Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:07,006
[birds squawking]
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,300
[dogs barking]
3
00:00:09,301 --> 00:00:11,344
YOUNG ANNA COLLIER:
Tripp, give it back!
4
00:00:11,345 --> 00:00:13,763
YOUNG TRIPP COLLIER:
Aw, you're never gonna get this back.
5
00:00:13,764 --> 00:00:15,139
NANNY:
Tripp, leave your sister alone!
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,891
RUFUS COTESWORTH: Pay attention.
YOUNG ANNA: I'm gonna kill you!
7
00:00:16,892 --> 00:00:19,810
RUFUS: Details matter.
YOUNG TRIPP: Good luck.
8
00:00:19,811 --> 00:00:23,481
RUFUS:
If you want to solve a crime, any crime,
9
00:00:23,482 --> 00:00:27,694
you must first learn
to see through the illusion.
10
00:00:31,281 --> 00:00:34,408
KATHERINE COLLIER:
She got suspended from school.
11
00:00:34,409 --> 00:00:37,954
Stole a rare book
from the library, first edition.
12
00:00:37,955 --> 00:00:39,872
She's been acting out
since her mother died.
13
00:00:39,873 --> 00:00:42,708
Which is completely understandable.
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,336
Maybe she'll talk to you.
15
00:00:45,087 --> 00:00:47,547
LAWRENCE COLLIER:
She's like a daughter to us.
16
00:00:47,548 --> 00:00:51,551
All the resources of this family
are at your disposal.
17
00:00:51,552 --> 00:00:54,555
♪ gentle, mysterious music playing ♪
18
00:01:02,938 --> 00:01:04,940
[whistles] I'm Rufus.
19
00:01:07,818 --> 00:01:09,027
Must be Imogene?
20
00:01:12,281 --> 00:01:14,490
[sighs] Huh.
21
00:01:14,491 --> 00:01:17,286
I'd wager they never even play with it.
22
00:01:19,663 --> 00:01:23,499
So... you're the world's
greatest detective.
23
00:01:23,500 --> 00:01:26,461
[chuckles] Their words, not mine.
24
00:01:27,129 --> 00:01:28,338
[Rufus grunts]
25
00:01:29,923 --> 00:01:31,967
I'm here to help with your mother's case.
26
00:01:34,178 --> 00:01:36,805
I understand you're the only eyewitness.
27
00:01:39,099 --> 00:01:40,933
I don't remember.
28
00:01:40,934 --> 00:01:42,686
[engine rumbles]
[explosion blasts]
29
00:01:46,106 --> 00:01:47,524
But I wanna help.
30
00:01:48,400 --> 00:01:49,401
You will.
31
00:01:50,694 --> 00:01:51,904
You and me,
32
00:01:52,863 --> 00:01:54,698
we're gonna help each other.
33
00:01:57,576 --> 00:02:00,203
♪ singers vocalizing ♪
34
00:02:00,204 --> 00:02:02,288
RUFUS:
I bet you think it's easy, reader.
35
00:02:02,289 --> 00:02:03,956
You are wrong.
36
00:02:03,957 --> 00:02:06,959
Illusions are everywhere.
37
00:02:06,960 --> 00:02:08,420
[water sloshing]
38
00:02:11,590 --> 00:02:14,759
♪ Quando c'è la luna piena
by Cocki Mazzetti playing ♪
39
00:02:14,760 --> 00:02:19,805
RUFUS: In my 30-year career,
I have learned two key lessons.
40
00:02:19,806 --> 00:02:24,394
One, do not attempt to bribe
a national parks employee.
41
00:02:25,479 --> 00:02:27,438
And this:
42
00:02:27,439 --> 00:02:32,401
what is real is precious... and rare.
43
00:02:32,402 --> 00:02:36,364
[indistinct chatter]
44
00:02:36,365 --> 00:02:39,450
Celia Chun is using this
to fuck with the offer,
45
00:02:39,451 --> 00:02:42,203
but [sighs] she's just bluffing.
I know she wants in.
46
00:02:42,204 --> 00:02:45,748
Check these upper deck bars.
These people got all your money.
47
00:02:45,749 --> 00:02:47,083
Because I know.
48
00:02:47,084 --> 00:02:49,210
She's on our ship drinking our booze.
49
00:02:49,211 --> 00:02:51,171
She wants in,
so just give me the numbers that I want.
50
00:02:52,214 --> 00:02:54,966
- Has she convinced 'em?
- Who, the board?
51
00:02:54,967 --> 00:02:57,970
No, the Chuns. Don't you work for her?
52
00:02:58,595 --> 00:03:00,555
As an assistant
in the marketing department,
53
00:03:00,556 --> 00:03:02,181
as you remind me constantly.
54
00:03:02,182 --> 00:03:04,976
You know, I keep a screengrab
of your adorable, little pay stub
55
00:03:04,977 --> 00:03:07,395
- in my favorites folder.
- Yeah, I know, Tripp.
56
00:03:07,396 --> 00:03:09,355
- You showed me at the holiday party.
- Mm.
57
00:03:09,356 --> 00:03:10,606
ANNA:
...for anything under eight.
58
00:03:10,607 --> 00:03:12,149
You know that.
IMOGENE SCOTT: She's rattled.
59
00:03:12,150 --> 00:03:14,026
- TRIPP: My sister? Terrified.
- Give me the revised spreadsheet.
60
00:03:14,027 --> 00:03:17,656
She's gotta lock down
this Chun money. Has to.
61
00:03:18,574 --> 00:03:21,784
Mm! Olives. Thank you.
SERVER: Of course.
62
00:03:21,785 --> 00:03:24,871
ANNA: And that's last night,
but we'll see. Okay.
63
00:03:24,872 --> 00:03:27,874
Hi, sorry. Work is just...
64
00:03:27,875 --> 00:03:30,084
- I'm being a bad friend.
- No, it's fine.
65
00:03:30,085 --> 00:03:31,836
Did you, uh, d'you fix things?
66
00:03:31,837 --> 00:03:34,297
- Close that funding round?
- It's fine. Everything's fine.
67
00:03:34,298 --> 00:03:38,384
Good. Well, don't worry about me.
I'm happy just freeloading as per usual.
68
00:03:38,385 --> 00:03:40,511
What? Imogene, please, you're family.
69
00:03:40,512 --> 00:03:41,888
Really glad you say that
70
00:03:41,889 --> 00:03:43,764
because my room service bill
last night was hilarious.
71
00:03:43,765 --> 00:03:44,641
Ha-ha.
72
00:03:45,601 --> 00:03:47,727
- Cheers.
- Cheers.
73
00:03:47,728 --> 00:03:50,229
[exhales] Mm.
74
00:03:50,230 --> 00:03:51,565
♪
75
00:03:52,524 --> 00:03:56,194
[glasses clattering]
GUEST: You gotta be fuckin' kidding me!
76
00:03:56,195 --> 00:04:00,406
This watch is worth 50 grand!
You hear me? That's 50,000 American.
77
00:04:00,407 --> 00:04:03,784
- More than you make in a fucking year!
- I'm so sorry, sir.
78
00:04:03,785 --> 00:04:06,788
- I'm so sorry...
- Your tip was in here. Was.
79
00:04:09,082 --> 00:04:11,585
[Winnie breathing heavily, gasps]
80
00:04:16,173 --> 00:04:17,716
Is that your friend, Tripp?
81
00:04:18,592 --> 00:04:21,511
It's my investor... supposedly.
82
00:04:21,512 --> 00:04:24,139
I hate that.
Only a true asshole punches down.
83
00:04:25,182 --> 00:04:27,184
Somebody has to say something.
84
00:04:27,601 --> 00:04:29,019
Doesn't always have to be you, though.
85
00:04:29,436 --> 00:04:30,853
But I'm so good at it.
86
00:04:30,854 --> 00:04:32,396
♪
87
00:04:32,397 --> 00:04:34,858
[indistinct chatter]
88
00:04:36,735 --> 00:04:38,737
♪
89
00:04:43,742 --> 00:04:46,410
We get it... you're a garbage person.
90
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
But what makes you think
you have to broadcast it?
91
00:04:50,207 --> 00:04:51,541
Excuse me?
92
00:04:51,542 --> 00:04:54,293
You're here as a guest
of the Collier family
93
00:04:54,294 --> 00:04:57,380
on a billion-dollar boat
on a free vacation.
94
00:04:57,381 --> 00:04:59,799
You should learn to say thank you
and shut up about the rest.
95
00:04:59,800 --> 00:05:02,636
And that watch? That is an abomination.
96
00:05:03,303 --> 00:05:06,305
It's not enough that people like you
need to own all the beautiful things.
97
00:05:06,306 --> 00:05:08,392
Ya have to own the ugly things, too.
98
00:05:08,725 --> 00:05:09,560
[scoffs]
99
00:05:10,644 --> 00:05:11,478
Huh.
100
00:05:12,980 --> 00:05:16,607
- You know what I think?
- Please. Blow my feeble mind.
101
00:05:16,608 --> 00:05:18,693
[lighter clicking]
102
00:05:18,694 --> 00:05:20,319
I think you want it both ways.
103
00:05:20,320 --> 00:05:22,321
I think you tell yourself
you're some kinda crusader
104
00:05:22,322 --> 00:05:24,741
fightin' for the little guy
from the inside.
105
00:05:25,367 --> 00:05:27,369
But the truth is, you're not an insider.
106
00:05:27,995 --> 00:05:30,454
You're not somebody. You're nobody.
107
00:05:30,455 --> 00:05:33,333
You're a... a paid friend.
108
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
And that doesn't
make you better than them.
109
00:05:36,920 --> 00:05:38,547
Makes you a hypocrite.
110
00:05:39,548 --> 00:05:41,175
Tell me I'm wrong.
111
00:05:41,717 --> 00:05:43,719
[coughing]
112
00:05:45,888 --> 00:05:47,514
No, you got me pegged.
