Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,141 --> 00:00:03,300
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:03,392 --> 00:00:06,026
You and Jack. That's
what's important now.
3
00:00:06,095 --> 00:00:07,361
Did I see you ride into town?
4
00:00:07,430 --> 00:00:09,532
- Mei Tsu.
- Nathan Grant.
5
00:00:09,532 --> 00:00:11,164
I engaged Henry some time ago,
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,700
putting him in charge of the mine
7
00:00:12,769 --> 00:00:14,769
when this was still
known as Coal Valley.
8
00:00:14,804 --> 00:00:16,270
I'm surprised you'd consider
9
00:00:16,305 --> 00:00:17,471
going into business with him.
10
00:00:17,507 --> 00:00:19,442
- [SCUFFLING]
- Henry, stop!
11
00:00:19,442 --> 00:00:20,841
I'd like to press charges.
12
00:00:20,877 --> 00:00:22,175
Trust me.
13
00:00:22,211 --> 00:00:23,511
I trust you.
14
00:00:26,348 --> 00:00:27,448
Whoa! Whoa!!
15
00:00:29,351 --> 00:00:30,351
[CRASH]
16
00:00:34,356 --> 00:00:35,356
[KNOCKING]
17
00:00:37,894 --> 00:00:39,293
- Hi.
- Hi.
18
00:00:39,328 --> 00:00:40,493
Something smells delicious.
19
00:00:40,529 --> 00:00:42,295
Jack just started breakfast.
20
00:00:44,666 --> 00:00:45,666
There's been an accident!
21
00:00:47,636 --> 00:00:48,902
It's Nathan.
22
00:00:54,342 --> 00:00:55,475
Elizabeth!
23
00:00:56,978 --> 00:00:57,978
How badly is he hurt?
24
00:00:58,012 --> 00:00:59,145
Well, he made it through the night,
25
00:00:59,180 --> 00:01:01,481
Faith said that's very encouraging.
26
00:01:01,516 --> 00:01:04,350
Thankful Allie isn't here. This
would be too upsetting for her.
27
00:01:04,385 --> 00:01:06,753
Do you know if anyone got a
description of the car that hit him?
28
00:01:06,822 --> 00:01:09,489
One witness thought
it was a black sedan.
29
00:01:09,524 --> 00:01:11,558
There must be front-end damage.
30
00:01:11,593 --> 00:01:12,992
How's Newton?
31
00:01:13,027 --> 00:01:15,929
He's hurt, but hopefully
he'll be all right.
32
00:01:15,997 --> 00:01:17,597
I'm heading to Jameson
for a look around.
33
00:01:17,666 --> 00:01:20,433
I have one man riding to
Buxton, another to Benson Hills.
34
00:01:20,502 --> 00:01:22,000
I'll head to Union City.
35
00:01:22,402 --> 00:01:23,402
Yah!
36
00:01:24,071 --> 00:01:26,204
Lucas, thank you.
37
00:01:28,542 --> 00:01:30,509
Faith said the only ones
she wants inside right now
38
00:01:30,544 --> 00:01:33,512
are Molly and Mei.
39
00:01:33,547 --> 00:01:36,548
Mei Tsu, she's the new pharmacist.
40
00:01:44,057 --> 00:01:46,424
Nathan's been hit by an automobile.
41
00:01:46,460 --> 00:01:47,759
How is he?
42
00:01:47,795 --> 00:01:48,795
He's alive.
43
00:01:49,763 --> 00:01:51,797
Whoever hit him didn't
stop to render help.
44
00:01:51,866 --> 00:01:54,099
You think they did it on purpose?
45
00:01:54,134 --> 00:01:55,901
That's what I'm wondering.
46
00:02:05,144 --> 00:02:07,311
Faith said you better come inside.
47
00:02:12,051 --> 00:02:14,785
[THEME MUSIC PLAYS]
48
00:02:14,821 --> 00:02:20,821
♪
49
00:02:29,769 --> 00:02:35,769
♪
50
00:02:35,770 --> 00:02:40,770
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51
00:02:43,082 --> 00:02:47,584
Remarkably, I think he will be
ok after some time to recover.
52
00:02:47,619 --> 00:02:51,154
He's got some external injuries
and a badly dislocated shoulder.
53
00:02:51,189 --> 00:02:54,925
The good news is he doesn't seem
to have any internal injuries.
54
00:02:54,960 --> 00:02:57,527
Most concerning is a brain concussion.
55
00:02:57,596 --> 00:03:00,997
Nathan will need to stay in
bed quiet for at least a week.
56
00:03:01,033 --> 00:03:03,633
He was getting agitated
and he asked to see you.
57
00:03:03,669 --> 00:03:06,036
So, two minutes.
58
00:03:06,104 --> 00:03:09,839
Oh, and he may have some memory loss,
59
00:03:09,875 --> 00:03:11,975
especially about what's happened.
60
00:03:13,344 --> 00:03:16,279
Ladies? Could we give
these two a moment?
61
00:03:18,316 --> 00:03:19,616
Thank you.
62
00:03:25,356 --> 00:03:26,356
Hi.
63
00:03:28,159 --> 00:03:30,159
You have us all worried.
64
00:03:32,197 --> 00:03:36,299
Who... who are you?
65
00:03:41,739 --> 00:03:43,639
[LAUGHS]
66
00:03:44,209 --> 00:03:45,408
Nathan Grant.
67
00:03:47,178 --> 00:03:48,344
It hurts to laugh.
68
00:03:48,379 --> 00:03:50,045
That was not funny.
69
00:03:55,587 --> 00:03:59,054
I don't want Allie to know about this.
70
00:03:59,090 --> 00:04:01,056
She's at her grandparents',
she's having fun.
71
00:04:01,092 --> 00:04:02,492
That's how it should be.
72
00:04:02,527 --> 00:04:03,527
Fine.
73
00:04:05,396 --> 00:04:07,997
I want you to check on Newton for me.
74
00:04:15,439 --> 00:04:16,704
[HORSE WHINNIES]
75
00:04:21,545 --> 00:04:22,777
He doesn't look good.
76
00:04:22,846 --> 00:04:24,412
ANGELA: He doesn't sound good.
77
00:04:24,881 --> 00:04:27,349
[HORSE WHINNIES]
78
00:04:27,384 --> 00:04:28,384
Easy.
79
00:04:29,253 --> 00:04:31,253
There's blood on his left hind quarter.
80
00:04:31,288 --> 00:04:34,856
He's definitely favoring
that leg... a lot.
81
00:04:34,891 --> 00:04:36,691
What'll happen to Newton?
82
00:04:39,696 --> 00:04:41,796
We're going to help him.
83
00:04:41,865 --> 00:04:43,265
I promise.
84
00:04:47,070 --> 00:04:51,072
[TAPPING]
85
00:04:51,975 --> 00:04:53,275
- Lee?
- Hmm?
86
00:04:53,310 --> 00:04:54,776
- Sweetheart?
- Yeah?
87
00:04:54,811 --> 00:04:56,110
The tapping.
88
00:04:57,246 --> 00:04:58,246
Sorry.
89
00:04:59,782 --> 00:05:00,782
It's all right.
90
00:05:00,783 --> 00:05:03,284
You're on edge about the election.
91
00:05:03,319 --> 00:05:05,619
It's not just the election.
92
00:05:09,592 --> 00:05:14,395
Yes, an accident like Nathan's
puts life in perspective.
93
00:05:14,430 --> 00:05:16,597
It helps you realize what's important.
94
00:05:16,632 --> 00:05:21,335
But becoming mayor is important to you.
95
00:05:21,404 --> 00:05:23,103
It's all right to feel nervous.
96
00:05:23,138 --> 00:05:27,974
Yeah, I just... I just hope
people understand the ideas I have
97
00:05:28,010 --> 00:05:30,010
for Hope Valley, you know?
98
00:05:30,079 --> 00:05:31,753
How we can progress without losing
99
00:05:31,754 --> 00:05:34,248
what we all love so
much about this place.
100
00:05:34,283 --> 00:05:35,649
You ran a heck of a campaign, Lee.
101
00:05:35,685 --> 00:05:37,318
And it's not over.
