All language subtitles for The.Escort.Wife.2022.720p.VMAX.WEB-DL.AAC2.0.x264-ShahedPro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,894 --> 00:01:40,102 اوه خب... 2 00:01:40,352 --> 00:01:41,519 دوباره شروع کنیم 3 00:01:42,727 --> 00:01:45,144 یک روز دیگه برای امرار معاش 4 00:01:46,984 --> 00:01:48,609 چون من پولدار نیستم 5 00:01:49,588 --> 00:01:51,352 شوهر من هست 6 00:02:17,019 --> 00:02:19,019 این روال کار از خانه؟ 7 00:02:20,352 --> 00:02:22,019 داره کسل کننده میشه 8 00:02:23,702 --> 00:02:24,827 اوه، خب 9 00:02:24,852 --> 00:02:27,102 من همین دیروز حقوق گرفتم 10 00:02:28,619 --> 00:02:30,244 من اینجام... 11 00:02:30,269 --> 00:02:31,307 همون محل 12 00:02:31,332 --> 00:02:32,707 همون نقطه 13 00:02:33,102 --> 00:02:34,352 و همین دیدگاه 14 00:02:36,852 --> 00:02:39,518 شاید باید یک ماجراجویی جدید پیدا کنم 15 00:02:42,644 --> 00:02:44,144 شگفت زده شدم 16 00:02:56,377 --> 00:02:57,698 ...پس 17 00:02:57,932 --> 00:02:59,940 دیر به خانه میای؟ 18 00:03:03,955 --> 00:03:06,307 می تونم خودم بیرون برم؟ 19 00:03:07,453 --> 00:03:08,453 حالا که چی؟ 20 00:03:08,478 --> 00:03:10,385 باید برا خودمون غذا سفارش بدم؟ 21 00:03:11,596 --> 00:03:12,852 باشه 22 00:03:12,877 --> 00:03:13,948 آره 23 00:03:14,468 --> 00:03:16,174 دوستت دارم 24 00:04:20,019 --> 00:04:21,102 پاتریشیا؟ 25 00:04:25,951 --> 00:04:27,019 اه لعنتی 26 00:04:27,044 --> 00:04:28,202 حالت خوبه؟ 27 00:04:28,227 --> 00:04:29,264 لعنتی 28 00:04:30,686 --> 00:04:31,721 صبر کن! 29 00:04:44,727 --> 00:04:46,227 چی شد؟ 30 00:04:47,294 --> 00:04:49,023 چرا در و قفل کردی؟ 31 00:04:49,856 --> 00:04:50,889 هیچی... 32 00:04:50,914 --> 00:04:53,795 من فقط خوابم برد 33 00:05:01,641 --> 00:05:03,516 من خیلی نگران بودم! 34 00:05:05,607 --> 00:05:06,635 متاسفم... 35 00:05:18,727 --> 00:05:20,327 باید برگردم بیمارستان 36 00:05:20,352 --> 00:05:21,352 قول میدم... 37 00:05:21,377 --> 00:05:22,377 ما می تونیم 38 00:05:22,992 --> 00:05:24,617 صبحانه رو فردا با هم بخوریم 39 00:05:29,352 --> 00:05:30,977 هی متاسفم بابت اتفاقی که افتاده 40 00:05:31,451 --> 00:05:32,477 اشکالی نداره 41 00:05:32,502 --> 00:05:33,752 تقصیر منه 42 00:05:42,718 --> 00:05:43,968 باید برم. خداحافظ 43 00:05:48,477 --> 00:05:49,477 دوستت دارم 44 00:05:49,883 --> 00:05:50,883 دوستت دارم 45 00:05:56,727 --> 00:05:57,977 دوش گرفتی 46 00:06:28,102 --> 00:06:29,102 عزیزم؟ 47 00:06:29,127 --> 00:06:30,877 - چی؟ - می تونم به سر کار برگردم؟ 48 00:06:31,701 --> 00:06:33,953 وقتی در دفتر هستید فرق می کنه 49 00:06:34,240 --> 00:06:35,977 مدتی 50 00:06:36,123 --> 00:06:37,169 میدونی؟ 51 00:06:37,194 --> 00:06:38,444 من فقط اینجا تو خانه هستم 52 00:06:39,084 --> 00:06:41,193 من خیلی حوصله ام سر رفته و... 53 00:06:41,711 --> 00:06:44,483 من اونقدر سالم هستم که بتونم کار کنم 54 00:06:45,969 --> 00:06:47,094 لطفا؟ 55 00:06:48,070 --> 00:06:49,904 دستور دکتر عزیزم 56 00:06:51,070 --> 00:06:52,570 تو خیلی شکننده هستی 57 00:06:53,477 --> 00:06:54,506 تو نمی تونی اونو به خطر بندازی 58 00:06:54,531 --> 00:06:56,865 - فقط دو تا گفت... - نه گفت سه تا چهار 59 00:06:56,951 --> 00:06:59,827 اما، این مدت زمان خیلی طولانی 60 00:06:59,852 --> 00:07:02,006 من اینجا خیلی خسته شدم 61 00:07:04,882 --> 00:07:07,882 چرا دوستای خودت و دعوت نمی کنی که بیان؟ 62 00:07:08,602 --> 00:07:10,263 ببین من فقط یک دوست دارم 63 00:07:10,602 --> 00:07:11,888 جوآن 64 00:07:12,156 --> 00:07:13,778 اون اینجا نیست 65 00:07:14,227 --> 00:07:15,727 اوه بله؟ کجا رفت؟ 66 00:07:16,132 --> 00:07:17,505 خارج از کشور 67 00:07:24,394 --> 00:07:25,602 من دارم میرم بخوابم 68 00:07:28,227 --> 00:07:29,352 فقط بعدا میخورم 69 00:09:00,039 --> 00:09:01,039 لعنتی 70 00:09:08,352 --> 00:09:09,727 تو منو مبهوت کردی 71 00:09:10,227 --> 00:09:12,227 متاسفم 72 00:09:16,334 --> 00:09:18,334 متاسفم هم... 73 00:10:10,144 --> 00:10:11,144 سلام... 74 00:10:12,602 --> 00:10:14,602 ساعت چند به خانه میای؟ 75 00:10:15,727 --> 00:10:17,352 من واقعا نمی تونم در حال حاضر صحبت کنم 76 00:10:20,352 --> 00:10:22,477 واقعا دلم برات تنگ شده 77 00:10:24,477 --> 00:10:25,852 باید منتظرت باشم؟ 78 00:10:27,697 --> 00:10:28,726 نه 79 00:10:28,852 --> 00:10:30,227 من شیفت شب هستم 80 00:10:31,977 --> 00:10:33,102 متاسفم 81 00:10:33,565 --> 00:10:34,977 من نمی دونستم 82 00:10:34,977 --> 00:10:37,477 با هم صبحانه بخوریم؟ 83 00:10:37,977 --> 00:10:39,227 شاید 84 00:10:40,227 --> 00:10:41,602 هی، من باید برم 85 00:10:41,977 --> 00:10:43,227 دوستت دارم... 86 00:11:08,352 --> 00:11:09,227 سلام! 87 00:11:11,133 --> 00:11:12,133 اون چیه؟ 88 00:11:12,538 --> 00:11:13,288 چی؟ 89 00:11:14,102 --> 00:11:14,852 چی؟ 90 00:11:16,038 --> 00:11:16,788 اون 91 00:11:17,539 --> 00:11:18,914 اون! 92 00:11:20,320 --> 00:11:21,276 صبر کن... 93 00:11:22,477 --> 00:11:24,229 من باید دوش بگیرم 94 00:11:28,602 --> 00:11:29,852 اون تانک منه؟ 95 00:11:51,289 --> 00:11:52,664 هی، حالت خوبه؟ 96 00:11:55,819 --> 00:11:57,444 میخوام ببرمت بیرون برای ناهار 97 00:11:59,026 --> 00:12:00,120 چی؟ 