All language subtitles for When Calls the Heart - 09x01 - In Like a Lion.1080p.HDTV.CRiMSON+PSA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:03,861 Previously on When Calls The Heart... 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,237 People come into our lives, 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,839 some for a reason, others for a season. 4 00:00:07,941 --> 00:00:10,342 Now it's up to you to decide who might be here 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,077 perhaps even a lifetime. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,645 Nathan, I do love you. 7 00:00:13,747 --> 00:00:17,248 It would be impossible not to, but I'm not in love with you. 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,616 I'm just so sorry. 9 00:00:18,719 --> 00:00:20,251 - Goodbye. - Goodbye. 10 00:00:20,353 --> 00:00:21,887 Part of me thought when the stage pulled away 11 00:00:21,989 --> 00:00:23,421 that Carson would be there. 12 00:00:23,523 --> 00:00:25,957 What makes you so sure that our town is gonna allow you 13 00:00:26,060 --> 00:00:28,994 to waltz in and build a factory on the edge of Hope Valley? 14 00:00:29,096 --> 00:00:30,395 Anyone can do what I'm doing. 15 00:00:30,497 --> 00:00:32,030 It's called the entrepreneurial spirit. 16 00:00:32,132 --> 00:00:33,264 I call it greed. 17 00:00:33,366 --> 00:00:35,701 - Now, hear me out... - You're gonna run for mayor. 18 00:00:35,803 --> 00:00:37,368 To be honest, I'd like to be more involved in town matters. 19 00:00:37,470 --> 00:00:39,504 - You're running for mayor? - Now you've got yourself a race. 20 00:00:39,606 --> 00:00:41,573 I will be credentialed to teach Angela Canfield 21 00:00:41,675 --> 00:00:44,109 just as soon as the examination is offered in the area again. 22 00:00:44,211 --> 00:00:45,610 I'll be staying then, Mrs. Thornton, 23 00:00:45,713 --> 00:00:47,179 to see that you are shut down. 24 00:00:47,280 --> 00:00:48,980 It's time to stop running 25 00:00:49,083 --> 00:00:51,382 and take on anyone who tries to hold back our daughter 26 00:00:51,484 --> 00:00:53,885 from being and doing her very best. 27 00:00:54,186 --> 00:00:55,886 "A Single Mother on the Frontier" 28 00:00:55,989 --> 00:01:00,791 to be published thanks to the very handsome man down in front. 29 00:01:00,893 --> 00:01:02,793 Thank you for waiting for me. 30 00:01:06,065 --> 00:01:07,632 Jane Austen wrote: 31 00:01:07,734 --> 00:01:11,301 "There's nothing like staying home for real comfort". 32 00:01:11,403 --> 00:01:14,404 And with every trip that takes me away from Hope Valley 33 00:01:14,507 --> 00:01:17,775 that truth becomes rooted deeper in my heart. 34 00:01:19,478 --> 00:01:22,513 With Carson in Baltimore doing his surgical residency, 35 00:01:22,615 --> 00:01:25,750 Faith is determined to be the very best doctor she can be 36 00:01:25,852 --> 00:01:29,620 while once again running the infirmary alone. 37 00:01:30,857 --> 00:01:32,056 We're still wondering 38 00:01:32,158 --> 00:01:33,991 what Dottie's dress shop is to become. 39 00:01:34,093 --> 00:01:36,860 Joseph's been working day and night getting things ready 40 00:01:36,962 --> 00:01:39,295 for the grand opening. 41 00:01:39,397 --> 00:01:41,097 But one thing's for sure. 42 00:01:41,199 --> 00:01:44,801 Rosemary's already on her way to making the Valley Voice 43 00:01:44,903 --> 00:01:46,469 the paper of record, 44 00:01:46,571 --> 00:01:49,505 and no one could be prouder than Lee. 45 00:01:50,842 --> 00:01:53,109 While it was wonderful seeing my family, 46 00:01:53,211 --> 00:01:57,180 Jack and I were gone for a month that felt like a lifetime. 47 00:01:57,282 --> 00:01:59,482 And yet, when we returned, 48 00:01:59,584 --> 00:02:01,417 Lucas made us feel as though we hadn't been away 49 00:02:01,519 --> 00:02:03,987 for any time at all. 50 00:02:04,089 --> 00:02:06,089 - Hi. - Oh my goodness, Lucas! 51 00:02:06,191 --> 00:02:08,024 Hi, Elizabeth, let me help you down. 52 00:02:08,126 --> 00:02:09,893 - Thank you. - Hi. 53 00:02:09,995 --> 00:02:12,729 - Hey, buddy. - Hey, buddy! 54 00:02:16,068 --> 00:02:18,201 I think we're gonna have to stop calling you "Little Jack". 55 00:02:18,303 --> 00:02:19,368 Thank you for sending the cab. 56 00:02:19,470 --> 00:02:22,104 How did you know we'd be arriving early? 57 00:02:22,207 --> 00:02:23,639 I didn't. 58 00:02:24,576 --> 00:02:26,175 - Lucas. - Mr. Smith. 59 00:02:26,277 --> 00:02:27,510 Jerome, please. 60 00:02:27,612 --> 00:02:29,579 Great to finally shake your hand. 61 00:02:30,481 --> 00:02:34,317 I'm afraid my hands are a bit sticky. 62 00:02:34,419 --> 00:02:37,152 Mother made taffy and Jack was insistent 63 00:02:37,255 --> 00:02:38,821 on sharing with Mr. Smith. 64 00:02:38,923 --> 00:02:40,423 Again, I hope you'll forgive us. 65 00:02:40,525 --> 00:02:42,525 It was a delight sharing a berth. 66 00:02:42,627 --> 00:02:45,294 Well, Jerome, if you want to make your way to the Queen of Hearts, 67 00:02:45,396 --> 00:02:46,795 I'll have your luggage sent right to your room. 68 00:02:46,897 --> 00:02:49,365 I'll uh, be down as soon as I've had a wash. 69 00:02:49,467 --> 00:02:52,067 So long there, my sticky companion. 