All language subtitles for Brave .Archer.and.His.Mate.1982.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,380 --> 00:00:17,812 After many trials and tribulations, Kuo Tsing at last 2 00:00:17,913 --> 00:00:21,243 returned to Peach lsland to be united with his beloved 3 00:00:57,547 --> 00:00:59,638 You promise me you'll never leave the island again? 4 00:00:59,748 --> 00:01:01,714 I promise I'll never leave you 5 00:01:01,814 --> 00:01:03,144 and spend the rest of my life with you here 6 00:01:05,315 --> 00:01:07,008 Why has your dad asked my 6 teachers to be here? 7 00:01:07,115 --> 00:01:09,343 I don't know either 8 00:01:09,447 --> 00:01:10,345 Our going back to mom's place this time 9 00:01:10,447 --> 00:01:12,413 must make them happy 10 00:01:19,614 --> 00:01:20,773 These are the weapons of my sixth teacher 11 00:01:23,914 --> 00:01:24,777 Blood... 12 00:01:30,948 --> 00:01:31,845 Sixth teacher 13 00:01:37,647 --> 00:01:39,112 What happened here? 14 00:01:39,214 --> 00:01:41,737 Sixth teacher is dead, the other five teachers? 15 00:01:41,848 --> 00:01:44,370 Let's investigate further 16 00:01:44,481 --> 00:01:45,641 we'll find out 17 00:01:54,181 --> 00:01:55,942 Why is the door of my mother's grave opened? 18 00:01:58,715 --> 00:02:00,907 Look, writings here 19 00:02:01,014 --> 00:02:02,241 They look like my second teacher's handwriting 20 00:02:03,315 --> 00:02:07,577 Everyone, look out 21 00:02:09,348 --> 00:02:10,813 This character was not completed 22 00:02:11,881 --> 00:02:12,972 I fear something bad might have happened 23 00:02:16,715 --> 00:02:21,044 Second, third and fifth teacher 24 00:02:24,014 --> 00:02:25,809 Teacher... 25 00:02:35,448 --> 00:02:36,606 These are all from my father 26 00:02:36,714 --> 00:02:37,975 for my mother 27 00:02:38,814 --> 00:02:40,303 Are you saying my teacher came to steal the jewellery? 28 00:02:41,115 --> 00:02:43,081 You dare... 29 00:02:43,448 --> 00:02:45,414 My second teacher is a real hero 30 00:02:45,515 --> 00:02:47,414 why would he steal from your dad? 31 00:02:47,515 --> 00:02:49,175 It's even less likely he pilfered your mother's grave 32 00:02:52,648 --> 00:02:55,308 'Bei' and 'Jiu' 33 00:03:10,582 --> 00:03:13,412 3rd teacher was injured by his Jiao Yin finger skill 34 00:03:13,515 --> 00:03:14,776 This technique was stolen from your dad 35 00:03:14,882 --> 00:03:16,143 by Mui Chiu Fung 36 00:03:17,116 --> 00:03:19,547 Mui is dead, who else knows it? 37 00:03:19,648 --> 00:03:24,137 Mui had students when she was alive, that is... 38 00:03:25,648 --> 00:03:28,705 I have never seen this jade shoe in mother's grave 39 00:03:36,381 --> 00:03:38,244 Look, your father's clothes 40 00:03:53,049 --> 00:03:55,447 This is impossible 41 00:03:55,549 --> 00:03:57,878 My father loved my mother deeply 42 00:03:57,982 --> 00:04:00,005 Even if the Jiang Nan Four Weirdoes were killed 43 00:04:00,116 --> 00:04:01,741 why was the door left opened? 44 00:04:03,282 --> 00:04:05,475 How could these corpses be left in the grave 45 00:04:05,583 --> 00:04:06,571 with mother? 46 00:04:11,715 --> 00:04:13,443 Second teacher wanted to write the word 'tung' (east) 47 00:04:13,549 --> 00:04:15,741 to caution us against Eastern Evil 48 00:04:18,316 --> 00:04:20,713 Isn't Eastern Evil, your father Druggist Huang's title? 49 00:04:22,815 --> 00:04:24,610 Unfortunately it was too late 50 00:04:25,316 --> 00:04:27,179 Where are senior teacher and fourth teacher? 51 00:04:27,548 --> 00:04:29,139 Senior teacher and fourth teacher 52 00:04:37,582 --> 00:04:38,479 Fourth teacher 53 00:04:50,916 --> 00:04:52,245 Fourth teacher, it's me 54 00:04:56,416 --> 00:04:57,439 Fourth teacher 55 00:04:59,249 --> 00:05:01,977 I am Kuo Tsing, do you recognise me? 56 00:05:04,549 --> 00:05:05,742 It's you? 57 00:05:06,083 --> 00:05:08,810 You recognise me, tell me what happened? 58 00:05:09,216 --> 00:05:11,012 I... 59 00:05:16,516 --> 00:05:18,539 Your teacher wants to write, let him 60 00:05:56,150 --> 00:06:01,946 Fourth teacher...I know already 61 00:06:07,716 --> 00:06:09,205 you want to write the word Huang 62 00:06:09,317 --> 00:06:11,942 No, he is in Peach lsland 63 00:06:12,050 --> 00:06:13,141 Even the most stupid person knows 64 00:06:13,250 --> 00:06:15,307 my father killed him 65 00:06:15,417 --> 00:06:17,848 why would he waste his last efforts to 66 00:06:17,950 --> 00:06:20,041 write down the name of his killer? 67 00:06:20,150 --> 00:06:22,116 It must be someone else 68 00:06:22,217 --> 00:06:25,910 No, he's writing the word Huang 69 00:06:32,282 --> 00:06:32,941 Senior teacher 70 00:06:34,850 --> 00:06:37,714 What...student hitting teacher? 71 00:06:38,216 --> 00:06:40,978 Senior teacher, I made a slip 72 00:06:41,083 --> 00:06:42,412 please accept my apologies 73 00:06:44,083 --> 00:06:47,140 I'm not your teacher 74 00:06:47,250 --> 00:06:49,648 The Peach lsland chief is your father-in-law 75 00:06:49,751 --> 00:06:52,047 do you still need me as teacher? 76 00:06:52,417 --> 00:06:55,440 How could Jiang Nan Six Weirdoes' petty tricks 77 00:06:55,550 --> 00:06:57,846 be worthy of being your teacher? 78 00:06:57,951 --> 00:06:59,246 I am at fault 79 00:06:59,350 --> 00:07:01,976 please punish me, please don't be angry 80 00:07:02,083 --> 00:07:04,345 Right, if you still regard me as your teacher 81 00:07:04,450 --> 00:07:05,438 do me a favour 82 00:07:05,550 --> 00:07:08,482 I will carry out your wish 83 00:07:08,584 --> 00:07:09,880 Go and chop off Huang and his daughter's head 84 00:07:09,983 --> 00:07:12,279 and bring them to me 85 00:07:13,083 --> 00:07:14,106 I... 86 00:07:14,950 --> 00:07:17,348 Huang's daughter is right beside you 87 00:07:17,450 --> 00:07:20,143 it's up to you to kill her or not 88 00:07:20,250 --> 00:07:21,875 If you don't 89 00:07:21,983 --> 00:07:23,745 never see me again 90 00:07:23,850 --> 00:07:27,044 And we'll sever our relationship 91 00:07:30,217 --> 00:07:33,149 Huang is at lron Spear temple, I'll seek him right now 92 00:07:33,250 --> 00:07:35,341 You needn't care if he's dead or alive 93 00:07:36,683 --> 00:07:39,047 "lron Spear Temple" 94 00:07:49,151 --> 00:07:52,447 Senior teacher... 95 00:08:00,851 --> 00:08:02,283 Are you nuts? 96 00:08:02,384 --> 00:08:04,282 You've killed my five teachers 97 00:08:09,484 --> 00:08:10,814 What? 98 00:08:10,917 --> 00:08:13,439 They were alive and well on my island 99 00:08:13,550 --> 00:08:14,675 why have they died? 100 00:08:15,317 --> 00:08:16,476 You murdered them 101 00:08:16,584 --> 00:08:18,175 and you still pretend? 102 00:08:18,283 --> 00:08:19,510 Who saw it? 103 00:08:19,617 --> 00:08:22,209 I am blind, but someone must have seen it 104 00:08:23,051 --> 00:08:24,176 Senior teacher 105 00:08:25,283 --> 00:08:28,374 You still value our relationship 106 00:08:28,484 --> 00:08:31,042 Your fourth teacher told me 107 00:08:31,150 --> 00:08:33,207 he saw the murderer at work 108 00:08:33,917 --> 00:08:34,905 Could he have framed you? 109 00:08:42,851 --> 00:08:47,443 So what? I am called Eastern Evil 110 00:08:47,551 --> 00:08:50,016 I have always gone on my ways independently 111 00:08:50,118 --> 00:08:52,982 Need I be evasive about these killings? 112 00:08:54,384 --> 00:08:57,544 You're right, I killed them all 113 00:08:57,651 --> 00:09:01,413 No, dad, don't bring upon yourself what you didn't do 114 00:09:04,017 --> 00:09:04,483 You... 115 00:09:04,585 --> 00:09:05,710 Get lost 116 00:09:06,118 --> 00:09:08,346 If you don't, my father will kill you 117 00:09:08,651 --> 00:09:10,412 You dare bully my daughter? 118 00:09:15,585 --> 00:09:18,050 Dad, why must you admit to these killings? 119 00:09:21,451 --> 00:09:24,212 People say your father is weird and evil 120 00:09:24,318 --> 00:09:25,874 Don't you know that? 121 00:09:25,984 --> 00:09:28,212 Would an evil person do good? 122 00:09:28,717 --> 00:09:32,081 Your dad did all the bad things 123 00:09:33,384 --> 00:09:36,508 Jiang Nan's 'Weird Six' thought they were moral heroes 124 00:09:36,617 --> 00:09:40,050 I despise them 125 00:09:40,884 --> 00:09:45,044 Good...what you said is to the point 126 00:09:45,151 --> 00:09:46,515 I admire that 127 00:09:50,451 --> 00:09:52,781 He is Eastern Evil, I am Western Poison 128 00:09:52,885 --> 00:09:56,817 The six weirdoes are hypocrites and deserve to die 129 00:09:56,918 --> 00:09:59,645 only an old blind man is left, I'll take care of him 130 00:10:02,918 --> 00:10:05,315 Old blind man, the experts in kung fu are Eastern evil 131 00:10:05,418 --> 00:10:08,010 & Western Poison, Southern King & Northern Beggar 132 00:10:08,119 --> 00:10:09,675 My father is Eastern Evil 133 00:10:09,785 --> 00:10:12,013 and this is Ouyang Fung, nicknamed Western Poison 134 00:10:12,119 --> 00:10:13,107 You'd better watch out 135 00:10:16,151 --> 00:10:17,447 Porcupine armour? 136 00:10:17,551 --> 00:10:22,176 That's right, lucky that I am wearing this armour, 137 00:10:22,284 --> 00:10:25,478 or I'll be killed by Uncle Ouyang's poisonous snakes 138 00:10:35,685 --> 00:10:38,879 Master Or, you call yourselves great heroes 139 00:10:38,984 --> 00:10:41,450 You fear not death yet you fear humiliation 140 00:10:41,551 --> 00:10:44,983 If you don't, then you'd better go with me 141 00:10:45,985 --> 00:10:47,781 Go, get into this temple 142 00:11:02,885 --> 00:11:05,044 Idiot, do you really think I won't kill you? 143 00:11:20,185 --> 00:11:21,208 Master Ouyang 144 00:11:21,618 --> 00:11:24,050 Yang Kang, have you been there all this time? 145 00:11:24,152 --> 00:11:26,811 Yes, but since you are here 146 00:11:26,918 --> 00:11:28,611 there's no need for me to get involved 147 00:11:28,718 --> 00:11:32,173 But I think you need not chase him 148 00:11:32,285 --> 00:11:35,444 Druggist Huang and you are both experts in kung fu 149 00:11:35,551 --> 00:11:38,415 It'd be hard to win even if we caught up with him; 150 00:11:38,518 --> 00:11:41,746 why not let Kuo Tsing deal with him? 151 00:11:41,852 --> 00:11:45,046 This will put Huang in a dilemma to kill him or not 152 00:11:45,152 --> 00:11:46,050 Isn't that good? 153 00:11:47,120 --> 00:11:49,779 Do we just let Huang get away like this? 154 00:11:49,886 --> 00:11:52,215 Not really. I was watching... 155 00:11:52,319 --> 00:11:55,774 Huang Yung forcing Or into the temple 156 00:11:56,319 --> 00:11:59,376 We'll go in and wait 157 00:11:59,486 --> 00:12:01,577 If Huang Yung is under our control 158 00:12:01,686 --> 00:12:04,311 Druggist Huang won't be able to get away from us either 159 00:12:07,619 --> 00:12:09,642 It's Ouyang Fung, let's hide 160 00:12:30,285 --> 00:12:32,217 Master Ouyang, have a seat please 161 00:12:42,686 --> 00:12:46,619 Yang Kang, you are the prince of Jin kingdom 162 00:12:46,719 --> 00:12:49,311 You've been respectful to me all this time 163 00:12:49,420 --> 00:12:50,908 is there anything you want? 164 00:12:52,286 --> 00:12:53,808 My kung fu is unworthy 165 00:12:53,919 --> 00:12:56,010 I have to depend on you for everything 166 00:12:56,120 --> 00:12:57,143 what could I want? 167 00:12:57,553 --> 00:13:01,280 Your Jiao Yin finger technique is quite good 168 00:13:02,919 --> 00:13:05,749 You are a smart person, tell me honestly 169 00:13:05,853 --> 00:13:09,615 You've been thoughtful in what you've been doing 170 00:13:10,153 --> 00:13:12,119 Do you think that after my nephew's death 171 00:13:12,220 --> 00:13:14,651 I have no one to succeed me 172 00:13:14,753 --> 00:13:16,844 such that you want me to take you as my student? 