98 00:12:01,352 --> 00:12:02,477 بزن بریم بیرون 99 00:12:02,999 --> 00:12:04,197 بیا بیرون غذا بخوریم 100 00:12:09,823 --> 00:12:13,229 اینجا هنوز مکان مورد علاقه منه 101 00:12:14,019 --> 00:12:15,269 ممنون 102 00:12:16,033 --> 00:12:17,120 درسته؟! 103 00:12:17,979 --> 00:12:20,557 آره میدونی ما زیاد اینجا می اومدیم 104 00:12:20,656 --> 00:12:22,752 امروز سالگرد ماست؟ 105 00:12:23,227 --> 00:12:24,477 فقط جشن گرفتن 106 00:12:25,352 --> 00:12:26,602 جشن گرفتن چی؟ 107 00:12:26,718 --> 00:12:31,573 به رئیس جدید بخش جراحی ارتوپدی سلام کنی 108 00:12:31,852 --> 00:12:35,102 اوه خدای من! من خیلی به شما افتخار می کنم! تبریک میگم 109 00:12:35,602 --> 00:12:36,602 ممنون 110 00:12:38,436 --> 00:12:39,436 ایناهاش 111 00:12:50,728 --> 00:12:52,202 من اونو دارم... 112 00:12:52,227 --> 00:12:54,745 - زیبای استخوانی... - باشه 113 00:12:55,635 --> 00:12:57,852 هویج با لعاب گیاهی 114 00:12:57,877 --> 00:13:00,549 و سالاد بروکلی لطفا 115 00:13:04,197 --> 00:13:05,319 چی؟ 116 00:13:05,445 --> 00:13:07,612 ما عملاً همین و سفارش دادیم 117 00:13:09,561 --> 00:13:10,477 ممنون خانم 118 00:13:20,913 --> 00:13:23,538 به نظر می رسید که برای اون پیشخدمت لخت شده بودی 119 00:13:25,828 --> 00:13:27,328 چی گفتی؟ 120 00:13:27,353 --> 00:13:28,354 ببخشید 121 00:13:28,379 --> 00:13:29,456 من متوجه نشدم 122 00:13:34,602 --> 00:13:36,102 میشه قهوه بخوریم لطفا؟ 123 00:13:36,102 --> 00:13:36,952 حتما آقا 124 00:13:36,977 --> 00:13:38,706 کاش آبجو بخوریم 125 00:13:38,815 --> 00:13:40,065 حتما خانم ما آبجو داریم 126 00:13:40,284 --> 00:13:41,581 نه 127 00:13:42,039 --> 00:13:43,456 من امشب کار دارم 128 00:13:44,394 --> 00:13:46,745 - خیلی خب - باشه قربان، ممنون 129 00:14:01,281 --> 00:14:02,406 اونو می شناسی؟ 130 00:14:05,557 --> 00:14:06,617 نه 131 00:14:08,039 --> 00:14:09,039 تو؟ 132 00:14:19,394 --> 00:14:20,269 عزیزم... 133 00:14:20,294 --> 00:14:21,169 سلام 134 00:14:22,479 --> 00:14:24,823 - صبر کن... - اینجا بمون لطفا 135 00:14:26,186 --> 00:14:26,952 من... 136 00:14:26,977 --> 00:14:28,894 من یک قرار ملاقات دارم من باید برم 137 00:14:29,014 --> 00:14:31,041 اینجا بمون لطفا 138 00:14:31,500 --> 00:14:34,151 لطفا بمون؟ 139 00:14:48,508 --> 00:14:50,221 بس کن. بس کن 140 00:14:50,632 --> 00:14:52,120 واستا لطفا 141 00:14:54,519 --> 00:14:56,144 هی بیا اینجا 142 00:14:57,671 --> 00:14:59,299 واقعا باید برم 143 00:14:59,602 --> 00:15:00,852 خیلی خب؟ من باید برم 144 00:15:03,186 --> 00:15:04,436 متاسفم... 145 00:15:13,977 --> 00:15:15,065 دختر... 146 00:15:15,090 --> 00:15:16,977 من هنوز نمی تونم به سر کار برگردم 147 00:15:17,289 --> 00:15:19,174 خیلی پیچیده ست 148 00:15:19,199 --> 00:15:20,834 تو هیچ ایده ای نداری 149 00:15:21,651 --> 00:15:24,960 می تونم بفهمم چرا روی اینقدر نگران... 150 00:15:25,672 --> 00:15:28,922 اما، این بدان معنا نیست که شما نمی تونی خودت بیرون بری 151 00:15:29,117 --> 00:15:30,862 کی بر می گردی؟ 152 00:15:31,768 --> 00:15:33,327 در پنج ماه 153 00:15:33,729 --> 00:15:36,883 پنج ماه؟ لعنتی که هنوز زمان زیادی 154 00:15:36,921 --> 00:15:38,416 آره لعنتی 155 00:15:38,472 --> 00:15:40,508 من اینجا کاری ندارم 156 00:15:40,533 --> 00:15:41,658 و دختر... 157 00:15:41,683 --> 00:15:43,690 من هنوز گل نزدم 158 00:15:43,715 --> 00:15:46,401 من هنوز یک بار خوب نشدم 159 00:15:47,143 --> 00:15:49,477 چی میگی تو؟ شما تنها فرد نیستی 160 00:15:49,502 --> 00:15:50,502 منم نداشتم 161 00:15:50,885 --> 00:15:51,977 چی؟ 162 00:15:52,291 --> 00:15:53,320 دختر... 163 00:15:53,345 --> 00:15:56,331 برو بیرون یک یا دو نوشیدنی بنوشی 164 00:15:56,356 --> 00:15:58,018 و یک یا دو لعنتی؟ 165 00:16:06,018 --> 00:16:07,452 سلام. خانم پاتریشیا! 166 00:16:07,477 --> 00:16:09,352 مدتی که برنگشتی 167 00:16:09,477 --> 00:16:11,227 دفعه دیگه، فقط ناهار خوردیم 168 00:16:11,252 --> 00:16:12,503 دکتر عیار کجاست؟ 169 00:16:13,033 --> 00:16:14,163 سر کار 170 00:16:14,212 --> 00:16:17,174 فقط میخواستم کمی خنک بشم 171 00:16:17,199 --> 00:16:18,324 آبجو 172 00:16:36,635 --> 00:16:40,102 خانم پاتریشیا، به چیز دیگه ای نیاز داری؟ 173 00:16:40,127 --> 00:16:41,096 نه 174 00:16:41,284 --> 00:16:44,135 فقط عزیزم چک 175 00:16:45,086 --> 00:16:47,711 شوهرم بیرون منتظره 176 00:17:18,227 --> 00:17:20,352 ♪ سلام، سلام ♪ 177 00:17:20,663 --> 00:17:24,237 ♪ می تونم خودم و در درون روحم بشنوم ♪ 178 00:17:25,727 --> 00:17:27,852 ♪ عشق من، عشق من ♪ 179 00:17:28,352 --> 00:17:31,352 ♪ درسته که اینقدر کوچک باشیم؟ ♪ 180 00:17:32,602 --> 00:17:35,852 ♪ میشه یکی به من بگه چطور ♪ 181 00:17:35,852 --> 00:17:39,352 ♪ برای غرق شدن این درد ♪ 182 00:17:40,734 --> 00:17:43,359 ♪ اشتباه کردم، اما حالا ♪ 183 00:17:43,477 --> 00:17:46,477 ♪ مغزم و باد می کنه ♪ 184 00:17:58,394 --> 00:18:01,227 ♪ یک بار دیگه ♪ 185 00:18:17,269 --> 00:18:19,977 ♪ احساس می کنم من هستم ♪ 186 00:18:20,644 --> 00:18:23,644 ♪ انجام جنایت ♪ 187 00:18:24,325 --> 00:18:29,227 ♪ اما من عاشق نمیشم ♪ 188 00:18:29,724 --> 00:18:32,661 ♪ یک بار دیگه ♪ 189 00:18:32,724 --> 00:18:34,583 ♪ احساس می کنم من هستم ♪ 190 00:18:35,349 --> 00:18:39,107 ♪ انجام جنایت ♪ 191 00:18:39,521 --> 00:18:43,763 ♪ اما من عاشق نمیشم ♪ 192 00:18:44,646 --> 00:18:47,763 ♪ یک بار دیگه ♪ 193 00:18:57,573 --> 00:19:00,448 ♪ یک بار دیگه ♪ 194 00:19:12,276 --> 00:19:15,237 ♪ یک بار دیگه ♪ 195 00:19:22,977 --> 00:19:26,352 این برای شما مناسب نیست که از نظر جنسی پرخاشگر باشی 196 00:19:31,369 --> 00:19:32,648 مال شماست 197 00:19:32,673 --> 00:19:33,923 برای کل ماه 198 00:20:17,195 --> 00:20:18,820 مثل یک فاحشه پرداخت میشه 199 00:20:21,914 --> 00:20:24,781 چرا گاهی اوقات نمی تونی بیشتر در خانه باشی؟ 