102
00:05:37,353 --> 00:05:39,152
I suppose so.
103
00:05:39,188 --> 00:05:44,591
Just... as we move forward
into the 20th century,
104
00:05:44,626 --> 00:05:46,025
it's important that we remember
105
00:05:46,094 --> 00:05:47,960
what got us here in the first place.
106
00:05:47,995 --> 00:05:49,829
Courage. Determination.
107
00:05:49,864 --> 00:05:51,931
An eye for our fellow citizens.
108
00:05:51,966 --> 00:05:53,299
Is this your acceptance speech?
109
00:05:53,335 --> 00:05:55,835
- Is it that obvious?
- [LAUGHING]
110
00:05:55,870 --> 00:05:59,105
Yeah, I thought I should have
something prepared just in case.
111
00:05:59,140 --> 00:06:00,140
What do you think?
112
00:06:00,141 --> 00:06:01,474
That you should go
113
00:06:01,509 --> 00:06:03,008
and see how things are
shaping up at the voting booth.
114
00:06:03,044 --> 00:06:04,178
- Are you sure?
- Go!
115
00:06:04,178 --> 00:06:06,546
- Ok, ok!
- [LAUGHS]
116
00:06:13,054 --> 00:06:14,287
I should go down there.
117
00:06:14,322 --> 00:06:16,188
I should go down there.
118
00:06:16,858 --> 00:06:18,291
BOTH: Why should you go?
119
00:06:18,326 --> 00:06:19,659
I'm talking about going
down to the mercantile
120
00:06:19,694 --> 00:06:21,561
to ask about election results.
121
00:06:21,630 --> 00:06:23,229
I'm talking about the jail
122
00:06:23,297 --> 00:06:25,898
to tell Henry I brought in Mr. Smith.
123
00:06:27,235 --> 00:06:30,669
How about we both just stay here
and don't go borrowing trouble?
124
00:06:37,511 --> 00:06:38,543
[DOOR OPENS]
125
00:06:39,247 --> 00:06:40,579
What's the news?
126
00:06:40,648 --> 00:06:43,249
On the way home I ran into Jerome Smith.
127
00:06:46,754 --> 00:06:49,155
He's dropped the assault charges.
128
00:06:53,194 --> 00:06:54,693
You're free to go.
129
00:06:55,763 --> 00:06:56,763
Huh.
130
00:07:00,534 --> 00:07:02,701
Just when I think I
have you figured out.
131
00:07:02,736 --> 00:07:05,003
Bill, is Henry here?
I'd like to see him.
132
00:07:05,038 --> 00:07:06,838
Keep walking, you'll find him.
133
00:07:11,712 --> 00:07:13,077
I guess you a free man.
134
00:07:13,113 --> 00:07:14,879
Yeah. I can't quite figure out
135
00:07:14,915 --> 00:07:16,848
why Smith would drop the charges.
136
00:07:16,883 --> 00:07:18,917
He forgives you?
137
00:07:18,952 --> 00:07:20,185
There's a reason why
138
00:07:20,220 --> 00:07:22,621
you don't see me in
church on Sunday, Joseph.
139
00:07:22,690 --> 00:07:24,690
I don't wanna hear the sermons.
140
00:07:24,725 --> 00:07:27,693
You asked a question.
141
00:07:27,728 --> 00:07:30,629
If there was anything
charitable about Jerome Smith
142
00:07:30,698 --> 00:07:34,466
47 men from this town
would still be alive.
143
00:07:34,535 --> 00:07:38,470
You blame him or yourself
for that mine disaster?
144
00:07:39,239 --> 00:07:41,306
I appreciate you wanting to help.
145
00:07:41,742 --> 00:07:42,742
Thank you.
146
00:07:49,382 --> 00:07:50,382
Sorry.
147
00:07:51,718 --> 00:07:53,117
[CLEARS THROAT]
148
00:07:53,453 --> 00:07:55,887
You're wasting your time.
149
00:07:55,922 --> 00:07:59,623
BOTH: Election results announced
when tabulation complete.
150
00:07:59,659 --> 00:08:01,226
Very good.
151
00:08:02,262 --> 00:08:04,996
- Florence!
- Now you two, shoo!
152
00:08:10,237 --> 00:08:12,270
Game of cards?
153
00:08:12,305 --> 00:08:13,504
Yeah, why not?
154
00:08:21,248 --> 00:08:23,182
- Oh.
- Another ice bag?
155
00:08:23,183 --> 00:08:25,315
I was just on my way. Thank you.
156
00:08:25,351 --> 00:08:26,684
How are Nathan's pupils?
157
00:08:26,753 --> 00:08:28,018
Equal and responsive.
158
00:08:28,087 --> 00:08:30,988
Any blurred vision or
ringing in the ears?
159
00:08:31,023 --> 00:08:33,691
He has no idea how lucky he is.
160
00:08:33,760 --> 00:08:35,626
I've been lucky, too.
161
00:08:35,661 --> 00:08:38,128
You've been a big help, Mei. Thank you.
162
00:08:38,163 --> 00:08:41,331
Faith, I wouldn't have finished
my apprenticeship under Jeffrey
163
00:08:41,367 --> 00:08:44,034
if I didn't know how good I am at this.
164
00:08:49,174 --> 00:08:50,207
[DOOR CLOSES]
165
00:08:54,680 --> 00:08:55,846
- Oh, hello.
- I'm hungry...
166
00:08:55,882 --> 00:08:57,147
Joseph!
167
00:08:57,182 --> 00:08:58,816
I just took these out of the oven.
168
00:09:00,052 --> 00:09:01,385
Ow, ow, ow!
169
00:09:02,221 --> 00:09:04,855
I did say "just out of the oven".
170
00:09:04,891 --> 00:09:07,457
Were you able to speak to Henry?
171
00:09:07,492 --> 00:09:10,994
I was. Thank you very much.
172
00:09:11,030 --> 00:09:14,064
I'm sorry, but he didn't wanna talk.
173
00:09:14,133 --> 00:09:16,633
And, you know, I don't
like it when I can't help.
174
00:09:16,668 --> 00:09:18,501
You can only do what you can do.
175
00:09:18,537 --> 00:09:21,070
God will take care of the rest.
176
00:09:21,139 --> 00:09:22,671
Sometimes I get impatient with God.
177
00:09:22,706 --> 00:09:24,673
Hm. I know that, too.
178
00:09:24,708 --> 00:09:26,475
'Cause you know everything.
179
00:09:27,979 --> 00:09:30,046
Ow! Ow! Ow!
180
00:09:31,715 --> 00:09:32,982
It's gonna be good.
181
00:09:35,553 --> 00:09:37,253
I brought you some tea.
182
00:09:38,356 --> 00:09:40,589
In your new tea cup.
183
00:09:40,658 --> 00:09:41,991
From Hamilton.
184
00:09:42,026 --> 00:09:43,993
Mm-hmm. My family had a
sailboat just like that one,
185
00:09:44,028 --> 00:09:46,595
with red sails and a bell.
186
00:09:46,664 --> 00:09:48,831
We called her Safe Harbor.
187
00:09:48,866 --> 00:09:50,333
Thank you.
188
00:09:50,368 --> 00:09:52,001
You're welcome.
189
00:09:54,905 --> 00:09:58,006
Have I mentioned what
a lovely time I had
190
00:09:58,041 --> 00:09:59,907
in that air balloon yesterday?
191
00:09:59,943 --> 00:10:03,178
You've also mentioned our bumpy
landing thanks to yours truly.
192
00:10:03,213 --> 00:10:05,080
[LAUGHS] All right.
193
00:10:05,115 --> 00:10:06,914
I believe I also made it perfectly clear
194
00:10:06,950 --> 00:10:09,184
just how impressed I
was with your ability
195
00:10:09,219 --> 00:10:11,019
to pilot that balloon,
196
00:10:11,054 --> 00:10:15,357
but I really don't want
to sound ungrateful...
197
00:10:15,392 --> 00:10:16,891
But?
198
00:10:16,926 --> 00:10:18,393
Because you always have such
wonderful things for us to do.
199
00:10:18,428 --> 00:10:19,428
But?
