All language subtitles for Bounce.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,894 --> 00:01:02,979 [Airplane] 2 00:01:18,244 --> 00:01:20,330 Buddy: Hey, Jim, ready for your Christmas present? 3 00:01:20,413 --> 00:01:22,791 We're now the biggest little adagency on the west coast. 4 00:01:22,832 --> 00:01:24,167 Jim: We got it back? 5 00:01:24,250 --> 00:01:25,961 Buddy: Yeah. I pitched, they caught, we closed. 6 00:01:26,044 --> 00:01:28,463 We got the lnfinity Airlines account for the next 2 years. 7 00:01:28,546 --> 00:01:29,506 They love us. 8 00:01:29,589 --> 00:01:30,590 Jim: This is great, Buddy. 9 00:01:30,632 --> 00:01:32,217 I thought he was gonna give me a corsage. 10 00:01:32,300 --> 00:01:33,927 I thought he was gonna kiss me right there. 11 00:01:34,010 --> 00:01:35,095 Jim: Did he sign? 12 00:01:35,178 --> 00:01:36,930 Yeah. I got the signed contract in front of me. 13 00:01:37,013 --> 00:01:39,182 I'm looking at it. You want a quote? 14 00:01:39,265 --> 00:01:41,476 He said, "I can't see why we would ever leave." 15 00:01:41,559 --> 00:01:44,562 Jim: Buddy, this is great. You did it! 16 00:01:44,646 --> 00:01:47,983 Yeah, no problem. I'm on the 6:00 flight. 17 00:01:48,066 --> 00:01:50,485 I think I'm flying free for life. 18 00:01:50,568 --> 00:01:52,487 Jim: Hey, Buddy, you really came through on this one. 19 00:01:52,529 --> 00:01:53,989 What can I tell you? 20 00:01:54,030 --> 00:01:55,573 Jim: That's some Christmas present. 21 00:01:55,657 --> 00:01:56,992 No problem, man. All right. 22 00:01:57,033 --> 00:01:58,785 I'll see you in a bit. Bye. 23 00:01:58,827 --> 00:02:01,997 Buddy: ls it supposed to snow like this all night? 24 00:02:02,080 --> 00:02:03,999 P.A.: Thank you for your patience 25 00:02:04,082 --> 00:02:05,333 this snowy holiday season. 26 00:02:05,417 --> 00:02:06,626 If you have not met... 27 00:02:06,710 --> 00:02:07,877 Buddy: Shit. 28 00:02:07,961 --> 00:02:11,423 O'Hare is hell with runways and a couple of TCBY's. 29 00:02:11,506 --> 00:02:12,966 L.A.? 30 00:02:13,008 --> 00:02:14,175 Yeah. Does it show? 31 00:02:14,259 --> 00:02:16,636 I think I flew out with you on Tuesday. 32 00:02:16,678 --> 00:02:17,679 Ron Wachter. 33 00:02:17,762 --> 00:02:20,932 Yeah. Buddy Amaral. Good to see you. 34 00:02:21,016 --> 00:02:23,435 I don't know. I've seen worse. 35 00:02:23,518 --> 00:02:24,436 I think we'll get out of here. 36 00:02:24,519 --> 00:02:26,563 Hey, Buddy. You made it out. 37 00:02:26,646 --> 00:02:29,316 Janice. I was gonna call you. 38 00:02:29,357 --> 00:02:31,109 Yeah. I was gonna hold my breath. 39 00:02:31,192 --> 00:02:32,652 Nice talking to you. 40 00:02:32,694 --> 00:02:34,904 So, did we like your dog and pony show? 41 00:02:34,988 --> 00:02:36,406 Well, what can I say, you know? 42 00:02:36,489 --> 00:02:37,866 Love at first sight. 43 00:02:37,949 --> 00:02:40,076 Lucky us. So, you on the 6:00? 44 00:02:40,160 --> 00:02:41,578 Yes, I am. 45 00:02:41,661 --> 00:02:42,579 Just about to push it back. 46 00:02:42,662 --> 00:02:44,706 - No. - Mm-hmm. 47 00:02:44,789 --> 00:02:46,499 God damn it. 48 00:02:46,541 --> 00:02:49,044 Well, time for a drink? 49 00:02:49,127 --> 00:02:51,171 Yeah, that's why they called me in on my day off. 50 00:02:51,212 --> 00:02:52,964 Drinks with the freight. 51 00:02:53,048 --> 00:02:56,426 So, next time, yeah? I'll call you. 52 00:02:56,509 --> 00:02:58,053 Whatever. 53 00:02:59,554 --> 00:03:01,514 [Loud Chatter] 54 00:03:05,518 --> 00:03:06,645 Whoa. Sorry. 55 00:03:06,728 --> 00:03:08,396 Sorry, it's this bag. I don't know where I am. 56 00:03:08,480 --> 00:03:09,940 It's all right, man. 57 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 You got your whole Let's Go: Europe thing 58 00:03:12,108 --> 00:03:14,152 happening there. I understand. 59 00:03:14,236 --> 00:03:15,654 Eurail pass, yogurt, get stoned, 60 00:03:15,737 --> 00:03:17,489 see the Anne Frank House. 61 00:03:17,572 --> 00:03:18,490 Sorry? 62 00:03:18,573 --> 00:03:20,742 Sit down. Join us. Have a drink. 63 00:03:20,825 --> 00:03:22,244 - This is Mimi. - Hi. 64 00:03:22,327 --> 00:03:24,871 We've known each other for, what, 5 minutes? 65 00:03:24,955 --> 00:03:26,414 I think she's bored with me already. 66 00:03:26,456 --> 00:03:28,208 Greg: Well, thanks. Sure, why not? 67 00:03:28,250 --> 00:03:30,877 The line at the snack bar is like an hour. 68 00:03:32,754 --> 00:03:34,548 Oh, God. 69 00:03:34,589 --> 00:03:38,260 Let me guess-- English teacher. 70 00:03:38,343 --> 00:03:40,178 Let me guess--agent. 71 00:03:40,262 --> 00:03:42,806 [Laughs] Advertising. 72 00:03:42,889 --> 00:03:44,724 It's like agenting without the heart. 73 00:03:44,766 --> 00:03:46,518 Am I that much of a cliche? 74 00:03:46,601 --> 00:03:48,019 Hey, don't look at me. 75 00:03:48,103 --> 00:03:49,479 I'm just sitting here eating nuts. 76 00:03:49,563 --> 00:03:50,939 And I'm not a teacher. I'm a writer. 77 00:03:51,022 --> 00:03:52,857 Buddy: A writer? That's what I started out at. 78 00:03:52,941 --> 00:03:54,150 Couldn't make a living. 79 00:03:54,234 --> 00:03:56,528 I write for TV. 80 00:03:56,611 --> 00:03:59,698 TV? So that "I'm so much better than you" look 81 00:03:59,781 --> 00:04:02,033 I saw on your face when I said advertising, 82 00:04:02,117 --> 00:04:03,493 I must have imagined it. 83 00:04:03,577 --> 00:04:05,078 Maybe on his face you imagined it. 84 00:04:05,120 --> 00:04:06,580 Greg: I got nothing against advertising. 85 00:04:06,621 --> 00:04:07,831 It pays me, I guess. 86 00:04:07,914 --> 00:04:09,332 That's right, it does. What do you do again? 87 00:04:09,416 --> 00:04:11,001 I told you. I'm with the National Organ Center. 88 00:04:11,084 --> 00:04:12,127 I'm in development. 89 00:04:12,210 --> 00:04:13,628 Gotta love that. 90 00:04:13,712 --> 00:04:15,088 She's in organ development. 91 00:04:15,130 --> 00:04:17,299 Buddy: Can't... [Laughs] 92 00:04:18,633 --> 00:04:20,552 She has this whole great speech on here 93 00:04:20,635 --> 00:04:22,053 that David Crosby gives, actually, 94 00:04:22,137 --> 00:04:23,972 about transplants and stuff. 95 00:04:24,055 --> 00:04:25,557 It's pretty compelling. 96 00:04:25,640 --> 00:04:26,808 I write plays, too. 97 00:04:26,892 --> 00:04:27,976 That's what I was doing in Chicago. 98 00:04:28,059 --> 00:04:29,060 A play of mine opened. 99 00:04:29,144 --> 00:04:30,103 What TV shows? 100 00:04:30,145 --> 00:04:32,147 It was no big deal. A little theater. 101 00:04:32,230 --> 00:04:34,941 I'm here again next week. I love plays. 102 00:04:34,983 --> 00:04:37,777 No, it closed. It closed. 103 00:04:37,819 --> 00:04:39,779 Um, it was a limited-- 104 00:04:39,821 --> 00:04:42,073 It's called Lilacs in the Dooryard. 105 00:04:42,157 --> 00:04:44,910 Buddy:l wonder why we have plays anymore. 106 00:04:44,993 --> 00:04:46,870 Hello? We got movies. Check a movie out. 107 00:04:46,953 --> 00:04:49,331 Buddy: Know what I mean? 108 00:04:51,166 --> 00:04:53,919 Hmm, not in here. 109 00:04:54,002 --> 00:04:56,129 Yeah. 110 00:04:56,213 --> 00:04:57,756 What's a dooryard? 111 00:04:57,839 --> 00:04:59,758 It's from a Whitman poem. 112 00:04:59,841 --> 00:05:01,176 "When lilacs last in the dooryard bloomed." 113 00:05:01,218 --> 00:05:04,221 Well, yeah... 114 00:05:04,304 --> 00:05:05,722 What is a dooryard? 115 00:05:05,805 --> 00:05:10,143 Oh, look. They just put sandwiches out. 116 00:05:10,185 --> 00:05:12,437 Oh, great. OK. 117 00:05:13,522 --> 00:05:15,982 Oh, man. Another line. 118 00:05:16,024 --> 00:05:17,984 I think I'm actually going to check on my flight. 119 00:05:18,026 --> 00:05:20,070 Want me to check yours? Where you headed? 120 00:05:20,153 --> 00:05:21,071 Dallas. 121 00:05:21,154 --> 00:05:22,614 L.A. 122 00:05:22,697 --> 00:05:24,324 L.A.? Me, too. 123 00:05:24,407 --> 00:05:25,659 OK, I'll be back in a minute. 124 00:05:25,700 --> 00:05:26,993 Buddy: Thanks a lot. 125 00:05:27,035 --> 00:05:30,330 Greg: All right. And thanks. 126 00:05:33,834 --> 00:05:35,544 You don't know what a dooryard is. 127 00:05:35,627 --> 00:05:37,963 This is what it is. You have no idea. 128 00:05:38,046 --> 00:05:41,591 Buddy: This Greg guy better stick to writing TV. 129 00:05:41,675 --> 00:05:43,927 Did you read this review? 130 00:05:44,010 --> 00:05:47,139 Boy, they don't like something, they don't keep it a secret. 131 00:05:47,222 --> 00:05:48,598 Mimi: Here he comes. 132 00:05:48,682 --> 00:05:50,225 Hey, we thought we'd lost you. 133 00:05:50,308 --> 00:05:51,726 So, you're still on for 10:00. 134 00:05:51,810 --> 00:05:53,228 They say it's gonna take off. 135 00:05:53,270 --> 00:05:54,354 Nothing for Dallas yet. 136 00:05:54,437 --> 00:05:57,399 Yeah, it'll be tomorrow at the earliest. 137 00:05:57,440 --> 00:05:59,401 Bet the airport hotels are swamped. 138 00:05:59,484 --> 00:06:03,071 Take this hotel voucher. Room's guaranteed. 139 00:06:03,155 --> 00:06:04,948 I'll stick around and see if something opens up. 140 00:06:05,031 --> 00:06:06,074 You took a bump? 141 00:06:06,158 --> 00:06:08,577 2 coach tickets anywhere in the U.S. or Mexico 142 00:06:08,618 --> 00:06:10,787 plus 200 bucks. 143 00:06:10,871 --> 00:06:12,497 I did this show down in Mexico, 144 00:06:12,581 --> 00:06:14,040 and I promised my kids I'd take them. 145 00:06:14,082 --> 00:06:16,168 200 and coach? 146 00:06:16,251 --> 00:06:17,586 I should have haggled? 147 00:06:17,627 --> 00:06:19,838 He's pulling your leg. You did great. 148 00:06:19,921 --> 00:06:22,090 Tell my wife that. Abby. 149 00:06:22,174 --> 00:06:24,092 Just gave her the good news. 150 00:06:24,176 --> 00:06:25,594 Turns out I was supposed to work the Christmas tree lot 151 00:06:25,677 --> 00:06:26,887 with Scott tomorrow. I forgot. 152 00:06:26,970 --> 00:06:28,430 Father-son Cub Scout thing. 153 00:06:28,472 --> 00:06:29,931 You have any pictures? 154 00:06:29,973 --> 00:06:31,933 Yeah, sure. 155 00:06:34,561 --> 00:06:35,937 Oh, she's pretty. 156 00:06:35,979 --> 00:06:36,980 Greg: lsn't she? 157 00:06:37,063 --> 00:06:38,732 Our neighbor Donna and Abby. 158 00:06:38,815 --> 00:06:41,526 They went to the mall and did these glamor photo things. 159 00:06:41,610 --> 00:06:43,069 Mimi:Howold are your boys? 160 00:06:43,111 --> 00:06:44,905 Scott's 7 and Joey's 4. 161 00:06:44,946 --> 00:06:46,948 Oh, he's so cute. 162 00:06:47,032 --> 00:06:48,116 Buddy: Say hello! 163 00:06:48,200 --> 00:06:50,660 Jesus, you're not taping over the Crosby speech? 164 00:06:50,744 --> 00:06:53,914 Relax. I fast-forwarded. Crosby's fine. He's there. 165 00:06:53,955 --> 00:06:57,125 Here you go. Say something for the transplant kids. 166 00:06:57,209 --> 00:07:00,796 Well, save a life and become a donor. 167 00:07:00,879 --> 00:07:02,923 Do what David Crosby said. What did David say? 168 00:07:02,964 --> 00:07:06,802 "Sorry I drank. Thanks for the liver." 169 00:07:06,843 --> 00:07:08,845 We--We are here, for one thing, 170 00:07:08,929 --> 00:07:10,972 to celebrate the opening and the closing... 171 00:07:11,056 --> 00:07:12,682 Oh, no, please. 172 00:07:12,766 --> 00:07:15,310 of the new play, When Lilacs Something Dooryard. 173 00:07:15,393 --> 00:07:17,229 And we're here with the author... 174 00:07:17,312 --> 00:07:19,272 Greg. Janello. 175 00:07:19,356 --> 00:07:20,816 And I want to say 176 00:07:20,857 --> 00:07:22,692 that the critic for the Chicago Weekly Times 177 00:07:22,776 --> 00:07:23,985 is an idiot and an asshole... 178 00:07:24,069 --> 00:07:24,986 You read the review? 179 00:07:25,070 --> 00:07:26,321 who wouldn't know a good play 180 00:07:26,405 --> 00:07:27,948 if it punched him in the face. 181 00:07:27,989 --> 00:07:30,742 And, Abby, please, forgive him. 182 00:07:30,826 --> 00:07:31,952 Yeah, please. 183 00:07:31,993 --> 00:07:33,453 He did it for you. 184 00:07:33,495 --> 00:07:34,955 I did. I love you. 185 00:07:34,996 --> 00:07:36,998 Ah, that's me. 186 00:07:37,040 --> 00:07:38,917 Well... 187 00:07:39,000 --> 00:07:42,129 I'm gonna go to the men's room. 188 00:07:42,212 --> 00:07:45,132 So, it was great meeting you guys, 189 00:07:45,173 --> 00:07:47,467 thanks for, you know, nuts. 190 00:07:47,551 --> 00:07:49,302 You, too, man. 191 00:07:49,344 --> 00:07:51,138 Nice meeting you. 192 00:07:51,221 --> 00:07:53,598 Greg: Good luck getting wherever you're going. 193 00:07:53,682 --> 00:07:55,934 You, too. Good night. 194 00:07:56,017 --> 00:07:57,394 See you. 195 00:07:59,271 --> 00:08:02,941 Well, if you ever get to Dallas. 196 00:08:08,864 --> 00:08:11,783 Hey, Greg. Greg! 197 00:08:11,867 --> 00:08:12,784 Hey. 198 00:08:12,868 --> 00:08:17,205 Go sell a Christmas tree for me. 199 00:08:17,289 --> 00:08:18,665 What? 200 00:08:18,707 --> 00:08:20,333 Go ahead, take it. 201 00:08:20,375 --> 00:08:23,378 I want the layover, if you know what I mean. 202 00:08:23,462 --> 00:08:25,380 You know, Mimi, organ development, 203 00:08:25,464 --> 00:08:28,050 video camera, think about it. 204 00:08:28,133 --> 00:08:30,343 Greg: This is incredibly generous. 205 00:08:30,385 --> 00:08:33,847 It's a comp. It's free. Take it. It's fine. 206 00:08:33,889 --> 00:08:34,973 Oh. Oops. 207 00:08:35,057 --> 00:08:36,391 Hey. 208 00:08:36,475 --> 00:08:38,685 Hello, sir. 209 00:08:38,769 --> 00:08:40,729 I really appreciate it. 210 00:08:40,812 --> 00:08:41,855 Look, man, you're doing me a favor. 211 00:08:41,938 --> 00:08:44,274 You're saving my marriage. You have no idea. 212 00:08:44,358 --> 00:08:45,275 Take care of yourself. 213 00:08:45,359 --> 00:08:46,526 Thanks a lot. See you. 214 00:08:46,610 --> 00:08:48,570 It was great meeting you. 215 00:08:48,653 --> 00:08:51,156 Your ticket? 216 00:08:51,239 --> 00:08:53,075 You know what? You just took it. 217 00:08:53,116 --> 00:08:55,160 What? 218 00:09:11,551 --> 00:09:13,595 Still have that hotel voucher? 219 00:09:16,598 --> 00:09:18,100 Don't you just love air travel? 220 00:09:28,860 --> 00:09:30,404 Stewardess: Can I get you something else, sir? 221 00:09:30,487 --> 00:09:31,446 Something to drink? 222 00:09:31,488 --> 00:09:33,740 What? Sorry. 223 00:09:33,782 --> 00:09:35,242 Stewardess: Can I get you something to drink? 224 00:09:35,283 --> 00:09:36,743 Some coffee, soda, water? 225 00:09:36,785 --> 00:09:38,578 No, thanks. I'm fine. 226 00:09:41,623 --> 00:09:43,959 [Sighs] 227 00:10:22,664 --> 00:10:24,583 [Siren] 228 00:10:31,089 --> 00:10:32,841 [Turns TV On] 229 00:10:32,924 --> 00:10:34,593 What time is it? 230 00:10:34,676 --> 00:10:36,011 Something happened. 231 00:10:36,053 --> 00:10:38,013 Reporter: ...off light 82 have gathered 232 00:10:38,055 --> 00:10:40,057 to await bulletins from lnfinity Airlines. 233 00:10:40,140 --> 00:10:41,850 Now, once again, if you are just tuning in, 234 00:10:41,933 --> 00:10:43,727 about an hour and 8 minutes after takeoff, 235 00:10:43,810 --> 00:10:45,312 Infinity flight 82, 236 00:10:45,354 --> 00:10:48,440 the last flight to take off from O'Hare before it closed, 237 00:10:48,523 --> 00:10:50,651 disappeared from radar screens over Kansas. 238 00:10:50,692 --> 00:10:53,820 This has not been officially confirmed by lnfinity, 239 00:10:53,904 --> 00:10:56,490 but we're hearing reports from Marysville, Kansas, 240 00:10:56,531 --> 00:10:59,034 that a crashsite indeed has been found. 241 00:11:01,828 --> 00:11:04,373 [Telephone Rings] 242 00:11:07,000 --> 00:11:08,752 [Ring] 243 00:11:08,835 --> 00:11:10,462 Hello? 244 00:11:10,545 --> 00:11:13,382 Mom, what is it? Is something wrong? 245 00:11:13,423 --> 00:11:17,928 Chicago. No, he's coming back tomorrow. What-- 246 00:11:19,054 --> 00:11:21,890 What? 247 00:11:21,974 --> 00:11:24,893 Oh,Jesus. They said lnfinity? 248 00:11:26,520 --> 00:11:28,939 No, no, no. He's not taking that. 249 00:11:29,022 --> 00:11:30,274 I spoke to him. 250 00:11:30,357 --> 00:11:33,026 Mother, stop it. 251 00:11:33,110 --> 00:11:36,113 Will you put Les on the phone, please? 252 00:11:36,196 --> 00:11:37,281 Just put-- 253 00:11:37,364 --> 00:11:38,532 [Thud] 254 00:11:38,573 --> 00:11:39,741 Ohh... 255 00:11:41,576 --> 00:11:44,538 Les... 256 00:11:44,580 --> 00:11:47,082 What's the flight number? 257 00:11:47,165 --> 00:11:49,209 [Sighs] 258 00:11:49,251 --> 00:11:51,545 Oh, thank God. No, he's not on that flight. 259 00:11:51,628 --> 00:11:54,673 He's coming back tomorrow. He hasn't even left yet. 260 00:11:56,508 --> 00:11:57,801 Tell her-- 261 00:11:57,884 --> 00:12:00,095 What is she saying? 262 00:12:00,178 --> 00:12:02,097 Because he probably doesn't know. 263 00:12:02,180 --> 00:12:04,725 He's in an airport hotel or something. 264 00:12:04,808 --> 00:12:08,437 Listen, I'll call you as soon as I know anything. 