All language subtitles for Are.We.There.Yet.(2005).720.DVD.H264-de@m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,680 --> 00:01:07,035 Mom says we have to be polite to her dates... 2 00:01:07,240 --> 00:01:09,754 ...and we will if he makes it to the door. 3 00:01:46,280 --> 00:01:49,590 -Merry Christmas, sucker. -And don't come back for Kwanzaa. 4 00:01:49,840 --> 00:01:51,796 Think you're going out with our mama? 5 00:01:52,040 --> 00:01:53,712 l'm gonna get you two. 6 00:02:00,960 --> 00:02:03,554 Get me out of here! 7 00:02:07,120 --> 00:02:09,315 Lindsey, you really think Dad's coming back? 8 00:02:09,520 --> 00:02:12,910 Any day now. But until then, we have to keep Mom available. 9 00:02:13,160 --> 00:02:15,230 Problem is, she's just too pretty. 10 00:02:15,480 --> 00:02:18,278 That just makes our job a whole lot tougher. 11 00:02:18,680 --> 00:02:20,750 Sometimes l feel sorry for her. 12 00:02:21,000 --> 00:02:24,879 Well, l feel sorry for the next sucker who tries to put the moves on her. 13 00:02:37,200 --> 00:02:39,395 -Mr. Persons. -My man. 14 00:02:39,600 --> 00:02:41,477 What you got for me? 15 00:02:53,840 --> 00:02:57,753 -l'll get the door for you. -Got that new-car smell, you know? 16 00:02:58,680 --> 00:03:00,557 This puppy's missing one thing. 17 00:03:04,000 --> 00:03:07,436 Welcome to the big leagues, Satch. Let's make it happen. 18 00:03:09,400 --> 00:03:13,234 Look at this ride. Parchment leather with the satin nickel trim. 19 00:03:14,400 --> 00:03:17,870 Look out, ladies, here we come. Holla. 20 00:03:30,920 --> 00:03:33,514 Nick Persons. How's it going, man? 21 00:03:34,560 --> 00:03:36,312 How's it look? 22 00:03:49,800 --> 00:03:53,509 Keep driving, fool. That's the one that sicced her dog on you. 23 00:04:10,560 --> 00:04:14,030 What? You want some of this, huh? You want a piece of me? 24 00:04:30,640 --> 00:04:35,350 Oh, my goodness. Six thousand pounds of respect. 25 00:04:35,560 --> 00:04:38,279 -Yeah. lt's nice, huh? -Yeah. 26 00:04:38,480 --> 00:04:39,799 -Take it for a spin? -Yeah. 27 00:04:40,000 --> 00:04:41,479 l don't think so. 28 00:04:42,480 --> 00:04:46,359 -Man, what did that unit set you back? -l got a good deal on it. 29 00:04:46,560 --> 00:04:49,233 Right. Your payments probably cost more than my car. 30 00:04:49,440 --> 00:04:51,908 Marty, my shoes cost more than your car. 31 00:04:52,960 --> 00:04:55,315 Look, Nick, here come your favourite customers. 32 00:04:55,560 --> 00:04:58,996 -Hey, mister, you got any Yu-Gi-Oh? -What you think? 33 00:04:59,440 --> 00:05:00,919 You got any Dragon Ball GT? 34 00:05:01,160 --> 00:05:03,958 You come in here every day asking the same questions. 35 00:05:04,160 --> 00:05:08,631 We ain't got no Pok�mon, no Digimon, no Buffy, no SpongeBob... 36 00:05:08,840 --> 00:05:11,115 ...no Beanie Babies and no shoplifters. 37 00:05:11,360 --> 00:05:14,033 Now, get! Both of y'all, get! 38 00:05:19,120 --> 00:05:21,793 You better get. You better get out of here. 39 00:05:22,960 --> 00:05:25,474 -You got a way with kids. -They're like cockroaches... 40 00:05:25,680 --> 00:05:27,875 ...except you can't squish them. 41 00:05:29,520 --> 00:05:32,318 -You gonna clean that? -l don't do windows. 42 00:05:32,800 --> 00:05:35,189 What? lt'll dry. 43 00:05:38,840 --> 00:05:41,638 People wanna know why l hate kids. 44 00:06:04,280 --> 00:06:06,555 What's the matter with you? 45 00:06:09,680 --> 00:06:13,309 -l think l'm in love. -Love? No.... 46 00:06:13,760 --> 00:06:16,194 What do you mean, love? 47 00:06:16,600 --> 00:06:20,354 Oh, yeah, that's the new girl from the party-planning place. Yikes. 48 00:06:20,680 --> 00:06:23,194 -She's so fine. -Yeah. 49 00:06:23,400 --> 00:06:25,516 -Man, l got to get with that. -Whoa, whoa. 50 00:06:25,760 --> 00:06:26,909 She's a divorc�e, man. 51 00:06:27,120 --> 00:06:29,953 That's way too much baggage for a guy like you. 52 00:06:30,160 --> 00:06:32,230 Don't be so quick to judge people, man. 53 00:06:32,440 --> 00:06:34,556 This isn't the Nick the Quick that l know. 54 00:06:34,880 --> 00:06:37,269 -Hey, l had broccoli yesterday. -So? 55 00:06:37,480 --> 00:06:40,438 Sometimes you got to try something new, my friend. 56 00:06:40,640 --> 00:06:42,358 Look and learn. 57 00:06:59,680 --> 00:07:01,033 -Mom! Mom! -Mom! Mom! 58 00:07:04,760 --> 00:07:06,796 -How was school? -l got 1 00 on my test. 59 00:07:07,040 --> 00:07:09,156 -Big deal. -Okay, all right. 60 00:07:09,360 --> 00:07:11,669 Who wants to go shoe shopping? Let's go. 61 00:07:16,320 --> 00:07:18,754 -What happened? -Oh, man, she's a breeder. 62 00:07:18,960 --> 00:07:20,075 Two of them. 63 00:07:41,880 --> 00:07:43,029 Hey, wait! 64 00:07:43,280 --> 00:07:45,157 -Oh, no. -Help! 65 00:07:45,400 --> 00:07:47,197 Do you have any jumper cables? 66 00:07:47,440 --> 00:07:49,635 No. No! 67 00:07:52,720 --> 00:07:55,280 Hey, Nick, don't do this. 68 00:07:55,520 --> 00:07:58,193 She's got two kids and a broken-down car. 69 00:07:58,400 --> 00:08:01,233 What's next? You gonna ask her mama to move in with us? 70 00:08:10,000 --> 00:08:14,755 Oh, l'm so happy to see you. l've been standing out here forever. 71 00:08:17,640 --> 00:08:19,119 You know what? 72 00:08:19,360 --> 00:08:22,670 This might not be a good idea, because we got rain, electricity. 73 00:08:22,920 --> 00:08:25,514 Oh, but l sure do appreciate it. 74 00:08:28,920 --> 00:08:30,114 Okay. 75 00:08:32,120 --> 00:08:35,635 You know, you look so familiar. 76 00:08:35,880 --> 00:08:37,711 Have we met before? 77 00:08:37,920 --> 00:08:40,832 Well, l'm Nick. l work right across the street from you. 78 00:08:41,080 --> 00:08:45,153 Oh, that's right. You're the guy that owns that cute little toy store. 79 00:08:45,720 --> 00:08:48,359 Fine sports collectibles. 80 00:08:48,560 --> 00:08:50,551 Fine sports collectibles. 81 00:08:54,360 --> 00:08:56,316 l'll hook this up for you. 82 00:09:05,040 --> 00:09:07,474 l think my car hates me. 83 00:09:08,080 --> 00:09:10,640 Oh, but, Nick, this is a nice ride. 84 00:09:10,840 --> 00:09:12,512 -Oh, you like this, huh? -Yeah. 85 00:09:12,720 --> 00:09:15,188 You know, look. lt even heats the undercarriage. 86 00:09:16,120 --> 00:09:18,111 l like it. 87 00:09:19,040 --> 00:09:20,871 " l like it." 88 00:09:21,080 --> 00:09:23,878 Remember the score: one player, two kids and-- 89 00:09:24,480 --> 00:09:25,959 Holy moly! 90 00:09:27,680 --> 00:09:29,193 Oh, that is so cool. 91 00:09:29,400 --> 00:09:31,231 That's a Satchel Paige bobblehead. 92 00:09:31,440 --> 00:09:33,431 That's when he played for the Monarchs. 93 00:09:33,640 --> 00:09:37,997 What? A woman that knows a little something about Satchel? 94 00:09:38,240 --> 00:09:41,437 He was my daddy's idol. He pitched for five decades... 95 00:09:41,680 --> 00:09:45,468 ...including three shutout innings for the Royals at the age of 59. 96 00:09:45,720 --> 00:09:48,678 Well, you know, my man Satch used to have a saying: 97 00:09:48,880 --> 00:09:51,713 "Age is a question of mind over matter. 98 00:09:51,960 --> 00:09:54,599 lf you don't mind, it don't matter." 99 00:09:54,840 --> 00:09:57,195 You know that? 100 00:10:01,520 --> 00:10:02,873 This is Suzanne. 101 00:10:03,120 --> 00:10:04,951 Hubba-hubba. Now, that's a woman. 102 00:10:05,320 --> 00:10:09,711 Plenty of smarts, easy on the eyes, and can quote my stats. 103 00:10:09,920 --> 00:10:12,832 l don't care if she got 1 00 kids. l like her. 104 00:10:14,200 --> 00:10:17,317 All we gotta do is lose the small fries. 105 00:10:17,560 --> 00:10:20,358 Now, l'm not saying drop them in the shark tank. No. 106 00:10:20,600 --> 00:10:23,478 But there's nothing kids like more than military school. 107 00:10:23,920 --> 00:10:25,911 Out of sight, out of mind. 108 00:10:27,240 --> 00:10:28,912 Excuse me? 109 00:10:30,880 --> 00:10:32,029 l don't mind. 110 00:10:32,240 --> 00:10:35,710 -lf you need a lift, l'll give you a ride. -Oh, okay. 111 00:10:35,920 --> 00:10:40,072 Smooth, Nick. Here's how l think that we gonna make our move. 112 00:10:40,440 --> 00:10:43,159 Pretend like you gonna help her with her seat belt... 113 00:10:43,360 --> 00:10:47,558 ...then with your free hand, put your arm around her shoulder and-- Hey! 114 00:10:47,760 --> 00:10:51,389 Let me out! How am l gonna wave you home if l can't see the play? 115 00:10:51,640 --> 00:10:54,200 l'm a hall-of-famer. How about showing respect? 116 00:10:55,520 --> 00:10:56,919 And that's my story. 117 00:10:57,120 --> 00:10:58,917 What about you, Nick? Are you local? 118 00:11:00,320 --> 00:11:02,709 -Black man from Oregon? -Right. 119 00:11:02,920 --> 00:11:04,956 No. l'm from St. Louis. 120 00:11:05,160 --> 00:11:08,709 l actually moved out here to play Triple-A ball with the Beavers... 121 00:11:08,920 --> 00:11:12,390 ...but ended up hurting my shoulder, and it kind of ended my career. 122 00:11:12,640 --> 00:11:14,437 Oh, you threw your arm out pitching. 123 00:11:15,120 --> 00:11:17,315 Well, not exactly. 124 00:11:17,520 --> 00:11:20,830 l tore my rotator cuff lifting my big-screen TV out of a U-Haul. 125 00:11:24,280 --> 00:11:26,236 -That's really sad. -l know. 126 00:11:26,440 --> 00:11:30,877 Good thing there's athlete's insurance, in case you do something stupid. 127 00:11:33,600 --> 00:11:36,558 So, you know, l was wondering... 128 00:11:36,760 --> 00:11:40,230 ...if maybe you'd consider-- lf you wasn't busy-- 129 00:11:41,200 --> 00:11:43,998 -What is going on out here? -Mom, where have you been? 130 00:11:44,200 --> 00:11:48,079 Miss Mable burned our dinner, fell asleep and just keeps farting. 131 00:11:50,640 --> 00:11:52,676 Kevin and Lindsey, this is Mr. Persons. 132 00:11:52,880 --> 00:11:54,791 He was nice enough to give me a ride home. 133 00:11:55,040 --> 00:11:56,996 What's he want, a reward? 134 00:11:58,960 --> 00:12:00,188 You know what? 135 00:12:00,400 --> 00:12:02,470 l really better get out of here. 136 00:12:02,920 --> 00:12:04,717 Smart. 137 00:12:06,720 --> 00:12:10,156 Hey, Nick? l don't mean to be a pest... 138 00:12:10,400 --> 00:12:14,518 ...but l was just wondering if you could give me a ride to work tomorrow. 139 00:12:14,720 --> 00:12:17,632 -Of course. -Oh, great. Thank you. 140 00:12:18,000 --> 00:12:20,434 -See you tomorrow. -Bye. 141 00:12:22,200 --> 00:12:23,997 Mom, do you know what time it is? 142 00:12:24,200 --> 00:12:26,430 Excuse me, l'm the mother. Get in the house. 