200
00:10:21,531 --> 00:10:24,532
You don't always have to
make such grand gestures
201
00:10:24,567 --> 00:10:26,567
to show that you care.
202
00:10:26,603 --> 00:10:29,304
Small, thoughtful
gestures can demonstrate
203
00:10:29,373 --> 00:10:35,373
the same sort of admiration,
like giving me this tea cup.
204
00:10:39,315 --> 00:10:43,484
You are a very fast learner.
205
00:10:44,888 --> 00:10:48,389
Well, I have the best teacher.
206
00:10:49,392 --> 00:10:51,659
NED: Uh, attention!
207
00:10:51,728 --> 00:10:54,929
Uh, if I could have
your attention please.
208
00:10:54,964 --> 00:10:58,900
I just need to make a...
a short announcement.
209
00:10:58,935 --> 00:11:02,236
If you could... if you
could all gather around.
210
00:11:02,271 --> 00:11:05,740
The uh... the results of the uh...
211
00:11:05,775 --> 00:11:08,108
the Hope Valley mayor's election...
212
00:11:08,144 --> 00:11:10,844
- Louder!
- Yeah, and funnier!
213
00:11:10,913 --> 00:11:13,246
[CROWD LAUGHS]
214
00:11:13,281 --> 00:11:18,585
The results of the Hope
Valley mayor's election are...
215
00:11:19,688 --> 00:11:21,120
inconclusive.
216
00:11:21,156 --> 00:11:22,856
CROWD: Oh. What?
217
00:11:22,925 --> 00:11:26,459
- What?
- Therefore, we will be conducting a recount.
218
00:11:27,796 --> 00:11:28,995
We're sorry!
219
00:11:29,698 --> 00:11:30,764
Ned!
220
00:11:40,800 --> 00:11:42,846
- Hello.
- Hi.
221
00:11:43,047 --> 00:11:45,648
- I came to walk you home.
- Thank you.
222
00:11:47,717 --> 00:11:50,085
This could be one of
those little moments
223
00:11:50,120 --> 00:11:52,287
that I hope we can keep on sharing.
224
00:11:53,824 --> 00:11:56,791
You realize that by pointing
out the little moments
225
00:11:56,827 --> 00:12:00,329
you do, in fact, make them big moments.
226
00:12:00,397 --> 00:12:01,397
Do I?
227
00:12:01,398 --> 00:12:03,332
[LAUGHS]
228
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
Well, regardless, I'm looking
forward to having more time
229
00:12:05,436 --> 00:12:09,071
for all types of moments.
230
00:12:11,342 --> 00:12:14,142
Lucas, I'm worried
that you're gonna regret
231
00:12:14,178 --> 00:12:16,811
getting out of the oil business.
232
00:12:16,847 --> 00:12:19,246
You're naturally competitive
233
00:12:19,282 --> 00:12:21,616
and I can tell how much you
enjoy being an entrepreneur.
234
00:12:21,651 --> 00:12:22,750
You don't have to do this
235
00:12:22,786 --> 00:12:26,187
just to make more time for Jack and me.
236
00:12:26,255 --> 00:12:28,990
I've been thinking
about this for a while.
237
00:12:29,025 --> 00:12:30,358
Henry was right.
238
00:12:30,426 --> 00:12:34,128
Oil business is relentless,
and I have other plans.
239
00:12:34,163 --> 00:12:35,429
Other interests.
240
00:12:35,465 --> 00:12:36,664
Do you?
241
00:12:36,700 --> 00:12:38,199
I do.
242
00:12:38,267 --> 00:12:40,001
Have you told Henry
that you plan on selling
243
00:12:40,036 --> 00:12:42,103
and not just bringing on a partner?
244
00:12:42,138 --> 00:12:43,371
Right before Jerome Smith
245
00:12:43,439 --> 00:12:45,673
said he'd present the
offer to his investors.
246
00:12:45,709 --> 00:12:47,308
How'd he react?
247
00:12:47,343 --> 00:12:48,810
He didn't hit me.
248
00:12:49,880 --> 00:12:51,513
So, you think I'm competitive?
249
00:12:56,619 --> 00:12:58,151
I'll race you to the gas station.
250
00:13:00,322 --> 00:13:01,322
Ready? Go!
251
00:13:01,957 --> 00:13:02,957
Hey!
252
00:13:05,895 --> 00:13:07,728
You're like a doctor, right?
253
00:13:07,796 --> 00:13:10,731
A bit, though some might not think so.
254
00:13:10,799 --> 00:13:12,198
Won't you at least take a look?
255
00:13:12,234 --> 00:13:14,001
Newton won't even let Mrs. Thornton
256
00:13:14,036 --> 00:13:16,737
anywhere near him. Please?
257
00:13:19,875 --> 00:13:21,341
You'll watch the shop for me?
258
00:13:21,376 --> 00:13:22,676
You're about to learn
259
00:13:22,711 --> 00:13:25,145
that I'm always the
best choice for the job.
260
00:13:25,848 --> 00:13:26,980
All right then.
261
00:13:27,016 --> 00:13:29,382
I'll make a poultice
for Newton's injury.
262
00:13:39,027 --> 00:13:40,326
[CLEARS THROAT]
263
00:13:40,662 --> 00:13:42,062
Oh, no.
264
00:13:42,097 --> 00:13:44,031
- Hi, Mama.
- Hello, Minnie.
265
00:13:44,732 --> 00:13:46,266
Mrs Canfield, may I be of service?
266
00:13:46,334 --> 00:13:47,600
Thank you, Robert.
267
00:13:47,669 --> 00:13:50,270
I'm only here to pick up Cooper.
268
00:13:50,338 --> 00:13:53,506
You promised to come by the
café to work on your spelling.
269
00:13:53,542 --> 00:13:54,740
I forgot to remind him, Mama.
270
00:13:54,776 --> 00:13:57,777
That was your brother's responsibility.
271
00:13:57,845 --> 00:13:59,446
Young man?
272
00:14:10,191 --> 00:14:15,094
You know what it means to make
a promise and to break a promise.
273
00:14:15,129 --> 00:14:19,732
Mama, I need to ask you a question
274
00:14:19,767 --> 00:14:23,535
but I don't want you getting mad.
275
00:14:23,571 --> 00:14:26,138
Cooper, what is it?
276
00:14:28,409 --> 00:14:30,542
Do I have to go to church?
277
00:14:30,578 --> 00:14:32,578
Do you have to go? When?
278
00:14:35,650 --> 00:14:37,083
Ever again?
279
00:14:41,255 --> 00:14:43,222
They're counting ballots.
280
00:14:43,257 --> 00:14:44,623
How long could that take?
281
00:14:44,658 --> 00:14:46,225
I don't know.
282
00:14:48,762 --> 00:14:49,794
Joseph?
283
00:14:49,830 --> 00:14:52,164
Oh, hi Fiona. What can I do for you?
284
00:14:52,233 --> 00:14:55,334
Minnie mentioned that you
tried speaking with Henry.
285
00:14:55,402 --> 00:14:56,668
How's he doing?
286
00:14:56,737 --> 00:15:00,404
It's always complicated with Henry.
287
00:15:00,440 --> 00:15:02,107
I feel like it's my fault
288
00:15:02,142 --> 00:15:03,775
that he got in that
fight with Jerome Smith.
289
00:15:03,810 --> 00:15:05,910
You didn't swing Henry's fist.
290
00:15:05,946 --> 00:15:08,647
No, but I did bring in Smith.
291
00:15:08,682 --> 00:15:11,082
You didn't know their past.
292
00:15:11,118 --> 00:15:13,085
- I did.
- Oh.
293
00:15:14,187 --> 00:15:16,621
Well, I'm not the person
you should be talking to.
294
00:15:19,926 --> 00:15:21,660
You need to go see Henry.
295
00:15:42,649 --> 00:15:43,814
Ok.
296
00:15:46,118 --> 00:15:50,521
MEI: It's ok. There's
nothing to be afraid of.
297
00:15:50,557 --> 00:15:55,660
Come on. Easy now.
298
00:15:55,695 --> 00:15:56,994
Easy boy.
