500 No, I...I belong. 936 01:09:51,541 --> 01:09:54,458 I mean, I think this is... 937 01:09:54,500 --> 01:09:58,083 I'm just fucking with you. I do with all the new recruits. 938 01:09:58,125 --> 01:10:01,208 Alright, let's get down to it. 75 each. 939 01:10:03,416 --> 01:10:07,250 And 50 for the recruit. 940 01:10:12,875 --> 01:10:14,291 Thanks. 941 01:10:19,333 --> 01:10:20,958 Hey, new guy. 942 01:10:23,791 --> 01:10:25,500 Aren't you gonna count it? 943 01:10:28,541 --> 01:10:30,791 - I'm good. I trust you guys. Oh, come on. 944 01:10:30,833 --> 01:10:33,041 It's our first time working together. 945 01:10:33,083 --> 01:10:35,791 Let me give you a word of advice. 946 01:10:35,833 --> 01:10:38,000 Never be too polite to count your take. 947 01:10:40,541 --> 01:10:43,333 - I mean, it's... it's no problem. - There should be 50 in there. 948 01:10:44,583 --> 01:10:47,458 Go ahead. Count. You earned it. 949 01:10:49,708 --> 01:10:51,416 If that's OK with you? 950 01:10:51,458 --> 01:10:53,375 No, I insist. 951 01:11:10,375 --> 01:11:11,875 There's only 25 in here. 952 01:11:11,916 --> 01:11:15,166 25? Not 50? 953 01:11:16,958 --> 01:11:20,416 Yeah, I mean, I counted it twice. 954 01:11:20,458 --> 01:11:23,791 Oh, that's right. I gave you an advance on that 25. 955 01:11:25,291 --> 01:11:27,208 You know, that money, 956 01:11:27,250 --> 01:11:29,458 probably been spending all around town. 957 01:11:29,500 --> 01:11:30,875 It could be traceable. 958 01:11:30,916 --> 01:11:32,666 You see, we have a process here 959 01:11:32,708 --> 01:11:35,250 and you fucked up that process. 960 01:11:35,291 --> 01:11:38,625 What are you talking about? What is she talking about? 961 01:11:38,666 --> 01:11:42,125 What you looking at him for? He's not gonna help you. 962 01:11:45,125 --> 01:11:46,666 I didn't steal any fucking money. 963 01:11:46,708 --> 01:11:48,583 I'm not that stupid, OK? 964 01:11:48,625 --> 01:11:51,000 I would never do that to you guys, alright? 965 01:11:51,041 --> 01:11:53,916 I wouldn't, OK? Jesus fucking Christ. 966 01:11:53,958 --> 01:11:56,541 I mean, fuck, I would never fucking steal... 967 01:11:56,583 --> 01:11:58,583 - Hey, get off him! 968 01:11:58,625 --> 01:11:59,708 Get off him! 969 01:12:01,708 --> 01:12:03,166 Get the fuck off him. 970 01:12:03,208 --> 01:12:05,041 You don't know what was in Frank's safe! 971 01:12:05,083 --> 01:12:08,125 You weren't there. You don't know. 972 01:12:08,166 --> 01:12:09,458 Get him up. 973 01:12:09,500 --> 01:12:11,541 You gonna trust Shaun over the kid? 974 01:12:15,125 --> 01:12:18,083 Let him up! He said he didn't do it! 975 01:12:21,958 --> 01:12:25,333 . 976 01:12:28,666 --> 01:12:30,208 He can't breathe. 977 01:12:31,791 --> 01:12:33,250 He can't breathe. Give him his pipe. 978 01:12:33,291 --> 01:12:34,958 This? 979 01:12:38,541 --> 01:12:40,208 He can't breathe! 980 01:12:42,583 --> 01:12:44,458 Let him up! 981 01:12:44,500 --> 01:12:46,125 Please... 982 01:12:48,291 --> 01:12:49,541 Get off him! 983 01:12:50,541 --> 01:12:51,833 I can't die, man. 984 01:12:51,875 --> 01:12:53,750 Let him up! Oh! 985 01:12:53,791 --> 01:12:56,500 Take the money from my cut! 986 01:12:56,541 --> 01:12:58,625 - Fuck, get off of him! 987 01:12:58,666 --> 01:13:00,041 Get off him! 988 01:13:00,083 --> 01:13:01,625 Enough! 989 01:13:01,666 --> 01:13:05,458 Just listen to him. Just let him talk. 990 01:13:08,791 --> 01:13:11,083 Leon. 991 01:13:11,125 --> 01:13:13,125 Leon, stay the fuck out of it. 992 01:13:13,166 --> 01:13:15,166 He fucked you over too. 993 01:13:16,583 --> 01:13:17,958 You do the honours. 