All language subtitles for Bring.Him.To.Me.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,208 --> 00:00:31,791 Yeah? It's me. 2 00:00:31,833 --> 00:00:33,916 Remember what we talked about? 3 00:00:33,958 --> 00:00:35,750 Take care of the problem. 4 00:00:35,791 --> 00:00:38,750 This is a lot of money we're talking about here. 5 00:00:38,791 --> 00:00:40,833 - You understand? - Yeah, I got this. 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,208 Don't let me down. 7 00:00:54,958 --> 00:00:57,291 Watch my back and don't fuck this up. 8 00:01:17,625 --> 00:01:19,666 Come on, come on, come on. 9 00:02:57,208 --> 00:02:59,458 In local news, police are still looking 10 00:02:59,500 --> 00:03:02,458 for two masked men after reports of an armed robbery 11 00:03:02,500 --> 00:03:05,500 at McCarthy's Payday Loans in Shamrock. 12 00:03:05,541 --> 00:03:08,458 Gunshots were heard on the street at approximately 11pm. 13 00:03:08,500 --> 00:03:11,458 Witnesses reported a dark BMW plate... 14 00:03:20,208 --> 00:03:23,000 - Hello. He fucked us. 15 00:03:23,041 --> 00:03:25,666 - What? - Detour, Creston Ave. 16 00:03:26,916 --> 00:03:29,416 The bus stop outside the hardware store. 17 00:03:29,458 --> 00:03:31,458 - He's waiting for you there. - Who's waiting for... 18 00:03:31,500 --> 00:03:33,375 what? What's going on? 19 00:03:33,416 --> 00:03:34,833 The kid, he fucked us. 20 00:03:34,875 --> 00:03:36,791 He can't be trusted. 21 00:03:36,833 --> 00:03:38,625 Drive him over here and we'll do the rest. 22 00:03:38,666 --> 00:03:41,250 - You can have his cut. - I don't want his cut. 23 00:03:41,291 --> 00:03:43,583 That was not our deal. I'm not your errand boy. 24 00:03:43,625 --> 00:03:46,166 Just get him here, make sure you're not being followed. 25 00:03:47,166 --> 00:03:49,166 Just get... get someone else. 26 00:03:49,208 --> 00:03:50,958 Don't let him know anything's up. 27 00:03:51,000 --> 00:03:52,833 Wait. What did he do? 28 00:03:55,041 --> 00:03:56,375 Hello? 29 00:04:53,625 --> 00:04:55,250 What the hell is this? 30 00:04:55,291 --> 00:04:57,208 I'm sorry we're late. I lost track of time. 31 00:04:57,250 --> 00:04:58,208 We were getting ice-cream. 32 00:04:58,250 --> 00:04:59,833 I gotta drop her off at her mom's. 33 00:04:59,875 --> 00:05:01,000 It's only a couple blocks from here. 34 00:05:01,041 --> 00:05:02,833 Do I look like a taxi to you? 35 00:05:02,875 --> 00:05:06,208 Please, I have to. 36 00:05:06,250 --> 00:05:08,708 Man, I just got the call. How would I have known? 37 00:05:08,750 --> 00:05:10,333 You mind if I put her in the back? 38 00:05:10,375 --> 00:05:12,000 Leave it! Don't. 39 00:05:16,416 --> 00:05:17,666 This is bullshit. 40 00:05:17,708 --> 00:05:19,583 Sorry. 41 00:05:19,625 --> 00:05:21,208 I can't help it, man. 42 00:05:23,625 --> 00:05:25,791 Do they always just call in the middle of nowhere, 43 00:05:25,833 --> 00:05:27,375 like just, "Let's go"? 44 00:05:31,500 --> 00:05:33,208 Do not slam the doors. 45 00:05:35,666 --> 00:05:37,583 Where? 46 00:05:37,625 --> 00:05:40,083 - Oakmere. - Oakmere? 47 00:05:40,125 --> 00:05:42,291 You know we're on a schedule, right? 48 00:05:42,333 --> 00:05:44,708 That is a six-minute detour. 49 00:05:44,750 --> 00:05:46,833 This is not daddy-daughter day. 50 00:05:56,666 --> 00:05:59,291 Hey. 51 00:05:59,333 --> 00:06:01,000 Oink! 52 00:06:01,041 --> 00:06:03,125 Yeah. 53 00:06:04,125 --> 00:06:05,541 So how does this work? 54 00:06:05,583 --> 00:06:07,666 Do we just go, collect our cut and that's it 55 00:06:07,708 --> 00:06:09,250 or are we getting another job? 56 00:06:09,291 --> 00:06:10,750 What are you thinking? 57 00:06:12,791 --> 00:06:14,166 Don't worry about her, by the way. 58 00:06:14,208 --> 00:06:15,583 She... she's three years old. 59 00:06:15,625 --> 00:06:16,791 She's not gonna be talking to anybody. 60 00:06:16,833 --> 00:06:19,458 Yeah, well, in this car, 61 00:06:19,500 --> 00:06:22,125 we don't talk about our business in front of anyone. 62 00:06:23,125 --> 00:06:24,541 Definitely. 63 00:06:37,791 --> 00:06:39,625 Hey, we'll get some ice-cream tomorrow, alright? 64 00:06:39,666 --> 00:06:41,000 Yeah. 65 00:06:41,041 --> 00:06:42,958 Daddy's gotta go pick up some money. 66 00:06:53,708 --> 00:06:55,791 You're closing early tonight. 67 00:06:58,625 --> 00:07:00,083 Stop what you're doing 68 00:07:00,125 --> 00:07:01,666 or I'm gonna blow your fucking head off. 69 00:07:03,083 --> 00:07:04,833 You don't wanna do this. 70 00:07:04,875 --> 00:07:07,000 Oh, but I'm sure I fucking want to. 71 00:07:07,041 --> 00:07:09,541 - Stay right there! - Dad? 72 00:07:09,583 --> 00:07:12,083 Shut the fuck up! Hit the lights. 73 00:07:12,125 --> 00:07:13,708 You got it. 74 00:07:13,750 --> 00:07:15,625 What you fucking waiting for? Get up! 75 00:07:19,291 --> 00:07:20,958 Come on, come on, come on. 76 00:07:21,958 --> 00:07:23,625 Do you know who I am? 77 00:07:23,666 --> 00:07:26,708 I know exactly who you are. 78 00:07:26,750 --> 00:07:30,208 Then you know you're making a big fucking mistake. 79 00:07:30,250 --> 00:07:32,833 Yeah? Is that supposed to scare me? 80 00:07:35,708 --> 00:07:38,458 I've been in this line of work over 40 years. 81 00:07:38,500 --> 00:07:39,958 You think you're the first asshole 82 00:07:40,000 --> 00:07:42,083 to wave a gun in my face? 83 00:07:42,125 --> 00:07:44,916 - Get the fuck up! - Let me tell you... 84 00:07:46,166 --> 00:07:50,208 ...no-one has ever tried stealing from me 85 00:07:50,250 --> 00:07:54,291 and lived long enough to spend a fucking dime. 86 00:07:54,333 --> 00:07:58,208 Yeah, is that right? Get down. Get the fuck down! 87 00:07:58,250 --> 00:07:59,750 I'll be the first one to do it right. 88 00:08:02,708 --> 00:08:06,291 You had your chance to just walk right out of here. 89 00:08:06,333 --> 00:08:08,000 Put the fucking gun down! 90 00:08:08,041 --> 00:08:09,916 No-one needs to get hurt! 91 00:08:13,583 --> 00:08:14,958 Where's Mommy? 92 00:08:15,000 --> 00:08:16,625 I'm gonna drop you off with your Mommy. 93 00:08:16,666 --> 00:08:18,166 What are you doing here? 94 00:08:18,208 --> 00:08:20,000 Listen, I have to go pick up the money, alright? 95 00:08:20,041 --> 00:08:21,666 You fucking kidding me? - I know. 96 00:08:21,708 --> 00:08:23,583 - They just called me. - Are you fucking kidding me? 97 00:08:23,625 --> 00:08:26,208 I have work in half an hour. You said you would take her. 98 00:08:26,250 --> 00:08:27,875 - What am I supposed to do? 99 00:08:27,916 --> 00:08:29,125 Hey! 100 00:08:30,541 --> 00:08:32,833 - Jesus! It's a lot of money. 101 00:08:32,875 --> 00:08:34,291 Yeah, dirty money. 102 00:08:34,333 --> 00:08:36,208 And if I don't go to work, I'll get fucking fired. 103 00:08:36,250 --> 00:08:37,500 You know I need those tips. 104 00:08:43,125 --> 00:08:45,041 Come on, come on. 105 00:08:48,708 --> 00:08:51,208 Shit. 106 00:08:51,250 --> 00:08:53,041 I'm doing this for you, I'm doing it for her. 107 00:08:53,083 --> 00:08:54,416 I don't wanna hear it. You know what? 108 00:08:54,458 --> 00:08:55,625 You wanna do something for us, 109 00:08:55,666 --> 00:08:57,208 just do what you say you're gonna do. 110 00:08:57,250 --> 00:08:58,916 I'll make it up to you, alright? 111 00:08:58,958 --> 00:09:00,333 Fuck off. 112 00:09:14,666 --> 00:09:16,041 Sorry about that. 113 00:09:18,916 --> 00:09:21,083 This whole situation's temporary. 114 00:09:22,791 --> 00:09:24,125 She deserves better. 115 00:09:26,000 --> 00:09:27,750 What about you? You got kids? 116 00:09:28,750 --> 00:09:30,000 I saw you're married. 117 00:09:32,625 --> 00:09:34,750 Been doing this for a while, haven't you? 118 00:09:37,458 --> 00:09:38,791 I could tell. 119 00:09:40,041 --> 00:09:41,833 Probably got a nice place, huh? 120 00:09:43,541 --> 00:09:45,458 I wanna get something big for her. 121 00:09:45,500 --> 00:09:47,000 Something like on a corner street, 122 00:09:47,041 --> 00:09:48,625 one of those big mansions. 123 00:09:48,666 --> 00:09:50,833 If it's not about the job, I don't need to know, alright? 124 00:09:54,666 --> 00:09:56,291 So where's the meet? 125 00:09:59,791 --> 00:10:01,166 It's about the job. 126 00:10:02,791 --> 00:10:05,500 - It's Wyevale. - Wyevale? 127 00:10:05,541 --> 00:10:07,750 Jesus Christ, that's far. 128 00:10:07,791 --> 00:10:09,750 I don't know. You wanna get paid or what? 129 00:10:09,791 --> 00:10:11,250 We're going to Wyevale. 130 00:10:11,291 --> 00:10:12,708 Yeah. 131 00:10:14,500 --> 00:10:16,208 Jesus. 132 00:10:36,291 --> 00:10:38,458 I'm guessing your friend's gonna be there tonight. 133 00:10:41,083 --> 00:10:43,000 I don't know if you believe in karma 134 00:10:43,041 --> 00:10:45,333 and I'm no fucking Buddha, but that shit, 135 00:10:45,375 --> 00:10:47,791 there's no way that's not gonna catch up to him. 136 00:10:47,833 --> 00:10:49,291 He's a fucking animal, man. 137 00:10:50,541 --> 00:10:52,208 We had everything under control. 138 00:10:52,250 --> 00:10:55,250 You know, nobody had to get hurt, especially like that. 139 00:10:55,291 --> 00:10:57,208 I don't know what his fucking problem was. 140 00:10:59,833 --> 00:11:03,041 Whoa! Hey, what's going on? 141 00:11:08,208 --> 00:11:09,541 What? What? What? 142 00:11:09,583 --> 00:11:11,208 Hey, eyes forward. 