265 00:12:08,520 --> 00:12:11,315 I just don't want to tie up the phone right now. 266 00:12:11,398 --> 00:12:12,649 OK. 267 00:12:12,733 --> 00:12:13,650 [Beep] 268 00:12:24,494 --> 00:12:26,204 [Turns TV On] 269 00:12:26,288 --> 00:12:28,749 Reporter: Aviation sources tell us 270 00:12:28,790 --> 00:12:30,542 that in an air disaster of this magnitude, 271 00:12:30,626 --> 00:12:31,919 those aboard the plane-- 272 00:12:31,960 --> 00:12:33,795 208 passengers and 8 crew members-- 273 00:12:33,879 --> 00:12:35,297 would be unlikely to survive. 274 00:12:35,339 --> 00:12:36,798 Witnesses near the scene, 275 00:12:36,840 --> 00:12:39,468 some 75 miles northwest of Topeka, 276 00:12:39,551 --> 00:12:41,470 report seeing a huge fireball 277 00:12:41,511 --> 00:12:43,180 seconds after impact. 278 00:12:43,263 --> 00:12:44,806 We are looking now at pictures of the field... 279 00:12:56,860 --> 00:12:58,528 [Siren] 280 00:13:01,657 --> 00:13:02,616 Hey,Janice. 281 00:13:02,658 --> 00:13:04,451 Oh, God, Buddy! 282 00:13:04,493 --> 00:13:07,371 I knew 3 girls on the crew, and the co-pilot was my friend. 283 00:13:07,454 --> 00:13:10,374 We got a problem, OK? The roster's not right. 284 00:13:10,457 --> 00:13:12,709 Oh,Jesus. 285 00:13:12,793 --> 00:13:14,211 You got to get into the system. 286 00:13:14,294 --> 00:13:15,587 Can you do that? 287 00:13:15,671 --> 00:13:16,838 Who was he? 288 00:13:16,922 --> 00:13:21,843 J-A-N-E-L-L-O. Greg Janello. 289 00:13:24,179 --> 00:13:26,139 Was he on that flight? 290 00:13:28,725 --> 00:13:30,769 [Sighs] Thank you. 291 00:13:32,729 --> 00:13:38,986 OK. So, flight 31, that's leaving when? 292 00:13:41,154 --> 00:13:44,658 OK. Thank you. Thank you. 293 00:13:44,700 --> 00:13:48,078 OK. See? Now you can relax. 294 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 I just wish he would call me. 295 00:13:51,206 --> 00:13:53,166 Donna: Well, he's asleep. 296 00:13:53,208 --> 00:13:55,836 You don't get news reports when you're sleeping. 297 00:13:55,878 --> 00:13:57,337 Come on, drink this. 298 00:13:57,379 --> 00:13:59,339 Then I'm gonna go home, 299 00:13:59,381 --> 00:14:02,801 and if you need me, I'm just across the street. 300 00:14:02,885 --> 00:14:04,803 Don't you have anything better than this to eat? 301 00:14:04,887 --> 00:14:06,722 I'm so hungry. I want something bad. 302 00:14:06,805 --> 00:14:07,723 Joey: Mama? 303 00:14:07,806 --> 00:14:10,017 Hey, what are you doing up? 304 00:14:10,058 --> 00:14:11,226 Can I watch TV? 305 00:14:11,310 --> 00:14:14,980 No, silly-billy. You can't watch TV. 306 00:14:15,063 --> 00:14:17,441 Now, come on. Let Aunt Donna tuck you right back in. 307 00:14:17,524 --> 00:14:19,234 I'll take care of him. 308 00:14:19,318 --> 00:14:20,861 Ohh, my big boy. 309 00:15:06,824 --> 00:15:09,785 What time is it in Chicago? 310 00:15:09,868 --> 00:15:11,078 Donna: lt's 9:00. 311 00:15:15,124 --> 00:15:18,627 Jesus Christ, Donna, where the hell is he? 312 00:15:18,710 --> 00:15:19,628 I don't know. 313 00:15:19,711 --> 00:15:21,171 Scott: Hey. 314 00:15:21,255 --> 00:15:23,549 There's someone at the door. 315 00:15:28,387 --> 00:15:30,013 Mrs.Janello? 316 00:15:31,348 --> 00:15:32,599 Are you from the airline? 317 00:15:32,641 --> 00:15:34,810 Yes. I'm Kevin Walters, 318 00:15:34,893 --> 00:15:36,103 and this is EIlen Seitz. 319 00:15:36,186 --> 00:15:38,147 Ma'am, the reason that we're-- 320 00:15:38,230 --> 00:15:41,150 No. He's taking a later flight. 321 00:15:41,233 --> 00:15:44,319 When's the last time you spoke to him? 322 00:15:44,403 --> 00:15:49,116 Um, well, last night at about 8:00. 323 00:15:49,158 --> 00:15:51,201 8:00. That's 10 p.m., Chicago. 324 00:15:51,285 --> 00:15:53,954 We have conflicting manifests. 325 00:15:53,996 --> 00:15:57,458 One of them, we can't tell yet if it's accurate or not, 326 00:15:57,499 --> 00:15:59,543 one of them lists your husband on flight 82. 327 00:15:59,626 --> 00:16:02,546 No. I know he got-- he got bumped. 328 00:16:02,629 --> 00:16:04,506 He's on a later flight. 329 00:16:04,548 --> 00:16:06,967 We have a crisis center at LAX. 330 00:16:07,009 --> 00:16:10,471 That's where the first news will be. 331 00:16:10,554 --> 00:16:11,847 OK. Just a minute. 332 00:16:19,062 --> 00:16:20,022 Nope. 333 00:16:20,063 --> 00:16:22,191 OK, OK. We're gonna go together, 334 00:16:22,274 --> 00:16:24,276 and Jack is gonna watch the children. 335 00:16:24,359 --> 00:16:25,986 Donna... 336 00:16:26,069 --> 00:16:28,655 do not cry. 337 00:16:28,697 --> 00:16:30,365 Please do not cry. 338 00:16:30,449 --> 00:16:31,992 I'm not crying. 339 00:16:36,205 --> 00:16:38,123 [Airplane Engines Revving] 340 00:16:47,049 --> 00:16:48,509 Stewardess: Ladies and gentlemen, 341 00:16:48,550 --> 00:16:50,844 we are making our final approach into LosAngeles. 342 00:16:59,978 --> 00:17:01,021 Are you all right? 343 00:17:01,063 --> 00:17:02,856 Yeah. Yeah, I'm fine. 344 00:17:02,898 --> 00:17:04,525 So this flight was OK? 345 00:17:04,566 --> 00:17:05,818 Ha. Well, it landed. 346 00:17:05,901 --> 00:17:06,819 Yeah. 347 00:17:06,902 --> 00:17:09,113 You know, that's good. Maybe I-- 348 00:17:09,196 --> 00:17:10,864 Yeah. How you been? 349 00:17:10,906 --> 00:17:13,033 Those poor people. It's terrible. 350 00:17:42,980 --> 00:17:44,440 [Sighs] 351 00:17:58,287 --> 00:18:00,664 Mrs. Janello... 352 00:18:00,748 --> 00:18:02,666 [lndistinct Speech] 353 00:18:07,713 --> 00:18:09,256 Ohh! Oh, no! Don't touch me! 354 00:18:09,298 --> 00:18:11,258 Don't touch me! Don't touch me! 355 00:18:11,300 --> 00:18:12,968 [Shouting lndistinctly] 356 00:18:37,868 --> 00:18:38,869 Want a drink? 357 00:18:38,952 --> 00:18:40,954 Uh, no, thanks. 358 00:18:43,207 --> 00:18:44,625 Infinity's already called. 359 00:18:44,667 --> 00:18:46,669 They want us to help out with damage control, 360 00:18:46,710 --> 00:18:49,213 TV spots, print, you know. 361 00:18:49,296 --> 00:18:50,381 Yeah. 362 00:18:53,092 --> 00:18:54,468 TV: Weather conditions there 363 00:18:54,510 --> 00:18:56,512 improved somewhat this afternoon, 364 00:18:56,595 --> 00:18:58,514 allowing for the removal of several sections 365 00:18:58,555 --> 00:18:59,932 of the downed plane... 366 00:19:00,015 --> 00:19:03,602 Jim: So you might want to go easy on the drinking. 367 00:19:03,686 --> 00:19:05,270 I don't want you hung over. 368 00:19:06,939 --> 00:19:09,483 Jim:So, first thing tomorrow, OK? 369 00:19:09,525 --> 00:19:11,485 [Children Playing] 370 00:19:21,203 --> 00:19:22,705 [Telephone Rings] 371 00:19:22,746 --> 00:19:24,123 Man: Got it, thanks. 372 00:19:24,206 --> 00:19:25,624 Dionne: Yeah, take down the blue ones. 373 00:19:25,708 --> 00:19:27,126 [Ring] 374 00:19:27,209 --> 00:19:28,585 Hey, Dionne, where's Jim? 375 00:19:30,045 --> 00:19:31,171 Dionne: No, they're all in a meeting. 376 00:19:31,255 --> 00:19:33,007 Jim. 377 00:19:33,048 --> 00:19:34,341 Conference room. 378 00:19:34,383 --> 00:19:35,843 Hey, what is this? 379 00:19:35,884 --> 00:19:37,094 What happened to 6 months 380 00:19:37,177 --> 00:19:38,262 trying to create a consistent, 381 00:19:38,345 --> 00:19:40,097 you know, brand image in the public eye? 382 00:19:40,180 --> 00:19:41,890 Who OK'd--What is this? This is dog shit. 383 00:19:41,974 --> 00:19:45,269 Buddy, come on, it's just giving families numbers to call, OK? 384 00:19:45,352 --> 00:19:46,603 It's not like tomorrow's ad. 385 00:19:46,687 --> 00:19:48,689 Hey, weren'tyou supposed to be on that flight? 386 00:19:48,772 --> 00:19:50,858 No, I, uh, stayed over another night. 387 00:19:50,899 --> 00:19:52,401 What do you mean, tomorrow's ad? 388 00:19:52,443 --> 00:19:54,611 That's Todd Exner. 389 00:19:54,695 --> 00:19:56,322 Damage control. Infinity. 390 00:19:56,405 --> 00:19:58,741 Please, people, um... 391 00:19:58,824 --> 00:20:00,075 We don't have a lot of time today. 392 00:20:00,159 --> 00:20:01,619 I'll be brief. 393 00:20:01,702 --> 00:20:03,245 I want to thank you all for your ideas, 394 00:20:03,329 --> 00:20:04,747 but, uh, I'm gonna recommend to the board 395 00:20:04,788 --> 00:20:06,999 that we go with the concept that Josh and Sharon 396 00:20:07,082 --> 00:20:08,208 have been working on. 397 00:20:08,250 --> 00:20:10,210 That's Karen, actually. 398 00:20:10,252 --> 00:20:12,421 It's based on a wire photo out of Chicago. 399 00:20:12,504 --> 00:20:13,797 I'm gonna need someone 400 00:20:13,881 --> 00:20:15,507 Exner: to lock down the rights on this, pronto. 401 00:20:15,591 --> 00:20:16,800 [Scoffs] Is that a joke? 402 00:20:16,884 --> 00:20:18,052 [Laughs] 403 00:20:18,135 --> 00:20:19,762 You got to be kidding me. You're not gonna run 404 00:20:19,845 --> 00:20:21,388 this sentimental, self-serving crap. 405 00:20:21,472 --> 00:20:22,973 Excuse me? 406 00:20:23,057 --> 00:20:24,433 Who cares how Infinity Airlines feel? 407 00:20:24,516 --> 00:20:26,310 Who gives a shit? They crashed the plane. 408 00:20:26,393 --> 00:20:28,604 Buddy: So what? Right? Happens all the time. 409 00:20:28,687 --> 00:20:30,105 They'll do an investigation. 410 00:20:30,189 --> 00:20:32,691 The FAA in 10 months will say it was a hydraulic line 411 00:20:32,775 --> 00:20:35,069 or a fuel line or a rudder or something, right? 412 00:20:35,110 --> 00:20:36,111 Buddy: I mean, shit happens. 413 00:20:36,195 --> 00:20:37,655 Happens to TWA, happens to Delta, 414 00:20:37,738 --> 00:20:38,864 happens to United. 415 00:20:38,948 --> 00:20:40,574 Why are we gonna take responsibility for bad luck? 416 00:20:40,616 --> 00:20:43,285 I don't think we want to hide our heads in the sand. 417 00:20:43,369 --> 00:20:44,912 Plus, you don't originate campaigns. 418 00:20:44,995 --> 00:20:47,748 OK, Karen? Neither do you,Josh. 419 00:20:47,790 --> 00:20:48,958 We all do, together. 420 00:20:49,041 --> 00:20:50,084 Jim: Buddy, 421 00:20:50,167 --> 00:20:51,627 this is not about running the ball around you. 422 00:20:51,669 --> 00:20:53,587 OK, let's get on this, all right? 423 00:20:53,629 --> 00:20:55,381 Exner:l want to fax a copy to the board by noon. 424 00:20:55,464 --> 00:20:58,634 USA Today, New York Times, Chicago Tribune, L.A. Times. 425 00:20:58,717 --> 00:21:00,135 OK, come on. Let's go. 426 00:21:00,177 --> 00:21:02,137 [Somber Music Playing] 427 00:21:03,806 --> 00:21:05,182 Announcer: She was the little girl 428 00:21:05,266 --> 00:21:07,309 who won prizes for her art in grade school. 429 00:21:10,145 --> 00:21:13,440 Swam on her high school team. 430 00:21:13,524 --> 00:21:16,193 Married her college sweet heart 431 00:21:16,277 --> 00:21:18,153 and started a family. 432 00:21:20,322 --> 00:21:23,784 While the people of lnfinity mourn the loss of Carol Wilson, 433 00:21:23,826 --> 00:21:25,786 flight attendant, 434 00:21:25,828 --> 00:21:27,871 the people of Clayton, Missouri, 435 00:21:27,955 --> 00:21:29,248 mourn the girl they grewup with. 436 00:21:29,331 --> 00:21:30,749 Karen On Answering Machine: Hey, Buddy, 437 00:21:30,833 --> 00:21:33,168 I can cover you for, like, 5 months of staff meetings, 438 00:21:33,252 --> 00:21:35,004 but not 6, OK? 439 00:21:35,087 --> 00:21:37,047 Will you--call me, please? 440 00:21:37,131 --> 00:21:39,633 Announcer: Carol, who told friends, 441 00:21:39,717 --> 00:21:42,970 "When you fall down, get up and try again." 442 00:21:45,222 --> 00:21:47,683 Who said, "When it's dark outside, 443 00:21:47,725 --> 00:21:50,352 it's up to us to look for the light"" 444 00:21:50,436 --> 00:21:52,938 Boy, kind of makes you wish 445 00:21:53,022 --> 00:21:54,857 you crashed more often, doesn't it? 446 00:21:54,940 --> 00:21:57,067 Announcer: There are 216 stories 447 00:21:57,151 --> 00:21:59,778 of our friends and family on flight 82. 448 00:22:01,530 --> 00:22:03,324 This one is Carol's. 449 00:22:05,701 --> 00:22:07,661 [Applause] 450 00:22:09,204 --> 00:22:10,831 Presenter: And this year's winner 451 00:22:10,873 --> 00:22:13,542 for the best national campaign is... 452 00:22:13,626 --> 00:22:18,839 Tang-Weller-- client: lnfinity Air, 453 00:22:18,881 --> 00:22:21,467 the "We Remember" series. 454 00:22:22,885 --> 00:22:23,844 Sit down. 455 00:22:23,886 --> 00:22:24,887 Jim, what are you doing? 456 00:22:24,970 --> 00:22:25,888 Sit down. 457 00:22:25,971 --> 00:22:27,640 No, Jim, it's my account. 458 00:22:27,723 --> 00:22:28,641 It's my account. 459 00:22:28,724 --> 00:22:29,642 Please. 460 00:22:29,725 --> 00:22:31,810 Can't you control this idiot? 461 00:22:36,273 --> 00:22:38,609 Next year. Ha. Next year. 462 00:22:41,737 --> 00:22:42,863 Congratulations. 463 00:22:46,242 --> 00:22:48,827 [lmitates Somber Commercial Music] 464 00:22:49,954 --> 00:22:52,873 This is, uh, this is terrific, thank you. 465 00:22:52,915 --> 00:22:55,501 Buddy: Thankyou forthis award. It's great. 466 00:22:55,584 --> 00:22:59,129 Um, boy, it's so heavy. 467 00:22:59,213 --> 00:23:01,090 That's what you're supposed to say, right? 468 00:23:01,173 --> 00:23:04,885 That and, uh, "Oh, this is what it looks like up close." 469 00:23:04,927 --> 00:23:08,180 It's, uh...But thank you. This is great. 470 00:23:08,264 --> 00:23:10,599 It's good to see all of you. 471 00:23:10,683 --> 00:23:11,976 It really is. 472 00:23:12,059 --> 00:23:13,727 'Cause I've been, uh... 473 00:23:13,769 --> 00:23:17,189 I haven't been around much this year, and, uh... 474 00:23:17,273 --> 00:23:19,358 you know... 475 00:23:19,441 --> 00:23:21,652 You see, I was supposed to be on that flight. 476 00:23:21,735 --> 00:23:23,904 Aw. 477 00:23:26,407 --> 00:23:28,784 It's ironic, 'cause I could have been one of those people 478 00:23:28,826 --> 00:23:31,537 who believed so much in lnfinity Airlines 479 00:23:31,620 --> 00:23:34,915 that they were glad to die just so it could show 480 00:23:34,957 --> 00:23:37,084 how well it handled it, really. 481 00:23:37,168 --> 00:23:38,752 Isn't that what we're saying? 482 00:23:38,794 --> 00:23:42,256 "Hey, we crashed, but we're hurting, 483 00:23:42,298 --> 00:23:44,216 and we're humble, and, uh, 484 00:23:44,300 --> 00:23:46,927 we're ready to sell some tickets." 485 00:23:46,969 --> 00:23:49,138 All right. Thank you! Thank you very much. 486 00:23:49,221 --> 00:23:51,682 Um, thank you, ladies and gentlemen. 487 00:23:51,765 --> 00:23:52,933 Thank you very much. 488 00:23:53,017 --> 00:23:54,393 Shame about the dead people. 489 00:23:54,477 --> 00:23:56,645 It's an ill wind, but it blew us right onto the map! 490 00:23:56,729 --> 00:23:58,606 Jim: Please, come on. 491 00:23:58,647 --> 00:24:00,191 It's fine,Jim. I'm fine. 492 00:24:00,274 --> 00:24:02,193 All right, get off of me. 493 00:24:02,276 --> 00:24:03,819 No more, no more. 494 00:24:03,903 --> 00:24:05,112 Jim: Aah! 495 00:24:05,154 --> 00:24:07,072 [Audience Gasps] 496 00:24:09,408 --> 00:24:11,327 So, is there a party after? 497 00:24:25,299 --> 00:24:26,801 Jim: Now that you're done with rehab, 498 00:24:26,884 --> 00:24:29,011 what's next, uh, meetings, counseling? 499 00:24:29,094 --> 00:24:30,179 Buddy: No, I'm good, I'm fine. 500 00:24:30,262 --> 00:24:31,597 I just want to get back to work. 501 00:24:31,680 --> 00:24:33,474 You know what? You should take your time. 502 00:24:33,516 --> 00:24:34,809 I mean, we're in good shape. 503 00:24:34,892 --> 00:24:37,019 How could you be in good shape? I've been gone for 90 days. 504 00:24:37,102 --> 00:24:38,479 Hey, hey, you've been gone for a year 505 00:24:38,521 --> 00:24:40,105 since the crash, but who's counting? 506 00:24:40,189 --> 00:24:43,984 You look good, though. A bit, um...[Chuckles] 507 00:24:44,026 --> 00:24:45,569 Think it'll take? 508 00:24:45,653 --> 00:24:46,946 - Yeah. - Hmm? 509 00:24:47,029 --> 00:24:48,405 Feelin' good? 510 00:24:48,489 --> 00:24:49,573 Good. 511 00:24:49,657 --> 00:24:50,783 [Car Alarm Chirps] 512 00:24:50,866 --> 00:24:52,785 [Airplane Flying] 513 00:25:01,418 --> 00:25:06,507 Jim: Here, 2 floors. 24,000 square feet. 514 00:25:06,549 --> 00:25:08,384 Employee and client parking, 515 00:25:08,467 --> 00:25:10,886 and within one block we have 2 banks, 516 00:25:10,928 --> 00:25:14,390 a Kinko's, and a couple dozen Starbucks. 517 00:25:14,432 --> 00:25:15,433 What's the rent? 518 00:25:15,516 --> 00:25:16,475 No, no, no. We buy. 519 00:25:16,559 --> 00:25:17,810 Already got a deal with the owner. 520 00:25:17,893 --> 00:25:19,520 He wants to get out of the landlord business. 521 00:25:19,603 --> 00:25:21,063 Old guy, not very savvy. 522 00:25:21,147 --> 00:25:25,526 He'll do it for 1.8 and without a broker. 523 00:25:25,568 --> 00:25:26,694 [Sighs] 524 00:25:26,735 --> 00:25:28,612 Wow. Sounds great. 525 00:25:28,696 --> 00:25:30,990 When do I, uh, when do I get to see it? 526 00:25:31,073 --> 00:25:33,367 That is assuming, you know, you want my input? 527 00:25:33,409 --> 00:25:35,202 Jim: Look, it's gonna begreat, Buddy. 