143 00:12:26,640 --> 00:12:28,278 -Get in the house. -lt's raining. 144 00:12:28,480 --> 00:12:30,789 -Get in the house. -Who is this stud, Nick? 145 00:12:31,000 --> 00:12:32,831 You're supposed to be in bed. 146 00:13:33,880 --> 00:13:37,077 Nick, thank you so much for helping me these past couple days. 147 00:13:37,280 --> 00:13:41,319 -You are so sweet. -Yeah, l know. 148 00:13:42,520 --> 00:13:44,158 Hey, does this seem ripe to you? 149 00:13:45,640 --> 00:13:49,918 l don't know. l don't eat food unless it has an expiration date on it. 150 00:13:50,120 --> 00:13:54,398 Nick, you are funny. You eat worse than my 7-year-old son. 151 00:13:54,800 --> 00:13:56,916 You kind of dress like him too. 152 00:13:57,120 --> 00:13:58,439 What's wrong with that? 153 00:13:58,800 --> 00:14:01,473 And do you know l have never seen you without a hat? 154 00:14:01,840 --> 00:14:04,354 -You don't need to see me without it. -Let me see. 155 00:14:04,560 --> 00:14:05,879 -What's under there? -What? 156 00:14:06,120 --> 00:14:08,475 -Come on, Nick. -Watch out. Get back. Hold on. 157 00:14:08,680 --> 00:14:11,353 -Get back. -Give me that. 158 00:14:16,520 --> 00:14:19,717 Hang on. Don't move. 159 00:14:20,440 --> 00:14:22,112 There. 160 00:14:29,520 --> 00:14:31,397 -Nick, wait. -Right. 161 00:14:31,600 --> 00:14:34,114 -Wanna go to my apartment? -No, l can't. l can't. 162 00:14:34,360 --> 00:14:38,638 l've thought about it. l really have. But let's be realistic. l'm a single mom. 163 00:14:38,880 --> 00:14:41,758 No, you're a sexy mama. 164 00:14:43,160 --> 00:14:46,072 Do you know this whole time we've been hanging out... 165 00:14:46,280 --> 00:14:48,475 ...you've never once asked me about my kids? 166 00:14:50,520 --> 00:14:53,830 -How they doing? -l bet you don't remember their names. 167 00:14:55,920 --> 00:14:58,309 Rudy and Theo? 168 00:14:58,520 --> 00:15:00,112 Nick. 169 00:15:03,680 --> 00:15:06,353 l think we should just be friends. 170 00:15:09,960 --> 00:15:11,120 Next point wins. Let's go. 171 00:15:11,120 --> 00:15:12,189 Next point wins. Let's go. 172 00:15:13,360 --> 00:15:15,590 Hold on to your earrings there, Yao Bling... 173 00:15:15,840 --> 00:15:19,879 ...because l'm gonna embarrass you. And it's gonna hurt because l love you. 174 00:15:20,120 --> 00:15:22,190 -Give me that. -Hey, that's a foul. 175 00:15:22,440 --> 00:15:24,590 -Come on, man, you hit my hand. -No, l didn't. 176 00:15:24,840 --> 00:15:26,956 Right here, baby. Right here. 177 00:15:27,200 --> 00:15:28,269 Game time. 178 00:15:29,080 --> 00:15:31,799 Yeah, baby. Yeah. Bye-bye. Bye-bye. 179 00:15:32,200 --> 00:15:34,475 Get off of me, Lurch. That was a moving pick. 180 00:15:34,680 --> 00:15:36,716 Let's run it again. Same teams. Come on. 181 00:15:37,040 --> 00:15:38,598 No. l gotta go, y'all. 182 00:15:38,800 --> 00:15:40,791 What? We're tied. Somebody has to lose. 183 00:15:41,000 --> 00:15:43,992 -lt's the American way. -Hey, somebody did lose. 184 00:15:44,200 --> 00:15:46,998 -You know l gotta go do that thing. -What thing? What? 185 00:15:47,240 --> 00:15:50,471 You know, l gotta take Suzanne to the airport in the morning. 186 00:15:51,080 --> 00:15:54,550 Take Suzanne to the airport in the morning. 187 00:15:54,760 --> 00:15:57,433 -You are stuck in the friend zone. -Get out of here. 188 00:15:57,680 --> 00:16:00,353 Listen to me. We've been friends a very long time... 189 00:16:00,560 --> 00:16:02,949 ...and l'm telling you, you gotta dump this girl. 190 00:16:03,200 --> 00:16:06,192 -What? We not even going out. -That's the point, Nick. 191 00:16:06,440 --> 00:16:10,115 Whatever it is you don't have going on, it has got to end. 192 00:16:10,600 --> 00:16:13,273 Okay, for all those who listen to this clown... 193 00:16:13,480 --> 00:16:15,994 ...Nick Persons will never be in the friend zone. 194 00:16:16,200 --> 00:16:19,351 -Understand that and believe that. -Friend zone. Friend zone. 195 00:16:19,560 --> 00:16:21,949 -Don't say l didn't warn you. -Friend zone. 196 00:16:30,280 --> 00:16:32,589 -Here you go. -Oh, Nick, thank you so much. 197 00:16:32,800 --> 00:16:34,358 You are such a great friend. 198 00:16:35,280 --> 00:16:37,635 The friend zone is for losers only. 199 00:16:37,880 --> 00:16:41,316 Please unload your friend and get on with your life. 200 00:16:41,920 --> 00:16:44,150 -Well, wish me luck. -Good luck. 201 00:16:46,200 --> 00:16:48,316 Thanks for everything, Nick. 202 00:16:49,520 --> 00:16:52,398 Suzanne, can l talk to you real quick? 203 00:16:52,920 --> 00:16:54,069 Sure. 204 00:16:54,280 --> 00:16:57,909 You know, what we got going-- l mean, we don't really have something-- 205 00:16:58,160 --> 00:17:00,196 l don't really know what to call this... 206 00:17:00,400 --> 00:17:02,277 -Hang on. -...but it seems kind of.... 207 00:17:02,480 --> 00:17:04,357 This is Suzanne. 208 00:17:06,160 --> 00:17:07,912 Yes, Frank. 209 00:17:08,120 --> 00:17:09,075 Just one sec. 210 00:17:11,800 --> 00:17:13,836 Well, when did that happen? 211 00:17:14,560 --> 00:17:17,358 Well, actually, l'm already at the airport. 212 00:17:17,840 --> 00:17:20,308 -Hey. You can't park here. -l know. 213 00:17:20,520 --> 00:17:23,239 My friend's making a call. She'll be off in a second. 214 00:17:23,440 --> 00:17:25,556 -Gonna be an expensive call. -l'm right here. 215 00:17:25,800 --> 00:17:27,597 That's why you're getting a ticket. 216 00:17:27,800 --> 00:17:30,872 They're expecting to spend New Year's Eve with you. 217 00:17:31,080 --> 00:17:33,878 Oh, don't-- Don't even go there with me, Frank. 218 00:17:34,120 --> 00:17:37,954 You haven't spent five minutes with your kids since Labor Day. 219 00:17:38,160 --> 00:17:42,438 Frank, you know what? l am so sick of this. 220 00:17:43,480 --> 00:17:47,553 l-- Hello? Hello? 221 00:17:48,080 --> 00:17:50,719 Know what? That lady's got enough problems. 222 00:17:54,400 --> 00:17:56,470 All right, let's move it along. 223 00:18:02,080 --> 00:18:03,911 -l'm not going. -What's the matter? 224 00:18:04,120 --> 00:18:07,396 My ex is sick, and he's not gonna pick up the kids. 225 00:18:10,120 --> 00:18:13,112 -What about the babysitter? -She's leaving for Las Vegas... 226 00:18:13,320 --> 00:18:16,517 -...with her church group. -Oh, no. 227 00:18:17,760 --> 00:18:19,671 You know, my kids miss him so much... 228 00:18:19,880 --> 00:18:23,429 ...and all he ever does is pull the rug out right from under them. 229 00:18:25,360 --> 00:18:27,555 l'm gonna lose my job. 230 00:18:39,600 --> 00:18:41,636 What if l bring them? 231 00:18:41,840 --> 00:18:44,229 l couldn't ask you to do that. That's too much. 232 00:18:44,480 --> 00:18:47,153 Why not? Look, it's no big deal. Serious. 233 00:18:49,840 --> 00:18:51,751 -Really? -Positive. 234 00:18:52,640 --> 00:18:55,200 -Are you sure? -l wanna help you on this. 235 00:18:56,960 --> 00:18:59,030 Nick, this is huge. 236 00:19:00,400 --> 00:19:01,913 Thank you so much. 237 00:19:02,720 --> 00:19:04,836 You are a lifesaver. 238 00:19:05,040 --> 00:19:08,919 Okay, so l'll get the three tickets, and as soon as you guys land, call me. 239 00:19:09,920 --> 00:19:13,071 Oh, no, l meant that l'll drop them off at the airport. 240 00:19:13,280 --> 00:19:16,192 Oh, no. You can't expect the kids to travel alone, Nick. 241 00:19:16,440 --> 00:19:19,830 Kevin's got asthma. That recycled air in the plane-- l mean, yuck. 242 00:19:20,040 --> 00:19:21,917 lt'd be fine. Kids fly all the time. 243 00:19:22,160 --> 00:19:24,390 lt's nothing. l'll make sure they get on the plane. 244 00:19:24,640 --> 00:19:28,428 They'll get milk and cookies, little plastic wings, get to meet the pilot. 245 00:19:28,640 --> 00:19:31,279 You know, it'd be real cool. 246 00:19:32,680 --> 00:19:36,958 Especially with me sitting next to them making sure everything is all right. 247 00:19:37,160 --> 00:19:40,516 Oh, how could l ever repay you? 248 00:19:53,040 --> 00:19:55,395 Obviously, you don't care that she's using you. 249 00:19:55,600 --> 00:19:56,828 But ask yourself this: 250 00:19:57,040 --> 00:19:59,793 Would you trust a woman who'd trust you with her kids? 251 00:20:00,000 --> 00:20:02,275 l'm tempted to call Child Services right now. 252 00:20:02,720 --> 00:20:04,870 Uncle Nick loves kids. 253 00:20:05,440 --> 00:20:09,115 Big lummox. Might as well just put myself on eBay. 254 00:20:10,800 --> 00:20:14,190 Hello. l'm here to pick up the kids. 255 00:20:16,000 --> 00:20:18,275 Now, that's what l'm talking about. 256 00:20:18,480 --> 00:20:21,472 What you wasting your time with Miss Suzanne for? 257 00:20:21,920 --> 00:20:23,990 -Excuse me? -You come with me. 258 00:20:24,800 --> 00:20:28,190 Miss Mable will take you on a guided tour to Sin City. 259 00:20:29,120 --> 00:20:31,315 Oh, God. Excuse me. 260 00:20:32,400 --> 00:20:35,437 Hello? Somebody? 261 00:20:36,320 --> 00:20:38,151 Who wants to go to Vancouver? 262 00:20:53,720 --> 00:20:56,473 Mom says that we should be polite. 263 00:20:56,960 --> 00:21:00,589 Now, kids, l know you're disappointed about your father... 264 00:21:01,040 --> 00:21:04,077 ...but you're going to have fun. 265 00:21:04,960 --> 00:21:06,279 Aren't you? 266 00:21:06,480 --> 00:21:08,596 -Yes, Miss Mable. -Yes, Miss Mable. 267 00:21:11,320 --> 00:21:13,390 Hey, did you bring us a gift? 268 00:21:13,600 --> 00:21:17,036 Yeah, Mom's man friends always bring us presents. 269 00:21:17,280 --> 00:21:19,669 Oh, of course. 270 00:21:19,880 --> 00:21:23,873 What kind of guy you think l am? Uncle Nick loves kids. 271 00:21:24,440 --> 00:21:28,035 As a matter of fact.... Look, look, look. 272 00:21:28,240 --> 00:21:29,992 Dr. Munchies pizza coupon. 273 00:21:30,560 --> 00:21:34,314 You get a free litre of soda with any purchase of a large pepperoni. 274 00:21:34,520 --> 00:21:37,512 -What's a litre? -Oh, yeah, and for you.... 275 00:21:40,640 --> 00:21:43,837 -Look at that. Corkscrew. -Cool. 276 00:21:44,200 --> 00:21:47,158 -Hey, it's got a knife. -You can't give him that. 277 00:21:47,520 --> 00:21:49,078 -Shut up. -Make me. 278 00:21:49,320 --> 00:21:51,197 l don't make trash. l bury it. 279 00:21:51,440 --> 00:21:55,433 -Well, l'll bury my foot in your-- -Say it. You're too scared to say it. 280 00:21:55,680 --> 00:21:57,318 Be quiet, you paranoid dunce. 281 00:21:57,560 --> 00:21:59,755 -Chicken. -Stop it. Stop it. 282 00:22:02,640 --> 00:22:04,358 Hey, wanna learn some Chinese? 