Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,280
* Freiton, spannungsvolle Musik *
2
00:00:03,980 --> 00:00:06,960
* Weitere Freit�ne,
d�stere Kl�nge bauen sich auf. *
3
00:00:14,540 --> 00:00:16,520
* Hundegebell *
4
00:00:26,100 --> 00:00:29,880
* spannende Musik, dumpfe Kl�nge *
5
00:00:45,380 --> 00:00:47,440
(Mann)
Wieso gehst du nicht ans Telefon?
6
00:00:48,380 --> 00:00:52,840
Aber okay - jetzt bin ich ja hier.
Also reden wir pers�nlich, ja?
7
00:00:53,620 --> 00:00:56,800
Aber ich w�sste nicht,
wor�ber wir reden sollen.
8
00:00:56,860 --> 00:00:59,160
Ach nein?
- Nein.
9
00:00:59,220 --> 00:01:04,080
Aber meine Partner und ich,
wir denken, es gibt Unstimmigkeiten.
10
00:01:04,140 --> 00:01:05,600
* Er schnaubt abf�llig. *
11
00:01:05,660 --> 00:01:08,840
Mich hat
so ein gro�kotziger D�ne angerufen.
12
00:01:08,900 --> 00:01:11,880
Mogens?
- Ja, ich glaub, so hie� er.
13
00:01:11,940 --> 00:01:14,400
Aber von euch
lass ich mir nichts mehr sagen.
14
00:01:14,460 --> 00:01:17,520
Es interessiert mich 'nen Dreck,
was f�r 'nen Deal ihr -
15
00:01:17,580 --> 00:01:19,960
dein Boss oder du -
mit L�fgren hattet.
16
00:01:20,020 --> 00:01:22,360
Das ist jetzt mein Laden.
Also, verpiss dich.
17
00:01:25,620 --> 00:01:27,080
Okay.
18
00:01:27,700 --> 00:01:30,920
Wenn du nicht rangehst,
wenn ich anrufe,
19
00:01:30,980 --> 00:01:32,440
dann komm ich wieder.
20
00:01:32,500 --> 00:01:37,240
Du schl�fst jetzt 'ne Nacht dr�ber,
dann ruf ich an und will 'ne Antwort.
21
00:01:41,300 --> 00:01:43,160
Pizdo.
22
00:01:47,980 --> 00:01:51,160
Wie bitte?
- Pizdo jedna.
23
00:01:54,140 --> 00:01:57,200
Ich versteh Serbokroatisch.
- Ich fick deine Mutter.
24
00:01:58,620 --> 00:02:00,640
Ich fick deine Mutter, Arschloch!
25
00:02:05,180 --> 00:02:08,000
(leise)
Schei�e. Du bist so ein Idiot.
26
00:02:09,700 --> 00:02:11,720
* melancholische Kl�nge *
27
00:02:35,580 --> 00:02:38,560
* sph�rische Titelmusik *
28
00:03:33,780 --> 00:03:36,040
(Frau)
Aber es war dieselbe Person. Er.
29
00:03:36,100 --> 00:03:40,080
Sie haben also vielleicht jemanden
schr�g von der Seite gesehen,
30
00:03:40,140 --> 00:03:42,800
aber Sie k�nnen dennoch
ohne jeden Zweifel
31
00:03:42,860 --> 00:03:45,520
meinen Mandanten
der K�rperverletzung bezichtigen?
32
00:03:45,580 --> 00:03:48,280
Er war es. Ich hab ihn doch gesehen.
33
00:03:48,340 --> 00:03:52,600
Sie haben vorhin gesagt,
dass, und ich zitiere,
34
00:03:52,660 --> 00:03:55,320
dass es
"sehr schrecklich war, das Ganze".
35
00:03:57,460 --> 00:03:59,280
Es w�re also nicht verwunderlich,
36
00:03:59,340 --> 00:04:02,440
wenn man
in einer solchen Situation wegsieht.
37
00:04:03,500 --> 00:04:05,480
Haben Sie
f�r einen Moment weggesehen?
38
00:04:09,860 --> 00:04:12,200
Keine weiteren Fragen,
Herr Vorsitzender.
39
00:04:17,580 --> 00:04:20,880
* geheimnisvolle Musik *
40
00:04:42,500 --> 00:04:44,480
* Musik verklingt. *
41
00:04:45,580 --> 00:04:47,680
(Steinar)
Es ist okay, dass ihr fahrt.
42
00:04:47,740 --> 00:04:52,160
Ihr seid ja nicht lange weg und
vielleicht ist es ja gut f�r uns.
43
00:04:52,900 --> 00:04:55,400
(Kind) Ich find
mein Federm�ppchen nicht, Papa.
44
00:04:55,460 --> 00:04:58,240
(Steinar) �h, guck mal
in der Schreibtischschublade!
45
00:04:59,100 --> 00:05:01,520
Und du bist sicher,
dass du fahren willst?
46
00:05:01,580 --> 00:05:03,200
Ich brauch das im Moment.
47
00:05:03,260 --> 00:05:06,440
(Kind) Ich hab's gefunden!
- (Steinar) Sehr gut, super!
48
00:05:06,500 --> 00:05:08,000
Nur eine Frage, �h:
49
00:05:09,340 --> 00:05:10,800
Ist ...
50
00:05:12,300 --> 00:05:14,360
Ist Geir in Oslo?
- Nein.
51
00:05:15,180 --> 00:05:18,760
Aber er wohnt auch nicht hier.
- Ich brauch nur etwas Zeit f�r mich.
52
00:05:19,860 --> 00:05:22,240
Okay? Kommt ihr?
53
00:05:28,380 --> 00:05:29,840
Nur noch eine Frage.
54
00:05:29,900 --> 00:05:33,240
Wenn du gesagt hast, "Yoga",
warst du beim Yoga oder bei Geir?
55
00:05:33,300 --> 00:05:36,600
Oder Kino mit 'ner Freundin,
war das dann auch Geir?
56
00:05:36,660 --> 00:05:39,120
Siehst du nicht,
dass sich alles ausschlie�lich
57
00:05:39,180 --> 00:05:41,560
um den Job dreht,
den du nicht gekriegt hast,
58
00:05:41,620 --> 00:05:43,200
um deine Chefin, die du hasst.
59
00:05:43,260 --> 00:05:45,520
Gib mir nicht die Schuld
f�r deine Untreue.
60
00:05:45,580 --> 00:05:48,120
Nein. Aber k�nnen wir uns
nicht wenigstens,
61
00:05:48,180 --> 00:05:50,320
wenigstens darauf einigen, dass es,
62
00:05:52,100 --> 00:05:54,280
dass es schwer ist, okay?
63
00:05:56,660 --> 00:05:58,640
Und wenn es schwer wird, ist Geir da?
64
00:05:58,700 --> 00:06:01,080
H�r auf.
- Ich habt euch mit 16 kennengelernt.
65
00:06:01,140 --> 00:06:03,480
Kann es sein,
dass du ihn nie vergessen hast?
66
00:06:03,540 --> 00:06:05,960
Er war die ganze Zeit
deine gro�e Liebe, was?
67
00:06:07,180 --> 00:06:08,640
Ich wei� es nicht.
68
00:06:10,420 --> 00:06:12,480
Solltest du vorhaben,
mich zu verlassen,
69
00:06:13,780 --> 00:06:15,560
dann sei so fair und sag es auch.
70
00:06:15,620 --> 00:06:17,400
Ich bitte dich nur um etwas Zeit.
71
00:06:18,860 --> 00:06:20,320
Um eine Woche.
72
00:06:22,060 --> 00:06:23,520
Nur etwas Zeit.
73
00:06:26,260 --> 00:06:28,240
Ich hab ja keine Wahl.
74
00:06:30,060 --> 00:06:31,520
Kommt ihr?
75
00:06:34,580 --> 00:06:36,040
Beeilung!
76
00:06:37,540 --> 00:06:40,520
* Handy *
77
00:06:43,420 --> 00:06:44,880
Zu besch�ftigt?
78
00:06:46,220 --> 00:06:47,680
* Er seufzt. *
79
00:06:47,740 --> 00:06:49,720
Was tust du hier?
- Ich war Zeugin.
80
00:06:49,780 --> 00:06:51,680
Okay.
81
00:06:51,740 --> 00:06:55,480
H�r zu, ich bin etwas in Eile.
Gibt's irgendwas? Sonst ruf mich an.
82
00:06:55,540 --> 00:06:58,920
Hab ich gerade. Ich versuch dich
seit 'ner Woche zu erreichen.
83
00:06:59,660 --> 00:07:02,040
Wir m�ssen das mit dem Haus
in Angriff nehmen.
84
00:07:02,740 --> 00:07:05,400
Denkst du nicht? Mamas Hausstand.
- Hm.
85
00:07:06,140 --> 00:07:08,280
Interessierst du dich
f�r die Bruchbude?
86
00:07:08,340 --> 00:07:11,440
Wurde ja auch Zeit.
- Ich will's einfach loswerden.
87
00:07:11,500 --> 00:07:13,080
Und ich will das Geld.
88
00:07:14,140 --> 00:07:16,360
(im Singsang) Gieriges Mistst�ck.
89
00:07:18,300 --> 00:07:19,800
Kannst du morgen?
90
00:07:19,860 --> 00:07:22,400
Ich glaub,
wir brauchen h�chstens drei Abende.
91
00:07:24,340 --> 00:07:26,680
Kriegst du das hin?
- (z�gerlich) Ja.
92
00:07:27,420 --> 00:07:28,880
Was hei�t das?
93
00:07:29,860 --> 00:07:32,560
Gut. Okay.
- Okay.
94
00:07:32,620 --> 00:07:35,120
* d�stere Kl�nge *
95
00:07:35,180 --> 00:07:38,040
Gut.
- Gut. Bis morgen.
96
00:07:39,060 --> 00:07:40,520
So gegen 19 Uhr, ja?
97
00:07:45,500 --> 00:07:47,480
* d�stere Kl�nge *
98
00:07:51,900 --> 00:07:54,080
* melancholische Kl�nge *
99
00:07:57,300 --> 00:08:00,560
(Alex) Was wissen wir noch
�ber das Opfer, Pavle Agutoli?
100
00:08:00,620 --> 00:08:03,760
(Ayda) Also, er war
der neue Besitzer des Lokals und ...
101
00:08:03,820 --> 00:08:05,280
Sorry.
102
00:08:06,820 --> 00:08:08,880
Sollen wir vielleicht
noch mal anfangen?
103
00:08:08,940 --> 00:08:10,600
Nein, nein, macht weiter.
104
00:08:10,660 --> 00:08:13,840
(Alex) Der Mord sieht aus
wie eine Art Abrechnung oder Rache.
105
00:08:13,900 --> 00:08:15,760
Vielleicht zwischen zwei Banden.
106
00:08:15,820 --> 00:08:19,520
Dort verkehrten auch regelm��ig
polizeibekannte Straft�ter.
107
00:08:19,580 --> 00:08:21,800
Also,
ich wage nicht mal daran zu denken,
108
00:08:21,860 --> 00:08:25,640
dass das hier der Startschuss
f�r einen neuen Bandenkrieg ist.
109
00:08:25,700 --> 00:08:28,880
Aber irgendeine Form von Schuss
war es ja wohl.
110
00:08:28,940 --> 00:08:31,320
Also, mehrere.
111
00:08:32,220 --> 00:08:34,960
Danke, dann fangen wir
mit der Zeugenbefragung an.
112
00:08:36,580 --> 00:08:38,960
* Stimmengewirr im B�ro *
113
00:08:40,260 --> 00:08:42,240
(Beck) Steinar, was ist los?
114
00:08:42,300 --> 00:08:45,960
Du kommst zu sp�t,
du wirkst nicht sonderlich anwesend.
115
00:08:46,020 --> 00:08:48,160
Ich habe private Probleme,
116
00:08:48,220 --> 00:08:50,560
die mich hier
nicht beeintr�chtigen sollten.
117
00:08:50,620 --> 00:08:53,640
Das ist unprofessionell
und es tut mir leid.
118
00:08:53,700 --> 00:08:55,580
Es hat nichts mit Alex zu tun?
119
00:08:55,640 --> 00:08:58,160
Nein, nein.
- Na gut.
120
00:08:59,820 --> 00:09:01,880
(Alex)
"Haben Sie den Sch�tzen erkannt?"
121
00:09:01,940 --> 00:09:06,080
"Ich sa� so da, in Todesangst."
122
00:09:06,140 --> 00:09:09,720
"Wissen Sie, was man da wahrnimmt?
Gar nichts. Nada. Niente."
123
00:09:09,780 --> 00:09:12,160
"Man bereitet sich
nur drauf vor, zu sterben."
124
00:09:12,220 --> 00:09:15,920
(Alex) "Sie haben nichts gesehen?"
- (Zeugin) "Nein."
125
00:09:15,980 --> 00:09:17,800
(Jenny) Was war nach den Sch�ssen?
126
00:09:17,860 --> 00:09:19,720
Ich hab mich
unterm Tisch versteckt.
127
00:09:19,780 --> 00:09:22,680
Und was haben Sie gesehen?
128
00:09:22,740 --> 00:09:24,200
Nichts.
129
00:09:25,020 --> 00:09:26,600
Nichts?
130
00:09:27,420 --> 00:09:29,720
(Jenny) Haben Sie den T�ter gesehen?
- Nein.
131
00:09:30,780 --> 00:09:32,880
Sie sind Kellner
im Restaurant Paesan?
132
00:09:32,940 --> 00:09:34,480
Ja, stimmt.
133
00:09:35,580 --> 00:09:37,720
Ich war im Keller, das Fass wechseln.
134
00:09:37,780 --> 00:09:39,320
Daher hab ich nichts gesehen.
135
00:09:40,140 --> 00:09:41,920
"Ich hab nur die Sch�sse geh�rt."
136
00:09:42,580 --> 00:09:44,600
(Alex) Wie viele waren es?
137
00:09:45,540 --> 00:09:47,240
Ich habe zwei geh�rt.
138
00:09:47,300 --> 00:09:50,120
(Alex) Aber gesehen haben Sie nichts?
- Nein.
139
00:09:50,180 --> 00:09:52,040
Nein.
140
00:09:52,100 --> 00:09:54,080
Und gesehen haben Sie ihn auch nicht?
141
00:09:54,140 --> 00:09:56,440
Nein, ich sa� mit dem R�cken zu ihm.
142
00:09:57,540 --> 00:10:00,600
Was ich mitbekommen hab,
war 'ne Frau, die geschossen hat
143
00:10:00,660 --> 00:10:02,440
und dann rausgerannt ist.
144
00:10:06,420 --> 00:10:08,560
'ne Frau?
- Ja.
145
00:10:11,420 --> 00:10:13,480
(Steinar) K�nnen Sie sie beschreiben?
146
00:10:15,900 --> 00:10:17,640
Also, die Haarfarbe zum Beispiel.
147
00:10:18,540 --> 00:10:20,640
Ich bin mir nicht ganz sicher.
148
00:10:23,420 --> 00:10:25,440
Woher wissen Sie,
dass es 'ne Frau war?
149
00:10:25,500 --> 00:10:28,520
Sie bewegte sich irgendwie weiblich.
150
00:10:30,700 --> 00:10:34,000
Okay. Also hat sie
mit dem Hintern gewackelt, ja?
151
00:10:34,060 --> 00:10:37,000
Hatte sie eher gro�e Br�ste?
Hatte sie 'nen Rock an?
152
00:10:37,060 --> 00:10:38,720
Steinar!