299
00:15:59,999 --> 00:16:01,232
Easy boy.
300
00:16:02,702 --> 00:16:05,336
You're a brave one, aren't you?
301
00:16:07,507 --> 00:16:10,407
Yeah. You're doing well.
302
00:16:19,984 --> 00:16:21,384
[THUD]
303
00:16:21,420 --> 00:16:23,254
- Nathan?
- [GROANS] Ahhh!
304
00:16:23,322 --> 00:16:24,721
I'm all right.
305
00:16:24,756 --> 00:16:26,356
I fell trying to stand up.
306
00:16:26,391 --> 00:16:28,024
You are not going anywhere.
307
00:16:28,059 --> 00:16:29,092
[GROANS] Ahh!
308
00:16:29,160 --> 00:16:31,428
Oh, my shoulder! I
need to check on Newton.
309
00:16:31,496 --> 00:16:33,430
You need to lie down and rest.
310
00:16:33,498 --> 00:16:34,864
I went for another ice pack.
311
00:16:34,899 --> 00:16:37,234
What... what about Newton?
312
00:16:37,269 --> 00:16:39,436
Elizabeth will report back.
313
00:16:41,440 --> 00:16:42,671
Here you go.
314
00:16:44,275 --> 00:16:45,574
Do you know how to ride a horse?
315
00:16:45,610 --> 00:16:47,343
No, but I'd like to learn how.
316
00:16:49,046 --> 00:16:50,879
Well, I know how.
317
00:16:50,914 --> 00:16:52,281
Maybe I could teach you someday.
318
00:16:52,350 --> 00:16:54,350
[LAUGHS]
319
00:16:54,385 --> 00:16:56,184
Why is that funny?
320
00:16:56,220 --> 00:16:59,087
Opal told me all about
you knowing how to ride.
321
00:16:59,123 --> 00:17:02,758
Before you teach me, maybe
you should take some lessons.
322
00:17:02,793 --> 00:17:06,462
Yeah, that's probably a good idea.
323
00:17:13,437 --> 00:17:14,770
[KNOCKING]
324
00:17:15,939 --> 00:17:17,573
Come on in.
325
00:17:22,913 --> 00:17:24,913
I gotta get that fixed.
326
00:17:26,283 --> 00:17:30,786
Um, I realized we haven't really spoken
327
00:17:30,821 --> 00:17:33,421
since you came back from your trip.
328
00:17:33,456 --> 00:17:35,657
How was it?
329
00:17:35,725 --> 00:17:37,392
It was good.
330
00:17:37,427 --> 00:17:39,895
I got to see Christopher.
331
00:17:39,930 --> 00:17:42,463
He and Rachel, it looks like
they're gonna get married.
332
00:17:42,499 --> 00:17:44,232
Henry, that's wonderful!
333
00:17:44,268 --> 00:17:45,566
I'm delighted.
334
00:17:49,106 --> 00:17:50,672
Elizabeth, I...
335
00:17:50,740 --> 00:17:54,609
I know that you and Abigail
write regularly so...
336
00:17:59,982 --> 00:18:01,783
It meant more to her
than you'll ever know
337
00:18:01,818 --> 00:18:03,584
that you drove out to see her.
338
00:18:05,689 --> 00:18:08,523
[BELLS RINGING]
339
00:18:08,591 --> 00:18:11,859
Looks as though we've
got ourselves a new mayor.
340
00:18:11,928 --> 00:18:14,028
Should we go see?
341
00:18:14,096 --> 00:18:16,698
Henry, there's just one other thing.
342
00:18:16,766 --> 00:18:19,166
I was hoping you might
talk to my students
343
00:18:19,202 --> 00:18:23,338
about your fight at the saloon.
344
00:18:23,373 --> 00:18:24,605
It's all they can talk about
345
00:18:24,641 --> 00:18:26,506
and I'd like to impress upon them that-
346
00:18:26,542 --> 00:18:30,176
Slugging it out is no way
to solve your problems.
347
00:18:30,212 --> 00:18:33,046
I just... I don't know
if I'm the right person
348
00:18:33,114 --> 00:18:37,150
to school anybody on being a peacemaker.
349
00:18:37,185 --> 00:18:38,885
I can think of one person in particular
350
00:18:38,954 --> 00:18:40,721
who would beg to differ.
351
00:18:43,459 --> 00:18:44,791
Shall we?
352
00:18:50,966 --> 00:18:53,032
- Well...
- BOTH: May the best man win.
353
00:18:54,737 --> 00:18:56,837
We need to discuss Cooper.
354
00:18:56,872 --> 00:18:59,205
He doesn't want to attend church.
355
00:18:59,241 --> 00:19:00,406
When?
356
00:19:00,475 --> 00:19:01,707
Ever.
357
00:19:03,144 --> 00:19:05,378
I hope we're not in for another recount.
358
00:19:05,413 --> 00:19:09,482
After a good night's rest...
359
00:19:09,517 --> 00:19:13,219
And enumerating the ballots once more
360
00:19:13,255 --> 00:19:17,156
we are confident that
Hope Valley now has
361
00:19:17,192 --> 00:19:18,824
a duly elected mayor.
362
00:19:20,328 --> 00:19:23,596
And the winner is...
363
00:19:23,664 --> 00:19:26,065
Mayor Mike Hickam.
364
00:19:26,834 --> 00:19:28,403
- Huh?
- ROSEMARY: Mike Hickam!
365
00:19:28,403 --> 00:19:30,236
Yay!
366
00:19:30,272 --> 00:19:32,838
Woo-hoo!
367
00:19:33,340 --> 00:19:35,374
I mean, way to go, Mike!
368
00:19:35,410 --> 00:19:36,410
[SLOW APPLAUSE]
369
00:19:36,411 --> 00:19:38,411
Mike? Where is Mike?
370
00:19:39,380 --> 00:19:42,214
Uh-huh. Already a lame duck.
371
00:19:48,486 --> 00:19:50,751
Woo-hoo! I won!
372
00:19:50,787 --> 00:19:52,954
I can't believe it, I won!
373
00:19:54,891 --> 00:19:58,793
I came by to say congratulations
on a hard-fought campaign,
374
00:19:58,862 --> 00:20:01,963
and I hope that we can get
past any ill will between us
375
00:20:02,031 --> 00:20:05,098
so that we can get down
to the serious business
376
00:20:05,133 --> 00:20:07,200
of this town's future.
377
00:20:08,971 --> 00:20:12,405
Ok. Well, there's work to be done.
378
00:20:13,074 --> 00:20:15,241
I can't believe it!
379
00:20:15,276 --> 00:20:18,277
I won! Woo-hoo!
380
00:20:23,552 --> 00:20:25,552
Why wouldn't Coop come to me?
381
00:20:26,889 --> 00:20:28,888
He never wants to disappoint you.
382
00:20:31,626 --> 00:20:33,893
When you were asked
to pastor this church,
383
00:20:33,928 --> 00:20:35,928
just like your first church,
384
00:20:35,963 --> 00:20:40,165
we agreed, as a family,
this was all our calling.
385
00:20:40,234 --> 00:20:42,601
Not only yours.
386
00:20:42,637 --> 00:20:45,604
And you told Coop that he
needs to attend Sunday service
387
00:20:45,640 --> 00:20:47,773
with the rest of us.
388
00:20:47,808 --> 00:20:51,443
I told him we'd discuss it.
389
00:20:51,478 --> 00:20:54,179
Cooper is growing up. Questioning.
390
00:20:54,248 --> 00:20:58,183
I believe that's why he's acting out.
391
00:20:58,252 --> 00:21:01,353
Not everyone's as strong in their faith.
392
00:21:01,422 --> 00:21:05,257
I have my own questions, my own fears.
393
00:21:05,292 --> 00:21:07,525
The same goes for him.
394
00:21:07,594 --> 00:21:09,360
What will folks think?
395
00:21:09,429 --> 00:21:12,163
Me up in the pulpit, my
own son nowhere to be seen?
396
00:21:12,198 --> 00:21:14,999
That's not anyone's concern.
397
00:21:15,035 --> 00:21:18,603
That would be between Cooper and God.
