Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,894 --> 00:01:02,979
[Airplane]
2
00:01:18,244 --> 00:01:20,330
Buddy: Hey, Jim, ready
for your Christmas present?
3
00:01:20,413 --> 00:01:22,791
We're now the biggest little
adagency on the west coast.
4
00:01:22,832 --> 00:01:24,167
Jim:
We got it back?
5
00:01:24,250 --> 00:01:25,961
Buddy: Yeah. I pitched,
they caught, we closed.
6
00:01:26,044 --> 00:01:28,463
We got the lnfinity Airlines
account for the next 2 years.
7
00:01:28,546 --> 00:01:29,506
They love us.
8
00:01:29,589 --> 00:01:30,590
Jim:
This is great, Buddy.
9
00:01:30,632 --> 00:01:32,217
I thought he was gonna
give me a corsage.
10
00:01:32,300 --> 00:01:33,927
I thought he was gonna
kiss me right there.
11
00:01:34,010 --> 00:01:35,095
Jim: Did he sign?
12
00:01:35,178 --> 00:01:36,930
Yeah. I got the signed
contract in front of me.
13
00:01:37,013 --> 00:01:39,182
I'm looking at it.
You want a quote?
14
00:01:39,265 --> 00:01:41,476
He said, "I can't see
why we would ever leave."
15
00:01:41,559 --> 00:01:44,562
Jim: Buddy, this is great.
You did it!
16
00:01:44,646 --> 00:01:47,983
Yeah, no problem.
I'm on the 6:00 flight.
17
00:01:48,066 --> 00:01:50,485
I think I'm flying free
for life.
18
00:01:50,568 --> 00:01:52,487
Jim: Hey, Buddy, you really
came through on this one.
19
00:01:52,529 --> 00:01:53,989
What can I tell you?
20
00:01:54,030 --> 00:01:55,573
Jim: That's some
Christmas present.
21
00:01:55,657 --> 00:01:56,992
No problem, man.
All right.
22
00:01:57,033 --> 00:01:58,785
I'll see you in a bit.
Bye.
23
00:01:58,827 --> 00:02:01,997
Buddy: ls it supposed to
snow like this all night?
24
00:02:02,080 --> 00:02:03,999
P.A.: Thank you
for your patience
25
00:02:04,082 --> 00:02:05,333
this snowy holiday season.
26
00:02:05,417 --> 00:02:06,626
If you have not met...
27
00:02:06,710 --> 00:02:07,877
Buddy: Shit.
28
00:02:07,961 --> 00:02:11,423
O'Hare is hell with runways
and a couple of TCBY's.
29
00:02:11,506 --> 00:02:12,966
L.A.?
30
00:02:13,008 --> 00:02:14,175
Yeah. Does it show?
31
00:02:14,259 --> 00:02:16,636
I think I flew out
with you on Tuesday.
32
00:02:16,678 --> 00:02:17,679
Ron Wachter.
33
00:02:17,762 --> 00:02:20,932
Yeah. Buddy Amaral.
Good to see you.
34
00:02:21,016 --> 00:02:23,435
I don't know.
I've seen worse.
35
00:02:23,518 --> 00:02:24,436
I think we'll get
out of here.
36
00:02:24,519 --> 00:02:26,563
Hey, Buddy.
You made it out.
37
00:02:26,646 --> 00:02:29,316
Janice. I was
gonna call you.
38
00:02:29,357 --> 00:02:31,109
Yeah. I was gonna
hold my breath.
39
00:02:31,192 --> 00:02:32,652
Nice talking to you.
40
00:02:32,694 --> 00:02:34,904
So, did we like
your dog and pony show?
41
00:02:34,988 --> 00:02:36,406
Well, what can I say,
you know?
42
00:02:36,489 --> 00:02:37,866
Love at first sight.
43
00:02:37,949 --> 00:02:40,076
Lucky us.
So, you on the 6:00?
44
00:02:40,160 --> 00:02:41,578
Yes, I am.
45
00:02:41,661 --> 00:02:42,579
Just about
to push it back.
46
00:02:42,662 --> 00:02:44,706
- No.
- Mm-hmm.
47
00:02:44,789 --> 00:02:46,499
God damn it.
48
00:02:46,541 --> 00:02:49,044
Well, time for a drink?
49
00:02:49,127 --> 00:02:51,171
Yeah, that's why they
called me in on my day off.
50
00:02:51,212 --> 00:02:52,964
Drinks with the freight.
51
00:02:53,048 --> 00:02:56,426
So, next time, yeah?
I'll call you.
52
00:02:56,509 --> 00:02:58,053
Whatever.
53
00:02:59,554 --> 00:03:01,514
[Loud Chatter]
54
00:03:05,518 --> 00:03:06,645
Whoa. Sorry.
55
00:03:06,728 --> 00:03:08,396
Sorry, it's this bag.
I don't know where I am.
56
00:03:08,480 --> 00:03:09,940
It's all right, man.
57
00:03:10,023 --> 00:03:12,025
You got your whole
Let's Go: Europe thing
58
00:03:12,108 --> 00:03:14,152
happening there.
I understand.
59
00:03:14,236 --> 00:03:15,654
Eurail pass, yogurt,
get stoned,
60
00:03:15,737 --> 00:03:17,489
see the Anne Frank House.
61
00:03:17,572 --> 00:03:18,490
Sorry?
62
00:03:18,573 --> 00:03:20,742
Sit down. Join us.
Have a drink.
63
00:03:20,825 --> 00:03:22,244
- This is Mimi.
- Hi.
64
00:03:22,327 --> 00:03:24,871
We've known each other
for, what, 5 minutes?
65
00:03:24,955 --> 00:03:26,414
I think she's bored
with me already.
66
00:03:26,456 --> 00:03:28,208
Greg: Well, thanks.
Sure, why not?
67
00:03:28,250 --> 00:03:30,877
The line at the snack bar
is like an hour.
68
00:03:32,754 --> 00:03:34,548
Oh, God.
69
00:03:34,589 --> 00:03:38,260
Let me guess--
English teacher.
70
00:03:38,343 --> 00:03:40,178
Let me guess--agent.
71
00:03:40,262 --> 00:03:42,806
[Laughs]
Advertising.
72
00:03:42,889 --> 00:03:44,724
It's like agenting
without the heart.
73
00:03:44,766 --> 00:03:46,518
Am I that much
of a cliche?
74
00:03:46,601 --> 00:03:48,019
Hey,
don't look at me.
75
00:03:48,103 --> 00:03:49,479
I'm just sitting
here eating nuts.
76
00:03:49,563 --> 00:03:50,939
And I'm not a teacher.
I'm a writer.
77
00:03:51,022 --> 00:03:52,857
Buddy: A writer?
That's what I started out at.
78
00:03:52,941 --> 00:03:54,150
Couldn't make a living.
79
00:03:54,234 --> 00:03:56,528
I write for TV.
80
00:03:56,611 --> 00:03:59,698
TV? So that "I'm so much
better than you" look
81
00:03:59,781 --> 00:04:02,033
I saw on your face
when I said advertising,
82
00:04:02,117 --> 00:04:03,493
I must have imagined it.
83
00:04:03,577 --> 00:04:05,078
Maybe on his face
you imagined it.
84
00:04:05,120 --> 00:04:06,580
Greg: I got nothing
against advertising.
85
00:04:06,621 --> 00:04:07,831
It pays me, I guess.
86
00:04:07,914 --> 00:04:09,332
That's right, it does.
What do you do again?
87
00:04:09,416 --> 00:04:11,001
I told you. I'm with
the National Organ Center.
88
00:04:11,084 --> 00:04:12,127
I'm in development.
89
00:04:12,210 --> 00:04:13,628
Gotta love that.
90
00:04:13,712 --> 00:04:15,088
She's in
organ development.
91
00:04:15,130 --> 00:04:17,299
Buddy: Can't...
[Laughs]
92
00:04:18,633 --> 00:04:20,552
She has this whole
great speech on here
93
00:04:20,635 --> 00:04:22,053
that David Crosby
gives, actually,
94
00:04:22,137 --> 00:04:23,972
about transplants
and stuff.
95
00:04:24,055 --> 00:04:25,557
It's pretty compelling.
96
00:04:25,640 --> 00:04:26,808
I write plays, too.
97
00:04:26,892 --> 00:04:27,976
That's what I was
doing in Chicago.
98
00:04:28,059 --> 00:04:29,060
A play of mine
opened.
99
00:04:29,144 --> 00:04:30,103
What TV shows?
100
00:04:30,145 --> 00:04:32,147
It was no big deal.
A little theater.
101
00:04:32,230 --> 00:04:34,941
I'm here again next week.
I love plays.
102
00:04:34,983 --> 00:04:37,777
No, it closed.
It closed.
103
00:04:37,819 --> 00:04:39,779
Um, it was a limited--
104
00:04:39,821 --> 00:04:42,073
It's called
Lilacs in the Dooryard.
105
00:04:42,157 --> 00:04:44,910
Buddy:l wonder why
we have plays anymore.
106
00:04:44,993 --> 00:04:46,870
Hello? We got movies.
Check a movie out.
107
00:04:46,953 --> 00:04:49,331
Buddy:
Know what I mean?
108
00:04:51,166 --> 00:04:53,919
Hmm, not in here.
109
00:04:54,002 --> 00:04:56,129
Yeah.
110
00:04:56,213 --> 00:04:57,756
What's a dooryard?
111
00:04:57,839 --> 00:04:59,758
It's from a Whitman poem.
112
00:04:59,841 --> 00:05:01,176
"When lilacs last in
the dooryard bloomed."
113
00:05:01,218 --> 00:05:04,221
Well, yeah...
114
00:05:04,304 --> 00:05:05,722
What is a dooryard?
115
00:05:05,805 --> 00:05:10,143
Oh, look. They just
put sandwiches out.
116
00:05:10,185 --> 00:05:12,437
Oh, great. OK.
117
00:05:13,522 --> 00:05:15,982
Oh, man. Another line.
118
00:05:16,024 --> 00:05:17,984
I think I'm actually going
to check on my flight.
119
00:05:18,026 --> 00:05:20,070
Want me to check yours?
Where you headed?
120
00:05:20,153 --> 00:05:21,071
Dallas.
121
00:05:21,154 --> 00:05:22,614
L.A.
122
00:05:22,697 --> 00:05:24,324
L.A.? Me, too.
123
00:05:24,407 --> 00:05:25,659
OK, I'll be back
in a minute.
124
00:05:25,700 --> 00:05:26,993
Buddy:
Thanks a lot.
125
00:05:27,035 --> 00:05:30,330
Greg:
All right. And thanks.
126
00:05:33,834 --> 00:05:35,544
You don't know what
a dooryard is.
127
00:05:35,627 --> 00:05:37,963
This is what it is.
You have no idea.
128
00:05:38,046 --> 00:05:41,591
Buddy: This Greg guy
better stick to writing TV.
129
00:05:41,675 --> 00:05:43,927
Did you read this review?
130
00:05:44,010 --> 00:05:47,139
Boy, they don't like something,
they don't keep it a secret.
131
00:05:47,222 --> 00:05:48,598
Mimi:
Here he comes.
132
00:05:48,682 --> 00:05:50,225
Hey, we thought
we'd lost you.
133
00:05:50,308 --> 00:05:51,726
So, you're still on
for 10:00.
134
00:05:51,810 --> 00:05:53,228
They say
it's gonna take off.
135
00:05:53,270 --> 00:05:54,354
Nothing for Dallas yet.
136
00:05:54,437 --> 00:05:57,399
Yeah, it'll be tomorrow
at the earliest.
137
00:05:57,440 --> 00:05:59,401
Bet the airport hotels
are swamped.
138
00:05:59,484 --> 00:06:03,071
Take this hotel voucher.
Room's guaranteed.
139
00:06:03,155 --> 00:06:04,948
I'll stick around and see
if something opens up.
140
00:06:05,031 --> 00:06:06,074
You took a bump?
141
00:06:06,158 --> 00:06:08,577
2 coach tickets anywhere
in the U.S. or Mexico
142
00:06:08,618 --> 00:06:10,787
plus 200 bucks.
143
00:06:10,871 --> 00:06:12,497
I did this show
down in Mexico,
144
00:06:12,581 --> 00:06:14,040
and I promised my kids
I'd take them.
145
00:06:14,082 --> 00:06:16,168
200 and coach?
146
00:06:16,251 --> 00:06:17,586
I should have haggled?
147
00:06:17,627 --> 00:06:19,838
He's pulling your leg.
You did great.
148
00:06:19,921 --> 00:06:22,090
Tell my wife that.
Abby.
149
00:06:22,174 --> 00:06:24,092
Just gave her
the good news.
150
00:06:24,176 --> 00:06:25,594
Turns out I was supposed to
work the Christmas tree lot
151
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
with Scott tomorrow.
I forgot.
152
00:06:26,970 --> 00:06:28,430
Father-son
Cub Scout thing.
153
00:06:28,472 --> 00:06:29,931
You have
any pictures?
154
00:06:29,973 --> 00:06:31,933
Yeah, sure.
155
00:06:34,561 --> 00:06:35,937
Oh, she's pretty.
156
00:06:35,979 --> 00:06:36,980
Greg: lsn't she?
157
00:06:37,063 --> 00:06:38,732
Our neighbor
Donna and Abby.
158
00:06:38,815 --> 00:06:41,526
They went to the mall and did
these glamor photo things.
159
00:06:41,610 --> 00:06:43,069
Mimi:Howold
are your boys?
160
00:06:43,111 --> 00:06:44,905
Scott's 7 and Joey's 4.
161
00:06:44,946 --> 00:06:46,948
Oh, he's so cute.
162
00:06:47,032 --> 00:06:48,116
Buddy: Say hello!
163
00:06:48,200 --> 00:06:50,660
Jesus, you're not taping
over the Crosby speech?
164
00:06:50,744 --> 00:06:53,914
Relax. I fast-forwarded.
Crosby's fine. He's there.
165
00:06:53,955 --> 00:06:57,125
Here you go. Say something
for the transplant kids.
166
00:06:57,209 --> 00:07:00,796
Well, save a life
and become a donor.
167
00:07:00,879 --> 00:07:02,923
Do what David Crosby said.
What did David say?
168
00:07:02,964 --> 00:07:06,802
"Sorry I drank.
Thanks for the liver."
169
00:07:06,843 --> 00:07:08,845
We--We are here,
for one thing,
170
00:07:08,929 --> 00:07:10,972
to celebrate the opening
and the closing...
171
00:07:11,056 --> 00:07:12,682
Oh, no, please.
172
00:07:12,766 --> 00:07:15,310
of the new play,
When Lilacs Something Dooryard.
173
00:07:15,393 --> 00:07:17,229
And we're here
with the author...
174
00:07:17,312 --> 00:07:19,272
Greg. Janello.
175
00:07:19,356 --> 00:07:20,816
And I want to say
176
00:07:20,857 --> 00:07:22,692
that the critic for
the Chicago Weekly Times
177
00:07:22,776 --> 00:07:23,985
is an idiot
and an asshole...
178
00:07:24,069 --> 00:07:24,986
You read
the review?
179
00:07:25,070 --> 00:07:26,321
who wouldn't
know a good play
180
00:07:26,405 --> 00:07:27,948
if it punched him
in the face.
181
00:07:27,989 --> 00:07:30,742
And, Abby, please,
forgive him.
182
00:07:30,826 --> 00:07:31,952
Yeah, please.
183
00:07:31,993 --> 00:07:33,453
He did it for you.
184
00:07:33,495 --> 00:07:34,955
I did. I love you.
185
00:07:34,996 --> 00:07:36,998
Ah, that's me.
186
00:07:37,040 --> 00:07:38,917
Well...
187
00:07:39,000 --> 00:07:42,129
I'm gonna go
to the men's room.
188
00:07:42,212 --> 00:07:45,132
So, it was great
meeting you guys,
189
00:07:45,173 --> 00:07:47,467
thanks for,
you know, nuts.
190
00:07:47,551 --> 00:07:49,302
You, too, man.
191
00:07:49,344 --> 00:07:51,138
Nice meeting you.
192
00:07:51,221 --> 00:07:53,598
Greg: Good luck getting
wherever you're going.
193
00:07:53,682 --> 00:07:55,934
You, too. Good night.
194
00:07:56,017 --> 00:07:57,394
See you.
195
00:07:59,271 --> 00:08:02,941
Well, if you ever
get to Dallas.
196
00:08:08,864 --> 00:08:11,783
Hey, Greg. Greg!
197
00:08:11,867 --> 00:08:12,784
Hey.
198
00:08:12,868 --> 00:08:17,205
Go sell
a Christmas tree for me.
199
00:08:17,289 --> 00:08:18,665
What?
200
00:08:18,707 --> 00:08:20,333
Go ahead, take it.
201
00:08:20,375 --> 00:08:23,378
I want the layover,
if you know what I mean.
202
00:08:23,462 --> 00:08:25,380
You know, Mimi,
organ development,
203
00:08:25,464 --> 00:08:28,050
video camera,
think about it.
204
00:08:28,133 --> 00:08:30,343
Greg: This is
incredibly generous.
205
00:08:30,385 --> 00:08:33,847
It's a comp. It's free.
Take it. It's fine.
206
00:08:33,889 --> 00:08:34,973
Oh. Oops.
207
00:08:35,057 --> 00:08:36,391
Hey.
208
00:08:36,475 --> 00:08:38,685
Hello, sir.
209
00:08:38,769 --> 00:08:40,729
I really appreciate it.
210
00:08:40,812 --> 00:08:41,855
Look, man,
you're doing me a favor.
211
00:08:41,938 --> 00:08:44,274
You're saving my marriage.
You have no idea.
212
00:08:44,358 --> 00:08:45,275
Take care of yourself.
213
00:08:45,359 --> 00:08:46,526
Thanks a lot.
See you.
214
00:08:46,610 --> 00:08:48,570
It was great
meeting you.
215
00:08:48,653 --> 00:08:51,156
Your ticket?
216
00:08:51,239 --> 00:08:53,075
You know what?
You just took it.
217
00:08:53,116 --> 00:08:55,160
What?
218
00:09:11,551 --> 00:09:13,595
Still have
that hotel voucher?
219
00:09:16,598 --> 00:09:18,100
Don't you just
love air travel?
220
00:09:28,860 --> 00:09:30,404
Stewardess: Can I get you
something else, sir?
221
00:09:30,487 --> 00:09:31,446
Something
to drink?
222
00:09:31,488 --> 00:09:33,740
What? Sorry.
223
00:09:33,782 --> 00:09:35,242
Stewardess: Can I get you
something to drink?
224
00:09:35,283 --> 00:09:36,743
Some coffee, soda, water?
225
00:09:36,785 --> 00:09:38,578
No, thanks. I'm fine.
226
00:09:41,623 --> 00:09:43,959
[Sighs]
227
00:10:22,664 --> 00:10:24,583
[Siren]
228
00:10:31,089 --> 00:10:32,841
[Turns TV On]
229
00:10:32,924 --> 00:10:34,593
What time is it?
230
00:10:34,676 --> 00:10:36,011
Something happened.
231
00:10:36,053 --> 00:10:38,013
Reporter:
...off light 82 have gathered
232
00:10:38,055 --> 00:10:40,057
to await bulletins
from lnfinity Airlines.
233
00:10:40,140 --> 00:10:41,850
Now, once again,
if you are just tuning in,
234
00:10:41,933 --> 00:10:43,727
about an hour and 8 minutes
after takeoff,
235
00:10:43,810 --> 00:10:45,312
Infinity flight 82,
236
00:10:45,354 --> 00:10:48,440
the last flight to take off
from O'Hare before it closed,
237
00:10:48,523 --> 00:10:50,651
disappeared from
radar screens over Kansas.
238
00:10:50,692 --> 00:10:53,820
This has not been officially
confirmed by lnfinity,
239
00:10:53,904 --> 00:10:56,490
but we're hearing reports
from Marysville, Kansas,
240
00:10:56,531 --> 00:10:59,034
that a crashsite
indeed has been found.
241
00:11:01,828 --> 00:11:04,373
[Telephone Rings]
242
00:11:07,000 --> 00:11:08,752
[Ring]
243
00:11:08,835 --> 00:11:10,462
Hello?
244
00:11:10,545 --> 00:11:13,382
Mom, what is it?
Is something wrong?
245
00:11:13,423 --> 00:11:17,928
Chicago. No, he's coming
back tomorrow. What--
246
00:11:19,054 --> 00:11:21,890
What?
247
00:11:21,974 --> 00:11:24,893
Oh,Jesus.
They said lnfinity?
248
00:11:26,520 --> 00:11:28,939
No, no, no.
He's not taking that.
249
00:11:29,022 --> 00:11:30,274
I spoke to him.
250
00:11:30,357 --> 00:11:33,026
Mother, stop it.
251
00:11:33,110 --> 00:11:36,113
Will you put Les
on the phone, please?
252
00:11:36,196 --> 00:11:37,281
Just put--
253
00:11:37,364 --> 00:11:38,532
[Thud]
254
00:11:38,573 --> 00:11:39,741
Ohh...
255
00:11:41,576 --> 00:11:44,538
Les...
256
00:11:44,580 --> 00:11:47,082
What's the flight number?
257
00:11:47,165 --> 00:11:49,209
[Sighs]
258
00:11:49,251 --> 00:11:51,545
Oh, thank God.
No, he's not on that flight.
259
00:11:51,628 --> 00:11:54,673
He's coming back tomorrow.
He hasn't even left yet.
260
00:11:56,508 --> 00:11:57,801
Tell her--
261
00:11:57,884 --> 00:12:00,095
What is she saying?
262
00:12:00,178 --> 00:12:02,097
Because he probably
doesn't know.
263
00:12:02,180 --> 00:12:04,725
He's in an airport hotel
or something.
264
00:12:04,808 --> 00:12:08,437
Listen, I'll call you
as soon as I know anything.
265
00:12:08,520 --> 00:12:11,315
I just don't want to tie up
the phone right now.
266
00:12:11,398 --> 00:12:12,649
OK.