- War sie s��?
153
00:10:38,780 --> 00:10:41,360
"Haben Sie nach den Sch�ssen
mit wem gesprochen?"
154
00:10:41,420 --> 00:10:44,160
"Oder sind Sie gefallen
und haben keine Erinnerung?"
155
00:10:44,220 --> 00:10:46,320
Nein.
- (Steinar, laut) Also?
156
00:10:47,180 --> 00:10:48,640
K�nnen Sie mich h�ren?
157
00:10:49,460 --> 00:10:51,640
Hat Sie mit Ihnen geredet?
- Nein, nein.
158
00:10:51,700 --> 00:10:54,000
Aber ich wei�, was ich gesehen hab.
159
00:10:56,020 --> 00:10:57,480
Danke.
160
00:11:01,220 --> 00:11:03,120
Trotzdem ist es eine Zeugenaussage.
161
00:11:03,180 --> 00:11:05,360
Eine, die wir
nicht ernst nehmen sollten.
162
00:11:05,420 --> 00:11:08,200
Diese Art von Taten begehen M�nner.
Punktum.
163
00:11:08,260 --> 00:11:10,120
H�ltst du ihn f�r glaubw�rdig?
164
00:11:10,180 --> 00:11:12,760
Wir sollten dem nachgehen,
was wir haben.
165
00:11:12,820 --> 00:11:14,320
Er ist unser einziger Zeuge.
166
00:11:14,380 --> 00:11:17,400
Alle anderen haben zu viel Angst.
- (Steinar) Glaubw�rdig?
167
00:11:17,460 --> 00:11:20,000
"Der M�rder
bewegte sich irgendwie weiblich."
168
00:11:20,060 --> 00:11:21,680
* Alex st�hnt. *
Wenn ich sage,
169
00:11:21,740 --> 00:11:25,040
ich empfinde euer Verh�ltnis
eher als angespannt,
170
00:11:25,100 --> 00:11:27,160
dann �bertreibe ich wohl nicht, oder?
171
00:11:27,220 --> 00:11:29,960
Also, ich will nur den M�rder finden.
- Aha.
172
00:11:30,020 --> 00:11:32,040
Aber die Arbeit
wird ja nicht leichter,
173
00:11:32,100 --> 00:11:35,400
wenn zwei Mitarbeiter
nicht am gleichen Strang ziehen.
174
00:11:36,260 --> 00:11:38,600
Aber das tun wir.
- Ach, das tut ihr?
175
00:11:39,660 --> 00:11:41,120
Ja.
176
00:11:50,740 --> 00:11:52,400
Ist hier noch frei?
177
00:11:53,540 --> 00:11:55,000
Ja, ja.
178
00:11:55,060 --> 00:11:56,520
Sagen Sie, Steinar.
179
00:11:59,580 --> 00:12:01,520
K�nnen Sie mir was erkl�ren?
180
00:12:04,660 --> 00:12:06,120
Alex Beijer.
181
00:12:07,500 --> 00:12:10,920
Die kam doch ziemlich �berraschend.
Oder wussten Sie davon?
182
00:12:12,340 --> 00:12:16,000
Wo ist denn der Rest der Gang,
Sie sitzen doch sonst immer zusammen?
183
00:12:16,860 --> 00:12:19,640
Die h�ngen bestimmt
am Rockzipfel der Chefin.
184
00:12:21,620 --> 00:12:23,080
Wollten Sie was?
185
00:12:23,900 --> 00:12:25,880
Der einsame Wolf.
186
00:12:26,700 --> 00:12:28,160
Sind Sie das?
187
00:12:29,900 --> 00:12:31,480
Sieht Martin Sie so?
188
00:12:32,460 --> 00:12:34,120
Mehr so als Einzelk�mpfer.
189
00:12:35,060 --> 00:12:36,520
Genau wie der einsame Wolf
190
00:12:36,580 --> 00:12:38,720
und eben nicht
als Teamplayer vielleicht.
191
00:12:38,780 --> 00:12:40,240
Na ja.
192
00:12:41,860 --> 00:12:43,800
Ich sehe das anders als Martin.
193
00:12:43,860 --> 00:12:46,600
Sie sind kein Einzelk�mpfer, Steinar.
194
00:12:46,660 --> 00:12:49,800
Sie sind nur ein verdammt
guter Polizist, das ist alles.
195
00:12:49,860 --> 00:12:51,480
So seh ich das jedenfalls.
196
00:12:55,220 --> 00:12:56,680
Was wollen Sie?
197
00:12:57,820 --> 00:12:59,960
Ich will, dass Sie f�r mich arbeiten.
198
00:13:01,380 --> 00:13:04,560
Es gibt 'ne freie Stelle.
Als Ermittler beim NOA.
199
00:13:05,340 --> 00:13:07,000
Sie w�ren wie geschaffen daf�r.
200
00:13:09,140 --> 00:13:12,960
Mann, Steinar, Sie m�ssen unbedingt
mit Leuten auf Ihrem Niveau arbeiten.
201
00:13:13,020 --> 00:13:16,040
Ich meine, Oskar und Jenny, also,
202
00:13:16,100 --> 00:13:18,560
die machen das sicher
so gut sie k�nnen,
203
00:13:18,620 --> 00:13:21,400
aber Sie sind zu gut
f�r diese Truppe, verstehen Sie?
204
00:13:23,620 --> 00:13:25,680
Alex Beijer wird bleiben, wo sie ist.
205
00:13:27,060 --> 00:13:29,720
Mit etwas Gl�ck
sehen Sie sie nie wieder.
206
00:13:31,340 --> 00:13:32,800
Nein.
207
00:13:32,860 --> 00:13:34,320
Kein Interesse.
208
00:13:34,380 --> 00:13:35,880
* Er st�hnt. *
209
00:13:37,020 --> 00:13:39,160
Selbstverst�ndlich
sind Sie interessiert.
210
00:13:39,940 --> 00:13:41,880
Sie sind stolz.
211
00:13:41,940 --> 00:13:45,160
Stolz wie der Kapit�n
auf dem sinkenden Schiff.
212
00:14:00,740 --> 00:14:03,480
Ich brauche Informationen
�ber einen Ulf Persson,
213
00:14:03,540 --> 00:14:05,000
einen der Zeugen.
214
00:14:05,060 --> 00:14:07,160
Okay.
- Egal, wie dreckig.
215
00:14:07,220 --> 00:14:09,320
Okay.
- Danke.
216
00:14:09,380 --> 00:14:10,840
Ja, aber.
217
00:14:10,900 --> 00:14:13,040
(Mann)
"Was zum Teufel ist los mit dir?
218
00:14:13,100 --> 00:14:15,440
"Ihn zu erschie�en?
Du solltest mit ihm reden
219
00:14:15,500 --> 00:14:17,280
und du knallst ihn ab, du Idiot."
220
00:14:17,340 --> 00:14:18,920
Er hat meine Mutter beleidigt.
221
00:14:18,980 --> 00:14:21,120
"Deine Mutter?
Ich sag dir, was du tust."
222
00:14:21,180 --> 00:14:24,480
"Du nimmst deine Knarre, h�ltst sie
an deinen d�mlichen Sch�del
223
00:14:24,540 --> 00:14:26,800
und dr�ckst ab!
Tust du mir den Gefallen?"
224
00:14:26,860 --> 00:14:28,840
Ich regel das, okay?
225
00:14:28,900 --> 00:14:31,280
Ich hab 'nen Plan, also, bleib ruhig.
226
00:14:31,340 --> 00:14:32,800
"Du hast 'nen Plan?"
227
00:14:32,860 --> 00:14:35,720
"Was denkst du, wer du bist,
der Chef der Olsenbande?"
228
00:14:35,780 --> 00:14:37,280
Nein, bin ich nicht.
229
00:14:37,340 --> 00:14:40,280
Aber ich krieg das hin, Mogens, okay?
230
00:14:40,340 --> 00:14:41,800
Ich hab alles im Griff.
231
00:14:41,860 --> 00:14:43,800
Mach dir keine Sorgen, bleib ruhig.
232
00:14:43,860 --> 00:14:46,880
"Ich bin ruhig, aber du wirst jetzt
diese Schei�e regeln."
233
00:15:03,940 --> 00:15:05,440
Verdammtes Arschloch.
234
00:15:05,500 --> 00:15:07,520
Was glaubt der, mit wem er redet? Hm?
235
00:15:08,340 --> 00:15:10,360
Als ob ich
'n verdammter Vollidiot w�r.
236
00:15:11,700 --> 00:15:15,360
Ich k�nnt in Spanien sitzen mit
'ner Pina Colada und 'nem Lapdance.
237
00:15:15,420 --> 00:15:17,320
Stattdessen diese Schei�e.
238
00:15:17,380 --> 00:15:18,840
Fahr endlich!
239
00:15:18,900 --> 00:15:20,360
Verdammt noch mal.
240
00:15:21,700 --> 00:15:23,160
Schei�schweden.
241
00:15:34,900 --> 00:15:36,400
(B�rtige) Hallo, Paul.
- Hej.
242
00:15:36,460 --> 00:15:38,480
Sie sehen hungrig aus.
243
00:15:38,540 --> 00:15:40,400
Los, wir gehen was essen.
244
00:15:40,460 --> 00:15:45,680
Danke, aber ich hab noch viel zu tun.
- Jetzt gibt's viel zu essen, los.
245
00:15:45,740 --> 00:15:47,240
Nein, das geht nicht.
246
00:15:49,220 --> 00:15:50,680
Sie sagen Nein?
247
00:15:51,460 --> 00:15:53,160
Ich arbeite.
- (B�rtige) Ja.
248
00:15:53,220 --> 00:15:56,560
Bei uns geht's auch um Arbeit.
Sie kennen mein Angebot nicht.
249
00:15:56,620 --> 00:15:59,280
Ich hab keine Zeit.
- Sind Sie gar nicht neugierig?
250
00:16:00,060 --> 00:16:02,080
Oder wollen Sie nicht,
weil ich es bin?
251
00:16:02,140 --> 00:16:04,200
Nein, nicht Ihretwegen, William.
252
00:16:04,260 --> 00:16:05,720
Na los.
253
00:16:07,940 --> 00:16:09,400
(William) Kommen Sie.
254
00:16:15,620 --> 00:16:18,160
Wie lange kennen
Sie beide sich eigentlich?
255
00:16:18,220 --> 00:16:23,680
Keine Ahnung, aber die guten Leute,
die lass ich nicht mehr gehen. Hm?
256
00:16:25,900 --> 00:16:27,400
So wie Sie, Paul.
257
00:16:28,140 --> 00:16:30,400
Sie lass ich auch nicht gehen.
- Hm.
258
00:16:31,300 --> 00:16:34,440
(William) Die Gesch�fte laufen gut.
Richtig gut sogar.
259
00:16:34,500 --> 00:16:36,040
Aber der ganze Papierkram.
260
00:16:36,740 --> 00:16:39,440
Da kommen Sie ins Spiel.
- Ich verstehe nicht.
261
00:16:40,380 --> 00:16:42,920
Papierkram, was hab ich damit zu tun?
262
00:16:43,820 --> 00:16:46,520
Na, also doch neugierig.
263
00:16:46,580 --> 00:16:50,000
Ich will, dass Sie in Zukunft
f�r mich arbeiten. Als Consigliere.
264
00:16:50,940 --> 00:16:52,640
(lachend) Consigliere.
265
00:16:52,700 --> 00:16:55,720
Das ist nett von Ihnen, aber ...
- Entschuldigen Sie mich.
266
00:16:55,780 --> 00:16:58,200
Merken Sie sich,
was Sie sagen wollten.
267
00:17:02,340 --> 00:17:05,480
Nein, danke.
F�r mich nicht mehr. Ich muss los.
268
00:17:05,540 --> 00:17:07,480
Nein, nein, Sie k�nnen nicht gehen.
269
00:17:14,980 --> 00:17:16,920
Paul hat vor, den Abend zu beenden.
270
00:17:16,980 --> 00:17:19,040
Nein, Unsinn.
271
00:17:19,100 --> 00:17:21,280
Nein, das w�r dumm,
Sie wollten was sagen.
272
00:17:21,340 --> 00:17:24,080
Kommen Sie, setzen Sie sich.
Es war doch so nett.
273
00:17:24,140 --> 00:17:25,600
* Er r�uspert sich. *
274
00:17:29,200 --> 00:17:30,640
Und?
275
00:17:30,700 --> 00:17:32,200
Ich h�re.
276
00:17:33,500 --> 00:17:37,400
Ich wollte sagen, dass ich mich nicht
auf einen Mandanten festlegen kann.
277
00:17:37,460 --> 00:17:39,200
Sie kr�nken mich, Paul.
278
00:17:40,980 --> 00:17:43,520
Aber na gut. Okay.
279
00:17:44,660 --> 00:17:46,680
Sollen wir weiterziehen?
- Nein.
280
00:17:46,740 --> 00:17:48,640
(William) Gute Idee. Sie kommen mit.
281
00:17:48,700 --> 00:17:50,320
Keine Widerrede.
- Nein.
282
00:17:51,180 --> 00:17:54,120
* elektronische Discomusik *
283
00:18:04,980 --> 00:18:06,960
All in.
284
00:18:11,020 --> 00:18:14,000
* weiterhin elektronische Musik *
285
00:18:24,580 --> 00:18:27,560
* dumpfe elektronische B�sse *
286
00:18:39,700 --> 00:18:41,160
(Paul) All in.
287
00:18:44,260 --> 00:18:45,720
All in.
288
00:18:54,420 --> 00:18:56,120
Haha, ich wusste es!
289
00:18:57,380 --> 00:18:58,840
Na?
290
00:19:03,660 --> 00:19:06,840
(Spieler) Ich bin raus.
* Paul ahmt einen Gorilla nach. *
291
00:19:11,020 --> 00:19:13,000
* Rapmusik *
292
00:19:40,500 --> 00:19:43,000
War doch nett.
* Paul schnaubt. *
293
00:19:43,060 --> 00:19:44,760
Ja.
- (William) Hey.
294
00:19:44,820 --> 00:19:47,200
Mal gewinnt man und mal verliert man.
- Ja.
295
00:19:47,260 --> 00:19:48,920
So ist das.
- (Paul) So ist das.
296
00:19:48,980 --> 00:19:51,000
Es waren 400.000.
297
00:19:51,860 --> 00:19:53,320
400.
- (William) Ja.
298
00:19:54,100 --> 00:19:58,560
Ich hab dir 400.000 geliehen.
Aber mach dir dar�ber keine Gedanken.
299
00:19:59,540 --> 00:20:02,440
Hey. Geh und schlaf dich aus.
300
00:20:02,500 --> 00:20:04,240
Wir reden dann morgen.
301
00:20:07,340 --> 00:20:08,800
Los.
302
00:20:26,940 --> 00:20:29,000
* Ayda macht
einen �berlegenden Laut. *
303
00:20:34,020 --> 00:20:35,680
(Steinar) Eine Haftstrafe.
304
00:20:35,740 --> 00:20:37,400
(Ayda) Mhm. Und noch eine.
305
00:20:37,460 --> 00:20:40,600
Und ein paar �berwachungsbilder.
- (Steinar) Eieiei.
306
00:20:41,540 --> 00:20:43,040
Perfekt. Danke.
307
00:20:56,620 --> 00:20:58,320
Ulf ist noch mal da.
308
00:20:58,380 --> 00:21:00,120
Ulf?
- Ja.
309
00:21:00,180 --> 00:21:01,800
Ich hol ihn gerade.