398
00:21:20,106 --> 00:21:22,674
You wanna give Sunday sermon?
399
00:21:34,287 --> 00:21:35,620
- Hi.
- Hi.
400
00:21:35,655 --> 00:21:36,955
Is that for me?
401
00:21:36,990 --> 00:21:38,855
Actually, no, it's for Nathan.
402
00:21:38,891 --> 00:21:40,624
Oh, that's very thoughtful of you.
403
00:21:40,659 --> 00:21:42,859
Well, he shouldn't get used to it.
404
00:21:42,895 --> 00:21:44,361
I don't want it to melt, so...
405
00:21:44,397 --> 00:21:45,463
Go on.
406
00:21:50,903 --> 00:21:53,804
Mei? Hi, I'm Elizabeth Thornton.
407
00:21:53,839 --> 00:21:55,806
Robert's told me all about you.
408
00:21:55,841 --> 00:21:57,308
Oh, all good things, I hope.
409
00:21:57,343 --> 00:21:58,375
Yes.
410
00:21:58,411 --> 00:22:00,478
I happened to see you helping Newton.
411
00:22:00,513 --> 00:22:02,846
I didn't want to interrupt so
I left without saying anything.
412
00:22:02,881 --> 00:22:06,183
Accidents can lead to trauma in
animals the same as with people.
413
00:22:06,219 --> 00:22:09,186
I only needed to show
Newton that I understood.
414
00:22:09,222 --> 00:22:11,922
Well, I just wanted to say thank you.
415
00:22:11,991 --> 00:22:14,057
And if you understand
people the way you do animals
416
00:22:14,093 --> 00:22:17,027
I'm sure you'll be making
friends here in no time.
417
00:22:18,530 --> 00:22:20,664
I, uh, I forgot a spoon.
418
00:22:20,699 --> 00:22:22,065
Lucas, that's my fault.
419
00:22:22,101 --> 00:22:24,434
Scooping ice cream isn't my strong suit.
420
00:22:24,503 --> 00:22:25,769
Thanks, Mei.
421
00:22:29,708 --> 00:22:30,708
Handsome.
422
00:22:32,077 --> 00:22:33,710
Yes, he is.
423
00:22:34,579 --> 00:22:35,579
Very.
424
00:22:41,219 --> 00:22:43,353
Well, you certainly
haven't lost your appetite.
425
00:22:44,957 --> 00:22:46,289
It's delicious.
426
00:22:48,960 --> 00:22:50,926
So, when do you get sprung?
427
00:22:52,130 --> 00:22:55,731
Faith said probably next week.
428
00:22:55,767 --> 00:22:57,933
Although she said I won't
be riding for a while.
429
00:22:57,969 --> 00:22:59,435
We'll see about that.
430
00:23:01,039 --> 00:23:02,305
All right.
431
00:23:02,374 --> 00:23:03,473
Enjoy.
432
00:23:04,409 --> 00:23:06,376
- Uh, Lucas?
- Yeah?
433
00:23:08,580 --> 00:23:10,780
- Forget it.
- No, no, what is it?
434
00:23:14,052 --> 00:23:16,752
Would you get me some more ice cream?
435
00:23:16,788 --> 00:23:19,088
Sure. Why not?
436
00:23:19,991 --> 00:23:21,557
You don't have to.
437
00:23:22,459 --> 00:23:25,394
If this is about guilt,
you don't have to.
438
00:23:25,429 --> 00:23:26,829
Guilt?
439
00:23:26,898 --> 00:23:28,898
Yeah, about Elizabeth.
440
00:23:30,267 --> 00:23:32,101
I don't have any guilt.
441
00:23:32,136 --> 00:23:33,136
Good.
442
00:23:34,072 --> 00:23:36,072
You shouldn't. I mean,
I know I wouldn't.
443
00:23:36,107 --> 00:23:37,807
Nathan, let's be clear
about this. I really don't-
444
00:23:37,842 --> 00:23:39,641
I get it. No guilt.
445
00:23:40,411 --> 00:23:42,745
Two scoops this time.
446
00:23:42,780 --> 00:23:43,780
All right.
447
00:23:44,816 --> 00:23:46,248
- Hey, Lucas?
- Yes.
448
00:23:47,618 --> 00:23:48,618
A cone.
449
00:23:50,154 --> 00:23:51,787
You got it.
450
00:23:57,594 --> 00:23:58,860
Henry?
451
00:23:59,462 --> 00:24:00,762
Fiona.
452
00:24:02,933 --> 00:24:04,665
Look, when it comes to the mines
453
00:24:04,701 --> 00:24:07,301
Jerome doesn't blame
you for what happened.
454
00:24:07,337 --> 00:24:09,537
He doesn't blame me?
455
00:24:09,606 --> 00:24:12,306
Well, I'm delighted to hear that.
456
00:24:16,479 --> 00:24:19,208
Look, I should have waited
to hear what you had to say
457
00:24:19,219 --> 00:24:20,949
about the matter.
458
00:24:20,984 --> 00:24:24,619
Instead, I headed for San Francisco,
459
00:24:24,654 --> 00:24:28,556
I saw the opportunity to put
together a big business deal
460
00:24:28,625 --> 00:24:32,726
and I lost sight of everyone else.
461
00:24:32,795 --> 00:24:34,795
I apologize, Henry.
462
00:24:35,898 --> 00:24:37,297
[EXHALES]
463
00:24:39,735 --> 00:24:41,668
Thank you for telling me.
464
00:24:42,704 --> 00:24:45,239
You're right.
465
00:24:45,307 --> 00:24:48,708
We can't lose sight of the
people involved in this.
466
00:25:00,656 --> 00:25:01,656
Hi.
467
00:25:02,091 --> 00:25:03,222
Hi.
468
00:25:04,225 --> 00:25:05,225
For me?
469
00:25:05,260 --> 00:25:09,396
No, for little Jack. If you approve.
470
00:25:09,431 --> 00:25:10,930
I approve.
471
00:25:12,434 --> 00:25:14,267
But this one is for you.
472
00:25:14,336 --> 00:25:15,868
Thank you.
473
00:25:17,506 --> 00:25:18,738
[CAR DOOR SLAMS SHUT]
474
00:25:20,742 --> 00:25:22,842
Oh, Lee, we're so sorry.
475
00:25:22,877 --> 00:25:24,010
[SIGHS]
476
00:25:24,045 --> 00:25:26,413
Oh, it's all right.
477
00:25:26,448 --> 00:25:28,415
The people have spoken.
478
00:25:31,753 --> 00:25:33,353
I voted for Bill.
479
00:25:33,388 --> 00:25:35,021
I voted for Lee.
480
00:25:36,057 --> 00:25:39,758
That's how Lee and Bill split
the vote and Hickam became mayor.
481
00:25:44,264 --> 00:25:45,264
I'm sorry.
482
00:25:45,299 --> 00:25:46,932
Why does everybody keep saying that?
483
00:25:46,967 --> 00:25:48,701
Well, this was important to you.
484
00:25:48,736 --> 00:25:52,871
It was, it really was.
485
00:25:52,906 --> 00:25:57,409
I just felt like I'd
found my purpose, you know?
486
00:25:57,445 --> 00:26:00,111
And it still might be.
You could run again.
487
00:26:00,147 --> 00:26:03,415
The wind has gone out
of my sails, sweetheart.
488
00:26:03,451 --> 00:26:05,384
Give yourself a couple days.
489
00:26:05,419 --> 00:26:07,653
I know you. You'll feel better.
490
00:26:07,722 --> 00:26:09,120
Mmm.
491
00:26:09,156 --> 00:26:13,123
But right now, if you don't mind,
492
00:26:13,159 --> 00:26:15,393
I would like to hear
your acceptance speech.
493
00:26:15,428 --> 00:26:16,627
No, you wouldn't.
494
00:26:16,663 --> 00:26:18,128
Yes, I would.
495
00:26:18,164 --> 00:26:20,832
- Really?
- Really.
496
00:26:22,802 --> 00:26:25,069
It just so happens I have it right here.
497
00:26:25,104 --> 00:26:26,604
Of course you do.
498
00:26:26,639 --> 00:26:27,639
Um...