528 00:25:35,286 --> 00:25:36,871 You're gonna love it. 529 00:25:36,912 --> 00:25:40,207 Don't fight it because you were out of the loop. 530 00:25:40,249 --> 00:25:43,252 I...I know, man. Jim, come on. 531 00:25:43,294 --> 00:25:45,880 It's great. It's fine. It's gonna be great. 532 00:25:45,963 --> 00:25:47,882 - Oh. - OK? 533 00:25:47,923 --> 00:25:50,718 Just...Just excuse me for a second. 534 00:26:19,246 --> 00:26:21,207 Sure you want to do that? 535 00:26:21,290 --> 00:26:22,541 Whoop. Ha. 536 00:26:24,335 --> 00:26:26,545 Wrong drink. This is mine. It's apple juice. 537 00:26:26,629 --> 00:26:27,755 Seth: Hey. 538 00:26:36,180 --> 00:26:37,848 Uh, you don't want to stare at me like that 539 00:26:37,932 --> 00:26:40,935 in the men's room. It's sexual harassment. 540 00:26:41,018 --> 00:26:43,104 [Laughs] 541 00:26:43,187 --> 00:26:45,272 Are you kidding? 542 00:26:45,314 --> 00:26:46,607 I'm not gay. 543 00:26:46,649 --> 00:26:50,277 No, but I am. And you are my boss. 544 00:26:50,361 --> 00:26:52,446 At least, officially, so... 545 00:26:52,488 --> 00:26:53,781 Since when? 546 00:26:53,864 --> 00:26:57,451 Since about a week after they shipped you to Palm Springs. 547 00:26:57,535 --> 00:27:00,329 You had some sort of a breakdown during an awards ceremony? 548 00:27:00,413 --> 00:27:02,456 Or that--that's what I heard. 549 00:27:02,498 --> 00:27:04,792 It wasn't a breakdown, OK? It was an episode. 550 00:27:04,875 --> 00:27:06,836 What do you do here exactly? 551 00:27:06,919 --> 00:27:09,171 Uh, P.A. Office floater. 552 00:27:09,255 --> 00:27:10,965 I work with the computers mostly. 553 00:27:11,006 --> 00:27:12,800 Would that have been your first drink 554 00:27:12,842 --> 00:27:14,635 since they released you? 555 00:27:14,677 --> 00:27:16,095 [Shuts Off Faucet] 556 00:27:16,178 --> 00:27:18,055 Boy, you got some nerve, kid. 557 00:27:18,139 --> 00:27:20,725 Relax. 558 00:27:20,808 --> 00:27:22,351 I'm a drunk, too. 559 00:27:22,435 --> 00:27:25,146 6 years sober. A.A. and N.A. 560 00:27:26,814 --> 00:27:28,107 And we hired you? 561 00:27:28,190 --> 00:27:30,067 I had to sign a "no-episode" clause, 562 00:27:30,151 --> 00:27:31,235 but yeah. [Laughs] 563 00:27:31,318 --> 00:27:33,738 Look, if you want some help with your re-entry, 564 00:27:33,821 --> 00:27:37,116 I'd be happy to oblige. Just don't screw up. 565 00:27:37,199 --> 00:27:39,493 There's a lot of really nice people working here, 566 00:27:39,535 --> 00:27:41,162 and why should they pay for your shit? 567 00:27:41,203 --> 00:27:43,748 'Cause I own 20% of the company. 568 00:27:43,831 --> 00:27:44,999 And in case you were picking pimples 569 00:27:45,082 --> 00:27:46,542 when they covered this in your rehab, 570 00:27:46,584 --> 00:27:47,835 alcoholism is a disease. 571 00:27:47,877 --> 00:27:51,672 Yeah. Yeah. You can catch it from open bottles. 572 00:27:51,714 --> 00:27:55,343 You're not gonna make me feel guilty 573 00:27:55,384 --> 00:27:57,345 for something I had no control of. 574 00:27:57,386 --> 00:28:00,389 Oh, you're that type. Cool. 575 00:28:00,431 --> 00:28:03,017 When was the last time anything was your fault? 576 00:28:04,894 --> 00:28:06,479 I don't believe this guy. 577 00:28:06,562 --> 00:28:08,439 Did they do A.A. up where they dried you out? 578 00:28:08,522 --> 00:28:11,067 You know, the whole 12 steps, all that jazz? 579 00:28:11,150 --> 00:28:14,695 Yeah, yeah, they tried, but I don't believe in God. 580 00:28:14,737 --> 00:28:16,697 He'll be crushed when he finds out. 581 00:28:20,576 --> 00:28:22,870 You're not gonna last a week sober. 582 00:28:24,246 --> 00:28:25,247 [Door Opens] 583 00:28:25,331 --> 00:28:26,374 Fuck you. 584 00:28:26,457 --> 00:28:28,376 Seth: Welcome back, boss. 585 00:28:28,417 --> 00:28:29,418 [Door Closes] 586 00:28:29,460 --> 00:28:31,462 Hey, P.S., you're fired. 587 00:29:22,555 --> 00:29:24,640 [Line Rings] 588 00:29:24,724 --> 00:29:26,225 [Dialing] 589 00:29:26,309 --> 00:29:29,729 [Fax Modem Beeping And Static] 590 00:29:36,193 --> 00:29:38,613 [Dog Barking] 591 00:29:38,654 --> 00:29:39,655 [Door Closes] 592 00:29:44,493 --> 00:29:48,331 Beth Orton: #Livin'in the middle of the ocean# 593 00:29:48,414 --> 00:29:52,376 # With no future, no past# 594 00:29:52,460 --> 00:29:56,380 #And everything that's good right now, well# 595 00:29:56,464 --> 00:30:00,343 #l don't wish for it to last# 596 00:30:00,384 --> 00:30:04,472 #l'll step through brilliant shades# 597 00:30:04,513 --> 00:30:07,475 #Every color you bring# 598 00:30:07,516 --> 00:30:11,729 # 'Cause this time, this time, this time# 599 00:30:11,812 --> 00:30:15,399 #ls fine just as it is# 600 00:30:15,483 --> 00:30:17,318 #And today# 601 00:30:17,401 --> 00:30:21,447 #ls whatever I want it to mean# 602 00:30:23,574 --> 00:30:25,576 # Today# 603 00:30:25,660 --> 00:30:30,998 #ls whatever I want it to mean# 604 00:30:32,541 --> 00:30:37,380 # Ooh, hey, hey, yay, yay, yay, yay# 605 00:30:37,463 --> 00:30:39,006 # Yeah, yeah# 606 00:30:46,931 --> 00:30:47,932 [Dog Barking] 607 00:30:48,015 --> 00:30:49,016 Hello? 608 00:30:49,100 --> 00:30:50,768 Abby:Ah, just a minute. 609 00:30:50,851 --> 00:30:52,603 OK, come on. Getin here. 610 00:30:52,687 --> 00:30:54,188 Come on. [Kisses] Come on, come on. 611 00:30:54,272 --> 00:30:55,356 [Door Closes] 612 00:31:04,574 --> 00:31:06,158 - Hi. Hello. - Hi. 613 00:31:06,242 --> 00:31:07,618 I'm sorry, I just had to... 614 00:31:07,702 --> 00:31:09,370 uh, put the dog in the bathroom. 615 00:31:09,453 --> 00:31:12,623 I'm--I'm Abby Janello, Vinegrove Realty. 616 00:31:12,707 --> 00:31:15,668 Buddy Amaral,just driving by, saw your sign. 617 00:31:15,751 --> 00:31:16,794 You know what? 618 00:31:16,878 --> 00:31:18,713 Actually, the dog's not supposed to be here, 619 00:31:18,754 --> 00:31:21,340 but, um, my friend who was supposed to watch him-- 620 00:31:21,424 --> 00:31:22,550 he can't be left alone-- 621 00:31:22,592 --> 00:31:23,593 she has a doctor's appointment. 622 00:31:23,676 --> 00:31:24,719 [Dog Bumps, Barks] 623 00:31:24,802 --> 00:31:25,761 Everything's fine, 624 00:31:25,845 --> 00:31:28,139 and then involuntary urination. 625 00:31:28,222 --> 00:31:30,933 Well, I hope the doctor doesn't keep her waiting. 626 00:31:31,017 --> 00:31:33,227 No, the dog. 627 00:31:34,896 --> 00:31:36,731 Oh, right. You're kidding. 628 00:31:36,772 --> 00:31:38,065 That's very funny. 629 00:31:38,149 --> 00:31:39,984 Well... 630 00:31:40,067 --> 00:31:41,736 This is a wonderful property. 631 00:31:41,819 --> 00:31:44,155 It's Buddy, right? Are you interested? 632 00:31:44,238 --> 00:31:46,032 You want to check it out? 633 00:31:46,115 --> 00:31:47,783 It'll just take a minute. 634 00:31:50,244 --> 00:31:52,246 Sure. Sure. 635 00:31:54,415 --> 00:31:55,666 Um...[Coughs] Sorry. 636 00:31:55,750 --> 00:31:59,503 The last, uh, person I showed this to smoked. 637 00:31:59,587 --> 00:32:00,713 Um... 638 00:32:00,796 --> 00:32:02,089 [News Playing On Radio] 639 00:32:02,173 --> 00:32:04,133 Oh, God, well... 640 00:32:04,175 --> 00:32:06,427 there's been a lot of interest in this property. 641 00:32:06,469 --> 00:32:07,595 Ooh. Um... 642 00:32:07,678 --> 00:32:09,263 Turn down the news. 643 00:32:09,305 --> 00:32:11,224 [Sighs] That's better, right? 644 00:32:11,307 --> 00:32:12,433 [Dog Barking] 645 00:32:12,475 --> 00:32:14,727 Um, OK, well, here is the setup. 646 00:32:14,810 --> 00:32:15,770 [Dog Banging Door] 647 00:32:15,811 --> 00:32:17,313 And there's my card. 648 00:32:17,355 --> 00:32:19,357 Um, that beeper number's actually... 649 00:32:19,440 --> 00:32:20,733 Ow. 650 00:32:20,816 --> 00:32:23,027 I'm--I'm actually between beeper numbers at the moment, 651 00:32:23,110 --> 00:32:25,363 so, you know, just ignore that. Um... 652 00:32:25,446 --> 00:32:26,531 Maybe you should let him out. 653 00:32:26,614 --> 00:32:29,617 So, um, what line of business are you in? 654 00:32:29,700 --> 00:32:31,661 What's his name? 655 00:32:33,162 --> 00:32:34,789 The dog, what's his name? 656 00:32:36,082 --> 00:32:37,041 Fred. 657 00:32:37,124 --> 00:32:39,043 [Dog Barking, Banging] 658 00:32:39,126 --> 00:32:41,295 Abby: You know what? He doesn't like people, 659 00:32:41,379 --> 00:32:42,964 and he's not trained, 660 00:32:43,005 --> 00:32:44,549 'cause I've only had him a year. 661 00:32:44,632 --> 00:32:45,550 [Snarling] 662 00:32:45,633 --> 00:32:47,260 [Whistles] Hey, Fred, it's OK. 663 00:32:47,343 --> 00:32:48,678 Hey, Fred, Fred, come here. 664 00:32:48,761 --> 00:32:50,680 That's it, Fred. See? I'm great with dogs. 665 00:32:50,763 --> 00:32:52,640 Fred! Rottweilers are great. 666 00:32:52,682 --> 00:32:53,891 I had one when I was a kid. 667 00:32:53,975 --> 00:32:57,645 Fred, good boy. Here you go. See? 668 00:32:57,687 --> 00:32:58,813 [Dog's Barking Decreases] 669 00:32:58,855 --> 00:32:59,981 Yeah. 670 00:33:00,064 --> 00:33:02,942 You know what? Actually, doyou mind coming back? 671 00:33:03,025 --> 00:33:05,778 Oh, my God, my boss is coming right now, 672 00:33:05,862 --> 00:33:07,989 and, uh, I think it would be better 673 00:33:08,030 --> 00:33:09,323 if you came at, like, noon. 674 00:33:09,365 --> 00:33:12,034 I'm sorry. Is something wrong? 675 00:33:12,118 --> 00:33:14,662 I didn't say it was a rottweiler, OK? 676 00:33:14,745 --> 00:33:16,706 [Dog Barking] 677 00:33:17,915 --> 00:33:19,083 I saw you... 678 00:33:19,167 --> 00:33:21,419 I saw you with the dog outside. 679 00:33:21,502 --> 00:33:22,920 That was half an hour ago. 680 00:33:23,004 --> 00:33:25,464 You said you were just-- you were just passing by. 681 00:33:25,548 --> 00:33:28,426 I was. I was passing by halfan hour ago, 682 00:33:28,509 --> 00:33:30,261 I went to a meeting, and I came here. 683 00:33:30,344 --> 00:33:31,762 I swear to God, if you say one more word, 684 00:33:31,846 --> 00:33:33,681 I'm--I'm gonna open this door. 685 00:33:33,764 --> 00:33:35,933 All right. Whoa, all right. Hold on. 686 00:33:36,017 --> 00:33:37,310 All right. You don't understand. 687 00:33:37,393 --> 00:33:38,853 Everything's fine, OK? Easy, easy, Fred. Fred! 688 00:33:38,895 --> 00:33:40,563 Abby: Get out! 689 00:33:40,646 --> 00:33:41,898 Fred! No, Fred! 690 00:33:41,981 --> 00:33:44,567 Abby: Buddy! Stop it! 691 00:33:44,650 --> 00:33:46,944 Buddy! Buddy, stop it! 692 00:33:47,028 --> 00:33:49,071 I'm just lying here. I'm not doing anything! 693 00:33:49,155 --> 00:33:51,365 - Not you, the dog! Buddy! - Buddy: Dog? 694 00:33:51,407 --> 00:33:52,450 Abby: Come on, Buddy! 695 00:33:52,533 --> 00:33:53,701 Ow! My leg! 696 00:33:55,203 --> 00:33:56,120 Abby: Come on. 697 00:33:56,204 --> 00:33:58,289 Come on. All right. 698 00:33:58,372 --> 00:33:59,791 Buddy: You told me the dog's name was Fred? 699 00:33:59,874 --> 00:34:00,792 Abby: Sorry. 700 00:34:00,875 --> 00:34:01,793 God damn it. 701 00:34:01,876 --> 00:34:03,002 My God! 702 00:34:03,085 --> 00:34:05,004 I probably pissed him off calling him Fred. 703 00:34:05,087 --> 00:34:06,005 What was I supposed to do, you know? 704 00:34:06,088 --> 00:34:07,465 You can't go around telling a client 705 00:34:07,548 --> 00:34:08,925 that they've got a dog's name. 706 00:34:09,008 --> 00:34:10,468 You all right? 707 00:34:10,551 --> 00:34:13,262 Tch. No, I'm not. Look at this. 708 00:34:13,346 --> 00:34:14,388 The jacket, the pants. 709 00:34:14,430 --> 00:34:15,556 I didn't see a license on the dog. 710 00:34:15,598 --> 00:34:17,058 Does the dog have a license? 711 00:34:17,099 --> 00:34:18,184 Oh, my God, please. You don't understand. 712 00:34:18,267 --> 00:34:19,977 I cannot lose this job, OK? 713 00:34:20,061 --> 00:34:21,813 Ifyou cause trouble, I--I... 714 00:34:21,896 --> 00:34:25,483 Please, you've got to let me take care of it. 715 00:34:25,691 --> 00:34:30,071 Abby: I got him about a year ago for my boys. 716 00:34:30,113 --> 00:34:33,574 They like him. It's just, ahh... 717 00:34:33,658 --> 00:34:36,244 It's a lot of work, and...I don't know. 718 00:34:36,285 --> 00:34:39,247 I think they think of him as a consolation prize 719 00:34:39,288 --> 00:34:41,207 for their father. 720 00:34:41,290 --> 00:34:43,709 He, um... 721 00:34:43,793 --> 00:34:46,045 divorced me last year. 722 00:34:46,129 --> 00:34:49,173 Well, we--we divorced each other. 723 00:34:49,257 --> 00:34:50,258 Oh. 724 00:34:52,218 --> 00:34:53,845 I didn't do it to bribe them, I swear. 725 00:34:53,928 --> 00:34:55,763 I just thought that, you know, 726 00:34:55,805 --> 00:34:57,932 it would be a good distraction. 727 00:34:57,974 --> 00:35:01,769 [Sighs] lt worked better on Joey, because he's only 5. 728 00:35:01,811 --> 00:35:04,272 Yeah. I was almost married once myself. 729 00:35:04,313 --> 00:35:05,815 A couple of years ago. 730 00:35:05,857 --> 00:35:08,025 Really? What happened? 731 00:35:08,109 --> 00:35:09,444 Oh, I don't know. 732 00:35:09,485 --> 00:35:11,654 Some couples are lucky, some aren't. 733 00:35:11,738 --> 00:35:15,867 Yeah. We weren't so lucky. 734 00:35:18,828 --> 00:35:20,788 Greg used to, uh... 735 00:35:20,830 --> 00:35:23,166 write for this TV show call The Midnighter. 736 00:35:23,249 --> 00:35:26,169 Did--Do you ever watch that? It's syndicated. 737 00:35:26,252 --> 00:35:27,795 He wrote some episodes. 738 00:35:27,879 --> 00:35:30,089 I mean--I mean, he still, you know, writes episodes 739 00:35:30,173 --> 00:35:31,090 'cause he's on staff. 740 00:35:33,843 --> 00:35:37,513 Only took 2 puffs of your last one. 741 00:35:37,597 --> 00:35:39,891 That's 'cause I don't really smoke. [Coughs] 742 00:35:39,974 --> 00:35:42,810 Yeah. Well, last year, 743 00:35:42,852 --> 00:35:44,520 I started chewing the gum, you know? 744 00:35:44,604 --> 00:35:46,397 Because my friend Donna, she was trying to quit smoking, 745 00:35:46,481 --> 00:35:49,108 and she found that the gum was soothing to the nerves, 746 00:35:49,192 --> 00:35:51,652 so I started chewing it, then I got hooked on the gum, 747 00:35:51,694 --> 00:35:53,488 and then I got TMJ from the chewing, 748 00:35:53,571 --> 00:35:57,658 so this I just do to get me off the gum. 749 00:35:57,742 --> 00:35:59,160 I'm 10 days off the gum. 750 00:35:59,202 --> 00:36:01,662 Sounds like a good plan. 751 00:36:01,704 --> 00:36:03,623 Next week, you'll be on heroin. 752 00:36:05,625 --> 00:36:08,544 Woman: Hey, mister. Hey, mister, it's ready. 753 00:36:08,628 --> 00:36:11,214 See? An hour or less. 754 00:36:11,297 --> 00:36:12,840 Look at that. 755 00:36:12,882 --> 00:36:15,093 Um, listen, when you-- when you get the bill, 756 00:36:15,176 --> 00:36:17,178 you know, for having the pants rewoven, 757 00:36:17,261 --> 00:36:18,221 I want you to send it to me. 758 00:36:18,304 --> 00:36:19,514 There's my number. I'm serious, please. 759 00:36:19,555 --> 00:36:21,432 Please. Not a discussion. 760 00:36:21,516 --> 00:36:24,060 Thank you. 761 00:36:24,143 --> 00:36:26,354 [Sighs] 762 00:36:26,396 --> 00:36:28,689 Ohh. 763 00:36:28,773 --> 00:36:29,816 Thanks. 764 00:36:29,899 --> 00:36:31,234 Sure. 765 00:36:31,317 --> 00:36:32,443 Come on, babe. 766 00:36:34,737 --> 00:36:38,366 Well, it was nice to meet you, Buddy. 767 00:36:38,449 --> 00:36:40,410 [Sighs] 768 00:36:40,493 --> 00:36:42,453 You, uh, you weren't really interested 769 00:36:42,537 --> 00:36:44,539 in seeing any property, were you? 770 00:36:47,208 --> 00:36:50,253 Copies. The sign's still up there. 771 00:36:50,336 --> 00:36:51,754 Then you launched into your whole spiel, 772 00:36:51,838 --> 00:36:53,047 and the dog, and I-- 773 00:36:53,131 --> 00:36:55,341 OK, OK. I know, I'm--I'm sorry. 774 00:36:58,594 --> 00:37:00,555 It was nice to meet you. 775 00:37:00,596 --> 00:37:01,556 Yeah, you, too. 776 00:37:01,597 --> 00:37:02,890 - Take care. - Bye-bye. 777 00:37:05,393 --> 00:37:06,561 [Dog Choking] 778 00:37:10,398 --> 00:37:12,734 Ohh, for God's sake. 779 00:37:12,775 --> 00:37:14,902 What the hell did you eat? 780 00:37:14,944 --> 00:37:17,739 [Siren] 781 00:37:17,822 --> 00:37:19,449 TV: The thing about heroes... 782 00:37:19,532 --> 00:37:22,160 Buddy: Yeah,Judy. Tell Karen that the color 783 00:37:22,243 --> 00:37:23,953 on the GMC animatic 784 00:37:24,037 --> 00:37:25,997 is way, way too hot. 785 00:37:26,080 --> 00:37:27,332 And before we test, 786 00:37:27,415 --> 00:37:29,709 I want to go non-announced on the V.O. 787 00:37:29,792 --> 00:37:30,793 You know, get the guy 788 00:37:30,877 --> 00:37:32,587 who did Southwest for us last summer. 789 00:37:32,670 --> 00:37:34,630 You--Listen to this. 790 00:37:34,672 --> 00:37:37,717 TV: ln the tradition of the great GMC truck... 791 00:37:37,800 --> 00:37:39,260 OK? Not that. 792 00:37:39,302 --> 00:37:40,303 Come on, guys. 793 00:37:40,386 --> 00:37:41,304 [Clicks Off TV] 794 00:37:43,264 --> 00:37:44,307 Get it together. 