283 00:22:05,760 --> 00:22:07,318 Sure. What you got? 284 00:22:10,800 --> 00:22:14,236 Sensei says, "The first one is always a decoy." 285 00:22:15,760 --> 00:22:17,671 Shotgun! 286 00:22:18,640 --> 00:22:22,633 That's my seat. You stop. 287 00:22:27,920 --> 00:22:31,071 They gonna eat you alive. 288 00:22:32,840 --> 00:22:35,832 -You're too ugly to sit in the front seat. -That's my seat. 289 00:22:36,080 --> 00:22:38,116 Hey! Watch the paint. 290 00:22:45,520 --> 00:22:48,080 Okay, now, once we get in this terminal... 291 00:22:48,280 --> 00:22:50,157 ...l want everybody sticking together. 292 00:22:50,400 --> 00:22:52,755 Now, be careful opening that door. 293 00:22:54,520 --> 00:22:56,397 Man! What did--? 294 00:23:00,640 --> 00:23:04,349 -Sorry, Nick. -Oh, damn! 295 00:23:04,600 --> 00:23:07,433 -Boy, didn't you hear what l just said? -You swore. 296 00:23:07,680 --> 00:23:11,116 You damn right l swore. That's about $400 worth of damage to my new car. 297 00:23:11,360 --> 00:23:14,193 That's twice. Now you have to put $2 in the swear jar. 298 00:23:14,400 --> 00:23:16,914 Yeah, well, he gotta put about $400 in my pocket. 299 00:23:17,120 --> 00:23:18,838 -You got $400 for me? -No. 300 00:23:19,080 --> 00:23:20,069 And l want it cash. 301 00:23:25,200 --> 00:23:27,395 Okay, man, no tears, all right? 302 00:23:27,600 --> 00:23:29,158 l won't change diapers out here. 303 00:23:29,400 --> 00:23:33,313 Real good. Have you ever thought of being a youth pastor or a therapist? 304 00:23:33,560 --> 00:23:36,472 Look, it ain't like l said l was gonna take off my belt. 305 00:23:36,680 --> 00:23:38,750 He's gonna beat me, Lindsey! Save me! 306 00:23:38,960 --> 00:23:40,791 -Hey. Hey, man. -Don't touch me! 307 00:23:41,000 --> 00:23:43,150 -Little dude. Kevin. Come here. -Get away! 308 00:23:43,360 --> 00:23:44,839 ls there a problem here, sir? 309 00:23:45,040 --> 00:23:47,156 Just a game l'm playing with the kids. 310 00:23:47,360 --> 00:23:49,351 Boy, bring your butt back here! 311 00:23:49,600 --> 00:23:51,875 Kevin. Boy. Look. 312 00:23:52,080 --> 00:23:54,230 Yo, yo, yo. Hey, hey. Look, look. 313 00:23:54,480 --> 00:23:56,118 Look, l got money. Check it out. 314 00:23:56,320 --> 00:23:57,833 Will that shut you up, huh? 315 00:23:58,040 --> 00:24:00,190 Here you go. Ten bucks. Come on. 316 00:24:01,160 --> 00:24:02,752 Yeah. That's right. 317 00:24:02,960 --> 00:24:05,520 Hey, you can't buy us off. Apologize. 318 00:24:05,720 --> 00:24:07,472 No, no. We're cool. 319 00:24:07,920 --> 00:24:09,990 Yeah. We cool, little mama. 320 00:24:10,200 --> 00:24:13,749 Plus, there's enough to go around. Got a ten-spot for you too. 321 00:24:15,080 --> 00:24:17,913 l do believe l'm older than him. 322 00:24:22,080 --> 00:24:26,232 l can't believe l'm getting hustled by a couple of gangsters. Here. 323 00:24:26,880 --> 00:24:29,189 Now, hurry up. We can't be late. 324 00:24:31,000 --> 00:24:33,514 When we go through, they can see our bones and innards? 325 00:24:33,760 --> 00:24:36,672 -No, fool, that's an x-ray. -Wrong answer. 326 00:24:36,880 --> 00:24:37,995 lt's a metal detector. 327 00:24:38,200 --> 00:24:39,838 Oh, to see if you have any bombs? 328 00:24:40,480 --> 00:24:42,436 You're not allowed to say " bombs" here. 329 00:24:42,640 --> 00:24:46,076 -Why can't you say " bomb"? -Please remove all metal objects. 330 00:24:46,280 --> 00:24:48,475 Keys, loose change, cell phones, jewellery. 331 00:24:48,680 --> 00:24:50,750 Okay. Just might take a minute. 332 00:24:55,160 --> 00:25:00,188 l hope you left Nick's little present in the car, or else you're going to jail. 333 00:25:15,200 --> 00:25:17,031 Cell phone. 334 00:25:18,840 --> 00:25:20,273 Car keys. 335 00:25:26,200 --> 00:25:27,952 Excuse me. Sir? 336 00:25:35,320 --> 00:25:36,514 What? What? 337 00:25:36,760 --> 00:25:38,876 Sir, can you step to the red line, please? 338 00:25:39,080 --> 00:25:41,150 l put everything on the tray. 339 00:25:42,400 --> 00:25:45,437 Please raise your arms and separate your legs. 340 00:25:58,040 --> 00:25:59,155 Corkscrew! 341 00:26:05,960 --> 00:26:09,191 Let's just get out of here before l end up in Guant�namo Bay. 342 00:26:09,400 --> 00:26:11,436 Our dad would've never given him a knife. 343 00:26:11,640 --> 00:26:14,234 -Yeah, l'm not your dad. -That's for sure. 344 00:26:17,680 --> 00:26:19,716 All right, let's go. Pick it up. 345 00:26:19,920 --> 00:26:23,230 lt's actually gonna work out better because trains are more fun. 346 00:26:23,440 --> 00:26:25,954 -Do you got any snacks? -You mean candy? 347 00:26:26,160 --> 00:26:27,832 -No way. -l have to pee. 348 00:26:28,840 --> 00:26:32,515 Can't you wait till we get on the train? lt's right there. 349 00:26:32,720 --> 00:26:36,190 -l don't think l can wait that long. -Yes, you can. Come on. 350 00:26:36,440 --> 00:26:39,000 He's prone to bladder infections, you know. 351 00:26:41,200 --> 00:26:43,509 All right, man, go do your business. 352 00:26:45,240 --> 00:26:46,798 Aren't you coming in with me? 353 00:26:48,880 --> 00:26:51,440 Yeah, but l'm not touching nothing. 354 00:26:54,360 --> 00:26:55,588 All aboard! 355 00:26:55,840 --> 00:26:58,559 -Come on, come on. -l'm coming. 356 00:27:00,680 --> 00:27:02,671 Wait. My shoe's untied. 357 00:27:03,720 --> 00:27:05,233 Come on. 358 00:27:06,640 --> 00:27:08,232 All clear. 359 00:27:11,080 --> 00:27:12,308 Come on, Kevin. Hurry up. 360 00:27:14,440 --> 00:27:16,192 Over.... 361 00:27:18,000 --> 00:27:21,037 Loop. Other loop. 362 00:27:22,640 --> 00:27:25,632 You know what? Let me do it. Let me do it. Let me do it. 363 00:27:27,920 --> 00:27:29,751 No! Pull from the first loop. 364 00:27:30,000 --> 00:27:33,310 -Otherwise it's too tight at the top. -Okay, okay. 365 00:27:33,560 --> 00:27:37,189 The boy has problems. He won't eat anything orange, steamed or poached. 366 00:27:37,400 --> 00:27:39,675 And what he does eat, they can't touch. 367 00:27:39,920 --> 00:27:42,434 -Okay, there you go. -No. Do it again. 368 00:27:42,640 --> 00:27:43,993 That doesn't feel right. 369 00:27:44,200 --> 00:27:46,077 His socks can't have elastic in them. 370 00:27:46,280 --> 00:27:48,794 And he won't use a toothbrush more than five days. 371 00:27:49,040 --> 00:27:50,712 -Shut up! -Make me. 372 00:27:50,920 --> 00:27:52,512 Who'd wanna make another one--? 373 00:27:52,720 --> 00:27:53,994 Come on. 374 00:27:54,880 --> 00:27:57,348 Hold on, hold on. Whoa, whoa, whoa. 375 00:28:13,280 --> 00:28:16,431 Hey. Where's Galaktico's cape? 376 00:28:21,520 --> 00:28:23,078 Kevin. 377 00:28:24,520 --> 00:28:27,034 Final boarding call for Vancouver passengers... 378 00:28:27,240 --> 00:28:29,549 ... departing from track two. 379 00:28:34,040 --> 00:28:36,235 Look, it's damp. 380 00:28:42,800 --> 00:28:45,872 Kevin! Lindsey! 381 00:28:50,000 --> 00:28:54,039 Hey! Hey! Kevin! Lindsey! 382 00:29:00,480 --> 00:29:02,675 Hey. The train's moving. 383 00:29:06,480 --> 00:29:07,959 Out my way. 384 00:29:08,400 --> 00:29:10,595 Hey! Crazy kids. Yo! 385 00:29:11,280 --> 00:29:13,794 Hey! Hey, come on! 386 00:29:14,040 --> 00:29:15,439 What are you doing? 387 00:29:15,640 --> 00:29:16,834 Sorry, lady. 388 00:29:17,040 --> 00:29:19,076 -Hey! -What's he doing? 389 00:29:19,280 --> 00:29:22,909 l think he wants us to jump onto a moving train. 390 00:29:29,000 --> 00:29:33,118 Hey! Kevin! Lindsey! Hey! Get up here! 391 00:29:33,360 --> 00:29:34,759 Come on! 392 00:29:34,960 --> 00:29:37,394 Hey, what are you doing? Run! 393 00:29:37,640 --> 00:29:39,596 Are you crazy? Jump! 394 00:29:39,840 --> 00:29:41,796 Come on! 395 00:29:50,120 --> 00:29:51,997 Mama. 396 00:29:54,320 --> 00:29:58,916 -Hey, Nick, how's the train ride going? -Well, we haven't exactly left yet. 397 00:29:59,120 --> 00:30:01,953 We decided to drive. lt should be much more educational. 398 00:30:02,160 --> 00:30:05,630 Oh, no, Nick, l cannot let you do that. That's way too much trouble. 399 00:30:05,840 --> 00:30:08,035 No, no. lt'll only take a few more hours... 400 00:30:08,240 --> 00:30:10,800 ...and gives me a chance to get to know Kevin and Lindsey. 401 00:30:11,040 --> 00:30:12,871 Okay. I'm really impressed. 402 00:30:13,360 --> 00:30:15,635 -You're very sweet. -Yes, l am. 403 00:30:16,040 --> 00:30:20,238 You sound like you have everything under control. Can l talk to the kids? 404 00:30:20,440 --> 00:30:21,873 Oh, okay. 405 00:30:22,080 --> 00:30:25,311 Look, don't tell them nothing that happened, okay? 406 00:30:26,520 --> 00:30:28,397 -He lost our luggage. -What? 407 00:30:28,640 --> 00:30:29,868 -Are you guys dating? -No. 408 00:30:30,080 --> 00:30:31,559 -No. -Let me talk. 409 00:30:31,760 --> 00:30:33,159 We wanna go to Dad's. 410 00:30:34,040 --> 00:30:36,634 You cannot go to Dad's now. You're going with Nick. 411 00:30:37,040 --> 00:30:39,235 Why? Dad's house is in the same direction. 412 00:30:39,640 --> 00:30:42,473 Nick could drop us off there on his way not to date you. 413 00:30:42,720 --> 00:30:44,676 Honey, your dad is sick and in bed. 414 00:30:44,880 --> 00:30:46,154 Now, if you want me to... 415 00:30:46,400 --> 00:30:49,437 ...l can quit my job, and we'll go live in a cardboard box. 416 00:30:50,320 --> 00:30:52,356 Whatever. 417 00:30:53,200 --> 00:30:55,509 -Let him drive. -Be nice. 418 00:30:55,720 --> 00:30:57,312 -l love you. -Love you too. 419 00:30:57,520 --> 00:30:59,078 Bye. 420 00:31:00,880 --> 00:31:04,509 Now, look, driving you two gremlins on New Year's Eve... 421 00:31:04,760 --> 00:31:08,753 ...for over 300 miles was never on the agenda. Okay? 422 00:31:08,960 --> 00:31:12,270 We just drove across town, and y'all done messed up my door. 423 00:31:12,480 --> 00:31:15,074 So now l got to lay down some rules. 424 00:31:15,320 --> 00:31:16,275 Rule number-- 425 00:31:19,640 --> 00:31:22,313 Rule number one: Don't touch the climate control. 426 00:31:22,840 --> 00:31:24,796 Rule number two: Don't kick the seat. 427 00:31:25,000 --> 00:31:27,594 Rule number three: Don't play with toys. 428 00:31:27,960 --> 00:31:30,918 -Can l play with my pizza coupon? -No sassing me. 429 00:31:31,120 --> 00:31:34,192 No eating in the car, no drinking in the car and no smoking. 430 00:31:34,440 --> 00:31:36,032 -l don't smoke. -Good. 431 00:31:36,240 --> 00:31:37,639 Don't start on my watch. 432 00:31:37,880 --> 00:31:39,757 l don't want you to touch the radio. 