Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:37,601
Mr. Andrews, Mr. Kudo, Mr. Fairchild.
2
00:00:38,901 --> 00:00:40,201
Morning.
3
00:00:40,401 --> 00:00:42,702
Mr. Jenson,
didn't see you at the History Club meeting.
4
00:00:42,902 --> 00:00:44,602
That was the idea.
5
00:00:45,002 --> 00:00:47,703
Mr. Edwards, how did the castration go
on that polo pony?
6
00:00:47,903 --> 00:00:49,203
You're next, pal.
7
00:00:49,303 --> 00:00:51,303
Nice tie, teach. Clip-on?
8
00:00:52,004 --> 00:00:54,104
Daddy's boy.
Bite me!
9
00:00:56,104 --> 00:00:58,205
Wellington Academy. Are you white?
10
00:00:58,405 --> 00:01:00,505
Hold, please. I'll put you right through.
11
00:01:03,406 --> 00:01:05,606
Wellington Academy. Are you white?
12
00:01:06,307 --> 00:01:07,607
Hold, please. I'll put you through.
13
00:01:12,008 --> 00:01:14,808
Mr. Clark, your father's waiting for you.
14
00:01:19,209 --> 00:01:21,910
How are you doing, Mr. Clark?
Looking good.
15
00:01:22,110 --> 00:01:25,011
Thank you, Mr. Kuntzler, I'm fine.
Good.
16
00:01:30,212 --> 00:01:32,812
There he is, the man of the hour.
17
00:01:37,613 --> 00:01:41,114
Son, don't just stand there. Come join us.
18
00:01:41,814 --> 00:01:44,015
For a moment,
I didn't think you were gonna make it.
19
00:01:44,215 --> 00:01:45,715
Father, I really need to talk to you.
20
00:01:45,915 --> 00:01:49,416
Plenty of time for that, son.
Sit down. I have something to tell you.
21
00:01:49,616 --> 00:01:52,216
Sit down, Richard, and smoke.
22
00:01:52,716 --> 00:01:56,117
But, Father
Now, everyone smokes a pipe here.
23
00:01:56,417 --> 00:01:58,118
I do it. Your grandfather did it.
24
00:01:58,318 --> 00:01:59,918
Even the Indians smoked on this land
25
00:02:00,018 --> 00:02:03,119
before they traded it away
for some chickens and a pound of jewellery.
26
00:02:03,419 --> 00:02:05,619
But, Father, I hate
Suck.
27
00:02:06,519 --> 00:02:10,820
Son, it gives me great pleasure
to announce that we're promoting you
28
00:02:11,120 --> 00:02:14,021
to Assistant Vice Chairman
of the History Department.
29
00:02:16,421 --> 00:02:18,522
Father, that's why we have to talk.
30
00:02:18,622 --> 00:02:20,422
Yes, there's lots to talk about.
31
00:02:20,622 --> 00:02:23,423
You'll need a telephone,
and we'll move you from the basement
32
00:02:23,623 --> 00:02:27,124
Father, for once in your life,
will you just listen to me?
33
00:02:27,424 --> 00:02:28,724
Oh, my.
34
00:02:32,425 --> 00:02:34,425
Look, I've taken a job
35
00:02:35,425 --> 00:02:36,926
at Barry High School.
36
00:02:38,126 --> 00:02:42,627
For the moment, I will assume that you've
found a sense of humour and are joking.
37
00:02:43,127 --> 00:02:44,527
I'm not joking.
38
00:02:44,727 --> 00:02:47,428
Richard, if you do this, you will fail.
39
00:02:47,828 --> 00:02:49,528
You will fail.
40
00:02:50,329 --> 00:02:54,029
And mark my words, you'll come crawling
back here with your tail between your legs.
41
00:02:54,329 --> 00:02:57,630
You're wrong, Father.
I'm going to succeed at Barry High School.
42
00:02:57,830 --> 00:03:02,231
And I have no intention of ever crawling
back here with anything between my legs.
43
00:04:12,146 --> 00:04:13,746
Barry High.
44
00:04:33,750 --> 00:04:36,651
Hey, could you point me
to the faculty parking lot?
45
00:04:38,351 --> 00:04:39,752
Thanks a lot.
46
00:05:52,667 --> 00:05:53,867
Where?
47
00:06:17,272 --> 00:06:18,773
Beautiful morning.
48
00:06:32,976 --> 00:06:34,676
Come on, give me a break.
All right.
49
00:06:34,876 --> 00:06:36,176
Man.
50
00:06:36,376 --> 00:06:39,077
Hold it. What is this?
51
00:06:43,478 --> 00:06:47,079
No, wait a minute.
What the heck is this? Get on in there.
52
00:06:47,679 --> 00:06:49,079
Come here.
53
00:06:49,779 --> 00:06:52,680
You had them last week.
I know what you mean.
54
00:06:52,880 --> 00:06:54,880
All right, give me $3.
55
00:06:57,781 --> 00:06:59,781
My brother, 24 carats, $24.
56
00:06:59,981 --> 00:07:01,982
No, thank you. I already have a
57
00:07:09,383 --> 00:07:12,584
Falique Abdul, please come to the office.
One of your fathers is here.
58
00:07:13,984 --> 00:07:15,385
You watch it, okay. Okay?
59
00:07:19,986 --> 00:07:22,186
Who's that?
How the hell should I know?
60
00:07:33,788 --> 00:07:37,089
Well, what have we got here?
Griff, welcome back, bro.
61
00:07:37,389 --> 00:07:39,390
So you finally got what you wanted?
62
00:07:39,490 --> 00:07:42,890
It's a nice little business.
Keeps us in pocket change.
63
00:07:43,190 --> 00:07:45,791
I knew it was you that set me up, bro.
64
00:07:45,991 --> 00:07:49,392
If it bothers you that much,
go ahead, make your move.
65
00:07:49,892 --> 00:07:52,192
Or did that year in juvie soften your cheese?
66
00:07:52,392 --> 00:07:55,593
This is my turf now.
You show me respect. Me.
67
00:07:55,893 --> 00:07:59,094
Paco de la Vega-El Camino-Cordova-Jose
CuervoSanchez-Rodriguez
68
00:08:01,094 --> 00:08:02,295
Junior.
69
00:08:02,995 --> 00:08:05,195
Are we not forgetting a name?
70
00:08:05,695 --> 00:08:07,696
What's that?
Skid mark.
71
00:08:10,596 --> 00:08:12,497
All right, you toughs. Break it up.
72
00:08:13,597 --> 00:08:14,897
Now, cut it out.
73
00:08:15,997 --> 00:08:18,098
You boys ought to be ashamed
of yourselves.
74
00:08:18,198 --> 00:08:20,398
School is no place for fighting.
75
00:08:21,399 --> 00:08:22,899
What are you looking for?
76
00:08:22,999 --> 00:08:24,499
I'm looking for the rest your posse
77
00:08:24,699 --> 00:08:27,300
that's going to keep me
from ripping you a new asshole.
78
00:08:27,800 --> 00:08:30,901
I will pretend for the moment
that you meant that in a nice way.
79
00:08:31,201 --> 00:08:33,701
But I am warning you,
I'm about to lose my temper.
80
00:08:33,901 --> 00:08:36,102
Now, I want you boys to shake hands.
81
00:08:37,702 --> 00:08:38,902
Go on.
82
00:08:41,503 --> 00:08:43,403
There. See?
83
00:08:45,104 --> 00:08:47,104
Now, that wasn't so bad, was it?
84
00:08:48,504 --> 00:08:52,605
It's always best to shake hands,
unless someone just sneezed into it
85
00:08:54,005 --> 00:08:57,406
or if they have a stump.
That could be a little weird.
86
00:08:57,606 --> 00:09:00,407
All right, now go on, everybody.
Get back to class.
87
00:09:00,907 --> 00:09:02,107
Cross me again, Griffy-boy
88
00:09:02,107 --> 00:09:04,408
and even Mr. Rogers here
won't be able to save your ass.
89
00:09:04,608 --> 00:09:07,008
Go on. Bye.
Let's go, dogs.
90
00:09:07,208 --> 00:09:10,109
Gentlemen, I believe classes are this way.
91
00:09:10,609 --> 00:09:12,609
They're not at school here anymore.
92
00:09:12,809 --> 00:09:15,410
Are you in school here?
Yeah.
93
00:09:16,310 --> 00:09:18,911
First day?
No, not really. I was
94
00:09:19,111 --> 00:09:22,812
Mine, too. I'm a new teacher, Mr. Clark.
What's your name?
95
00:09:23,012 --> 00:09:26,012
Griff McReynolds.
Nice to meet you, Griff.
96
00:09:26,312 --> 00:09:29,713
You know, son,
I remember my first day at school.
97
00:09:30,213 --> 00:09:32,414
Hope you live through this one, chump.
98
00:09:33,214 --> 00:09:34,714
Your attention, please.
99
00:09:35,014 --> 00:09:39,015
Today begins sexual awareness week.
Please contact Nurse Johnson in the hall.
100
00:09:40,015 --> 00:09:41,916
Here you go, you little slut.
101
00:09:42,316 --> 00:09:44,416
Excuse me. I'm looking for Room 134.
102
00:09:46,116 --> 00:09:47,017
Thank you.
103
00:09:47,217 --> 00:09:50,217
Keep moving. I repeat, keep moving.
104
00:09:50,717 --> 00:09:52,518
Pick up that can.
105
00:09:52,718 --> 00:09:55,518
Where are you going?
The little girls' room is that way.
106
00:09:55,718 --> 00:09:57,919
Hey, take off those colours.
107
00:09:58,119 --> 00:10:00,319
Yeah, you. Lose the cigarette.
108
00:10:03,320 --> 00:10:06,321
Take a hike, Gumby.
Get rid of the sunglasses.
109
00:10:06,621 --> 00:10:09,321
Excuse me. But this kind of behaviour
110
00:10:09,721 --> 00:10:12,522
I'd bet the principal would frown
on this sort of thing.
111
00:10:12,722 --> 00:10:14,622
Evelyn Doyle, Principal.
112
00:10:15,123 --> 00:10:18,823
Look, pinhead, I don't know
what nursery school you come from
113
00:10:19,123 --> 00:10:21,224
but here you screw up, you die.
114
00:10:21,424 --> 00:10:25,225
Every bad kid in the city
is dumped into our laps.
115
00:10:25,425 --> 00:10:27,425
Excuse me, Ms. Doyle, with all due respect
116
00:10:27,625 --> 00:10:29,826
I don't think there is such a thing
as a bad kid.
117
00:10:30,026 --> 00:10:33,526
At least, they don't start off that way.
They just need someone they can relate to
118
00:10:33,827 --> 00:10:37,327
and I can reach them.
I know what's def, what's wack
119
00:10:37,527 --> 00:10:39,728
what's jam, what's straight-up booty.
120
00:10:39,928 --> 00:10:43,229
Mr. Clark,
how long have you been teaching here?
121
00:10:43,929 --> 00:10:45,529
Twenty minutes!
122
00:10:45,729 --> 00:10:49,930
I've been here over 20 years.
Don't you question my authority on this.
123
00:10:50,530 --> 00:10:51,830
Excuse me.
124
00:10:56,631 --> 00:10:57,932
Pardon me.
125
00:10:58,132 --> 00:11:00,332
Are you having a hard time
finding your way around?
126
00:11:00,532 --> 00:11:02,233
Yes. I'm looking
127
00:11:02,733 --> 00:11:04,433
for Room 134.
128
00:11:05,833 --> 00:11:08,534
Hi. Victoria Chapell.
Richard Clark.
129
00:11:08,734 --> 00:11:11,735
Nice to meet you, Mr. Clark.
It's down this way.