70 00:02:52,169 --> 00:02:54,570 - Bye! - [LAUGHS] 71 00:02:56,341 --> 00:02:58,073 He seems like a very nice man. 72 00:02:58,175 --> 00:02:59,307 I certainly hope so. 73 00:02:59,409 --> 00:03:01,844 He and I have a lot of business to discuss. 74 00:03:01,946 --> 00:03:03,378 I missed you. 75 00:03:14,158 --> 00:03:16,324 Well... 76 00:03:16,426 --> 00:03:19,494 Will you two be alright walking home together? 77 00:03:19,596 --> 00:03:24,967 Uh, we will stretch our legs and we will take in the air. 78 00:03:27,171 --> 00:03:29,171 I'll bring your bags by later. 79 00:03:29,273 --> 00:03:31,439 Did I mention how much I missed you? 80 00:03:31,541 --> 00:03:33,341 I missed you, too. 81 00:03:33,443 --> 00:03:35,744 Now go. You have work to do. 82 00:03:37,915 --> 00:03:39,547 No. No, Elizabeth. 83 00:03:39,650 --> 00:03:41,416 You and Jack are what's important, work can wait. 84 00:03:41,518 --> 00:03:43,151 Let me walk you home. 85 00:03:43,253 --> 00:03:45,353 - Are you sure? - Yes. 86 00:03:45,455 --> 00:03:46,888 Please, tell me everything that's happened 87 00:03:46,990 --> 00:03:48,390 since I saw you off. 88 00:03:50,627 --> 00:03:52,552 - Swing! - [LAUGHS] 89 00:03:52,562 --> 00:03:54,629 - A swing? - Swing! 90 00:03:54,731 --> 00:03:56,331 BOTH: Woo! 91 00:03:58,234 --> 00:04:00,335 Joseph, that was a really nice message. 92 00:04:00,437 --> 00:04:02,170 Oh, good, good, good. I'm glad you enjoyed it. 93 00:04:02,272 --> 00:04:03,571 - Thank you, Joseph. - Yes, thank you. 94 00:04:03,674 --> 00:04:05,106 JOSEPH: I'm just glad that Lee here didn't nod off. 95 00:04:05,208 --> 00:04:06,308 Cooper, stop. 96 00:04:07,644 --> 00:04:09,143 Mama, tell him to stop. 97 00:04:09,245 --> 00:04:10,912 Alright, you two, behave! 98 00:04:11,715 --> 00:04:13,481 Why are you always telling on me? 99 00:04:18,522 --> 00:04:20,655 Pop, Pop! Look! 100 00:04:21,491 --> 00:04:23,057 What is that? 101 00:04:23,159 --> 00:04:24,525 TOWNSFOLK: Oh, my goodness! 102 00:04:29,800 --> 00:04:31,432 That's a big balloon. 103 00:04:40,075 --> 00:04:42,509 Balloon! Balloon! 104 00:04:44,850 --> 00:04:47,080 The man in the balloon is waving. 105 00:04:47,182 --> 00:04:50,917 MR. WINKLER: From my calculations, this is Hope Valley. 106 00:04:59,462 --> 00:05:03,797 [THEME MUSIC PLAYS] 107 00:05:03,899 --> 00:05:09,899 ♪ 108 00:05:18,847 --> 00:05:24,847 ♪ 109 00:05:32,160 --> 00:05:33,994 [KNOCKING] 110 00:05:34,096 --> 00:05:35,628 ELIZABETH: You're up early. Jack's not even up. 111 00:05:35,730 --> 00:05:39,499 Yes, I have a very full day. 112 00:05:39,601 --> 00:05:41,501 I have freshly baked scones. 113 00:05:41,603 --> 00:05:43,904 How early were you up? 114 00:05:44,006 --> 00:05:45,705 This week's Valley Voice. 115 00:05:45,807 --> 00:05:47,874 Thank you. I missed reading it. 116 00:05:47,975 --> 00:05:49,642 Well, you'll catch up on the news in no time. 117 00:05:49,744 --> 00:05:51,076 Would you like coffee? 118 00:05:51,178 --> 00:05:53,079 - I can't stay. - Oh. 119 00:05:53,147 --> 00:05:56,649 Well, do you at least have time for a kiss? 120 00:05:56,751 --> 00:05:58,183 Always. 121 00:06:03,891 --> 00:06:07,393 Are you sure you don't have time to stay? 122 00:06:07,495 --> 00:06:10,162 Elizabeth, do you know that your clock 123 00:06:10,264 --> 00:06:11,931 is running five minutes fast? 124 00:06:12,033 --> 00:06:14,266 Um, yes. 125 00:06:14,368 --> 00:06:15,829 - I prefer that it runs... - I understand, 126 00:06:15,839 --> 00:06:18,504 - but why not maintain the correct time? - Lucas... 127 00:06:18,606 --> 00:06:19,739 While we've been talking clocks 128 00:06:19,841 --> 00:06:21,607 we could have had coffee and scones. 129 00:06:21,709 --> 00:06:22,975 Yes. 130 00:06:23,878 --> 00:06:26,312 Let's have dinner instead. Just the three of us. 131 00:06:26,414 --> 00:06:29,514 Hmm. You and I and Mr. Smith? 132 00:06:29,616 --> 00:06:32,684 At least you won't have to cut up his food. 133 00:06:32,786 --> 00:06:35,321 I should go. I really can't be late. 134 00:06:35,423 --> 00:06:36,755 Just the two of us then. 135 00:06:36,857 --> 00:06:38,324 Jack's still worn out from the trip. 136 00:06:38,426 --> 00:06:40,692 Great. I'll cut up my own food. 137 00:06:41,628 --> 00:06:42,861 - Bye. - Bye. 138 00:06:47,668 --> 00:06:50,600 MR. WINKLER: I've sailed all over this great land of ours 139 00:06:50,610 --> 00:06:52,439 - in my air ship. - Mmm-hmm. 140 00:06:52,539 --> 00:06:55,707 Of course, I have had ups and downs. 141 00:06:55,809 --> 00:06:59,778 [LAUGHS] Mr. Winkler, you are a character. 142 00:06:59,880 --> 00:07:01,913 Oh, if you'll excuse me just a moment. 143 00:07:02,016 --> 00:07:03,415 Lee! 144 00:07:03,517 --> 00:07:05,384 Finally. I've been looking everywhere for you. 145 00:07:05,486 --> 00:07:07,652 - Didn't you get my note? - Note, what note? 146 00:07:07,754 --> 00:07:09,654 I left you a note saying I had gone to write 147 00:07:09,756 --> 00:07:12,090 a human interest piece on our balloonist. 148 00:07:12,192 --> 00:07:13,725 Oh, my goodness, 149 00:07:13,827 --> 00:07:18,262 the stories he has are so exciting, so daring. 