173 00:13:16,953 --> 00:13:19,714 Master Ouyang, I admire both the character 174 00:13:19,819 --> 00:13:21,682 & kung fu of your nephew, and... 175 00:13:21,786 --> 00:13:24,843 would very much like to make friends with him, but... 176 00:13:24,953 --> 00:13:28,010 But he's dead, so speak plainly what you want 177 00:13:28,352 --> 00:13:31,580 You want me to be your teacher, okay then 178 00:13:32,986 --> 00:13:34,508 Teacher, let me bow to you 179 00:13:35,452 --> 00:13:37,475 Stay here, I'll expose their plan 180 00:13:42,252 --> 00:13:43,980 Uncle Ouyang, how are you? 181 00:13:49,286 --> 00:13:53,275 My dad asked me to welcome you here 182 00:13:53,386 --> 00:13:54,682 Why are you surprised? 183 00:13:55,820 --> 00:13:58,081 Uncle Ouyang knew I was at the back 184 00:13:58,186 --> 00:13:59,981 What does your father want with me? 185 00:14:00,086 --> 00:14:03,052 My father asked me to tell you 186 00:14:03,153 --> 00:14:04,710 after intense cogitation for 7 whole days and nights 187 00:14:04,820 --> 00:14:07,047 he has understood the meaning of a piece of writing 188 00:14:07,787 --> 00:14:08,718 What piece of writing? 189 00:14:11,720 --> 00:14:15,947 "Silly sing, Onyilade" 190 00:14:16,286 --> 00:14:19,218 "Seyicoshui Halfman Puyin" 191 00:14:19,953 --> 00:14:21,351 Jiao Yin manual? 192 00:14:21,453 --> 00:14:22,384 That's right 193 00:14:23,120 --> 00:14:24,279 What does it say? 194 00:14:24,687 --> 00:14:28,551 I've forgotten the part about how to rest 195 00:14:28,919 --> 00:14:32,851 You're so smart 196 00:14:32,953 --> 00:14:34,714 I don't believe you have forgotten it 197 00:14:34,819 --> 00:14:37,342 I just wanted to ask uncle a couple of things 198 00:14:37,453 --> 00:14:39,645 as soon as you could confirm them 199 00:14:39,753 --> 00:14:42,083 I would remember every word of this manual 200 00:14:42,186 --> 00:14:45,482 Alright, then smart-ass, ask away 201 00:14:45,586 --> 00:14:47,281 As soon as Uncle and this prince knew 202 00:14:47,387 --> 00:14:49,818 the 'Weird Six' from Jiang Nan 203 00:14:55,620 --> 00:14:58,586 accepted my father's invitation to the Peach lsland 204 00:14:59,087 --> 00:15:03,213 ...you lured my father away 205 00:15:03,587 --> 00:15:05,644 After that you and the prince went to the island 206 00:15:05,754 --> 00:15:08,515 and first of all killed sixth teacher 207 00:15:09,820 --> 00:15:11,945 then schemed a treachery to frame someone else 208 00:15:12,054 --> 00:15:13,781 That's right, how did you guess it? 209 00:15:13,887 --> 00:15:15,648 You killed Chu Chung and then... 210 00:15:15,754 --> 00:15:18,743 put the jewellery from my mother's grave in his bosom 211 00:15:18,854 --> 00:15:20,217 So others who saw that would construe 212 00:15:20,320 --> 00:15:24,275 my father killed him because he stole the jewellery 213 00:15:24,854 --> 00:15:28,377 This was a smart idea 214 00:15:30,620 --> 00:15:33,609 Was it yours? Prince 215 00:15:36,053 --> 00:15:37,713 You forgot one thing 216 00:15:37,820 --> 00:15:41,183 Chu's nickname is Scholar 217 00:15:41,286 --> 00:15:43,616 So? 218 00:15:43,720 --> 00:15:45,686 While you put something with him 219 00:15:45,788 --> 00:15:48,151 he took something from you 220 00:15:48,254 --> 00:15:49,117 What would that be? 221 00:15:49,221 --> 00:15:52,381 I've known mother's jewellery since I was a kid 222 00:15:52,488 --> 00:15:55,283 but I have never seen this jade shoe 223 00:15:56,621 --> 00:16:00,314 Characters 'Bei' and 'Jiu' were engraved underneath 224 00:16:03,521 --> 00:16:05,986 After much deliberation I thought of 225 00:16:06,087 --> 00:16:08,280 the episode about the marriage by duel 226 00:16:08,387 --> 00:16:11,978 between you and Mu Nian Zhi. This pair of shoes 227 00:16:12,087 --> 00:16:15,383 must have been a token of love 228 00:16:15,488 --> 00:16:18,477 ...to commemorate that during the duel 229 00:16:18,588 --> 00:16:21,053 You snatched the embroidered shoe from sister Mu 230 00:16:21,154 --> 00:16:23,245 So if this shoe has the two characters 'Bei' and 'Jiu' 231 00:16:23,354 --> 00:16:26,842 that shoe should have the characters 'Wu' and Chuan' 232 00:16:27,354 --> 00:16:29,683 Have I got it right? 233 00:16:30,421 --> 00:16:33,216 The character 'ten' by Nam Xi Ran 234 00:16:34,221 --> 00:16:36,618 could be the starting strokes for the character 'Yang' 235 00:16:45,553 --> 00:16:48,282 Kuo Tsing took them to be for the character 'Huang' 236 00:16:52,288 --> 00:16:54,446 What has that to do with me? 237 00:16:54,554 --> 00:16:57,816 Also, Chu left the message for all to be cautious 238 00:16:57,921 --> 00:17:00,580 The last character had 239 00:17:01,721 --> 00:17:06,177 only three strokes 240 00:17:06,688 --> 00:17:10,586 It could be 'east' 241 00:17:12,055 --> 00:17:15,078 but it could also be 'west' 242 00:17:15,721 --> 00:17:18,448 It could mean either Eastern Evil or Western Poison 243 00:17:18,554 --> 00:17:20,986 But my father never used poison 244 00:17:21,087 --> 00:17:22,417 When Nam Xi Ran died 245 00:17:22,521 --> 00:17:25,146 ...he could not speak; 246 00:17:25,254 --> 00:17:29,152 But he had enormous strength 247 00:17:29,654 --> 00:17:31,586 So the only conclusion is he must have been poisoned 248 00:17:32,621 --> 00:17:35,451 It was the snake inside my snake rod that bit him 249 00:17:35,554 --> 00:17:37,213 ...on the tongue 250 00:17:37,654 --> 00:17:41,586 Hence, though his body had no wound, he couldn't speak 251 00:17:41,688 --> 00:17:44,085 Nam was hardy 252 00:17:44,187 --> 00:17:45,585 and lasted until he saw you 253 00:17:45,688 --> 00:17:49,018 I suspect you must have caught a guard on the island 254 00:17:49,122 --> 00:17:51,781 and forced into my mother's grave 255 00:17:51,888 --> 00:17:53,979 and left a message to incriminate my father 256 00:17:54,088 --> 00:17:56,577 to lure the 'Weird Six' inside the grave 257 00:17:56,689 --> 00:17:58,847 Uncle Quyang has known my father for many years 258 00:17:58,955 --> 00:18:01,387 and it would be easy to make a set of clothes 259 00:18:01,489 --> 00:18:03,079 to disguise as my father 260 00:18:03,955 --> 00:18:06,682 The 'Weird Six' were attacked suddenly 261 00:18:06,788 --> 00:18:09,482 and the interior of the grave was dim 262 00:18:09,588 --> 00:18:13,146 How could they have known who the enemy was? 263 00:18:13,255 --> 00:18:16,652 That's why Nam said to Or 264 00:18:16,755 --> 00:18:18,948 that my father was the murderer 265 00:18:19,055 --> 00:18:22,351 You killed five of the 'Weird Six' 266 00:18:22,454 --> 00:18:25,080 and the one who escaped was blind 267 00:18:25,188 --> 00:18:27,279 and couldn't tell who the killers were 268 00:18:27,388 --> 00:18:29,683 Chief, it's alright 269 00:18:29,788 --> 00:18:31,720 we've killed five of the 'Weird Six' 270 00:18:32,021 --> 00:18:34,112 The blind old guy wouldn't get away 271 00:18:34,222 --> 00:18:36,017 We can wait for him at lron Spear temple 272 00:18:39,354 --> 00:18:41,877 You let him escape on purpose 273 00:18:41,988 --> 00:18:45,148 and you intentionally let him hear what you said 274 00:18:45,588 --> 00:18:48,817 True. That blind old guy couldn't see who we were 275 00:18:48,922 --> 00:18:50,285 If I didn't let him escape 276 00:18:50,388 --> 00:18:53,218 who is going to tell Kuo Tsing and the other heroes 277 00:18:53,322 --> 00:18:55,550 that Druggist Huang killed the 'Weird Six'? 278 00:18:56,756 --> 00:18:58,153 Besides, who is going to tell them that... 279 00:18:58,255 --> 00:19:00,448 they could look for Huang at the lron Spear temple? 280 00:19:06,355 --> 00:19:10,117 You've killed Five Weirdoes and blamed it on my father 281 00:19:10,222 --> 00:19:12,654 You've used the blind old guy to spread this 282 00:19:12,756 --> 00:19:17,745 and turn all the heroes against my father 283 00:19:17,856 --> 00:19:20,549 And also turn Kuo Tsing against my father and me 284 00:19:21,455 --> 00:19:23,648 Teacher, you've answered her queries 285 00:19:23,756 --> 00:19:26,278 and should ask her to translate the Jiao Yin manual 286 00:19:27,622 --> 00:19:29,144 I've promised Uncle Ouyang 287 00:19:29,255 --> 00:19:32,221 the interpretation of the manual 288 00:19:32,322 --> 00:19:34,311 Why are you so impatient? 289 00:19:36,388 --> 00:19:40,115 I understand it now. Uncle Ouyang's nephew is dead 290 00:19:40,222 --> 00:19:42,211 and you are the successor of the Bai To Shan School 291 00:19:42,322 --> 00:19:45,049 Once Uncle Ouyang has acquired the Jiao Yin skills 292 00:19:45,155 --> 00:19:47,349 you'll learn it too 293 00:19:47,722 --> 00:19:50,052 Prince, you are clever 294 00:19:50,156 --> 00:19:51,815 and have great foresight too 295 00:19:51,922 --> 00:19:54,717 You already anticipated this while at Niu's village 296 00:20:14,156 --> 00:20:15,621 I've killed the nephew of Ouyang Fung 297 00:20:15,722 --> 00:20:17,245 This must not be made known to anyone 298 00:20:18,089 --> 00:20:19,349 If you are scared 299 00:20:19,455 --> 00:20:21,478 you shouldn't have killed him 300 00:20:22,455 --> 00:20:24,183 Although his uncle is good in kung fu 301 00:20:24,288 --> 00:20:26,379 we can run away 302 00:20:26,489 --> 00:20:27,853 And he may not be able to find us 303 00:20:28,123 --> 00:20:30,884 Dear, I've got a plan 304 00:20:30,989 --> 00:20:33,386 Ouyang Fung's kung fu is without match 305 00:20:33,489 --> 00:20:35,478 I'd like to have him as my teacher 306 00:20:35,589 --> 00:20:37,680 but there's a rule at the Bai To Shan School that... 307 00:20:37,789 --> 00:20:39,516 it can only be passed from a direct line of descent 308 00:20:39,622 --> 00:20:42,247 If he died, his uncle can take me as his student 309 00:20:43,722 --> 00:20:47,155 Bullshit. My nephew died in the Niu's Village 310 00:20:47,256 --> 00:20:49,779 but Yang Kang isn't the murderer, it's Kuo Tsing 311 00:20:50,156 --> 00:20:51,383 Uncle Ouyang 312 00:20:51,490 --> 00:20:54,149 Kuo Tsing was seriously wounded at that time 313 00:20:54,256 --> 00:20:56,950 I attended his wounds in the secret chamber 314 00:20:57,056 --> 00:20:58,522 so how could he possibly kill your nephew? 315 00:21:01,590 --> 00:21:04,249 Prince, you are clever 316 00:21:04,356 --> 00:21:07,447 why haven't you guarded against eavesdroppers? 