267
00:12:12,733 --> 00:12:13,650
[Beep]
268
00:12:24,494 --> 00:12:26,204
[Turns TV On]
269
00:12:26,288 --> 00:12:28,749
Reporter:
Aviation sources tell us
270
00:12:28,790 --> 00:12:30,542
that in an air disaster
of this magnitude,
271
00:12:30,626 --> 00:12:31,919
those aboard the plane--
272
00:12:31,960 --> 00:12:33,795
208 passengers
and 8 crew members--
273
00:12:33,879 --> 00:12:35,297
would be
unlikely to survive.
274
00:12:35,339 --> 00:12:36,798
Witnesses near the scene,
275
00:12:36,840 --> 00:12:39,468
some 75 miles
northwest of Topeka,
276
00:12:39,551 --> 00:12:41,470
report seeing
a huge fireball
277
00:12:41,511 --> 00:12:43,180
seconds after impact.
278
00:12:43,263 --> 00:12:44,806
We are looking now
at pictures of the field...
279
00:12:56,860 --> 00:12:58,528
[Siren]
280
00:13:01,657 --> 00:13:02,616
Hey,Janice.
281
00:13:02,658 --> 00:13:04,451
Oh, God, Buddy!
282
00:13:04,493 --> 00:13:07,371
I knew 3 girls on the crew,
and the co-pilot was my friend.
283
00:13:07,454 --> 00:13:10,374
We got a problem, OK?
The roster's not right.
284
00:13:10,457 --> 00:13:12,709
Oh,Jesus.
285
00:13:12,793 --> 00:13:14,211
You got to get
into the system.
286
00:13:14,294 --> 00:13:15,587
Can you do that?
287
00:13:15,671 --> 00:13:16,838
Who was he?
288
00:13:16,922 --> 00:13:21,843
J-A-N-E-L-L-O.
Greg Janello.
289
00:13:24,179 --> 00:13:26,139
Was he on that flight?
290
00:13:28,725 --> 00:13:30,769
[Sighs] Thank you.
291
00:13:32,729 --> 00:13:38,986
OK. So, flight 31,
that's leaving when?
292
00:13:41,154 --> 00:13:44,658
OK. Thank you.
Thank you.
293
00:13:44,700 --> 00:13:48,078
OK. See?
Now you can relax.
294
00:13:49,162 --> 00:13:51,164
I just wish
he would call me.
295
00:13:51,206 --> 00:13:53,166
Donna: Well, he's asleep.
296
00:13:53,208 --> 00:13:55,836
You don't get news reports
when you're sleeping.
297
00:13:55,878 --> 00:13:57,337
Come on, drink this.
298
00:13:57,379 --> 00:13:59,339
Then I'm gonna go home,
299
00:13:59,381 --> 00:14:02,801
and if you need me,
I'm just across the street.
300
00:14:02,885 --> 00:14:04,803
Don't you have anything
better than this to eat?
301
00:14:04,887 --> 00:14:06,722
I'm so hungry.
I want something bad.
302
00:14:06,805 --> 00:14:07,723
Joey: Mama?
303
00:14:07,806 --> 00:14:10,017
Hey, what are you
doing up?
304
00:14:10,058 --> 00:14:11,226
Can I watch TV?
305
00:14:11,310 --> 00:14:14,980
No, silly-billy.
You can't watch TV.
306
00:14:15,063 --> 00:14:17,441
Now, come on. Let Aunt Donna
tuck you right back in.
307
00:14:17,524 --> 00:14:19,234
I'll take care of him.
308
00:14:19,318 --> 00:14:20,861
Ohh, my big boy.
309
00:15:06,824 --> 00:15:09,785
What time is it
in Chicago?
310
00:15:09,868 --> 00:15:11,078
Donna: lt's 9:00.
311
00:15:15,124 --> 00:15:18,627
Jesus Christ, Donna,
where the hell is he?
312
00:15:18,710 --> 00:15:19,628
I don't know.
313
00:15:19,711 --> 00:15:21,171
Scott: Hey.
314
00:15:21,255 --> 00:15:23,549
There's someone
at the door.
315
00:15:28,387 --> 00:15:30,013
Mrs.Janello?
316
00:15:31,348 --> 00:15:32,599
Are you from
the airline?
317
00:15:32,641 --> 00:15:34,810
Yes.
I'm Kevin Walters,
318
00:15:34,893 --> 00:15:36,103
and this is
EIlen Seitz.
319
00:15:36,186 --> 00:15:38,147
Ma'am, the reason
that we're--
320
00:15:38,230 --> 00:15:41,150
No. He's taking
a later flight.
321
00:15:41,233 --> 00:15:44,319
When's the last time
you spoke to him?
322
00:15:44,403 --> 00:15:49,116
Um, well, last night
at about 8:00.
323
00:15:49,158 --> 00:15:51,201
8:00. That's
10 p.m., Chicago.
324
00:15:51,285 --> 00:15:53,954
We have conflicting
manifests.
325
00:15:53,996 --> 00:15:57,458
One of them, we can't tell
yet if it's accurate or not,
326
00:15:57,499 --> 00:15:59,543
one of them lists your
husband on flight 82.
327
00:15:59,626 --> 00:16:02,546
No. I know he got--
he got bumped.
328
00:16:02,629 --> 00:16:04,506
He's on a later flight.
329
00:16:04,548 --> 00:16:06,967
We have a crisis center
at LAX.
330
00:16:07,009 --> 00:16:10,471
That's where
the first news will be.
331
00:16:10,554 --> 00:16:11,847
OK. Just a minute.
332
00:16:19,062 --> 00:16:20,022
Nope.
333
00:16:20,063 --> 00:16:22,191
OK, OK.
We're gonna go together,
334
00:16:22,274 --> 00:16:24,276
and Jack is gonna
watch the children.
335
00:16:24,359 --> 00:16:25,986
Donna...
336
00:16:26,069 --> 00:16:28,655
do not cry.
337
00:16:28,697 --> 00:16:30,365
Please do not cry.
338
00:16:30,449 --> 00:16:31,992
I'm not crying.
339
00:16:36,205 --> 00:16:38,123
[Airplane Engines Revving]
340
00:16:47,049 --> 00:16:48,509
Stewardess:
Ladies and gentlemen,
341
00:16:48,550 --> 00:16:50,844
we are making our final
approach into LosAngeles.
342
00:16:59,978 --> 00:17:01,021
Are you all right?
343
00:17:01,063 --> 00:17:02,856
Yeah.
Yeah, I'm fine.
344
00:17:02,898 --> 00:17:04,525
So this flight
was OK?
345
00:17:04,566 --> 00:17:05,818
Ha. Well, it landed.
346
00:17:05,901 --> 00:17:06,819
Yeah.
347
00:17:06,902 --> 00:17:09,113
You know, that's good.
Maybe I--
348
00:17:09,196 --> 00:17:10,864
Yeah. How you been?
349
00:17:10,906 --> 00:17:13,033
Those poor people.
It's terrible.
350
00:17:42,980 --> 00:17:44,440
[Sighs]
351
00:17:58,287 --> 00:18:00,664
Mrs. Janello...
352
00:18:00,748 --> 00:18:02,666
[lndistinct Speech]
353
00:18:07,713 --> 00:18:09,256
Ohh! Oh, no!
Don't touch me!
354
00:18:09,298 --> 00:18:11,258
Don't touch me!
Don't touch me!
355
00:18:11,300 --> 00:18:12,968
[Shouting lndistinctly]
356
00:18:37,868 --> 00:18:38,869
Want a drink?
357
00:18:38,952 --> 00:18:40,954
Uh, no, thanks.
358
00:18:43,207 --> 00:18:44,625
Infinity's
already called.
359
00:18:44,667 --> 00:18:46,669
They want us to help out
with damage control,
360
00:18:46,710 --> 00:18:49,213
TV spots, print,
you know.
361
00:18:49,296 --> 00:18:50,381
Yeah.
362
00:18:53,092 --> 00:18:54,468
TV: Weather conditions
there
363
00:18:54,510 --> 00:18:56,512
improved somewhat
this afternoon,
364
00:18:56,595 --> 00:18:58,514
allowing for the removal
of several sections
365
00:18:58,555 --> 00:18:59,932
of the downed plane...
366
00:19:00,015 --> 00:19:03,602
Jim: So you might want to
go easy on the drinking.
367
00:19:03,686 --> 00:19:05,270
I don't want you hung over.
368
00:19:06,939 --> 00:19:09,483
Jim:So, first thing
tomorrow, OK?
369
00:19:09,525 --> 00:19:11,485
[Children Playing]
370
00:19:21,203 --> 00:19:22,705
[Telephone Rings]
371
00:19:22,746 --> 00:19:24,123
Man:
Got it, thanks.
372
00:19:24,206 --> 00:19:25,624
Dionne: Yeah,
take down the blue ones.
373
00:19:25,708 --> 00:19:27,126
[Ring]
374
00:19:27,209 --> 00:19:28,585
Hey, Dionne,
where's Jim?
375
00:19:30,045 --> 00:19:31,171
Dionne: No, they're all
in a meeting.
376
00:19:31,255 --> 00:19:33,007
Jim.
377
00:19:33,048 --> 00:19:34,341
Conference room.
378
00:19:34,383 --> 00:19:35,843
Hey, what is this?
379
00:19:35,884 --> 00:19:37,094
What happened
to 6 months
380
00:19:37,177 --> 00:19:38,262
trying to create
a consistent,
381
00:19:38,345 --> 00:19:40,097
you know, brand image
in the public eye?
382
00:19:40,180 --> 00:19:41,890
Who OK'd--What is this?
This is dog shit.
383
00:19:41,974 --> 00:19:45,269
Buddy, come on, it's just giving
families numbers to call, OK?
384
00:19:45,352 --> 00:19:46,603
It's not like
tomorrow's ad.
385
00:19:46,687 --> 00:19:48,689
Hey, weren'tyou supposed
to be on that flight?
386
00:19:48,772 --> 00:19:50,858
No, I, uh, stayed over
another night.
387
00:19:50,899 --> 00:19:52,401
What do you mean,
tomorrow's ad?
388
00:19:52,443 --> 00:19:54,611
That's Todd Exner.
389
00:19:54,695 --> 00:19:56,322
Damage control.
Infinity.
390
00:19:56,405 --> 00:19:58,741
Please, people, um...
391
00:19:58,824 --> 00:20:00,075
We don't have
a lot of time today.
392
00:20:00,159 --> 00:20:01,619
I'll be brief.
393
00:20:01,702 --> 00:20:03,245
I want to thank you all
for your ideas,
394
00:20:03,329 --> 00:20:04,747
but, uh, I'm gonna
recommend to the board
395
00:20:04,788 --> 00:20:06,999
that we go with the concept
that Josh and Sharon
396
00:20:07,082 --> 00:20:08,208
have been working on.
397
00:20:08,250 --> 00:20:10,210
That's Karen,
actually.
398
00:20:10,252 --> 00:20:12,421
It's based on a wire photo
out of Chicago.
399
00:20:12,504 --> 00:20:13,797
I'm gonna need someone
400
00:20:13,881 --> 00:20:15,507
Exner: to lock down the rights
on this, pronto.
401
00:20:15,591 --> 00:20:16,800
[Scoffs]
Is that a joke?
402
00:20:16,884 --> 00:20:18,052
[Laughs]
403
00:20:18,135 --> 00:20:19,762
You got to be kidding me.
You're not gonna run
404
00:20:19,845 --> 00:20:21,388
this sentimental,
self-serving crap.
405
00:20:21,472 --> 00:20:22,973
Excuse me?
406
00:20:23,057 --> 00:20:24,433
Who cares how
Infinity Airlines feel?
407
00:20:24,516 --> 00:20:26,310
Who gives a shit?
They crashed the plane.
408
00:20:26,393 --> 00:20:28,604
Buddy: So what? Right?
Happens all the time.
409
00:20:28,687 --> 00:20:30,105
They'll do
an investigation.
410
00:20:30,189 --> 00:20:32,691
The FAA in 10 months will
say it was a hydraulic line
411
00:20:32,775 --> 00:20:35,069
or a fuel line or a rudder
or something, right?
412
00:20:35,110 --> 00:20:36,111
Buddy:
I mean, shit happens.
413
00:20:36,195 --> 00:20:37,655
Happens to TWA,
happens to Delta,
414
00:20:37,738 --> 00:20:38,864
happens to United.
415
00:20:38,948 --> 00:20:40,574
Why are we gonna take
responsibility for bad luck?
416
00:20:40,616 --> 00:20:43,285
I don't think we want
to hide our heads in the sand.
417
00:20:43,369 --> 00:20:44,912
Plus, you don't
originate campaigns.
418
00:20:44,995 --> 00:20:47,748
OK, Karen?
Neither do you,Josh.
419
00:20:47,790 --> 00:20:48,958
We all do, together.
420
00:20:49,041 --> 00:20:50,084
Jim: Buddy,
421
00:20:50,167 --> 00:20:51,627
this is not about running
the ball around you.
422
00:20:51,669 --> 00:20:53,587
OK, let's get on this,
all right?
423
00:20:53,629 --> 00:20:55,381
Exner:l want to fax a copy
to the board by noon.
424
00:20:55,464 --> 00:20:58,634
USA Today, New York Times,
Chicago Tribune, L.A. Times.
425
00:20:58,717 --> 00:21:00,135
OK, come on. Let's go.
426
00:21:00,177 --> 00:21:02,137
[Somber Music Playing]
427
00:21:03,806 --> 00:21:05,182
Announcer:
She was the little girl
428
00:21:05,266 --> 00:21:07,309
who won prizes for her art
in grade school.
429
00:21:10,145 --> 00:21:13,440
Swam on
her high school team.
430
00:21:13,524 --> 00:21:16,193
Married
her college sweet heart
431
00:21:16,277 --> 00:21:18,153
and started a family.
432
00:21:20,322 --> 00:21:23,784
While the people of lnfinity
mourn the loss of Carol Wilson,
433
00:21:23,826 --> 00:21:25,786
flight attendant,
434
00:21:25,828 --> 00:21:27,871
the people of Clayton,
Missouri,
435
00:21:27,955 --> 00:21:29,248
mourn the girl
they grewup with.
436
00:21:29,331 --> 00:21:30,749
Karen On Answering Machine:
Hey, Buddy,
437
00:21:30,833 --> 00:21:33,168
I can cover you for, like,
5 months of staff meetings,
438
00:21:33,252 --> 00:21:35,004
but not 6, OK?
439
00:21:35,087 --> 00:21:37,047
Will you--call me,
please?
440
00:21:37,131 --> 00:21:39,633
Announcer: Carol,
who told friends,
441
00:21:39,717 --> 00:21:42,970
"When you fall down,
get up and try again."
442
00:21:45,222 --> 00:21:47,683
Who said,
"When it's dark outside,
443
00:21:47,725 --> 00:21:50,352
it's up to us to look
for the light""
444
00:21:50,436 --> 00:21:52,938
Boy, kind of makes you wish
445
00:21:53,022 --> 00:21:54,857
you crashed more often,
doesn't it?
446
00:21:54,940 --> 00:21:57,067
Announcer:
There are 216 stories
447
00:21:57,151 --> 00:21:59,778
of our friends and family
on flight 82.
448
00:22:01,530 --> 00:22:03,324
This one is Carol's.
449
00:22:05,701 --> 00:22:07,661
[Applause]
450
00:22:09,204 --> 00:22:10,831
Presenter:
And this year's winner
451
00:22:10,873 --> 00:22:13,542
for the best
national campaign is...
452
00:22:13,626 --> 00:22:18,839
Tang-Weller--
client: lnfinity Air,
453
00:22:18,881 --> 00:22:21,467
the "We Remember" series.
454
00:22:22,885 --> 00:22:23,844
Sit down.
455
00:22:23,886 --> 00:22:24,887
Jim,
what are you doing?
456
00:22:24,970 --> 00:22:25,888
Sit down.
457
00:22:25,971 --> 00:22:27,640
No, Jim,
it's my account.
458
00:22:27,723 --> 00:22:28,641
It's my account.
459
00:22:28,724 --> 00:22:29,642
Please.
460
00:22:29,725 --> 00:22:31,810
Can't you control
this idiot?
461
00:22:36,273 --> 00:22:38,609
Next year. Ha.
Next year.
462
00:22:41,737 --> 00:22:42,863
Congratulations.
463
00:22:46,242 --> 00:22:48,827
[lmitates Somber
Commercial Music]
464
00:22:49,954 --> 00:22:52,873
This is, uh, this is
terrific, thank you.
465
00:22:52,915 --> 00:22:55,501
Buddy: Thankyou
forthis award. It's great.
466
00:22:55,584 --> 00:22:59,129
Um, boy, it's so heavy.
467
00:22:59,213 --> 00:23:01,090
That's what you're supposed
to say, right?
468
00:23:01,173 --> 00:23:04,885
That and, uh, "Oh, this is
what it looks like up close."
469
00:23:04,927 --> 00:23:08,180
It's, uh...But thank you.
This is great.
470
00:23:08,264 --> 00:23:10,599
It's good to see
all of you.
471
00:23:10,683 --> 00:23:11,976
It really is.
472
00:23:12,059 --> 00:23:13,727
'Cause I've been, uh...
473
00:23:13,769 --> 00:23:17,189
I haven't been around much
this year, and, uh...
474
00:23:17,273 --> 00:23:19,358
you know...
475
00:23:19,441 --> 00:23:21,652
You see, I was supposed
to be on that flight.
476
00:23:21,735 --> 00:23:23,904
Aw.
477
00:23:26,407 --> 00:23:28,784
It's ironic, 'cause I could
have been one of those people
478
00:23:28,826 --> 00:23:31,537
who believed so much
in lnfinity Airlines
479
00:23:31,620 --> 00:23:34,915
that they were glad to die
just so it could show
480
00:23:34,957 --> 00:23:37,084
how well it handled it,
really.
481
00:23:37,168 --> 00:23:38,752
Isn't that
what we're saying?
482
00:23:38,794 --> 00:23:42,256
"Hey, we crashed,
but we're hurting,
483
00:23:42,298 --> 00:23:44,216
and we're humble,
and, uh,
484
00:23:44,300 --> 00:23:46,927
we're ready to sell
some tickets."
485
00:23:46,969 --> 00:23:49,138
All right. Thank you!
Thank you very much.
486
00:23:49,221 --> 00:23:51,682
Um, thank you,
ladies and gentlemen.
487
00:23:51,765 --> 00:23:52,933
Thank you very much.
488
00:23:53,017 --> 00:23:54,393
Shame about
the dead people.
489
00:23:54,477 --> 00:23:56,645
It's an ill wind, but it blew us
right onto the map!
490
00:23:56,729 --> 00:23:58,606
Jim: Please, come on.
491
00:23:58,647 --> 00:24:00,191
It's fine,Jim.
I'm fine.
492
00:24:00,274 --> 00:24:02,193
All right,
get off of me.
493
00:24:02,276 --> 00:24:03,819
No more, no more.
494
00:24:03,903 --> 00:24:05,112
Jim: Aah!
495
00:24:05,154 --> 00:24:07,072
[Audience Gasps]
496
00:24:09,408 --> 00:24:11,327
So, is there
a party after?
497
00:24:25,299 --> 00:24:26,801
Jim: Now that you're
done with rehab,
498
00:24:26,884 --> 00:24:29,011
what's next, uh,
meetings, counseling?
499
00:24:29,094 --> 00:24:30,179
Buddy: No, I'm good,
I'm fine.
500
00:24:30,262 --> 00:24:31,597
I just want to
get back to work.
501
00:24:31,680 --> 00:24:33,474
You know what? You
should take your time.
502
00:24:33,516 --> 00:24:34,809
I mean, we're
in good shape.
503
00:24:34,892 --> 00:24:37,019
How could you be in good shape?
I've been gone for 90 days.
504
00:24:37,102 --> 00:24:38,479
Hey, hey, you've
been gone for a year
505
00:24:38,521 --> 00:24:40,105
since the crash,
but who's counting?
506
00:24:40,189 --> 00:24:43,984
You look good, though.
A bit, um...[Chuckles]
507
00:24:44,026 --> 00:24:45,569
Think it'll take?
508
00:24:45,653 --> 00:24:46,946
- Yeah.
- Hmm?
509
00:24:47,029 --> 00:24:48,405
Feelin' good?
510
00:24:48,489 --> 00:24:49,573
Good.
511
00:24:49,657 --> 00:24:50,783
[Car Alarm Chirps]
512
00:24:50,866 --> 00:24:52,785
[Airplane Flying]
513
00:25:01,418 --> 00:25:06,507
Jim: Here, 2 floors.
24,000 square feet.
514
00:25:06,549 --> 00:25:08,384
Employee and client
parking,
515
00:25:08,467 --> 00:25:10,886
and within one block
we have 2 banks,
516
00:25:10,928 --> 00:25:14,390
a Kinko's, and a couple
dozen Starbucks.
517
00:25:14,432 --> 00:25:15,433
What's the rent?
518
00:25:15,516 --> 00:25:16,475
No, no, no. We buy.
519
00:25:16,559 --> 00:25:17,810
Already got a deal
with the owner.
520
00:25:17,893 --> 00:25:19,520
He wants to get out of
the landlord business.
521
00:25:19,603 --> 00:25:21,063
Old guy, not very savvy.
522
00:25:21,147 --> 00:25:25,526
He'll do it for 1.8
and without a broker.
523
00:25:25,568 --> 00:25:26,694
[Sighs]
524
00:25:26,735 --> 00:25:28,612
Wow. Sounds great.
525
00:25:28,696 --> 00:25:30,990
When do I, uh,
when do I get to see it?
526
00:25:31,073 --> 00:25:33,367
That is assuming, you know,
you want my input?
527
00:25:33,409 --> 00:25:35,202
Jim: Look, it's gonna
begreat, Buddy.
528
00:25:35,286 --> 00:25:36,871
You're gonna love it.
529
00:25:36,912 --> 00:25:40,207
Don't fight it because
you were out of the loop.
530
00:25:40,249 --> 00:25:43,252
I...I know, man.
Jim, come on.
531
00:25:43,294 --> 00:25:45,880
It's great. It's fine.
It's gonna be great.
532
00:25:45,963 --> 00:25:47,882
- Oh.
- OK?
