All language subtitles for COVERT.AFFAIRS.S03E06.HELLO.STRANGER.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:05,106 - I'M SENDING YOU BACK TO THE DPD. 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,807 - BUT THIS MISSION ISN'T DEAD YET. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,376 - LANGLEY HAS ASKED ME TO EVALUATE YOUR WELL-BEING 4 00:00:08,409 --> 00:00:09,643 IN THE FIELD. 5 00:00:09,677 --> 00:00:10,644 - WHO ORDERED THE ASSESSMENT? 6 00:00:10,678 --> 00:00:11,745 - I CAN'T MARRY YOU. 7 00:00:11,779 --> 00:00:13,414 YOU SHOULD HAVE THIS BACK. 8 00:00:13,447 --> 00:00:17,751 GOOD-BYE, AUGGIE. 9 00:00:17,785 --> 00:00:19,153 - YOU'LL BEGIN THERAPY. 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,354 THIS IS MANDATED. 11 00:00:20,388 --> 00:00:22,323 - I DIDN'T NEED IT AFTER MY INJURY, 12 00:00:22,356 --> 00:00:24,292 AND I DON'T NEED IT NOW. 13 00:00:40,441 --> 00:00:42,376 [timer ticking] 14 00:01:09,503 --> 00:01:11,439 - [strained breathing] 15 00:01:23,484 --> 00:01:26,220 - YESTERDAY, YEMENI PRIME MINISTER A'ZAM HALABI 16 00:01:26,254 --> 00:01:27,721 SUFFERED A HEART ATTACK. 17 00:01:27,755 --> 00:01:29,857 STATE IS ALLOWING HIM TO ENTER THE U.S. 18 00:01:29,890 --> 00:01:31,292 FOR MEDICAL TREATMENT ONLY. 19 00:01:31,325 --> 00:01:32,860 HE'S CURRENTLY EN ROUTE TO THE MAYO CLINIC, 20 00:01:32,893 --> 00:01:35,129 WHERE HE WILL UNDERGO SURGERY LATER TODAY. 21 00:01:35,163 --> 00:01:37,898 THIS IS A SPECIAL SITUATION. WE DEFER TO STATE. 22 00:01:37,931 --> 00:01:39,467 NO PLANNED ACTION AT THIS TIME. 23 00:01:39,500 --> 00:01:40,834 - WHAT ARE WE GETTING IN RETURN? 24 00:01:40,868 --> 00:01:42,870 I ASSUME IT HAS TO DO WITH OIL. 25 00:01:42,903 --> 00:01:44,805 - IT DOES HAVE SOMETHING TO DO WITH OIL. 26 00:01:44,838 --> 00:01:48,476 YEMEN IS NOT AN OPEC NATION. THEY MAKE THEIR OWN DEALS. 27 00:01:48,509 --> 00:01:50,278 - SO STATE IS TRADING LOWER GAS PRICES 28 00:01:50,311 --> 00:01:51,745 FOR A MAN'S LIFE. 29 00:01:51,779 --> 00:01:54,348 IS THAT WHY THE CIA ISN'T ALLOWED ANYWHERE NEAR THE PLACE? 30 00:01:54,382 --> 00:01:55,883 THEY'RE WORRIED WE'LL MESS UP THE DEAL? 31 00:01:55,916 --> 00:01:58,319 WHILE THE PRIME MINISTER'S HERE IN THE COUNTRY, 32 00:01:58,352 --> 00:02:01,355 I'D LIKE TO TRY AND TURN HIS CHIEF OF STAFF. 33 00:02:01,389 --> 00:02:04,525 HIS NAME IS SAYID AL-MUQRI, 34 00:02:04,558 --> 00:02:06,494 AND I THINK HE COULD BE A VALUABLE ASSET. 35 00:02:06,527 --> 00:02:07,895 - ANNIE, YOU'RE NOT THE FIRST PERSON IN THIS BUILDING 36 00:02:07,928 --> 00:02:09,830 WHO'S WANTED TO TURN SAYID AL-MUQRI. 37 00:02:09,863 --> 00:02:13,267 - I'VE BEEN FOLLOWING HIM, AND I THINK HE COULD BE A FRIEND. 38 00:02:13,301 --> 00:02:14,768 - HOW SO? 39 00:02:14,802 --> 00:02:16,504 - WHEN HE WAS A GRAD STUDENT AT OXFORD IN 2000, 40 00:02:16,537 --> 00:02:18,872 AN EDITORIAL APPEARED IN POLITICAL ANALYSIS. 41 00:02:18,906 --> 00:02:21,575 THE ARTICLE CONDEMNED THE ATTACK ON THE U.S.S. COLE 42 00:02:21,609 --> 00:02:23,444 AND CALLED FOR GREATER COLLABORATION 43 00:02:23,477 --> 00:02:24,912 BETWEEN YEMEN AND THE WEST. 44 00:02:24,945 --> 00:02:26,847 AND ALTHOUGH THERE WAS NO BYLINE TO THE EDITORIAL, 45 00:02:26,880 --> 00:02:28,949 I COULD HEAR HIS VOICE IN THE ARTICLE. 46 00:02:28,982 --> 00:02:34,388 IF HE WROTE IT, I THINK HE COULD BE TURNED. 47 00:02:34,422 --> 00:02:35,923 I'D LIKE TO MAKE THE PLAY. 48 00:02:35,956 --> 00:02:39,360 HALABI TOOK IN AL-MUQRI WHEN HIS PARENTS DIED. 49 00:02:39,393 --> 00:02:40,794 THEY'RE LIKE FAMILY. 50 00:02:40,828 --> 00:02:42,863 AL-MUQRI WILL DEFINITELY BE TRAVELING WITH HIM. 51 00:02:42,896 --> 00:02:44,598 - SURGERY LASTS THREE HOURS. 52 00:02:44,632 --> 00:02:46,867 AFTER WHICH THEY GET ON A PLANE STRAIGHT BACK TO YEMEN. 53 00:02:46,900 --> 00:02:48,869 IT'S A VERY SHORT WINDOW OF TIME. 54 00:02:48,902 --> 00:02:50,304 HOW DO YOU PLAN TO APPROACH? 55 00:02:50,338 --> 00:02:52,806 - A COLD PITCH. 56 00:02:52,840 --> 00:02:54,242 IT'S THE ONLY WAY, GIVEN THE TIME FRAME. 57 00:02:54,275 --> 00:02:55,443 - SO YOU THINK YOU CAN TURN 58 00:02:55,476 --> 00:02:57,245 THE PRIME MINISTER'S RIGHT-HAND MAN 59 00:02:57,278 --> 00:02:59,313 BASED ON AN ARTICLE HE MIGHT NOT HAVE WRITTEN. 60 00:02:59,347 --> 00:03:00,948 - HE'S BEING UNDER-UTILIZED AT HOME. 61 00:03:00,981 --> 00:03:03,884 HE'S AMBITIOUS, AND HE'S ITCHING TO DO MORE, 62 00:03:03,917 --> 00:03:06,420 TO FIND A BIGGER WAY TO CONTRIBUTE. 63 00:03:06,454 --> 00:03:09,923 WE COULD BE THAT WAY. 64 00:03:09,957 --> 00:03:12,626 - BUT THE RISK IS TOO HIGH AND THE TIMELINE TOO SHORT. 65 00:03:12,660 --> 00:03:18,366 SO LET'S MOVE ON. 66 00:03:18,399 --> 00:03:20,434 [knocking] 67 00:03:20,468 --> 00:03:23,971 - MAY I HAVE A MOMENT, PLEASE? - SURE. 68 00:03:24,004 --> 00:03:25,439 - I WANTED TO GIVE YOU A COPY 69 00:03:25,473 --> 00:03:27,441 OF THE BRIEF I WROTE ON SAYID AL-MUQRI. 70 00:03:27,475 --> 00:03:28,976 MAYBE IT'LL CHANGE YOUR MIND. 71 00:03:29,009 --> 00:03:30,544 - ANNIE, YOUR INTEREST IN THIS INDIVIDUAL 72 00:03:30,578 --> 00:03:32,246 IS NOT THE ISSUE HERE. 73 00:03:32,280 --> 00:03:35,616 - WE DON'T HAVE A SINGLE ASSET IN YEMEN. 74 00:03:35,649 --> 00:03:38,319 THE CIA'S DECIDED THE WHOLE COUNTRY'S A BLACK HOLE, 75 00:03:38,352 --> 00:03:40,454 THAT NO YEMENI MAN OR WOMAN WOULD EVER WORK WITH US. 76 00:03:40,488 --> 00:03:43,891 I DON'T ACCEPT THAT. DO YOU? 77 00:03:43,924 --> 00:03:46,994 - I AM NOT RESPONSIBLE FOR CIA POLICY. 78 00:03:47,027 --> 00:03:49,330 I AM RESPONSIBLE FOR YOU, 79 00:03:49,363 --> 00:03:51,999 AND I AM NOT PREPARED TO SEND YOU INTO A SITUATION 80 00:03:52,032 --> 00:03:53,501 THAT'S PRIMED FOR YOU TO FAIL. 81 00:03:53,534 --> 00:03:55,469 NEVER MIND THE STATE DOESN'T WANT US 82 00:03:55,503 --> 00:03:57,004 TO JEOPARDIZE THEIR DEAL. 83 00:03:57,037 --> 00:04:00,374 WHAT YOU ARE PROPOSING IS AKIN TO FLYING TO CUBA 84 00:04:00,408 --> 00:04:02,643 FOR THREE HOURS TO TRY TO TURN CASTRO'S SON. 85 00:04:02,676 --> 00:04:05,613 - SAYID AND I MAY HAVE GROWN UP ON OPPOSITE SIDES OF THE GLOBE, 86 00:04:05,646 --> 00:04:08,616 BUT WE BOTH RAISED OURSELVES IN THE ABSENCE OF STRONG PARENTS. 87 00:04:08,649 --> 00:04:11,885 WE TRAVELED BY OURSELVES, WE LEARNED OTHER LANGUAGES, 88 00:04:11,919 --> 00:04:15,389 WE CHOSE A LIFE OF SERVICE TO OUR NATIONS. 89 00:04:15,423 --> 00:04:16,890 I MAY NOT HAVE MET HIM YET, 90 00:04:16,924 --> 00:04:25,966 BUT I ALREADY KNOW HOW TO SPEAK TO HIM. 91 00:04:25,999 --> 00:04:30,304 - IF ANYONE FROM STATE DEPARTMENT SEES YOU, 92 00:04:30,338 --> 00:04:32,906 YOU WILL TURN AROUND AND FLY HOME. 93 00:04:32,940 --> 00:04:36,677 IF YOU MEET WITH SAYID AND HE TURNS YOU DOWN, 94 00:04:36,710 --> 00:04:38,379 YOU WILL FLY HOME. 95 00:04:38,412 --> 00:04:41,014 IF YOU EVEN THINK YOU'RE ABOUT TO GET CAUGHT, 96 00:04:41,048 --> 00:04:44,918 YOU WILL FLY HOME. 97 00:04:44,952 --> 00:04:45,986 - THAT'S A YES? 98 00:04:46,019 --> 00:04:54,528 - YOU HAVE THREE HOURS. DON'T MAKE ME REGRET THIS. 99 00:04:54,562 --> 00:04:56,497 GOOD LUCK, ANNIE. 