317 00:21:08,523 --> 00:21:11,455 Uncle Ouyang, you can only blame yourself 318 00:21:11,556 --> 00:21:13,749 for being so good 319 00:21:13,856 --> 00:21:15,686 and for Bai To Shan School setting up such a rule 320 00:21:15,789 --> 00:21:17,982 as regards direct line of descent 321 00:21:23,789 --> 00:21:25,415 Yang Kang, it's really you! 322 00:21:25,523 --> 00:21:27,216 No wonder you have to silence and kill him 323 00:21:29,189 --> 00:21:30,212 Brother Kang 324 00:21:31,256 --> 00:21:32,313 Sister Mu 325 00:21:33,156 --> 00:21:34,281 Brother Kang 326 00:21:34,556 --> 00:21:35,680 What are you doing here? 327 00:21:38,423 --> 00:21:42,253 I suffered much hardship to track you here 328 00:21:43,655 --> 00:21:44,951 You are so ruthless 329 00:21:46,023 --> 00:21:50,388 You even abandon our child 330 00:21:51,623 --> 00:21:52,748 Get lost 331 00:21:53,257 --> 00:21:55,348 How presumptuous are you... 332 00:21:57,890 --> 00:22:00,981 Sister Mu, don't blame the prince 333 00:22:01,090 --> 00:22:03,215 It's a matter of life and death to him 334 00:22:03,324 --> 00:22:04,914 Do you still remember at Niu's Village 335 00:22:05,023 --> 00:22:07,648 he killed Ouyang Ke who harassed you? 336 00:22:08,723 --> 00:22:10,712 This Uncle Ouyang 337 00:22:10,823 --> 00:22:12,812 is the uncle of Ouyang Ke 338 00:22:14,389 --> 00:22:17,913 Brother Kang, what are we going to do? 339 00:22:18,857 --> 00:22:22,846 You killed my nephew and put the blame on Kuo Tsing 340 00:22:22,957 --> 00:22:24,582 and used me to kill the 'Weird Six' 341 00:22:24,690 --> 00:22:26,656 and put the blame on Eastern Evil 342 00:22:26,757 --> 00:22:29,450 only to be the successor of the Bai To Shan School 343 00:22:29,556 --> 00:22:32,181 Not me...I didn't kill him 344 00:22:33,490 --> 00:22:34,581 You still deny it? 345 00:22:40,056 --> 00:22:43,614 Huang Yung, you wounded me with your poisoned needle 346 00:22:45,256 --> 00:22:46,188 Brother Kang 347 00:22:49,290 --> 00:22:52,279 Sister Huang, although he is bad 348 00:22:52,390 --> 00:22:56,117 but for my sake, please give him the antidote 349 00:22:56,224 --> 00:22:58,849 My porcupine armour was not originally poisoned 350 00:23:06,757 --> 00:23:10,349 His face is like Nam Xi Ran's 351 00:23:10,457 --> 00:23:12,854 It's Uncle Ouyang who poisoned him 352 00:23:13,823 --> 00:23:16,812 From his looks he did get poisoned by my snake poison 353 00:23:16,923 --> 00:23:18,549 but I never wounded him 354 00:23:19,723 --> 00:23:22,554 Uncle Ouyang's snake bit me just now 355 00:23:22,656 --> 00:23:24,884 its poison must have been left on my porcupine armour 356 00:23:24,990 --> 00:23:27,286 He grabbed me with the Jiao Yin finger technique 357 00:23:27,390 --> 00:23:29,947 and happened to grasp on the part bitten by the snake 358 00:23:30,290 --> 00:23:33,483 His finger must have been cut by the spine on my armour 359 00:23:33,590 --> 00:23:36,148 and that's how he's been poisoned 360 00:23:36,257 --> 00:23:37,052 That's right 361 00:23:37,556 --> 00:23:40,148 Master Ouyang, please save him 362 00:23:40,257 --> 00:23:41,586 I'll be grateful for your great kindness 363 00:23:41,690 --> 00:23:43,350 You value your man's life 364 00:23:43,456 --> 00:23:45,354 but give no consideration to my nephew? 365 00:25:04,558 --> 00:25:06,819 It's almost dawn 366 00:25:06,924 --> 00:25:07,947 Get the manual interpreted 367 00:25:08,058 --> 00:25:10,615 I need to have the original manual to translate it 368 00:25:10,724 --> 00:25:11,917 Otherwise, how could I remember that much? 369 00:25:35,291 --> 00:25:37,257 "Giermanfasi Half" 370 00:25:38,191 --> 00:25:41,180 Can cure illness and uplift the spirit 371 00:25:42,891 --> 00:25:45,187 "Chutabaisto Yinlaichu" 372 00:25:46,159 --> 00:25:48,420 Wrong, you've read it wrong 373 00:25:49,892 --> 00:25:51,448 It's correct, it was written like this 374 00:25:52,059 --> 00:25:54,183 Kuo Tsing must have got it wrong 375 00:25:55,558 --> 00:25:56,455 Let me see 376 00:26:00,725 --> 00:26:02,953 Uncle Ouyang, this manual is wrong 377 00:26:03,058 --> 00:26:04,388 Let me burn it 378 00:26:05,125 --> 00:26:06,682 What are you doing? Give it back to me 379 00:26:06,992 --> 00:26:09,184 You want the manual or my life? 380 00:26:09,291 --> 00:26:10,279 Why'd I want your life for? 381 00:26:10,391 --> 00:26:11,220 Give it back to me 382 00:26:11,725 --> 00:26:15,088 Stand there, I'll burn it if you move 383 00:26:15,191 --> 00:26:18,282 Even if a single word is burnt you'll regret forever 384 00:26:18,391 --> 00:26:20,721 Alright, 385 00:26:20,825 --> 00:26:22,757 Leave the manual and go 386 00:26:24,658 --> 00:26:27,351 As a senior chief, you can't go back on your word 387 00:26:27,458 --> 00:26:29,821 I've asked you to leave the manual and go 388 00:26:29,924 --> 00:26:32,254 Uncle Ouyang, I'm sorry 389 00:26:43,091 --> 00:26:44,455 Blind Or, come out 390 00:26:53,792 --> 00:26:55,724 Uncle Ouyang, you are smart 391 00:26:55,825 --> 00:26:57,848 I knew we couldn't fool you by hiding behind 392 00:26:57,959 --> 00:27:01,255 the altar, but I was going to try to 393 00:27:01,359 --> 00:27:02,790 elude you nonetheless 394 00:27:10,558 --> 00:27:14,047 I am not going now, let him go 395 00:27:14,525 --> 00:27:18,083 Yung Er, you go. Go find Tsing Er 396 00:27:18,192 --> 00:27:19,953 ...and ask him to avenge the six of us 397 00:27:20,059 --> 00:27:22,889 He won't believe what I say 398 00:27:23,391 --> 00:27:25,085 Master Or, if you don't go... 399 00:27:25,192 --> 00:27:27,714 The false accusation of my dad and me will go unknown 400 00:27:27,825 --> 00:27:30,689 Tell Kuo Tsing that I don't blame him 401 00:27:30,792 --> 00:27:31,519 Ask him not to be sad 402 00:27:31,625 --> 00:27:33,750 I've promised to let you go 403 00:27:33,859 --> 00:27:35,188 what are you complaining about now? 404 00:27:35,291 --> 00:27:36,587 I'm not going 405 00:27:37,525 --> 00:27:41,855 Uncle Ouyang, ask this blind man to get lost 406 00:27:41,959 --> 00:27:44,618 I'll help you with the translation of the manual 407 00:27:45,225 --> 00:27:46,351 Don't hurt him 408 00:27:47,426 --> 00:27:50,824 It's good that you're not leaving. 409 00:27:50,926 --> 00:27:52,152 What has this blind man to do with me? 410 00:28:05,559 --> 00:28:06,354 Teacher 411 00:28:06,859 --> 00:28:09,621 Fool... 412 00:28:09,726 --> 00:28:10,555 Teacher 413 00:28:10,659 --> 00:28:12,920 Go and save Yung Er, hurry 414 00:28:13,025 --> 00:28:14,491 We are all wrong in this matter 415 00:28:15,892 --> 00:28:20,552 "Fubeier Kasingdota Sikanlupo" 416 00:28:21,725 --> 00:28:25,419 To use 1 2 kinds of breathing technique 417 00:28:30,526 --> 00:28:32,583 What are you up to? 418 00:28:32,692 --> 00:28:35,215 I'll go and see Sister Mu and the kid 419 00:28:35,959 --> 00:28:39,084 Uncle Ouyang, I am now in your hands 420 00:28:39,192 --> 00:28:40,885 Are you afraid I might escape? 421 00:28:41,592 --> 00:28:42,354 Come back 422 00:29:17,192 --> 00:29:20,283 Druggist Huang, I'll fight you again 423 00:29:20,392 --> 00:29:21,619 after I've acquired the Jiao Yin skills 424 00:29:26,526 --> 00:29:29,822 Kuo, if it were not for your efforts to save Yung Er 425 00:29:29,926 --> 00:29:31,915 I'll let you die in the hands of Old Poison 426 00:29:34,092 --> 00:29:37,616 Dad, don't be angry. Old Poison's manual was... 427 00:29:37,726 --> 00:29:39,953 written in a mess to him by Brother Jing 428 00:29:40,059 --> 00:29:42,116 Most of it is false 429 00:29:42,226 --> 00:29:44,249 My interpretation was also nonsense 430 00:29:44,359 --> 00:29:47,087 if he followed it what would happen? 431 00:29:50,360 --> 00:29:53,588 He would go mad 432 00:29:53,694 --> 00:29:56,057 Tsing Er got the real interpretation 433 00:29:56,160 --> 00:29:58,388 and made major progress in just a few years 434 00:29:58,494 --> 00:30:00,925 He won't need to fear him if they meet again 435 00:30:10,260 --> 00:30:11,748 He's dead 436 00:30:13,060 --> 00:30:14,048 Sister Mu 437 00:30:15,127 --> 00:30:19,389 Brother Kuo, Sister Huang 438 00:30:19,494 --> 00:30:23,755 I'll leave this kid with you 439 00:30:27,593 --> 00:30:29,355 Sister Mu, you... 440 00:30:29,460 --> 00:30:33,585 Before he died, he showed great strength 441 00:30:34,860 --> 00:30:38,815 I was injured by his Jiao Yin finger technique 442 00:30:38,926 --> 00:30:40,482 it seems I won't make it 443 00:30:41,493 --> 00:30:46,984 I only hope you would bury me with him 444 00:30:52,961 --> 00:30:56,290 This kid is the offspring of Yang Kang and Sister Mu 445 00:30:58,161 --> 00:30:59,421 He doesn't even have a name 446 00:31:04,660 --> 00:31:07,854 Yang Kang and I are blood brothers 447 00:31:07,961 --> 00:31:11,723 he was misguided and ended like this 448 00:31:11,827 --> 00:31:16,021 I regret I have not fulfilled my duty as a friend 449 00:31:17,127 --> 00:31:19,593 I only hope when this child grows up 450 00:31:19,694 --> 00:31:22,057 he'll be a much better person 451 00:31:22,827 --> 00:31:28,589 I'll name him as Yang Guo 452 00:31:28,694 --> 00:31:29,785 what do you think? 453 00:31:31,794 --> 00:31:35,191 I'm sick and tired of all these worldly affairs 454 00:31:35,293 --> 00:31:37,986 take this child back to Peach lsland 455 00:31:38,594 --> 00:31:40,753 I want to travel a bit 456 00:31:40,860 --> 00:31:43,122 or reside in a tranquil spot 457 00:31:44,193 --> 00:31:46,125 When I'm done... 458 00:31:46,228 --> 00:31:48,626 I'll see you at Peach lsland 459 00:31:57,827 --> 00:31:58,418 Let's go 460 00:31:58,528 --> 00:31:59,289 Right 461 00:32:17,861 --> 00:32:18,884 Guo Er 462 00:32:24,660 --> 00:32:25,489 Uncle Kuo 463 00:32:26,560 --> 00:32:27,457 what are you doing here by yourself? 464 00:32:27,560 --> 00:32:28,322 Nothing 465 00:32:28,427 --> 00:32:30,018 Come with me 466 00:32:30,128 --> 00:32:30,855 Yes 467 00:32:44,327 --> 00:32:47,817 Guo Er, Fu Er, Sau Man, Dun Yu 468 00:32:47,928 --> 00:32:49,985 bow to the six grand teachers 469 00:33:01,061 --> 00:33:04,255 Senior teacher, I need your permission 470 00:33:04,361 --> 00:33:05,657 to recruit 4 students 471 00:33:06,561 --> 00:33:09,755 Guo Er's father Yang Kang is my sworn brother 472 00:33:10,495 --> 00:33:12,358 Wu Sau Man, Wu Dun Yu's father 473 00:33:12,461 --> 00:33:14,051 was Yi Dang's student 474 00:33:15,128 --> 00:33:17,219 but was unfortunately harmed by that witch Li Mok Sau 475 00:33:17,328 --> 00:33:19,850 I am deeply indebted to Yi Dang 476 00:33:19,961 --> 00:33:20,984 so I should repay him 477 00:33:21,927 --> 00:33:25,360 Fu Er is my daughter 478 00:33:25,861 --> 00:33:28,020 What do you think of them? 479 00:33:28,761 --> 00:33:31,284 Nothing could be better, congratulations 480 00:33:31,961 --> 00:33:33,689 Come and bow to grand teacher 481 00:33:37,561 --> 00:33:38,083 Yes 482 00:33:38,194 --> 00:33:38,682 Grand teacher 483 00:33:38,794 --> 00:33:39,953 Good 484 00:33:41,094 --> 00:33:43,458 Now you should perform the formal ritual of initiation 485 00:33:46,529 --> 00:33:48,017 Mom, me too? 486 00:33:48,129 --> 00:33:49,390 Naturally 487 00:33:59,162 --> 00:34:01,753 From today you are brothers 488 00:34:01,862 --> 00:34:03,725 And also sisters 489 00:34:03,828 --> 00:34:05,555 Wait till dad has finished 490 00:34:05,661 --> 00:34:07,422 I practise a lot of styles 491 00:34:07,528 --> 00:34:10,188 apart from 'Weird Seven' techniques as basis 492 00:34:10,295 --> 00:34:12,158 I have also trained in 493 00:34:12,262 --> 00:34:15,625 the kung fu of Tsuen Jen Clan, Peach lsland 494 00:34:15,728 --> 00:34:17,626 and the Clan of Beggar 495 00:34:17,962 --> 00:34:21,190 One must be grateful, and as a start I will teach you 496 00:34:21,294 --> 00:34:23,124 Grand teacher Or's unique technique 497 00:34:32,129 --> 00:34:33,185 Wait 498 00:34:35,528 --> 00:34:38,255 Teaching all 4 by yourself would be too hard on you 499 00:34:38,361 --> 00:34:39,418 I'll teach Guo Er 500 00:34:41,561 --> 00:34:45,016 Good, you two could compare 501 00:34:45,128 --> 00:34:46,891 who is the better teacher 502 00:34:47,763 --> 00:34:49,661 Mom, I want you to teach me too 503 00:34:49,763 --> 00:34:51,160 You're always such a nuisance 504 00:34:51,262 --> 