113
00:05:49,308 --> 00:05:52,936
♪ mysterious, suspenseful music playing ♪
114
00:06:01,111 --> 00:06:02,905
♪
115
00:06:14,249 --> 00:06:15,291
[lock beeps, buzzes]
116
00:06:15,292 --> 00:06:16,793
♪
117
00:06:18,587 --> 00:06:20,589
[guest snoring]
118
00:06:25,594 --> 00:06:27,221
[snoring continues]
119
00:06:35,646 --> 00:06:36,480
[glass shatters]
120
00:06:41,944 --> 00:06:43,946
♪
121
00:06:48,450 --> 00:06:50,952
RUFUS:
Here's a stupid thing people love to say:
122
00:06:50,953 --> 00:06:53,579
"The simplest explanation
is always correct."
123
00:06:53,580 --> 00:06:55,456
[tape rewinding]
124
00:06:55,457 --> 00:06:58,460
RUFUS:
Well... I never took those cases.
125
00:06:58,919 --> 00:07:01,128
I took the impossible ones,
126
00:07:01,129 --> 00:07:02,756
and it made me rich...
127
00:07:03,173 --> 00:07:04,257
Housekeeping.
128
00:07:04,258 --> 00:07:06,093
RUFUS: ...for a while.
129
00:07:07,469 --> 00:07:09,470
You want to know how I did it?
130
00:07:09,471 --> 00:07:11,098
I already told you.
131
00:07:13,892 --> 00:07:17,520
Pay attention... Details matter.
132
00:07:17,521 --> 00:07:19,523
♪
133
00:07:22,818 --> 00:07:24,444
[screams]
134
00:07:26,822 --> 00:07:28,824
♪
135
00:07:33,537 --> 00:07:35,413
[camera shutter clicks]
[ship horn blares]
136
00:07:35,414 --> 00:07:36,789
[seagulls calling]
[church bell tolls]
137
00:07:36,790 --> 00:07:38,207
[indistinct chatter]
138
00:07:38,208 --> 00:07:41,086
♪ deep drum music playing ♪
139
00:07:44,047 --> 00:07:47,967
I can't believe we're gonna
be trapped on this thing for 10 days.
140
00:07:47,968 --> 00:07:50,179
I'm so sorry I dragged you into this.
141
00:07:50,804 --> 00:07:52,346
[birds calling]
142
00:07:52,347 --> 00:07:54,975
♪ lively music playing ♪
143
00:08:14,203 --> 00:08:15,162
- It's okay.
- Sir!
144
00:08:15,163 --> 00:08:17,413
Hey, hey, it's okay.
Hey, Larry, Larry, Larry!
145
00:08:17,414 --> 00:08:19,415
Hey, man, nice digs!
146
00:08:19,416 --> 00:08:21,375
[chuckles] I hope she floats.
147
00:08:21,376 --> 00:08:23,544
I'm Tripp's friend, Keith Trubitsky.
148
00:08:23,545 --> 00:08:27,508
I wanted to thank you for the invite.
I mean... what a treat!
149
00:08:27,799 --> 00:08:30,426
"The world is ugly
and the people are sad."
150
00:08:30,427 --> 00:08:35,848
Wallace Stevens wrote that,
and he died in 1955, the lucky fuck.
151
00:08:35,849 --> 00:08:38,852
Imagine if he saw
the dumpster fire it is now.
152
00:08:39,269 --> 00:08:42,313
But all that ugliness stays on shore.
153
00:08:42,314 --> 00:08:45,942
When we sail these rolling waters,
we leave the real world behind.
154
00:08:45,943 --> 00:08:49,278
And let me tell you
who paid for the privilege.
155
00:08:49,279 --> 00:08:53,074
You all know Mr. Lawrence Collier
by name and reputation.
156
00:08:53,075 --> 00:08:56,536
He sails with his wife, Katherine,
to celebrate his retirement.
157
00:08:56,537 --> 00:08:59,038
Every guest aboard
this vessel is important
158
00:08:59,039 --> 00:09:03,459
because every one of them
is important to Mr. Lawrence Collier.
159
00:09:03,460 --> 00:09:06,504
Their daughter, Anna, is expected
to take over for her father
160
00:09:06,505 --> 00:09:08,756
as CEO of Collier Mills,
161
00:09:08,757 --> 00:09:11,300
but this is no simple case of nepotism.
162
00:09:11,301 --> 00:09:13,928
Anna Collier is a shark.
163
00:09:13,929 --> 00:09:15,638
They can't come back
and want to renege on terms
164
00:09:15,639 --> 00:09:17,640
that we already signed to.
Just tell them no.
165
00:09:17,641 --> 00:09:20,935
TEDDY GOH: Her wife, Leila Collier,
a retired clickbait journalist,
166
00:09:20,936 --> 00:09:25,941
requested a room on the south side
of the ship to avoid 5G contamination.
167
00:09:26,567 --> 00:09:30,028
Leila has certain peculiarities.
[slight chuckle]
168
00:09:30,779 --> 00:09:35,491
Anna's childhood friend, Imogene Scott,
was taken in by the Collier family
169
00:09:35,492 --> 00:09:37,995
after her mother's grisly murder.
170
00:09:38,787 --> 00:09:42,290
Anna's older brother,
Lawrence the third, or Tripp,
171
00:09:42,291 --> 00:09:43,791
- is a self-employed entrepreneur.
- Hit me.
172
00:09:43,792 --> 00:09:45,626
Goddammit! Motherfucker...
173
00:09:45,627 --> 00:09:47,837
TEDDY:
Tripp has launched many enterprises,
174
00:09:47,838 --> 00:09:49,589
all of which have failed.
175
00:09:49,590 --> 00:09:51,883
What he has succeeded at is cocaine.
176
00:09:51,884 --> 00:09:53,509
♪
177
00:09:53,510 --> 00:09:55,428
NURSE:
Here's your vitamin B12 IV drip.
178
00:09:55,429 --> 00:09:58,514
TEDDY: Governor Alexandra Hochenberg
of the state of Washington
179
00:09:58,515 --> 00:10:00,933
is up for reelection this fall.
180
00:10:00,934 --> 00:10:02,435
She is a virtual shoo-in.
181
00:10:02,436 --> 00:10:04,437
We've been working
on this deal for over a year...
182
00:10:04,438 --> 00:10:05,688
TEDDY:
As might be expected,
183
00:10:05,689 --> 00:10:08,816
the Colliers always travel
with their family lawyer.
184
00:10:08,817 --> 00:10:12,486
After I got your
dipshit son into Vassar?
185
00:10:12,487 --> 00:10:15,907
TEDDY: The Collier entourage
includes Father Toby Briggs,
186
00:10:15,908 --> 00:10:17,867
well-known political kingmaker.
187
00:10:17,868 --> 00:10:22,371
Father Toby drags along his son,
known to the world as That Derek.
188
00:10:22,372 --> 00:10:24,707
Oh, yeah. These people rich.
189
00:10:24,708 --> 00:10:27,585
TEDDY:
That Derek is a rising TikTok star.
190
00:10:27,586 --> 00:10:30,129
What up, baddies?
It's your boy, That Derek.
191
00:10:30,130 --> 00:10:34,551
Surely, in his celestial manse,
Wallace Stevens weeps for us all.
192
00:10:35,010 --> 00:10:38,888
The Chun family operate
a global fast-fashion empire
193
00:10:38,889 --> 00:10:41,974
overseen by matriarch Celia Chun.
194
00:10:41,975 --> 00:10:45,937
Rumor has it the Chuns will announce
a sizable investment in Collier Mills
195
00:10:45,938 --> 00:10:47,772
while they sail with us.
196
00:10:47,773 --> 00:10:51,317
You may recognize
their personal security detail,
197
00:10:51,318 --> 00:10:53,236
Rufus Cotesworth.
198
00:10:53,237 --> 00:10:56,489
Once heralded
as the World's Greatest Detective,
199
00:10:56,490 --> 00:10:58,616
he has been brought low by circumstance.
200
00:10:58,617 --> 00:11:00,243
[Rufus snoring]
201
00:11:00,244 --> 00:11:03,246
TEDDY: And finally,
rounding out our VIP guest list,
202
00:11:03,247 --> 00:11:06,707
is Mr. Keith Trubitsky
of Indianapolis, Indiana.
203
00:11:06,708 --> 00:11:12,296
Proof that money cannot buy taste,
good looks, charm... or ability.
204
00:11:12,297 --> 00:11:13,756
Fuck!
205
00:11:13,757 --> 00:11:18,344
Our guests look to you...
to transport them
206
00:11:18,345 --> 00:11:22,014
to a bygone era of beauty and style.
207
00:11:22,015 --> 00:11:27,521
It is a spell we cast.
Do not be the one to break it.
208
00:11:28,605 --> 00:11:29,815
Dismissed.
209
00:11:30,566 --> 00:11:32,316
[crew chatter indistinctly]
210
00:11:32,317 --> 00:11:35,320
TEDDY: Winnie, do you know what
the very best part of my job is?
211
00:11:36,613 --> 00:11:39,532
Sunil lets me fire anyone I want.
212
00:11:39,533 --> 00:11:40,700
You can't fire me.
213
00:11:40,701 --> 00:11:43,620
Not if you don't want a lecture
from Mum at New Year's.
214
00:11:44,454 --> 00:11:45,664
I worry.
215
00:11:46,373 --> 00:11:50,001
There are temptations when you spend
so much time around these people.
216
00:11:50,002 --> 00:11:53,213
You start to think like them,
you start to act like them.
217
00:11:53,881 --> 00:11:55,590
But you can't,
218
00:11:55,591 --> 00:11:58,927
because they have something
that protects them everywhere they go.
219
00:11:59,261 --> 00:12:00,971
And what is that?
220
00:12:01,555 --> 00:12:02,556
Money.
221
00:12:03,098 --> 00:12:05,141
CREW [over PA]:
Buongiorno, ladies and gentlemen...