143 00:11:12,458 --> 00:11:14,416 What the hell is going on, dude? 144 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 It's nothing. I thought it was something. 145 00:11:29,625 --> 00:11:31,083 Are you carrying? 146 00:11:32,041 --> 00:11:33,291 No. 147 00:11:34,541 --> 00:11:35,958 Should I be? 148 00:11:56,291 --> 00:11:58,166 That's real leather, isn't it? 149 00:11:59,166 --> 00:12:00,875 Yeah. 150 00:12:00,916 --> 00:12:03,625 Cool. It's very nice, man. 151 00:12:03,666 --> 00:12:05,208 What year is this? 152 00:12:06,208 --> 00:12:07,166 '70. 153 00:12:08,416 --> 00:12:10,833 Wow. Fuck, that's old. 154 00:12:10,875 --> 00:12:12,041 Ancient. 155 00:12:14,208 --> 00:12:16,000 I was born in '70. 156 00:12:18,291 --> 00:12:21,250 Wow. You're... you're pretty young, actually. 157 00:12:21,291 --> 00:12:23,791 1970. That's not long ago. 158 00:12:23,833 --> 00:12:26,458 It's pretty sweet. Must have cost you something, huh? 159 00:12:26,500 --> 00:12:28,000 Nope. It was a gift. 160 00:12:29,083 --> 00:12:30,375 A gift? 161 00:12:31,625 --> 00:12:35,208 Holy shit. That's a nice gift. 162 00:12:36,416 --> 00:12:37,958 Wow! 163 00:12:39,333 --> 00:12:41,000 Good Lord, man, the only gift I ever got 164 00:12:41,041 --> 00:12:42,541 was my first baseball mitt 165 00:12:42,583 --> 00:12:44,208 and that was my brother's hand-me-down at that. 166 00:12:45,458 --> 00:12:48,916 Clearly, I'm hanging with the wrong people. 167 00:12:50,583 --> 00:12:54,625 Get out of fucking town. 168 00:12:54,666 --> 00:12:56,666 A cigarette lighter? 169 00:12:56,708 --> 00:12:59,375 Nice, very nice. 170 00:13:00,625 --> 00:13:03,166 Tell me that works. Tell me that works. 171 00:13:14,208 --> 00:13:15,833 You know, that's what a lot of people 172 00:13:15,875 --> 00:13:17,041 don't get about superheroes. 173 00:13:17,083 --> 00:13:18,625 It's, like, we can relate to them 174 00:13:18,666 --> 00:13:19,916 a whole lot more than people think. 175 00:13:19,958 --> 00:13:21,625 Like, I relate a lot. 176 00:13:21,666 --> 00:13:24,375 My kid, though, she loves Batgirl. 177 00:13:24,416 --> 00:13:27,416 We watch Batman and stuff all the time. Like, it's so fun. 178 00:13:27,458 --> 00:13:30,958 And, yeah, like, we love to go to the theme parks. 179 00:13:31,000 --> 00:13:33,250 - Do you go to the theme parks? - No. 180 00:13:33,291 --> 00:13:34,708 Yeah, I didn't think so. 181 00:13:34,750 --> 00:13:36,333 But if you went, you would love it, like... 182 00:13:37,625 --> 00:13:39,125 ...there's just something about a theme park. 183 00:13:39,166 --> 00:13:40,958 You get to just roam around 184 00:13:41,000 --> 00:13:43,416 and, you know, be a little kid again. 185 00:13:43,458 --> 00:13:46,041 And now that my kid's three years old, 186 00:13:46,083 --> 00:13:50,000 it's, like, so fun for us to do it together and just... 187 00:13:50,041 --> 00:13:52,208 We don't bring my wife 'cause she's a bitch. 188 00:13:52,250 --> 00:13:55,583 You know, she and I love to dress up for Halloween. 189 00:13:55,625 --> 00:13:58,833 You know, she's Batgirl and I'm Batman. 190 00:13:58,875 --> 00:14:00,625 We're all into that, you know? 191 00:14:00,666 --> 00:14:02,333 And that's what I love about Batman, you know? 192 00:14:02,375 --> 00:14:03,875 Face your fears, you know? 193 00:14:03,916 --> 00:14:06,166 And, yeah, it's a good time. 194 00:14:06,208 --> 00:14:08,291 Every time you're dressing up with your kid, 195 00:14:08,333 --> 00:14:09,791 you know, it's always, like... 196 00:14:09,833 --> 00:14:13,250 Yeah, we're not... we're not strict on each other. 197 00:14:14,500 --> 00:14:15,916 This is taking too long! 198 00:14:15,958 --> 00:14:18,000 You don't have the balls, you pussy. 199 00:14:18,041 --> 00:14:20,208 Point the gun at his boy! 200 00:14:20,250 --> 00:14:22,833 - It's two to one! - Put the fucking gun down now! 201 00:14:22,875 --> 00:14:24,208 You wanna know how this plays out? 202 00:14:24,250 --> 00:14:27,000 You shoot me, he shoots him, your son is dead. 203 00:14:27,041 --> 00:14:29,208 You want that? Last fucking chance! 204 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 Dad, just please fucking listen to him! Please! 205 00:14:31,083 --> 00:14:33,208 Right fucking now. You want your kid to die? 206 00:14:33,250 --> 00:14:35,375 - He looks a little shaky to me. I don't know. 207 00:14:35,416 --> 00:14:37,666 I think he looks a little fucking trigger happy. 208 00:14:37,708 --> 00:14:39,458 You wanna find the fuck out? 209 00:14:39,500 --> 00:14:42,416 Put the goddamn gun down or your son gets it. 210 00:14:44,541 --> 00:14:46,500 All the way fucking down. 211 00:14:49,291 --> 00:14:50,916 - Attaboy. 212 00:14:53,500 --> 00:14:54,833 Not so tough now, huh? 213 00:14:54,875 --> 00:14:57,541 Let's go. To the back. 214 00:15:02,416 --> 00:15:05,166 Just give us the cash and we're gone. 215 00:15:05,208 --> 00:15:06,791 Is that it? 216 00:15:08,375 --> 00:15:10,250 Let's go. Open it up. 217 00:15:11,500 --> 00:15:14,541 - Fucking open it up. - Just do what he says! 218 00:15:14,583 --> 00:15:16,000 That's right. 219 00:15:17,250 --> 00:15:18,875 Oh, fuck! 220 00:15:18,916 --> 00:15:21,250 - You wanna play these games? 221 00:15:21,291 --> 00:15:23,625 - I'm playing these games! - Stop! 222 00:15:23,666 --> 00:15:25,666 - Stop, you fucking ass! - Let's not play these games. 223 00:15:25,708 --> 00:15:26,583 Open the fucking safe! 224 00:15:26,625 --> 00:15:28,208 - Stop! - Let's go! 225 00:15:30,916 --> 00:15:32,458 I'm tired of your bullshit. 226 00:15:33,666 --> 00:15:35,458 Easy. 227 00:15:37,291 --> 00:15:40,500 Any fucking day now. 228 00:15:40,541 --> 00:15:43,000 Keep your fucking head down! 229 00:15:43,041 --> 00:15:44,166 Come on. Let's go! 230 00:15:48,750 --> 00:15:50,166 You know you're not just stealing from me. 231 00:15:50,208 --> 00:15:51,416 You know that, right? 232 00:15:51,458 --> 00:15:54,125 Hurry the fuck up! Throw it on the ground. 233 00:15:59,125 --> 00:16:01,041 Let's go. Go. 234 00:16:05,500 --> 00:16:07,166 Let's go. Out. 235 00:16:14,250 --> 00:16:15,666 Who is that? 236 00:16:19,750 --> 00:16:21,291 Seriously, man, what's going on? 237 00:16:21,333 --> 00:16:24,541 - Where are you taking me? - I already told you, Wyevale. 238 00:16:37,750 --> 00:16:39,375 It's just my wife. 239 00:16:41,708 --> 00:16:44,583 Better pick it up. She's gonna be pissed. 240 00:16:44,625 --> 00:16:48,875 She doesn't like you working, huh? Is that it? 241 00:16:50,583 --> 00:16:54,833 Yeah, huh, what else are you gonna do, right? 242 00:16:54,875 --> 00:16:57,625 There's no other fucking job in this shit-hole town. 243 00:16:57,666 --> 00:16:58,958 Trust me. 244 00:17:02,083 --> 00:17:04,291 You know, I was gonna be a fireman. 245 00:17:04,333 --> 00:17:07,166 I was gonna rescue people out of burning buildings 246 00:17:07,208 --> 00:17:08,958 and cats from trees, all that shit, 247 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 then I find out how much they make, 248 00:17:10,833 --> 00:17:13,208 I'm like, "Fuck that shit! 249 00:17:13,250 --> 00:17:17,166 "If I'm gonna risk my life, I wanna make some real cash." 250 00:17:20,125 --> 00:17:23,583 What about you? You... you a rally driver or something? 251 00:17:23,625 --> 00:17:25,125 That shit didn't work out? 252 00:17:26,125 --> 00:17:27,458 - Hmm? 253 00:17:27,500 --> 00:17:28,916 Close, aren't I? 254 00:17:31,916 --> 00:17:34,125 You know, we don't have to do this. 255 00:17:34,166 --> 00:17:35,666 Don't have to do what? 256 00:17:37,291 --> 00:17:39,541 Fill every fucking silence. 257 00:17:45,583 --> 00:17:47,166 Sorry. 258 00:17:55,083 --> 00:17:57,833 Yeah, or we could listen to that. 259 00:18:20,750 --> 00:18:22,208 What is that? 260 00:18:23,208 --> 00:18:25,750 - What is what? - Is that a burner? 261 00:18:25,791 --> 00:18:27,708 What's the deal? What's the problem, man? 262 00:18:27,750 --> 00:18:30,375 What's the matter with you, huh? Anybody could be tracking that. 263 00:18:30,416 --> 00:18:32,416 Throw it out the window right now. 264 00:18:32,458 --> 00:18:34,750 No, I'm not throwing it out the fucking window! 265 00:18:34,791 --> 00:18:36,250 - I just bought this. - Are you kidding me? 266 00:18:36,291 --> 00:18:37,833 - Out the window now! 267 00:18:37,875 --> 00:18:39,958 - No, I'll power it... 268 00:18:44,625 --> 00:18:45,791 You fucking happy? 269 00:18:45,833 --> 00:18:48,500 Yes, I'm happy now. 270 00:18:48,541 --> 00:18:51,208 - Goddamn it, man! - Anybody could be tracking that. 271 00:18:51,250 --> 00:18:54,208 Nobody's tracking my phone, you paranoid fuck. 272 00:18:54,250 --> 00:18:57,833 If you fuck me on this, I swear to God... 273 00:19:30,708 --> 00:19:32,375 I gotta call my wife. 274 00:19:33,708 --> 00:19:35,083 What the fuck, man? 275 00:19:35,125 --> 00:19:37,416 What was all that bullshit about no calling? 276 00:19:37,458 --> 00:19:39,625 What the hell? 277 00:19:39,666 --> 00:19:41,708 Trust is earned, alright? 278 00:19:41,750 --> 00:19:44,041 Get back to me when you've done more than one fucking job 279 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 and we'll talk. 280 00:19:50,791 --> 00:19:52,875 I was thirsty anyway. 281 00:19:59,250 --> 00:20:02,000 We said no more detours. - Who is this? 282 00:20:02,041 --> 00:20:03,833 Stop flapping your gums and get over here. 283 00:20:03,875 --> 00:20:05,833 - Put Veronica on. - No names. 