Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,680 --> 00:01:07,035
Mom says we have to be polite
to her dates...
2
00:01:07,240 --> 00:01:09,754
...and we will
if he makes it to the door.
3
00:01:46,280 --> 00:01:49,590
-Merry Christmas, sucker.
-And don't come back for Kwanzaa.
4
00:01:49,840 --> 00:01:51,796
Think you're going out
with our mama?
5
00:01:52,040 --> 00:01:53,712
l'm gonna get you two.
6
00:02:00,960 --> 00:02:03,554
Get me out of here!
7
00:02:07,120 --> 00:02:09,315
Lindsey, you really think Dad's
coming back?
8
00:02:09,520 --> 00:02:12,910
Any day now. But until then,
we have to keep Mom available.
9
00:02:13,160 --> 00:02:15,230
Problem is, she's just too pretty.
10
00:02:15,480 --> 00:02:18,278
That just makes our job
a whole lot tougher.
11
00:02:18,680 --> 00:02:20,750
Sometimes l feel sorry for her.
12
00:02:21,000 --> 00:02:24,879
Well, l feel sorry for the next sucker
who tries to put the moves on her.
13
00:02:37,200 --> 00:02:39,395
-Mr. Persons.
-My man.
14
00:02:39,600 --> 00:02:41,477
What you got for me?
15
00:02:53,840 --> 00:02:57,753
-l'll get the door for you.
-Got that new-car smell, you know?
16
00:02:58,680 --> 00:03:00,557
This puppy's missing one thing.
17
00:03:04,000 --> 00:03:07,436
Welcome to the big leagues, Satch.
Let's make it happen.
18
00:03:09,400 --> 00:03:13,234
Look at this ride. Parchment leather
with the satin nickel trim.
19
00:03:14,400 --> 00:03:17,870
Look out, ladies,
here we come. Holla.
20
00:03:30,920 --> 00:03:33,514
Nick Persons. How's it going, man?
21
00:03:34,560 --> 00:03:36,312
How's it look?
22
00:03:49,800 --> 00:03:53,509
Keep driving, fool. That's the one
that sicced her dog on you.
23
00:04:10,560 --> 00:04:14,030
What? You want some of this, huh?
You want a piece of me?
24
00:04:30,640 --> 00:04:35,350
Oh, my goodness.
Six thousand pounds of respect.
25
00:04:35,560 --> 00:04:38,279
-Yeah. lt's nice, huh?
-Yeah.
26
00:04:38,480 --> 00:04:39,799
-Take it for a spin?
-Yeah.
27
00:04:40,000 --> 00:04:41,479
l don't think so.
28
00:04:42,480 --> 00:04:46,359
-Man, what did that unit set you back?
-l got a good deal on it.
29
00:04:46,560 --> 00:04:49,233
Right. Your payments probably
cost more than my car.
30
00:04:49,440 --> 00:04:51,908
Marty, my shoes cost more
than your car.
31
00:04:52,960 --> 00:04:55,315
Look, Nick, here come your
favourite customers.
32
00:04:55,560 --> 00:04:58,996
-Hey, mister, you got any Yu-Gi-Oh?
-What you think?
33
00:04:59,440 --> 00:05:00,919
You got any Dragon Ball GT?
34
00:05:01,160 --> 00:05:03,958
You come in here every day
asking the same questions.
35
00:05:04,160 --> 00:05:08,631
We ain't got no Pok�mon, no Digimon,
no Buffy, no SpongeBob...
36
00:05:08,840 --> 00:05:11,115
...no Beanie Babies
and no shoplifters.
37
00:05:11,360 --> 00:05:14,033
Now, get! Both of y'all, get!
38
00:05:19,120 --> 00:05:21,793
You better get.
You better get out of here.
39
00:05:22,960 --> 00:05:25,474
-You got a way with kids.
-They're like cockroaches...
40
00:05:25,680 --> 00:05:27,875
...except you can't squish them.
41
00:05:29,520 --> 00:05:32,318
-You gonna clean that?
-l don't do windows.
42
00:05:32,800 --> 00:05:35,189
What? lt'll dry.
43
00:05:38,840 --> 00:05:41,638
People wanna know
why l hate kids.
44
00:06:04,280 --> 00:06:06,555
What's the matter with you?
45
00:06:09,680 --> 00:06:13,309
-l think l'm in love.
-Love? No....
46
00:06:13,760 --> 00:06:16,194
What do you mean, love?
47
00:06:16,600 --> 00:06:20,354
Oh, yeah, that's the new girl from
the party-planning place. Yikes.
48
00:06:20,680 --> 00:06:23,194
-She's so fine.
-Yeah.
49
00:06:23,400 --> 00:06:25,516
-Man, l got to get with that.
-Whoa, whoa.
50
00:06:25,760 --> 00:06:26,909
She's a divorc�e, man.
51
00:06:27,120 --> 00:06:29,953
That's way too much baggage
for a guy like you.
52
00:06:30,160 --> 00:06:32,230
Don't be so quick
to judge people, man.
53
00:06:32,440 --> 00:06:34,556
This isn't the Nick the Quick
that l know.
54
00:06:34,880 --> 00:06:37,269
-Hey, l had broccoli yesterday.
-So?
55
00:06:37,480 --> 00:06:40,438
Sometimes you got to try
something new, my friend.
56
00:06:40,640 --> 00:06:42,358
Look and learn.
57
00:06:59,680 --> 00:07:01,033
-Mom! Mom!
-Mom! Mom!
58
00:07:04,760 --> 00:07:06,796
-How was school?
-l got 1 00 on my test.
59
00:07:07,040 --> 00:07:09,156
-Big deal.
-Okay, all right.
60
00:07:09,360 --> 00:07:11,669
Who wants to go shoe shopping?
Let's go.
61
00:07:16,320 --> 00:07:18,754
-What happened?
-Oh, man, she's a breeder.
62
00:07:18,960 --> 00:07:20,075
Two of them.
63
00:07:41,880 --> 00:07:43,029
Hey, wait!
64
00:07:43,280 --> 00:07:45,157
-Oh, no.
-Help!
65
00:07:45,400 --> 00:07:47,197
Do you have any jumper cables?
66
00:07:47,440 --> 00:07:49,635
No. No!
67
00:07:52,720 --> 00:07:55,280
Hey, Nick, don't do this.
68
00:07:55,520 --> 00:07:58,193
She's got two kids
and a broken-down car.
69
00:07:58,400 --> 00:08:01,233
What's next? You gonna
ask her mama to move in with us?
70
00:08:10,000 --> 00:08:14,755
Oh, l'm so happy to see you.
l've been standing out here forever.
71
00:08:17,640 --> 00:08:19,119
You know what?
72
00:08:19,360 --> 00:08:22,670
This might not be a good idea,
because we got rain, electricity.
73
00:08:22,920 --> 00:08:25,514
Oh, but l sure do appreciate it.
74
00:08:28,920 --> 00:08:30,114
Okay.
75
00:08:32,120 --> 00:08:35,635
You know, you look so familiar.
76
00:08:35,880 --> 00:08:37,711
Have we met before?
77
00:08:37,920 --> 00:08:40,832
Well, l'm Nick. l work right across
the street from you.
78
00:08:41,080 --> 00:08:45,153
Oh, that's right. You're the guy
that owns that cute little toy store.
79
00:08:45,720 --> 00:08:48,359
Fine sports collectibles.
80
00:08:48,560 --> 00:08:50,551
Fine sports collectibles.
81
00:08:54,360 --> 00:08:56,316
l'll hook this up for you.
82
00:09:05,040 --> 00:09:07,474
l think my car hates me.
83
00:09:08,080 --> 00:09:10,640
Oh, but, Nick, this is a nice ride.
84
00:09:10,840 --> 00:09:12,512
-Oh, you like this, huh?
-Yeah.
85
00:09:12,720 --> 00:09:15,188
You know, look.
lt even heats the undercarriage.
86
00:09:16,120 --> 00:09:18,111
l like it.
87
00:09:19,040 --> 00:09:20,871
" l like it."
88
00:09:21,080 --> 00:09:23,878
Remember the score:
one player, two kids and--
89
00:09:24,480 --> 00:09:25,959
Holy moly!
90
00:09:27,680 --> 00:09:29,193
Oh, that is so cool.
91
00:09:29,400 --> 00:09:31,231
That's a Satchel Paige bobblehead.
92
00:09:31,440 --> 00:09:33,431
That's when he played
for the Monarchs.
93
00:09:33,640 --> 00:09:37,997
What? A woman that knows a little
something about Satchel?
94
00:09:38,240 --> 00:09:41,437
He was my daddy's idol.
He pitched for five decades...
95
00:09:41,680 --> 00:09:45,468
...including three shutout innings
for the Royals at the age of 59.
96
00:09:45,720 --> 00:09:48,678
Well, you know, my man Satch
used to have a saying:
97
00:09:48,880 --> 00:09:51,713
"Age is a question of
mind over matter.
98
00:09:51,960 --> 00:09:54,599
lf you don't mind, it don't matter."
99
00:09:54,840 --> 00:09:57,195
You know that?
100
00:10:01,520 --> 00:10:02,873
This is Suzanne.
101
00:10:03,120 --> 00:10:04,951
Hubba-hubba. Now, that's a woman.
102
00:10:05,320 --> 00:10:09,711
Plenty of smarts, easy on the eyes,
and can quote my stats.
103
00:10:09,920 --> 00:10:12,832
l don't care if she got 1 00 kids.
l like her.
104
00:10:14,200 --> 00:10:17,317
All we gotta do is lose
the small fries.
105
00:10:17,560 --> 00:10:20,358
Now, l'm not saying
drop them in the shark tank. No.
106
00:10:20,600 --> 00:10:23,478
But there's nothing kids like more
than military school.
107
00:10:23,920 --> 00:10:25,911
Out of sight, out of mind.
108
00:10:27,240 --> 00:10:28,912
Excuse me?
109
00:10:30,880 --> 00:10:32,029
l don't mind.
110
00:10:32,240 --> 00:10:35,710
-lf you need a lift, l'll give you a ride.
-Oh, okay.
111
00:10:35,920 --> 00:10:40,072
Smooth, Nick. Here's how l think
that we gonna make our move.
112
00:10:40,440 --> 00:10:43,159
Pretend like you gonna help her
with her seat belt...
113
00:10:43,360 --> 00:10:47,558
...then with your free hand, put your
arm around her shoulder and-- Hey!
114
00:10:47,760 --> 00:10:51,389
Let me out! How am l gonna
wave you home if l can't see the play?
115
00:10:51,640 --> 00:10:54,200
l'm a hall-of-famer.
How about showing respect?
116
00:10:55,520 --> 00:10:56,919
And that's my story.
117
00:10:57,120 --> 00:10:58,917
What about you, Nick?
Are you local?
118
00:11:00,320 --> 00:11:02,709
-Black man from Oregon?
-Right.
119
00:11:02,920 --> 00:11:04,956
No. l'm from St. Louis.
120
00:11:05,160 --> 00:11:08,709
l actually moved out here to play
Triple-A ball with the Beavers...
121
00:11:08,920 --> 00:11:12,390
...but ended up hurting my shoulder,
and it kind of ended my career.
122
00:11:12,640 --> 00:11:14,437
Oh, you threw
your arm out pitching.
123
00:11:15,120 --> 00:11:17,315
Well, not exactly.
124
00:11:17,520 --> 00:11:20,830
l tore my rotator cuff lifting my
big-screen TV out of a U-Haul.
125
00:11:24,280 --> 00:11:26,236
-That's really sad.
-l know.
126
00:11:26,440 --> 00:11:30,877
Good thing there's athlete's insurance,
in case you do something stupid.
127
00:11:33,600 --> 00:11:36,558
So, you know, l was wondering...
128
00:11:36,760 --> 00:11:40,230
...if maybe you'd consider--
lf you wasn't busy--
129
00:11:41,200 --> 00:11:43,998
-What is going on out here?
-Mom, where have you been?
130
00:11:44,200 --> 00:11:48,079
Miss Mable burned our dinner,
fell asleep and just keeps farting.
131
00:11:50,640 --> 00:11:52,676
Kevin and Lindsey,
this is Mr. Persons.
132
00:11:52,880 --> 00:11:54,791
He was nice enough
to give me a ride home.
133
00:11:55,040 --> 00:11:56,996
What's he want, a reward?
134
00:11:58,960 --> 00:12:00,188
You know what?
135
00:12:00,400 --> 00:12:02,470
l really better get out of here.
136
00:12:02,920 --> 00:12:04,717
Smart.
137
00:12:06,720 --> 00:12:10,156
Hey, Nick?
l don't mean to be a pest...
138
00:12:10,400 --> 00:12:14,518
...but l was just wondering if you could
give me a ride to work tomorrow.
139
00:12:14,720 --> 00:12:17,632
-Of course.
-Oh, great. Thank you.
140
00:12:18,000 --> 00:12:20,434
-See you tomorrow.
-Bye.
141
00:12:22,200 --> 00:12:23,997
Mom, do you know what time it is?
142
00:12:24,200 --> 00:12:26,430
Excuse me, l'm the mother.
Get in the house.
143
00:12:26,640 --> 00:12:28,278
-Get in the house.
-lt's raining.
144
00:12:28,480 --> 00:12:30,789
-Get in the house.
-Who is this stud, Nick?
145
00:12:31,000 --> 00:12:32,831
You're supposed to be in bed.