310
00:21:04,620 --> 00:21:06,480
"Sie war 'ne Frau."
311
00:21:06,540 --> 00:21:08,880
"Und deshalb
hat sie sich weiblich bewegt."
312
00:21:08,940 --> 00:21:10,440
"Was ist daran komisch?"
313
00:21:10,500 --> 00:21:12,200
"Sie ging ziemlich schnell."
314
00:21:13,060 --> 00:21:15,600
(Steinar) Beeilte sich weiblich,
meinen Sie das?
315
00:21:15,660 --> 00:21:17,240
Ja.
316
00:21:17,300 --> 00:21:19,720
Also, peng, peng
und sie st�rmte raus?
317
00:21:19,780 --> 00:21:22,600
(Alex) Also wissen Sie auch,
wie viele Sch�sse fielen?
318
00:21:22,660 --> 00:21:26,280
Wie er sagte, peng, peng, peng.
- Ich sagte nur "peng, peng".
319
00:21:29,060 --> 00:21:30,520
Zwei? Drei?
320
00:21:31,140 --> 00:21:33,600
Es war auf jeden Fall sehr laut.
321
00:21:33,660 --> 00:21:35,720
Bedeutet das, mehr als drei?
322
00:21:36,540 --> 00:21:38,240
Es ist schwer, sich zu erinnern.
323
00:21:38,300 --> 00:21:40,360
(Ulf) Es war
ein schreckliches Erlebnis.
324
00:21:40,420 --> 00:21:42,360
(Alex) Also wahrscheinlich drei.
325
00:21:42,420 --> 00:21:44,880
Sicher, drei. Ja, drei.
326
00:21:44,940 --> 00:21:47,600
Wissen Sie,
was Verdunklungstaktik ist?
327
00:21:47,660 --> 00:21:49,680
Wenn jemand
eine falsche Aussage macht,
328
00:21:49,740 --> 00:21:51,920
damit die Wahrheit
nicht ans Licht kommt.
329
00:21:51,980 --> 00:21:55,360
Man wirft ein paar Nebelkerzen,
und alles wird undurchsichtig.
330
00:21:55,420 --> 00:21:57,560
Aber das haben Sie
ja bestimmt gelernt,
331
00:21:57,620 --> 00:21:59,440
als Sie im Knast sa�en. Oder?
332
00:22:02,620 --> 00:22:05,120
Wer hat Sie kontaktiert?
- Niemand.
333
00:22:05,180 --> 00:22:07,960
(Steinar) Wer?
- Ich versuche nur, Ihnen zu helfen.
334
00:22:08,020 --> 00:22:11,200
Wer war es?
- Ich sag jetzt kein Wort mehr.
335
00:22:11,260 --> 00:22:13,760
Kein Wort.
Oder halt, jetzt f�llt's mir ein.
336
00:22:13,820 --> 00:22:16,480
Ich hab �berhaupt nichts
gesehen oder geh�rt.
337
00:22:18,260 --> 00:22:19,720
Absolut gar nichts.
338
00:22:20,940 --> 00:22:22,520
Und was sagen Sie jetzt?
339
00:22:22,580 --> 00:22:24,200
(Alex) "Danke."
340
00:22:30,340 --> 00:22:32,120
Und? Glaubst du ihm immer noch?
341
00:22:32,940 --> 00:22:35,960
Wieso hast du mir nicht gesagt,
dass er mal kriminell war?
342
00:22:36,020 --> 00:22:38,200
Jetzt wei�t du's doch, oder?
343
00:22:38,260 --> 00:22:40,800
Man spielt keine Spielchen
unter Kollegen.
344
00:22:40,860 --> 00:22:42,520
Es ist nur ein winziger Schritt
345
00:22:42,580 --> 00:22:45,200
von einem charmanten,
unkonventionellen Polizisten
346
00:22:45,260 --> 00:22:46,720
zu einem schlechten.
347
00:22:48,740 --> 00:22:50,200
(Alex) Steinar hatte recht,
348
00:22:50,260 --> 00:22:52,800
die Tatperson
ist offensichtlich keine Frau.
349
00:22:59,300 --> 00:23:00,820
* T�r knallt zu. *
350
00:23:05,900 --> 00:23:08,880
* angespannte Musik *
351
00:23:15,380 --> 00:23:19,240
Hej! Sie da! Hallo!
352
00:23:26,980 --> 00:23:28,960
(Zeuge)
Sie haben mich zu ihm befragt.
353
00:23:29,020 --> 00:23:30,680
Sie haben mich zu ihr befragt.
354
00:23:30,740 --> 00:23:32,560
Aber nicht zu der Frau da.
355
00:23:32,620 --> 00:23:35,040
Da sa� auch jemand?
- Das sage ich doch.
356
00:23:35,100 --> 00:23:38,880
Ich hab sie gerade gesehen, aber Sie
haben mich nicht nach ihr gefragt.
357
00:23:38,940 --> 00:23:42,640
Sind Sie sicher?
- Nachdem Sie mir begegnet ist? Ja.
358
00:23:44,660 --> 00:23:46,120
Die haben wir �bersehen.
359
00:23:46,180 --> 00:23:49,440
Nein, sie stand nicht auf der Liste.
Sie muss vorher weg sein.
360
00:23:49,500 --> 00:23:51,320
Wie sah sie aus?
- (Zeuge) Dunkel.
361
00:23:51,380 --> 00:23:53,080
Also, dunkle Haare.
362
00:23:53,940 --> 00:23:57,280
Ungef�hr so gro� und um die 30.
363
00:23:57,340 --> 00:23:59,960
Sie sind sicher, dass sie dort sa�?
- Ja.
364
00:24:00,020 --> 00:24:01,760
Ich kannte sie ja schon.
365
00:24:01,820 --> 00:24:04,680
Sie ist irgendwie anders.
366
00:24:04,760 --> 00:24:07,200
Etwas speziell.
- Wieso?
367
00:24:07,220 --> 00:24:09,060
Speziell.
368
00:24:09,100 --> 00:24:10,560
Eigen.
369
00:24:10,660 --> 00:24:14,080
Sie sitzt immer allein,
macht irgendwelche Dinge.
370
00:24:14,140 --> 00:24:16,580
Zeichnen oder Schreiben oder so was.
371
00:24:16,640 --> 00:24:19,540
Und Kopfh�rer. St�ndig Kopfh�rer.
372
00:24:19,580 --> 00:24:22,760
Wissen Sie, wie sie hei�t?
- Keine Ahnung.
373
00:24:24,000 --> 00:24:26,620
Aber sie hat mal 'nen Anruf gekriegt.
374
00:24:26,640 --> 00:24:29,400
Und ich meine, sie sagte: Mia.
375
00:24:29,460 --> 00:24:31,440
Oder auch Fia.
376
00:24:32,840 --> 00:24:35,240
(Zeuge) Wahrscheinlich Mia.
- Danke.
377
00:24:35,900 --> 00:24:39,780
Wenn sie Stammgast ist,
m�sste sie in der N�he wohnen.
378
00:24:39,840 --> 00:24:41,380
Oder zumindest auf S�der.
379
00:24:41,440 --> 00:24:44,400
Checken wir die Kreditkartenbelege
der letzten Monate,
380
00:24:44,460 --> 00:24:45,960
taucht sie vielleicht auf.
381
00:24:46,040 --> 00:24:48,080
Genau. Das ist 'n Ansatz.
382
00:24:48,140 --> 00:24:51,320
(Steinar) Aber Mia? Fia?
Wir haben keinen Nachnamen.
383
00:24:51,400 --> 00:24:53,760
Hast du 'nen anderen Vorschlag?
- Nein.
384
00:24:53,840 --> 00:24:56,680
Ich sage nur, das wird
ein riesiger Arbeitsaufstand.
385
00:24:56,760 --> 00:24:59,080
(Oskar) Aufwand.
- (Steinar) Meine ich doch.
386
00:25:00,280 --> 00:25:02,580
(Steinar) Okay,
wie oft kommt ein Stammgast?
387
00:25:02,640 --> 00:25:04,460
Mindestens einmal die Woche.
388
00:25:04,520 --> 00:25:06,840
Wie viele Quittungen
macht das im Monat?
389
00:25:06,880 --> 00:25:08,600
In zwei Monaten?
- Viele.
390
00:25:08,680 --> 00:25:12,680
Richtig. Der Ausgangspunkt war,
dass sie leicht zu finden ist.
391
00:25:12,740 --> 00:25:16,520
Aber Mia, Fia, vielleicht auch Pia.
392
00:25:16,580 --> 00:25:18,400
Er sagte: "Wahrscheinlich Mia."
393
00:25:18,460 --> 00:25:22,680
Wir gehen von Mia aus. Demnach sollte
Mia oder Maria auf der Karte stehen.
394
00:25:22,740 --> 00:25:25,800
Angenommen wir finden sie. Und dann?
395
00:25:25,860 --> 00:25:29,360
Wer sagt, dass sie nicht genauso viel
Angst hat wie alle anderen?
396
00:25:29,420 --> 00:25:31,680
Also, wenn ich dich richtig verstehe,
397
00:25:31,740 --> 00:25:33,960
findest du,
dass das zu viel Aufwand ist,
398
00:25:34,020 --> 00:25:36,240
um einen Kronzeugen
zu finden, Steinar?
399
00:25:36,300 --> 00:25:37,840
(Steinar) �h, nein.
400
00:25:38,620 --> 00:25:40,280
Ich sag nur, es wird schwer.
401
00:25:43,100 --> 00:25:45,280
Also, sonst nichts.
402
00:25:51,500 --> 00:25:53,400
(Beck) Private Probleme.
403
00:25:55,020 --> 00:25:57,200
Willst du dr�ber reden?
404
00:25:57,260 --> 00:25:58,720
Es geht doch nicht um mich.
405
00:25:58,780 --> 00:26:01,760
Ah, du hast keine privaten Probleme.
406
00:26:01,820 --> 00:26:03,280
Nein.
407
00:26:04,180 --> 00:26:07,000
Keine. Aber Steinar.
408
00:26:07,060 --> 00:26:08,560
Ah.
409
00:26:09,500 --> 00:26:12,680
Wenn jemand private Probleme hat,
410
00:26:12,740 --> 00:26:15,040
die auch noch
die Arbeit beeintr�chtigen,
411
00:26:15,100 --> 00:26:17,080
sollte man dann seine Hilfe anbieten?
412
00:26:17,140 --> 00:26:19,200
Oder muss man es sogar?
413
00:26:19,260 --> 00:26:21,680
H�ngt davon ab,
was das f�r Probleme sind.
414
00:26:21,740 --> 00:26:23,560
Ja. Aber das hat er nicht gesagt.
415
00:26:23,620 --> 00:26:25,640
Sondern nur "private Probleme".
416
00:26:26,660 --> 00:26:30,480
Soll ich mich umh�ren?
- Nein, nein. Nein, nein.
417
00:26:30,540 --> 00:26:32,560
Ich wollte nur mal dr�ber reden.
418
00:26:36,580 --> 00:26:38,560
* spielende Kinder *
419
00:26:39,820 --> 00:26:43,360
Hier drin
hab ich mich schon immer gegruselt.
420
00:26:46,300 --> 00:26:49,000
All ihre
verdammten Geschichten im Suff.
421
00:26:50,260 --> 00:26:52,400
Da drin musste man sitzen
422
00:26:52,460 --> 00:26:55,480
und zuh�ren,
sonst ist sie richtig ausgeflippt.
423
00:26:58,540 --> 00:27:00,840
Ich h�tte mich fernhalten sollen,
so wie du.
424
00:27:02,900 --> 00:27:05,160
Ja, am besten
wir bestellen einen Container
425
00:27:05,220 --> 00:27:06,920
und dann weg mit dem Krempel.
426
00:27:06,980 --> 00:27:09,600
Gibt's nichts, was du haben willst?
- (Paul) Nein.
427
00:27:10,980 --> 00:27:13,240
Du kannst alles haben.
Ist mir schei�egal.
428
00:27:16,420 --> 00:27:19,040
Meinst du,
wir kriegen sechs Millionen daf�r?
429
00:27:19,100 --> 00:27:22,760
Mit neuen B�den da oben schon, ja.
- Wie lange dauert das?
430
00:27:23,540 --> 00:27:25,280
Hast du es so eilig?
431
00:27:25,340 --> 00:27:26,920
Nein.
432
00:27:28,020 --> 00:27:31,400
Ich hab nur einen Tipp
f�r eine Investition gekriegt.
433
00:27:31,460 --> 00:27:33,760
Das dauert schon ein paar Monate.
434
00:27:36,660 --> 00:27:38,240
(Alex) Investition?
435
00:27:40,900 --> 00:27:42,800
(Paul) Du bist ja drollig.
- Wieso?
436
00:27:43,580 --> 00:27:46,440
Ich hab ewig nicht gespielt,
falls du das denkst.
437
00:27:46,500 --> 00:27:48,480
Ich hab doch gar nichts gesagt, Paul.
438
00:27:48,540 --> 00:27:50,200
Ich hab nur gefragt, ich ...
439
00:27:52,140 --> 00:27:53,680
Eine Immobilie.
440
00:27:53,740 --> 00:27:57,000
Aber man muss schnell sein.
In einem Monat ist es zu sp�t.
441
00:27:57,060 --> 00:28:00,120
Ich hab all meine alten Spielschulden
zur�ckgezahlt.
442
00:28:00,180 --> 00:28:02,040
Aber die Bank gibt mir nichts mehr.
443
00:28:02,100 --> 00:28:04,560
Ich k�nnte dir doch
so lange was leihen.
444
00:28:04,620 --> 00:28:07,800
Ich will nicht, dass wir
das mit dem Verkauf �berst�rzen.
445
00:28:07,860 --> 00:28:10,320
Das w�r nicht gut. Was brauchst du?
446
00:28:11,380 --> 00:28:13,040
400.
447
00:28:14,380 --> 00:28:16,400
400 Kronen? Die hab ich in bar.
448
00:28:16,460 --> 00:28:18,040
* Er lacht gek�nstelt. *
449
00:28:18,100 --> 00:28:20,640
Wusste gar nicht,
dass du so eine Komikerin bist.
450
00:28:21,980 --> 00:28:23,720
Ich versuche, es so hinzukriegen,
451
00:28:23,780 --> 00:28:25,840
dass
du das Geld in ein paar Tagen hast.
452
00:28:27,260 --> 00:28:28,840
Ist das okay?
- Klar.
453
00:28:28,900 --> 00:28:31,000
* Er spielt einen tiefen Ton. *
454
00:28:31,060 --> 00:28:32,640
* Er spielt eine Melodie. *
455
00:28:32,700 --> 00:28:35,040
Wir haben morgen
den Termin bei der Maklerin.
456
00:28:35,100 --> 00:28:36,800
Wie w�r's, wenn ich dich abhole.
457
00:28:36,860 --> 00:28:39,720
Wei� nicht, ob's klappt.
Im Moment ist die H�lle los.
458
00:28:39,780 --> 00:28:42,160
Wieso k�nnen wir
das nicht zusammen machen?
459
00:28:43,260 --> 00:28:46,160
Ich wusste nicht,
dass das so ein Geschwisterding ist.
460
00:28:46,220 --> 00:28:48,760
* Er spielt eine kurze Melodie
auf dem Klavier. *
461
00:28:54,820 --> 00:28:56,600
* angespannte Musik *
462
00:29:02,060 --> 00:29:03,840
(Fahrstuhl) "Zweite Etage."
463
00:29:11,140 --> 00:29:12,960
Hej.
