All language subtitles for The.Escort.Wife.2022.720p.VMAX.WEB-DL.AAC2.0.x264-ShahedPro
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,894 --> 00:01:40,102
اوه خب...
2
00:01:40,352 --> 00:01:41,519
دوباره شروع کنیم
3
00:01:42,727 --> 00:01:45,144
یک روز دیگه برای امرار معاش
4
00:01:46,984 --> 00:01:48,609
چون من پولدار نیستم
5
00:01:49,588 --> 00:01:51,352
شوهر من هست
6
00:02:17,019 --> 00:02:19,019
این روال کار از خانه؟
7
00:02:20,352 --> 00:02:22,019
داره کسل کننده میشه
8
00:02:23,702 --> 00:02:24,827
اوه، خب
9
00:02:24,852 --> 00:02:27,102
من همین دیروز حقوق گرفتم
10
00:02:28,619 --> 00:02:30,244
من اینجام...
11
00:02:30,269 --> 00:02:31,307
همون محل
12
00:02:31,332 --> 00:02:32,707
همون نقطه
13
00:02:33,102 --> 00:02:34,352
و همین دیدگاه
14
00:02:36,852 --> 00:02:39,518
شاید باید یک
ماجراجویی جدید پیدا کنم
15
00:02:42,644 --> 00:02:44,144
شگفت زده شدم
16
00:02:56,377 --> 00:02:57,698
...پس
17
00:02:57,932 --> 00:02:59,940
دیر به خانه میای؟
18
00:03:03,955 --> 00:03:06,307
می تونم خودم بیرون برم؟
19
00:03:07,453 --> 00:03:08,453
حالا که چی؟
20
00:03:08,478 --> 00:03:10,385
باید برا خودمون غذا سفارش بدم؟
21
00:03:11,596 --> 00:03:12,852
باشه
22
00:03:12,877 --> 00:03:13,948
آره
23
00:03:14,468 --> 00:03:16,174
دوستت دارم
24
00:04:20,019 --> 00:04:21,102
پاتریشیا؟
25
00:04:25,951 --> 00:04:27,019
اه لعنتی
26
00:04:27,044 --> 00:04:28,202
حالت خوبه؟
27
00:04:28,227 --> 00:04:29,264
لعنتی
28
00:04:30,686 --> 00:04:31,721
صبر کن!
29
00:04:44,727 --> 00:04:46,227
چی شد؟
30
00:04:47,294 --> 00:04:49,023
چرا در و قفل کردی؟
31
00:04:49,856 --> 00:04:50,889
هیچی...
32
00:04:50,914 --> 00:04:53,795
من فقط خوابم برد
33
00:05:01,641 --> 00:05:03,516
من خیلی نگران بودم!
34
00:05:05,607 --> 00:05:06,635
متاسفم...
35
00:05:18,727 --> 00:05:20,327
باید برگردم بیمارستان
36
00:05:20,352 --> 00:05:21,352
قول میدم...
37
00:05:21,377 --> 00:05:22,377
ما می تونیم
38
00:05:22,992 --> 00:05:24,617
صبحانه رو فردا با هم بخوریم
39
00:05:29,352 --> 00:05:30,977
هی متاسفم بابت اتفاقی که افتاده
40
00:05:31,451 --> 00:05:32,477
اشکالی نداره
41
00:05:32,502 --> 00:05:33,752
تقصیر منه
42
00:05:42,718 --> 00:05:43,968
باید برم. خداحافظ
43
00:05:48,477 --> 00:05:49,477
دوستت دارم
44
00:05:49,883 --> 00:05:50,883
دوستت دارم
45
00:05:56,727 --> 00:05:57,977
دوش گرفتی
46
00:06:28,102 --> 00:06:29,102
عزیزم؟
47
00:06:29,127 --> 00:06:30,877
- چی؟
- می تونم به سر کار برگردم؟
48
00:06:31,701 --> 00:06:33,953
وقتی در دفتر هستید فرق می کنه
49
00:06:34,240 --> 00:06:35,977
مدتی
50
00:06:36,123 --> 00:06:37,169
میدونی؟
51
00:06:37,194 --> 00:06:38,444
من فقط اینجا تو خانه هستم
52
00:06:39,084 --> 00:06:41,193
من خیلی حوصله ام سر رفته و...
53
00:06:41,711 --> 00:06:44,483
من اونقدر سالم هستم که بتونم کار کنم
54
00:06:45,969 --> 00:06:47,094
لطفا؟
55
00:06:48,070 --> 00:06:49,904
دستور دکتر عزیزم
56
00:06:51,070 --> 00:06:52,570
تو خیلی شکننده هستی
57
00:06:53,477 --> 00:06:54,506
تو نمی تونی اونو به خطر بندازی
58
00:06:54,531 --> 00:06:56,865
- فقط دو تا گفت...
- نه گفت سه تا چهار
59
00:06:56,951 --> 00:06:59,827
اما، این مدت زمان خیلی طولانی
60
00:06:59,852 --> 00:07:02,006
من اینجا خیلی خسته شدم
61
00:07:04,882 --> 00:07:07,882
چرا دوستای خودت و
دعوت نمی کنی که بیان؟
62
00:07:08,602 --> 00:07:10,263
ببین من فقط یک دوست دارم
63
00:07:10,602 --> 00:07:11,888
جوآن
64
00:07:12,156 --> 00:07:13,778
اون اینجا نیست
65
00:07:14,227 --> 00:07:15,727
اوه بله؟ کجا رفت؟
66
00:07:16,132 --> 00:07:17,505
خارج از کشور
67
00:07:24,394 --> 00:07:25,602
من دارم میرم بخوابم
68
00:07:28,227 --> 00:07:29,352
فقط بعدا میخورم
69
00:09:00,039 --> 00:09:01,039
لعنتی
70
00:09:08,352 --> 00:09:09,727
تو منو مبهوت کردی
71
00:09:10,227 --> 00:09:12,227
متاسفم
72
00:09:16,334 --> 00:09:18,334
متاسفم هم...
73
00:10:10,144 --> 00:10:11,144
سلام...
74
00:10:12,602 --> 00:10:14,602
ساعت چند به خانه میای؟
75
00:10:15,727 --> 00:10:17,352
من واقعا نمی تونم در
حال حاضر صحبت کنم
76
00:10:20,352 --> 00:10:22,477
واقعا دلم برات تنگ شده
77
00:10:24,477 --> 00:10:25,852
باید منتظرت باشم؟
78
00:10:27,697 --> 00:10:28,726
نه
79
00:10:28,852 --> 00:10:30,227
من شیفت شب هستم
80
00:10:31,977 --> 00:10:33,102
متاسفم
81
00:10:33,565 --> 00:10:34,977
من نمی دونستم
82
00:10:34,977 --> 00:10:37,477
با هم صبحانه بخوریم؟
83
00:10:37,977 --> 00:10:39,227
شاید
84
00:10:40,227 --> 00:10:41,602
هی، من باید برم
85
00:10:41,977 --> 00:10:43,227
دوستت دارم...
86
00:11:08,352 --> 00:11:09,227
سلام!
87
00:11:11,133 --> 00:11:12,133
اون چیه؟
88
00:11:12,538 --> 00:11:13,288
چی؟
89
00:11:14,102 --> 00:11:14,852
چی؟
90
00:11:16,038 --> 00:11:16,788
اون
91
00:11:17,539 --> 00:11:18,914
اون!
92
00:11:20,320 --> 00:11:21,276
صبر کن...
93
00:11:22,477 --> 00:11:24,229
من باید دوش بگیرم
94
00:11:28,602 --> 00:11:29,852
اون تانک منه؟
95
00:11:51,289 --> 00:11:52,664
هی، حالت خوبه؟
96
00:11:55,819 --> 00:11:57,444
میخوام ببرمت بیرون برای ناهار
97
00:11:59,026 --> 00:12:00,120
چی؟
98
00:12:01,352 --> 00:12:02,477
بزن بریم بیرون
99
00:12:02,999 --> 00:12:04,197
بیا بیرون غذا بخوریم
100
00:12:09,823 --> 00:12:13,229
اینجا هنوز مکان
مورد علاقه منه
101
00:12:14,019 --> 00:12:15,269
ممنون
102
00:12:16,033 --> 00:12:17,120
درسته؟!