795 00:37:44,390 --> 00:37:45,350 Oh. 796 00:37:47,226 --> 00:37:50,480 [Hums] 797 00:38:02,367 --> 00:38:04,535 Abby: Hey, Scott, I said lights out. 798 00:38:04,619 --> 00:38:05,662 I mean it. 799 00:38:05,745 --> 00:38:06,663 [Telephone Rings] 800 00:38:06,746 --> 00:38:08,164 Hello. 801 00:38:08,247 --> 00:38:10,875 Buddy: Uh, hello, uh, is this Abby Janello? 802 00:38:10,958 --> 00:38:14,128 Uh, yes. This is-- This is her--she. 803 00:38:14,212 --> 00:38:16,464 Uh, this is Buddy Amaral. 804 00:38:16,506 --> 00:38:17,674 Oh. 805 00:38:17,757 --> 00:38:19,217 You know, the guy from the strip mall. 806 00:38:19,300 --> 00:38:20,468 Mm-hmm. Of course. 807 00:38:20,510 --> 00:38:23,304 Um, did--did you get an estimate on the pants? 808 00:38:23,388 --> 00:38:24,722 No. Don't worry about the suit. 809 00:38:24,806 --> 00:38:26,808 It's business, right? Listen... 810 00:38:26,849 --> 00:38:29,686 my firm, Tang-Weller, we're, uh, we're relocating here. 811 00:38:29,769 --> 00:38:31,229 We're trying to get out of this building, 812 00:38:31,312 --> 00:38:33,272 Buddy: and our current realtors aren't quite cutting it, 813 00:38:33,356 --> 00:38:36,192 andl thought, you know, maybe you could help us out. 814 00:38:36,275 --> 00:38:37,318 Me? 815 00:38:37,402 --> 00:38:39,654 Uh, you know what? I don't, uh-- 816 00:38:39,737 --> 00:38:41,364 Buddy: We got about 7,000square feet here. 817 00:38:41,447 --> 00:38:43,992 We need about 3 or 4 times as much. 818 00:38:44,033 --> 00:38:45,827 To buy, not to lease. 819 00:38:45,910 --> 00:38:47,578 Some where under 2. 820 00:38:47,662 --> 00:38:49,080 Buddy: Can you do that? 821 00:38:49,163 --> 00:38:50,748 Million. 2 million. 822 00:38:50,832 --> 00:38:53,501 Buddy: Yeah. What do you think? 823 00:38:53,543 --> 00:38:55,336 You know, why me? You know? 824 00:38:55,420 --> 00:38:57,005 I honestly don't have the experience. 825 00:38:57,088 --> 00:38:58,548 'Cause you're hungry. 826 00:38:58,631 --> 00:39:00,174 You'll try harder, you know? 827 00:39:00,258 --> 00:39:02,218 I'm hungry because I suck. 828 00:39:02,260 --> 00:39:03,511 Abby: OK? You know what? 829 00:39:03,553 --> 00:39:04,804 Let me put you in touch with Norma, 830 00:39:04,887 --> 00:39:06,389 because she's really the one that handles-- 831 00:39:06,472 --> 00:39:08,808 You know, I would rather that, uh, you did it. 832 00:39:08,891 --> 00:39:11,603 And could you come by the office around 10:00 on Monday? 833 00:39:11,686 --> 00:39:13,146 And it'd be great if you had 2 or 3 properties 834 00:39:13,229 --> 00:39:15,481 to show us right then, youk now, in the same area. 835 00:39:15,565 --> 00:39:17,692 Venice, Santa Monica, Marina Del Rey. 836 00:39:17,775 --> 00:39:20,570 And there's one property in particular 837 00:39:20,653 --> 00:39:22,780 that I'd like you to show us on Abbott Kinney. 838 00:39:22,864 --> 00:39:24,991 Buddy: 18385-- 839 00:39:25,074 --> 00:39:26,701 Uh, hold on one sec. 840 00:39:26,784 --> 00:39:28,870 18385 Abbott Kinney. 841 00:39:28,911 --> 00:39:30,204 The seller is primed. 842 00:39:30,246 --> 00:39:32,832 In fact, he doesn't even have a broker, so... 843 00:39:32,916 --> 00:39:34,584 Who knows? Maybe you can book a double commission. 844 00:39:34,667 --> 00:39:38,129 [Sighs] I can give it a shot, you know, but, uh... 845 00:39:38,212 --> 00:39:39,881 Buddy: Great. I'll call you at your office tomorrow 846 00:39:39,964 --> 00:39:41,424 and fax over the specifics-- 847 00:39:41,507 --> 00:39:43,426 what we're looking for, that kind of thing. 848 00:39:43,509 --> 00:39:44,427 You OK with this? 849 00:39:44,510 --> 00:39:47,555 Uh, yes. Yeah, sure. It's fine. 850 00:39:47,597 --> 00:39:48,723 Thank you. 851 00:39:48,765 --> 00:39:51,225 Great. All right. Good night. 852 00:39:51,267 --> 00:39:52,477 [Beep] 853 00:39:54,437 --> 00:39:56,606 [Sighs] He wants to give me some business. 854 00:39:56,689 --> 00:39:58,691 I'll bet. 855 00:40:01,110 --> 00:40:04,239 Dionne: Yeah, yeah, I know, I know. 856 00:40:04,280 --> 00:40:07,784 Well, when do you need it by? 857 00:40:07,867 --> 00:40:09,285 Hi. I'm Abby Janello. 858 00:40:09,369 --> 00:40:11,287 I'm here to see Buddy Amaral. 859 00:40:11,371 --> 00:40:14,791 I'm early. Should I just sit down? 860 00:40:14,832 --> 00:40:15,792 Oh, sorry. 861 00:40:15,833 --> 00:40:17,752 OK, well, it's on its way. 862 00:40:17,794 --> 00:40:18,753 Excuse me. 863 00:40:25,718 --> 00:40:26,636 Abby? 864 00:40:26,719 --> 00:40:27,637 Oh, hi. 865 00:40:27,720 --> 00:40:29,180 Hey. 866 00:40:29,264 --> 00:40:30,932 Gee, I hope you're not getting too optimistic. 867 00:40:30,974 --> 00:40:32,892 You're unpacking already? 868 00:40:32,976 --> 00:40:34,143 Oh, no. There-- 869 00:40:34,227 --> 00:40:35,687 Uh, there-- there was a problem 870 00:40:35,770 --> 00:40:37,230 with this, uh, the matte job. 871 00:40:37,313 --> 00:40:38,648 I don't think they were acid-free, 872 00:40:38,731 --> 00:40:40,024 which is key for matting. 873 00:40:40,108 --> 00:40:42,819 You should always make sure that your mattes are acid-free, 874 00:40:42,902 --> 00:40:45,363 otherwise, you'll, uh... you'll... 875 00:40:45,446 --> 00:40:47,073 Have acid. 876 00:40:47,156 --> 00:40:48,199 Exactly. 877 00:40:48,283 --> 00:40:49,951 Well... 878 00:40:49,993 --> 00:40:51,911 I read through the materials that you faxed over 879 00:40:51,995 --> 00:40:53,580 about your setup and your business here, 880 00:40:53,663 --> 00:40:57,375 and, uh--oh, I--I don't know much about advertising, 881 00:40:57,458 --> 00:40:59,335 if you don't count Bewitched. 882 00:40:59,419 --> 00:41:01,129 Well, we got our share of twitching noses here, 883 00:41:01,170 --> 00:41:02,463 but with our drug-intervention program, 884 00:41:02,505 --> 00:41:04,132 that's on the decline. 885 00:41:04,215 --> 00:41:05,300 Joke. 886 00:41:05,383 --> 00:41:07,343 Oh, that's very funny. 887 00:41:07,385 --> 00:41:09,387 Did you find any properties? 888 00:41:09,470 --> 00:41:13,224 Yeah, I, uh...I have 3 besides the one that you mentioned. 889 00:41:13,308 --> 00:41:14,726 The owner gave you the listing? 890 00:41:14,809 --> 00:41:17,437 Yeah, but I had to promise him that I'd get a higher price 891 00:41:17,520 --> 00:41:19,147 to make up for the commission. 892 00:41:19,189 --> 00:41:24,527 Um, there is an offer for 1.8, but it--it seems fishy. 893 00:41:24,611 --> 00:41:26,696 Yeah, look, you know what? 894 00:41:26,779 --> 00:41:27,906 When you bring it up to Jim, 895 00:41:27,989 --> 00:41:30,158 just say you found it. 896 00:41:30,200 --> 00:41:31,451 Who's Jim? 897 00:41:31,534 --> 00:41:33,995 Jim's my partner. Partner and boss, sort of. 898 00:41:34,037 --> 00:41:35,955 Remember Larry Tate? 899 00:41:36,039 --> 00:41:37,665 He doesn't always like my ideas. 900 00:41:37,749 --> 00:41:39,667 Uh, I think if you said it was yours-- 901 00:41:39,709 --> 00:41:40,793 Oh, I don't know. 902 00:41:40,877 --> 00:41:42,128 I don't know if I'm so comfortable with that. 903 00:41:42,212 --> 00:41:43,755 Jim:Ah. You must be... 904 00:41:43,838 --> 00:41:45,423 Abby Janello, Vinegrove Realty. 905 00:41:45,507 --> 00:41:46,758 You must be Larry. 906 00:41:46,841 --> 00:41:47,759 Jim. 907 00:41:47,842 --> 00:41:50,011 Jim. I'm pleased to meet you. 908 00:41:50,094 --> 00:41:52,180 Ah. Well, hey, any friend of Buddy's. 909 00:41:52,263 --> 00:41:55,016 Um, so, you two guys met at Palm Springs? 910 00:41:55,058 --> 00:41:56,059 No. No, I-- 911 00:41:56,100 --> 00:41:57,060 Well, should we get going? 912 00:41:57,101 --> 00:41:58,353 - Is your car outside? - Uh, yeah. 913 00:41:58,394 --> 00:42:00,146 Listen, I've got the meeting with the attorney at 1:00, 914 00:42:00,230 --> 00:42:01,981 so we should probably take 2 cars. 915 00:42:02,065 --> 00:42:04,567 OK. Um, I'll drive us, if that's OK with you. 916 00:42:04,651 --> 00:42:07,612 Uh, sure. Great. I just have papers in the car I should-- 917 00:42:07,695 --> 00:42:09,280 Orwe can just meet you right out front? 918 00:42:09,364 --> 00:42:10,532 OK. 919 00:42:10,615 --> 00:42:12,116 Don't mention Palm Springs. 920 00:42:12,200 --> 00:42:13,785 It's supposed to be anonymous. 921 00:42:13,868 --> 00:42:14,828 Oh, right, oh, right. 922 00:42:14,911 --> 00:42:16,454 And--And you made a Larry Tate crack 923 00:42:16,538 --> 00:42:17,664 before I came in. 924 00:42:17,747 --> 00:42:18,706 No. 925 00:42:18,748 --> 00:42:21,084 Half an hour maybe. 926 00:42:21,167 --> 00:42:22,460 She's got one more space to show me, 927 00:42:22,544 --> 00:42:23,962 so I should be there before... 928 00:42:24,045 --> 00:42:26,297 Oh, shit. 929 00:42:26,381 --> 00:42:28,299 No. Not this building. 930 00:42:28,383 --> 00:42:29,843 [Beep] Ohh. 931 00:42:36,516 --> 00:42:37,433 [Alarm Chirps] 932 00:42:41,020 --> 00:42:43,231 Buddy. 933 00:42:43,273 --> 00:42:44,899 Can I speak with you? 934 00:42:47,110 --> 00:42:48,528 I do have other... 935 00:42:49,904 --> 00:42:51,156 This is the building. 936 00:42:51,239 --> 00:42:52,323 Oh, you think so? 937 00:42:52,407 --> 00:42:53,825 No, no, this is the building, 938 00:42:53,908 --> 00:42:55,660 the one I want. The photos? 939 00:42:55,743 --> 00:42:57,912 Oh. I gave her the specs. 940 00:42:57,996 --> 00:43:00,081 I guess there's only so much inventory on the market. 941 00:43:00,123 --> 00:43:01,416 I'm gonna kill him. I mean, we had a deal, 942 00:43:01,499 --> 00:43:02,959 and now he goes and gets himself a broker. 943 00:43:03,001 --> 00:43:04,294 Look, we can't let her show us this. 944 00:43:04,377 --> 00:43:07,005 We got to get out ofhere before the broker shows up. 945 00:43:07,088 --> 00:43:09,299 Abby, when's the seller's broker showing up? 946 00:43:09,382 --> 00:43:13,219 Um, I'm--I'm the seller's broker. 947 00:43:13,303 --> 00:43:14,345 It's my listing. 948 00:43:17,140 --> 00:43:18,725 Abby:Look, I understand your disappointment, 949 00:43:18,808 --> 00:43:20,768 but the seller was bound to get some advice. 950 00:43:20,810 --> 00:43:22,270 No one would let him do a deal of that size 951 00:43:22,312 --> 00:43:24,439 without a broker or a lawyer or someone. 952 00:43:24,481 --> 00:43:25,482 Thank you. 953 00:43:25,523 --> 00:43:28,485 And how did he happen to, uh, find you? 954 00:43:28,568 --> 00:43:30,779 Um, I approached him. 955 00:43:30,820 --> 00:43:33,573 Look, he's gonna list it 2.1 , and that's still under market. 956 00:43:33,656 --> 00:43:35,200 He was gonna sell it to me for 1.8. 957 00:43:35,283 --> 00:43:40,038 Well, say you go in at 1.9. What were you putting down? 958 00:43:40,121 --> 00:43:44,334 We were thinking of 30 % of 1.8 at a fixed 812. 959 00:43:44,417 --> 00:43:47,754 You'd be tying up a lot of cash for a commercial property. 960 00:43:47,837 --> 00:43:49,798 I mean, I say you go in at 20, 25 at the most 961 00:43:49,881 --> 00:43:51,049 and free up some of that cash. 962 00:43:51,132 --> 00:43:57,514 30% of 1.8 is what? 540K. 963 00:43:57,555 --> 00:44:00,975 I say you go in at 20%, 1.9... 964 00:44:01,017 --> 00:44:02,811 That's 380K. 965 00:44:02,852 --> 00:44:05,980 Meaning we finance 1-5-20 at 734, 966 00:44:06,064 --> 00:44:08,024 and I can source that cheaper for you. 967 00:44:08,108 --> 00:44:10,068 Abby: That's, um... 968 00:44:10,151 --> 00:44:12,320 10,880 a month. That's a $1,200 difference. 969 00:44:12,362 --> 00:44:14,072 You can pass that on easy. 970 00:44:14,155 --> 00:44:15,156 I don't know. 971 00:44:15,240 --> 00:44:17,367 Are you, uh... waiting for me 972 00:44:17,450 --> 00:44:19,702 to offer to kick in some commission? 973 00:44:19,786 --> 00:44:21,079 Well, this is an easy deal for you. 974 00:44:21,162 --> 00:44:22,163 It's not like you had to knock around 975 00:44:22,247 --> 00:44:23,415 for 6 months to find it. 976 00:44:23,498 --> 00:44:27,085 OK. One point. 977 00:44:29,879 --> 00:44:33,258 That's a check for 20k at escrow. 978 00:44:33,341 --> 00:44:36,469 But that's it, you know, because... 979 00:44:36,553 --> 00:44:40,181 he can get 2.1 if he waits even 2 months, but... 980 00:44:40,223 --> 00:44:43,518 you know, whatever you want to do, so... 981 00:44:43,601 --> 00:44:45,562 Well, thank you for your time. 982 00:44:45,603 --> 00:44:49,023 All right, all right. 983 00:44:49,065 --> 00:44:50,608 Bring it by my office, and, uh... 984 00:44:50,692 --> 00:44:52,736 I'll sign it. 985 00:44:52,819 --> 00:44:53,945 Thankyou. Yes, I will. 986 00:44:54,028 --> 00:44:55,113 Mm-hmm. 987 00:44:58,408 --> 00:44:59,409 [Gasps] 988 00:44:59,451 --> 00:45:00,618 Wow. 989 00:45:00,702 --> 00:45:02,579 How long you been doing this? 990 00:45:02,662 --> 00:45:05,039 Oh, my God. 991 00:45:05,081 --> 00:45:06,875 I don't even know where the words came from. 992 00:45:06,958 --> 00:45:07,917 [Laughs] 993 00:45:08,001 --> 00:45:09,586 I did feel terrible about lying, though. 994 00:45:09,669 --> 00:45:10,879 Buddy: Oh, you didn't lie. 995 00:45:10,920 --> 00:45:12,505 You just didn't tell the whole truth. 996 00:45:12,589 --> 00:45:14,549 Yeah, well, like I tell my kids, 997 00:45:14,632 --> 00:45:16,176 that's called lying. 998 00:45:16,259 --> 00:45:18,803 My God. [Gasps] 999 00:45:18,887 --> 00:45:20,847 Norma is gonna die. 1000 00:45:20,930 --> 00:45:22,515 This is so out of my league. 1001 00:45:22,599 --> 00:45:25,393 I always got the feeling that she gave me the job 1002 00:45:25,435 --> 00:45:26,895 out of pity. 1003 00:45:26,936 --> 00:45:28,229 You know, my divorce and... 1004 00:45:28,271 --> 00:45:31,107 Well, maybe this will get you off strip mall patrol. 1005 00:45:31,191 --> 00:45:32,484 God, wouldn't that be great? 1006 00:45:35,570 --> 00:45:39,657 Um, so, why did he think that we, uh, met in Palm Springs? 1007 00:45:39,741 --> 00:45:43,078 Is he mixing me up with a girlfriend or something? 1008 00:45:43,161 --> 00:45:45,413 Mmm. I don't know. 1009 00:45:45,455 --> 00:45:47,207 I might have told him you were a friend of a friend. 1010 00:45:47,290 --> 00:45:48,666 Jim doesn't like realtors. 1011 00:45:48,750 --> 00:45:51,002 I'm the salesman, you know? He doesn't like salesmen. 1012 00:45:51,086 --> 00:45:53,171 I like salesmen. 1013 00:45:53,254 --> 00:45:55,840 Greg had a thing against salesmen, too. 1014 00:45:55,924 --> 00:45:58,385 He wouldn't let Scott sell chocolate bars for the school, 1015 00:45:58,468 --> 00:46:00,428 'cause he didn't want his kids selling anything. 1016 00:46:00,470 --> 00:46:03,807 Abby: I mean, he still doesn't. 1017 00:46:03,890 --> 00:46:06,559 And now I am. It's funny. 1018 00:46:13,274 --> 00:46:17,237 OK, so, um, do you just want me to write this up here, or... 1019 00:46:17,320 --> 00:46:18,321 Yeah, that's fine. 1020 00:46:18,363 --> 00:46:19,906 OK. 1021 00:46:21,199 --> 00:46:23,952 Um, thank you. I owe you. 1022 00:46:24,035 --> 00:46:26,705 Don't worry about it. 1023 00:46:29,666 --> 00:46:30,583 Buddy: Take care. 1024 00:46:30,667 --> 00:46:31,584 OK. 1025 00:46:53,106 --> 00:46:54,190 Yup, thanks. 1026 00:46:58,611 --> 00:47:00,113 Well, we're gonna have trouble 1027 00:47:00,196 --> 00:47:01,823 from legal on 8. 1028 00:47:01,865 --> 00:47:03,450 You know what? Forget it. 1029 00:47:03,533 --> 00:47:05,493 Ship it. Let them tell us. 1030 00:47:05,535 --> 00:47:06,745 [Signs] 1031 00:47:06,828 --> 00:47:07,996 There you go. 1032 00:47:08,079 --> 00:47:09,372 Thanks. 1033 00:47:11,207 --> 00:47:12,542 Hey. 1034 00:47:12,625 --> 00:47:13,543 Hey. 1035 00:47:13,626 --> 00:47:15,587 What are you doing here? 1036 00:47:17,047 --> 00:47:18,715 Uh...[Sighs] 1037 00:47:18,798 --> 00:47:22,469 Well, I was just in the area, I guess. 1038 00:47:22,552 --> 00:47:24,554 Wow. It looks like the move's on track. 1039 00:47:24,638 --> 00:47:27,849 Yeah. Yeah. It's, uh... this weekend. 1040 00:47:27,891 --> 00:47:29,893 You need Jim? 1041 00:47:29,976 --> 00:47:33,772 Um, no, I just, uh... [Laughs] 1042 00:47:33,855 --> 00:47:35,732 Um...I just wanted to-- 1043 00:47:35,815 --> 00:47:37,275 What? [Laughs] 1044 00:47:37,359 --> 00:47:41,154 I wanted to thank you. 1045 00:47:41,237 --> 00:47:43,490 I, uh... 1046 00:47:43,573 --> 00:47:46,409 Well, I got 2 tickets for the Dodgers. 1047 00:47:46,493 --> 00:47:50,038 I know you like them because I saw your coffee mug. 1048 00:47:50,080 --> 00:47:52,082 They're for Friday. 1049 00:47:52,123 --> 00:47:55,043 I thought we could, you know, go, or... 1050 00:47:55,085 --> 00:47:57,212 if you want, or--or you could just have them. 1051 00:47:57,295 --> 00:48:00,173 Both, if you're--if you're-- if you're seeing-- 1052 00:48:00,256 --> 00:48:02,217 if you have a friend who likes them. 1053 00:48:02,258 --> 00:48:06,888 Well, that's really nice. I--I, um, thank you. 1054 00:48:06,930 --> 00:48:08,765 Oh, shit. Friday. 