130
00:11:12,935 --> 00:11:14,735
What do you teach, Ms. Chapell?
131
00:11:14,835 --> 00:11:17,936
I'm Principal Doyle's
administrative assistant.
132
00:11:19,136 --> 00:11:22,037
Drama coach. You did say Room 134?
133
00:11:22,837 --> 00:11:23,837
Yes.
134
00:11:25,637 --> 00:11:29,338
This is it. All of our classrooms
are in dire need of repair.
135
00:11:29,638 --> 00:11:33,139
Ever since the legislature passed
that Three F's and You're Out law
136
00:11:33,339 --> 00:11:35,139
a lot of schools have closed.
137
00:11:35,240 --> 00:11:38,040
The school board decided
it just wasn't worth it.
138
00:11:38,240 --> 00:11:40,741
I guess they just gave up on these kids.
139
00:11:41,141 --> 00:11:44,241
So we've been squeezed for money
ever since.
140
00:11:44,742 --> 00:11:46,842
We've been forced to
141
00:11:51,543 --> 00:11:53,543
Guess I'll get that later.
142
00:11:54,043 --> 00:11:57,344
Mr. Clark, are you by any chance related
to Thaddeus Clark
143
00:11:57,544 --> 00:11:59,045
Headmaster at the Wellington School?
144
00:11:59,245 --> 00:12:01,145
Yeah. He's my father.
145
00:12:01,745 --> 00:12:04,746
Every school in the district
uses his book as a faculty primer.
146
00:12:06,146 --> 00:12:08,947
You know,
I don't see the family resemblance.
147
00:12:09,147 --> 00:12:11,747
Most people think I take after my mum.
148
00:12:12,747 --> 00:12:15,948
Look at this place.
Boy, it has great character.
149
00:12:17,348 --> 00:12:20,049
Sure, it needs a little paint and plaster
150
00:12:22,750 --> 00:12:24,250
and floorboards
151
00:12:29,451 --> 00:12:31,051
and pest control.
152
00:12:31,451 --> 00:12:33,152
With a little elbow grease
153
00:12:38,353 --> 00:12:39,453
Jesus!
154
00:12:40,353 --> 00:12:43,954
And some new wiring,
she'll be back to shape in no time.
155
00:12:46,054 --> 00:12:47,655
Smell those seats.
156
00:12:48,755 --> 00:12:52,656
It says, Teach me. I want to learn.
157
00:12:54,756 --> 00:12:58,057
You must think I'm a silly idealist.
No.
158
00:12:59,657 --> 00:13:02,358
I really admire your dedication.
159
00:13:04,058 --> 00:13:06,659
Your wife must be very proud of you.
160
00:13:07,159 --> 00:13:09,259
Actually, I'm not married.
161
00:13:09,759 --> 00:13:11,660
I find that surprising.
162
00:13:12,960 --> 00:13:16,261
It's pretty hard to be married,
if you've never had a steady girlfriend.
163
00:13:16,961 --> 00:13:21,562
I'm much too busy with work
to think about much else other than work.
164
00:13:23,562 --> 00:13:25,363
That's very admirable.
165
00:13:26,763 --> 00:13:30,664
The last time I heard someone talk like that
was old Mr. Riley.
166
00:13:30,764 --> 00:13:33,965
He was head of the History Department
until last semester.
167
00:13:34,165 --> 00:13:35,565
Retired?
168
00:13:35,665 --> 00:13:38,466
If you can call
being beaten to death retiring.
169
00:13:38,766 --> 00:13:39,966
Coffee?
170
00:13:44,867 --> 00:13:46,167
The lounge.
171
00:13:49,968 --> 00:13:53,169
I'm going in. Cover me.
Good luck in Home Ec, Lou.
172
00:13:58,570 --> 00:14:00,970
It's a little early to start drinking,
don't you think?
173
00:14:01,170 --> 00:14:02,471
Who stops?
174
00:14:07,872 --> 00:14:10,672
Hi, I'm Richard Clark.
I'm a new history teacher here.
175
00:14:13,773 --> 00:14:17,474
What department do you teach in?
I don't know. Something on the third floor.
176
00:14:19,574 --> 00:14:22,075
Richard, I'd like you to meet somebody.
177
00:14:23,175 --> 00:14:26,176
This is Bernie Raveling,
our athletic director, and
178
00:14:26,376 --> 00:14:28,476
It's a pleasure to meet you, Mr. Raveling.
179
00:14:28,576 --> 00:14:31,677
Letting the moustache grow in, I see.
Richard
180
00:14:31,877 --> 00:14:34,477
From the looks of the stubble,
I'd say it's going to be a beaut.
181
00:14:34,677 --> 00:14:36,378
I had one in college myself.
182
00:14:36,578 --> 00:14:39,979
Richard, that's Ms. Wells,
the girls' gym teacher.
183
00:14:43,379 --> 00:14:45,780
Did I mention how attractive you look,
Ms. Wells?
184
00:14:45,880 --> 00:14:49,180
That blue sweat suit really brings out
the colour of your eyes.
185
00:14:49,381 --> 00:14:51,781
You coming on to me, pickle dick?
186
00:14:52,181 --> 00:14:54,182
No. I'd never dream of it.
187
00:14:54,982 --> 00:14:58,682
Not good enough for you?
Well, it's been a real pleasure.
188
00:15:02,283 --> 00:15:04,284
They should really fix the lighting in here.
189
00:15:08,585 --> 00:15:12,485
All right, settle down, you people.
190
00:15:13,186 --> 00:15:15,286
Knock it off. Quiet!
191
00:15:16,086 --> 00:15:17,687
I want quiet.
192
00:15:19,887 --> 00:15:23,988
It's a new semester.
That means new I.D. Cards
193
00:15:24,888 --> 00:15:27,789
strip searches and fresh fingerprints.
194
00:15:29,289 --> 00:15:30,689
Shut up!
195
00:15:34,890 --> 00:15:37,391
As you know, Mr. Arnott
196
00:15:37,591 --> 00:15:40,791
our assistant principal, is still missing.
197
00:15:40,991 --> 00:15:44,392
If you know of his whereabouts,
or if you have him
198
00:15:44,592 --> 00:15:46,593
contact me immediately.
199
00:15:46,993 --> 00:15:49,993
And also don't forget,
in less than two months
200
00:15:50,393 --> 00:15:53,894
the state will administer
the Academic Proficiency Test.
201
00:15:54,594 --> 00:15:59,495
Anyone planning on going to college
is required to take these exams.
202
00:16:00,496 --> 00:16:02,896
Don't forget Career Day on Fridays.
203
00:16:03,096 --> 00:16:05,997
The United States Marines
and the Michigan Militia
204
00:16:06,197 --> 00:16:08,697
will have recruiters here on campus.
205
00:16:09,097 --> 00:16:10,898
All right, listen up!
206
00:16:11,598 --> 00:16:13,098
We have a new teacher.
207
00:16:13,298 --> 00:16:15,399
His name is Richard Clark.
208
00:16:15,599 --> 00:16:17,299
It's his first day.
209
00:16:17,499 --> 00:16:21,900
Give him at least a week
before you do something terrible to him.
210
00:16:22,500 --> 00:16:24,601
Mr. Clark, do you have anything to say?
211
00:16:24,801 --> 00:16:26,401
Now, you all should know
212
00:16:26,501 --> 00:16:28,201
Actually, yes.
213
00:16:31,202 --> 00:16:35,703
I was asked a while back,
what teaching meant to me.
214
00:16:36,403 --> 00:16:40,504
My reward,
is being able to shape and mould
215
00:16:40,704 --> 00:16:42,905
agile young minds like yours.
216
00:16:43,305 --> 00:16:46,105
Someday you will be the world's leaders.
217
00:16:49,706 --> 00:16:52,607
But the important thing is, I see in you
218
00:16:53,207 --> 00:16:55,107
the future of America.
219
00:16:55,707 --> 00:16:57,208
You suck!
220
00:16:57,908 --> 00:16:59,408
That's enough, miss!
221
00:17:02,609 --> 00:17:04,709
She's the school's librarian.
222
00:17:04,909 --> 00:17:06,810
Jeez, talk about low morale.
223
00:17:16,912 --> 00:17:19,212
All right, please settle down.
224
00:17:29,214 --> 00:17:31,615
There. That's more like it.
225
00:17:32,515 --> 00:17:33,715
I know.
226
00:17:34,215 --> 00:17:35,616
I'm the enemy.
227
00:17:35,816 --> 00:17:37,816
I'm the grown-up.
228
00:17:39,516 --> 00:17:42,017
But, darn it, I was a kid once, too.
229
00:17:43,017 --> 00:17:45,518
And I haven't led a choirboy's life.
230
00:17:45,918 --> 00:17:48,518
I've got my share of parking tickets.
231
00:17:48,818 --> 00:17:50,919
At a baseball game once
232
00:17:52,919 --> 00:17:55,420
I moved down to the expensive seats.
233
00:17:57,020 --> 00:17:59,221
Yeah. I'm not proud of it.
234
00:18:00,921 --> 00:18:03,021
In order to get to know you
235
00:18:03,221 --> 00:18:05,222
I've devised a little system.
236
00:18:05,422 --> 00:18:06,922
When I call your name
237
00:18:07,022 --> 00:18:08,823
I would like you to stand up
238
00:18:09,023 --> 00:18:11,523
and then you tell me a little something
about yourself.
239
00:18:15,224 --> 00:18:16,824
Natalie Thompson.
240
00:18:17,625 --> 00:18:20,525
Is there a Natalie Thompson here?
I'm here.
241
00:18:20,725 --> 00:18:22,926
What's up, girl?
Why are you late?
242
00:18:23,126 --> 00:18:26,226
Because the bell rang before I got here.
Well
243
00:18:30,727 --> 00:18:34,928
All right. Before you came in, we were just
talking about sharing personal information.
244
00:18:35,228 --> 00:18:37,529
Perhaps you can tell us something
about yourself.
245
00:18:37,729 --> 00:18:40,929
For the last week,
I've had a yeast infection that's extremely
246
00:18:41,129 --> 00:18:42,730
Not that personal.
247
00:18:43,430 --> 00:18:46,031
Something about what you enjoy doing.
248
00:18:46,331 --> 00:18:47,831
I like writing poetry.
249
00:18:49,031 --> 00:18:50,832
A poet. I love poetry.
250
00:18:51,532 --> 00:18:54,532
Perhaps you have a nice one
you'd like to share with us.
251
00:18:54,732 --> 00:18:55,833
Okay.
252
00:18:58,333 --> 00:19:00,534
Here's one I wrote yesterday.
253
00:19:01,834 --> 00:19:03,634
Oh, hopelessness
254
00:19:04,434 --> 00:19:06,735
unrelenting, blood-drenched
255
00:19:06,935 --> 00:19:10,136
intestine-twisting hopelessness
256
00:19:10,536 --> 00:19:15,437
So thick and mucous-like
in a stinking, vomit-filled void
257
00:19:16,937 --> 00:19:19,738
I am but a rancid carcass on the highway
258
00:19:20,038 --> 00:19:22,138
Road kill for the maggots
259
00:19:22,338 --> 00:19:25,839
Floating in shark-filled bile,
like wildebeest entrails
260
00:19:26,539 --> 00:19:29,240
That's as far as I got.
I would have finished but
261
00:19:29,540 --> 00:19:32,840
I couldn't find anything
to rhyme with festering drippage.
262
00:19:34,841 --> 00:19:36,841
Well, thank you, Natalie.
263
00:19:37,441 --> 00:19:40,042
Is it Anthony Jefferson?
264
00:19:40,842 --> 00:19:42,042
Anferny.
265
00:19:42,743 --> 00:19:43,843
I beg your pardon?
266
00:19:43,943 --> 00:19:48,044
Anferny.