150 00:07:18,365 --> 00:07:22,834 Floating like a candy floss cloud high into the heavens- 151 00:07:22,936 --> 00:07:24,556 - Sweetheart, I... - Did you know Mr. Winkler 152 00:07:24,566 --> 00:07:27,171 can't actually navigate the balloon? 153 00:07:27,273 --> 00:07:30,609 He just drifts wherever the four winds take him 154 00:07:30,711 --> 00:07:32,611 and then sells rides to anyone is interested. 155 00:07:32,713 --> 00:07:34,613 That's how he ended up here. 156 00:07:34,715 --> 00:07:36,247 It was serendipity. 157 00:07:36,349 --> 00:07:38,216 - Speaking of serendipity. - Yes. 158 00:07:38,318 --> 00:07:40,719 You do know that the election is in a couple of days. 159 00:07:40,821 --> 00:07:43,922 Anyway, I was hoping that maybe you would reconsider 160 00:07:44,024 --> 00:07:45,356 stumping with me. 161 00:07:45,458 --> 00:07:47,291 Yes, so I've given this some thought 162 00:07:47,394 --> 00:07:48,394 Uh-huh. 163 00:07:48,428 --> 00:07:49,728 and, while I know you're going 164 00:07:49,830 --> 00:07:52,863 to make a wonderful mayor once elected, 165 00:07:52,965 --> 00:07:54,765 as the Valley Voice editor in chief... 166 00:07:54,867 --> 00:07:58,403 - And my wife, don't forget. - Yes. 167 00:07:58,505 --> 00:08:02,698 - But I need to remain impartial. - Mmm-hmm. 168 00:08:02,708 --> 00:08:04,375 - But you do have my vote. - Mmm-hmm. 169 00:08:04,477 --> 00:08:06,310 - And my love. - Mmm-hmm. 170 00:08:06,413 --> 00:08:07,545 Forever. 171 00:08:08,981 --> 00:08:12,116 Well, that's about the nicest "no" I've ever had. 172 00:08:12,218 --> 00:08:13,984 Alright, I understand. 173 00:08:14,087 --> 00:08:16,854 I guess I'd better get back to the old campaign trail. 174 00:08:16,956 --> 00:08:18,089 Bye. 175 00:08:19,459 --> 00:08:22,760 Well... Oh, Lee! 176 00:08:22,862 --> 00:08:25,396 I found the note I left you! 177 00:08:25,498 --> 00:08:27,298 Very useful, thank you. 178 00:08:29,236 --> 00:08:30,036 Hmm. 179 00:08:31,037 --> 00:08:35,806 We have a goat, six chickens, a dog, and 75 acres, all ours. 180 00:08:35,908 --> 00:08:37,174 That's a lot to look after. 181 00:08:37,276 --> 00:08:38,442 Where are Jesse and Clara? 182 00:08:38,544 --> 00:08:40,143 In a homestead in Montana. 183 00:08:40,245 --> 00:08:41,812 Why'd they move so far away? 184 00:08:41,914 --> 00:08:43,480 When the land is free, son, 185 00:08:43,583 --> 00:08:45,182 something like that is hard to pass up. 186 00:08:45,284 --> 00:08:47,818 You kids keep eating, I don't want you being late for school. 187 00:08:47,920 --> 00:08:50,220 Angela, the eggs are at 12:00 on your plate. 188 00:08:50,322 --> 00:08:53,022 "Jesse's digging another well since the first one dried up. 189 00:08:53,124 --> 00:08:56,059 Neither of us can remember the last time we saw a drop of rain 190 00:08:56,160 --> 00:08:58,861 but our spirits remain high and we're happy. 191 00:08:58,964 --> 00:09:02,599 Well, time to milk Mags, our goat. 192 00:09:02,701 --> 00:09:04,166 Please say hello to everyone. 193 00:09:04,268 --> 00:09:05,568 Love, Clara". 194 00:09:06,004 --> 00:09:07,369 I miss her company in the kitchen. 195 00:09:07,472 --> 00:09:08,472 Yeah. 196 00:09:08,506 --> 00:09:09,672 We do take life here for granted. 197 00:09:09,774 --> 00:09:10,907 That is true. 198 00:09:11,009 --> 00:09:12,642 But things are changing here, too. 199 00:09:12,744 --> 00:09:14,243 With all the building, people moving in. 200 00:09:14,345 --> 00:09:16,746 Minnie, you think you can handle things on your own for a while? 201 00:09:16,848 --> 00:09:18,314 Of course. I'll be fine. 202 00:09:18,416 --> 00:09:20,850 - Have a good day, everyone. - COOPER & ANGELA: Bye Mr. Avery. 203 00:09:21,453 --> 00:09:22,510 Mmm. 204 00:09:22,520 --> 00:09:23,920 - Finished already? - Mmm-hmm. 205 00:09:24,022 --> 00:09:27,348 - You kids pay attention in school. - Ok. 206 00:09:27,358 --> 00:09:28,691 - Love you. - Love you, Daddy. 207 00:09:29,560 --> 00:09:31,259 Mm. Thank you for breakfast. 208 00:09:36,634 --> 00:09:37,866 [SIGHS] Ugh... 209 00:09:40,871 --> 00:09:42,871 One of those mornings, huh? 210 00:09:42,973 --> 00:09:46,341 Oh, I know I've been anxious lately. 211 00:09:46,443 --> 00:09:48,143 And there's no reason to be. 212 00:09:48,245 --> 00:09:51,880 You've run this infirmary before and you'll run it again. 213 00:09:51,982 --> 00:09:54,783 I know. You're right. 214 00:09:54,885 --> 00:09:58,319 But I do need to fix one thing. 215 00:09:58,421 --> 00:09:59,988 Excuse me. 216 00:10:02,026 --> 00:10:03,625 Headquarters wants all Mounties 217 00:10:03,727 --> 00:10:05,726 capable of driving an automobile. 218 00:10:05,828 --> 00:10:08,696 I'm not giving up my horse. 219 00:10:08,798 --> 00:10:11,766 Would you consider maybe giving up that mustache? 220 00:10:11,868 --> 00:10:14,735 Maybe even that little thing here? 221 00:10:14,837 --> 00:10:16,804 Less likely. 222 00:10:16,906 --> 00:10:18,540 I can teach you how to drive. 223 00:10:18,642 --> 00:10:19,840 Are you giving up your horse? 224 00:10:19,942 --> 00:10:20,942 Me? 225 00:10:21,545 --> 00:10:23,578 No, I'm not giving up my horse. 226 00:10:24,681 --> 00:10:27,348 BILL: I just had a talk about this with the Canfields. 227 00:10:28,818 --> 00:10:30,451 Things are changing around here. 228 00:10:30,554 --> 00:10:33,188 That's why the election for mayor is so important. 