284 00:20:05,875 --> 00:20:07,375 And don't keep her waiting. 285 00:20:07,416 --> 00:20:08,833 No, we're not going anywhere 286 00:20:08,875 --> 00:20:11,416 till you tell me what's going on, alright? 287 00:20:11,458 --> 00:20:13,583 Who's he been talking to? 288 00:20:13,625 --> 00:20:15,208 He had his cellphone with him. 289 00:20:15,250 --> 00:20:16,750 You know, anybody could be tracking him. 290 00:20:16,791 --> 00:20:19,458 Tell me what you know, you no-name fuck. 291 00:20:19,500 --> 00:20:22,500 - 25,000. - What? 292 00:20:22,541 --> 00:20:25,875 - The count was missing 25 grand. - How do you know that? 293 00:20:25,916 --> 00:20:27,791 Shaun McCarthy, fucking Frank's kid. 294 00:20:27,833 --> 00:20:29,250 He tipped us off that his old man 295 00:20:29,291 --> 00:20:31,625 had exactly 900 packed up in his safe. 296 00:20:31,666 --> 00:20:33,375 It's 25 light. 297 00:20:33,416 --> 00:20:35,541 That's it? You're gonna kill him over 25 grand? 298 00:20:35,583 --> 00:20:37,166 Are you insane? 299 00:20:37,208 --> 00:20:39,958 How do we know for sure it was even in there? 300 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 We're 25 short and someone is gonna fucking pay. 301 00:20:43,041 --> 00:20:44,625 Who the fuck are you? 302 00:20:44,666 --> 00:20:46,333 Don't turn up without him. 303 00:20:48,291 --> 00:20:49,708 Shit. 304 00:21:18,250 --> 00:21:20,333 Pack of smokes. Sorry. 305 00:21:20,375 --> 00:21:22,416 The delivery didn't come in today. 306 00:21:22,458 --> 00:21:24,333 What, so you're out? 307 00:21:24,375 --> 00:21:26,208 Yeah, that's what I just said. 308 00:21:26,250 --> 00:21:27,875 The fuck you mean, you're out? 309 00:21:27,916 --> 00:21:29,791 What, you ain't got one pack of smokes in there? 310 00:21:29,833 --> 00:21:31,000 - You're lying. - No. 311 00:21:46,500 --> 00:21:48,583 Hello. - Hey, it's me. 312 00:21:48,625 --> 00:21:51,708 - Where are you calling from? - A pay phone. 313 00:21:51,750 --> 00:21:53,166 Where's your cell? 314 00:21:55,958 --> 00:21:57,375 You're working again, aren't you? 315 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Jesus, how much did you lose this time? 316 00:21:59,458 --> 00:22:01,375 Not now, alright, Hayley? Just... 317 00:22:01,416 --> 00:22:03,791 - How's he doing? 318 00:22:05,666 --> 00:22:08,666 - He's fine. - Yeah? Can you put him on? 319 00:22:08,708 --> 00:22:11,166 Christopher, it's your dad. 320 00:22:12,708 --> 00:22:15,208 Dad? - Hey. 321 00:22:15,250 --> 00:22:17,416 How's it going? How's Pittsburgh treating you? 322 00:22:17,458 --> 00:22:19,041 - Fine. - Yeah? 323 00:22:19,083 --> 00:22:20,958 You having any fun? What have you been up to? 324 00:22:21,000 --> 00:22:23,458 - Um, Pete took me fishing. - Yeah? 325 00:22:23,500 --> 00:22:25,250 Oh, that's great. You catch anything? 326 00:22:25,291 --> 00:22:26,625 25-pound flathead. 327 00:22:26,666 --> 00:22:29,250 Whoa! You got a picture? 328 00:22:29,291 --> 00:22:31,291 You gotta give me a picture or it didn't happen. 329 00:22:31,333 --> 00:22:33,666 Yeah, it's on Pete's phone, I think. 330 00:22:33,708 --> 00:22:36,875 - Oh, cool. - I'll send it to you. 331 00:22:36,916 --> 00:22:38,750 It's good to hear your voice. 332 00:22:41,166 --> 00:22:43,750 Hey, I'm gonna come and pick you up next week, alright? 333 00:22:43,791 --> 00:22:45,375 I hope so. 334 00:22:46,791 --> 00:22:48,833 Hey, I can't talk long. 335 00:22:48,875 --> 00:22:51,250 Will you put your auntie back on? 336 00:22:51,291 --> 00:22:52,958 Enjoy the rest of your break, alright? 337 00:22:53,000 --> 00:22:54,500 OK, Dad. 338 00:22:54,541 --> 00:22:57,250 Hey, I love you. 339 00:23:00,833 --> 00:23:02,750 I'm surprised you remembered the number. 340 00:23:02,791 --> 00:23:04,625 Yeah, it's the same since we were kids. 341 00:23:04,666 --> 00:23:07,958 He's happy here. You have a family and a life here. 342 00:23:08,000 --> 00:23:10,083 Listen, hey, I can't do this right now. 343 00:23:10,125 --> 00:23:11,666 - It's always the same. - Alright, Hayley? 344 00:23:11,708 --> 00:23:14,208 - It's been a year. - You don't think I know that? 345 00:23:14,250 --> 00:23:16,083 He needs a fresh start so he can move on. 346 00:23:16,125 --> 00:23:17,916 I...I gotta go. I gotta go. 347 00:23:17,958 --> 00:23:19,625 Just please think about... 348 00:23:26,583 --> 00:23:29,583 - No. - Oh, yeah, but with this shit... 349 00:23:29,625 --> 00:23:32,750 Oh, my God. Just fuck off. Get out. 350 00:23:32,791 --> 00:23:34,333 Tasty shit. 351 00:23:34,375 --> 00:23:36,958 Hey, you guys done? I got somewhere to be. 352 00:23:37,000 --> 00:23:38,291 Hey. 353 00:23:38,333 --> 00:23:39,500 Wait your turn. 354 00:23:48,083 --> 00:23:49,500 You're doing a good job, alright? 355 00:23:49,541 --> 00:23:50,875 - Don't worry about these guys. - Thank you. 356 00:23:50,916 --> 00:23:53,125 - Have a good night. - You too. 357 00:24:04,000 --> 00:24:06,208 Hey! Hey! 358 00:24:07,458 --> 00:24:09,583 Don't worry about them. They're assholes. 359 00:25:40,708 --> 00:25:44,250 - Oh, what the fuck, man? 360 00:25:44,291 --> 00:25:46,583 Oh, you're calling McCarthy. 361 00:25:50,583 --> 00:25:52,666 You won't be hard to find. 362 00:25:55,000 --> 00:25:58,083 And when we do find you, just know this. 363 00:25:58,125 --> 00:26:01,166 - You're a fucking dead man. Come on. 364 00:26:02,750 --> 00:26:04,541 Let's go. Come on, come on. 365 00:26:04,583 --> 00:26:08,791 Yeah, you get used to looking over your shoulder, asshole. 366 00:26:08,833 --> 00:26:10,750 Time's up! Let's fucking go! 367 00:26:10,791 --> 00:26:12,291 The fuck you say to me? 368 00:26:13,666 --> 00:26:15,375 You heard me. 369 00:26:15,416 --> 00:26:19,166 'Cause when we find out who you are, I swear to God... 370 00:26:19,208 --> 00:26:20,208 Ugh! 371 00:26:20,250 --> 00:26:21,625 Dude, what the hell, man? 372 00:26:21,666 --> 00:26:23,666 No, I didn't hear! 373 00:26:23,708 --> 00:26:26,000 - Ugh! - Say it again! 374 00:26:29,083 --> 00:26:31,791 Hey, man! Stop, stop! 375 00:26:31,833 --> 00:26:33,458 Let's go. We got we needed. 376 00:26:33,500 --> 00:26:34,916 Back off! 377 00:26:34,958 --> 00:26:36,500 - Hey, now! 378 00:26:36,541 --> 00:26:38,250 What the fuck is wrong with you?! 379 00:26:38,291 --> 00:26:40,666 - Hey, hey! Back up, back up! - What the fuck... 380 00:26:40,708 --> 00:26:42,125 The fuck is wrong with you, huh?! 381 00:26:42,166 --> 00:26:44,375 This is not what we fucking talked about! 382 00:26:44,416 --> 00:26:47,541 - Fuck you! - Get the fuck out of here! 383 00:26:47,583 --> 00:26:49,916 - Fuck you! - Let's fucking go. 384 00:26:49,958 --> 00:26:51,291 Let's fucking go! - We got what we needed. 385 00:26:51,333 --> 00:26:52,541 Let's go. 386 00:26:53,833 --> 00:26:55,458 Fuck! 387 00:26:57,458 --> 00:26:59,333 Goddamn it, man. 388 00:26:59,375 --> 00:27:01,333 I mean, what the fuck was that, man? 389 00:27:01,375 --> 00:27:03,208 Bro, fucking relax. Let's go. 390 00:27:08,041 --> 00:27:11,416 - Fuck! Go, go, go! 391 00:27:11,458 --> 00:27:14,250 - We'll fucking find you! 392 00:27:14,291 --> 00:27:15,708 Assholes! 393 00:27:44,833 --> 00:27:48,208 Shit. Same guys from the gas station. 394 00:27:50,250 --> 00:27:53,041 Looks like a different vehicle. 395 00:27:57,875 --> 00:28:00,125 Just stay down. Cover your ears. 396 00:28:03,333 --> 00:28:05,083 - Whoa. Hey. 397 00:28:37,125 --> 00:28:39,333 Are we good? Are we being followed or what? 398 00:28:39,375 --> 00:28:41,458 I thought so, but I think we're clear. 399 00:28:44,250 --> 00:28:46,333 I mean, well, you could put your gun back. 400 00:28:57,125 --> 00:28:59,333 Hey, just so you know... 401 00:29:00,958 --> 00:29:02,833 ...he's no friend of mine. 402 00:29:04,291 --> 00:29:06,375 Who are you talking about? 403 00:29:06,416 --> 00:29:08,791 That piece of shit you were working with, 404 00:29:08,833 --> 00:29:10,416 you called him my friend. 405 00:29:11,666 --> 00:29:13,375 You worked with him before? 406 00:29:13,416 --> 00:29:15,375 Yeah. 407 00:29:15,416 --> 00:29:17,041 Never again. 408 00:29:18,958 --> 00:29:22,250 I've never seen somebody get fucked up like that before, man. 409 00:29:23,750 --> 00:29:26,208 Not like that, not up close. 410 00:29:27,750 --> 00:29:31,916 I mean, I keep playing that shit over and over in my head, 411 00:29:31,958 --> 00:29:34,833 just boots just hitting his skull. 412 00:29:37,041 --> 00:29:38,083 I mean, I should've stepped in. 413 00:29:38,125 --> 00:29:39,500 I should've stopped him or something. 414 00:29:39,541 --> 00:29:40,750 You couldn't have stopped him. 415 00:29:40,791 --> 00:29:42,875 He's a fucking animal, just like you said. 416 00:29:42,916 --> 00:29:45,791 That shit is on him. He lost his cool. 417 00:29:45,833 --> 00:29:49,166 You did your part. Just let it go. 418 00:29:52,000 --> 00:29:53,666 I'm not saying McCarthy deserved it, 419 00:29:53,708 --> 00:29:55,791 but he laundered a shit-ton of money 420 00:29:55,833 --> 00:30:00,208 for a ton of shitty people, so... fuck him too. 421 00:30:02,041 --> 00:30:03,250 Yeah. 422 00:30:04,666 --> 00:30:06,500 Fuck him. 423 00:30:08,750 --> 00:30:12,000 Hey, listen, what happened back at that gas station... 