Anferny?
267
00:19:50,344 --> 00:19:53,345
Anferny, I thought I wrote it down wrong.
268
00:19:54,945 --> 00:19:58,346
All right. Tell us a little something
about yourself, Anferny.
269
00:19:58,546 --> 00:20:01,346
You know. I like chilling with my boys
270
00:20:01,546 --> 00:20:03,547
blazing up a fat blunt
271
00:20:03,647 --> 00:20:05,347
rizzeezing my mizzonkey
272
00:20:05,547 --> 00:20:07,548
hitting skins with my old lady
273
00:20:07,648 --> 00:20:10,648
hanging my ass over the line,
tagging freeway bridges.
274
00:20:10,848 --> 00:20:14,049
I'm down with that poetry shit, too.
You want to hear?
275
00:20:15,049 --> 00:20:16,650
Sure.
All right.
276
00:20:16,950 --> 00:20:20,250
My benevolence is upset
and so is my pride
277
00:20:20,751 --> 00:20:22,951
That's why I took my bitch
278
00:20:23,051 --> 00:20:24,451
for a ride
279
00:20:24,651 --> 00:20:28,252
I'm down with the bros
and I'm up on my shiznit
280
00:20:28,652 --> 00:20:32,653
because I love it when I'm just laid back
chilling with my bitch
281
00:20:37,054 --> 00:20:38,854
Whichever one of them hoes I'm with
282
00:20:39,054 --> 00:20:42,155
I call it, Love Can Be A Wonderful Thing.
283
00:20:42,255 --> 00:20:44,055
Thank you, Anferny.
284
00:20:45,756 --> 00:20:48,756
That was quite romantic.
285
00:20:50,057 --> 00:20:52,057
Julie Rubels. Miss Rubels?
286
00:20:52,257 --> 00:20:54,758
That's Mrs. Rubels.
287
00:20:55,158 --> 00:20:57,758
See, right after I got out of prison,
I met Tito
288
00:20:57,958 --> 00:21:00,259
and that's when little Juan and Maria
came along.
289
00:21:05,560 --> 00:21:07,460
I certainly hope
you learned a valuable lesson.
290
00:21:07,460 --> 00:21:08,761
Yes.
291
00:21:08,961 --> 00:21:13,162
Basically, as far as vasectomies go,
never use the home kit.
292
00:21:15,862 --> 00:21:17,463
Thank you, Julie.
293
00:21:18,563 --> 00:21:20,263
Griff McReynolds?
294
00:21:21,463 --> 00:21:23,064
Where's Griff? Griff.
295
00:21:23,264 --> 00:21:25,264
We had the pleasure
of meeting earlier today.
296
00:21:25,464 --> 00:21:27,165
Hey, Griff, let me ask you something.
297
00:21:27,265 --> 00:21:30,265
Where do you see yourself in, say, 20 years?
298
00:21:31,165 --> 00:21:33,166
Living in your house, homes
299
00:21:33,366 --> 00:21:35,266
with your cracker ass buried
under the front porch.
300
00:21:46,869 --> 00:21:48,069
Hi.
301
00:21:48,469 --> 00:21:49,869
Excuse me.
302
00:21:55,571 --> 00:21:57,071
Hi.
303
00:21:57,271 --> 00:22:00,872
How was your first day?
Not bad. Not bad at all.
304
00:22:01,572 --> 00:22:03,272
I think I may be reaching them.
305
00:22:05,073 --> 00:22:06,273
Victoria?
306
00:22:06,973 --> 00:22:08,773
Do you think
you could give me a ride home?
307
00:22:08,773 --> 00:22:11,474
I seem to have misplaced my car.
308
00:22:11,774 --> 00:22:15,975
Don't worry about it.
All the teachers lose their cars the first day.
309
00:22:16,775 --> 00:22:19,076
Of course I'll give you a ride.
310
00:22:19,576 --> 00:22:22,476
That is,
if you promise to help me chaperone
311
00:22:22,676 --> 00:22:24,377
the Welcome Back dance tonight.
312
00:22:26,577 --> 00:22:27,777
Really?
313
00:22:29,678 --> 00:22:31,078
I'd love to.
314
00:22:31,978 --> 00:22:33,079
Great.
315
00:22:33,879 --> 00:22:36,279
So I'll meet you out in the parking lot
in five minutes?
316
00:22:36,479 --> 00:22:37,679
Okay.
317
00:22:43,281 --> 00:22:45,181
Tripping, right?
Right.
318
00:23:00,884 --> 00:23:04,185
All right, peep this out, y'all.
We going to pump it up a little bit like this.
319
00:23:04,385 --> 00:23:05,585
Yeah.
320
00:23:06,886 --> 00:23:09,886
Listen, I have a record I want you to play.
321
00:23:10,586 --> 00:23:13,687
Don't you think the kids would enjoy
a nice song with a melody?
322
00:23:13,887 --> 00:23:15,788
What you got, homes?
323
00:23:15,988 --> 00:23:19,088
It is a rare, one-of-a-kind, original pressing.
324
00:23:19,288 --> 00:23:22,389
Yeah? All right, man.
I'm going to put it on here for you.
325
00:23:22,689 --> 00:23:24,689
Thanks.
No problem.
326
00:23:47,494 --> 00:23:49,795
Yo, man, these jams be kicking, man.
327
00:23:49,995 --> 00:23:53,195
You got any more of this funky fresh shit
lying around the crib?
328
00:23:56,696 --> 00:23:58,797
Hey.
Hi.
329
00:23:59,497 --> 00:24:01,397
You're in my history class, right?
330
00:24:01,597 --> 00:24:03,998
I'm Griff McReynolds.
Natalie Thompson.
331
00:24:04,198 --> 00:24:06,898
That was a pretty nice poem
you read in class today, Natalie.
332
00:24:07,098 --> 00:24:09,199
Thanks.
How do you think of all that stuff?
333
00:24:09,399 --> 00:24:11,399
I try not to, you know?
334
00:24:11,799 --> 00:24:14,400
Is it true you used to run the gang
before Paco?
335
00:24:14,600 --> 00:24:17,401
Yeah, but I'm through with gangs. Word up.
336
00:24:17,601 --> 00:24:21,201
I mean, in juvie I had time to do
some thinking and some reading.
337
00:24:21,501 --> 00:24:24,102
You're different from everybody else here.
338
00:24:24,302 --> 00:24:27,503
Most of the boys I know,
they're all crude and immature.
339
00:24:27,703 --> 00:24:30,803
Most of the time,
they just want to stare at girls' breasts.
340
00:24:31,103 --> 00:24:33,504
You know what I mean?
Sorry. What?
341
00:24:34,404 --> 00:24:35,904
This is my song.
342
00:24:36,605 --> 00:24:39,605
You want to bust one?
I don't know. We just met.
343
00:24:39,805 --> 00:24:42,906
Come on. It's just an innocent little dance.
344
00:24:44,506 --> 00:24:45,607
Okay.
345
00:25:14,613 --> 00:25:15,713
Yeah.
346
00:25:29,316 --> 00:25:31,416
All right, boys, let's party.
347
00:25:32,016 --> 00:25:34,717
Yo, Mr. DeMarco in the house. Beat it.
348
00:25:39,418 --> 00:25:42,318
Paco.
What up?
349
00:25:43,019 --> 00:25:45,219
What's the 411 on my shipment?
350
00:25:45,419 --> 00:25:48,620
Same as always.
Mr. A's Restaurant, Friday nights.
351
00:25:48,920 --> 00:25:52,121
You bring the cash. We bring the boot.
You know the drill.
352
00:25:53,721 --> 00:25:55,621
You tell Mr. A to expect me.
353
00:25:57,322 --> 00:25:58,922
I'll do that.
354
00:25:59,522 --> 00:26:03,623
Now, if you'll excuse me,
I got to go mingle with my customers.
355
00:26:04,023 --> 00:26:05,923
See, real money talks.
356
00:26:06,824 --> 00:26:08,824
Let's see if yours does.
357
00:26:10,424 --> 00:26:12,025
I mean, there was a time
358
00:26:12,225 --> 00:26:15,926
when I tried all the self-help groups
like Outward Bound
359
00:26:16,226 --> 00:26:20,427
and that other one where a bunch of men
sit around a campfire naked
360
00:26:20,727 --> 00:26:22,827
beating drums and abusing themselves.
361
00:26:23,627 --> 00:26:27,428
Then I tried drugs.
Prozac, Zantac, Monoxodil.
362
00:26:27,628 --> 00:26:30,029
But in the end,
you know what I found worked for me?
363
00:26:30,329 --> 00:26:31,729
Dim sum.
364
00:26:31,729 --> 00:26:34,029
Whenever I'm feeling overwhelmed by life
365
00:26:34,229 --> 00:26:36,230
I just head to Chinatown.
366
00:26:36,430 --> 00:26:40,631
Yo, Mr. Clark, Paco and his boys heading up
in here. You want us to serve them fools?
367
00:26:41,531 --> 00:26:44,932
Look. Anferny, instead of using your fists
368
00:26:45,832 --> 00:26:47,332
try using this.
369
00:26:47,532 --> 00:26:49,033
Head-butting?
370
00:26:49,533 --> 00:26:52,433
Never mind.
Just pick a window and guard it.
371
00:26:52,633 --> 00:26:54,634
Richard,
you're not really going to try and stop
372
00:26:54,834 --> 00:26:56,634
Paco and his gang from coming in, are you?
373
00:26:56,734 --> 00:26:59,135
They come to all the dances.
Not anymore.
374
00:26:59,335 --> 00:27:02,435
What if they got guns and knives
and everything?
375
00:27:02,635 --> 00:27:05,336
Who'd bring guns and knives to a dance?
376
00:27:08,237 --> 00:27:10,637
In that case,
maybe we'd better call the police.
377
00:27:10,837 --> 00:27:14,838
No, wait. The last time they tried that,
four people ended up in the hospital.
378
00:27:15,238 --> 00:27:18,639
I can see your point.
We can't have kids going to the hospital.
379
00:27:18,839 --> 00:27:22,240
Who said anything about kids?
The cops were beaten senseless.
380
00:27:23,940 --> 00:27:25,240
All right.
381
00:27:25,340 --> 00:27:29,041
You take care of the music. Anferny,
you and your guys, you come with me.
382
00:27:29,641 --> 00:27:30,741
Let's go.
383
00:27:35,742 --> 00:27:37,643
Say, nice leather jacket.
384
00:27:37,843 --> 00:27:39,843
Men's Warehouse?
Shut up, teach.
385
00:27:40,043 --> 00:27:42,544
We're coming in, so stand aside.
386
00:27:42,844 --> 00:27:46,245
Not this time, gentlemen.
This dance is for Barry students only.
387
00:27:46,545 --> 00:27:49,345
We're not gonna have any gangs
inside our school.
388
00:27:49,545 --> 00:27:52,046
Who's gonna stop us?
My gang.
389
00:27:52,246 --> 00:27:54,546
We already up inside the school.
390
00:27:54,746 --> 00:27:56,847
You call them bunch of pussies a gang?
391
00:27:57,047 --> 00:28:00,048
Look, Paco, if you're interested
in coming back to school
392
00:28:00,248 --> 00:28:01,648
and working towards a career
Shut up!
393
00:28:02,148 --> 00:28:04,048
Are you gonna move aside
394
00:28:04,248 --> 00:28:06,649
or am I gonna have to turn your eyebrows
into a moustache?
395
00:28:06,849 --> 00:28:08,149
Paco
396
00:28:09,850 --> 00:28:13,350
why don't you chill out, man?
Stay out of this, Griff.
397
00:28:13,750 --> 00:28:17,551
Since when you been down with O.P. P?
What you tripping about?