222
00:12:05,142 --> 00:12:06,976
[elevator dings, chimes]
223
00:12:06,977 --> 00:12:10,313
[announcement continues over PA]
224
00:12:10,314 --> 00:12:13,317
♪ gentle music playing ♪
225
00:12:14,776 --> 00:12:15,985
RUFUS: I'm Rufus.
226
00:12:15,986 --> 00:12:18,697
I'm here to help with your mother's case.
227
00:12:21,617 --> 00:12:23,619
♪
228
00:12:24,703 --> 00:12:26,705
[heavy breaths]
229
00:12:32,878 --> 00:12:35,506
[receptionist speaking French]
230
00:12:40,886 --> 00:12:44,096
I'd like to leave a note for a guest.
I'm just not sure what room he's in.
231
00:12:44,097 --> 00:12:45,306
Rufus Cotesworth?
232
00:12:45,307 --> 00:12:49,602
I'm sorry, but the itinerary
of each passenger is private.
233
00:12:49,603 --> 00:12:51,021
So, he's not a guest.
234
00:12:51,647 --> 00:12:52,939
I didn't say that.
235
00:12:52,940 --> 00:12:54,566
Who's he working for?
236
00:12:55,150 --> 00:12:56,151
Oh.
237
00:12:57,027 --> 00:12:58,862
Good afternoon, Ms. Scott.
238
00:12:59,947 --> 00:13:02,616
What message would you
like to leave Mr. Cotesworth?
239
00:13:02,908 --> 00:13:04,492
Changed my mind.
240
00:13:04,493 --> 00:13:07,453
I'd like to leave a message
for whoever he's working for.
241
00:13:07,454 --> 00:13:10,332
"You hired a fraud. Cut your losses."
242
00:13:13,001 --> 00:13:14,419
Aren't you gonna get a pen?
243
00:13:15,254 --> 00:13:17,088
I'll remember.
[elevator dings, chimes]
244
00:13:17,089 --> 00:13:18,965
TRIPP:
Hey! Hey, hey, hey! Hey, bud. Hey.
245
00:13:18,966 --> 00:13:20,550
Just got off the call with HSBC
246
00:13:20,551 --> 00:13:22,844
and they said they
never received your wire.
247
00:13:22,845 --> 00:13:25,137
Oh, yeah, my advisor
wanted to take one last look, so...
248
00:13:25,138 --> 00:13:28,516
Ah, uh-huh.
Yeah, I'm not dickin' around, 'kay?
249
00:13:28,517 --> 00:13:30,142
Deadline's a deadline.
Midnight tonight or else
250
00:13:30,143 --> 00:13:32,144
get in a fuckin' lifeboat,
get the fuck off the ship.
251
00:13:32,145 --> 00:13:35,648
Okay, tiger. [chuckles]
Give me the thing.
252
00:13:35,649 --> 00:13:38,944
- The prospectus.
- Yeah, sure. I'll read it right now.
253
00:13:39,236 --> 00:13:40,444
- Okay.
- 'Kay?
254
00:13:40,445 --> 00:13:41,446
All right.
255
00:13:42,239 --> 00:13:43,239
Oh, is this you?
[door lock beeps]
256
00:13:43,240 --> 00:13:45,242
My, my sister's right across the hall.
257
00:13:45,784 --> 00:13:47,410
Fancy that.
258
00:13:47,411 --> 00:13:49,412
[moaning]
259
00:13:49,413 --> 00:13:51,248
[Leila moaning]
260
00:13:52,082 --> 00:13:53,499
[Anna moans]
261
00:13:53,500 --> 00:13:55,126
[yelps]
262
00:13:55,127 --> 00:13:57,129
[both laughing]
263
00:14:00,632 --> 00:14:03,259
See, we can have fun on this trip.
[laughs]
264
00:14:03,260 --> 00:14:06,430
Yeah. [exhales]
265
00:14:06,680 --> 00:14:08,098
[chuckles]
266
00:14:11,476 --> 00:14:13,312
I know the plane was hard for you.
267
00:14:14,563 --> 00:14:17,191
I'm just saying. Y...
[Leila sighs]
268
00:14:17,858 --> 00:14:19,067
You did it.
269
00:14:19,818 --> 00:14:22,029
We're here now and we're safe.
270
00:14:22,779 --> 00:14:24,990
Nowhere is safe, Anna.
271
00:14:29,203 --> 00:14:32,622
W... You didn't find
any listening devices.
272
00:14:32,623 --> 00:14:36,042
We're on a ship in the middle of the ocean
273
00:14:36,043 --> 00:14:38,753
for a whole week.
[Leila sighs]
274
00:14:38,754 --> 00:14:40,838
Let's take advantage.
275
00:14:40,839 --> 00:14:44,008
Swim... go dancing.
276
00:14:44,009 --> 00:14:46,637
Close a three billion deal.
277
00:14:48,180 --> 00:14:49,389
That too.
278
00:14:51,391 --> 00:14:52,934
But I will make time for us.
279
00:14:52,935 --> 00:14:54,937
♪
280
00:14:58,065 --> 00:15:00,692
Will your father announce you tonight?
281
00:15:02,653 --> 00:15:04,279
At the welcome party.
282
00:15:07,616 --> 00:15:08,825
I'll come.
283
00:15:09,826 --> 00:15:10,827
Really?
284
00:15:11,161 --> 00:15:13,789
Maybe we can go dancing after.
285
00:15:14,331 --> 00:15:15,958
[chuckling]
286
00:15:20,337 --> 00:15:22,339
[knocks on door]
287
00:15:25,467 --> 00:15:27,760
You're never gonna fucking
guess who's on this ship.
288
00:15:27,761 --> 00:15:31,264
Rufus Cotesworth is here, on the ship,
289
00:15:31,265 --> 00:15:32,682
and he's working for the Chuns.
290
00:15:32,683 --> 00:15:33,891
Private security.
291
00:15:33,892 --> 00:15:36,060
The man's at the deep end
of a 20-year downslide.
292
00:15:36,061 --> 00:15:39,272
- The man's a fucking hack.
- This is a message from Celia Chun.
293
00:15:39,273 --> 00:15:40,565
- Yes.
- Corporate due diligence.
294
00:15:40,566 --> 00:15:41,816
It doesn't mean anything.
295
00:15:41,817 --> 00:15:44,652
You're missing the point.
She's trying to intimidate us.
296
00:15:44,653 --> 00:15:46,362
Well, then, Katherine, don't let her.
297
00:15:46,363 --> 00:15:48,281
It's not me I'm worried about.
298
00:15:48,282 --> 00:15:52,618
- If he snoops around in the wrong place...
- He's a fucking hack!
299
00:15:52,619 --> 00:15:57,415
We have information that could bury him.
It would be mutually assured destruction.
300
00:15:57,416 --> 00:16:00,960
Still, it's bad form,
and it shows the Chuns don't trust us.
301
00:16:00,961 --> 00:16:02,921
I'm gonna talk to Eleanor.
LLEWELLYN MATHERS: No, no.
302
00:16:03,213 --> 00:16:05,631
If we look nervous,
it means we have a reason to be nervous.
303
00:16:05,632 --> 00:16:06,966
We just keep it tight.
304
00:16:06,967 --> 00:16:08,385
Do you even know how?
305
00:16:09,720 --> 00:16:10,554
[slight chuckle]
306
00:16:10,846 --> 00:16:13,056
Okay, then. We stay the course.
307
00:16:13,807 --> 00:16:16,810
I will not blow this deal
over Rufus fucking Cotesworth.
308
00:16:20,939 --> 00:16:23,566
[takes deep breath]
309
00:16:23,567 --> 00:16:26,403
RUFUS:
I'm here to help with your mother's case.
310
00:16:27,529 --> 00:16:30,949
I understand you're the only eyewitness.
311
00:16:33,994 --> 00:16:35,494
[birds chirping]
312
00:16:35,495 --> 00:16:36,830
It rained that day.
313
00:16:37,915 --> 00:16:39,333
I don't know.
314
00:16:39,958 --> 00:16:41,585
It rains a lot here.
315
00:16:42,586 --> 00:16:43,587
It did.
316
00:16:44,880 --> 00:16:46,507
There was a chill in the air.
317
00:16:49,009 --> 00:16:50,343
[distant thunder rumbling]
318
00:16:50,344 --> 00:16:52,179
Were you wearing that?
319
00:16:54,389 --> 00:16:56,225
She let me borrow it.
320
00:16:57,392 --> 00:17:00,395
She was always worried about the cold.
[distant rainfall]
321
00:17:02,105 --> 00:17:04,941
RUFUS:
[chuckles] My mum was the same.
322
00:17:04,942 --> 00:17:07,945
♪ somber music playing ♪
323
00:17:11,365 --> 00:17:13,992
So... you were there
324
00:17:14,368 --> 00:17:15,786
in the car.
325
00:17:16,870 --> 00:17:17,871
Yes.
326
00:17:18,580 --> 00:17:20,791
♪
327
00:17:22,960 --> 00:17:24,461
What do you have there?
328
00:17:26,922 --> 00:17:30,551
Imogene... you stole this from Anna.
329
00:17:30,801 --> 00:17:33,220
She doesn't even know what it is, Mom.
330
00:17:33,887 --> 00:17:37,891
It has a secret compartment,
and... she had no idea.
331
00:17:41,019 --> 00:17:42,437
You mean this?
332
00:17:43,814 --> 00:17:45,023
[chuckles]
333
00:17:45,732 --> 00:17:48,234
It's a replica of the one in the study.
334
00:17:48,235 --> 00:17:52,864
Yeah, I know, 'cause Mrs. Collier
keeps her first engagement ring in there.
335
00:17:52,865 --> 00:17:55,617
You know, the one she got
from that polo player?
336
00:17:57,494 --> 00:17:59,496
You see things.
337
00:17:59,913 --> 00:18:02,749
Things other people
don't even bother to notice.
338
00:18:03,834 --> 00:18:07,671
Anyone can have a toy. You have a gift.
339
00:18:08,213 --> 00:18:10,214
You're gonna make me
put it back, aren't you?
340
00:18:10,215 --> 00:18:11,633
I sure am.