100 00:05:00,434 --> 00:05:03,404 [Can You Save Me? by Apple Trees & Tangerines] 101 00:05:03,437 --> 00:05:14,448 * 102 00:05:14,482 --> 00:05:16,517 - * CAN YOU SAVE ME 103 00:05:16,550 --> 00:05:18,686 * FROM THIS NOTHING I'VE BECOME? * 104 00:05:18,719 --> 00:05:20,621 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 105 00:05:20,654 --> 00:05:22,590 * I NEVER MEANT TO CAUSE YOU WORRY * 106 00:05:22,623 --> 00:05:24,658 * DON'T YOU BLAME ME 107 00:05:24,692 --> 00:05:26,627 * FOR THIS NOTHING I'VE BECOME * 108 00:05:26,660 --> 00:05:28,762 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 109 00:05:28,796 --> 00:05:31,732 * I NEVER MEANT TO SHOW YOU MY MISTAKES * 110 00:05:39,106 --> 00:05:42,776 - OH, HEY. LET ME WALK YOU TO THE ELEVATOR. 111 00:05:42,810 --> 00:05:45,078 - YOU ONLY SAY THAT WHEN YOU WANNA TALK ABOUT SOMETHING. 112 00:05:45,112 --> 00:05:46,714 - WHEY DO YOU ASSUME I WANNA TALK TO YOU ABOUT ANYTHING, 113 00:05:46,747 --> 00:05:48,482 PARTICULARLY ABOUT JOAN'S DECISION 114 00:05:48,516 --> 00:05:49,717 TO LET YOU DO THIS MISSION? 115 00:05:49,750 --> 00:05:50,984 - HOW COULD YOU KNOW SHE GAVE ME THE OP? 116 00:05:51,018 --> 00:05:52,085 THAT JUST HAPPENED. 117 00:05:52,119 --> 00:05:53,454 - BECAUSE I KNOW YOU, 118 00:05:53,487 --> 00:05:54,588 AND WHEN YOU BELIEVE IN SOMETHING, 119 00:05:54,622 --> 00:05:56,457 WHOLE ARMIES WON'T STOP YOU. 120 00:05:56,490 --> 00:06:00,093 - WHICH IS WHY, DESPITE YOUR ATTEMPTS TO KEEP THINGS QUIET, 121 00:06:00,127 --> 00:06:02,029 I KNOW ABOUT PARKER... 122 00:06:02,062 --> 00:06:03,731 AND WHAT HAPPENED AT ALLEN'S. 123 00:06:03,764 --> 00:06:05,599 - WELL... 124 00:06:05,633 --> 00:06:07,535 SHE FLIPPED THE SCRIPT. - SHE DID. 125 00:06:07,568 --> 00:06:09,570 ARE YOU OKAY? - I'M FINE. 126 00:06:09,603 --> 00:06:10,671 - AUGGIE. 127 00:06:10,704 --> 00:06:13,106 - I'M GOING TO BE FINE. NOW YOU HAVE A PLANE TO CATCH. 128 00:06:13,140 --> 00:06:15,175 - WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS, ALL RIGHT? 129 00:06:15,208 --> 00:06:18,479 - DRINKS AT ALLEN'S THIS WEEK. 130 00:06:18,512 --> 00:06:19,713 WE MIGHT NEED TO FIND A NEW PLACE. 131 00:06:19,747 --> 00:06:21,615 BUT HEY, VARIETY'S THE SPICE OF LIFE, RIGHT? 132 00:06:21,649 --> 00:06:25,185 NOW I AM GOING TO GET BLAMED FOR UNDERMINING YOUR OP. 133 00:06:25,218 --> 00:06:26,620 - I'M SURE JOAN WILL FIND SOME OTHER REASON 134 00:06:26,654 --> 00:06:28,088 TO KEEP ME IN THE DOGHOUSE. 135 00:06:28,121 --> 00:06:29,322 - WHAT IS GOING ON BETWEEN YOU TWO? 136 00:06:29,356 --> 00:06:32,159 THE FRICTION'S SO PALPABLE, I'M ALMOST GLAD I CAN'T SEE IT. 137 00:06:32,192 --> 00:06:35,829 - SHE ASKED EYAL LAVIN FOR A FULL COGENT PROFILE ON ME. 138 00:06:35,863 --> 00:06:38,499 - WELL, YOU HAVE BEEN THROUGH A LOT LATELY. 139 00:06:38,532 --> 00:06:40,100 MAYBE SHE JUST WANTS TO MAKE SURE YOU'RE DOING OKAY. 140 00:06:40,133 --> 00:06:41,702 EYAL KNOWS YOU WELL. 141 00:06:41,735 --> 00:06:42,803 - THAT'S WHAT HE SAID. 142 00:06:42,836 --> 00:06:45,072 - WELL, IT JUST MIGHT BE TRUE. 143 00:06:45,105 --> 00:06:46,540 - YOU SOUND LIKE YOU'RE ON HER SIDE. 144 00:06:46,574 --> 00:06:49,643 - I'M ON YOUR SIDE. 145 00:06:49,677 --> 00:06:51,845 WHICH REMINDS ME WHY I WANTED TO TALK TO YOU. 146 00:06:51,879 --> 00:06:53,046 - OH, YOU ADMIT IT. 147 00:06:53,080 --> 00:06:55,449 YOU DO WANNA TALK TO ME ABOUT SOMETHING. 148 00:06:55,483 --> 00:06:57,818 - WHAT CAN I SAY? I'M A TALKER. 149 00:06:57,851 --> 00:07:00,788 WHAT YOU'RE ABOUT TO DO IS A HUGE GAMBLE. 150 00:07:00,821 --> 00:07:03,657 IF YOU GET THERE AND DECIDE NOT TO GO FOR IT, 151 00:07:03,691 --> 00:07:07,194 I WON'T THINK ANY LESS OF YOU. NO ONE WILL. 152 00:07:07,227 --> 00:07:09,597 - I KNOW WHAT I'M DOING. 153 00:07:09,630 --> 00:07:10,598 [elevator dings] 154 00:07:10,631 --> 00:07:14,702 - LIKE I SAID-- WHOLE ARMIES. 155 00:07:14,735 --> 00:07:29,249 CALL ME WHEN YOU LAND. 156 00:07:29,282 --> 00:07:31,885 - HALABI WILL BE ARRIVING BY A PRIVATE MEDICAL JET, 157 00:07:31,919 --> 00:07:33,721 PRE-CLEARED FOR LANDING BY THE FAA. 158 00:07:33,754 --> 00:07:34,555 [siren wails] 159 00:07:34,588 --> 00:07:36,824 - SO HIT ME. WHAT ARE MY ROADBLOCKS? 160 00:07:36,857 --> 00:07:38,526 - SAYID AND HALABI WILL BE TRAVELING 161 00:07:38,559 --> 00:07:40,561 WITH A SMALL PROTECTION DETAIL, 162 00:07:40,594 --> 00:07:44,665 BUT YOUR REAL PROBLEM WILL BE THE STATE DEPARTMENT. 163 00:07:44,698 --> 00:07:45,899 [elevator dings] 164 00:07:45,933 --> 00:07:51,104 [indistinct chatter] 165 00:07:51,138 --> 00:07:53,641 - SO THE SCARY PART IS THAT THEY BOUGHT OUT THE WHOLE WING 166 00:07:53,674 --> 00:07:54,842 OR THE WHOLE FLOOR? 167 00:07:54,875 --> 00:07:56,209 - NEITHER. 168 00:07:56,243 --> 00:07:58,245 A SHUTDOWN ON ANY LEVEL WOULD DRAW TOO MUCH ATTENTION, 169 00:07:58,278 --> 00:07:59,880 AND THEY DON'T WANT ANYONE POKING AROUND 170 00:07:59,913 --> 00:08:01,849 WHILE WE TREAT THE LEADER OF A HOSTILE NATION, 171 00:08:01,882 --> 00:08:03,617 AND I MEAN ANYONE. 172 00:08:03,651 --> 00:08:07,220 THE PUBLIC, THE PRESS, OR YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD CIA. 173 00:08:07,254 --> 00:08:08,722 - I GOT TO ADMIT. 174 00:08:08,756 --> 00:08:09,823 IT SEEMS A LITTLE COUNTERPRODUCTIVE, 175 00:08:09,857 --> 00:08:11,124 WORKING AGAINST OUR OWN GOVERNMENT. 176 00:08:11,158 --> 00:08:13,894 - YES, WHY CAN'T WE ALL JUST GET ALONG? 177 00:08:13,927 --> 00:08:15,729 COME HOME SAFE AND UNSEEN. 178 00:08:15,763 --> 00:08:17,565 YOU CAN RANT ABOUT BUREAUCRACY LATER. 179 00:08:17,598 --> 00:08:19,600 - IT'S NOT A RANT. IT'S A DIFFERENCE OF OPINION. 180 00:08:19,633 --> 00:08:21,902 - SPOKEN LIKE AN OPERATIVE, ALL FIRED UP TO TURN AN ASSET. 181 00:08:21,935 --> 00:08:23,303 YOU GOT A GAME PLAN READY? 182 00:08:23,336 --> 00:08:25,606 - YEAH, I THINK I'M GONNA GO WITH THE BASIC VERSION. 183 00:08:25,639 --> 00:08:27,207 EVERYONE HAS A FAVORITE VICE. 184 00:08:27,240 --> 00:08:30,310 - WELL, LOOKS LIKE YOU'RE GONNA HAVE TO WAIT TO HEAR ABOUT MINE. 185 00:08:30,343 --> 00:08:31,879 THEY'VE JUST BEGUN THE PROCEDURE. 186 00:08:31,912 --> 00:08:34,748 YOUR THREE-HOUR COUNTDOWN STARTS NOW. 187 00:08:34,782 --> 00:08:44,825 - OKAY. HERE I GO. 188 00:08:44,825 --> 00:08:54,835 - OKAY. HERE I GO. 189 00:09:27,735 --> 00:09:28,769 - SIR, I'M SORRY. 190 00:09:28,802 --> 00:09:32,339 SMOKING'S NOT PERMITTED IN OR AROUND THE HOSPITAL. 191 00:09:32,372 --> 00:09:41,214 - CLAIM THIS IS A FREE COUNTRY. 192 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 - IT'S HARD WAITING FOR IMPORTANT NEWS 193 00:09:42,983 --> 00:09:44,685 WITHOUT A CIGARETTE. 194 00:09:44,718 --> 00:09:46,887 YOU MUST KNOW SOME SECRET. 195 00:09:46,920 --> 00:09:49,923 - NO SECRETS. 