398
00:28:17,851 --> 00:28:20,852
You with my girl.
I am not your girl, Paco.
399
00:28:21,052 --> 00:28:23,653
Since when?
We went on one date.
400
00:28:23,853 --> 00:28:25,953
If I had known
you were gonna rob that liquor store
401
00:28:26,153 --> 00:28:27,953
trust me, I never would have gone.
402
00:28:28,154 --> 00:28:29,454
No one got hurt, did they?
403
00:28:29,554 --> 00:28:32,354
Only 'cause the clerk was wearing
a bulletproof turban.
404
00:28:32,654 --> 00:28:34,555
All right, that's enough.
405
00:28:34,655 --> 00:28:37,055
Fine. I don't want you anyway,
you super freak.
406
00:28:37,355 --> 00:28:39,056
You're a real jack-off, you know that?
407
00:28:42,557 --> 00:28:44,557
That's enough. I mean it.
408
00:28:45,657 --> 00:28:47,858
We're all civilised human beings here.
409
00:28:48,058 --> 00:28:50,158
Certainly we can come up
with a compromise.
410
00:28:50,358 --> 00:28:53,159
All right. I just got some fresh wheels.
411
00:28:53,759 --> 00:28:55,359
How about a chickee run?
412
00:28:55,459 --> 00:28:59,260
You're a real idiot, you know?
That's good. Chickee run.
413
00:28:59,560 --> 00:29:01,161
Isn't that better than fighting?
414
00:29:01,261 --> 00:29:03,861
Okay, everybody, let's go. Back to dancing.
415
00:29:04,161 --> 00:29:07,962
And we'll see you in, what?
Ten minutes. Beck's Bluff.
416
00:29:08,162 --> 00:29:10,663
See you at the Bluff.
Thanks, pal.
417
00:29:11,263 --> 00:29:13,463
Chickee run.
418
00:29:16,064 --> 00:29:20,265
See? There's always an intelligent way
to solve our differences.
419
00:29:20,465 --> 00:29:23,865
My God, Richard, do you have any idea
what you've just done?
420
00:29:33,167 --> 00:29:34,668
Get lost, punk.
421
00:29:43,870 --> 00:29:45,270
All right.
422
00:29:45,770 --> 00:29:49,871
First one to jump out of the car
before the edge of the cliff loses.
423
00:29:50,571 --> 00:29:53,872
Now remember, no ramming, no swerving
424
00:29:54,072 --> 00:29:56,972
and absolutely no use of brakes at any time.
425
00:29:57,172 --> 00:30:00,073
All right, listen up, guys. Here's the deal.
426
00:30:00,373 --> 00:30:02,273
When I drop this scarf
427
00:30:02,774 --> 00:30:04,774
you boys are gonna go.
428
00:30:04,974 --> 00:30:06,674
No jumping the gun.
429
00:30:08,075 --> 00:30:09,275
Ready
430
00:30:16,376 --> 00:30:17,477
set
431
00:30:28,579 --> 00:30:29,679
go!
432
00:30:47,683 --> 00:30:50,484
Richard, just promise me you'll be careful.
433
00:30:50,784 --> 00:30:53,284
Remember some things are irreplaceable.
434
00:30:53,684 --> 00:30:56,785
Irreplaceable?
Nothing's gonna happen to me.
435
00:30:59,686 --> 00:31:02,086
I was talking about my car!
436
00:31:11,688 --> 00:31:12,788
Hey.
437
00:31:16,889 --> 00:31:20,190
Griff. Paco. Listen to me, boys.
438
00:31:20,490 --> 00:31:22,590
Going fast never solved anything.
439
00:31:22,790 --> 00:31:25,191
This is no way to resolve a dispute.
440
00:31:25,391 --> 00:31:27,291
We can work this mess out.
441
00:31:27,491 --> 00:31:29,692
I want you both to get out of your cars
right now
442
00:31:29,792 --> 00:31:32,492
and we'll settle this in an adult manner
443
00:31:32,693 --> 00:31:34,393
like a fistfight.
444
00:31:41,294 --> 00:31:42,795
There. That's better.
445
00:32:20,103 --> 00:32:21,603
Nobody panic.
446
00:32:22,503 --> 00:32:24,103
I'm okay.
447
00:32:24,604 --> 00:32:27,904
Here's the tip.
Nobody has to know about this.
448
00:32:28,904 --> 00:32:30,605
Our little secret.
449
00:32:43,207 --> 00:32:45,908
Firefighters from all over
Southern California
450
00:32:46,008 --> 00:32:50,209
are still trying to contain the flames
that have blackened over 200 acres
451
00:32:50,509 --> 00:32:52,809
and caused several blocks of homes
to be evacuated.
452
00:32:53,710 --> 00:32:56,710
The charred remains of three cars
were found in the rubble.
453
00:32:56,910 --> 00:33:00,211
One, a classic Corvette,
has been described by experts
454
00:33:00,411 --> 00:33:02,311
as being irreplaceable.
455
00:33:04,512 --> 00:33:07,313
I think we've heard enough bad news
for one day.
456
00:33:07,513 --> 00:33:09,413
What we've been hearing are rumours
457
00:33:09,613 --> 00:33:13,114
that some of our students
may have been involved in this fire.
458
00:33:13,414 --> 00:33:15,614
And very possibly, a teacher.
459
00:33:17,015 --> 00:33:20,815
You wouldn't know anything about that,
would you, Mr. Clark?
460
00:33:21,716 --> 00:33:22,916
No.
461
00:33:23,216 --> 00:33:24,916
You know, Clark
462
00:33:25,816 --> 00:33:29,417
I've been thinking
that maybe we got off on the wrong foot.
463
00:33:29,617 --> 00:33:32,318
I happen to be a woman
who has strong opinions
464
00:33:32,618 --> 00:33:35,318
about how this place should be run.
465
00:33:35,518 --> 00:33:39,019
It's just possible
that you and I don't see eye-to-eye
466
00:33:39,219 --> 00:33:41,620
on our philosophies of education.
467
00:33:42,420 --> 00:33:45,421
I've always been a woman of few words.
468
00:33:46,321 --> 00:33:48,021
No miracles.
469
00:33:48,221 --> 00:33:49,721
Dumping ground.
470
00:33:50,322 --> 00:33:52,922
I'll need more words than that, ma'am.
471
00:33:55,623 --> 00:33:58,123
All right. I'll spell it out for you.
472
00:33:58,823 --> 00:34:01,024
Our primary job here
473
00:34:01,224 --> 00:34:05,725
is to warehouse these delinquents,
until such time as they can be released
474
00:34:06,025 --> 00:34:08,125
into the general population
475
00:34:08,425 --> 00:34:10,326
or sent to a real jail.
476
00:34:10,826 --> 00:34:15,227
Look, although I may admire
and even appreciate your ideals
477
00:34:15,527 --> 00:34:17,727
I know what works, Mr. Clark.
478
00:34:18,428 --> 00:34:20,828
I know what to expect from these kids
479
00:34:21,028 --> 00:34:23,629
and they know what to expect from me.
480
00:34:24,729 --> 00:34:28,830
My hope is that you can fit into the pattern
here at Barry.
481
00:34:29,130 --> 00:34:31,830
I guess I should get to class.
482
00:34:32,531 --> 00:34:35,131
I've certainly enjoyed our chat
483
00:34:35,331 --> 00:34:38,532
and I'll take everything you've said to heart.
484
00:34:38,832 --> 00:34:40,832
Clark!
485
00:34:41,032 --> 00:34:42,433
Mr. Clark
486
00:34:45,633 --> 00:34:47,534
Chickee run, man. Yeah.
487
00:34:47,734 --> 00:34:50,934
Mr. Clark, you were smoking last night.
Thanks, Anferny.
488
00:34:52,035 --> 00:34:53,235
My man!
489
00:34:55,735 --> 00:34:57,236
For you, Mr. Clark.
490
00:34:57,236 --> 00:34:59,736
Richard, you forgot your briefcase.
491
00:34:59,936 --> 00:35:02,937
How sweet. Is that for me?
492
00:35:03,737 --> 00:35:05,538
Sorry about your car.
493
00:35:22,541 --> 00:35:25,342
All right. I want everyone to take their
494
00:35:26,642 --> 00:35:27,742
seats.
495
00:35:30,543 --> 00:35:32,943
Today, I'd like to talk about
496
00:35:37,944 --> 00:35:40,845
All right. I guess I won't need this anymore.
497
00:35:45,046 --> 00:35:46,846
Let's begin, shall we?
498
00:35:47,346 --> 00:35:50,247
Yesterday,
I was about to start with the Bill of Rights
499
00:35:50,447 --> 00:35:52,747
and what they mean to all of us.
500
00:35:52,948 --> 00:35:56,248
Who can tell me about the Founding Fathers
and their doctrine?
501
00:36:14,352 --> 00:36:15,852
Let me go, man.
502
00:36:16,352 --> 00:36:18,453
That's not funny. Let go.
503
00:36:19,753 --> 00:36:21,454
Your attention, please.
504
00:36:21,654 --> 00:36:24,854
This is Principal Doyle
welcoming you once again
505
00:36:25,054 --> 00:36:27,455
to Barry High's weekly Career Day.
506
00:36:27,555 --> 00:36:30,255
All the companies represented here
have been handpicked
507
00:36:30,455 --> 00:36:35,457
by me in order to give you
a full spectrum of safe and legal ways
508
00:36:35,857 --> 00:36:39,757
What's up, man?
I see you got a bright future ahead of you.
509
00:36:40,658 --> 00:36:44,058
You wouldn't understand, Paco.
I'm trying to help my family.
510
00:36:44,258 --> 00:36:47,659
See now, this is the shit
that's going to feed your family, not some
511
00:36:47,859 --> 00:36:49,459
rinky-dink job.
512
00:36:49,660 --> 00:36:52,060
Go ahead, man. I'm sure you could use it.
513
00:36:52,260 --> 00:36:55,861
I got a big deal going down, all right,
with DeMarco at Mr. A's Restaurant.
514
00:36:56,161 --> 00:36:58,761
You remember the zip code, right?
Yeah.
515
00:36:58,861 --> 00:37:00,662
I need a good mule.
516
00:37:00,862 --> 00:37:04,063
Are you up for it?
I can't even think about that right now.
517
00:37:04,263 --> 00:37:07,763
Who's asking you to think?
Ask Alonzo here. Thinking hurts.
518
00:37:17,965 --> 00:37:19,266
Richard?
519
00:37:19,866 --> 00:37:21,166
Hello?
520
00:37:48,772 --> 00:37:52,473
You tell your boyfriend this is only
the beginning. He better back off.
521
00:37:52,773 --> 00:37:54,273
Get your hands off of me!
522
00:37:54,473 --> 00:37:57,774
Come on, I know you want this.
I read Mike Tyson's book.
523
00:38:15,278 --> 00:38:18,578
Javier, come quick and bring your tools.
524
00:38:28,180 --> 00:38:30,481
Don't worry, Victoria, I'm here.
525
00:38:32,581 --> 00:38:34,282
Let me handle this.
526
00:38:38,783 --> 00:38:40,483
Here, put this on.
527
00:38:49,385 --> 00:38:50,685
Animal.
528
00:38:51,985 --> 00:38:53,686
Get off of her.
529
00:38:58,987 --> 00:39:00,587
Here, sit down.
530
00:39:50,198 --> 00:39:51,398
Victoria.
531
00:39:52,398 --> 00:39:54,199
No. Stay away from me.
532
00:39:54,999 --> 00:39:57,599
It's okay. It's me.
I know.
533
00:39:58,299 --> 00:40:00,500
What the hell's going on here?
534
00:40:01,000 --> 00:40:02,500
I was attacked.
535
00:40:02,900 --> 00:40:05,501
Dressed like that, what do you expect?