146
00:13:33,880 --> 00:13:37,077
Nick, thank you so much for
helping me these past couple days.
147
00:13:37,280 --> 00:13:41,319
-You are so sweet.
-Yeah, l know.
148
00:13:42,520 --> 00:13:44,158
Hey, does this seem ripe to you?
149
00:13:45,640 --> 00:13:49,918
l don't know. l don't eat food unless
it has an expiration date on it.
150
00:13:50,120 --> 00:13:54,398
Nick, you are funny. You eat worse
than my 7-year-old son.
151
00:13:54,800 --> 00:13:56,916
You kind of dress like him too.
152
00:13:57,120 --> 00:13:58,439
What's wrong with that?
153
00:13:58,800 --> 00:14:01,473
And do you know l have never
seen you without a hat?
154
00:14:01,840 --> 00:14:04,354
-You don't need to see me without it.
-Let me see.
155
00:14:04,560 --> 00:14:05,879
-What's under there?
-What?
156
00:14:06,120 --> 00:14:08,475
-Come on, Nick.
-Watch out. Get back. Hold on.
157
00:14:08,680 --> 00:14:11,353
-Get back.
-Give me that.
158
00:14:16,520 --> 00:14:19,717
Hang on. Don't move.
159
00:14:20,440 --> 00:14:22,112
There.
160
00:14:29,520 --> 00:14:31,397
-Nick, wait.
-Right.
161
00:14:31,600 --> 00:14:34,114
-Wanna go to my apartment?
-No, l can't. l can't.
162
00:14:34,360 --> 00:14:38,638
l've thought about it. l really have.
But let's be realistic. l'm a single mom.
163
00:14:38,880 --> 00:14:41,758
No, you're a sexy mama.
164
00:14:43,160 --> 00:14:46,072
Do you know this whole time
we've been hanging out...
165
00:14:46,280 --> 00:14:48,475
...you've never once asked me
about my kids?
166
00:14:50,520 --> 00:14:53,830
-How they doing?
-l bet you don't remember their names.
167
00:14:55,920 --> 00:14:58,309
Rudy and Theo?
168
00:14:58,520 --> 00:15:00,112
Nick.
169
00:15:03,680 --> 00:15:06,353
l think we should just be friends.
170
00:15:09,960 --> 00:15:11,120
Next point wins. Let's go.
171
00:15:11,120 --> 00:15:12,189
Next point wins. Let's go.
172
00:15:13,360 --> 00:15:15,590
Hold on to your earrings there,
Yao Bling...
173
00:15:15,840 --> 00:15:19,879
...because l'm gonna embarrass you.
And it's gonna hurt because l love you.
174
00:15:20,120 --> 00:15:22,190
-Give me that.
-Hey, that's a foul.
175
00:15:22,440 --> 00:15:24,590
-Come on, man, you hit my hand.
-No, l didn't.
176
00:15:24,840 --> 00:15:26,956
Right here, baby. Right here.
177
00:15:27,200 --> 00:15:28,269
Game time.
178
00:15:29,080 --> 00:15:31,799
Yeah, baby. Yeah.
Bye-bye. Bye-bye.
179
00:15:32,200 --> 00:15:34,475
Get off of me, Lurch.
That was a moving pick.
180
00:15:34,680 --> 00:15:36,716
Let's run it again.
Same teams. Come on.
181
00:15:37,040 --> 00:15:38,598
No. l gotta go, y'all.
182
00:15:38,800 --> 00:15:40,791
What? We're tied.
Somebody has to lose.
183
00:15:41,000 --> 00:15:43,992
-lt's the American way.
-Hey, somebody did lose.
184
00:15:44,200 --> 00:15:46,998
-You know l gotta go do that thing.
-What thing? What?
185
00:15:47,240 --> 00:15:50,471
You know, l gotta take Suzanne
to the airport in the morning.
186
00:15:51,080 --> 00:15:54,550
Take Suzanne to the airport
in the morning.
187
00:15:54,760 --> 00:15:57,433
-You are stuck in the friend zone.
-Get out of here.
188
00:15:57,680 --> 00:16:00,353
Listen to me. We've been friends
a very long time...
189
00:16:00,560 --> 00:16:02,949
...and l'm telling you,
you gotta dump this girl.
190
00:16:03,200 --> 00:16:06,192
-What? We not even going out.
-That's the point, Nick.
191
00:16:06,440 --> 00:16:10,115
Whatever it is you don't have
going on, it has got to end.
192
00:16:10,600 --> 00:16:13,273
Okay, for all those
who listen to this clown...
193
00:16:13,480 --> 00:16:15,994
...Nick Persons will never be
in the friend zone.
194
00:16:16,200 --> 00:16:19,351
-Understand that and believe that.
-Friend zone. Friend zone.
195
00:16:19,560 --> 00:16:21,949
-Don't say l didn't warn you.
-Friend zone.
196
00:16:30,280 --> 00:16:32,589
-Here you go.
-Oh, Nick, thank you so much.
197
00:16:32,800 --> 00:16:34,358
You are such a great friend.
198
00:16:35,280 --> 00:16:37,635
The friend zone is for losers only.
199
00:16:37,880 --> 00:16:41,316
Please unload your friend
and get on with your life.
200
00:16:41,920 --> 00:16:44,150
-Well, wish me luck.
-Good luck.
201
00:16:46,200 --> 00:16:48,316
Thanks for everything, Nick.
202
00:16:49,520 --> 00:16:52,398
Suzanne, can l talk to
you real quick?
203
00:16:52,920 --> 00:16:54,069
Sure.
204
00:16:54,280 --> 00:16:57,909
You know, what we got going-- l mean,
we don't really have something--
205
00:16:58,160 --> 00:17:00,196
l don't really know what to call this...
206
00:17:00,400 --> 00:17:02,277
-Hang on.
-...but it seems kind of....
207
00:17:02,480 --> 00:17:04,357
This is Suzanne.
208
00:17:06,160 --> 00:17:07,912
Yes, Frank.
209
00:17:08,120 --> 00:17:09,075
Just one sec.
210
00:17:11,800 --> 00:17:13,836
Well, when did that happen?
211
00:17:14,560 --> 00:17:17,358
Well, actually,
l'm already at the airport.
212
00:17:17,840 --> 00:17:20,308
-Hey. You can't park here.
-l know.
213
00:17:20,520 --> 00:17:23,239
My friend's making a call.
She'll be off in a second.
214
00:17:23,440 --> 00:17:25,556
-Gonna be an expensive call.
-l'm right here.
215
00:17:25,800 --> 00:17:27,597
That's why you're getting a ticket.
216
00:17:27,800 --> 00:17:30,872
They're expecting to spend
New Year's Eve with you.
217
00:17:31,080 --> 00:17:33,878
Oh, don't-- Don't even go there
with me, Frank.
218
00:17:34,120 --> 00:17:37,954
You haven't spent five minutes
with your kids since Labor Day.
219
00:17:38,160 --> 00:17:42,438
Frank, you know what?
l am so sick of this.
220
00:17:43,480 --> 00:17:47,553
l-- Hello? Hello?
221
00:17:48,080 --> 00:17:50,719
Know what?
That lady's got enough problems.
222
00:17:54,400 --> 00:17:56,470
All right, let's move it along.
223
00:18:02,080 --> 00:18:03,911
-l'm not going.
-What's the matter?
224
00:18:04,120 --> 00:18:07,396
My ex is sick, and he's not
gonna pick up the kids.
225
00:18:10,120 --> 00:18:13,112
-What about the babysitter?
-She's leaving for Las Vegas...
226
00:18:13,320 --> 00:18:16,517
-...with her church group.
-Oh, no.
227
00:18:17,760 --> 00:18:19,671
You know,
my kids miss him so much...
228
00:18:19,880 --> 00:18:23,429
...and all he ever does is pull the rug
out right from under them.
229
00:18:25,360 --> 00:18:27,555
l'm gonna lose my job.
230
00:18:39,600 --> 00:18:41,636
What if l bring them?
231
00:18:41,840 --> 00:18:44,229
l couldn't ask you to do that.
That's too much.
232
00:18:44,480 --> 00:18:47,153
Why not?
Look, it's no big deal. Serious.
233
00:18:49,840 --> 00:18:51,751
-Really?
-Positive.
234
00:18:52,640 --> 00:18:55,200
-Are you sure?
-l wanna help you on this.
235
00:18:56,960 --> 00:18:59,030
Nick, this is huge.
236
00:19:00,400 --> 00:19:01,913
Thank you so much.
237
00:19:02,720 --> 00:19:04,836
You are a lifesaver.
238
00:19:05,040 --> 00:19:08,919
Okay, so l'll get the three tickets,
and as soon as you guys land, call me.
239
00:19:09,920 --> 00:19:13,071
Oh, no, l meant that
l'll drop them off at the airport.
240
00:19:13,280 --> 00:19:16,192
Oh, no. You can't expect the kids
to travel alone, Nick.
241
00:19:16,440 --> 00:19:19,830
Kevin's got asthma. That recycled air
in the plane-- l mean, yuck.
242
00:19:20,040 --> 00:19:21,917
lt'd be fine. Kids fly all the time.
243
00:19:22,160 --> 00:19:24,390
lt's nothing. l'll make sure
they get on the plane.
244
00:19:24,640 --> 00:19:28,428
They'll get milk and cookies, little
plastic wings, get to meet the pilot.
245
00:19:28,640 --> 00:19:31,279
You know, it'd be real cool.
246
00:19:32,680 --> 00:19:36,958
Especially with me sitting next to them
making sure everything is all right.
247
00:19:37,160 --> 00:19:40,516
Oh, how could l ever repay you?
248
00:19:53,040 --> 00:19:55,395
Obviously, you don't care
that she's using you.
249
00:19:55,600 --> 00:19:56,828
But ask yourself this:
250
00:19:57,040 --> 00:19:59,793
Would you trust a woman
who'd trust you with her kids?
251
00:20:00,000 --> 00:20:02,275
l'm tempted to call Child Services
right now.
252
00:20:02,720 --> 00:20:04,870
Uncle Nick loves kids.
253
00:20:05,440 --> 00:20:09,115
Big lummox. Might as well
just put myself on eBay.
254
00:20:10,800 --> 00:20:14,190
Hello. l'm here to pick up the kids.
255
00:20:16,000 --> 00:20:18,275
Now, that's what l'm talking about.
256
00:20:18,480 --> 00:20:21,472
What you wasting your time
with Miss Suzanne for?
257
00:20:21,920 --> 00:20:23,990
-Excuse me?
-You come with me.
258
00:20:24,800 --> 00:20:28,190
Miss Mable will take you
on a guided tour to Sin City.
259
00:20:29,120 --> 00:20:31,315
Oh, God. Excuse me.
260
00:20:32,400 --> 00:20:35,437
Hello? Somebody?
261
00:20:36,320 --> 00:20:38,151
Who wants to go to Vancouver?
262
00:20:53,720 --> 00:20:56,473
Mom says that we should be polite.
263
00:20:56,960 --> 00:21:00,589
Now, kids, l know you're disappointed
about your father...
264
00:21:01,040 --> 00:21:04,077
...but you're going to have fun.
265
00:21:04,960 --> 00:21:06,279
Aren't you?
266
00:21:06,480 --> 00:21:08,596
-Yes, Miss Mable.
-Yes, Miss Mable.
267
00:21:11,320 --> 00:21:13,390
Hey, did you bring us a gift?
268
00:21:13,600 --> 00:21:17,036
Yeah, Mom's man friends
always bring us presents.
269
00:21:17,280 --> 00:21:19,669
Oh, of course.
270
00:21:19,880 --> 00:21:23,873
What kind of guy you think l am?
Uncle Nick loves kids.
271
00:21:24,440 --> 00:21:28,035
As a matter of fact....
Look, look, look.
272
00:21:28,240 --> 00:21:29,992
Dr. Munchies pizza coupon.
273
00:21:30,560 --> 00:21:34,314
You get a free litre of soda with any
purchase of a large pepperoni.
274
00:21:34,520 --> 00:21:37,512
-What's a litre?
-Oh, yeah, and for you....
275
00:21:40,640 --> 00:21:43,837
-Look at that. Corkscrew.
-Cool.
276
00:21:44,200 --> 00:21:47,158
-Hey, it's got a knife.
-You can't give him that.
277
00:21:47,520 --> 00:21:49,078
-Shut up.
-Make me.
278
00:21:49,320 --> 00:21:51,197
l don't make trash. l bury it.
279
00:21:51,440 --> 00:21:55,433
-Well, l'll bury my foot in your--
-Say it. You're too scared to say it.
280
00:21:55,680 --> 00:21:57,318
Be quiet, you paranoid dunce.
281
00:21:57,560 --> 00:21:59,755
-Chicken.
-Stop it. Stop it.
282
00:22:02,640 --> 00:22:04,358
Hey, wanna learn some Chinese?
283
00:22:05,760 --> 00:22:07,318
Sure. What you got?
284
00:22:10,800 --> 00:22:14,236
Sensei says,
"The first one is always a decoy."
285
00:22:15,760 --> 00:22:17,671
Shotgun!
286
00:22:18,640 --> 00:22:22,633
That's my seat. You stop.
287
00:22:27,920 --> 00:22:31,071
They gonna eat you alive.
288
00:22:32,840 --> 00:22:35,832
-You're too ugly to sit in the front seat.
-That's my seat.
289
00:22:36,080 --> 00:22:38,116
Hey! Watch the paint.