464
00:29:13,900 --> 00:29:16,440
Hallo.
- Tut mir leid, dass ich zu sp�t bin.
465
00:29:17,300 --> 00:29:19,080
Das sind dann noch mal 100.000.
466
00:29:19,140 --> 00:29:20,760
(lachend) Ja.
467
00:29:22,740 --> 00:29:25,880
Also gut,
dann setzen Sie sich doch bitte.
468
00:29:26,700 --> 00:29:28,760
(Paul, nerv�s) Ja. Okay.
469
00:29:30,140 --> 00:29:31,840
Tja.
470
00:29:31,900 --> 00:29:35,560
Ich dachte nicht, dass ich
noch mal am Spieltisch landen w�rde,
471
00:29:35,620 --> 00:29:38,160
aber so war es.
War 'ne teure Lektion.
472
00:29:38,220 --> 00:29:40,560
Sie werden Ihr Geld
nat�rlich zur�ckbekommen,
473
00:29:40,620 --> 00:29:42,200
aber das dauert ein paar Tage.
474
00:29:42,260 --> 00:29:44,680
Ach, ich will das Geld nicht.
475
00:29:44,740 --> 00:29:46,240
Du kannst es behalten.
476
00:29:46,300 --> 00:29:48,280
Sie wollen es nicht?
- (William) Nein.
477
00:29:50,260 --> 00:29:52,080
(Paul) �h, und warum nicht?
478
00:29:52,980 --> 00:29:54,800
Ich brauch ein paar Informationen.
479
00:29:57,380 --> 00:29:58,840
Wor�ber?
480
00:29:58,900 --> 00:30:01,880
Deine Schwester. Alex Beijer.
481
00:30:01,940 --> 00:30:05,440
Sie leitet die Ermittlungen
im sogenannten Restaurantmord.
482
00:30:07,380 --> 00:30:10,400
Und leider steht nicht alles
in der Zeitung. Verstehst du?
483
00:30:11,300 --> 00:30:14,080
Nein. Nein,
das verstehe ich �berhaupt nicht.
484
00:30:15,020 --> 00:30:18,040
Ich bin Ihnen Geld schuldig
und das werden Sie bekommen.
485
00:30:24,420 --> 00:30:26,200
Du beh�ltst die 400.000
486
00:30:26,260 --> 00:30:29,080
und daf�r verr�tst du mir,
was deine Schwester wei�.
487
00:30:29,140 --> 00:30:30,760
Verstanden?
488
00:30:32,100 --> 00:30:33,840
Hei�t das etwa, Sie drohen mir?
489
00:30:33,900 --> 00:30:36,480
Nein! Du bist mein Freund.
490
00:30:36,540 --> 00:30:38,600
Ich bitte dich um einen Gefallen.
491
00:30:41,260 --> 00:30:43,560
Ich spioniere
meine Schwester nicht aus.
492
00:30:47,020 --> 00:30:49,040
(William) Okay, jetzt drohe ich dir.
493
00:30:49,100 --> 00:30:51,200
Informationen oder du bist tot.
494
00:30:54,420 --> 00:30:56,240
(William) Verstehst du's jetzt?
495
00:30:56,300 --> 00:30:58,600
* bedrohliche Musik *
496
00:31:03,060 --> 00:31:05,360
Tun Sie einfach, was er sagt.
497
00:31:20,140 --> 00:31:23,040
(Alex) Okay,
und was m�sste noch gemacht werden?
498
00:31:23,100 --> 00:31:25,760
(Maklerin) Das Badezimmer.
Und die B�den.
499
00:31:25,820 --> 00:31:29,480
Wenn Sie 200.000 reinstecken,
rentiert sich das auf jeden Fall.
500
00:31:33,380 --> 00:31:35,560
Oh. Upsi-dupsi.
501
00:31:35,640 --> 00:31:37,120
* Sie lacht. *
502
00:31:37,180 --> 00:31:39,440
Jetzt klingst du wie Mama.
503
00:31:41,900 --> 00:31:46,520
Ja.
Und was macht dein neuer Job so?
504
00:31:46,580 --> 00:31:49,640
Du bist ja jetzt Chefin.
- Geht so.
505
00:31:50,900 --> 00:31:54,160
Da ist ein Kollege, der wollte
die Stelle, die ich jetzt habe.
506
00:31:54,220 --> 00:31:56,080
Der ist nat�rlich nicht begeistert.
507
00:31:56,140 --> 00:31:58,960
Und dann stecken wir noch
in einem komplizierten Fall.
508
00:31:59,020 --> 00:32:01,720
Es ist schon recht m�hsam.
509
00:32:02,700 --> 00:32:06,120
Dieser Restaurantmord,
�ber den alle sprechen?
510
00:32:06,180 --> 00:32:08,040
(Alex) Mhm. Schwierig.
511
00:32:08,940 --> 00:32:11,120
Das �bliche.
Keiner traut sich auszusagen.
512
00:32:11,180 --> 00:32:13,320
Alle denken sofort an Bandenkrieg.
513
00:32:14,940 --> 00:32:19,320
Lustig, dass dein Job am Ende
vielleicht zu meinem wird.
514
00:32:19,380 --> 00:32:21,200
Ich hoffe, das bleibt dir erspart.
515
00:32:21,260 --> 00:32:23,360
Wir haben nicht
genug f�r 'ne Anklage.
516
00:32:23,420 --> 00:32:24,880
Was habt ihr denn?
517
00:32:24,940 --> 00:32:27,400
Eine Zeugin, die wir
noch nicht gefunden haben
518
00:32:27,460 --> 00:32:29,020
oder die verschwunden ist,
519
00:32:29,080 --> 00:32:31,640
was darauf hindeutet,
dass sie was gesehen hat.
520
00:32:31,700 --> 00:32:33,360
Oder sie hat einfach nur Angst.
521
00:32:35,020 --> 00:32:37,880
Eigentlich sollte ich mit dir
nicht dar�ber reden.
522
00:32:39,420 --> 00:32:41,000
(lachend) Ich bin dein Bruder.
523
00:32:41,060 --> 00:32:43,600
Trotzdem
sollte ich nicht dar�ber reden.
524
00:32:43,660 --> 00:32:45,440
Ich bin Polizistin.
525
00:32:45,500 --> 00:32:47,000
Okay.
526
00:32:47,060 --> 00:32:49,200
Ja, sollst du auch nicht.
Ich muss los.
527
00:32:49,260 --> 00:32:51,280
Ich kann dich fahren, wenn du willst.
528
00:32:51,340 --> 00:32:53,400
Ich nehm die U-Bahn,
das geht schneller.
529
00:32:58,700 --> 00:33:01,080
* gef�hlvolle Musik *
530
00:33:20,260 --> 00:33:21,720
(Alex, rufend) Paul!
531
00:33:26,900 --> 00:33:28,440
* Freiton *
532
00:33:49,020 --> 00:33:51,080
(Alex) Halter: William Jensen.
533
00:33:51,140 --> 00:33:53,080
* angespannte Musik *
534
00:33:56,980 --> 00:33:59,920
(Alex)
Pflichtverteidiger: Paul Beijer.
535
00:34:21,220 --> 00:34:24,040
Hi. Hast du mal 'ne Minute?
536
00:34:24,100 --> 00:34:25,560
Nein.
537
00:34:26,420 --> 00:34:28,840
Okay.
- Doch, nat�rlich.
538
00:34:35,020 --> 00:34:39,560
(Oskar) Ich dachte so,
wenn mich was bedr�cken w�rde, �h,
539
00:34:39,620 --> 00:34:42,640
nicht im Job, aber zu Hause,
540
00:34:44,260 --> 00:34:48,200
zum Beispiel
ein finanzielles Problem
541
00:34:48,940 --> 00:34:50,800
oder beziehungstechnisch
542
00:34:50,860 --> 00:34:53,720
oder ein Verwandter,
der vielleicht krank w�re ...
543
00:34:54,620 --> 00:34:57,360
Ist das so?
- Ich wei� nicht.
544
00:34:57,420 --> 00:34:59,600
Das war rein hypothetisch.
545
00:34:59,660 --> 00:35:03,760
Aber das, was es auch w�re,
546
00:35:03,820 --> 00:35:08,280
macht es etwas schwer,
mich zu konzentrieren.
547
00:35:09,780 --> 00:35:12,080
Hier?
- Ja, genau.
548
00:35:16,940 --> 00:35:20,160
Und dann
w�rde der Job darunter leiden.
549
00:35:21,380 --> 00:35:23,200
Ist das so, Oskar?
550
00:35:24,460 --> 00:35:25,920
Nein.
551
00:35:25,980 --> 00:35:29,160
Nein, nicht bei mir.
552
00:35:39,140 --> 00:35:40,600
Okay.
553
00:35:44,940 --> 00:35:49,320
Ich glaube, dass Heidi �berlegt,
mich zu verlassen.
554
00:35:51,340 --> 00:35:52,800
Okay.
555
00:35:54,820 --> 00:35:59,280
Aber ich w�rde dich bitten,
den anderen nichts zu sagen.
556
00:35:59,340 --> 00:36:00,960
Nein, nein, nein.
557
00:36:01,900 --> 00:36:03,600
Okay, alles klar.
558
00:36:06,140 --> 00:36:08,920
Das war's schon.
- Und du glaubst nicht,
559
00:36:08,980 --> 00:36:11,320
dass der Job darunter leidet?
560
00:36:12,300 --> 00:36:13,760
Nein.
561
00:36:15,380 --> 00:36:16,840
Okay.
562
00:36:18,820 --> 00:36:20,840
Danke.
- Ja.
563
00:36:21,700 --> 00:36:23,160
Kein Ding.
564
00:36:28,340 --> 00:36:29,800
* Klopfen *
565
00:36:29,860 --> 00:36:31,440
Ist Alex schon weg?
566
00:36:32,700 --> 00:36:34,160
Ich glaub, ja.
567
00:36:37,460 --> 00:36:38,920
Was ist?
568
00:36:38,980 --> 00:36:41,480
Ich hab was
�ber den fr�heren Paesan-Besitzer,
569
00:36:41,540 --> 00:36:43,000
Ingmar L�fgren.
570
00:36:43,060 --> 00:36:45,120
Er war Kl�ger
in einem Gerichtsverfahren
571
00:36:45,180 --> 00:36:47,800
gegen einen William Jensen.
- Und wer ist das?
572
00:36:47,860 --> 00:36:50,520
Ein D�ne,
der hier eine Spedition betreibt.
573
00:36:50,580 --> 00:36:52,760
Er taucht in Ermittlungen
wegen Erpressung
574
00:36:52,820 --> 00:36:54,360
und Schutzgelderpressung auf.
575
00:36:55,740 --> 00:36:58,800
Jemand, mit dem wir reden sollten?
- Glaub schon.
576
00:36:59,940 --> 00:37:01,400
Okay.
577
00:37:07,220 --> 00:37:08,800
* T�rklingel *
578
00:37:15,420 --> 00:37:17,320
Was ist passiert?
579
00:37:17,380 --> 00:37:20,400
Ich br�uchte
erst mal was Schmerzstillendes.
580
00:37:20,460 --> 00:37:23,760
(Beck) So.
- Du wirst mir sowieso nicht glauben.
581
00:37:23,820 --> 00:37:25,880
Nein, das hab ich noch nie getan.
582
00:37:27,180 --> 00:37:29,280
Aber was war denn?
583
00:37:29,340 --> 00:37:33,240
Ja, also, ich war auf dem Weg
runter in den Keller,
584
00:37:33,300 --> 00:37:35,800
mit so 'n paar Bildern,
die ich noch hatte.
585
00:37:35,860 --> 00:37:39,320
Die waren in irgendeinem Schrank,
wieso auch immer.
586
00:37:40,380 --> 00:37:43,640
Jedenfalls
h�re ich seltsame Ger�usche
587
00:37:43,700 --> 00:37:45,760
aus Anderssons Keller.
588
00:37:45,820 --> 00:37:48,640
Irgendjemand hat da ...
- Andersson vielleicht.
589
00:37:48,700 --> 00:37:52,640
Nein, wei�t du, das Vorh�ngeschloss,
das war aufgebrochen.
590
00:37:52,700 --> 00:37:54,520
Aha und was hast du dann gemacht?
591
00:37:54,580 --> 00:37:58,320
Na ja, das was
jeder andere anst�ndige Mitb�rger
592
00:37:58,380 --> 00:38:01,320
mit etwas Zivilcourage
auch gemacht h�tte.
593
00:38:02,700 --> 00:38:04,680
Die Polizei gerufen?
- Nein, verdammt.
594
00:38:04,740 --> 00:38:07,520
Ich hab dem Dreckskerl eine verpasst.
- Ach, Quatsch.
595
00:38:07,580 --> 00:38:10,240
Aber der kam doch
aus Anderssons Keller.
596
00:38:10,300 --> 00:38:13,760
Mit so einer Brotmaschine, die ...
597
00:38:13,820 --> 00:38:15,760
Also, ich, b�ng, b�ng, b�ng.
598
00:38:15,820 --> 00:38:17,280
Adios muchacho!
599
00:38:18,300 --> 00:38:20,800
Hast du ihn zur Polizei gebracht?
- Nein.
600
00:38:20,860 --> 00:38:24,920
Ich hab ihn
in meinen Keller eingesperrt.
601
00:38:24,980 --> 00:38:28,880
Du wei�t ja, mein Schloss
kann wirklich keiner aufbrechen.
602
00:38:30,740 --> 00:38:33,440
Er ist immer noch da unten?
- Ja, sicher.
603
00:38:33,500 --> 00:38:37,440
Wei�t du, ich dachte, wir lassen ihn
noch etwas da sitzen und schwitzen.
604
00:38:38,380 --> 00:38:40,920
Und dann
fangen wir mit dem Verh�r an.
605
00:38:40,980 --> 00:38:45,280
Verh�r?
- Ja, good cop, bad cop.
606
00:38:48,260 --> 00:38:51,440
Warte, was hast du vor?
- Ich ruf die Polizei an.
607
00:38:52,900 --> 00:38:56,000
Martin, wir k�nnen vielleicht
'ne ganze Bande hochnehmen.
608
00:38:56,060 --> 00:38:59,360
Mhm oder wegen
Freiheitsberaubung verhaftet werden.
609
00:39:00,300 --> 00:39:02,280
Ja, hallo, hier ist Martin Beck.
610
00:39:17,020 --> 00:39:19,840
Wie konnten Sie sich
nur auf William Jensen einlassen?
611
00:39:19,900 --> 00:39:21,520
Das sagen Sie?
612
00:39:22,420 --> 00:39:25,280
Ich hab ihn vertreten.
Das war ein Arbeitsverh�ltnis.
613
00:39:25,340 --> 00:39:28,240
Und was hab ich mit ihm,
'ne hei�e Aff�re?
614
00:39:28,300 --> 00:39:31,480
Ich will jetzt
die Wahrheit wissen, �ber das Paesan.
615
00:39:31,540 --> 00:39:34,360
Der Prozess,
in dem ich Sie verteidigt habe,
616
00:39:34,420 --> 00:39:37,800
ich wei�, Sie waren schuldig,
aber wer noch? Hm?
617
00:39:38,660 --> 00:39:42,200
William? Hat er sie beauftragt,
den Typen zu schlagen? - Ja.
618
00:39:48,460 --> 00:39:50,120
Er muss weg.
619
00:39:52,260 --> 00:39:55,040
Was meinen Sie mit weg?
- Er muss geschnappt werden.