536
00:40:05,801 --> 00:40:07,501
And alone with him.
537
00:40:07,601 --> 00:40:09,602
It wasn't just me. There were three of us.
538
00:40:10,502 --> 00:40:12,102
That makes it all better.
539
00:40:12,202 --> 00:40:16,203
No. I was wrestling with the other guy.
He was trying to have sex with her.
540
00:40:16,503 --> 00:40:19,804
I don't care what your arrangement was,
or how it went wrong.
541
00:40:20,004 --> 00:40:21,804
Now you listen to me, Clark.
542
00:40:22,004 --> 00:40:25,005
Either you shape up,
or I'll bounce you out of here
543
00:40:25,105 --> 00:40:27,305
faster than a homo at Fort Dix.
544
00:40:32,707 --> 00:40:35,207
Does it hurt here?
A little.
545
00:40:38,308 --> 00:40:39,608
And here?
546
00:40:42,409 --> 00:40:45,609
How about here?
I can't feel your hand.
547
00:40:46,810 --> 00:40:48,910
That's because I'm touching myself.
548
00:40:50,510 --> 00:40:53,811
I better get you something to wear.
You have a T-shirt around here anywhere?
549
00:40:54,011 --> 00:40:55,411
Top drawer.
550
00:41:03,013 --> 00:41:04,413
Here we are.
551
00:41:06,814 --> 00:41:09,114
Poor thing. You must be exhausted.
552
00:41:10,515 --> 00:41:13,515
Let me loosen that bra and get you some air.
553
00:41:14,916 --> 00:41:16,416
Richard
554
00:41:16,916 --> 00:41:20,317
Victoria, I'm sorry about all this.
It's all my fault.
555
00:41:20,517 --> 00:41:24,017
If they think by attacking you
they can scare me off, they're nuts.
556
00:41:24,318 --> 00:41:27,818
They can attack you all they want.
I'm gonna get through to these kids.
557
00:41:28,018 --> 00:41:30,619
Sure, getting them to come to class,
it's a small victory
558
00:41:30,819 --> 00:41:34,120
but it isn't enough.
Richard, they have to want to learn.
559
00:41:34,420 --> 00:41:37,620
That's exactly my point.
And I think Griff is the key.
560
00:41:37,820 --> 00:41:39,721
He seems to be a leader. Now
561
00:41:40,521 --> 00:41:43,122
if I could just reach him,
I could get through to the others
562
00:41:43,222 --> 00:41:45,122
You have to be careful.
563
00:41:45,622 --> 00:41:47,823
If you raise their expectations
564
00:41:48,023 --> 00:41:51,023
their hopes, and their dreams,
and then you fail?
565
00:41:51,323 --> 00:41:53,124
It's worth the risk.
566
00:41:53,324 --> 00:41:55,124
These are all basically good kids.
567
00:41:55,224 --> 00:41:58,625
They deserve the same experiences
that we all had in high school.
568
00:41:59,125 --> 00:42:02,026
Dating, going to proms,
and begging for sex.
569
00:42:02,226 --> 00:42:04,726
Richard, you have to trust me on this one.
570
00:42:06,626 --> 00:42:07,927
I'm your friend.
571
00:42:10,027 --> 00:42:11,628
I'm more than a friend.
572
00:42:13,928 --> 00:42:15,228
To me?
573
00:42:16,429 --> 00:42:18,729
Yes. Why not?
574
00:42:19,629 --> 00:42:24,530
Well, no one who's ever looked like you
has ever looked at me.
575
00:42:26,031 --> 00:42:27,431
That's their loss.
576
00:42:32,332 --> 00:42:34,932
You know, I have never been very good
at relationships.
577
00:42:38,133 --> 00:42:40,134
In fact, most of mine always ended with,
you know:
578
00:42:40,334 --> 00:42:43,534
Hey, what are you doing in bed
with that other woman?
579
00:42:44,835 --> 00:42:46,535
And that was me talking.
580
00:42:49,936 --> 00:42:52,336
Victoria, I do find you very attractive.
581
00:42:59,538 --> 00:43:00,638
What's wrong?
582
00:43:01,538 --> 00:43:03,338
I'm scared.
583
00:43:05,239 --> 00:43:07,139
It's okay, you can be on top.
584
00:43:08,640 --> 00:43:10,140
No, it isn't that.
585
00:43:14,141 --> 00:43:16,341
Trouble just seems to follow me around.
586
00:43:16,541 --> 00:43:20,142
Everywhere I go, there's always someone
looking to bust my balls.
587
00:43:20,442 --> 00:43:22,142
Don't worry, Richard.
588
00:43:23,043 --> 00:43:24,843
Your balls are safe with me.
589
00:43:34,545 --> 00:43:37,346
My God, you're a virgin.
590
00:43:37,546 --> 00:43:39,746
No, I still have my panties on.
591
00:43:44,447 --> 00:43:48,048
I still can't
Richard, I'm over here.
592
00:44:06,852 --> 00:44:08,852
Driver, I'm the next stop.
593
00:44:09,953 --> 00:44:12,853
Forget it, pal.
We don't stop in this neighbourhood.
594
00:44:27,656 --> 00:44:28,656
Griff?
595
00:44:33,658 --> 00:44:35,758
Here you go, darling.
Thanks, Sam.
596
00:44:37,258 --> 00:44:38,759
Watch your back.
597
00:44:42,459 --> 00:44:44,060
Here's your cola, Griff.
598
00:44:48,561 --> 00:44:51,361
Griff.
Mr. Clark.
599
00:44:54,062 --> 00:44:57,062
What are you doing here?
I live here.
600
00:44:57,663 --> 00:45:01,163
I realise a lot of these men do,
but you can get help for this, son.
601
00:45:01,463 --> 00:45:04,964
No. I mean my mom and I
live in an apartment upstairs.
602
00:45:06,064 --> 00:45:10,165
Listen, Griff.
The reason I came here is because l
603
00:45:11,265 --> 00:45:14,766
I sense that you want to make something
of yourself
604
00:45:14,966 --> 00:45:17,967
and if you help me,
we can turn the school around.
605
00:45:18,067 --> 00:45:20,367
Why me, man?
You'll have to get somebody else.
606
00:45:20,567 --> 00:45:22,068
Who do you think is watching my little
607
00:45:22,268 --> 00:45:24,868
brothers and sisters
while my moms is working? I'm all they got.
608
00:45:25,068 --> 00:45:27,469
You remind me a lot of myself
when I was your age
609
00:45:27,669 --> 00:45:30,770
except I was white and had
both parents and lived in the suburbs
610
00:45:31,070 --> 00:45:33,570
and I didn't have any brothers or sisters.
611
00:45:34,470 --> 00:45:36,671
Maybe you remind me of somebody else.
612
00:45:37,871 --> 00:45:40,572
Griff, don't you have a dream?
613
00:45:41,572 --> 00:45:45,573
You wouldn't be interested, man.
Sure I would. Tell me.
614
00:45:47,973 --> 00:45:51,274
Promise you won't tell anyone.
You have my word.
615
00:45:55,075 --> 00:45:58,475
I want to go to college.
College? You got to be
616
00:46:00,076 --> 00:46:02,776
I'm sorry. Listen, Griff, I'll make you a deal.
617
00:46:02,976 --> 00:46:05,577
You help me get these kids to learn
618
00:46:05,677 --> 00:46:09,978
and I promise you, I will do everything
in my power to get you into college.
619
00:46:10,278 --> 00:46:12,378
Don't try to play me, Mr. Clark.
620
00:46:12,578 --> 00:46:15,579
I've been promised stuff before
that hasn't come true.
621
00:46:15,779 --> 00:46:18,980
I'm saying, where would I get the money
for college from?
622
00:46:19,180 --> 00:46:21,880
You ever hear of scholarships?
Yeah!
623
00:46:22,180 --> 00:46:23,481
Well
624
00:46:24,481 --> 00:46:26,581
you probably won't get any of those.
625
00:46:26,781 --> 00:46:29,682
But there are plenty of other ways.
I promise you.
626
00:46:29,882 --> 00:46:31,482
Don't just take my word for it, all right?
627
00:46:31,682 --> 00:46:33,783
You go home, you talk it over
with your mother.
628
00:46:33,983 --> 00:46:35,283
I'm sure she'll agree with me.
629
00:46:36,584 --> 00:46:37,584
Here.
630
00:46:39,484 --> 00:46:43,485
Listen, Griff,
you don't have to live in a community
631
00:46:43,785 --> 00:46:46,986
infested with crimes, and drugs, and gangs.
632
00:46:47,586 --> 00:46:51,787
You don't have to end up in some sleazy bar
with a bunch of washed-up bums
633
00:46:52,087 --> 00:46:54,687
watching some over-the-hill stripper
expose herself
634
00:46:54,887 --> 00:46:57,388
for a few measly dollars in her G-string.
635
00:47:14,592 --> 00:47:17,492
Okay. Now, in the next six weeks
636
00:47:17,592 --> 00:47:21,993
I am gonna try and cram as much knowledge
into your brains as is humanly possible.
637
00:47:25,294 --> 00:47:26,894
Or as space will allow.
638
00:47:27,694 --> 00:47:30,195
Now, this is your textbook for the semester.
639
00:47:33,596 --> 00:47:35,596
They open like this.
640
00:47:39,797 --> 00:47:41,497
Now all of you try it.
641
00:48:12,904 --> 00:48:14,104
Good.
642
00:48:15,204 --> 00:48:17,205
All right. Let's get to work.
643
00:48:17,405 --> 00:48:19,705
Maybe we should start
with some basic English.
644
00:48:19,805 --> 00:48:22,106
Now, who can give me a complete sentence?
645
00:48:22,306 --> 00:48:25,607
Yo, you wack punk,
you be going down the hard way.
646
00:48:25,807 --> 00:48:28,307
All right, that's a good sentence.
Let's examine it.
647
00:48:28,507 --> 00:48:32,008
Yo is a common colloquial greeting
648
00:48:32,308 --> 00:48:33,408
comma
649
00:48:33,508 --> 00:48:37,109
you wack punk
650
00:48:37,409 --> 00:48:40,310
you be going
651
00:48:40,510 --> 00:48:43,810
This is just bad syntax.
Who can give me another sentence?
652
00:48:44,711 --> 00:48:47,311
Julie.
I think my water broke.
653
00:48:47,511 --> 00:48:48,711
Good.
654
00:48:49,012 --> 00:48:51,112
I think
655
00:49:01,814 --> 00:49:03,915
What's the capital of Nebraska?
Lincoln.
656
00:49:04,115 --> 00:49:06,215
Right. Who freed the slaves?
Lincoln.
657
00:49:06,415 --> 00:49:09,216
Right. Charles Keating cooked the books
of what S and L?
658
00:49:09,316 --> 00:49:10,716
Lincoln.
Yes.
659
00:49:10,916 --> 00:49:13,217
Who makes the best town car?
Cadillac.
660
00:49:14,417 --> 00:49:15,417
No.
661
00:49:16,717 --> 00:49:19,118
Lincoln!
Amazing.
662
00:49:19,418 --> 00:49:21,218
Now we're getting somewhere.
663
00:49:31,120 --> 00:49:33,821
You and three of your G's
are on someone else's turf.
664
00:49:34,021 --> 00:49:37,322
You're cruising along in your fly ride
about 20 miles per.
665
00:49:37,622 --> 00:49:41,123
There's a posse of eight homies just sitting
in front of their crib, they're just
666
00:49:41,323 --> 00:49:43,323
chilling on the porch
playing some fresh jams.
667
00:49:43,523 --> 00:49:46,324
Who they got on the box?
I think they're riffing with Tag Team
668
00:49:46,524 --> 00:49:49,424
maybe some Ice, Snoop, Biggie,
Junior MAFIA, whatever.