290
00:22:45,520 --> 00:22:48,080
Okay, now, once we get
in this terminal...
291
00:22:48,280 --> 00:22:50,157
...l want everybody
sticking together.
292
00:22:50,400 --> 00:22:52,755
Now, be careful opening that door.
293
00:22:54,520 --> 00:22:56,397
Man! What did--?
294
00:23:00,640 --> 00:23:04,349
-Sorry, Nick.
-Oh, damn!
295
00:23:04,600 --> 00:23:07,433
-Boy, didn't you hear what l just said?
-You swore.
296
00:23:07,680 --> 00:23:11,116
You damn right l swore. That's about
$400 worth of damage to my new car.
297
00:23:11,360 --> 00:23:14,193
That's twice. Now you have to put
$2 in the swear jar.
298
00:23:14,400 --> 00:23:16,914
Yeah, well, he gotta put about $400
in my pocket.
299
00:23:17,120 --> 00:23:18,838
-You got $400 for me?
-No.
300
00:23:19,080 --> 00:23:20,069
And l want it cash.
301
00:23:25,200 --> 00:23:27,395
Okay, man, no tears, all right?
302
00:23:27,600 --> 00:23:29,158
l won't change diapers
out here.
303
00:23:29,400 --> 00:23:33,313
Real good. Have you ever thought
of being a youth pastor or a therapist?
304
00:23:33,560 --> 00:23:36,472
Look, it ain't like l said
l was gonna take off my belt.
305
00:23:36,680 --> 00:23:38,750
He's gonna beat me, Lindsey!
Save me!
306
00:23:38,960 --> 00:23:40,791
-Hey. Hey, man.
-Don't touch me!
307
00:23:41,000 --> 00:23:43,150
-Little dude. Kevin. Come here.
-Get away!
308
00:23:43,360 --> 00:23:44,839
ls there a problem here, sir?
309
00:23:45,040 --> 00:23:47,156
Just a game l'm playing
with the kids.
310
00:23:47,360 --> 00:23:49,351
Boy, bring your butt back here!
311
00:23:49,600 --> 00:23:51,875
Kevin. Boy. Look.
312
00:23:52,080 --> 00:23:54,230
Yo, yo, yo. Hey, hey.
Look, look.
313
00:23:54,480 --> 00:23:56,118
Look, l got money. Check it out.
314
00:23:56,320 --> 00:23:57,833
Will that shut you up, huh?
315
00:23:58,040 --> 00:24:00,190
Here you go. Ten bucks. Come on.
316
00:24:01,160 --> 00:24:02,752
Yeah. That's right.
317
00:24:02,960 --> 00:24:05,520
Hey, you can't buy us off.
Apologize.
318
00:24:05,720 --> 00:24:07,472
No, no. We're cool.
319
00:24:07,920 --> 00:24:09,990
Yeah. We cool, little mama.
320
00:24:10,200 --> 00:24:13,749
Plus, there's enough to go around.
Got a ten-spot for you too.
321
00:24:15,080 --> 00:24:17,913
l do believe l'm older than him.
322
00:24:22,080 --> 00:24:26,232
l can't believe l'm getting hustled
by a couple of gangsters. Here.
323
00:24:26,880 --> 00:24:29,189
Now, hurry up. We can't be late.
324
00:24:31,000 --> 00:24:33,514
When we go through, they can see
our bones and innards?
325
00:24:33,760 --> 00:24:36,672
-No, fool, that's an x-ray.
-Wrong answer.
326
00:24:36,880 --> 00:24:37,995
lt's a metal detector.
327
00:24:38,200 --> 00:24:39,838
Oh, to see if you have
any bombs?
328
00:24:40,480 --> 00:24:42,436
You're not allowed to say
" bombs" here.
329
00:24:42,640 --> 00:24:46,076
-Why can't you say " bomb"?
-Please remove all metal objects.
330
00:24:46,280 --> 00:24:48,475
Keys, loose change,
cell phones, jewellery.
331
00:24:48,680 --> 00:24:50,750
Okay. Just might take a minute.
332
00:24:55,160 --> 00:25:00,188
l hope you left Nick's little present
in the car, or else you're going to jail.
333
00:25:15,200 --> 00:25:17,031
Cell phone.
334
00:25:18,840 --> 00:25:20,273
Car keys.
335
00:25:26,200 --> 00:25:27,952
Excuse me. Sir?
336
00:25:35,320 --> 00:25:36,514
What? What?
337
00:25:36,760 --> 00:25:38,876
Sir, can you step
to the red line, please?
338
00:25:39,080 --> 00:25:41,150
l put everything on the tray.
339
00:25:42,400 --> 00:25:45,437
Please raise your arms
and separate your legs.
340
00:25:58,040 --> 00:25:59,155
Corkscrew!
341
00:26:05,960 --> 00:26:09,191
Let's just get out of here before
l end up in Guant�namo Bay.
342
00:26:09,400 --> 00:26:11,436
Our dad would've never
given him a knife.
343
00:26:11,640 --> 00:26:14,234
-Yeah, l'm not your dad.
-That's for sure.
344
00:26:17,680 --> 00:26:19,716
All right, let's go. Pick it up.
345
00:26:19,920 --> 00:26:23,230
lt's actually gonna work out better
because trains are more fun.
346
00:26:23,440 --> 00:26:25,954
-Do you got any snacks?
-You mean candy?
347
00:26:26,160 --> 00:26:27,832
-No way.
-l have to pee.
348
00:26:28,840 --> 00:26:32,515
Can't you wait till we get
on the train? lt's right there.
349
00:26:32,720 --> 00:26:36,190
-l don't think l can wait that long.
-Yes, you can. Come on.
350
00:26:36,440 --> 00:26:39,000
He's prone to bladder infections,
you know.
351
00:26:41,200 --> 00:26:43,509
All right, man, go do your business.
352
00:26:45,240 --> 00:26:46,798
Aren't you coming in with me?
353
00:26:48,880 --> 00:26:51,440
Yeah, but l'm not touching nothing.
354
00:26:54,360 --> 00:26:55,588
All aboard!
355
00:26:55,840 --> 00:26:58,559
-Come on, come on.
-l'm coming.
356
00:27:00,680 --> 00:27:02,671
Wait. My shoe's untied.
357
00:27:03,720 --> 00:27:05,233
Come on.
358
00:27:06,640 --> 00:27:08,232
All clear.
359
00:27:11,080 --> 00:27:12,308
Come on, Kevin. Hurry up.
360
00:27:14,440 --> 00:27:16,192
Over....
361
00:27:18,000 --> 00:27:21,037
Loop. Other loop.
362
00:27:22,640 --> 00:27:25,632
You know what? Let me do it.
Let me do it. Let me do it.
363
00:27:27,920 --> 00:27:29,751
No! Pull from the first loop.
364
00:27:30,000 --> 00:27:33,310
-Otherwise it's too tight at the top.
-Okay, okay.
365
00:27:33,560 --> 00:27:37,189
The boy has problems. He won't eat
anything orange, steamed or poached.
366
00:27:37,400 --> 00:27:39,675
And what he does eat,
they can't touch.
367
00:27:39,920 --> 00:27:42,434
-Okay, there you go.
-No. Do it again.
368
00:27:42,640 --> 00:27:43,993
That doesn't feel right.
369
00:27:44,200 --> 00:27:46,077
His socks can't have
elastic in them.
370
00:27:46,280 --> 00:27:48,794
And he won't use a toothbrush
more than five days.
371
00:27:49,040 --> 00:27:50,712
-Shut up!
-Make me.
372
00:27:50,920 --> 00:27:52,512
Who'd wanna make another one--?
373
00:27:52,720 --> 00:27:53,994
Come on.
374
00:27:54,880 --> 00:27:57,348
Hold on, hold on.
Whoa, whoa, whoa.
375
00:28:13,280 --> 00:28:16,431
Hey. Where's Galaktico's cape?
376
00:28:21,520 --> 00:28:23,078
Kevin.
377
00:28:24,520 --> 00:28:27,034
Final boarding call
for Vancouver passengers...
378
00:28:27,240 --> 00:28:29,549
... departing from track two.
379
00:28:34,040 --> 00:28:36,235
Look, it's damp.
380
00:28:42,800 --> 00:28:45,872
Kevin! Lindsey!
381
00:28:50,000 --> 00:28:54,039
Hey! Hey! Kevin! Lindsey!
382
00:29:00,480 --> 00:29:02,675
Hey. The train's moving.
383
00:29:06,480 --> 00:29:07,959
Out my way.
384
00:29:08,400 --> 00:29:10,595
Hey! Crazy kids. Yo!
385
00:29:11,280 --> 00:29:13,794
Hey! Hey, come on!
386
00:29:14,040 --> 00:29:15,439
What are you doing?
387
00:29:15,640 --> 00:29:16,834
Sorry, lady.
388
00:29:17,040 --> 00:29:19,076
-Hey!
-What's he doing?
389
00:29:19,280 --> 00:29:22,909
l think he wants us to jump
onto a moving train.
390
00:29:29,000 --> 00:29:33,118
Hey! Kevin! Lindsey!
Hey! Get up here!
391
00:29:33,360 --> 00:29:34,759
Come on!
392
00:29:34,960 --> 00:29:37,394
Hey, what are you doing? Run!
393
00:29:37,640 --> 00:29:39,596
Are you crazy? Jump!
394
00:29:39,840 --> 00:29:41,796
Come on!
395
00:29:50,120 --> 00:29:51,997
Mama.
396
00:29:54,320 --> 00:29:58,916
-Hey, Nick, how's the train ride going?
-Well, we haven't exactly left yet.
397
00:29:59,120 --> 00:30:01,953
We decided to drive.
lt should be much more educational.
398
00:30:02,160 --> 00:30:05,630
Oh, no, Nick, l cannot let you do that.
That's way too much trouble.
399
00:30:05,840 --> 00:30:08,035
No, no. lt'll only take
a few more hours...
400
00:30:08,240 --> 00:30:10,800
...and gives me a chance to get
to know Kevin and Lindsey.
401
00:30:11,040 --> 00:30:12,871
Okay. I'm really impressed.
402
00:30:13,360 --> 00:30:15,635
-You're very sweet.
-Yes, l am.
403
00:30:16,040 --> 00:30:20,238
You sound like you have everything
under control. Can l talk to the kids?
404
00:30:20,440 --> 00:30:21,873
Oh, okay.
405
00:30:22,080 --> 00:30:25,311
Look, don't tell them nothing
that happened, okay?
406
00:30:26,520 --> 00:30:28,397
-He lost our luggage.
-What?
407
00:30:28,640 --> 00:30:29,868
-Are you guys dating?
-No.
408
00:30:30,080 --> 00:30:31,559
-No.
-Let me talk.
409
00:30:31,760 --> 00:30:33,159
We wanna go to Dad's.
410
00:30:34,040 --> 00:30:36,634
You cannot go to Dad's now.
You're going with Nick.
411
00:30:37,040 --> 00:30:39,235
Why? Dad's house is
in the same direction.
412
00:30:39,640 --> 00:30:42,473
Nick could drop us off there
on his way not to date you.
413
00:30:42,720 --> 00:30:44,676
Honey, your dad is sick
and in bed.
414
00:30:44,880 --> 00:30:46,154
Now, if you want me to...
415
00:30:46,400 --> 00:30:49,437
...l can quit my job, and we'll
go live in a cardboard box.
416
00:30:50,320 --> 00:30:52,356
Whatever.
417
00:30:53,200 --> 00:30:55,509
-Let him drive.
-Be nice.
418
00:30:55,720 --> 00:30:57,312
-l love you.
-Love you too.
419
00:30:57,520 --> 00:30:59,078
Bye.
420
00:31:00,880 --> 00:31:04,509
Now, look, driving you two gremlins
on New Year's Eve...
421
00:31:04,760 --> 00:31:08,753
...for over 300 miles was never
on the agenda. Okay?
422
00:31:08,960 --> 00:31:12,270
We just drove across town,
and y'all done messed up my door.
423
00:31:12,480 --> 00:31:15,074
So now l got to lay down
some rules.
424
00:31:15,320 --> 00:31:16,275
Rule number--
425
00:31:19,640 --> 00:31:22,313
Rule number one:
Don't touch the climate control.
426
00:31:22,840 --> 00:31:24,796
Rule number two:
Don't kick the seat.
427
00:31:25,000 --> 00:31:27,594
Rule number three:
Don't play with toys.
428
00:31:27,960 --> 00:31:30,918
-Can l play with my pizza coupon?
-No sassing me.
429
00:31:31,120 --> 00:31:34,192
No eating in the car, no drinking
in the car and no smoking.
430
00:31:34,440 --> 00:31:36,032
-l don't smoke.
-Good.
431
00:31:36,240 --> 00:31:37,639
Don't start on my watch.
432
00:31:37,880 --> 00:31:39,757
l don't want you to touch the radio.
433
00:31:39,960 --> 00:31:42,554
l don't even want you to sniff
the new-car smell.
434
00:31:42,760 --> 00:31:45,433
l want you to sit down
on that protective plastic...
435
00:31:45,640 --> 00:31:47,870
...and be seen, not heard.
436
00:32:09,200 --> 00:32:13,193
You know, if you're thinking about
my mom, you're wasting your time.
437
00:32:13,960 --> 00:32:17,589
l'm not wasting my time, because
me and your mom, we're just friends.