103
00:12:17,979 --> 00:12:20,557
آره میدونی ما
زیاد اینجا می اومدیم
104
00:12:20,656 --> 00:12:22,752
امروز سالگرد ماست؟
105
00:12:23,227 --> 00:12:24,477
فقط جشن گرفتن
106
00:12:25,352 --> 00:12:26,602
جشن گرفتن چی؟
107
00:12:26,718 --> 00:12:31,573
به رئیس جدید بخش
جراحی ارتوپدی سلام کنی
108
00:12:31,852 --> 00:12:35,102
اوه خدای من! من خیلی به
شما افتخار می کنم! تبریک میگم
109
00:12:35,602 --> 00:12:36,602
ممنون
110
00:12:38,436 --> 00:12:39,436
ایناهاش
111
00:12:50,728 --> 00:12:52,202
من اونو دارم...
112
00:12:52,227 --> 00:12:54,745
- زیبای استخوانی...
- باشه
113
00:12:55,635 --> 00:12:57,852
هویج با لعاب گیاهی
114
00:12:57,877 --> 00:13:00,549
و سالاد بروکلی لطفا
115
00:13:04,197 --> 00:13:05,319
چی؟
116
00:13:05,445 --> 00:13:07,612
ما عملاً همین و سفارش دادیم
117
00:13:09,561 --> 00:13:10,477
ممنون خانم
118
00:13:20,913 --> 00:13:23,538
به نظر می رسید که برای
اون پیشخدمت لخت شده بودی
119
00:13:25,828 --> 00:13:27,328
چی گفتی؟
120
00:13:27,353 --> 00:13:28,354
ببخشید
121
00:13:28,379 --> 00:13:29,456
من متوجه نشدم
122
00:13:34,602 --> 00:13:36,102
میشه قهوه بخوریم لطفا؟
123
00:13:36,102 --> 00:13:36,952
حتما آقا
124
00:13:36,977 --> 00:13:38,706
کاش آبجو بخوریم
125
00:13:38,815 --> 00:13:40,065
حتما خانم ما آبجو داریم
126
00:13:40,284 --> 00:13:41,581
نه
127
00:13:42,039 --> 00:13:43,456
من امشب کار دارم
128
00:13:44,394 --> 00:13:46,745
- خیلی خب
- باشه قربان، ممنون
129
00:14:01,281 --> 00:14:02,406
اونو می شناسی؟
130
00:14:05,557 --> 00:14:06,617
نه
131
00:14:08,039 --> 00:14:09,039
تو؟
132
00:14:19,394 --> 00:14:20,269
عزیزم...
133
00:14:20,294 --> 00:14:21,169
سلام
134
00:14:22,479 --> 00:14:24,823
- صبر کن...
- اینجا بمون لطفا
135
00:14:26,186 --> 00:14:26,952
من...
136
00:14:26,977 --> 00:14:28,894
من یک قرار ملاقات دارم
من باید برم
137
00:14:29,014 --> 00:14:31,041
اینجا بمون لطفا
138
00:14:31,500 --> 00:14:34,151
لطفا بمون؟
139
00:14:48,508 --> 00:14:50,221
بس کن. بس کن
140
00:14:50,632 --> 00:14:52,120
واستا لطفا
141
00:14:54,519 --> 00:14:56,144
هی بیا اینجا
142
00:14:57,671 --> 00:14:59,299
واقعا باید برم
143
00:14:59,602 --> 00:15:00,852
خیلی خب؟ من باید برم
144
00:15:03,186 --> 00:15:04,436
متاسفم...
145
00:15:13,977 --> 00:15:15,065
دختر...
146
00:15:15,090 --> 00:15:16,977
من هنوز نمی تونم به سر کار برگردم
147
00:15:17,289 --> 00:15:19,174
خیلی پیچیده ست
148
00:15:19,199 --> 00:15:20,834
تو هیچ ایده ای نداری
149
00:15:21,651 --> 00:15:24,960
می تونم بفهمم چرا
روی اینقدر نگران...
150
00:15:25,672 --> 00:15:28,922
اما، این بدان معنا نیست که شما
نمی تونی خودت بیرون بری
151
00:15:29,117 --> 00:15:30,862
کی بر می گردی؟
152
00:15:31,768 --> 00:15:33,327
در پنج ماه
153
00:15:33,729 --> 00:15:36,883
پنج ماه؟
لعنتی که هنوز زمان زیادی
154
00:15:36,921 --> 00:15:38,416
آره لعنتی
155
00:15:38,472 --> 00:15:40,508
من اینجا کاری ندارم
156
00:15:40,533 --> 00:15:41,658
و دختر...
157
00:15:41,683 --> 00:15:43,690
من هنوز گل نزدم
158
00:15:43,715 --> 00:15:46,401
من هنوز یک بار خوب نشدم
159
00:15:47,143 --> 00:15:49,477
چی میگی تو؟
شما تنها فرد نیستی
160
00:15:49,502 --> 00:15:50,502
منم نداشتم
161
00:15:50,885 --> 00:15:51,977
چی؟
162
00:15:52,291 --> 00:15:53,320
دختر...
163
00:15:53,345 --> 00:15:56,331
برو بیرون
یک یا دو نوشیدنی بنوشی
164
00:15:56,356 --> 00:15:58,018
و یک یا دو لعنتی؟
165
00:16:06,018 --> 00:16:07,452
سلام. خانم پاتریشیا!
166
00:16:07,477 --> 00:16:09,352
مدتی که برنگشتی
167
00:16:09,477 --> 00:16:11,227
دفعه دیگه، فقط ناهار خوردیم
168
00:16:11,252 --> 00:16:12,503
دکتر عیار کجاست؟
169
00:16:13,033 --> 00:16:14,163
سر کار
170
00:16:14,212 --> 00:16:17,174
فقط میخواستم کمی خنک بشم
171
00:16:17,199 --> 00:16:18,324
آبجو
172
00:16:36,635 --> 00:16:40,102
خانم پاتریشیا، به
چیز دیگه ای نیاز داری؟
173
00:16:40,127 --> 00:16:41,096
نه
174
00:16:41,284 --> 00:16:44,135
فقط عزیزم چک
175
00:16:45,086 --> 00:16:47,711
شوهرم بیرون منتظره
176
00:17:18,227 --> 00:17:20,352
♪ سلام، سلام ♪
177
00:17:20,663 --> 00:17:24,237
♪ می تونم خودم و در درون روحم بشنوم ♪
178
00:17:25,727 --> 00:17:27,852
♪ عشق من، عشق من ♪
179
00:17:28,352 --> 00:17:31,352
♪ درسته که اینقدر کوچک باشیم؟ ♪
180
00:17:32,602 --> 00:17:35,852
♪ میشه یکی به من بگه چطور ♪
181
00:17:35,852 --> 00:17:39,352
♪ برای غرق شدن این درد ♪
182
00:17:40,734 --> 00:17:43,359
♪ اشتباه کردم، اما حالا ♪
183
00:17:43,477 --> 00:17:46,477
♪ مغزم و باد می کنه ♪
184
00:17:58,394 --> 00:18:01,227
♪ یک بار دیگه ♪
185
00:18:17,269 --> 00:18:19,977
♪ احساس می کنم من هستم ♪
186
00:18:20,644 --> 00:18:23,644
♪ انجام جنایت ♪
187
00:18:24,325 --> 00:18:29,227
♪ اما من عاشق نمیشم ♪
188
00:18:29,724 --> 00:18:32,661
♪ یک بار دیگه ♪
189
00:18:32,724 --> 00:18:34,583
♪ احساس می کنم من هستم ♪
190
00:18:35,349 --> 00:18:39,107
♪ انجام جنایت ♪
191
00:18:39,521 --> 00:18:43,763
♪ اما من عاشق نمیشم ♪
192
00:18:44,646 --> 00:18:47,763
♪ یک بار دیگه ♪
193
00:18:57,573 --> 00:19:00,448
♪ یک بار دیگه ♪
194
00:19:12,276 --> 00:19:15,237
♪ یک بار دیگه ♪
195
00:19:22,977 --> 00:19:26,352
این برای شما مناسب نیست که
از نظر جنسی پرخاشگر باشی
196
00:19:31,369 --> 00:19:32,648
مال شماست
197
00:19:32,673 --> 00:19:33,923
برای کل ماه
198
00:20:17,195 --> 00:20:18,820
مثل یک فاحشه پرداخت میشه
199
00:20:21,914 --> 00:20:24,781
چرا گاهی اوقات نمی
تونی بیشتر در خانه باشی؟
200
00:20:28,032 --> 00:20:30,352
این فقط یک سمینار سه روزه ست
201
00:20:32,727 --> 00:20:33,727
کار کن
202
00:20:35,812 --> 00:20:38,104
خیلی وقت بود که بیرون نبودم
203
00:20:47,227 --> 00:20:48,602
سه روز...