200 00:20:28,032 --> 00:20:30,352 این فقط یک سمینار سه روزه ست 201 00:20:32,727 --> 00:20:33,727 کار کن 202 00:20:35,812 --> 00:20:38,104 خیلی وقت بود که بیرون نبودم 203 00:20:47,227 --> 00:20:48,602 سه روز... 204 00:20:49,382 --> 00:20:51,132 تو همیشه دوری 205 00:20:51,640 --> 00:20:53,406 من اینجا تنهام 206 00:20:54,049 --> 00:20:58,007 چون باید استراحت کنی تا بچه دار بشیم؟ 207 00:20:59,477 --> 00:21:00,602 لعنتی 208 00:21:01,109 --> 00:21:02,234 من فقط... 209 00:21:03,914 --> 00:21:04,789 چی؟! 210 00:21:06,007 --> 00:21:07,507 به من لعنتی؟ 211 00:21:14,102 --> 00:21:16,227 حتی اگه هر شب بهت لعنت بزنم... 212 00:21:16,252 --> 00:21:18,752 من هنوز با تو بچه دار نمیشم 213 00:21:23,727 --> 00:21:24,727 لعنتی! 214 00:21:31,796 --> 00:21:32,838 باشه 215 00:21:40,727 --> 00:21:41,852 میدونی چیه؟ 216 00:21:43,852 --> 00:21:46,269 بهتر از پسرهاتون 217 00:21:46,294 --> 00:21:48,044 خوب شنا کنید تا بچه دار بشیم 218 00:21:52,102 --> 00:21:55,102 یا شاید کیرت شلیک می کنه 219 00:21:59,227 --> 00:22:00,727 لعنت به تو! 220 00:22:02,477 --> 00:22:03,894 لعنت به تو! 221 00:22:12,977 --> 00:22:14,227 متاسفم 222 00:22:16,977 --> 00:22:18,227 متاسفم 223 00:22:19,144 --> 00:22:20,019 لعنتی! 224 00:22:24,852 --> 00:22:26,102 متاسفم 225 00:22:33,359 --> 00:22:34,859 - متاسفم - لعنتی! 226 00:22:34,953 --> 00:22:37,688 متاسفم 227 00:22:42,977 --> 00:22:43,977 لعنتی 228 00:22:47,429 --> 00:22:48,679 متاسفم 229 00:22:52,394 --> 00:22:53,769 متاسفم 230 00:23:04,352 --> 00:23:07,305 این بار این دیوونه کیه؟ 231 00:23:12,015 --> 00:23:15,452 ای احمق دو زمانه 232 00:23:15,477 --> 00:23:17,594 فکر کردم عاشق تو هستم؟ 233 00:23:27,102 --> 00:23:28,602 به سلامتی شما هم 234 00:23:44,227 --> 00:23:46,227 سلام، پاتریشیا هستم 235 00:23:47,227 --> 00:23:50,977 میخواستم برای درمان مو وقت بگیرم... 236 00:24:14,352 --> 00:24:15,602 خیلی خوشگل به نظر میای 237 00:24:16,102 --> 00:24:18,077 فقط یک چیز جدید و امتحان کن 238 00:24:18,102 --> 00:24:19,102 معمولا؟ 239 00:24:27,328 --> 00:24:28,453 سلام 240 00:24:29,977 --> 00:24:31,352 من کریسی هستم 241 00:24:31,727 --> 00:24:32,977 پاتریشیا 242 00:24:34,102 --> 00:24:35,519 من اینجا رو دوست دارم 243 00:24:36,227 --> 00:24:37,227 سرد... 244 00:24:37,477 --> 00:24:38,477 آروم 245 00:24:38,602 --> 00:24:39,852 هولناک نیست 246 00:24:40,477 --> 00:24:43,102 در مقابل فشارهای روزمره مدرسه 247 00:24:43,977 --> 00:24:44,852 اوه... 248 00:24:44,977 --> 00:24:47,352 - تو کالج شهرستان درس میخونی؟ - آره 249 00:24:47,352 --> 00:24:48,227 نوشیدنی؟ 250 00:24:50,227 --> 00:24:51,102 جوان 251 00:24:51,602 --> 00:24:53,602 علم داده و توسعه نرم افزار 252 00:24:53,852 --> 00:24:54,602 همون آبجو 253 00:24:55,102 --> 00:24:56,352 ببخشید شناسنامه؟ 254 00:24:56,977 --> 00:24:58,880 وای همین... 255 00:24:59,477 --> 00:25:00,727 یعنی فقط... 256 00:25:01,429 --> 00:25:02,669 وای 257 00:25:33,547 --> 00:25:35,227 هی، این مال منه 258 00:25:37,843 --> 00:25:39,133 ممنون 259 00:25:39,867 --> 00:25:41,852 پول خودت و برای مدرسه خرج کنی 260 00:26:07,297 --> 00:26:08,984 - سلام - سلام 261 00:26:19,523 --> 00:26:21,273 هی، من مدل موهای جدیدت و دوست دارم 262 00:26:21,467 --> 00:26:22,592 واقعا؟ 263 00:26:22,617 --> 00:26:23,492 ممنون 264 00:26:27,477 --> 00:26:28,727 این یک روند جدید؟ 265 00:26:29,070 --> 00:26:32,070 می دونی، من چند زن و دیدم که این مدل مو رو دارن 266 00:26:34,727 --> 00:26:35,744 این چیه؟ 267 00:26:35,769 --> 00:26:36,977 صبر کن 268 00:26:37,304 --> 00:26:38,096 خب... 269 00:26:38,602 --> 00:26:39,852 اون چیه؟ 270 00:26:40,769 --> 00:26:42,851 این برای... 271 00:26:44,602 --> 00:26:45,477 شما 272 00:26:45,749 --> 00:26:47,990 شاید فکر نکنی خنده دار باشه... 273 00:26:48,015 --> 00:26:50,890 اما، من این استخوان بازو رو پیدا کردم 274 00:26:52,234 --> 00:26:52,984 آره 275 00:26:53,171 --> 00:26:54,531 استخوان بازو؟ 276 00:26:56,852 --> 00:26:57,977 شوخ میکنی... 277 00:26:58,327 --> 00:26:59,202 جوک میگی 278 00:27:00,523 --> 00:27:01,898 طنز 279 00:27:02,820 --> 00:27:05,867 شوخ طبعی. جوک. شوخ طبعی 280 00:27:05,937 --> 00:27:07,102 آه... 281 00:27:07,727 --> 00:27:09,477 اشاره شما به... 282 00:27:09,502 --> 00:27:11,227 آره، این استخوان 283 00:27:11,252 --> 00:27:12,102 آره 284 00:27:12,127 --> 00:27:14,117 - خیلی خنده داره. آره - این خنده داره 285 00:27:54,477 --> 00:27:55,562 آره؟ 286 00:27:59,977 --> 00:28:01,477 هیچی. چیزی نیست 287 00:28:04,352 --> 00:28:06,227 ♪ وقتتو گرفت ♪ 288 00:28:06,312 --> 00:28:08,187 ♪ رسیدن به من ♪ 289 00:28:08,602 --> 00:28:10,297 ♪ امشب تو مال منی ♪ 290 00:28:10,852 --> 00:28:12,477 ♪ نگه داشتن من ♪ 291 00:28:12,502 --> 00:28:16,727 ♪ پس با موسیقی به حرکت ادامه بده ♪ 292 00:28:16,852 --> 00:28:18,477 ♪ وقت ماست ♪ 293 00:28:19,102 --> 00:28:21,727 ♪ زیر نور ستاره ♪ 294 00:28:46,644 --> 00:28:47,477 سلام! 295 00:28:47,502 --> 00:28:49,404 انتظار نداشتم زنگ بزنی 296 00:28:51,005 --> 00:28:51,769 اوه... 297 00:28:51,794 --> 00:28:52,544 مدرسه؟ 