424 00:30:12,041 --> 00:30:14,875 ...I don't... I don't make a habit of doing that shit. 425 00:30:14,916 --> 00:30:17,958 I...I just drive. 426 00:30:18,000 --> 00:30:20,375 They just caught me on a bad day. 427 00:30:20,416 --> 00:30:22,500 Huh, I should say. 428 00:30:32,958 --> 00:30:35,791 What'd you do? What the fuck happened back there?! 429 00:30:37,583 --> 00:30:40,041 Fuck! 430 00:30:40,083 --> 00:30:42,875 Fucking kid freaked out is what happened, man! 431 00:30:42,916 --> 00:30:45,291 That piece of shit got what he fucking deserved. 432 00:30:45,333 --> 00:30:46,416 Shut the fuck up! 433 00:30:48,500 --> 00:30:50,958 Yeah, well, I think you fucking killed him, man! 434 00:30:51,000 --> 00:30:53,291 - Jesus! - Fuck you! Shut the fuck up! 435 00:30:53,333 --> 00:30:56,541 That asshole owes my brother a lot of fucking money! 436 00:30:59,875 --> 00:31:02,000 Well, you did too and you fucking got shot, you idiot! 437 00:31:02,041 --> 00:31:04,333 We fucking got the job done, didn't we? 438 00:31:04,375 --> 00:31:05,625 Shut the fuck up! 439 00:31:41,208 --> 00:31:43,916 - Shit. 440 00:31:45,916 --> 00:31:47,666 What do they want, man? 441 00:31:47,708 --> 00:31:50,125 Jesus, we weren't speeding. 442 00:32:02,000 --> 00:32:04,291 This thing's not stolen, is it? 443 00:32:04,333 --> 00:32:06,458 No, it isn't stolen. 444 00:32:07,708 --> 00:32:09,083 Don't say anything stupid. 445 00:32:09,125 --> 00:32:10,541 I don't want them to search the car. 446 00:32:15,583 --> 00:32:17,583 - Evening, fellas. Licence. - Officer. 447 00:32:24,375 --> 00:32:26,208 - Nice car. - Thank you. 448 00:32:26,250 --> 00:32:28,375 I'm looking for a car just like this. 449 00:32:28,416 --> 00:32:31,083 Yeah, they're getting rarer to come by these days. 450 00:32:31,125 --> 00:32:33,208 Yeah, they are. Not many in this area. 451 00:32:33,250 --> 00:32:35,166 - No. - You from out of town? 452 00:32:35,208 --> 00:32:37,416 Uh, yeah, just outside of Ashland. 453 00:32:37,458 --> 00:32:40,125 In fact, I picked this up at a classic dealer up that way. 454 00:32:40,166 --> 00:32:41,583 I didn't say I was looking to buy. 455 00:32:41,625 --> 00:32:43,583 I said I'm looking for a car like this, 456 00:32:43,625 --> 00:32:45,458 a black 1970 Chevelle, 457 00:32:45,500 --> 00:32:48,541 last seen at a gas station a few miles back. 458 00:32:48,583 --> 00:32:50,625 Oh, we haven't been to any gas stations this evening. 459 00:32:50,666 --> 00:32:51,875 - Mn-mn. - Is that right? 460 00:32:51,916 --> 00:32:53,041 - No, sir. - The clerk called it in. 461 00:32:53,083 --> 00:32:54,291 Said there was an altercation. 462 00:32:54,333 --> 00:32:56,666 Well, I hope everybody's OK. 463 00:33:02,750 --> 00:33:05,541 We like to keep the peace around these parts. 464 00:33:05,583 --> 00:33:07,000 Yes, sir. 465 00:33:14,416 --> 00:33:16,458 That blood on your jacket? 466 00:33:16,500 --> 00:33:19,166 Uh... Oh, yeah. 467 00:33:19,208 --> 00:33:21,666 He just gets nose bleeds every now and then. 468 00:33:21,708 --> 00:33:23,083 Hey, am I talking to you? 469 00:33:24,333 --> 00:33:27,083 Wait, wait. Ain't you Keith's kid? 470 00:33:27,125 --> 00:33:29,083 Shit, that is you. It's Jacob, right? 471 00:33:29,125 --> 00:33:31,625 Jake, yeah. What's up, Carl? 472 00:33:31,666 --> 00:33:33,291 Last time I saw you, 473 00:33:33,333 --> 00:33:36,375 you must have been 11 or 12 at the Crescent. 474 00:33:36,416 --> 00:33:38,166 Your old man loved that bar. 475 00:33:38,208 --> 00:33:39,916 - Always brought you in. - Yeah. 476 00:33:39,958 --> 00:33:41,875 You know it's a parking lot now, would you believe? 477 00:33:50,750 --> 00:33:52,875 Goddamn rubbernecks. 478 00:33:52,916 --> 00:33:56,000 How your old man doing? Haven't seen him in years. 479 00:33:56,041 --> 00:33:57,958 Oh, man, he's doing great. 480 00:33:58,000 --> 00:33:59,791 Yeah, still bowling every Friday night. 481 00:33:59,833 --> 00:34:02,041 I bet. I tell you what. 482 00:34:02,083 --> 00:34:04,916 Get him to give me a call. It's been too long. 483 00:34:05,916 --> 00:34:08,125 Yeah, he'd like that. 484 00:34:09,875 --> 00:34:11,291 Shit. 485 00:34:21,750 --> 00:34:23,375 Alright, fellas, I'm gonna let you be on your way. 486 00:34:24,625 --> 00:34:27,000 Tell Keith I look forward to catching up. 487 00:34:27,041 --> 00:34:29,625 Thank you. Have a good night. 488 00:34:29,666 --> 00:34:31,375 Get that nose bleed looked at. 489 00:34:31,416 --> 00:34:32,833 Yes, sir. 490 00:34:42,208 --> 00:34:44,583 Your old man's a cop, huh? 491 00:34:44,625 --> 00:34:46,416 No, far from it. 492 00:34:46,458 --> 00:34:49,083 He's just an old drinking buddy. 493 00:34:49,125 --> 00:34:50,875 Fucking small town. 494 00:35:12,875 --> 00:35:16,166 Dad used to take me and my brother here. 495 00:35:16,208 --> 00:35:18,708 Used to have this roller-coaster called the Crusher. 496 00:35:18,750 --> 00:35:20,583 So fun, man. 497 00:35:20,625 --> 00:35:23,375 We'd wait hours just to get 30 seconds on it. 498 00:35:23,416 --> 00:35:25,000 So worth it. 499 00:35:26,458 --> 00:35:28,291 He'd leave us there all day. 500 00:35:28,333 --> 00:35:30,916 There was a dog track about a mile from here. 501 00:35:32,166 --> 00:35:34,708 Never knew what mood he was gonna be in 502 00:35:34,750 --> 00:35:36,083 when he picked us up. 503 00:35:37,333 --> 00:35:39,333 Is he still around? 504 00:35:39,375 --> 00:35:42,458 Fuck if I know. It's been years since I've seen him. 505 00:35:42,500 --> 00:35:43,916 Hm. 506 00:35:43,958 --> 00:35:45,500 Probably drank himself to death. 507 00:35:46,958 --> 00:35:48,375 I don't even remember what he looks like. 508 00:35:51,333 --> 00:35:55,000 The way I figured it is I can end up just like him, 509 00:35:55,041 --> 00:35:58,208 you know, the way everyone expects, 510 00:35:58,250 --> 00:36:00,458 or I could say, "Fuck that shit," 511 00:36:00,500 --> 00:36:03,500 do my own thing, do it better, 512 00:36:03,541 --> 00:36:05,000 simple as that. 513 00:36:06,500 --> 00:36:09,291 No, I know. Look who's talking, right? 514 00:36:09,333 --> 00:36:11,791 But all this, everything I'm up to right now is... 515 00:36:13,041 --> 00:36:15,166 ...so Hayley has a better shot, you know? 516 00:36:17,166 --> 00:36:19,416 'Cause she ain't never gonna forget what I look like. 517 00:36:21,458 --> 00:36:23,125 That's for fucking sure. 518 00:36:33,208 --> 00:36:35,166 That your wife? 519 00:36:35,208 --> 00:36:36,708 - Yeah. 520 00:36:38,041 --> 00:36:40,000 She's not happy when I'm running late. 521 00:36:41,166 --> 00:36:43,250 Fuck, I know that feeling. 522 00:36:45,791 --> 00:36:48,458 You know it's not fair, right? 523 00:36:48,500 --> 00:36:53,250 You know my name now and I don't know yours. 524 00:36:53,291 --> 00:36:56,208 Would it kill you just to call yourself John 525 00:36:56,250 --> 00:37:00,166 or Ryan or anything? 526 00:37:00,208 --> 00:37:04,541 Yeah, it's John Ryan. Good guess, actually. 527 00:37:13,250 --> 00:37:14,958 Didn't these guys pass us before? 528 00:37:15,000 --> 00:37:17,208 Yeah, I think so. 529 00:37:51,666 --> 00:37:53,083 Fuck. 530 00:37:53,125 --> 00:37:55,500 Shit. He's coming up on us. 531 00:37:55,541 --> 00:37:58,000 Holy shit, he's got a gun! 532 00:37:58,041 --> 00:37:59,625 Pull over! Fuck! 533 00:38:02,000 --> 00:38:04,125 Get up. 534 00:38:18,041 --> 00:38:19,666 Why are they trying to kill us? 535 00:38:38,916 --> 00:38:40,791 - Shit! I'm empty. 536 00:38:40,833 --> 00:38:42,833 Check... check the glove box. 537 00:38:42,875 --> 00:38:44,791 I got you, I got you. 538 00:38:44,833 --> 00:38:47,791 No, no, no! Shit! It's empty too, man. 539 00:38:49,875 --> 00:38:51,833 There's nothing else. Shit! 540 00:38:52,916 --> 00:38:54,416 We're good in here, right? 541 00:38:58,708 --> 00:39:00,166 Where are those guys? 542 00:39:08,333 --> 00:39:10,333 Come on. 543 00:39:10,375 --> 00:39:12,166 Let's go. 544 00:39:15,708 --> 00:39:17,166 There's no route this way! 545 00:39:21,750 --> 00:39:24,125 Shit! 546 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 What? What? What? Keep it going, man! 547 00:39:26,083 --> 00:39:28,416 Shit. 548 00:39:28,458 --> 00:39:30,041 Fuck. 549 00:39:33,250 --> 00:39:35,458 This can't be the plan, man, right? 550 00:39:35,500 --> 00:39:37,291 I mean, can't we, like, run them over or something? 551 00:39:38,666 --> 00:39:40,791 - Put your hands out the window. What? 552 00:39:40,833 --> 00:39:43,291 Just put your hands out the fucking window! 553 00:39:46,083 --> 00:39:48,000 Put your hands where I can see them. 554 00:39:49,333 --> 00:39:51,958 And move slowly towards me. 555 00:39:52,000 --> 00:39:55,666 I can't die, man. I can't fucking die. 556 00:39:55,708 --> 00:39:57,500 I c... 557 00:39:57,541 --> 00:39:59,625 Just be cool and get out. 558 00:40:07,958 --> 00:40:10,125 Come on, slowly. 559 00:40:13,875 --> 00:40:15,041 Good. 560 00:40:15,083 --> 00:40:18,958 You, roll down your sleeves. 561 00:40:19,000 --> 00:40:20,833 What? 562 00:40:20,875 --> 00:40:23,875 I said pull down your fucking sleeves! 563 00:40:30,250 --> 00:40:31,666 We got you. 564 00:40:34,958 --> 00:40:37,125 We fucking got you. 565 00:40:41,583 --> 00:40:42,708 Shit. 566 00:40:42,750 --> 00:40:44,166 We got him! 567 00:41:01,625 --> 00:41:02,833 You're not so fucking tough 568 00:41:02,875 --> 00:41:04,000 without your fucking shotgun, are you? 569 00:41:04,041 --> 00:41:06,875 Fuck, here we go. 570 00:41:06,916 --> 00:41:08,625 Yeah. 571 00:41:10,583 --> 00:41:11,916 Is that him? 572 00:41:17,750 --> 00:41:19,458 Say something. 