204
00:20:49,382 --> 00:20:51,132
تو همیشه دوری
205
00:20:51,640 --> 00:20:53,406
من اینجا تنهام
206
00:20:54,049 --> 00:20:58,007
چون باید استراحت
کنی تا بچه دار بشیم؟
207
00:20:59,477 --> 00:21:00,602
لعنتی
208
00:21:01,109 --> 00:21:02,234
من فقط...
209
00:21:03,914 --> 00:21:04,789
چی؟!
210
00:21:06,007 --> 00:21:07,507
به من لعنتی؟
211
00:21:14,102 --> 00:21:16,227
حتی اگه هر شب بهت لعنت بزنم...
212
00:21:16,252 --> 00:21:18,752
من هنوز با تو بچه دار نمیشم
213
00:21:23,727 --> 00:21:24,727
لعنتی!
214
00:21:31,796 --> 00:21:32,838
باشه
215
00:21:40,727 --> 00:21:41,852
میدونی چیه؟
216
00:21:43,852 --> 00:21:46,269
بهتر از پسرهاتون
217
00:21:46,294 --> 00:21:48,044
خوب شنا کنید تا بچه دار بشیم
218
00:21:52,102 --> 00:21:55,102
یا شاید کیرت شلیک می کنه
219
00:21:59,227 --> 00:22:00,727
لعنت به تو!
220
00:22:02,477 --> 00:22:03,894
لعنت به تو!
221
00:22:12,977 --> 00:22:14,227
متاسفم
222
00:22:16,977 --> 00:22:18,227
متاسفم
223
00:22:19,144 --> 00:22:20,019
لعنتی!
224
00:22:24,852 --> 00:22:26,102
متاسفم
225
00:22:33,359 --> 00:22:34,859
- متاسفم
- لعنتی!
226
00:22:34,953 --> 00:22:37,688
متاسفم
227
00:22:42,977 --> 00:22:43,977
لعنتی
228
00:22:47,429 --> 00:22:48,679
متاسفم
229
00:22:52,394 --> 00:22:53,769
متاسفم
230
00:23:04,352 --> 00:23:07,305
این بار این دیوونه کیه؟
231
00:23:12,015 --> 00:23:15,452
ای احمق دو زمانه
232
00:23:15,477 --> 00:23:17,594
فکر کردم عاشق تو هستم؟
233
00:23:27,102 --> 00:23:28,602
به سلامتی شما هم
234
00:23:44,227 --> 00:23:46,227
سلام، پاتریشیا هستم
235
00:23:47,227 --> 00:23:50,977
میخواستم برای
درمان مو وقت بگیرم...
236
00:24:14,352 --> 00:24:15,602
خیلی خوشگل به نظر میای
237
00:24:16,102 --> 00:24:18,077
فقط یک چیز جدید و امتحان کن
238
00:24:18,102 --> 00:24:19,102
معمولا؟
239
00:24:27,328 --> 00:24:28,453
سلام
240
00:24:29,977 --> 00:24:31,352
من کریسی هستم
241
00:24:31,727 --> 00:24:32,977
پاتریشیا
242
00:24:34,102 --> 00:24:35,519
من اینجا رو دوست دارم
243
00:24:36,227 --> 00:24:37,227
سرد...
244
00:24:37,477 --> 00:24:38,477
آروم
245
00:24:38,602 --> 00:24:39,852
هولناک نیست
246
00:24:40,477 --> 00:24:43,102
در مقابل فشارهای روزمره مدرسه
247
00:24:43,977 --> 00:24:44,852
اوه...
248
00:24:44,977 --> 00:24:47,352
- تو کالج شهرستان درس میخونی؟
- آره
249
00:24:47,352 --> 00:24:48,227
نوشیدنی؟
250
00:24:50,227 --> 00:24:51,102
جوان
251
00:24:51,602 --> 00:24:53,602
علم داده و توسعه نرم افزار
252
00:24:53,852 --> 00:24:54,602
همون آبجو
253
00:24:55,102 --> 00:24:56,352
ببخشید شناسنامه؟
254
00:24:56,977 --> 00:24:58,880
وای همین...
255
00:24:59,477 --> 00:25:00,727
یعنی فقط...
256
00:25:01,429 --> 00:25:02,669
وای
257
00:25:33,547 --> 00:25:35,227
هی، این مال منه
258
00:25:37,843 --> 00:25:39,133
ممنون
259
00:25:39,867 --> 00:25:41,852
پول خودت و برای مدرسه خرج کنی
260
00:26:07,297 --> 00:26:08,984
- سلام
- سلام
261
00:26:19,523 --> 00:26:21,273
هی، من مدل موهای
جدیدت و دوست دارم
262
00:26:21,467 --> 00:26:22,592
واقعا؟
263
00:26:22,617 --> 00:26:23,492
ممنون
264
00:26:27,477 --> 00:26:28,727
این یک روند جدید؟
265
00:26:29,070 --> 00:26:32,070
می دونی، من چند زن و
دیدم که این مدل مو رو دارن
266
00:26:34,727 --> 00:26:35,744
این چیه؟
267
00:26:35,769 --> 00:26:36,977
صبر کن
268
00:26:37,304 --> 00:26:38,096
خب...
269
00:26:38,602 --> 00:26:39,852
اون چیه؟
270
00:26:40,769 --> 00:26:42,851
این برای...
271
00:26:44,602 --> 00:26:45,477
شما
272
00:26:45,749 --> 00:26:47,990
شاید فکر نکنی خنده دار باشه...
273
00:26:48,015 --> 00:26:50,890
اما، من این استخوان بازو رو پیدا کردم
274
00:26:52,234 --> 00:26:52,984
آره
275
00:26:53,171 --> 00:26:54,531
استخوان بازو؟
276
00:26:56,852 --> 00:26:57,977
شوخ میکنی...
277
00:26:58,327 --> 00:26:59,202
جوک میگی
278
00:27:00,523 --> 00:27:01,898
طنز
279
00:27:02,820 --> 00:27:05,867
شوخ طبعی. جوک. شوخ طبعی
280
00:27:05,937 --> 00:27:07,102
آه...
281
00:27:07,727 --> 00:27:09,477
اشاره شما به...
282
00:27:09,502 --> 00:27:11,227
آره، این استخوان
283
00:27:11,252 --> 00:27:12,102
آره
284
00:27:12,127 --> 00:27:14,117
- خیلی خنده داره. آره
- این خنده داره
285
00:27:54,477 --> 00:27:55,562
آره؟
286
00:27:59,977 --> 00:28:01,477
هیچی. چیزی نیست
287
00:28:04,352 --> 00:28:06,227
♪ وقتتو گرفت ♪
288
00:28:06,312 --> 00:28:08,187
♪ رسیدن به من ♪
289
00:28:08,602 --> 00:28:10,297
♪ امشب تو مال منی ♪
290
00:28:10,852 --> 00:28:12,477
♪ نگه داشتن من ♪
291
00:28:12,502 --> 00:28:16,727
♪ پس با موسیقی به حرکت ادامه بده ♪
292
00:28:16,852 --> 00:28:18,477
♪ وقت ماست ♪
293
00:28:19,102 --> 00:28:21,727
♪ زیر نور ستاره ♪
294
00:28:46,644 --> 00:28:47,477
سلام!