433 00:31:39,960 --> 00:31:42,554 l don't even want you to sniff the new-car smell. 434 00:31:42,760 --> 00:31:45,433 l want you to sit down on that protective plastic... 435 00:31:45,640 --> 00:31:47,870 ...and be seen, not heard. 436 00:32:09,200 --> 00:32:13,193 You know, if you're thinking about my mom, you're wasting your time. 437 00:32:13,960 --> 00:32:17,589 l'm not wasting my time, because me and your mom, we're just friends. 438 00:32:17,800 --> 00:32:21,349 That's good, because Mom's still into Dad, and he's totally into her. 439 00:32:21,560 --> 00:32:23,118 They're getting back together. 440 00:32:23,840 --> 00:32:26,035 Whoopee! l'm happy for them. 441 00:32:26,280 --> 00:32:27,918 Or maybe you guys should go out. 442 00:32:28,120 --> 00:32:31,908 A couple of dates with you would really make her appreciate Dad. 443 00:32:33,680 --> 00:32:35,432 Let's go. 444 00:32:40,160 --> 00:32:42,435 Have a taste of my steel, zombie. 445 00:32:43,000 --> 00:32:45,639 -Yes! -That game doesn't sound G-rated. 446 00:32:45,880 --> 00:32:47,711 Yeah, but it's keeping him occupied. 447 00:32:47,960 --> 00:32:51,873 The boy played Lady Pac-Man at the mall and had nightmares for a week. 448 00:32:52,080 --> 00:32:53,877 -Give it here, Kevin. -Hey, give it! 449 00:32:54,080 --> 00:32:56,310 -Give it to me. What did l say? -lt's not yours! 450 00:32:56,560 --> 00:32:59,313 -Give it here now! -You're not the boss of me! 451 00:32:59,560 --> 00:33:00,834 Cut it out. 452 00:33:01,040 --> 00:33:03,634 Why don't we call Mom and see what she has to say. 453 00:33:04,360 --> 00:33:05,713 Fine. 454 00:33:05,920 --> 00:33:07,512 You win. 455 00:33:09,840 --> 00:33:10,955 Snitch. 456 00:33:13,360 --> 00:33:14,759 Baby. 457 00:33:15,000 --> 00:33:17,514 -Big baby. -Bigger baby. 458 00:33:17,960 --> 00:33:20,428 -Giant baby. -Enormous baby. 459 00:33:20,680 --> 00:33:23,114 -Humongous baby. -Colossal baby. 460 00:33:23,360 --> 00:33:25,191 -Am not. Am not. -Are too. Are too. 461 00:33:25,440 --> 00:33:26,793 -Am not. Am not. -Are too. 462 00:33:27,040 --> 00:33:28,314 Okay, okay. 463 00:33:28,520 --> 00:33:31,159 You're both acting like a couple of babies. 464 00:33:47,240 --> 00:33:48,832 Keep it moving. Come on. 465 00:33:50,480 --> 00:33:53,552 That's right. Drink your juice, baby. 466 00:33:54,520 --> 00:33:57,876 -Hey, no food in the car. -lt's not food. lt's juice. 467 00:33:58,080 --> 00:33:59,718 -Same difference. Give it. -Mine. 468 00:33:59,960 --> 00:34:01,359 Hey! 469 00:34:01,560 --> 00:34:02,913 Man, see? 470 00:34:03,120 --> 00:34:05,190 Oh, y'all think that's funny, don't you? 471 00:34:05,400 --> 00:34:06,958 lt's not funny. 472 00:34:14,320 --> 00:34:15,639 Whoa, whoa, whoa. No. 473 00:34:15,880 --> 00:34:18,348 One thing you gotta know here, we keep it real. 474 00:34:18,560 --> 00:34:20,198 You can believe that. 475 00:34:24,960 --> 00:34:26,154 Yuck! Noisy. 476 00:34:26,360 --> 00:34:28,430 -What is that? -50 Cent. 477 00:34:28,680 --> 00:34:30,989 Well, l'll pay him a dollar just to shut up. 478 00:34:32,960 --> 00:34:35,997 Do you have any Justin Timberlake or Clay Aiken? 479 00:34:36,720 --> 00:34:39,234 Lord, these kids are ethnically challenged. 480 00:34:39,480 --> 00:34:41,038 Do you know you can get shot... 481 00:34:41,240 --> 00:34:43,629 ...playing those CDs in my old neighbourhood? 482 00:34:43,880 --> 00:34:47,111 -We're not ghetto. -Or trying to be ghetto fabulous. 483 00:34:47,320 --> 00:34:49,356 We're just fabulous. 484 00:35:07,640 --> 00:35:10,074 About time. Open road. 485 00:35:10,280 --> 00:35:11,952 Vancouver, here we come. 486 00:35:23,520 --> 00:35:24,555 Yeah. 487 00:35:38,720 --> 00:35:39,948 l have to pee. 488 00:35:40,400 --> 00:35:42,755 What? No, no, you do not have to pee. 489 00:35:42,960 --> 00:35:44,757 Didn't you go at the train station? 490 00:35:44,960 --> 00:35:47,872 l tried to go, but there was a man standing next to me... 491 00:35:48,080 --> 00:35:49,195 ...so it just went away. 492 00:35:49,440 --> 00:35:51,635 But look, man, all this open road. 493 00:35:51,880 --> 00:35:54,394 You can hold it. l know you can. Cross your legs. 494 00:35:55,800 --> 00:35:58,519 -You should've asked before we left. -l did. 495 00:35:58,720 --> 00:36:02,508 No, you asked before we got on the train, not before we left the station. 496 00:36:02,720 --> 00:36:04,915 You're supposed to ask before every segment. 497 00:36:05,120 --> 00:36:07,793 -Everyone knows that. -Evidently not. 498 00:36:08,240 --> 00:36:10,754 l'm not gonna make it. Do you have a bottle? 499 00:36:11,000 --> 00:36:13,036 -No. -How about this ashtray? 500 00:36:13,240 --> 00:36:15,515 Kevin, there's no receptacle in this vehicle. 501 00:36:15,720 --> 00:36:18,632 Look, the exit is about a mile away, and you can hold it. 502 00:36:19,320 --> 00:36:21,356 How far is a mile? 503 00:36:21,600 --> 00:36:24,672 l don't know, 5000 and some kind of feet. 504 00:36:24,880 --> 00:36:28,156 Look, think of something else. Football, a math test... 505 00:36:28,400 --> 00:36:30,277 ...puberty. 506 00:36:31,240 --> 00:36:32,992 -Are we there yet? -No. 507 00:36:33,200 --> 00:36:34,997 l'm sure the carpet is absorbent. 508 00:36:35,240 --> 00:36:36,593 Oh, here it comes! 509 00:36:37,040 --> 00:36:40,271 For God's sakes, man, he's gonna make his water in your car! 510 00:36:40,520 --> 00:36:41,714 No, he ain't. 511 00:36:45,440 --> 00:36:49,433 lncoming! lncoming! lncoming! 512 00:36:50,600 --> 00:36:52,397 Hold it, man. 513 00:36:52,840 --> 00:36:56,310 -Hold it. Oh, no. Look, right here. -Yeah. 514 00:36:59,160 --> 00:37:00,354 Here we go. Here we go. 515 00:37:05,840 --> 00:37:08,513 ln here, in here. Hold it, hold it. 516 00:37:08,720 --> 00:37:10,153 -This is taken! -l'm sorry! 517 00:37:10,360 --> 00:37:13,238 -Oh, it's dribbling out. -Okay, go, go. Just go. 518 00:37:19,160 --> 00:37:21,276 -That's disgusting! -Hey, wait a minute. 519 00:37:21,480 --> 00:37:22,993 Wait a minute, lady. Hold up. 520 00:37:41,160 --> 00:37:43,037 Bought us some groceries for later. 521 00:37:43,240 --> 00:37:44,798 Your mama said you liked fruit. 522 00:37:46,400 --> 00:37:48,595 -Garlic olives? -Hey, it's a truck stop. 523 00:37:48,800 --> 00:37:50,074 That's all they had. 524 00:37:54,240 --> 00:37:55,559 You see this? 525 00:37:56,440 --> 00:37:58,874 Because of you guys, l gotta do this right here. 526 00:37:59,080 --> 00:38:01,753 You squeezed it, not me. 527 00:38:02,120 --> 00:38:03,553 lt's not coming out. 528 00:38:07,000 --> 00:38:09,150 Hit that green button for me, please. 529 00:38:11,680 --> 00:38:14,877 -Yo, yo, yo. -Hey. Hey, it's Marty. What's up, man? 530 00:38:15,080 --> 00:38:17,913 How's it going with those stupid brats you got with you? 531 00:38:18,120 --> 00:38:22,113 Remember this.: If the kids hate you, the mama won't date you. 532 00:38:22,320 --> 00:38:24,390 -Man! -Where'd you go? 533 00:38:24,600 --> 00:38:25,953 What, are you in a tunnel? 534 00:38:26,160 --> 00:38:27,639 Are you--? Hello? 535 00:38:35,120 --> 00:38:36,348 Okay. All right. 536 00:38:38,640 --> 00:38:40,358 Seat belts. 537 00:38:41,440 --> 00:38:43,670 Nobody gotta go to the bathroom, right? 538 00:38:46,840 --> 00:38:48,273 Okay, here we go. 539 00:38:52,840 --> 00:38:54,990 Nick, we already know about you and Mom. 540 00:38:56,760 --> 00:38:58,352 -You do? -Of course. 541 00:38:58,560 --> 00:39:01,472 -She talks about you all the time. -Yeah, Mom's into you. 542 00:39:01,720 --> 00:39:04,109 She says you're better looking than Taye Diggs. 543 00:39:04,320 --> 00:39:05,548 Oh, yeah? 544 00:39:05,760 --> 00:39:07,876 -l am, huh? -Oh, sure. 545 00:39:08,120 --> 00:39:10,315 ln fact, she told me-- 546 00:39:11,360 --> 00:39:13,999 My gosh. Get his inhaler. He's having an asthma attack. 547 00:39:14,240 --> 00:39:16,595 -What? Where is it? -lt's in the back. Hurry! 548 00:39:16,840 --> 00:39:18,239 -Go! -All right, l'm going. 549 00:39:18,440 --> 00:39:19,953 -l got it. l got it. -Move it! 550 00:39:22,200 --> 00:39:23,758 Good one, Lindsey. 551 00:39:24,480 --> 00:39:25,708 Very funny. 552 00:39:25,920 --> 00:39:27,558 -Open up. -l knew you were lying. 553 00:39:27,760 --> 00:39:31,150 "We're just friends." You're just using us to suck up to our mama. 554 00:39:31,360 --> 00:39:32,475 -What? -Yeah. 555 00:39:32,680 --> 00:39:36,593 You're just a dirty, horny sex man like all the others. Nasty man. 556 00:39:36,840 --> 00:39:38,751 -You're a nasty, bad man. -Look... 557 00:39:38,960 --> 00:39:41,155 ...l tried to do your mama a favour, you booger. 558 00:39:41,400 --> 00:39:43,868 You probably wanna kiss her, don't you? 559 00:39:44,120 --> 00:39:46,634 Look, look. Off the glass. Off the glass. 560 00:39:47,480 --> 00:39:49,596 And you, open this door. 561 00:39:49,840 --> 00:39:51,273 You forgot the magic word. 562 00:39:52,080 --> 00:39:55,197 -Open this damn door. -You just swore again. 563 00:39:55,440 --> 00:39:58,318 -Lindsey, he just swore again. -So what? 564 00:39:58,520 --> 00:40:01,512 -l'm not playing with you. -You can't make us do anything. 565 00:40:02,000 --> 00:40:03,718 Hey, this is my car! 566 00:40:03,920 --> 00:40:06,070 You hear me, little girl? This is my car! 567 00:40:08,240 --> 00:40:10,834 You better not. Look at me. l'm serious. 568 00:40:11,480 --> 00:40:14,392 l'm not playing with you, little girl, okay? 569 00:40:14,600 --> 00:40:16,955 lf you don't open up before l count to three... 570 00:40:17,160 --> 00:40:18,388 ...somebody gonna get it. 571 00:40:20,480 --> 00:40:22,072 One. 572 00:40:24,280 --> 00:40:25,554 Two. 573 00:40:26,600 --> 00:40:27,953 Three. 574 00:40:28,600 --> 00:40:31,751 No! No! Hey, you stop that car! 575 00:40:35,160 --> 00:40:36,798 Where did he go? 576 00:40:38,880 --> 00:40:40,757 -Now you gonna get it! -Go! Floor it! 577 00:40:41,280 --> 00:40:42,952 Get out of there! Whoa! Hey! 578 00:40:43,480 --> 00:40:45,516 Stop! Wait a minute! 579 00:40:45,720 --> 00:40:48,280 l don't have any insurance on you, girl! 580 00:40:48,480 --> 00:40:49,674 Hey! 581 00:40:50,360 --> 00:40:53,636 Watch where you're going! Watch the spinners! 582 00:40:54,000 --> 00:40:55,911 You're messing up my spinners! 583 00:40:56,120 --> 00:40:58,714 -You know how much they cost? -You can't catch us. 584 00:40:59,280 --> 00:41:00,633 No! 585 00:41:06,000 --> 00:41:08,036 You little-- Give me them keys! 586 00:41:08,240 --> 00:41:10,595 -Dirty sex man. -What y'all think you're doing? 