438
00:32:17,800 --> 00:32:21,349
That's good, because Mom's still
into Dad, and he's totally into her.
439
00:32:21,560 --> 00:32:23,118
They're getting back together.
440
00:32:23,840 --> 00:32:26,035
Whoopee! l'm happy for them.
441
00:32:26,280 --> 00:32:27,918
Or maybe you guys should go out.
442
00:32:28,120 --> 00:32:31,908
A couple of dates with you would
really make her appreciate Dad.
443
00:32:33,680 --> 00:32:35,432
Let's go.
444
00:32:40,160 --> 00:32:42,435
Have a taste of my steel, zombie.
445
00:32:43,000 --> 00:32:45,639
-Yes!
-That game doesn't sound G-rated.
446
00:32:45,880 --> 00:32:47,711
Yeah, but it's
keeping him occupied.
447
00:32:47,960 --> 00:32:51,873
The boy played Lady Pac-Man at the
mall and had nightmares for a week.
448
00:32:52,080 --> 00:32:53,877
-Give it here, Kevin.
-Hey, give it!
449
00:32:54,080 --> 00:32:56,310
-Give it to me. What did l say?
-lt's not yours!
450
00:32:56,560 --> 00:32:59,313
-Give it here now!
-You're not the boss of me!
451
00:32:59,560 --> 00:33:00,834
Cut it out.
452
00:33:01,040 --> 00:33:03,634
Why don't we call Mom
and see what she has to say.
453
00:33:04,360 --> 00:33:05,713
Fine.
454
00:33:05,920 --> 00:33:07,512
You win.
455
00:33:09,840 --> 00:33:10,955
Snitch.
456
00:33:13,360 --> 00:33:14,759
Baby.
457
00:33:15,000 --> 00:33:17,514
-Big baby.
-Bigger baby.
458
00:33:17,960 --> 00:33:20,428
-Giant baby.
-Enormous baby.
459
00:33:20,680 --> 00:33:23,114
-Humongous baby.
-Colossal baby.
460
00:33:23,360 --> 00:33:25,191
-Am not. Am not.
-Are too. Are too.
461
00:33:25,440 --> 00:33:26,793
-Am not. Am not.
-Are too.
462
00:33:27,040 --> 00:33:28,314
Okay, okay.
463
00:33:28,520 --> 00:33:31,159
You're both acting
like a couple of babies.
464
00:33:47,240 --> 00:33:48,832
Keep it moving. Come on.
465
00:33:50,480 --> 00:33:53,552
That's right.
Drink your juice, baby.
466
00:33:54,520 --> 00:33:57,876
-Hey, no food in the car.
-lt's not food. lt's juice.
467
00:33:58,080 --> 00:33:59,718
-Same difference. Give it.
-Mine.
468
00:33:59,960 --> 00:34:01,359
Hey!
469
00:34:01,560 --> 00:34:02,913
Man, see?
470
00:34:03,120 --> 00:34:05,190
Oh, y'all think that's funny,
don't you?
471
00:34:05,400 --> 00:34:06,958
lt's not funny.
472
00:34:14,320 --> 00:34:15,639
Whoa, whoa, whoa. No.
473
00:34:15,880 --> 00:34:18,348
One thing you gotta know here,
we keep it real.
474
00:34:18,560 --> 00:34:20,198
You can believe that.
475
00:34:24,960 --> 00:34:26,154
Yuck! Noisy.
476
00:34:26,360 --> 00:34:28,430
-What is that?
-50 Cent.
477
00:34:28,680 --> 00:34:30,989
Well, l'll pay him a dollar
just to shut up.
478
00:34:32,960 --> 00:34:35,997
Do you have any Justin Timberlake
or Clay Aiken?
479
00:34:36,720 --> 00:34:39,234
Lord, these kids
are ethnically challenged.
480
00:34:39,480 --> 00:34:41,038
Do you know you can get shot...
481
00:34:41,240 --> 00:34:43,629
...playing those CDs
in my old neighbourhood?
482
00:34:43,880 --> 00:34:47,111
-We're not ghetto.
-Or trying to be ghetto fabulous.
483
00:34:47,320 --> 00:34:49,356
We're just fabulous.
484
00:35:07,640 --> 00:35:10,074
About time. Open road.
485
00:35:10,280 --> 00:35:11,952
Vancouver, here we come.
486
00:35:23,520 --> 00:35:24,555
Yeah.
487
00:35:38,720 --> 00:35:39,948
l have to pee.
488
00:35:40,400 --> 00:35:42,755
What? No, no,
you do not have to pee.
489
00:35:42,960 --> 00:35:44,757
Didn't you go at the train station?
490
00:35:44,960 --> 00:35:47,872
l tried to go, but there was a man
standing next to me...
491
00:35:48,080 --> 00:35:49,195
...so it just went away.
492
00:35:49,440 --> 00:35:51,635
But look, man, all this open road.
493
00:35:51,880 --> 00:35:54,394
You can hold it. l know you can.
Cross your legs.
494
00:35:55,800 --> 00:35:58,519
-You should've asked before we left.
-l did.
495
00:35:58,720 --> 00:36:02,508
No, you asked before we got on the
train, not before we left the station.
496
00:36:02,720 --> 00:36:04,915
You're supposed to ask
before every segment.
497
00:36:05,120 --> 00:36:07,793
-Everyone knows that.
-Evidently not.
498
00:36:08,240 --> 00:36:10,754
l'm not gonna make it.
Do you have a bottle?
499
00:36:11,000 --> 00:36:13,036
-No.
-How about this ashtray?
500
00:36:13,240 --> 00:36:15,515
Kevin, there's no receptacle
in this vehicle.
501
00:36:15,720 --> 00:36:18,632
Look, the exit is about
a mile away, and you can hold it.
502
00:36:19,320 --> 00:36:21,356
How far is a mile?
503
00:36:21,600 --> 00:36:24,672
l don't know, 5000
and some kind of feet.
504
00:36:24,880 --> 00:36:28,156
Look, think of something else.
Football, a math test...
505
00:36:28,400 --> 00:36:30,277
...puberty.
506
00:36:31,240 --> 00:36:32,992
-Are we there yet?
-No.
507
00:36:33,200 --> 00:36:34,997
l'm sure the carpet is absorbent.
508
00:36:35,240 --> 00:36:36,593
Oh, here it comes!
509
00:36:37,040 --> 00:36:40,271
For God's sakes, man,
he's gonna make his water in your car!
510
00:36:40,520 --> 00:36:41,714
No, he ain't.
511
00:36:45,440 --> 00:36:49,433
lncoming! lncoming! lncoming!
512
00:36:50,600 --> 00:36:52,397
Hold it, man.
513
00:36:52,840 --> 00:36:56,310
-Hold it. Oh, no. Look, right here.
-Yeah.
514
00:36:59,160 --> 00:37:00,354
Here we go. Here we go.
515
00:37:05,840 --> 00:37:08,513
ln here, in here.
Hold it, hold it.
516
00:37:08,720 --> 00:37:10,153
-This is taken!
-l'm sorry!
517
00:37:10,360 --> 00:37:13,238
-Oh, it's dribbling out.
-Okay, go, go. Just go.
518
00:37:19,160 --> 00:37:21,276
-That's disgusting!
-Hey, wait a minute.
519
00:37:21,480 --> 00:37:22,993
Wait a minute, lady. Hold up.
520
00:37:41,160 --> 00:37:43,037
Bought us some groceries for later.
521
00:37:43,240 --> 00:37:44,798
Your mama said you liked fruit.
522
00:37:46,400 --> 00:37:48,595
-Garlic olives?
-Hey, it's a truck stop.
523
00:37:48,800 --> 00:37:50,074
That's all they had.
524
00:37:54,240 --> 00:37:55,559
You see this?
525
00:37:56,440 --> 00:37:58,874
Because of you guys,
l gotta do this right here.
526
00:37:59,080 --> 00:38:01,753
You squeezed it, not me.
527
00:38:02,120 --> 00:38:03,553
lt's not coming out.
528
00:38:07,000 --> 00:38:09,150
Hit that green button for me, please.
529
00:38:11,680 --> 00:38:14,877
-Yo, yo, yo.
-Hey. Hey, it's Marty. What's up, man?
530
00:38:15,080 --> 00:38:17,913
How's it going with those
stupid brats you got with you?
531
00:38:18,120 --> 00:38:22,113
Remember this.: If the kids hate you,
the mama won't date you.
532
00:38:22,320 --> 00:38:24,390
-Man!
-Where'd you go?
533
00:38:24,600 --> 00:38:25,953
What, are you in a tunnel?
534
00:38:26,160 --> 00:38:27,639
Are you--? Hello?
535
00:38:35,120 --> 00:38:36,348
Okay. All right.
536
00:38:38,640 --> 00:38:40,358
Seat belts.
537
00:38:41,440 --> 00:38:43,670
Nobody gotta go
to the bathroom, right?
538
00:38:46,840 --> 00:38:48,273
Okay, here we go.
539
00:38:52,840 --> 00:38:54,990
Nick, we already know
about you and Mom.
540
00:38:56,760 --> 00:38:58,352
-You do?
-Of course.
541
00:38:58,560 --> 00:39:01,472
-She talks about you all the time.
-Yeah, Mom's into you.
542
00:39:01,720 --> 00:39:04,109
She says you're better looking
than Taye Diggs.
543
00:39:04,320 --> 00:39:05,548
Oh, yeah?
544
00:39:05,760 --> 00:39:07,876
-l am, huh?
-Oh, sure.
545
00:39:08,120 --> 00:39:10,315
ln fact, she told me--
546
00:39:11,360 --> 00:39:13,999
My gosh. Get his inhaler.
He's having an asthma attack.
547
00:39:14,240 --> 00:39:16,595
-What? Where is it?
-lt's in the back. Hurry!
548
00:39:16,840 --> 00:39:18,239
-Go!
-All right, l'm going.
549
00:39:18,440 --> 00:39:19,953
-l got it. l got it.
-Move it!
550
00:39:22,200 --> 00:39:23,758
Good one, Lindsey.
551
00:39:24,480 --> 00:39:25,708
Very funny.
552
00:39:25,920 --> 00:39:27,558
-Open up.
-l knew you were lying.
553
00:39:27,760 --> 00:39:31,150
"We're just friends." You're just
using us to suck up to our mama.
554
00:39:31,360 --> 00:39:32,475
-What?
-Yeah.
555
00:39:32,680 --> 00:39:36,593
You're just a dirty, horny sex man
like all the others. Nasty man.
556
00:39:36,840 --> 00:39:38,751
-You're a nasty, bad man.
-Look...
557
00:39:38,960 --> 00:39:41,155
...l tried to do your mama
a favour, you booger.
558
00:39:41,400 --> 00:39:43,868
You probably wanna kiss her,
don't you?
559
00:39:44,120 --> 00:39:46,634
Look, look. Off the glass.
Off the glass.
560
00:39:47,480 --> 00:39:49,596
And you, open this door.
561
00:39:49,840 --> 00:39:51,273
You forgot the magic word.
562
00:39:52,080 --> 00:39:55,197
-Open this damn door.
-You just swore again.
563
00:39:55,440 --> 00:39:58,318
-Lindsey, he just swore again.
-So what?
564
00:39:58,520 --> 00:40:01,512
-l'm not playing with you.
-You can't make us do anything.
565
00:40:02,000 --> 00:40:03,718
Hey, this is my car!
566
00:40:03,920 --> 00:40:06,070
You hear me, little girl?
This is my car!
567
00:40:08,240 --> 00:40:10,834
You better not.
Look at me. l'm serious.
568
00:40:11,480 --> 00:40:14,392
l'm not playing with you,
little girl, okay?
569
00:40:14,600 --> 00:40:16,955
lf you don't open up
before l count to three...
570
00:40:17,160 --> 00:40:18,388
...somebody gonna get it.
571
00:40:20,480 --> 00:40:22,072
One.
572
00:40:24,280 --> 00:40:25,554
Two.
573
00:40:26,600 --> 00:40:27,953
Three.
574
00:40:28,600 --> 00:40:31,751
No! No! Hey, you stop that car!
575
00:40:35,160 --> 00:40:36,798
Where did he go?
576
00:40:38,880 --> 00:40:40,757
-Now you gonna get it!
-Go! Floor it!
577
00:40:41,280 --> 00:40:42,952
Get out of there! Whoa! Hey!
578
00:40:43,480 --> 00:40:45,516
Stop! Wait a minute!
579
00:40:45,720 --> 00:40:48,280
l don't have
any insurance on you, girl!
580
00:40:48,480 --> 00:40:49,674
Hey!
581
00:40:50,360 --> 00:40:53,636
Watch where you're going!
Watch the spinners!
582
00:40:54,000 --> 00:40:55,911
You're messing up my spinners!
583
00:40:56,120 --> 00:40:58,714
-You know how much they cost?
-You can't catch us.
584
00:40:59,280 --> 00:41:00,633
No!
585
00:41:06,000 --> 00:41:08,036
You little-- Give me them keys!
586
00:41:08,240 --> 00:41:10,595
-Dirty sex man.
-What y'all think you're doing?
587
00:41:10,800 --> 00:41:13,394
Let go of my hat!
Give me them keys!
588
00:41:16,160 --> 00:41:18,196
Hey, Lindsey, stop this crazy thing!
589
00:41:18,400 --> 00:41:21,039
That man's setting a bad example
for them kids.