295
00:28:47,502 --> 00:28:49,404
انتظار نداشتم زنگ بزنی
296
00:28:51,005 --> 00:28:51,769
اوه...
297
00:28:51,794 --> 00:28:52,544
مدرسه؟
298
00:28:53,661 --> 00:28:54,952
موارد زیادی برای ارسال وجود داره
299
00:28:54,977 --> 00:28:55,852
ولی...
300
00:28:57,394 --> 00:28:58,727
من تقریبا کارم تمام شده
301
00:29:01,852 --> 00:29:03,102
بعدا یکی میگیرم
302
00:29:04,144 --> 00:29:05,519
نمی دونم. ولی...
303
00:29:05,544 --> 00:29:06,865
من آبجو رو بیشتر دوست دارم
304
00:29:07,102 --> 00:29:09,536
من در حال حاضر یکی رو دارم
305
00:29:10,727 --> 00:29:12,852
شاید دو تا بنوشم
306
00:29:13,644 --> 00:29:14,727
یا شاید سه
307
00:29:15,519 --> 00:29:17,977
می تونی بیای و
کمی آبجو بیاری
308
00:29:18,002 --> 00:29:19,002
اگه دوست داری
309
00:29:21,019 --> 00:29:22,536
هی
310
00:29:22,698 --> 00:29:24,559
من اول دوش میگیرم
311
00:29:26,560 --> 00:29:27,744
منم همینطور
312
00:29:27,769 --> 00:29:29,341
من هنوز دوش نگرفتم
313
00:29:31,714 --> 00:29:32,724
سلام
314
00:29:33,102 --> 00:29:34,977
الان برم حموم
315
00:29:35,002 --> 00:29:36,529
خداحافظ
316
00:29:37,727 --> 00:29:39,352
خداحافظ جوآن
317
00:29:40,269 --> 00:29:41,644
به زودی می بینمت رئیس
318
00:29:43,272 --> 00:29:45,074
خداحافظ کریسی
319
00:33:04,561 --> 00:33:05,686
چی...
320
00:33:08,102 --> 00:33:09,352
چطور؟
321
00:33:09,352 --> 00:33:10,769
اون کجاست؟
322
00:33:10,769 --> 00:33:11,769
کی؟
323
00:33:11,794 --> 00:33:13,420
شوهرم
324
00:33:14,977 --> 00:33:16,227
روی؟!
325
00:33:16,477 --> 00:33:17,894
اون اینجا مخفی شده؟
326
00:33:19,352 --> 00:33:20,769
روی!
327
00:33:22,102 --> 00:33:23,727
اون قبلا رفته بود، پاتریشیا
328
00:33:23,769 --> 00:33:24,852
روی؟!
329
00:33:25,921 --> 00:33:27,171
نگاه کن...
330
00:33:28,519 --> 00:33:31,102
من همسر کلیشه ای تو نیستم
331
00:33:31,820 --> 00:33:35,178
من اینجا نیستم که
با تو دعوا کنم...
332
00:33:35,670 --> 00:33:37,227
موهات و بکش...
333
00:33:37,252 --> 00:33:38,627
یا مفتضح باشه
334
00:33:38,977 --> 00:33:41,269
من فقط میخوام بدونم...
335
00:33:42,484 --> 00:33:46,983
شوهر من کجاست لعنتی
336
00:34:07,727 --> 00:34:09,102
چه مدت...
337
00:34:09,852 --> 00:34:14,102
با شوهر من رابطه داشتی؟
339
00:34:14,756 --> 00:34:16,484
ما رابطه ای نداریم
340
00:34:16,530 --> 00:34:18,155
لعنت به هر دوی شما!
341
00:34:18,764 --> 00:34:23,624
بارها تو رو کنار پنجره
آشپزخانه ام دیدم
342
00:34:24,812 --> 00:34:28,687
تو داری مردای متفاوتی میکنی
343
00:34:29,305 --> 00:34:32,305
و حالا شوهرم
344
00:34:34,233 --> 00:34:35,639
لعنتی
345
00:34:36,477 --> 00:34:37,727
لعنتی، چی؟
346
00:34:38,421 --> 00:34:39,296
منم...
347
00:34:39,321 --> 00:34:40,827
من تقلب نمی کنم
348
00:34:40,852 --> 00:34:43,920
پس، روی به هر
دوی ما خیانت می کنه؟
349
00:34:46,709 --> 00:34:47,803
نگاه کن...
350
00:34:50,477 --> 00:34:51,352
پاتریشیا...
351
00:34:51,377 --> 00:34:53,055
روی فقط یک مشتری
352
00:34:53,352 --> 00:34:54,602
همینطور
353
00:34:54,648 --> 00:34:55,648
چی؟
354
00:34:55,897 --> 00:34:56,920
...پس
355
00:34:56,945 --> 00:35:00,233
روی سکس می کنه و
بهت پول میده؟
356
00:35:00,477 --> 00:35:02,227
من واقعا متاسفم
357
00:35:12,102 --> 00:35:15,102
لطفا به شوهرم نگو
که من اینجا بودم....
358
00:35:15,257 --> 00:35:16,757
و من می دونم
359
00:35:21,102 --> 00:35:22,852
و شما هرگز
360
00:35:24,352 --> 00:35:25,602
دوباره اونو ببین
361
00:35:51,138 --> 00:35:52,138
روی!
362
00:36:46,386 --> 00:36:48,131
دارم میرم
363
00:36:48,219 --> 00:36:50,569
من در حال انتقال مدرسه هستم
364
00:36:50,807 --> 00:36:52,265
من مقداری پس انداز بیش از
365
00:36:52,290 --> 00:36:53,915
حد کافی برای دانشگاهم دارم
366
00:36:53,940 --> 00:36:55,690
و برای ده سال آینده
367
00:36:59,562 --> 00:37:01,475
من می خوام اتاق
خواب شما رو ببینم
368
00:37:02,881 --> 00:37:04,046
ها؟
369
00:37:05,894 --> 00:37:07,477
میتونم یه چیزی بپرسم؟
370
00:37:07,977 --> 00:37:09,727
همه اینا چجوری کار می کنن؟
371
00:37:10,727 --> 00:37:12,352
چطور می تونی این
کار و انجام بدی؟
372
00:37:13,023 --> 00:37:14,873
تماس میگیرم
373
00:37:14,977 --> 00:37:18,031
اگه پول نقد یا ارز دیجیتال منتقل
374
00:37:18,056 --> 00:37:20,681
بشه، ما یک برنامه
زمان بندی می کنیم
375
00:37:20,765 --> 00:37:22,975
فقط یک مشتری در روز
376
00:37:23,000 --> 00:37:25,670
و دقیقا ساعت 20:30
377
00:37:25,936 --> 00:37:27,186
همچنین هیچی...
378
00:37:27,999 --> 00:37:29,577
بعد از یازده چون...
379
00:37:29,602 --> 00:37:30,477
مدرسه
380
00:37:30,642 --> 00:37:31,534
چی؟
381
00:37:31,769 --> 00:37:34,967
شما تا دیر وقت شب و
بیدار موندن رو دوست نداری...
382
00:37:35,358 --> 00:37:36,816
چون مدرسه داری
383
00:37:38,019 --> 00:37:38,977
آره
384
00:37:48,394 --> 00:37:52,139
می دونستی که روی
عملا همسایه شماست؟
385
00:37:52,690 --> 00:37:53,690
نه
386
00:37:54,144 --> 00:37:57,144
من می دونم که اونا برای
کار چیکار می کنن. ولی...