533
00:25:47,923 --> 00:25:50,718
Just...Just excuse me
for a second.
534
00:26:19,246 --> 00:26:21,207
Sure you want
to do that?
535
00:26:21,290 --> 00:26:22,541
Whoop. Ha.
536
00:26:24,335 --> 00:26:26,545
Wrong drink. This is mine.
It's apple juice.
537
00:26:26,629 --> 00:26:27,755
Seth: Hey.
538
00:26:36,180 --> 00:26:37,848
Uh, you don't want
to stare at me like that
539
00:26:37,932 --> 00:26:40,935
in the men's room.
It's sexual harassment.
540
00:26:41,018 --> 00:26:43,104
[Laughs]
541
00:26:43,187 --> 00:26:45,272
Are you kidding?
542
00:26:45,314 --> 00:26:46,607
I'm not gay.
543
00:26:46,649 --> 00:26:50,277
No, but I am.
And you are my boss.
544
00:26:50,361 --> 00:26:52,446
At least, officially, so...
545
00:26:52,488 --> 00:26:53,781
Since when?
546
00:26:53,864 --> 00:26:57,451
Since about a week after they
shipped you to Palm Springs.
547
00:26:57,535 --> 00:27:00,329
You had some sort of a breakdown
during an awards ceremony?
548
00:27:00,413 --> 00:27:02,456
Or that--that's what I heard.
549
00:27:02,498 --> 00:27:04,792
It wasn't a breakdown,
OK? It was an episode.
550
00:27:04,875 --> 00:27:06,836
What do you do here
exactly?
551
00:27:06,919 --> 00:27:09,171
Uh, P.A.
Office floater.
552
00:27:09,255 --> 00:27:10,965
I work with the computers
mostly.
553
00:27:11,006 --> 00:27:12,800
Would that have been
your first drink
554
00:27:12,842 --> 00:27:14,635
since they released you?
555
00:27:14,677 --> 00:27:16,095
[Shuts Off Faucet]
556
00:27:16,178 --> 00:27:18,055
Boy, you got
some nerve, kid.
557
00:27:18,139 --> 00:27:20,725
Relax.
558
00:27:20,808 --> 00:27:22,351
I'm a drunk, too.
559
00:27:22,435 --> 00:27:25,146
6 years sober.
A.A. and N.A.
560
00:27:26,814 --> 00:27:28,107
And we hired you?
561
00:27:28,190 --> 00:27:30,067
I had to sign
a "no-episode" clause,
562
00:27:30,151 --> 00:27:31,235
but yeah. [Laughs]
563
00:27:31,318 --> 00:27:33,738
Look, if you want some help
with your re-entry,
564
00:27:33,821 --> 00:27:37,116
I'd be happy to oblige.
Just don't screw up.
565
00:27:37,199 --> 00:27:39,493
There's a lot of really
nice people working here,
566
00:27:39,535 --> 00:27:41,162
and why should they pay
for your shit?
567
00:27:41,203 --> 00:27:43,748
'Cause I own 20%
of the company.
568
00:27:43,831 --> 00:27:44,999
And in case you were
picking pimples
569
00:27:45,082 --> 00:27:46,542
when they covered this
in your rehab,
570
00:27:46,584 --> 00:27:47,835
alcoholism is a disease.
571
00:27:47,877 --> 00:27:51,672
Yeah. Yeah. You can catch it
from open bottles.
572
00:27:51,714 --> 00:27:55,343
You're not gonna
make me feel guilty
573
00:27:55,384 --> 00:27:57,345
for something
I had no control of.
574
00:27:57,386 --> 00:28:00,389
Oh, you're that type.
Cool.
575
00:28:00,431 --> 00:28:03,017
When was the last time
anything was your fault?
576
00:28:04,894 --> 00:28:06,479
I don't believe this guy.
577
00:28:06,562 --> 00:28:08,439
Did they do A.A. up
where they dried you out?
578
00:28:08,522 --> 00:28:11,067
You know, the whole
12 steps, all that jazz?
579
00:28:11,150 --> 00:28:14,695
Yeah, yeah, they tried,
but I don't believe in God.
580
00:28:14,737 --> 00:28:16,697
He'll be crushed
when he finds out.
581
00:28:20,576 --> 00:28:22,870
You're not gonna
last a week sober.
582
00:28:24,246 --> 00:28:25,247
[Door Opens]
583
00:28:25,331 --> 00:28:26,374
Fuck you.
584
00:28:26,457 --> 00:28:28,376
Seth:
Welcome back, boss.
585
00:28:28,417 --> 00:28:29,418
[Door Closes]
586
00:28:29,460 --> 00:28:31,462
Hey, P.S., you're fired.
587
00:29:22,555 --> 00:29:24,640
[Line Rings]
588
00:29:24,724 --> 00:29:26,225
[Dialing]
589
00:29:26,309 --> 00:29:29,729
[Fax Modem Beeping
And Static]
590
00:29:36,193 --> 00:29:38,613
[Dog Barking]
591
00:29:38,654 --> 00:29:39,655
[Door Closes]
592
00:29:44,493 --> 00:29:48,331
Beth Orton: #Livin'in
the middle of the ocean#
593
00:29:48,414 --> 00:29:52,376
# With no future, no past#
594
00:29:52,460 --> 00:29:56,380
#And everything
that's good right now, well#
595
00:29:56,464 --> 00:30:00,343
#l don't wish for it
to last#
596
00:30:00,384 --> 00:30:04,472
#l'll step through
brilliant shades#
597
00:30:04,513 --> 00:30:07,475
#Every color you bring#
598
00:30:07,516 --> 00:30:11,729
# 'Cause this time,
this time, this time#
599
00:30:11,812 --> 00:30:15,399
#ls fine just as it is#
600
00:30:15,483 --> 00:30:17,318
#And today#
601
00:30:17,401 --> 00:30:21,447
#ls whatever
I want it to mean#
602
00:30:23,574 --> 00:30:25,576
# Today#
603
00:30:25,660 --> 00:30:30,998
#ls whatever
I want it to mean#
604
00:30:32,541 --> 00:30:37,380
# Ooh, hey, hey,
yay, yay, yay, yay#
605
00:30:37,463 --> 00:30:39,006
# Yeah, yeah#
606
00:30:46,931 --> 00:30:47,932
[Dog Barking]
607
00:30:48,015 --> 00:30:49,016
Hello?
608
00:30:49,100 --> 00:30:50,768
Abby:Ah, just a minute.
609
00:30:50,851 --> 00:30:52,603
OK, come on.
Getin here.
610
00:30:52,687 --> 00:30:54,188
Come on. [Kisses]
Come on, come on.
611
00:30:54,272 --> 00:30:55,356
[Door Closes]
612
00:31:04,574 --> 00:31:06,158
- Hi. Hello.
- Hi.
613
00:31:06,242 --> 00:31:07,618
I'm sorry,
I just had to...
614
00:31:07,702 --> 00:31:09,370
uh, put the dog
in the bathroom.
615
00:31:09,453 --> 00:31:12,623
I'm--I'm Abby Janello,
Vinegrove Realty.
616
00:31:12,707 --> 00:31:15,668
Buddy Amaral,just driving by,
saw your sign.
617
00:31:15,751 --> 00:31:16,794
You know what?
618
00:31:16,878 --> 00:31:18,713
Actually, the dog's not
supposed to be here,
619
00:31:18,754 --> 00:31:21,340
but, um, my friend who
was supposed to watch him--
620
00:31:21,424 --> 00:31:22,550
he can't
be left alone--
621
00:31:22,592 --> 00:31:23,593
she has a doctor's
appointment.
622
00:31:23,676 --> 00:31:24,719
[Dog Bumps,
Barks]
623
00:31:24,802 --> 00:31:25,761
Everything's fine,
624
00:31:25,845 --> 00:31:28,139
and then involuntary
urination.
625
00:31:28,222 --> 00:31:30,933
Well, I hope the doctor
doesn't keep her waiting.
626
00:31:31,017 --> 00:31:33,227
No, the dog.
627
00:31:34,896 --> 00:31:36,731
Oh, right.
You're kidding.
628
00:31:36,772 --> 00:31:38,065
That's very funny.
629
00:31:38,149 --> 00:31:39,984
Well...
630
00:31:40,067 --> 00:31:41,736
This is
a wonderful property.
631
00:31:41,819 --> 00:31:44,155
It's Buddy, right?
Are you interested?
632
00:31:44,238 --> 00:31:46,032
You want
to check it out?
633
00:31:46,115 --> 00:31:47,783
It'll just take
a minute.
634
00:31:50,244 --> 00:31:52,246
Sure. Sure.
635
00:31:54,415 --> 00:31:55,666
Um...[Coughs] Sorry.
636
00:31:55,750 --> 00:31:59,503
The last, uh, person
I showed this to smoked.
637
00:31:59,587 --> 00:32:00,713
Um...
638
00:32:00,796 --> 00:32:02,089
[News Playing On Radio]
639
00:32:02,173 --> 00:32:04,133
Oh, God, well...
640
00:32:04,175 --> 00:32:06,427
there's been a lot of
interest in this property.
641
00:32:06,469 --> 00:32:07,595
Ooh. Um...
642
00:32:07,678 --> 00:32:09,263
Turn down the news.
643
00:32:09,305 --> 00:32:11,224
[Sighs]
That's better, right?
644
00:32:11,307 --> 00:32:12,433
[Dog Barking]
645
00:32:12,475 --> 00:32:14,727
Um, OK, well,
here is the setup.
646
00:32:14,810 --> 00:32:15,770
[Dog Banging Door]
647
00:32:15,811 --> 00:32:17,313
And there's my card.
648
00:32:17,355 --> 00:32:19,357
Um, that beeper number's
actually...
649
00:32:19,440 --> 00:32:20,733
Ow.
650
00:32:20,816 --> 00:32:23,027
I'm--I'm actually between
beeper numbers at the moment,
651
00:32:23,110 --> 00:32:25,363
so, you know,
just ignore that. Um...
652
00:32:25,446 --> 00:32:26,531
Maybe you should
let him out.
653
00:32:26,614 --> 00:32:29,617
So, um, what line of
business are you in?
654
00:32:29,700 --> 00:32:31,661
What's his name?
655
00:32:33,162 --> 00:32:34,789
The dog,
what's his name?
656
00:32:36,082 --> 00:32:37,041
Fred.
657
00:32:37,124 --> 00:32:39,043
[Dog Barking,
Banging]
658
00:32:39,126 --> 00:32:41,295
Abby: You know what?
He doesn't like people,
659
00:32:41,379 --> 00:32:42,964
and he's not trained,
660
00:32:43,005 --> 00:32:44,549
'cause I've only
had him a year.
661
00:32:44,632 --> 00:32:45,550
[Snarling]
662
00:32:45,633 --> 00:32:47,260
[Whistles]
Hey, Fred, it's OK.
663
00:32:47,343 --> 00:32:48,678
Hey, Fred, Fred,
come here.
664
00:32:48,761 --> 00:32:50,680
That's it, Fred. See?
I'm great with dogs.
665
00:32:50,763 --> 00:32:52,640
Fred!
Rottweilers are great.
666
00:32:52,682 --> 00:32:53,891
I had one
when I was a kid.
667
00:32:53,975 --> 00:32:57,645
Fred, good boy.
Here you go. See?
668
00:32:57,687 --> 00:32:58,813
[Dog's Barking
Decreases]
669
00:32:58,855 --> 00:32:59,981
Yeah.
670
00:33:00,064 --> 00:33:02,942
You know what? Actually,
doyou mind coming back?
671
00:33:03,025 --> 00:33:05,778
Oh, my God, my boss
is coming right now,
672
00:33:05,862 --> 00:33:07,989
and, uh, I think
it would be better
673
00:33:08,030 --> 00:33:09,323
if you came
at, like, noon.
674
00:33:09,365 --> 00:33:12,034
I'm sorry.
Is something wrong?
675
00:33:12,118 --> 00:33:14,662
I didn't say it was
a rottweiler, OK?
676
00:33:14,745 --> 00:33:16,706
[Dog Barking]
677
00:33:17,915 --> 00:33:19,083
I saw you...
678
00:33:19,167 --> 00:33:21,419
I saw you
with the dog outside.
679
00:33:21,502 --> 00:33:22,920
That was half an hour ago.
680
00:33:23,004 --> 00:33:25,464
You said you were just--
you were just passing by.
681
00:33:25,548 --> 00:33:28,426
I was. I was passing by
halfan hour ago,
682
00:33:28,509 --> 00:33:30,261
I went to a meeting,
and I came here.
683
00:33:30,344 --> 00:33:31,762
I swear to God,
if you say one more word,
684
00:33:31,846 --> 00:33:33,681
I'm--I'm gonna
open this door.
685
00:33:33,764 --> 00:33:35,933
All right. Whoa,
all right. Hold on.
686
00:33:36,017 --> 00:33:37,310
All right.
You don't understand.
687
00:33:37,393 --> 00:33:38,853
Everything's fine, OK?
Easy, easy, Fred. Fred!
688
00:33:38,895 --> 00:33:40,563
Abby: Get out!
689
00:33:40,646 --> 00:33:41,898
Fred! No, Fred!
690
00:33:41,981 --> 00:33:44,567
Abby: Buddy! Stop it!
691
00:33:44,650 --> 00:33:46,944
Buddy! Buddy, stop it!
692
00:33:47,028 --> 00:33:49,071
I'm just lying here.
I'm not doing anything!
693
00:33:49,155 --> 00:33:51,365
- Not you, the dog! Buddy!
- Buddy: Dog?
694
00:33:51,407 --> 00:33:52,450
Abby:
Come on, Buddy!
695
00:33:52,533 --> 00:33:53,701
Ow! My leg!
696
00:33:55,203 --> 00:33:56,120
Abby: Come on.
697
00:33:56,204 --> 00:33:58,289
Come on. All right.
698
00:33:58,372 --> 00:33:59,791
Buddy: You told me
the dog's name was Fred?
699
00:33:59,874 --> 00:34:00,792
Abby: Sorry.
700
00:34:00,875 --> 00:34:01,793
God damn it.
701
00:34:01,876 --> 00:34:03,002
My God!
702
00:34:03,085 --> 00:34:05,004
I probably pissed him off
calling him Fred.
703
00:34:05,087 --> 00:34:06,005
What was I supposed
to do, you know?
704
00:34:06,088 --> 00:34:07,465
You can't go around
telling a client
705
00:34:07,548 --> 00:34:08,925
that they've got
a dog's name.
706
00:34:09,008 --> 00:34:10,468
You all right?
707
00:34:10,551 --> 00:34:13,262
Tch. No, I'm not.
Look at this.
708
00:34:13,346 --> 00:34:14,388
The jacket,
the pants.
709
00:34:14,430 --> 00:34:15,556
I didn't see
a license on the dog.
710
00:34:15,598 --> 00:34:17,058
Does the dog
have a license?
711
00:34:17,099 --> 00:34:18,184
Oh, my God, please.
You don't understand.
712
00:34:18,267 --> 00:34:19,977
I cannot lose this job, OK?
713
00:34:20,061 --> 00:34:21,813
Ifyou cause trouble,
I--I...
714
00:34:21,896 --> 00:34:25,483
Please, you've got
to let me take care of it.
715
00:34:25,691 --> 00:34:30,071
Abby: I got him about
a year ago for my boys.
716
00:34:30,113 --> 00:34:33,574
They like him.
It's just, ahh...
717
00:34:33,658 --> 00:34:36,244
It's a lot of work,
and...I don't know.
718
00:34:36,285 --> 00:34:39,247
I think they think of him
as a consolation prize
719
00:34:39,288 --> 00:34:41,207
for their father.
720
00:34:41,290 --> 00:34:43,709
He, um...
721
00:34:43,793 --> 00:34:46,045
divorced me last year.
722
00:34:46,129 --> 00:34:49,173
Well, we--we
divorced each other.
723
00:34:49,257 --> 00:34:50,258
Oh.
724
00:34:52,218 --> 00:34:53,845
I didn't do it
to bribe them, I swear.
725
00:34:53,928 --> 00:34:55,763
I just thought that,
you know,
726
00:34:55,805 --> 00:34:57,932
it would be
a good distraction.
727
00:34:57,974 --> 00:35:01,769
[Sighs] lt worked better
on Joey, because he's only 5.
728
00:35:01,811 --> 00:35:04,272
Yeah. I was almost
married once myself.
729
00:35:04,313 --> 00:35:05,815
A couple of years ago.
730
00:35:05,857 --> 00:35:08,025
Really? What happened?
731
00:35:08,109 --> 00:35:09,444
Oh, I don't know.
732
00:35:09,485 --> 00:35:11,654
Some couples are lucky,
some aren't.
733
00:35:11,738 --> 00:35:15,867
Yeah.
We weren't so lucky.
734
00:35:18,828 --> 00:35:20,788
Greg used to, uh...
735
00:35:20,830 --> 00:35:23,166
write for this TV show
call The Midnighter.
736
00:35:23,249 --> 00:35:26,169
Did--Do you ever watch that?
It's syndicated.
737
00:35:26,252 --> 00:35:27,795
He wrote some episodes.
738
00:35:27,879 --> 00:35:30,089
I mean--I mean, he still,
you know, writes episodes
739
00:35:30,173 --> 00:35:31,090
'cause he's on staff.
740
00:35:33,843 --> 00:35:37,513
Only took 2 puffs
of your last one.
741
00:35:37,597 --> 00:35:39,891
That's 'cause I don't
really smoke. [Coughs]
742
00:35:39,974 --> 00:35:42,810
Yeah. Well, last year,
743
00:35:42,852 --> 00:35:44,520
I started chewing the gum,
you know?
744
00:35:44,604 --> 00:35:46,397
Because my friend Donna,
she was trying to quit smoking,
745
00:35:46,481 --> 00:35:49,108
and she found that the gum
was soothing to the nerves,
746
00:35:49,192 --> 00:35:51,652
so I started chewing it,
then I got hooked on the gum,
747
00:35:51,694 --> 00:35:53,488
and then I got TMJ
from the chewing,
748
00:35:53,571 --> 00:35:57,658
so this I just do to
get me off the gum.
749
00:35:57,742 --> 00:35:59,160
I'm 10 days
off the gum.
750
00:35:59,202 --> 00:36:01,662
Sounds like
a good plan.
751
00:36:01,704 --> 00:36:03,623
Next week,
you'll be on heroin.
752
00:36:05,625 --> 00:36:08,544
Woman: Hey, mister.
Hey, mister, it's ready.
753
00:36:08,628 --> 00:36:11,214
See? An hour or less.
754
00:36:11,297 --> 00:36:12,840
Look at that.
755
00:36:12,882 --> 00:36:15,093
Um, listen, when you--
when you get the bill,
756
00:36:15,176 --> 00:36:17,178
you know, for having
the pants rewoven,
757
00:36:17,261 --> 00:36:18,221
I want you
to send it to me.
758
00:36:18,304 --> 00:36:19,514
There's my number.
I'm serious, please.
759
00:36:19,555 --> 00:36:21,432
Please. Not a discussion.
760
00:36:21,516 --> 00:36:24,060
Thank you.
761
00:36:24,143 --> 00:36:26,354
[Sighs]
762
00:36:26,396 --> 00:36:28,689
Ohh.
763
00:36:28,773 --> 00:36:29,816
Thanks.
764
00:36:29,899 --> 00:36:31,234
Sure.
765
00:36:31,317 --> 00:36:32,443
Come on, babe.
766
00:36:34,737 --> 00:36:38,366
Well, it was nice
to meet you, Buddy.
767
00:36:38,449 --> 00:36:40,410
[Sighs]
768
00:36:40,493 --> 00:36:42,453
You, uh, you weren't
really interested
769
00:36:42,537 --> 00:36:44,539
in seeing any property,
were you?
770
00:36:47,208 --> 00:36:50,253
Copies. The sign's
still up there.
771
00:36:50,336 --> 00:36:51,754
Then you launched
into your whole spiel,
772
00:36:51,838 --> 00:36:53,047
and the dog, and I--
773
00:36:53,131 --> 00:36:55,341
OK, OK. I know,
I'm--I'm sorry.
774
00:36:58,594 --> 00:37:00,555
It was nice to meet you.
775
00:37:00,596 --> 00:37:01,556
Yeah, you, too.
776
00:37:01,597 --> 00:37:02,890
- Take care.
- Bye-bye.
777
00:37:05,393 --> 00:37:06,561
[Dog Choking]
778
00:37:10,398 --> 00:37:12,734
Ohh, for God's sake.
779
00:37:12,775 --> 00:37:14,902
What the hell
did you eat?
780
00:37:14,944 --> 00:37:17,739
[Siren]
781
00:37:17,822 --> 00:37:19,449
TV: The thing
about heroes...
782
00:37:19,532 --> 00:37:22,160
Buddy: Yeah,Judy.
Tell Karen that the color
783
00:37:22,243 --> 00:37:23,953
on the GMC animatic
784
00:37:24,037 --> 00:37:25,997
is way, way too hot.
785
00:37:26,080 --> 00:37:27,332
And before we test,
786
00:37:27,415 --> 00:37:29,709
I want to go non-announced
on the V.O.
787
00:37:29,792 --> 00:37:30,793
You know, get the guy
788
00:37:30,877 --> 00:37:32,587
who did Southwest
for us last summer.
789
00:37:32,670 --> 00:37:34,630
You--Listen to this.
790
00:37:34,672 --> 00:37:37,717
TV: ln the tradition of
the great GMC truck...
791
00:37:37,800 --> 00:37:39,260
OK? Not that.
792
00:37:39,302 --> 00:37:40,303
Come on, guys.
793
00:37:40,386 --> 00:37:41,304
[Clicks Off TV]
794
00:37:43,264 --> 00:37:44,307
Get it together.
795
00:37:44,390 --> 00:37:45,350
Oh.
796
00:37:47,226 --> 00:37:50,480
[Hums]
797
00:38:02,367 --> 00:38:04,535
Abby: Hey, Scott,
I said lights out.
798
00:38:04,619 --> 00:38:05,662
I mean it.
799
00:38:05,745 --> 00:38:06,663
[Telephone Rings]
800
00:38:06,746 --> 00:38:08,164
Hello.