590
00:41:21,280 --> 00:41:22,429
-Wait a minute!
-Go! Go!
591
00:41:33,400 --> 00:41:35,516
Now that's frontier justice.
592
00:42:05,320 --> 00:42:07,197
-Hey, turn up the rear heat.
-Yeah.
593
00:42:07,400 --> 00:42:08,833
No. No heat.
594
00:42:09,040 --> 00:42:11,429
No talking. You're lucky
l'm letting you live.
595
00:42:11,640 --> 00:42:13,471
-But--
-But my butt.
596
00:42:13,680 --> 00:42:16,114
l should pull off
on the side of the road...
597
00:42:16,320 --> 00:42:18,311
...dig a hole,
and bury both you two.
598
00:42:18,880 --> 00:42:20,552
That's what l should do. Yeah.
599
00:42:20,760 --> 00:42:23,752
A hundred years from now,
a grizzly will find your bones...
600
00:42:24,000 --> 00:42:26,434
...and pick his teeth with them.
Wouldn't like that.
601
00:42:26,800 --> 00:42:29,314
Can't believe you two.
Are you crazy?
602
00:42:29,840 --> 00:42:32,195
-We have rights.
-No, no, you have no rights.
603
00:42:34,720 --> 00:42:38,474
This is my ship, buddy.
l'm the CEO of this SUV.
604
00:42:38,720 --> 00:42:40,199
Believe that.
605
00:42:41,000 --> 00:42:44,834
Breaker, breaker, 26, this is Big Al
out on Highway 5, mile marker 1 6.
606
00:42:45,080 --> 00:42:48,470
l got two little lambs here been
snatched up by the big, bad wolf.
607
00:42:48,680 --> 00:42:50,671
l need some backup, pronto.
608
00:42:52,000 --> 00:42:54,275
Ten-four, Big Al.
Let's squash this bug.
609
00:42:55,240 --> 00:42:59,552
You had no consideration
for my life, your life or my spinners.
610
00:43:03,880 --> 00:43:05,279
What? What do you want?
611
00:43:05,520 --> 00:43:07,317
l'm driving here!
612
00:43:19,480 --> 00:43:22,278
Mister ln-a-Hurry. ldiot.
613
00:43:27,600 --> 00:43:29,079
Why is he slowing down?
614
00:43:38,480 --> 00:43:39,959
l don't like this.
615
00:43:40,400 --> 00:43:43,119
Pull over right now.
Pull it over. Pull it over.
616
00:43:43,360 --> 00:43:45,874
-You better do what he says.
-Like hell l will.
617
00:43:46,080 --> 00:43:48,116
l've seen those vigilante
trucker movies.
618
00:43:49,960 --> 00:43:51,632
l said, pull over!
619
00:43:53,440 --> 00:43:54,793
What you doing?
620
00:43:55,360 --> 00:43:56,634
Oh, no!
621
00:44:02,560 --> 00:44:04,152
My paint!
622
00:44:06,440 --> 00:44:07,998
You think you got me boxed in?
623
00:44:08,360 --> 00:44:12,433
Well, you can kiss my 330
cubic inches of V8 power, sucker!
624
00:44:12,680 --> 00:44:14,079
Hold on.
625
00:44:32,680 --> 00:44:34,113
Help!
626
00:44:36,720 --> 00:44:39,314
Your insurance premiums
are going through the roof.
627
00:44:56,800 --> 00:44:58,438
Yeah!
628
00:44:59,280 --> 00:45:00,599
That was so cool!
629
00:45:01,640 --> 00:45:02,755
Yeah!
630
00:45:04,640 --> 00:45:07,791
l think l got me some whiplash.
631
00:45:25,600 --> 00:45:28,273
No! No! No!
632
00:45:30,000 --> 00:45:31,797
What was Mom thinking?
633
00:45:32,000 --> 00:45:35,037
l don't know. l like him.
He's kind of funny.
634
00:45:35,240 --> 00:45:36,719
Hey, don't get soft.
635
00:45:36,920 --> 00:45:40,196
This man is not our daddy.
He's the enemy.
636
00:45:42,440 --> 00:45:44,715
Take me now! Take me now!
637
00:45:45,200 --> 00:45:48,317
This is why we don't
come to the city.
638
00:46:09,760 --> 00:46:11,398
Look. Look, man, all l need...
639
00:46:11,600 --> 00:46:15,718
...is four rims and four tires,
and l'm gone, l'm out of here.
640
00:46:15,920 --> 00:46:17,114
Can you help me?
641
00:46:17,320 --> 00:46:20,312
No, l cannot do it. l told you
already, the SUV is too big.
642
00:46:20,520 --> 00:46:22,317
You no listen.
643
00:46:22,520 --> 00:46:24,238
So look, use smaller ones.
644
00:46:24,440 --> 00:46:25,998
Smaller?
645
00:46:26,200 --> 00:46:28,316
Okay. l put on a smaller tire for you.
646
00:46:28,560 --> 00:46:30,357
-Good.
-Now, you come back Tuesday.
647
00:46:30,600 --> 00:46:32,318
-What?!
-Today is New Year's Eve.
648
00:46:32,520 --> 00:46:35,239
Time for me to go home.
Thanks. Bye-bye.
649
00:46:35,920 --> 00:46:39,071
See, there's Dad's right there.
lt's about 30 miles away.
650
00:46:39,320 --> 00:46:41,834
l'm not walking 30 miles.
651
00:46:42,680 --> 00:46:45,194
Who said anything about walking?
652
00:46:46,400 --> 00:46:49,312
But l have to go home.
lt's New Year's Eve. Dick Clark.
653
00:46:49,560 --> 00:46:52,552
-Let me just pay you extra.
-No, no, no and no.
654
00:46:52,800 --> 00:46:54,995
l can make it worth your while.
655
00:46:55,200 --> 00:46:56,428
See what l got?
656
00:46:56,640 --> 00:46:59,279
Yao Ming. Rookie card.
657
00:46:59,520 --> 00:47:02,432
Oh, l see. So you think
that just because l am Chinese...
658
00:47:02,640 --> 00:47:04,676
...you can get me to do anything.
659
00:47:05,720 --> 00:47:07,233
Hologram.
660
00:47:09,440 --> 00:47:11,510
My Navigator.
661
00:47:16,400 --> 00:47:17,799
No!
662
00:47:20,400 --> 00:47:21,799
Kevin!
663
00:47:22,240 --> 00:47:23,389
Lindsey!
664
00:47:23,600 --> 00:47:25,716
Stop playing,
because l'm not in the mood!
665
00:47:32,240 --> 00:47:34,117
Hey! Hey!
666
00:47:34,520 --> 00:47:36,272
Dad's, here we come.
667
00:47:37,920 --> 00:47:41,595
Damn! Hey! Hey!
668
00:47:41,800 --> 00:47:44,917
Hey! What are you doing?
669
00:47:45,120 --> 00:47:47,156
Jump! Jump!
670
00:47:47,400 --> 00:47:48,833
You think he can catch us?
671
00:47:49,080 --> 00:47:50,399
Hey!
672
00:47:50,800 --> 00:47:53,473
-Maybe 1 0 years ago.
-Hey!
673
00:47:53,720 --> 00:47:56,314
Don't be scared. Just jump.
674
00:47:56,560 --> 00:47:58,073
No!
675
00:48:02,520 --> 00:48:05,114
What's wrong with you kids?!
676
00:48:21,240 --> 00:48:22,195
Come on.
677
00:48:22,640 --> 00:48:25,108
Come on. Get! Go!
678
00:48:27,960 --> 00:48:30,076
Come on, fleabag.
679
00:48:33,000 --> 00:48:34,353
No way!
680
00:48:34,560 --> 00:48:37,836
Way! Now, get your narrow
butts on this horse now!
681
00:48:44,160 --> 00:48:47,436
-Hey, how you doing, baby?
-Hi. ls everything okay?
682
00:48:47,920 --> 00:48:50,434
Oh, yeah, everything is cool.
683
00:48:50,680 --> 00:48:52,033
Can l call you right back?
684
00:48:52,280 --> 00:48:54,510
Wait, what's that sound?
You sound jiggly.
685
00:48:55,760 --> 00:48:58,274
Must be your phone.
Everything's cool on this end.
686
00:48:58,520 --> 00:49:01,318
-Are you gonna be here soon?
-Sort of. Kind of.
687
00:49:02,440 --> 00:49:04,192
Let me call you back
in 1 0 minutes.
688
00:49:04,440 --> 00:49:06,431
Wait, wait, l wanna say hi
to the kids.
689
00:49:06,960 --> 00:49:08,279
Oh, okay.
690
00:49:08,720 --> 00:49:12,030
She wanna talk to you guys
and make sure everything is all right.
691
00:49:14,360 --> 00:49:16,112
-Hi, Mom.
-Hey.
692
00:49:16,360 --> 00:49:17,918
Hi, babies. How are you doing?
693
00:49:18,160 --> 00:49:20,390
-Are you having fun with Nick?
-Come on.
694
00:49:20,920 --> 00:49:22,717
Hit the turbo!
695
00:49:22,960 --> 00:49:25,474
Let's go! Let's go!
696
00:49:29,160 --> 00:49:32,277
l know, baby, but just try
to make the best of it, okay?
697
00:49:32,520 --> 00:49:36,035
-I love you.
-Love you too. Bye.
698
00:49:40,240 --> 00:49:43,198
-Scoot over, l'm coming aboard.
-That's a bad idea.
699
00:49:43,440 --> 00:49:44,873
-Says who?
-Says the guy...
700
00:49:45,080 --> 00:49:46,638
...who put all that junk there.
701
00:49:47,680 --> 00:49:49,079
Oh, snap!
702
00:50:03,280 --> 00:50:04,998
l hate horses.
703
00:50:09,360 --> 00:50:12,636
What take so long?
l have to hang mirror ball.
704
00:50:24,600 --> 00:50:27,114
You little snotty-nosed runts.
705
00:50:27,320 --> 00:50:28,878
l know exactly where you are.
706
00:50:29,080 --> 00:50:30,957
You messing with
Nick the Quick, baby.
707
00:50:31,200 --> 00:50:34,351
Now's your chance. Hit yourself
over the head with a brick...
708
00:50:34,560 --> 00:50:36,471
...and say that they were kidnapped.
709
00:50:36,720 --> 00:50:38,039
Shut up.
710
00:50:42,640 --> 00:50:44,551
Happy New Year.
711
00:50:54,320 --> 00:50:56,038
You think Nick's okay?
712
00:50:56,240 --> 00:50:58,117
What are you worried
about him for?
713
00:50:58,320 --> 00:51:00,834
l'm not. lt's just...
714
00:51:01,040 --> 00:51:02,678
...maybe we were a little rough.
715
00:51:02,880 --> 00:51:04,029
Oh, please.
716
00:51:04,240 --> 00:51:07,232
That player got what he deserved.
717
00:51:07,440 --> 00:51:09,351
"Get your butts on this horse."
718
00:51:09,560 --> 00:51:11,994
"You got $400?"
719
00:51:15,240 --> 00:51:18,232
l've been thinking. We should've
brought soup or something.
720
00:51:18,440 --> 00:51:19,555
What for?
721
00:51:19,760 --> 00:51:22,433
Because Dad's sick.
What is he gonna eat?
722
00:51:22,640 --> 00:51:24,392
He's a dad.
l'm sure he has soup.
723
00:51:25,040 --> 00:51:27,679
He must be lonely,
living all by himself.
724
00:51:27,880 --> 00:51:29,438
Look, don't bug him about that.
725
00:51:29,640 --> 00:51:32,950
lf we want him to hook up with Mom,
we have to be subtle. Got it?
726
00:51:33,160 --> 00:51:34,434
l got it.
727
00:52:09,240 --> 00:52:11,708
Come on, y'all.
Let's get out of here.
728
00:52:44,280 --> 00:52:46,919
Want some chocolate cake?
lt's world-famous.
729
00:52:47,120 --> 00:52:49,236
Mom says l shouldn't have sugar.
730
00:52:51,640 --> 00:52:54,393
What about you? lt'll make
your mouth all chocolatey.
731
00:52:55,320 --> 00:52:56,435
No, thanks.
732
00:53:26,600 --> 00:53:28,909
Hey. You forgot something.
733
00:53:36,480 --> 00:53:38,675
Sorry about what happened today.
734
00:53:39,560 --> 00:53:42,279
l really wish you guys
didn't have to see that.
735
00:53:43,760 --> 00:53:45,751
He used to look at me like that.
736
00:53:46,960 --> 00:53:48,473
l know, man.
737
00:53:50,480 --> 00:53:53,677
And when he hugged you,
you thought he'd never let you go.
738
00:53:54,480 --> 00:53:57,677
They make you laugh,
they tell you they love you...
739
00:53:57,880 --> 00:53:59,757
...then one day,
they never come back.
740
00:54:00,920 --> 00:54:03,593
l bet you know all about leaving,
don't you, player?
741
00:54:05,920 --> 00:54:08,434
Know what?
As a matter of fact, l do.
742
00:54:09,600 --> 00:54:13,070
But only because the same thing
happened to me when l was your age.
743
00:54:14,000 --> 00:54:15,877
Yeah, my pops
walked out on us too.
744
00:54:18,360 --> 00:54:21,033
lt's a shame that anybody
can call theyself a father.
745
00:54:21,520 --> 00:54:22,714
But listen...
746
00:54:22,920 --> 00:54:25,150
...he's the failure in this, not you.