1055 00:48:08,848 --> 00:48:12,310 I have a--a... business dinner. 1056 00:48:12,394 --> 00:48:13,937 These clients are coming down from San Francisco. 1057 00:48:14,020 --> 00:48:16,189 No, that's been moved to Monday, remember? 1058 00:48:16,273 --> 00:48:17,315 - Is it? - Mm-hmm. 1059 00:48:17,399 --> 00:48:18,650 And it's a lunch. 1060 00:48:21,278 --> 00:48:23,780 Well, great. The Dodgers. 1061 00:48:29,786 --> 00:48:31,246 Excuse me, I think this is my seat. 1062 00:48:31,288 --> 00:48:32,914 Oh, hi. 1063 00:48:32,998 --> 00:48:35,709 Um, somebody--I think that's back there. 1064 00:48:35,792 --> 00:48:36,751 Someone's sitting here. 1065 00:48:36,793 --> 00:48:38,169 I'm sorry. 1066 00:48:38,253 --> 00:48:40,922 Dido: #l didn't hear you leave# 1067 00:48:41,006 --> 00:48:44,217 #l wonder how am I still here# 1068 00:48:48,013 --> 00:48:52,767 #And I don't want to move a thing# 1069 00:48:52,851 --> 00:48:56,271 #lt might change my memory# 1070 00:48:59,983 --> 00:49:03,194 # Oh, I am what I am# 1071 00:49:03,278 --> 00:49:06,031 #l'll do what I want# 1072 00:49:06,114 --> 00:49:08,950 #But l# 1073 00:49:09,034 --> 00:49:10,827 # Can't hide# 1074 00:49:10,911 --> 00:49:12,037 - Hey. - Hi. 1075 00:49:12,120 --> 00:49:13,079 #And I won't go# 1076 00:49:13,163 --> 00:49:14,289 How you doin'? 1077 00:49:14,331 --> 00:49:15,582 I'm good, but I feel bad. 1078 00:49:15,665 --> 00:49:17,125 I think I told you to come way too early. 1079 00:49:17,167 --> 00:49:18,293 No, this is great. 1080 00:49:18,376 --> 00:49:19,794 #l can't breathe # 1081 00:49:19,836 --> 00:49:22,881 # Until you're resting here with me# 1082 00:49:22,964 --> 00:49:25,342 #And I won't leave# 1083 00:49:25,425 --> 00:49:28,136 #And I can't hide# 1084 00:49:28,219 --> 00:49:30,180 Oh, come on, come on, come on. 1085 00:49:30,263 --> 00:49:32,641 Beat it out, beat it out, beat it out. 1086 00:49:32,724 --> 00:49:34,142 He's out now. 1087 00:49:34,184 --> 00:49:37,187 # Until you're resting here with me# 1088 00:49:43,485 --> 00:49:44,694 Still here, huh? 1089 00:49:44,778 --> 00:49:45,695 Yeah. 1090 00:49:45,779 --> 00:49:47,572 That was rude of me, I think. 1091 00:49:47,656 --> 00:49:49,115 I should have taken longer. 1092 00:49:49,199 --> 00:49:51,826 # Oh, I am what I am# 1093 00:49:51,910 --> 00:49:54,537 #l'll do what I want# 1094 00:49:54,621 --> 00:49:57,832 #But l# 1095 00:49:57,916 --> 00:50:00,001 # Can't hide# 1096 00:50:00,085 --> 00:50:01,836 #And I won't go# 1097 00:50:03,129 --> 00:50:05,882 #l won't sleep# 1098 00:50:05,966 --> 00:50:08,760 #And I can't breathe# 1099 00:50:08,843 --> 00:50:12,013 # Until you're resting here with me# 1100 00:50:12,055 --> 00:50:14,516 #And I won't leave# 1101 00:50:14,558 --> 00:50:17,060 #And I can't hide# 1102 00:50:17,102 --> 00:50:20,188 #l cannot be# 1103 00:50:20,230 --> 00:50:24,025 # Until you're resting here with me# 1104 00:50:24,109 --> 00:50:26,069 Buddy: You know, I don't think I've ever bought a woman 1105 00:50:26,152 --> 00:50:27,821 a grilled-cheese sandwich before. 1106 00:50:27,904 --> 00:50:29,239 [Abby Laughs] 1107 00:50:29,322 --> 00:50:31,449 Well, that's what my boys always order, 1108 00:50:31,533 --> 00:50:32,492 and after a while, you know, 1109 00:50:32,576 --> 00:50:33,785 you kind of get hooked on them. 1110 00:50:33,869 --> 00:50:36,204 There's probably some kind of gum for that, too, right? 1111 00:50:36,288 --> 00:50:37,914 [Giggles] 1112 00:50:37,998 --> 00:50:40,542 #l'll do what I want# 1113 00:50:40,625 --> 00:50:42,878 You want to sit for a while? 1114 00:50:43,962 --> 00:50:45,380 Yeah, sure. 1115 00:50:53,847 --> 00:50:55,098 Is this your car? 1116 00:50:55,182 --> 00:50:56,099 No. 1117 00:50:56,183 --> 00:51:00,604 This is Greg's, my, ahem, my ex. 1118 00:51:03,440 --> 00:51:05,692 Mine's in the shop, so... 1119 00:51:11,072 --> 00:51:12,991 Sittin' in cars at the diner. 1120 00:51:15,368 --> 00:51:17,370 I never did that, did you? 1121 00:51:18,872 --> 00:51:21,791 No. No diners. 1122 00:51:21,875 --> 00:51:23,084 Bars. 1123 00:51:29,007 --> 00:51:33,220 I had a baby in a car. Joey. 1124 00:51:33,303 --> 00:51:34,554 I mean, not actually in the car. 1125 00:51:34,638 --> 00:51:37,933 We made it to the E.R., but... 1126 00:51:37,974 --> 00:51:39,100 Not this car. 1127 00:51:39,184 --> 00:51:41,603 Ha ha ha. 1128 00:51:41,645 --> 00:51:43,355 It was a Datsun, remember those? 1129 00:51:43,438 --> 00:51:45,941 I had it in school. 1130 00:51:46,024 --> 00:51:47,526 I was... 1131 00:51:47,609 --> 00:51:50,070 Well, Greg was driving, 1132 00:51:50,153 --> 00:51:52,781 and I just knew I was gonna have this baby, 1133 00:51:52,823 --> 00:51:55,742 and he would not pull over. 1134 00:51:55,826 --> 00:51:57,994 So I got it in my mind that, you know, 1135 00:51:58,078 --> 00:51:59,955 I didn't want to have the baby in the front seat. 1136 00:51:59,996 --> 00:52:02,165 You know, like it wasn't safe. 1137 00:52:02,249 --> 00:52:06,169 So I tried to climb in the back seat. 1138 00:52:06,211 --> 00:52:08,797 And I broke his nose with my foot. 1139 00:52:10,340 --> 00:52:12,717 I had this contraction and pow, 1140 00:52:12,801 --> 00:52:14,761 I just got him right there. 1141 00:52:14,845 --> 00:52:19,141 And he could not drive, I mean, the blood was pouring. 1142 00:52:19,182 --> 00:52:21,476 So I had to drive the rest of the way to the hospital, 1143 00:52:21,560 --> 00:52:24,980 screaming and crying and driving. 1144 00:52:25,021 --> 00:52:26,648 [Sighs] 1145 00:52:26,731 --> 00:52:30,193 And he had a beautiful nose. 1146 00:52:31,528 --> 00:52:36,408 I mean, you know, a good face, handsome, but... 1147 00:52:36,491 --> 00:52:38,243 a beautiful nose. 1148 00:52:38,326 --> 00:52:42,247 That's all I could think about the whole time I was delivering. 1149 00:52:42,330 --> 00:52:44,583 Oh, I ruined his nose. 1150 00:52:49,129 --> 00:52:50,380 And later, you know-- 1151 00:52:50,464 --> 00:52:53,175 He didn't even know he did this, but... 1152 00:52:53,216 --> 00:52:54,885 when we'd have a fight, 1153 00:52:54,968 --> 00:52:56,761 you know, he'd kind of touch his nose like-- 1154 00:52:56,845 --> 00:52:58,013 You know, like Danny Kaye 1155 00:52:58,096 --> 00:52:59,806 in White Christmas with the arm. 1156 00:52:59,890 --> 00:53:02,184 Like, "You owe me, pal." 1157 00:53:02,225 --> 00:53:05,228 Oh, God, it used to make me so mad. 1158 00:53:10,066 --> 00:53:11,777 What? 1159 00:53:13,570 --> 00:53:16,198 I don't know how women get so brave. 1160 00:53:16,281 --> 00:53:17,407 That's all. 1161 00:53:17,491 --> 00:53:21,036 You think that's brave? I was so scared. 1162 00:53:21,119 --> 00:53:24,164 God, I'm always so scared. 1163 00:53:24,247 --> 00:53:28,168 It's not brave if you're not scared. 1164 00:53:34,257 --> 00:53:35,467 Well... 1165 00:53:37,010 --> 00:53:39,679 You have a good face, too. 1166 00:54:17,759 --> 00:54:19,553 OK. 1167 00:54:19,636 --> 00:54:21,430 [Laughs Nervously] Well... 1168 00:54:21,471 --> 00:54:23,014 um, thank you. 1169 00:54:25,058 --> 00:54:26,435 Thanks for the tickets. 1170 00:54:26,476 --> 00:54:27,853 No problem. 1171 00:54:29,146 --> 00:54:31,064 Good night. 1172 00:54:31,148 --> 00:54:32,190 Good night. 1173 00:54:33,942 --> 00:54:35,318 [Starts Engine] 1174 00:54:50,500 --> 00:54:51,668 Good night. 1175 00:55:08,685 --> 00:55:10,812 What do you think? 1176 00:55:10,854 --> 00:55:11,855 It's fine. 1177 00:55:11,938 --> 00:55:13,190 You get a window, 1178 00:55:13,273 --> 00:55:16,151 I get to work for a guy who gets a window. 1179 00:55:16,193 --> 00:55:17,486 What are you doing in here already? 1180 00:55:17,527 --> 00:55:19,363 It's not even 8:00. 1181 00:55:19,446 --> 00:55:20,697 I'm early. 1182 00:55:21,782 --> 00:55:24,451 How'd the date go with the realtor? 1183 00:55:24,534 --> 00:55:26,244 It was fine, I guess. 1184 00:55:26,328 --> 00:55:27,662 Fine, huh? 1185 00:55:27,746 --> 00:55:30,999 I thought she was nice. What happened? 1186 00:55:31,041 --> 00:55:33,335 What is this, Gay Confidant Day? 1187 00:55:33,377 --> 00:55:35,670 Want me to hang on while you go get a blow-dryer? 1188 00:55:35,754 --> 00:55:36,672 Hey, I don't give a shit. 1189 00:55:36,755 --> 00:55:39,341 I'm just making conversation. 1190 00:55:39,424 --> 00:55:40,884 Well, it went fine, you know. 1191 00:55:40,967 --> 00:55:42,678 I'm not interested, so, uh... 1192 00:55:42,719 --> 00:55:45,222 if she calls, just, uh, tell her I'm out, 1193 00:55:45,263 --> 00:55:47,015 or tell her I'm busy and take a message 1194 00:55:47,099 --> 00:55:50,852 and tell her I'll get back to her, OK? 1195 00:55:50,936 --> 00:55:53,397 And if she calls back? 1196 00:55:53,480 --> 00:55:56,608 Just keep taking messages. She'll get the point. 1197 00:55:56,692 --> 00:55:58,735 You know, that's what I love about working for you. 1198 00:55:58,819 --> 00:56:01,405 It's a total freedom from hero-worship. 1199 00:56:01,488 --> 00:56:02,990 It's very refreshing. 1200 00:56:04,366 --> 00:56:06,034 Buddy: Look, you're the client. 1201 00:56:06,076 --> 00:56:07,202 That's not what I'm saying. 1202 00:56:07,285 --> 00:56:08,453 I'm just saying it's not in sync 1203 00:56:08,537 --> 00:56:09,788 with your ram positioning. 1204 00:56:09,871 --> 00:56:11,707 It's Jim on 3. Urgent. 1205 00:56:11,748 --> 00:56:12,708 Right. 1206 00:56:12,749 --> 00:56:14,376 OK. Can I call you right back? 1207 00:56:14,418 --> 00:56:15,711 All right, thanks. Bye. 1208 00:56:15,752 --> 00:56:16,712 What's up, Jim? 1209 00:56:16,753 --> 00:56:18,046 Abby: No, it's Abby. 1210 00:56:18,088 --> 00:56:20,716 It's--It's Abby Janello. H-Hi. 1211 00:56:20,757 --> 00:56:24,302 Hey. I just--I thought you were somebody else. 1212 00:56:24,386 --> 00:56:25,470 Buddy: Um... 1213 00:56:25,554 --> 00:56:27,472 How are you? I, uh... 1214 00:56:27,556 --> 00:56:30,517 I had a really good time the other night. 1215 00:56:30,600 --> 00:56:32,978 Really? 1216 00:56:33,061 --> 00:56:35,230 Um, listen, I'm just across the street, 1217 00:56:35,314 --> 00:56:36,732 and I've got all these extra sets ofkeys 1218 00:56:36,773 --> 00:56:37,816 for the doors and everything, 1219 00:56:37,899 --> 00:56:39,484 and I thought maybe I could, um... 1220 00:56:39,568 --> 00:56:41,987 you know, buy you and Jim a drink 1221 00:56:42,070 --> 00:56:43,739 to celebrate moving in. 1222 00:56:43,822 --> 00:56:46,033 Jim's in a meeting. 1223 00:56:46,116 --> 00:56:50,162 Uh, and I--I don't drink. 1224 00:56:50,245 --> 00:56:51,913 Buddy: Uh... 1225 00:56:51,997 --> 00:56:53,832 Oh. 1226 00:56:53,915 --> 00:56:56,585 Um, uh, OK. I can just, uh, mail them. 1227 00:56:56,627 --> 00:56:57,919 How about 10 minutes? 1228 00:56:59,921 --> 00:57:02,007 OK. Great. 1229 00:57:02,090 --> 00:57:03,675 Buddy: I'll see you there. 1230 00:57:06,136 --> 00:57:07,596 [Beep] 1231 00:57:07,638 --> 00:57:10,766 You know what, Seth? That's not funny. 1232 00:57:10,807 --> 00:57:14,102 OK? You don't know what you're messing with. 1233 00:57:31,995 --> 00:57:33,288 Hey. 1234 00:57:33,330 --> 00:57:34,081 Hey. 1235 00:57:34,164 --> 00:57:36,625 I ordered you a club soda. 1236 00:57:36,708 --> 00:57:37,960 I hope that's OK. 1237 00:57:38,043 --> 00:57:39,461 Yeah. That's fine. 1238 00:57:40,671 --> 00:57:42,130 [Clears Throat] 1239 00:57:44,508 --> 00:57:47,427 You know, my husband didn't drink, either. 1240 00:57:47,511 --> 00:57:49,638 Not even champagne at our wedding. 1241 00:57:54,518 --> 00:57:57,104 I used to drink. I just don't any more. 1242 00:57:57,187 --> 00:57:59,690 Oh. 1243 00:57:59,773 --> 00:58:01,024 A.A.? 1244 00:58:01,108 --> 00:58:03,485 Yeah. 6 months. 1245 00:58:03,527 --> 00:58:05,654 Oh. Well, that's great. 1246 00:58:05,737 --> 00:58:08,907 I had an uncle who was in A.A., 1247 00:58:08,991 --> 00:58:11,994 and he was, like, a really bad drunk. 1248 00:58:12,077 --> 00:58:13,870 So was I. 1249 00:58:17,833 --> 00:58:20,502 I'm sorry. I don't know why I said that. 1250 00:58:20,544 --> 00:58:24,381 The drinking wasn't the worst part. 1251 00:58:27,634 --> 00:58:31,013 It was the thinking I was such hot stuff. 1252 00:58:31,054 --> 00:58:33,890 I've always been one of those people. 1253 00:58:33,974 --> 00:58:37,686 Born salesman. A closer. People person. 1254 00:58:37,728 --> 00:58:39,479 Ew. 1255 00:58:39,563 --> 00:58:43,233 But I wasn't, not by a long shot. 1256 00:58:43,317 --> 00:58:45,027 It's like how everybody thinks 1257 00:58:45,110 --> 00:58:47,237 that they have a good sense of humor 1258 00:58:47,321 --> 00:58:49,197 or good taste. 1259 00:58:49,239 --> 00:58:50,699 Or they're a good driver. 1260 00:58:50,741 --> 00:58:52,868 [Sighs] 1261 00:58:52,910 --> 00:58:54,119 I'd be driving along, 1262 00:58:54,202 --> 00:58:59,041 and I'd, uh, happen to look up in the rearview mirror. 1263 00:58:59,124 --> 00:59:01,960 And there'd be all these... 1264 00:59:02,044 --> 00:59:05,714 bloody people and crashed cars in the street, 1265 00:59:05,797 --> 00:59:07,257 and I'd think, "Jesus, 1266 00:59:07,341 --> 00:59:11,053 there's a lot of bad drivers in this neighborhood." 1267 00:59:13,931 --> 00:59:15,599 That was me with people. 1268 00:59:17,809 --> 00:59:21,772 I'd like to, uh... [Sighs] 1269 00:59:21,855 --> 00:59:26,151 I'd like to tell you that I've wised up... 1270 00:59:26,235 --> 00:59:27,694 but I don't know. 1271 00:59:34,368 --> 00:59:35,744 Yeah. 1272 00:59:37,955 --> 00:59:39,748 I get it. 1273 00:59:39,790 --> 00:59:43,710 You're bad with relationships. 1274 00:59:43,794 --> 00:59:46,046 And as a person who's standing 1275 00:59:46,129 --> 00:59:49,675 in the road ahead of you, thanks. 1276 00:59:49,758 --> 00:59:52,094 I'll be, uh... 1277 00:59:52,177 --> 00:59:53,554 getting on the sidewalk now. 1278 00:59:55,305 --> 00:59:56,265 Abby... 1279 00:59:56,306 --> 00:59:59,268 No. You know, it's OK. I... 1280 00:59:59,309 --> 01:00:00,811 I took a shot, you know? 1281 01:00:00,894 --> 01:00:04,147 I think I misread stuff, and... 1282 01:00:04,231 --> 01:00:05,148 I'm sorry. 1283 01:00:07,484 --> 01:00:08,819 I'm just really grateful to you 1284 01:00:08,902 --> 01:00:11,029 for throwing me the sale and everything. 1285 01:00:12,656 --> 01:00:13,657 Bye. 1286 01:00:18,996 --> 01:00:20,455 Abby. 1287 01:00:20,497 --> 01:00:21,456 Abby. 1288 01:00:21,498 --> 01:00:23,709 Abby, wait a second, all right? 1289 01:00:23,792 --> 01:00:26,170 I am not divorced, Buddy. 1290 01:00:26,253 --> 01:00:27,838 My husband died 1291 01:00:27,921 --> 01:00:29,131 a little over a year ago, 1292 01:00:29,214 --> 01:00:31,175 and I am sorry that I wasn't honest with you about it, 1293 01:00:31,258 --> 01:00:32,301 but you know what? 1294 01:00:32,384 --> 01:00:33,719 It's too soon for me, 1295 01:00:33,802 --> 01:00:35,387 and it is way too soon for my boys, 1296 01:00:35,470 --> 01:00:36,805 so just leave me alone. 1297 01:00:36,889 --> 01:00:38,557 I'm sorry. 1298 01:00:38,640 --> 01:00:40,225 Everybody's sorry. 1299 01:00:40,309 --> 01:00:42,019 And nobody's to blame, except, you know, 1300 01:00:42,102 --> 01:00:45,647 sometimes I think exactly the opposite is true. 1301 01:00:45,731 --> 01:00:48,400 God. Do you have a cigarette? 1302 01:00:48,483 --> 01:00:50,569 No. Abby, I-- 1303 01:00:50,652 --> 01:00:52,696 I'm sorry that I lied to you, 1304 01:00:52,779 --> 01:00:54,656 but I liked thinking of me and Greg as divorced. 1305 01:00:54,698 --> 01:00:56,283 Everybody's divorced. 1306 01:00:56,366 --> 01:00:57,701 It feels like a decision we made 1307 01:00:57,784 --> 01:01:00,537 instead of fate or bad luck 1308 01:01:00,621 --> 01:01:01,872 or chance... 1309 01:01:01,955 --> 01:01:03,165 Plane crash. 1310 01:01:03,248 --> 01:01:05,083 Come on, please. Let's just go back inside 1311 01:01:05,167 --> 01:01:06,460 and start over, OK? 1312 01:01:06,543 --> 01:01:08,587 Don't be nice to me. 1313 01:01:08,670 --> 01:01:10,339 Everybody is nice to widows. 1314 01:01:10,380 --> 01:01:11,632 You were the first person in over a year 1315 01:01:11,715 --> 01:01:15,260 Abby: who was nice tome who didn'tknow. 1316 01:01:15,344 --> 01:01:16,720 Listen... 1317 01:01:16,804 --> 01:01:18,889 I was wrong in there. 1318 01:01:18,972 --> 01:01:19,932 I just didn't want you to think 1319 01:01:20,015 --> 01:01:21,683 I was this great guy. 1320 01:01:21,767 --> 01:01:26,939 I wanted to tell you before you found out for yourself. 1321 01:01:27,022 --> 01:01:28,440 I got scared. 1322 01:01:31,235 --> 01:01:33,529 What is it that you want, Buddy? 1323 01:01:38,534 --> 01:01:40,452 Your company. 1324 01:01:40,536 --> 01:01:42,246 The pleasure of your company. 1325 01:01:44,206 --> 01:01:46,667 I want your input on video rentals. 