00:34:52,660 You should let dad teach you... 505 00:34:52,763 --> 00:34:54,661 so you could have better results 506 00:34:58,195 --> 00:35:01,423 Let's lay down some rules. You can't teach Guo Er 507 00:35:01,529 --> 00:35:03,892 while I can't teach the three of them 508 00:35:03,995 --> 00:35:05,858 Between the four of them... 509 00:35:05,962 --> 00:35:08,758 they mustn't share their knowledge 510 00:35:08,862 --> 00:35:11,556 or else there'll be confusion and more harm than good 511 00:35:11,662 --> 00:35:12,593 Naturally 512 00:35:13,596 --> 00:35:16,619 Guo Er, I'll start teaching you tonight 513 00:35:19,496 --> 00:35:21,757 Your uncle Kuo has 7 teachers 514 00:35:21,862 --> 00:35:23,691 called the 'Weird Seven' from Jiang Nan 515 00:35:24,295 --> 00:35:27,261 The senior teacher is Uncle Or 516 00:35:27,362 --> 00:35:30,657 Second teacher is Chu Chung 517 00:35:30,762 --> 00:35:33,194 I'll teach you kung fu by second teacher 518 00:35:33,295 --> 00:35:33,851 Good 519 00:35:34,595 --> 00:35:35,891 "The Confucian Analects" 520 00:35:45,928 --> 00:35:48,157 Right, memorize this section from... 521 00:35:48,263 --> 00:35:51,093 this book, and tomorrow I'll take it from there 522 00:36:08,130 --> 00:36:11,028 You know I always had a wish 523 00:36:11,763 --> 00:36:15,195 Now that we could raise Guo Er 524 00:36:15,295 --> 00:36:17,989 ...my wish is fulfilled 525 00:36:18,096 --> 00:36:19,186 I don't agree 526 00:36:19,295 --> 00:36:21,091 How could Fu Er be betrothed to this kid? 527 00:36:21,195 --> 00:36:22,991 Though his father had done wrong 528 00:36:23,095 --> 00:36:25,459 the Kuos and the Yangs have been good friends 529 00:36:25,562 --> 00:36:26,994 He is smart 530 00:36:27,095 --> 00:36:28,891 and will make something of his life 531 00:36:29,295 --> 00:36:31,124 I fear he is too smart 532 00:36:32,529 --> 00:36:34,757 What's wrong with that? 533 00:36:34,863 --> 00:36:36,089 Aren't you smart? 534 00:36:38,095 --> 00:36:41,255 Guo Er is not less smart than me 535 00:36:41,962 --> 00:36:44,985 I hope he really doesn't have bad qualities 536 00:36:45,095 --> 00:36:46,925 Then you could have your way 537 00:36:48,096 --> 00:36:50,688 If he is like his father... 538 00:36:50,797 --> 00:36:53,990 and if he knows kung fu, there'll be big trouble 539 00:36:56,196 --> 00:36:59,492 I see, that's why you don't want me to teach him 540 00:36:59,597 --> 00:37:01,187 and you only teach him literature 541 00:37:01,296 --> 00:37:05,251 Indeed. Though I didn't kill his father 542 00:37:05,363 --> 00:37:07,386 it could be said he died indirectly by my hands 543 00:37:08,230 --> 00:37:10,492 I fear we might perpetuate trouble 544 00:37:10,597 --> 00:37:13,926 He learned the book of sage and is good to everyone 545 00:37:37,996 --> 00:37:43,360 Someone who rectifies his mistakes is blessed... 546 00:37:56,764 --> 00:38:03,754 Someone who rectifies his mistakes is blessed 547 00:38:03,864 --> 00:38:04,989 Guo Er 548 00:38:06,196 --> 00:38:09,720 Someone who rectifies his mistakes is blessed... 549 00:38:09,830 --> 00:38:10,921 Your book is reversed 550 00:38:12,497 --> 00:38:13,485 Yes... 551 00:38:14,196 --> 00:38:14,924 Yang Guo 552 00:38:15,029 --> 00:38:17,120 Yes, aunty Kuo? 553 00:38:19,830 --> 00:38:21,762 Turn around and see who I am! 554 00:38:24,630 --> 00:38:25,596 Aunty Kuo 555 00:38:26,196 --> 00:38:27,719 Someone who rectifies his mistakes is blessed 556 00:38:27,830 --> 00:38:29,523 Don't you recognise me? 557 00:38:30,863 --> 00:38:31,988 You're aunty Kuo 558 00:38:32,096 --> 00:38:33,027 What do you want? 559 00:38:37,896 --> 00:38:41,885 No...you... 560 00:38:43,563 --> 00:38:45,858 You're not aunty, you're a ghost 561 00:38:46,464 --> 00:38:53,919 You're ghost...I'm scared...you're a ghost 562 00:39:07,030 --> 00:39:11,087 Oh no...Yang Guo has gone mad 563 00:39:16,430 --> 00:39:20,886 Someone who rectifies his mistakes is blessed... 564 00:39:26,030 --> 00:39:29,224 Fu Er, what did you say? 565 00:39:29,330 --> 00:39:31,092 He...just now he 566 00:39:31,197 --> 00:39:32,254 Fu Er, stop 567 00:39:32,363 --> 00:39:35,023 You're not a kid anymore, stop messing around 568 00:39:35,131 --> 00:39:36,062 Or I'll punish you 569 00:39:36,396 --> 00:39:38,362 Uncle Kuo, why are you so angry? 570 00:39:43,097 --> 00:39:43,858 Aunty Kuo 571 00:39:43,964 --> 00:39:46,556 Fu Er is naughty, please forgive her 572 00:39:46,664 --> 00:39:47,687 I don't understand 573 00:39:47,798 --> 00:39:48,923 Yes, you do 574 00:39:51,464 --> 00:39:53,191 Look, mom, he's gone mad again 575 00:40:04,064 --> 00:40:06,587 I don't care if you don't like me 576 00:40:09,397 --> 00:40:11,693 He scared you, I'll beat him up 577 00:40:11,798 --> 00:40:14,991 Do you dare? Teacher will kill you if he knows 578 00:40:15,097 --> 00:40:17,995 Why don't I dare, I heard teacher and aunty say 579 00:40:18,097 --> 00:40:20,824 Yang's father is a villain 580 00:40:30,930 --> 00:40:32,396 Kid, who are you? 581 00:40:34,431 --> 00:40:35,362 I am Yang Guo 582 00:40:37,397 --> 00:40:38,657 Who is your father? 583 00:40:39,331 --> 00:40:40,819 Yang Kang 584 00:40:43,864 --> 00:40:44,921 Who's Yang Kang? 585 00:40:45,030 --> 00:40:47,826 Yang Kang? He is a notorious... 586 00:40:47,931 --> 00:40:50,261 villain who has done many bad deeds 587 00:40:50,365 --> 00:40:52,194 But his bad deeds caught up with him 588 00:40:52,298 --> 00:40:55,162 and he died an unnatural death 589 00:40:55,631 --> 00:40:56,597 Shut up 590 00:40:57,598 --> 00:41:00,156 Why? 591 00:41:00,265 --> 00:41:02,594 Has your dad done bad deeds that have to be concealed? 592 00:41:02,765 --> 00:41:03,753 No 593 00:41:04,898 --> 00:41:09,387 Then you don't know what aunt said the other day 594 00:41:10,397 --> 00:41:13,886 Mom said this villain Yang Kang is a real miscreant 595 00:41:13,998 --> 00:41:16,361 he is a shameless villain 596 00:41:16,464 --> 00:41:17,260 That's nonsense 597 00:41:26,197 --> 00:41:27,857 Nonsense... 598 00:41:28,631 --> 00:41:30,029 Plead for mercy then I'll let you go 599 00:41:34,965 --> 00:41:36,487 You bitch, why should l? 600 00:41:36,898 --> 00:41:38,727 Your father's a rogue, so are you 601 00:41:51,398 --> 00:41:53,955 You attacked first, and now you've lost 602 00:41:54,065 --> 00:41:55,691 We spare you, stop fighting 603 00:41:55,799 --> 00:41:57,822 Even if I die by your hands, I need no mercy from you 604 00:42:02,898 --> 00:42:04,762 Kid, do you surrender? 605 00:42:04,865 --> 00:42:07,161 No, you're all mad dogs 606 00:42:20,765 --> 00:42:22,026 Guo Er, what happened? 607 00:42:22,132 --> 00:42:24,257 Nothing. I was at the seaside today 608 00:42:24,365 --> 00:42:25,524 and a few mad dogs bit me 609 00:42:25,631 --> 00:42:27,688 I drove them off but I fell 610 00:42:29,198 --> 00:42:30,289 There're mad dogs on the island? 611 00:42:30,398 --> 00:42:32,330 Yes, many, big and small 612 00:42:32,432 --> 00:42:34,022 they bite for no reason 613 00:42:34,664 --> 00:42:36,823 You said 3 mad dogs, you are in fact scolding us 614 00:42:37,798 --> 00:42:39,593 No, I was referring to the dogs 615 00:42:46,198 --> 00:42:48,721 Get up, fight again 616 00:42:51,233 --> 00:42:53,721 If you've guts, don't report it even if you're beaten 617 00:42:53,832 --> 00:42:55,059 When have I ever told uncle Kuo? 618 00:42:55,166 --> 00:42:58,132 Right, whoever spills the beans is a bastard 619 00:42:59,499 --> 00:43:02,397 Wait, it's no fun just having one of you fight with me 620 00:43:02,499 --> 00:43:03,556 Let's play a game 621 00:43:03,932 --> 00:43:07,023 Let's pretend you 3 are good guys and I'm the bad guy 622 00:43:07,133 --> 00:43:09,598 You chase me... 623 00:43:09,699 --> 00:43:11,722 to rid the world of evil, okay? 624 00:43:15,332 --> 00:43:18,492 You said it, we'll exterminate evil 625 00:43:18,599 --> 00:43:20,963 If you're hit, don't cry 626 00:43:21,066 --> 00:43:23,861 Right, I'll run off, and you come after me 627 00:43:24,832 --> 00:43:25,855 Chase 628 00:43:31,699 --> 00:43:32,687 Careful 629 00:43:42,098 --> 00:43:42,826 That way 630 00:43:49,233 --> 00:43:52,858 Brother Wu... 631 00:43:56,966 --> 00:43:58,932 You've killed the Wu brothers 632 00:44:00,366 --> 00:44:02,355 My parents will kill you 633 00:44:04,966 --> 00:44:07,330 Yang Guo, you've caused trouble and you want to run? 634 00:44:12,333 --> 00:44:15,730 Mom, Yang Guo killed the Wu brothers 635 00:44:17,066 --> 00:44:19,328 It's nothing, just a scratch 636 00:44:27,233 --> 00:44:29,755 Yang told us to play a game of cat and mouse 637 00:44:29,866 --> 00:44:32,855 we chased him and he ambushed us 638 00:44:33,465 --> 00:44:35,954 Only fools like you would fall into a trap like that 639 00:44:49,700 --> 00:44:52,098 He doesn't know kung fu yet he dares challenge you 640 00:44:52,199 --> 00:44:53,597 I mean, just think 641 00:44:53,700 --> 00:44:55,393 He must have a plan 642 00:45:04,433 --> 00:45:05,956 Guo Er... 643 00:45:06,066 --> 00:45:09,055 Forget it, he must have escaped 644 00:45:09,166 --> 00:45:11,098 No, I must bring him back 645 00:45:12,299 --> 00:45:13,094 Guo Er 646 00:45:13,199 --> 00:45:15,256 Mom, father... 647 00:45:15,366 --> 00:45:17,127 Your father must be able to bring Yang back 648 00:45:18,032 --> 00:45:20,863 Remember, when he returns 649 00:45:20,966 --> 00:45:22,728 pretend nothing has happened 650 00:45:30,133 --> 00:45:31,622 "lron Spear Temple" 651 00:46:33,067 --> 00:46:33,964 Who are you? 652 00:46:36,299 --> 00:46:37,526 Who am l? 653 00:46:52,400 --> 00:46:53,491 Who am l? 654 00:46:53,601 --> 00:46:54,328 Me? 655 00:46:58,400 --> 00:46:59,297 I don't know 656 00:47:02,267 --> 00:47:04,529 I have no son, will you be my son? 657 00:47:04,634 --> 00:47:05,861 I have no father 658 00:47:05,967 --> 00:47:08,126 He was a villain, he's dead 659 00:47:09,033 --> 00:47:13,796 Villain, I'm a villain 660 00:47:14,701 --> 00:47:20,463 Son, call me... 661 00:47:21,701 --> 00:47:22,757 Father 662 00:47:28,067 --> 00:47:31,556 Poor old crazy fool, pathetic just like me 663 00:47:31,667 --> 00:47:35,326 I suppose it's okay to call him, father... 664 00:47:53,435 --> 00:47:54,730 So your kung fu is very good 665 00:47:55,101 --> 00:47:58,658 I'm the best, that was "frog" style kung fu 666 00:47:58,768 --> 00:48:01,360 I'll teach you, I'll teach my son 667 00:48:01,467 --> 00:48:03,093 all my kung fu 668 00:48:03,201 --> 00:48:04,962 so he wouldn't be bullied 669 00:48:27,768 --> 00:48:28,825 Guo Er 670 00:48:35,501 --> 00:48:38,058 Guo Er...I've been looking for you for days 671 00:48:38,167 --> 00:48:39,565 You're hiding here 672 00:48:39,667 --> 00:48:40,860 Go back to Peach lsland quickly 673 00:48:41,601 --> 00:48:42,532 Uncle Kuo 674 00:48:45,033 --> 00:48:46,660 Guo Er, go back 675 00:48:57,934 --> 00:49:00,162 You're back, come and eat 676 00:49:07,101 --> 00:49:08,158 Where have you been these few days? 677 00:49:08,268 --> 00:49:09,495 Just travelling around 678 00:49:09,734 --> 00:49:12,223 I ran into some interesting things 679 00:49:12,335 --> 00:49:13,392 Want to hear about them? 680 00:49:29,068 --> 00:49:30,624 Guo Er got a big basket of food from the kitchen 681 00:49:30,734 --> 00:49:32,064 and went out 682 00:49:32,168 --> 00:49:33,929 This kid is a bit weird 683 00:49:34,034 --> 00:49:37,000 I fear it is more than that 684 00:49:37,101 --> 00:49:40,226 Perhaps she met someone outside 685 00:49:40,734 --> 00:49:42,495 and most likely not a nice character 686 00:49:51,136 --> 00:49:53,328 Good, the food you brought is good 687 00:49:54,368 --> 00:49:56,391 The food from Peach lsland is famous 688 00:49:57,735 --> 00:50:02,463 Peach lsland... 