747
00:54:25,880 --> 00:54:27,950
He's the one that's gonna miss out.
748
00:54:29,040 --> 00:54:33,113
l just hope it don't take you guys as
long as it took me to figure that out...
749
00:54:33,320 --> 00:54:36,312
...because it's true.
You guys are some cool kids.
750
00:54:40,400 --> 00:54:43,039
There you go.
Come on, let's get out of here.
751
00:54:59,040 --> 00:55:01,270
-Nick?
-What's up, little man?
752
00:55:01,960 --> 00:55:05,191
lf my dad left and your dad left...
753
00:55:05,680 --> 00:55:08,353
...does that mean
l'll end up like you?
754
00:55:08,960 --> 00:55:11,633
l ain't doing too bad.
Look, l have blingage.
755
00:55:11,880 --> 00:55:13,518
That's not exactly what l meant.
756
00:55:13,760 --> 00:55:17,469
l was watching Oprah, and it was
all about how depressed and lonely...
757
00:55:17,680 --> 00:55:20,672
-...bachelors like you are.
-l'm not depressed or lonely.
758
00:55:20,920 --> 00:55:22,353
-Yes, you are.
-No, l'm not.
759
00:55:22,600 --> 00:55:24,113
-Yes, you are.
-No, l'm not.
760
00:55:24,360 --> 00:55:27,432
Mom says that if a man is
not married by the time he's 35...
761
00:55:27,640 --> 00:55:30,279
-...he's either damaged or gay.
-What?
762
00:55:31,120 --> 00:55:33,509
Well, that would explain
those earrings.
763
00:55:33,760 --> 00:55:34,795
Watch it, sucker.
764
00:55:35,040 --> 00:55:37,474
But you do have intimacy issues,
don't you?
765
00:55:37,680 --> 00:55:39,079
-No, l don't.
-Yes, you do.
766
00:55:39,320 --> 00:55:40,514
-No, l don't.
-Yes, you do.
767
00:55:40,760 --> 00:55:42,830
Look, it's obvious
you need a timeout...
768
00:55:43,040 --> 00:55:44,917
...and you need
a little tickle time.
769
00:55:45,120 --> 00:55:49,398
Because all you do is ask
a thousand questions, huh?
770
00:55:50,120 --> 00:55:51,872
Hey. Are you all right?
771
00:55:55,680 --> 00:55:57,113
Kevin.
772
00:56:01,360 --> 00:56:03,430
l'm good.
773
00:56:03,680 --> 00:56:06,717
-You sure?
-Yeah, except...
774
00:56:06,920 --> 00:56:09,229
-...l'm out.
-Okay, don't worry about that.
775
00:56:09,440 --> 00:56:11,396
We'll get you more
once we get there.
776
00:56:11,760 --> 00:56:13,318
Oh, sure, we can wait...
777
00:56:13,520 --> 00:56:15,272
...if you want me to die!
778
00:56:21,880 --> 00:56:25,190
They're closing!
Do something, Nick.
779
00:56:25,400 --> 00:56:28,233
No, no, wait. Hold on!
Wait a minute. We need a refill.
780
00:56:28,440 --> 00:56:30,635
Sorry, we're closed.
Come back Tuesday.
781
00:56:30,880 --> 00:56:32,677
But l got a sick kid here.
782
00:56:35,440 --> 00:56:38,079
Look, l couldn't help you
even if l wanted to.
783
00:56:38,280 --> 00:56:40,316
The pharmacist
has left for the holiday.
784
00:56:40,560 --> 00:56:42,835
-Well, where is he?
-He's off duty.
785
00:56:43,080 --> 00:56:46,709
And l doubt very much he's gonna
want some guy interrupting his holi--
786
00:56:50,000 --> 00:56:52,389
Just a second, sir,
and l'll draw you up a map.
787
00:56:58,040 --> 00:57:00,315
Hey, Nick, that guy
was such a meanie.
788
00:57:00,520 --> 00:57:02,556
How'd you get him
to do what you wanted?
789
00:57:02,760 --> 00:57:05,354
Oh, that was simple.
l just gave him the look.
790
00:57:05,560 --> 00:57:06,879
lt works every time.
791
00:57:07,080 --> 00:57:10,152
-lt even worked through glass?
-Oh, yeah.
792
00:57:10,360 --> 00:57:12,999
The look is something
l developed when l was a kid.
793
00:57:13,200 --> 00:57:14,758
l had somewhat of a reputation.
794
00:57:14,960 --> 00:57:16,916
Surprise, surprise.
795
00:57:17,120 --> 00:57:20,430
l don't want everybody stepping
to me, so l give them the look...
796
00:57:20,640 --> 00:57:22,232
...which told them, " Back off.
797
00:57:22,440 --> 00:57:25,034
That's a bad mother--"
"Shut your mouth."
798
00:57:25,240 --> 00:57:27,071
l wish l could do that.
799
00:57:27,280 --> 00:57:29,350
You got somebody
bothering you at school?
800
00:57:29,600 --> 00:57:33,036
An asthmatic in the accelerated
program? What do you think?
801
00:57:35,960 --> 00:57:38,599
Try this. lt's foolproof.
802
00:57:41,040 --> 00:57:43,395
No, no, check the lip,
check the lip.
803
00:57:47,360 --> 00:57:49,157
Man, do not take my lunch money.
804
00:57:50,800 --> 00:57:53,109
Here we go, killer. Come on.
805
00:58:05,240 --> 00:58:07,231
Hey, hey, where y'all going?
806
00:58:10,280 --> 00:58:12,669
Excuse me, l'm looking
for the pharmacist.
807
00:58:13,000 --> 00:58:14,228
Delwyn? Sure.
808
00:58:14,440 --> 00:58:16,351
He's....
809
00:58:16,560 --> 00:58:18,676
-He's right over there.
-That's enough.
810
00:58:18,880 --> 00:58:20,199
-l got it.
-Give me that.
811
00:58:20,800 --> 00:58:23,030
Stop clowning around now.
812
00:58:23,240 --> 00:58:24,719
-Yo.
-Give me my shoe.
813
00:58:24,920 --> 00:58:27,070
Yo. Excuse me,
are you the pharmacist?
814
00:58:27,800 --> 00:58:29,358
Not at the moment. Why?
815
00:58:29,600 --> 00:58:32,831
Well, look, l got a kid with me, man.
He's got asthma real bad.
816
00:58:34,480 --> 00:58:36,710
Try some steam. That usually helps.
817
00:58:36,920 --> 00:58:38,911
Hey, hey. Knock it off.
818
00:58:39,120 --> 00:58:41,076
-Steam?
-That's enough of that.
819
00:58:41,280 --> 00:58:45,671
Look, look, all l need is a refill, okay?
And l know you can help.
820
00:58:45,880 --> 00:58:48,075
l'm asking you nice.
821
00:58:49,440 --> 00:58:53,274
Mister, l've been married
for 38 years. You can't scare me.
822
00:58:53,520 --> 00:58:57,274
Come on, man, you the pharmacist.
l know you took a oath or something.
823
00:58:57,480 --> 00:58:59,118
Not that l can remember, no.
824
00:58:59,320 --> 00:59:01,788
Hey, will you go over there
and behave yourself?
825
00:59:02,000 --> 00:59:03,752
Yeah, go get him over there.
826
00:59:04,680 --> 00:59:06,910
You know, folks around here
like to barter.
827
00:59:07,360 --> 00:59:09,430
You get what you want,
l get what l want.
828
00:59:09,640 --> 00:59:13,076
One hand washes the other.
l scratch your back--
829
00:59:13,280 --> 00:59:14,918
Get to the point.
830
00:59:17,520 --> 00:59:19,556
Whoa, whoa, whoa,
you can't clown me.
831
00:59:20,120 --> 00:59:21,394
Watch the kids.
832
00:59:22,280 --> 00:59:23,918
All of them?
833
00:59:28,560 --> 00:59:30,039
You little--
834
00:59:33,120 --> 00:59:34,519
Oh, my word.
835
00:59:34,720 --> 00:59:36,995
Pie and cake and brownies and pie.
836
00:59:37,200 --> 00:59:38,474
You said " pie" twice.
837
00:59:38,720 --> 00:59:40,119
l like pie.
838
00:59:40,840 --> 00:59:42,717
Kevin, you know Mom
would be upset...
839
00:59:42,920 --> 00:59:46,151
...if we were even thinking
about trying any of these...
840
00:59:46,440 --> 00:59:48,351
...chocolatey...
841
00:59:48,560 --> 00:59:50,198
...creamy...
842
00:59:50,800 --> 00:59:52,392
...delicious....
843
00:59:54,400 --> 00:59:56,516
Hey, l was gonna eat
those brownies.
844
00:59:56,720 --> 00:59:58,597
What? Just take those.
845
00:59:58,800 --> 01:00:00,313
No, l want yours.
846
01:00:13,480 --> 01:00:14,708
Take it easy, man.
847
01:00:17,560 --> 01:00:18,879
Sorry.
848
01:00:38,480 --> 01:00:39,708
Ridiculous.
849
01:00:39,920 --> 01:00:42,115
What? l got this.
850
01:00:47,240 --> 01:00:49,800
All right, timeout. Get off of him.
851
01:00:50,000 --> 01:00:52,036
Get off of him.
Get out of here.
852
01:00:52,240 --> 01:00:54,674
Get off of him, you little gangsters.
Watch out.
853
01:00:55,120 --> 01:00:57,509
You too! Off of him!
854
01:00:57,720 --> 01:00:59,790
What is wrong with you kids?
855
01:01:00,040 --> 01:01:02,508
Why y'all ganging up on him?
856
01:01:02,960 --> 01:01:04,154
You think you so tough?
857
01:01:06,000 --> 01:01:09,151
l'd like to see you try that
with somebody my size.
858
01:01:11,840 --> 01:01:13,273
Okay! Okay, man!
859
01:01:13,480 --> 01:01:15,755
All right, get off me,
you little maggots!
860
01:01:16,480 --> 01:01:19,597
-Do you think we should help him?
-l'm getting mad now. Hey!
861
01:01:20,280 --> 01:01:21,998
-After this bite.
-Hey, that's it.
862
01:01:22,200 --> 01:01:24,191
Now, l'm gonna count to three.
863
01:01:25,280 --> 01:01:26,872
Hey, wait a minute!
864
01:01:27,080 --> 01:01:28,752
Okay! Get off!
865
01:01:29,000 --> 01:01:31,673
My shoe!
Come back here with my shoe.
866
01:01:39,400 --> 01:01:41,914
All right, people,
it's time for some karaoke.
867
01:01:43,440 --> 01:01:44,793
What is she doing?
868
01:01:56,960 --> 01:01:58,188
She can sing?
869
01:02:11,240 --> 01:02:12,673
She can sing.
870
01:03:43,920 --> 01:03:46,718
Kevin, enough. Kevin, please.
871
01:03:49,840 --> 01:03:53,355
l didn't know you could sing that good.
Why you didn't say nothing?
872
01:03:53,560 --> 01:03:55,790
Because before,
you were the enemy.
873
01:03:56,400 --> 01:04:00,518
You know who can sing?
Galaktico can sing.
874
01:04:02,040 --> 01:04:03,439
Hey.
875
01:04:03,680 --> 01:04:05,716
Okay. All right, okay, okay.
876
01:04:05,920 --> 01:04:08,593
Put that down, settle down
and put on your seat belt.
877
01:04:08,840 --> 01:04:11,035
l know why your mama
won't let you have sugar.
878
01:04:11,400 --> 01:04:13,994
Hyper down. You're like some kind
of crazy dog.
879
01:04:14,520 --> 01:04:17,910
l know you are,
but what am l, Rover?
880
01:04:22,560 --> 01:04:25,154
Nick, l don't feel so good.
881
01:04:25,720 --> 01:04:27,915
Do you got anything to drink?
882
01:04:31,360 --> 01:04:32,839
There you go.
883
01:04:35,040 --> 01:04:39,113
l'm sorry, Nick, l accidentally
spilled a drop on the floor.
884
01:04:39,360 --> 01:04:41,510
Little man, don't even worry about it.
885
01:04:41,720 --> 01:04:44,837
There's nothing more
that you can do to this car.
886
01:04:47,320 --> 01:04:48,435
Oh, no!
887
01:04:48,880 --> 01:04:51,599
l can't see. l can't see!
888
01:04:59,840 --> 01:05:01,193
ls everybody all right?
889
01:05:02,000 --> 01:05:04,719
l feel much better now.
890
01:05:08,280 --> 01:05:11,750
Nick, where are my kids? You were
supposed to be here two hours ago.
891
01:05:11,960 --> 01:05:13,837
We had a slight delay at the border.
892
01:05:14,040 --> 01:05:15,758
We're gonna need
more paper towels.
893
01:05:15,960 --> 01:05:17,439
Paper towels?
What's going on?
894
01:05:17,680 --> 01:05:20,592
Nothing. We just pulled over
to clean out the Navigator.
895
01:05:20,840 --> 01:05:21,795
Are you kidding me?
896
01:05:22,000 --> 01:05:25,788
lt's freezing outside, and you've got
my kids cleaning your precious car?
897
01:05:26,000 --> 01:05:27,956
Suzanne, it's not like it seems, okay?
898
01:05:28,160 --> 01:05:30,390
Well, it sounds pretty bad
from here.
899
01:05:30,600 --> 01:05:34,434
Nick, if you're not here by 8.:00,
you're gonna be in big trouble.