298 00:28:53,661 --> 00:28:54,952 موارد زیادی برای ارسال وجود داره 299 00:28:54,977 --> 00:28:55,852 ولی... 300 00:28:57,394 --> 00:28:58,727 من تقریبا کارم تمام شده 301 00:29:01,852 --> 00:29:03,102 بعدا یکی میگیرم 302 00:29:04,144 --> 00:29:05,519 نمی دونم. ولی... 303 00:29:05,544 --> 00:29:06,865 من آبجو رو بیشتر دوست دارم 304 00:29:07,102 --> 00:29:09,536 من در حال حاضر یکی رو دارم 305 00:29:10,727 --> 00:29:12,852 شاید دو تا بنوشم 306 00:29:13,644 --> 00:29:14,727 یا شاید سه 307 00:29:15,519 --> 00:29:17,977 می تونی بیای و کمی آبجو بیاری 308 00:29:18,002 --> 00:29:19,002 اگه دوست داری 309 00:29:21,019 --> 00:29:22,536 هی 310 00:29:22,698 --> 00:29:24,559 من اول دوش میگیرم 311 00:29:26,560 --> 00:29:27,744 منم همینطور 312 00:29:27,769 --> 00:29:29,341 من هنوز دوش نگرفتم 313 00:29:31,714 --> 00:29:32,724 سلام 314 00:29:33,102 --> 00:29:34,977 الان برم حموم 315 00:29:35,002 --> 00:29:36,529 خداحافظ 316 00:29:37,727 --> 00:29:39,352 خداحافظ جوآن 317 00:29:40,269 --> 00:29:41,644 به زودی می بینمت رئیس 318 00:29:43,272 --> 00:29:45,074 خداحافظ کریسی 319 00:33:04,561 --> 00:33:05,686 چی... 320 00:33:08,102 --> 00:33:09,352 چطور؟ 321 00:33:09,352 --> 00:33:10,769 اون کجاست؟ 322 00:33:10,769 --> 00:33:11,769 کی؟ 323 00:33:11,794 --> 00:33:13,420 شوهرم 324 00:33:14,977 --> 00:33:16,227 روی؟! 325 00:33:16,477 --> 00:33:17,894 اون اینجا مخفی شده؟ 326 00:33:19,352 --> 00:33:20,769 روی! 327 00:33:22,102 --> 00:33:23,727 اون قبلا رفته بود، پاتریشیا 328 00:33:23,769 --> 00:33:24,852 روی؟! 329 00:33:25,921 --> 00:33:27,171 نگاه کن... 330 00:33:28,519 --> 00:33:31,102 من همسر کلیشه ای تو نیستم 331 00:33:31,820 --> 00:33:35,178 من اینجا نیستم که با تو دعوا کنم... 332 00:33:35,670 --> 00:33:37,227 موهات و بکش... 333 00:33:37,252 --> 00:33:38,627 یا مفتضح باشه 334 00:33:38,977 --> 00:33:41,269 من فقط میخوام بدونم... 335 00:33:42,484 --> 00:33:46,983 شوهر من کجاست لعنتی 336 00:34:07,727 --> 00:34:09,102 چه مدت... 337 00:34:09,852 --> 00:34:14,102 با شوهر من رابطه داشتی؟ 339 00:34:14,756 --> 00:34:16,484 ما رابطه ای نداریم 340 00:34:16,530 --> 00:34:18,155 لعنت به هر دوی شما! 341 00:34:18,764 --> 00:34:23,624 بارها تو رو کنار پنجره آشپزخانه ام دیدم 342 00:34:24,812 --> 00:34:28,687 تو داری مردای متفاوتی میکنی 343 00:34:29,305 --> 00:34:32,305 و حالا شوهرم 344 00:34:34,233 --> 00:34:35,639 لعنتی 345 00:34:36,477 --> 00:34:37,727 لعنتی، چی؟ 346 00:34:38,421 --> 00:34:39,296 منم... 347 00:34:39,321 --> 00:34:40,827 من تقلب نمی کنم 348 00:34:40,852 --> 00:34:43,920 پس، روی به هر دوی ما خیانت می کنه؟ 349 00:34:46,709 --> 00:34:47,803 نگاه کن... 350 00:34:50,477 --> 00:34:51,352 پاتریشیا... 351 00:34:51,377 --> 00:34:53,055 روی فقط یک مشتری 352 00:34:53,352 --> 00:34:54,602 همینطور 353 00:34:54,648 --> 00:34:55,648 چی؟ 354 00:34:55,897 --> 00:34:56,920 ...پس 355 00:34:56,945 --> 00:35:00,233 روی سکس می کنه و بهت پول میده؟ 356 00:35:00,477 --> 00:35:02,227 من واقعا متاسفم 357 00:35:12,102 --> 00:35:15,102 لطفا به شوهرم نگو که من اینجا بودم.... 358 00:35:15,257 --> 00:35:16,757 و من می دونم 359 00:35:21,102 --> 00:35:22,852 و شما هرگز 360 00:35:24,352 --> 00:35:25,602 دوباره اونو ببین 361 00:35:51,138 --> 00:35:52,138 روی! 362 00:36:46,386 --> 00:36:48,131 دارم میرم 363 00:36:48,219 --> 00:36:50,569 من در حال انتقال مدرسه هستم 364 00:36:50,807 --> 00:36:52,265 من مقداری پس انداز بیش از 365 00:36:52,290 --> 00:36:53,915 حد کافی برای دانشگاهم دارم 366 00:36:53,940 --> 00:36:55,690 و برای ده سال آینده 367 00:36:59,562 --> 00:37:01,475 من می خوام اتاق خواب شما رو ببینم 368 00:37:02,881 --> 00:37:04,046 ها؟ 369 00:37:05,894 --> 00:37:07,477 میتونم یه چیزی بپرسم؟ 370 00:37:07,977 --> 00:37:09,727 همه اینا چجوری کار می کنن؟ 371 00:37:10,727 --> 00:37:12,352 چطور می تونی این کار و انجام بدی؟ 372 00:37:13,023 --> 00:37:14,873 تماس میگیرم 373 00:37:14,977 --> 00:37:18,031 اگه پول نقد یا ارز دیجیتال منتقل 374 00:37:18,056 --> 00:37:20,681 بشه، ما یک برنامه زمان بندی می کنیم 375 00:37:20,765 --> 00:37:22,975 فقط یک مشتری در روز 376 00:37:23,000 --> 00:37:25,670 و دقیقا ساعت 20:30 377 00:37:25,936 --> 00:37:27,186 همچنین هیچی... 378 00:37:27,999 --> 00:37:29,577 بعد از یازده چون... 379 00:37:29,602 --> 00:37:30,477 مدرسه 380 00:37:30,642 --> 00:37:31,534 چی؟ 381 00:37:31,769 --> 00:37:34,967 شما تا دیر وقت شب و بیدار موندن رو دوست نداری... 382 00:37:35,358 --> 00:37:36,816 چون مدرسه داری 383 00:37:38,019 --> 00:37:38,977 آره 384 00:37:48,394 --> 00:37:52,139 می دونستی که روی عملا همسایه شماست؟ 