1326 01:01:46,750 --> 01:01:52,047 I stand there for hours, and I can't pick anything out. 1327 01:01:52,089 --> 01:01:55,801 I want someone to say good night to, 1328 01:01:55,884 --> 01:01:57,845 a last call ofthe day. 1329 01:01:57,928 --> 01:02:00,681 I don't have a last call of the day. 1330 01:02:00,764 --> 01:02:01,682 Do you? 1331 01:02:02,808 --> 01:02:05,811 Don't feel sorry for me. 1332 01:02:05,894 --> 01:02:07,312 I'm happy. 1333 01:02:08,397 --> 01:02:09,565 I'm widow happy. 1334 01:02:09,606 --> 01:02:11,024 I'm widow-with-2-kids happy. 1335 01:02:11,108 --> 01:02:12,985 If you grade on a curve, I'm happy. 1336 01:02:16,780 --> 01:02:19,199 I don't feel sorry for you. 1337 01:02:20,868 --> 01:02:22,369 OK? 1338 01:02:22,453 --> 01:02:24,246 Oh, OK. 1339 01:02:24,329 --> 01:02:25,747 Oh, well. 1340 01:02:32,463 --> 01:02:34,757 OK, then nothing with knives, snakes, 1341 01:02:34,798 --> 01:02:38,719 or women that have to go undercover as hookers. 1342 01:02:38,802 --> 01:02:40,429 The videos. 1343 01:02:40,471 --> 01:02:42,097 [Laughs] 1344 01:02:42,181 --> 01:02:43,098 OK. 1345 01:02:51,815 --> 01:02:53,442 Donna: Don't worry. I don't think he's bored, do you? 1346 01:02:53,525 --> 01:02:54,818 Abby: Honey, it's a cook out. 1347 01:02:54,902 --> 01:02:56,653 Of course he's bored. Aren'tyou? 1348 01:02:56,737 --> 01:02:57,654 Donna: So, how far's he gone? 1349 01:02:59,156 --> 01:03:00,908 Now here. You know, he's nice. 1350 01:03:00,991 --> 01:03:02,201 It's no big deal. 1351 01:03:02,284 --> 01:03:03,786 Mm-hmm. 1352 01:03:03,869 --> 01:03:06,121 It's just that, um... 1353 01:03:06,163 --> 01:03:07,581 you know when you go to a table, 1354 01:03:07,664 --> 01:03:09,249 and a guy does that, like, halfway thing, 1355 01:03:09,333 --> 01:03:10,959 Iike he's going to stand up? 1356 01:03:11,001 --> 01:03:13,128 He does that. I love when guys do that. 1357 01:03:13,170 --> 01:03:15,005 [Boy Yells] 1358 01:03:20,928 --> 01:03:22,846 [People Chattering] 1359 01:03:23,931 --> 01:03:24,932 Scott: Mom... 1360 01:03:25,015 --> 01:03:26,016 can I be excused? 1361 01:03:26,058 --> 01:03:27,351 Yes, you may be excused. 1362 01:03:27,434 --> 01:03:29,353 Wait, wait, wait. CD-Rom, not AOL, OK? 1363 01:03:29,436 --> 01:03:30,687 Abby: It costs money. 1364 01:03:30,771 --> 01:03:32,523 Buddy: Hey, do you have Where's Waldo? 1365 01:03:32,606 --> 01:03:35,818 I'm 8, OK? 1366 01:03:35,901 --> 01:03:37,945 Scott: Come on,Joey. 1367 01:03:38,028 --> 01:03:39,530 Mama? 1368 01:03:39,571 --> 01:03:40,531 Abby: lt's OK. You can take that in. 1369 01:03:40,614 --> 01:03:42,783 Just don't put the drink on the desk. 1370 01:03:42,866 --> 01:03:43,826 OK. 1371 01:03:43,909 --> 01:03:45,369 I knew I shouldn't have brought up Waldo. 1372 01:03:45,452 --> 01:03:46,995 Well, he is 8. 1373 01:03:47,079 --> 01:03:48,997 Abby: I mean... 1374 01:03:49,039 --> 01:03:50,374 Woman: Hey, here, let me help you. 1375 01:03:50,457 --> 01:03:52,292 Abby: Oh, no, no, no. I'm going to do it later. 1376 01:03:52,376 --> 01:03:54,211 [Music Playing On TV] 1377 01:04:07,266 --> 01:04:09,184 [Turns Off] 1378 01:04:13,605 --> 01:04:17,443 Man:And you're ready for takeoff. 1379 01:04:17,526 --> 01:04:19,236 Buddy: Hey, Scott. 1380 01:04:19,319 --> 01:04:20,320 What are you doing? 1381 01:04:20,404 --> 01:04:21,363 Man: We're losing altitude. 1382 01:04:21,405 --> 01:04:22,489 Losing. 1383 01:04:22,573 --> 01:04:25,034 Man: Pull up, pull up! 1384 01:04:25,117 --> 01:04:27,578 Yeah? Is it hard? 1385 01:04:27,661 --> 01:04:30,080 I'm done. You can play. 1386 01:04:37,171 --> 01:04:39,173 [Sighs] 1387 01:04:39,256 --> 01:04:42,551 Man: And you're ready for takeoff. 1388 01:04:42,634 --> 01:04:44,720 We're losing altitude. 1389 01:04:44,803 --> 01:04:46,430 Pull up, pull up! 1390 01:04:48,932 --> 01:04:50,142 Abby: Sorry. 1391 01:04:51,977 --> 01:04:54,104 He's still very angry. 1392 01:04:54,188 --> 01:04:55,397 Thanks. It's OK. 1393 01:04:55,439 --> 01:04:56,732 He's angry at me. 1394 01:04:56,774 --> 01:04:59,902 He's angry at Greg. He's angry at Joey. 1395 01:04:59,985 --> 01:05:01,153 Sorry. 1396 01:05:04,448 --> 01:05:07,576 And he's scared to fly. 1397 01:05:07,618 --> 01:05:09,328 You know, I was thinking of maybe taking them 1398 01:05:09,411 --> 01:05:11,080 on a little flying trip somewhere close, 1399 01:05:11,163 --> 01:05:12,289 Abby: so that if they can't make it, 1400 01:05:12,373 --> 01:05:13,957 I can rent a car and drive back. 1401 01:05:14,041 --> 01:05:15,417 Sounds good. 1402 01:05:15,501 --> 01:05:16,919 Could work. 1403 01:05:21,131 --> 01:05:22,049 That's a nice computer. 1404 01:05:26,470 --> 01:05:28,055 Yeah. Ahem. 1405 01:05:29,515 --> 01:05:31,850 Greg got it to celebrate his play. 1406 01:05:31,934 --> 01:05:33,769 He had this play on in Chicago. 1407 01:05:33,852 --> 01:05:37,064 Abby: That's why he was there. 1408 01:05:37,147 --> 01:05:38,565 "Lilacs in the Dooryard. " 1409 01:05:38,649 --> 01:05:40,985 Not the title I voted for. 1410 01:05:42,486 --> 01:05:45,990 I mean, who knows what a dooryard is anyway? 1411 01:05:46,073 --> 01:05:46,991 Abby: Weird. 1412 01:05:48,075 --> 01:05:49,159 [Laughs] 1413 01:05:55,207 --> 01:05:57,835 He wasn't even supposed to be on that flight. 1414 01:05:57,918 --> 01:06:01,171 Abby: Even the paperwork was all wrong, you know? 1415 01:06:01,255 --> 01:06:02,548 Which really made me crazy, 1416 01:06:02,631 --> 01:06:05,342 because it gotme thinking... 1417 01:06:05,426 --> 01:06:06,635 Iike, if I was, you know, 1418 01:06:06,677 --> 01:06:09,013 getting the boys ready to put them on the bus, 1419 01:06:09,096 --> 01:06:10,514 and Donna would say, "Oh, I'm going down there. 1420 01:06:10,597 --> 01:06:12,182 You know, I'll just take them." 1421 01:06:12,266 --> 01:06:13,726 And I would think... 1422 01:06:13,809 --> 01:06:15,394 [Sighs] 1423 01:06:15,477 --> 01:06:18,647 "Well, which one's supposed to crash?" 1424 01:06:18,731 --> 01:06:20,316 You know? I mean, do I send them with Donna, 1425 01:06:20,399 --> 01:06:21,442 or do I put them on the bus? 1426 01:06:21,525 --> 01:06:22,985 Which one is doomed? 1427 01:06:23,027 --> 01:06:26,155 Abby: Oris the whole thing going tohappen tomorrow? 1428 01:06:26,196 --> 01:06:27,865 It's crazy. 1429 01:06:35,289 --> 01:06:36,707 Abby... 1430 01:06:39,251 --> 01:06:40,169 What? 1431 01:06:45,007 --> 01:06:46,425 Do you have a good lawyer? 1432 01:06:48,010 --> 01:06:50,554 Buddy: For your case against the airline? 1433 01:06:50,638 --> 01:06:52,765 Uh, I don't really know. 1434 01:06:52,848 --> 01:06:54,266 I think so. You know, I'm just sort of 1435 01:06:54,350 --> 01:06:56,352 in with the group of other families. 1436 01:06:56,435 --> 01:06:57,561 I have his card right there, 1437 01:06:57,645 --> 01:06:59,355 Abby: if you want to see it. 1438 01:06:59,438 --> 01:07:02,441 Abby: I've got a meeting with him on Thursday. 1439 01:07:02,524 --> 01:07:03,651 Yeah. 1440 01:07:03,734 --> 01:07:05,027 Ahem. Well... 1441 01:07:05,110 --> 01:07:06,904 What I can do, if you like, 1442 01:07:06,987 --> 01:07:08,864 is have our lawyers call around 1443 01:07:08,948 --> 01:07:10,699 and ask some questions about him. 1444 01:07:10,741 --> 01:07:12,826 For free. 1445 01:07:12,910 --> 01:07:16,413 Oh, I see. You're after my money now, is that it? 1446 01:07:16,497 --> 01:07:19,041 Yeah. Well, not just the money-- 1447 01:07:19,124 --> 01:07:21,543 what the money can buy. 1448 01:07:41,689 --> 01:07:42,606 Buddy: Hey, Scott. 1449 01:07:45,776 --> 01:07:47,069 Uh, thank you very much. 1450 01:07:47,111 --> 01:07:48,696 Yeah, thanks. Thanks for coming by. 1451 01:07:48,779 --> 01:07:49,697 It's great to see you. 1452 01:07:49,780 --> 01:07:50,698 I'll let myself out, OK? 1453 01:07:50,781 --> 01:07:52,783 Abby: Mm-hmm. Ahem. 1454 01:07:54,368 --> 01:07:56,287 Buddy: See you, pal. 1455 01:08:00,624 --> 01:08:02,042 Aah! 1456 01:08:02,126 --> 01:08:05,004 [Both Laugh] 1457 01:08:11,719 --> 01:08:13,637 [Doorbell Buzzes] 1458 01:08:14,722 --> 01:08:16,223 [Doorbell Buzzes] 1459 01:08:16,307 --> 01:08:18,142 Buddy: OK, coming. 1460 01:08:24,481 --> 01:08:25,983 - Hi. - Hi. 1461 01:08:26,066 --> 01:08:27,234 I'm sorry. I just... 1462 01:08:27,318 --> 01:08:29,445 I didn't know where to go, and Donna has the kids. 1463 01:08:29,486 --> 01:08:31,614 That's fine. I'm glad I was here when you called. 1464 01:08:31,697 --> 01:08:32,656 Come on in. 1465 01:08:32,740 --> 01:08:36,952 Do you want some dinner or a drink or... 1466 01:08:37,036 --> 01:08:38,954 Buddy: Here. Sit down. 1467 01:08:41,498 --> 01:08:43,459 [Sighs] 1468 01:08:46,045 --> 01:08:47,963 I settled. 1469 01:08:48,047 --> 01:08:50,257 I saw my lawyer today, and I settled. 1470 01:08:54,178 --> 01:08:55,095 OK. 1471 01:08:56,764 --> 01:08:57,681 It's not OK. 1472 01:09:04,355 --> 01:09:06,106 It's like saying, you know, I'm fine. 1473 01:09:06,190 --> 01:09:07,650 I'm over it. 1474 01:09:07,733 --> 01:09:11,320 That's what everybody wants me to feel anyway-- 1475 01:09:11,362 --> 01:09:12,613 even Donna, 1476 01:09:12,696 --> 01:09:14,657 who's been so good. 1477 01:09:14,698 --> 01:09:16,158 Or my mother. 1478 01:09:17,993 --> 01:09:19,495 "lt's only a plane crash, sweetie. 1479 01:09:19,578 --> 01:09:22,039 You got to bounce." 1480 01:09:22,122 --> 01:09:25,626 That was her take on it. 1481 01:09:25,709 --> 01:09:28,170 So that's what I've been doing-- 1482 01:09:28,212 --> 01:09:30,130 bouncing. It's just like crashing, 1483 01:09:30,214 --> 01:09:32,675 except you get to do it over and over again. 1484 01:09:32,758 --> 01:09:35,135 Yeah. I know what you mean. 1485 01:09:35,219 --> 01:09:37,888 Buddy:l mean, I can imagine 1486 01:09:37,972 --> 01:09:39,890 how that might feel. 1487 01:09:41,600 --> 01:09:45,479 It's the way they talk about him-- 1488 01:09:45,563 --> 01:09:47,481 Iike he's this saint. 1489 01:09:49,525 --> 01:09:50,651 And I don't even recognize 1490 01:09:50,734 --> 01:09:52,736 who they're talking about anymore. 1491 01:10:00,119 --> 01:10:02,037 [Sighs] 1492 01:10:04,415 --> 01:10:09,211 It's not that he wasn't a really good man, you know? 1493 01:10:09,253 --> 01:10:14,091 He was. He was a really good man... 1494 01:10:14,175 --> 01:10:16,093 but he wasn't perfect. 1495 01:10:17,803 --> 01:10:19,847 He was a little tight with money, for one thing. 1496 01:10:25,102 --> 01:10:27,563 I want to blame him... 1497 01:10:29,940 --> 01:10:34,403 or to be angry at him or whatever, because... 1498 01:10:36,947 --> 01:10:38,365 when I don't... 1499 01:10:40,784 --> 01:10:43,245 he gets really far away. 1500 01:10:45,998 --> 01:10:46,916 God. 1501 01:10:48,959 --> 01:10:50,252 And I did love him, you know? 1502 01:10:50,336 --> 01:10:52,755 I really did love him. 1503 01:10:56,967 --> 01:10:58,636 [Sighs] 1504 01:11:00,304 --> 01:11:02,223 [Sighs] 1505 01:12:12,334 --> 01:12:14,044 Buddy: You sure you don't want me to drive you home? 1506 01:12:14,128 --> 01:12:15,713 At least follow you? 1507 01:12:15,796 --> 01:12:17,214 No. I'm fine. 1508 01:12:20,384 --> 01:12:23,012 Listen, I know what you're thinking. 1509 01:12:23,095 --> 01:12:25,014 I'm this widow, and I've got these 2 kids, 1510 01:12:25,055 --> 01:12:27,558 and I'm probably not ready. 1511 01:12:27,641 --> 01:12:29,018 At least, that's what I think to myself 1512 01:12:29,059 --> 01:12:31,395 half the time. 1513 01:12:31,479 --> 01:12:32,396 So... 1514 01:12:34,398 --> 01:12:35,900 You're off the hook, OK? 1515 01:12:35,983 --> 01:12:39,445 You don't have to say another word. 1516 01:12:43,532 --> 01:12:46,452 Can I see you this weekend? 1517 01:12:47,536 --> 01:12:48,954 No. 1518 01:12:50,414 --> 01:12:52,041 No. This weekend is our little test trip 1519 01:12:52,124 --> 01:12:53,375 down to Palm Springs. 1520 01:12:53,417 --> 01:12:55,211 Oh, right. 1521 01:12:55,252 --> 01:12:56,545 We had to drive to the funeral, 1522 01:12:56,587 --> 01:12:59,590 because Scott wouldn't get on the plane. 1523 01:12:59,673 --> 01:13:00,758 And I really don't want my kids 1524 01:13:00,841 --> 01:13:02,051 to spend the rest of their lives 1525 01:13:02,093 --> 01:13:04,220 afraid to fly. 1526 01:13:04,303 --> 01:13:05,763 But Monday, maybe. 1527 01:13:05,846 --> 01:13:06,972 Yeah. 1528 01:13:07,056 --> 01:13:09,517 Or I could come with you guys. 1529 01:13:09,600 --> 01:13:11,435 Uh--I wouldn't mention Waldo. 1530 01:13:11,519 --> 01:13:13,896 [Laughs] 1531 01:13:13,979 --> 01:13:16,107 I did promise them the water park. 1532 01:13:16,190 --> 01:13:18,484 What, they're afraid of water now, too? 1533 01:13:18,567 --> 01:13:20,444 Come on. It'll be fun. 1534 01:13:20,528 --> 01:13:22,363 OK. 1535 01:13:22,446 --> 01:13:24,698 It's--It's a big plane, right? 1536 01:13:24,782 --> 01:13:26,200 I think so. 1537 01:13:28,077 --> 01:13:30,538 Because those would be better for the kids. 1538 01:13:45,219 --> 01:13:46,137 Abby: The captain let you go up there 1539 01:13:46,220 --> 01:13:47,138 and everything. 1540 01:13:47,221 --> 01:13:49,098 Scott: Whatever. 1541 01:13:49,140 --> 01:13:51,392 That was all right, huh, guys? 1542 01:13:51,475 --> 01:13:53,102 There was a few bumps, but I was, you know... 1543 01:13:53,185 --> 01:13:55,187 Abby: Sir, do we need to discuss 1544 01:13:55,271 --> 01:13:56,480 a little attitude adjustment 1545 01:13:56,564 --> 01:13:57,940 before we get to the water park? 1546 01:13:58,024 --> 01:13:58,941 Buddy: Come on. 1547 01:13:59,025 --> 01:14:00,484 Abby: What do you think? 1548 01:14:00,568 --> 01:14:03,821 Man:# Though you may not drive# 1549 01:14:04,947 --> 01:14:06,907 #A great big Cadillac# 1550 01:14:06,991 --> 01:14:07,950 Here, let me test this out for you, 1551 01:14:08,034 --> 01:14:11,120 because I'm worried that maybe it's not... 1552 01:14:11,203 --> 01:14:13,164 # You may not have# 1553 01:14:13,247 --> 01:14:14,290 Yeah. It's good. 1554 01:14:16,042 --> 01:14:18,252 Buddy: I don'tknow. What do you think? 1555 01:14:18,336 --> 01:14:19,462 Can you handle it? 1556 01:14:19,503 --> 01:14:20,504 - Hey! - Got it! 1557 01:14:20,588 --> 01:14:21,922 You got it. Very nice. 1558 01:14:22,006 --> 01:14:23,632 Ohh... 1559 01:14:23,716 --> 01:14:24,800 Forget it. We don't want to go 1560 01:14:24,884 --> 01:14:26,802 on this dumb ride anyway. 1561 01:14:26,886 --> 01:14:29,805 We want snow cones down at the bottom. 1562 01:14:29,847 --> 01:14:32,224 Buddy: Abby? Abby? Abby? 1563 01:14:32,308 --> 01:14:34,518 #Just be thankful# 1564 01:14:34,602 --> 01:14:37,021 Can you teach me how to dive, Mom? 1565 01:14:37,104 --> 01:14:39,023 [Buddy And Scott Yelling] 1566 01:14:40,524 --> 01:14:41,817 Buddy: Aah! I'm scared! I'm scared! 1567 01:14:41,901 --> 01:14:44,612 # Though you may not drive# 1568 01:14:47,114 --> 01:14:49,450 #A Cadillac# 1569 01:14:49,533 --> 01:14:51,494 Scott: That was fun. That was a good one. 1570 01:14:51,577 --> 01:14:53,120 Ohh! 1571 01:14:53,204 --> 01:14:54,914 [Singing lndistinctly] 1572 01:14:56,207 --> 01:14:57,375 [Child Laughs] 1573 01:14:57,458 --> 01:14:58,501 Scott: Hey, Mom! 1574 01:14:58,584 --> 01:14:59,502 Mom, Mom, Mom, look! 1575 01:15:01,379 --> 01:15:02,338 Allright, let me go now. 1576 01:15:02,380 --> 01:15:03,339 Ahh. 1577 01:15:03,381 --> 01:15:08,344 # You may not have# 1578 01:15:08,427 --> 01:15:11,347 #A Colorado home# 1579 01:15:13,766 --> 01:15:15,142 #Just be thankful# 1580 01:15:15,226 --> 01:15:17,353 #Drivin'to the bank, sunroof top# 1581 01:15:17,436 --> 01:15:19,105 #Diggin'the scene with gasoline# 1582 01:15:19,188 --> 01:15:21,023 #For what you've got# 1583 01:15:21,107 --> 01:15:22,149 # Ooh ooh ooh# 1584 01:15:36,914 --> 01:15:37,873 Abby:Hey, boys. 1585 01:15:37,915 --> 01:15:39,542 Yeah? 1586 01:15:39,625 --> 01:15:41,210 You ready? 1587 01:15:41,294 --> 01:15:42,211 Yep. Where is it, Scott? 1588 01:15:42,295 --> 01:15:43,713 Oh. Right down here. 1589 01:15:43,754 --> 01:15:44,714 I want to do it. 1590 01:15:44,755 --> 01:15:45,715 OK. 1591 01:15:45,756 --> 01:15:47,341 OK. Close your eyes and pick one. 1592 01:15:47,425 --> 01:15:49,093 What is this? 1593 01:15:49,176 --> 01:15:50,845 Oh, come on,just do it. We'll tell you later. 1594 01:15:50,928 --> 01:15:52,847 [Sighs] 1595 01:15:54,974 --> 01:15:56,767 Joey:Ha ha! 1596 01:15:56,851 --> 01:15:58,019 You can open your eyes now. 1597 01:15:58,102 --> 01:16:00,062 Joey: OK, now read it. 1598 01:16:00,104 --> 01:16:01,063 We couldn't decide on a name, 1599 01:16:01,147 --> 01:16:02,189 so it's up to you. 1600 01:16:02,273 --> 01:16:04,525 Uh, Darth. 