620
00:39:55,100 --> 00:39:56,880
Und angeklagt.
621
00:39:59,700 --> 00:40:01,320
Ja, er muss weg.
622
00:40:02,540 --> 00:40:04,720
Sie k�nnen ihn anzeigen, Simon.
623
00:40:07,700 --> 00:40:09,160
Ich kann ihn t�ten.
624
00:40:10,180 --> 00:40:12,240
Was?
- Ja.
625
00:40:12,300 --> 00:40:14,760
Sie haben 400.000, das reicht.
626
00:40:16,020 --> 00:40:17,480
Sind Sie ...
627
00:40:19,180 --> 00:40:20,640
Oh Gott.
628
00:40:20,700 --> 00:40:24,280
In all meinen Jahren als Verteidiger
habe ich eine Sache gelernt:
629
00:40:24,340 --> 00:40:27,080
Man muss nur d�mlich sein,
um kriminell zu sein.
630
00:40:27,140 --> 00:40:28,600
Stimmt das?
631
00:40:29,340 --> 00:40:32,040
Sie wollen ihn nicht loswerden.
Das ist Ihr Problem.
632
00:40:32,100 --> 00:40:34,640
Dadurch w�rde ich
keine neuen Probleme kriegen?
633
00:40:35,660 --> 00:40:38,360
Ich will so was
nicht mal im Scherz h�ren, verdammt.
634
00:40:38,420 --> 00:40:40,560
Ich vertrete
den Rechtsstaat seit Jahren.
635
00:40:40,620 --> 00:40:42,880
Der funktioniert, finden Sie, ja?
636
00:40:42,940 --> 00:40:45,040
Er ist frei, ich bin frei.
637
00:40:45,100 --> 00:40:46,840
Warum sind wir nicht im Knast?
638
00:40:50,420 --> 00:40:53,160
William ist nicht irgendjemand.
639
00:40:54,940 --> 00:40:58,240
Er ist der M�rder von Pavle Agutoli.
640
00:40:59,940 --> 00:41:04,200
Ja. Er geh�rt
zu einem Netzwerk in Kopenhagen.
641
00:41:04,260 --> 00:41:06,880
Er hat von Restaurants
Schutzgelder erpresst.
642
00:41:08,380 --> 00:41:11,760
Und da sind jetzt einige m�chtig
angepisst wegen dieser Sache.
643
00:41:11,820 --> 00:41:16,240
Wenn er diese Zeugin nicht findet,
dann ist er tot.
644
00:41:19,620 --> 00:41:21,600
* nervenaufreibende Musik *
645
00:41:53,660 --> 00:41:56,120
William Jensen?
- (Steinar) Ja, sitzt nebenan.
646
00:41:57,380 --> 00:42:01,120
Ayda hat den Vorbesitzer gecheckt,
und da ist sein Name aufgetaucht.
647
00:42:01,180 --> 00:42:04,120
Da wir nicht viel haben,
wollten wir mit ihm reden.
648
00:42:04,180 --> 00:42:06,400
Du h�ttest mich informieren sollen.
649
00:42:07,540 --> 00:42:09,000
Ich dachte, Ayda h�tte das.
650
00:42:10,740 --> 00:42:13,000
K�nnen wir das sp�ter diskutieren?
651
00:42:14,940 --> 00:42:17,120
(Steinar)
Wissen Sie, warum Sie hier sind?
652
00:42:17,180 --> 00:42:21,080
Nein, wei� ich nicht. Aber ich hoffe,
ich werde nicht verd�chtigt.
653
00:42:21,140 --> 00:42:22,880
Es geht um einige Informationen.
654
00:42:22,940 --> 00:42:27,240
Wenn ich verd�chtigt werde, dann
will ich, dass ihr Bruder dabei ist.
655
00:42:29,620 --> 00:42:33,680
Wussten Sie das nicht? Ihr Bruder hat
f�r mich gearbeitet, voller Erfolg.
656
00:42:33,740 --> 00:42:35,960
Sie sind Alex Beijer, ja?
657
00:42:36,700 --> 00:42:38,160
Sie sind hier, weil wir was
658
00:42:38,220 --> 00:42:41,000
�ber Ihre Verbindung
zu Ingmar L�fgren wissen wollen.
659
00:42:41,060 --> 00:42:43,240
Er ist ein sehr guter Anwalt,
ihr Bruder.
660
00:42:43,300 --> 00:42:45,520
Ich geh davon aus, Sie kennen Ingmar?
661
00:42:46,340 --> 00:42:48,680
Ja, ich kenne Ingmar.
662
00:42:48,740 --> 00:42:51,680
Vor ein paar Jahren
geh�rte ihm das Restaurant Svea,
663
00:42:51,740 --> 00:42:53,240
das jetzige Paesan.
664
00:42:53,300 --> 00:42:54,920
Damals hat er sie angezeigt.
665
00:42:54,980 --> 00:42:56,760
Ja, richtig.
666
00:42:56,820 --> 00:42:58,800
Aber
er hat die Anzeige zur�ckgezogen.
667
00:42:58,860 --> 00:43:00,640
Und wieso hat er das getan?
668
00:43:00,700 --> 00:43:02,880
Wieso er mich angezeigt hat?
- Ja.
669
00:43:03,940 --> 00:43:07,480
Er war sauer und wollte sich r�chen.
- Weswegen war er sauer?
670
00:43:08,940 --> 00:43:12,400
Fragen Sie doch Ihren Bruder,
der kann Ihnen alles erz�hlen.
671
00:43:12,460 --> 00:43:16,040
Er hat sich der Sache angenommen
und den Fall in der Luft zerrissen.
672
00:43:16,900 --> 00:43:18,720
Es ist nichts �brig geblieben.
673
00:43:22,900 --> 00:43:26,400
Ehrlich gesagt, wei� ich
immer noch nicht, warum ich hier bin,
674
00:43:26,460 --> 00:43:30,480
aber wenn es sonst nichts gibt,
dann w�rde ich jetzt gerne gehen.
675
00:43:31,940 --> 00:43:36,040
Ja. Hast du noch Fragen?
- Nein.
676
00:43:37,060 --> 00:43:38,520
Sie k�nnen gehen.
677
00:43:46,580 --> 00:43:48,560
Okay, ich h�tte mit dir reden sollen.
678
00:43:48,620 --> 00:43:52,400
Ich dachte, Ayda h�tte das getan.
Warum sollte ich dich ausschlie�en?
679
00:43:52,460 --> 00:43:55,840
Keine Ahnung.
- Es war ein Kommunikationsfehler.
680
00:43:55,900 --> 00:43:57,360
Das tut mir leid.
681
00:44:00,140 --> 00:44:02,680
Und warum sagst du mir nichts
von deinem Bruder?
682
00:44:02,740 --> 00:44:04,440
Mein Bruder ist Anwalt.
683
00:44:04,500 --> 00:44:08,000
Es ist klar, dass er Leute vertritt,
die ins Gef�ngnis sollten.
684
00:44:08,060 --> 00:44:11,200
Wenn er in Ermittlungen auftaucht,
hat das was zu bedeuten.
685
00:44:11,260 --> 00:44:14,760
Dass er jemanden verteidigt hat,
der in den Ermittlungen vorkommt,
686
00:44:14,820 --> 00:44:16,960
bedeutet nicht,
er hat was damit zu tun.
687
00:44:17,020 --> 00:44:20,920
Bravo.
- Ich dachte ja, du w�rst dr�ber weg.
688
00:44:21,740 --> 00:44:25,400
Du kannst noch nicht akzeptieren,
dass ich deine Chefin bin.
689
00:44:35,780 --> 00:44:37,720
Hi.
- (Steinar) Klas?
690
00:44:42,100 --> 00:44:44,120
Diese Stelle ...
- Ja?
691
00:44:44,180 --> 00:44:45,760
Ist die immer noch frei?
692
00:44:46,900 --> 00:44:49,680
Ich erinnere mich,
dass Sie nicht interessiert waren.
693
00:44:49,740 --> 00:44:54,920
Ich wei�. Aber ...
- Aber jetzt sind Sie es doch, ja?
694
00:44:54,980 --> 00:44:58,160
Darf man fragen, was der Grund
f�r diesen Sinneswandel ist?
695
00:44:59,220 --> 00:45:03,120
Ist das wichtig?
- Ja, sind Sie denn so flatterhaft?
696
00:45:03,180 --> 00:45:06,720
Erst h�, dann hott?
Den einen Tag so, den anderen so?
697
00:45:06,780 --> 00:45:09,280
So h�tt ich Sie
gar nicht eingesch�tzt, Steinar.
698
00:45:10,820 --> 00:45:13,240
Nach unserem Gespr�ch,
da hab ich nachgedacht.
699
00:45:13,300 --> 00:45:17,160
Mhm. Dar�ber, ob Sie es
wirklich mit Alex Beijer aushalten.
700
00:45:18,740 --> 00:45:21,080
Steinar, ich will Sie haben.
701
00:45:21,140 --> 00:45:26,280
Und Sie sollten wissen, dass
das eine Stelle mit m�glicher - nein,
702
00:45:26,340 --> 00:45:30,320
mit wahrscheinlicher
Bef�rderung zum Kommissar ist.
703
00:45:31,380 --> 00:45:33,880
Wie klingt das?
- Verdammt gut.
704
00:45:33,940 --> 00:45:35,520
Denk ich doch auch.
705
00:45:38,580 --> 00:45:40,920
Hier ist noch eine Maria. Rydberg.
706
00:45:40,980 --> 00:45:42,840
(Jenny) Wohnt sie auf S�der?
- Nein.
707
00:45:42,900 --> 00:45:44,920
Hier ist eine Maria Andersson.
708
00:45:44,980 --> 00:45:50,680
Sie war da einmal in Woche f�nf
und einmal in Woche sechs.
709
00:45:50,740 --> 00:45:52,720
Wohnt die auf S�der?
- (Jenny) Mhm.
710
00:45:52,780 --> 00:45:56,840
Donnerstags, beide Male.
Vielleicht macht sie das jede Woche.
711
00:45:56,900 --> 00:46:00,080
Donnerstag, Woche sieben.
712
00:46:00,140 --> 00:46:02,360
Mia Jungman, Folkungagatan.
713
00:46:02,420 --> 00:46:06,360
Es scheint, dass alle Mia-Marias, die
auf S�der leben, ins Paesan gehen.
714
00:46:06,420 --> 00:46:08,040
Aber echt.
715
00:46:11,580 --> 00:46:15,440
(Oskar) Findest du auch,
dass die Stimmung etwas gereizt ist?
716
00:46:16,220 --> 00:46:19,200
Ja, allerdings.
Das ist echt anstrengend.
717
00:46:19,260 --> 00:46:21,760
Ja, aber ...
718
00:46:23,620 --> 00:46:27,040
das regelt sich.
Es geht nicht um uns.
719
00:46:27,100 --> 00:46:29,160
Nein, es geht um Steinar.
720
00:46:29,220 --> 00:46:33,880
Er ist total,
na, ich wei� nicht, angespannt.
721
00:46:36,140 --> 00:46:39,440
Ich wei� nicht.
- Wahrscheinlich Stress zu Hause.
722
00:46:40,460 --> 00:46:43,680
Glaubst du?
- Ja. Was glaubst du denn?
723
00:46:46,900 --> 00:46:48,360
Warum fragst du mich?
724
00:46:48,420 --> 00:46:51,080
Ich dachte,
weil du das Thema angesprochen hast.
725
00:46:51,140 --> 00:46:54,560
Ich hab's nicht angesprochen.
Du hast gesagt, Steinar.
726
00:46:55,980 --> 00:46:58,920
Mir ging's um die Stimmung. So war's.
727
00:47:00,620 --> 00:47:04,480
Hier ist noch 'ne Maria,
�h, Rydberg.
728
00:47:04,540 --> 00:47:06,280
Ach, die hatten wir schon.
729
00:47:07,380 --> 00:47:11,120
(Ayda) Okay, dann
haben wir also 108 Marias und Mias,
730
00:47:11,180 --> 00:47:14,200
die mit Kreditkarte
im Paesan bezahlt haben.
731
00:47:14,260 --> 00:47:16,480
Und wie viele
von denen wohnen auf S�der?
732
00:47:17,500 --> 00:47:21,760
(Ayda) 26.
- Und im n�heren Umkreis vom Paesan?
733
00:47:23,100 --> 00:47:25,400
(Ayda) �hm, zw�lf.
734
00:47:25,460 --> 00:47:27,800
Und zwar
in einem Radius von 500 Metern.
735
00:47:28,700 --> 00:47:31,440
Okay, dann
fangen wir mal mit diesen zw�lf an.
736
00:47:31,500 --> 00:47:32,960
Yes.
- Mhm.
737
00:47:34,060 --> 00:47:37,160
* lautes Scheppern,
Alarm aus dem TV *
738
00:47:39,620 --> 00:47:41,280
* Handy *
739
00:47:44,220 --> 00:47:46,520
Heidi?
- (Kind) "Papa?"
740
00:47:47,380 --> 00:47:50,120
Hallo, Grete! Du bist es.
741
00:47:50,860 --> 00:47:54,000
Wie geht's dir?
- "Ich vermiss dich."
742
00:47:54,060 --> 00:47:56,840
* tiefes Einatmen,
bedr�ckende Musik *
743
00:47:56,900 --> 00:47:58,680
Ich vermiss dich auch ganz doll.
744
00:48:00,340 --> 00:48:02,320
Aber bei euch
ist es doch sch�n, oder?
745
00:48:02,380 --> 00:48:05,440
"Hier kommt die Mama."
- Okay.
746
00:48:05,500 --> 00:48:08,480
(Heidi) "Ja?"
- Hi, also das, das ...
747
00:48:08,540 --> 00:48:10,000
Grete hat angerufen.
748
00:48:10,060 --> 00:48:12,920
"Sch�tzchen, ich will,
dass du Mama erst fragst, okay?"
749
00:48:13,820 --> 00:48:15,760
"Steinar, ich glaub, es ist besser,
750
00:48:15,820 --> 00:48:17,960
wenn wir
im Moment keinen Kontakt haben."
751
00:48:18,020 --> 00:48:19,560
"Ich muss zur Ruhe kommen."
752
00:48:20,460 --> 00:48:22,360
"Ich brauch das grade wirklich."
753
00:48:24,860 --> 00:48:27,840
Aber es war...
es war Grete, die angerufen hat.
754
00:48:27,900 --> 00:48:29,880
"Ich sag nur,
was ich dabei empfinde."
755
00:48:32,660 --> 00:48:35,480
Aber das ist doch
verdammt noch mal nicht mein Fehler.
756
00:48:35,540 --> 00:48:37,520
Dann musst du
das beschissene Telef...
757
00:48:38,260 --> 00:48:39,800
* Ein Telefon klingelt. *
758
00:48:39,860 --> 00:48:45,000
Entschuldige.
759
00:48:48,260 --> 00:48:51,760
"Steinar, ich will dir nicht wehtun.
Das wei�t du doch."
760
00:48:53,020 --> 00:48:54,800
* Er schluchzt leise. *
761
00:48:58,140 --> 00:48:59,640
"Hallo?"
762
00:49:01,940 --> 00:49:03,960
"Bist du noch da? Hallo?"
763
00:49:10,700 --> 00:49:14,920
Als ich dir gesagt hab, dass ich das
Geld auf dein Konto �berwiesen hab,
764
00:49:14,980 --> 00:49:17,200
da, da hast du kaum reagiert.
765
00:49:17,260 --> 00:49:18,760
Was?