587 00:41:10,800 --> 00:41:13,394 Let go of my hat! Give me them keys! 588 00:41:16,160 --> 00:41:18,196 Hey, Lindsey, stop this crazy thing! 589 00:41:18,400 --> 00:41:21,039 That man's setting a bad example for them kids. 590 00:41:21,280 --> 00:41:22,429 -Wait a minute! -Go! Go! 591 00:41:33,400 --> 00:41:35,516 Now that's frontier justice. 592 00:42:05,320 --> 00:42:07,197 -Hey, turn up the rear heat. -Yeah. 593 00:42:07,400 --> 00:42:08,833 No. No heat. 594 00:42:09,040 --> 00:42:11,429 No talking. You're lucky l'm letting you live. 595 00:42:11,640 --> 00:42:13,471 -But-- -But my butt. 596 00:42:13,680 --> 00:42:16,114 l should pull off on the side of the road... 597 00:42:16,320 --> 00:42:18,311 ...dig a hole, and bury both you two. 598 00:42:18,880 --> 00:42:20,552 That's what l should do. Yeah. 599 00:42:20,760 --> 00:42:23,752 A hundred years from now, a grizzly will find your bones... 600 00:42:24,000 --> 00:42:26,434 ...and pick his teeth with them. Wouldn't like that. 601 00:42:26,800 --> 00:42:29,314 Can't believe you two. Are you crazy? 602 00:42:29,840 --> 00:42:32,195 -We have rights. -No, no, you have no rights. 603 00:42:34,720 --> 00:42:38,474 This is my ship, buddy. l'm the CEO of this SUV. 604 00:42:38,720 --> 00:42:40,199 Believe that. 605 00:42:41,000 --> 00:42:44,834 Breaker, breaker, 26, this is Big Al out on Highway 5, mile marker 1 6. 606 00:42:45,080 --> 00:42:48,470 l got two little lambs here been snatched up by the big, bad wolf. 607 00:42:48,680 --> 00:42:50,671 l need some backup, pronto. 608 00:42:52,000 --> 00:42:54,275 Ten-four, Big Al. Let's squash this bug. 609 00:42:55,240 --> 00:42:59,552 You had no consideration for my life, your life or my spinners. 610 00:43:03,880 --> 00:43:05,279 What? What do you want? 611 00:43:05,520 --> 00:43:07,317 l'm driving here! 612 00:43:19,480 --> 00:43:22,278 Mister ln-a-Hurry. ldiot. 613 00:43:27,600 --> 00:43:29,079 Why is he slowing down? 614 00:43:38,480 --> 00:43:39,959 l don't like this. 615 00:43:40,400 --> 00:43:43,119 Pull over right now. Pull it over. Pull it over. 616 00:43:43,360 --> 00:43:45,874 -You better do what he says. -Like hell l will. 617 00:43:46,080 --> 00:43:48,116 l've seen those vigilante trucker movies. 618 00:43:49,960 --> 00:43:51,632 l said, pull over! 619 00:43:53,440 --> 00:43:54,793 What you doing? 620 00:43:55,360 --> 00:43:56,634 Oh, no! 621 00:44:02,560 --> 00:44:04,152 My paint! 622 00:44:06,440 --> 00:44:07,998 You think you got me boxed in? 623 00:44:08,360 --> 00:44:12,433 Well, you can kiss my 330 cubic inches of V8 power, sucker! 624 00:44:12,680 --> 00:44:14,079 Hold on. 625 00:44:32,680 --> 00:44:34,113 Help! 626 00:44:36,720 --> 00:44:39,314 Your insurance premiums are going through the roof. 627 00:44:56,800 --> 00:44:58,438 Yeah! 628 00:44:59,280 --> 00:45:00,599 That was so cool! 629 00:45:01,640 --> 00:45:02,755 Yeah! 630 00:45:04,640 --> 00:45:07,791 l think l got me some whiplash. 631 00:45:25,600 --> 00:45:28,273 No! No! No! 632 00:45:30,000 --> 00:45:31,797 What was Mom thinking? 633 00:45:32,000 --> 00:45:35,037 l don't know. l like him. He's kind of funny. 634 00:45:35,240 --> 00:45:36,719 Hey, don't get soft. 635 00:45:36,920 --> 00:45:40,196 This man is not our daddy. He's the enemy. 636 00:45:42,440 --> 00:45:44,715 Take me now! Take me now! 637 00:45:45,200 --> 00:45:48,317 This is why we don't come to the city. 638 00:46:09,760 --> 00:46:11,398 Look. Look, man, all l need... 639 00:46:11,600 --> 00:46:15,718 ...is four rims and four tires, and l'm gone, l'm out of here. 640 00:46:15,920 --> 00:46:17,114 Can you help me? 641 00:46:17,320 --> 00:46:20,312 No, l cannot do it. l told you already, the SUV is too big. 642 00:46:20,520 --> 00:46:22,317 You no listen. 643 00:46:22,520 --> 00:46:24,238 So look, use smaller ones. 644 00:46:24,440 --> 00:46:25,998 Smaller? 645 00:46:26,200 --> 00:46:28,316 Okay. l put on a smaller tire for you. 646 00:46:28,560 --> 00:46:30,357 -Good. -Now, you come back Tuesday. 647 00:46:30,600 --> 00:46:32,318 -What?! -Today is New Year's Eve. 648 00:46:32,520 --> 00:46:35,239 Time for me to go home. Thanks. Bye-bye. 649 00:46:35,920 --> 00:46:39,071 See, there's Dad's right there. lt's about 30 miles away. 650 00:46:39,320 --> 00:46:41,834 l'm not walking 30 miles. 651 00:46:42,680 --> 00:46:45,194 Who said anything about walking? 652 00:46:46,400 --> 00:46:49,312 But l have to go home. lt's New Year's Eve. Dick Clark. 653 00:46:49,560 --> 00:46:52,552 -Let me just pay you extra. -No, no, no and no. 654 00:46:52,800 --> 00:46:54,995 l can make it worth your while. 655 00:46:55,200 --> 00:46:56,428 See what l got? 656 00:46:56,640 --> 00:46:59,279 Yao Ming. Rookie card. 657 00:46:59,520 --> 00:47:02,432 Oh, l see. So you think that just because l am Chinese... 658 00:47:02,640 --> 00:47:04,676 ...you can get me to do anything. 659 00:47:05,720 --> 00:47:07,233 Hologram. 660 00:47:09,440 --> 00:47:11,510 My Navigator. 661 00:47:16,400 --> 00:47:17,799 No! 662 00:47:20,400 --> 00:47:21,799 Kevin! 663 00:47:22,240 --> 00:47:23,389 Lindsey! 664 00:47:23,600 --> 00:47:25,716 Stop playing, because l'm not in the mood! 665 00:47:32,240 --> 00:47:34,117 Hey! Hey! 666 00:47:34,520 --> 00:47:36,272 Dad's, here we come. 667 00:47:37,920 --> 00:47:41,595 Damn! Hey! Hey! 668 00:47:41,800 --> 00:47:44,917 Hey! What are you doing? 669 00:47:45,120 --> 00:47:47,156 Jump! Jump! 670 00:47:47,400 --> 00:47:48,833 You think he can catch us? 671 00:47:49,080 --> 00:47:50,399 Hey! 672 00:47:50,800 --> 00:47:53,473 -Maybe 1 0 years ago. -Hey! 673 00:47:53,720 --> 00:47:56,314 Don't be scared. Just jump. 674 00:47:56,560 --> 00:47:58,073 No! 675 00:48:02,520 --> 00:48:05,114 What's wrong with you kids?! 676 00:48:21,240 --> 00:48:22,195 Come on. 677 00:48:22,640 --> 00:48:25,108 Come on. Get! Go! 678 00:48:27,960 --> 00:48:30,076 Come on, fleabag. 679 00:48:33,000 --> 00:48:34,353 No way! 680 00:48:34,560 --> 00:48:37,836 Way! Now, get your narrow butts on this horse now! 681 00:48:44,160 --> 00:48:47,436 -Hey, how you doing, baby? -Hi. ls everything okay? 682 00:48:47,920 --> 00:48:50,434 Oh, yeah, everything is cool. 683 00:48:50,680 --> 00:48:52,033 Can l call you right back? 684 00:48:52,280 --> 00:48:54,510 Wait, what's that sound? You sound jiggly. 685 00:48:55,760 --> 00:48:58,274 Must be your phone. Everything's cool on this end. 686 00:48:58,520 --> 00:49:01,318 -Are you gonna be here soon? -Sort of. Kind of. 687 00:49:02,440 --> 00:49:04,192 Let me call you back in 1 0 minutes. 688 00:49:04,440 --> 00:49:06,431 Wait, wait, l wanna say hi to the kids. 689 00:49:06,960 --> 00:49:08,279 Oh, okay. 690 00:49:08,720 --> 00:49:12,030 She wanna talk to you guys and make sure everything is all right. 691 00:49:14,360 --> 00:49:16,112 -Hi, Mom. -Hey. 692 00:49:16,360 --> 00:49:17,918 Hi, babies. How are you doing? 693 00:49:18,160 --> 00:49:20,390 -Are you having fun with Nick? -Come on. 694 00:49:20,920 --> 00:49:22,717 Hit the turbo! 695 00:49:22,960 --> 00:49:25,474 Let's go! Let's go! 696 00:49:29,160 --> 00:49:32,277 l know, baby, but just try to make the best of it, okay? 697 00:49:32,520 --> 00:49:36,035 -I love you. -Love you too. Bye. 698 00:49:40,240 --> 00:49:43,198 -Scoot over, l'm coming aboard. -That's a bad idea. 699 00:49:43,440 --> 00:49:44,873 -Says who? -Says the guy... 700 00:49:45,080 --> 00:49:46,638 ...who put all that junk there. 701 00:49:47,680 --> 00:49:49,079 Oh, snap! 702 00:50:03,280 --> 00:50:04,998 l hate horses. 703 00:50:09,360 --> 00:50:12,636 What take so long? l have to hang mirror ball. 704 00:50:24,600 --> 00:50:27,114 You little snotty-nosed runts. 705 00:50:27,320 --> 00:50:28,878 l know exactly where you are. 706 00:50:29,080 --> 00:50:30,957 You messing with Nick the Quick, baby. 707 00:50:31,200 --> 00:50:34,351 Now's your chance. Hit yourself over the head with a brick... 708 00:50:34,560 --> 00:50:36,471 ...and say that they were kidnapped. 709 00:50:36,720 --> 00:50:38,039 Shut up. 710 00:50:42,640 --> 00:50:44,551 Happy New Year. 711 00:50:54,320 --> 00:50:56,038 You think Nick's okay? 712 00:50:56,240 --> 00:50:58,117 What are you worried about him for? 713 00:50:58,320 --> 00:51:00,834 l'm not. lt's just... 714 00:51:01,040 --> 00:51:02,678 ...maybe we were a little rough. 715 00:51:02,880 --> 00:51:04,029 Oh, please. 716 00:51:04,240 --> 00:51:07,232 That player got what he deserved. 717 00:51:07,440 --> 00:51:09,351 "Get your butts on this horse." 718 00:51:09,560 --> 00:51:11,994 "You got $400?" 719 00:51:15,240 --> 00:51:18,232 l've been thinking. We should've brought soup or something. 720 00:51:18,440 --> 00:51:19,555 What for? 721 00:51:19,760 --> 00:51:22,433 Because Dad's sick. What is he gonna eat? 722 00:51:22,640 --> 00:51:24,392 He's a dad. l'm sure he has soup. 723 00:51:25,040 --> 00:51:27,679 He must be lonely, living all by himself. 724 00:51:27,880 --> 00:51:29,438 Look, don't bug him about that. 725 00:51:29,640 --> 00:51:32,950 lf we want him to hook up with Mom, we have to be subtle. Got it? 726 00:51:33,160 --> 00:51:34,434 l got it. 727 00:52:09,240 --> 00:52:11,708 Come on, y'all. Let's get out of here. 728 00:52:44,280 --> 00:52:46,919 Want some chocolate cake? lt's world-famous. 729 00:52:47,120 --> 00:52:49,236 Mom says l shouldn't have sugar. 730 00:52:51,640 --> 00:52:54,393 What about you? lt'll make your mouth all chocolatey. 731 00:52:55,320 --> 00:52:56,435 No, thanks. 732 00:53:26,600 --> 00:53:28,909 Hey. You forgot something. 733 00:53:36,480 --> 00:53:38,675 Sorry about what happened today. 734 00:53:39,560 --> 00:53:42,279 l really wish you guys didn't have to see that. 735 00:53:43,760 --> 00:53:45,751 He used to look at me like that. 736 00:53:46,960 --> 00:53:48,473 l know, man. 737 00:53:50,480 --> 00:53:53,677 And when he hugged you, you thought he'd never let you go. 738 00:53:54,480 --> 00:53:57,677 They make you laugh, they tell you they love you... 739 00:53:57,880 --> 00:53:59,757 ...then one day, they never come back. 740 00:54:00,920 --> 00:54:03,593 l bet you know all about leaving, don't you, player? 