994 01:13:19,208 --> 01:13:22,541 Leon, stay the fuck out of it. Leon! 995 01:13:23,958 --> 01:13:27,125 Oh! Oh, fuck! 996 01:13:27,166 --> 01:13:29,166 What the fuck, man?! 997 01:13:29,208 --> 01:13:31,458 "No-one gets hurt," I said. 998 01:13:31,500 --> 01:13:34,291 I'm putting out fires here and you're starting new ones. 999 01:13:34,333 --> 01:13:36,666 Frank was holding money for a lot of people. 1000 01:13:36,708 --> 01:13:38,083 If anyone finds out about 1001 01:13:38,125 --> 01:13:39,583 my part in this thing, you started a war... 1002 01:13:39,625 --> 01:13:41,083 I'm sorry. 1003 01:13:41,125 --> 01:13:43,375 ...a war you won't be around to see. 1004 01:13:43,416 --> 01:13:45,125 No, please! 1005 01:13:55,875 --> 01:13:58,125 Help, please! 1006 01:14:08,833 --> 01:14:10,416 You know, you're alright. 1007 01:14:10,458 --> 01:14:13,625 You're a thieving piece of shit, but I kinda like you. 1008 01:14:13,666 --> 01:14:16,000 He said he didn't take it. 1009 01:14:16,041 --> 01:14:18,583 You could've made some serious money, 1010 01:14:18,625 --> 01:14:20,375 but you got greedy. 1011 01:14:22,083 --> 01:14:25,083 You see, my business is built on trust. 1012 01:14:26,333 --> 01:14:27,916 And if I can't trust you... 1013 01:14:29,541 --> 01:14:31,166 Oh, fuck. 1014 01:14:31,208 --> 01:14:34,166 I can't leave her. I can't leave her! 1015 01:14:34,208 --> 01:14:36,041 ...then you're fuckin' dead to me. 1016 01:14:37,750 --> 01:14:40,166 Fuck! Oh! 1017 01:14:59,666 --> 01:15:04,750 Now, you wanna die tonight or you wanna get paid? 1018 01:15:04,791 --> 01:15:07,125 You vindictive bitch. 1019 01:15:10,666 --> 01:15:12,875 Alright, back off him. 1020 01:15:19,125 --> 01:15:22,083 Keep that phone on you. I'll be in touch. 1021 01:15:29,458 --> 01:15:31,000 Take it. 1022 01:15:45,916 --> 01:15:47,458 Alright, I want those bodies moved. 1023 01:15:47,500 --> 01:15:48,791 I want the bikes ditched. 1024 01:17:12,541 --> 01:17:13,958 Hey! 1025 01:17:17,250 --> 01:17:19,000 Going somewhere? 1026 01:17:31,833 --> 01:17:33,625 - Fuck. 1027 01:17:56,750 --> 01:17:59,083 Fuck! Fuck! 1028 01:18:18,625 --> 01:18:19,791 Huh! 1029 01:18:42,666 --> 01:18:44,750 You wanna fucking dance? 1030 01:19:05,291 --> 01:19:06,458 Fuck! 1031 01:19:09,416 --> 01:19:11,083 Arggh! 1032 01:19:21,500 --> 01:19:23,125 Fuck you! 1033 01:19:23,166 --> 01:19:24,708 - Ugh! 1034 01:20:30,500 --> 01:20:32,833 Oh, fuck! 1035 01:20:39,125 --> 01:20:40,833 It feels like you've been avoiding me... 1036 01:20:40,875 --> 01:20:42,458 ...been avoiding me... 1037 01:20:42,500 --> 01:20:44,916 Hey, Eric. 1038 01:20:44,958 --> 01:20:46,916 My buddy here's a driver too. 1039 01:20:48,666 --> 01:20:50,708 Go ahead. 1040 01:20:50,750 --> 01:20:52,208 Tell Eric where we're heading. 1041 01:20:53,208 --> 01:20:55,000 I don't have it, Janko. 1042 01:20:55,041 --> 01:20:57,000 I need more time. 1043 01:20:57,041 --> 01:20:59,208 There's a job I can take in a couple of weeks. 1044 01:20:59,250 --> 01:21:01,166 I just need time to clean the money. 1045 01:21:02,875 --> 01:21:04,458 You got two minutes to get to the pickup. 1046 01:21:04,500 --> 01:21:05,666 I got it, I got it. 1047 01:21:08,500 --> 01:21:11,625 For old times' sake, next time we meet, 1048 01:21:11,666 --> 01:21:13,500 you better have my cash. 1049 01:21:22,541 --> 01:21:24,333 You just gonna let him go? 1050 01:21:24,375 --> 01:21:27,458 No, I just wanted him to hurt a little bit longer. 