766
00:49:18,820 --> 00:49:21,360
Dieses Investment,
ist das nicht mehr aktuell?
767
00:49:22,100 --> 00:49:23,560
Ich hab Danke gesagt.
768
00:49:23,620 --> 00:49:25,800
Hast du's nicht geh�rt?
- Doch.
769
00:49:25,860 --> 00:49:28,640
Dann eben noch mal:
Vielen Dank, ich bin so dankbar.
770
00:49:28,700 --> 00:49:30,600
So war das doch nicht gemeint.
771
00:49:35,620 --> 00:49:38,040
Wir sollten
nicht �ber Arbeit reden, aber ...
772
00:49:38,100 --> 00:49:40,920
Dann pass auf, sonst
bist du 'ne schlechte Polizistin.
773
00:49:40,980 --> 00:49:44,480
Hast du mal einen Mann
namens William Jensen vertreten?
774
00:49:45,500 --> 00:49:46,960
Was soll die Frage?
775
00:49:47,020 --> 00:49:50,400
Du wei�t doch genau,
dass er mein Mandant war, oder?
776
00:49:51,380 --> 00:49:53,880
Also.
Was f�r ein Spiel spielen wir hier?
777
00:49:54,740 --> 00:49:56,320
Ist das 'ne Art Verh�rtechnik?
778
00:49:59,580 --> 00:50:02,200
Befrag mich doch
einfach direkt zu William Jensen.
779
00:50:03,380 --> 00:50:05,280
Die Sache ist ziemlich kompliziert.
780
00:50:05,340 --> 00:50:06,960
Wir, wir,
781
00:50:07,020 --> 00:50:10,400
wir klammern uns an jeden Strohhalm,
den wir kriegen k�nnen.
782
00:50:10,460 --> 00:50:12,600
Also l�uft's nicht so gut?
783
00:50:12,660 --> 00:50:14,280
* Uhrticken *
784
00:50:16,100 --> 00:50:18,800
Konntet ihr diese Zeugin auftreiben?
- Nein.
785
00:50:26,820 --> 00:50:29,320
(Simon)
Haben Sie schon was rausgekriegt?
786
00:50:29,380 --> 00:50:31,240
Ich hab seine 400.000.
787
00:50:31,300 --> 00:50:33,280
Er hat doch gesagt,
er will sie nicht.
788
00:50:33,340 --> 00:50:35,200
Das ist mir schei�egal.
789
00:50:35,260 --> 00:50:37,000
Shit, Sie haben nichts kapiert.
790
00:50:38,260 --> 00:50:40,000
(Paul) Ich werd mit ihm reden.
791
00:50:42,860 --> 00:50:44,320
(Simon) Ich nehm die Kohle.
792
00:50:44,380 --> 00:50:46,880
Was?
- Das Geld, ich werd's nehmen.
793
00:50:46,940 --> 00:50:49,000
Gro�er Gott, seien Sie einfach still.
794
00:50:53,420 --> 00:50:55,040
(Simon) Ich nehm es.
795
00:50:55,700 --> 00:50:57,240
(William) Hej.
- (Mann) Danke.
796
00:51:02,660 --> 00:51:04,280
Und? Neuigkeiten?
797
00:51:05,180 --> 00:51:08,120
Ich hab Ihnen das Geld besorgt,
ich kann es �berweisen.
798
00:51:08,180 --> 00:51:11,240
Kein Geld. Ich will Informationen,
verstehst du das nicht?
799
00:51:11,300 --> 00:51:15,320
Das, das sind 400.000.
- Ich schei� auf 400.000.
800
00:51:15,380 --> 00:51:18,480
Was wei� deine Schwester?
- Gar nichts. Vergessen wir das.
801
00:51:18,540 --> 00:51:20,440
Ich hab Ihr Geld besorgt.
- Nein.
802
00:51:20,500 --> 00:51:23,400
Aber er wei� nichts.
- Fresse! Misch dich nicht ein.
803
00:51:25,620 --> 00:51:27,240
Bel�gst du mich?
804
00:51:28,460 --> 00:51:31,720
Soll ich einfach was erfinden?
- Ich will, dass du nachdenkst.
805
00:51:31,780 --> 00:51:33,400
Denk nach.
806
00:51:33,460 --> 00:51:36,160
Es gibt einen Zeugen,
aber sie finden ihn nicht.
807
00:51:36,220 --> 00:51:37,880
Was f�r 'nen Zeugen?
808
00:51:37,940 --> 00:51:42,040
Eine Frau? 30? Dunkle Haare?
- Ich wei� es nicht.
809
00:51:42,100 --> 00:51:45,280
Finde raus, wie sie hei�t.
- Ich hab doch keine Ahnung.
810
00:51:45,340 --> 00:51:47,720
Und wo sie wohnt.
- Ich krieg nicht mehr raus.
811
00:51:47,780 --> 00:51:50,640
Du findest das raus!
- Die Polizei hat doch nichts.
812
00:51:50,700 --> 00:51:54,520
Du h�ltst dein Maul, wenn ich das
sage! Ich frag zum letzten Mal, okay?
813
00:51:54,580 --> 00:51:56,200
(Simon) Und jetzt? H�?
814
00:51:57,460 --> 00:52:01,000
Fuck!
Du mieses Schwein, ich hasse dich!
815
00:52:01,060 --> 00:52:03,720
Behandelst mich
wie den letzten Dreck! Verdammt.
816
00:52:03,780 --> 00:52:07,000
Simon.
- Du, du steckst jetzt auch mit drin!
817
00:52:10,860 --> 00:52:13,320
* sto�haftes Atmen *
818
00:52:13,380 --> 00:52:15,080
Verfluchte Schei�e, Mann.
819
00:52:15,980 --> 00:52:17,640
Was? Nimm die H�nde runter.
820
00:52:17,700 --> 00:52:20,160
Das war Notwehr! Runter.
821
00:52:21,860 --> 00:52:23,560
Hast du doch gesehen.
822
00:52:23,620 --> 00:52:25,960
* angespannte Musik *
823
00:52:31,740 --> 00:52:33,280
Hey, entspann dich.
824
00:52:33,340 --> 00:52:34,800
Ruhig.
825
00:52:36,580 --> 00:52:38,680
Rei� dich zusammen.
826
00:52:39,900 --> 00:52:41,360
Wei�t du, was das ist?
827
00:52:41,420 --> 00:52:44,560
(stammelt) Eine Waffe.
- Die Tatwaffe aus dem Restaurant.
828
00:52:47,660 --> 00:52:49,720
* bedrohliches Dr�hnen *
829
00:52:52,820 --> 00:52:54,560
Schon ist der Fall gel�st.
830
00:52:55,740 --> 00:52:59,280
So, und damit
w�r der Restaurantmord aufgekl�rt.
831
00:53:02,980 --> 00:53:04,560
Weg mit ihm.
832
00:53:05,940 --> 00:53:08,000
Hey! Komm schon. Fass mit an.
833
00:53:10,260 --> 00:53:12,920
(William) Du musst dich
jetzt zusammenrei�en, okay?
834
00:53:14,780 --> 00:53:18,400
Jetzt finden wir noch
diese Zeugin und dann war's das.
835
00:53:19,420 --> 00:53:21,680
Es war Simon,
der Agutoli erschossen hat.
836
00:53:23,120 --> 00:53:24,720
Richtig?
837
00:53:25,740 --> 00:53:27,440
Meine einzige Sorge,
838
00:53:27,500 --> 00:53:30,600
unsere einzige Sorge
ist diese verdammte Zeugin.
839
00:53:32,580 --> 00:53:35,560
Sie wird nichts sagen.
- Und was ist, wenn doch?
840
00:53:40,140 --> 00:53:43,760
Sie hat mich angestarrt, als
w�r ich der Leibhaftige pers�nlich.
841
00:53:46,740 --> 00:53:48,680
Sie werden mich auch umbringen.
842
00:53:51,820 --> 00:53:54,220
Paul, du wirst
immer ein bisschen Angst haben.
843
00:53:55,460 --> 00:53:56,980
So ist das nun mal.
844
00:53:57,860 --> 00:54:00,840
Aber mit der Zeit
wirst du damit leben k�nnen.
845
00:54:00,940 --> 00:54:02,400
Okay?
846
00:54:03,600 --> 00:54:05,300
Entspann dich.
847
00:54:06,760 --> 00:54:09,740
* spannende Musik *
848
00:54:35,080 --> 00:54:36,640
* T�rklingel *
849
00:54:38,260 --> 00:54:39,720
(�berrascht) Hej.
850
00:54:40,940 --> 00:54:42,480
Ist was passiert?
851
00:54:42,560 --> 00:54:44,420
Kann ich 'ne Zeit bei dir wohnen?
852
00:54:45,360 --> 00:54:47,000
Nat�rlich.
853
00:55:05,380 --> 00:55:07,060
(Oskar) Hej. Wer ist das?
854
00:55:08,020 --> 00:55:10,720
Gita!
- Ja?
855
00:55:13,100 --> 00:55:15,840
Hi.
- Hej. Wissen Sie, wer das ist?
856
00:55:15,900 --> 00:55:19,440
Das ist Simon J�rvi, 32.
Schusswunde aus kurzer Distanz.
857
00:55:19,500 --> 00:55:21,320
(Oskar) Okay, danke.
- (Gita) Okay.
858
00:55:22,580 --> 00:55:24,120
(Oskar) Ist das sein Wagen?
859
00:55:24,180 --> 00:55:27,040
Da musst du
die Zulassungsstelle fragen.
860
00:55:31,340 --> 00:55:33,240
* d�sterer Kl�nge *
861
00:55:35,020 --> 00:55:37,640
Vor ein paar Tagen wurde Simon J�rvi
862
00:55:37,700 --> 00:55:40,680
in einem Verfahren wegen
K�rperverletzung freigesprochen.
863
00:55:40,740 --> 00:55:42,200
Und in diesem Verfahren
864
00:55:42,260 --> 00:55:44,920
wurde er von meinem Bruder,
Paul Beijer, vertreten.
865
00:55:45,660 --> 00:55:48,200
Ja, klein ist die Welt.
866
00:55:49,620 --> 00:55:54,080
Es w�re vielleicht ganz gut,
mal mit deinem Bruder zu sprechen.
867
00:55:54,140 --> 00:55:56,880
Um ein klareres Bild
von diesem Simon zu bekommen.
868
00:55:58,460 --> 00:56:01,720
Absolut.
Ich, �h, bitte ihn herzukommen.
869
00:56:01,780 --> 00:56:03,240
Noch was?
870
00:56:03,300 --> 00:56:07,040
Wir haben jetzt
von unseren zw�lf Mias/Marias,
871
00:56:07,100 --> 00:56:10,040
die in der N�he des Restaurants
wohnen, Bilder gekriegt.
872
00:56:10,100 --> 00:56:12,560
Der Kellner kommt sp�ter
und sieht sie sich an.
873
00:56:12,620 --> 00:56:15,240
Vielleicht k�nnen wir
die Liste weiter eingrenzen.
874
00:56:15,300 --> 00:56:19,400
Eine Sache noch: Bei diesem Gespr�ch
mit deinem Bruder ...
875
00:56:19,460 --> 00:56:21,960
Da werde ich
nat�rlich nicht mit dabei sein.
876
00:56:22,020 --> 00:56:23,640
Gut.
877
00:56:25,220 --> 00:56:26,920
(Paul) Danke.
878
00:56:28,580 --> 00:56:30,040
Ah.
879
00:56:30,820 --> 00:56:32,800
* beklemmende Musik *
880
00:56:40,900 --> 00:56:42,360
(Alex) Hi.
- Hi.
881
00:56:42,420 --> 00:56:43,880
Wie geht's dir?
882
00:56:45,100 --> 00:56:48,840
Ja, das ist schlimm.
Es geht einem nahe.
883
00:56:48,900 --> 00:56:52,040
Du bist �berrascht?
- Man erwartet ja nicht gleich,
884
00:56:52,100 --> 00:56:54,960
dass jemand, f�r den man
gearbeitet hat, ermordet wird.
885
00:56:55,020 --> 00:56:57,440
Aber ...
- (Steinar) Hallo.
886
00:56:57,500 --> 00:57:00,640
Tja, das ist mein Kollege,
der mit dir sprechen wird.
887
00:57:00,700 --> 00:57:02,360
Ja.
- Steinar Hovland.
888
00:57:02,420 --> 00:57:04,720
Hallo, Paul Beijer.
- Bitte.
889
00:57:05,580 --> 00:57:07,280
Wir sehen uns.
890
00:57:11,340 --> 00:57:14,280
(Steinar) "Wie w�rden Sie
Simon J�rvi beschreiben?"
891
00:57:14,340 --> 00:57:16,440
(Paul) "�hm, das ist schwierig."
892
00:57:18,100 --> 00:57:21,600
Charmant, auf der einen Seite.
- Und auf der anderen Seite?
893
00:57:22,500 --> 00:57:26,160
Da war so eine Aggressivit�t unter
der Oberfl�che. Schlug schnell um.
894
00:57:26,220 --> 00:57:29,120
War er gewaltt�tig?
- Mir gegen�ber nicht.
895
00:57:29,180 --> 00:57:32,600
Aber ich h�tt es auch
nicht unbedingt drauf anlegen wollen.
896
00:57:34,820 --> 00:57:38,240
Das klingt, als w�rd ich
einen Werwolf beschreiben.
897
00:57:38,300 --> 00:57:40,320
Er konnte
pl�tzlich sehr w�tend werden.
898
00:57:40,380 --> 00:57:43,960
Er wurde angeklagt
wegen schwerer K�rperverletzung.
899
00:57:44,020 --> 00:57:48,200
Was k�nnen Sie dazu sagen?
- Was kann man dazu sagen?
900
00:57:48,260 --> 00:57:50,960
Dass alle Menschen
ein faires Verfahren verdienen.
901
00:57:51,020 --> 00:57:54,120
War er schuldig?
- Er wurde freigesprochen.
902
00:57:54,180 --> 00:57:56,960
Hat er Ihnen gesagt,
dass er schuldig war?
903
00:57:57,980 --> 00:57:59,600
"Ja."
904
00:57:59,660 --> 00:58:02,080
W�rden Sie
ihn als gef�hrlich beschreiben?
905
00:58:02,940 --> 00:58:06,080
Er hat,
er hat mir Angst gemacht, ja.
906
00:58:06,140 --> 00:58:08,120
Und ich wei�, dass er bewaffnet war.
907
00:58:08,780 --> 00:58:10,480
(Jenny) "Mit einer Schusswaffe?"
908
00:58:10,540 --> 00:58:14,040
(Paul) "Ja, er wedelte oft damit rum.
Das hat mich w�tend gemacht."
909
00:58:15,060 --> 00:58:17,520
(Steinar)
"Hat er damit auch Menschen bedroht?"
910
00:58:17,580 --> 00:58:19,680
"Das kann ich Ihnen
nicht beantworten."
911
00:58:19,740 --> 00:58:21,560
"Das wei� ich nicht, aber ..."
912
00:58:22,540 --> 00:58:25,640
Es w�rde mich nicht wundern,
wenn es so gewesen w�re.
913
00:58:25,700 --> 00:58:29,880
(Steinar) Hm.
- Wissen Sie, ob er Feinde hatte?
914
00:58:29,940 --> 00:58:32,840
Wenn man kriminell ist,
so wie er es war,
915
00:58:32,900 --> 00:58:34,440
dann hat man viele Feinde.