196 00:09:49,957 --> 00:09:51,925 - I KNOW A SPOT-- 197 00:09:51,959 --> 00:09:53,827 PROBABLY THE ONLY SPOT-- WHERE THEY'LL LET YOU SMOKE. 198 00:09:53,861 --> 00:09:56,029 - I'M OKAY. - NOT HERE. 199 00:09:56,063 --> 00:09:58,999 MAYO CLINIC IS THE SIZE OF A COLLEGE CAMPUS, 200 00:09:59,032 --> 00:10:10,944 AND SECURITY HAS A PROBLEM WITH SMOKING FOR SOME UNKNOWN REASON. 201 00:10:10,978 --> 00:10:14,414 - WHERE? 202 00:10:14,447 --> 00:10:24,692 - OUT THIS DOOR. 203 00:10:24,692 --> 00:10:32,866 - OUT THIS DOOR. 204 00:10:32,900 --> 00:10:43,777 - IT'S A GOOD SPOT. - YEAH. 205 00:10:43,811 --> 00:10:47,414 AS-SALAAM ALAIKUM, MR. AL-MUQRI. 206 00:10:47,447 --> 00:10:48,849 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO MEETING YOU. 207 00:10:48,882 --> 00:10:50,450 FORGIVE ME, WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. 208 00:10:50,483 --> 00:10:52,419 - [cursing in Arabic] UNBELIEVABLE. 209 00:10:52,452 --> 00:10:54,755 THE CIA CAN'T EVEN LET A SICK MAN SEE A DOCTOR. 210 00:10:54,788 --> 00:10:56,456 - WE'RE WELCOMING TO SEE THE BEST DOCTOR IN THE WORLD. 211 00:10:56,489 --> 00:10:57,991 - AT TREMENDOUS COST. 212 00:10:58,025 --> 00:11:00,761 - WE'RE JUST HAVING A CONVERSATION. 213 00:11:00,794 --> 00:11:02,429 - CONVERSATIONS WITH THE CIA ARE NEVER FREE. 214 00:11:02,462 --> 00:11:03,596 - WE HAVEN'T DEMANDED ANYTHING. 215 00:11:03,630 --> 00:11:05,733 THE CIA AND THE STATE DEPARTMENT ARE TWO SEPARATE THINGS. 216 00:11:05,766 --> 00:11:09,469 - THAT'S A DISTINCTION YOU LIKE TO MAKE, ISN'T IT? 217 00:11:09,502 --> 00:11:11,438 - I DON'T KNOW WHICH OPERATIVES YOU'VE MET IN THE PAST, 218 00:11:11,471 --> 00:11:13,106 BUT I'M NOT THEM. 219 00:11:13,140 --> 00:11:14,875 - NO, YOU'RE BLONDE. 220 00:11:14,908 --> 00:11:17,444 PERHAPS SOMEONE NOW THINKS THAT'S MY TYPE. 221 00:11:17,477 --> 00:11:20,047 - THERE'S NO AGENCY PLOT HERE, MR. AL-MUQRI. 222 00:11:20,080 --> 00:11:21,448 WE HAVE THINGS IN COMMON, 223 00:11:21,481 --> 00:11:23,350 AND SO I CAME TO SEE YOU ON MY OWN TERMS. 224 00:11:23,383 --> 00:11:26,453 - THE ONLY THING WORSE THAN A CIA OPERATIVE 225 00:11:26,486 --> 00:11:28,421 IS A CIA OPERATIVE WITH A PERSONAL AGENDA. 226 00:11:28,455 --> 00:11:29,790 - WE HAVE A SHARED AGENDA. 227 00:11:29,823 --> 00:11:32,760 "THE DISTANCE BETWEEN VILLAGES IS SHORT." 228 00:11:32,793 --> 00:11:35,428 YOU WROTE THAT, AND I BELIEVE IT. 229 00:11:35,462 --> 00:11:36,930 THAT WE ARE ALL RELATED. 230 00:11:36,964 --> 00:11:39,466 - I DIDN'T WRITE THAT, BUT OKAY. 231 00:11:39,499 --> 00:11:41,134 WE'RE GREAT FRIENDS. 232 00:11:41,168 --> 00:11:42,502 GREAT FRIENDS WHO POUNCE ON EACH OTHER 233 00:11:42,535 --> 00:11:43,937 IN MOMENTS OF CRISIS. 234 00:11:43,971 --> 00:11:45,405 THE MAN WHO I HAVE SWORN TO SERVE FAITHFULLY 235 00:11:45,438 --> 00:11:46,940 IS FIGHTING FOR HIS LIFE DOWNSTAIRS, 236 00:11:46,974 --> 00:11:48,341 AND YOU SEE THAT AS A POLITICAL OPPORTUNITY. 237 00:11:48,375 --> 00:11:50,343 - I SEE THIS AS THE ONLY OPPORTUNITY TO SPEAK WITH YOU 238 00:11:50,377 --> 00:11:52,813 TO CONVINCE YOU THAT WE HAVE A CHANCE TO CHANGE THINGS. 239 00:11:52,846 --> 00:11:56,817 - SPOKEN LIKE AN AMERICAN. ALL PROMISE AND HOPE. 240 00:11:56,850 --> 00:11:57,918 NO REGARD FOR RISK. 241 00:11:57,951 --> 00:11:59,820 - WE'RE BOTH AT RISK HERE. - NO. 242 00:11:59,853 --> 00:12:01,421 I AM THE ONE STANDING IN A HOSTILE NATION 243 00:12:01,454 --> 00:12:02,823 UNDER CAREFUL WATCH. 244 00:12:02,856 --> 00:12:05,859 - I HAVE TRAVELED FAR AND FOUGHT HARD 245 00:12:05,893 --> 00:12:08,996 TO STAND HERE WITH YOU. 246 00:12:09,029 --> 00:12:11,799 - I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 247 00:12:11,832 --> 00:12:13,433 YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME. 248 00:12:13,466 --> 00:12:15,035 I'M EXPOSED AND VULNERABLE, 249 00:12:15,068 --> 00:12:17,771 WHILE YOU REMAIN ANONYMOUS AND PROTECTED. 250 00:12:17,805 --> 00:12:19,907 HOW CAN YOU HAVE A CONVERSATION WITH ME 251 00:12:19,940 --> 00:12:23,176 AND HIDE YOUR IDENTITY AT THE SAME TIME? 252 00:12:23,210 --> 00:12:25,846 HOW CAN I CONNECT WITH YOU... 253 00:12:25,879 --> 00:12:32,085 WHEN YOU HAVEN'T EVEN SHARED WITH ME YOUR NAME? 254 00:12:32,119 --> 00:12:37,190 - ANNIE WALKER. 255 00:12:37,224 --> 00:12:38,892 - HOW DO I KNOW THAT'S THE TRUTH? 256 00:12:38,926 --> 00:12:47,434 - BECAUSE IT'S THE TRUTH. 257 00:12:47,467 --> 00:12:49,402 - DO NOT APPROACH ME AGAIN... 258 00:12:49,436 --> 00:12:59,479 ANNIE WALKER. 259 00:12:59,479 --> 00:13:09,489 ANNIE WALKER. 260 00:13:24,104 --> 00:13:27,574 [door opens] 261 00:13:27,607 --> 00:13:29,542 [door closes] 262 00:13:29,576 --> 00:13:39,819 - THERE SHE IS. GO, GO. 263 00:13:39,819 --> 00:13:49,829 - THERE SHE IS. GO, GO. 264 00:13:54,968 --> 00:13:57,871 - ARTHUR CAMPBELL OR JOAN? 265 00:13:57,905 --> 00:13:58,972 - UH, EXCUSE ME. 266 00:13:59,006 --> 00:14:00,473 - I'M ASKING YOU A QUESTION. 267 00:14:00,507 --> 00:14:02,642 WHO SENT YOU? 268 00:14:02,675 --> 00:14:04,077 - I DON'T--I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 269 00:14:04,111 --> 00:14:05,478 - ALL RIGHT, YOU CAN PLAY IT THAT WAY. 270 00:14:05,512 --> 00:14:07,614 YOU BEING HERE IS IN DIRECT VIOLATION 271 00:14:07,647 --> 00:14:09,482 OF AMERICAN DIPLOMATIC POLICY. 272 00:14:09,516 --> 00:14:16,189 COME ON, LET'S GO CALL YOUR PARENTS. 273 00:14:16,223 --> 00:14:18,491 - STEVE, WE RESPECT THE FACT THAT THE STATE DEPARTMENT 274 00:14:18,525 --> 00:14:19,927 IS FACILITATING THIS. 275 00:14:19,960 --> 00:14:21,094 - ARE YOU TRYING TO APOLOGIZE? 276 00:14:21,128 --> 00:14:23,163 BECAUSE YOU'RE TERRIBLE AT IT. - I APOLOGIZE. 277 00:14:23,196 --> 00:14:26,066 THE AGENCY NEVER INTENDED TO COMPROMISE YOUR AUTHORITY. 278 00:14:26,099 --> 00:14:28,535 - BUT THAT'S EXACTLY WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 279 00:14:28,568 --> 00:14:30,637 WHY ELSE WOULD YOU SEND AN OPERATIVE HERE? 280 00:14:30,670 --> 00:14:33,140 - WE DIDN'T SEND HER. - TO BUILD NATIONAL SECURITY. 281 00:14:33,173 --> 00:14:37,010 - YOU'RE EITHER DELIBERATELY BREAKING A PROMISE YOU MADE, 282 00:14:37,044 --> 00:14:38,946 OR YOU'VE GOT A ROGUE AGENT UNDER YOUR ROOF. 283 00:14:38,979 --> 00:14:42,282 - WE DIDN'T MAKE ANY PROMISE. YOU DICTATED TERMS. 284 00:14:42,315 --> 00:14:45,085 PERHAPS WHILE TEMPERATURES ARE RUNNING HIGH, 285 00:14:45,118 --> 00:14:46,553 WE SHOULD AVOID QUESTIONING EACH OTHER'S MOTIVES. 286 00:14:46,586 --> 00:14:49,089 EVERYONE ON THIS CALL WANTS THE STATE DEPARTMENT'S DEAL 287 00:14:49,122 --> 00:14:50,657 WITH YEMEN TO SUCCEED. 288 00:14:50,690 --> 00:14:53,093 - ARE YOU SUDDENLY MY PARTNER IN THIS, ARTHUR? 289 00:14:53,126 --> 00:14:54,661 - I'D LIKE TO THINK WE CAN WORK TOGETHER, YES. 290 00:14:54,694 --> 00:14:56,997 - THE AMERICAN PEOPLE FINALLY GET SOME RELIEF 291 00:14:57,030 --> 00:14:58,265 FROM SOARING ENERGY COSTS, 292 00:14:58,298 --> 00:15:00,167 AND AN OLD MAN GETS TO SEE A GREAT DOCTOR. 