385 00:37:52,690 --> 00:37:53,690 نه 386 00:37:54,144 --> 00:37:57,144 من می دونم که اونا برای کار چیکار می کنن. ولی... 387 00:37:57,477 --> 00:37:59,061 نمی دونم کجا زندگی می کنن 388 00:38:00,519 --> 00:38:01,519 صبر کن 389 00:38:02,894 --> 00:38:04,061 یه چیزی میگیرم 390 00:38:09,019 --> 00:38:11,327 من یک لیست مشتری دارم 391 00:38:11,352 --> 00:38:13,413 دست نوشته ست. بیا... 392 00:38:20,227 --> 00:38:21,977 شما احتمالا 393 00:38:22,577 --> 00:38:25,077 یک حسابدار خیلی بهتر از منی 395 00:38:27,936 --> 00:38:29,061 لطفا... 396 00:38:29,602 --> 00:38:30,602 اینا؟ 397 00:38:31,929 --> 00:38:33,804 اینا برنامه اوناست؟ 398 00:38:34,102 --> 00:38:35,102 آره 399 00:38:40,602 --> 00:38:42,227 اینهمه متقلب 400 00:38:53,519 --> 00:38:54,477 جیمز! 401 00:38:56,102 --> 00:38:57,352 چی شده؟ 402 00:38:59,381 --> 00:39:00,393 جیمز 403 00:39:00,477 --> 00:39:03,144 البته. هر زمان رفیق، آره 404 00:39:03,352 --> 00:39:04,394 بله من آزادم 405 00:39:04,727 --> 00:39:05,769 ادامه بده 406 00:39:07,477 --> 00:39:08,477 چارلز و بیار 407 00:39:12,394 --> 00:39:13,499 اون چیه؟ 408 00:39:14,195 --> 00:39:16,320 من امشب با پسرها میرم 409 00:39:16,484 --> 00:39:17,859 من دارم. آره 410 00:39:18,852 --> 00:39:20,352 بله من زیاد دارم 411 00:39:21,139 --> 00:39:22,477 یخ بیار 412 00:39:23,602 --> 00:39:24,477 ببخشید... 413 00:39:25,894 --> 00:39:27,102 یه چیز خوب بپوش 414 00:39:35,144 --> 00:39:38,702 - واقعا خنده داره داداش - البته متوجه شدم 415 00:39:38,766 --> 00:39:41,577 میدونی داداش؟ دلم برای این مکان تنگ شده 416 00:39:42,977 --> 00:39:45,852 این مکان هم دلتنگ توئه چارلز 417 00:39:47,875 --> 00:39:49,803 که مورد علاقه منه 418 00:39:51,144 --> 00:39:52,894 خنده داره. این خنده داره 419 00:39:55,352 --> 00:39:57,374 این آخرین بچه هاست 420 00:39:58,352 --> 00:40:00,977 چیز دیگه ای نیاز داری؟ 421 00:40:01,602 --> 00:40:03,102 ممنون عزیزم 422 00:40:05,602 --> 00:40:06,977 اون زیبا نیست؟ 423 00:40:09,133 --> 00:40:10,256 آره داداش 424 00:40:10,727 --> 00:40:11,769 صد درصد 425 00:40:12,023 --> 00:40:13,773 در آینده با اون ازدواج میکنم 426 00:40:14,007 --> 00:40:15,257 وقتی مُردی 427 00:40:15,352 --> 00:40:16,420 لعنت به تو! 428 00:40:19,102 --> 00:40:21,144 خیلی دوستت دارم پاتریشیا 429 00:40:35,108 --> 00:40:36,686 اگه فقط... 430 00:40:37,948 --> 00:40:39,281 "اگه فقط" چی؟ 431 00:40:40,019 --> 00:40:41,561 ما بتونیم زندگی رو تغییر بدیم 432 00:40:43,144 --> 00:40:44,811 میدونی قبلا لذت میبردم 433 00:40:45,436 --> 00:40:46,186 ولی... 434 00:40:48,102 --> 00:40:51,102 فکر می کنم به یک ماجراجویی جدید نیاز دارم 435 00:40:52,144 --> 00:40:53,644 و شوهرم و ول کن... 436 00:40:54,519 --> 00:40:56,019 به عنوان انتقام 437 00:40:56,499 --> 00:40:59,476 ماجراجویی خودت و بساز 438 00:41:01,019 --> 00:41:02,144 برو بیرون 439 00:41:05,102 --> 00:41:06,352 کجا میری؟ 440 00:41:07,477 --> 00:41:09,006 من کارم تمام شده 441 00:41:09,769 --> 00:41:11,602 چه اتفاقی برای مشتریای تو میوفته؟ 442 00:41:12,690 --> 00:41:14,905 - تو می تونی اونا رو داشته باشی - چی؟! 443 00:41:15,144 --> 00:41:16,602 مشتریای من و ببری 444 00:41:18,269 --> 00:41:19,519 جدی میگی؟ 445 00:41:19,847 --> 00:41:20,972 شاید... 446 00:41:20,997 --> 00:41:23,247 این ماجراجویی جدید تو میشه 447 00:41:24,436 --> 00:41:25,894 اونقدرها هم بد نیست 448 00:41:28,394 --> 00:41:31,019 تا به حال با مردای دیگه سکس کردی؟ 449 00:41:34,144 --> 00:41:37,144 مشتریای من به خوبی انتخاب شدن 450 00:41:37,644 --> 00:41:39,394 اونا همدیگه رو نمی شناسن 451 00:41:39,924 --> 00:41:42,049 حتی اگه در زندگی واقعی همدیگه رو بشناسن 452 00:41:42,769 --> 00:41:45,102 همه اونا ثروتمند، متاهل، 454 00:41:45,502 --> 00:41:47,002 و چیزی برای از دست دادن دارن 455 00:41:47,269 --> 00:41:49,412 به همین دلیل که من تمام اسرار اونا رو می دونم 456 00:41:49,437 --> 00:41:51,334 و من سابقه اونو نگه می دارم 457 00:41:52,227 --> 00:41:53,519 این نیست... 458 00:41:53,623 --> 00:41:55,936 عین سیاه نمایی؟ 459 00:41:57,102 --> 00:41:59,477 اسمش و هر چی می خوای بذار 460 00:41:59,894 --> 00:42:02,990 من به اون "امنیت" میگم 461 00:42:05,894 --> 00:42:07,451 قدرت نفوذ 462 00:42:08,894 --> 00:42:10,727 من سیاه نمایی نمی کنم 463 00:42:11,269 --> 00:42:13,269 برای تجارت خوب نیست 464 00:42:21,602 --> 00:42:22,727 مال شماست 465 00:42:22,977 --> 00:42:25,019 من عادت به عطر زدن ندارم 466 00:42:29,144 --> 00:42:31,144 تو بهش نیاز داری چون... 467 00:42:31,394 --> 00:42:33,352 که من روی پوست تو هستم 468 00:42:34,394 --> 00:42:35,519 و همچنین... 469 00:42:40,019 --> 00:42:42,232 یک چاقو در دسترس داشته باش 470 00:42:42,894 --> 00:42:46,904 و مطمئن شو که تمام حرکات اونا رو می دونی 471 00:42:47,769 --> 00:42:49,144 اونا رو خوشحال کن 472 00:42:49,727 --> 00:42:51,602 اونا بهت پول خوبی میدن 473 00:42:52,894 --> 00:42:54,144 منو میخوای... 474 00:42:54,503 --> 00:42:56,128 بهت یاد بدم؟ 475 00:42:56,864 --> 00:42:57,885 چطور؟ 476 00:44:29,398 --> 00:44:30,451 سلام 477 00:44:30,644 --> 00:44:31,644 کجا بودی؟ 478 00:44:31,778 --> 00:44:33,461 جوآن برگشته 479 00:44:33,602 --> 00:44:34,977 من با اون ملاقات کردم 480 00:44:35,769 --> 00:44:37,269 نباید تو خانه بمونی؟ 481 00:44:42,008 --> 00:44:43,154 مشروب خوردی؟ 482 00:44:43,310 --> 00:44:44,811 نه مشروب نخوردم 483 00:44:45,477 --> 00:44:47,477 تو آشپزی نکردی پس من سفارش دادم 484 00:44:47,602 --> 00:44:49,727 برای خودم. تو گرسنه هستی؟ 