689 00:50:02,568 --> 00:50:04,659 Do you remember the things that happened? 690 00:50:04,769 --> 00:50:05,928 Who am l? 691 00:50:08,035 --> 00:50:10,092 I seem to have had a kid 692 00:50:10,201 --> 00:50:14,896 No, maybe a nephew 693 00:50:15,002 --> 00:50:17,331 Then this nephew, kid of yours, what happened to him? 694 00:50:17,435 --> 00:50:21,492 Maybe he's dead 695 00:50:21,602 --> 00:50:26,364 I might have a student 696 00:50:27,368 --> 00:50:32,027 Right, might have been called Yang 697 00:50:32,934 --> 00:50:35,991 He might have been in this lron Spear temple 698 00:50:36,101 --> 00:50:40,500 There's a woman, and a kid 699 00:50:40,602 --> 00:50:42,500 A new-born kid 700 00:50:43,168 --> 00:50:46,328 No wonder I keep returning to lron Spear temple 701 00:50:47,770 --> 00:50:50,668 thinking I would find something here 702 00:50:51,636 --> 00:50:53,534 Quick, tell me what happened to 703 00:50:53,636 --> 00:50:54,431 this Yang student of yours 704 00:50:54,536 --> 00:51:00,332 He...might have been a prince 705 00:51:00,436 --> 00:51:01,231 Prince? 706 00:51:02,169 --> 00:51:03,794 So he must have been brave and handsome 707 00:51:07,536 --> 00:51:09,434 Yes, handsome. Women liked him 708 00:51:10,269 --> 00:51:14,099 That woman had a newborn baby 709 00:51:14,202 --> 00:51:15,429 So she was his wife? 710 00:51:16,069 --> 00:51:17,659 It seems so 711 00:51:17,769 --> 00:51:18,757 Go on 712 00:51:19,935 --> 00:51:24,799 He...was fighting the guards from Jin 713 00:51:25,902 --> 00:51:29,959 He stood strong despite swords stabbed in his belly 714 00:51:30,635 --> 00:51:33,863 Many guards were killed 715 00:51:33,969 --> 00:51:36,958 He...was a hero? 716 00:51:40,368 --> 00:51:41,732 Think again 717 00:51:41,835 --> 00:51:44,233 Was it Kuo Tsing & Huang Yung who killed him? 718 00:51:44,335 --> 00:51:45,699 A man and a woman 719 00:51:45,902 --> 00:51:52,699 Kuo was the man, Huang was the woman 720 00:51:52,803 --> 00:51:54,826 Right...were they at the scene? 721 00:51:54,936 --> 00:51:56,095 Yes... 722 00:51:56,202 --> 00:51:57,828 It seems there were these two people 723 00:51:58,169 --> 00:51:59,692 and an old blind man 724 00:52:07,970 --> 00:52:09,868 It was uncle and aunty Kuo who killed my father 725 00:52:10,169 --> 00:52:13,226 It's them, and they say my father was a villain 726 00:52:13,903 --> 00:52:15,596 That woman was my mother 727 00:52:16,069 --> 00:52:17,626 that baby was me 728 00:52:18,002 --> 00:52:19,559 Quick, what happened to them? 729 00:52:20,536 --> 00:52:21,866 I can't remember 730 00:52:21,969 --> 00:52:23,060 Right, forget it 731 00:52:24,236 --> 00:52:26,702 Dad, no, I should call you senior teacher 732 00:52:26,803 --> 00:52:28,428 teach me kung fu 733 00:52:28,536 --> 00:52:31,366 Call me father, or I won't 734 00:52:31,935 --> 00:52:33,128 Father 735 00:52:52,636 --> 00:52:53,330 Nothing 736 00:52:53,803 --> 00:52:55,292 Have you looked carefully? 737 00:52:55,403 --> 00:52:56,959 We were tricked by the bastard last time 738 00:52:57,070 --> 00:53:00,400 this time it won't be that easy 739 00:53:01,003 --> 00:53:03,265 There doesn't seem to be anything suspicious 740 00:53:03,370 --> 00:53:05,233 This time we're ahead of him 741 00:53:05,337 --> 00:53:06,768 so he has no chance to play tricks 742 00:53:07,337 --> 00:53:09,360 However if we really injure him 743 00:53:09,469 --> 00:53:12,027 teacher could figure out it's us 744 00:53:12,936 --> 00:53:15,061 Hit him where there's plenty of flesh 745 00:53:15,170 --> 00:53:17,795 Don't go for his face and teacher wouldn't know 746 00:53:17,903 --> 00:53:18,267 Right 747 00:53:18,369 --> 00:53:19,131 Good 748 00:53:21,070 --> 00:53:22,899 The 3 mad dogs are all here 749 00:53:24,870 --> 00:53:27,461 We were tricked last time, let's fight again today 750 00:53:27,569 --> 00:53:29,831 What's the use of taking verbal advantage? 751 00:53:30,269 --> 00:53:32,827 Smart guys use their mouths, fools use their hands and 752 00:53:32,936 --> 00:53:34,902 ...mad dogs use their claws 753 00:53:35,202 --> 00:53:36,190 We'll use our hands 754 00:53:41,103 --> 00:53:42,091 Good... 755 00:53:42,202 --> 00:53:44,361 Beat him up 756 00:54:01,170 --> 00:54:02,158 Frog style kung fu 757 00:54:08,103 --> 00:54:09,898 Aunty, my brother is dead 758 00:54:10,003 --> 00:54:11,469 Siao Wu is dead 759 00:54:11,570 --> 00:54:12,501 Nonsense 760 00:54:13,003 --> 00:54:16,128 I knew of your stealthy visit here & evil goals 761 00:54:16,237 --> 00:54:17,567 Go and get your dad 762 00:54:24,936 --> 00:54:28,528 Where's Ouyang Fung? Where's he? 763 00:54:29,970 --> 00:54:33,164 When did he teach you this "frog" style kung fu? 764 00:54:35,703 --> 00:54:37,635 Tell me, where is Ouyang Fung? 765 00:54:39,770 --> 00:54:43,203 Dad, look, he's here, dead 766 00:54:52,404 --> 00:54:55,165 Dun Yu is seriously injured but he'll live 767 00:54:58,171 --> 00:54:59,534 Where is Ouyang Fung? 768 00:55:00,171 --> 00:55:02,659 Where is Ouyang Fung the villain? 769 00:55:02,771 --> 00:55:05,464 If you don't tell me, I'll kill you in one blow 770 00:55:05,570 --> 00:55:07,331 He is a good man, not a villain 771 00:55:07,437 --> 00:55:09,426 Go on, kill me, I'm not telling you 772 00:55:09,537 --> 00:55:11,833 Guo Er, the one who taught you kung fu 773 00:55:11,937 --> 00:55:13,028 ...is a villain 774 00:55:13,370 --> 00:55:15,802 No, he was really good to me 775 00:55:16,104 --> 00:55:18,968 You also say my dad was a villain, it's not true... 776 00:55:20,604 --> 00:55:21,365 So you've decided not to tell us? 777 00:55:21,470 --> 00:55:22,902 Definitely not 778 00:55:24,071 --> 00:55:25,094 Senior teacher 779 00:55:26,537 --> 00:55:28,799 Kill me if you dare 780 00:55:29,937 --> 00:55:31,334 You dare to be insolent? 781 00:55:34,804 --> 00:55:35,861 No need to make a move 782 00:55:35,971 --> 00:55:37,596 I'll take my own life 783 00:55:39,070 --> 00:55:40,297 Guo Er, come back 784 00:55:40,403 --> 00:55:42,631 Don't panic, he won't die 785 00:55:43,604 --> 00:55:45,297 Let's see about Dun Yu's wounds 786 00:55:58,371 --> 00:55:59,836 If the bruised blood is vomited it'll be okay 787 00:56:11,071 --> 00:56:12,628 What do you think of Dun Yu's wound? 788 00:56:13,037 --> 00:56:15,730 It'll take a couple of months to heal 789 00:56:16,704 --> 00:56:18,034 I wonder how's Guo Er! 790 00:56:18,138 --> 00:56:20,400 Don't worry, he won't die 791 00:56:20,505 --> 00:56:23,369 It's time to look for Ouyang Fung 792 00:56:23,471 --> 00:56:24,766 How could we find... 793 00:56:24,871 --> 00:56:26,837 this villain Ouyang Fung? 794 00:56:26,937 --> 00:56:28,562 Didn't you find Guo Er outside... 795 00:56:28,670 --> 00:56:30,193 Iron Spear temple last time? 796 00:56:31,037 --> 00:56:34,231 He didn't learn this kung fu from Peach lsland 797 00:56:34,904 --> 00:56:36,995 If Ouyang Fung came to the island 798 00:56:37,104 --> 00:56:38,501 ...we would have known 799 00:56:39,437 --> 00:56:42,767 I think Ouyang Fung is at lron Spear temple 800 00:56:47,872 --> 00:56:49,667 You're here? Practise kung fu with me 801 00:56:49,772 --> 00:56:51,533 I'm in trouble... 802 00:57:00,304 --> 00:57:02,293 Master Ouyang, long time no see 803 00:57:02,404 --> 00:57:04,802 What did you call me? 804 00:57:04,905 --> 00:57:07,700 You're called Chiu Chin Suen Li, Chau Wu Chan Huang 805 00:57:08,605 --> 00:57:12,594 I'm called Chiu Chin Suen Li, Chau Wu Chan Huang 806 00:57:12,938 --> 00:57:14,563 What's this? 807 00:57:14,671 --> 00:57:16,603 Don't you remember my father said that 808 00:57:16,705 --> 00:57:18,568 he practised the Jiao Yin manual 809 00:57:18,671 --> 00:57:19,796 written in a mess by you 810 00:57:19,905 --> 00:57:21,495 I gave him an erroneous interpretation 811 00:57:22,271 --> 00:57:25,101 so that's why he's a bit mad 812 00:57:25,705 --> 00:57:28,865 That's right. But it seems his kung fu is still intact 813 00:57:29,438 --> 00:57:31,904 Unlike the old days, you're not afraid of him anymore 814 00:57:33,904 --> 00:57:40,303 I'm called Chiu Chin Suen Li, Chau Wu... 815 00:57:40,404 --> 00:57:41,199 Chau Wu what? 816 00:57:41,304 --> 00:57:44,997 Your name is Fung Cheng Choh Ngai, Chang Sum Hon Yang 817 00:57:46,071 --> 00:57:47,901 Who are you? Who am l? 818 00:57:48,005 --> 00:57:48,993 Guo Er, come quickly 819 00:58:53,806 --> 00:58:57,397 Cheung Sam Li Si, Wu To Huang Bai, watch me 820 00:59:14,938 --> 00:59:16,199 Are you alright? 821 00:59:17,506 --> 00:59:18,937 The "frog" style kung fu is deadly 822 00:59:19,806 --> 00:59:23,533 He's mad, and his kung fu keeps progressing 823 00:59:23,639 --> 00:59:26,628 Though I've been slightly wounded, it's no big deal 824 00:59:26,739 --> 00:59:28,295 I'll recover in 3 days 825 00:59:28,405 --> 00:59:30,870 I believe Ouyang Fung has been more seriously wounded 826 00:59:31,706 --> 00:59:33,467 Ouyang Fung and l... 827 00:59:33,572 --> 00:59:34,969 cannot fight in the next few days 828 00:59:35,072 --> 00:59:36,197 Then go back quickly 829 00:59:44,305 --> 00:59:46,100 Guo Er, Come with us 830 01:00:21,606 --> 01:00:27,436 Grand teacher...Father... 831 01:00:33,773 --> 01:00:35,204 Uncle Kuo & you struck a palm blow against each other 832 01:00:35,305 --> 01:00:38,169 Aunty Kuo says he needs 3 days to recover 833 01:00:38,272 --> 01:00:41,204 she needs to tend to him and can't leave just yet 834 01:00:41,305 --> 01:00:43,828 That old blind man has come here 835 01:00:43,939 --> 01:00:45,336 It doesn't seem he's blind 836 01:00:45,439 --> 01:00:46,963 he seems to know his way 837 01:00:49,406 --> 01:00:50,997 He's been here 838 01:00:51,106 --> 01:00:53,038 Blind people have good memory 839 01:00:53,473 --> 01:00:56,030 I seem to have killed his brothers 840 01:00:56,140 --> 01:00:58,868 I'm not sure if there were four or five of them 841 01:00:58,973 --> 01:01:01,235 Yes, he swears revenge 842 01:01:03,440 --> 01:01:06,634 Unfortunately I'm like that Kuo fellow 843 01:01:06,740 --> 01:01:11,195 after the blow I have no more strength 844 01:01:11,306 --> 01:01:14,965 I have to bear with it for a couple of days 845 01:01:15,073 --> 01:01:16,630 I'll make arrangements swiftly 846 01:01:16,740 --> 01:01:17,932 It doesn't matter if we are no match to him 847 01:01:18,039 --> 01:01:20,130 we should fight this blind guy with all we've got 848 01:01:25,106 --> 01:01:27,197 He's blind, we needn't blow out the candles 849 01:01:50,407 --> 01:01:53,305 Old Poison, Old blind Or has come to see you 850 01:01:53,406 --> 01:01:54,702 Come out if you have guts 851 01:01:58,373 --> 01:02:02,136 You must be seriously injured 852 01:02:02,241 --> 01:02:03,934 You can't go anywhere 853 01:02:04,440 --> 01:02:07,202 You must be inside 854 01:02:07,306 --> 01:02:08,863 What have you got to say? 855 01:02:15,874 --> 01:02:17,499 I remember all about 856 01:02:17,607 --> 01:02:19,436 the surroundings of lron Spear temple 857 01:02:19,540 --> 01:02:21,097 Do you think by hiding I couldn't 858 01:02:21,206 --> 01:02:22,866 ...seek you out? 859 01:02:53,040 --> 01:02:57,268 Old Poison, old blind Or is sure to find you 860 01:02:57,374 --> 01:03:01,136 what's the use of these petty tricks? 