229 00:10:33,290 --> 00:10:37,225 If we don't want that happening we gotta do something about it. 230 00:10:37,327 --> 00:10:39,259 Simple as that. 231 00:10:39,361 --> 00:10:41,328 Well, you got my vote, Bill. 232 00:10:41,430 --> 00:10:43,297 If you'll cover for me. 233 00:10:43,399 --> 00:10:45,832 I'm planning on riding out to see Allie at her grandparent's. 234 00:10:45,934 --> 00:10:48,368 I thought you just dropped her off. 235 00:10:48,470 --> 00:10:51,205 Yeah. I miss her. 236 00:10:52,541 --> 00:10:54,541 Of course, I'll cover for you. 237 00:10:54,643 --> 00:10:56,710 [ENGINE APPROACHES] 238 00:10:58,581 --> 00:11:01,248 Looks like Henry Gowen is back in town. 239 00:11:04,720 --> 00:11:06,620 I am looking forward to seeing the progress. 240 00:11:06,722 --> 00:11:08,054 Me too. I hope it's going well. 241 00:11:08,156 --> 00:11:09,790 - Faith! - [GASPS] 242 00:11:09,858 --> 00:11:12,025 - You weren't supposed to see inside. - I was just borrowing a hammer. 243 00:11:12,127 --> 00:11:14,560 [STAMMERING] 244 00:11:14,662 --> 00:11:16,129 She has been a bit out of sorts. 245 00:11:16,231 --> 00:11:18,098 Well, I'm sure she misses Carson. 246 00:11:18,200 --> 00:11:20,433 I know I do and Jesse and Clara. 247 00:11:20,535 --> 00:11:21,601 Mmm-hmm. 248 00:11:21,703 --> 00:11:23,002 Joseph? 249 00:11:23,105 --> 00:11:25,772 It's Florence and Ned coming to take a quick peek. 250 00:11:25,874 --> 00:11:26,865 JOSEPH: Hey, you two. 251 00:11:26,875 --> 00:11:29,175 FLORENCE: Oh, my goodness, Joseph! 252 00:11:34,850 --> 00:11:38,118 [HAMMERING] 253 00:11:38,553 --> 00:11:39,919 Huh. 254 00:11:40,021 --> 00:11:43,256 What's the phrase? Close enough for government work? 255 00:11:43,358 --> 00:11:45,524 - Ladies. - Henry. 256 00:11:45,627 --> 00:11:48,026 - May I? - Uh... 257 00:11:48,129 --> 00:11:49,528 Nice sign. 258 00:11:53,834 --> 00:11:54,900 [GASPS] 259 00:11:57,272 --> 00:12:00,539 Doctor. Molly. 260 00:12:00,642 --> 00:12:01,807 Uh... 261 00:12:04,245 --> 00:12:05,245 Hello. 262 00:12:10,020 --> 00:12:12,148 - [CHILDREN CHATTING] - She's coming! 263 00:12:12,159 --> 00:12:13,820 Shhh! 264 00:12:16,280 --> 00:12:18,591 - [STOMPS FEET] - [GIGGLING] 265 00:12:18,693 --> 00:12:19,858 Shhh! 266 00:12:24,601 --> 00:12:26,356 CHILDREN: Surprise! 267 00:12:26,367 --> 00:12:28,500 - Hi, Mrs. Thornton! - Miss you. 268 00:12:29,670 --> 00:12:31,235 [LAUGHS] 269 00:12:33,416 --> 00:12:38,819 Now, I'm aware some of you aren't quite ready for long division... 270 00:12:38,921 --> 00:12:40,654 That balloon is very distracting, isn't it? 271 00:12:40,756 --> 00:12:42,789 - CHILDREN: Yes. - But I promise you, 272 00:12:42,891 --> 00:12:46,427 if we just do a little bit more work then we can all go... 273 00:12:46,529 --> 00:12:48,529 [SIGHS] 274 00:12:48,631 --> 00:12:51,632 - Oh, what the heck. Let's go. - [CHILDREN CHEERING] 275 00:12:54,336 --> 00:12:57,270 ROSEMARY: You all look like tiny ants! 276 00:12:57,372 --> 00:12:59,305 - [LAUGHS] - COOPER: Ants are tiny. 277 00:13:00,575 --> 00:13:01,674 Seems like fun. 278 00:13:01,776 --> 00:13:03,142 What if Mrs. Coulter floats away? 279 00:13:03,505 --> 00:13:05,505 Oh, no, no, no, Opal, she won't float away. 280 00:13:05,607 --> 00:13:08,841 Mr. Winkler has the basket tied tightly to the ground. 281 00:13:08,943 --> 00:13:11,677 Now, how do you think it stays up there like that? 282 00:13:11,779 --> 00:13:13,045 The wind? 283 00:13:13,147 --> 00:13:14,380 Good try, Emily, but no. 284 00:13:14,482 --> 00:13:15,648 The balloon is floating, 285 00:13:15,750 --> 00:13:17,449 which means it must be filled with something 286 00:13:17,552 --> 00:13:19,218 lighter than the air. 287 00:13:19,320 --> 00:13:20,920 Hydrogen is lighter than air. 288 00:13:21,022 --> 00:13:23,122 Yes, Angela, good job. 289 00:13:23,224 --> 00:13:24,556 You know, I bet if you ask him nicely, 290 00:13:24,658 --> 00:13:27,425 Mr. Winkler might tell you more about his special balloon. 291 00:13:30,397 --> 00:13:31,863 MR. WINKLER: Children, come around, come around. 292 00:13:31,965 --> 00:13:33,464 Hello! 293 00:13:33,567 --> 00:13:36,167 - Are you happy to be back home? - Mmm-hmm. 294 00:13:36,269 --> 00:13:39,170 - And see Lucas? - Mmm-hmm. 295 00:13:39,272 --> 00:13:41,773 - [GIGGLING] - Alright, alright. 296 00:13:41,875 --> 00:13:42,875 How have you and Lee been? 297 00:13:42,943 --> 00:13:45,610 Oh, fabulous. Speaking for myself, of course, 298 00:13:45,712 --> 00:13:47,378 I've never had as much fun as I've had 299 00:13:47,480 --> 00:13:49,848 being Editor in Chief of the Valley Voice. 300 00:13:49,950 --> 00:13:52,350 Wait just a moment. Let me qualify that. 301 00:13:52,452 --> 00:13:54,753 Fun while not on stage. 302 00:13:54,855 --> 00:13:57,022 - Ah. - Because, of course, as an actress, 303 00:13:57,123 --> 00:13:58,989 well, there was the Bohemian Girl, 304 00:13:59,092 --> 00:14:00,991 and the Belle of Bohemia, the Belle of Bridgeport, 305 00:14:01,094 --> 00:14:03,827 the Belle of Broadway. Oh, and the Liberty Belles! 306 00:14:03,930 --> 00:14:06,164 Although that was a revival, so I don't know if that really counts. 