485 00:44:50,352 --> 00:44:51,311 همین حالا غذا خوردم 486 00:45:04,394 --> 00:45:06,019 ممنون کریسی 487 00:45:08,080 --> 00:45:11,755 خانم پاتریشیا، این ملک 488 00:45:12,394 --> 00:45:14,644 فقط به من اطلاع بده که دیگه چی نیاز داری 489 00:45:15,253 --> 00:45:17,086 اجاره نامه رو می گیرم 490 00:45:17,149 --> 00:45:19,390 کریسی این رو حل کرده 491 00:45:19,415 --> 00:45:23,068 تمام اون برای هشت ماه آینده مال شماست 492 00:45:23,336 --> 00:45:24,461 همه پرداخت شده 493 00:45:25,013 --> 00:45:26,352 لطفا اینجا رو امضا کنید 494 00:45:38,203 --> 00:45:41,052 من آپارتمانت رو نگه می دارم، کریسی 495 00:45:41,352 --> 00:45:43,727 و من زندگی تو رو داشته باشم 496 00:45:48,616 --> 00:45:50,658 این مشتری ها... 497 00:45:51,644 --> 00:45:53,477 مال من هستن 498 00:45:55,519 --> 00:45:57,144 احمق ها 499 00:46:14,503 --> 00:46:15,646 احمق 500 00:46:16,709 --> 00:46:17,709 تند تند 501 00:47:13,102 --> 00:47:14,769 - الو؟ - هی؟! 502 00:47:15,359 --> 00:47:16,776 عجب عطری؟ 503 00:47:18,227 --> 00:47:21,227 به من پیام دادی، سکسی و خوشبو 504 00:47:21,727 --> 00:47:25,394 این برای جوآن بود 505 00:47:25,419 --> 00:47:27,577 فقط داشتیم گند میزدیم 506 00:47:27,602 --> 00:47:31,880 می دونی، چون... اون با پسر جدیدی قرار می گیره 507 00:47:31,905 --> 00:47:33,572 اون کسی بود که بهش ​​پیام میدادم 508 00:47:34,506 --> 00:47:35,644 خوش به حال اون 509 00:47:35,669 --> 00:47:39,482 بله خوبه من براش خیلی خوشحالم 510 00:47:46,992 --> 00:47:47,992 لعنتی! 511 00:48:48,602 --> 00:48:49,852 قدرت نفوذ 512 00:48:56,279 --> 00:49:00,852 من برای کریسی در حالی که دور ساببی می کنم 513 00:49:13,644 --> 00:49:15,477 ♪ به امید ♪ 514 00:49:16,519 --> 00:49:18,852 ♪ باور کردن ♪ 515 00:49:20,144 --> 00:49:22,602 ♪ سوار شدن در طول ♪ 516 00:49:23,269 --> 00:49:27,269 ♪ به نام عشق ♪ 517 00:49:27,294 --> 00:49:29,675 ♪ فریب خورده ♪ 518 00:49:29,700 --> 00:49:33,102 ♪ تحمل کرد ♪ 519 00:49:33,769 --> 00:49:36,769 ♪ زنده موندن ♪ 520 00:49:37,167 --> 00:49:40,602 ♪ خفگی ♪ 521 00:49:40,821 --> 00:49:47,118 ♪ من وسواس چهره لطیف تو هستم ♪ 522 00:49:47,143 --> 00:49:50,462 ♪ غیر منتظره ست که شما ♪ 523 00:49:50,487 --> 00:49:52,915 ♪ غیر منتظره ست که شما ♪ 524 00:49:53,269 --> 00:49:55,561 ♪ عصبانیت تو دلیل درد منه ♪ 525 00:49:55,561 --> 00:49:59,619 ♪ عصبانیت تو دلیل درد منه ♪ 526 00:49:59,644 --> 00:50:05,837 ♪ زیر عطر و زیبایی تو پنهان شده ♪ 527 00:50:05,862 --> 00:50:08,862 ♪ وقتی حوا انتقامش رو می گیره ♪ 528 00:50:09,505 --> 00:50:12,852 ♪ اون می تونه حتی مار رو رام کنه ♪ 529 00:50:12,877 --> 00:50:16,452 ♪ به مدرک نیاز داری؟ ♪ 530 00:50:16,477 --> 00:50:19,102 ♪ ذهنت محو میشه ♪ 531 00:50:19,127 --> 00:50:22,200 ♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪ 532 00:50:22,225 --> 00:50:25,684 ♪ هر چیزی که روشنه کم رنگ میشه ♪ 533 00:50:25,709 --> 00:50:28,755 ♪ جنگ شروع میشه ♪ 534 00:50:28,780 --> 00:50:31,919 ♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪ 535 00:50:31,944 --> 00:50:35,200 ♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪ 536 00:50:38,852 --> 00:50:41,852 ♪ وقتی حوا انتقامش و می گیره ♪ 537 00:50:47,227 --> 00:50:49,727 ♪ مثل سیبی از درخت چیده شدی ♪ 538 00:50:50,102 --> 00:50:53,442 ♪ غرق ثروت، پیچیده شده در لوکس ♪ - سلام، جیمز 539 00:50:53,852 --> 00:50:55,019 ♪ قلعه شنی شکسته شده توسط امواج ♪ 540 00:50:55,019 --> 00:50:56,852 ♪ قلعه شنی شکسته شده توسط امواج ♪ - من الان مال تو هستم 541 00:50:56,852 --> 00:51:00,036 ♪ با عشق وعده داده شده در عین حال خیانت شده ♪ 542 00:51:00,061 --> 00:51:03,142 ♪ قول دادم ازش مراقبت کنم ♪ 543 00:51:03,167 --> 00:51:06,494 ♪ قول دادی نگه داری و هرگز ولم نکنی ♪ 544 00:51:06,519 --> 00:51:09,744 ♪ میذارن روی گل های رز خاردار پا بذاری ♪ 545 00:51:09,769 --> 00:51:13,077 ♪ چون حقیقتی در باغ دروغ وجود نداره ♪ 546 00:51:13,102 --> 00:51:15,077 ♪ میخ کوبیده شده فقط می توانه به همون عمق باشه ♪ 547 00:51:15,102 --> 00:51:16,644 ♪ گاهی اوقات یک ترسو جواب میده ♪ 548 00:51:16,669 --> 00:51:18,352 ♪ طناب بسته می شکنه ♪ 549 00:51:18,377 --> 00:51:19,877 ♪ سم نفوذ می کنه ♪ 550 00:51:19,902 --> 00:51:21,577 ♪ یک نامه می سوزه ♪ 551 00:51:21,602 --> 00:51:23,227 ♪ ستون ها می تونن بشکنن ♪ 552 00:51:23,252 --> 00:51:26,426 ♪ خاطرات مثل تیکه های شکسته آینه شکسته ♪ 553 00:51:26,451 --> 00:51:28,926 ♪ اونو تشنه گذاشتی ♪ 554 00:51:28,951 --> 00:51:32,653 ♪ طعم اون از وعده های خام غیر واقعی شما ترش میشه ♪ 555 00:51:32,678 --> 00:51:36,202 ♪ اون به طور غیر منتظره گاز می گیره ♪ 556 00:51:36,227 --> 00:51:39,778 ♪ اون به کاری که شما شروع کردی پایان میده ♪ 557 00:51:39,803 --> 00:51:45,903 ♪ من وسواس چهره لطیف تو هستم ♪ 558 00:51:46,769 --> 00:51:52,145 ♪ هرگز فکر نمی کردم که تو منبع... ♪ 559 00:51:52,602 --> 00:51:54,852 ♪ درد ♪ 560 00:51:56,679 --> 00:52:00,304 سلام. تازه به خانه رسیدی یا زود رفتی؟ 561 00:52:02,102 --> 00:52:03,403 صبح شما هم بخیر 562 00:52:11,977 --> 00:52:13,019 بوی خوبی میدی 563 00:52:14,434 --> 00:52:15,456 ها؟ 564 00:52:22,269 --> 00:52:23,727 از عطرت خوشم میاد 565 00:52:25,477 --> 00:52:27,102 این شوینده جدید 566 00:52:34,574 --> 00:52:35,737 باشه 567 00:53:10,363 --> 00:53:11,640 لعنتی 568 00:53:18,811 --> 00:53:20,512 لعنت به تو، روی 569 00:53:20,537 --> 00:53:22,005 لعنت بهت 570 00:55:30,477 --> 00:55:31,583 کریسی 571 00:55:33,122 --> 00:55:34,406 کریسی؟ 