341
00:18:13,218 --> 00:18:15,220
♪
342
00:18:16,180 --> 00:18:17,181
No.
343
00:18:19,183 --> 00:18:21,184
N-No, I can't get out of the car.
344
00:18:21,185 --> 00:18:22,852
♪ ominous music plays ♪
345
00:18:22,853 --> 00:18:24,771
[cries] Don't make me get out of the car!
346
00:18:25,230 --> 00:18:28,149
No! Don't! Mom, don't!
347
00:18:28,150 --> 00:18:29,942
♪
348
00:18:29,943 --> 00:18:31,611
[explosion blasts]
349
00:18:31,612 --> 00:18:35,823
- [glass shatters]
- [screams] No! Mom, no!
350
00:18:35,824 --> 00:18:37,200
[cries] No!
351
00:18:37,201 --> 00:18:38,326
[gasps]
352
00:18:38,327 --> 00:18:39,953
No, Mom!
353
00:18:40,495 --> 00:18:42,413
[sniffles] No!
354
00:18:42,414 --> 00:18:44,416
[heavy breathing]
355
00:18:52,758 --> 00:18:53,759
[exhales]
356
00:18:57,763 --> 00:19:00,765
♪ light piano music playing ♪
357
00:19:00,766 --> 00:19:02,768
[indistinct chatter]
358
00:19:18,367 --> 00:19:19,576
[exhales]
359
00:19:22,454 --> 00:19:24,456
[lock beeping]
360
00:19:26,375 --> 00:19:27,584
I see you.
361
00:19:28,126 --> 00:19:30,754
- Hm?
- Have you been following me?
362
00:19:31,338 --> 00:19:32,755
In Sydney?
363
00:19:32,756 --> 00:19:34,924
In New York last month?
364
00:19:34,925 --> 00:19:37,677
Hold on there.
This is the first time this Hoosier
365
00:19:37,678 --> 00:19:39,596
has left the great state of Indiana.
366
00:19:39,847 --> 00:19:42,098
Did you switch rooms
to spy on me and my wife?
367
00:19:42,099 --> 00:19:45,184
Switch rooms?
Oh, I moved 'cause [inhales]
368
00:19:45,185 --> 00:19:47,687
last one was next
to a buncha screaming kids.
369
00:19:47,688 --> 00:19:49,606
Who are you working for?
370
00:19:51,900 --> 00:19:54,735
Lady, I think, maybe,
you're a little mixed up.
371
00:19:54,736 --> 00:19:55,945
[lock beeps]
372
00:19:55,946 --> 00:19:58,948
[door opens, closes]
373
00:19:58,949 --> 00:20:02,160
♪ mysterious music playing ♪
374
00:20:14,464 --> 00:20:16,091
[lock beeps]
375
00:20:18,468 --> 00:20:21,470
♪ light piano music playing ♪
376
00:20:21,471 --> 00:20:23,473
[indistinct chatter]
377
00:20:26,768 --> 00:20:29,312
Pretty... isn't it?
378
00:20:29,313 --> 00:20:32,232
- [bartender pours drink]
- Yeah, it's a Gilbert Bayes.
379
00:20:33,108 --> 00:20:34,734
He only made a few of these.
380
00:20:34,735 --> 00:20:37,112
They must've paid
a fortune to have it installed here.
381
00:20:38,822 --> 00:20:40,449
Yeah, it took three cranes.
382
00:20:45,370 --> 00:20:46,205
Sunil.
383
00:20:47,706 --> 00:20:49,208
I'm the, um...
384
00:20:50,626 --> 00:20:53,337
Oh, there's gotta be a better word
for it, but the mind disappoints.
385
00:20:53,712 --> 00:20:55,421
- You own the boat.
- I do.
386
00:20:55,422 --> 00:20:56,256
Mm.
387
00:20:56,840 --> 00:20:58,841
You Americans never parse words.
388
00:20:58,842 --> 00:21:01,928
Yeah, well, we're number one
in adult-onset diabetes,
389
00:21:01,929 --> 00:21:03,305
so good with the bad.
390
00:21:08,685 --> 00:21:10,103
It's incredible.
391
00:21:10,812 --> 00:21:12,356
And it's real.
392
00:21:12,564 --> 00:21:15,650
Down to every splinter. Yeah.
393
00:21:15,651 --> 00:21:18,070
She's as real as we
can make her and still float.
394
00:21:18,654 --> 00:21:22,073
You know, our rule was,
"If you can see it,
395
00:21:22,074 --> 00:21:24,492
should've been made prior to 1955."
396
00:21:24,493 --> 00:21:25,576
So, the glassware?
397
00:21:25,577 --> 00:21:28,037
Curated from antique shops
across Ireland and Wales.
398
00:21:28,038 --> 00:21:29,622
You know what was tricky?
399
00:21:29,623 --> 00:21:31,208
- Hm?
- The towels.
400
00:21:32,209 --> 00:21:34,211
Literally no one
would know the difference.
401
00:21:36,171 --> 00:21:37,171
You did.
402
00:21:37,172 --> 00:21:39,174
♪
403
00:21:41,260 --> 00:21:42,678
Yeah, but they?
404
00:21:45,514 --> 00:21:46,682
They don't care.
405
00:21:48,308 --> 00:21:50,310
You wasted your money, friend.
406
00:21:55,899 --> 00:21:58,193
GUEST:
And where is your lovely bride tonight?
407
00:21:58,610 --> 00:22:01,362
Sadly, she is down with a migraine.
408
00:22:01,363 --> 00:22:02,948
She sends her apologies.
409
00:22:04,074 --> 00:22:06,534
She had an accident a few months ago.
410
00:22:06,535 --> 00:22:08,078
I begged her to quit her job.
411
00:22:08,453 --> 00:22:11,456
Now she's all alone in our house
while I'm working, and I...
412
00:22:13,000 --> 00:22:15,627
I don't know why I'm telling
you any of this. [chuckles]
413
00:22:17,004 --> 00:22:17,838
Mm.
414
00:22:18,755 --> 00:22:21,675
Hey... is tonight the night?
415
00:22:22,342 --> 00:22:24,886
Dad does like to keep
people on their toes.
416
00:22:24,887 --> 00:22:27,513
I swear to God, Anna,
if he fucks you over on this.
417
00:22:27,514 --> 00:22:29,682
He's already teed it up with the board.
418
00:22:29,683 --> 00:22:31,309
I'm next in line,
it's just a matter of when.
419
00:22:31,310 --> 00:22:34,145
TRIPP [on microphone]:
Hey, everyone. Hey, hi, yeah, thanks.
420
00:22:34,146 --> 00:22:36,898
Uh, just wanna say
thanks so much for comin' out.
421
00:22:36,899 --> 00:22:39,109
Thanks for being here to honor my old man,
422
00:22:39,860 --> 00:22:41,862
Papa Bear. [chuckles]
423
00:22:42,487 --> 00:22:46,616
My dad... [sniffs] a man
with such high standards,
424
00:22:46,617 --> 00:22:49,493
he wouldn't even hire his own son.
[chuckling]
425
00:22:49,494 --> 00:22:50,912
[guests murmur]
426
00:22:50,913 --> 00:22:52,414
Ah, anyway.
427
00:22:52,956 --> 00:22:55,791
Ah, give it up for
Lawrence Collier, the second.
428
00:22:55,792 --> 00:22:58,420
[guests applauding]
429
00:23:06,929 --> 00:23:09,139
I've always been a man of few words.
430
00:23:15,145 --> 00:23:17,773
[guests laughing, applauding]
431
00:23:24,238 --> 00:23:26,781
Mrs. Chun would be especially grateful
432
00:23:26,782 --> 00:23:30,202
if you took the time to get to know
her granddaughter, Eleanor.
433
00:23:30,619 --> 00:23:32,162
She's the pretty one.
434
00:23:32,913 --> 00:23:36,457
SUNIL: Yes, but sadly, I believe Eleanor
prefers the company of the fairer sex.
435
00:23:36,458 --> 00:23:39,752
And a stroll around the deck
would go a long way with the grandmother.
436
00:23:39,753 --> 00:23:44,383
Whose pockets, may I remind you,
deep as the Mariana Trench.
437
00:23:45,425 --> 00:23:47,052
LLEWELLYN: Imogene Scott.
438
00:23:48,220 --> 00:23:51,557
You look just like
your mother did at that age.
439
00:23:51,849 --> 00:23:55,060
Twenty-eight... the best age.
440
00:23:56,353 --> 00:23:57,687
Best age of all.
441
00:23:57,688 --> 00:23:59,939
I'm looking forward to my 60s, actually.
442
00:23:59,940 --> 00:24:01,732
Are you enjoying them?
443
00:24:01,733 --> 00:24:04,026
Llewellyn, aren't you late for work?
444
00:24:04,027 --> 00:24:06,655
The Hong Kong office opened an hour ago.
445
00:24:10,659 --> 00:24:13,077
- Every time with this guy.
- It's embarrassing.
446
00:24:13,078 --> 00:24:16,455
RUFUS: Everyone thought that Contessa's
jade necklace had been lost forever.
447
00:24:16,456 --> 00:24:20,168
There's just one thing separates
a detective like me from the rest.
448
00:24:20,169 --> 00:24:22,337
I don't stop 'til I find the truth.
449
00:24:23,714 --> 00:24:25,047
Motherfucker.
450
00:24:25,048 --> 00:24:27,300
I swear, I never met
a case I couldn't close.
451
00:24:27,301 --> 00:24:30,595
I am... I'm a braggart. I am.
[all laughing]
452
00:24:30,596 --> 00:24:32,680
- Hey!
- Stop me, stop me if I...
453
00:24:32,681 --> 00:24:35,893
Tell me, how much is the Chun family
paying you to taste their food?
454
00:24:37,227 --> 00:24:38,437
Who are you?
455
00:24:39,313 --> 00:24:40,647
Who am I?
456
00:24:41,607 --> 00:24:42,608
Have we met?