307 00:14:06,266 --> 00:14:08,199 And how is Lee? 308 00:14:08,301 --> 00:14:11,069 Oh, yes. The campaign has been arduous. 309 00:14:11,171 --> 00:14:16,174 He has been out every single day since announcing his candidacy. 310 00:14:16,276 --> 00:14:19,877 But, much like me with the Valley Voice, 311 00:14:19,979 --> 00:14:22,580 I really think he's found a second calling. 312 00:14:22,682 --> 00:14:27,051 Oh! Hoity Toity! That's another one. 313 00:14:27,153 --> 00:14:28,519 So we're back to Broadway shows now? 314 00:14:28,621 --> 00:14:29,621 Yes. 315 00:14:29,689 --> 00:14:33,523 Memories pressed between the pages of my mind. 316 00:14:33,625 --> 00:14:35,292 Well, with a steel trap like your mind 317 00:14:35,394 --> 00:14:36,426 it's no wonder you're enjoying 318 00:14:36,528 --> 00:14:39,062 this new starring role at the Valley Voice. 319 00:14:39,164 --> 00:14:40,164 Well... 320 00:14:40,199 --> 00:14:42,566 [LAUGHING] 321 00:14:43,735 --> 00:14:47,737 Crude oil prices are projected to reach $3 a barrel. 322 00:14:47,839 --> 00:14:50,306 I expected that you'd be level-headed, Mike. 323 00:14:50,408 --> 00:14:51,974 That's why I put you in charge when I left. 324 00:14:52,076 --> 00:14:55,411 Henry, I'd like to introduce you to Jerome Smith. 325 00:14:55,513 --> 00:14:58,414 Oh, I know who Jerome is. Do you? 326 00:14:58,516 --> 00:14:59,915 I'm surprised you'd even consider 327 00:15:00,017 --> 00:15:01,217 going into business with him. 328 00:15:01,319 --> 00:15:02,451 How've you been, Henry? 329 00:15:02,553 --> 00:15:04,520 You didn't think that perhaps this situation 330 00:15:04,622 --> 00:15:09,057 would warrant a telephone call from you? 331 00:15:09,160 --> 00:15:10,493 I didn't even know how to find you. 332 00:15:10,595 --> 00:15:15,397 - Henry, I was the one... - Henry, I represent a consortium of investors 333 00:15:15,500 --> 00:15:18,100 and I'd welcome the chance for us to sit and talk. 334 00:15:18,202 --> 00:15:22,004 The only thing I need to say I can say standing here right now. 335 00:15:22,106 --> 00:15:23,472 If you're gonna be involved in this company 336 00:15:23,574 --> 00:15:26,907 you'll be doing it without me. 337 00:15:27,010 --> 00:15:30,044 You know, I don't respond well to a threat. 338 00:15:30,147 --> 00:15:31,147 Huh. 339 00:15:33,116 --> 00:15:34,449 Keep that in mind. 340 00:15:39,289 --> 00:15:45,889 Well, I suppose an explanation is in order for the rest of you. 341 00:15:47,597 --> 00:15:49,531 I engaged Henry some time ago 342 00:15:49,633 --> 00:15:52,400 putting him in charge of the mines here, 343 00:15:52,502 --> 00:15:54,835 when this was still known as Coal Valley 344 00:15:54,937 --> 00:15:58,973 and I was with the Pacific Northwest Mining Company. 345 00:15:59,075 --> 00:16:04,545 Needless to say, he and I parted less than amicably. 346 00:16:06,148 --> 00:16:07,781 Shall we continue? 347 00:16:12,888 --> 00:16:14,421 Follow me. 348 00:16:15,891 --> 00:16:17,090 Fiona. 349 00:16:18,360 --> 00:16:20,394 You knew about Henry and Jerome? 350 00:16:23,165 --> 00:16:24,998 Mike had no idea. 351 00:16:32,608 --> 00:16:34,508 I'm off to deliver the mail. 352 00:16:34,610 --> 00:16:36,076 Thank you, Robert. 353 00:16:36,178 --> 00:16:38,845 So, how are your beehives? 354 00:16:39,881 --> 00:16:43,216 Robert, you will find out what kind of shop we're opening 355 00:16:43,318 --> 00:16:44,951 right along with everybody else. 356 00:16:45,053 --> 00:16:48,888 I don't even get a hint? As a trusted employee? 357 00:16:48,990 --> 00:16:52,025 Joseph assures me he'll be ready for the grand opening tomorrow. 358 00:16:52,127 --> 00:16:53,693 - That's the berries! - Mmm-hmm. 359 00:16:53,795 --> 00:16:55,428 - It's some place to eat! - Oh! 360 00:16:55,530 --> 00:16:57,163 Robert, go. 361 00:16:59,334 --> 00:17:00,499 For heaven's sake. 362 00:17:00,602 --> 00:17:02,969 Doesn't anyone in Hope Valley like a good surprise? 363 00:17:03,371 --> 00:17:04,738 - Ned. - Yes. 364 00:17:04,840 --> 00:17:08,541 I had an idea how to kick things off. 365 00:17:08,643 --> 00:17:10,110 Now, hear me out. 366 00:17:14,915 --> 00:17:15,915 Lee! 367 00:17:17,485 --> 00:17:21,320 Your clothes and your hair? 368 00:17:21,422 --> 00:17:24,123 - You're covered in burrs... - Yep. 369 00:17:24,225 --> 00:17:25,324 What happened? 370 00:17:25,426 --> 00:17:27,693 Well, I gave a great speech, 371 00:17:27,795 --> 00:17:28,827 you'd have been very proud of me, 372 00:17:28,929 --> 00:17:30,763 but on the way home the car broke down 373 00:17:30,865 --> 00:17:32,765 so I had to walk, and then for some reason 374 00:17:32,867 --> 00:17:36,034 I chose to take a short cut and I got lost. 375 00:17:36,137 --> 00:17:37,270 Wrong campaign trail. 376 00:17:37,372 --> 00:17:39,472 [LAUGHS] So funny. 377 00:17:39,574 --> 00:17:41,374 Well, this will cheer you up. 378 00:17:41,476 --> 00:17:45,177 Take a look at this. 379 00:17:47,314 --> 00:17:50,382 The latest voter polling suggests that Leland Coulter 380 00:17:50,484 --> 00:17:54,653 - is widening his margin toward becoming... - Mayor of Hope Valley! 381 00:17:54,755 --> 00:17:56,554 I haven't finished writing the article. 