900
01:05:34,800 --> 01:05:38,031
-Suzanne, I got this.
-Eight o'clock, Nick.
901
01:05:39,680 --> 01:05:42,911
All right, guys, we gotta hustle.
Your mom's getting worried.
902
01:05:43,120 --> 01:05:46,430
-But it stinks in here.
-Hold your breath.
903
01:05:47,080 --> 01:05:48,195
What?
904
01:05:48,400 --> 01:05:49,879
lf we don't move...
905
01:05:50,080 --> 01:05:51,559
...maybe it won't kill us.
906
01:05:54,240 --> 01:05:56,310
Oh, man, you're scared of that deer?
907
01:05:56,880 --> 01:05:58,950
He ain't gonna hurt you.
908
01:05:59,200 --> 01:06:02,670
They come out of the woods when
they get cold. He's probably hungry.
909
01:06:02,880 --> 01:06:03,995
Try this.
910
01:06:08,400 --> 01:06:12,996
-Hey. Look what l got.
-Nick, deers are herbivores.
911
01:06:13,240 --> 01:06:15,708
So, what?
Everybody loves chocolate chip.
912
01:06:17,080 --> 01:06:19,514
Hey, buddy, come on.
913
01:06:19,920 --> 01:06:21,956
Cookie.
914
01:06:24,240 --> 01:06:25,992
Okay, okay, hey, hey,
come on.
915
01:06:26,680 --> 01:06:28,671
-No.
-What? He's not gonna hurt you.
916
01:06:29,160 --> 01:06:32,675
Look, l'm right here with you.
Come on, come on. Come on.
917
01:06:32,920 --> 01:06:34,592
Slow. Come on.
918
01:06:34,840 --> 01:06:37,229
Slowly. Don't scare it. Get in there.
919
01:06:37,440 --> 01:06:40,238
-What if he's rabid?
-Come on, come on. There we go.
920
01:06:40,480 --> 01:06:42,357
There you go. There you go.
921
01:06:42,960 --> 01:06:45,758
See, he's gentle.
He's not gonna hurt you.
922
01:06:45,960 --> 01:06:47,473
-Give him another.
-No way.
923
01:06:47,720 --> 01:06:50,280
-Now, look.
-Where's my camera?
924
01:06:56,760 --> 01:06:58,478
Hey, hey. Hey.
925
01:07:00,200 --> 01:07:02,350
Down, boy. Sit.
926
01:07:02,600 --> 01:07:04,352
Hey, Bambi. Sit!
927
01:07:07,200 --> 01:07:08,428
Come on, now.
928
01:07:08,680 --> 01:07:10,238
Bambi.
929
01:07:12,200 --> 01:07:14,555
Give him the look, Nick!
Give him the look!
930
01:07:14,800 --> 01:07:16,995
All right, you want a piece of me?
931
01:07:22,240 --> 01:07:24,276
Say uncle. Are you done?
932
01:07:24,480 --> 01:07:26,357
Your head gotta go
over my fireplace?
933
01:07:26,600 --> 01:07:29,273
-Show him who's boss, Nick.
-Now, just let it go.
934
01:07:29,480 --> 01:07:31,789
Let it go.
935
01:07:32,000 --> 01:07:34,833
Get your tail out of here
before l kick some deer butt.
936
01:07:35,080 --> 01:07:36,672
You better run.
937
01:07:41,680 --> 01:07:43,955
-l hope you got some nice shots.
-Yep.
938
01:07:44,440 --> 01:07:46,715
Now help me find my keys.
939
01:07:47,360 --> 01:07:49,396
Come on out of there.
940
01:07:54,520 --> 01:07:55,953
lf your mama ever asks...
941
01:07:56,200 --> 01:07:58,839
...don't let her know
l know how to hot-wire a car.
942
01:07:59,080 --> 01:08:00,798
But you don't know how to do it.
943
01:08:01,240 --> 01:08:03,595
Quiet down out there.
944
01:08:03,800 --> 01:08:05,711
Have patience.
945
01:08:10,560 --> 01:08:12,755
-Turn it off, Nick!
-All right, calm down.
946
01:08:13,000 --> 01:08:15,719
-Hurry up. lt's loud.
-And scary.
947
01:08:16,080 --> 01:08:17,832
This should do it.
948
01:08:25,760 --> 01:08:28,354
-Nick, the car's on fire. lt's burning.
-Oh, no.
949
01:08:28,800 --> 01:08:31,394
lt's gonna burn. Nick, hurry.
950
01:08:31,640 --> 01:08:34,916
-Be careful.
-Come on, Nick, do it.
951
01:08:35,400 --> 01:08:36,674
Put it out! Put it out!
952
01:08:38,920 --> 01:08:41,480
lt's gonna burn, Nick! Hurry!
953
01:08:41,720 --> 01:08:43,631
This could be toxic.
954
01:08:43,880 --> 01:08:45,518
Worthless.
955
01:08:45,760 --> 01:08:47,990
-Galaktico!
-Kevin, step back. l got it.
956
01:08:49,680 --> 01:08:52,433
Hey, Nick, don't forget me.
l'm over here.
957
01:08:52,680 --> 01:08:54,272
l'm on the dashboard, remember?
958
01:08:54,480 --> 01:08:56,994
Hey! Don't let me burn!
959
01:08:57,200 --> 01:08:58,997
l'm a limited edition!
960
01:09:01,160 --> 01:09:04,675
Oh, man. l never even got
to read the manual.
961
01:09:14,920 --> 01:09:16,751
Hit the dirt!
962
01:09:29,360 --> 01:09:30,349
Why?
963
01:09:32,080 --> 01:09:33,638
Oh, no.
964
01:09:35,200 --> 01:09:37,634
This is about a year's pay.
965
01:09:38,800 --> 01:09:40,518
What did l do?
966
01:09:40,720 --> 01:09:43,280
What did l do?
Why is this happening to me?
967
01:09:47,160 --> 01:09:48,434
lt was you two.
968
01:09:48,640 --> 01:09:51,632
lf l didn't volunteer to babysit
you two little demons...
969
01:09:51,840 --> 01:09:54,957
...this wouldn't have never happened.
l'd still have my car.
970
01:09:58,320 --> 01:10:00,709
Go ahead and cry. l don't care.
971
01:10:05,520 --> 01:10:07,476
Okay, all right, stop the waterworks.
972
01:10:09,640 --> 01:10:12,598
Oh, all right. Oh, come on,
come on.
973
01:10:13,400 --> 01:10:16,676
Stop crying. Stop crying.
974
01:10:16,880 --> 01:10:19,348
lt's not your fault. lt's not your fault.
975
01:10:19,560 --> 01:10:23,439
No, no. l just got
a little upset, okay?
976
01:10:23,640 --> 01:10:25,471
That's why you buy insurance.
977
01:10:25,680 --> 01:10:28,194
All right, let's sit down. Sit down.
Come on, now.
978
01:10:28,400 --> 01:10:31,836
Right here, right here.
lt's only a car, okay?
979
01:10:32,240 --> 01:10:34,151
We are a lot of trouble.
980
01:10:34,360 --> 01:10:37,079
That's why our daddy
doesn't wanna be with us.
981
01:10:37,320 --> 01:10:39,151
Whoa, whoa.
982
01:10:39,360 --> 01:10:41,032
Look at me.
983
01:10:41,240 --> 01:10:43,196
Don't say that. That's not true.
984
01:10:43,400 --> 01:10:45,152
But we destroyed your Navigator.
985
01:10:45,880 --> 01:10:49,156
That? Oh, that's nothing.
986
01:10:50,400 --> 01:10:53,119
That's just a material object.
987
01:10:53,680 --> 01:10:54,749
lt means nothing.
988
01:10:54,960 --> 01:10:57,474
l wouldn't wanna spend
New Year's with us either.
989
01:10:58,080 --> 01:10:59,638
Who would?
990
01:11:01,640 --> 01:11:03,471
Me.
991
01:11:04,120 --> 01:11:05,599
l would.
992
01:11:07,120 --> 01:11:09,076
But you know what?
993
01:11:09,280 --> 01:11:11,510
Maybe your mother's right,
you know.
994
01:11:11,720 --> 01:11:13,278
Maybe l'm not cut out for this.
995
01:11:13,640 --> 01:11:15,870
l mean, look at you two.
You're a mess.
996
01:11:16,080 --> 01:11:19,117
l keep losing you,
feeding you the wrong stuff.
997
01:11:19,920 --> 01:11:22,878
lf you were goldfish,
you'd be dead.
998
01:11:23,840 --> 01:11:27,037
You know, you're doing okay.
This is just your first day.
999
01:11:27,400 --> 01:11:30,517
Yeah, you have to get experience.
You'll get used to it.
1000
01:11:30,760 --> 01:11:32,955
Yeah, and there's books
you can read too.
1001
01:11:35,160 --> 01:11:36,639
Thanks.
1002
01:11:36,840 --> 01:11:37,989
But you know what?
1003
01:11:38,280 --> 01:11:40,794
lf we're not magically
in front of your mother...
1004
01:11:41,000 --> 01:11:42,797
...in the next 30 minutes or so...
1005
01:11:43,000 --> 01:11:44,718
...she'll never talk to me again.
1006
01:11:44,960 --> 01:11:48,953
Hey, if it's the bottom of the ninth,
and you're down two runs, do you quit?
1007
01:11:49,160 --> 01:11:52,755
No. You put that ball back on the tee,
and you keep swinging.
1008
01:11:57,800 --> 01:11:59,756
Well, let's keep swinging.
1009
01:11:59,960 --> 01:12:02,838
Come on. Let's go.
1010
01:12:05,200 --> 01:12:08,670
Now we gotta figure out how
we gonna get to Vancouver.
1011
01:12:10,200 --> 01:12:12,873
Hey, look.
1012
01:12:13,080 --> 01:12:15,150
l found your keys, Nick.
1013
01:12:15,920 --> 01:12:17,638
What?
1014
01:12:17,840 --> 01:12:20,035
lt's just my luck.
1015
01:12:28,160 --> 01:12:30,151
Let's get out of here.
1016
01:12:32,080 --> 01:12:34,514
-Come on.
-Right here, baby. Come on, now.
1017
01:12:37,320 --> 01:12:38,878
Yo, yo, yo, hey!
1018
01:12:39,440 --> 01:12:41,158
You got one.
1019
01:12:46,520 --> 01:12:47,839
Oh, man, thanks.
1020
01:12:48,040 --> 01:12:51,953
We're on our way to Vancouver,
and l really, really appreciate this.
1021
01:12:52,160 --> 01:12:54,594
l couldn't leave these kids
here on the highway.
1022
01:12:55,000 --> 01:12:58,151
That's why l'm leaving you,
you animal!
1023
01:12:58,880 --> 01:13:01,599
Wait a minute!
Come back here, you hillbilly!
1024
01:13:01,800 --> 01:13:03,028
Come here!
1025
01:13:04,280 --> 01:13:06,316
No. Let me in. Let--
1026
01:13:08,960 --> 01:13:12,316
Hey, yo, bring me back my kids!
1027
01:13:21,920 --> 01:13:23,319
Stop.
1028
01:13:25,600 --> 01:13:26,715
Mister, are you crazy?
1029
01:13:26,920 --> 01:13:29,514
Some psycho trucker took my kids.
We gotta catch him.
1030
01:13:29,760 --> 01:13:32,877
Well, hop aboard. l'll help you.
Ernst to the rescue.
1031
01:13:36,560 --> 01:13:39,996
Suzanne, they'll be here any minute.
l'm sure they're fine.
1032
01:13:40,200 --> 01:13:43,078
Now, let's concentrate on the party.
1033
01:13:53,320 --> 01:13:55,470
We were completely wrong
about Nick.
1034
01:13:55,680 --> 01:13:59,719
Yeah, but now we know
he's kind and gentle.
1035
01:13:59,960 --> 01:14:03,669
Come on, come on, come on.
Come on, slim, get me closer.
1036
01:14:03,920 --> 01:14:05,194
-Come on, Nick.
-l got it.
1037
01:14:05,440 --> 01:14:06,759
-Get off.
-Open up, you jerk.
1038
01:14:07,000 --> 01:14:08,479
Nick, save us! Help!
1039
01:14:08,720 --> 01:14:10,039
-Stop this truck!
-Get off!
1040
01:14:10,240 --> 01:14:12,390
-You lunatic!
-Stop this truck!
1041
01:14:14,440 --> 01:14:16,317
Kind and gentle, huh?
1042
01:14:19,600 --> 01:14:21,158
-Go, man.
-l'm moving.
1043
01:14:21,360 --> 01:14:23,112
This thing wasn't built for speed.
1044
01:14:26,960 --> 01:14:28,996
Come on,
you're driving like a old lady.
1045
01:14:29,240 --> 01:14:31,879
No, no, you watch.
Ernst knows how to drive.
1046
01:14:37,600 --> 01:14:39,192
That's what l'm talking about.
1047
01:14:39,440 --> 01:14:41,670
-Let us out now.
-We wanna go with Nick.
1048
01:14:41,880 --> 01:14:43,472
Let us out.
1049
01:14:44,880 --> 01:14:48,509
Come on, slim, don't let him
push you around. Do it. Do it.
1050
01:14:51,640 --> 01:14:54,108
Dag-bernit, l've had enough of this.
1051
01:15:02,680 --> 01:15:05,672
-Come on, slim, they getting away.