457
00:24:43,400 --> 00:24:44,401
[huffs]
458
00:24:45,402 --> 00:24:47,320
Oh! God!
[guests gasping]
459
00:24:47,321 --> 00:24:49,323
[Rufus groaning]
460
00:24:51,909 --> 00:24:53,618
IMOGENE:
No, no! Get off me!
461
00:24:53,619 --> 00:24:56,871
No, no! Stop! [groans]
462
00:24:56,872 --> 00:25:00,291
I swear I never met her before
in my entire life. [laughs]
463
00:25:00,292 --> 00:25:02,335
- [grunts] Stop!
- Hey, hey, hey!
464
00:25:02,336 --> 00:25:03,669
No. Don't touch me.
465
00:25:03,670 --> 00:25:05,087
Please, Ms. Scott,
466
00:25:05,088 --> 00:25:06,757
- will you go back to your room?
- Or what?
467
00:25:07,049 --> 00:25:08,467
Huh, you're gonna throw me overboard?
468
00:25:10,260 --> 00:25:11,094
[Imogene sighs]
469
00:25:12,137 --> 00:25:13,764
Just so you know, he deserved it.
470
00:25:15,015 --> 00:25:16,642
[speaks French] Évidemment.
471
00:25:19,228 --> 00:25:20,437
What's your name?
472
00:25:21,188 --> 00:25:22,189
Jules.
473
00:25:23,398 --> 00:25:26,235
Or, uh, Jules, if you prefer.
474
00:25:28,695 --> 00:25:29,530
Fine.
475
00:25:30,531 --> 00:25:32,157
I won't go back in there,
476
00:25:34,409 --> 00:25:36,036
but I can't call it a night.
477
00:25:37,079 --> 00:25:39,081
Wouldn't be fair to the dress.
478
00:25:41,959 --> 00:25:44,585
Where's the real party on this dinghy?
479
00:25:44,586 --> 00:25:47,130
I'm on duty... clearly.
480
00:25:47,422 --> 00:25:48,674
Clearly.
481
00:25:51,802 --> 00:25:54,804
♪ Alors On Danse by Stromae playing ♪
482
00:25:54,805 --> 00:25:56,807
[indistinct chatter]
483
00:25:57,808 --> 00:26:00,269
♪ artist singing in French ♪
484
00:26:09,278 --> 00:26:12,280
Show me where you work. [panting]
485
00:26:12,281 --> 00:26:14,283
♪
486
00:26:31,425 --> 00:26:34,052
♪ ominous music plays ♪
487
00:26:35,888 --> 00:26:39,099
♪ Alors On Danse by Stromae continues ♪
488
00:26:41,894 --> 00:26:43,896
[items clattering]
489
00:26:47,232 --> 00:26:48,859
How was the party?
490
00:26:49,109 --> 00:26:50,527
It was amazing.
491
00:26:51,069 --> 00:26:55,824
Everyone asked where you were,
and my dad didn't announce me as CEO.
492
00:26:56,158 --> 00:26:58,242
And Imogene decided to make a scene
493
00:26:58,243 --> 00:27:00,536
and chuck a glass
at Rufus Cotesworth's head.
494
00:27:00,537 --> 00:27:02,455
Probably three stitches, maybe four.
495
00:27:02,456 --> 00:27:04,790
So, I screamed at the ocean for a while,
496
00:27:04,791 --> 00:27:07,628
and drank grappa with that Italian couple.
497
00:27:09,379 --> 00:27:11,006
I tried.
498
00:27:12,382 --> 00:27:14,134
I know you did.
499
00:27:15,302 --> 00:27:17,929
Ya just looked
so fucking hot in that dress,
500
00:27:17,930 --> 00:27:19,556
I wanted to show you off.
501
00:27:20,682 --> 00:27:21,683
Anna,
502
00:27:22,518 --> 00:27:24,144
the man across the hall.
503
00:27:24,811 --> 00:27:26,021
Keith Trubitsky?
504
00:27:26,647 --> 00:27:30,734
I am telling you,
there is no Keith Trubitsky.
505
00:27:32,736 --> 00:27:34,154
[chuckles]
506
00:27:37,324 --> 00:27:40,285
♪ tense music playing ♪
507
00:27:41,161 --> 00:27:42,120
[lock beeps, clicks]
508
00:27:42,621 --> 00:27:43,955
[glass shatters]
[screaming]
509
00:27:43,956 --> 00:27:45,624
♪
510
00:27:48,460 --> 00:27:50,628
A bit gruesome,
511
00:27:50,629 --> 00:27:54,049
and yet... somehow poetic.
512
00:27:56,385 --> 00:27:59,387
[sighs] I will take care of it, of course.
513
00:27:59,388 --> 00:28:02,599
- Wait. This is too much.
- Oh, please. I'm not paying.
514
00:28:03,183 --> 00:28:06,853
The guy who is... he's not paying either.
515
00:28:06,854 --> 00:28:09,313
- Corporate expense.
- Well,
516
00:28:09,314 --> 00:28:11,482
you're fortunate to have such friends.
517
00:28:11,483 --> 00:28:13,485
Everything has a price.
518
00:28:14,528 --> 00:28:18,365
- What was yours?
- Mm... I don't know.
519
00:28:18,949 --> 00:28:20,784
Watching my mom's car
blow up in their driveway.
520
00:28:22,995 --> 00:28:24,204
A joke.
521
00:28:27,624 --> 00:28:29,126
I lost my parents, too.
522
00:28:30,127 --> 00:28:33,338
Hm... looks like we're both alone.
523
00:28:37,176 --> 00:28:39,178
Jesus, I'm an asshole.
524
00:28:40,220 --> 00:28:42,222
Um... I'm sorry.
525
00:28:43,182 --> 00:28:46,726
No... you don't wanna
hear a sad story right now.
526
00:28:46,727 --> 00:28:48,812
Mm, it's actually the only kind I like.
527
00:28:49,521 --> 00:28:51,148
Can I tell you a secret?
528
00:28:53,025 --> 00:28:54,026
What?
529
00:28:55,903 --> 00:28:57,653
I don't like champagne.
[Imogene chuckles]
530
00:28:57,654 --> 00:28:59,698
[speaks French] C'est dégueulasse.
[knocks on door]
531
00:29:02,910 --> 00:29:04,536
- [rapid knocking on door]
- Okay!
532
00:29:06,914 --> 00:29:07,915
Jules.
533
00:29:08,707 --> 00:29:10,334
JULES:
What is it, Nnamdi?
534
00:29:18,133 --> 00:29:20,344
Dead? Are you sure?
535
00:29:20,844 --> 00:29:22,262
NNAMDI: We are, sir.
536
00:29:23,680 --> 00:29:26,558
JULES: Room 534. This is Mr. Trubitsky.
537
00:29:27,100 --> 00:29:28,143
[glass shatters]
538
00:29:29,811 --> 00:29:31,521
[whispers] Fuck.
539
00:29:31,522 --> 00:29:34,525
♪ suspenseful music playing ♪
540
00:29:38,153 --> 00:29:39,238
[number pad beeping]
541
00:29:40,572 --> 00:29:41,740
[beeping]
542
00:29:41,990 --> 00:29:43,200
[exhales]
543
00:29:46,995 --> 00:29:49,997
TEDDY: Last night, Mr. Keith Trubitsky
was murdered in his suite.
544
00:29:49,998 --> 00:29:52,124
But we have taken
all the necessary precautions,
545
00:29:52,125 --> 00:29:54,043
and are briefing the staff in shifts.
546
00:29:54,044 --> 00:29:56,838
Our team has increased
security throughout the ship
547
00:29:56,839 --> 00:30:01,300
to keep all of you and our guests
safe from further harm.
548
00:30:01,301 --> 00:30:03,928
We're fortunate to have
a world-renowned detective on board,
549
00:30:03,929 --> 00:30:05,888
Mr. Rufus Cotesworth.
550
00:30:05,889 --> 00:30:07,974
He's been asked by Interpol
to lead the investigation
551
00:30:07,975 --> 00:30:09,768
until we've docked in Palermo.
552
00:30:10,060 --> 00:30:14,690
As such, none of our guests
need yet to be apprised of the situation.
553
00:30:16,108 --> 00:30:16,942
Right.
554
00:30:17,484 --> 00:30:20,027
Go on about your business,
shan't notice me.
555
00:30:20,028 --> 00:30:22,030
[tape rewinding]
556
00:30:22,656 --> 00:30:24,658
♪
557
00:30:29,246 --> 00:30:31,248
[monitor beeps]
558
00:30:35,961 --> 00:30:37,880
[tape rewinding]
559
00:30:40,549 --> 00:30:42,551
[monitor beeps]
560
00:30:44,136 --> 00:30:45,679
♪
561
00:31:11,330 --> 00:31:13,332
[water running]
562
00:31:17,377 --> 00:31:18,587
Jules?
563
00:31:20,589 --> 00:31:21,507
[faucet squeaks]
564
00:31:23,133 --> 00:31:25,468
- Jules?
- Do you realize they sourced
565
00:31:25,469 --> 00:31:28,930
vintage hand towels
for every room on this ship?
566
00:31:28,931 --> 00:31:31,058
- Madness, that.
- Get out of my room.
567
00:31:33,602 --> 00:31:35,604
I wouldn't do that, Ms. Scott.
568
00:31:36,313 --> 00:31:39,816
- Ah, so, you do remember my name.
- [chuckles] Came back to me.
569
00:31:43,028 --> 00:31:46,031
Seven minutes, 23 seconds.
570
00:31:47,074 --> 00:31:50,076
That's how long you were
in Mr. Trubitsky's suite.
571
00:31:50,077 --> 00:31:52,079
♪
572
00:31:58,085 --> 00:31:59,002
[hangs up receiver]
573
00:32:01,255 --> 00:32:02,548
I didn't kill him.
574
00:32:03,632 --> 00:32:06,551
[inhales] Interpol gets
their hands on this footage,
575
00:32:06,552 --> 00:32:08,053
they will think differently.