293 00:15:00,200 --> 00:15:02,102 DO YOU SUPPORT BOTH THOSE IDEAS? 294 00:15:02,135 --> 00:15:03,203 - OF COURSE I DO. 295 00:15:03,236 --> 00:15:04,137 - THEN WHY ARE YOU SCREWING IT UP? 296 00:15:04,171 --> 00:15:06,706 THE CIA COMES IN, EVERYBODY GETS NERVOUS. 297 00:15:06,739 --> 00:15:08,541 THEY START TO RECONSIDER DEALS. 298 00:15:08,575 --> 00:15:10,343 I KNOW YOU DON'T WANNA BE RESPONSIBLE FOR THAT. 299 00:15:10,377 --> 00:15:12,212 - I UNDERSTAND YOUR POINT OF VIEW, STEVE. 300 00:15:12,245 --> 00:15:14,681 - YOU UNDERSTAND, OR YOU AGREE? - I AGREE. 301 00:15:14,714 --> 00:15:16,683 - THEN YOU'LL SEND HER HOME RIGHT AWAY. 302 00:15:16,716 --> 00:15:18,018 - RIGHT AWAY. 303 00:15:18,051 --> 00:15:28,095 - GOOD. 304 00:15:28,095 --> 00:15:40,707 - GOOD. 305 00:15:40,740 --> 00:15:43,043 - PLAY THE "WHAT IF" GAME WITH ME. 306 00:15:43,076 --> 00:15:44,277 - OOH, ONE OF MY FAVORITES. 307 00:15:44,311 --> 00:15:46,079 OKAY, A BRILLIANT, YOUNG OPERATIVE 308 00:15:46,113 --> 00:15:48,281 FLIES TO MINNESOTA TO TURN A VALUABLE ASSET-- 309 00:15:48,315 --> 00:15:50,183 - WHAT IF SHE'S CAUGHT BY THE STATE DEPARTMENT? 310 00:15:50,217 --> 00:15:52,352 - SHE CALLS FOR ADVICE. 311 00:15:52,385 --> 00:15:54,721 - WHAT IF JOAN AND ARTHUR CAVE TO STATE AND SEND HER HOME? 312 00:15:54,754 --> 00:15:57,190 - IF WE'RE TALKING ABOUT THE SAME OPERATIVE, 313 00:15:57,224 --> 00:15:59,159 SHE USES WHATEVER TIME SHE HAS LEFT 314 00:15:59,192 --> 00:16:00,727 TO PURSUE HER OBJECTIVE. 315 00:16:00,760 --> 00:16:02,729 - WHAT IF SHE'S BEEN BANNED FROM THE BUILDING? 316 00:16:02,762 --> 00:16:08,635 - THEN SHE FINDS A WAY TO MAKE HIM LEAVE IT. 317 00:16:08,668 --> 00:16:10,270 - AUGGIE, YOU'RE BRILLIANT. 318 00:16:10,303 --> 00:16:13,140 - THAT'S NOT A "WHAT IF" STATEMENT. 319 00:16:13,173 --> 00:16:15,008 - YOU WIN. - I USUALLY DO. 320 00:16:15,042 --> 00:16:18,345 LISTEN, I'M STEPPING INTO A MEETING FOR THE NEXT HOUR. 321 00:16:18,378 --> 00:16:20,047 CALL ME IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT? 322 00:16:20,080 --> 00:16:22,015 YOU'RE MY TOP PRIORITY. - I'LL BE FINE. 323 00:16:22,049 --> 00:16:26,119 NO WORRIES. 324 00:16:26,153 --> 00:16:32,092 - AUGGIE. 325 00:16:32,125 --> 00:16:33,626 HOW'S IT GOING? 326 00:16:33,660 --> 00:16:35,362 - FANTASTIC, AND I HAVE A FEELING 327 00:16:35,395 --> 00:16:36,763 IT'S ABOUT TO GET EVEN BETTER. 328 00:16:36,796 --> 00:16:38,098 - IT IS? 329 00:16:38,131 --> 00:16:39,299 - TODAY'S YOUR LUCKY DAY. 330 00:16:39,332 --> 00:16:40,767 WE'RE GONNA SHAKE THINGS UP A LITTLE BIT. 331 00:16:40,800 --> 00:16:42,735 - HOW? - A FIELD TRIP. 332 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 YOU COULD PROBABLY USE SOME FRESH AIR. 333 00:16:44,804 --> 00:16:47,407 - I DON'T LIVE IN THIS OFFICE, AUGGIE, I JUST WORK HERE. 334 00:16:47,440 --> 00:16:49,276 BESIDES, WE'LL BE HERE FOR THE HOUR. 335 00:16:49,309 --> 00:16:50,677 THAT'S HOW THIS WORKS. 336 00:16:50,710 --> 00:16:52,145 - OH, I'M SORRY. 337 00:16:52,179 --> 00:16:53,680 THE OTHER WEEK, YOU PRESENTED YOURSELF 338 00:16:53,713 --> 00:16:55,115 AS AN UNCONVENTIONAL SHRINK: 339 00:16:55,148 --> 00:16:56,783 WORKING WITH VETERANS, 340 00:16:56,816 --> 00:16:58,451 OFFERING TO LET ME SKIP SESSIONS. 341 00:16:58,485 --> 00:17:00,253 IS THAT JUST A COVER? 342 00:17:00,287 --> 00:17:14,367 - WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 343 00:17:14,401 --> 00:17:19,272 - I'LL TAKE THE CIGARETTES. - WHICH ONES? 344 00:17:19,306 --> 00:17:25,778 - ALL OF THEM. 345 00:17:25,812 --> 00:17:26,679 - YOU'RE GOING TO SHOW ME 346 00:17:26,713 --> 00:17:29,082 HOW TO GET ACROSS THE STREET BLINDFOLDED? 347 00:17:29,116 --> 00:17:30,783 - ORIENTATION AND MOBILITY TRAINING. 348 00:17:30,817 --> 00:17:32,685 WHEN I DID IT, I DIDN'T HAVE A CHOICE. 349 00:17:32,719 --> 00:17:34,287 IT'LL HELP YOU TO UNDERSTAND ME BETTER. 350 00:17:34,321 --> 00:17:35,722 - AUGGIE, I-- 351 00:17:35,755 --> 00:17:36,823 - AND THE MORE THAT YOU PROTEST, 352 00:17:36,856 --> 00:17:40,460 THE LESS TIME YOU'RE GONNA HAVE TO GET THE HANG OF IT. 353 00:17:40,493 --> 00:17:42,095 THAT'S THE SPIRIT. 354 00:17:42,129 --> 00:17:44,831 [HORN HONKING] 355 00:17:44,864 --> 00:17:46,833 YOU READY? - I'M READY. 356 00:17:46,866 --> 00:17:48,801 - HERE YOU GO. - ALL RIGHT. 357 00:17:48,835 --> 00:17:50,002 HOW DOES THIS WORK? 358 00:17:50,036 --> 00:17:52,172 - OKAY, THIS CANE'S A COUPLE OF INCHES TOO TALL FOR YOU. 359 00:17:52,205 --> 00:17:53,373 SO CHOKE DOWN A LITTLE BIT. 360 00:17:53,406 --> 00:17:54,741 YOU'RE GONNA HOLD IT WAIST HIGH, 361 00:17:54,774 --> 00:17:56,509 ABOUT A FOOT IN FRONT OF YOUR BODY. 362 00:17:56,543 --> 00:17:58,711 THINK OF IT AS AN EXTENSION OF YOUR INDEX FINGER, 363 00:17:58,745 --> 00:18:00,880 BUT IT SHOULD BE UNDERNEATH THE SHAFT. 364 00:18:00,913 --> 00:18:02,382 THAT WAY, IF YOU HIT SOMETHING, 365 00:18:02,415 --> 00:18:03,850 YOU'RE NOT GONNA STAB YOURSELF IN THE STOMACH. 366 00:18:03,883 --> 00:18:05,218 SEE? - MM-HMM. 367 00:18:05,252 --> 00:18:06,419 - VERY GOOD. 368 00:18:06,453 --> 00:18:07,787 THIS LITTLE ALUMINUM TUBE 369 00:18:07,820 --> 00:18:10,089 IS ABOUT TO BECOME YOUR BEST FRIEND. 370 00:18:17,197 --> 00:18:22,435 - CIGARETTES? 371 00:18:22,469 --> 00:18:30,410 - YOU CAN BUM ONE OF MINE. 372 00:18:30,443 --> 00:18:32,445 - TAKES ME FOUR MINUTES TO SMOKE A CIGARETTE. 373 00:18:32,479 --> 00:18:34,381 THAT'S HOW MUCH TIME YOU HAVE. 374 00:18:34,414 --> 00:18:35,882 MR. AL-MUQRI, I'M SURPRISED. 375 00:18:35,915 --> 00:18:37,850 I DIDN'T TAKE YOU FOR A MAN WHO SHUTS DOWN CONVERSATIONS. 376 00:18:37,884 --> 00:18:40,420 - WHAT SORT OF MAN DID YOU TAKE ME FOR? 377 00:18:40,453 --> 00:18:44,291 - IF GIVEN THE RIGHT SUPPORT... A LEADER. 378 00:18:44,324 --> 00:18:45,858 - THAT'S WHAT YOU TELL ALL OF US, ISN'T IT? 379 00:18:45,892 --> 00:18:47,760 FLATTER US, MAKE US FEEL SPECIAL. 380 00:18:47,794 --> 00:18:50,563 - I'VE NEVER SAID THAT TO ANYONE BEFORE. 381 00:18:50,597 --> 00:18:52,465 I CAME HERE TO SPEAK TO YOU. 382 00:18:52,499 --> 00:18:59,506 - THEN SPEAK. 383 00:18:59,539 --> 00:19:03,810 - I'D LIKE TO WORK WITH YOU. 384 00:19:03,843 --> 00:19:06,279 - THAT'S NEVER GOING TO HAPPEN. 385 00:19:06,313 --> 00:19:07,514 - WHY NOT? 386 00:19:07,547 --> 00:19:09,482 - BECAUSE THE CIA HAS WREAKED HAVOC IN MY PART OF THE WORLD. 387 00:19:09,516 --> 00:19:12,452 - YOU KEEP REFERRING TO ME AS A MOUTHPIECE FOR THE AGENCY. 388 00:19:12,485 --> 00:19:14,254 I KNOW YOU WOULDN'T LIKE TO BE THOUGHT OF THAT WAY. 389 00:19:14,287 --> 00:19:15,388 YOU'RE YOUR OWN PERSON. 390 00:19:15,422 --> 00:19:16,556 - A PERSON WHOM YOU HAVE JUST MET 391 00:19:16,589 --> 00:19:18,258 AND YET CLAIM TO KNOW SO WELL. 392 00:19:18,291 --> 00:19:19,158 THIS IS WHY WE ARE ENEMIES. 