801
00:38:08,247 --> 00:38:10,875
Buddy: Uh, hello,
uh, is this Abby Janello?
802
00:38:10,958 --> 00:38:14,128
Uh, yes. This is--
This is her--she.
803
00:38:14,212 --> 00:38:16,464
Uh, this is Buddy Amaral.
804
00:38:16,506 --> 00:38:17,674
Oh.
805
00:38:17,757 --> 00:38:19,217
You know, the guy
from the strip mall.
806
00:38:19,300 --> 00:38:20,468
Mm-hmm. Of course.
807
00:38:20,510 --> 00:38:23,304
Um, did--did you get
an estimate on the pants?
808
00:38:23,388 --> 00:38:24,722
No. Don't worry
about the suit.
809
00:38:24,806 --> 00:38:26,808
It's business, right?
Listen...
810
00:38:26,849 --> 00:38:29,686
my firm, Tang-Weller, we're,
uh, we're relocating here.
811
00:38:29,769 --> 00:38:31,229
We're trying to get out
of this building,
812
00:38:31,312 --> 00:38:33,272
Buddy: and our current realtors
aren't quite cutting it,
813
00:38:33,356 --> 00:38:36,192
andl thought, you know,
maybe you could help us out.
814
00:38:36,275 --> 00:38:37,318
Me?
815
00:38:37,402 --> 00:38:39,654
Uh, you know what?
I don't, uh--
816
00:38:39,737 --> 00:38:41,364
Buddy: We got about
7,000square feet here.
817
00:38:41,447 --> 00:38:43,992
We need about
3 or 4 times as much.
818
00:38:44,033 --> 00:38:45,827
To buy, not to lease.
819
00:38:45,910 --> 00:38:47,578
Some where under 2.
820
00:38:47,662 --> 00:38:49,080
Buddy:
Can you do that?
821
00:38:49,163 --> 00:38:50,748
Million. 2 million.
822
00:38:50,832 --> 00:38:53,501
Buddy: Yeah.
What do you think?
823
00:38:53,543 --> 00:38:55,336
You know, why me?
You know?
824
00:38:55,420 --> 00:38:57,005
I honestly don't have
the experience.
825
00:38:57,088 --> 00:38:58,548
'Cause you're hungry.
826
00:38:58,631 --> 00:39:00,174
You'll try harder,
you know?
827
00:39:00,258 --> 00:39:02,218
I'm hungry
because I suck.
828
00:39:02,260 --> 00:39:03,511
Abby:
OK? You know what?
829
00:39:03,553 --> 00:39:04,804
Let me put you
in touch with Norma,
830
00:39:04,887 --> 00:39:06,389
because she's really
the one that handles--
831
00:39:06,472 --> 00:39:08,808
You know, I would rather
that, uh, you did it.
832
00:39:08,891 --> 00:39:11,603
And could you come by the office
around 10:00 on Monday?
833
00:39:11,686 --> 00:39:13,146
And it'd be great
if you had 2 or 3 properties
834
00:39:13,229 --> 00:39:15,481
to show us right then,
youk now, in the same area.
835
00:39:15,565 --> 00:39:17,692
Venice, Santa Monica,
Marina Del Rey.
836
00:39:17,775 --> 00:39:20,570
And there's one property
in particular
837
00:39:20,653 --> 00:39:22,780
that I'd like you
to show us on Abbott Kinney.
838
00:39:22,864 --> 00:39:24,991
Buddy: 18385--
839
00:39:25,074 --> 00:39:26,701
Uh, hold on one sec.
840
00:39:26,784 --> 00:39:28,870
18385 Abbott Kinney.
841
00:39:28,911 --> 00:39:30,204
The seller is primed.
842
00:39:30,246 --> 00:39:32,832
In fact, he doesn't even
have a broker, so...
843
00:39:32,916 --> 00:39:34,584
Who knows? Maybe you can book
a double commission.
844
00:39:34,667 --> 00:39:38,129
[Sighs] I can give it
a shot, you know, but, uh...
845
00:39:38,212 --> 00:39:39,881
Buddy: Great. I'll call you
at your office tomorrow
846
00:39:39,964 --> 00:39:41,424
and fax over the specifics--
847
00:39:41,507 --> 00:39:43,426
what we're looking for,
that kind of thing.
848
00:39:43,509 --> 00:39:44,427
You OK with this?
849
00:39:44,510 --> 00:39:47,555
Uh, yes. Yeah, sure.
It's fine.
850
00:39:47,597 --> 00:39:48,723
Thank you.
851
00:39:48,765 --> 00:39:51,225
Great. All right.
Good night.
852
00:39:51,267 --> 00:39:52,477
[Beep]
853
00:39:54,437 --> 00:39:56,606
[Sighs] He wants to
give me some business.
854
00:39:56,689 --> 00:39:58,691
I'll bet.
855
00:40:01,110 --> 00:40:04,239
Dionne: Yeah, yeah,
I know, I know.
856
00:40:04,280 --> 00:40:07,784
Well,
when do you need it by?
857
00:40:07,867 --> 00:40:09,285
Hi. I'm Abby Janello.
858
00:40:09,369 --> 00:40:11,287
I'm here to see
Buddy Amaral.
859
00:40:11,371 --> 00:40:14,791
I'm early.
Should I just sit down?
860
00:40:14,832 --> 00:40:15,792
Oh, sorry.
861
00:40:15,833 --> 00:40:17,752
OK, well,
it's on its way.
862
00:40:17,794 --> 00:40:18,753
Excuse me.
863
00:40:25,718 --> 00:40:26,636
Abby?
864
00:40:26,719 --> 00:40:27,637
Oh, hi.
865
00:40:27,720 --> 00:40:29,180
Hey.
866
00:40:29,264 --> 00:40:30,932
Gee, I hope you're not
getting too optimistic.
867
00:40:30,974 --> 00:40:32,892
You're unpacking
already?
868
00:40:32,976 --> 00:40:34,143
Oh, no. There--
869
00:40:34,227 --> 00:40:35,687
Uh, there--
there was a problem
870
00:40:35,770 --> 00:40:37,230
with this, uh,
the matte job.
871
00:40:37,313 --> 00:40:38,648
I don't think
they were acid-free,
872
00:40:38,731 --> 00:40:40,024
which is key for matting.
873
00:40:40,108 --> 00:40:42,819
You should always make sure
that your mattes are acid-free,
874
00:40:42,902 --> 00:40:45,363
otherwise, you'll, uh...
you'll...
875
00:40:45,446 --> 00:40:47,073
Have acid.
876
00:40:47,156 --> 00:40:48,199
Exactly.
877
00:40:48,283 --> 00:40:49,951
Well...
878
00:40:49,993 --> 00:40:51,911
I read through the materials
that you faxed over
879
00:40:51,995 --> 00:40:53,580
about your setup
and your business here,
880
00:40:53,663 --> 00:40:57,375
and, uh--oh, I--I don't know
much about advertising,
881
00:40:57,458 --> 00:40:59,335
if you don't count Bewitched.
882
00:40:59,419 --> 00:41:01,129
Well, we got our share
of twitching noses here,
883
00:41:01,170 --> 00:41:02,463
but with our
drug-intervention program,
884
00:41:02,505 --> 00:41:04,132
that's on the decline.
885
00:41:04,215 --> 00:41:05,300
Joke.
886
00:41:05,383 --> 00:41:07,343
Oh, that's very funny.
887
00:41:07,385 --> 00:41:09,387
Did you find
any properties?
888
00:41:09,470 --> 00:41:13,224
Yeah, I, uh...I have 3 besides
the one that you mentioned.
889
00:41:13,308 --> 00:41:14,726
The owner gave you
the listing?
890
00:41:14,809 --> 00:41:17,437
Yeah, but I had to promise him
that I'd get a higher price
891
00:41:17,520 --> 00:41:19,147
to make up for the commission.
892
00:41:19,189 --> 00:41:24,527
Um, there is an offer for 1.8,
but it--it seems fishy.
893
00:41:24,611 --> 00:41:26,696
Yeah, look,
you know what?
894
00:41:26,779 --> 00:41:27,906
When you bring it up
to Jim,
895
00:41:27,989 --> 00:41:30,158
just say you found it.
896
00:41:30,200 --> 00:41:31,451
Who's Jim?
897
00:41:31,534 --> 00:41:33,995
Jim's my partner.
Partner and boss, sort of.
898
00:41:34,037 --> 00:41:35,955
Remember Larry Tate?
899
00:41:36,039 --> 00:41:37,665
He doesn't always
like my ideas.
900
00:41:37,749 --> 00:41:39,667
Uh, I think if you
said it was yours--
901
00:41:39,709 --> 00:41:40,793
Oh, I don't know.
902
00:41:40,877 --> 00:41:42,128
I don't know if I'm
so comfortable with that.
903
00:41:42,212 --> 00:41:43,755
Jim:Ah. You must be...
904
00:41:43,838 --> 00:41:45,423
Abby Janello,
Vinegrove Realty.
905
00:41:45,507 --> 00:41:46,758
You must be Larry.
906
00:41:46,841 --> 00:41:47,759
Jim.
907
00:41:47,842 --> 00:41:50,011
Jim. I'm pleased
to meet you.
908
00:41:50,094 --> 00:41:52,180
Ah. Well, hey,
any friend of Buddy's.
909
00:41:52,263 --> 00:41:55,016
Um, so, you two guys
met at Palm Springs?
910
00:41:55,058 --> 00:41:56,059
No. No, I--
911
00:41:56,100 --> 00:41:57,060
Well, should we
get going?
912
00:41:57,101 --> 00:41:58,353
- Is your car outside?
- Uh, yeah.
913
00:41:58,394 --> 00:42:00,146
Listen, I've got the meeting
with the attorney at 1:00,
914
00:42:00,230 --> 00:42:01,981
so we should probably
take 2 cars.
915
00:42:02,065 --> 00:42:04,567
OK. Um, I'll drive us,
if that's OK with you.
916
00:42:04,651 --> 00:42:07,612
Uh, sure. Great. I just have
papers in the car I should--
917
00:42:07,695 --> 00:42:09,280
Orwe can just meet you
right out front?
918
00:42:09,364 --> 00:42:10,532
OK.
919
00:42:10,615 --> 00:42:12,116
Don't mention Palm Springs.
920
00:42:12,200 --> 00:42:13,785
It's supposed to be
anonymous.
921
00:42:13,868 --> 00:42:14,828
Oh, right, oh, right.
922
00:42:14,911 --> 00:42:16,454
And--And you made
a Larry Tate crack
923
00:42:16,538 --> 00:42:17,664
before I came in.
924
00:42:17,747 --> 00:42:18,706
No.
925
00:42:18,748 --> 00:42:21,084
Half an hour maybe.
926
00:42:21,167 --> 00:42:22,460
She's got one more space
to show me,
927
00:42:22,544 --> 00:42:23,962
so I should be there
before...
928
00:42:24,045 --> 00:42:26,297
Oh, shit.
929
00:42:26,381 --> 00:42:28,299
No. Not this building.
930
00:42:28,383 --> 00:42:29,843
[Beep]
Ohh.
931
00:42:36,516 --> 00:42:37,433
[Alarm Chirps]
932
00:42:41,020 --> 00:42:43,231
Buddy.
933
00:42:43,273 --> 00:42:44,899
Can I speak
with you?
934
00:42:47,110 --> 00:42:48,528
I do have other...
935
00:42:49,904 --> 00:42:51,156
This is the building.
936
00:42:51,239 --> 00:42:52,323
Oh, you think so?
937
00:42:52,407 --> 00:42:53,825
No, no,
this is the building,
938
00:42:53,908 --> 00:42:55,660
the one I want.
The photos?
939
00:42:55,743 --> 00:42:57,912
Oh. I gave her
the specs.
940
00:42:57,996 --> 00:43:00,081
I guess there's only so much
inventory on the market.
941
00:43:00,123 --> 00:43:01,416
I'm gonna kill him.
I mean, we had a deal,
942
00:43:01,499 --> 00:43:02,959
and now he goes
and gets himself a broker.
943
00:43:03,001 --> 00:43:04,294
Look, we can't let her
show us this.
944
00:43:04,377 --> 00:43:07,005
We got to get out ofhere
before the broker shows up.
945
00:43:07,088 --> 00:43:09,299
Abby, when's the seller's
broker showing up?
946
00:43:09,382 --> 00:43:13,219
Um, I'm--I'm
the seller's broker.
947
00:43:13,303 --> 00:43:14,345
It's my listing.
948
00:43:17,140 --> 00:43:18,725
Abby:Look, I understand
your disappointment,
949
00:43:18,808 --> 00:43:20,768
but the seller was bound
to get some advice.
950
00:43:20,810 --> 00:43:22,270
No one would let him
do a deal of that size
951
00:43:22,312 --> 00:43:24,439
without a broker
or a lawyer or someone.
952
00:43:24,481 --> 00:43:25,482
Thank you.
953
00:43:25,523 --> 00:43:28,485
And how did he happen
to, uh, find you?
954
00:43:28,568 --> 00:43:30,779
Um, I approached him.
955
00:43:30,820 --> 00:43:33,573
Look, he's gonna list it 2.1 ,
and that's still under market.
956
00:43:33,656 --> 00:43:35,200
He was gonna sell it
to me for 1.8.
957
00:43:35,283 --> 00:43:40,038
Well, say you go in at 1.9.
What were you putting down?
958
00:43:40,121 --> 00:43:44,334
We were thinking of 30 %
of 1.8 at a fixed 812.
959
00:43:44,417 --> 00:43:47,754
You'd be tying up a lot of cash
for a commercial property.
960
00:43:47,837 --> 00:43:49,798
I mean, I say you go in
at 20, 25 at the most
961
00:43:49,881 --> 00:43:51,049
and free up
some of that cash.
962
00:43:51,132 --> 00:43:57,514
30% of 1.8 is what?
540K.
963
00:43:57,555 --> 00:44:00,975
I say you go in at 20%,
1.9...
964
00:44:01,017 --> 00:44:02,811
That's 380K.
965
00:44:02,852 --> 00:44:05,980
Meaning we finance 1-5-20
at 734,
966
00:44:06,064 --> 00:44:08,024
and I can source
that cheaper for you.
967
00:44:08,108 --> 00:44:10,068
Abby: That's, um...
968
00:44:10,151 --> 00:44:12,320
10,880 a month.
That's a $1,200 difference.
969
00:44:12,362 --> 00:44:14,072
You can pass that on easy.
970
00:44:14,155 --> 00:44:15,156
I don't know.
971
00:44:15,240 --> 00:44:17,367
Are you, uh...
waiting for me
972
00:44:17,450 --> 00:44:19,702
to offer to kick in
some commission?
973
00:44:19,786 --> 00:44:21,079
Well, this is
an easy deal for you.
974
00:44:21,162 --> 00:44:22,163
It's not like you
had to knock around
975
00:44:22,247 --> 00:44:23,415
for 6 months to find it.
976
00:44:23,498 --> 00:44:27,085
OK. One point.
977
00:44:29,879 --> 00:44:33,258
That's a check
for 20k at escrow.
978
00:44:33,341 --> 00:44:36,469
But that's it,
you know, because...
979
00:44:36,553 --> 00:44:40,181
he can get 2.1 if he waits
even 2 months, but...
980
00:44:40,223 --> 00:44:43,518
you know, whatever
you want to do, so...
981
00:44:43,601 --> 00:44:45,562
Well, thank you
for your time.
982
00:44:45,603 --> 00:44:49,023
All right, all right.
983
00:44:49,065 --> 00:44:50,608
Bring it by my office,
and, uh...
984
00:44:50,692 --> 00:44:52,736
I'll sign it.
985
00:44:52,819 --> 00:44:53,945
Thankyou.
Yes, I will.
986
00:44:54,028 --> 00:44:55,113
Mm-hmm.
987
00:44:58,408 --> 00:44:59,409
[Gasps]
988
00:44:59,451 --> 00:45:00,618
Wow.
989
00:45:00,702 --> 00:45:02,579
How long you been
doing this?
990
00:45:02,662 --> 00:45:05,039
Oh, my God.
991
00:45:05,081 --> 00:45:06,875
I don't even know
where the words came from.
992
00:45:06,958 --> 00:45:07,917
[Laughs]
993
00:45:08,001 --> 00:45:09,586
I did feel terrible
about lying, though.
994
00:45:09,669 --> 00:45:10,879
Buddy:
Oh, you didn't lie.
995
00:45:10,920 --> 00:45:12,505
You just didn't tell
the whole truth.
996
00:45:12,589 --> 00:45:14,549
Yeah, well,
like I tell my kids,
997
00:45:14,632 --> 00:45:16,176
that's called lying.
998
00:45:16,259 --> 00:45:18,803
My God. [Gasps]
999
00:45:18,887 --> 00:45:20,847
Norma is gonna die.
1000
00:45:20,930 --> 00:45:22,515
This is so out
of my league.
1001
00:45:22,599 --> 00:45:25,393
I always got the feeling
that she gave me the job
1002
00:45:25,435 --> 00:45:26,895
out of pity.
1003
00:45:26,936 --> 00:45:28,229
You know,
my divorce and...
1004
00:45:28,271 --> 00:45:31,107
Well, maybe this will get
you off strip mall patrol.
1005
00:45:31,191 --> 00:45:32,484
God,
wouldn't that be great?
1006
00:45:35,570 --> 00:45:39,657
Um, so, why did he think that
we, uh, met in Palm Springs?
1007
00:45:39,741 --> 00:45:43,078
Is he mixing me up with
a girlfriend or something?
1008
00:45:43,161 --> 00:45:45,413
Mmm. I don't know.
1009
00:45:45,455 --> 00:45:47,207
I might have told him you
were a friend of a friend.
1010
00:45:47,290 --> 00:45:48,666
Jim doesn't
like realtors.
1011
00:45:48,750 --> 00:45:51,002
I'm the salesman, you know?
He doesn't like salesmen.
1012
00:45:51,086 --> 00:45:53,171
I like salesmen.
1013
00:45:53,254 --> 00:45:55,840
Greg had a thing
against salesmen, too.
1014
00:45:55,924 --> 00:45:58,385
He wouldn't let Scott sell
chocolate bars for the school,
1015
00:45:58,468 --> 00:46:00,428
'cause he didn't want
his kids selling anything.
1016
00:46:00,470 --> 00:46:03,807
Abby: I mean,
he still doesn't.
1017
00:46:03,890 --> 00:46:06,559
And now I am.
It's funny.
1018
00:46:13,274 --> 00:46:17,237
OK, so, um, do you just want me
to write this up here, or...
1019
00:46:17,320 --> 00:46:18,321
Yeah, that's fine.
1020
00:46:18,363 --> 00:46:19,906
OK.
1021
00:46:21,199 --> 00:46:23,952
Um, thank you.
I owe you.
1022
00:46:24,035 --> 00:46:26,705
Don't worry about it.
1023
00:46:29,666 --> 00:46:30,583
Buddy: Take care.
1024
00:46:30,667 --> 00:46:31,584
OK.
1025
00:46:53,106 --> 00:46:54,190
Yup, thanks.
1026
00:46:58,611 --> 00:47:00,113
Well, we're gonna
have trouble
1027
00:47:00,196 --> 00:47:01,823
from legal on 8.
1028
00:47:01,865 --> 00:47:03,450
You know what?
Forget it.
1029
00:47:03,533 --> 00:47:05,493
Ship it.
Let them tell us.
1030
00:47:05,535 --> 00:47:06,745
[Signs]
1031
00:47:06,828 --> 00:47:07,996
There you go.
1032
00:47:08,079 --> 00:47:09,372
Thanks.
1033
00:47:11,207 --> 00:47:12,542
Hey.
1034
00:47:12,625 --> 00:47:13,543
Hey.
1035
00:47:13,626 --> 00:47:15,587
What are you
doing here?
1036
00:47:17,047 --> 00:47:18,715
Uh...[Sighs]
1037
00:47:18,798 --> 00:47:22,469
Well, I was just
in the area, I guess.
1038
00:47:22,552 --> 00:47:24,554
Wow. It looks like
the move's on track.
1039
00:47:24,638 --> 00:47:27,849
Yeah. Yeah. It's, uh...
this weekend.
1040
00:47:27,891 --> 00:47:29,893
You need Jim?
1041
00:47:29,976 --> 00:47:33,772
Um, no, I just, uh...
[Laughs]
1042
00:47:33,855 --> 00:47:35,732
Um...I just wanted to--
1043
00:47:35,815 --> 00:47:37,275
What?
[Laughs]
1044
00:47:37,359 --> 00:47:41,154
I wanted to thank you.
1045
00:47:41,237 --> 00:47:43,490
I, uh...
1046
00:47:43,573 --> 00:47:46,409
Well, I got 2 tickets
for the Dodgers.
1047
00:47:46,493 --> 00:47:50,038
I know you like them
because I saw your coffee mug.
1048
00:47:50,080 --> 00:47:52,082
They're for Friday.
1049
00:47:52,123 --> 00:47:55,043
I thought we could,
you know, go, or...
1050
00:47:55,085 --> 00:47:57,212
if you want, or--or you
could just have them.
1051
00:47:57,295 --> 00:48:00,173
Both, if you're--if you're--
if you're seeing--
1052
00:48:00,256 --> 00:48:02,217
if you have a friend
who likes them.
1053
00:48:02,258 --> 00:48:06,888
Well, that's really nice.
I--I, um, thank you.
1054
00:48:06,930 --> 00:48:08,765
Oh, shit. Friday.
1055
00:48:08,848 --> 00:48:12,310
I have a--a...
business dinner.
1056
00:48:12,394 --> 00:48:13,937
These clients are coming
down from San Francisco.
1057
00:48:14,020 --> 00:48:16,189
No, that's been moved
to Monday, remember?
1058
00:48:16,273 --> 00:48:17,315
- Is it?
- Mm-hmm.
1059
00:48:17,399 --> 00:48:18,650
And it's
a lunch.
1060
00:48:21,278 --> 00:48:23,780
Well, great.
The Dodgers.
1061
00:48:29,786 --> 00:48:31,246
Excuse me,
I think this is my seat.
1062
00:48:31,288 --> 00:48:32,914
Oh, hi.