576
00:32:08,679 --> 00:32:11,597
- What do you want?
- I want to help you, Ms. Scott.
577
00:32:11,598 --> 00:32:13,308
That's bullshit.
578
00:32:15,185 --> 00:32:16,186
Fine.
579
00:32:18,313 --> 00:32:19,940
I want the truth.
580
00:32:20,983 --> 00:32:22,401
Oh, the truth?
581
00:32:24,152 --> 00:32:25,696
Since when do you care about that?
582
00:32:26,196 --> 00:32:28,198
Never gave up on the truth.
583
00:32:29,908 --> 00:32:31,535
Truth gave up on me.
584
00:32:32,327 --> 00:32:33,954
[snickering]
585
00:32:35,747 --> 00:32:37,374
That's so sad.
586
00:32:38,709 --> 00:32:39,918
You know what?
587
00:32:41,003 --> 00:32:42,336
You wanna show 'em the footage?
588
00:32:42,337 --> 00:32:44,339
- [Rufus exhales]
- Show them.
589
00:32:45,132 --> 00:32:46,341
I can handle it.
590
00:32:46,633 --> 00:32:49,468
Hm... will your friend,
Anna, be so eager
591
00:32:49,469 --> 00:32:51,345
to grease the wheels of justice
592
00:32:51,346 --> 00:32:53,014
when she finds out you've been
593
00:32:53,015 --> 00:32:54,849
skimming from the family firm?
594
00:32:54,850 --> 00:32:56,852
♪
595
00:32:57,936 --> 00:33:02,648
In 24 hours, Interpol lands on this ship,
596
00:33:02,649 --> 00:33:04,651
and you will be their prime...
597
00:33:05,110 --> 00:33:06,111
No.
598
00:33:06,862 --> 00:33:08,864
Their only suspect.
599
00:33:10,908 --> 00:33:12,201
Let me help.
600
00:33:13,660 --> 00:33:15,078
YOUNG IMOGENE: I can't.
601
00:33:15,996 --> 00:33:17,831
I'm trying to. It's just...
602
00:33:18,290 --> 00:33:21,792
[sighs] I can't remember. I can't do this.
RUFUS: All right, then.
603
00:33:21,793 --> 00:33:23,629
We don't have to.
604
00:33:24,171 --> 00:33:26,130
[Rufus grunting]
605
00:33:26,131 --> 00:33:26,965
[exhales sharply]
606
00:33:30,511 --> 00:33:31,845
What are you writing?
607
00:33:32,971 --> 00:33:36,390
Just a story. A little story
about a purple rabbit
608
00:33:36,391 --> 00:33:38,810
who only likes to eat rose petals.
609
00:33:40,562 --> 00:33:43,190
No, you're not. That's gibberish.
610
00:33:43,649 --> 00:33:44,858
Is it?
611
00:33:45,400 --> 00:33:46,401
[chuckles]
612
00:33:47,361 --> 00:33:49,487
"Once upon a time,
there was a purple rabbit
613
00:33:49,488 --> 00:33:51,907
who ate rose petals day and night."
614
00:33:53,200 --> 00:33:55,952
- It's a code.
- That it is.
615
00:33:55,953 --> 00:33:59,039
And no one can read it.
Not without the primer.
616
00:33:59,498 --> 00:34:02,041
- What's a primer?
- It's like a lock.
617
00:34:02,042 --> 00:34:04,670
A keyword... known only to me.
618
00:34:05,170 --> 00:34:07,589
And whoever else I trust with my thoughts.
619
00:34:08,924 --> 00:34:12,553
First coded word of every message,
always the same.
620
00:34:14,888 --> 00:34:16,515
Your primer.
621
00:34:17,391 --> 00:34:18,809
That very thing.
622
00:34:19,810 --> 00:34:20,811
See?
623
00:34:22,771 --> 00:34:24,606
If you knew the primer was,
624
00:34:25,065 --> 00:34:26,275
say, cat.
625
00:34:26,775 --> 00:34:29,777
C-A-T.
626
00:34:29,778 --> 00:34:31,445
Then you get a code.
627
00:34:31,446 --> 00:34:36,076
A big, um, D, Q, I.
628
00:34:36,618 --> 00:34:38,620
Now you know the D becomes C,
629
00:34:39,454 --> 00:34:42,331
Q becomes A, I becomes T.
630
00:34:42,332 --> 00:34:45,294
From there, you can get to work
decoding the whole mess.
631
00:34:45,544 --> 00:34:46,545
How?
632
00:34:46,962 --> 00:34:49,505
I use something
called frequency analysis.
633
00:34:49,506 --> 00:34:51,090
Some letters are more common than others.
634
00:34:51,091 --> 00:34:52,633
Vowels, for instance.
635
00:34:52,634 --> 00:34:55,470
You know what the most common
vowel in the English language is?
636
00:34:55,971 --> 00:34:57,305
- "Truth."
- It's E.
637
00:34:57,306 --> 00:34:59,558
No. "Truth."
638
00:35:00,309 --> 00:35:01,643
That's your primer.
639
00:35:02,186 --> 00:35:05,021
It's at the front
of every one of your messages.
640
00:35:05,022 --> 00:35:08,608
The same letter
in the first and fourth place.
641
00:35:08,609 --> 00:35:10,902
Not a vowel, a consonant.
642
00:35:10,903 --> 00:35:13,739
T... it's "truth."
643
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Hm.
644
00:35:18,660 --> 00:35:21,079
Perhaps I should be working for you.
645
00:35:22,039 --> 00:35:22,873
[Rufus chuckles]
646
00:35:23,957 --> 00:35:26,210
[retches, coughing]
647
00:35:29,505 --> 00:35:31,506
What am I doing here again?
648
00:35:31,507 --> 00:35:32,798
RUFUS:
I always work with an assistant.
649
00:35:32,799 --> 00:35:34,759
Read my book.
[Imogene sighs]
650
00:35:34,760 --> 00:35:36,886
RUFUS:
It's a classic locked-room murder.
651
00:35:36,887 --> 00:35:39,263
No way in... or out.
652
00:35:39,264 --> 00:35:40,348
Yeah, well, I got in.
653
00:35:40,349 --> 00:35:42,808
Aside from the door,
windows are hermetically sealed,
654
00:35:42,809 --> 00:35:44,852
the floor is... It's a floor.
655
00:35:44,853 --> 00:35:46,479
We have surveillance that shows
656
00:35:46,480 --> 00:35:49,358
no one came in or out
of the place all night,
657
00:35:50,192 --> 00:35:51,901
present company excluded.
658
00:35:51,902 --> 00:35:54,195
He's been dead four, maybe five hours,
659
00:35:54,196 --> 00:35:57,740
based on the way the blood
is pooled in his extremities.
660
00:35:57,741 --> 00:36:00,201
Wait, so... it couldn't have been me.
661
00:36:00,202 --> 00:36:01,703
I was here at, like, 2 a.m.
662
00:36:02,287 --> 00:36:03,830
Let me show you.
663
00:36:04,748 --> 00:36:06,750
Dead, dead, dead, dead, dead.
664
00:36:08,460 --> 00:36:09,461
2:16.
665
00:36:10,087 --> 00:36:11,838
I was here at 2:16. I can prove it.
666
00:36:11,839 --> 00:36:13,465
We can show this to Interpol.
667
00:36:14,258 --> 00:36:17,260
It's a start... but it's not enough.
668
00:36:17,261 --> 00:36:19,220
The real question is,
669
00:36:19,221 --> 00:36:22,056
who would want Mr. Keith Trubitsky dead?
670
00:36:22,057 --> 00:36:24,059
♪
671
00:36:25,394 --> 00:36:27,020
Wait, do you smell that?
672
00:36:27,521 --> 00:36:29,731
[sniffs] Two,
673
00:36:30,357 --> 00:36:32,359
maybe three Mai Tais.
674
00:36:33,360 --> 00:36:35,571
- Smoked salmon chaser.
- No, not...
675
00:36:38,866 --> 00:36:40,492
It's disinfectant.
676
00:36:43,036 --> 00:36:46,540
Housekeeping was in here working
before they found Trubitsky.
677
00:36:47,749 --> 00:36:50,169
Trampling my crime scene, no doubt.
678
00:36:51,295 --> 00:36:53,297
Who knows what else she saw.
679
00:36:55,549 --> 00:36:57,968
We must speak to the housekeeper.
680
00:36:58,552 --> 00:37:00,596
[speaking Cantonese]
681
00:37:20,449 --> 00:37:21,783
She didn't see anything.
682
00:37:22,826 --> 00:37:23,827
Hm.
683
00:37:24,870 --> 00:37:27,497
No, she said a lot more than that.
684
00:37:28,916 --> 00:37:31,584
What? He always works
with an assistant. Read his book.
685
00:37:31,585 --> 00:37:32,920
And that's you?
686
00:37:34,004 --> 00:37:37,716
If she remembers anything of consequence,
I'll be sure to inform you immediately.
687
00:37:38,217 --> 00:37:39,426
Thank you.
688
00:37:41,094 --> 00:37:42,386
Are you serious?
689
00:37:42,387 --> 00:37:44,430
You're just gonna let her
push you around like that?
690
00:37:44,431 --> 00:37:46,266
Housekeeper doesn't know anything.
691
00:37:47,100 --> 00:37:49,937
And Ms. Goh is simply
being protective of her aunt.
692
00:37:50,437 --> 00:37:56,443
In fact... a not insignificant amount
of the crew are her relations.
693
00:37:59,446 --> 00:38:01,281
And you speak Cantonese.
694
00:38:01,698 --> 00:38:02,908
[softly] I dabble.
695
00:38:04,368 --> 00:38:05,786
[softly] Dabble elsewhere.
696
00:38:06,828 --> 00:38:10,998
Very well... but the truth
will come out sooner or later.
697
00:38:10,999 --> 00:38:14,419
And I prefer sooner... as I like a nap.
698
00:38:15,254 --> 00:38:17,463
♪
699
00:38:17,464 --> 00:38:20,550
Hey, hey! What was that?