669
00:49:49,724 --> 00:49:52,225
They decide that they want to throw down.
670
00:49:52,325 --> 00:49:55,726
So, you and your boys, you pile out
of your hooptie for the face-off.
671
00:49:55,926 --> 00:50:00,027
They have six baseball bats and two chains.
672
00:50:00,327 --> 00:50:02,427
You have three brass knuckles
673
00:50:02,627 --> 00:50:05,528
and two sawed-off pool cues,
you know, jimmy sticks.
674
00:50:05,828 --> 00:50:08,528
Now, what I want to know is
what is the ratio
675
00:50:08,828 --> 00:50:11,229
of metal weapons to wooden ones?
676
00:50:17,130 --> 00:50:20,031
Over here, over here, Mr. Clark, Julie knows.
677
00:50:45,236 --> 00:50:48,737
Okay, pop quiz. Who was the first president
to use the telephone?
678
00:50:49,037 --> 00:50:50,237
Anferny.
Nixon.
679
00:50:50,437 --> 00:50:51,537
No. Griff.
680
00:50:51,537 --> 00:50:52,538
Garfield.
Yes.
681
00:50:52,738 --> 00:50:54,038
First president to be on television?
682
00:50:54,138 --> 00:50:55,338
Anferny.
683
00:50:55,538 --> 00:50:58,139
Johnny Carson.
No, he was never president. Natalie.
684
00:50:58,339 --> 00:50:59,839
Eisenhower.
Yes.
685
00:50:59,939 --> 00:51:02,940
Who was the last president to blow chunks
on a Japanese head of state?
686
00:51:03,240 --> 00:51:04,340
Anferny.
687
00:51:04,440 --> 00:51:05,740
Bush?
Yes!
688
00:51:14,342 --> 00:51:15,843
Good day, Ms. Doyle.
689
00:51:21,144 --> 00:51:22,844
Good morning, Ms. Doyle.
690
00:51:27,345 --> 00:51:29,245
You looking fine, Ms. Doyle.
691
00:51:50,750 --> 00:51:53,651
Mr. Arnott? Where have you been?
692
00:51:53,951 --> 00:51:56,351
They released me.
693
00:52:02,152 --> 00:52:03,353
Everyone
694
00:52:03,553 --> 00:52:07,653
state law prohibits Mr. Clark
from being here today, so he's at home
695
00:52:08,054 --> 00:52:11,554
probably a little nervous,
but I'm sure rooting for all of you.
696
00:52:11,854 --> 00:52:13,255
All right, here we go.
697
00:52:13,755 --> 00:52:16,055
The Academic Proficiency Test.
698
00:52:16,255 --> 00:52:20,456
You have eight hours in which to complete
this exam. Good luck to all of you.
699
00:52:20,956 --> 00:52:23,157
Begin work now.
700
00:52:31,058 --> 00:52:34,159
Every day people are discovering
just how fun and easy it is
701
00:52:34,359 --> 00:52:37,160
to get a precision-layered haircut
with the incredible
702
00:52:37,360 --> 00:52:39,660
Flowbee Precision Haircutting System.
703
00:52:39,760 --> 00:52:41,661
Don't be fooled by imitators.
704
00:52:49,462 --> 00:52:52,163
Flowbee cuts from
a half-inch to six inches long.
705
00:53:03,565 --> 00:53:05,566
Can't do it wrong.
Get a close-up on this. Squeeze.
706
00:53:05,766 --> 00:53:07,866
Go ahead. Show your abs.
707
00:53:27,870 --> 00:53:28,971
Shit.
708
00:53:51,675 --> 00:53:53,676
All right, time's up.
709
00:53:54,476 --> 00:53:56,877
Come on. Time's up. Close your booklets.
710
00:53:57,477 --> 00:53:59,677
I'm sure you all did very well.
711
00:54:00,077 --> 00:54:02,578
Scores will be posted
at the end of this week.
712
00:54:08,479 --> 00:54:10,880
How do you think you did on the test?
713
00:54:10,980 --> 00:54:14,580
I don't know. For the first time in my life,
I feel like I did something right.
714
00:54:14,680 --> 00:54:15,781
Me, too.
715
00:54:15,981 --> 00:54:18,281
Check this out.
What is it?
716
00:54:18,481 --> 00:54:21,582
It's my future. Remember that college
I was telling you about?
717
00:54:21,782 --> 00:54:23,682
Yeah.
They wrote me back yesterday.
718
00:54:23,882 --> 00:54:26,883
Yeah.
Now I feel like I got a real chance to get in.
719
00:54:27,683 --> 00:54:29,984
Guess I owe a lot to Mr. Clark?
720
00:54:30,184 --> 00:54:33,384
Yeah, you know, I think all the kids
pretty much feel the same way.
721
00:54:33,584 --> 00:54:35,285
I mean, think about it.
722
00:54:35,485 --> 00:54:38,485
We could both end up
at the same school together.
723
00:54:38,685 --> 00:54:42,486
Griff, this is the happiest
I ever remember being.
724
00:54:42,786 --> 00:54:46,087
It's the first time in my life I haven't prayed
for a gas line to rupture
725
00:54:46,287 --> 00:54:48,387
under my building while I was smoking.
726
00:54:48,587 --> 00:54:51,388
Natalie, I'm glad you're happy.
727
00:54:52,288 --> 00:54:54,589
Come on.
There's something I want you to see.
728
00:54:54,789 --> 00:54:55,789
Okay.
729
00:54:55,889 --> 00:54:58,990
Mr. Clark has taken this place on
as a special project.
730
00:55:00,390 --> 00:55:02,190
Fie, my lord, fie!
731
00:55:02,991 --> 00:55:05,991
Out, damned spot. Out, I say.
732
00:55:07,391 --> 00:55:08,492
Line!
733
00:55:08,592 --> 00:55:10,892
Who would have thought the old man
to have so much blood?
734
00:55:11,092 --> 00:55:14,793
Who would have thought the old man
to have so much blood in him?
735
00:55:20,394 --> 00:55:22,195
Take it off!
736
00:55:28,096 --> 00:55:30,596
Hustle up, man. Come on, hurry up.
737
00:55:33,097 --> 00:55:34,597
Yeah, sweet.
738
00:55:36,798 --> 00:55:38,998
This ought to take care of our little problem.
739
00:55:39,198 --> 00:55:40,999
Let's get out of here, Paco.
740
00:55:51,601 --> 00:55:53,101
Hey, give it a rest.
741
00:55:53,701 --> 00:55:57,202
Everyone, I just want to say
before the test scores arrive
742
00:55:58,202 --> 00:56:02,103
that I am so proud of all of you.
743
00:56:10,605 --> 00:56:11,605
Well?
744
00:56:12,205 --> 00:56:15,306
As I expected,
every student in this class failed.
745
00:56:16,506 --> 00:56:19,307
The lowest scores in the country.
746
00:56:20,907 --> 00:56:23,708
But there must be some mistake.
That's right.
747
00:56:23,908 --> 00:56:28,008
And you're it. See for yourself.
Figures don't lie.
748
00:56:29,009 --> 00:56:31,809
We're not dealing
with Rhodes scholars here.
749
00:56:32,609 --> 00:56:35,910
It's time I just accepted what I am
and get on with my life.
750
00:56:37,811 --> 00:56:39,211
No, Griff, wait.
751
00:56:40,811 --> 00:56:42,011
See what you've done?
752
00:56:43,312 --> 00:56:46,712
I told you to leave them at the bottom
of the barrel, where they belong.
753
00:56:47,013 --> 00:56:48,213
Griff, wait.
754
00:56:49,713 --> 00:56:52,614
Consider yourself terminated
as of right now.
755
00:56:52,814 --> 00:56:54,114
Natalie, wait.
756
00:56:54,614 --> 00:56:56,314
Chuckie, wait.
757
00:56:58,115 --> 00:57:01,115
Wait, Ms. Doyle,
you're making a huge mistake.
758
00:57:01,416 --> 00:57:04,216
Mr. Clark has helped this school.
He's a good teacher.
759
00:57:04,416 --> 00:57:07,517
And I'm not just saying that
because we slept together.
760
00:57:10,017 --> 00:57:12,518
Clean out your desk by the end of the day.
761
00:57:25,021 --> 00:57:27,121
Richard, wait.
No.
762
00:57:28,021 --> 00:57:29,622
You were right all along.
763
00:57:30,222 --> 00:57:33,322
I didn't know what I was getting into
with these kids.
764
00:57:35,123 --> 00:57:36,323
Richard.
765
00:57:39,924 --> 00:57:41,224
I'm out of here.
766
00:57:42,124 --> 00:57:44,125
What's wrong with all of you?
767
00:57:44,325 --> 00:57:47,225
Have you forgotten
how much Mr. Clark has helped us?
768
00:57:47,325 --> 00:57:50,926
You had a D average
before Mr. Clark started tutoring you.
769
00:57:51,226 --> 00:57:53,427
Now you're on the honour roll.
770
00:57:53,627 --> 00:57:57,227
And this boy. Everyone thought he had
Tourette's syndrome until Mr. Clark
771
00:57:57,427 --> 00:57:59,928
discovered he was
a Hindu exchange student.
772
00:58:21,132 --> 00:58:22,533
You suck!
773
00:58:25,333 --> 00:58:28,534
You can come back.
Look at me. I'm living proof.
774
00:58:30,834 --> 00:58:32,935
Call me.
775
00:58:34,735 --> 00:58:37,036
Richard, wait!
776
00:58:37,536 --> 00:58:38,736
Richard.
777
00:58:49,838 --> 00:58:52,039
I'm telling you,
I'm really worried about Richard.
778
00:58:52,239 --> 00:58:54,339
I've been calling his house
for the past three days
779
00:58:54,539 --> 00:58:55,840
and I keep getting the same message:
780
00:58:55,940 --> 00:58:58,540
Hi. I'm not here, and I may never be again.
781
00:58:58,740 --> 00:58:59,841
Julie?
782
00:59:00,941 --> 00:59:03,841
Buddy up with a mangy dog
or a small child.
783
00:59:04,141 --> 00:59:06,542
Hey, Nat, are you okay?
784
00:59:06,742 --> 00:59:10,943
I'm afraid Griff's gonna join Paco's gang.
Come on.
785
00:59:11,243 --> 00:59:12,643
Check this out.
786
00:59:12,743 --> 00:59:16,944
Word on the street is Paco and his little
punk dogs slipped those mentals we took.
787
00:59:18,445 --> 00:59:22,145
What I'm saying is, they switched the tests.
That's why everybody flunked.
788
00:59:22,245 --> 00:59:25,446
You know, you guys.
I probably didn't need no help.
789
00:59:25,646 --> 00:59:29,347
Oh, my God, this is awful.
Then we just got to find Mr. Clark.
790
00:59:29,547 --> 00:59:32,948
Yeah, but where?
Where do you find a man that depressed?
791
00:59:33,648 --> 00:59:36,148
Wait a minute. Dim sum.
792
00:59:36,648 --> 00:59:38,649
Chinatown. Come on.
793
00:59:43,350 --> 00:59:46,650
Okay, this is it. Julie, Natalie
794
00:59:47,551 --> 00:59:49,751
why don't you two head down that way?
Okay.
795
00:59:49,751 --> 00:59:52,952
Anferny, go down to the south end
of the block, and I'll go down this way.
796
00:59:53,152 --> 00:59:54,452
All right.
797
00:59:58,353 --> 01:00:00,153
Please, let this be the one.
798
01:00:24,859 --> 01:00:27,159
Richard,
what are you trying to do to yourself?
799
01:00:27,359 --> 01:00:30,060
Richard, snap out of it.
Don't you recognise me?