1063
00:48:32,998 --> 00:48:35,709
Um, somebody--I think
that's back there.
1064
00:48:35,792 --> 00:48:36,751
Someone's sitting here.
1065
00:48:36,793 --> 00:48:38,169
I'm sorry.
1066
00:48:38,253 --> 00:48:40,922
Dido:
#l didn't hear you leave#
1067
00:48:41,006 --> 00:48:44,217
#l wonder
how am I still here#
1068
00:48:48,013 --> 00:48:52,767
#And I don't want
to move a thing#
1069
00:48:52,851 --> 00:48:56,271
#lt might change
my memory#
1070
00:48:59,983 --> 00:49:03,194
# Oh, I am what I am#
1071
00:49:03,278 --> 00:49:06,031
#l'll do what I want#
1072
00:49:06,114 --> 00:49:08,950
#But l#
1073
00:49:09,034 --> 00:49:10,827
# Can't hide#
1074
00:49:10,911 --> 00:49:12,037
- Hey.
- Hi.
1075
00:49:12,120 --> 00:49:13,079
#And I won't go#
1076
00:49:13,163 --> 00:49:14,289
How you doin'?
1077
00:49:14,331 --> 00:49:15,582
I'm good,
but I feel bad.
1078
00:49:15,665 --> 00:49:17,125
I think I told you
to come way too early.
1079
00:49:17,167 --> 00:49:18,293
No, this is great.
1080
00:49:18,376 --> 00:49:19,794
#l can't breathe #
1081
00:49:19,836 --> 00:49:22,881
# Until you're resting
here with me#
1082
00:49:22,964 --> 00:49:25,342
#And I won't leave#
1083
00:49:25,425 --> 00:49:28,136
#And I can't hide#
1084
00:49:28,219 --> 00:49:30,180
Oh, come on,
come on, come on.
1085
00:49:30,263 --> 00:49:32,641
Beat it out, beat it out,
beat it out.
1086
00:49:32,724 --> 00:49:34,142
He's out now.
1087
00:49:34,184 --> 00:49:37,187
# Until you're resting
here with me#
1088
00:49:43,485 --> 00:49:44,694
Still here, huh?
1089
00:49:44,778 --> 00:49:45,695
Yeah.
1090
00:49:45,779 --> 00:49:47,572
That was rude of me,
I think.
1091
00:49:47,656 --> 00:49:49,115
I should have
taken longer.
1092
00:49:49,199 --> 00:49:51,826
# Oh, I am what I am#
1093
00:49:51,910 --> 00:49:54,537
#l'll do what I want#
1094
00:49:54,621 --> 00:49:57,832
#But l#
1095
00:49:57,916 --> 00:50:00,001
# Can't hide#
1096
00:50:00,085 --> 00:50:01,836
#And I won't go#
1097
00:50:03,129 --> 00:50:05,882
#l won't sleep#
1098
00:50:05,966 --> 00:50:08,760
#And I can't breathe#
1099
00:50:08,843 --> 00:50:12,013
# Until you're resting
here with me#
1100
00:50:12,055 --> 00:50:14,516
#And I won't leave#
1101
00:50:14,558 --> 00:50:17,060
#And I can't hide#
1102
00:50:17,102 --> 00:50:20,188
#l cannot be#
1103
00:50:20,230 --> 00:50:24,025
# Until you're resting
here with me#
1104
00:50:24,109 --> 00:50:26,069
Buddy: You know, I don't think
I've ever bought a woman
1105
00:50:26,152 --> 00:50:27,821
a grilled-cheese sandwich
before.
1106
00:50:27,904 --> 00:50:29,239
[Abby Laughs]
1107
00:50:29,322 --> 00:50:31,449
Well, that's what
my boys always order,
1108
00:50:31,533 --> 00:50:32,492
and after a while,
you know,
1109
00:50:32,576 --> 00:50:33,785
you kind of get
hooked on them.
1110
00:50:33,869 --> 00:50:36,204
There's probably some kind
of gum for that, too, right?
1111
00:50:36,288 --> 00:50:37,914
[Giggles]
1112
00:50:37,998 --> 00:50:40,542
#l'll do what I want#
1113
00:50:40,625 --> 00:50:42,878
You want to sit
for a while?
1114
00:50:43,962 --> 00:50:45,380
Yeah, sure.
1115
00:50:53,847 --> 00:50:55,098
Is this your car?
1116
00:50:55,182 --> 00:50:56,099
No.
1117
00:50:56,183 --> 00:51:00,604
This is Greg's,
my, ahem, my ex.
1118
00:51:03,440 --> 00:51:05,692
Mine's in the shop,
so...
1119
00:51:11,072 --> 00:51:12,991
Sittin' in cars
at the diner.
1120
00:51:15,368 --> 00:51:17,370
I never did that,
did you?
1121
00:51:18,872 --> 00:51:21,791
No. No diners.
1122
00:51:21,875 --> 00:51:23,084
Bars.
1123
00:51:29,007 --> 00:51:33,220
I had a baby in a car.
Joey.
1124
00:51:33,303 --> 00:51:34,554
I mean,
not actually in the car.
1125
00:51:34,638 --> 00:51:37,933
We made it to the E.R.,
but...
1126
00:51:37,974 --> 00:51:39,100
Not this car.
1127
00:51:39,184 --> 00:51:41,603
Ha ha ha.
1128
00:51:41,645 --> 00:51:43,355
It was a Datsun,
remember those?
1129
00:51:43,438 --> 00:51:45,941
I had it in school.
1130
00:51:46,024 --> 00:51:47,526
I was...
1131
00:51:47,609 --> 00:51:50,070
Well, Greg was driving,
1132
00:51:50,153 --> 00:51:52,781
and I just knew I was
gonna have this baby,
1133
00:51:52,823 --> 00:51:55,742
and he would not pull over.
1134
00:51:55,826 --> 00:51:57,994
So I got it in my mind
that, you know,
1135
00:51:58,078 --> 00:51:59,955
I didn't want to have
the baby in the front seat.
1136
00:51:59,996 --> 00:52:02,165
You know,
like it wasn't safe.
1137
00:52:02,249 --> 00:52:06,169
So I tried to climb
in the back seat.
1138
00:52:06,211 --> 00:52:08,797
And I broke his nose
with my foot.
1139
00:52:10,340 --> 00:52:12,717
I had this contraction
and pow,
1140
00:52:12,801 --> 00:52:14,761
I just got him right there.
1141
00:52:14,845 --> 00:52:19,141
And he could not drive,
I mean, the blood was pouring.
1142
00:52:19,182 --> 00:52:21,476
So I had to drive the rest
of the way to the hospital,
1143
00:52:21,560 --> 00:52:24,980
screaming and crying
and driving.
1144
00:52:25,021 --> 00:52:26,648
[Sighs]
1145
00:52:26,731 --> 00:52:30,193
And he had
a beautiful nose.
1146
00:52:31,528 --> 00:52:36,408
I mean, you know,
a good face, handsome, but...
1147
00:52:36,491 --> 00:52:38,243
a beautiful nose.
1148
00:52:38,326 --> 00:52:42,247
That's all I could think about
the whole time I was delivering.
1149
00:52:42,330 --> 00:52:44,583
Oh, I ruined his nose.
1150
00:52:49,129 --> 00:52:50,380
And later, you know--
1151
00:52:50,464 --> 00:52:53,175
He didn't even know
he did this, but...
1152
00:52:53,216 --> 00:52:54,885
when we'd have a fight,
1153
00:52:54,968 --> 00:52:56,761
you know, he'd kind of
touch his nose like--
1154
00:52:56,845 --> 00:52:58,013
You know, like Danny Kaye
1155
00:52:58,096 --> 00:52:59,806
in White Christmas
with the arm.
1156
00:52:59,890 --> 00:53:02,184
Like, "You owe me, pal."
1157
00:53:02,225 --> 00:53:05,228
Oh, God, it used
to make me so mad.
1158
00:53:10,066 --> 00:53:11,777
What?
1159
00:53:13,570 --> 00:53:16,198
I don't know how women
get so brave.
1160
00:53:16,281 --> 00:53:17,407
That's all.
1161
00:53:17,491 --> 00:53:21,036
You think that's brave?
I was so scared.
1162
00:53:21,119 --> 00:53:24,164
God, I'm always
so scared.
1163
00:53:24,247 --> 00:53:28,168
It's not brave
if you're not scared.
1164
00:53:34,257 --> 00:53:35,467
Well...
1165
00:53:37,010 --> 00:53:39,679
You have a good face, too.
1166
00:54:17,759 --> 00:54:19,553
OK.
1167
00:54:19,636 --> 00:54:21,430
[Laughs Nervously]
Well...
1168
00:54:21,471 --> 00:54:23,014
um, thank you.
1169
00:54:25,058 --> 00:54:26,435
Thanks for the tickets.
1170
00:54:26,476 --> 00:54:27,853
No problem.
1171
00:54:29,146 --> 00:54:31,064
Good night.
1172
00:54:31,148 --> 00:54:32,190
Good night.
1173
00:54:33,942 --> 00:54:35,318
[Starts Engine]
1174
00:54:50,500 --> 00:54:51,668
Good night.
1175
00:55:08,685 --> 00:55:10,812
What do you think?
1176
00:55:10,854 --> 00:55:11,855
It's fine.
1177
00:55:11,938 --> 00:55:13,190
You get a window,
1178
00:55:13,273 --> 00:55:16,151
I get to work for a guy
who gets a window.
1179
00:55:16,193 --> 00:55:17,486
What are you doing
in here already?
1180
00:55:17,527 --> 00:55:19,363
It's not even 8:00.
1181
00:55:19,446 --> 00:55:20,697
I'm early.
1182
00:55:21,782 --> 00:55:24,451
How'd the date go
with the realtor?
1183
00:55:24,534 --> 00:55:26,244
It was fine, I guess.
1184
00:55:26,328 --> 00:55:27,662
Fine, huh?
1185
00:55:27,746 --> 00:55:30,999
I thought she was nice.
What happened?
1186
00:55:31,041 --> 00:55:33,335
What is this,
Gay Confidant Day?
1187
00:55:33,377 --> 00:55:35,670
Want me to hang on
while you go get a blow-dryer?
1188
00:55:35,754 --> 00:55:36,672
Hey, I don't
give a shit.
1189
00:55:36,755 --> 00:55:39,341
I'm just making
conversation.
1190
00:55:39,424 --> 00:55:40,884
Well, it went fine,
you know.
1191
00:55:40,967 --> 00:55:42,678
I'm not interested,
so, uh...
1192
00:55:42,719 --> 00:55:45,222
if she calls,
just, uh, tell her I'm out,
1193
00:55:45,263 --> 00:55:47,015
or tell her I'm busy
and take a message
1194
00:55:47,099 --> 00:55:50,852
and tell her I'll get back
to her, OK?
1195
00:55:50,936 --> 00:55:53,397
And if she calls back?
1196
00:55:53,480 --> 00:55:56,608
Just keep taking messages.
She'll get the point.
1197
00:55:56,692 --> 00:55:58,735
You know, that's what I
love about working for you.
1198
00:55:58,819 --> 00:56:01,405
It's a total freedom
from hero-worship.
1199
00:56:01,488 --> 00:56:02,990
It's very refreshing.
1200
00:56:04,366 --> 00:56:06,034
Buddy:
Look, you're the client.
1201
00:56:06,076 --> 00:56:07,202
That's not what I'm saying.
1202
00:56:07,285 --> 00:56:08,453
I'm just saying
it's not in sync
1203
00:56:08,537 --> 00:56:09,788
with your ram positioning.
1204
00:56:09,871 --> 00:56:11,707
It's Jim on 3. Urgent.
1205
00:56:11,748 --> 00:56:12,708
Right.
1206
00:56:12,749 --> 00:56:14,376
OK. Can I call you
right back?
1207
00:56:14,418 --> 00:56:15,711
All right, thanks. Bye.
1208
00:56:15,752 --> 00:56:16,712
What's up, Jim?
1209
00:56:16,753 --> 00:56:18,046
Abby: No, it's Abby.
1210
00:56:18,088 --> 00:56:20,716
It's--It's Abby Janello.
H-Hi.
1211
00:56:20,757 --> 00:56:24,302
Hey. I just--I thought
you were somebody else.
1212
00:56:24,386 --> 00:56:25,470
Buddy: Um...
1213
00:56:25,554 --> 00:56:27,472
How are you?
I, uh...
1214
00:56:27,556 --> 00:56:30,517
I had a really good time
the other night.
1215
00:56:30,600 --> 00:56:32,978
Really?
1216
00:56:33,061 --> 00:56:35,230
Um, listen, I'm just
across the street,
1217
00:56:35,314 --> 00:56:36,732
and I've got all these
extra sets ofkeys
1218
00:56:36,773 --> 00:56:37,816
for the doors
and everything,
1219
00:56:37,899 --> 00:56:39,484
and I thought
maybe I could, um...
1220
00:56:39,568 --> 00:56:41,987
you know, buy you
and Jim a drink
1221
00:56:42,070 --> 00:56:43,739
to celebrate moving in.
1222
00:56:43,822 --> 00:56:46,033
Jim's in a meeting.
1223
00:56:46,116 --> 00:56:50,162
Uh, and I--I don't drink.
1224
00:56:50,245 --> 00:56:51,913
Buddy: Uh...
1225
00:56:51,997 --> 00:56:53,832
Oh.
1226
00:56:53,915 --> 00:56:56,585
Um, uh, OK. I can
just, uh, mail them.
1227
00:56:56,627 --> 00:56:57,919
How about 10 minutes?
1228
00:56:59,921 --> 00:57:02,007
OK. Great.
1229
00:57:02,090 --> 00:57:03,675
Buddy:
I'll see you there.
1230
00:57:06,136 --> 00:57:07,596
[Beep]
1231
00:57:07,638 --> 00:57:10,766
You know what, Seth?
That's not funny.
1232
00:57:10,807 --> 00:57:14,102
OK? You don't know what
you're messing with.
1233
00:57:31,995 --> 00:57:33,288
Hey.
1234
00:57:33,330 --> 00:57:34,081
Hey.
1235
00:57:34,164 --> 00:57:36,625
I ordered you
a club soda.
1236
00:57:36,708 --> 00:57:37,960
I hope that's OK.
1237
00:57:38,043 --> 00:57:39,461
Yeah. That's fine.
1238
00:57:40,671 --> 00:57:42,130
[Clears Throat]
1239
00:57:44,508 --> 00:57:47,427
You know, my husband
didn't drink, either.
1240
00:57:47,511 --> 00:57:49,638
Not even champagne
at our wedding.
1241
00:57:54,518 --> 00:57:57,104
I used to drink.
I just don't any more.
1242
00:57:57,187 --> 00:57:59,690
Oh.
1243
00:57:59,773 --> 00:58:01,024
A.A.?
1244
00:58:01,108 --> 00:58:03,485
Yeah. 6 months.
1245
00:58:03,527 --> 00:58:05,654
Oh.
Well, that's great.
1246
00:58:05,737 --> 00:58:08,907
I had an uncle
who was in A.A.,
1247
00:58:08,991 --> 00:58:11,994
and he was, like,
a really bad drunk.
1248
00:58:12,077 --> 00:58:13,870
So was I.
1249
00:58:17,833 --> 00:58:20,502
I'm sorry. I don't know
why I said that.
1250
00:58:20,544 --> 00:58:24,381
The drinking
wasn't the worst part.
1251
00:58:27,634 --> 00:58:31,013
It was the thinking
I was such hot stuff.
1252
00:58:31,054 --> 00:58:33,890
I've always been
one of those people.
1253
00:58:33,974 --> 00:58:37,686
Born salesman. A closer.
People person.
1254
00:58:37,728 --> 00:58:39,479
Ew.
1255
00:58:39,563 --> 00:58:43,233
But I wasn't,
not by a long shot.
1256
00:58:43,317 --> 00:58:45,027
It's like
how everybody thinks
1257
00:58:45,110 --> 00:58:47,237
that they have
a good sense of humor
1258
00:58:47,321 --> 00:58:49,197
or good taste.
1259
00:58:49,239 --> 00:58:50,699
Or they're
a good driver.
1260
00:58:50,741 --> 00:58:52,868
[Sighs]
1261
00:58:52,910 --> 00:58:54,119
I'd be driving along,
1262
00:58:54,202 --> 00:58:59,041
and I'd, uh, happen to look up
in the rearview mirror.
1263
00:58:59,124 --> 00:59:01,960
And there'd be all these...
1264
00:59:02,044 --> 00:59:05,714
bloody people and crashed cars
in the street,
1265
00:59:05,797 --> 00:59:07,257
and I'd think, "Jesus,
1266
00:59:07,341 --> 00:59:11,053
there's a lot of bad drivers
in this neighborhood."
1267
00:59:13,931 --> 00:59:15,599
That was me with people.
1268
00:59:17,809 --> 00:59:21,772
I'd like to, uh...
[Sighs]
1269
00:59:21,855 --> 00:59:26,151
I'd like to tell you
that I've wised up...
1270
00:59:26,235 --> 00:59:27,694
but I don't know.
1271
00:59:34,368 --> 00:59:35,744
Yeah.
1272
00:59:37,955 --> 00:59:39,748
I get it.
1273
00:59:39,790 --> 00:59:43,710
You're bad
with relationships.
1274
00:59:43,794 --> 00:59:46,046
And as a person
who's standing
1275
00:59:46,129 --> 00:59:49,675
in the road ahead
of you, thanks.
1276
00:59:49,758 --> 00:59:52,094
I'll be, uh...
1277
00:59:52,177 --> 00:59:53,554
getting on
the sidewalk now.
1278
00:59:55,305 --> 00:59:56,265
Abby...
1279
00:59:56,306 --> 00:59:59,268
No. You know,
it's OK. I...
1280
00:59:59,309 --> 01:00:00,811
I took a shot, you know?
1281
01:00:00,894 --> 01:00:04,147
I think
I misread stuff, and...
1282
01:00:04,231 --> 01:00:05,148
I'm sorry.
1283
01:00:07,484 --> 01:00:08,819
I'm just really
grateful to you
1284
01:00:08,902 --> 01:00:11,029
for throwing me the sale
and everything.
1285
01:00:12,656 --> 01:00:13,657
Bye.
1286
01:00:18,996 --> 01:00:20,455
Abby.
1287
01:00:20,497 --> 01:00:21,456
Abby.
1288
01:00:21,498 --> 01:00:23,709
Abby, wait a second,
all right?
1289
01:00:23,792 --> 01:00:26,170
I am not divorced,
Buddy.
1290
01:00:26,253 --> 01:00:27,838
My husband died
1291
01:00:27,921 --> 01:00:29,131
a little over
a year ago,
1292
01:00:29,214 --> 01:00:31,175
and I am sorry that I wasn't
honest with you about it,
1293
01:00:31,258 --> 01:00:32,301
but you know what?
1294
01:00:32,384 --> 01:00:33,719
It's too soon for me,
1295
01:00:33,802 --> 01:00:35,387
and it is way too soon
for my boys,
1296
01:00:35,470 --> 01:00:36,805
so just leave me alone.
1297
01:00:36,889 --> 01:00:38,557
I'm sorry.
1298
01:00:38,640 --> 01:00:40,225
Everybody's sorry.
1299
01:00:40,309 --> 01:00:42,019
And nobody's to blame,
except, you know,
1300
01:00:42,102 --> 01:00:45,647
sometimes I think exactly
the opposite is true.
1301
01:00:45,731 --> 01:00:48,400
God. Do you have
a cigarette?
1302
01:00:48,483 --> 01:00:50,569
No. Abby, I--
1303
01:00:50,652 --> 01:00:52,696
I'm sorry
that I lied to you,
1304
01:00:52,779 --> 01:00:54,656
but I liked thinking of
me and Greg as divorced.
1305
01:00:54,698 --> 01:00:56,283
Everybody's divorced.
1306
01:00:56,366 --> 01:00:57,701
It feels like
a decision we made
1307
01:00:57,784 --> 01:01:00,537
instead of fate
or bad luck
1308
01:01:00,621 --> 01:01:01,872
or chance...
1309
01:01:01,955 --> 01:01:03,165
Plane crash.
1310
01:01:03,248 --> 01:01:05,083
Come on, please.
Let's just go back inside
1311
01:01:05,167 --> 01:01:06,460
and start over, OK?
1312
01:01:06,543 --> 01:01:08,587
Don't be nice to me.
1313
01:01:08,670 --> 01:01:10,339
Everybody is nice
to widows.
1314
01:01:10,380 --> 01:01:11,632
You were the first
person in over a year
1315
01:01:11,715 --> 01:01:15,260
Abby: who was nice
tome who didn'tknow.
1316
01:01:15,344 --> 01:01:16,720
Listen...
1317
01:01:16,804 --> 01:01:18,889
I was wrong in there.
1318
01:01:18,972 --> 01:01:19,932
I just didn't
want you to think
1319
01:01:20,015 --> 01:01:21,683
I was this great guy.
1320
01:01:21,767 --> 01:01:26,939
I wanted to tell you before
you found out for yourself.
1321
01:01:27,022 --> 01:01:28,440
I got scared.
1322
01:01:31,235 --> 01:01:33,529
What is it
that you want, Buddy?
1323
01:01:38,534 --> 01:01:40,452
Your company.
1324
01:01:40,536 --> 01:01:42,246
The pleasure
of your company.
1325
01:01:44,206 --> 01:01:46,667
I want your input
on video rentals.
1326
01:01:46,750 --> 01:01:52,047
I stand there for hours,
and I can't pick anything out.
1327
01:01:52,089 --> 01:01:55,801
I want someone
to say good night to,
1328
01:01:55,884 --> 01:01:57,845
a last call ofthe day.
1329
01:01:57,928 --> 01:02:00,681
I don't have a last call
of the day.
1330
01:02:00,764 --> 01:02:01,682
Do you?
1331
01:02:02,808 --> 01:02:05,811
Don't feel sorry for me.
1332
01:02:05,894 --> 01:02:07,312
I'm happy.
1333
01:02:08,397 --> 01:02:09,565
I'm widow happy.
1334
01:02:09,606 --> 01:02:11,024
I'm widow-with-2-kids
happy.