700
00:38:20,551 --> 00:38:22,468
Huh? Why didn't you press the housekeeper?
701
00:38:22,469 --> 00:38:24,512
She didn't say anything.
She doesn't know anything.
702
00:38:24,513 --> 00:38:26,180
No, that's bullshit.
They're hiding something.
703
00:38:26,181 --> 00:38:28,057
Everyone on this ship
is hiding something.
704
00:38:28,058 --> 00:38:29,475
Doesn't mean it's
the thing you're looking for.
705
00:38:29,476 --> 00:38:31,853
Okay, but wait. No, hey, wait, wait.
706
00:38:31,854 --> 00:38:33,480
You don't think it's a bit weird?
707
00:38:33,981 --> 00:38:37,400
You and me, separated for 20 years.
708
00:38:37,401 --> 00:38:40,653
All of a sudden, we're floating around
on some preposterous vacation
709
00:38:40,654 --> 00:38:42,071
in the middle of nowhere,
710
00:38:42,072 --> 00:38:44,283
and some asshole gets himself murdered.
711
00:38:45,117 --> 00:38:48,744
- You don't like coincidences.
- Coincidences are just dressed-up clues.
712
00:38:48,745 --> 00:38:51,582
Hm. Read my autobiography.
713
00:38:52,583 --> 00:38:55,210
Yeah, I skimmed your stupid book.
714
00:38:56,420 --> 00:38:58,421
♪
715
00:38:58,422 --> 00:39:00,841
Oh, you know something bigger is going on.
716
00:39:01,550 --> 00:39:04,760
That's why you don't wanna ask
too many questions in front of the staff.
717
00:39:04,761 --> 00:39:07,181
That's why you cut out that footage?
That's why you came to me?
718
00:39:08,473 --> 00:39:10,309
We can rely
719
00:39:11,393 --> 00:39:13,395
only on ourselves.
720
00:39:15,689 --> 00:39:19,318
We have no idea... who could be a part of
721
00:39:20,652 --> 00:39:22,279
whatever this is.
722
00:39:26,074 --> 00:39:28,076
[sighs] Okay.
723
00:39:29,411 --> 00:39:32,622
- So, what now?
- Now we get to the fun part.
724
00:39:32,623 --> 00:39:35,250
Get to figure out who's
messin' with us. Let's go.
725
00:39:40,130 --> 00:39:41,131
What next?
726
00:39:42,132 --> 00:39:45,927
I close the door...
put the key card down.
727
00:39:45,928 --> 00:39:48,513
No, no, no. No, I put it on the table.
728
00:39:48,514 --> 00:39:50,766
Uh, the room is a wreck.
729
00:39:51,225 --> 00:39:54,185
Uh, there's ketchup stains on the carpet.
730
00:39:54,186 --> 00:39:56,897
Shirt was on a chair, pink guayabera.
731
00:39:58,023 --> 00:39:59,023
No, no.
732
00:39:59,024 --> 00:39:59,900
[whoosh]
733
00:39:59,901 --> 00:40:02,068
IMOGENE:
No, it was green. It's a green guayabera.
734
00:40:02,069 --> 00:40:06,698
Mm... I don't know. I don't know. I...
735
00:40:07,658 --> 00:40:10,077
Oh! Why can't I think?
736
00:40:10,536 --> 00:40:11,620
Bog standard.
737
00:40:13,247 --> 00:40:14,872
Memory is malleable.
738
00:40:14,873 --> 00:40:18,585
Most witnesses distort the truth...
without even realizing it.
739
00:40:19,086 --> 00:40:21,505
Trust nothing.
[whispers] No one.
740
00:40:23,131 --> 00:40:24,842
Especially yourself.
741
00:40:26,134 --> 00:40:28,052
♪
742
00:40:28,053 --> 00:40:30,055
[glasses rattle on cart]
743
00:40:30,389 --> 00:40:31,682
Wait.
744
00:40:33,016 --> 00:40:35,853
No, I'm, I'm right, it was green,
but it wasn't on a chair.
745
00:40:36,228 --> 00:40:38,647
There was a bar cart in the room
and it's not up there anymore.
746
00:40:39,064 --> 00:40:40,356
[exhales]
747
00:40:40,357 --> 00:40:43,569
Holy shit, that-that's
how they got in and out.
748
00:40:43,986 --> 00:40:46,237
- Possibly.
- No, definitively.
749
00:40:46,238 --> 00:40:48,866
Then the killer knows
something about you, too.
750
00:40:49,408 --> 00:40:50,741
They were hiding in Trubitsky's suite.
751
00:40:50,742 --> 00:40:53,745
They saw you make a hash
of his timepiece, nick 600 quid.
752
00:40:55,747 --> 00:40:57,374
If you see this through,
753
00:40:58,292 --> 00:41:00,919
it is possible that you will be in danger,
754
00:41:02,045 --> 00:41:03,462
that you already are.
755
00:41:03,463 --> 00:41:06,299
Okay, so, so, if...
No, if they rode out in the cart,
756
00:41:06,300 --> 00:41:08,301
where'd, where'd they go?
Where'd they get off? Who saw them?
757
00:41:08,302 --> 00:41:11,721
- I can talk to the staff.
- No, you don't trust the staff.
758
00:41:11,722 --> 00:41:13,724
♪
759
00:41:14,641 --> 00:41:16,268
I know what to do.
760
00:41:17,436 --> 00:41:19,646
[employee whistling]
761
00:41:23,650 --> 00:41:25,652
♪
762
00:41:44,796 --> 00:41:46,798
♪
763
00:42:02,731 --> 00:42:04,733
Enjoy the ride, did ya?
764
00:42:05,150 --> 00:42:08,694
IMOGENE: Cart stopped four times.
Twice on deck four.
765
00:42:08,695 --> 00:42:11,697
Housekeeper dropped empty plates,
but the doors were open into those suites,
766
00:42:11,698 --> 00:42:15,327
so, killer could've slipped
into a room, maybe.
767
00:42:16,119 --> 00:42:20,540
More likely, they got off here...
[whispering] 'cause there's no cameras.
768
00:42:20,541 --> 00:42:22,375
Bit addictive, isn't it?
769
00:42:22,376 --> 00:42:25,379
That feeling... rushing through you.
770
00:42:27,506 --> 00:42:28,924
[Rufus chuckles]
771
00:42:31,051 --> 00:42:33,135
You know, I think we should
go back to the security room.
772
00:42:33,136 --> 00:42:34,763
There's gotta be footage of...
773
00:42:37,099 --> 00:42:39,309
Wait, you've already been
to the security room.
774
00:42:40,686 --> 00:42:42,813
You already saw the cart get wheeled out.
775
00:42:43,939 --> 00:42:46,607
You already knew everything
776
00:42:46,608 --> 00:42:48,276
that I have just
quote, unquote "figured out."
777
00:42:48,277 --> 00:42:49,361
I had a hunch.
778
00:42:49,736 --> 00:42:51,071
What the fuck, man?
779
00:42:51,405 --> 00:42:53,907
It's more fun
when you unravel it yourself.
780
00:42:54,825 --> 00:42:55,659
I'm out.
781
00:42:56,535 --> 00:42:59,537
Wait, I'm sorry. I tr... I tried...
782
00:42:59,538 --> 00:43:01,373
[sighs] Imogene.
783
00:43:04,251 --> 00:43:05,878
You're good at this.
784
00:43:06,545 --> 00:43:08,547
You've always been good at this.
785
00:43:09,089 --> 00:43:10,715
Even when you were 10 years old,
786
00:43:10,716 --> 00:43:12,342
I could see
787
00:43:13,510 --> 00:43:14,845
you had a gift.
788
00:43:17,181 --> 00:43:20,808
Was that before or after
you spent all the Colliers' money
789
00:43:20,809 --> 00:43:22,895
and then dropped my mom's case?
790
00:43:24,479 --> 00:43:26,190
You think that's what happened?
791
00:43:27,065 --> 00:43:29,276
Soon as they stopped paying, you quit.
792
00:43:31,570 --> 00:43:34,198
It's more complicated than that.
793
00:43:39,411 --> 00:43:40,829
I was a kid,
794
00:43:42,831 --> 00:43:45,583
and you made me believe
you were on my side.
795
00:43:45,584 --> 00:43:46,710
I was.
796
00:43:47,920 --> 00:43:49,046
I am.
797
00:43:49,254 --> 00:43:51,089
And you were right.
798
00:43:51,423 --> 00:43:53,425
There is a reason
799
00:43:54,384 --> 00:43:57,804
that you and I are on this ship together.
800
00:44:00,182 --> 00:44:01,808
What reason is that?
801
00:44:04,770 --> 00:44:07,605
I'm still trying to put
the final piece in place.
802
00:44:07,606 --> 00:44:09,398
You know, I think I've played
your games long enough.
803
00:44:09,399 --> 00:44:10,817
Then go.
804
00:44:12,736 --> 00:44:15,155
Sleepwalk your way into the grave.
805
00:44:17,658 --> 00:44:21,078
You will not leave a mark
on this world if you do.
806
00:44:31,463 --> 00:44:34,466
♪ solemn music playing ♪
807
00:44:37,511 --> 00:44:41,139
I have a name... Viktor Sams.
808
00:44:42,558 --> 00:44:44,183
Does that mean anything to you?
809
00:44:44,184 --> 00:44:46,603
LAWRENCE:
No... Should it?
810
00:44:48,355 --> 00:44:51,775
I traced components of the device
that blew in your driveway.
811
00:44:52,234 --> 00:44:55,654
Various parts purchased by a Viktor Sams.
812
00:44:56,655 --> 00:44:58,282
Likely an alias.
813
00:44:58,574 --> 00:45:01,367
Three months on this case
and all you have is a fake name?
814
00:45:01,368 --> 00:45:04,036
Not a fake, sir. An alias.
[Lawrence sighs]
815
00:45:04,037 --> 00:45:05,371
RUFUS:
Question now is whose.