393 00:19:19,192 --> 00:19:20,460 BECAUSE YOU MAKE ASSUMPTIONS ABOUT US, 394 00:19:20,493 --> 00:19:21,828 AND YOU ACT AS IF THEY ARE TRUE. 395 00:19:21,861 --> 00:19:22,929 - YOU DON'T REALLY BELIEVE WE'RE ENEMIES. 396 00:19:22,962 --> 00:19:24,431 - I BELIEVE YOUR COUNTRY IS ONLY INTERESTED IN MINE 397 00:19:24,464 --> 00:19:25,798 BECAUSE WE HAVE OIL. 398 00:19:25,832 --> 00:19:28,301 - YOU'RE RIGHT. 399 00:19:28,335 --> 00:19:30,203 - IF THAT'S YOUR PITCH, IT'S NOT A VERY GOOD ONE. 400 00:19:30,237 --> 00:19:31,504 - I'M BEING HONEST. 401 00:19:31,538 --> 00:19:32,972 WE'RE INTERESTED IN YOU BECAUSE OF OIL, 402 00:19:33,005 --> 00:19:35,275 AND YOU'RE INTERESTED IN US BECAUSE OF OUR TECHNOLOGY, 403 00:19:35,308 --> 00:19:37,910 OUR UNIVERSITIES, AND SOMETIMES OUR HEALTH CARE. 404 00:19:37,944 --> 00:19:40,513 AS YOU CAN SEE, WE CAN BE VERY GIVING. 405 00:19:40,547 --> 00:19:47,387 - THE EMPTY HAND, REACHING FOR HELP IN THE GUISE OF AFFECTION. 406 00:19:47,420 --> 00:19:49,522 - REMINDS ME OF THE PROSE YOU WROTE IN THAT ARTICLE. 407 00:19:49,556 --> 00:19:52,359 - I DIDN'T WRITE THAT ARTICLE. 408 00:19:52,392 --> 00:19:56,329 YOU'VE FALLEN IN LOVE WITH A GHOST. 409 00:19:56,363 --> 00:19:58,331 - SAYID, I DON'T HAVE TIME TO PLAY THESE GAMES, 410 00:19:58,365 --> 00:19:59,832 AND NEITHER DO YOU. 411 00:19:59,866 --> 00:20:01,834 YOU CAN'T BE HAPPY WITH YOUR COUNTRY'S PLACE IN THE WORLD 412 00:20:01,868 --> 00:20:03,303 OR YOUR POSITION IN IT. 413 00:20:03,336 --> 00:20:04,271 WORK WITH ME. 414 00:20:04,304 --> 00:20:06,606 - YOU MEAN SPY FOR YOU. - I MEAN WORK WITH ME. 415 00:20:06,639 --> 00:20:08,975 WE CAN SHARE INFORMATION AND IDEAS. 416 00:20:09,008 --> 00:20:10,877 WE CAN BUILD A BRIDGE BETWEEN OUR NATIONS 417 00:20:10,910 --> 00:20:12,312 THAT NO ONE ELSE IS WILLING TO BUILD. 418 00:20:12,345 --> 00:20:14,647 - I AM NOT A BUILDER OF BRIDGES. 419 00:20:14,681 --> 00:20:16,283 I SERVE AT THE PLEASURE OF THE PRIME MINISTER, 420 00:20:16,316 --> 00:20:17,984 AND I ACCEPT THE POSITION HE HAS GIVEN ME. 421 00:20:18,017 --> 00:20:21,921 - BUT YOU'RE HERE NOW. 422 00:20:21,954 --> 00:20:25,425 - YOU HAD CIGARETTES. 423 00:20:25,458 --> 00:20:28,528 - THE ONLY CIGARETTES IN MINNESOTA? 424 00:20:28,561 --> 00:20:30,630 - MAYBE. 425 00:20:30,663 --> 00:20:32,999 - OR MAYBE YOU JUST LIKE TALKING TO ME. 426 00:20:33,032 --> 00:20:34,667 COME ON. 427 00:20:34,701 --> 00:20:36,603 - WHAT ARE YOU DOING? 428 00:20:36,636 --> 00:20:38,671 - I DON'T THINK WE'VE BEEN SEEN, BUT WE HAVE TO GO NOW. 429 00:20:38,705 --> 00:20:40,873 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 430 00:20:40,907 --> 00:20:42,609 - THAT CAR OVER THERE HAS STATE DEPARTMENT PLATES. 431 00:20:42,642 --> 00:20:43,910 CAN YOU RUN? 432 00:20:43,943 --> 00:20:45,612 - I'M NOT RUNNING ANYWHERE WITH YOU. 433 00:20:45,645 --> 00:20:47,614 - WE DON'T HAVE TIME TO NEGOTIATE THIS. 434 00:20:47,647 --> 00:20:49,516 YOU'RE UNSUPERVISED AND OFF THE HOSPITAL CAMPUS, 435 00:20:49,549 --> 00:20:52,051 WHICH IS A VIOLATION, AND PUTS US BOTH AT RISK. 436 00:20:52,084 --> 00:20:55,355 WE HAVE TO GO NOW. 437 00:20:55,388 --> 00:21:09,902 - WHICH WAY? 438 00:21:09,936 --> 00:21:15,074 [horn honking] 439 00:21:15,107 --> 00:21:16,376 [tires screech, horns honk] 440 00:21:57,517 --> 00:21:58,551 - WE SHOULD GO. 441 00:21:58,585 --> 00:22:01,721 OUT THE FRONT. - WAIT, WAIT. 442 00:22:01,754 --> 00:22:02,822 [cart rattles] 443 00:22:43,095 --> 00:22:46,699 - OKAY, WE'RE AT THE CORNER. I'VE GOT YOU ALL LINED UP. 444 00:22:46,733 --> 00:22:49,702 THERE IS A DIP IN THE CONCRETE CALLED A CUTOUT. 445 00:22:49,736 --> 00:22:52,472 AND I WANT YOU STEP OUT INTO THAT CUTOUT. 446 00:22:52,505 --> 00:22:53,406 [horn honking] 447 00:22:53,440 --> 00:22:55,141 UH, WAIT, WAIT, WAIT! STOP! - WATCH IT! 448 00:22:55,174 --> 00:22:56,643 - I SAID ONTO THE CUTOUT, NOT INTO THE STREET. 449 00:22:56,676 --> 00:22:58,745 - SORRY, I THOUGHT THAT-- - NO, IT'S OKAY. 450 00:22:58,778 --> 00:23:01,013 JUST TAKE A BREATH. 451 00:23:01,047 --> 00:23:02,782 VERY GOOD. 452 00:23:02,815 --> 00:23:04,150 NOW, HERE ARE THE GROUND RULES. 453 00:23:04,183 --> 00:23:06,453 YOU ARE GONNA HAVE TO LEAN INTO YOUR OTHER SENSES. 454 00:23:06,486 --> 00:23:08,555 LISTENING IS EVERYTHING. 455 00:23:08,588 --> 00:23:11,090 I WANT YOU TO FEEL THE GROUND WITH YOUR FEET. 456 00:23:11,123 --> 00:23:14,126 IT'LL TELL YOU EVERYTHING THAT YOU NEED TO KNOW. 457 00:23:14,160 --> 00:23:16,195 NOW TAKE A BREATH. 458 00:23:16,228 --> 00:23:18,731 WHAT DO YOU SMELL? - EXHAUST. 459 00:23:18,765 --> 00:23:20,633 - SOMETHING EVEN LESS PLEASANT. 460 00:23:20,667 --> 00:23:22,469 - HMM, A DOG. 461 00:23:22,502 --> 00:23:23,836 - WHO'S LEFT A CALLING CARD, SO WATCH YOUR STEP. 462 00:23:23,870 --> 00:23:25,204 - [chuckles] 463 00:23:25,237 --> 00:23:27,440 - NOW, YOU'RE GONNA SWEEP THE CANE 464 00:23:27,474 --> 00:23:29,041 BACK AND FORTH IN FRONT OF YOU 465 00:23:29,075 --> 00:23:31,744 LIKE YOU'RE CLEARING THE WAY FOR EACH STEP. 466 00:23:31,778 --> 00:23:36,182 WHEN WE START, YOU'RE GONNA KEEP SWEEPING AND BREATHING. 467 00:23:36,215 --> 00:23:41,521 THAT'S RIGHT. 468 00:23:41,554 --> 00:23:42,822 OKAY, WE'VE GOT PARALLEL TRAFFIC. 469 00:23:42,855 --> 00:23:44,791 YOU HEAR THAT? - UH-HUH. I HEAR IT. 470 00:23:44,824 --> 00:23:46,192 - THEN WE'RE SAFE. LET'S GO. 471 00:23:46,225 --> 00:23:48,628 - OKAY. 472 00:23:48,661 --> 00:23:50,497 - THAT'S IT! 473 00:23:50,530 --> 00:23:52,231 NICE AND STEADY. 474 00:23:52,264 --> 00:23:53,666 [horn honks, tires screech] 475 00:23:53,700 --> 00:23:56,736 WHOA, WHOA, WHOA! TAKE YOUR BLINDFOLD OFF. 476 00:23:56,769 --> 00:23:59,539 - THAT'S CRAZY. - YEAH, IT HAPPENS. 477 00:23:59,572 --> 00:24:01,207 MOST PEOPLE VEER TOWARD THEIR DOMINANT LEG. 478 00:24:01,240 --> 00:24:03,242 NOW COME LINE YOURSELF BACK UP, PUT YOUR BLINDFOLD ON, 479 00:24:03,275 --> 00:24:07,079 AND KEEP GOING. 480 00:24:07,113 --> 00:24:12,552 - OKAY. 481 00:24:12,585 --> 00:24:14,621 - THAT'S IT. KEEP GOING. 482 00:24:14,654 --> 00:24:18,858 KEEP GOING. 483 00:24:18,891 --> 00:24:23,863 ALL RIGHT, YOU DID IT. - I DID IT! 484 00:24:23,896 --> 00:24:28,835 OH, MY GOD, THAT WAS AMAZING! 485 00:24:28,868 --> 00:24:35,642 LET'S DO IT AGAIN. - THAT A GIRL. 486 00:24:35,675 --> 00:24:37,209 - YOU SURE WE LOST THEM? 487 00:24:37,243 --> 00:24:39,612 - LET'S SIT NEAR THE BACK DOOR JUST IN CASE. 488 00:24:39,646 --> 00:24:42,849 HOW ARE YOU FEELING ABOUT THOSE CIGARETTES NOW? 489 00:24:42,882 --> 00:24:46,519 - OH, NOT WINDED. IT'S JUST ADRENALINE. 490 00:24:46,553 --> 00:24:47,720 - YEAH, KEEP TELLING YOURSELF THAT. 491 00:24:47,754 --> 00:24:48,921 - COUNTER? - BOOTH. 492 00:24:48,955 --> 00:24:51,023 THE ONE AT THE BACK, PLEASE. - MM-HMM. 493 00:24:59,632 --> 00:25:02,602 - DOES THIS, UH, SORT OF THING HAPPEN TO YOU A LOT? 494 00:25:02,635 --> 00:25:03,903 - IT HAPPENS. 495 00:25:03,936 --> 00:25:09,942 MOSTLY MY JOB CONSISTS OF TALKING TO PEOPLE. 