387
00:37:57,477 --> 00:37:59,061
نمی دونم کجا زندگی می کنن
388
00:38:00,519 --> 00:38:01,519
صبر کن
389
00:38:02,894 --> 00:38:04,061
یه چیزی میگیرم
390
00:38:09,019 --> 00:38:11,327
من یک لیست مشتری دارم
391
00:38:11,352 --> 00:38:13,413
دست نوشته ست. بیا...
392
00:38:20,227 --> 00:38:21,977
شما احتمالا
393
00:38:22,577 --> 00:38:25,077
یک حسابدار خیلی بهتر از منی
395
00:38:27,936 --> 00:38:29,061
لطفا...
396
00:38:29,602 --> 00:38:30,602
اینا؟
397
00:38:31,929 --> 00:38:33,804
اینا برنامه اوناست؟
398
00:38:34,102 --> 00:38:35,102
آره
399
00:38:40,602 --> 00:38:42,227
اینهمه متقلب
400
00:38:53,519 --> 00:38:54,477
جیمز!
401
00:38:56,102 --> 00:38:57,352
چی شده؟
402
00:38:59,381 --> 00:39:00,393
جیمز
403
00:39:00,477 --> 00:39:03,144
البته. هر زمان رفیق، آره
404
00:39:03,352 --> 00:39:04,394
بله من آزادم
405
00:39:04,727 --> 00:39:05,769
ادامه بده
406
00:39:07,477 --> 00:39:08,477
چارلز و بیار
407
00:39:12,394 --> 00:39:13,499
اون چیه؟
408
00:39:14,195 --> 00:39:16,320
من امشب با پسرها میرم
409
00:39:16,484 --> 00:39:17,859
من دارم. آره
410
00:39:18,852 --> 00:39:20,352
بله من زیاد دارم
411
00:39:21,139 --> 00:39:22,477
یخ بیار
412
00:39:23,602 --> 00:39:24,477
ببخشید...
413
00:39:25,894 --> 00:39:27,102
یه چیز خوب بپوش
414
00:39:35,144 --> 00:39:38,702
- واقعا خنده داره داداش
- البته متوجه شدم
415
00:39:38,766 --> 00:39:41,577
میدونی داداش؟
دلم برای این مکان تنگ شده
416
00:39:42,977 --> 00:39:45,852
این مکان هم دلتنگ توئه چارلز
417
00:39:47,875 --> 00:39:49,803
که مورد علاقه منه
418
00:39:51,144 --> 00:39:52,894
خنده داره. این خنده داره
419
00:39:55,352 --> 00:39:57,374
این آخرین بچه هاست
420
00:39:58,352 --> 00:40:00,977
چیز دیگه ای نیاز داری؟
421
00:40:01,602 --> 00:40:03,102
ممنون عزیزم
422
00:40:05,602 --> 00:40:06,977
اون زیبا نیست؟
423
00:40:09,133 --> 00:40:10,256
آره داداش
424
00:40:10,727 --> 00:40:11,769
صد درصد
425
00:40:12,023 --> 00:40:13,773
در آینده با اون ازدواج میکنم
426
00:40:14,007 --> 00:40:15,257
وقتی مُردی
427
00:40:15,352 --> 00:40:16,420
لعنت به تو!
428
00:40:19,102 --> 00:40:21,144
خیلی دوستت دارم پاتریشیا
429
00:40:35,108 --> 00:40:36,686
اگه فقط...
430
00:40:37,948 --> 00:40:39,281
"اگه فقط" چی؟
431
00:40:40,019 --> 00:40:41,561
ما بتونیم زندگی رو تغییر بدیم
432
00:40:43,144 --> 00:40:44,811
میدونی قبلا لذت میبردم
433
00:40:45,436 --> 00:40:46,186
ولی...
434
00:40:48,102 --> 00:40:51,102
فکر می کنم به یک
ماجراجویی جدید نیاز دارم
435
00:40:52,144 --> 00:40:53,644
و شوهرم و ول کن...
436
00:40:54,519 --> 00:40:56,019
به عنوان انتقام
437
00:40:56,499 --> 00:40:59,476
ماجراجویی خودت و بساز
438
00:41:01,019 --> 00:41:02,144
برو بیرون
439
00:41:05,102 --> 00:41:06,352
کجا میری؟
440
00:41:07,477 --> 00:41:09,006
من کارم تمام شده
441
00:41:09,769 --> 00:41:11,602
چه اتفاقی برای مشتریای
تو میوفته؟
442
00:41:12,690 --> 00:41:14,905
- تو می تونی اونا رو داشته باشی
- چی؟!
443
00:41:15,144 --> 00:41:16,602
مشتریای من و ببری
444
00:41:18,269 --> 00:41:19,519
جدی میگی؟
445
00:41:19,847 --> 00:41:20,972
شاید...
446
00:41:20,997 --> 00:41:23,247
این ماجراجویی
جدید تو میشه
447
00:41:24,436 --> 00:41:25,894
اونقدرها هم بد نیست
448
00:41:28,394 --> 00:41:31,019
تا به حال با مردای
دیگه سکس کردی؟
449
00:41:34,144 --> 00:41:37,144
مشتریای من به
خوبی انتخاب شدن
450
00:41:37,644 --> 00:41:39,394
اونا همدیگه رو نمی شناسن
451
00:41:39,924 --> 00:41:42,049
حتی اگه در زندگی
واقعی همدیگه رو بشناسن
452
00:41:42,769 --> 00:41:45,102
همه اونا ثروتمند، متاهل،
454
00:41:45,502 --> 00:41:47,002
و چیزی برای از دست دادن دارن
455
00:41:47,269 --> 00:41:49,412
به همین دلیل که من
تمام اسرار اونا رو می دونم
456
00:41:49,437 --> 00:41:51,334
و من سابقه اونو نگه می دارم
457
00:41:52,227 --> 00:41:53,519
این نیست...
458
00:41:53,623 --> 00:41:55,936
عین سیاه نمایی؟
459
00:41:57,102 --> 00:41:59,477
اسمش و هر چی می خوای بذار
460
00:41:59,894 --> 00:42:02,990
من به اون "امنیت" میگم
461
00:42:05,894 --> 00:42:07,451
قدرت نفوذ
462
00:42:08,894 --> 00:42:10,727
من سیاه نمایی نمی کنم
463
00:42:11,269 --> 00:42:13,269
برای تجارت خوب نیست
464
00:42:21,602 --> 00:42:22,727
مال شماست
465
00:42:22,977 --> 00:42:25,019
من عادت به عطر زدن ندارم
466
00:42:29,144 --> 00:42:31,144
تو بهش نیاز داری چون...
467
00:42:31,394 --> 00:42:33,352
که من روی پوست تو هستم
468
00:42:34,394 --> 00:42:35,519
و همچنین...
469
00:42:40,019 --> 00:42:42,232
یک چاقو در دسترس داشته باش
470
00:42:42,894 --> 00:42:46,904
و مطمئن شو که تمام
حرکات اونا رو می دونی
471
00:42:47,769 --> 00:42:49,144
اونا رو خوشحال کن
472
00:42:49,727 --> 00:42:51,602
اونا بهت پول خوبی میدن
473
00:42:52,894 --> 00:42:54,144
منو میخوای...