1335
01:02:11,108 --> 01:02:12,985
If you grade on a curve,
I'm happy.
1336
01:02:16,780 --> 01:02:19,199
I don't feel sorry
for you.
1337
01:02:20,868 --> 01:02:22,369
OK?
1338
01:02:22,453 --> 01:02:24,246
Oh, OK.
1339
01:02:24,329 --> 01:02:25,747
Oh, well.
1340
01:02:32,463 --> 01:02:34,757
OK, then nothing
with knives, snakes,
1341
01:02:34,798 --> 01:02:38,719
or women that have to go
undercover as hookers.
1342
01:02:38,802 --> 01:02:40,429
The videos.
1343
01:02:40,471 --> 01:02:42,097
[Laughs]
1344
01:02:42,181 --> 01:02:43,098
OK.
1345
01:02:51,815 --> 01:02:53,442
Donna: Don't worry. I don't
think he's bored, do you?
1346
01:02:53,525 --> 01:02:54,818
Abby:
Honey, it's a cook out.
1347
01:02:54,902 --> 01:02:56,653
Of course he's bored.
Aren'tyou?
1348
01:02:56,737 --> 01:02:57,654
Donna:
So, how far's he gone?
1349
01:02:59,156 --> 01:03:00,908
Now here.
You know, he's nice.
1350
01:03:00,991 --> 01:03:02,201
It's no big deal.
1351
01:03:02,284 --> 01:03:03,786
Mm-hmm.
1352
01:03:03,869 --> 01:03:06,121
It's just that, um...
1353
01:03:06,163 --> 01:03:07,581
you know when
you go to a table,
1354
01:03:07,664 --> 01:03:09,249
and a guy does that,
like, halfway thing,
1355
01:03:09,333 --> 01:03:10,959
Iike he's going
to stand up?
1356
01:03:11,001 --> 01:03:13,128
He does that.
I love when guys do that.
1357
01:03:13,170 --> 01:03:15,005
[Boy Yells]
1358
01:03:20,928 --> 01:03:22,846
[People Chattering]
1359
01:03:23,931 --> 01:03:24,932
Scott: Mom...
1360
01:03:25,015 --> 01:03:26,016
can I be excused?
1361
01:03:26,058 --> 01:03:27,351
Yes, you may be excused.
1362
01:03:27,434 --> 01:03:29,353
Wait, wait, wait.
CD-Rom, not AOL, OK?
1363
01:03:29,436 --> 01:03:30,687
Abby:
It costs money.
1364
01:03:30,771 --> 01:03:32,523
Buddy: Hey, do you
have Where's Waldo?
1365
01:03:32,606 --> 01:03:35,818
I'm 8, OK?
1366
01:03:35,901 --> 01:03:37,945
Scott: Come on,Joey.
1367
01:03:38,028 --> 01:03:39,530
Mama?
1368
01:03:39,571 --> 01:03:40,531
Abby: lt's OK.
You can take that in.
1369
01:03:40,614 --> 01:03:42,783
Just don't put the drink
on the desk.
1370
01:03:42,866 --> 01:03:43,826
OK.
1371
01:03:43,909 --> 01:03:45,369
I knew I shouldn't have
brought up Waldo.
1372
01:03:45,452 --> 01:03:46,995
Well, he is 8.
1373
01:03:47,079 --> 01:03:48,997
Abby: I mean...
1374
01:03:49,039 --> 01:03:50,374
Woman: Hey, here,
let me help you.
1375
01:03:50,457 --> 01:03:52,292
Abby: Oh, no, no, no.
I'm going to do it later.
1376
01:03:52,376 --> 01:03:54,211
[Music Playing On TV]
1377
01:04:07,266 --> 01:04:09,184
[Turns Off]
1378
01:04:13,605 --> 01:04:17,443
Man:And you're ready
for takeoff.
1379
01:04:17,526 --> 01:04:19,236
Buddy: Hey, Scott.
1380
01:04:19,319 --> 01:04:20,320
What are you doing?
1381
01:04:20,404 --> 01:04:21,363
Man: We're losing
altitude.
1382
01:04:21,405 --> 01:04:22,489
Losing.
1383
01:04:22,573 --> 01:04:25,034
Man:
Pull up, pull up!
1384
01:04:25,117 --> 01:04:27,578
Yeah?
Is it hard?
1385
01:04:27,661 --> 01:04:30,080
I'm done.
You can play.
1386
01:04:37,171 --> 01:04:39,173
[Sighs]
1387
01:04:39,256 --> 01:04:42,551
Man: And you're ready
for takeoff.
1388
01:04:42,634 --> 01:04:44,720
We're losing altitude.
1389
01:04:44,803 --> 01:04:46,430
Pull up, pull up!
1390
01:04:48,932 --> 01:04:50,142
Abby: Sorry.
1391
01:04:51,977 --> 01:04:54,104
He's still very angry.
1392
01:04:54,188 --> 01:04:55,397
Thanks.
It's OK.
1393
01:04:55,439 --> 01:04:56,732
He's angry at me.
1394
01:04:56,774 --> 01:04:59,902
He's angry at Greg.
He's angry at Joey.
1395
01:04:59,985 --> 01:05:01,153
Sorry.
1396
01:05:04,448 --> 01:05:07,576
And he's scared to fly.
1397
01:05:07,618 --> 01:05:09,328
You know, I was thinking
of maybe taking them
1398
01:05:09,411 --> 01:05:11,080
on a little flying trip
somewhere close,
1399
01:05:11,163 --> 01:05:12,289
Abby: so that
if they can't make it,
1400
01:05:12,373 --> 01:05:13,957
I can rent a car
and drive back.
1401
01:05:14,041 --> 01:05:15,417
Sounds good.
1402
01:05:15,501 --> 01:05:16,919
Could work.
1403
01:05:21,131 --> 01:05:22,049
That's a nice computer.
1404
01:05:26,470 --> 01:05:28,055
Yeah. Ahem.
1405
01:05:29,515 --> 01:05:31,850
Greg got it
to celebrate his play.
1406
01:05:31,934 --> 01:05:33,769
He had this play on
in Chicago.
1407
01:05:33,852 --> 01:05:37,064
Abby: That's why
he was there.
1408
01:05:37,147 --> 01:05:38,565
"Lilacs in the Dooryard. "
1409
01:05:38,649 --> 01:05:40,985
Not the title
I voted for.
1410
01:05:42,486 --> 01:05:45,990
I mean, who knows what
a dooryard is anyway?
1411
01:05:46,073 --> 01:05:46,991
Abby: Weird.
1412
01:05:48,075 --> 01:05:49,159
[Laughs]
1413
01:05:55,207 --> 01:05:57,835
He wasn't even supposed
to be on that flight.
1414
01:05:57,918 --> 01:06:01,171
Abby: Even the paperwork
was all wrong, you know?
1415
01:06:01,255 --> 01:06:02,548
Which really
made me crazy,
1416
01:06:02,631 --> 01:06:05,342
because it gotme
thinking...
1417
01:06:05,426 --> 01:06:06,635
Iike, if I was,
you know,
1418
01:06:06,677 --> 01:06:09,013
getting the boys ready
to put them on the bus,
1419
01:06:09,096 --> 01:06:10,514
and Donna would say,
"Oh, I'm going down there.
1420
01:06:10,597 --> 01:06:12,182
You know,
I'll just take them."
1421
01:06:12,266 --> 01:06:13,726
And I would think...
1422
01:06:13,809 --> 01:06:15,394
[Sighs]
1423
01:06:15,477 --> 01:06:18,647
"Well, which one's
supposed to crash?"
1424
01:06:18,731 --> 01:06:20,316
You know? I mean, do I
send them with Donna,
1425
01:06:20,399 --> 01:06:21,442
or do I put them
on the bus?
1426
01:06:21,525 --> 01:06:22,985
Which one is doomed?
1427
01:06:23,027 --> 01:06:26,155
Abby: Oris the whole thing
going tohappen tomorrow?
1428
01:06:26,196 --> 01:06:27,865
It's crazy.
1429
01:06:35,289 --> 01:06:36,707
Abby...
1430
01:06:39,251 --> 01:06:40,169
What?
1431
01:06:45,007 --> 01:06:46,425
Do you have a good lawyer?
1432
01:06:48,010 --> 01:06:50,554
Buddy: For your case
against the airline?
1433
01:06:50,638 --> 01:06:52,765
Uh, I don't really know.
1434
01:06:52,848 --> 01:06:54,266
I think so. You know,
I'm just sort of
1435
01:06:54,350 --> 01:06:56,352
in with the group
of other families.
1436
01:06:56,435 --> 01:06:57,561
I have his card
right there,
1437
01:06:57,645 --> 01:06:59,355
Abby: if you want
to see it.
1438
01:06:59,438 --> 01:07:02,441
Abby: I've got a meeting
with him on Thursday.
1439
01:07:02,524 --> 01:07:03,651
Yeah.
1440
01:07:03,734 --> 01:07:05,027
Ahem. Well...
1441
01:07:05,110 --> 01:07:06,904
What I can do,
if you like,
1442
01:07:06,987 --> 01:07:08,864
is have our lawyers
call around
1443
01:07:08,948 --> 01:07:10,699
and ask some questions
about him.
1444
01:07:10,741 --> 01:07:12,826
For free.
1445
01:07:12,910 --> 01:07:16,413
Oh, I see. You're after
my money now, is that it?
1446
01:07:16,497 --> 01:07:19,041
Yeah. Well,
not just the money--
1447
01:07:19,124 --> 01:07:21,543
what the money can buy.
1448
01:07:41,689 --> 01:07:42,606
Buddy: Hey, Scott.
1449
01:07:45,776 --> 01:07:47,069
Uh, thank you very much.
1450
01:07:47,111 --> 01:07:48,696
Yeah, thanks.
Thanks for coming by.
1451
01:07:48,779 --> 01:07:49,697
It's great to see you.
1452
01:07:49,780 --> 01:07:50,698
I'll let myself out, OK?
1453
01:07:50,781 --> 01:07:52,783
Abby:
Mm-hmm. Ahem.
1454
01:07:54,368 --> 01:07:56,287
Buddy:
See you, pal.
1455
01:08:00,624 --> 01:08:02,042
Aah!
1456
01:08:02,126 --> 01:08:05,004
[Both Laugh]
1457
01:08:11,719 --> 01:08:13,637
[Doorbell Buzzes]
1458
01:08:14,722 --> 01:08:16,223
[Doorbell Buzzes]
1459
01:08:16,307 --> 01:08:18,142
Buddy: OK, coming.
1460
01:08:24,481 --> 01:08:25,983
- Hi.
- Hi.
1461
01:08:26,066 --> 01:08:27,234
I'm sorry. I just...
1462
01:08:27,318 --> 01:08:29,445
I didn't know where to go,
and Donna has the kids.
1463
01:08:29,486 --> 01:08:31,614
That's fine. I'm glad
I was here when you called.
1464
01:08:31,697 --> 01:08:32,656
Come on in.
1465
01:08:32,740 --> 01:08:36,952
Do you want some dinner
or a drink or...
1466
01:08:37,036 --> 01:08:38,954
Buddy:
Here. Sit down.
1467
01:08:41,498 --> 01:08:43,459
[Sighs]
1468
01:08:46,045 --> 01:08:47,963
I settled.
1469
01:08:48,047 --> 01:08:50,257
I saw my lawyer today,
and I settled.
1470
01:08:54,178 --> 01:08:55,095
OK.
1471
01:08:56,764 --> 01:08:57,681
It's not OK.
1472
01:09:04,355 --> 01:09:06,106
It's like saying,
you know, I'm fine.
1473
01:09:06,190 --> 01:09:07,650
I'm over it.
1474
01:09:07,733 --> 01:09:11,320
That's what everybody
wants me to feel anyway--
1475
01:09:11,362 --> 01:09:12,613
even Donna,
1476
01:09:12,696 --> 01:09:14,657
who's been so good.
1477
01:09:14,698 --> 01:09:16,158
Or my mother.
1478
01:09:17,993 --> 01:09:19,495
"lt's only
a plane crash, sweetie.
1479
01:09:19,578 --> 01:09:22,039
You got to bounce."
1480
01:09:22,122 --> 01:09:25,626
That was her take on it.
1481
01:09:25,709 --> 01:09:28,170
So that's what
I've been doing--
1482
01:09:28,212 --> 01:09:30,130
bouncing.
It's just like crashing,
1483
01:09:30,214 --> 01:09:32,675
except you get to do it
over and over again.
1484
01:09:32,758 --> 01:09:35,135
Yeah. I know
what you mean.
1485
01:09:35,219 --> 01:09:37,888
Buddy:l mean,
I can imagine
1486
01:09:37,972 --> 01:09:39,890
how that might feel.
1487
01:09:41,600 --> 01:09:45,479
It's the way
they talk about him--
1488
01:09:45,563 --> 01:09:47,481
Iike he's this saint.
1489
01:09:49,525 --> 01:09:50,651
And I don't even
recognize
1490
01:09:50,734 --> 01:09:52,736
who they're talking about
anymore.
1491
01:10:00,119 --> 01:10:02,037
[Sighs]
1492
01:10:04,415 --> 01:10:09,211
It's not that he wasn't
a really good man, you know?
1493
01:10:09,253 --> 01:10:14,091
He was. He was
a really good man...
1494
01:10:14,175 --> 01:10:16,093
but he wasn't perfect.
1495
01:10:17,803 --> 01:10:19,847
He was a little tight
with money, for one thing.
1496
01:10:25,102 --> 01:10:27,563
I want to blame him...
1497
01:10:29,940 --> 01:10:34,403
or to be angry at him
or whatever, because...
1498
01:10:36,947 --> 01:10:38,365
when I don't...
1499
01:10:40,784 --> 01:10:43,245
he gets really far away.
1500
01:10:45,998 --> 01:10:46,916
God.
1501
01:10:48,959 --> 01:10:50,252
And I did love him,
you know?
1502
01:10:50,336 --> 01:10:52,755
I really did love him.
1503
01:10:56,967 --> 01:10:58,636
[Sighs]
1504
01:11:00,304 --> 01:11:02,223
[Sighs]
1505
01:12:12,334 --> 01:12:14,044
Buddy: You sure you don't
want me to drive you home?
1506
01:12:14,128 --> 01:12:15,713
At least follow you?
1507
01:12:15,796 --> 01:12:17,214
No. I'm fine.
1508
01:12:20,384 --> 01:12:23,012
Listen, I know
what you're thinking.
1509
01:12:23,095 --> 01:12:25,014
I'm this widow, and
I've got these 2 kids,
1510
01:12:25,055 --> 01:12:27,558
and I'm probably
not ready.
1511
01:12:27,641 --> 01:12:29,018
At least, that's what
I think to myself
1512
01:12:29,059 --> 01:12:31,395
half the time.
1513
01:12:31,479 --> 01:12:32,396
So...
1514
01:12:34,398 --> 01:12:35,900
You're off the hook, OK?
1515
01:12:35,983 --> 01:12:39,445
You don't have to say
another word.
1516
01:12:43,532 --> 01:12:46,452
Can I see you
this weekend?
1517
01:12:47,536 --> 01:12:48,954
No.
1518
01:12:50,414 --> 01:12:52,041
No. This weekend
is our little test trip
1519
01:12:52,124 --> 01:12:53,375
down to Palm Springs.
1520
01:12:53,417 --> 01:12:55,211
Oh, right.
1521
01:12:55,252 --> 01:12:56,545
We had to drive
to the funeral,
1522
01:12:56,587 --> 01:12:59,590
because Scott wouldn't
get on the plane.
1523
01:12:59,673 --> 01:13:00,758
And I really
don't want my kids
1524
01:13:00,841 --> 01:13:02,051
to spend the rest
of their lives
1525
01:13:02,093 --> 01:13:04,220
afraid to fly.
1526
01:13:04,303 --> 01:13:05,763
But Monday, maybe.
1527
01:13:05,846 --> 01:13:06,972
Yeah.
1528
01:13:07,056 --> 01:13:09,517
Or I could come
with you guys.
1529
01:13:09,600 --> 01:13:11,435
Uh--I wouldn't
mention Waldo.
1530
01:13:11,519 --> 01:13:13,896
[Laughs]
1531
01:13:13,979 --> 01:13:16,107
I did promise them
the water park.
1532
01:13:16,190 --> 01:13:18,484
What, they're afraid
of water now, too?
1533
01:13:18,567 --> 01:13:20,444
Come on.
It'll be fun.
1534
01:13:20,528 --> 01:13:22,363
OK.
1535
01:13:22,446 --> 01:13:24,698
It's--It's
a big plane, right?
1536
01:13:24,782 --> 01:13:26,200
I think so.
1537
01:13:28,077 --> 01:13:30,538
Because those would be
better for the kids.
1538
01:13:45,219 --> 01:13:46,137
Abby: The captain
let you go up there
1539
01:13:46,220 --> 01:13:47,138
and everything.
1540
01:13:47,221 --> 01:13:49,098
Scott: Whatever.
1541
01:13:49,140 --> 01:13:51,392
That was all right,
huh, guys?
1542
01:13:51,475 --> 01:13:53,102
There was a few bumps,
but I was, you know...
1543
01:13:53,185 --> 01:13:55,187
Abby: Sir,
do we need to discuss
1544
01:13:55,271 --> 01:13:56,480
a little
attitude adjustment
1545
01:13:56,564 --> 01:13:57,940
before we get
to the water park?
1546
01:13:58,024 --> 01:13:58,941
Buddy: Come on.
1547
01:13:59,025 --> 01:14:00,484
Abby:
What do you think?
1548
01:14:00,568 --> 01:14:03,821
Man:# Though
you may not drive#
1549
01:14:04,947 --> 01:14:06,907
#A great big Cadillac#
1550
01:14:06,991 --> 01:14:07,950
Here, let me
test this out for you,
1551
01:14:08,034 --> 01:14:11,120
because I'm worried
that maybe it's not...
1552
01:14:11,203 --> 01:14:13,164
# You may not have#
1553
01:14:13,247 --> 01:14:14,290
Yeah.
It's good.
1554
01:14:16,042 --> 01:14:18,252
Buddy: I don'tknow.
What do you think?
1555
01:14:18,336 --> 01:14:19,462
Can you handle it?
1556
01:14:19,503 --> 01:14:20,504
- Hey!
- Got it!
1557
01:14:20,588 --> 01:14:21,922
You got it.
Very nice.
1558
01:14:22,006 --> 01:14:23,632
Ohh...
1559
01:14:23,716 --> 01:14:24,800
Forget it.
We don't want to go
1560
01:14:24,884 --> 01:14:26,802
on this dumb ride
anyway.
1561
01:14:26,886 --> 01:14:29,805
We want snow cones
down at the bottom.
1562
01:14:29,847 --> 01:14:32,224
Buddy: Abby?
Abby? Abby?
1563
01:14:32,308 --> 01:14:34,518
#Just be thankful#
1564
01:14:34,602 --> 01:14:37,021
Can you teach me
how to dive, Mom?
1565
01:14:37,104 --> 01:14:39,023
[Buddy And Scott
Yelling]
1566
01:14:40,524 --> 01:14:41,817
Buddy: Aah!
I'm scared! I'm scared!
1567
01:14:41,901 --> 01:14:44,612
# Though
you may not drive#
1568
01:14:47,114 --> 01:14:49,450
#A Cadillac#
1569
01:14:49,533 --> 01:14:51,494
Scott: That was fun.
That was a good one.
1570
01:14:51,577 --> 01:14:53,120
Ohh!
1571
01:14:53,204 --> 01:14:54,914
[Singing lndistinctly]
1572
01:14:56,207 --> 01:14:57,375
[Child Laughs]
1573
01:14:57,458 --> 01:14:58,501
Scott: Hey, Mom!
1574
01:14:58,584 --> 01:14:59,502
Mom, Mom, Mom, look!
1575
01:15:01,379 --> 01:15:02,338
Allright,
let me go now.
1576
01:15:02,380 --> 01:15:03,339
Ahh.
1577
01:15:03,381 --> 01:15:08,344
# You may not have#
1578
01:15:08,427 --> 01:15:11,347
#A Colorado home#
1579
01:15:13,766 --> 01:15:15,142
#Just be thankful#
1580
01:15:15,226 --> 01:15:17,353
#Drivin'to the bank,
sunroof top#
1581
01:15:17,436 --> 01:15:19,105
#Diggin'the scene
with gasoline#
1582
01:15:19,188 --> 01:15:21,023
#For what you've got#
1583
01:15:21,107 --> 01:15:22,149
# Ooh ooh ooh#
1584
01:15:36,914 --> 01:15:37,873
Abby:Hey, boys.
1585
01:15:37,915 --> 01:15:39,542
Yeah?
1586
01:15:39,625 --> 01:15:41,210
You ready?
1587
01:15:41,294 --> 01:15:42,211
Yep. Where is it,
Scott?
1588
01:15:42,295 --> 01:15:43,713
Oh. Right down here.
1589
01:15:43,754 --> 01:15:44,714
I want to do it.
1590
01:15:44,755 --> 01:15:45,715
OK.
1591
01:15:45,756 --> 01:15:47,341
OK. Close your eyes
and pick one.
1592
01:15:47,425 --> 01:15:49,093
What is this?
1593
01:15:49,176 --> 01:15:50,845
Oh, come on,just do it.
We'll tell you later.
1594
01:15:50,928 --> 01:15:52,847
[Sighs]
1595
01:15:54,974 --> 01:15:56,767
Joey:Ha ha!
1596
01:15:56,851 --> 01:15:58,019
You can
open your eyes now.
1597
01:15:58,102 --> 01:16:00,062
Joey:
OK, now read it.
1598
01:16:00,104 --> 01:16:01,063
We couldn't decide
on a name,
1599
01:16:01,147 --> 01:16:02,189
so it's up to you.
1600
01:16:02,273 --> 01:16:04,525
Uh, Darth.
1601
01:16:04,609 --> 01:16:06,110
Yes! That was mine.
That was mine.
1602
01:16:06,193 --> 01:16:08,904
It was
my second choice, OK?
1603
01:16:08,988 --> 01:16:10,364
The boys don't think
you should have
1604
01:16:10,448 --> 01:16:11,824
the same name
as the dog.