572 00:55:37,667 --> 00:55:38,950 میبینمت 573 00:55:40,653 --> 00:55:41,750 به زودی؟ 574 00:56:04,227 --> 00:56:05,269 هی عزیزم 575 00:56:10,144 --> 00:56:11,352 کجا بودی؟ 576 00:56:11,769 --> 00:56:14,102 من استیک شما رو از اغذیه فروشی سفارش دادم 577 00:56:14,894 --> 00:56:16,144 خوبه، ممنون 578 00:57:27,102 --> 00:57:28,477 لعنتی! 579 00:58:23,602 --> 00:58:24,852 این مزه خوبی داره 580 00:58:24,977 --> 00:58:26,477 اما، این برش اشتباه 581 00:58:29,352 --> 00:58:31,352 خودت می دونی که من تی-بون رو دوست دارم 582 00:58:33,352 --> 00:58:34,977 این گوشت، اینو از کجا خریدی 583 00:58:36,727 --> 00:58:38,602 من اینو از سوپرمارکت گرفتم 584 00:58:39,102 --> 00:58:40,602 اغذیه فروشی بسته بود 585 00:58:46,102 --> 00:58:47,352 بد نیست 586 00:58:48,977 --> 00:58:50,602 خیلی هم خوب نیست 587 00:59:13,122 --> 00:59:14,164 آنجل! 588 00:59:14,477 --> 00:59:15,477 آنجل! 589 00:59:16,279 --> 00:59:19,577 آنجل! 590 00:59:19,602 --> 00:59:21,452 چه بلایی سرت اومده؟! 591 00:59:21,477 --> 00:59:22,852 میخوای منو بکشی؟ 592 00:59:22,877 --> 00:59:23,977 حرومزاده! 593 00:59:27,278 --> 00:59:28,671 پاتریشیا! 594 00:59:34,519 --> 00:59:35,952 میشه برای ما لیوان و 595 00:59:35,977 --> 00:59:38,227 یخ بیاری، لطفا عزیزم؟ 596 00:59:38,977 --> 00:59:40,227 بذار کمکت کنم 597 00:59:41,096 --> 00:59:42,846 نه رفیق. خوبه 598 00:59:42,871 --> 00:59:43,954 اون می تونه اونو اداره کنه 599 00:59:44,477 --> 00:59:45,894 - مطمئنی؟ - آره 600 00:59:46,519 --> 00:59:47,477 ...پس 601 00:59:47,852 --> 00:59:49,144 روزت چطوره داداش؟ 602 00:59:50,977 --> 00:59:52,269 مثل همیشه 603 01:00:00,227 --> 01:00:02,352 چه بلایی سرت اومده مرد؟ 604 01:00:04,852 --> 01:00:05,602 داشتی چیزی میگفتی؟ 605 01:00:06,352 --> 01:00:07,602 چه بلایی سرت اومده؟ 606 01:00:19,624 --> 01:00:22,091 هی. تو خوبی؟ 607 01:00:22,218 --> 01:00:24,093 - تو خوبی؟ - آره، من خوبم 608 01:00:35,032 --> 01:00:36,844 هیچی رایگان نیست 609 01:00:41,102 --> 01:00:42,977 - عزیزم - سلام 610 01:00:43,002 --> 01:00:45,514 هی چه اتفاقی برات افتاده 611 01:00:46,102 --> 01:00:47,608 - هیچی - تو مستی 612 01:00:47,936 --> 01:00:49,102 نه 613 01:00:50,771 --> 01:00:52,062 آروم باش 614 01:00:53,953 --> 01:00:55,578 اوه مرد 615 01:01:15,554 --> 01:01:16,679 خوش به حال اون 616 01:01:16,780 --> 01:01:19,977 آره. من براش خیلی خوشحالم 617 01:01:23,352 --> 01:01:25,852 این مزه خوبی داره اما، این برش اشتباه 618 01:01:25,877 --> 01:01:26,977 بد نیست 619 01:01:27,148 --> 01:01:28,398 خیلی هم خوب نیست 620 01:01:29,352 --> 01:01:30,352 دوستت دارم 621 01:01:30,602 --> 01:01:31,727 دوش گرفتی 622 01:01:32,102 --> 01:01:34,227 تو عملا برای اون پیشخدمت لخت کردی 623 01:01:34,343 --> 01:01:35,491 چه گهی خوردی؟ 624 01:01:36,070 --> 01:01:39,070 این برای تو مناسب نیست که اینقدر از نظر جنسی پرخاشگر باشی 625 01:01:47,812 --> 01:01:49,744 لعنت بهت 626 01:01:50,104 --> 01:01:51,602 لعنت بهت 627 01:01:51,627 --> 01:01:53,335 لعنت بهت 628 01:02:15,120 --> 01:02:18,203 من برای شگفتی شما هیجان زده هستم 629 01:02:19,275 --> 01:02:20,977 کریسی... 630 01:02:24,119 --> 01:02:25,227 کریسی؟ 631 01:02:28,109 --> 01:02:30,202 این مرحله جدیدی؟ 632 01:02:30,227 --> 01:02:32,775 دیگه چشم بندی نیست؟ 633 01:02:32,800 --> 01:02:33,852 کریسی؟ 634 01:02:36,977 --> 01:02:38,924 کریسی اینجا نیست 635 01:02:39,166 --> 01:02:40,352 لعنت بهت 636 01:02:40,727 --> 01:02:41,602 چی؟! 637 01:02:41,705 --> 01:02:44,477 از دوستای خودت خسته شدی به همین دلیل اینجایی؟ 638 01:02:44,602 --> 01:02:46,327 و صحبت از دوستان... 639 01:02:46,352 --> 01:02:49,852 من بهترین دوستت جیمز رو همین جا گاییدم 640 01:02:51,852 --> 01:02:53,227 و به من پول داد 641 01:02:54,477 --> 01:02:55,352 لعنتی... 642 01:02:55,727 --> 01:02:56,852 دقیقا 643 01:03:00,852 --> 01:03:04,508 من بهترین دوستت رو دوبار گاییدم 644 01:03:06,227 --> 01:03:07,102 لعنتی 645 01:03:07,352 --> 01:03:10,352 اینجا و در حمام خودمون 646 01:03:11,477 --> 01:03:13,102 خیلی حس خوبی داشت 647 01:03:20,602 --> 01:03:22,227 از تک تک اون لذت بردم 648 01:03:22,227 --> 01:03:23,227 لعنتی! 649 01:03:25,406 --> 01:03:26,577 چی... 650 01:03:26,602 --> 01:03:28,602 اینجا چه خبره؟ 651 01:03:28,843 --> 01:03:30,187 لعنتی 652 01:03:30,727 --> 01:03:32,102 تو چی هستی؟ 653 01:03:32,852 --> 01:03:34,352 ها؟ تو... 654 01:03:34,602 --> 01:03:35,852 تو یک فاحشه ای؟ 655 01:03:36,477 --> 01:03:37,727 مثل کریسی؟ 656 01:03:37,952 --> 01:03:39,827 تو فاحشه ی لعنتی هستی؟ تو فاحشه ای؟! 657 01:03:39,852 --> 01:03:40,977 آره! 658 01:03:42,102 --> 01:03:43,352 من یک فاحشه ام 659 01:03:43,977 --> 01:03:45,477 ولی کریسی نیست... 660 01:03:46,109 --> 01:03:47,688 این منم 661 01:03:49,281 --> 01:03:50,406 تو... 662 01:03:50,977 --> 01:03:52,727 منو بکن 663 01:03:53,500 --> 01:03:56,602 اینجا چه خبره؟ چرا اینجوری میکنی؟ 664 01:03:57,976 --> 01:04:00,758 تو منو به خودت گرفتی 665 01:04:03,352 --> 01:04:05,477 من تو رو بدیهی نگرفتم... 