474
00:42:54,503 --> 00:42:56,128
بهت یاد بدم؟
475
00:42:56,864 --> 00:42:57,885
چطور؟
476
00:44:29,398 --> 00:44:30,451
سلام
477
00:44:30,644 --> 00:44:31,644
کجا بودی؟
478
00:44:31,778 --> 00:44:33,461
جوآن برگشته
479
00:44:33,602 --> 00:44:34,977
من با اون ملاقات کردم
480
00:44:35,769 --> 00:44:37,269
نباید تو خانه بمونی؟
481
00:44:42,008 --> 00:44:43,154
مشروب خوردی؟
482
00:44:43,310 --> 00:44:44,811
نه مشروب نخوردم
483
00:44:45,477 --> 00:44:47,477
تو آشپزی نکردی پس من سفارش دادم
484
00:44:47,602 --> 00:44:49,727
برای خودم. تو گرسنه هستی؟
485
00:44:50,352 --> 00:44:51,311
همین حالا غذا خوردم
486
00:45:04,394 --> 00:45:06,019
ممنون کریسی
487
00:45:08,080 --> 00:45:11,755
خانم پاتریشیا، این ملک
488
00:45:12,394 --> 00:45:14,644
فقط به من اطلاع بده که
دیگه چی نیاز داری
489
00:45:15,253 --> 00:45:17,086
اجاره نامه رو می گیرم
490
00:45:17,149 --> 00:45:19,390
کریسی این رو حل کرده
491
00:45:19,415 --> 00:45:23,068
تمام اون برای هشت
ماه آینده مال شماست
492
00:45:23,336 --> 00:45:24,461
همه پرداخت شده
493
00:45:25,013 --> 00:45:26,352
لطفا اینجا رو امضا کنید
494
00:45:38,203 --> 00:45:41,052
من آپارتمانت رو نگه می دارم، کریسی
495
00:45:41,352 --> 00:45:43,727
و من زندگی تو رو داشته باشم
496
00:45:48,616 --> 00:45:50,658
این مشتری ها...
497
00:45:51,644 --> 00:45:53,477
مال من هستن
498
00:45:55,519 --> 00:45:57,144
احمق ها
499
00:46:14,503 --> 00:46:15,646
احمق
500
00:46:16,709 --> 00:46:17,709
تند تند
501
00:47:13,102 --> 00:47:14,769
- الو؟
- هی؟!
502
00:47:15,359 --> 00:47:16,776
عجب عطری؟
503
00:47:18,227 --> 00:47:21,227
به من پیام دادی، سکسی و خوشبو
504
00:47:21,727 --> 00:47:25,394
این برای جوآن بود
505
00:47:25,419 --> 00:47:27,577
فقط داشتیم گند میزدیم
506
00:47:27,602 --> 00:47:31,880
می دونی، چون...
اون با پسر جدیدی قرار می گیره
507
00:47:31,905 --> 00:47:33,572
اون کسی بود که بهش پیام میدادم
508
00:47:34,506 --> 00:47:35,644
خوش به حال اون
509
00:47:35,669 --> 00:47:39,482
بله خوبه من براش خیلی خوشحالم
510
00:47:46,992 --> 00:47:47,992
لعنتی!
511
00:48:48,602 --> 00:48:49,852
قدرت نفوذ
512
00:48:56,279 --> 00:49:00,852
من برای کریسی در حالی
که دور ساببی می کنم
513
00:49:13,644 --> 00:49:15,477
♪ به امید ♪
514
00:49:16,519 --> 00:49:18,852
♪ باور کردن ♪
515
00:49:20,144 --> 00:49:22,602
♪ سوار شدن در طول ♪
516
00:49:23,269 --> 00:49:27,269
♪ به نام عشق ♪
517
00:49:27,294 --> 00:49:29,675
♪ فریب خورده ♪
518
00:49:29,700 --> 00:49:33,102
♪ تحمل کرد ♪
519
00:49:33,769 --> 00:49:36,769
♪ زنده موندن ♪
520
00:49:37,167 --> 00:49:40,602
♪ خفگی ♪
521
00:49:40,821 --> 00:49:47,118
♪ من وسواس چهره لطیف تو هستم ♪
522
00:49:47,143 --> 00:49:50,462
♪ غیر منتظره ست که شما ♪
523
00:49:50,487 --> 00:49:52,915
♪ غیر منتظره ست که شما ♪
524
00:49:53,269 --> 00:49:55,561
♪ عصبانیت تو دلیل
درد منه ♪
525
00:49:55,561 --> 00:49:59,619
♪ عصبانیت تو دلیل
درد منه ♪
526
00:49:59,644 --> 00:50:05,837
♪ زیر عطر و
زیبایی تو پنهان شده ♪
527
00:50:05,862 --> 00:50:08,862
♪ وقتی حوا انتقامش رو می گیره ♪
528
00:50:09,505 --> 00:50:12,852
♪ اون می تونه حتی مار رو رام کنه ♪
529
00:50:12,877 --> 00:50:16,452
♪ به مدرک نیاز داری؟ ♪
530
00:50:16,477 --> 00:50:19,102
♪ ذهنت محو میشه ♪
531
00:50:19,127 --> 00:50:22,200
♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪
532
00:50:22,225 --> 00:50:25,684
♪ هر چیزی که روشنه کم رنگ میشه ♪
533
00:50:25,709 --> 00:50:28,755
♪ جنگ شروع میشه ♪
534
00:50:28,780 --> 00:50:31,919
♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪
535
00:50:31,944 --> 00:50:35,200
♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪
536
00:50:38,852 --> 00:50:41,852
♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪
537
00:50:47,227 --> 00:50:49,727
♪ مثل سیبی از درخت چیده شدی ♪
538
00:50:50,102 --> 00:50:53,442
♪ غرق ثروت، پیچیده شده در لوکس ♪
- سلام، جیمز
539
00:50:53,852 --> 00:50:55,019
♪ قلعه شنی شکسته شده توسط امواج ♪
540
00:50:55,019 --> 00:50:56,852
♪ قلعه شنی شکسته شده توسط امواج ♪
- من الان مال تو هستم
541
00:50:56,852 --> 00:51:00,036
♪ با عشق وعده داده شده در عین حال خیانت شده ♪
542
00:51:00,061 --> 00:51:03,142
♪ قول دادم ازش مراقبت کنم ♪
543
00:51:03,167 --> 00:51:06,494
♪ قول دادی نگه داری و هرگز ولم نکنی ♪
544
00:51:06,519 --> 00:51:09,744
♪ میذارن روی گل های رز خاردار پا بذاری ♪
545
00:51:09,769 --> 00:51:13,077
♪ چون حقیقتی در
باغ دروغ وجود نداره ♪
546
00:51:13,102 --> 00:51:15,077
♪ میخ کوبیده شده فقط می توانه به همون عمق باشه ♪
547
00:51:15,102 --> 00:51:16,644
♪ گاهی اوقات یک ترسو جواب میده ♪
548
00:51:16,669 --> 00:51:18,352
♪ طناب بسته می شکنه ♪
549
00:51:18,377 --> 00:51:19,877
♪ سم نفوذ می کنه ♪
550
00:51:19,902 --> 00:51:21,577
♪ یک نامه می سوزه ♪
551
00:51:21,602 --> 00:51:23,227
♪ ستون ها می تونن بشکنن ♪
552
00:51:23,252 --> 00:51:26,426
♪ خاطرات مثل تیکه
های شکسته آینه شکسته ♪
553
00:51:26,451 --> 00:51:28,926
♪ اونو تشنه گذاشتی ♪
554
00:51:28,951 --> 00:51:32,653
♪ طعم اون از وعده های خام
غیر واقعی شما ترش میشه ♪
555
00:51:32,678 --> 00:51:36,202
♪ اون به طور غیر منتظره گاز می گیره ♪
556
00:51:36,227 --> 00:51:39,778
♪ اون به کاری که شما شروع کردی پایان میده ♪
557
00:51:39,803 --> 00:51:45,903
♪ من وسواس چهره لطیف تو هستم ♪
558
00:51:46,769 --> 00:51:52,145
♪ هرگز فکر نمی
کردم که تو منبع... ♪
559
00:51:52,602 --> 00:51:54,852
♪ درد ♪
560
00:51:56,679 --> 00:52:00,304
سلام. تازه به خانه
رسیدی یا زود رفتی؟
561
00:52:02,102 --> 00:52:03,403
صبح شما هم بخیر
562
00:52:11,977 --> 00:52:13,019
بوی خوبی میدی
563
00:52:14,434 --> 00:52:15,456
ها؟
564
00:52:22,269 --> 00:52:23,727
از عطرت خوشم میاد
565
00:52:25,477 --> 00:52:27,102
این شوینده جدید
566
00:52:34,574 --> 00:52:35,737
باشه
567
00:53:10,363 --> 00:53:11,640
لعنتی
568
00:53:18,811 --> 00:53:20,512
لعنت به تو، روی
569
00:53:20,537 --> 00:53:22,005
لعنت بهت
570
00:55:30,477 --> 00:55:31,583
کریسی
571
00:55:33,122 --> 00:55:34,406
کریسی؟
572
00:55:37,667 --> 00:55:38,950
میبینمت
573
00:55:40,653 --> 00:55:41,750
به زودی؟
574
00:56:04,227 --> 00:56:05,269
هی عزیزم
575
00:56:10,144 --> 00:56:11,352
کجا بودی؟
576
00:56:11,769 --> 00:56:14,102
من استیک شما رو از
اغذیه فروشی سفارش دادم
577
00:56:14,894 --> 00:56:16,144
خوبه، ممنون
578
00:57:27,102 --> 00:57:28,477
لعنتی!