741 00:54:05,920 --> 00:54:08,434 Know what? As a matter of fact, l do. 742 00:54:09,600 --> 00:54:13,070 But only because the same thing happened to me when l was your age. 743 00:54:14,000 --> 00:54:15,877 Yeah, my pops walked out on us too. 744 00:54:18,360 --> 00:54:21,033 lt's a shame that anybody can call theyself a father. 745 00:54:21,520 --> 00:54:22,714 But listen... 746 00:54:22,920 --> 00:54:25,150 ...he's the failure in this, not you. 747 00:54:25,880 --> 00:54:27,950 He's the one that's gonna miss out. 748 00:54:29,040 --> 00:54:33,113 l just hope it don't take you guys as long as it took me to figure that out... 749 00:54:33,320 --> 00:54:36,312 ...because it's true. You guys are some cool kids. 750 00:54:40,400 --> 00:54:43,039 There you go. Come on, let's get out of here. 751 00:54:59,040 --> 00:55:01,270 -Nick? -What's up, little man? 752 00:55:01,960 --> 00:55:05,191 lf my dad left and your dad left... 753 00:55:05,680 --> 00:55:08,353 ...does that mean l'll end up like you? 754 00:55:08,960 --> 00:55:11,633 l ain't doing too bad. Look, l have blingage. 755 00:55:11,880 --> 00:55:13,518 That's not exactly what l meant. 756 00:55:13,760 --> 00:55:17,469 l was watching Oprah, and it was all about how depressed and lonely... 757 00:55:17,680 --> 00:55:20,672 -...bachelors like you are. -l'm not depressed or lonely. 758 00:55:20,920 --> 00:55:22,353 -Yes, you are. -No, l'm not. 759 00:55:22,600 --> 00:55:24,113 -Yes, you are. -No, l'm not. 760 00:55:24,360 --> 00:55:27,432 Mom says that if a man is not married by the time he's 35... 761 00:55:27,640 --> 00:55:30,279 -...he's either damaged or gay. -What? 762 00:55:31,120 --> 00:55:33,509 Well, that would explain those earrings. 763 00:55:33,760 --> 00:55:34,795 Watch it, sucker. 764 00:55:35,040 --> 00:55:37,474 But you do have intimacy issues, don't you? 765 00:55:37,680 --> 00:55:39,079 -No, l don't. -Yes, you do. 766 00:55:39,320 --> 00:55:40,514 -No, l don't. -Yes, you do. 767 00:55:40,760 --> 00:55:42,830 Look, it's obvious you need a timeout... 768 00:55:43,040 --> 00:55:44,917 ...and you need a little tickle time. 769 00:55:45,120 --> 00:55:49,398 Because all you do is ask a thousand questions, huh? 770 00:55:50,120 --> 00:55:51,872 Hey. Are you all right? 771 00:55:55,680 --> 00:55:57,113 Kevin. 772 00:56:01,360 --> 00:56:03,430 l'm good. 773 00:56:03,680 --> 00:56:06,717 -You sure? -Yeah, except... 774 00:56:06,920 --> 00:56:09,229 -...l'm out. -Okay, don't worry about that. 775 00:56:09,440 --> 00:56:11,396 We'll get you more once we get there. 776 00:56:11,760 --> 00:56:13,318 Oh, sure, we can wait... 777 00:56:13,520 --> 00:56:15,272 ...if you want me to die! 778 00:56:21,880 --> 00:56:25,190 They're closing! Do something, Nick. 779 00:56:25,400 --> 00:56:28,233 No, no, wait. Hold on! Wait a minute. We need a refill. 780 00:56:28,440 --> 00:56:30,635 Sorry, we're closed. Come back Tuesday. 781 00:56:30,880 --> 00:56:32,677 But l got a sick kid here. 782 00:56:35,440 --> 00:56:38,079 Look, l couldn't help you even if l wanted to. 783 00:56:38,280 --> 00:56:40,316 The pharmacist has left for the holiday. 784 00:56:40,560 --> 00:56:42,835 -Well, where is he? -He's off duty. 785 00:56:43,080 --> 00:56:46,709 And l doubt very much he's gonna want some guy interrupting his holi-- 786 00:56:50,000 --> 00:56:52,389 Just a second, sir, and l'll draw you up a map. 787 00:56:58,040 --> 00:57:00,315 Hey, Nick, that guy was such a meanie. 788 00:57:00,520 --> 00:57:02,556 How'd you get him to do what you wanted? 789 00:57:02,760 --> 00:57:05,354 Oh, that was simple. l just gave him the look. 790 00:57:05,560 --> 00:57:06,879 lt works every time. 791 00:57:07,080 --> 00:57:10,152 -lt even worked through glass? -Oh, yeah. 792 00:57:10,360 --> 00:57:12,999 The look is something l developed when l was a kid. 793 00:57:13,200 --> 00:57:14,758 l had somewhat of a reputation. 794 00:57:14,960 --> 00:57:16,916 Surprise, surprise. 795 00:57:17,120 --> 00:57:20,430 l don't want everybody stepping to me, so l give them the look... 796 00:57:20,640 --> 00:57:22,232 ...which told them, " Back off. 797 00:57:22,440 --> 00:57:25,034 That's a bad mother--" "Shut your mouth." 798 00:57:25,240 --> 00:57:27,071 l wish l could do that. 799 00:57:27,280 --> 00:57:29,350 You got somebody bothering you at school? 800 00:57:29,600 --> 00:57:33,036 An asthmatic in the accelerated program? What do you think? 801 00:57:35,960 --> 00:57:38,599 Try this. lt's foolproof. 802 00:57:41,040 --> 00:57:43,395 No, no, check the lip, check the lip. 803 00:57:47,360 --> 00:57:49,157 Man, do not take my lunch money. 804 00:57:50,800 --> 00:57:53,109 Here we go, killer. Come on. 805 00:58:05,240 --> 00:58:07,231 Hey, hey, where y'all going? 806 00:58:10,280 --> 00:58:12,669 Excuse me, l'm looking for the pharmacist. 807 00:58:13,000 --> 00:58:14,228 Delwyn? Sure. 808 00:58:14,440 --> 00:58:16,351 He's.... 809 00:58:16,560 --> 00:58:18,676 -He's right over there. -That's enough. 810 00:58:18,880 --> 00:58:20,199 -l got it. -Give me that. 811 00:58:20,800 --> 00:58:23,030 Stop clowning around now. 812 00:58:23,240 --> 00:58:24,719 -Yo. -Give me my shoe. 813 00:58:24,920 --> 00:58:27,070 Yo. Excuse me, are you the pharmacist? 814 00:58:27,800 --> 00:58:29,358 Not at the moment. Why? 815 00:58:29,600 --> 00:58:32,831 Well, look, l got a kid with me, man. He's got asthma real bad. 816 00:58:34,480 --> 00:58:36,710 Try some steam. That usually helps. 817 00:58:36,920 --> 00:58:38,911 Hey, hey. Knock it off. 818 00:58:39,120 --> 00:58:41,076 -Steam? -That's enough of that. 819 00:58:41,280 --> 00:58:45,671 Look, look, all l need is a refill, okay? And l know you can help. 820 00:58:45,880 --> 00:58:48,075 l'm asking you nice. 821 00:58:49,440 --> 00:58:53,274 Mister, l've been married for 38 years. You can't scare me. 822 00:58:53,520 --> 00:58:57,274 Come on, man, you the pharmacist. l know you took a oath or something. 823 00:58:57,480 --> 00:58:59,118 Not that l can remember, no. 824 00:58:59,320 --> 00:59:01,788 Hey, will you go over there and behave yourself? 825 00:59:02,000 --> 00:59:03,752 Yeah, go get him over there. 826 00:59:04,680 --> 00:59:06,910 You know, folks around here like to barter. 827 00:59:07,360 --> 00:59:09,430 You get what you want, l get what l want. 828 00:59:09,640 --> 00:59:13,076 One hand washes the other. l scratch your back-- 829 00:59:13,280 --> 00:59:14,918 Get to the point. 830 00:59:17,520 --> 00:59:19,556 Whoa, whoa, whoa, you can't clown me. 831 00:59:20,120 --> 00:59:21,394 Watch the kids. 832 00:59:22,280 --> 00:59:23,918 All of them? 833 00:59:28,560 --> 00:59:30,039 You little-- 834 00:59:33,120 --> 00:59:34,519 Oh, my word. 835 00:59:34,720 --> 00:59:36,995 Pie and cake and brownies and pie. 836 00:59:37,200 --> 00:59:38,474 You said " pie" twice. 837 00:59:38,720 --> 00:59:40,119 l like pie. 838 00:59:40,840 --> 00:59:42,717 Kevin, you know Mom would be upset... 839 00:59:42,920 --> 00:59:46,151 ...if we were even thinking about trying any of these... 840 00:59:46,440 --> 00:59:48,351 ...chocolatey... 841 00:59:48,560 --> 00:59:50,198 ...creamy... 842 00:59:50,800 --> 00:59:52,392 ...delicious.... 843 00:59:54,400 --> 00:59:56,516 Hey, l was gonna eat those brownies. 844 00:59:56,720 --> 00:59:58,597 What? Just take those. 845 00:59:58,800 --> 01:00:00,313 No, l want yours. 846 01:00:13,480 --> 01:00:14,708 Take it easy, man. 847 01:00:17,560 --> 01:00:18,879 Sorry. 848 01:00:38,480 --> 01:00:39,708 Ridiculous. 849 01:00:39,920 --> 01:00:42,115 What? l got this. 850 01:00:47,240 --> 01:00:49,800 All right, timeout. Get off of him. 851 01:00:50,000 --> 01:00:52,036 Get off of him. Get out of here. 852 01:00:52,240 --> 01:00:54,674 Get off of him, you little gangsters. Watch out. 853 01:00:55,120 --> 01:00:57,509 You too! Off of him! 854 01:00:57,720 --> 01:00:59,790 What is wrong with you kids? 855 01:01:00,040 --> 01:01:02,508 Why y'all ganging up on him? 856 01:01:02,960 --> 01:01:04,154 You think you so tough? 857 01:01:06,000 --> 01:01:09,151 l'd like to see you try that with somebody my size. 858 01:01:11,840 --> 01:01:13,273 Okay! Okay, man! 859 01:01:13,480 --> 01:01:15,755 All right, get off me, you little maggots! 860 01:01:16,480 --> 01:01:19,597 -Do you think we should help him? -l'm getting mad now. Hey! 861 01:01:20,280 --> 01:01:21,998 -After this bite. -Hey, that's it. 862 01:01:22,200 --> 01:01:24,191 Now, l'm gonna count to three. 863 01:01:25,280 --> 01:01:26,872 Hey, wait a minute! 864 01:01:27,080 --> 01:01:28,752 Okay! Get off! 865 01:01:29,000 --> 01:01:31,673 My shoe! Come back here with my shoe. 866 01:01:39,400 --> 01:01:41,914 All right, people, it's time for some karaoke. 867 01:01:43,440 --> 01:01:44,793 What is she doing? 868 01:01:56,960 --> 01:01:58,188 She can sing? 869 01:02:11,240 --> 01:02:12,673 She can sing. 870 01:03:43,920 --> 01:03:46,718 Kevin, enough. Kevin, please. 871 01:03:49,840 --> 01:03:53,355 l didn't know you could sing that good. Why you didn't say nothing? 872 01:03:53,560 --> 01:03:55,790 Because before, you were the enemy. 873 01:03:56,400 --> 01:04:00,518 You know who can sing? Galaktico can sing. 874 01:04:02,040 --> 01:04:03,439 Hey. 875 01:04:03,680 --> 01:04:05,716 Okay. All right, okay, okay. 876 01:04:05,920 --> 01:04:08,593 Put that down, settle down and put on your seat belt. 877 01:04:08,840 --> 01:04:11,035 l know why your mama won't let you have sugar. 878 01:04:11,400 --> 01:04:13,994 Hyper down. You're like some kind of crazy dog. 879 01:04:14,520 --> 01:04:17,910 l know you are, but what am l, Rover? 880 01:04:22,560 --> 01:04:25,154 Nick, l don't feel so good. 881 01:04:25,720 --> 01:04:27,915 Do you got anything to drink? 882 01:04:31,360 --> 01:04:32,839 There you go. 883 01:04:35,040 --> 01:04:39,113 l'm sorry, Nick, l accidentally spilled a drop on the floor. 884 01:04:39,360 --> 01:04:41,510 Little man, don't even worry about it. 885 01:04:41,720 --> 01:04:44,837 There's nothing more that you can do to this car. 886 01:04:47,320 --> 01:04:48,435 Oh, no! 887 01:04:48,880 --> 01:04:51,599 l can't see. l can't see! 888 01:04:59,840 --> 01:05:01,193 ls everybody all right? 889 01:05:02,000 --> 01:05:04,719 l feel much better now. 890 01:05:08,280 --> 01:05:11,750 Nick, where are my kids? You were supposed to be here two hours ago. 891 01:05:11,960 --> 01:05:13,837 We had a slight delay at the border. 892 01:05:14,040 --> 01:05:15,758 We're gonna need more paper towels. 