800
01:00:30,560 --> 01:00:31,860
Mum?
801
01:00:32,460 --> 01:00:34,261
No, it's me.
802
01:00:38,962 --> 01:00:40,862
Father O' Flannery?
803
01:00:52,664 --> 01:00:54,065
Mister?
804
01:00:55,065 --> 01:00:58,166
You okay? Mister, you okay?
805
01:00:59,166 --> 01:01:02,466
This girl over there, she asked about you.
Come. Now.
806
01:01:02,967 --> 01:01:05,267
Richard, thank God.
Victoria?
807
01:01:05,467 --> 01:01:08,768
I've been looking everywhere for you.
I didn't know you drank.
808
01:01:09,668 --> 01:01:10,868
I drank?
809
01:01:11,768 --> 01:01:13,969
I thought it was just my pet gorilla here.
810
01:01:15,369 --> 01:01:17,170
How many fingers?
811
01:01:19,670 --> 01:01:23,671
Come on, Mr. Clark, snap out of it.
We got to get Griff out of that drug deal.
812
01:01:24,571 --> 01:01:27,072
Maybe we should just
let the cops handle this.
813
01:01:27,272 --> 01:01:31,073
That would be fine if I didn't mind waiting
20 years to see Griff again.
814
01:01:31,373 --> 01:01:33,773
Don't worry. I'll just go in and get him.
815
01:01:33,873 --> 01:01:36,074
Mr. Clark, you can't just go in there
and be like:
816
01:01:36,374 --> 01:01:41,275
Okay, Griff, we're going home,
else you gonna be going home in a box.
817
01:01:41,575 --> 01:01:43,575
The only way we're going to get Griff
out of there
818
01:01:43,775 --> 01:01:46,076
is you got to show up in the back room
with the cash.
819
01:01:46,276 --> 01:01:48,276
You got the cash, you the man.
820
01:01:48,476 --> 01:01:51,877
Where am I gonna get the cash?
Man, DeMarco gonna be there.
821
01:01:52,177 --> 01:01:54,978
What you think he carry in his briefcase?
Food stamps?
822
01:01:55,178 --> 01:01:58,478
Your job is to make his cash your cash.
823
01:02:07,180 --> 01:02:09,281
Did you get it?
It's all in there.
824
01:02:13,181 --> 01:02:14,282
Good.
825
01:02:15,382 --> 01:02:16,982
We just got time to eat.
826
01:02:20,283 --> 01:02:22,183
All right, everybody, wait here.
827
01:02:24,284 --> 01:02:27,384
I'll handle this.
You not out in 20 minutes
828
01:02:27,584 --> 01:02:30,085
me and my G's is coming in after you,
straight up.
829
01:02:31,285 --> 01:02:34,086
Go in there and represent, Mr. Clark.
You can do it.
830
01:02:35,686 --> 01:02:36,886
I can do this.
831
01:02:40,687 --> 01:02:43,088
What are you doing here?
I'm here to help you.
832
01:02:43,388 --> 01:02:46,088
Richard, if anything happens,
I want to be here with you.
833
01:02:46,889 --> 01:02:48,089
Thanks.
834
01:02:50,889 --> 01:02:52,990
How are we gonna know
which one is DeMarco?
835
01:02:53,290 --> 01:02:56,791
We'll just take a wild guess.
Where?
836
01:02:57,191 --> 01:02:58,791
Come on.
837
01:03:03,792 --> 01:03:08,093
Someday you will be the world's leaders.
You suck!
838
01:03:11,294 --> 01:03:12,894
Where you going?
839
01:03:14,194 --> 01:03:16,295
It's a mistake, man. I can't do this.
840
01:03:18,795 --> 01:03:20,996
I thought we settled this, Griffy-boy.
841
01:03:21,196 --> 01:03:24,396
You better decide right now. You in or out?
842
01:03:25,097 --> 01:03:27,697
I ain't asking again.
Define in or out.
843
01:03:28,597 --> 01:03:32,098
In, you're with us, and out, you're dead.
844
01:03:33,798 --> 01:03:35,099
Works for me.
845
01:03:43,901 --> 01:03:45,501
Where the hell's our waiter?
846
01:03:46,101 --> 01:03:47,701
Good evening, gentlemen
847
01:03:48,402 --> 01:03:51,202
and welcome to Mr. A's
fine dining establishment.
848
01:03:52,402 --> 01:03:56,603
I'm Zack. I'll be your waiter this evening,
and this is my trainee, Paula.
849
01:03:57,403 --> 01:04:00,404
I'm an Aries.
I enjoy water sports and dancing.
850
01:04:00,604 --> 01:04:03,005
And my hobbies are origami
Enough small talk.
851
01:04:03,205 --> 01:04:05,105
Just bring us two thick T-bones.
852
01:04:05,305 --> 01:04:07,206
Yes, sir.
853
01:04:07,406 --> 01:04:10,906
Would you like those
with or without the bones?
854
01:04:13,507 --> 01:04:16,407
And a couple of glasses of water.
855
01:04:16,608 --> 01:04:19,608
All right.
Let me tell you about our water then.
856
01:04:19,808 --> 01:04:22,609
It comes from the Los Angeles aqueduct
857
01:04:22,809 --> 01:04:25,809
where it flows down
a lovely cement channel on a bed of
858
01:04:26,110 --> 01:04:30,010
I don't care where it came from.
Just bring it to us.
859
01:04:30,210 --> 01:04:31,911
I'll take that. It's his birthday.
860
01:04:32,111 --> 01:04:34,411
Would anyone care
for some desserts this evening?
861
01:04:34,611 --> 01:04:37,712
Look, you little weasel.
Just bring us what we asked for.
862
01:04:38,112 --> 01:04:41,413
Unless you want me to stick
this bread stick up your ass.
863
01:04:41,613 --> 01:04:43,513
It sure would taste better if you didn't.
864
01:04:45,214 --> 01:04:47,414
You might want to try buttering it first.
865
01:05:01,717 --> 01:05:02,817
Hey, stand back.
866
01:05:03,017 --> 01:05:05,818
Come on. We've got to change disguises.
867
01:05:16,320 --> 01:05:17,720
You ready?
868
01:05:19,021 --> 01:05:22,521
Yeah, but unfortunately
we've got this other thing we gotta do first.
869
01:05:23,222 --> 01:05:25,122
Let's see what's in this thing.
870
01:05:25,322 --> 01:05:26,622
Jesus!
871
01:05:27,422 --> 01:05:28,523
Hurry.
872
01:05:30,723 --> 01:05:33,624
Manny, zap that sauce for me, will you?
873
01:05:34,324 --> 01:05:35,824
Got it.
874
01:05:46,727 --> 01:05:48,427
Now, what do you want?
875
01:05:51,528 --> 01:05:53,828
I'm here to see Mr. A.
876
01:05:54,028 --> 01:05:55,528
Who the hell are you?
877
01:05:56,229 --> 01:05:59,329
I'm Mr. B.
878
01:06:01,230 --> 01:06:05,431
Mr. D couldn't make it. He's out with Mr. C.
879
01:06:08,431 --> 01:06:10,031
You're early.
880
01:06:24,835 --> 01:06:26,535
DeMarco's early.
881
01:06:26,735 --> 01:06:29,136
Say what? You?
882
01:06:30,936 --> 01:06:33,837
Mr. Clark, Miss Chapell,
what are you doing here?
883
01:06:34,537 --> 01:06:36,937
No need to be so formal, boys.
884
01:06:37,737 --> 01:06:39,538
We're not in school anymore.
885
01:06:39,738 --> 01:06:43,439
Two seconds you gonna be
one dead teacher. How's that for formal?
886
01:06:44,139 --> 01:06:46,939
Now, we work for DeMarco,
buying and selling drugs.
887
01:06:47,139 --> 01:06:49,840
We're lowlife scumbags. Just like you.
888
01:06:50,840 --> 01:06:54,041
What are you talking about?
What better cover than
889
01:06:54,441 --> 01:06:56,041
a teacher and a secretary?
890
01:06:56,441 --> 01:06:58,342
Administrative assistant.
891
01:06:59,442 --> 01:07:00,942
Yes, all right.
892
01:07:01,342 --> 01:07:05,543
All right, enough of this small talk.
I've got business with Mr. A. Where is he?
893
01:07:05,943 --> 01:07:07,144
I'm right here.
894
01:07:10,844 --> 01:07:13,045
Clark?
Ms. Doyle?
895
01:07:13,745 --> 01:07:15,945
Around here they call me Mr. A.
896
01:07:16,446 --> 01:07:17,546
Mister?
897
01:07:17,746 --> 01:07:20,346
I inherited the business
from my late husband.
898
01:07:20,946 --> 01:07:23,347
I'm shocked.
What?
899
01:07:23,747 --> 01:07:26,048
That a woman can run a business?
900
01:07:26,248 --> 01:07:28,448
No. That you were ever married.
901
01:07:30,148 --> 01:07:33,549
All right. Let's do it.
902
01:07:34,349 --> 01:07:36,850
What exactly is she doing here?
903
01:07:37,850 --> 01:07:39,450
She's my bitch.
904
01:07:44,852 --> 01:07:47,152
Well, my significant other.
905
01:07:47,552 --> 01:07:50,353
We've been slapping skins
for quite some time now.
906
01:07:51,953 --> 01:07:55,254
You say you work for DeMarco.
Why should I believe you?
907
01:07:55,454 --> 01:07:58,454
Why would I have his briefcase
unless I was working for him?
908
01:07:58,754 --> 01:08:00,555
That doesn't prove anything.
909
01:08:01,155 --> 01:08:03,455
You could have seen him
down in the restaurant
910
01:08:03,655 --> 01:08:06,956
dressed up like a waiter,
created some kind of diversion
911
01:08:07,256 --> 01:08:09,757
while she snatched it from under the table.
912
01:08:10,957 --> 01:08:13,558
That's a little far-fetched, don't you think?
913
01:08:13,758 --> 01:08:17,658
Wait a minute. Think about it.
You think he's capable of all that?
914
01:08:18,059 --> 01:08:21,059
Hey, all right.
915
01:08:21,159 --> 01:08:23,060
What's the big idea?
916
01:08:23,360 --> 01:08:26,460
You work out?
All right. Knock it off.
917
01:08:28,161 --> 01:08:32,862
I say we off him now,
and then do what we want with their bodies.
918
01:08:33,662 --> 01:08:35,562
Easy, Paco, easy.
919
01:08:36,362 --> 01:08:39,363
So, you like getting high, Clark?
920
01:08:40,763 --> 01:08:42,064
Who doesn't?
921
01:08:42,264 --> 01:08:45,664
Then perhaps you'd like to sample
the finest crank in town.
922
01:08:46,465 --> 01:08:50,565
Sure. Load me up a spike.
Let's get this party into gear.
923
01:08:53,166 --> 01:08:56,867
Look man, he's clean. No tracks.
I take mine in the ass.
924
01:09:02,368 --> 01:09:05,269
Got used to it as a kid. Shots.
925
01:09:06,969 --> 01:09:08,969
You're starting to piss me off, man.
926
01:09:09,169 --> 01:09:11,870
Maybe you don't have enough holes
in your head already.
927
01:09:12,070 --> 01:09:15,371
Excuse me.
Something seems to be riding up here.
928
01:09:18,571 --> 01:09:20,072
What's going on there?
929
01:09:20,172 --> 01:09:22,772
Nothing I know rides up that high.
930
01:09:23,772 --> 01:09:24,973
Here.
931
01:09:26,773 --> 01:09:27,973
Tie off.
932
01:09:37,375 --> 01:09:40,276
You really should have someone
look at that. It could be malignant.
933
01:09:40,476 --> 01:09:43,477
Quit stalling.
We don't want to be here all night.