861 01:04:08,374 --> 01:04:11,465 Old Poison, hiding in the bell for rest of your life 862 01:04:11,574 --> 01:04:12,972 ...you'll be starved to death 863 01:04:43,040 --> 01:04:45,336 Old blind guy is gone, are you coming out or not? 864 01:04:45,741 --> 01:04:48,935 Not just yet, in 3 days' time 865 01:04:49,041 --> 01:04:50,836 After I have recuperated 866 01:04:50,941 --> 01:04:53,430 Then would you starve to death? 867 01:04:53,542 --> 01:04:56,474 Don't worry, would I starve to death in 3 days? 868 01:04:56,908 --> 01:04:57,896 I'm going 869 01:04:58,408 --> 01:05:00,431 so they wouldn't know I've been here 870 01:05:00,542 --> 01:05:02,201 I'll look for you in 3 days 871 01:05:03,375 --> 01:05:06,807 That rogue Ouyang Fung really hid in lron Spear temple 872 01:05:07,208 --> 01:05:10,867 but he's beneath the bell so we couldn't get to him 873 01:05:10,975 --> 01:05:13,566 I'll recover in a couple of days 874 01:05:13,674 --> 01:05:15,867 then I'll seek him out 875 01:05:15,975 --> 01:05:17,463 Senior teacher, don't go 876 01:05:17,574 --> 01:05:20,699 I felt there was another person outside the temple 877 01:05:20,808 --> 01:05:22,831 who was surreptitiously helping that villain 878 01:05:46,976 --> 01:05:50,033 Grand teacher, father 879 01:05:51,275 --> 01:05:52,741 I've brought you food 880 01:05:52,842 --> 01:05:54,501 Bring it in 881 01:05:54,609 --> 01:05:57,302 I've recovered now 882 01:05:57,408 --> 01:05:59,237 but I'm starved; After I have eaten... 883 01:05:59,342 --> 01:06:02,797 I'll have the energy to dismantle the bell and come out 884 01:06:21,742 --> 01:06:26,299 You have been consorting with villains 885 01:06:26,408 --> 01:06:27,738 I've been following you 886 01:06:28,041 --> 01:06:30,530 Is Ouyang Fung the villain inside the bell? 887 01:06:53,443 --> 01:06:55,635 Do you surrender? Plead for mercy 888 01:06:55,742 --> 01:06:56,673 I defy you 889 01:07:17,642 --> 01:07:19,268 It's him, It's them both 890 01:07:19,375 --> 01:07:20,205 They bully me 891 01:07:20,575 --> 01:07:22,268 Do you want me to kill them? 892 01:07:22,375 --> 01:07:24,103 Wait, let me ask him 893 01:07:31,809 --> 01:07:33,502 It's my turn to ask now 894 01:07:33,609 --> 01:07:35,131 Do you surrender? 895 01:07:35,242 --> 01:07:36,970 Of course not, you are the mad dog 896 01:07:37,076 --> 01:07:39,769 No? Then I'll have him trample you to death 897 01:07:41,542 --> 01:07:43,008 Guo Er, what are you doing? 898 01:07:58,777 --> 01:08:00,140 If I had my snake rod with me 899 01:08:00,243 --> 01:08:01,504 you're no match for me 900 01:08:03,176 --> 01:08:04,971 I'll let you use the iron spear instead, how's that? 901 01:08:06,042 --> 01:08:07,406 Right, just wait 902 01:08:38,343 --> 01:08:40,535 You've the spear head but I've the body, it's not fair 903 01:08:40,642 --> 01:08:41,767 Shall we exchange? 904 01:08:41,876 --> 01:08:42,603 Alright 905 01:09:04,276 --> 01:09:06,367 You are the Kuo fellow 906 01:09:06,476 --> 01:09:08,738 You were not as good as I was 907 01:09:10,010 --> 01:09:13,373 I see you've completed training the Jiao Yin manual 908 01:09:13,476 --> 01:09:15,237 I'd better go and practise the manual 909 01:09:15,343 --> 01:09:16,934 I will look for you after I have finished 910 01:09:23,077 --> 01:09:24,804 Sau Man, let him go 911 01:09:39,009 --> 01:09:42,203 Guo Er, why have you come to the lron Spear temple? 912 01:09:42,309 --> 01:09:44,207 You met Ouyang Fung 913 01:09:44,309 --> 01:09:45,775 and learned the "frog" style kung fu 914 01:09:46,376 --> 01:09:48,934 You used that to injure Wu Dun Yu 915 01:09:49,043 --> 01:09:51,907 Last night grand teacher lost out here 916 01:09:52,010 --> 01:09:53,567 it must have been you 917 01:09:53,677 --> 01:09:56,006 It's time you gave an explanation 918 01:09:56,110 --> 01:09:58,736 Uncle Kuo, I don't know either 919 01:09:58,843 --> 01:10:01,332 why I've come to the lron Spear temple 920 01:10:01,444 --> 01:10:04,967 It seems this place has a lot of meaning for me 921 01:10:06,577 --> 01:10:09,906 Right, You've been here before 922 01:10:10,511 --> 01:10:12,306 But then... 923 01:10:12,410 --> 01:10:15,171 you were still a baby 924 01:10:15,277 --> 01:10:16,334 and didn't understand anything 925 01:10:16,444 --> 01:10:18,841 Uncle Kuo, I want to ask you 926 01:10:18,943 --> 01:10:21,568 did my father die in the lron Spear temple? 927 01:10:24,743 --> 01:10:26,732 How did he die? 928 01:10:28,310 --> 01:10:33,936 Who killed him? 929 01:10:34,810 --> 01:10:37,503 You and aunty killed him, didn't you? 930 01:10:38,344 --> 01:10:39,604 Who told you that? 931 01:10:42,343 --> 01:10:44,707 I'm sorry, I dare not say that again 932 01:10:44,810 --> 01:10:45,833 Uncle, don't be angry 933 01:10:47,178 --> 01:10:49,405 Right, let's return to Peach lsland 934 01:10:50,611 --> 01:10:53,702 I won't return to Peach lsland for the rest of my life 935 01:10:59,078 --> 01:11:00,441 Are you mad at aunty Kuo? 936 01:11:00,544 --> 01:11:01,441 I don't dare 937 01:11:01,944 --> 01:11:03,910 It's just that I know I've made her angry 938 01:11:16,277 --> 01:11:19,869 Just as well, since you've angered grand teacher 939 01:11:19,977 --> 01:11:22,375 you shouldn't be here 940 01:11:22,878 --> 01:11:24,901 Since you miss your father 941 01:11:25,010 --> 01:11:27,408 Your father was a prized pupil of Priest Yao 942 01:11:27,511 --> 01:11:29,704 of Tsuen Jen Clan. So I'd rather... 943 01:11:30,144 --> 01:11:33,440 send you to Chong Yang palace in Chung Nan Mountain 944 01:11:33,544 --> 01:11:35,772 Priest Yao must take you in 945 01:11:35,877 --> 01:11:37,343 for your father's sake 946 01:11:37,444 --> 01:11:39,603 Yes, I'll do as you say 947 01:11:42,810 --> 01:11:44,572 Sau Man, go back first 948 01:11:45,477 --> 01:11:47,535 You'd better come with us 949 01:11:47,645 --> 01:11:49,474 Ouyang Fung might be hiding near by 950 01:11:49,578 --> 01:11:50,635 Don't face him alone 951 01:11:50,744 --> 01:11:51,403 Yes 952 01:11:51,512 --> 01:11:53,478 "Chong Yang Palace" 953 01:12:03,111 --> 01:12:04,872 "The grave of Living Dead" 954 01:12:05,445 --> 01:12:08,740 Brother, since you intend to marry Miss Loong 955 01:12:08,844 --> 01:12:10,503 I think this group would be easy to knock down 956 01:12:10,611 --> 01:12:11,804 If Miss Loong doesn't come out... 957 01:12:11,911 --> 01:12:13,774 we'll charge in 958 01:12:14,577 --> 01:12:16,839 Precisely because this group is useless 959 01:12:16,944 --> 01:12:18,842 and a great beauty will be mine sooner or later 960 01:12:18,944 --> 01:12:20,376 we needn't be rash 961 01:12:21,677 --> 01:12:24,269 Let them force her out 962 01:12:24,377 --> 01:12:27,832 We'll protect her and use chivalry to win her heart 963 01:12:28,778 --> 01:12:30,539 You have good ideas 964 01:12:33,811 --> 01:12:36,368 We're here to send our greetings to Miss Loong 965 01:12:36,477 --> 01:12:38,306 We'd like to invite Miss Loong to see us 966 01:12:39,644 --> 01:12:40,940 What's this, uncle? 967 01:12:41,044 --> 01:12:42,532 The person inside Chong Yang palace is a female? 968 01:12:42,644 --> 01:12:43,507 Nonsense 969 01:12:55,578 --> 01:12:58,010 I heard Miss Loong has announced 970 01:12:58,111 --> 01:12:59,839 today is the marriage by duel 971 01:12:59,945 --> 01:13:00,968 Now the crowd is gathering 972 01:13:01,078 --> 01:13:02,237 why doesn't she come out? 973 01:13:02,345 --> 01:13:04,368 Yes, come out 974 01:13:04,478 --> 01:13:06,103 Chong Yang palace Priest is here for the marriage too? 975 01:13:06,211 --> 01:13:07,040 Nonsense 976 01:13:07,779 --> 01:13:10,108 You evil demons, mind what you say 977 01:13:10,211 --> 01:13:12,769 Don't be rude here at the Chung Nan Mountain 978 01:13:12,879 --> 01:13:14,105 Get lost 979 01:13:15,111 --> 01:13:17,509 We are here to look for Miss Loong 980 01:13:17,612 --> 01:13:19,134 This duel alliance is of no concern to Tsuen Jen clan 981 01:13:19,245 --> 01:13:21,108 It is... 982 01:13:21,211 --> 01:13:23,200 This is the tomb of Tsuen Jen Clan's founder 983 01:13:23,311 --> 01:13:25,607 the holy place where Priest Chong Yang became immortal 984 01:13:25,712 --> 01:13:28,200 How dare you create trouble here, get out 985 01:13:28,311 --> 01:13:30,970 How come there's a woman in a monastery? 986 01:13:31,078 --> 01:13:32,408 This is really strange 987 01:13:33,612 --> 01:13:35,475 Others might be willing to arrange a marriage by duel 988 01:13:35,578 --> 01:13:38,066 But what has Tsuen Jen Clan got to do with this? 989 01:13:38,178 --> 01:13:41,508 Are you priests jealous? 990 01:13:43,278 --> 01:13:44,209 How dare you 991 01:13:49,079 --> 01:13:51,601 Go...go away 992 01:13:55,379 --> 01:13:57,368 Go away you bastard 993 01:13:57,478 --> 01:13:58,501 Are you tired of living? 994 01:13:58,612 --> 01:13:59,408 Bastard? 995 01:14:02,146 --> 01:14:02,975 Where's the bastard? 996 01:14:03,079 --> 01:14:05,341 Bastard, get out of my sight 997 01:14:07,578 --> 01:14:09,169 Brother, you are young 998 01:14:09,279 --> 01:14:10,767 but you have such a quick temper 999 01:14:10,879 --> 01:14:13,674 You can't tell right from wrong 1000 01:14:15,311 --> 01:14:16,368 You wicked men 1001 01:14:16,478 --> 01:14:18,240 Aren't you dirty bastards 1002 01:14:18,345 --> 01:14:19,209 for dreaming of marrying Miss Loong? 1003 01:14:19,512 --> 01:14:21,273 What Miss Loong? 1004 01:14:21,378 --> 01:14:24,708 Who wants to marry Miss Loong? 1005 01:14:24,812 --> 01:14:25,402 If it's not for this... 1006 01:14:25,512 --> 01:14:26,739 why are you here in the Chung Nan Mountain? 1007 01:14:27,211 --> 01:14:29,075 I am an old friend of the Priest Yao 1008 01:14:29,178 --> 01:14:30,439 and here for some other business 1009 01:14:31,779 --> 01:14:34,176 There's no use pretending to be an old friend of Ma 1010 01:14:35,111 --> 01:14:37,839 Priest Ma has indeed taught me kung fu 1011 01:14:39,078 --> 01:14:40,874 This bastard is talking nonsense 1012 01:14:40,979 --> 01:14:44,274 I'm afraid Priest Chong Yang had taught him kung fu 1013 01:14:48,312 --> 01:14:51,937 Uncle Yao wouldn't have a shameless friend like you 1014 01:14:52,045 --> 01:14:53,068 Go away 1015 01:14:56,546 --> 01:14:58,637 Wu Sau Man, open your mouth 1016 01:14:58,746 --> 01:14:59,938 What for? 1017 01:15:00,045 --> 01:15:02,534 This priest said that we are toothless (shameless) 1018 01:15:02,646 --> 01:15:05,907 I want to see if you are really toothless 1019 01:15:08,879 --> 01:15:10,277 You have a mouth of good teeth 1020 01:15:10,779 --> 01:15:13,405 Sir, let me see if you have teeth or not? 1021 01:15:13,513 --> 01:15:14,536 What insolence 1022 01:15:15,312 --> 01:15:16,777 You don't even have a tooth 1023 01:15:16,879 --> 01:15:18,470 You are toothless (shameless) 1024 01:15:18,579 --> 01:15:20,306 You want to drive everyone away 1025 01:15:20,412 --> 01:15:23,003 so you could marry Miss Loong, right? 