573 00:41:22,750 --> 00:41:24,375 What do you want me to say? 574 00:41:25,625 --> 00:41:27,125 Tell me you're gonna... 575 00:41:28,125 --> 00:41:30,250 ...blow my fucking head off. 576 00:41:31,500 --> 00:41:32,416 Say it. 577 00:41:33,666 --> 00:41:36,458 I'm gonna blow your fucking head off. 578 00:41:39,541 --> 00:41:41,916 It's not him, man. It's not him. 579 00:41:42,916 --> 00:41:44,416 He's just the driver, man. 580 00:41:44,458 --> 00:41:48,458 I was there, I can tell you that's not him. 581 00:41:48,500 --> 00:41:50,625 I don't know the guy's name, who you're looking for, 582 00:41:50,666 --> 00:41:53,875 but I can tell you we had no idea 583 00:41:53,916 --> 00:41:56,250 he was gonna pull that fucking shit out, OK? 584 00:41:59,958 --> 00:42:03,333 What about you? You know his name? 585 00:42:03,375 --> 00:42:05,125 No. 586 00:42:07,250 --> 00:42:09,125 What about my money? 587 00:42:09,166 --> 00:42:11,208 You know what happened to my money? 588 00:42:11,250 --> 00:42:14,125 No, they don't tell me that shit. I'm the driver. 589 00:42:14,166 --> 00:42:15,500 Hmm. 590 00:42:23,083 --> 00:42:25,208 You don't have a lot to say, do you? 591 00:42:26,333 --> 00:42:28,666 What if I gouge your fucking eyes out? 592 00:42:28,708 --> 00:42:30,041 Will you talk then? 593 00:42:33,750 --> 00:42:35,833 Oh, look at that. Maybe you got a wife. 594 00:42:35,875 --> 00:42:37,958 Maybe I should pay her a call, huh? 595 00:42:38,000 --> 00:42:39,583 You fucking... 596 00:42:39,625 --> 00:42:42,875 You, get down on your fucking hands and knees. 597 00:42:42,916 --> 00:42:44,166 Get down on your fucking knees. 598 00:42:44,208 --> 00:42:45,541 The fuck you looking here for? 599 00:42:45,583 --> 00:42:47,000 Get on your fucking knees! 600 00:42:47,041 --> 00:42:49,166 Can... can we please talk about this? 601 00:42:49,208 --> 00:42:51,125 Hmm, OK. 602 00:42:52,125 --> 00:42:54,625 I had a little... 603 00:42:54,666 --> 00:42:58,041 ...I had a little head injury recently 604 00:42:58,083 --> 00:43:01,375 so I wanna be quite sure I got this clear. 605 00:43:02,625 --> 00:43:04,083 You don't have my money, 606 00:43:04,125 --> 00:43:06,083 don't know the name of the guy 607 00:43:06,125 --> 00:43:08,625 that turned my head into a fucking piñata. 608 00:43:08,666 --> 00:43:11,708 We can figure that out. We can find the guy. 609 00:43:11,750 --> 00:43:14,750 We can find his name, give you the money, all that. 610 00:43:14,791 --> 00:43:17,875 - But if you kill us... - If I kill you? 611 00:43:17,916 --> 00:43:19,458 If I kill you? 612 00:43:20,958 --> 00:43:23,083 I thought I made it clear 613 00:43:23,125 --> 00:43:27,750 that nobody steals from me and gets to live. 614 00:43:27,791 --> 00:43:29,916 Nobody? What about him? 615 00:43:29,958 --> 00:43:32,416 The fuck you talking about? 616 00:43:32,458 --> 00:43:35,958 Is he the exception, this piece of shit, huh? 617 00:43:36,000 --> 00:43:38,083 Why don't you ask your boy 618 00:43:38,125 --> 00:43:39,750 how they knew what was in the safe, Frank. 619 00:43:39,791 --> 00:43:41,583 - Shut the fuck up! - Huh? Go ahead, Frank. 620 00:43:41,625 --> 00:43:43,416 Ask him about his deal. 621 00:43:43,458 --> 00:43:45,250 - Dad, he's a fucking liar. - Why don't you tell him, Shaun? 622 00:43:45,291 --> 00:43:47,333 How much of the cut had your name on it? 623 00:43:47,375 --> 00:43:48,708 - Don't listen to this shit! - I'm guessing half. 624 00:43:48,750 --> 00:43:50,083 - Think it was half? - Shut the fuck up! 625 00:43:50,125 --> 00:43:52,041 - I'm thinking half. - Shut the fuck up. 626 00:43:53,041 --> 00:43:56,166 You fucked me over? 627 00:43:56,208 --> 00:43:59,041 No. No, no, no. It's not like that. 628 00:43:59,083 --> 00:44:01,083 - It's not. - Don't you lie to me. 629 00:44:01,125 --> 00:44:03,541 - I'm not. - Don't you fucking lie to me. 630 00:44:04,791 --> 00:44:06,500 You fucking weasel. 631 00:44:06,541 --> 00:44:08,208 My own son. 632 00:44:09,541 --> 00:44:11,333 You piece of shit. 633 00:44:18,500 --> 00:44:21,750 You should have... you should have killed me. 634 00:44:21,791 --> 00:44:24,666 You should have fucking killed me! 635 00:44:24,708 --> 00:44:27,208 I didn't want to fucking kill you, alright? 636 00:44:27,250 --> 00:44:29,625 That was the fucking deal! You fucked it up! 637 00:44:29,666 --> 00:44:31,083 Why'd you say you wanted him dead? 638 00:44:31,125 --> 00:44:32,208 - I didn't fucking say that. - Bullshit! 639 00:44:32,250 --> 00:44:33,666 You said you wanted him dead. 640 00:44:33,708 --> 00:44:35,500 You shut the fuck up. Shut the fuck up! 641 00:44:35,541 --> 00:44:37,833 -"Kill him and take it all." - Stop fucking lying! 642 00:44:37,875 --> 00:44:41,083 Hey, I heard, "Kill him, take it all.". 643 00:44:41,125 --> 00:44:42,708 That's what I heard, Frank. 644 00:44:42,750 --> 00:44:44,500 - He said... - Fuck! 645 00:44:45,750 --> 00:44:47,500 - Alright. Hey! 646 00:44:47,541 --> 00:44:49,166 Fuck! 647 00:44:50,541 --> 00:44:53,500 Now, we kill these fucks 648 00:44:53,541 --> 00:44:56,875 and then we talk. 649 00:45:02,958 --> 00:45:04,583 Dad, hold him! 650 00:45:10,125 --> 00:45:11,416 Ugh! 651 00:45:41,416 --> 00:45:42,750 Ugh! 652 00:46:22,000 --> 00:46:23,625 You did good. 653 00:47:29,333 --> 00:47:30,541 Oh... 654 00:48:25,125 --> 00:48:27,583 - You OK? - Mm-hm. 655 00:48:27,625 --> 00:48:29,375 Hey, what's going on? What's going on? 656 00:48:30,625 --> 00:48:31,791 - Hey, hey. 657 00:48:31,833 --> 00:48:33,583 What's going on? You alright? 658 00:48:33,625 --> 00:48:36,625 I can't... 659 00:48:36,666 --> 00:48:39,083 - Huh? What? - I can't... I can't breathe. 660 00:48:39,125 --> 00:48:40,875 Just sit back, sit back, sit back. 661 00:48:40,916 --> 00:48:42,291 - I need my inhaler. - Hey, hey, hey. 662 00:48:42,333 --> 00:48:43,833 Listen to me, listen to me. 663 00:48:43,875 --> 00:48:45,041 - I need my inhaler. - Just breathe, breathe. 664 00:48:45,083 --> 00:48:47,250 - I can't... - Just take a breath. 665 00:48:47,291 --> 00:48:49,416 - Take a breath, take a breath. 666 00:48:49,458 --> 00:48:51,958 - Hey, hey, just... just relax. - I need my inhaler. 667 00:48:52,000 --> 00:48:53,500 I can't... 668 00:48:53,541 --> 00:48:55,625 Where the fuck is it? 669 00:48:55,666 --> 00:48:57,333 I need it. 670 00:48:57,375 --> 00:48:59,291 Hey, calm down, calm down. 671 00:48:59,333 --> 00:49:01,958 Just breathe, breathe, alright? Just relax. 672 00:49:02,000 --> 00:49:03,750 Alright, just... Hey, hey. 673 00:49:03,791 --> 00:49:05,166 Think about your daughter, alright? 674 00:49:05,208 --> 00:49:06,708 It's Hayley, yeah? 675 00:49:09,500 --> 00:49:11,666 I remember you saying that because that's my sister's name. 676 00:49:11,708 --> 00:49:13,458 Hayley, it's a pretty name. 677 00:49:13,500 --> 00:49:16,416 - Just relax, OK? 678 00:49:16,458 --> 00:49:18,041 Just breathe. 679 00:49:22,625 --> 00:49:24,041 Just breathe. 680 00:49:28,875 --> 00:49:31,708 - Calm down. 681 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 You OK? 682 00:49:42,083 --> 00:49:44,708 Man... I can't have you dying in here. 683 00:49:44,750 --> 00:49:47,333 This is my father's car. 684 00:49:47,375 --> 00:49:49,166 This was his pride and joy. 685 00:49:50,541 --> 00:49:52,250 You OK? 686 00:49:59,916 --> 00:50:01,083 Can you tell me about him? 687 00:50:02,333 --> 00:50:03,958 Yeah, he was nice. 688 00:50:04,000 --> 00:50:06,875 Kinda too nice, you know? 689 00:50:08,041 --> 00:50:09,916 That was his weakness. 690 00:50:09,958 --> 00:50:11,916 He always saw the best in everyone. 691 00:50:13,958 --> 00:50:15,750 That doesn't sound like a weakness. 692 00:50:17,458 --> 00:50:20,333 Well, people are assholes. You know, they take advantage. 693 00:50:21,583 --> 00:50:24,541 He'd go out of his way to help everyone, 694 00:50:24,583 --> 00:50:26,416 spread himself too thin. 695 00:50:28,000 --> 00:50:29,750 It nearly cost him his marriage. 696 00:50:33,916 --> 00:50:36,541 I remember when I went away for a few years, 697 00:50:36,583 --> 00:50:38,875 I asked him not to, but he would... 698 00:50:38,916 --> 00:50:42,791 ...he would drive five hours round trip every weekend 699 00:50:42,833 --> 00:50:46,416 for a 20-minute visitation, every weekend. 700 00:50:50,000 --> 00:50:53,458 And he had every reason to look at me like a piece of shit, 701 00:50:53,500 --> 00:50:55,041 but he never did. 702 00:50:56,958 --> 00:50:58,958 He just kept me going. 703 00:51:00,916 --> 00:51:02,791 Yeah, well... 704 00:51:02,833 --> 00:51:05,000 The rest of my family wasn't so kind. 705 00:51:06,458 --> 00:51:08,916 Anyway, this is all I got left of him. 706 00:51:11,750 --> 00:51:14,375 So don't slam the doors. 707 00:51:20,041 --> 00:51:21,500 You alright? 708 00:51:23,250 --> 00:51:24,458 Yeah. 709 00:51:26,208 --> 00:51:27,583 I'm alright. 710 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 They were gonna kill us. You know that, right? 711 00:51:32,208 --> 00:51:33,750 There's nothing we could have said. 712 00:51:37,083 --> 00:51:39,041 You did the right thing. 