893 01:05:15,960 --> 01:05:17,439 Paper towels? What's going on? 894 01:05:17,680 --> 01:05:20,592 Nothing. We just pulled over to clean out the Navigator. 895 01:05:20,840 --> 01:05:21,795 Are you kidding me? 896 01:05:22,000 --> 01:05:25,788 lt's freezing outside, and you've got my kids cleaning your precious car? 897 01:05:26,000 --> 01:05:27,956 Suzanne, it's not like it seems, okay? 898 01:05:28,160 --> 01:05:30,390 Well, it sounds pretty bad from here. 899 01:05:30,600 --> 01:05:34,434 Nick, if you're not here by 8.:00, you're gonna be in big trouble. 900 01:05:34,800 --> 01:05:38,031 -Suzanne, I got this. -Eight o'clock, Nick. 901 01:05:39,680 --> 01:05:42,911 All right, guys, we gotta hustle. Your mom's getting worried. 902 01:05:43,120 --> 01:05:46,430 -But it stinks in here. -Hold your breath. 903 01:05:47,080 --> 01:05:48,195 What? 904 01:05:48,400 --> 01:05:49,879 lf we don't move... 905 01:05:50,080 --> 01:05:51,559 ...maybe it won't kill us. 906 01:05:54,240 --> 01:05:56,310 Oh, man, you're scared of that deer? 907 01:05:56,880 --> 01:05:58,950 He ain't gonna hurt you. 908 01:05:59,200 --> 01:06:02,670 They come out of the woods when they get cold. He's probably hungry. 909 01:06:02,880 --> 01:06:03,995 Try this. 910 01:06:08,400 --> 01:06:12,996 -Hey. Look what l got. -Nick, deers are herbivores. 911 01:06:13,240 --> 01:06:15,708 So, what? Everybody loves chocolate chip. 912 01:06:17,080 --> 01:06:19,514 Hey, buddy, come on. 913 01:06:19,920 --> 01:06:21,956 Cookie. 914 01:06:24,240 --> 01:06:25,992 Okay, okay, hey, hey, come on. 915 01:06:26,680 --> 01:06:28,671 -No. -What? He's not gonna hurt you. 916 01:06:29,160 --> 01:06:32,675 Look, l'm right here with you. Come on, come on. Come on. 917 01:06:32,920 --> 01:06:34,592 Slow. Come on. 918 01:06:34,840 --> 01:06:37,229 Slowly. Don't scare it. Get in there. 919 01:06:37,440 --> 01:06:40,238 -What if he's rabid? -Come on, come on. There we go. 920 01:06:40,480 --> 01:06:42,357 There you go. There you go. 921 01:06:42,960 --> 01:06:45,758 See, he's gentle. He's not gonna hurt you. 922 01:06:45,960 --> 01:06:47,473 -Give him another. -No way. 923 01:06:47,720 --> 01:06:50,280 -Now, look. -Where's my camera? 924 01:06:56,760 --> 01:06:58,478 Hey, hey. Hey. 925 01:07:00,200 --> 01:07:02,350 Down, boy. Sit. 926 01:07:02,600 --> 01:07:04,352 Hey, Bambi. Sit! 927 01:07:07,200 --> 01:07:08,428 Come on, now. 928 01:07:08,680 --> 01:07:10,238 Bambi. 929 01:07:12,200 --> 01:07:14,555 Give him the look, Nick! Give him the look! 930 01:07:14,800 --> 01:07:16,995 All right, you want a piece of me? 931 01:07:22,240 --> 01:07:24,276 Say uncle. Are you done? 932 01:07:24,480 --> 01:07:26,357 Your head gotta go over my fireplace? 933 01:07:26,600 --> 01:07:29,273 -Show him who's boss, Nick. -Now, just let it go. 934 01:07:29,480 --> 01:07:31,789 Let it go. 935 01:07:32,000 --> 01:07:34,833 Get your tail out of here before l kick some deer butt. 936 01:07:35,080 --> 01:07:36,672 You better run. 937 01:07:41,680 --> 01:07:43,955 -l hope you got some nice shots. -Yep. 938 01:07:44,440 --> 01:07:46,715 Now help me find my keys. 939 01:07:47,360 --> 01:07:49,396 Come on out of there. 940 01:07:54,520 --> 01:07:55,953 lf your mama ever asks... 941 01:07:56,200 --> 01:07:58,839 ...don't let her know l know how to hot-wire a car. 942 01:07:59,080 --> 01:08:00,798 But you don't know how to do it. 943 01:08:01,240 --> 01:08:03,595 Quiet down out there. 944 01:08:03,800 --> 01:08:05,711 Have patience. 945 01:08:10,560 --> 01:08:12,755 -Turn it off, Nick! -All right, calm down. 946 01:08:13,000 --> 01:08:15,719 -Hurry up. lt's loud. -And scary. 947 01:08:16,080 --> 01:08:17,832 This should do it. 948 01:08:25,760 --> 01:08:28,354 -Nick, the car's on fire. lt's burning. -Oh, no. 949 01:08:28,800 --> 01:08:31,394 lt's gonna burn. Nick, hurry. 950 01:08:31,640 --> 01:08:34,916 -Be careful. -Come on, Nick, do it. 951 01:08:35,400 --> 01:08:36,674 Put it out! Put it out! 952 01:08:38,920 --> 01:08:41,480 lt's gonna burn, Nick! Hurry! 953 01:08:41,720 --> 01:08:43,631 This could be toxic. 954 01:08:43,880 --> 01:08:45,518 Worthless. 955 01:08:45,760 --> 01:08:47,990 -Galaktico! -Kevin, step back. l got it. 956 01:08:49,680 --> 01:08:52,433 Hey, Nick, don't forget me. l'm over here. 957 01:08:52,680 --> 01:08:54,272 l'm on the dashboard, remember? 958 01:08:54,480 --> 01:08:56,994 Hey! Don't let me burn! 959 01:08:57,200 --> 01:08:58,997 l'm a limited edition! 960 01:09:01,160 --> 01:09:04,675 Oh, man. l never even got to read the manual. 961 01:09:14,920 --> 01:09:16,751 Hit the dirt! 962 01:09:29,360 --> 01:09:30,349 Why? 963 01:09:32,080 --> 01:09:33,638 Oh, no. 964 01:09:35,200 --> 01:09:37,634 This is about a year's pay. 965 01:09:38,800 --> 01:09:40,518 What did l do? 966 01:09:40,720 --> 01:09:43,280 What did l do? Why is this happening to me? 967 01:09:47,160 --> 01:09:48,434 lt was you two. 968 01:09:48,640 --> 01:09:51,632 lf l didn't volunteer to babysit you two little demons... 969 01:09:51,840 --> 01:09:54,957 ...this wouldn't have never happened. l'd still have my car. 970 01:09:58,320 --> 01:10:00,709 Go ahead and cry. l don't care. 971 01:10:05,520 --> 01:10:07,476 Okay, all right, stop the waterworks. 972 01:10:09,640 --> 01:10:12,598 Oh, all right. Oh, come on, come on. 973 01:10:13,400 --> 01:10:16,676 Stop crying. Stop crying. 974 01:10:16,880 --> 01:10:19,348 lt's not your fault. lt's not your fault. 975 01:10:19,560 --> 01:10:23,439 No, no. l just got a little upset, okay? 976 01:10:23,640 --> 01:10:25,471 That's why you buy insurance. 977 01:10:25,680 --> 01:10:28,194 All right, let's sit down. Sit down. Come on, now. 978 01:10:28,400 --> 01:10:31,836 Right here, right here. lt's only a car, okay? 979 01:10:32,240 --> 01:10:34,151 We are a lot of trouble. 980 01:10:34,360 --> 01:10:37,079 That's why our daddy doesn't wanna be with us. 981 01:10:37,320 --> 01:10:39,151 Whoa, whoa. 982 01:10:39,360 --> 01:10:41,032 Look at me. 983 01:10:41,240 --> 01:10:43,196 Don't say that. That's not true. 984 01:10:43,400 --> 01:10:45,152 But we destroyed your Navigator. 985 01:10:45,880 --> 01:10:49,156 That? Oh, that's nothing. 986 01:10:50,400 --> 01:10:53,119 That's just a material object. 987 01:10:53,680 --> 01:10:54,749 lt means nothing. 988 01:10:54,960 --> 01:10:57,474 l wouldn't wanna spend New Year's with us either. 989 01:10:58,080 --> 01:10:59,638 Who would? 990 01:11:01,640 --> 01:11:03,471 Me. 991 01:11:04,120 --> 01:11:05,599 l would. 992 01:11:07,120 --> 01:11:09,076 But you know what? 993 01:11:09,280 --> 01:11:11,510 Maybe your mother's right, you know. 994 01:11:11,720 --> 01:11:13,278 Maybe l'm not cut out for this. 995 01:11:13,640 --> 01:11:15,870 l mean, look at you two. You're a mess. 996 01:11:16,080 --> 01:11:19,117 l keep losing you, feeding you the wrong stuff. 997 01:11:19,920 --> 01:11:22,878 lf you were goldfish, you'd be dead. 998 01:11:23,840 --> 01:11:27,037 You know, you're doing okay. This is just your first day. 999 01:11:27,400 --> 01:11:30,517 Yeah, you have to get experience. You'll get used to it. 1000 01:11:30,760 --> 01:11:32,955 Yeah, and there's books you can read too. 1001 01:11:35,160 --> 01:11:36,639 Thanks. 1002 01:11:36,840 --> 01:11:37,989 But you know what? 1003 01:11:38,280 --> 01:11:40,794 lf we're not magically in front of your mother... 1004 01:11:41,000 --> 01:11:42,797 ...in the next 30 minutes or so... 1005 01:11:43,000 --> 01:11:44,718 ...she'll never talk to me again. 1006 01:11:44,960 --> 01:11:48,953 Hey, if it's the bottom of the ninth, and you're down two runs, do you quit? 1007 01:11:49,160 --> 01:11:52,755 No. You put that ball back on the tee, and you keep swinging. 1008 01:11:57,800 --> 01:11:59,756 Well, let's keep swinging. 1009 01:11:59,960 --> 01:12:02,838 Come on. Let's go. 1010 01:12:05,200 --> 01:12:08,670 Now we gotta figure out how we gonna get to Vancouver. 1011 01:12:10,200 --> 01:12:12,873 Hey, look. 1012 01:12:13,080 --> 01:12:15,150 l found your keys, Nick. 1013 01:12:15,920 --> 01:12:17,638 What? 1014 01:12:17,840 --> 01:12:20,035 lt's just my luck. 1015 01:12:28,160 --> 01:12:30,151 Let's get out of here. 1016 01:12:32,080 --> 01:12:34,514 -Come on. -Right here, baby. Come on, now. 1017 01:12:37,320 --> 01:12:38,878 Yo, yo, yo, hey! 1018 01:12:39,440 --> 01:12:41,158 You got one. 1019 01:12:46,520 --> 01:12:47,839 Oh, man, thanks. 1020 01:12:48,040 --> 01:12:51,953 We're on our way to Vancouver, and l really, really appreciate this. 1021 01:12:52,160 --> 01:12:54,594 l couldn't leave these kids here on the highway. 1022 01:12:55,000 --> 01:12:58,151 That's why l'm leaving you, you animal! 1023 01:12:58,880 --> 01:13:01,599 Wait a minute! Come back here, you hillbilly! 1024 01:13:01,800 --> 01:13:03,028 Come here! 1025 01:13:04,280 --> 01:13:06,316 No. Let me in. Let-- 1026 01:13:08,960 --> 01:13:12,316 Hey, yo, bring me back my kids! 1027 01:13:21,920 --> 01:13:23,319 Stop. 1028 01:13:25,600 --> 01:13:26,715 Mister, are you crazy? 1029 01:13:26,920 --> 01:13:29,514 Some psycho trucker took my kids. We gotta catch him. 1030 01:13:29,760 --> 01:13:32,877 Well, hop aboard. l'll help you. Ernst to the rescue. 1031 01:13:36,560 --> 01:13:39,996 Suzanne, they'll be here any minute. l'm sure they're fine. 1032 01:13:40,200 --> 01:13:43,078 Now, let's concentrate on the party. 1033 01:13:53,320 --> 01:13:55,470 We were completely wrong about Nick. 1034 01:13:55,680 --> 01:13:59,719 Yeah, but now we know he's kind and gentle. 1035 01:13:59,960 --> 01:14:03,669 Come on, come on, come on. Come on, slim, get me closer. 1036 01:14:03,920 --> 01:14:05,194 -Come on, Nick. -l got it. 1037 01:14:05,440 --> 01:14:06,759 -Get off. -Open up, you jerk. 1038 01:14:07,000 --> 01:14:08,479 Nick, save us! Help! 1039 01:14:08,720 --> 01:14:10,039 -Stop this truck! -Get off! 1040 01:14:10,240 --> 01:14:12,390 -You lunatic! -Stop this truck! 1041 01:14:14,440 --> 01:14:16,317 Kind and gentle, huh? 1042 01:14:19,600 --> 01:14:21,158 -Go, man. -l'm moving. 1043 01:14:21,360 --> 01:14:23,112 This thing wasn't built for speed. 1044 01:14:26,960 --> 01:14:28,996 Come on, you're driving like a old lady. 1045 01:14:29,240 --> 01:14:31,879 No, no, you watch. Ernst knows how to drive. 1046 01:14:37,600 --> 01:14:39,192 That's what l'm talking about. 