816
00:45:05,372 --> 00:45:09,376
Well, I don't have
a goddamn clue, do I?
817
00:45:10,210 --> 00:45:12,212
[footsteps retreating]
818
00:45:21,138 --> 00:45:22,973
RUFUS:
I know you're in there.
819
00:45:31,481 --> 00:45:34,818
Viktor Sams? That's who killed my mom?
820
00:45:35,402 --> 00:45:37,404
Now we just need to unmask him.
821
00:45:38,572 --> 00:45:41,783
I'll see this through... no matter what.
822
00:45:42,576 --> 00:45:44,077
I promise.
823
00:45:47,247 --> 00:45:48,457
Jules?
824
00:45:52,294 --> 00:45:53,504
[sighs]
825
00:45:54,129 --> 00:45:56,131
SUNIL:
He's workin' the Gallipoli event.
826
00:45:58,091 --> 00:46:00,302
Um... thanks.
827
00:46:01,261 --> 00:46:02,679
I know that look.
828
00:46:04,556 --> 00:46:08,769
You wanna punch somethin' or... someone?
829
00:46:10,103 --> 00:46:11,730
What are you even doing here?
830
00:46:13,065 --> 00:46:15,275
It'd bore you. [chuckles]
831
00:46:16,610 --> 00:46:19,195
Uh, it's numbers-matching
Chris Craft engine.
832
00:46:19,196 --> 00:46:21,990
Right nightmare to maintain,
but it sounds good.
833
00:46:23,158 --> 00:46:24,868
Right, so this is why you're single.
834
00:46:25,536 --> 00:46:27,036
You're in love with your toys.
835
00:46:27,037 --> 00:46:28,664
Who said I was single?
836
00:46:29,122 --> 00:46:31,667
Well, you cut your hair,
day before we left?
837
00:46:31,959 --> 00:46:34,377
Lost 10 pounds, recently.
838
00:46:34,378 --> 00:46:36,337
Hopin' to meet someone.
839
00:46:36,338 --> 00:46:39,424
Or... she broke your heart.
840
00:46:43,804 --> 00:46:45,806
She liked me better as a banker.
841
00:46:46,139 --> 00:46:47,140
Oh.
842
00:46:48,684 --> 00:46:51,019
She was a bitch.
[both chuckling]
843
00:46:51,645 --> 00:46:52,855
No, I...
844
00:46:53,772 --> 00:46:55,399
I wasn't any fun.
845
00:46:55,607 --> 00:46:58,610
And I was... angry.
846
00:46:59,403 --> 00:47:01,613
I hated the whole ugly world.
847
00:47:02,072 --> 00:47:04,282
Yeah, well, it's perfectly hate-able.
848
00:47:04,283 --> 00:47:05,284
It is.
849
00:47:05,826 --> 00:47:10,247
So, I quit... and I put everything
I own into making that ship,
850
00:47:10,831 --> 00:47:13,834
into making somethin' perfect,
somethin' real.
851
00:47:14,835 --> 00:47:16,461
Are you happy now?
852
00:47:17,421 --> 00:47:19,923
[inhales] I have a purpose.
853
00:47:21,175 --> 00:47:23,926
I know, it's... it's a bit odd.
It's hard to explain,
854
00:47:23,927 --> 00:47:25,137
but I,
855
00:47:26,346 --> 00:47:28,347
I think it all found me.
856
00:47:28,348 --> 00:47:31,977
I just had to... step onto the path.
857
00:47:32,477 --> 00:47:34,104
And leave your mark.
858
00:47:34,438 --> 00:47:36,272
Yeah, exactly.
859
00:47:36,273 --> 00:47:39,276
♪ gentle music playing ♪
860
00:47:51,914 --> 00:47:55,542
♪ gentle, suspenseful music playing ♪
861
00:48:11,433 --> 00:48:15,645
RUFUS:
Pay attention. Details matter.
862
00:48:15,646 --> 00:48:18,648
If you want to solve a crime, any crime,
863
00:48:18,649 --> 00:48:22,528
you must first learn
to see through the illusion.
864
00:48:23,445 --> 00:48:26,156
But you'll never succeed
with just one pair of eyes.
865
00:48:26,907 --> 00:48:29,408
That's why I always
work with an assistant.
866
00:48:29,409 --> 00:48:32,788
To dig out the truth behind every lie.
867
00:48:33,747 --> 00:48:35,623
To wake you from a week-long drunk,
868
00:48:35,624 --> 00:48:36,834
if need be.
869
00:48:37,459 --> 00:48:41,463
To sort the run-of-the-mill liar
from the prime suspect.
870
00:48:43,841 --> 00:48:48,719
Murdered in his stateroom...
via harpoon gun, apparently.
871
00:48:48,720 --> 00:48:50,638
Wait, Keith Trubitsky. Are ya sure?
872
00:48:50,639 --> 00:48:52,349
LLEWELLYN:
What I was told.
873
00:48:56,103 --> 00:48:57,937
[speaking Mandarin]
874
00:48:57,938 --> 00:48:59,940
[footsteps]
875
00:49:01,692 --> 00:49:04,902
TEDDY:
I've gathered all of the guests, save one.
876
00:49:04,903 --> 00:49:08,614
- Lawrence Collier?
- His exact words were, "Fucking hack."
877
00:49:08,615 --> 00:49:12,244
- We have a history.
- I intuited that from context.
878
00:49:12,786 --> 00:49:14,787
Would you like to begin questioning?
879
00:49:14,788 --> 00:49:17,164
♪ suspenseful music playing ♪
880
00:49:17,165 --> 00:49:19,168
[glass clinking]
881
00:49:19,918 --> 00:49:24,338
As you all know...
a man has been murdered on this ship.
882
00:49:24,339 --> 00:49:25,966
Killer is among us.
883
00:49:27,217 --> 00:49:29,552
I've been studying each of you,
884
00:49:29,553 --> 00:49:32,513
and have learned... devastating facts.
885
00:49:32,514 --> 00:49:34,433
♪
886
00:49:38,979 --> 00:49:40,104
RUFUS: I'm sorry.
887
00:49:40,105 --> 00:49:41,981
YOUNG IMOGENE:
You haven't found Viktor Sams yet.
888
00:49:41,982 --> 00:49:45,068
- You aren't finished!
- But I am.
889
00:49:45,903 --> 00:49:47,112
What about my mom?
890
00:49:47,821 --> 00:49:50,948
- You promised!
- I should not have done that.
891
00:49:50,949 --> 00:49:54,160
YOUNG IMOGENE:
Don't go. Please don't go!
892
00:49:54,161 --> 00:49:55,579
Please!
893
00:49:56,622 --> 00:49:58,248
[crying]
894
00:50:05,130 --> 00:50:06,964
RUFUS:
I don't like coincidences.
895
00:50:06,965 --> 00:50:09,217
Trust nothing. No one.
896
00:50:09,218 --> 00:50:11,428
I always work with an assistant.
Read my book.
897
00:50:12,513 --> 00:50:14,263
There is a reason
898
00:50:14,264 --> 00:50:17,975
that you and I are on this ship together.
899
00:50:17,976 --> 00:50:20,229
Keith Trubitsky was your assistant?
900
00:50:21,063 --> 00:50:24,525
That's why you were on the Varuna?
You were working a case?
901
00:50:25,901 --> 00:50:27,319
Rufus!
902
00:50:28,695 --> 00:50:30,113
What case?
903
00:50:31,615 --> 00:50:33,033
I think you know.
904
00:50:34,117 --> 00:50:35,743
[crying]
905
00:50:35,744 --> 00:50:38,747
♪ solemn music playing ♪
906
00:50:44,127 --> 00:50:47,130
♪ upbeat music playing ♪
907
00:50:51,927 --> 00:50:54,679
RUFUS:
I will be questioning you, individually.
908
00:50:54,680 --> 00:50:56,849
After careful consideration,
909
00:50:58,267 --> 00:51:00,811
- I would like to begin with...
- I'll go first.
910
00:51:06,066 --> 00:51:09,069
♪ Mystery by Wipers playing ♪
911
00:51:11,572 --> 00:51:14,490
♪ You think I'm retrospective ♪
912
00:51:14,491 --> 00:51:17,368
♪ Of someone you used to know ♪
913
00:51:17,369 --> 00:51:20,329
♪ I think it's indecision ♪
914
00:51:20,330 --> 00:51:23,207
♪ That leaves us a long way to go ♪
915
00:51:23,208 --> 00:51:25,418
♪ But you say, "It's not that way" ♪
916
00:51:25,419 --> 00:51:30,257
♪ Try to make amends,
so it will never end ♪
917
00:51:31,300 --> 00:51:34,260
♪ I always tried to wonder ♪
918
00:51:34,261 --> 00:51:37,054
♪ How it must feel to be real ♪
919
00:51:37,055 --> 00:51:39,891
♪ In one door out the other ♪
920
00:51:39,892 --> 00:51:42,768
♪ Undercover, do you think it shows? ♪
921
00:51:42,769 --> 00:51:45,229
♪ But you say, "It's not that way" ♪
922
00:51:45,230 --> 00:51:47,023
♪ Try to make amends ♪
923
00:51:47,024 --> 00:51:49,026
♪ So it will never end ♪
924
00:51:51,195 --> 00:51:54,197
♪ You don't care about it ♪
925
00:51:54,198 --> 00:51:57,116
♪ You don't
care about it ♪
926
00:51:57,117 --> 00:52:00,077
♪ You don't care about it ♪
927
00:52:00,078 --> 00:52:02,580
♪ You don't
care about it ♪
928
00:52:02,581 --> 00:52:04,583
♪ But can't you see ♪
929
00:52:05,250 --> 00:52:08,085
♪ It's a mystery ♪
930
00:52:08,086 --> 00:52:10,088
♪
931
00:52:17,137 --> 00:52:18,931
♪ song fades ♪
932
00:52:20,599 --> 00:52:23,142
[bike bell rings]
[child giggles]
933
00:52:23,143 --> 00:52:25,729
[motor whirrs]
67942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.