499
00:26:29,308 --> 00:26:31,175
I think you should read it.
500
00:26:31,244 --> 00:26:33,110
- Yeah?
- Yeah.
501
00:26:34,848 --> 00:26:37,181
I know. I had a lot of ideas.
502
00:26:37,250 --> 00:26:39,116
[LAUGHS]
503
00:26:39,151 --> 00:26:42,587
But I think, I think if you just
read the last paragraph that...
504
00:26:42,622 --> 00:26:44,188
that kinda sums it up.
505
00:26:44,790 --> 00:26:45,922
Mmm-hmm.
506
00:26:46,425 --> 00:26:47,691
Finally...
507
00:26:49,461 --> 00:26:51,995
I'd like to thank my wife, Rosemary,
508
00:26:52,030 --> 00:26:53,764
who has helped me to be better,
509
00:26:53,799 --> 00:26:59,770
do more, dream bigger, and
best of all, to never give up.
510
00:27:14,224 --> 00:27:16,800
You're all doing such lovely work.
511
00:27:17,528 --> 00:27:19,762
And being so quiet. Thank you.
512
00:27:22,133 --> 00:27:25,168
Oh, thank you very much.
513
00:27:25,203 --> 00:27:26,970
Oh, how sweet, Opal.
514
00:27:27,005 --> 00:27:30,306
You two must have worked
very hard on these.
515
00:27:30,342 --> 00:27:31,540
All right, everyone.
516
00:27:31,609 --> 00:27:34,344
Shall we get back to
our long division now?
517
00:27:34,379 --> 00:27:35,877
[CLASS GROANS]
518
00:27:36,780 --> 00:27:38,680
Mr. Gowen.
519
00:27:38,715 --> 00:27:40,282
What a nice surprise.
520
00:27:41,385 --> 00:27:44,453
I'm not very good at long division,
521
00:27:44,488 --> 00:27:46,321
I'm afraid I can't help.
522
00:27:49,393 --> 00:27:51,826
Look, I understand that
some of you are curious about
523
00:27:51,862 --> 00:27:55,730
the fight that I got in, in the
saloon, so I'm here to say...
524
00:28:00,204 --> 00:28:01,536
Don't fight!
525
00:28:04,008 --> 00:28:06,041
Mr. Gowen.
526
00:28:06,076 --> 00:28:10,478
Are you sure there isn't
anything else you'd like to say?
527
00:28:11,648 --> 00:28:13,414
Listen to your teacher.
528
00:28:14,718 --> 00:28:16,417
Nothing else to add?
529
00:28:17,654 --> 00:28:18,654
Eat your vegetables?
530
00:28:18,688 --> 00:28:21,589
You still gave that man a good
sock in the nose, right Mr. Gowen?
531
00:28:21,658 --> 00:28:24,191
- Cooper!
- That's enough now, Cooper.
532
00:28:28,865 --> 00:28:36,215
Look... If we hurt one another
we all just end up in pain.
533
00:28:43,712 --> 00:28:45,246
Thank you, Mr. Gowen.
534
00:28:46,882 --> 00:28:49,950
That is a very important lesson.
535
00:28:52,021 --> 00:28:53,054
Boys and girls?
536
00:28:53,089 --> 00:28:55,956
CLASS: Thank you, Mr. Gowen.
537
00:28:58,027 --> 00:28:59,027
Morning.
538
00:29:11,374 --> 00:29:12,806
Now then...
539
00:29:17,746 --> 00:29:20,647
If your investors decide to buy me out,
540
00:29:20,716 --> 00:29:24,217
you and they will have to
contend with Henry Gowen.
541
00:29:24,252 --> 00:29:26,987
Should they vote he stays on.
542
00:29:27,056 --> 00:29:30,824
I can't say that I would
recommend that notion.
543
00:29:30,893 --> 00:29:32,092
Henry made this company.
544
00:29:32,127 --> 00:29:34,061
It would be ill-advised
not to retain him.
545
00:29:34,096 --> 00:29:36,096
His tenure with Pacific Northwest Mining
546
00:29:36,131 --> 00:29:39,933
was quite some time ago
and yet he's still the same
547
00:29:39,969 --> 00:29:44,437
bellicose and quarrelsome
man I knew back then.
548
00:29:44,473 --> 00:29:50,010
Well, that mining disaster,
all those men's lives,
549
00:29:50,079 --> 00:29:52,344
is still very fresh in his mind.
550
00:29:58,786 --> 00:29:59,986
Your concern doesn't put you
551
00:30:00,021 --> 00:30:04,189
in any better position
to leverage a deal.
552
00:30:04,258 --> 00:30:07,960
We both know that this is a fair offer.
553
00:30:07,996 --> 00:30:11,430
Do what's right. Reach out to Henry.
554
00:30:17,204 --> 00:30:20,973
This is only the second poultice
and he's looking better already.
555
00:30:21,009 --> 00:30:22,508
Well, I'm impressed.
556
00:30:22,543 --> 00:30:25,877
And not only with how
quickly you gained his trust.
557
00:30:25,946 --> 00:30:29,147
I can be better at communicating
with animals than with people.
558
00:30:29,182 --> 00:30:32,117
I'm a bit headstrong and plain spoken
559
00:30:32,152 --> 00:30:34,119
and that hasn't always served me well.
560
00:30:34,154 --> 00:30:36,521
Well, I like people
that are plain spoken.
561
00:30:36,556 --> 00:30:38,189
I understand you're a constable.
562
00:30:38,224 --> 00:30:39,557
A forensic inspector.
563
00:30:39,626 --> 00:30:41,292
You're also an attorney and a judge.
564
00:30:41,327 --> 00:30:42,894
I am.
565
00:30:42,963 --> 00:30:44,996
I could use some help.
566
00:30:45,032 --> 00:30:47,832
- Are you in trouble?
- I don't think so.
567
00:30:47,868 --> 00:30:49,968
Not yet, at least.
568
00:30:50,003 --> 00:30:52,871
Well, that's not very plain spoken.
569
00:30:52,906 --> 00:30:54,305
Can we talk about this another time?
570
00:30:54,340 --> 00:30:56,308
Of course. Whenever you're ready.
571
00:30:56,309 --> 00:30:57,575
Thank you.
572
00:31:10,356 --> 00:31:12,490
Where were you, anyway?
573
00:31:12,525 --> 00:31:14,725
When they announced I'd won?
574
00:31:14,760 --> 00:31:16,527
I was helping a neighbor
round up some cows
575
00:31:16,563 --> 00:31:18,596
that had gotten loose.
576
00:31:18,665 --> 00:31:21,666
But if I'm being completely honest...
577
00:31:21,701 --> 00:31:24,168
I was also trying to avoid Henry.
578
00:31:26,406 --> 00:31:28,906
As I was leaving work yesterday
579
00:31:28,941 --> 00:31:31,742
I looked up at my Nichols & Dimes sign.
580
00:31:31,777 --> 00:31:33,510
The sign that's supposed to remind me
581
00:31:33,545 --> 00:31:38,381
to always treat people
with respect and kindness.
582
00:31:38,417 --> 00:31:41,785
So, I went and apologized to Henry.
583
00:31:41,854 --> 00:31:45,355
Told him everything
from start to finish.
584
00:31:45,390 --> 00:31:48,192
How did that go?
585
00:31:48,227 --> 00:31:54,227
He actually thanked me for
reminding him what's important.
586
00:31:54,600 --> 00:31:57,067
Well, that settles it for me.
587
00:31:57,103 --> 00:32:00,570
I have been thinking about
my responsibilities as mayor,
588
00:32:00,606 --> 00:32:02,606
and to avoid any conflict of interest,
589
00:32:02,641 --> 00:32:06,109
I've decided I should step down
from running Gowen Petroleum
590
00:32:06,144 --> 00:32:08,478
and sell all my shares in the company.
591
00:32:08,547 --> 00:32:09,613
Oh.
592
00:32:09,648 --> 00:32:11,914
But I'd rather give those shares to you.
593
00:32:11,950 --> 00:32:13,650
Oh, no, Mike, you can't.
594
00:32:13,719 --> 00:32:17,420
If you decide to sell them
later we'll settle up then.