-lt won't turn over.
1052
01:15:07,240 --> 01:15:09,549
l can't do anything about it.
1053
01:15:09,800 --> 01:15:11,028
l'm sorry.
1054
01:15:13,480 --> 01:15:16,597
Boy, it's true. Never a cop around
when you need one.
1055
01:15:19,320 --> 01:15:21,834
What are you doing?
Are you crazy?
1056
01:15:26,080 --> 01:15:27,115
Bad! Hit you!
1057
01:15:34,280 --> 01:15:35,315
-Geronimo!
-Geronimo!
1058
01:15:39,920 --> 01:15:42,480
-Look, it's Elite Catering.
-This is Mom's party.
1059
01:15:42,680 --> 01:15:44,033
Let's go.
1060
01:15:55,120 --> 01:15:56,997
-Come on.
-l want some cotton candy.
1061
01:15:57,480 --> 01:15:59,436
-Got you.
-Run! Save yourself!
1062
01:16:00,600 --> 01:16:02,079
Wait. Wait.
1063
01:16:02,320 --> 01:16:04,117
At least slow down.
1064
01:16:07,280 --> 01:16:09,555
You two are a peck of trouble,
you know that?
1065
01:16:14,760 --> 01:16:16,955
Wait. l'm trying to protect you.
1066
01:16:17,720 --> 01:16:20,029
You're going down, sucker.
1067
01:16:21,040 --> 01:16:22,837
Get off me.
1068
01:16:37,640 --> 01:16:39,312
Come on. Come on.
1069
01:16:41,920 --> 01:16:44,150
l'm gonna give you
a knuckle sandwich.
1070
01:16:46,040 --> 01:16:49,430
-Let me at him. Get your hands off me.
-What's wrong with you two?
1071
01:16:49,680 --> 01:16:51,557
-He's a kidnapper!
-He's a kidnapper!
1072
01:16:51,760 --> 01:16:53,637
-He's a kidnapper!
-He's a kidnapper!
1073
01:16:53,840 --> 01:16:56,115
-Let me at him.
-Yeah. Nick, get him!
1074
01:16:56,360 --> 01:16:57,395
Police.
1075
01:17:09,280 --> 01:17:10,998
Mom!
1076
01:17:11,200 --> 01:17:13,668
Lindsey, honey.
1077
01:17:13,920 --> 01:17:17,833
Oh, baby, Mommy was so worried
about you. Are you okay?
1078
01:17:18,040 --> 01:17:20,679
Yep. Eight o'clock,
just like you said.
1079
01:17:20,920 --> 01:17:22,956
Now, where is your brother
and that Nick?
1080
01:17:24,040 --> 01:17:25,917
l left them by the ice-skating rink.
1081
01:17:26,160 --> 01:17:29,709
Now, l need to know what's going
on here, and l want the truth.
1082
01:17:30,400 --> 01:17:34,757
The truth? l don't think
there's time for the truth.
1083
01:17:40,960 --> 01:17:42,279
Get him!
1084
01:17:42,480 --> 01:17:44,072
l'm the good guy. Get him.
1085
01:17:44,600 --> 01:17:47,239
Get your hands off me,
you stinking snowman.
1086
01:17:48,320 --> 01:17:50,117
Wait a minute.
You don't understand.
1087
01:17:50,320 --> 01:17:54,950
l got permission from his mother
to bring him here. Kevin, tell him.
1088
01:17:55,200 --> 01:17:57,077
Kevin!
1089
01:18:03,400 --> 01:18:05,197
Let me go. He needs his inhaler.
1090
01:18:06,000 --> 01:18:07,399
Kevin. Kevin.
1091
01:18:07,640 --> 01:18:09,631
Oh, no. Come on, man.
1092
01:18:09,880 --> 01:18:11,552
Come on, Kevin.
1093
01:18:11,760 --> 01:18:13,478
Come on, man. Breathe.
1094
01:18:13,720 --> 01:18:15,392
Breathe, breathe.
1095
01:18:15,760 --> 01:18:17,876
Come on. Come on, breathe.
1096
01:18:18,200 --> 01:18:20,031
Kevin.
1097
01:18:21,360 --> 01:18:23,157
Kevin.
1098
01:18:28,800 --> 01:18:31,678
Don't you ever scare me
like that again. You hear me?
1099
01:18:32,400 --> 01:18:34,436
Don't you ever do that.
1100
01:18:34,640 --> 01:18:38,030
Maybe it won't be so bad
to turn out like you after all.
1101
01:18:40,200 --> 01:18:41,519
Kevin!
1102
01:18:41,720 --> 01:18:44,598
-Mommy.
-Oh, Kevin, honey, come here.
1103
01:18:44,800 --> 01:18:47,872
l don't know what Mommy was
thinking. l should've come home.
1104
01:18:48,080 --> 01:18:50,230
-Are you okay?
-lt's okay, Mom. l'm fine.
1105
01:18:50,440 --> 01:18:51,839
Yeah, it's okay. He's fine.
1106
01:18:52,680 --> 01:18:54,272
You call this fine?
1107
01:18:54,480 --> 01:18:56,471
Look at this.
This is a catastrophe.
1108
01:18:56,720 --> 01:18:58,438
No, Suzanne,
you don't understand.
1109
01:18:58,640 --> 01:19:01,234
-l mean, we-- Me and the kids--
-Nick, please.
1110
01:19:01,440 --> 01:19:02,998
lt's bad enough as it is.
1111
01:19:06,800 --> 01:19:08,916
l really wanted to believe in you.
1112
01:19:10,960 --> 01:19:14,191
Ma'am, did this man have permission
to watch your children?
1113
01:19:18,880 --> 01:19:20,677
Yes.
1114
01:19:22,240 --> 01:19:24,913
But it was a mistake,
and it won't happen again.
1115
01:19:31,680 --> 01:19:32,999
Come on, you guys.
1116
01:19:33,560 --> 01:19:34,959
-Suzanne, no.
-But, Mom--
1117
01:19:35,200 --> 01:19:38,351
l don't wanna hear it.
l'm not in the mood to argue. Let's go.
1118
01:19:38,560 --> 01:19:39,913
-Mommy.
-Let's go.
1119
01:19:40,160 --> 01:19:41,639
Suzanne.
1120
01:19:50,560 --> 01:19:51,879
Nick.
1121
01:19:52,760 --> 01:19:54,352
Listen...
1122
01:19:54,840 --> 01:19:56,956
...l'm sorry for all the trouble.
1123
01:19:57,160 --> 01:20:01,551
lf you're serious about heading home,
l'd be proud to give you a lift.
1124
01:20:02,480 --> 01:20:03,993
Appreciate that, Big Al.
1125
01:20:04,200 --> 01:20:06,077
l got my truck right--
1126
01:20:06,720 --> 01:20:10,508
Hey, what are you doing, you turkey?
You can't tow my truck!
1127
01:20:10,760 --> 01:20:13,479
Put it down. l'm here.
Put it down right now.
1128
01:20:13,680 --> 01:20:15,238
Officers, arrest this man!
1129
01:20:23,120 --> 01:20:24,838
Yo, Nick.
1130
01:20:25,360 --> 01:20:26,793
Excuse me.
1131
01:20:27,040 --> 01:20:28,189
Hey, Nick, remember me?
1132
01:20:28,400 --> 01:20:30,960
l'm in here with a mint
stuck to my head.
1133
01:20:31,600 --> 01:20:32,794
Hey, brother.
1134
01:20:33,040 --> 01:20:36,555
What are you moping about?
You should be celebrating.
1135
01:20:36,800 --> 01:20:39,268
You finally got rid
of that highfalutin woman...
1136
01:20:39,480 --> 01:20:42,597
...with that smart-mouth little girl
and that sickly boy.
1137
01:20:43,640 --> 01:20:47,633
Yes, sir. lt's New Year's Eve,
and you are free at last.
1138
01:20:47,840 --> 01:20:49,637
Time to hit some clubs.
1139
01:20:50,160 --> 01:20:53,038
And they got some foxy ladies here.
1140
01:20:53,280 --> 01:20:55,635
Did you know Vancouver
produces more Playmates...
1141
01:20:55,840 --> 01:20:57,796
...than any other city in the world?
1142
01:20:58,000 --> 01:20:59,718
Let's go, player.
1143
01:21:16,160 --> 01:21:18,754
Thanks, Dad, that was a lot of fun.
1144
01:21:51,600 --> 01:21:53,238
Hey, Nick.
1145
01:21:53,480 --> 01:21:55,675
You know what they call
a 50-year-old bachelor?
1146
01:21:56,240 --> 01:21:57,559
What?
1147
01:21:57,760 --> 01:21:59,273
Lonely.
1148
01:22:21,200 --> 01:22:22,952
Who is it?
1149
01:22:23,680 --> 01:22:24,749
Room service.
1150
01:22:26,800 --> 01:22:29,234
We didn't order anything,
and that won't change.
1151
01:22:29,680 --> 01:22:31,557
Let me explain, okay?
1152
01:22:31,760 --> 01:22:35,150
l know you're upset,
and you have a right to be...
1153
01:22:35,360 --> 01:22:38,193
-...but there's a good reason why--
-Nick, they're kids.
1154
01:22:38,400 --> 01:22:41,073
They don't need reasons and excuses.
They need a man.
1155
01:22:41,440 --> 01:22:44,273
So whatever it is
that you have to say, just drop it.
1156
01:22:44,480 --> 01:22:47,552
l've been down this road before,
and l'm not going back.
1157
01:22:47,760 --> 01:22:49,751
-Good night.
-Wait, wait.
1158
01:22:52,240 --> 01:22:54,470
Just let me say goodbye to the kids.
1159
01:22:55,600 --> 01:22:57,909
l don't think that's a good idea.
1160
01:22:59,360 --> 01:23:00,634
Please.
1161
01:23:06,640 --> 01:23:07,993
Make it quick.
1162
01:23:09,680 --> 01:23:11,238
-Nick!
-Nick!
1163
01:23:11,480 --> 01:23:14,950
Hey, how you guys doing?
You all right?
1164
01:23:15,160 --> 01:23:18,277
l knew you'd come back.
Lindsey didn't think so, but l did.
1165
01:23:18,480 --> 01:23:21,472
Boy, you know l'm gonna be
your friend always, right?
1166
01:23:21,680 --> 01:23:25,150
But Mama's not gonna
date you anymore.
1167
01:23:25,640 --> 01:23:26,709
Listen, you guys.
1168
01:23:28,880 --> 01:23:30,711
Up here.
1169
01:23:33,200 --> 01:23:37,352
Your mother is a very,
very wonderful lady.
1170
01:23:38,360 --> 01:23:41,796
And she's gonna be dating guys
that are much better than me.
1171
01:23:42,000 --> 01:23:45,709
So you guys gotta stop
chasing them off, okay?
1172
01:23:45,920 --> 01:23:47,956
And stay away from their cars.
1173
01:23:48,160 --> 01:23:49,832
Unless they're bulletproof.
1174
01:23:53,080 --> 01:23:56,277
How do l know
we'll ever see you again?
1175
01:23:57,880 --> 01:23:59,711
l got something for you.
1176
01:24:00,240 --> 01:24:04,518
l want you to hold on
to my man Satch, okay?
1177
01:24:05,360 --> 01:24:08,033
That's until l see you again.
1178
01:24:09,240 --> 01:24:10,878
All right...
1179
01:24:11,080 --> 01:24:12,354
...l gotta get going.
1180
01:24:12,560 --> 01:24:15,028
Do you have to?
1181
01:24:15,240 --> 01:24:17,879
Yeah, little man, l think so.
1182
01:24:18,480 --> 01:24:21,313
Look, l got one more thing for you.
1183
01:24:25,560 --> 01:24:27,676
There you go.
1184
01:24:28,920 --> 01:24:30,911
And for you.
1185
01:24:31,720 --> 01:24:34,154
Now you have blingage.
1186
01:24:36,720 --> 01:24:38,836
l love you guys.
1187
01:24:44,040 --> 01:24:46,349
See you later, okay?
1188
01:24:46,560 --> 01:24:48,039
All right.
1189
01:24:53,200 --> 01:24:56,795
Suzanne, l'm sorry about
what happened today.
1190
01:24:57,000 --> 01:24:58,956
l really am.
1191
01:24:59,720 --> 01:25:01,995
l just wanna know if
we can still be friends.
1192
01:25:02,880 --> 01:25:05,030
Nick, l don't think
that's gonna happen.
1193
01:25:08,600 --> 01:25:10,511
Okay.
1194
01:25:12,440 --> 01:25:14,078
Nick?
1195
01:25:15,240 --> 01:25:17,276
We can't be friends...
1196
01:25:18,600 --> 01:25:21,910
...because l wanna be so much more
than just your friend.
1197
01:25:22,800 --> 01:25:24,279
What?
1198
01:25:24,520 --> 01:25:26,272
Come here.
1199
01:25:26,520 --> 01:25:27,953
-Yes.
-Yes.
1200
01:25:29,680 --> 01:25:30,908
Hey.
1201
01:25:38,320 --> 01:25:41,710
lt's New Year's.
Aren't you supposed to kiss her?
1202
01:25:48,600 --> 01:25:51,068
l love a happy ending.
1203
01:25:53,200 --> 01:25:54,553
Yeah!
1204
01:30:47,360 --> 01:30:49,316
Subtitles by
de@m the men with the masterplan
89627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.