713 00:51:39,083 --> 00:51:42,000 If you didn't do what you did, 714 00:51:42,041 --> 00:51:44,916 we'd both be laying down out there face down right now 715 00:51:44,958 --> 00:51:47,000 instead of them. 716 00:51:48,416 --> 00:51:49,833 OK? 717 00:51:54,458 --> 00:51:55,791 I gotta make a phone call, 718 00:51:55,833 --> 00:51:57,541 let them know we're gonna be late. 719 00:51:57,583 --> 00:51:59,833 - Just relax, keep breathing. 720 00:52:16,333 --> 00:52:18,291 Alright, smart-ass, where the fuck are you? 721 00:52:18,333 --> 00:52:21,250 You put her on. No more fucking around. Put her on! 722 00:52:21,291 --> 00:52:23,708 Oh, this better be good. 723 00:52:23,750 --> 00:52:25,875 - Yeah, he's on. You're late. 724 00:52:25,916 --> 00:52:28,000 Did you know Frank was still alive? 725 00:52:29,000 --> 00:52:31,416 - What? - Well, he was. 726 00:52:32,791 --> 00:52:34,166 I don't know how they tracked us down, 727 00:52:34,208 --> 00:52:37,000 but this shit didn't end well. 728 00:52:37,041 --> 00:52:39,833 This mess keeps getting worse. 729 00:52:39,875 --> 00:52:41,666 None of this shit would have happened 730 00:52:41,708 --> 00:52:45,250 if Leon hadn't acted like a goddamn maniac. 731 00:52:45,291 --> 00:52:48,333 And now Shaun is dead, he doesn't need his cut. 732 00:52:48,375 --> 00:52:52,125 So who gives a shit about a missing 25 grand? 733 00:52:52,166 --> 00:52:54,208 Why can't we just call this? 734 00:52:54,250 --> 00:52:55,916 Are you telling me how to run things? 735 00:52:55,958 --> 00:52:57,875 Is that what you do now? 736 00:52:57,916 --> 00:53:01,291 Do me a favour. Don't forget who you're talking to. 737 00:53:01,333 --> 00:53:03,166 Listen, I understand. It's just that... 738 00:53:04,416 --> 00:53:07,458 This kid, he handled himself well. 739 00:53:08,708 --> 00:53:10,750 He had my back. He was great. 740 00:53:12,125 --> 00:53:13,750 Can't we just call this? 741 00:53:15,000 --> 00:53:18,375 Bring him to me. I just wanna talk to him. 742 00:53:18,416 --> 00:53:20,083 Turn up without him 743 00:53:20,125 --> 00:53:22,458 and you're gonna wish that Frank had killed you. 744 00:54:05,875 --> 00:54:07,458 I found your thing. 745 00:54:09,083 --> 00:54:10,375 Thanks. 746 00:54:10,416 --> 00:54:12,166 Where'd you get that? 747 00:54:13,416 --> 00:54:16,625 - You going through my shit? - No, it fell out. 748 00:54:21,375 --> 00:54:22,625 This your son? 749 00:54:23,583 --> 00:54:25,208 Yeah. 750 00:54:26,708 --> 00:54:30,708 What's he, like... seven, eight? 751 00:54:33,541 --> 00:54:35,541 No, he's about 15 now. 752 00:54:37,125 --> 00:54:39,208 - 15? - Mm-hm. 753 00:54:43,458 --> 00:54:44,750 Hey. 754 00:54:46,750 --> 00:54:49,375 Hmm. 755 00:54:49,416 --> 00:54:50,875 Wow. 756 00:54:53,041 --> 00:54:55,916 Hey, uh, I just... 757 00:54:58,333 --> 00:54:59,625 ...wanna say thanks for... 758 00:55:03,958 --> 00:55:05,541 ...helping me breathe there. 759 00:55:07,541 --> 00:55:09,875 - Yep. - Thanks. 760 00:55:51,250 --> 00:55:52,750 Yeah, we just landed. They're headed your way. 761 00:55:52,791 --> 00:55:55,208 He's gonna need stitching up. 762 00:55:55,250 --> 00:55:57,125 I'll deal with the car. 763 00:56:01,625 --> 00:56:03,458 Jesus fucking Christ! 764 00:56:04,708 --> 00:56:07,166 What are we gonna do about that shit, huh?! 765 00:56:07,208 --> 00:56:09,208 Keep your voice down. Help him out. 766 00:56:15,041 --> 00:56:16,666 Don't you fucking touch me. 767 00:56:16,708 --> 00:56:18,125 Let's go. 768 00:56:20,333 --> 00:56:22,416 You got two minutes to get to the pickup. 769 00:56:22,458 --> 00:56:24,041 I got it, I got it. 770 00:57:07,666 --> 00:57:09,500 Do you still take your kid fishing? 771 00:57:10,750 --> 00:57:12,875 Yeah, from time to time. 772 00:57:15,416 --> 00:57:19,500 Yeah, I mean, I used to go up... Mill Creek. 773 00:57:19,541 --> 00:57:21,041 There's some good carp over there. 774 00:57:23,625 --> 00:57:26,750 My dad was the only one that caught the fish, though. 775 00:57:27,875 --> 00:57:29,375 I'd hold the camera. 776 00:57:32,875 --> 00:57:34,833 We'd go out, like, every Sunday morning. 777 00:57:36,125 --> 00:57:38,625 He'd show up at the door 778 00:57:38,666 --> 00:57:40,708 in this shitty car... 779 00:57:42,541 --> 00:57:44,416 ...honking a mile away. 780 00:57:49,291 --> 00:57:50,833 He was always late. 781 00:57:52,708 --> 00:57:54,083 Huh. 782 00:57:55,708 --> 00:57:57,541 One day I was sitting in the driveway 783 00:57:57,583 --> 00:57:58,958 a little longer than usual. 784 00:58:00,791 --> 00:58:02,708 An hour goes by. 785 00:58:04,458 --> 00:58:06,000 Another hour. 786 00:58:08,333 --> 00:58:10,833 And I just knew he wasn't gonna show up. 787 00:58:14,833 --> 00:58:16,416 And he didn't... 788 00:58:18,625 --> 00:58:20,375 ...12 years ago. 789 00:58:26,958 --> 00:58:28,666 Who fucking just disappears 790 00:58:28,708 --> 00:58:31,708 on their kid like that, you know? 791 00:58:35,083 --> 00:58:37,708 I'm gonna take Hayley, 792 00:58:37,750 --> 00:58:39,583 go make some new memories, 793 00:58:39,625 --> 00:58:41,541 pave right over the old ones. 794 00:58:44,041 --> 00:58:46,125 Ad Meliora. 795 00:58:48,625 --> 00:58:51,833 Latin or some shit. It means 'new beginnings'. 796 00:58:51,875 --> 00:58:54,625 My mom had it tatted on her arm. 797 00:58:58,250 --> 00:59:00,041 She probably didn't even know what it meant. 798 00:59:03,708 --> 00:59:06,500 I liked it. It gave me hope, you know? 799 00:59:06,541 --> 00:59:08,250 Made me think of a new future. 800 00:59:10,291 --> 00:59:13,041 Yeah, I think it's, "Semper ad meliora." 801 00:59:14,125 --> 00:59:15,791 "Towards better things." 802 00:59:16,791 --> 00:59:18,166 It's nice. 803 00:59:21,750 --> 00:59:23,750 "Towards better things." 804 00:59:28,000 --> 00:59:30,708 What else is your kid into? 805 00:59:30,750 --> 00:59:32,750 He's a teenager. 806 00:59:32,791 --> 00:59:34,333 He likes to drive fast. 807 00:59:35,583 --> 00:59:37,416 I take him out in this sometimes. 808 00:59:39,166 --> 00:59:40,708 This will be his one day. 809 00:59:41,708 --> 00:59:45,000 Ah, lucky him. 810 00:59:46,000 --> 00:59:47,625 It's a nice car to learn in. 811 00:59:49,666 --> 00:59:51,625 Be careful, though. 812 00:59:51,666 --> 00:59:55,541 He's gonna be stealing your keys and taking those girls out soon. 813 00:59:57,500 --> 00:59:59,208 Is he already doing that? 814 01:00:04,916 --> 01:00:06,708 Oh, man, I am not looking forward 815 01:00:06,750 --> 01:00:08,166 to Hayley being that age. 816 01:00:10,166 --> 01:00:13,250 Stuff I was doing at 15? Mn-mn. 817 01:00:16,041 --> 01:00:17,833 I'm gonna be scaring off every asshole 818 01:00:17,875 --> 01:00:19,333 that comes knocking, man. 819 01:00:22,541 --> 01:00:25,583 Patting my hand with a baseball bat, redneck style. 820 01:00:27,916 --> 01:00:30,083 Ain't nobody's good enough for her. 821 01:00:35,875 --> 01:00:37,958 Not in this town anyway. 822 01:00:54,416 --> 01:00:56,250 I just hope she never finds out I killed somebody. 823 01:00:56,291 --> 01:00:58,041 At least that's for sure. 824 01:01:05,583 --> 01:01:07,791 So much for Batman. 825 01:01:32,208 --> 01:01:33,708 Where would you go? 826 01:01:36,625 --> 01:01:38,166 What? 827 01:01:39,583 --> 01:01:41,041 Where would you go? 828 01:01:41,083 --> 01:01:42,583 You said you wanted to get out of here. 829 01:01:44,583 --> 01:01:46,875 Start a better life with you and your daughter. 830 01:01:47,875 --> 01:01:50,041 Where would you go? 831 01:01:54,375 --> 01:01:57,041 I don't think I'm supposed to tell you that. 832 01:01:57,083 --> 01:01:59,166 See, I'm catching on. 833 01:01:59,208 --> 01:02:01,958 Just forget all that shit, alright? 834 01:02:02,000 --> 01:02:03,958 Have you got someplace where you got family? 835 01:02:04,000 --> 01:02:05,666 Someplace you can go? 836 01:02:06,916 --> 01:02:10,000 Anywhere you... you could go if you had to? 837 01:02:12,541 --> 01:02:15,291 Man, you've gotta be thinking about your next move, alright? 838 01:02:16,541 --> 01:02:17,708 What are you talking about? 839 01:02:19,375 --> 01:02:20,833 Hey, we've gotta go, man. 840 01:02:20,875 --> 01:02:22,208 - You've got a green. 841 01:02:32,916 --> 01:02:34,541 You OK? 842 01:02:41,458 --> 01:02:44,125 Yo! 843 01:02:47,000 --> 01:02:48,458 You lost? 844 01:02:49,583 --> 01:02:51,958 Oh, this joker. 845 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 After you. 846 01:02:57,125 --> 01:02:59,000 Glad to see he made a quick recovery. 847 01:02:59,041 --> 01:03:00,625 Fucking ass. 848 01:03:33,250 --> 01:03:34,583 Fuck it. 849 01:04:07,500 --> 01:04:08,916 Nice place. 850 01:04:51,208 --> 01:04:52,625 Phew! 851 01:04:55,708 --> 01:04:57,166 Alright? 852 01:05:02,416 --> 01:05:03,750 She's waiting. 853 01:05:05,000 --> 01:05:06,333 Better make a run for it. 854 01:05:08,583 --> 01:05:10,875 Hey, hey... 855 01:05:23,375 --> 01:05:25,041 She ain't happy. 856 01:05:27,333 --> 01:05:29,125 Alright, hold up, gentlemen. 857 01:05:34,875 --> 01:05:37,875 - Come on. 858 01:05:37,916 --> 01:05:40,083 - Easy, asshole. - Whoa. Sorry. 859 01:05:40,125 --> 01:05:41,958 Got a boo-boo there, princess? 860 01:05:43,125 --> 01:05:44,708 OK. 861 01:05:44,750 --> 01:05:46,875 You, come on. Spread them, kid. 862 01:05:51,375 --> 01:05:52,791 Alright. 