595
00:32:17,456 --> 00:32:19,256
But the company needs you, Fiona,
596
00:32:19,291 --> 00:32:23,493
for the exact reason
you went to see Henry.
597
00:32:23,562 --> 00:32:26,563
This is a new day for both of us.
598
00:32:32,437 --> 00:32:34,337
Lee, are you sitting down?
599
00:32:34,406 --> 00:32:37,106
Of course you're sitting down.
600
00:32:37,142 --> 00:32:40,743
It occurred to me upon realizing
how much work I have to do
601
00:32:40,778 --> 00:32:44,112
that I would like you
to consider becoming
602
00:32:44,148 --> 00:32:49,985
the managing editor of the Valley Voice.
603
00:32:50,020 --> 00:32:54,189
Oh, sweetheart, that is really
very sweet of you but um...
604
00:32:54,258 --> 00:32:55,491
I think it's like you said.
605
00:32:55,526 --> 00:32:57,493
I just- I need a couple days
and I'll be fine.
606
00:32:57,528 --> 00:33:01,630
Lee, you see how swamped I am
and I still don't have a staff,
607
00:33:01,666 --> 00:33:06,134
and besides, you don't even
know what a managing editor does.
608
00:33:06,170 --> 00:33:07,703
Well, do you know?
609
00:33:07,772 --> 00:33:12,974
He supervises the day-to-day
operation of the publication.
610
00:33:13,010 --> 00:33:14,375
Hmm.
611
00:33:14,444 --> 00:33:16,845
And the best part?
612
00:33:16,880 --> 00:33:20,715
He reports to the editor in chief.
613
00:33:20,784 --> 00:33:22,884
Hmm. What does he report?
614
00:33:22,953 --> 00:33:24,319
Anything he likes.
615
00:33:24,354 --> 00:33:28,389
Oh, I do like the sound of
that. I like that very much.
616
00:33:28,458 --> 00:33:30,992
Are you serious, though?
617
00:33:31,028 --> 00:33:32,660
I'm very serious.
618
00:33:34,031 --> 00:33:35,031
Hmm.
619
00:33:37,868 --> 00:33:38,868
Mrs. Coulter...
620
00:33:40,904 --> 00:33:42,204
I accept.
621
00:33:44,708 --> 00:33:45,708
Come here.
622
00:33:47,344 --> 00:33:49,344
... And with the pipeline carrying oil
623
00:33:49,379 --> 00:33:54,014
directly to the rail depot,
output will only increase.
624
00:33:54,050 --> 00:33:55,316
Very smart.
625
00:33:55,352 --> 00:33:58,085
Well, that was all Mike Hickam's idea.
626
00:33:58,154 --> 00:33:59,721
Perhaps.
627
00:33:59,756 --> 00:34:02,857
But you've always known how
to get the best from your men.
628
00:34:02,892 --> 00:34:05,259
Well, perhaps too much.
629
00:34:09,733 --> 00:34:11,766
This mine must serve
as a constant reminder
630
00:34:11,835 --> 00:34:14,402
of what happened.
631
00:34:14,437 --> 00:34:17,104
I'm sorry that your
warnings went unheeded.
632
00:34:17,173 --> 00:34:21,843
In fact, it was my reason
for departing from PNW.
633
00:34:21,878 --> 00:34:24,511
It was always profit first.
634
00:34:28,751 --> 00:34:32,853
[CHUCKLES]
635
00:34:32,889 --> 00:34:35,923
You really are the same, Henry Gowen.
636
00:34:35,958 --> 00:34:37,958
[CHUCKLES]
637
00:34:40,196 --> 00:34:43,964
Oil is the future of this country
638
00:34:44,033 --> 00:34:46,233
and if my investors do come in
639
00:34:46,269 --> 00:34:50,938
you'll regret not being
part of things, Henry.
640
00:34:50,973 --> 00:34:54,375
So, what do you say?
641
00:34:56,645 --> 00:34:58,378
I'll consider it.
642
00:35:00,215 --> 00:35:01,915
We should get back.
643
00:35:01,950 --> 00:35:04,284
You wouldn't want to miss your train.
644
00:35:10,464 --> 00:35:11,464
Thank you.
645
00:35:15,836 --> 00:35:18,837
And not a single punch thrown.
646
00:35:18,906 --> 00:35:21,172
Well, I thought about it.
647
00:35:21,241 --> 00:35:25,243
It would seem that I
can't quite outrun my past.
648
00:35:25,279 --> 00:35:27,613
I need to see what I can do to fix it.
649
00:35:29,082 --> 00:35:30,148
Afternoon.
650
00:35:35,489 --> 00:35:36,688
Beep beep!
651
00:35:37,758 --> 00:35:38,824
Where're you going?
652
00:35:38,859 --> 00:35:41,760
I'm not sure yet.
653
00:35:42,195 --> 00:35:44,863
Well, you're certainly
in a rush to get there.
654
00:35:44,932 --> 00:35:45,932
[LAUGHS]
655
00:35:46,767 --> 00:35:48,766
This is an unexpected surprise.
656
00:35:53,807 --> 00:35:56,273
NED: Frankly, we feel
that we have been mislead.
657
00:35:56,309 --> 00:35:58,476
My intention wasn't to mislead anyone.
658
00:35:58,511 --> 00:36:02,480
You corresponded with me by
letter posing as your husband.
659
00:36:02,515 --> 00:36:05,550
Everything else I wrote was the truth.
660
00:36:05,618 --> 00:36:10,220
About myself, about my
qualifications as a pharmacist.
661
00:36:10,289 --> 00:36:11,289
Yes, but you omitted the fact...
662
00:36:11,324 --> 00:36:12,324
Mei?
663
00:36:12,826 --> 00:36:14,291
Oh, if you're busy...
664
00:36:14,327 --> 00:36:15,993
I'll be right there, Bill.
665
00:36:19,131 --> 00:36:23,400
Would you have hired me if
you had known I was a woman?
666
00:36:28,740 --> 00:36:31,741
I tried to stand up only
to fall and hit my head.
667
00:36:33,044 --> 00:36:35,211
A couple more whacks and
I'll be as good as new,
668
00:36:35,246 --> 00:36:36,246
if not better.
669
00:36:36,247 --> 00:36:37,848
Mmm-hmm.
670
00:36:42,721 --> 00:36:45,088
[LAUGHS]
671
00:36:45,156 --> 00:36:46,490
Thank the class for me.
672
00:36:46,525 --> 00:36:48,257
They're worried about you...
673
00:36:48,326 --> 00:36:49,593
And Newton.
674
00:36:49,661 --> 00:36:50,927
Yeah, I'm worried about Newton.
675
00:36:50,996 --> 00:36:52,095
No, don't be.
676
00:36:52,163 --> 00:36:53,864
Mei Tsu, the new pharmacist,
677
00:36:53,899 --> 00:36:55,699
she's been taking very good care of him.
678
00:36:55,734 --> 00:36:57,701
Newt wouldn't even let me touch him.
679
00:36:57,736 --> 00:37:00,269
He's always been a
good judge of character.
680
00:37:02,374 --> 00:37:06,075
Is this how things are gonna
be between us from now on?
681
00:37:06,111 --> 00:37:08,444
Well, probably.
682
00:37:08,513 --> 00:37:10,346
For a little while, anyway.
683
00:37:12,183 --> 00:37:15,885
Ah, I'm sorry to interrupt, but-
684
00:37:15,920 --> 00:37:17,253
No, you're just in time.
685
00:37:17,288 --> 00:37:20,223
Things were just about to
get unpleasant between us.
686
00:37:20,258 --> 00:37:22,225
Visiting hours are over.
687
00:37:22,260 --> 00:37:25,461
Oh, I only wanna pass along
this letter Ned gave me.
688
00:37:25,530 --> 00:37:27,363
It's from Allie.
689
00:37:27,399 --> 00:37:28,564
She must miss you.
690
00:37:28,599 --> 00:37:30,233
I miss her.
691
00:37:30,268 --> 00:37:31,467
All right then.
692
00:37:32,770 --> 00:37:34,404
Uh, one last thing...