916
00:58:34,500 --> 00:58:36,720
* spannungsgeladene Musik *
917
00:58:36,780 --> 00:58:39,560
(Paul) "In diesen Kreisen
gibt es sie �berall."
918
00:58:39,620 --> 00:58:43,560
"Ein Fehler, ein falsches Wort und
schon wird dein Freund zum Feind."
919
00:59:04,260 --> 00:59:06,080
Das ist sie.
920
00:59:06,820 --> 00:59:09,440
(Oskar) Mia Andersson.
- (Zeuge) Ja. Ja.
921
00:59:09,500 --> 00:59:11,360
Ich bin mir ziemlich sicher.
922
00:59:12,140 --> 00:59:13,600
Bondegatan.
923
00:59:14,580 --> 00:59:16,880
(Oskar) Gut. Vielen Dank.
- (Zeuge) Danke.
924
00:59:16,940 --> 00:59:19,640
Ich bring dich noch raus. Okay.
- (angespannt) Ja.
925
00:59:21,260 --> 00:59:25,280
Du, es gibt da was,
dass ich nicht ganz zusammenkriege.
926
00:59:25,340 --> 00:59:27,360
Es betrifft William Jensen.
927
00:59:27,420 --> 00:59:29,160
Jensen, schon wieder.
928
00:59:29,220 --> 00:59:32,160
Du hast doch f�r ihn gearbeitet.
- Ja, wie schon gesagt.
929
00:59:33,660 --> 00:59:36,720
Wieso warst du in seinem Auto?
- Wo war ich?
930
00:59:36,780 --> 00:59:39,800
Nach dem Kaffeetrinken
hast du gesagt, du nimmst die Bahn.
931
00:59:39,860 --> 00:59:43,800
Aber du bist in ein Auto gestiegen.
- Ein Freund, der zuf�llig vorbeikam.
932
00:59:43,860 --> 00:59:47,520
Das ist nicht wahr.
- Was bitte ist nicht wahr?
933
00:59:47,580 --> 00:59:50,400
Der Halter
des Fahrzeugs ist William Jensen.
934
00:59:52,420 --> 00:59:54,200
Hast du mich �berwacht?
935
00:59:54,260 --> 00:59:56,960
Du wolltest die Bahn nehmen,
bist aber in ein Auto.
936
00:59:57,020 --> 00:59:59,800
Ich hab
mir das Kennzeichen aufgeschrieben.
937
00:59:59,860 --> 01:00:03,280
Nicht zu fassen. Du wei�t, dass
normale Menschen das nicht tun.
938
01:00:03,340 --> 01:00:06,920
Man schn�ffelt seinem Bruder
nicht hinterher wie einem Verbrecher.
939
01:00:06,980 --> 01:00:09,600
Ich fand das einfach komisch.
- Komisch?
940
01:00:10,500 --> 01:00:12,160
Warum warst du in seinem Wagen?
941
01:00:12,220 --> 01:00:16,440
Er war mein Mandant!
- Wer war der Fahrer? Simon J�rvi?
942
01:00:20,860 --> 01:00:23,240
Es lief gut.
- (William) "Gibt's Neuigkeiten?"
943
01:00:23,300 --> 01:00:25,840
Ich muss eine Sache abkl�ren,
dann meld ich mich.
944
01:00:27,100 --> 01:00:28,560
Hallo?
945
01:00:30,140 --> 01:00:31,600
So ein verfluchter Idiot.
946
01:00:32,300 --> 01:00:34,360
Gehst du mir auf den Sack, Mann.
947
01:01:00,820 --> 01:01:02,560
(Mia) Was w�rdest du denn machen?
948
01:01:06,060 --> 01:01:09,800
Sie w�rden ihn doch einsperren.
- Aber er kommt wieder raus.
949
01:01:09,860 --> 01:01:13,440
Und solche Typen haben Freunde.
Wer soll dich denn besch�tzen?
950
01:01:13,520 --> 01:01:15,560
Glaubst du,
die Polizei besch�tzt dich?
951
01:01:15,620 --> 01:01:18,240
Also sag ich gar nichts?
- Es ist zu gef�hrlich.
952
01:01:19,580 --> 01:01:21,560
* melancholische Musik *
953
01:01:42,820 --> 01:01:44,280
Ich muss mit dir reden.
954
01:01:47,620 --> 01:01:49,080
Setz dich.
955
01:01:49,140 --> 01:01:51,120
* Telefon im Hintergrund *
956
01:01:53,740 --> 01:01:55,280
Es geht um meinen Bruder.
957
01:01:55,340 --> 01:01:58,960
Ich h�tte das eigentlich schon
vor ein paar Tagen sagen sollen.
958
01:02:07,460 --> 01:02:09,440
* angespannte Musik *
959
01:02:35,220 --> 01:02:37,360
Kannst du bitte
die T�r schlie�en, Oskar?
960
01:02:44,900 --> 01:02:47,600
Ich will,
dass du die Ermittlung �bernimmst.
961
01:02:50,020 --> 01:02:51,960
Wir sind �bereingekommen,
962
01:02:52,020 --> 01:02:54,520
dass es bedingt durch Alex' Bruder,
Paul Beijer,
963
01:02:54,580 --> 01:02:59,560
der sowohl f�r Simon J�rvi als auch
f�r William Jensen gearbeitet hat,
964
01:02:59,620 --> 01:03:02,120
besser ist,
Alex von dem Fall abzuziehen.
965
01:03:04,100 --> 01:03:08,800
Wir wollen nicht, dass es
nachher hei�t, wir seien befangen.
966
01:03:08,860 --> 01:03:12,480
Also, Augenblick.
Was hat Paul Beijer getan?
967
01:03:13,140 --> 01:03:15,640
Er hat beide vertreten und ...
- Das wissen wir.
968
01:03:15,700 --> 01:03:17,400
Aber was hat es mit Alex zu tun?
969
01:03:17,460 --> 01:03:19,160
Sie sind ja Geschwister.
970
01:03:20,140 --> 01:03:21,560
Was hat Alex getan?
971
01:03:22,620 --> 01:03:26,040
Man kann wohl sagen,
dass das Verwandtschaftsverh�ltnis
972
01:03:26,100 --> 01:03:29,480
dazu beitrug, ihr Urteilsverm�gen
ein wenig zu tr�ben,
973
01:03:29,540 --> 01:03:33,920
als sie, als es um
eine Information ging, die sie hatte.
974
01:03:33,980 --> 01:03:36,920
Und im Klartext?
- Das hei�t im Klartext:
975
01:03:36,980 --> 01:03:38,800
Du wirst �bernehmen.
976
01:03:41,620 --> 01:03:43,240
(Beck) Ayda.
* R�uspern *
977
01:03:43,300 --> 01:03:47,320
Ja, wir haben gerade
das forensische Gutachten
978
01:03:47,380 --> 01:03:51,440
�ber die Waffe bekommen, die bei
Simon J�rvis Leiche gefunden wurde.
979
01:03:53,220 --> 01:03:56,480
Mit dieser Waffe
wurde Pavle Agutoli erschossen.
980
01:03:56,540 --> 01:03:59,480
Ich hatte darum gebeten,
auf diese Verbindung zu achten,
981
01:03:59,540 --> 01:04:02,720
weil ich besorgt war,
dass der Mord in Arsta eine Antwort
982
01:04:02,780 --> 01:04:06,640
auf den Mord im Restaurant war.
- Wir haben einen ermordeten M�rder?
983
01:04:06,700 --> 01:04:08,240
Ja, so sieht's aus.
984
01:04:08,300 --> 01:04:11,320
Dann sollten wir
schnellstens Mia Andersson finden.
985
01:04:11,380 --> 01:04:13,800
Wenn
Simon J�rvis Beschreibung rauskommt,
986
01:04:13,860 --> 01:04:16,440
ist ihre Zeugenaussage
v�llig wertlos.
987
01:04:17,940 --> 01:04:21,080
Und trotzdem, wir m�ssen wissen,
988
01:04:21,140 --> 01:04:24,040
mit welcher Information
Alex falsch umgegangen ist.
989
01:04:24,100 --> 01:04:27,480
Unabh�ngig davon, was sie getan
oder auch nicht getan hat.
990
01:04:27,540 --> 01:04:30,320
Ermittlungstechnisch
sollten wir das wissen.
991
01:04:31,060 --> 01:04:33,440
Simon hat Jensens Wagen benutzt.
992
01:04:33,500 --> 01:04:39,560
Und bei mindestens einer Gelegenheit
mit Paul Beijer als Passagier.
993
01:04:39,620 --> 01:04:42,160
Und das hat Alex
seit einer Weile gewusst.
994
01:04:44,380 --> 01:04:47,600
(William) Ich sollte den Wagen
schon l�ngst zur�ckhaben.
995
01:04:47,660 --> 01:04:51,800
Ich hab ihn mehrfach angerufen.
Keine Antwort.
996
01:04:51,860 --> 01:04:54,480
Was sagen Sie dazu,
dass er ermordet wurde?
997
01:04:57,060 --> 01:04:58,880
Simon war kriminell.
998
01:04:58,940 --> 01:05:03,720
Er verkehrte mit gef�hrlichen Typen.
- Er verkehrte mit Ihnen.
999
01:05:04,540 --> 01:05:07,320
Er hat f�r mich gearbeitet, ja.
- (Steinar) Als was?
1000
01:05:09,380 --> 01:05:11,840
Chauffeur.
Deshalb hatte er den Wagen.
1001
01:05:12,540 --> 01:05:15,120
Als ich ihn anrief
und mit ihm redete, hie� es:
1002
01:05:15,180 --> 01:05:18,400
"Ja, ja, du kriegst ihn wieder."
Ist nie passiert.
1003
01:05:18,460 --> 01:05:21,080
Mit was f�r gef�hrlichen Typen
hatte er zu tun?
1004
01:05:21,140 --> 01:05:24,360
Solche, die man
nicht seinen Eltern vorstellt.
1005
01:05:26,060 --> 01:05:28,600
Solche,
die Geld von Leuten erpressen.
1006
01:05:31,300 --> 01:05:33,680
Eigentlich
hab ich 'ne gute Menschenkenntnis.
1007
01:05:35,140 --> 01:05:39,360
Und ich dachte,
Simon w�r ein guter, sauberer Junge.
1008
01:05:41,420 --> 01:05:43,520
Aber da habe ich mich geirrt.
1009
01:05:48,340 --> 01:05:51,480
(Radio) "Und hier unsere Topthemen:
Nach Angaben der Polizei
1010
01:05:51,540 --> 01:05:54,440
ist der sogenannte Restaurantmord
aufgekl�rt."
1011
01:05:54,500 --> 01:05:57,200
"Bei dem T�ter,
einem 32-j�hrigen Mann,
1012
01:05:57,260 --> 01:05:59,640
der im S�den Stockholms
tot aufgefunden wurde,
1013
01:05:59,700 --> 01:06:02,200
handelt es sich offenbar
um den Tatverd�chtigen,
1014
01:06:02,260 --> 01:06:05,120
nach dem die Polizei
die letzten Tage gefahndet hatte."
1015
01:06:05,180 --> 01:06:09,360
"Der Mann war einschl�gig vorbestraft
und stand zuletzt im Mittelpunkt ..."
1016
01:06:09,420 --> 01:06:12,200
* spannende Musik *
1017
01:06:15,900 --> 01:06:17,680
Wo wollt ihr hin?
1018
01:06:17,740 --> 01:06:20,400
Die Zeugin will aussagen,
aber nicht herkommen.
1019
01:06:21,260 --> 01:06:24,880
Martin und ich haben gemeinsam
entschieden, dass ich aussteige.
1020
01:06:24,940 --> 01:06:27,880
Wie waren deine Worte?
"Es ist nur ein winziger Schritt,
1021
01:06:27,940 --> 01:06:31,280
von einem unkonventionellen
Polizisten zu einem schlechten."
1022
01:06:31,340 --> 01:06:33,320
Ich h�tte es anders machen sollen,
1023
01:06:33,380 --> 01:06:35,900
aber ich habe
die Zusammenh�nge zu sp�t erkannt.
1024
01:06:35,940 --> 01:06:37,600
Okay.
1025
01:06:41,340 --> 01:06:43,600
(Jenny) Das geht so nicht.
- (Steinar) Was?
1026
01:06:43,660 --> 01:06:46,400
Die Situation zwischen dir und Alex.
- Ich wei�.
1027
01:06:48,260 --> 01:06:49,920
Und was willst du dagegen tun?
1028
01:06:49,980 --> 01:06:51,600
Das regelt sich schon.
1029
01:06:51,660 --> 01:06:53,240
Wie denn?
1030
01:06:53,300 --> 01:06:55,560
Bald ist es vorbei.
1031
01:07:00,380 --> 01:07:03,360
* spannende Musik *
1032
01:07:20,460 --> 01:07:24,560
Er war auf dem Weg raus.
Dann ist er stehen geblieben.
1033
01:07:24,620 --> 01:07:26,560
(Jenny) Warum?
- Das wei� ich nicht.
1034
01:07:26,620 --> 01:07:28,120
Gut.
1035
01:07:29,020 --> 01:07:30,480
Und dann?
1036
01:07:30,540 --> 01:07:34,760
Ging er zur�ck zum Tisch, glaube ich.
Und dann knallte es.
1037
01:07:34,820 --> 01:07:36,480
Haben Sie sein Gesicht sehen?
1038
01:07:38,500 --> 01:07:40,080
* Sie seufzt. *
1039
01:07:40,140 --> 01:07:42,160
(Steinar)
H�rt sich an, als h�tten Sie.
1040
01:07:42,220 --> 01:07:44,320
(Mia) Ja, ich ...
- Haben Sie?
1041
01:07:44,380 --> 01:07:46,400
Ich h�tte es wohl sollen, aber es ...
1042
01:07:49,180 --> 01:07:52,560
Das Bild
ist irgendwie nicht deutlich.
1043
01:07:53,380 --> 01:07:55,880
Okay. Aber er war mittelgro�?
- Mhm.
1044
01:07:55,960 --> 01:07:59,960
(Jenny) Noch was?
War er kr�ftig? D�nn?
1045
01:08:00,020 --> 01:08:03,280
Haare? Hatte er einen Bart?
Alter? Was auch immer.
1046
01:08:07,420 --> 01:08:10,480
Wie alt war er?
- �hm, 30.
1047
01:08:11,460 --> 01:08:14,280
Sicher?
- Nein, 35.
1048
01:08:16,220 --> 01:08:19,160
Haben Sie die M�glichkeit,
morgen bei uns vorbeizukommen
1049
01:08:19,220 --> 01:08:21,120
und sich ein paar Bilder anzusehen?
1050
01:08:22,180 --> 01:08:24,320
Aber klar.
- Okay.
1051
01:08:32,660 --> 01:08:34,440
(Steinar) Warum jetzt doch?
1052
01:08:34,500 --> 01:08:37,560
Also, warum haben Sie sich
pl�tzlich entschieden,
1053
01:08:37,620 --> 01:08:39,080
sich doch zu melden?
1054
01:08:39,140 --> 01:08:42,480
�hm, ich hab
mit meiner Nachbarin Sylvia geredet.
1055
01:08:42,540 --> 01:08:44,880
Danach schien es mir falsch,
nichts zu sagen.
1056
01:08:48,260 --> 01:08:49,720
(Jenny) Danke.
1057
01:08:51,700 --> 01:08:54,000
* spannende Musik *
1058
01:08:54,060 --> 01:08:55,880
* Handy vibriert. *
1059
01:08:57,260 --> 01:08:59,600
* Spannende Musik wird lauter. *
1060
01:09:12,460 --> 01:09:14,920
* Handy vibriert erneut. *
1061
01:09:15,940 --> 01:09:17,400
(Jenny) Was denkst du?