863 01:05:52,833 --> 01:05:55,000 What the fuck is this? 864 01:05:55,041 --> 01:05:57,708 - It's my inhaler. - He needs it. 865 01:05:58,708 --> 01:06:00,083 Right. 866 01:06:05,458 --> 01:06:07,083 Come on. 867 01:06:13,666 --> 01:06:15,166 Alright. 868 01:06:16,208 --> 01:06:17,791 The fuck happened to you? 869 01:06:19,833 --> 01:06:22,125 Come on. You're late. 870 01:06:22,166 --> 01:06:24,541 You know that pisses her off, right? 871 01:06:28,291 --> 01:06:30,250 Jimmy, nice work on the Highland job. 872 01:06:30,291 --> 01:06:32,000 Cheers, boss. - Don't fuck up the next one. 873 01:06:33,250 --> 01:06:34,958 Oi, back to work, motherfucker! 874 01:06:35,000 --> 01:06:36,416 Yeah, yeah, I'm doing it. 875 01:06:36,458 --> 01:06:39,041 Fuck me. Amateurs. 876 01:06:42,166 --> 01:06:43,875 And what part of that is my fucking problem? 877 01:06:43,916 --> 01:06:45,625 If you did your job in the first place, 878 01:06:45,666 --> 01:06:47,000 he wouldn't be sitting in a jail cell 879 01:06:47,041 --> 01:06:48,625 right now ready to talk. 880 01:06:48,666 --> 01:06:50,291 Just finish what you started. 881 01:06:51,333 --> 01:06:52,916 Morons. 882 01:06:54,666 --> 01:06:56,666 You made it! 883 01:06:58,500 --> 01:07:00,375 Hell of a night. 884 01:07:02,625 --> 01:07:04,583 We've not met. 885 01:07:05,750 --> 01:07:07,583 You know who I am? 886 01:07:07,625 --> 01:07:10,083 Yeah. I mean, yes, ma'am. 887 01:07:10,125 --> 01:07:13,166 Good. Tanner had a lot to say about you. 888 01:07:13,208 --> 01:07:16,958 I only work with people who come recommended. 889 01:07:17,000 --> 01:07:20,375 Must be nice to finally make some real money. 890 01:07:20,416 --> 01:07:23,666 Yeah, very thankful for the, uh, opportunities. 891 01:07:23,708 --> 01:07:25,666 Yeah, well, you held yourself well. 892 01:07:25,708 --> 01:07:29,458 You keep doing what you're doing and you'll go places. 893 01:07:29,500 --> 01:07:31,000 Thanks. 894 01:07:32,583 --> 01:07:35,583 You had an eventful journey, I hear. 895 01:07:35,625 --> 01:07:37,916 Oh, it was eventful. 896 01:07:39,541 --> 01:07:41,333 Any idea how they found us? 897 01:07:41,375 --> 01:07:44,333 No, this town has some big mouths. You know that. 898 01:07:45,791 --> 01:07:47,750 So you killed Shaun? 899 01:07:50,833 --> 01:07:53,041 - Yeah, he did good. - Yeah. 900 01:07:53,083 --> 01:07:56,791 Yeah, well, better off without him. 901 01:07:56,833 --> 01:07:58,833 He sold out his own father for what? 200? 902 01:07:58,875 --> 01:08:01,583 Daddy issues, I'm sure. 903 01:08:01,625 --> 01:08:04,208 Probably just wanted to see him taken down a peg. 904 01:08:09,916 --> 01:08:11,750 You know... 905 01:08:13,375 --> 01:08:16,875 ...that conscience of yours is gonna get you nowhere. 906 01:08:21,375 --> 01:08:23,916 You like spiders? 907 01:08:23,958 --> 01:08:26,333 No, actually. 908 01:08:26,375 --> 01:08:30,333 It's a stupid face-your-fears kind of thing. 909 01:08:30,375 --> 01:08:32,291 My daughter actually makes me wear long sleeves. 910 01:08:32,333 --> 01:08:33,750 - I'll probably change it. - Yeah. 911 01:08:33,791 --> 01:08:36,250 What would you get? 912 01:08:37,500 --> 01:08:41,291 I don't know. I was thinking maybe an eagle. 913 01:08:41,333 --> 01:08:43,958 Oh, bird of prey! 914 01:08:44,000 --> 01:08:46,291 Yeah, not afraid of birds, then? 915 01:08:46,333 --> 01:08:49,291 - Not birds. - Nah, beautiful creatures. 916 01:08:49,333 --> 01:08:51,250 So many different species, 917 01:08:51,291 --> 01:08:54,666 each with their own unique characteristics. 918 01:08:55,750 --> 01:08:57,291 A bird in nature, 919 01:08:57,333 --> 01:09:00,791 now, that is the ultimate symbol of freedom. 920 01:09:02,291 --> 01:09:04,708 Well, let me ask you something. 921 01:09:04,750 --> 01:09:07,125 One suddenly flies into your home 922 01:09:07,166 --> 01:09:09,333 and starts squawking at you from the kitchen counter. 923 01:09:09,375 --> 01:09:10,750 What do you do? 924 01:09:13,250 --> 01:09:16,083 You lose your fucking mind. That's what! 925 01:09:16,125 --> 01:09:17,583 You leave the room, you lock the door, 926 01:09:17,625 --> 01:09:20,375 you panic, they panic. 927 01:09:20,416 --> 01:09:23,000 They become unpredictable 928 01:09:23,041 --> 01:09:26,083 because it's not their habitat. 929 01:09:27,333 --> 01:09:29,583 It's not where they belong. 930 01:09:31,583 --> 01:09:33,250 So let me ask you... 931 01:09:34,541 --> 01:09:37,125 ...is this where you belong 932 01:09:37,166 --> 01:09:39,916 or are you unpredictable? 933 01:09:49,166 --> 01:09:51,500 No, I...I belong. 934 01:09:51,541 --> 01:09:54,458 I mean, I think this is... 935 01:09:54,500 --> 01:09:58,083 I'm just fucking with you. I do with all the new recruits. 936 01:09:58,125 --> 01:10:01,208 Alright, let's get down to it. 75 each. 937 01:10:03,416 --> 01:10:07,250 And 50 for the recruit. 938 01:10:12,875 --> 01:10:14,291 Thanks. 939 01:10:19,333 --> 01:10:20,958 Hey, new guy. 940 01:10:23,791 --> 01:10:25,500 Aren't you gonna count it? 941 01:10:28,541 --> 01:10:30,791 - I'm good. I trust you guys. Oh, come on. 942 01:10:30,833 --> 01:10:33,041 It's our first time working together. 943 01:10:33,083 --> 01:10:35,791 Let me give you a word of advice. 944 01:10:35,833 --> 01:10:38,000 Never be too polite to count your take. 945 01:10:40,541 --> 01:10:43,333 - I mean, it's... it's no problem. - There should be 50 in there. 946 01:10:44,583 --> 01:10:47,458 Go ahead. Count. You earned it. 947 01:10:49,708 --> 01:10:51,416 If that's OK with you? 948 01:10:51,458 --> 01:10:53,375 No, I insist. 949 01:11:10,375 --> 01:11:11,875 There's only 25 in here. 950 01:11:11,916 --> 01:11:15,166 25? Not 50? 951 01:11:16,958 --> 01:11:20,416 Yeah, I mean, I counted it twice. 952 01:11:20,458 --> 01:11:23,791 Oh, that's right. I gave you an advance on that 25. 953 01:11:25,291 --> 01:11:27,208 You know, that money, 954 01:11:27,250 --> 01:11:29,458 probably been spending all around town. 955 01:11:29,500 --> 01:11:30,875 It could be traceable. 956 01:11:30,916 --> 01:11:32,666 You see, we have a process here 957 01:11:32,708 --> 01:11:35,250 and you fucked up that process. 958 01:11:35,291 --> 01:11:38,625 What are you talking about? What is she talking about? 959 01:11:38,666 --> 01:11:42,125 What you looking at him for? He's not gonna help you. 960 01:11:45,125 --> 01:11:46,666 I didn't steal any fucking money. 961 01:11:46,708 --> 01:11:48,583 I'm not that stupid, OK? 962 01:11:48,625 --> 01:11:51,000 I would never do that to you guys, alright? 963 01:11:51,041 --> 01:11:53,916 I wouldn't, OK? Jesus fucking Christ. 964 01:11:53,958 --> 01:11:56,541 I mean, fuck, I would never fucking steal... 965 01:11:56,583 --> 01:11:58,583 - Hey, get off him! 966 01:11:58,625 --> 01:11:59,708 Get off him! 967 01:12:01,708 --> 01:12:03,166 Get the fuck off him. 968 01:12:03,208 --> 01:12:05,041 You don't know what was in Frank's safe! 969 01:12:05,083 --> 01:12:08,125 You weren't there. You don't know. 970 01:12:08,166 --> 01:12:09,458 Get him up. 971 01:12:09,500 --> 01:12:11,541 You gonna trust Shaun over the kid? 972 01:12:15,125 --> 01:12:18,083 Let him up! He said he didn't do it! 973 01:12:21,958 --> 01:12:25,333 . 974 01:12:28,666 --> 01:12:30,208 He can't breathe. 975 01:12:31,791 --> 01:12:33,250 He can't breathe. Give him his pipe. 976 01:12:33,291 --> 01:12:34,958 This? 977 01:12:38,541 --> 01:12:40,208 He can't breathe! 978 01:12:42,583 --> 01:12:44,458 Let him up! 979 01:12:44,500 --> 01:12:46,125 Please... 980 01:12:48,291 --> 01:12:49,541 Get off him! 981 01:12:50,541 --> 01:12:51,833 I can't die, man. 982 01:12:51,875 --> 01:12:53,750 Let him up! Oh! 983 01:12:53,791 --> 01:12:56,500 Take the money from my cut! 984 01:12:56,541 --> 01:12:58,625 - Fuck, get off of him! 985 01:12:58,666 --> 01:13:00,041 Get off him! 986 01:13:00,083 --> 01:13:01,625 Enough! 987 01:13:01,666 --> 01:13:05,458 Just listen to him. Just let him talk. 988 01:13:08,791 --> 01:13:11,083 Leon. 989 01:13:11,125 --> 01:13:13,125 Leon, stay the fuck out of it. 990 01:13:13,166 --> 01:13:15,166 He fucked you over too. 991 01:13:16,583 --> 01:13:17,958 You do the honours. 992 01:13:19,208 --> 01:13:22,541 Leon, stay the fuck out of it. Leon! 993 01:13:23,958 --> 01:13:27,125 Oh! Oh, fuck! 994 01:13:27,166 --> 01:13:29,166 What the fuck, man?! 995 01:13:29,208 --> 01:13:31,458 "No-one gets hurt," I said. 996 01:13:31,500 --> 01:13:34,291 I'm putting out fires here and you're starting new ones. 997 01:13:34,333 --> 01:13:36,666 Frank was holding money for a lot of people. 998 01:13:36,708 --> 01:13:38,083 If anyone finds out about 999 01:13:38,125 --> 01:13:39,583 my part in this thing, you started a war... 1000 01:13:39,625 --> 01:13:41,083 I'm sorry. 1001 01:13:41,125 --> 01:13:43,375 ...a war you won't be around to see. 1002 01:13:43,416 --> 01:13:45,125 No, please! 1003 01:13:55,875 --> 01:13:58,125 Help, please! 1004 01:14:08,833 --> 01:14:10,416 You know, you're alright. 1005 01:14:10,458 --> 01:14:13,625 You're a thieving piece of shit, but I kinda like you. 1006 01:14:13,666 --> 01:14:16,000 He said he didn't take it. 1007 01:14:16,041 --> 01:14:18,583 You could've made some serious money, 1008 01:14:18,625 --> 01:14:20,375 but you got greedy. 1009 01:14:22,083 --> 01:14:25,083 You see, my business is built on trust. 