579
00:58:23,602 --> 00:58:24,852
این مزه خوبی داره
580
00:58:24,977 --> 00:58:26,477
اما، این برش اشتباه
581
00:58:29,352 --> 00:58:31,352
خودت می دونی که من
تی-بون رو دوست دارم
582
00:58:33,352 --> 00:58:34,977
این گوشت، اینو از کجا خریدی
583
00:58:36,727 --> 00:58:38,602
من اینو از سوپرمارکت گرفتم
584
00:58:39,102 --> 00:58:40,602
اغذیه فروشی بسته بود
585
00:58:46,102 --> 00:58:47,352
بد نیست
586
00:58:48,977 --> 00:58:50,602
خیلی هم خوب نیست
587
00:59:13,122 --> 00:59:14,164
آنجل!
588
00:59:14,477 --> 00:59:15,477
آنجل!
589
00:59:16,279 --> 00:59:19,577
آنجل!
590
00:59:19,602 --> 00:59:21,452
چه بلایی سرت اومده؟!
591
00:59:21,477 --> 00:59:22,852
میخوای منو بکشی؟
592
00:59:22,877 --> 00:59:23,977
حرومزاده!
593
00:59:27,278 --> 00:59:28,671
پاتریشیا!
594
00:59:34,519 --> 00:59:35,952
میشه برای ما لیوان و
595
00:59:35,977 --> 00:59:38,227
یخ بیاری، لطفا عزیزم؟
596
00:59:38,977 --> 00:59:40,227
بذار کمکت کنم
597
00:59:41,096 --> 00:59:42,846
نه رفیق. خوبه
598
00:59:42,871 --> 00:59:43,954
اون می تونه اونو اداره کنه
599
00:59:44,477 --> 00:59:45,894
- مطمئنی؟
- آره
600
00:59:46,519 --> 00:59:47,477
...پس
601
00:59:47,852 --> 00:59:49,144
روزت چطوره داداش؟
602
00:59:50,977 --> 00:59:52,269
مثل همیشه
603
01:00:00,227 --> 01:00:02,352
چه بلایی سرت اومده مرد؟
604
01:00:04,852 --> 01:00:05,602
داشتی چیزی میگفتی؟
605
01:00:06,352 --> 01:00:07,602
چه بلایی سرت اومده؟
606
01:00:19,624 --> 01:00:22,091
هی. تو خوبی؟
607
01:00:22,218 --> 01:00:24,093
- تو خوبی؟
- آره، من خوبم
608
01:00:35,032 --> 01:00:36,844
هیچی رایگان نیست
609
01:00:41,102 --> 01:00:42,977
- عزیزم
- سلام
610
01:00:43,002 --> 01:00:45,514
هی چه اتفاقی برات افتاده
611
01:00:46,102 --> 01:00:47,608
- هیچی
- تو مستی
612
01:00:47,936 --> 01:00:49,102
نه
613
01:00:50,771 --> 01:00:52,062
آروم باش
614
01:00:53,953 --> 01:00:55,578
اوه مرد
615
01:01:15,554 --> 01:01:16,679
خوش به حال اون
616
01:01:16,780 --> 01:01:19,977
آره. من براش خیلی خوشحالم
617
01:01:23,352 --> 01:01:25,852
این مزه خوبی داره اما،
این برش اشتباه
618
01:01:25,877 --> 01:01:26,977
بد نیست
619
01:01:27,148 --> 01:01:28,398
خیلی هم خوب نیست
620
01:01:29,352 --> 01:01:30,352
دوستت دارم
621
01:01:30,602 --> 01:01:31,727
دوش گرفتی
622
01:01:32,102 --> 01:01:34,227
تو عملا برای اون
پیشخدمت لخت کردی
623
01:01:34,343 --> 01:01:35,491
چه گهی خوردی؟
624
01:01:36,070 --> 01:01:39,070
این برای تو مناسب نیست که
اینقدر از نظر جنسی پرخاشگر باشی
625
01:01:47,812 --> 01:01:49,744
لعنت بهت
626
01:01:50,104 --> 01:01:51,602
لعنت بهت
627
01:01:51,627 --> 01:01:53,335
لعنت بهت
628
01:02:15,120 --> 01:02:18,203
من برای شگفتی
شما هیجان زده هستم
629
01:02:19,275 --> 01:02:20,977
کریسی...
630
01:02:24,119 --> 01:02:25,227
کریسی؟
631
01:02:28,109 --> 01:02:30,202
این مرحله جدیدی؟
632
01:02:30,227 --> 01:02:32,775
دیگه چشم بندی نیست؟
633
01:02:32,800 --> 01:02:33,852
کریسی؟
634
01:02:36,977 --> 01:02:38,924
کریسی اینجا نیست
635
01:02:39,166 --> 01:02:40,352
لعنت بهت
636
01:02:40,727 --> 01:02:41,602
چی؟!
637
01:02:41,705 --> 01:02:44,477
از دوستای خودت خسته شدی
به همین دلیل اینجایی؟
638
01:02:44,602 --> 01:02:46,327
و صحبت از دوستان...
639
01:02:46,352 --> 01:02:49,852
من بهترین دوستت جیمز
رو همین جا گاییدم
640
01:02:51,852 --> 01:02:53,227
و به من پول داد
641
01:02:54,477 --> 01:02:55,352
لعنتی...
642
01:02:55,727 --> 01:02:56,852
دقیقا
643
01:03:00,852 --> 01:03:04,508
من بهترین دوستت
رو دوبار گاییدم
644
01:03:06,227 --> 01:03:07,102
لعنتی
645
01:03:07,352 --> 01:03:10,352
اینجا و در حمام خودمون
646
01:03:11,477 --> 01:03:13,102
خیلی حس خوبی داشت
647
01:03:20,602 --> 01:03:22,227
از تک تک اون لذت بردم
648
01:03:22,227 --> 01:03:23,227
لعنتی!
649
01:03:25,406 --> 01:03:26,577
چی...
650
01:03:26,602 --> 01:03:28,602
اینجا چه خبره؟
651
01:03:28,843 --> 01:03:30,187
لعنتی
652
01:03:30,727 --> 01:03:32,102
تو چی هستی؟
653
01:03:32,852 --> 01:03:34,352
ها؟ تو...
654
01:03:34,602 --> 01:03:35,852
تو یک فاحشه ای؟
655
01:03:36,477 --> 01:03:37,727
مثل کریسی؟
656
01:03:37,952 --> 01:03:39,827
تو فاحشه ی لعنتی هستی؟
تو فاحشه ای؟!
657
01:03:39,852 --> 01:03:40,977
آره!
658
01:03:42,102 --> 01:03:43,352
من یک فاحشه ام
659
01:03:43,977 --> 01:03:45,477
ولی کریسی نیست...
660
01:03:46,109 --> 01:03:47,688
این منم
661
01:03:49,281 --> 01:03:50,406
تو...
662
01:03:50,977 --> 01:03:52,727
منو بکن
663
01:03:53,500 --> 01:03:56,602
اینجا چه خبره؟
چرا اینجوری میکنی؟
664
01:03:57,976 --> 01:04:00,758
تو منو به خودت گرفتی
665
01:04:03,352 --> 01:04:05,477
من تو رو بدیهی نگرفتم...