1062
01:09:18,260 --> 01:09:21,360
Gegen einen Toten auszusagen,
ist kein gro�es Risiko.
1063
01:09:21,420 --> 01:09:23,760
(Jenny) Dann l�gt sie?
- Ich sage nur:
1064
01:09:23,820 --> 01:09:25,920
Ein Toter ist keine Gefahr.
1065
01:09:25,980 --> 01:09:28,360
Es steht ja schon im Netz,
das mit J�rvi.
1066
01:09:28,420 --> 01:09:31,680
(Jenny) Jetzt schon?
- Vielleicht hat Sie's gesehen.
1067
01:09:34,340 --> 01:09:35,800
Aber selbst wenn.
1068
01:09:35,860 --> 01:09:38,880
Wir haben die Mordwaffe
mit Simon J�rvis Fingerabdr�cken.
1069
01:09:38,940 --> 01:09:41,720
Und eine Zeugin
beschreibt einen Mann von circa 35.
1070
01:09:41,780 --> 01:09:43,480
Richtig.
1071
01:09:43,540 --> 01:09:47,120
Aber wer hat Simon umgebracht?
* Handy *
1072
01:09:50,500 --> 01:09:51,960
Das ist meine Frau.
1073
01:09:53,580 --> 01:09:55,840
Ja? Bist du das oder Grete?
1074
01:09:55,900 --> 01:09:58,720
(Heidi) "Ich bin's."
- (Steinar) Wie geht?s dir?
1075
01:09:59,940 --> 01:10:01,560
(Heidi) "Es ist, wie es ist."
1076
01:10:02,340 --> 01:10:04,400
Genau. Wie ist Oslo?
1077
01:10:05,220 --> 01:10:08,120
"Oslo ist sch�n.
Wirklich sch�n. Aber ..."
1078
01:10:09,780 --> 01:10:11,240
Steinar ...
- "Ja?"
1079
01:10:13,540 --> 01:10:15,560
Ich bleibe noch etwas l�nger.
- "Was?"
1080
01:10:15,620 --> 01:10:20,280
"Die Kinder haben ja Sommerferien
und ich brauche noch etwas Zeit."
1081
01:10:20,340 --> 01:10:23,000
Du wei�t jetzt schon,
dass eine Woche nicht reicht?
1082
01:10:23,060 --> 01:10:25,520
"Ist es, weil du ihn getroffen hast?"
1083
01:10:25,580 --> 01:10:27,640
Ich ...
- "Ja oder nein?"
1084
01:10:29,080 --> 01:10:31,120
Wei�t du was? Sag nichts.
1085
01:10:31,180 --> 01:10:34,120
Das geht mich nichts mehr an,
habe ich recht?
1086
01:10:34,180 --> 01:10:36,800
Aber, Steinar,
es ist jetzt nicht so, dass ich ...
1087
01:10:36,860 --> 01:10:39,040
"Wei�t Du was? Wir reden sp�ter."
1088
01:10:39,100 --> 01:10:40,680
Ich muss jetzt arbeiten.
1089
01:10:47,460 --> 01:10:50,320
Tja, das ist die Situation,
die man nie wollte.
1090
01:10:51,380 --> 01:10:53,680
Tut mir leid.
- Schon gut.
1091
01:10:55,300 --> 01:10:58,120
Irgendwie bin ich
nicht so traurig oder �berrascht,
1092
01:10:58,180 --> 01:11:01,280
wie ich sein sollte.
- Aber das ist doch gut.
1093
01:11:02,180 --> 01:11:03,640
Ist es das?
1094
01:11:05,500 --> 01:11:08,720
Jetzt verstehe ich,
warum du so angespannt warst.
1095
01:11:17,500 --> 01:11:20,480
* spannende Musik *
1096
01:11:25,580 --> 01:11:27,560
* Handy vibriert. *
1097
01:11:31,140 --> 01:11:32,800
Ich wollte Sie gerade anrufen.
1098
01:11:32,860 --> 01:11:35,960
(William) "Verdammt, wo bist du?
Wieso gehst du nicht ran?"
1099
01:11:36,020 --> 01:11:37,920
Ich bin in einer Pizzeria auf S�der.
1100
01:11:38,980 --> 01:11:40,880
"Wo? Welche Pizzeria?"
1101
01:11:42,660 --> 01:11:45,680
�hm, also ...
- "Hast du Neuigkeiten?"
1102
01:11:46,980 --> 01:11:49,920
Napoli, aber Sie, Sie ...
- "Ich komme dahin."
1103
01:11:49,980 --> 01:11:52,560
Nein, Sie ...
- "Ich fahre jetzt los."
1104
01:11:52,620 --> 01:11:55,600
Sie m�ssen nicht kommen, wirklich.
* spannende Musik *
1105
01:11:57,380 --> 01:12:00,880
"Hast du endlich ihren Namen?"
- Nein.
1106
01:12:02,300 --> 01:12:04,280
"Warte da, ich bin auf dem Weg."
1107
01:12:04,340 --> 01:12:06,240
William!
* Anruf beendet. *
1108
01:12:06,300 --> 01:12:07,900
Wil...
1109
01:12:07,940 --> 01:12:09,800
* spannende Musik *
1110
01:12:41,460 --> 01:12:42,920
Alex!
1111
01:12:44,420 --> 01:12:48,120
Wir k�nnen so nicht weitermachen.
Aber es ist bald vorbei, okay?
1112
01:12:48,180 --> 01:12:52,080
Was ist bald vorbei?
- Ich werde aufh�ren.
1113
01:12:54,460 --> 01:12:56,680
Du h�rst auf?
- Ja, nicht als Polizist.
1114
01:12:56,740 --> 01:13:00,280
Aber ich wechsle die Abteilung.
1115
01:13:00,340 --> 01:13:03,080
Wegen mir?
- Wegen allem.
1116
01:13:05,060 --> 01:13:08,640
Hey, es tut mir leid,
dass es so gekommen ist.
1117
01:13:08,700 --> 01:13:11,160
Ich schei� drauf,
dass man dich abgezogen hat.
1118
01:13:11,220 --> 01:13:14,600
* Handy *
Die Zeugin hat best�tigt, dass ...
1119
01:13:14,660 --> 01:13:16,840
Paul!
(Paul) "Ich muss dir was beichten."
1120
01:13:18,180 --> 01:13:20,040
(Alex) Was ist denn passiert?
1121
01:13:20,100 --> 01:13:22,360
"Du musst mir jetzt genau zuh�ren."
1122
01:13:23,620 --> 01:13:27,320
"William Jensen hat Pavle Agutoli
und Simon J�rvi ermordet."
1123
01:13:27,380 --> 01:13:29,520
"Hast Du geh�rt?"
1124
01:13:29,580 --> 01:13:32,120
Er ist gleich hier,
hast du verstanden?
1125
01:13:32,180 --> 01:13:33,840
(Alex) Halt dich fern von ihm.
1126
01:13:33,900 --> 01:13:37,400
"Ich bringe ihn zum Reden."
- Halt dich fern von ihm, h�rst du.
1127
01:13:38,820 --> 01:13:42,280
(Alex) Wo bist du jetzt?
- "Vor der Wohnung dieser Zeugin."
1128
01:13:42,340 --> 01:13:44,400
"Da kommt er."
- Paul, du ...
1129
01:13:46,300 --> 01:13:48,680
William Jensen. Paul ist bei ihm.
1130
01:13:48,740 --> 01:13:50,640
Okay. Komm mit.
1131
01:13:52,260 --> 01:13:55,240
* bedrohliche Musik *
1132
01:14:01,700 --> 01:14:04,480
Hast du ihren Namen?
- Nein.
1133
01:14:09,060 --> 01:14:10,760
Aber sie wohnt hier, oder?
- Ja.
1134
01:14:10,820 --> 01:14:13,640
Aber sie ist nicht da,
wir k�nnen fahren.
1135
01:14:13,700 --> 01:14:15,680
* spannende Musik *
1136
01:14:16,780 --> 01:14:19,120
Wie zum Teufel
konnte er wissen, wer sie ist?
1137
01:14:21,020 --> 01:14:23,800
* Reifenquietschen und Sirene *
1138
01:14:31,700 --> 01:14:33,440
Ist sie das?
1139
01:14:33,500 --> 01:14:35,880
Du bel�gst mich nie wieder,
verstanden?
1140
01:14:36,900 --> 01:14:38,360
Ja.
1141
01:14:44,820 --> 01:14:47,000
* Sirene *
1142
01:14:56,300 --> 01:14:59,440
Wer sind Sie?
- Polizei. Wir suchen Mia Andersson.
1143
01:15:00,100 --> 01:15:02,880
(Alex) Wissen Sie, wer das ist?
- Ja.
1144
01:15:02,940 --> 01:15:04,960
Wissen Sie auch, wo sie ist?
1145
01:15:05,020 --> 01:15:08,000
* angespannte Musik *
1146
01:15:37,740 --> 01:15:39,800
* U-Bahn f�hrt ein. *
1147
01:15:58,100 --> 01:16:00,960
* Sirene *
1148
01:16:04,940 --> 01:16:06,920
* unheilvolle Musik *
1149
01:16:49,580 --> 01:16:51,920
* Handy *
1150
01:16:54,020 --> 01:16:55,920
* Er dr�ckt das Telefonat weg. *
1151
01:16:58,780 --> 01:17:01,760
* angespannte Musik *
1152
01:17:14,820 --> 01:17:17,800
* d�stere, dumpfe Kl�nge *
1153
01:18:32,780 --> 01:18:35,200
* Sie h�rt laute Rockmusik. *
1154
01:18:41,300 --> 01:18:43,040
* erleichtertes Seufzen *
1155
01:18:48,100 --> 01:18:50,360
* Sirene *
1156
01:18:51,940 --> 01:18:53,440
* Reifenquietschen *
1157
01:18:56,300 --> 01:18:57,920
* eindringliches Hupen *
1158
01:19:12,020 --> 01:19:14,960
* spannende Musik *
1159
01:19:16,740 --> 01:19:19,960
Stehen bleiben. Es reicht jetzt.
- Was soll das?
1160
01:19:20,020 --> 01:19:23,200
Wenn Sie jetzt aufh�ren,
kann ich Ihnen helfen.
1161
01:19:23,260 --> 01:19:26,360
Aber Sie m�ssen aufh�ren.
- Was redest du da? Verschwinde.
1162
01:19:26,420 --> 01:19:29,000
Die Polizei wei� Bescheid.
1163
01:19:29,060 --> 01:19:31,680
Sie sind gleich hier. Es ist vorbei.
1164
01:19:33,220 --> 01:19:35,200
Gott, wie d�mlich kann man sein?
1165
01:19:42,380 --> 01:19:44,440
Weg da.
- Nein.
1166
01:19:44,500 --> 01:19:45,960
Aus dem Weg.
- Nein.
1167
01:19:46,020 --> 01:19:47,760
Aus dem Weg!
- Nein!
1168
01:19:49,860 --> 01:19:55,680
* Paul st�hnt vor Schmerz. *
1169
01:20:04,380 --> 01:20:05,960
Wo ist er?
1170
01:20:11,340 --> 01:20:14,320
* spannende Musik *
1171
01:20:18,900 --> 01:20:20,720
* hektisches Atmen *
1172
01:20:25,900 --> 01:20:30,480
* Schuss *
1173
01:20:48,700 --> 01:20:54,760
Mia.
1174
01:20:55,820 --> 01:20:57,520
Bleib bei mir. Bleib bei mir.
1175
01:20:59,220 --> 01:21:00,720
* Sie atmet schwach. *
1176
01:21:00,780 --> 01:21:03,560
* emotionale Musik *
1177
01:21:16,500 --> 01:21:18,280
* bedrohliche Kl�nge *
1178
01:21:19,060 --> 01:21:20,720
Komm. Komm schon.
1179
01:21:31,500 --> 01:21:33,360
* d�stere Musik *
1180
01:21:36,380 --> 01:21:38,320
* zwei weitere Sch�sse *
1181
01:22:00,100 --> 01:22:01,920
* Fahrstuhl kommt an. *
1182
01:22:12,060 --> 01:22:14,040
* Er wimmert. *
1183
01:22:15,980 --> 01:22:17,440
* Fahrstuhl h�lt an. *
1184
01:22:18,580 --> 01:22:20,880
* Fahrstuhl f�hrt wieder los. *
1185
01:22:44,700 --> 01:22:47,840
(Steinar) Polizei, Waffe runter!
Waffe runter!
1186
01:22:52,260 --> 01:22:54,920
Fallen lassen! Sofort!
1187
01:22:58,260 --> 01:23:00,320
Umdrehen! Umdrehen!
1188
01:23:05,100 --> 01:23:06,560
(Steinar) Runter.
1189
01:23:28,700 --> 01:23:30,280
Wir sehen uns vor Gericht.
1190
01:23:53,180 --> 01:23:54,640
Bist du okay?
1191
01:23:56,140 --> 01:23:58,760
Ja. Danke.
1192
01:24:00,620 --> 01:24:02,120
Ich danke dir.
1193
01:24:38,580 --> 01:24:41,440
Sie sitzen ja wieder
ganz allein am Tisch, Steinar.
1194
01:24:41,500 --> 01:24:44,040
Wollen wir beide
das nicht bald �ndern.
1195
01:24:44,780 --> 01:24:47,320
Ach so, die ganze Gang ist hier.
1196
01:24:48,180 --> 01:24:50,000
Inklusive Erbsensuppe.
1197
01:24:50,060 --> 01:24:51,680
Ja, das sehe ich.
1198
01:24:52,620 --> 01:24:55,800
(Klas) Wie geht's Ihrem Bruder?
- Den Umst�nden entsprechend.
1199
01:24:55,860 --> 01:24:57,480
Ach, Steinar,
1200
01:24:57,540 --> 01:25:00,680
wir haben ja noch was zu besprechen.
Heute Nachmittag?
1201
01:25:02,820 --> 01:25:05,040
Daraus wird nichts.
1202
01:25:05,100 --> 01:25:06,800
Nein?
1203
01:25:08,220 --> 01:25:12,600
Klas war so nett
und hat mir eine Stelle angeboten,
1204
01:25:12,660 --> 01:25:14,360
aber ich bleibe.
1205
01:25:19,380 --> 01:25:21,720
Na, so was,
jetzt bin ich ja fast ger�hrt.
1206
01:25:21,780 --> 01:25:24,120
Sind Sie das nicht auch, Martin?
1207
01:25:24,980 --> 01:25:26,920
Der Wolf hat sein Rudel gefunden.
1208
01:25:29,460 --> 01:25:31,520
Dann will ich Sie nicht st�ren,
Steinar.
1209
01:25:31,580 --> 01:25:35,360
Jetzt, wo Sie wieder
ins K�rbchen gekrochen sind.
1210
01:25:36,580 --> 01:25:38,760
Offensichtlich
geh�ren Sie ja doch dahin.
1211
01:25:43,780 --> 01:25:45,640
Es tut mir leid.
1212
01:25:53,380 --> 01:25:54,880
Ich liebe Donnerstage.
1213
01:25:56,620 --> 01:25:58,920
Keine �berraschungen.
1214
01:26:00,380 --> 01:26:01,920
Und dann noch Pfannkuchen.
1215
01:26:03,700 --> 01:26:05,720
Jemand Kaffee?
- Oh ja!
92779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.