382 00:17:56,657 --> 00:17:58,891 You really do believe in me, don't you? 383 00:17:58,993 --> 00:18:01,593 Of course I do. I always have. 384 00:18:01,695 --> 00:18:03,662 Even though I uh, kinda broke my promise 385 00:18:03,764 --> 00:18:05,197 about building you the biggest theatre 386 00:18:05,299 --> 00:18:06,398 this side of the Rockies? 387 00:18:06,500 --> 00:18:08,000 Kinda broke your promise? 388 00:18:08,102 --> 00:18:09,168 Ok... 389 00:18:09,270 --> 00:18:10,502 Yes, even then. 390 00:18:10,604 --> 00:18:12,437 If you hadn't, where would I be? 391 00:18:12,539 --> 00:18:14,106 Not running this newspaper. 392 00:18:14,208 --> 00:18:15,507 That's true. 393 00:18:16,476 --> 00:18:18,210 You love me. 394 00:18:18,312 --> 00:18:19,344 [LAUGHS] Oh, Lee. 395 00:18:19,446 --> 00:18:20,978 What do I need to do, 396 00:18:21,080 --> 00:18:24,574 write it on the front page in a big banner headline? Because I will. 397 00:18:24,584 --> 00:18:26,050 - You should. - Don't dare me. 398 00:18:26,152 --> 00:18:27,152 Mmm. 399 00:18:29,423 --> 00:18:30,888 I love you. 400 00:18:30,990 --> 00:18:34,292 Now, while I go back to work why don't you go home and clean up 401 00:18:34,394 --> 00:18:36,260 before your constituency sees you? 402 00:18:36,363 --> 00:18:38,163 - That's a good idea. - [LAUGHS] 403 00:18:38,264 --> 00:18:39,264 Bye. 404 00:18:44,738 --> 00:18:45,729 Is everything ok? 405 00:18:45,739 --> 00:18:47,138 Yeah, couldn't be better. 406 00:18:51,945 --> 00:18:53,110 Hi there. 407 00:18:55,148 --> 00:18:56,280 Hi. 408 00:18:57,851 --> 00:19:00,617 - How was Hamilton? - Good. 409 00:19:00,720 --> 00:19:03,620 My family had a really good time, with Jack. 410 00:19:03,723 --> 00:19:05,656 Of course, they hardly paid any attention to me. 411 00:19:05,758 --> 00:19:07,091 Yeah, I know the feeling. 412 00:19:07,193 --> 00:19:08,525 Same thing happened when I dropped Allie off 413 00:19:08,627 --> 00:19:10,261 at her grandparent's. 414 00:19:10,363 --> 00:19:13,731 Oh, I dropped Allie at her grandparent's, is that ok? 415 00:19:13,833 --> 00:19:15,566 Minnie gave her a bunch of homework. 416 00:19:15,668 --> 00:19:17,368 Allie's very bright, I'm sure she'll be just fine. 417 00:19:17,470 --> 00:19:19,603 [HORN HONKING] 418 00:19:21,007 --> 00:19:22,673 - So I guess I'll talk... - Uh, Elizabeth, I was wonder... 419 00:19:22,775 --> 00:19:24,374 - Sorry. - Never mind. 420 00:19:24,476 --> 00:19:25,842 Nathan, please. 421 00:19:30,015 --> 00:19:36,015 I was wondering if you thought that maybe Lucas could... 422 00:19:37,856 --> 00:19:40,924 [SIGHS] teach me how to drive. 423 00:19:41,026 --> 00:19:42,026 A car? 424 00:19:42,060 --> 00:19:44,460 No, a team of horses. Yes, a car. 425 00:19:44,562 --> 00:19:45,896 Ha, ha, ha. 426 00:19:45,998 --> 00:19:47,931 Headquarters sent a directive that we have to learn 427 00:19:48,033 --> 00:19:52,769 and I don't wanna let Bill know that I've given in. 428 00:19:52,871 --> 00:19:54,704 - Well, what about me? - What about you? 429 00:19:54,806 --> 00:19:56,339 I could teach you. 430 00:19:56,441 --> 00:19:58,441 Oh, um... 431 00:19:58,543 --> 00:19:59,876 You're not afraid, are you? 432 00:19:59,978 --> 00:20:02,478 Uh... I'm not... afraid. I... 433 00:20:02,580 --> 00:20:03,813 My father taught me years ago 434 00:20:03,915 --> 00:20:06,816 and I have a spotless driving record. 435 00:20:09,788 --> 00:20:11,086 Yeah, why not? 436 00:20:11,188 --> 00:20:13,255 You just tell me when. 437 00:20:13,357 --> 00:20:14,891 Ok. 438 00:20:16,394 --> 00:20:17,394 Thanks. 439 00:20:20,965 --> 00:20:22,231 COOPER: Timmy, watch this! 440 00:20:25,570 --> 00:20:26,803 TIMMY: It's too far away. 441 00:20:28,272 --> 00:20:29,672 Cooper Canfield! 442 00:20:30,842 --> 00:20:32,241 I was just pretending. 443 00:20:32,343 --> 00:20:33,609 He wasn't going to, really. 444 00:20:33,711 --> 00:20:35,044 Well, I should hope not, 445 00:20:35,146 --> 00:20:38,948 because that would be very, very dangerous. 446 00:20:39,750 --> 00:20:41,250 Yes, ma'am. 447 00:20:49,193 --> 00:20:51,393 - Minnie, hi! - Hi! 448 00:20:51,495 --> 00:20:52,995 How was substitute teaching? 449 00:20:53,097 --> 00:20:55,630 I had such a good time filling in for you, 450 00:20:55,732 --> 00:20:58,000 but I did miss this café. 451 00:20:58,102 --> 00:20:59,969 Still, any time you need me. 452 00:21:00,071 --> 00:21:01,870 Well, I came to invite you to dinner. 453 00:21:01,973 --> 00:21:04,565 Just my little way of saying thank you so much for helping me. 454 00:21:04,575 --> 00:21:06,540 You and Joseph, Lucas and I. 455 00:21:06,642 --> 00:21:09,177 - That would be nice. - Wonderful. 456 00:21:09,279 --> 00:21:12,213 Now, let's see how I do at your job. 457 00:21:12,315 --> 00:21:14,215 Oh, Elizabeth... 458 00:21:14,317 --> 00:21:17,418 Do you think Bill would consider selling the cafe? 459 00:21:18,554 --> 00:21:20,721 Oh. 460 00:21:20,823 --> 00:21:22,457 Couldn't hurt to ask. 461 00:21:23,526 --> 00:21:24,859 Alright. 462 00:21:26,562 --> 00:21:30,664 I know, right. It's impractical, not to mention ridiculous. 463 00:21:30,766 --> 00:21:34,202 Can you imagine me and you making rounds 464 00:21:34,304 --> 00:21:36,936 riding around in a car? 465 00:21:37,039 --> 00:21:38,039 That's what I thought. 