1051 01:21:29,791 --> 01:21:31,041 Remember... remember... 1052 01:21:31,083 --> 01:21:33,125 ...you always have more to lose. 1053 01:21:35,083 --> 01:21:36,708 Say hi to your boy for me. 1054 01:21:53,375 --> 01:21:55,291 Oh, fuck! 1055 01:21:55,333 --> 01:21:58,041 Fuck. 1056 01:22:16,916 --> 01:22:20,791 Oh, fuck! 1057 01:23:50,041 --> 01:23:51,333 OK. 1058 01:24:01,625 --> 01:24:03,000 Yeah, it's done. 1059 01:24:04,458 --> 01:24:05,625 What about the money? 1060 01:24:05,666 --> 01:24:07,291 Oh, shit. Yeah, hang on. 1061 01:24:09,125 --> 01:24:10,541 Get the fuck out. 1062 01:24:13,583 --> 01:24:15,333 Yeah, it's all there. 1063 01:24:34,000 --> 01:24:35,458 Hello? 1064 01:24:40,833 --> 01:24:42,625 Still with me? 1065 01:24:48,000 --> 01:24:50,291 You're still breathing. Good for you. 1066 01:24:51,541 --> 01:24:53,041 You know, you should have come to me 1067 01:24:53,083 --> 01:24:54,708 about your debt with Janko. 1068 01:24:54,750 --> 01:24:57,791 I would have given you the money, no questions asked. 1069 01:24:57,833 --> 01:25:00,375 But did you really think you could steal from me? 1070 01:25:00,416 --> 01:25:02,958 If you knew it was me, why would you kill him? 1071 01:25:03,000 --> 01:25:05,708 Huh? Why did you kill the kid?! 1072 01:25:05,750 --> 01:25:07,750 I killed him? 1073 01:25:07,791 --> 01:25:09,916 You knew what was waiting for him. 1074 01:25:09,958 --> 01:25:12,375 You had plenty of chances to come forward. 1075 01:25:12,416 --> 01:25:16,291 I read people. That's how I got to where I am. 1076 01:25:16,333 --> 01:25:18,625 The kid was soft. You saw it yourself. 1077 01:25:18,666 --> 01:25:20,583 Oh, he was fine running drugs for Tanner 1078 01:25:20,625 --> 01:25:22,250 and all that small-time bullshit, 1079 01:25:22,291 --> 01:25:24,666 but he would have caved, 1080 01:25:24,708 --> 01:25:26,250 gone running to the cops 1081 01:25:26,291 --> 01:25:27,875 or gotten someone killed 1082 01:25:27,916 --> 01:25:30,083 for not doing what it takes to get shit done. 1083 01:25:31,333 --> 01:25:34,833 But you, you are the one person 1084 01:25:34,875 --> 01:25:37,083 I've never been able to read. 1085 01:25:38,333 --> 01:25:42,208 Your wife, she gets mowed down, 1086 01:25:42,250 --> 01:25:44,083 left for dead by some low-life crack whore 1087 01:25:44,125 --> 01:25:46,333 and you don't do shit about it. 1088 01:25:49,541 --> 01:25:51,916 Don't talk about my wife. 1089 01:25:51,958 --> 01:25:55,041 I tracked her down for you. 1090 01:25:55,083 --> 01:25:57,750 I gifted her to you on a fucking plate. 1091 01:25:58,833 --> 01:26:00,833 So much rage behind the eyes. 1092 01:26:00,875 --> 01:26:04,000 But you couldn't unleash it. 1093 01:26:04,041 --> 01:26:06,708 Instead, you begged me to let her go! 1094 01:26:08,250 --> 01:26:09,625 Yeah. 1095 01:26:10,875 --> 01:26:13,250 I never understood you. 1096 01:26:13,291 --> 01:26:17,291 But now I see exactly who you are. 1097 01:26:17,333 --> 01:26:20,333 You are fucking cold. 1098 01:26:20,375 --> 01:26:23,458 And now you got that kid's blood on your hands. 1099 01:26:26,416 --> 01:26:28,375 Now, it's been a long night, 1100 01:26:28,416 --> 01:26:33,375 so I'll spare you the big speech about hunting you down. 1101 01:26:33,416 --> 01:26:36,166 You know how this ends. 1102 01:26:36,208 --> 01:26:38,166 Yeah, I know how it works. 1103 01:26:38,208 --> 01:26:40,416 I know your every movement. 