934
01:09:44,777 --> 01:09:46,877
Here's looking at you, kid.
935
01:10:05,081 --> 01:10:07,082
This shit be kicking.
936
01:10:08,182 --> 01:10:11,683
Man, I'm wasted off my ass
and you're still ugly.
937
01:10:25,786 --> 01:10:26,986
False alarm.
938
01:10:28,386 --> 01:10:30,587
Some idiot put a gun in the microwave.
939
01:10:31,887 --> 01:10:33,287
Good stuff?
940
01:10:35,087 --> 01:10:37,388
So what have you got to say for yourself?
941
01:10:37,588 --> 01:10:38,988
Nothing, really.
942
01:10:39,688 --> 01:10:43,389
Except it's going to be an interesting
morning tomorrow, after my coffee.
943
01:10:44,589 --> 01:10:46,690
I'll need at least two magazines.
944
01:10:49,491 --> 01:10:52,491
So it's all here?
As far as you know.
945
01:10:52,891 --> 01:10:54,892
Half a million?
Really?
946
01:10:55,792 --> 01:10:57,492
Yes, down to the penny.
947
01:10:57,892 --> 01:11:01,093
Now, I'll just take my stuff
and be on my way.
948
01:11:02,393 --> 01:11:03,493
Wait here.
949
01:11:17,897 --> 01:11:19,497
Griff, you got to get out of here.
950
01:11:19,697 --> 01:11:22,598
You're throwing your life away,
messing around with these drug dealers.
951
01:11:22,798 --> 01:11:25,298
Look who's talking.
No, he's not a real drug dealer.
952
01:11:25,498 --> 01:11:27,899
He's just pretending. He's here to save you.
953
01:11:28,699 --> 01:11:32,000
You risked your life to come here for me?
Yeah, of course I did.
954
01:11:32,200 --> 01:11:34,200
Well, not the risking-my-life part.
955
01:11:34,400 --> 01:11:39,001
Anyway, look, Paco switched the tests, and
the police are probably already on their way.
956
01:11:39,301 --> 01:11:41,001
We got to get out before
957
01:11:43,102 --> 01:11:47,203
It's the waiter and his trainee.
Yeah. Where the hell's our dinner?
958
01:11:47,403 --> 01:11:51,204
You jughead.
They're the ones who stole our briefcase.
959
01:11:51,604 --> 01:11:53,604
DeMarco, what's going on?
960
01:11:53,804 --> 01:11:56,305
Is this your idea of a straight deal?
961
01:11:58,105 --> 01:12:02,306
We thought Clark was your guy.
I never seen him before tonight.
962
01:12:07,807 --> 01:12:11,008
Hey. Another one of these,
one of us is gonna have an orgasm.
963
01:12:11,208 --> 01:12:15,509
Clark, you never should have messed
with me. I don't want him found.
964
01:12:15,909 --> 01:12:17,409
No problem.
965
01:12:28,611 --> 01:12:29,712
No.
966
01:12:30,612 --> 01:12:33,913
Come on, G's. They're down this way.
You guys.
967
01:12:34,213 --> 01:12:35,413
In the house.
968
01:12:42,414 --> 01:12:45,215
Doyle is getting away. Stop her.
969
01:12:48,216 --> 01:12:50,516
Seems to me
we've got some unfinished business.
970
01:12:50,716 --> 01:12:52,817
You're forgetting a couple things,
aren't you?
971
01:12:53,017 --> 01:12:56,817
Yeah, what's that?
Richard's not here to help you this time.
972
01:12:57,117 --> 01:12:58,418
And?
973
01:12:58,618 --> 01:13:00,518
I have a frozen pig's foot.
974
01:13:49,429 --> 01:13:50,729
What's he doing?
975
01:13:54,030 --> 01:13:55,730
What's going on?
976
01:13:56,230 --> 01:13:57,530
Come on!
977
01:13:58,931 --> 01:14:01,931
Look! There's a bigger man,
and he's got a gun!
978
01:14:30,237 --> 01:14:32,238
Christ!
Sorry.
979
01:14:35,738 --> 01:14:38,339
This was a new suit, pickle dick.
980
01:14:48,841 --> 01:14:50,341
Get back.
981
01:14:51,542 --> 01:14:55,342
What are you fossils staring at?
Eat your vegetables.
982
01:15:05,245 --> 01:15:09,846
Get back! I'm gonna walk out of here.
You punks get out of the way.
983
01:15:10,646 --> 01:15:14,447
I'm gonna count to three, and if you're
not moving, I'm gonna start shooting.
984
01:15:14,647 --> 01:15:16,147
Do what she says, kids.
985
01:15:16,347 --> 01:15:19,548
Chill, Mr. Clark.
She ain't shooting nothing but the breeze.
986
01:15:19,748 --> 01:15:23,148
You kids are even bigger boneheads
than I thought.
987
01:15:23,448 --> 01:15:26,449
And everybody knows it, too,
except for this fool.
988
01:15:26,949 --> 01:15:29,850
You know, Ms. Doyle, that's just what you
989
01:15:30,150 --> 01:15:32,850
and people like you,
want everyone to think, isn't it?
990
01:15:33,050 --> 01:15:36,551
That somehow, no matter what goes down,
we just can't cut it.
991
01:15:37,351 --> 01:15:39,752
You use that as an excuse to hold us back
992
01:15:40,552 --> 01:15:44,153
but Mr. Clark showed us
that there is another way.
993
01:15:44,553 --> 01:15:46,353
Another way to flunk.
994
01:15:46,453 --> 01:15:49,254
Think we failed that test? Listen up.
995
01:15:49,554 --> 01:15:53,855
If x is 17, plus the square root of 4,
minus 6
996
01:15:54,355 --> 01:15:55,455
what's x?
997
01:15:55,855 --> 01:15:57,056
Thirteen.
998
01:15:57,656 --> 01:16:00,656
Famous Russian author of
The Brothers Karamazov?
999
01:16:00,856 --> 01:16:02,257
Who is Dostoyevsky.
1000
01:16:02,457 --> 01:16:05,057
The Gadsden Purchase formed parts
of what two states?
1001
01:16:05,257 --> 01:16:07,258
Arizona and New Mexico.
1002
01:16:07,458 --> 01:16:08,858
All right, I'll shoot him.
1003
01:16:09,058 --> 01:16:11,058
What's the capital of Ecuador?
Quito!
1004
01:16:11,158 --> 01:16:12,459
Back off! I mean it.
1005
01:16:12,659 --> 01:16:15,960
NASA's Apollo Program ended what year?
1975!
1006
01:16:16,160 --> 01:16:17,160
Stay away from me.
1007
01:16:17,360 --> 01:16:19,760
Who was responsible
for the first moonwalk?
1008
01:16:19,960 --> 01:16:21,261
Michael Jackson!
1009
01:16:23,061 --> 01:16:24,561
What did he say?
1010
01:16:25,962 --> 01:16:29,762
No, I'm just playing, man.
It was Louis Armstrong's brother, Neil.
1011
01:16:30,263 --> 01:16:31,263
What group
1012
01:16:31,463 --> 01:16:35,364
is responsible for the consumption
of the most doughnuts in Los Angeles?
1013
01:16:35,564 --> 01:16:36,664
Police!
Right.
1014
01:16:36,864 --> 01:16:38,764
Nobody move. Get your hands up.
1015
01:16:39,464 --> 01:16:41,165
This isn't what it looks like.
1016
01:16:41,365 --> 01:16:42,965
Say hello to Mr. A.
1017
01:16:43,165 --> 01:16:45,966
So this is Mr. A.
We've been looking for him for years.
1018
01:16:46,166 --> 01:16:47,666
You're under arrest, fellow.
1019
01:16:47,766 --> 01:16:50,767
Hey, partner, there's about five more
gangster-pops in the freezer.
1020
01:16:51,767 --> 01:16:54,068
It was her, man.
She masterminded the whole thing.
1021
01:16:54,268 --> 01:16:57,368
I'll testify in court. She's Mr. A.
We know.
1022
01:16:58,569 --> 01:17:00,969
Could I borrow your coat?
I can't feel my legs.
1023
01:17:01,169 --> 01:17:03,770
Come on, let me go, man.
I'll give you $50,000.
1024
01:17:03,970 --> 01:17:07,270
Ms. Doyle,
I guess we just got off on the wrong foot.
1025
01:17:07,670 --> 01:17:09,071
No hard feelings.
1026
01:17:11,271 --> 01:17:12,671
Wonderbra?
1027
01:17:13,972 --> 01:17:17,673
I swear to God, Clark,
when I get out, I'm gonna hunt you down
1028
01:17:17,973 --> 01:17:19,873
and beat you like a circus monkey.
1029
01:17:20,073 --> 01:17:21,973
By the way, happy birthday.
1030
01:17:39,577 --> 01:17:41,778
This shit be kicking.
1031
01:17:44,978 --> 01:17:47,379
And now, to present the diplomas
1032
01:17:47,579 --> 01:17:50,279
principal pro tem, Richard C. Clark.
1033
01:17:50,680 --> 01:17:52,980
Will the graduates please rise and begin
1034
01:17:53,180 --> 01:17:56,081
Richard, I never thought I'd say this
1035
01:17:56,781 --> 01:17:59,081
but I was wrong about you, son.
1036
01:17:59,281 --> 01:18:01,582
I can't believe
what you've accomplished here.
1037
01:18:04,282 --> 01:18:05,683
Thanks, Dad.
1038
01:18:10,684 --> 01:18:14,285
When I call your name,
please step forward to receive your diploma.
1039
01:18:15,285 --> 01:18:17,485
Anferny Jefferson.
1040
01:18:25,287 --> 01:18:26,987
Julie Rubels.
1041
01:18:30,788 --> 01:18:33,289
There's Mommy.
1042
01:18:33,489 --> 01:18:35,289
Achmed Duvded.
1043
01:18:38,090 --> 01:18:39,690
Natalie Thompson.
1044
01:18:42,590 --> 01:18:46,591
And the valedictorian of our class,
with a 2.35 GPA
1045
01:18:46,791 --> 01:18:48,292
Griff McReynolds.
1046
01:18:57,694 --> 01:18:59,194
You did it, buddy.
1047
01:18:59,294 --> 01:19:01,394
Way to go, Griff! That's my boy!
1048
01:19:03,695 --> 01:19:05,095
That's my boy.
1049
01:19:09,496 --> 01:19:10,996
Good for you, Griff!
1050
01:19:16,198 --> 01:19:19,598
For all of you who did not
make the journey to this stage today
1051
01:19:19,898 --> 01:19:22,799
I say to you, work as hard as you can
1052
01:19:22,999 --> 01:19:25,600
do a couple hours
of homework each night
1053
01:19:25,900 --> 01:19:28,800
and nothing can stop you.
1054
01:19:42,903 --> 01:19:45,804
Ladies and gentlemen,
the graduating class of 1996.
1055
01:19:46,404 --> 01:19:48,504
Graduates, graduate!
1056
01:20:40,615 --> 01:20:42,516
Coming up on the 11:00 report
1057
01:20:42,716 --> 01:20:46,217
Sparky the rottweiler is still missing
on that Korean airliner
1058
01:20:46,417 --> 01:20:47,617
day 32.
1059
01:20:48,017 --> 01:20:50,918
A deadly strain of bacteria
found in movie popcorn
1060
01:20:51,218 --> 01:20:55,519
striking its victims exactly
one-and-a-half hours after being consumed.
1061
01:20:55,919 --> 01:20:57,219
And in sports
1062
01:20:57,419 --> 01:21:01,720
Steve's gonna tell us about Marge Schott's
purchase of the Harlem Globetrotters.
1063
01:21:02,020 --> 01:21:03,920
That's all coming up next.
81728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.