496 00:25:09,976 --> 00:25:13,580 I'M HUNGRY. LET'S ORDER SOMETHING. 497 00:25:13,613 --> 00:25:15,748 - WESTERN FOOD DOESN'T REALLY INTEREST ME. 498 00:25:15,782 --> 00:25:19,285 EVERYTHING'S ON A BUN. 499 00:25:19,318 --> 00:25:21,921 - CAN I HAVE A TURKEY SANDWICH ON WHOLE WHEAT, 500 00:25:21,954 --> 00:25:24,757 AND CAN YOU BRING THE CHECK WITH IT? 501 00:25:24,791 --> 00:25:29,696 - I'LL HAVE A HAMBURGER, TOASTED BUN, PLEASE. 502 00:25:29,729 --> 00:25:39,772 WHAT? IT'S LIKE GOING TO JAPAN AND NOT ORDERING SUSHI. 503 00:25:39,772 --> 00:25:47,814 WHAT? IT'S LIKE GOING TO JAPAN AND NOT ORDERING SUSHI. 504 00:25:47,847 --> 00:25:50,650 - I BARELY RECOGNIZED YOU IN THAT MEETING TODAY. 505 00:25:50,683 --> 00:25:51,884 - I READ YOU IN ON THE YEMEN DEAL, 506 00:25:51,918 --> 00:25:53,352 I TOLD YOU IT WASN'T ACTIONABLE, 507 00:25:53,385 --> 00:25:56,188 AND YOU USED IT TO MAKE A PLAY. - I SHOWED INITIATIVE. 508 00:25:56,222 --> 00:25:57,356 - HOW COULD YOU SEND ANNIE THERE? 509 00:25:57,389 --> 00:25:58,925 - BECAUSE SHE SHOWED ME INITIATIVE. 510 00:25:58,958 --> 00:26:00,627 AND WHY NOT SEND HER THERE? 511 00:26:00,660 --> 00:26:01,928 BECAUSE STATE DEPARTMENT'S NERVOUS? 512 00:26:01,961 --> 00:26:03,262 - NO, BECAUSE THE STATE DEPARTMENT 513 00:26:03,295 --> 00:26:05,632 IS TRYING TO NAVIGATE VERY FRAGILE TERRAIN, 514 00:26:05,665 --> 00:26:06,733 AND THEY'RE DOING IT WELL. 515 00:26:06,766 --> 00:26:08,801 - SINCE WHEN DO YOU COMPLIMENT THE STATE DEPARTMENT? 516 00:26:08,835 --> 00:26:10,369 YOU DETEST STEVE BARR AND ALL HIS CRONIES. 517 00:26:10,402 --> 00:26:11,270 YOU ALWAYS HAVE. 518 00:26:11,303 --> 00:26:16,342 - YOU PUT ME IN AN IMPOSSIBLE POSITION. 519 00:26:16,375 --> 00:26:20,312 - ARTHUR, I PROBABLY SHOULD'VE TALKED TO YOU FIRST. 520 00:26:20,346 --> 00:26:21,681 - YES. 521 00:26:21,714 --> 00:26:23,716 - BUT I TOOK A CHANCE. 522 00:26:23,750 --> 00:26:26,218 - ARE YOU ANGRY BECAUSE I DIDN'T DEFEND YOUR OPERATION 523 00:26:26,252 --> 00:26:27,286 OR BECAUSE I DIDN'T DEFEND YOU? 524 00:26:27,319 --> 00:26:29,288 - YOU KNOW, IN THIS CASE, THEY'RE THE SAME THING. 525 00:26:29,321 --> 00:26:32,024 YOU REALIZE YOU'RE ALMOST OUT THE DOOR? 526 00:26:32,058 --> 00:26:33,660 - NO. 527 00:26:33,693 --> 00:26:35,795 - YES. THE PROMISE OF THE CHINESE AMBASSADOR POST 528 00:26:35,828 --> 00:26:37,930 IS PULLING YOU AWAY LIKE YOU NO LONGER WORK HERE, 529 00:26:37,964 --> 00:26:39,699 LIKE YOU'VE ALREADY GOTTEN THE JOB. 530 00:26:39,732 --> 00:26:41,668 - THE CHOICE I MADE TODAY WAS THE RIGHT CALL, 531 00:26:41,701 --> 00:26:46,038 GIVEN THE FACTS THAT I HAD. 532 00:26:46,072 --> 00:26:49,308 - YOU KNOW WHAT, ARTHUR? 533 00:26:49,341 --> 00:27:00,252 YOU'RE GONNA MAKE A GREAT POLITICIAN. 534 00:27:00,286 --> 00:27:02,722 - MMM. 535 00:27:02,755 --> 00:27:05,792 IT'S PRETTY GOOD. 536 00:27:05,825 --> 00:27:08,360 MY, UM-- 537 00:27:08,394 --> 00:27:11,397 MY FATHER WAS A DEAR FRIEND TO PRIME MINISTER HALABI, 538 00:27:11,430 --> 00:27:14,433 AND WHEN MY PARENTS DIED, HE TOOK ME IN. 539 00:27:14,466 --> 00:27:16,736 I WAS 12 YEARS OLD. 540 00:27:16,769 --> 00:27:19,405 I REMEMBER, NOT LONG AFTER I MOVED INTO THE PALACE, 541 00:27:19,438 --> 00:27:22,742 A SMALL BIRD HIT THE BEDROOM WINDOW AND INJURED ITS WING. 542 00:27:22,775 --> 00:27:25,311 THE PRIME MINISTER, HE HAD FALCONS FOR SOME TIME, 543 00:27:25,344 --> 00:27:26,879 SO HE KNEW SOMETHING ABOUT BIRDS. 544 00:27:26,913 --> 00:27:29,716 SO HE TAUGHT ME HOW TO REPAIR THE WING 545 00:27:29,749 --> 00:27:32,084 AND NURSE THE BIRD BACK TO HEALTH. 546 00:27:32,118 --> 00:27:34,353 AND I REMEMBER ASKING HIM EVERY DAY 547 00:27:34,386 --> 00:27:35,988 IF WE CAN LET THE BIRD GO, 548 00:27:36,022 --> 00:27:38,090 AND HE SAID SOMETHING TO ME I'LL NEVER FORGET. 549 00:27:38,124 --> 00:27:42,361 HE SAID IT WOULD BE CRUEL TO LET THE BIRD GO TOO SOON, 550 00:27:42,394 --> 00:27:44,731 THAT IT WOULD SURELY DIE ON ITS OWN, 551 00:27:44,764 --> 00:27:48,334 BEING WEAK AND UNABLE TO FLY 552 00:27:48,367 --> 00:27:52,471 AND THAT JUST BECAUSE I WANT THE BIRD TO BE FREE 553 00:27:52,504 --> 00:27:56,976 DOESN'T MEAN THAT IT'S READY. 554 00:27:57,009 --> 00:27:58,444 - YOU THINK THE YEMENI PEOPLE 555 00:27:58,477 --> 00:28:00,346 ARE LITTLE BIRDS WITH BROKEN WINGS? 556 00:28:00,379 --> 00:28:04,917 - I THINK A NATION CHOOSES WHEN AND HOW TO CHANGE. 557 00:28:04,951 --> 00:28:06,318 IT'S UP TO THEIR LEADERS TO LISTEN. 558 00:28:06,352 --> 00:28:08,888 - THAT'S A PROGRESSIVE THOUGHT. 559 00:28:08,921 --> 00:28:10,489 DOES YOUR MENTOR SHARE YOUR VIEWS? 560 00:28:10,522 --> 00:28:11,791 - HE'S NOT JUST MY MENTOR. 561 00:28:11,824 --> 00:28:13,926 HE'S MY FAMILY. 562 00:28:13,960 --> 00:28:15,394 HE SAVED MY LIFE. 563 00:28:15,427 --> 00:28:18,798 - SO YOU SHARE ALL HIS VIEWS. 564 00:28:18,831 --> 00:28:19,999 - YOU DISAGREE WITH YOUR MENTOR? 565 00:28:20,032 --> 00:28:22,935 - I'VE HAD A FEW MENTORS, 566 00:28:22,969 --> 00:28:24,837 AND I DISAGREE WITH THEM EVERY DAY. 567 00:28:24,871 --> 00:28:27,373 - HOW DO YOU RESPECT A MAN YOU DISAGREE WITH? 568 00:28:27,406 --> 00:28:30,743 - BOTH MY MENTORS ARE WOMEN. 569 00:28:30,777 --> 00:28:35,047 - THE CIA IS INDEED A COMPLICATED PLACE. 570 00:28:35,081 --> 00:28:38,084 - I RESPECT THEM. 571 00:28:38,117 --> 00:28:41,888 THEY SUCCEEDED WHERE FEW WOMEN HAVE. 572 00:28:41,921 --> 00:28:45,024 AND EVEN WHEN WE DISAGREE, I KNOW THEY'D LOOK OUT FOR ME. 573 00:28:45,057 --> 00:28:48,360 - THEY BELIEVE IN YOU. 574 00:28:48,394 --> 00:28:50,963 NOW IMAGINE HOW IT WOULD FEEL TO LOSE THAT. 575 00:28:50,997 --> 00:28:57,169 - IT'D FEEL HORRIBLE. 576 00:28:57,203 --> 00:29:00,506 - SO IS THIS, UH, HOW THE CIA WORKS? 577 00:29:00,539 --> 00:29:04,977 YOU TALK TO PEOPLE LIKE THEY ARE ON OPRAH'S COUCH? 578 00:29:05,011 --> 00:29:07,780 - I ASKED YOU TO REVEAL SOMETHING ABOUT YOURSELF. 579 00:29:07,814 --> 00:29:17,857 I THOUGHT IT ONLY FAIR I DO THE SAME. 580 00:29:17,857 --> 00:29:31,003 I THOUGHT IT ONLY FAIR I DO THE SAME. 581 00:29:31,037 --> 00:29:34,106 THEY WON'T STAY OUT LONG. LET'S CIRCLE BACK. 582 00:29:34,140 --> 00:29:36,208 - WE'RE WALKING, HUH? 583 00:29:36,242 --> 00:29:41,013 WISH I WOULD'VE WORN COMFORTABLE SHOES. 584 00:29:41,047 --> 00:29:44,416 I'M, UH, SORRY THIS DIDN'T WORK OUT THE WAY YOU WANTED. 585 00:29:44,450 --> 00:29:47,453 - OH, IT'S NOT ABOUT ME. 586 00:29:47,486 --> 00:29:50,022 WHAT DO YOU WANT TO HAPPEN? 587 00:29:50,056 --> 00:29:52,124 - I WANT A'ZAM TO MAKE A FULL RECOVERY. 588 00:29:52,158 --> 00:29:54,460 THAT'S ALL. 589 00:29:54,493 --> 00:29:58,097 - YEAH. YOU'RE RIGHT. 590 00:29:58,130 --> 00:29:59,465 - I'M RIGHT? 591 00:29:59,498 --> 00:30:01,901 - YOU COULDN'T HAVE WRITTEN THAT ARTICLE. 592 00:30:01,934 --> 00:30:04,036 WHOEVER WROTE IT HAS COURAGE AND VISION. 593 00:30:04,070 --> 00:30:07,907 THAT'S NOT YOU. YOU HAVE FEAR AND CAUTION. 