1026 01:15:23,112 --> 01:15:25,271 Bastard, you are talking nonsense. Watch me 1027 01:15:30,845 --> 01:15:31,811 Brothers, you've been... 1028 01:15:31,912 --> 01:15:35,470 calling us shameless, and allow no explanations 1029 01:15:35,578 --> 01:15:37,806 Although my nephew is mischievous 1030 01:15:37,912 --> 01:15:40,844 he is still young and doesn't know kung fu 1031 01:15:40,945 --> 01:15:42,411 How could you hurt him? 1032 01:15:42,979 --> 01:15:45,740 How could Tsuen Jen Clan behave in such a way? 1033 01:15:45,845 --> 01:15:46,742 Right 1034 01:15:47,880 --> 01:15:49,675 Tsuen Jen Clan is upright 1035 01:15:49,780 --> 01:15:51,269 therefore we won't tolerate shameless louts like you 1036 01:15:54,270 --> 01:16:49,271 ������ ���� ��� ���� ����� �� www.razmikade.blogfa.com 1037 01:16:52,747 --> 01:16:53,871 Alright 1038 01:16:55,280 --> 01:16:58,041 Brothers, set up the Dipper Seven Stars Formation 1039 01:17:18,646 --> 01:17:20,340 I've seen the Chiefs setting up such a formation 1040 01:17:20,447 --> 01:17:23,674 a few years ago 1041 01:17:23,780 --> 01:17:25,440 Today I must try it 1042 01:17:25,546 --> 01:17:27,535 How much have you benefited 1043 01:17:27,646 --> 01:17:30,374 from the 7 heroes of Tsuen Jen? 1044 01:17:30,479 --> 01:17:32,275 Alright, watch it 1045 01:17:32,380 --> 01:17:34,538 As long as you can get out of this formation 1046 01:17:34,646 --> 01:17:36,373 Chong Yang palace is yours to go 1047 01:17:37,313 --> 01:17:39,540 Guo Er, Sau Man, stand aside 1048 01:17:39,646 --> 01:17:41,044 don't fight with anyone 1049 01:17:41,147 --> 01:17:41,908 Alright 1050 01:17:56,047 --> 01:18:00,002 The Formation is the essence of the Tsuen Jen Clan 1051 01:18:00,680 --> 01:18:03,339 I wonder who he is; his kung fu is very good 1052 01:18:03,447 --> 01:18:05,640 We should watch the Dipper Seven Stars Formation 1053 01:18:05,747 --> 01:18:06,804 in order to make good preparations 1054 01:18:06,914 --> 01:18:07,777 Alright 1055 01:18:18,614 --> 01:18:20,977 Brother, do you have any clues? 1056 01:18:21,580 --> 01:18:22,568 A little bit 1057 01:18:23,113 --> 01:18:24,841 This formation won't hold us up 1058 01:18:24,946 --> 01:18:26,537 but it's not easy to break 1059 01:18:26,647 --> 01:18:28,510 If Tsuen Jen Clan is not defeated 1060 01:18:28,614 --> 01:18:31,239 you won't be able to get this Miss Loong 1061 01:18:31,547 --> 01:18:33,740 We'd better make use of this opportunity 1062 01:18:33,846 --> 01:18:35,369 to go straight to the Chong Yang palace 1063 01:18:35,480 --> 01:18:36,241 Alright 1064 01:18:55,448 --> 01:18:56,845 Who are you? 1065 01:18:57,515 --> 01:19:00,504 Whoever defeats the Dipper Seven Stars Formation 1066 01:19:00,614 --> 01:19:02,137 must be an expert 1067 01:19:02,248 --> 01:19:03,975 I am the prince of Fu To of Mongol 1068 01:19:04,081 --> 01:19:06,309 student of Gin Lun Fa Huang 1069 01:19:06,414 --> 01:19:08,777 He's my brother Da Er Ba 1070 01:19:09,148 --> 01:19:12,308 The Dipper 7 Stars Formation won't be able to stop us 1071 01:19:12,414 --> 01:19:16,244 The Dipper Seven Stars Formation is in fact strong 1072 01:19:16,348 --> 01:19:18,905 but the second generation of your students 1073 01:19:19,014 --> 01:19:20,604 is not good enough to stop us 1074 01:19:20,714 --> 01:19:22,509 We didn't force our way in 1075 01:19:22,614 --> 01:19:25,080 The Formation is used against other enemies 1076 01:19:26,714 --> 01:19:29,407 You are an upright person after all 1077 01:19:30,081 --> 01:19:32,979 Your iron stick has much strength 1078 01:19:33,081 --> 01:19:34,206 Brother, attack 1079 01:19:34,580 --> 01:19:36,205 Show these priests 1080 01:19:36,313 --> 01:19:38,075 how good we are 1081 01:20:06,681 --> 01:20:08,146 Brother Huang, let's unitedly join power 1082 01:20:08,248 --> 01:20:09,839 and save the life of Brother Hao first 1083 01:20:26,381 --> 01:20:29,904 Brother Yao, retreat and join forces 1084 01:20:57,115 --> 01:20:57,944 Wu Sau Man 1085 01:20:58,048 --> 01:20:59,911 See how shameless these monks are 1086 01:21:00,015 --> 01:21:01,072 Seven against one 1087 01:21:01,182 --> 01:21:02,408 Shameless 1088 01:21:02,515 --> 01:21:03,503 Let's go and help them 1089 01:21:03,948 --> 01:21:06,210 Help? Are we capable of helping? 1090 01:21:06,982 --> 01:21:10,573 You've been saying that you are good 1091 01:21:10,681 --> 01:21:12,374 You're scared? Watch me 1092 01:21:12,481 --> 01:21:13,469 You... 1093 01:21:14,314 --> 01:21:15,837 I've told you about my "frog" style kung fu, but... 1094 01:21:15,948 --> 01:21:18,846 not having practised for long the power comes slowly 1095 01:21:18,948 --> 01:21:20,573 Thus I can't be engaged face to face fight 1096 01:21:20,681 --> 01:21:22,306 I'll gather my powers now 1097 01:21:22,414 --> 01:21:24,243 and when I'm ready I'll nod 1098 01:21:24,348 --> 01:21:25,678 Look at those monks 1099 01:21:25,782 --> 01:21:27,509 Call me when they're in front of me 1100 01:21:27,615 --> 01:21:28,376 Alright 1101 01:21:33,181 --> 01:21:34,272 Okay? 1102 01:21:43,348 --> 01:21:44,314 Ready 1103 01:21:44,615 --> 01:21:45,512 Yang Guo 1104 01:21:52,149 --> 01:21:53,137 Wu Sau Man, run quickly 1105 01:22:00,815 --> 01:22:03,509 Please forgive my nephew for being mischievous 1106 01:22:03,616 --> 01:22:07,070 Thank you for allowing us to cross this hurdle 1107 01:22:07,682 --> 01:22:10,170 I am really a friend of Priest Yao & Ma 1108 01:22:10,282 --> 01:22:13,077 I am telling the truth, I'm going in 1109 01:22:35,082 --> 01:22:36,241 Student Kuo Tsing's greetings to teacher 1110 01:22:37,548 --> 01:22:38,571 Watch out, teacher 1111 01:22:47,315 --> 01:22:51,805 Tsing Er, please rise, haven't seen you for 20 years 1112 01:22:51,916 --> 01:22:54,404 Your kung fu has progressed a lot 1113 01:22:58,749 --> 01:23:01,045 Who are you? What are you doing here? 1114 01:23:01,150 --> 01:23:03,479 Who are you and what are you doing here? 1115 01:23:03,582 --> 01:23:05,377 I am the student of these Priests 1116 01:23:06,916 --> 01:23:09,507 It doesn't look like you are one 1117 01:23:09,616 --> 01:23:12,605 Since you don't want to tell 1118 01:23:12,716 --> 01:23:15,739 if you could withstand fifty moves of mine 1119 01:23:15,849 --> 01:23:18,178 I'll spare these priests 1120 01:23:18,282 --> 01:23:19,270 I am eager to see how good you are 1121 01:23:48,583 --> 01:23:50,708 Wu Sau Man, do you dare to fight? 1122 01:23:50,816 --> 01:23:52,214 If you do, I do 1123 01:23:52,316 --> 01:23:53,077 Alright 1124 01:23:56,016 --> 01:23:59,210 Wait, I have something to say 1125 01:24:02,350 --> 01:24:04,145 What are you? 1126 01:24:04,483 --> 01:24:06,039 Student? Grand student? 1127 01:24:06,150 --> 01:24:08,241 Bullshit, I am his senior 1128 01:24:08,716 --> 01:24:12,910 This is not right, this guy fights with the senior 1129 01:24:13,016 --> 01:24:15,073 You are bullying this junior 1130 01:24:15,183 --> 01:24:17,115 that's not acceptable 1131 01:24:18,083 --> 01:24:19,514 The two of them are fighting against one 1132 01:24:19,983 --> 01:24:21,972 That's alright. Wu Sau Man, attack 1133 01:24:22,083 --> 01:24:23,049 Me? 1134 01:24:23,150 --> 01:24:24,877 You think your kung fu is better than mine, right? 1135 01:24:24,983 --> 01:24:26,744 I'll admire you if you dare 1136 01:24:26,849 --> 01:24:27,837 Why not? 1137 01:24:28,716 --> 01:24:29,613 Go then 1138 01:24:42,415 --> 01:24:44,745 You've lost one round 1139 01:24:44,849 --> 01:24:46,145 you can't be hero if you go on fighting 1140 01:24:48,084 --> 01:24:49,845 Let's watch them fight 1141 01:24:57,583 --> 01:24:58,571 How many rounds? 1142 01:24:59,550 --> 01:25:01,016 Let's give him a break 1143 01:25:01,116 --> 01:25:02,207 Let's say ten 1144 01:25:02,316 --> 01:25:05,180 Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen 1145 01:25:05,283 --> 01:25:08,340 sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty 1146 01:25:08,450 --> 01:25:10,643 twenty-one, twenty-two, twenty-three, twenty-four 1147 01:25:10,750 --> 01:25:13,614 twenty-five, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight 1148 01:25:13,717 --> 01:25:16,205 thirty, thirty-one, thirty-two, thirty-three 1149 01:25:16,316 --> 01:25:18,941 thirty-four, thirty-five, thirty-six, thirty-seven 1150 01:25:19,049 --> 01:25:21,538 thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-one 1151 01:25:21,650 --> 01:25:24,309 forty-two, forty-three, forty-four, forty-five 1152 01:25:24,416 --> 01:25:27,507 forty-six, forty-seven, forty-eight, forty-nine 1153 01:25:27,617 --> 01:25:29,640 fifty, finish 1154 01:25:30,016 --> 01:25:31,710 Finish, your brother loses 1155 01:25:37,450 --> 01:25:39,279 I admire your skills 1156 01:25:40,016 --> 01:25:40,982 You're too kind 1157 01:25:41,749 --> 01:25:44,545 Brother, let's go and attend our business 1158 01:25:45,350 --> 01:25:46,077 Please 1159 01:25:46,183 --> 01:25:47,046 Hurry and go 1160 01:25:54,884 --> 01:25:55,645 Who are they? 1161 01:25:55,750 --> 01:25:58,444 They call themselves students of Gin Lun Fa Huang 1162 01:25:58,550 --> 01:26:01,210 The one who fought with you is Prince Fu To of Mongol 1163 01:26:01,317 --> 01:26:03,544 The other one is his brother Da Er Ba 1164 01:26:03,917 --> 01:26:05,440 His kung fu is not bad 1165 01:26:05,550 --> 01:26:08,210 Luckily Guo Er fought with that Da Er Ba 1166 01:26:08,317 --> 01:26:10,976 or else it'd be hard to deal if they both joined hands 1167 01:26:11,850 --> 01:26:13,077 Guo Er, Sau Man 1168 01:26:13,184 --> 01:26:14,547 Come over and bow to Grand teacher 1169 01:26:19,917 --> 01:26:23,213 Kneel, this is Grand teacher Yao 1170 01:26:24,917 --> 01:26:26,076 Grand teacher Ma 1171 01:26:27,750 --> 01:26:29,080 Grand teacher Huang 1172 01:26:30,650 --> 01:26:31,877 Grand teacher Hao 1173 01:26:41,283 --> 01:26:43,772 Sau Man, why are you so rude? 1174 01:26:44,550 --> 01:26:47,414 Are they your students or your sons? 1175 01:26:47,518 --> 01:26:49,950 Wu Sau Man is my student 1176 01:26:50,050 --> 01:26:53,244 Yang Guo is the son of my sworn brother Yang Kang 1177 01:26:55,251 --> 01:26:56,877 Yang Kang's child 1178 01:26:57,918 --> 01:27:00,509 I brought him in to become Tsuen Jen Clan's follower 1179 01:27:00,618 --> 01:27:02,811 Unfortunately, there was some misunderstanding 1180 01:27:02,917 --> 01:27:04,178 and have offended brothers 1181 01:27:09,050 --> 01:27:11,016 Teacher, we... 1182 01:27:12,151 --> 01:27:13,242 Is it them? 1183 01:27:13,651 --> 01:27:14,548 Yes 1184 01:27:15,151 --> 01:27:16,912 They are my students 1185 01:27:17,017 --> 01:27:18,540 I suppose they couldn't tell who their enemies are 1186 01:27:18,651 --> 01:27:20,514 and used the Dipper Seven Stars Formation to stop you 1187 01:27:20,618 --> 01:27:23,413 Fu To & Da Er Ba used this opportunity and sneaked in 1188 01:27:23,518 --> 01:27:25,245 I'm sorry that I haven't made myself clearer 1189 01:27:25,351 --> 01:27:26,748 Besides, Guo Er was mischievous 1190 01:27:26,850 --> 01:27:30,839 Chi King could not decipher between friend and foe 1191 01:27:31,484 --> 01:27:34,938 If not for your brother Kuo Tsing's excellent kung fu 1192 01:27:35,050 --> 01:27:38,914 and timely help in the palace... 