1605
01:16:17,705 --> 01:16:19,123
Oh.
1606
01:16:20,416 --> 01:16:22,585
That's good, because
that's a good name for him--
1607
01:16:22,627 --> 01:16:24,545
Darth--because
the dog's black,
1608
01:16:24,629 --> 01:16:26,422
and he kind of
looks like Vader.
1609
01:16:26,505 --> 01:16:28,549
No. That's
your new name.
1610
01:16:28,633 --> 01:16:30,593
[Laughter]
1611
01:16:33,304 --> 01:16:35,097
Hey, seat belts,
please.
1612
01:16:38,017 --> 01:16:40,937
Hey, what are you
doing tomorrow?
1613
01:16:42,271 --> 01:16:43,731
You tell me.
1614
01:16:46,776 --> 01:16:51,739
There's just something
that I wanted to tell you
1615
01:16:51,781 --> 01:16:54,242
which is sort of
hard to say,
1616
01:16:54,325 --> 01:16:56,244
Buddy: so I wanted
to just tell you now
1617
01:16:56,327 --> 01:16:59,163
that I was going
to tell you, so that...
1618
01:16:59,247 --> 01:17:00,665
tomorrow
you'd hold me to it.
1619
01:17:02,291 --> 01:17:03,251
[Sighs]
1620
01:17:03,334 --> 01:17:04,293
You know,
it's probably nothing.
1621
01:17:04,377 --> 01:17:06,003
It's not a...
you know...
1622
01:17:06,087 --> 01:17:07,088
Buddy:lt's just something
I want to tell you.
1623
01:17:07,171 --> 01:17:08,089
Then tell me now.
1624
01:17:09,507 --> 01:17:11,676
No, I'll tell you tomorrow.
It's, you know...
1625
01:17:11,759 --> 01:17:12,885
I mean...
1626
01:17:12,969 --> 01:17:14,303
You just got
to make me tell you.
1627
01:17:14,387 --> 01:17:17,223
Oh, great. Well,
this'll be a fun 24 hours.
1628
01:17:17,306 --> 01:17:19,100
It's nothing.
Relax. It's fine.
1629
01:17:19,183 --> 01:17:20,601
You know.
1630
01:17:23,521 --> 01:17:26,315
All right.
Well, whatever it is,
1631
01:17:26,399 --> 01:17:27,316
thank you for today.
1632
01:17:29,443 --> 01:17:32,363
It's the least I could do.
1633
01:17:46,586 --> 01:17:47,503
Can I help you?
1634
01:17:51,924 --> 01:17:53,301
Hi.
1635
01:17:53,384 --> 01:17:54,302
Hi.
1636
01:17:55,595 --> 01:17:58,347
Are you--Are you
Mrs. Janello?
1637
01:17:58,389 --> 01:17:59,849
Abby: Yes.
1638
01:18:02,226 --> 01:18:05,104
Now that I'm here,
I wish I'd just mailed this.
1639
01:18:05,187 --> 01:18:06,397
Hi. I'm Mimi Prager.
1640
01:18:07,732 --> 01:18:08,649
Hello.
1641
01:18:11,652 --> 01:18:12,570
Here.
1642
01:18:24,957 --> 01:18:27,376
Would you like
to come in?
1643
01:18:27,418 --> 01:18:29,629
Mimi: And I hadn't
looked at it since then,
1644
01:18:29,712 --> 01:18:33,049
but I--I was looking up
this speech I'd given,
1645
01:18:33,090 --> 01:18:35,593
and there it was.
1646
01:18:35,676 --> 01:18:36,636
I remembered the review
for his play
1647
01:18:36,719 --> 01:18:37,887
was in
the Chicago papers,
1648
01:18:37,929 --> 01:18:39,347
so I checked
their archives, and...
1649
01:18:44,477 --> 01:18:45,603
You probably don't even
want to see it.
1650
01:18:45,686 --> 01:18:46,646
You know, I just--
I thought
1651
01:18:46,729 --> 01:18:48,272
since I had
this business trip--
1652
01:18:48,356 --> 01:18:49,607
Thank you.
1653
01:18:51,901 --> 01:18:53,277
I'm sorry.
1654
01:18:56,113 --> 01:18:57,949
He seemed like
a very nice man.
1655
01:19:03,371 --> 01:19:06,040
Woman:
Oh! Uncultured creatures!
1656
01:19:09,377 --> 01:19:10,628
Hey,Joey, Scott.
1657
01:19:10,711 --> 01:19:11,796
Hi, Mr. Amaral.
1658
01:19:11,879 --> 01:19:13,172
Uhh.
1659
01:19:13,256 --> 01:19:15,550
What's going on?
Shh.
1660
01:19:15,633 --> 01:19:16,843
Where's your mom?
1661
01:19:16,926 --> 01:19:18,094
She's in the bathroom.
1662
01:19:18,177 --> 01:19:20,221
She's been in
since Rosie.
1663
01:19:20,304 --> 01:19:21,848
Boy.
Who was on Rosie?
1664
01:19:21,931 --> 01:19:23,349
I don't know.
1665
01:19:26,644 --> 01:19:27,603
Abby?
1666
01:19:35,361 --> 01:19:36,279
Abby?
1667
01:19:38,197 --> 01:19:39,282
You all right?
1668
01:19:39,365 --> 01:19:41,492
Abby: I'll be out
in aminute.
1669
01:19:41,576 --> 01:19:42,493
OK.
1670
01:19:45,371 --> 01:19:47,290
[TV On]
1671
01:19:49,500 --> 01:19:50,459
Joey: Give me that!
1672
01:19:50,543 --> 01:19:51,878
Buddy:
Guys. Hey, Scott.
1673
01:19:51,961 --> 01:19:54,130
Hey. Hey, stop,
Joey, Scott.
1674
01:19:54,213 --> 01:19:56,299
Joey, Scott, your mom's
trying to relax, OK?
1675
01:19:56,382 --> 01:19:57,633
Relax. Watch TV.
1676
01:19:57,717 --> 01:19:58,634
Buddy: What do you
want to watch?
1677
01:19:58,718 --> 01:19:59,635
Scott: I want
to watch my video.
1678
01:19:59,719 --> 01:20:01,387
Buddy:
All right, great.
1679
01:20:01,471 --> 01:20:02,388
Aah!
1680
01:20:02,472 --> 01:20:04,432
Scott. Scott.
1681
01:20:04,515 --> 01:20:05,475
Scott, stop it.
1682
01:20:05,558 --> 01:20:07,101
Scott, don't hit
your brother, OK?
1683
01:20:07,143 --> 01:20:08,102
He bit me.
1684
01:20:08,144 --> 01:20:09,103
Well, he's younger
than you.
1685
01:20:09,145 --> 01:20:10,813
Joey.
1686
01:20:10,855 --> 01:20:13,316
Joey, apologize, all right?
Say you're sorry.
1687
01:20:13,399 --> 01:20:14,817
Can you do that?
Can you do that for me?
1688
01:20:14,859 --> 01:20:16,068
Say you're sorry.
1689
01:20:16,152 --> 01:20:17,695
That's Dad.
1690
01:20:17,778 --> 01:20:19,322
Buddy:
...to celebrate
1691
01:20:19,405 --> 01:20:21,657
the opening
and the closing, sadly,
1692
01:20:21,699 --> 01:20:25,661
of the new play
Lilacs Something on your Dooryard.
1693
01:20:25,703 --> 01:20:26,954
That's you.
1694
01:20:26,996 --> 01:20:28,539
Greg: Greg...
1695
01:20:28,623 --> 01:20:29,916
- Buddy: Greg.
- Janello.
1696
01:20:29,999 --> 01:20:31,125
Buddy: And I would like
to say, for one thing,
1697
01:20:31,167 --> 01:20:32,752
the critic
for the Chicago--
1698
01:20:32,835 --> 01:20:34,337
- [Turns Off TV]
- Joey: Hey, That's my dad.
1699
01:20:34,420 --> 01:20:35,963
I want
to see that.
1700
01:20:36,047 --> 01:20:37,507
Scott: You knew him?
1701
01:20:37,548 --> 01:20:38,758
When was that taken?
1702
01:20:40,760 --> 01:20:42,136
Uh...
1703
01:20:42,178 --> 01:20:44,222
Boys...
1704
01:20:44,305 --> 01:20:46,140
Abby:go toyourroom
until lcallyou.
1705
01:20:46,182 --> 01:20:47,475
But that was dad.
1706
01:20:47,558 --> 01:20:48,851
Scott...
1707
01:20:48,893 --> 01:20:49,852
please.
1708
01:20:57,944 --> 01:20:58,986
Who gave this toyou?
1709
01:20:59,028 --> 01:21:00,363
Mimi.
1710
01:21:01,656 --> 01:21:02,573
Mimi Prager.
1711
01:21:02,657 --> 01:21:03,908
Abby:Rememberher?
1712
01:21:03,991 --> 01:21:05,201
Abby.
1713
01:21:05,243 --> 01:21:08,121
Buddy: Abby, I said I was
going to tell you something.
1714
01:21:08,204 --> 01:21:09,747
Remember I said I had
something to tell you?
1715
01:21:09,831 --> 01:21:11,165
That's what I was
going to tell you.
1716
01:21:11,207 --> 01:21:12,959
That's a lie.
1717
01:21:13,042 --> 01:21:14,460
Another lie.
1718
01:21:15,753 --> 01:21:16,879
He took my place,
1719
01:21:16,921 --> 01:21:19,715
and I felt responsible,
1720
01:21:19,799 --> 01:21:21,968
and I wanted to make sure
you were OK--
1721
01:21:22,051 --> 01:21:22,969
you and your kids.
1722
01:21:24,178 --> 01:21:26,305
Who the hell
do you think you are?
1723
01:21:26,389 --> 01:21:27,723
God?
1724
01:21:27,765 --> 01:21:29,725
Some goddamn angel
come to make sure
1725
01:21:29,809 --> 01:21:31,727
the victims
are alive and well?
1726
01:21:31,811 --> 01:21:33,563
You lied to me.
1727
01:21:34,939 --> 01:21:36,732
I never expected
to fall in love with you.
1728
01:21:36,774 --> 01:21:38,276
Oh, my God.
You're a liar.
1729
01:21:39,485 --> 01:21:41,988
No. You know
that's true.
1730
01:21:42,071 --> 01:21:43,906
I want you
1731
01:21:43,948 --> 01:21:45,366
out of this house.
1732
01:21:46,784 --> 01:21:49,871
I don't want
to see you again.
1733
01:21:49,954 --> 01:21:52,039
I don't want you
to call.
1734
01:21:52,081 --> 01:21:53,708
I don't want
to hear your voice
1735
01:21:53,791 --> 01:21:54,959
on my machine.
1736
01:21:55,042 --> 01:21:56,961
Look, you have
to let me explain.
1737
01:21:57,044 --> 01:21:58,921
You son of a bitch.
1738
01:21:59,005 --> 01:22:02,425
You lied to me.
Get out.
1739
01:22:02,467 --> 01:22:03,676
Scott:
What's wrong, Mom?
1740
01:22:05,136 --> 01:22:06,721
[Abby Sighs]
1741
01:22:06,804 --> 01:22:08,014
Abby: Do you want me
to say what you did
1742
01:22:08,097 --> 01:22:10,516
in front of them?
1743
01:22:10,600 --> 01:22:13,269
Because I will do
almost anything
1744
01:22:13,352 --> 01:22:14,896
to get you
out of here.
1745
01:22:14,979 --> 01:22:17,273
You better go, Mr. Amaral.
1746
01:22:18,649 --> 01:22:19,609
Uh...
1747
01:22:20,735 --> 01:22:22,737
Yeah, I think so,
too, Scott.
1748
01:22:22,820 --> 01:22:24,781
I think you're right.
1749
01:22:25,990 --> 01:22:27,283
I'm going to go.
1750
01:22:27,325 --> 01:22:29,243
I'll call you.
1751
01:22:29,285 --> 01:22:30,244
Joey...
1752
01:22:30,286 --> 01:22:32,246
Abby:
come out here.
1753
01:22:33,956 --> 01:22:36,334
I want you to say
good-bye to them.
1754
01:22:36,417 --> 01:22:37,627
I don't want another guy
1755
01:22:37,710 --> 01:22:40,588
Abby: just disappearing
from their lives.
1756
01:22:40,630 --> 01:22:43,174
Abby, please.
1757
01:22:46,177 --> 01:22:48,930
Mr. Amaral won't be
coming around anymore.
1758
01:22:49,013 --> 01:22:50,139
Abby...
1759
01:22:51,349 --> 01:22:53,309
You can leave,
1760
01:22:53,351 --> 01:22:56,270
or you can say good-bye
and leave.
1761
01:23:06,155 --> 01:23:08,116
[Sniffles]
1762
01:23:11,619 --> 01:23:12,704
Uh...
1763
01:23:13,955 --> 01:23:15,456
I got to go away
for a while.
1764
01:23:15,540 --> 01:23:17,625
Why?
1765
01:23:17,709 --> 01:23:19,877
Because I...
1766
01:23:19,961 --> 01:23:22,046
I kept a secret
from your mom.
1767
01:23:22,130 --> 01:23:24,841
You're not supposed
to tell a secret.
1768
01:23:27,093 --> 01:23:29,512
Well, then
it wasn't a secret.
1769
01:23:29,595 --> 01:23:31,389
It was just...
1770
01:23:31,472 --> 01:23:33,057
I just didn't want
to tell her.
1771
01:23:33,141 --> 01:23:35,351
Didn'tyou say
you're sorry?
1772
01:23:37,145 --> 01:23:38,604
I am sorry.
1773
01:23:41,024 --> 01:23:42,650
Scott: Don't worry
about it,Joey.
1774
01:23:42,692 --> 01:23:44,485
Come on.
1775
01:23:44,527 --> 01:23:46,320
Come on.
1776
01:23:51,367 --> 01:23:53,244
[Sighs]
1777
01:23:53,328 --> 01:23:55,830
OK. You have
to let me call you.
1778
01:23:55,913 --> 01:23:57,332
Get out...
1779
01:23:58,624 --> 01:24:00,877
before I tell them
who you are.
1780
01:24:09,218 --> 01:24:11,679
[Door Opens]
1781
01:24:11,721 --> 01:24:13,681
[Door Closes]
1782
01:24:16,934 --> 01:24:18,061
[Dial Tone]
1783
01:24:18,144 --> 01:24:20,563
[Buddy Dials Telephone]
1784
01:24:20,647 --> 01:24:22,065
[Line Rings]
1785
01:24:22,148 --> 01:24:24,567
Joey On Machine: Hi, you've
called the Janello house.
1786
01:24:24,609 --> 01:24:26,903
You can leave a--
Please leave us a message.
1787
01:24:26,986 --> 01:24:28,279
Thanks. Bye.
1788
01:24:28,363 --> 01:24:30,281
[Beep]
1789
01:24:40,667 --> 01:24:42,126
Hey, Scott.
1790
01:24:43,461 --> 01:24:45,421
Uh, she's not home,
1791
01:24:45,463 --> 01:24:48,299
and even if she was...
1792
01:24:48,383 --> 01:24:50,510
She doesn't want
to see me.
1793
01:24:51,844 --> 01:24:53,638
Nope.
1794
01:24:55,056 --> 01:24:56,933
You know, Scott,
I'd understand it
1795
01:24:56,975 --> 01:24:58,351
if you were pretty mad
at me, too.
1796
01:25:00,103 --> 01:25:01,521
It's OK.
1797
01:25:07,610 --> 01:25:11,406
All right, pal.
I'll see you.
1798
01:25:11,447 --> 01:25:13,658
Did he say anything
about Christmas trees?
1799
01:25:13,741 --> 01:25:15,201
What?
1800
01:25:16,494 --> 01:25:18,121
Scott: My dad.
1801
01:25:18,204 --> 01:25:19,580
He was supposed to sell
Christmas trees
1802
01:25:19,622 --> 01:25:20,748
with me
the next day,
1803
01:25:20,790 --> 01:25:23,710
and maybe that was why
he got back on the plane
1804
01:25:23,793 --> 01:25:27,588
and he did
and it crashed, so...
1805
01:25:27,630 --> 01:25:28,589
I was just wondering
1806
01:25:28,631 --> 01:25:29,924
if he said anything
about that.
1807
01:25:41,644 --> 01:25:42,687
Well...
1808
01:25:48,610 --> 01:25:51,988
Nah. He didn't
mention that to me.
1809
01:25:52,071 --> 01:25:54,365
He just said,
you know, he...
1810
01:25:54,449 --> 01:25:55,867
he said he just
wanted to get home.
1811
01:25:55,950 --> 01:25:58,286
Everybody at the airport
kind of wants to get home,
1812
01:25:58,328 --> 01:26:00,330
that's all.
1813
01:26:00,413 --> 01:26:02,165
Yeah, because
he didn't need
1814
01:26:02,248 --> 01:26:05,001
to sell those trees
with me.
1815
01:26:05,084 --> 01:26:08,254
I didn't even want to.
1816
01:26:08,338 --> 01:26:10,757
Everyone
has fake ones anyway.
1817
01:26:14,969 --> 01:26:17,680
Yeah, no, he just--he said
he wanted to get home to work.
1818
01:26:17,764 --> 01:26:19,515
I remember him saying
something about work,
1819
01:26:19,557 --> 01:26:23,519
but nothing about trees.
I'm sure of that.
1820
01:26:25,688 --> 01:26:29,359
Do you think
I should tell my mom?
1821
01:26:29,442 --> 01:26:31,319
Because...
1822
01:26:31,361 --> 01:26:33,363
maybe she thinks it's
because she yelled at him
1823
01:26:33,446 --> 01:26:34,989
over the tree thing.
1824
01:26:35,031 --> 01:26:38,493
You know, Scott,
I don't think
1825
01:26:38,576 --> 01:26:41,871
your mom will believe me.
1826
01:26:41,913 --> 01:26:44,999
But you believe me, right?
1827
01:26:45,041 --> 01:26:46,084
Yeah.
1828
01:26:46,167 --> 01:26:47,085
Yeah.
1829
01:26:47,168 --> 01:26:48,586
That's good.
1830
01:26:58,721 --> 01:27:00,598
Donna: Could you
help me with these?
1831
01:27:00,682 --> 01:27:03,142
Donna, he should've
told me.
1832
01:27:03,226 --> 01:27:07,188
Of course. Lying
like that is terrible.
1833
01:27:07,272 --> 01:27:09,399
It's like telling people
you're divorced when you're not
1834
01:27:09,482 --> 01:27:11,693
or that you found a property
for your biggest client
1835
01:27:11,734 --> 01:27:15,071
on you're own
without help.
1836
01:27:15,154 --> 01:27:16,239
[Sighs]
1837
01:27:16,322 --> 01:27:19,284
Look, he just wanted
to see if you guys were OK.
1838
01:27:19,367 --> 01:27:22,287
Yes, but then he should've
left us alone.
1839
01:27:22,370 --> 01:27:23,288
Yeah.
I keep forgetting.
1840
01:27:23,371 --> 01:27:24,747
Who bought who
the Dodger tickets?
1841
01:27:26,833 --> 01:27:28,626
Look, guys screw up.
1842
01:27:28,710 --> 01:27:30,420
That's what they do.
1843
01:27:30,461 --> 01:27:31,421
It's in their manual
1844
01:27:31,462 --> 01:27:33,214
right after
" Love your grill,"
1845
01:27:33,298 --> 01:27:34,340
" Leave socks on floor."
1846
01:27:37,218 --> 01:27:39,762
[Sighs]
1847
01:27:39,846 --> 01:27:42,056
But if you can't
forgive him,
1848
01:27:42,098 --> 01:27:43,099
you can't.
1849
01:27:43,141 --> 01:27:46,603
It's not that I can't
forgive him.
1850
01:27:48,563 --> 01:27:52,901
Do you know how I spent
the night after he left?
1851
01:27:52,942 --> 01:27:54,736
Trying to figure out
1852
01:27:54,777 --> 01:27:57,989
if I was glad that he didn't
get on that plane.
1853
01:28:00,450 --> 01:28:02,160
If I say I'm glad
he's alive,
1854
01:28:02,243 --> 01:28:03,369
I'm glad he found me
that day,
1855
01:28:03,453 --> 01:28:05,205
or if I lie,
and I say I'm not,
1856
01:28:05,288 --> 01:28:06,331
eitherway,
it feels like
1857
01:28:06,414 --> 01:28:09,709
I'm doing something
wrong to someone I--
1858
01:28:09,792 --> 01:28:12,086
To both of them--
to him and Greg.
1859
01:28:12,128 --> 01:28:14,464
Being with him is like
making a choice.
1860
01:28:14,547 --> 01:28:17,467
You don't have
that choice, Abby.
1861
01:28:19,093 --> 01:28:20,845
You have other choices.
1862
01:28:24,349 --> 01:28:27,769
It just can't be him,
that's all.
1863
01:28:27,810 --> 01:28:29,395
Donna:
OK, then, fine,
1864
01:28:29,479 --> 01:28:30,480
but whether it's Buddy
1865
01:28:30,563 --> 01:28:33,399
or someone else
a year from now,
1866
01:28:33,483 --> 01:28:35,109
whoever you choose
will be there
1867
01:28:35,151 --> 01:28:36,444
because Greg isn't.
1868
01:28:38,321 --> 01:28:40,782
That's just how it is.
1869
01:28:48,081 --> 01:28:49,415
Hey,Jim.
1870
01:28:49,499 --> 01:28:51,709
Seth said
you wanted to see me.
1871
01:28:51,793 --> 01:28:53,711
How's it going, Frank?
What's up?
1872
01:28:53,795 --> 01:28:54,963
Buddy:Are we being sued
or something?
1873
01:28:55,004 --> 01:28:57,966
Infinity Airlines, according
to its marketing V.P.,
1874
01:28:58,007 --> 01:28:59,884
is deciding today
whether our services
1875
01:28:59,968 --> 01:29:01,553
will be required
in the future.
1876
01:29:01,636 --> 01:29:03,346
What? Why?