594 00:30:07,940 --> 00:30:11,010 - SO NOW YOU'VE TAKEN TO INSULTING ME. 595 00:30:11,043 --> 00:30:13,045 YOU REALLY THINK THAT'S GOING TO WORK? 596 00:30:13,079 --> 00:30:14,881 - I DON'T KNOW. 597 00:30:14,914 --> 00:30:16,615 HOW DO YOU CONVINCE SOMEONE IN TEN MINUTES 598 00:30:16,648 --> 00:30:19,886 THAT YOU BELIEVE IN THEM MORE THAN THEY BELIEVE IN THEMSELVES? 599 00:30:19,919 --> 00:30:22,588 BE GRATEFUL FOR WHAT A'ZAM HAS GIVEN YOU, 600 00:30:22,621 --> 00:30:26,458 BUT LOOK FOR WAYS TO REALIZE YOUR OWN POTENTIAL. 601 00:30:26,492 --> 00:30:32,098 I AM ONE OF THOSE WAYS-- WE ARE, RIGHT NOW. 602 00:30:32,131 --> 00:30:40,072 - ANNIE, I CAN'T. 603 00:30:40,106 --> 00:30:41,573 WHERE ARE YOU GOING? 604 00:30:41,607 --> 00:30:43,209 - I'M DONE. 605 00:30:43,242 --> 00:30:48,614 - ANNIE, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE ASKING OF ME. 606 00:30:48,647 --> 00:30:49,548 - I DO. 607 00:30:49,581 --> 00:30:51,951 - EVEN IF I AGREED TO WORK WITH THE CIA, 608 00:30:51,984 --> 00:30:53,152 I WOULDN'T BE TALKING TO YOU. 609 00:30:53,185 --> 00:30:54,921 YOU WOULD DISAPPEAR. - I WOULDN'T. 610 00:30:54,954 --> 00:30:56,555 - AND WHAT HAPPENS IF I GET CAUGHT? 611 00:30:56,588 --> 00:30:58,224 IF SOMEONE IN YEMEN DISCOVERS OUR WORK? 612 00:30:58,257 --> 00:31:00,126 - WE HAVE EMERGENCY PROTOCOL FOR ASSET PROTECTION. 613 00:31:00,159 --> 00:31:01,093 I COULD TEACH THAT TO YOU. 614 00:31:01,127 --> 00:31:02,628 - DOES THAT APPLY TO MY SISTER AND HER FAMILY? 615 00:31:02,661 --> 00:31:03,930 - YES. 616 00:31:03,963 --> 00:31:08,300 - YOU CAN GUARANTEE THAT NOW, OR YOU'LL HAVE TO ASK YOUR MENTOR? 617 00:31:08,334 --> 00:31:12,071 - I HAVE TO ASK HER. 618 00:31:12,104 --> 00:31:15,041 BUT HERE'S A NUMBER WHERE YOU CAN REACH ME. 619 00:31:15,074 --> 00:31:25,117 MEMORIZE IT, AND DESTROY THE CARD. 620 00:31:25,117 --> 00:31:35,127 MEMORIZE IT, AND DESTROY THE CARD. 621 00:31:40,732 --> 00:31:43,535 - HELLO? - HEY, IT'S ME. 622 00:31:43,569 --> 00:31:44,937 - ANNIE, YOU MISSED YOUR PLANE. 623 00:31:44,971 --> 00:31:46,205 WE AGREED THAT IF YOU GOT CAUGHT, 624 00:31:46,238 --> 00:31:48,007 YOU WOULD GET ON A PLANE AND COME BACK HOME. 625 00:31:48,040 --> 00:31:50,977 - JOAN, I GOT HIM TO TALK TO ME. 626 00:31:51,010 --> 00:31:52,144 - YOU DID WHAT? 627 00:31:52,178 --> 00:31:53,545 - HE HAS SOME REQUESTS REGARDING ASYLUM 628 00:31:53,579 --> 00:31:55,147 FOR HIM AND HIS SISTER, BUT IT'S ALL PRETTY STANDARD. 629 00:31:55,181 --> 00:31:57,149 - STOP. THERE'S SOMETHING WE NEED TO TALK ABOUT. 630 00:31:57,183 --> 00:31:58,717 THE PRIME MINISTER HAD ANOTHER HEART ATTACK. 631 00:31:58,750 --> 00:32:01,087 HE'S IN CRITICAL CONDITION. 632 00:32:01,120 --> 00:32:03,555 - I HAVE TO TALK TO SAYID. I DON'T WANNA LOSE HIM, JOAN. 633 00:32:03,589 --> 00:32:05,157 - YOU HAVE TO COME HOME. 634 00:32:05,191 --> 00:32:07,693 IF THE PRIME MINISTER OF YEMEN DIES ON OUR SOIL, 635 00:32:07,726 --> 00:32:09,161 THE LAST THING ANYONE WANTS 636 00:32:09,195 --> 00:32:11,263 IS FOR A CIA OPERATIVE TO BE FOUND ON THE SCENE. 637 00:32:11,297 --> 00:32:13,265 - CAN WE GRANT HIM ASYLUM OR NOT? 638 00:32:13,299 --> 00:32:14,633 - ANNIE, YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 639 00:32:14,666 --> 00:32:17,569 WE CANNOT GRANT ASYLUM. STATE WILL NEVER ALLOW IT. 640 00:32:17,603 --> 00:32:18,704 NOT AFTER TODAY. 641 00:32:18,737 --> 00:32:20,139 - NO, WE HAVE TO MAKE THIS HAPPEN. 642 00:32:20,172 --> 00:32:21,573 - THE STATE DEPARTMENT IS TRYING TO AVOID 643 00:32:21,607 --> 00:32:23,175 AN INTERNATIONAL INCIDENT. 644 00:32:23,209 --> 00:32:24,610 THEY'RE LOOKING FOR YOU. 645 00:32:24,643 --> 00:32:26,045 ANNIE, YOU NEED TO GET ON A PLANE. 646 00:32:26,078 --> 00:32:29,015 - NO, NOT BEFORE I TALK TO HIM. SORRY, JOAN. 647 00:32:33,219 --> 00:32:34,220 - OW. 648 00:32:34,253 --> 00:32:35,654 - OOH, YOU OKAY? 649 00:32:35,687 --> 00:32:36,755 - YEAH. 650 00:32:36,788 --> 00:32:39,025 FIRE HYDRANT CAME OUT OF NOWHERE. 651 00:32:39,058 --> 00:32:40,426 - YEAH, THEY DO THAT. 652 00:32:40,459 --> 00:32:41,994 - OH, EVEN TO YOU? 653 00:32:42,028 --> 00:32:45,697 - OH, I BUMP INTO STUFF ABOUT 14 TIMES A DAY. 654 00:32:45,731 --> 00:32:48,200 AND I'VE BEEN KNOWN TO WALK INTO THE LADIES' BATHROOM. 655 00:32:48,234 --> 00:32:51,570 SOMETIMES ON PURPOSE. - [laughs] 656 00:32:51,603 --> 00:32:52,771 - THE TRUTH IS BEING BLIND IS HARD. 657 00:32:52,804 --> 00:32:54,440 IT'S DIFFICULT EVERY DAY. 658 00:32:54,473 --> 00:32:57,009 - DO YOU EVER WANNA STAY HOME? 659 00:32:57,043 --> 00:32:59,578 - YEAH, SURE, BUT I DON'T. 660 00:32:59,611 --> 00:33:03,582 - SO WHEN YOU'RE NOT UP TO IT, WHAT DO YOU DO? 661 00:33:03,615 --> 00:33:10,189 - I KEEP GOING 'CAUSE I HAVE TO. 662 00:33:10,222 --> 00:33:13,792 ABOUT FIVE YEARS AGO AFTER MY INJURY, 663 00:33:13,825 --> 00:33:17,229 ALL I WANTED TO DO WAS GET BACK TO MY UNIT, 664 00:33:17,263 --> 00:33:19,065 KEEP SERVING MY COUNTRY, 665 00:33:19,098 --> 00:33:20,499 BUT I DIDN'T SEE 666 00:33:20,532 --> 00:33:22,468 HOW I COULD DO EITHER OF THOSE THINGS 667 00:33:22,501 --> 00:33:25,571 WHEN I COULDN'T EVEN CROSS THE STREET. 668 00:33:25,604 --> 00:33:28,240 I FOUND MYSELF ON A CORNER, JUST LIKE THAT ONE-- 669 00:33:28,274 --> 00:33:33,279 FROZEN, TURNED AROUND... 670 00:33:33,312 --> 00:33:35,814 LOST. 671 00:33:35,847 --> 00:33:38,617 SO I THREW MY CANE AWAY, 672 00:33:38,650 --> 00:33:40,752 I HEARD IT HIT THE GROUND, 673 00:33:40,786 --> 00:33:42,754 AND JUST WALKED INTO TRAFFIC 674 00:33:42,788 --> 00:33:45,091 COUNTING ON SOMEBODY ELSE TO FINISH THE JOB 675 00:33:45,124 --> 00:33:48,727 THE EXPLOSION DIDN'T. 676 00:33:48,760 --> 00:33:52,298 SOME DRIVERS HAVE GOOD REFLEXES. 677 00:33:52,331 --> 00:33:55,767 - YOU'RE A SURVIVOR. WHAT DOES THAT FEEL LIKE? 678 00:33:55,801 --> 00:33:59,071 - I'M LUCKY. 679 00:33:59,105 --> 00:34:07,146 I'M A LUCKY GUY. 680 00:34:07,179 --> 00:34:10,116 OH, HEY, LOOK AT THAT. OUR TIME'S ALMOST UP. 681 00:34:10,149 --> 00:34:12,284 YOU BETTER GET BACK FOR YOUR NEXT VICTIM. 682 00:34:12,318 --> 00:34:13,652 - BECAUSE-- 683 00:34:13,685 --> 00:34:15,254 - I OPENED UP, I SHARED. 684 00:34:15,287 --> 00:34:17,189 COME ON, DOC, CONGRATULATIONS. 685 00:34:17,223 --> 00:34:18,624 YOU GOT WHAT YOU WANTED AFTER ALL. 686 00:34:18,657 --> 00:34:21,093 I GOT MY GOLD STAR, RIGHT? IT WAS NICE KNOWING YOU. 687 00:34:21,127 --> 00:34:22,528 - NO, WE'RE NOT DONE YET. 688 00:34:22,561 --> 00:34:24,296 - HOW DO YOU FIGURE? 689 00:34:24,330 --> 00:34:25,664 - WE HAVEN'T TALKED ABOUT 690 00:34:25,697 --> 00:34:27,666 WHAT INSPIRED THIS FIELD TRIP IN THE FIRST PLACE. 691 00:34:27,699 --> 00:34:30,302 YOU WALKED INTO MY OFFICE WITH YOUR OWN BLUEPRINT 692 00:34:30,336 --> 00:34:31,803 FOR WHAT THERAPY SHOULD BE. 693 00:34:31,837 --> 00:34:33,539 - YEAH, IT WAS PRETTY DAMN GOOD. 694 00:34:33,572 --> 00:34:43,615 - ARE YOU ALWAYS TRYING TO MANAGE PEOPLE AND SITUATIONS? 