1601 01:16:04,609 --> 01:16:06,110 Yes! That was mine. That was mine. 1602 01:16:06,193 --> 01:16:08,904 It was my second choice, OK? 1603 01:16:08,988 --> 01:16:10,364 The boys don't think you should have 1604 01:16:10,448 --> 01:16:11,824 the same name as the dog. 1605 01:16:17,705 --> 01:16:19,123 Oh. 1606 01:16:20,416 --> 01:16:22,585 That's good, because that's a good name for him-- 1607 01:16:22,627 --> 01:16:24,545 Darth--because the dog's black, 1608 01:16:24,629 --> 01:16:26,422 and he kind of looks like Vader. 1609 01:16:26,505 --> 01:16:28,549 No. That's your new name. 1610 01:16:28,633 --> 01:16:30,593 [Laughter] 1611 01:16:33,304 --> 01:16:35,097 Hey, seat belts, please. 1612 01:16:38,017 --> 01:16:40,937 Hey, what are you doing tomorrow? 1613 01:16:42,271 --> 01:16:43,731 You tell me. 1614 01:16:46,776 --> 01:16:51,739 There's just something that I wanted to tell you 1615 01:16:51,781 --> 01:16:54,242 which is sort of hard to say, 1616 01:16:54,325 --> 01:16:56,244 Buddy: so I wanted to just tell you now 1617 01:16:56,327 --> 01:16:59,163 that I was going to tell you, so that... 1618 01:16:59,247 --> 01:17:00,665 tomorrow you'd hold me to it. 1619 01:17:02,291 --> 01:17:03,251 [Sighs] 1620 01:17:03,334 --> 01:17:04,293 You know, it's probably nothing. 1621 01:17:04,377 --> 01:17:06,003 It's not a... you know... 1622 01:17:06,087 --> 01:17:07,088 Buddy:lt's just something I want to tell you. 1623 01:17:07,171 --> 01:17:08,089 Then tell me now. 1624 01:17:09,507 --> 01:17:11,676 No, I'll tell you tomorrow. It's, you know... 1625 01:17:11,759 --> 01:17:12,885 I mean... 1626 01:17:12,969 --> 01:17:14,303 You just got to make me tell you. 1627 01:17:14,387 --> 01:17:17,223 Oh, great. Well, this'll be a fun 24 hours. 1628 01:17:17,306 --> 01:17:19,100 It's nothing. Relax. It's fine. 1629 01:17:19,183 --> 01:17:20,601 You know. 1630 01:17:23,521 --> 01:17:26,315 All right. Well, whatever it is, 1631 01:17:26,399 --> 01:17:27,316 thank you for today. 1632 01:17:29,443 --> 01:17:32,363 It's the least I could do. 1633 01:17:46,586 --> 01:17:47,503 Can I help you? 1634 01:17:51,924 --> 01:17:53,301 Hi. 1635 01:17:53,384 --> 01:17:54,302 Hi. 1636 01:17:55,595 --> 01:17:58,347 Are you--Are you Mrs. Janello? 1637 01:17:58,389 --> 01:17:59,849 Abby: Yes. 1638 01:18:02,226 --> 01:18:05,104 Now that I'm here, I wish I'd just mailed this. 1639 01:18:05,187 --> 01:18:06,397 Hi. I'm Mimi Prager. 1640 01:18:07,732 --> 01:18:08,649 Hello. 1641 01:18:11,652 --> 01:18:12,570 Here. 1642 01:18:24,957 --> 01:18:27,376 Would you like to come in? 1643 01:18:27,418 --> 01:18:29,629 Mimi: And I hadn't looked at it since then, 1644 01:18:29,712 --> 01:18:33,049 but I--I was looking up this speech I'd given, 1645 01:18:33,090 --> 01:18:35,593 and there it was. 1646 01:18:35,676 --> 01:18:36,636 I remembered the review for his play 1647 01:18:36,719 --> 01:18:37,887 was in the Chicago papers, 1648 01:18:37,929 --> 01:18:39,347 so I checked their archives, and... 1649 01:18:44,477 --> 01:18:45,603 You probably don't even want to see it. 1650 01:18:45,686 --> 01:18:46,646 You know, I just-- I thought 1651 01:18:46,729 --> 01:18:48,272 since I had this business trip-- 1652 01:18:48,356 --> 01:18:49,607 Thank you. 1653 01:18:51,901 --> 01:18:53,277 I'm sorry. 1654 01:18:56,113 --> 01:18:57,949 He seemed like a very nice man. 1655 01:19:03,371 --> 01:19:06,040 Woman: Oh! Uncultured creatures! 1656 01:19:09,377 --> 01:19:10,628 Hey,Joey, Scott. 1657 01:19:10,711 --> 01:19:11,796 Hi, Mr. Amaral. 1658 01:19:11,879 --> 01:19:13,172 Uhh. 1659 01:19:13,256 --> 01:19:15,550 What's going on? Shh. 1660 01:19:15,633 --> 01:19:16,843 Where's your mom? 1661 01:19:16,926 --> 01:19:18,094 She's in the bathroom. 1662 01:19:18,177 --> 01:19:20,221 She's been in since Rosie. 1663 01:19:20,304 --> 01:19:21,848 Boy. Who was on Rosie? 1664 01:19:21,931 --> 01:19:23,349 I don't know. 1665 01:19:26,644 --> 01:19:27,603 Abby? 1666 01:19:35,361 --> 01:19:36,279 Abby? 1667 01:19:38,197 --> 01:19:39,282 You all right? 1668 01:19:39,365 --> 01:19:41,492 Abby: I'll be out in aminute. 1669 01:19:41,576 --> 01:19:42,493 OK. 1670 01:19:45,371 --> 01:19:47,290 [TV On] 1671 01:19:49,500 --> 01:19:50,459 Joey: Give me that! 1672 01:19:50,543 --> 01:19:51,878 Buddy: Guys. Hey, Scott. 1673 01:19:51,961 --> 01:19:54,130 Hey. Hey, stop, Joey, Scott. 1674 01:19:54,213 --> 01:19:56,299 Joey, Scott, your mom's trying to relax, OK? 1675 01:19:56,382 --> 01:19:57,633 Relax. Watch TV. 1676 01:19:57,717 --> 01:19:58,634 Buddy: What do you want to watch? 1677 01:19:58,718 --> 01:19:59,635 Scott: I want to watch my video. 1678 01:19:59,719 --> 01:20:01,387 Buddy: All right, great. 1679 01:20:01,471 --> 01:20:02,388 Aah! 1680 01:20:02,472 --> 01:20:04,432 Scott. Scott. 1681 01:20:04,515 --> 01:20:05,475 Scott, stop it. 1682 01:20:05,558 --> 01:20:07,101 Scott, don't hit your brother, OK? 1683 01:20:07,143 --> 01:20:08,102 He bit me. 1684 01:20:08,144 --> 01:20:09,103 Well, he's younger than you. 1685 01:20:09,145 --> 01:20:10,813 Joey. 1686 01:20:10,855 --> 01:20:13,316 Joey, apologize, all right? Say you're sorry. 1687 01:20:13,399 --> 01:20:14,817 Can you do that? Can you do that for me? 1688 01:20:14,859 --> 01:20:16,068 Say you're sorry. 1689 01:20:16,152 --> 01:20:17,695 That's Dad. 1690 01:20:17,778 --> 01:20:19,322 Buddy: ...to celebrate 1691 01:20:19,405 --> 01:20:21,657 the opening and the closing, sadly, 1692 01:20:21,699 --> 01:20:25,661 of the new play Lilacs Something on your Dooryard. 1693 01:20:25,703 --> 01:20:26,954 That's you. 1694 01:20:26,996 --> 01:20:28,539 Greg: Greg... 1695 01:20:28,623 --> 01:20:29,916 - Buddy: Greg. - Janello. 1696 01:20:29,999 --> 01:20:31,125 Buddy: And I would like to say, for one thing, 1697 01:20:31,167 --> 01:20:32,752 the critic for the Chicago-- 1698 01:20:32,835 --> 01:20:34,337 - [Turns Off TV] - Joey: Hey, That's my dad. 1699 01:20:34,420 --> 01:20:35,963 I want to see that. 1700 01:20:36,047 --> 01:20:37,507 Scott: You knew him? 1701 01:20:37,548 --> 01:20:38,758 When was that taken? 1702 01:20:40,760 --> 01:20:42,136 Uh... 1703 01:20:42,178 --> 01:20:44,222 Boys... 1704 01:20:44,305 --> 01:20:46,140 Abby:go toyourroom until lcallyou. 1705 01:20:46,182 --> 01:20:47,475 But that was dad. 1706 01:20:47,558 --> 01:20:48,851 Scott... 1707 01:20:48,893 --> 01:20:49,852 please. 1708 01:20:57,944 --> 01:20:58,986 Who gave this toyou? 1709 01:20:59,028 --> 01:21:00,363 Mimi. 1710 01:21:01,656 --> 01:21:02,573 Mimi Prager. 1711 01:21:02,657 --> 01:21:03,908 Abby:Rememberher? 1712 01:21:03,991 --> 01:21:05,201 Abby. 1713 01:21:05,243 --> 01:21:08,121 Buddy: Abby, I said I was going to tell you something. 1714 01:21:08,204 --> 01:21:09,747 Remember I said I had something to tell you? 1715 01:21:09,831 --> 01:21:11,165 That's what I was going to tell you. 1716 01:21:11,207 --> 01:21:12,959 That's a lie. 1717 01:21:13,042 --> 01:21:14,460 Another lie. 1718 01:21:15,753 --> 01:21:16,879 He took my place, 1719 01:21:16,921 --> 01:21:19,715 and I felt responsible, 1720 01:21:19,799 --> 01:21:21,968 and I wanted to make sure you were OK-- 1721 01:21:22,051 --> 01:21:22,969 you and your kids. 1722 01:21:24,178 --> 01:21:26,305 Who the hell do you think you are? 1723 01:21:26,389 --> 01:21:27,723 God? 1724 01:21:27,765 --> 01:21:29,725 Some goddamn angel come to make sure 1725 01:21:29,809 --> 01:21:31,727 the victims are alive and well? 1726 01:21:31,811 --> 01:21:33,563 You lied to me. 1727 01:21:34,939 --> 01:21:36,732 I never expected to fall in love with you. 1728 01:21:36,774 --> 01:21:38,276 Oh, my God. You're a liar. 1729 01:21:39,485 --> 01:21:41,988 No. You know that's true. 1730 01:21:42,071 --> 01:21:43,906 I want you 1731 01:21:43,948 --> 01:21:45,366 out of this house. 1732 01:21:46,784 --> 01:21:49,871 I don't want to see you again. 1733 01:21:49,954 --> 01:21:52,039 I don't want you to call. 1734 01:21:52,081 --> 01:21:53,708 I don't want to hear your voice 1735 01:21:53,791 --> 01:21:54,959 on my machine. 1736 01:21:55,042 --> 01:21:56,961 Look, you have to let me explain. 1737 01:21:57,044 --> 01:21:58,921 You son of a bitch. 1738 01:21:59,005 --> 01:22:02,425 You lied to me. Get out. 1739 01:22:02,467 --> 01:22:03,676 Scott: What's wrong, Mom? 1740 01:22:05,136 --> 01:22:06,721 [Abby Sighs] 1741 01:22:06,804 --> 01:22:08,014 Abby: Do you want me to say what you did 1742 01:22:08,097 --> 01:22:10,516 in front of them? 1743 01:22:10,600 --> 01:22:13,269 Because I will do almost anything 1744 01:22:13,352 --> 01:22:14,896 to get you out of here. 1745 01:22:14,979 --> 01:22:17,273 You better go, Mr. Amaral. 1746 01:22:18,649 --> 01:22:19,609 Uh... 1747 01:22:20,735 --> 01:22:22,737 Yeah, I think so, too, Scott. 1748 01:22:22,820 --> 01:22:24,781 I think you're right. 1749 01:22:25,990 --> 01:22:27,283 I'm going to go. 1750 01:22:27,325 --> 01:22:29,243 I'll call you. 1751 01:22:29,285 --> 01:22:30,244 Joey... 1752 01:22:30,286 --> 01:22:32,246 Abby: come out here. 1753 01:22:33,956 --> 01:22:36,334 I want you to say good-bye to them. 1754 01:22:36,417 --> 01:22:37,627 I don't want another guy 1755 01:22:37,710 --> 01:22:40,588 Abby: just disappearing from their lives. 1756 01:22:40,630 --> 01:22:43,174 Abby, please. 1757 01:22:46,177 --> 01:22:48,930 Mr. Amaral won't be coming around anymore. 1758 01:22:49,013 --> 01:22:50,139 Abby... 1759 01:22:51,349 --> 01:22:53,309 You can leave, 1760 01:22:53,351 --> 01:22:56,270 or you can say good-bye and leave. 1761 01:23:06,155 --> 01:23:08,116 [Sniffles] 1762 01:23:11,619 --> 01:23:12,704 Uh... 1763 01:23:13,955 --> 01:23:15,456 I got to go away for a while. 1764 01:23:15,540 --> 01:23:17,625 Why? 1765 01:23:17,709 --> 01:23:19,877 Because I... 1766 01:23:19,961 --> 01:23:22,046 I kept a secret from your mom. 1767 01:23:22,130 --> 01:23:24,841 You're not supposed to tell a secret. 1768 01:23:27,093 --> 01:23:29,512 Well, then it wasn't a secret. 1769 01:23:29,595 --> 01:23:31,389 It was just... 1770 01:23:31,472 --> 01:23:33,057 I just didn't want to tell her. 1771 01:23:33,141 --> 01:23:35,351 Didn'tyou say you're sorry? 1772 01:23:37,145 --> 01:23:38,604 I am sorry. 1773 01:23:41,024 --> 01:23:42,650 Scott: Don't worry about it,Joey. 1774 01:23:42,692 --> 01:23:44,485 Come on. 1775 01:23:44,527 --> 01:23:46,320 Come on. 1776 01:23:51,367 --> 01:23:53,244 [Sighs] 1777 01:23:53,328 --> 01:23:55,830 OK. You have to let me call you. 1778 01:23:55,913 --> 01:23:57,332 Get out... 1779 01:23:58,624 --> 01:24:00,877 before I tell them who you are. 1780 01:24:09,218 --> 01:24:11,679 [Door Opens] 1781 01:24:11,721 --> 01:24:13,681 [Door Closes] 1782 01:24:16,934 --> 01:24:18,061 [Dial Tone] 1783 01:24:18,144 --> 01:24:20,563 [Buddy Dials Telephone] 1784 01:24:20,647 --> 01:24:22,065 [Line Rings] 1785 01:24:22,148 --> 01:24:24,567 Joey On Machine: Hi, you've called the Janello house. 1786 01:24:24,609 --> 01:24:26,903 You can leave a-- Please leave us a message. 1787 01:24:26,986 --> 01:24:28,279 Thanks. Bye. 1788 01:24:28,363 --> 01:24:30,281 [Beep] 1789 01:24:40,667 --> 01:24:42,126 Hey, Scott. 1790 01:24:43,461 --> 01:24:45,421 Uh, she's not home, 1791 01:24:45,463 --> 01:24:48,299 and even if she was... 1792 01:24:48,383 --> 01:24:50,510 She doesn't want to see me. 1793 01:24:51,844 --> 01:24:53,638 Nope. 1794 01:24:55,056 --> 01:24:56,933 You know, Scott, I'd understand it 1795 01:24:56,975 --> 01:24:58,351 if you were pretty mad at me, too. 1796 01:25:00,103 --> 01:25:01,521 It's OK. 1797 01:25:07,610 --> 01:25:11,406 All right, pal. I'll see you. 1798 01:25:11,447 --> 01:25:13,658 Did he say anything about Christmas trees? 1799 01:25:13,741 --> 01:25:15,201 What? 1800 01:25:16,494 --> 01:25:18,121 Scott: My dad. 1801 01:25:18,204 --> 01:25:19,580 He was supposed to sell Christmas trees 1802 01:25:19,622 --> 01:25:20,748 with me the next day, 1803 01:25:20,790 --> 01:25:23,710 and maybe that was why he got back on the plane 1804 01:25:23,793 --> 01:25:27,588 and he did and it crashed, so... 1805 01:25:27,630 --> 01:25:28,589 I was just wondering 1806 01:25:28,631 --> 01:25:29,924 if he said anything about that. 1807 01:25:41,644 --> 01:25:42,687 Well... 1808 01:25:48,610 --> 01:25:51,988 Nah. He didn't mention that to me. 1809 01:25:52,071 --> 01:25:54,365 He just said, you know, he... 1810 01:25:54,449 --> 01:25:55,867 he said he just wanted to get home. 1811 01:25:55,950 --> 01:25:58,286 Everybody at the airport kind of wants to get home, 1812 01:25:58,328 --> 01:26:00,330 that's all. 1813 01:26:00,413 --> 01:26:02,165 Yeah, because he didn't need 1814 01:26:02,248 --> 01:26:05,001 to sell those trees with me. 1815 01:26:05,084 --> 01:26:08,254 I didn't even want to. 1816 01:26:08,338 --> 01:26:10,757 Everyone has fake ones anyway. 1817 01:26:14,969 --> 01:26:17,680 Yeah, no, he just--he said he wanted to get home to work. 1818 01:26:17,764 --> 01:26:19,515 I remember him saying something about work, 1819 01:26:19,557 --> 01:26:23,519 but nothing about trees. I'm sure of that. 1820 01:26:25,688 --> 01:26:29,359 Do you think I should tell my mom? 1821 01:26:29,442 --> 01:26:31,319 Because... 1822 01:26:31,361 --> 01:26:33,363 maybe she thinks it's because she yelled at him 1823 01:26:33,446 --> 01:26:34,989 over the tree thing. 1824 01:26:35,031 --> 01:26:38,493 You know, Scott, I don't think 1825 01:26:38,576 --> 01:26:41,871 your mom will believe me. 1826 01:26:41,913 --> 01:26:44,999 But you believe me, right? 1827 01:26:45,041 --> 01:26:46,084 Yeah. 1828 01:26:46,167 --> 01:26:47,085 Yeah. 1829 01:26:47,168 --> 01:26:48,586 That's good. 1830 01:26:58,721 --> 01:27:00,598 Donna: Could you help me with these? 1831 01:27:00,682 --> 01:27:03,142 Donna, he should've told me. 1832 01:27:03,226 --> 01:27:07,188 Of course. Lying like that is terrible. 1833 01:27:07,272 --> 01:27:09,399 It's like telling people you're divorced when you're not 1834 01:27:09,482 --> 01:27:11,693 or that you found a property for your biggest client 1835 01:27:11,734 --> 01:27:15,071 on you're own without help. 1836 01:27:15,154 --> 01:27:16,239 [Sighs] 1837 01:27:16,322 --> 01:27:19,284 Look, he just wanted to see if you guys were OK. 1838 01:27:19,367 --> 01:27:22,287 Yes, but then he should've left us alone. 1839 01:27:22,370 --> 01:27:23,288 Yeah. I keep forgetting. 1840 01:27:23,371 --> 01:27:24,747 Who bought who the Dodger tickets? 1841 01:27:26,833 --> 01:27:28,626 Look, guys screw up. 1842 01:27:28,710 --> 01:27:30,420 That's what they do. 1843 01:27:30,461 --> 01:27:31,421 It's in their manual 1844 01:27:31,462 --> 01:27:33,214 right after " Love your grill," 1845 01:27:33,298 --> 01:27:34,340 " Leave socks on floor." 1846 01:27:37,218 --> 01:27:39,762 [Sighs] 1847 01:27:39,846 --> 01:27:42,056 But if you can't forgive him, 1848 01:27:42,098 --> 01:27:43,099 you can't. 1849 01:27:43,141 --> 01:27:46,603 It's not that I can't forgive him. 1850 01:27:48,563 --> 01:27:52,901 Do you know how I spent the night after he left? 1851 01:27:52,942 --> 01:27:54,736 Trying to figure out 1852 01:27:54,777 --> 01:27:57,989 if I was glad that he didn't get on that plane. 1853 01:28:00,450 --> 01:28:02,160 If I say I'm glad he's alive, 1854 01:28:02,243 --> 01:28:03,369 I'm glad he found me that day, 1855 01:28:03,453 --> 01:28:05,205 or if I lie, and I say I'm not, 1856 01:28:05,288 --> 01:28:06,331 eitherway, it feels like 1857 01:28:06,414 --> 01:28:09,709 I'm doing something wrong to someone I-- 1858 01:28:09,792 --> 01:28:12,086 To both of them-- to him and Greg. 1859 01:28:12,128 --> 01:28:14,464 Being with him is like making a choice. 1860 01:28:14,547 --> 01:28:17,467 You don't have that choice, Abby. 1861 01:28:19,093 --> 01:28:20,845 You have other choices. 1862 01:28:24,349 --> 01:28:27,769 It just can't be him, that's all. 1863 01:28:27,810 --> 01:28:29,395 Donna: OK, then, fine, 1864 01:28:29,479 --> 01:28:30,480 but whether it's Buddy 1865 01:28:30,563 --> 01:28:33,399 or someone else a year from now, 1866 01:28:33,483 --> 01:28:35,109 whoever you choose will be there 1867 01:28:35,151 --> 01:28:36,444 because Greg isn't. 1868 01:28:38,321 --> 01:28:40,782 That's just how it is. 1869 01:28:48,081 --> 01:28:49,415 Hey,Jim. 1870 01:28:49,499 --> 01:28:51,709 Seth said you wanted to see me. 1871 01:28:51,793 --> 01:28:53,711 How's it going, Frank? What's up? 1872 01:28:53,795 --> 01:28:54,963 Buddy:Are we being sued or something? 1873 01:28:55,004 --> 01:28:57,966 Infinity Airlines, according to its marketing V.P., 1874 01:28:58,007 --> 01:28:59,884 is deciding today whether our services 1875 01:28:59,968 --> 01:29:01,553 will be required in the future. 1876 01:29:01,636 --> 01:29:03,346 What? Why? 1877 01:29:03,388 --> 01:29:04,430 Apparently, 1878 01:29:04,514 --> 01:29:05,974 they've received some information 1879 01:29:06,015 --> 01:29:08,017 that you coerced an lnfinity employee 1880 01:29:08,101 --> 01:29:10,353 to illegally board a passenger 1881 01:29:10,395 --> 01:29:12,021 Frank: under your name onto flight 82. 