1010 01:14:26,333 --> 01:14:27,916 And if I can't trust you... 1011 01:14:29,541 --> 01:14:31,166 Oh, fuck. 1012 01:14:31,208 --> 01:14:34,166 I can't leave her. I can't leave her! 1013 01:14:34,208 --> 01:14:36,041 ...then you're fuckin' dead to me. 1014 01:14:37,750 --> 01:14:40,166 Fuck! Oh! 1015 01:14:59,666 --> 01:15:04,750 Now, you wanna die tonight or you wanna get paid? 1016 01:15:04,791 --> 01:15:07,125 You vindictive bitch. 1017 01:15:10,666 --> 01:15:12,875 Alright, back off him. 1018 01:15:19,125 --> 01:15:22,083 Keep that phone on you. I'll be in touch. 1019 01:15:29,458 --> 01:15:31,000 Take it. 1020 01:15:45,916 --> 01:15:47,458 Alright, I want those bodies moved. 1021 01:15:47,500 --> 01:15:48,791 I want the bikes ditched. 1022 01:17:12,541 --> 01:17:13,958 Hey! 1023 01:17:17,250 --> 01:17:19,000 Going somewhere? 1024 01:17:31,833 --> 01:17:33,625 - Fuck. 1025 01:17:56,750 --> 01:17:59,083 Fuck! Fuck! 1026 01:18:18,625 --> 01:18:19,791 Huh! 1027 01:18:42,666 --> 01:18:44,750 You wanna fucking dance? 1028 01:19:05,291 --> 01:19:06,458 Fuck! 1029 01:19:09,416 --> 01:19:11,083 Arggh! 1030 01:19:21,500 --> 01:19:23,125 Fuck you! 1031 01:19:23,166 --> 01:19:24,708 - Ugh! 1032 01:20:30,500 --> 01:20:32,833 Oh, fuck! 1033 01:20:39,125 --> 01:20:40,833 It feels like you've been avoiding me... 1034 01:20:40,875 --> 01:20:42,458 ...been avoiding me... 1035 01:20:42,500 --> 01:20:44,916 Hey, Eric. 1036 01:20:44,958 --> 01:20:46,916 My buddy here's a driver too. 1037 01:20:48,666 --> 01:20:50,708 Go ahead. 1038 01:20:50,750 --> 01:20:52,208 Tell Eric where we're heading. 1039 01:20:53,208 --> 01:20:55,000 I don't have it, Janko. 1040 01:20:55,041 --> 01:20:57,000 I need more time. 1041 01:20:57,041 --> 01:20:59,208 There's a job I can take in a couple of weeks. 1042 01:20:59,250 --> 01:21:01,166 I just need time to clean the money. 1043 01:21:02,875 --> 01:21:04,458 You got two minutes to get to the pickup. 1044 01:21:04,500 --> 01:21:05,666 I got it, I got it. 1045 01:21:08,500 --> 01:21:11,625 For old times' sake, next time we meet, 1046 01:21:11,666 --> 01:21:13,500 you better have my cash. 1047 01:21:22,541 --> 01:21:24,333 You just gonna let him go? 1048 01:21:24,375 --> 01:21:27,458 No, I just wanted him to hurt a little bit longer. 1049 01:21:29,791 --> 01:21:31,041 Remember... remember... 1050 01:21:31,083 --> 01:21:33,125 ...you always have more to lose. 1051 01:21:35,083 --> 01:21:36,708 Say hi to your boy for me. 1052 01:21:53,375 --> 01:21:55,291 Oh, fuck! 1053 01:21:55,333 --> 01:21:58,041 Fuck. 1054 01:22:16,916 --> 01:22:20,791 Oh, fuck! 1055 01:23:50,041 --> 01:23:51,333 OK. 1056 01:24:01,625 --> 01:24:03,000 Yeah, it's done. 1057 01:24:04,458 --> 01:24:05,625 What about the money? 1058 01:24:05,666 --> 01:24:07,291 Oh, shit. Yeah, hang on. 1059 01:24:09,125 --> 01:24:10,541 Get the fuck out. 1060 01:24:13,583 --> 01:24:15,333 Yeah, it's all there. 1061 01:24:34,000 --> 01:24:35,458 Hello? 1062 01:24:40,833 --> 01:24:42,625 Still with me? 1063 01:24:48,000 --> 01:24:50,291 You're still breathing. Good for you. 1064 01:24:51,541 --> 01:24:53,041 You know, you should have come to me 1065 01:24:53,083 --> 01:24:54,708 about your debt with Janko. 1066 01:24:54,750 --> 01:24:57,791 I would have given you the money, no questions asked. 1067 01:24:57,833 --> 01:25:00,375 But did you really think you could steal from me? 1068 01:25:00,416 --> 01:25:02,958 If you knew it was me, why would you kill him? 1069 01:25:03,000 --> 01:25:05,708 Huh? Why did you kill the kid?! 1070 01:25:05,750 --> 01:25:07,750 I killed him? 1071 01:25:07,791 --> 01:25:09,916 You knew what was waiting for him. 1072 01:25:09,958 --> 01:25:12,375 You had plenty of chances to come forward. 1073 01:25:12,416 --> 01:25:16,291 I read people. That's how I got to where I am. 1074 01:25:16,333 --> 01:25:18,625 The kid was soft. You saw it yourself. 1075 01:25:18,666 --> 01:25:20,583 Oh, he was fine running drugs for Tanner 1076 01:25:20,625 --> 01:25:22,250 and all that small-time bullshit, 1077 01:25:22,291 --> 01:25:24,666 but he would have caved, 1078 01:25:24,708 --> 01:25:26,250 gone running to the cops 1079 01:25:26,291 --> 01:25:27,875 or gotten someone killed 1080 01:25:27,916 --> 01:25:30,083 for not doing what it takes to get shit done. 1081 01:25:31,333 --> 01:25:34,833 But you, you are the one person 1082 01:25:34,875 --> 01:25:37,083 I've never been able to read. 1083 01:25:38,333 --> 01:25:42,208 Your wife, she gets mowed down, 1084 01:25:42,250 --> 01:25:44,083 left for dead by some low-life crack whore 1085 01:25:44,125 --> 01:25:46,333 and you don't do shit about it. 1086 01:25:49,541 --> 01:25:51,916 Don't talk about my wife. 1087 01:25:51,958 --> 01:25:55,041 I tracked her down for you. 1088 01:25:55,083 --> 01:25:57,750 I gifted her to you on a fucking plate. 1089 01:25:58,833 --> 01:26:00,833 So much rage behind the eyes. 1090 01:26:00,875 --> 01:26:04,000 But you couldn't unleash it. 1091 01:26:04,041 --> 01:26:06,708 Instead, you begged me to let her go! 1092 01:26:08,250 --> 01:26:09,625 Yeah. 1093 01:26:10,875 --> 01:26:13,250 I never understood you. 1094 01:26:13,291 --> 01:26:17,291 But now I see exactly who you are. 1095 01:26:17,333 --> 01:26:20,333 You are fucking cold. 1096 01:26:20,375 --> 01:26:23,458 And now you got that kid's blood on your hands. 1097 01:26:26,416 --> 01:26:28,375 Now, it's been a long night, 1098 01:26:28,416 --> 01:26:33,375 so I'll spare you the big speech about hunting you down. 1099 01:26:33,416 --> 01:26:36,166 You know how this ends. 1100 01:26:36,208 --> 01:26:38,166 Yeah, I know how it works. 1101 01:26:38,208 --> 01:26:40,416 I know your every movement. 1102 01:26:40,458 --> 01:26:43,041 I know everybody you've fucked over. 1103 01:26:43,083 --> 01:26:45,208 This whole town's gonna know soon. 1104 01:26:46,208 --> 01:26:48,708 You're living on borrowed time, lady, 1105 01:26:48,750 --> 01:26:50,666 so you better find me. 1106 01:26:50,708 --> 01:26:53,666 You won't make it through the night. 1107 01:26:53,708 --> 01:26:56,416 You got nowhere to go. 1108 01:26:56,458 --> 01:26:58,458 You better kill me quick. 1109 01:27:30,416 --> 01:27:31,875 Fuck! 1110 01:27:33,000 --> 01:27:35,041 Fuck! 1111 01:28:16,500 --> 01:28:18,541 This is Officer Morales. 1112 01:28:19,791 --> 01:28:21,500 - Hello? - The kid is dead. 1113 01:28:22,541 --> 01:28:24,208 What? 1114 01:28:25,333 --> 01:28:27,250 The old auto shop in Wyevale. 1115 01:28:27,291 --> 01:28:30,666 OK, slow down. Who's dead? What's going on? 1116 01:28:32,375 --> 01:28:36,375 The kid, Jake. He's dead. 1117 01:28:36,416 --> 01:28:38,458 We're gonna dispatch a unit to that location. 1118 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Who is this? 1119 01:30:24,583 --> 01:30:27,833 Daddy, are you home? 1120 01:31:08,833 --> 01:31:11,583 ♪ I took the high road ♪ 1121 01:31:11,625 --> 01:31:14,500 ♪ The one less travelled ♪ 1122 01:31:14,541 --> 01:31:16,541 ♪ A new beginning ♪ 1123 01:31:16,583 --> 01:31:19,916 ♪ We're on our way ♪ 1124 01:31:19,958 --> 01:31:23,125 ♪ Things were so doubtful ♪ 1125 01:31:23,166 --> 01:31:26,375 ♪ But now we're made of gold ♪ 1126 01:31:26,416 --> 01:31:30,625 ♪ Don't hate the player, hate the game ♪ 1127 01:31:32,416 --> 01:31:38,000 ♪ Ooh ♪ 1128 01:31:38,041 --> 01:31:43,458 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1129 01:31:43,500 --> 01:31:49,041 ♪ Ooh ♪ 1130 01:31:49,083 --> 01:31:54,791 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1131 01:31:59,125 --> 01:32:02,041 ♪ We sailed the seven seas ♪ 1132 01:32:02,083 --> 01:32:05,375 ♪ Fought a million waves ♪ 1133 01:32:05,416 --> 01:32:07,750 ♪ I knew that we ♪ 1134 01:32:07,791 --> 01:32:10,833 ♪ We would make it home safe ♪ 1135 01:32:10,875 --> 01:32:13,625 ♪ We cut our teeth ♪ 1136 01:32:13,666 --> 01:32:16,500 ♪ On razor blades ♪ 1137 01:32:16,541 --> 01:32:18,875 ♪ Now suddenly ♪ 1138 01:32:18,916 --> 01:32:22,208 ♪ We're back home safe ♪ 1139 01:32:22,250 --> 01:32:27,958 ♪ We're back home safe, we're back home safe ♪ 1140 01:32:38,208 --> 01:32:40,958 ♪ We drove for miles ♪ 1141 01:32:41,000 --> 01:32:44,000 ♪ And went on trial ♪ 1142 01:32:44,041 --> 01:32:49,000 ♪ Can't tame the beast so just watch him play ♪ 1143 01:32:49,041 --> 01:32:51,916 ♪ Some say survival ♪ 1144 01:32:51,958 --> 01:32:55,541 ♪ Is not the only goal ♪ 1145 01:32:55,583 --> 01:32:59,833 ♪ Well, I'm about to make it rain ♪ 1146 01:33:01,500 --> 01:33:06,875 ♪ Ooh ♪ 1147 01:33:06,916 --> 01:33:12,500 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1148 01:33:12,541 --> 01:33:18,250 ♪ Ooh ♪ 1149 01:33:18,291 --> 01:33:23,958 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1150 01:33:28,333 --> 01:33:31,125 ♪ We sailed the seven seas ♪ 1151 01:33:31,166 --> 01:33:34,625 ♪ Fought a million waves ♪ 1152 01:33:34,666 --> 01:33:36,833 ♪ I knew that we ♪ 1153 01:33:36,875 --> 01:33:40,208 ♪ We'd make it home safe ♪ 1154 01:33:40,250 --> 01:33:42,791 ♪ We cut our teeth ♪ 1155 01:33:42,833 --> 01:33:45,583 ♪ On razor blades ♪ 1156 01:33:45,625 --> 01:33:48,000 ♪ Now suddenly ♪ 1157 01:33:48,041 --> 01:33:51,083 ♪ We're back home safe ♪ 1158 01:33:51,125 --> 01:33:54,000 ♪ We're back home safe ♪ 1159 01:33:54,041 --> 01:33:57,291 ♪ We're back home safe. ♪ 81425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.