666 01:04:05,502 --> 01:04:07,377 من فقط کار می کردم 667 01:04:07,727 --> 01:04:08,977 تو عوض شدی... 668 01:04:09,102 --> 01:04:11,352 وقتی بچه رو از دست دادیم! 669 01:04:11,852 --> 01:04:14,102 داشتم بهت فضا می دادم که غصه نخوری! 670 01:04:14,352 --> 01:04:15,477 فضا؟! 671 01:04:16,219 --> 01:04:19,977 فضایی که بتونم چیکار بکنم؟! 672 01:04:20,202 --> 01:04:21,827 این در مورد "سکس در اطراف" نبود! 673 01:04:21,852 --> 01:04:23,977 تو اونجا نبودی! من به تو احتیاج داشتم! 674 01:04:29,477 --> 01:04:31,852 زمانی که سقط جنین داشتی، این تویی که تغییر 675 01:04:31,953 --> 01:04:35,602 کردی. من حتی دیگه نمی شناسمت، پت! 676 01:04:35,627 --> 01:04:38,156 من حرفت و باور نمی کنم 677 01:04:40,352 --> 01:04:43,102 منم غصه خوردم! منم مثل تو شکسته بودم! 678 01:04:43,352 --> 01:04:45,452 باورت نمی کنم! 679 01:04:45,477 --> 01:04:47,203 بس کن! 680 01:04:48,163 --> 01:04:50,758 بس کن! لعنتی! 681 01:04:53,023 --> 01:04:54,148 بس کن! 682 01:05:02,851 --> 01:05:04,102 نه لطفا... 683 01:05:04,102 --> 01:05:05,727 دست من نیست 684 01:05:06,602 --> 01:05:08,602 دست من نیست، لطفا؟ 685 01:05:09,602 --> 01:05:10,852 لطفا... 686 01:05:13,102 --> 01:05:14,852 باشه من میرم 687 01:05:14,977 --> 01:05:17,977 اگه این چیزی که تو می خوای... من از بیمارستان استعفا میدم 688 01:05:19,227 --> 01:05:20,227 لطفا 689 01:05:20,977 --> 01:05:22,602 لطفا این کار و نکن 690 01:05:22,602 --> 01:05:24,352 فقط رسوایی نداره، باشه؟ 691 01:05:25,977 --> 01:05:27,519 من همه چیز میخوام 692 01:05:28,218 --> 01:05:30,468 ماشینت... 693 01:05:31,852 --> 01:05:33,102 خانه ات... 694 01:05:33,127 --> 01:05:34,502 و پولت 695 01:05:35,477 --> 01:05:37,352 - همه چیز و به من بده - خیلی خب 696 01:05:38,977 --> 01:05:40,102 همش مال تو 697 01:05:41,312 --> 01:05:43,312 باید برم بیمارستان 698 01:06:05,852 --> 01:06:07,852 من همه ویدیوهای شما رو دارم 699 01:06:12,894 --> 01:06:15,644 خرابت میکنم لعنتی 700 01:06:19,727 --> 01:06:21,711 از زندگی من برو بیرون 701 01:06:30,102 --> 01:06:31,852 خیلی متاسفم 702 01:07:02,352 --> 01:07:04,312 الان میخوای چی کار کنی؟ 703 01:07:04,391 --> 01:07:06,070 نمی دونم 704 01:07:06,727 --> 01:07:10,102 اما انجام این کار با روی، خیلی رضایت بخش به نظر می رسه 705 01:07:10,127 --> 01:07:11,502 میدونی... 706 01:07:14,769 --> 01:07:17,102 اما این کافی نیست 707 01:07:17,602 --> 01:07:19,102 اون رفته، پت 708 01:07:19,555 --> 01:07:20,873 بله، اون رفته 709 01:07:20,898 --> 01:07:23,500 اما، هنوز تعداد زیادی از اونا وجود داره 710 01:07:23,525 --> 01:07:25,977 مثل مشتری هامون 711 01:07:26,977 --> 01:07:28,227 مشتریای من 712 01:07:28,252 --> 01:07:29,377 نه 713 01:07:29,711 --> 01:07:32,727 یادته؟ قدرت نفوذ؟ 714 01:07:32,752 --> 01:07:34,627 برای کسب و کار شما بد 715 01:07:35,852 --> 01:07:37,602 من راضی نیستم 716 01:07:38,602 --> 01:07:43,055 انتقام من از روی، کافی نیست 717 01:07:45,054 --> 01:07:47,429 همه شما رو رسوا میکنم... 718 01:07:50,227 --> 01:07:51,648 متقلب ها 719 01:09:48,977 --> 01:09:50,406 کریسی... 720 01:09:50,602 --> 01:09:51,477 الو؟ 721 01:09:51,977 --> 01:09:53,352 کریسی، صدای من و می شنوی؟ 722 01:09:53,377 --> 01:09:54,877 کریسی، الو؟ 723 01:09:55,000 --> 01:09:57,125 تو زندگی ما رو خراب کردی 724 01:09:57,602 --> 01:09:59,727 پیدات می کنم ای فاحشه! 725 01:09:59,752 --> 01:10:01,875 لعنت به تو فاحشه! 726 01:10:02,227 --> 01:10:04,077 هر کی که هستی... 727 01:10:04,102 --> 01:10:08,552 اگه همسری هستی که توسط شوهرت خیانت شده، 728 01:10:08,577 --> 01:10:10,077 من طرف تو هستم 729 01:10:10,164 --> 01:10:13,602 تو عوضی هستی و میمیری! 730 01:10:17,352 --> 01:10:19,352 یه تهدید دیگه... 731 01:10:19,429 --> 01:10:22,186 و همه ویدیوها رو منتشر میکنم 732 01:10:22,477 --> 01:10:24,852 از جمله مال شما هر کی هستی 733 01:10:25,977 --> 01:10:27,602 منو اذیت نکن! 734 01:11:26,477 --> 01:11:28,727 شوهرم خودکشی کرد 735 01:11:28,977 --> 01:11:30,477 به خاطر تو 736 01:11:31,394 --> 01:11:32,352 ای فاحشه! 737 01:11:32,602 --> 01:11:36,414 - من کاری بهش ندارم - برای من مهم نیست که اون در اطراف لعنتی! 738 01:11:36,439 --> 01:11:39,394 من اهمیتی نمیدم چون اون هنوز به خانه میره! 739 01:11:39,602 --> 01:11:42,602 خانواده ما رو خراب کردی، ای عوضی! 740 01:11:44,894 --> 01:11:46,144 لعنت به تو! 741 01:11:59,422 --> 01:12:04,125 تو شوهرم و کشتی! فاحشه! تو فاحشه ای! 742 01:12:05,577 --> 01:12:08,366 لعنت به تو! 743 01:12:21,977 --> 01:12:24,352 شوهر من کامل نیست 744 01:12:25,019 --> 01:12:26,727 اما، من اونو دوست دارم 745 01:12:26,727 --> 01:12:28,227 و این... 746 01:12:30,311 --> 01:12:32,186 اسلحه اونه 747 01:14:16,727 --> 01:14:18,352 من فاحشه نیستم 748 01:14:18,769 --> 01:14:20,977 اون مردها راضی هستن 749 01:14:21,048 --> 01:14:22,953 من حقوق می گیرم 750 01:14:27,187 --> 01:14:29,437 معامله عادلانه ای 751 01:14:33,311 --> 01:14:37,144 من الان دو شغل دارم و در خانه کار می کنم 752 01:14:42,227 --> 01:14:43,242 دیدی؟ 753 01:14:43,267 --> 01:14:44,851 به این مرد نگاه کن 754 01:14:46,047 --> 01:14:48,089 نه مواد دوستیابی 755 01:14:48,114 --> 01:14:51,500 اما اون پول زیادی میده 756 01:14:59,703 --> 01:15:03,031 من تازه حقوق گرفتم 54055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.