666
01:04:05,502 --> 01:04:07,377
من فقط کار می کردم
667
01:04:07,727 --> 01:04:08,977
تو عوض شدی...
668
01:04:09,102 --> 01:04:11,352
وقتی بچه رو از دست دادیم!
669
01:04:11,852 --> 01:04:14,102
داشتم بهت فضا می
دادم که غصه نخوری!
670
01:04:14,352 --> 01:04:15,477
فضا؟!
671
01:04:16,219 --> 01:04:19,977
فضایی که بتونم چیکار بکنم؟!
672
01:04:20,202 --> 01:04:21,827
این در مورد "سکس در اطراف" نبود!
673
01:04:21,852 --> 01:04:23,977
تو اونجا نبودی!
من به تو احتیاج داشتم!
674
01:04:29,477 --> 01:04:31,852
زمانی که سقط جنین داشتی،
این تویی که تغییر
675
01:04:31,953 --> 01:04:35,602
کردی. من حتی
دیگه نمی شناسمت، پت!
676
01:04:35,627 --> 01:04:38,156
من حرفت و باور نمی کنم
677
01:04:40,352 --> 01:04:43,102
منم غصه خوردم!
منم مثل تو شکسته بودم!
678
01:04:43,352 --> 01:04:45,452
باورت نمی کنم!
679
01:04:45,477 --> 01:04:47,203
بس کن!
680
01:04:48,163 --> 01:04:50,758
بس کن! لعنتی!
681
01:04:53,023 --> 01:04:54,148
بس کن!
682
01:05:02,851 --> 01:05:04,102
نه لطفا...
683
01:05:04,102 --> 01:05:05,727
دست من نیست
684
01:05:06,602 --> 01:05:08,602
دست من نیست، لطفا؟
685
01:05:09,602 --> 01:05:10,852
لطفا...
686
01:05:13,102 --> 01:05:14,852
باشه من میرم
687
01:05:14,977 --> 01:05:17,977
اگه این چیزی که تو می خوای...
من از بیمارستان استعفا میدم
688
01:05:19,227 --> 01:05:20,227
لطفا
689
01:05:20,977 --> 01:05:22,602
لطفا این کار و نکن
690
01:05:22,602 --> 01:05:24,352
فقط رسوایی نداره، باشه؟
691
01:05:25,977 --> 01:05:27,519
من همه چیز میخوام
692
01:05:28,218 --> 01:05:30,468
ماشینت...
693
01:05:31,852 --> 01:05:33,102
خانه ات...
694
01:05:33,127 --> 01:05:34,502
و پولت
695
01:05:35,477 --> 01:05:37,352
- همه چیز و به من بده
- خیلی خب
696
01:05:38,977 --> 01:05:40,102
همش مال تو
697
01:05:41,312 --> 01:05:43,312
باید برم بیمارستان
698
01:06:05,852 --> 01:06:07,852
من همه ویدیوهای شما رو دارم
699
01:06:12,894 --> 01:06:15,644
خرابت میکنم لعنتی
700
01:06:19,727 --> 01:06:21,711
از زندگی من برو بیرون
701
01:06:30,102 --> 01:06:31,852
خیلی متاسفم
702
01:07:02,352 --> 01:07:04,312
الان میخوای چی کار کنی؟
703
01:07:04,391 --> 01:07:06,070
نمی دونم
704
01:07:06,727 --> 01:07:10,102
اما انجام این کار با روی، خیلی
رضایت بخش به نظر می رسه
705
01:07:10,127 --> 01:07:11,502
میدونی...
706
01:07:14,769 --> 01:07:17,102
اما این کافی نیست
707
01:07:17,602 --> 01:07:19,102
اون رفته، پت
708
01:07:19,555 --> 01:07:20,873
بله، اون رفته
709
01:07:20,898 --> 01:07:23,500
اما، هنوز تعداد زیادی
از اونا وجود داره
710
01:07:23,525 --> 01:07:25,977
مثل مشتری هامون
711
01:07:26,977 --> 01:07:28,227
مشتریای من
712
01:07:28,252 --> 01:07:29,377
نه
713
01:07:29,711 --> 01:07:32,727
یادته؟ قدرت نفوذ؟
714
01:07:32,752 --> 01:07:34,627
برای کسب و کار شما بد
715
01:07:35,852 --> 01:07:37,602
من راضی نیستم
716
01:07:38,602 --> 01:07:43,055
انتقام من از روی، کافی نیست
717
01:07:45,054 --> 01:07:47,429
همه شما رو رسوا میکنم...
718
01:07:50,227 --> 01:07:51,648
متقلب ها
719
01:09:48,977 --> 01:09:50,406
کریسی...
720
01:09:50,602 --> 01:09:51,477
الو؟
721
01:09:51,977 --> 01:09:53,352
کریسی، صدای من و می شنوی؟
722
01:09:53,377 --> 01:09:54,877
کریسی، الو؟
723
01:09:55,000 --> 01:09:57,125
تو زندگی ما رو خراب کردی
724
01:09:57,602 --> 01:09:59,727
پیدات می کنم ای فاحشه!
725
01:09:59,752 --> 01:10:01,875
لعنت به تو فاحشه!
726
01:10:02,227 --> 01:10:04,077
هر کی که هستی...
727
01:10:04,102 --> 01:10:08,552
اگه همسری هستی که توسط
شوهرت خیانت شده،
728
01:10:08,577 --> 01:10:10,077
من طرف تو هستم
729
01:10:10,164 --> 01:10:13,602
تو عوضی هستی و میمیری!
730
01:10:17,352 --> 01:10:19,352
یه تهدید دیگه...
731
01:10:19,429 --> 01:10:22,186
و همه ویدیوها رو
منتشر میکنم
732
01:10:22,477 --> 01:10:24,852
از جمله مال شما هر کی هستی
733
01:10:25,977 --> 01:10:27,602
منو اذیت نکن!
734
01:11:26,477 --> 01:11:28,727
شوهرم خودکشی کرد
735
01:11:28,977 --> 01:11:30,477
به خاطر تو
736
01:11:31,394 --> 01:11:32,352
ای فاحشه!
737
01:11:32,602 --> 01:11:36,414
- من کاری بهش ندارم
- برای من مهم نیست که اون در اطراف لعنتی!
738
01:11:36,439 --> 01:11:39,394
من اهمیتی نمیدم چون
اون هنوز به خانه میره!
739
01:11:39,602 --> 01:11:42,602
خانواده ما رو خراب
کردی، ای عوضی!
740
01:11:44,894 --> 01:11:46,144
لعنت به تو!
741
01:11:59,422 --> 01:12:04,125
تو شوهرم و کشتی!
فاحشه! تو فاحشه ای!
742
01:12:05,577 --> 01:12:08,366
لعنت به تو!
743
01:12:21,977 --> 01:12:24,352
شوهر من کامل نیست
744
01:12:25,019 --> 01:12:26,727
اما، من اونو دوست دارم
745
01:12:26,727 --> 01:12:28,227
و این...
746
01:12:30,311 --> 01:12:32,186
اسلحه اونه
747
01:14:16,727 --> 01:14:18,352
من فاحشه نیستم
748
01:14:18,769 --> 01:14:20,977
اون مردها راضی هستن
749
01:14:21,048 --> 01:14:22,953
من حقوق می گیرم
750
01:14:27,187 --> 01:14:29,437
معامله عادلانه ای
751
01:14:33,311 --> 01:14:37,144
من الان دو شغل دارم
و در خانه کار می کنم
752
01:14:42,227 --> 01:14:43,242
دیدی؟
753
01:14:43,267 --> 01:14:44,851
به این مرد نگاه کن
754
01:14:46,047 --> 01:14:48,089
نه مواد دوستیابی
755
01:14:48,114 --> 01:14:51,500
اما اون پول زیادی میده
756
01:14:59,703 --> 01:15:03,031
من تازه حقوق گرفتم
54055