1877
01:29:03,388 --> 01:29:04,430
Apparently,
1878
01:29:04,514 --> 01:29:05,974
they've received
some information
1879
01:29:06,015 --> 01:29:08,017
that you coerced
an lnfinity employee
1880
01:29:08,101 --> 01:29:10,353
to illegally board
a passenger
1881
01:29:10,395 --> 01:29:12,021
Frank: under your name
onto flight 82.
1882
01:29:12,105 --> 01:29:13,857
Yeah. I mean, we dealt
with this a year ago
1883
01:29:13,898 --> 01:29:14,899
after the crash.
1884
01:29:14,983 --> 01:29:16,901
It was a computer problem
or something.
1885
01:29:16,985 --> 01:29:17,902
They have a correct version
of the roster
1886
01:29:17,986 --> 01:29:18,903
in their system.
1887
01:29:18,987 --> 01:29:20,989
Yes, they do.
1888
01:29:21,030 --> 01:29:23,158
Uh, you know
a Janice Guerrero?
1889
01:29:24,742 --> 01:29:26,536
Frank:She was fired
6 weeks after the accident
1890
01:29:26,619 --> 01:29:27,745
for altering
the roster--
1891
01:29:27,829 --> 01:29:29,581
removing your name,
in fact,
1892
01:29:29,664 --> 01:29:31,666
and adding the name
of a Greg--
1893
01:29:31,708 --> 01:29:32,709
What does this
have to do
1894
01:29:32,750 --> 01:29:34,043
with our situation
with lnfinity?
1895
01:29:34,085 --> 01:29:35,628
The suit is being
brought against lnfinity
1896
01:29:35,712 --> 01:29:37,380
by the victims'
families.
1897
01:29:37,422 --> 01:29:38,715
Jim:
They want to prove
1898
01:29:38,756 --> 01:29:40,091
that the airline didn't
follow procedures--
1899
01:29:40,175 --> 01:29:41,259
even technicalities--
1900
01:29:41,342 --> 01:29:42,760
So lnfinity
wants to make sure
1901
01:29:42,844 --> 01:29:44,637
that if you get called
to testify
1902
01:29:44,721 --> 01:29:46,764
that you'll tell the court
what you told us today--
1903
01:29:46,848 --> 01:29:50,018
that you did not persuade
this gate attendant
1904
01:29:50,059 --> 01:29:51,519
Jim:
to board someone else.
1905
01:29:51,561 --> 01:29:53,062
Is this woman
going to testify?
1906
01:29:53,146 --> 01:29:54,105
Frank:Maybe...
1907
01:29:54,189 --> 01:29:55,273
but she's not the most
credible witness.
1908
01:29:55,356 --> 01:29:56,858
She's a bitter
ex-employee,
1909
01:29:56,900 --> 01:29:58,193
ax to grind.
1910
01:29:58,234 --> 01:29:59,235
Infinity's position
1911
01:29:59,319 --> 01:30:00,361
is that
the roster screwup
1912
01:30:00,403 --> 01:30:01,821
is a harmless
computer glitch.
1913
01:30:01,905 --> 01:30:03,239
It's no big deal.
1914
01:30:03,281 --> 01:30:04,741
They just want to know if
you have a problem with that.
1915
01:30:15,460 --> 01:30:17,420
[People Chattering]
1916
01:30:18,546 --> 01:30:20,131
Mr. Amaral?
1917
01:30:26,930 --> 01:30:28,181
Reporter:
Thank you for joining us.
1918
01:30:28,264 --> 01:30:31,392
It is day 7
of the civil trial against--
1919
01:30:31,434 --> 01:30:32,602
Second Reporter:
And believe me,
1920
01:30:32,685 --> 01:30:33,603
tensions which have
been running high
1921
01:30:33,686 --> 01:30:35,021
since this trial began
1922
01:30:35,105 --> 01:30:38,149
are likely
to reach their peak today.
1923
01:30:38,233 --> 01:30:39,359
The plaintiffs
in this case
1924
01:30:39,442 --> 01:30:41,736
are the survivors
of 3 passengers--
1925
01:30:41,778 --> 01:30:43,321
2 of whom, ironically,
were seated
1926
01:30:43,404 --> 01:30:45,657
just across the aisle
from each other
1927
01:30:45,740 --> 01:30:47,325
in seats 18--
1928
01:30:47,408 --> 01:30:49,369
And here comes today's
principal witness.
1929
01:30:49,452 --> 01:30:51,496
Her testimony about
the flagrant disregard
1930
01:30:51,579 --> 01:30:54,082
for safety procedures
was extremely damaging.
1931
01:30:54,165 --> 01:30:55,458
We're going to move over
1932
01:30:55,500 --> 01:30:56,668
and just see if we can
get a word with her.
1933
01:30:56,751 --> 01:30:57,710
Uh, Miss Guerrero?
1934
01:30:57,794 --> 01:30:59,212
[Reporters
Shouting Questions]
1935
01:30:59,295 --> 01:31:01,131
Reporter:Miss Guerrero,
we're live here.
1936
01:31:01,214 --> 01:31:03,383
Do you feel
that your testimony was--
1937
01:31:03,466 --> 01:31:04,509
Quick question.
1938
01:31:04,592 --> 01:31:06,010
Miss Guerrero.
1939
01:31:10,890 --> 01:31:13,309
[Reporters
Asking Questions]
1940
01:31:13,393 --> 01:31:15,311
[Knock On Door]
1941
01:31:15,395 --> 01:31:17,021
[Door Opens]
1942
01:31:17,105 --> 01:31:18,815
Hey, I'm going to go
get the kids.
1943
01:31:18,898 --> 01:31:20,191
You want to come along?
We'll grab some dinner.
1944
01:31:20,275 --> 01:31:21,776
No, no.
I'm OK.
1945
01:31:21,860 --> 01:31:22,819
I'm fine.
Thanks.
1946
01:31:22,861 --> 01:31:25,321
Donna:
OK. I'll be back.
1947
01:31:26,364 --> 01:31:27,323
[Door Closes]
1948
01:31:27,365 --> 01:31:29,325
[Unmutes TV]
1949
01:31:30,493 --> 01:31:31,453
Mandel:
Mr. Amaral.
1950
01:31:31,494 --> 01:31:32,495
Buddy: Yes.
1951
01:31:32,537 --> 01:31:33,621
Mandel:
You were scheduled
1952
01:31:33,663 --> 01:31:34,873
to be a passenger
on flight 82,
1953
01:31:34,956 --> 01:31:35,957
were you not?
1954
01:31:35,999 --> 01:31:37,792
Buddy:
Yes, that's right.
1955
01:31:37,834 --> 01:31:39,836
In fact, when the plane
went down,
1956
01:31:39,919 --> 01:31:41,337
your name
was on the first list
1957
01:31:41,379 --> 01:31:43,548
of passengers,
was it not?
1958
01:31:43,631 --> 01:31:45,633
That is correct.
1959
01:31:45,717 --> 01:31:48,219
But, instead,
a Mr. Greg Janello
1960
01:31:48,303 --> 01:31:50,180
was in your seat,
isn't that correct?
1961
01:31:50,221 --> 01:31:51,681
I believe so, yes.
1962
01:31:51,765 --> 01:31:53,183
You believe so?
1963
01:31:54,267 --> 01:31:55,185
Uh...
1964
01:31:57,353 --> 01:32:00,607
Yes.
He was in my seat.
1965
01:32:00,690 --> 01:32:02,150
Do you know
how Mr.Janello
1966
01:32:02,233 --> 01:32:04,027
happened to be
on that plane
1967
01:32:04,069 --> 01:32:05,695
occupying your seat?
1968
01:32:05,779 --> 01:32:07,322
No. I don't know.
1969
01:32:07,405 --> 01:32:09,741
Excuse me?
1970
01:32:09,824 --> 01:32:11,659
I'm--I'm--I'm
just very confused
1971
01:32:11,701 --> 01:32:14,788
about a lot of things
that happened that night.
1972
01:32:14,871 --> 01:32:15,789
Well, you're not
confused
1973
01:32:15,872 --> 01:32:16,956
about having
just taken an oath
1974
01:32:17,040 --> 01:32:18,208
to tell the truth,
are you?
1975
01:32:18,249 --> 01:32:19,918
Defense Lawyer:
Objection, Your Honor.
1976
01:32:20,001 --> 01:32:22,337
Mandel: I'll rephrase,
Your Honor.
1977
01:32:22,379 --> 01:32:24,047
Mr. Amaral,
1978
01:32:24,130 --> 01:32:25,673
did you have
a conversation that night
1979
01:32:25,715 --> 01:32:27,175
with Mr. Janello?
1980
01:32:28,259 --> 01:32:31,179
Mr. Mandel, I had
a lot of conversations
1981
01:32:31,221 --> 01:32:32,764
Buddy:
with a lot of people.
1982
01:32:32,847 --> 01:32:35,266
You know, everything
was delayed,
1983
01:32:35,350 --> 01:32:37,143
and I--I...
1984
01:32:37,227 --> 01:32:39,145
I don't remember every...
1985
01:32:42,565 --> 01:32:44,526
This is Mr. Janello.
1986
01:32:45,694 --> 01:32:49,614
Did you have a conversation
with this man?
1987
01:32:52,409 --> 01:32:53,827
Yes, I did.
1988
01:32:57,831 --> 01:32:58,915
Mandel:
And did you offer
1989
01:32:58,999 --> 01:33:01,876
to switch boarding
passes with him?
1990
01:33:01,918 --> 01:33:03,253
No, I did not.
1991
01:33:03,294 --> 01:33:04,254
Mandel: No?
1992
01:33:09,551 --> 01:33:11,177
I just gave him mine.
1993
01:33:11,261 --> 01:33:12,470
I didn't take his.
1994
01:33:12,554 --> 01:33:13,763
Mandel: And when
Miss Guerrero
1995
01:33:13,847 --> 01:33:15,682
recognized you
at the gate?
1996
01:33:16,975 --> 01:33:18,435
Yeah, I talked her
into it.
1997
01:33:18,518 --> 01:33:19,728
By telling her
if they didn't board you
1998
01:33:19,769 --> 01:33:21,104
Mandel: or someone
claiming to be you,
1999
01:33:21,187 --> 01:33:22,105
they'd have to wait while
they took your luggage
2000
01:33:22,188 --> 01:33:24,607
out of the hold.
2001
01:33:24,649 --> 01:33:25,608
Basically, yeah.
2002
01:33:25,692 --> 01:33:27,444
Are you aware
that airlines
2003
01:33:27,527 --> 01:33:28,737
Mandel: have to deplane
the luggage
2004
01:33:28,778 --> 01:33:29,904
of passengers who don't
make the flight
2005
01:33:29,988 --> 01:33:31,656
as anantiterrorism
measure?
2006
01:33:31,740 --> 01:33:33,533
Yes. It's so
that somebody
2007
01:33:33,616 --> 01:33:35,577
doesn't check a bomb
2008
01:33:35,660 --> 01:33:37,454
and then not
get on the plane.
2009
01:33:37,537 --> 01:33:38,538
Mandel: Mm-hmm.
2010
01:33:38,621 --> 01:33:40,165
So this employee
of lnfinity
2011
01:33:40,248 --> 01:33:41,750
Mandel: disregarded
a safety measure
2012
01:33:41,791 --> 01:33:42,834
due to her desire
to make the schedule.
2013
01:33:42,917 --> 01:33:44,252
Objection.
Argumentative.
2014
01:33:44,294 --> 01:33:45,420
Judge: Sustained.
2015
01:33:45,462 --> 01:33:47,088
You know, she was just
trying to do me a favor.
2016
01:33:47,130 --> 01:33:48,340
It wasn't--
2017
01:33:48,423 --> 01:33:51,134
Mandel: No one's
blaming you, Mr. Amaral.
2018
01:33:51,217 --> 01:33:52,552
It wasn't your job
to make sure
2019
01:33:52,636 --> 01:33:54,220
the airline followed
their own safety procedures,
2020
01:33:54,304 --> 01:33:55,722
now, was it?
2021
01:34:03,396 --> 01:34:04,814
He was scared.
2022
01:34:06,566 --> 01:34:07,984
Mandel:
Excuse me?
2023
01:34:10,904 --> 01:34:13,406
I didn't remember that
until now.
2024
01:34:15,742 --> 01:34:17,077
Not scared,
2025
01:34:17,160 --> 01:34:18,078
just nervous.
2026
01:34:18,161 --> 01:34:20,580
Buddy:
Not a good flier.
2027
01:34:21,748 --> 01:34:22,958
He told me
he used to be braver
2028
01:34:22,999 --> 01:34:24,960
when he was like me--
2029
01:34:25,001 --> 01:34:27,754
by himself, no family.
2030
01:34:27,837 --> 01:34:28,964
No...
2031
01:34:30,340 --> 01:34:32,258
people in his wallet.
2032
01:34:34,678 --> 01:34:37,055
He had a wife now
2033
01:34:37,138 --> 01:34:38,598
and 2 kids.
2034
01:34:42,185 --> 01:34:43,603
2 boys.
2035
01:34:45,939 --> 01:34:49,109
Buddy:
And he knew that...
2036
01:34:49,192 --> 01:34:51,903
if something happened
to him,
2037
01:34:51,987 --> 01:34:54,948
if he didn't come home,
2038
01:34:55,031 --> 01:34:56,032
that wasn't something
2039
01:34:56,116 --> 01:34:58,535
that anybody
could make up for.
2040
01:35:00,245 --> 01:35:03,206
If--If you tried, I mean.
2041
01:35:05,166 --> 01:35:06,876
Only somebody who...
2042
01:35:09,045 --> 01:35:10,463
Only somebody who didn't
understand anything
2043
01:35:10,547 --> 01:35:11,464
would try.
2044
01:35:14,801 --> 01:35:17,429
[Buddy Sighs]
2045
01:35:17,512 --> 01:35:20,974
Buddy:But I didn't
know that then.
2046
01:35:22,267 --> 01:35:23,893
I just thought...
2047
01:35:25,103 --> 01:35:26,646
here.
2048
01:35:26,730 --> 01:35:28,189
It's a ticket.
It's free.
2049
01:35:28,273 --> 01:35:30,066
Take it.
2050
01:35:30,150 --> 01:35:31,568
You'll be fine.
2051
01:35:33,403 --> 01:35:34,821
And he did.
2052
01:35:39,451 --> 01:35:40,911
And he died.
2053
01:35:42,913 --> 01:35:45,498
And that's what
I got to carry.
2054
01:35:49,920 --> 01:35:54,299
Buddy:l'd just like
to say that I'm sorry.
2055
01:35:56,468 --> 01:35:58,929
Judge: You're excused,
Mr. Amaral.
2056
01:36:01,598 --> 01:36:03,725
Am I?
2057
01:36:03,808 --> 01:36:04,809
Excused?
2058
01:36:07,395 --> 01:36:09,314
[Sighs]
2059
01:36:28,250 --> 01:36:29,709
Newscaster:
Infinity Airlines today
2060
01:36:29,793 --> 01:36:31,419
settled the last
of the lawsuits
2061
01:36:31,461 --> 01:36:32,921
that have gone to trial
as are sult
2062
01:36:32,963 --> 01:36:35,340
of the 1999 crash
in Kansas
2063
01:36:35,423 --> 01:36:37,926
in which the 216 people
aboard flight 82
2064
01:36:37,968 --> 01:36:38,927
Iost their lives.
2065
01:36:45,892 --> 01:36:47,143
Hey, Seth.
2066
01:36:47,185 --> 01:36:48,270
Seth:Hey.
2067
01:36:48,353 --> 01:36:49,980
Word is you pretty much
single-handedly
2068
01:36:50,063 --> 01:36:51,606
sank lnfinity.
2069
01:36:51,690 --> 01:36:53,441
Yeah.
2070
01:36:53,483 --> 01:36:55,485
I noticed a chill
on the way in.
2071
01:36:55,569 --> 01:36:57,112
Yeah?
Well, bundle up.
2072
01:36:57,153 --> 01:37:01,032
Uncle Jim
wants to see you.
2073
01:37:01,116 --> 01:37:02,993
Could you do me a favor and
type this up for me, please?
2074
01:37:03,076 --> 01:37:04,494
Mm-hmm.
2075
01:37:17,549 --> 01:37:19,509
[lnaudible]
2076
01:37:34,482 --> 01:37:36,526
Seth: I thought
Jim's speech was nice.
2077
01:37:36,610 --> 01:37:38,528
Buddy: Yeah, but
everyone else. Whoo!
2078
01:37:38,612 --> 01:37:39,946
Seth: I know. I don't
think I've everbeen
2079
01:37:40,030 --> 01:37:42,073
to a farewell party
where the theme was relief.
2080
01:37:42,157 --> 01:37:43,200
Well, I like
to leave a place
2081
01:37:43,283 --> 01:37:45,076
happier than
when I found it.
2082
01:37:45,160 --> 01:37:46,161
They were happy,
all right.
2083
01:37:46,203 --> 01:37:48,830
I was dodging cartwheels
all afternoon.
2084
01:37:50,040 --> 01:37:51,291
So, are you going
to find a new job,
2085
01:37:51,374 --> 01:37:53,001
or are you going to
go out on your own?
2086
01:37:53,043 --> 01:37:54,920
I stole you plenty
of office supplies.
2087
01:37:55,003 --> 01:37:57,255
Yeah.
I don't know.
2088
01:37:57,339 --> 01:38:00,133
I'm kind of all sold out,
you know what I mean?
2089
01:38:00,217 --> 01:38:02,010
I told Jim you can
handle the transition.
2090
01:38:02,052 --> 01:38:03,011
He said he was going
to move you
2091
01:38:03,053 --> 01:38:05,347
into account traffic.
2092
01:38:05,388 --> 01:38:07,891
He came up with that
all on his own?
2093
01:38:07,933 --> 01:38:09,267
Roughly.
2094
01:38:09,351 --> 01:38:10,435
Means you get
your own assistant.
2095
01:38:10,519 --> 01:38:13,021
Is this you asking me
for the job?
2096
01:38:13,104 --> 01:38:14,731
[Laughs]
2097
01:38:14,815 --> 01:38:16,233
You want to catch
an A.A. meeting tonight?
2098
01:38:16,274 --> 01:38:17,734
Yeah.
2099
01:38:17,818 --> 01:38:19,778
Uh, there's the one--
2100
01:38:26,618 --> 01:38:28,203
Hey.
2101
01:38:29,663 --> 01:38:30,580
Hey.
2102
01:38:34,417 --> 01:38:35,794
Uh...
2103
01:38:35,877 --> 01:38:37,671
I--I need
to get back to work
2104
01:38:37,754 --> 01:38:40,257
and take down the
"Good Riddance" banners.
2105
01:38:40,340 --> 01:38:41,800
Seth: We love
the new building--
2106
01:38:41,883 --> 01:38:43,301
Iots of space.
2107
01:38:44,427 --> 01:38:46,388
Even more after today.
2108
01:38:50,100 --> 01:38:52,602
I resigned...
2109
01:38:52,644 --> 01:38:55,772
about 3 minutes before
Jim was going to fire me.
2110
01:39:01,444 --> 01:39:02,362
You're moving.
2111
01:39:03,905 --> 01:39:04,948
Yeah.
2112
01:39:05,031 --> 01:39:08,452
I can't afford
this place anymore.
2113
01:39:08,493 --> 01:39:09,953
How are the boys?
2114
01:39:12,456 --> 01:39:13,874
They're good.
2115
01:39:15,041 --> 01:39:18,670
Scott told me that
you came to see him,
2116
01:39:18,753 --> 01:39:20,088
and he told me
whatyou said.
2117
01:39:22,174 --> 01:39:24,092
Well...
2118
01:39:24,134 --> 01:39:25,552
it wasn't Scott's fault.
2119
01:39:27,429 --> 01:39:28,638
Or yours.
2120
01:39:31,266 --> 01:39:32,350
Or even mine,
2121
01:39:32,434 --> 01:39:34,603
which is something
that I thought
2122
01:39:34,644 --> 01:39:37,606
for a really long time.
2123
01:39:37,647 --> 01:39:39,149
And you really
helped me see that,
2124
01:39:39,191 --> 01:39:42,652
and I wanted
to tell you, so...
2125
01:39:44,446 --> 01:39:47,699
Can you just stay for,
like, a few more minutes?
2126
01:39:47,783 --> 01:39:48,950
Please?
2127
01:39:53,997 --> 01:39:55,123
You know what Greg said
2128
01:39:55,165 --> 01:39:57,667
that last night
he called?
2129
01:40:00,712 --> 01:40:02,631
That he had met
some really nice people
2130
01:40:02,672 --> 01:40:03,632
in the bar.
2131
01:40:07,260 --> 01:40:10,180
And I think
he was right.
2132
01:40:13,183 --> 01:40:14,601
Abby, wait.
2133
01:40:15,685 --> 01:40:16,686
What?
2134
01:40:20,357 --> 01:40:22,275
[Sighs]
2135
01:40:27,197 --> 01:40:30,826
Should I sell this place
right away or...
2136
01:40:30,909 --> 01:40:32,452
Iease it out
until the market peaks?
2137
01:40:35,372 --> 01:40:39,126
I'm hoping you could
help me handle that.
2138
01:40:46,842 --> 01:40:48,844
Why me? I mean...
2139
01:40:48,885 --> 01:40:51,638
I really don't have
the experience.
2140
01:40:53,306 --> 01:40:54,725
Yes, you do.
2141
01:40:59,604 --> 01:41:01,064
Can we try?
2142
01:41:03,567 --> 01:41:05,694
I know
you're scared, Abby.
2143
01:41:05,777 --> 01:41:07,529
I am, too.
2144
01:41:12,576 --> 01:41:15,245
It's not brave
if you're not scared.
2145
01:41:24,171 --> 01:41:24,421
You'd better not be
waiting for me
2146
01:41:24,463 --> 01:41:26,089
to kick in
any commission.
2147
01:41:27,382 --> 01:41:28,467
[Laughs]
2148
01:41:29,551 --> 01:41:30,469
Deal.
2149
01:41:33,388 --> 01:41:34,473
Come on. I'll show you
how it looks
2150
01:41:34,556 --> 01:41:36,224
from the beach, OK?
2151
01:41:36,266 --> 01:41:37,559
[Laughs]135979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.