1047 01:14:39,440 --> 01:14:41,670 -Let us out now. -We wanna go with Nick. 1048 01:14:41,880 --> 01:14:43,472 Let us out. 1049 01:14:44,880 --> 01:14:48,509 Come on, slim, don't let him push you around. Do it. Do it. 1050 01:14:51,640 --> 01:14:54,108 Dag-bernit, l've had enough of this. 1051 01:15:02,680 --> 01:15:05,672 -Come on, slim, they getting away. -lt won't turn over. 1052 01:15:07,240 --> 01:15:09,549 l can't do anything about it. 1053 01:15:09,800 --> 01:15:11,028 l'm sorry. 1054 01:15:13,480 --> 01:15:16,597 Boy, it's true. Never a cop around when you need one. 1055 01:15:19,320 --> 01:15:21,834 What are you doing? Are you crazy? 1056 01:15:26,080 --> 01:15:27,115 Bad! Hit you! 1057 01:15:34,280 --> 01:15:35,315 -Geronimo! -Geronimo! 1058 01:15:39,920 --> 01:15:42,480 -Look, it's Elite Catering. -This is Mom's party. 1059 01:15:42,680 --> 01:15:44,033 Let's go. 1060 01:15:55,120 --> 01:15:56,997 -Come on. -l want some cotton candy. 1061 01:15:57,480 --> 01:15:59,436 -Got you. -Run! Save yourself! 1062 01:16:00,600 --> 01:16:02,079 Wait. Wait. 1063 01:16:02,320 --> 01:16:04,117 At least slow down. 1064 01:16:07,280 --> 01:16:09,555 You two are a peck of trouble, you know that? 1065 01:16:14,760 --> 01:16:16,955 Wait. l'm trying to protect you. 1066 01:16:17,720 --> 01:16:20,029 You're going down, sucker. 1067 01:16:21,040 --> 01:16:22,837 Get off me. 1068 01:16:37,640 --> 01:16:39,312 Come on. Come on. 1069 01:16:41,920 --> 01:16:44,150 l'm gonna give you a knuckle sandwich. 1070 01:16:46,040 --> 01:16:49,430 -Let me at him. Get your hands off me. -What's wrong with you two? 1071 01:16:49,680 --> 01:16:51,557 -He's a kidnapper! -He's a kidnapper! 1072 01:16:51,760 --> 01:16:53,637 -He's a kidnapper! -He's a kidnapper! 1073 01:16:53,840 --> 01:16:56,115 -Let me at him. -Yeah. Nick, get him! 1074 01:16:56,360 --> 01:16:57,395 Police. 1075 01:17:09,280 --> 01:17:10,998 Mom! 1076 01:17:11,200 --> 01:17:13,668 Lindsey, honey. 1077 01:17:13,920 --> 01:17:17,833 Oh, baby, Mommy was so worried about you. Are you okay? 1078 01:17:18,040 --> 01:17:20,679 Yep. Eight o'clock, just like you said. 1079 01:17:20,920 --> 01:17:22,956 Now, where is your brother and that Nick? 1080 01:17:24,040 --> 01:17:25,917 l left them by the ice-skating rink. 1081 01:17:26,160 --> 01:17:29,709 Now, l need to know what's going on here, and l want the truth. 1082 01:17:30,400 --> 01:17:34,757 The truth? l don't think there's time for the truth. 1083 01:17:40,960 --> 01:17:42,279 Get him! 1084 01:17:42,480 --> 01:17:44,072 l'm the good guy. Get him. 1085 01:17:44,600 --> 01:17:47,239 Get your hands off me, you stinking snowman. 1086 01:17:48,320 --> 01:17:50,117 Wait a minute. You don't understand. 1087 01:17:50,320 --> 01:17:54,950 l got permission from his mother to bring him here. Kevin, tell him. 1088 01:17:55,200 --> 01:17:57,077 Kevin! 1089 01:18:03,400 --> 01:18:05,197 Let me go. He needs his inhaler. 1090 01:18:06,000 --> 01:18:07,399 Kevin. Kevin. 1091 01:18:07,640 --> 01:18:09,631 Oh, no. Come on, man. 1092 01:18:09,880 --> 01:18:11,552 Come on, Kevin. 1093 01:18:11,760 --> 01:18:13,478 Come on, man. Breathe. 1094 01:18:13,720 --> 01:18:15,392 Breathe, breathe. 1095 01:18:15,760 --> 01:18:17,876 Come on. Come on, breathe. 1096 01:18:18,200 --> 01:18:20,031 Kevin. 1097 01:18:21,360 --> 01:18:23,157 Kevin. 1098 01:18:28,800 --> 01:18:31,678 Don't you ever scare me like that again. You hear me? 1099 01:18:32,400 --> 01:18:34,436 Don't you ever do that. 1100 01:18:34,640 --> 01:18:38,030 Maybe it won't be so bad to turn out like you after all. 1101 01:18:40,200 --> 01:18:41,519 Kevin! 1102 01:18:41,720 --> 01:18:44,598 -Mommy. -Oh, Kevin, honey, come here. 1103 01:18:44,800 --> 01:18:47,872 l don't know what Mommy was thinking. l should've come home. 1104 01:18:48,080 --> 01:18:50,230 -Are you okay? -lt's okay, Mom. l'm fine. 1105 01:18:50,440 --> 01:18:51,839 Yeah, it's okay. He's fine. 1106 01:18:52,680 --> 01:18:54,272 You call this fine? 1107 01:18:54,480 --> 01:18:56,471 Look at this. This is a catastrophe. 1108 01:18:56,720 --> 01:18:58,438 No, Suzanne, you don't understand. 1109 01:18:58,640 --> 01:19:01,234 -l mean, we-- Me and the kids-- -Nick, please. 1110 01:19:01,440 --> 01:19:02,998 lt's bad enough as it is. 1111 01:19:06,800 --> 01:19:08,916 l really wanted to believe in you. 1112 01:19:10,960 --> 01:19:14,191 Ma'am, did this man have permission to watch your children? 1113 01:19:18,880 --> 01:19:20,677 Yes. 1114 01:19:22,240 --> 01:19:24,913 But it was a mistake, and it won't happen again. 1115 01:19:31,680 --> 01:19:32,999 Come on, you guys. 1116 01:19:33,560 --> 01:19:34,959 -Suzanne, no. -But, Mom-- 1117 01:19:35,200 --> 01:19:38,351 l don't wanna hear it. l'm not in the mood to argue. Let's go. 1118 01:19:38,560 --> 01:19:39,913 -Mommy. -Let's go. 1119 01:19:40,160 --> 01:19:41,639 Suzanne. 1120 01:19:50,560 --> 01:19:51,879 Nick. 1121 01:19:52,760 --> 01:19:54,352 Listen... 1122 01:19:54,840 --> 01:19:56,956 ...l'm sorry for all the trouble. 1123 01:19:57,160 --> 01:20:01,551 lf you're serious about heading home, l'd be proud to give you a lift. 1124 01:20:02,480 --> 01:20:03,993 Appreciate that, Big Al. 1125 01:20:04,200 --> 01:20:06,077 l got my truck right-- 1126 01:20:06,720 --> 01:20:10,508 Hey, what are you doing, you turkey? You can't tow my truck! 1127 01:20:10,760 --> 01:20:13,479 Put it down. l'm here. Put it down right now. 1128 01:20:13,680 --> 01:20:15,238 Officers, arrest this man! 1129 01:20:23,120 --> 01:20:24,838 Yo, Nick. 1130 01:20:25,360 --> 01:20:26,793 Excuse me. 1131 01:20:27,040 --> 01:20:28,189 Hey, Nick, remember me? 1132 01:20:28,400 --> 01:20:30,960 l'm in here with a mint stuck to my head. 1133 01:20:31,600 --> 01:20:32,794 Hey, brother. 1134 01:20:33,040 --> 01:20:36,555 What are you moping about? You should be celebrating. 1135 01:20:36,800 --> 01:20:39,268 You finally got rid of that highfalutin woman... 1136 01:20:39,480 --> 01:20:42,597 ...with that smart-mouth little girl and that sickly boy. 1137 01:20:43,640 --> 01:20:47,633 Yes, sir. lt's New Year's Eve, and you are free at last. 1138 01:20:47,840 --> 01:20:49,637 Time to hit some clubs. 1139 01:20:50,160 --> 01:20:53,038 And they got some foxy ladies here. 1140 01:20:53,280 --> 01:20:55,635 Did you know Vancouver produces more Playmates... 1141 01:20:55,840 --> 01:20:57,796 ...than any other city in the world? 1142 01:20:58,000 --> 01:20:59,718 Let's go, player. 1143 01:21:16,160 --> 01:21:18,754 Thanks, Dad, that was a lot of fun. 1144 01:21:51,600 --> 01:21:53,238 Hey, Nick. 1145 01:21:53,480 --> 01:21:55,675 You know what they call a 50-year-old bachelor? 1146 01:21:56,240 --> 01:21:57,559 What? 1147 01:21:57,760 --> 01:21:59,273 Lonely. 1148 01:22:21,200 --> 01:22:22,952 Who is it? 1149 01:22:23,680 --> 01:22:24,749 Room service. 1150 01:22:26,800 --> 01:22:29,234 We didn't order anything, and that won't change. 1151 01:22:29,680 --> 01:22:31,557 Let me explain, okay? 1152 01:22:31,760 --> 01:22:35,150 l know you're upset, and you have a right to be... 1153 01:22:35,360 --> 01:22:38,193 -...but there's a good reason why-- -Nick, they're kids. 1154 01:22:38,400 --> 01:22:41,073 They don't need reasons and excuses. They need a man. 1155 01:22:41,440 --> 01:22:44,273 So whatever it is that you have to say, just drop it. 1156 01:22:44,480 --> 01:22:47,552 l've been down this road before, and l'm not going back. 1157 01:22:47,760 --> 01:22:49,751 -Good night. -Wait, wait. 1158 01:22:52,240 --> 01:22:54,470 Just let me say goodbye to the kids. 1159 01:22:55,600 --> 01:22:57,909 l don't think that's a good idea. 1160 01:22:59,360 --> 01:23:00,634 Please. 1161 01:23:06,640 --> 01:23:07,993 Make it quick. 1162 01:23:09,680 --> 01:23:11,238 -Nick! -Nick! 1163 01:23:11,480 --> 01:23:14,950 Hey, how you guys doing? You all right? 1164 01:23:15,160 --> 01:23:18,277 l knew you'd come back. Lindsey didn't think so, but l did. 1165 01:23:18,480 --> 01:23:21,472 Boy, you know l'm gonna be your friend always, right? 1166 01:23:21,680 --> 01:23:25,150 But Mama's not gonna date you anymore. 1167 01:23:25,640 --> 01:23:26,709 Listen, you guys. 1168 01:23:28,880 --> 01:23:30,711 Up here. 1169 01:23:33,200 --> 01:23:37,352 Your mother is a very, very wonderful lady. 1170 01:23:38,360 --> 01:23:41,796 And she's gonna be dating guys that are much better than me. 1171 01:23:42,000 --> 01:23:45,709 So you guys gotta stop chasing them off, okay? 1172 01:23:45,920 --> 01:23:47,956 And stay away from their cars. 1173 01:23:48,160 --> 01:23:49,832 Unless they're bulletproof. 1174 01:23:53,080 --> 01:23:56,277 How do l know we'll ever see you again? 1175 01:23:57,880 --> 01:23:59,711 l got something for you. 1176 01:24:00,240 --> 01:24:04,518 l want you to hold on to my man Satch, okay? 1177 01:24:05,360 --> 01:24:08,033 That's until l see you again. 1178 01:24:09,240 --> 01:24:10,878 All right... 1179 01:24:11,080 --> 01:24:12,354 ...l gotta get going. 1180 01:24:12,560 --> 01:24:15,028 Do you have to? 1181 01:24:15,240 --> 01:24:17,879 Yeah, little man, l think so. 1182 01:24:18,480 --> 01:24:21,313 Look, l got one more thing for you. 1183 01:24:25,560 --> 01:24:27,676 There you go. 1184 01:24:28,920 --> 01:24:30,911 And for you. 1185 01:24:31,720 --> 01:24:34,154 Now you have blingage. 1186 01:24:36,720 --> 01:24:38,836 l love you guys. 1187 01:24:44,040 --> 01:24:46,349 See you later, okay? 1188 01:24:46,560 --> 01:24:48,039 All right. 1189 01:24:53,200 --> 01:24:56,795 Suzanne, l'm sorry about what happened today. 1190 01:24:57,000 --> 01:24:58,956 l really am. 1191 01:24:59,720 --> 01:25:01,995 l just wanna know if we can still be friends. 1192 01:25:02,880 --> 01:25:05,030 Nick, l don't think that's gonna happen. 1193 01:25:08,600 --> 01:25:10,511 Okay. 1194 01:25:12,440 --> 01:25:14,078 Nick? 1195 01:25:15,240 --> 01:25:17,276 We can't be friends... 1196 01:25:18,600 --> 01:25:21,910 ...because l wanna be so much more than just your friend. 1197 01:25:22,800 --> 01:25:24,279 What? 1198 01:25:24,520 --> 01:25:26,272 Come here. 1199 01:25:26,520 --> 01:25:27,953 -Yes. -Yes. 1200 01:25:29,680 --> 01:25:30,908 Hey. 1201 01:25:38,320 --> 01:25:41,710 lt's New Year's. Aren't you supposed to kiss her? 1202 01:25:48,600 --> 01:25:51,068 l love a happy ending. 1203 01:25:53,200 --> 01:25:54,553 Yeah! 1204 01:30:47,360 --> 01:30:49,316 Subtitles by de@m the men with the masterplan 89627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.