1193 01:27:39,017 --> 01:27:41,676 the Tsuen Jen Clan might have been totally wiped out 1194 01:27:41,784 --> 01:27:43,182 You should thank Brother Kuo 1195 01:27:43,284 --> 01:27:44,613 Brother Kuo 1196 01:27:49,385 --> 01:27:50,714 Guo Er, Sau Man, come here 1197 01:27:53,185 --> 01:27:54,310 They are so young 1198 01:27:54,418 --> 01:27:55,474 they can't be grand teachers 1199 01:27:55,584 --> 01:27:56,413 So there's no need to bow? 1200 01:27:56,518 --> 01:27:58,950 Bullshit, they are your uncles anyway 1201 01:27:59,051 --> 01:28:00,074 Come and greet them 1202 01:28:01,417 --> 01:28:03,179 It's too troublesome to bow to so many 1203 01:28:03,584 --> 01:28:04,550 I wonder what Fu To and Da Er Ba 1204 01:28:04,651 --> 01:28:05,844 are doing outside the palace 1205 01:28:05,951 --> 01:28:07,940 That's correct. Chi King, 1206 01:28:08,051 --> 01:28:09,414 did you see Fu To and Da Er Ba 1207 01:28:09,518 --> 01:28:10,415 ...go out of the palace just now? 1208 01:28:10,518 --> 01:28:12,677 I saw them go out 1209 01:28:12,785 --> 01:28:14,751 and there was no sign of attack 1210 01:28:14,851 --> 01:28:16,316 They went towards the ancient tomb 1211 01:28:16,417 --> 01:28:18,610 that's why I am here to report to teacher 1212 01:28:18,718 --> 01:28:22,014 Idiot, you should know very well that 1213 01:28:22,118 --> 01:28:23,106 we and the Ancient Tomb Clan are closely related 1214 01:28:23,217 --> 01:28:25,081 This is how the whole thing started today 1215 01:28:25,184 --> 01:28:27,377 Go and watch them closely 1216 01:28:27,484 --> 01:28:29,950 Stop them if anything goes wrong 1217 01:28:30,051 --> 01:28:31,744 the rest can come back and report 1218 01:28:31,851 --> 01:28:32,544 Yes 1219 01:28:36,584 --> 01:28:37,311 No need to bow 1220 01:28:37,417 --> 01:28:38,178 Right 1221 01:28:40,451 --> 01:28:42,610 This child is clever 1222 01:28:42,718 --> 01:28:45,411 Let him be the follower of Chi King 1223 01:28:45,785 --> 01:28:49,343 He's the best in kung fu in this second generation 1224 01:28:51,719 --> 01:28:53,241 Thank you, Priest 1225 01:28:53,352 --> 01:28:55,284 What happened today? 1226 01:28:55,385 --> 01:28:56,373 I still don't understand 1227 01:28:56,485 --> 01:28:58,075 While coming in did you see... 1228 01:28:58,185 --> 01:29:01,413 a piece of tombstone in front of the palace? 1229 01:29:02,719 --> 01:29:03,582 Yes 1230 01:29:04,018 --> 01:29:06,507 There's a poem engraved on the stone 1231 01:29:06,619 --> 01:29:09,449 See if you can get the meaning of it 1232 01:29:09,552 --> 01:29:10,415 Yes 1233 01:29:30,218 --> 01:29:31,706 the first eight lines 1234 01:29:31,818 --> 01:29:33,444 from 'Tze Fang wants to destroy Chin dynasty' 1235 01:29:33,551 --> 01:29:35,415 to 'The creator won't easily create a rare person' 1236 01:29:35,518 --> 01:29:37,984 spoke of Chang Liang, one of the heroes of Han dynasty 1237 01:29:38,085 --> 01:29:39,482 I can understand that 1238 01:29:39,584 --> 01:29:43,073 The last part about Priest Chong Yang 1239 01:29:43,185 --> 01:29:44,673 is what I don't understand 1240 01:29:46,051 --> 01:29:48,041 Of course you don't know anything about 1241 01:29:48,153 --> 01:29:49,778 the young Chief 1242 01:29:49,886 --> 01:29:51,977 I only know that Priest Chong Yang 1243 01:29:52,086 --> 01:29:54,143 is the founder of the Tsuen Jen Clan 1244 01:29:54,253 --> 01:29:55,980 Years ago at the Hua Shan contest, Eastern Evil... 1245 01:29:56,086 --> 01:29:59,143 Western Poison, Southern King, Northern Beggar 1246 01:29:59,252 --> 01:30:02,741 The Pope, Priest Chong Yang were the best in kung fu 1247 01:30:02,852 --> 01:30:06,409 Young Chief Chong Yang used to revolt against Jin. But, 1248 01:30:06,519 --> 01:30:09,280 he was upset & went to a monastery when revolt failed 1249 01:30:09,385 --> 01:30:11,647 and stayed in an ancient tomb in this mountain 1250 01:30:11,752 --> 01:30:15,240 Like some living-dead he never stepped out that tomb 1251 01:30:15,352 --> 01:30:18,079 You must have seen this tomb 1252 01:30:19,019 --> 01:30:21,143 Is it the one opposite to the Chong Yang palace? 1253 01:30:21,252 --> 01:30:23,741 That's right, there was a heroine at that time 1254 01:30:23,852 --> 01:30:26,443 who was Priest Chong Yang's young lover 1255 01:30:26,552 --> 01:30:28,313 Her kung fu was as good as his 1256 01:30:28,418 --> 01:30:30,748 She challenged him to a duel and for... 1257 01:30:30,852 --> 01:30:32,477 seven days & nights provoked him until he came out 1258 01:30:32,585 --> 01:30:36,381 After Chief came out, he founded the Tsuen Jen Clan 1259 01:30:36,485 --> 01:30:38,576 According to the agreement of the duel 1260 01:30:38,685 --> 01:30:41,344 he gave the tomb to the heroine 1261 01:30:41,452 --> 01:30:43,543 and built this Chong Yang palace opposite to it 1262 01:30:43,652 --> 01:30:45,140 Not having any lover's luck, all that materialised was 1263 01:30:45,252 --> 01:30:48,946 Iiving opposite each other in the years that followed 1264 01:30:49,052 --> 01:30:51,847 This heroine was named Lin Chiu Ying 1265 01:30:51,952 --> 01:30:54,282 The poem engraved on the tomb was composed by her 1266 01:30:54,386 --> 01:30:56,715 She hid in the tomb 1267 01:30:56,819 --> 01:30:59,012 The martial arts world called it the Ancient Tomb Clan 1268 01:30:59,119 --> 01:31:00,778 Now, it's already in its third generation 1269 01:31:00,886 --> 01:31:03,318 Heroine Lin and her student have long passed away 1270 01:31:03,419 --> 01:31:05,748 Her two grand students are female too 1271 01:31:05,852 --> 01:31:08,182 The first is called Li Mok Sau 1272 01:31:08,286 --> 01:31:11,615 She's been expelled from the Clan for her bad character 1273 01:31:11,719 --> 01:31:13,185 This woman... 1274 01:31:13,286 --> 01:31:16,252 has done a lot of bad things in the martial arts world 1275 01:31:16,353 --> 01:31:18,716 She's nicknamed Chik Lin Fairy 1276 01:31:18,819 --> 01:31:24,047 The second one is Miss Loong 1277 01:31:30,919 --> 01:31:34,407 The kung fu of the Ancient Tomb Clan is different 1278 01:31:34,519 --> 01:31:37,042 and the way they practise, differs too 1279 01:31:37,153 --> 01:31:40,983 They are all virgins, pure and chaste 1280 01:31:41,086 --> 01:31:43,881 It's Li and Miss Loong's teacher 1281 01:31:43,986 --> 01:31:45,952 who had passed on a will 1282 01:31:46,052 --> 01:31:47,814 that as soon as Miss Loong reaches eighteen 1283 01:31:47,920 --> 01:31:50,249 she would become the Chief of the Clan 1284 01:31:50,353 --> 01:31:53,513 By that time if Li were still unrepentant 1285 01:31:53,620 --> 01:31:58,348 Miss Loong as chief could tidy up the clan affairs 1286 01:31:58,453 --> 01:32:00,919 Li has done a lot of bad things 1287 01:32:01,020 --> 01:32:03,713 Sau Man's parents were killed by her 1288 01:32:03,820 --> 01:32:07,081 Do you still remember the marriage by duel 1289 01:32:07,686 --> 01:32:10,379 between Yang Kang and this child's mother? 1290 01:32:10,486 --> 01:32:11,747 Yes 1291 01:32:11,853 --> 01:32:14,318 To fight against Miss Loong 1292 01:32:14,419 --> 01:32:16,442 Li spread rumours in the martial arts world saying that 1293 01:32:16,553 --> 01:32:20,349 Ms Loong, at age of 1 8 would arrange marriage by duel 1294 01:32:20,453 --> 01:32:22,351 Anyone who won... 1295 01:32:22,453 --> 01:32:24,078 would not only marry Miss Loong but... 1296 01:32:24,186 --> 01:32:26,981 also be entitled to the treasures and kung fu manuals 1297 01:32:27,086 --> 01:32:28,915 in the ancient tomb 1298 01:32:29,019 --> 01:32:32,110 It's also said that Miss Loong was very beautiful 1299 01:32:32,219 --> 01:32:35,776 Many ruffians were therefore attracted to come up here 1300 01:32:35,886 --> 01:32:37,546 Fu To of Mongol was one of them 1301 01:32:37,653 --> 01:32:42,914 Ancient Tomb Clan & our Clan were once closely related 1302 01:32:43,019 --> 01:32:47,577 The ancient tomb was once the residence of our Chief 1303 01:32:47,686 --> 01:32:50,675 That's why we won't allow it to be disturbed 1304 01:32:51,753 --> 01:32:52,684 So that's what happened 1305 01:32:52,787 --> 01:32:54,413 I happened to come at this time 1306 01:32:54,521 --> 01:32:56,009 No wonder the brothers thought that 1307 01:32:56,120 --> 01:32:58,109 ...we were one of them 1308 01:32:59,087 --> 01:33:01,053 Chi King was careless 1309 01:33:01,154 --> 01:33:03,382 Fu To and Da Er Ba are strong opponents 1310 01:33:03,486 --> 01:33:06,850 They might not be able to stop them anyway 1311 01:33:12,254 --> 01:33:13,220 Bastard, how dare you! 1312 01:33:30,953 --> 01:33:33,078 Do you want me to take a look outside? 1313 01:33:33,186 --> 01:33:34,209 If anything happens 1314 01:33:34,319 --> 01:33:36,410 I can give Brother Chi King a helping hand 1315 01:33:36,520 --> 01:33:37,543 That's a good idea 1316 01:33:37,653 --> 01:33:39,642 We have yet to tend to Brother Hao's wounds 1317 01:33:39,753 --> 01:33:42,412 May I trouble you to do this? 1318 01:33:42,520 --> 01:33:43,679 I'd be glad to 1319 01:33:43,787 --> 01:33:46,753 Uncle Kuo, we're going with you 1320 01:33:46,853 --> 01:33:49,081 You can come with me, but be careful 1321 01:33:49,187 --> 01:33:50,585 and don't start a fight with anyone 1322 01:33:50,687 --> 01:33:50,948 Yes 1323 01:35:53,854 --> 01:35:55,877 Look, how's it going? 1324 01:36:09,954 --> 01:36:12,943 Teacher and that fellow are fighting furiously 1325 01:36:13,054 --> 01:36:15,418 Those priests are failing 1326 01:36:27,521 --> 01:36:28,010 That's right 1327 01:36:28,121 --> 01:36:29,212 Let's go and help them 1328 01:36:29,554 --> 01:36:30,248 Us? 1329 01:36:30,355 --> 01:36:32,412 Right, what's the use? 1330 01:36:32,521 --> 01:36:33,885 Let's think of some new tricks 1331 01:36:34,854 --> 01:36:37,116 Fight if you have the power, if not, use tricks 1332 01:36:37,454 --> 01:36:39,511 Tricks? What tricks? 1333 01:36:39,888 --> 01:36:42,286 Tricks to fight against a fool like you 1334 01:36:43,721 --> 01:36:45,880 The one fighting with the priest is a fool 1335 01:36:45,988 --> 01:36:48,682 I will trick him into fighting my "frog" style kung fu 1336 01:36:48,789 --> 01:36:52,244 Attack once you see me shaking my head 1337 01:36:54,722 --> 01:36:57,552 Stop. The one using the big hammer, listen to me 1338 01:36:59,655 --> 01:37:00,848 What is it? 1339 01:37:02,688 --> 01:37:04,313 You've lost a round before in the palace 1340 01:37:04,421 --> 01:37:06,216 Do you know what's that called? 1341 01:37:06,321 --> 01:37:07,617 You attacked surreptitiously from the side 1342 01:37:07,722 --> 01:37:09,813 I wasn't ready for it, what kung fu could that be? 1343 01:37:10,155 --> 01:37:11,644 That is called "frog" style kung fu 1344 01:37:11,755 --> 01:37:14,118 I'm now face to face with you and made myself clear 1345 01:37:14,221 --> 01:37:17,153 Therefore it's not a sneak-attack 1346 01:37:17,255 --> 01:37:18,346 and you can defend yourself 1347 01:37:18,722 --> 01:37:21,449 See if you can block this 1348 01:37:22,188 --> 01:37:23,654 Attack 1349 01:37:25,321 --> 01:37:27,719 Wait, I have to warm up a bit 1350 01:37:27,822 --> 01:37:29,583 Before I finish 1351 01:37:29,688 --> 01:37:30,654 you can't attack me 1352 01:37:31,155 --> 01:37:32,950 If you do, you cannot be regarded as a hero 1353 01:37:33,054 --> 01:37:35,043 Alright, I'll wait for you 1354 01:37:35,421 --> 01:37:36,216 Alright 1355 01:39:19,189 --> 01:39:20,678 Wu Sau Man, I'm sorry 1356 01:39:20,790 --> 01:39:22,050 You shouldn't keep bullying me 1357 01:39:22,156 --> 01:39:22,951 You? 1358 01:40:17,790 --> 01:40:18,585 All gone 1359 01:40:18,586 --> 01:40:34,186 shawmoviesdownload.blogspot.com 97102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.