693
00:37:35,440 --> 00:37:38,074
Here you go, Mountie, your hat.
694
00:37:38,609 --> 00:37:39,609
Out.
695
00:37:44,915 --> 00:37:45,915
Rest.
696
00:37:55,959 --> 00:37:58,760
Sweetheart, you know what we need?
697
00:37:58,795 --> 00:38:01,329
A new window. Right there.
698
00:38:01,398 --> 00:38:03,765
Uh... oh... ok.
699
00:38:03,800 --> 00:38:05,733
Um, you know what else we need?
700
00:38:05,769 --> 00:38:07,335
We need to modernize.
701
00:38:07,404 --> 00:38:09,571
We're on the threshold
of a new era here.
702
00:38:09,606 --> 00:38:11,073
You really want me to hear
this acceptance speech.
703
00:38:11,108 --> 00:38:12,606
All right, go on. I'm all ears.
704
00:38:12,641 --> 00:38:14,908
No, no, no, no, no, no.
Sweetheart, it's not that.
705
00:38:14,944 --> 00:38:16,944
Listen, sweetheart? I just...
706
00:38:16,979 --> 00:38:18,145
Lee!
707
00:38:18,181 --> 00:38:19,746
I need to talk to you
about the newspaper.
708
00:38:19,782 --> 00:38:22,283
You're standing in front of my window.
709
00:38:22,318 --> 00:38:23,584
What will become my window.
710
00:38:23,619 --> 00:38:24,619
[PHONE RINGING]
711
00:38:24,653 --> 00:38:26,353
Oh, ah, ah, ah!
712
00:38:26,422 --> 00:38:27,688
Allow me.
713
00:38:29,425 --> 00:38:32,126
Valley Voice, Leyland
Coulter, managing editor.
714
00:38:32,161 --> 00:38:35,096
[PHONE RINGING]
715
00:38:35,131 --> 00:38:36,697
Um... hello?
716
00:38:36,765 --> 00:38:38,699
Valley Voice, Leyland
Coulter, managing editor.
717
00:38:38,767 --> 00:38:40,101
[PHONE RINGING]
718
00:38:40,136 --> 00:38:41,368
Aye. Here.
719
00:38:41,437 --> 00:38:43,869
Well, you can't be wrong this time.
720
00:38:43,938 --> 00:38:47,340
Valley Voice, Leyland
Coulter, managing editor.
721
00:38:49,043 --> 00:38:50,543
Um, yep.
722
00:38:50,612 --> 00:38:52,011
Just one minute.
723
00:38:52,614 --> 00:38:53,846
It's for you.
724
00:38:55,383 --> 00:38:57,016
Rosemary Coulter here.
725
00:38:57,652 --> 00:38:59,486
Yes, just let me grab a pencil.
726
00:38:59,521 --> 00:39:04,724
[CHURCH BELLS RINGING]
727
00:39:07,562 --> 00:39:09,195
I do, I fully support you.
728
00:39:09,231 --> 00:39:10,530
But you don't agree.
729
00:39:10,565 --> 00:39:12,499
I'm not as convinced as you are,
730
00:39:12,534 --> 00:39:13,965
but if you want Cooper in church...
731
00:39:14,001 --> 00:39:15,867
Would you give him the
choice to not go to school?
732
00:39:15,902 --> 00:39:18,872
I just think he may need to come
to that understanding on his own.
733
00:39:18,872 --> 00:39:19,904
[BICYCLE BELL RINGS]
734
00:39:19,973 --> 00:39:21,507
It feels like I'm flying!
735
00:39:21,542 --> 00:39:23,808
It's sort of like riding a horse.
736
00:39:23,844 --> 00:39:24,976
Right now I'm more worried about
737
00:39:25,012 --> 00:39:26,711
Angela and that boy than I am Coop.
738
00:39:26,747 --> 00:39:28,247
Joseph.
739
00:39:28,315 --> 00:39:32,817
Loaning Jesse and Clara's bike
to Robert was an inspired idea.
740
00:39:32,853 --> 00:39:34,553
Well, I thought so.
741
00:39:34,588 --> 00:39:36,388
You're so good with kids, you know that?
742
00:39:36,423 --> 00:39:38,690
You would have made a great mother.
743
00:39:38,725 --> 00:39:40,659
And you a father.
744
00:39:40,694 --> 00:39:42,761
I'm just so happy that
we have each other.
745
00:39:42,829 --> 00:39:44,563
Amen to that, Lee Coulter.
746
00:39:44,598 --> 00:39:46,230
I know this isn't your usual routine,
747
00:39:46,266 --> 00:39:48,432
attending Sunday services.
748
00:39:48,501 --> 00:39:51,402
It's time to spend with you and Jack.
749
00:39:52,372 --> 00:39:54,906
And that is one big little moment.
750
00:39:56,009 --> 00:39:57,942
JOSEPH: Good morning, Hope Valley. Wow.
751
00:39:58,011 --> 00:39:59,911
CONGREGATION: Good morning.
752
00:39:59,946 --> 00:40:02,113
JOSEPH: Well, before
we sing our next hymn
753
00:40:02,182 --> 00:40:05,449
I'd like to speak about the
reason we gather like this.
754
00:40:05,518 --> 00:40:09,253
It's why I thought it essential
to put a bell in the steeple.
755
00:40:09,289 --> 00:40:12,924
To remind us all of the common
calling to come together.
756
00:40:14,127 --> 00:40:18,596
The bible says forsake not
the assembling of yourselves.
757
00:40:18,631 --> 00:40:22,466
God created us for
fellowship. For friendship.
758
00:40:24,070 --> 00:40:27,137
And not just in church.
759
00:40:27,207 --> 00:40:31,709
In marriages, in families,
in communities such as ours.
760
00:40:31,744 --> 00:40:33,578
It's good.
761
00:40:33,613 --> 00:40:36,447
It's important that we
encourage one another,
762
00:40:36,482 --> 00:40:38,949
especially during the hard times.
763
00:40:38,984 --> 00:40:43,087
Times of change, like
those that lay ahead.
764
00:40:45,725 --> 00:40:48,926
Hope Valley won't stay the same forever.
765
00:40:48,961 --> 00:40:53,063
That's why we should enjoy and
cherish it while we're able.
766
00:40:53,999 --> 00:40:57,568
Mayor Hickam, is there
something you'd like to add?
767
00:41:07,179 --> 00:41:08,578
What you said.
768
00:41:09,414 --> 00:41:10,680
Amen.
769
00:41:11,350 --> 00:41:12,916
All righty then.
770
00:41:13,318 --> 00:41:15,352
♪
771
00:41:15,420 --> 00:41:20,090
♪ Oh, they tell me of a
home far beyond the skies, ♪
772
00:41:20,126 --> 00:41:23,960
♪ Oh, they tell me of
a home far away... ♪
773
00:41:24,563 --> 00:41:25,729
I hope you enjoy my book.
774
00:41:25,731 --> 00:41:27,630
Your book is flying off the shelf.
775
00:41:27,632 --> 00:41:32,100
[NARRATOR] Next Sunday on an
all-new "When Calls the Heart."
776
00:41:32,156 --> 00:41:33,989
Have you read Elizabeth's book?
777
00:41:33,991 --> 00:41:35,458
No, I haven't.
778
00:41:35,460 --> 00:41:36,759
I couldn't put it down.
779
00:41:38,096 --> 00:41:41,499
You've recently had your
heart flouted. Don't be hasty.
780
00:41:41,499 --> 00:41:42,765
In the book,
781
00:41:42,767 --> 00:41:43,768
do you know whether or
not the Mountie is...
782
00:41:43,768 --> 00:41:44,967
Based on Nathan?
783
00:41:44,969 --> 00:41:46,302
I'm not looking for a new courtship,
784
00:41:46,304 --> 00:41:47,937
and I don't have a flouted heart.
785
00:41:47,939 --> 00:41:50,315
[NARRATOR] "When Calls
the Heart," is all-new,
786
00:41:50,316 --> 00:41:52,800
next Sunday night at
8, only on Hallmark.
787
00:41:52,801 --> 00:41:54,428
Where love happens.
54926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.