1882 01:29:12,105 --> 01:29:13,857 Yeah. I mean, we dealt with this a year ago 1883 01:29:13,898 --> 01:29:14,899 after the crash. 1884 01:29:14,983 --> 01:29:16,901 It was a computer problem or something. 1885 01:29:16,985 --> 01:29:17,902 They have a correct version of the roster 1886 01:29:17,986 --> 01:29:18,903 in their system. 1887 01:29:18,987 --> 01:29:20,989 Yes, they do. 1888 01:29:21,030 --> 01:29:23,158 Uh, you know a Janice Guerrero? 1889 01:29:24,742 --> 01:29:26,536 Frank:She was fired 6 weeks after the accident 1890 01:29:26,619 --> 01:29:27,745 for altering the roster-- 1891 01:29:27,829 --> 01:29:29,581 removing your name, in fact, 1892 01:29:29,664 --> 01:29:31,666 and adding the name of a Greg-- 1893 01:29:31,708 --> 01:29:32,709 What does this have to do 1894 01:29:32,750 --> 01:29:34,043 with our situation with lnfinity? 1895 01:29:34,085 --> 01:29:35,628 The suit is being brought against lnfinity 1896 01:29:35,712 --> 01:29:37,380 by the victims' families. 1897 01:29:37,422 --> 01:29:38,715 Jim: They want to prove 1898 01:29:38,756 --> 01:29:40,091 that the airline didn't follow procedures-- 1899 01:29:40,175 --> 01:29:41,259 even technicalities-- 1900 01:29:41,342 --> 01:29:42,760 So lnfinity wants to make sure 1901 01:29:42,844 --> 01:29:44,637 that if you get called to testify 1902 01:29:44,721 --> 01:29:46,764 that you'll tell the court what you told us today-- 1903 01:29:46,848 --> 01:29:50,018 that you did not persuade this gate attendant 1904 01:29:50,059 --> 01:29:51,519 Jim: to board someone else. 1905 01:29:51,561 --> 01:29:53,062 Is this woman going to testify? 1906 01:29:53,146 --> 01:29:54,105 Frank:Maybe... 1907 01:29:54,189 --> 01:29:55,273 but she's not the most credible witness. 1908 01:29:55,356 --> 01:29:56,858 She's a bitter ex-employee, 1909 01:29:56,900 --> 01:29:58,193 ax to grind. 1910 01:29:58,234 --> 01:29:59,235 Infinity's position 1911 01:29:59,319 --> 01:30:00,361 is that the roster screwup 1912 01:30:00,403 --> 01:30:01,821 is a harmless computer glitch. 1913 01:30:01,905 --> 01:30:03,239 It's no big deal. 1914 01:30:03,281 --> 01:30:04,741 They just want to know if you have a problem with that. 1915 01:30:15,460 --> 01:30:17,420 [People Chattering] 1916 01:30:18,546 --> 01:30:20,131 Mr. Amaral? 1917 01:30:26,930 --> 01:30:28,181 Reporter: Thank you for joining us. 1918 01:30:28,264 --> 01:30:31,392 It is day 7 of the civil trial against-- 1919 01:30:31,434 --> 01:30:32,602 Second Reporter: And believe me, 1920 01:30:32,685 --> 01:30:33,603 tensions which have been running high 1921 01:30:33,686 --> 01:30:35,021 since this trial began 1922 01:30:35,105 --> 01:30:38,149 are likely to reach their peak today. 1923 01:30:38,233 --> 01:30:39,359 The plaintiffs in this case 1924 01:30:39,442 --> 01:30:41,736 are the survivors of 3 passengers-- 1925 01:30:41,778 --> 01:30:43,321 2 of whom, ironically, were seated 1926 01:30:43,404 --> 01:30:45,657 just across the aisle from each other 1927 01:30:45,740 --> 01:30:47,325 in seats 18-- 1928 01:30:47,408 --> 01:30:49,369 And here comes today's principal witness. 1929 01:30:49,452 --> 01:30:51,496 Her testimony about the flagrant disregard 1930 01:30:51,579 --> 01:30:54,082 for safety procedures was extremely damaging. 1931 01:30:54,165 --> 01:30:55,458 We're going to move over 1932 01:30:55,500 --> 01:30:56,668 and just see if we can get a word with her. 1933 01:30:56,751 --> 01:30:57,710 Uh, Miss Guerrero? 1934 01:30:57,794 --> 01:30:59,212 [Reporters Shouting Questions] 1935 01:30:59,295 --> 01:31:01,131 Reporter:Miss Guerrero, we're live here. 1936 01:31:01,214 --> 01:31:03,383 Do you feel that your testimony was-- 1937 01:31:03,466 --> 01:31:04,509 Quick question. 1938 01:31:04,592 --> 01:31:06,010 Miss Guerrero. 1939 01:31:10,890 --> 01:31:13,309 [Reporters Asking Questions] 1940 01:31:13,393 --> 01:31:15,311 [Knock On Door] 1941 01:31:15,395 --> 01:31:17,021 [Door Opens] 1942 01:31:17,105 --> 01:31:18,815 Hey, I'm going to go get the kids. 1943 01:31:18,898 --> 01:31:20,191 You want to come along? We'll grab some dinner. 1944 01:31:20,275 --> 01:31:21,776 No, no. I'm OK. 1945 01:31:21,860 --> 01:31:22,819 I'm fine. Thanks. 1946 01:31:22,861 --> 01:31:25,321 Donna: OK. I'll be back. 1947 01:31:26,364 --> 01:31:27,323 [Door Closes] 1948 01:31:27,365 --> 01:31:29,325 [Unmutes TV] 1949 01:31:30,493 --> 01:31:31,453 Mandel: Mr. Amaral. 1950 01:31:31,494 --> 01:31:32,495 Buddy: Yes. 1951 01:31:32,537 --> 01:31:33,621 Mandel: You were scheduled 1952 01:31:33,663 --> 01:31:34,873 to be a passenger on flight 82, 1953 01:31:34,956 --> 01:31:35,957 were you not? 1954 01:31:35,999 --> 01:31:37,792 Buddy: Yes, that's right. 1955 01:31:37,834 --> 01:31:39,836 In fact, when the plane went down, 1956 01:31:39,919 --> 01:31:41,337 your name was on the first list 1957 01:31:41,379 --> 01:31:43,548 of passengers, was it not? 1958 01:31:43,631 --> 01:31:45,633 That is correct. 1959 01:31:45,717 --> 01:31:48,219 But, instead, a Mr. Greg Janello 1960 01:31:48,303 --> 01:31:50,180 was in your seat, isn't that correct? 1961 01:31:50,221 --> 01:31:51,681 I believe so, yes. 1962 01:31:51,765 --> 01:31:53,183 You believe so? 1963 01:31:54,267 --> 01:31:55,185 Uh... 1964 01:31:57,353 --> 01:32:00,607 Yes. He was in my seat. 1965 01:32:00,690 --> 01:32:02,150 Do you know how Mr.Janello 1966 01:32:02,233 --> 01:32:04,027 happened to be on that plane 1967 01:32:04,069 --> 01:32:05,695 occupying your seat? 1968 01:32:05,779 --> 01:32:07,322 No. I don't know. 1969 01:32:07,405 --> 01:32:09,741 Excuse me? 1970 01:32:09,824 --> 01:32:11,659 I'm--I'm--I'm just very confused 1971 01:32:11,701 --> 01:32:14,788 about a lot of things that happened that night. 1972 01:32:14,871 --> 01:32:15,789 Well, you're not confused 1973 01:32:15,872 --> 01:32:16,956 about having just taken an oath 1974 01:32:17,040 --> 01:32:18,208 to tell the truth, are you? 1975 01:32:18,249 --> 01:32:19,918 Defense Lawyer: Objection, Your Honor. 1976 01:32:20,001 --> 01:32:22,337 Mandel: I'll rephrase, Your Honor. 1977 01:32:22,379 --> 01:32:24,047 Mr. Amaral, 1978 01:32:24,130 --> 01:32:25,673 did you have a conversation that night 1979 01:32:25,715 --> 01:32:27,175 with Mr. Janello? 1980 01:32:28,259 --> 01:32:31,179 Mr. Mandel, I had a lot of conversations 1981 01:32:31,221 --> 01:32:32,764 Buddy: with a lot of people. 1982 01:32:32,847 --> 01:32:35,266 You know, everything was delayed, 1983 01:32:35,350 --> 01:32:37,143 and I--I... 1984 01:32:37,227 --> 01:32:39,145 I don't remember every... 1985 01:32:42,565 --> 01:32:44,526 This is Mr. Janello. 1986 01:32:45,694 --> 01:32:49,614 Did you have a conversation with this man? 1987 01:32:52,409 --> 01:32:53,827 Yes, I did. 1988 01:32:57,831 --> 01:32:58,915 Mandel: And did you offer 1989 01:32:58,999 --> 01:33:01,876 to switch boarding passes with him? 1990 01:33:01,918 --> 01:33:03,253 No, I did not. 1991 01:33:03,294 --> 01:33:04,254 Mandel: No? 1992 01:33:09,551 --> 01:33:11,177 I just gave him mine. 1993 01:33:11,261 --> 01:33:12,470 I didn't take his. 1994 01:33:12,554 --> 01:33:13,763 Mandel: And when Miss Guerrero 1995 01:33:13,847 --> 01:33:15,682 recognized you at the gate? 1996 01:33:16,975 --> 01:33:18,435 Yeah, I talked her into it. 1997 01:33:18,518 --> 01:33:19,728 By telling her if they didn't board you 1998 01:33:19,769 --> 01:33:21,104 Mandel: or someone claiming to be you, 1999 01:33:21,187 --> 01:33:22,105 they'd have to wait while they took your luggage 2000 01:33:22,188 --> 01:33:24,607 out of the hold. 2001 01:33:24,649 --> 01:33:25,608 Basically, yeah. 2002 01:33:25,692 --> 01:33:27,444 Are you aware that airlines 2003 01:33:27,527 --> 01:33:28,737 Mandel: have to deplane the luggage 2004 01:33:28,778 --> 01:33:29,904 of passengers who don't make the flight 2005 01:33:29,988 --> 01:33:31,656 as anantiterrorism measure? 2006 01:33:31,740 --> 01:33:33,533 Yes. It's so that somebody 2007 01:33:33,616 --> 01:33:35,577 doesn't check a bomb 2008 01:33:35,660 --> 01:33:37,454 and then not get on the plane. 2009 01:33:37,537 --> 01:33:38,538 Mandel: Mm-hmm. 2010 01:33:38,621 --> 01:33:40,165 So this employee of lnfinity 2011 01:33:40,248 --> 01:33:41,750 Mandel: disregarded a safety measure 2012 01:33:41,791 --> 01:33:42,834 due to her desire to make the schedule. 2013 01:33:42,917 --> 01:33:44,252 Objection. Argumentative. 2014 01:33:44,294 --> 01:33:45,420 Judge: Sustained. 2015 01:33:45,462 --> 01:33:47,088 You know, she was just trying to do me a favor. 2016 01:33:47,130 --> 01:33:48,340 It wasn't-- 2017 01:33:48,423 --> 01:33:51,134 Mandel: No one's blaming you, Mr. Amaral. 2018 01:33:51,217 --> 01:33:52,552 It wasn't your job to make sure 2019 01:33:52,636 --> 01:33:54,220 the airline followed their own safety procedures, 2020 01:33:54,304 --> 01:33:55,722 now, was it? 2021 01:34:03,396 --> 01:34:04,814 He was scared. 2022 01:34:06,566 --> 01:34:07,984 Mandel: Excuse me? 2023 01:34:10,904 --> 01:34:13,406 I didn't remember that until now. 2024 01:34:15,742 --> 01:34:17,077 Not scared, 2025 01:34:17,160 --> 01:34:18,078 just nervous. 2026 01:34:18,161 --> 01:34:20,580 Buddy: Not a good flier. 2027 01:34:21,748 --> 01:34:22,958 He told me he used to be braver 2028 01:34:22,999 --> 01:34:24,960 when he was like me-- 2029 01:34:25,001 --> 01:34:27,754 by himself, no family. 2030 01:34:27,837 --> 01:34:28,964 No... 2031 01:34:30,340 --> 01:34:32,258 people in his wallet. 2032 01:34:34,678 --> 01:34:37,055 He had a wife now 2033 01:34:37,138 --> 01:34:38,598 and 2 kids. 2034 01:34:42,185 --> 01:34:43,603 2 boys. 2035 01:34:45,939 --> 01:34:49,109 Buddy: And he knew that... 2036 01:34:49,192 --> 01:34:51,903 if something happened to him, 2037 01:34:51,987 --> 01:34:54,948 if he didn't come home, 2038 01:34:55,031 --> 01:34:56,032 that wasn't something 2039 01:34:56,116 --> 01:34:58,535 that anybody could make up for. 2040 01:35:00,245 --> 01:35:03,206 If--If you tried, I mean. 2041 01:35:05,166 --> 01:35:06,876 Only somebody who... 2042 01:35:09,045 --> 01:35:10,463 Only somebody who didn't understand anything 2043 01:35:10,547 --> 01:35:11,464 would try. 2044 01:35:14,801 --> 01:35:17,429 [Buddy Sighs] 2045 01:35:17,512 --> 01:35:20,974 Buddy:But I didn't know that then. 2046 01:35:22,267 --> 01:35:23,893 I just thought... 2047 01:35:25,103 --> 01:35:26,646 here. 2048 01:35:26,730 --> 01:35:28,189 It's a ticket. It's free. 2049 01:35:28,273 --> 01:35:30,066 Take it. 2050 01:35:30,150 --> 01:35:31,568 You'll be fine. 2051 01:35:33,403 --> 01:35:34,821 And he did. 2052 01:35:39,451 --> 01:35:40,911 And he died. 2053 01:35:42,913 --> 01:35:45,498 And that's what I got to carry. 2054 01:35:49,920 --> 01:35:54,299 Buddy:l'd just like to say that I'm sorry. 2055 01:35:56,468 --> 01:35:58,929 Judge: You're excused, Mr. Amaral. 2056 01:36:01,598 --> 01:36:03,725 Am I? 2057 01:36:03,808 --> 01:36:04,809 Excused? 2058 01:36:07,395 --> 01:36:09,314 [Sighs] 2059 01:36:28,250 --> 01:36:29,709 Newscaster: Infinity Airlines today 2060 01:36:29,793 --> 01:36:31,419 settled the last of the lawsuits 2061 01:36:31,461 --> 01:36:32,921 that have gone to trial as are sult 2062 01:36:32,963 --> 01:36:35,340 of the 1999 crash in Kansas 2063 01:36:35,423 --> 01:36:37,926 in which the 216 people aboard flight 82 2064 01:36:37,968 --> 01:36:38,927 Iost their lives. 2065 01:36:45,892 --> 01:36:47,143 Hey, Seth. 2066 01:36:47,185 --> 01:36:48,270 Seth:Hey. 2067 01:36:48,353 --> 01:36:49,980 Word is you pretty much single-handedly 2068 01:36:50,063 --> 01:36:51,606 sank lnfinity. 2069 01:36:51,690 --> 01:36:53,441 Yeah. 2070 01:36:53,483 --> 01:36:55,485 I noticed a chill on the way in. 2071 01:36:55,569 --> 01:36:57,112 Yeah? Well, bundle up. 2072 01:36:57,153 --> 01:37:01,032 Uncle Jim wants to see you. 2073 01:37:01,116 --> 01:37:02,993 Could you do me a favor and type this up for me, please? 2074 01:37:03,076 --> 01:37:04,494 Mm-hmm. 2075 01:37:17,549 --> 01:37:19,509 [lnaudible] 2076 01:37:34,482 --> 01:37:36,526 Seth: I thought Jim's speech was nice. 2077 01:37:36,610 --> 01:37:38,528 Buddy: Yeah, but everyone else. Whoo! 2078 01:37:38,612 --> 01:37:39,946 Seth: I know. I don't think I've everbeen 2079 01:37:40,030 --> 01:37:42,073 to a farewell party where the theme was relief. 2080 01:37:42,157 --> 01:37:43,200 Well, I like to leave a place 2081 01:37:43,283 --> 01:37:45,076 happier than when I found it. 2082 01:37:45,160 --> 01:37:46,161 They were happy, all right. 2083 01:37:46,203 --> 01:37:48,830 I was dodging cartwheels all afternoon. 2084 01:37:50,040 --> 01:37:51,291 So, are you going to find a new job, 2085 01:37:51,374 --> 01:37:53,001 or are you going to go out on your own? 2086 01:37:53,043 --> 01:37:54,920 I stole you plenty of office supplies. 2087 01:37:55,003 --> 01:37:57,255 Yeah. I don't know. 2088 01:37:57,339 --> 01:38:00,133 I'm kind of all sold out, you know what I mean? 2089 01:38:00,217 --> 01:38:02,010 I told Jim you can handle the transition. 2090 01:38:02,052 --> 01:38:03,011 He said he was going to move you 2091 01:38:03,053 --> 01:38:05,347 into account traffic. 2092 01:38:05,388 --> 01:38:07,891 He came up with that all on his own? 2093 01:38:07,933 --> 01:38:09,267 Roughly. 2094 01:38:09,351 --> 01:38:10,435 Means you get your own assistant. 2095 01:38:10,519 --> 01:38:13,021 Is this you asking me for the job? 2096 01:38:13,104 --> 01:38:14,731 [Laughs] 2097 01:38:14,815 --> 01:38:16,233 You want to catch an A.A. meeting tonight? 2098 01:38:16,274 --> 01:38:17,734 Yeah. 2099 01:38:17,818 --> 01:38:19,778 Uh, there's the one-- 2100 01:38:26,618 --> 01:38:28,203 Hey. 2101 01:38:29,663 --> 01:38:30,580 Hey. 2102 01:38:34,417 --> 01:38:35,794 Uh... 2103 01:38:35,877 --> 01:38:37,671 I--I need to get back to work 2104 01:38:37,754 --> 01:38:40,257 and take down the "Good Riddance" banners. 2105 01:38:40,340 --> 01:38:41,800 Seth: We love the new building-- 2106 01:38:41,883 --> 01:38:43,301 Iots of space. 2107 01:38:44,427 --> 01:38:46,388 Even more after today. 2108 01:38:50,100 --> 01:38:52,602 I resigned... 2109 01:38:52,644 --> 01:38:55,772 about 3 minutes before Jim was going to fire me. 2110 01:39:01,444 --> 01:39:02,362 You're moving. 2111 01:39:03,905 --> 01:39:04,948 Yeah. 2112 01:39:05,031 --> 01:39:08,452 I can't afford this place anymore. 2113 01:39:08,493 --> 01:39:09,953 How are the boys? 2114 01:39:12,456 --> 01:39:13,874 They're good. 2115 01:39:15,041 --> 01:39:18,670 Scott told me that you came to see him, 2116 01:39:18,753 --> 01:39:20,088 and he told me whatyou said. 2117 01:39:22,174 --> 01:39:24,092 Well... 2118 01:39:24,134 --> 01:39:25,552 it wasn't Scott's fault. 2119 01:39:27,429 --> 01:39:28,638 Or yours. 2120 01:39:31,266 --> 01:39:32,350 Or even mine, 2121 01:39:32,434 --> 01:39:34,603 which is something that I thought 2122 01:39:34,644 --> 01:39:37,606 for a really long time. 2123 01:39:37,647 --> 01:39:39,149 And you really helped me see that, 2124 01:39:39,191 --> 01:39:42,652 and I wanted to tell you, so... 2125 01:39:44,446 --> 01:39:47,699 Can you just stay for, like, a few more minutes? 2126 01:39:47,783 --> 01:39:48,950 Please? 2127 01:39:53,997 --> 01:39:55,123 You know what Greg said 2128 01:39:55,165 --> 01:39:57,667 that last night he called? 2129 01:40:00,712 --> 01:40:02,631 That he had met some really nice people 2130 01:40:02,672 --> 01:40:03,632 in the bar. 2131 01:40:07,260 --> 01:40:10,180 And I think he was right. 2132 01:40:13,183 --> 01:40:14,601 Abby, wait. 2133 01:40:15,685 --> 01:40:16,686 What? 2134 01:40:20,357 --> 01:40:22,275 [Sighs] 2135 01:40:27,197 --> 01:40:30,826 Should I sell this place right away or... 2136 01:40:30,909 --> 01:40:32,452 Iease it out until the market peaks? 2137 01:40:35,372 --> 01:40:39,126 I'm hoping you could help me handle that. 2138 01:40:46,842 --> 01:40:48,844 Why me? I mean... 2139 01:40:48,885 --> 01:40:51,638 I really don't have the experience. 2140 01:40:53,306 --> 01:40:54,725 Yes, you do. 2141 01:40:59,604 --> 01:41:01,064 Can we try? 2142 01:41:03,567 --> 01:41:05,694 I know you're scared, Abby. 2143 01:41:05,777 --> 01:41:07,529 I am, too. 2144 01:41:12,576 --> 01:41:15,245 It's not brave if you're not scared. 2145 01:41:24,171 --> 01:41:24,421 You'd better not be waiting for me 2146 01:41:24,463 --> 01:41:26,089 to kick in any commission. 2147 01:41:27,382 --> 01:41:28,467 [Laughs] 2148 01:41:29,551 --> 01:41:30,469 Deal. 2149 01:41:33,388 --> 01:41:34,473 Come on. I'll show you how it looks 2150 01:41:34,556 --> 01:41:36,224 from the beach, OK? 2151 01:41:36,266 --> 01:41:37,559 [Laughs]135979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.