1104 01:26:40,458 --> 01:26:43,041 I know everybody you've fucked over. 1105 01:26:43,083 --> 01:26:45,208 This whole town's gonna know soon. 1106 01:26:46,208 --> 01:26:48,708 You're living on borrowed time, lady, 1107 01:26:48,750 --> 01:26:50,666 so you better find me. 1108 01:26:50,708 --> 01:26:53,666 You won't make it through the night. 1109 01:26:53,708 --> 01:26:56,416 You got nowhere to go. 1110 01:26:56,458 --> 01:26:58,458 You better kill me quick. 1111 01:27:30,416 --> 01:27:31,875 Fuck! 1112 01:27:33,000 --> 01:27:35,041 Fuck! 1113 01:28:16,500 --> 01:28:18,541 This is Officer Morales. 1114 01:28:19,791 --> 01:28:21,500 - Hello? - The kid is dead. 1115 01:28:22,541 --> 01:28:24,208 What? 1116 01:28:25,333 --> 01:28:27,250 The old auto shop in Wyevale. 1117 01:28:27,291 --> 01:28:30,666 OK, slow down. Who's dead? What's going on? 1118 01:28:32,375 --> 01:28:36,375 The kid, Jake. He's dead. 1119 01:28:36,416 --> 01:28:38,458 We're gonna dispatch a unit to that location. 1120 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Who is this? 1121 01:30:24,583 --> 01:30:27,833 Daddy, are you home? 1122 01:31:08,833 --> 01:31:11,583 ♪ I took the high road ♪ 1123 01:31:11,625 --> 01:31:14,500 ♪ The one less travelled ♪ 1124 01:31:14,541 --> 01:31:16,541 ♪ A new beginning ♪ 1125 01:31:16,583 --> 01:31:19,916 ♪ We're on our way ♪ 1126 01:31:19,958 --> 01:31:23,125 ♪ Things were so doubtful ♪ 1127 01:31:23,166 --> 01:31:26,375 ♪ But now we're made of gold ♪ 1128 01:31:26,416 --> 01:31:30,625 ♪ Don't hate the player, hate the game ♪ 1129 01:31:32,416 --> 01:31:38,000 ♪ Ooh ♪ 1130 01:31:38,041 --> 01:31:43,458 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1131 01:31:43,500 --> 01:31:49,041 ♪ Ooh ♪ 1132 01:31:49,083 --> 01:31:54,791 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1133 01:31:59,125 --> 01:32:02,041 ♪ We sailed the seven seas ♪ 1134 01:32:02,083 --> 01:32:05,375 ♪ Fought a million waves ♪ 1135 01:32:05,416 --> 01:32:07,750 ♪ I knew that we ♪ 1136 01:32:07,791 --> 01:32:10,833 ♪ We would make it home safe ♪ 1137 01:32:10,875 --> 01:32:13,625 ♪ We cut our teeth ♪ 1138 01:32:13,666 --> 01:32:16,500 ♪ On razor blades ♪ 1139 01:32:16,541 --> 01:32:18,875 ♪ Now suddenly ♪ 1140 01:32:18,916 --> 01:32:22,208 ♪ We're back home safe ♪ 1141 01:32:22,250 --> 01:32:27,958 ♪ We're back home safe, we're back home safe ♪ 1142 01:32:38,208 --> 01:32:40,958 ♪ We drove for miles ♪ 1143 01:32:41,000 --> 01:32:44,000 ♪ And went on trial ♪ 1144 01:32:44,041 --> 01:32:49,000 ♪ Can't tame the beast so just watch him play ♪ 1145 01:32:49,041 --> 01:32:51,916 ♪ Some say survival ♪ 1146 01:32:51,958 --> 01:32:55,541 ♪ Is not the only goal ♪ 1147 01:32:55,583 --> 01:32:59,833 ♪ Well, I'm about to make it rain ♪ 1148 01:33:01,500 --> 01:33:06,875 ♪ Ooh ♪ 1149 01:33:06,916 --> 01:33:12,500 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1150 01:33:12,541 --> 01:33:18,250 ♪ Ooh ♪ 1151 01:33:18,291 --> 01:33:23,958 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1152 01:33:28,333 --> 01:33:31,125 ♪ We sailed the seven seas ♪ 1153 01:33:31,166 --> 01:33:34,625 ♪ Fought a million waves ♪ 1154 01:33:34,666 --> 01:33:36,833 ♪ I knew that we ♪ 1155 01:33:36,875 --> 01:33:40,208 ♪ We'd make it home safe ♪ 1156 01:33:40,250 --> 01:33:42,791 ♪ We cut our teeth ♪ 1157 01:33:42,833 --> 01:33:45,583 ♪ On razor blades ♪ 1158 01:33:45,625 --> 01:33:48,000 ♪ Now suddenly ♪ 1159 01:33:48,041 --> 01:33:51,083 ♪ We're back home safe ♪ 1160 01:33:51,125 --> 01:33:54,000 ♪ We're back home safe ♪ 1161 01:33:54,041 --> 01:33:57,291 ♪ We're back home safe. ♪ 76404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.