466 00:21:38,073 --> 00:21:39,064 Woah! 467 00:21:39,074 --> 00:21:40,374 What's got you in a hurry? 468 00:21:49,518 --> 00:21:51,218 Jack, I'm getting your snack ready. 469 00:21:51,320 --> 00:21:53,120 Apples and peanut butter. 470 00:22:29,658 --> 00:22:31,390 Constable. 471 00:22:31,492 --> 00:22:32,492 Miss. 472 00:22:41,860 --> 00:22:42,860 Hey, fair point. 473 00:22:42,928 --> 00:22:45,061 Well, I know. 474 00:22:45,163 --> 00:22:47,029 And why not call Carson? 475 00:22:47,131 --> 00:22:49,332 I said the same thing myself. 476 00:22:49,434 --> 00:22:50,700 [SIGHS] 477 00:22:50,802 --> 00:22:54,571 Well, he knows where to find me. Besides, I'm sure he's busy. 478 00:22:54,673 --> 00:22:56,239 Hey, I'm busy. 479 00:22:56,341 --> 00:22:59,709 Focused on trying to make sure the infirmary stays up-to-date. 480 00:22:59,811 --> 00:23:02,478 Carson always felt that the infirmary would become 481 00:23:02,581 --> 00:23:04,146 outdated and antiquated. 482 00:23:04,249 --> 00:23:06,716 So you have been thinking about him. 483 00:23:06,818 --> 00:23:09,252 Would both of you please stop? 484 00:23:09,354 --> 00:23:13,223 Carson and I were not meant to be. 485 00:23:13,325 --> 00:23:14,490 I'm fine. 486 00:23:14,593 --> 00:23:16,092 Really. 487 00:23:16,194 --> 00:23:17,960 Ah. Evening, folks. 488 00:23:18,062 --> 00:23:19,128 Hello, Bill. 489 00:23:19,231 --> 00:23:20,996 So what do you recommend tonight? 490 00:23:21,099 --> 00:23:22,332 That you eat someplace else 491 00:23:22,434 --> 00:23:25,134 and that Lucas bids Gustav au revoir. 492 00:23:25,236 --> 00:23:27,636 So, I have a proposition. 493 00:23:27,739 --> 00:23:28,804 Oh? 494 00:23:28,906 --> 00:23:31,306 Given the Yost's grand opening tomorrow, 495 00:23:31,408 --> 00:23:33,776 which I'm not clear why it's such a big deal. 496 00:23:33,878 --> 00:23:35,277 Bill, the proposition. 497 00:23:36,080 --> 00:23:37,179 No need to be gruff. 498 00:23:37,281 --> 00:23:40,015 Don't take it personally. She's an editor now. 499 00:23:40,118 --> 00:23:41,851 - Editor in Chief. - In chief. 500 00:23:41,953 --> 00:23:44,286 I need to know the who, what, when, where, why and how. 501 00:23:44,388 --> 00:23:46,688 Of course. Well, excuse me, Randolph Hearst. 502 00:23:46,791 --> 00:23:50,659 I'll agree, if you'll agree, no campaigning tomorrow. 503 00:23:50,762 --> 00:23:53,562 Yeah, absolutely. Great idea. 504 00:23:53,664 --> 00:23:58,767 Bill, I have to say, I think this is a marvelous gesture. 505 00:23:58,869 --> 00:24:00,534 Keeping the focus on the fun. 506 00:24:00,637 --> 00:24:02,237 Fun? 507 00:24:02,338 --> 00:24:05,907 I just want a break. This campaign is exhausting. 508 00:24:06,009 --> 00:24:07,809 [LAUGHS] 509 00:24:08,211 --> 00:24:11,246 Now how is it that I didn't know you were a dancer? 510 00:24:11,347 --> 00:24:14,582 Dancer might be overstating it a bit. 511 00:24:14,684 --> 00:24:17,451 It's just something that I've never really talked about. 512 00:24:17,553 --> 00:24:19,387 Now, I'm even more nervous about not being able 513 00:24:19,489 --> 00:24:20,655 to keep up with you tomorrow. 514 00:24:20,757 --> 00:24:24,325 Just follow my lead, Ned. You'll be fine. 515 00:24:24,427 --> 00:24:26,261 [LAUGHS] 516 00:24:27,130 --> 00:24:28,121 Would you look at this? 517 00:24:28,131 --> 00:24:30,031 Someone turned my campaign posters 518 00:24:30,133 --> 00:24:32,100 into "not wanted" posters. 519 00:24:32,202 --> 00:24:33,801 Have you thought of growing a mustache? 520 00:24:33,903 --> 00:24:34,903 Like Nathan? 521 00:24:34,970 --> 00:24:36,170 Not like Nathan. 522 00:24:36,272 --> 00:24:38,272 Oh, go ahead and joke. 523 00:24:38,373 --> 00:24:41,175 But I don't take my running for mayor lightly. 524 00:24:41,277 --> 00:24:44,077 Come on, let me buy you a sarsaparilla. 525 00:24:48,117 --> 00:24:50,117 You were smart for dropping out of this race. 526 00:24:50,219 --> 00:24:52,519 Nothing ventured, nothing gained. 527 00:24:52,621 --> 00:24:54,321 Two sarsaparilla. 528 00:24:54,423 --> 00:24:57,157 I'm gonna lose this election, aren't I? 529 00:24:57,259 --> 00:25:00,093 Why did I ever campaign on fire safety? 530 00:25:03,532 --> 00:25:04,564 You think I should tell Henry 531 00:25:04,666 --> 00:25:06,833 that I was the one who brought Jerome in? 532 00:25:06,935 --> 00:25:09,501 I think it would just upset him. 533 00:25:09,603 --> 00:25:12,371 I do wish you had told me, though. 534 00:25:12,473 --> 00:25:14,173 I'm sorry. 535 00:25:14,275 --> 00:25:16,275 I just thought that once they got together 536 00:25:16,377 --> 00:25:18,477 they'd work things out. 537 00:25:24,352 --> 00:25:26,018 - Have a seat, please. - Thank you. 538 00:25:26,354 --> 00:25:27,854 I'll be right back. 539 00:25:30,892 --> 00:25:32,124 Will you join us? 540 00:25:32,227 --> 00:25:34,293 I'm fine where I am, thank you. 541 00:25:38,333 --> 00:25:39,498 You're being unprofessional. 542 00:25:39,600 --> 00:25:41,632 Not as unprofessional as things are about to get 543 00:25:41,735 --> 00:25:45,170 if you go into business with Jerome Smith and his associates. 544 00:25:45,272 --> 00:25:46,272 Well, when you left town 545 00:25:46,306 --> 00:25:48,039 you told me that none of this mattered. 