695 00:34:43,615 --> 00:34:53,625 - ARE YOU ALWAYS TRYING TO MANAGE PEOPLE AND SITUATIONS? 696 00:36:22,013 --> 00:36:22,981 - SAYID! - WHAT ARE YOU DOING? 697 00:36:23,014 --> 00:36:23,815 - THIS IS MY LAST CHANCE. 698 00:36:23,849 --> 00:36:25,951 I REALLY NEED YOU TO LISTEN TO ME. 699 00:36:25,984 --> 00:36:27,286 LISTEN TO ME, PLEASE. 700 00:36:27,319 --> 00:36:28,387 - A'ZAM HAD ANOTHER HEART ATTACK. 701 00:36:28,420 --> 00:36:29,788 - I KNOW. - I'M GOING TO SEE HIM. 702 00:36:29,821 --> 00:36:31,357 NOW LET ME OUT OF HERE. 703 00:36:31,390 --> 00:36:33,425 - WE BOTH FEAR THAT WE MAY LOSE OUR MENTORS 704 00:36:33,459 --> 00:36:35,427 OR THAT OUR MENTORS MAY LOSE FAITH IN US. 705 00:36:35,461 --> 00:36:38,330 BUT THIS IS YOUR CHOICE. YOUR WINGS HAVE HEALED. 706 00:36:38,364 --> 00:36:39,931 - ANNIE, PLEASE. LET ME OUT OF HERE. 707 00:36:39,965 --> 00:36:40,866 - I FEAR YOU'LL SEE 708 00:36:40,899 --> 00:36:42,701 THE PRIME MINISTER'S SECOND HEART ATTACK 709 00:36:42,734 --> 00:36:44,936 AS SOME KIND OF SIGN THAT HE NEEDS YOU NOW MORE THAN EVER, 710 00:36:44,970 --> 00:36:47,906 BUT YOUR LOYALTY CANNOT SAVE HIM. 711 00:36:47,939 --> 00:36:50,976 THERE IS SOMETHING BIGGER THAT WE CAN SAVE NOW. 712 00:36:51,009 --> 00:36:52,778 - SAVE WHAT, ANNIE? 713 00:36:52,811 --> 00:36:54,413 YEMEN? AMERICA? THE WORLD? 714 00:36:54,446 --> 00:36:56,715 - NOT TODAY. NOT ALL AT ONCE. 715 00:36:56,748 --> 00:37:00,252 BUT A PIECE OF IT. 716 00:37:00,286 --> 00:37:03,322 - DID YOU SPEAK TO YOUR BOSS ABOUT MY REQUEST? 717 00:37:03,355 --> 00:37:08,327 - SHE SAID IT'S NOT POSSIBLE. 718 00:37:08,360 --> 00:37:11,430 I'M SORRY. 719 00:37:11,463 --> 00:37:12,998 - AND DO YOU DISAGREE WITH YOUR MENTOR ON THIS? 720 00:37:13,031 --> 00:37:15,301 - I DO, ABSOLUTELY. 721 00:37:15,334 --> 00:37:16,402 - BUT NOT ENOUGH TO DO ANYTHING ABOUT IT. 722 00:37:16,435 --> 00:37:18,837 - WHAT CAN I DO? 723 00:37:18,870 --> 00:37:20,906 - SO NOW YOU UNDERSTAND MY POSITION. 724 00:37:20,939 --> 00:37:23,875 PERHAPS WE DO HAVE A LOT IN COMMON. 725 00:37:23,909 --> 00:37:27,913 - "ONLY A FOOL CONFUSES FATE WITH DESTINY. 726 00:37:27,946 --> 00:37:30,716 "FATE IS WHAT HAPPENS TO US. 727 00:37:30,749 --> 00:37:36,988 DESTINY IS WHAT WE MAKE IN SPITE OF OUR FATE." 728 00:37:37,022 --> 00:37:41,793 - I WROTE THAT ARTICLE SUCH A LONG TIME AGO. 729 00:37:41,827 --> 00:37:43,962 HOW DID YOU KNOW IT WAS ME? 730 00:37:43,995 --> 00:37:47,766 - BECAUSE IT WAS COURAGEOUS. 731 00:37:47,799 --> 00:37:50,336 YOU WEREN'T WAITING FOR SOMEONE ELSE 732 00:37:50,369 --> 00:37:53,305 TO TELL YOU YOU WERE READY, YOU ALREADY KNEW. 733 00:38:03,549 --> 00:38:12,891 [elevator dings] 734 00:38:12,924 --> 00:38:16,528 - WHERE IS A'ZAM? 735 00:38:16,562 --> 00:38:18,497 - TAKE HER. 736 00:38:30,976 --> 00:38:32,778 - PRIME MINISTER A'ZAM HALABI OF YEMEN PASSED AWAY LAST NIGHT 737 00:38:32,811 --> 00:38:35,981 AT THE MAYO CLINIC IN ROCHESTER, MINNESOTA. 738 00:38:36,014 --> 00:38:38,684 THE U.S. STATE DEPARTMENT HAD MADE ARRANGEMENTS 739 00:38:38,717 --> 00:38:40,752 FOR HALABI TO RECEIVE MEDICAL TREATMENT THERE 740 00:38:40,786 --> 00:38:44,690 AFTER SUFFERING HIS FIRST OF TWO MYOCARDIAL INFARCTIONS. 741 00:38:44,723 --> 00:38:46,758 THE LATE PRIME MINISTER'S AIDES AND PERSONNEL 742 00:38:46,792 --> 00:38:48,927 HAVE RETURNED TO YEMEN, WHERE THE STATE OF THE GOVERNMENT 743 00:38:48,960 --> 00:38:50,462 REMAINS IN FLUX. 744 00:38:50,496 --> 00:38:53,999 WE TURN NOW TO OUR CORRESPONDENT IN SANA'A. 745 00:38:54,032 --> 00:38:56,868 - SO THIS IS WHAT A DEAL WITH STATE LOOKS LIKE. 746 00:38:56,902 --> 00:38:58,504 - YOU GONNA SAY "I TOLD YOU SO"? 747 00:38:58,537 --> 00:39:00,872 - I DON'T BELIEVE IN "I TOLD YOU SO." 748 00:39:00,906 --> 00:39:03,409 THE THING WENT SIDEWAYS. THAT IS NOT YOUR FAULT. 749 00:39:03,442 --> 00:39:05,777 - IF I HAD TWO MORE MINUTES, SAYID WOULD'VE SAID YES. 750 00:39:05,811 --> 00:39:08,447 - YOU KNOW THE GREAT TRUTH ABOUT TURNING AN ASSET. 751 00:39:08,480 --> 00:39:11,149 YOU GOTTA CAST A LOT OF LINES BEFORE YOU CATCH A FISH. 752 00:39:11,182 --> 00:39:14,152 THIS IS THE TOUGHEST THING THAT WE DO. 753 00:39:14,185 --> 00:39:16,121 - I THOUGHT I HAD HIM. 754 00:39:16,154 --> 00:39:19,525 - THE STRANGEST THING--SPENDING SO LONG READING ABOUT SOMEONE, 755 00:39:19,558 --> 00:39:23,429 THEIR WHOLE LIFE UNFOLDS IN FRONT OF YOU. 756 00:39:23,462 --> 00:39:24,996 I FELT LIKE I COULD SEE HIS POTENTIAL. 757 00:39:25,030 --> 00:39:27,833 - YOU BELIEVED IN HIM. - YEAH. 758 00:39:27,866 --> 00:39:33,004 HOW ANGRY IS SHE? 759 00:39:33,038 --> 00:39:47,886 - ANNIE. WILL YOU STEP INSIDE, PLEASE? 760 00:39:47,919 --> 00:39:51,089 CLOSE THE DOOR. 761 00:39:51,122 --> 00:39:54,493 HAVE A SEAT. 762 00:39:54,526 --> 00:39:56,995 DO YOU HAVE QUESTIONS ABOUT WHY 763 00:39:57,028 --> 00:39:58,797 I COULDN'T GRANT SAYID'S REQUEST? 764 00:39:58,830 --> 00:40:00,432 - THEY DON'T MATTER NOW. 765 00:40:00,466 --> 00:40:03,101 - THEY MATTER TO ME. 766 00:40:03,134 --> 00:40:08,574 ANNIE, THIS JOB, THIS LIFE IS WONDERFUL. 767 00:40:08,607 --> 00:40:10,476 TO ME IT IS. 768 00:40:10,509 --> 00:40:12,878 BUT IT CAN ALSO BE FRUSTRATING. 769 00:40:12,911 --> 00:40:17,483 NEVER MORE SO THAN WHEN UNCERTAINTIES DRIVE DECISIONS. 770 00:40:17,516 --> 00:40:19,050 - WELL, THE FUTURE'S UNCERTAIN. 771 00:40:19,084 --> 00:40:22,788 - YEAH, IT IS. 772 00:40:22,821 --> 00:40:23,955 LOOK, I KNOW THIS WAS PAINFUL. 773 00:40:23,989 --> 00:40:26,792 AND IT'S OKAY TO BE ANGRY WITH THE CIA. 774 00:40:26,825 --> 00:40:30,796 IT'S EVEN OKAY TO BE ANGRY WITH ME. 775 00:40:30,829 --> 00:40:38,036 - JOAN, I'VE THOUGHT ABOUT THIS A LOT... 776 00:40:38,069 --> 00:40:43,609 AND I'VE REQUESTED A DEPARTMENT TRANSFER. 777 00:40:43,642 --> 00:40:45,477 - DO YOU WANT TO GO BACK TO WORK FOR LENA? 778 00:40:45,511 --> 00:40:48,514 - I DON'T KNOW. I LEFT IT BLANK ON THE FORM. 779 00:40:48,547 --> 00:40:52,083 - WELL, I'M SORRY TO HEAR THAT. 780 00:40:52,117 --> 00:40:53,619 - I APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE FOR ME. 781 00:40:53,652 --> 00:40:56,722 I JUST THINK IT'S TIME TO MOVE ON. 782 00:41:18,610 --> 00:41:21,980 - ANNIE, THERE'S A YEMENI MAN ON THE ASSET LINE. 783 00:41:22,013 --> 00:41:23,515 HE SAYS HE'LL ONLY SPEAK WITH YOU. 784 00:41:23,549 --> 00:41:25,917 - WHAT? 785 00:41:25,951 --> 00:41:27,586 DOES JOAN KNOW? - OF COURSE. 786 00:41:27,619 --> 00:41:28,854 WE SPOKE THIS MORNING. 787 00:41:28,887 --> 00:41:29,988 SHE MADE IT CLEAR THAT IF HE CALLED, 788 00:41:30,021 --> 00:41:31,289 HE WAS TO BE YOUR ASSET. 789 00:41:31,322 --> 00:41:37,062 CONGRATULATIONS. 790 00:41:37,095 --> 00:41:39,230 ANNIE. 791 00:41:39,264 --> 00:41:40,866 YOU GONNA TAKE THE CALL? 792 00:41:40,899 --> 00:41:42,834 - YEAH. 793 00:41:50,075 --> 00:41:53,011 HELLO? 55735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.