546 00:25:48,141 --> 00:25:51,476 Not the saloon, not the oil company. 547 00:25:51,578 --> 00:25:54,179 That man has given us no reason to trust him. 548 00:25:54,281 --> 00:25:56,214 Come and make your case. 549 00:26:01,788 --> 00:26:04,555 Waiting for Lucas? 550 00:26:04,657 --> 00:26:07,225 He's just over there wheeling and dealing. 551 00:26:11,932 --> 00:26:13,164 Care to sit down? 552 00:26:26,112 --> 00:26:27,711 [GIGGLES] 553 00:26:27,813 --> 00:26:31,215 You know, it's... 554 00:26:31,317 --> 00:26:34,618 It's really nice to see you happy. 555 00:26:34,720 --> 00:26:37,654 I'm so glad we could remain friends. 556 00:26:37,756 --> 00:26:40,490 I would have really regretted it otherwise. 557 00:26:43,495 --> 00:26:44,553 - Hi. - Hi. 558 00:26:44,563 --> 00:26:46,663 How's it going over there with Mr. Smith? 559 00:26:46,765 --> 00:26:48,532 Well, he's close to recommending a vote of confidence 560 00:26:48,634 --> 00:26:52,201 but I... I don't wanna leave him alone with Henry. 561 00:26:52,304 --> 00:26:54,137 Would you excuse me tonight? 562 00:26:54,239 --> 00:26:55,638 Of course. 563 00:26:55,740 --> 00:26:57,573 - Great. - Great. 564 00:26:57,675 --> 00:26:58,675 Great. 565 00:27:00,245 --> 00:27:01,744 - Nathan. - Lucas. 566 00:27:06,617 --> 00:27:09,652 Well, I uh, I have some business to attend to. 567 00:27:16,661 --> 00:27:17,726 Good evening. 568 00:27:17,829 --> 00:27:20,229 Minnie, Joseph, I know it's earlier than expected 569 00:27:20,332 --> 00:27:22,531 but how about we have that dinner tonight? 570 00:27:22,633 --> 00:27:25,200 Just the three of us. Lucas has business. 571 00:27:25,302 --> 00:27:27,369 If you can stand Joseph's grumbling. 572 00:27:27,472 --> 00:27:29,605 Come on, now, Minnie. I promise I'll be good. 573 00:27:29,707 --> 00:27:30,707 Hmm. 574 00:27:32,142 --> 00:27:33,542 What happened? 575 00:27:33,644 --> 00:27:36,745 Joseph and Cooper are just butting heads, that's all. 576 00:27:36,848 --> 00:27:37,913 Oh. 577 00:27:38,015 --> 00:27:39,482 I don't know what's gotten into that boy lately. 578 00:27:39,584 --> 00:27:41,484 Couldn't get out the front door without an argument. 579 00:27:41,586 --> 00:27:42,818 Jack can be that way. 580 00:27:42,920 --> 00:27:44,854 Hmm. You wait, just wait, 581 00:27:44,956 --> 00:27:47,389 'til you start wrangling about this, that, this... 582 00:27:47,492 --> 00:27:49,291 And you said you'd be good. 583 00:27:49,393 --> 00:27:50,893 I know. I know. 584 00:27:50,995 --> 00:27:53,662 [LAUGHS] 585 00:27:54,799 --> 00:27:56,698 Oh, hey, Mike, you want to talk to me? 586 00:27:56,800 --> 00:27:59,333 Yeah, look what they did to my poster. 587 00:27:59,936 --> 00:28:02,169 I don't know who "they" is yet but I'm hoping you can find out 588 00:28:02,271 --> 00:28:04,939 because it's not the only one, either. 589 00:28:06,175 --> 00:28:07,375 Excuse me. 590 00:28:11,147 --> 00:28:12,147 Hello. 591 00:28:12,248 --> 00:28:13,882 Good evening, Constable. 592 00:28:13,984 --> 00:28:15,750 Did I see you ride into town? 593 00:28:15,852 --> 00:28:16,918 Did you? 594 00:28:17,020 --> 00:28:18,786 On a brown Quarter Horse. 595 00:28:18,889 --> 00:28:20,688 It's a very common breed. 596 00:28:20,790 --> 00:28:23,825 A very fast brown Quarter Horse. 597 00:28:26,162 --> 00:28:27,695 Mei Sou. 598 00:28:30,199 --> 00:28:31,900 - Nathan Grant. - Henry! 599 00:28:33,269 --> 00:28:34,701 - Stop! Stop! Stop! - Break it up! 600 00:28:34,803 --> 00:28:36,170 That's enough! That's enough! 601 00:28:36,272 --> 00:28:38,339 Good to see you've still got some fight left in you, Henry. 602 00:28:38,441 --> 00:28:39,606 Enough to knock you down. 603 00:28:39,708 --> 00:28:42,743 Constable, I'd like to press charges. 604 00:28:42,845 --> 00:28:44,445 'Course you would. 605 00:28:47,083 --> 00:28:48,516 Let's go, Henry. 606 00:29:05,050 --> 00:29:10,253 Oh, Ned. You look perfectly stupendous. 607 00:29:10,355 --> 00:29:12,655 I feel a bit silly. Are you sure? 608 00:29:12,758 --> 00:29:14,624 Except for your beard. 609 00:29:14,726 --> 00:29:16,893 Oh. You look sublime. 610 00:29:16,995 --> 00:29:17,995 Isn't this exhilarating? 611 00:29:18,096 --> 00:29:19,396 [KNOCKING] 612 00:29:23,935 --> 00:29:24,935 Yes? 613 00:29:24,969 --> 00:29:26,168 I'm looking for Mr. Yost. 614 00:29:26,271 --> 00:29:27,871 Oh, well, just a moment. 615 00:29:27,972 --> 00:29:31,007 Ned? Uh, there's a young lady here. 616 00:29:31,109 --> 00:29:32,776 I'm sorry, I didn't ask your name. 617 00:29:32,878 --> 00:29:34,075 Mei Sou. 618 00:29:34,177 --> 00:29:36,278 Oh. It's Mei Sou. 619 00:29:36,380 --> 00:29:36,900 Yes? 620 00:29:36,911 --> 00:29:39,681 Mr. Yost, I'm here in Mr. Lewis's stead. 621 00:29:39,784 --> 00:29:41,216 I... I don't understand. 622 00:29:41,318 --> 00:29:42,751 Mr. Lewis assured me in his letters 623 00:29:42,853 --> 00:29:45,387 that he would be arriving by today. 624 00:29:45,489 --> 00:29:48,189 You haven't been corresponding with Mr. Lewis. 625 00:29:48,292 --> 00:29:50,992 In fact, you've been corresponding with me. 626 00:29:51,094 --> 00:29:52,327 Ned? 627 00:29:52,430 --> 00:29:53,862 If I might step inside, 628 00:29:53,964 --> 00:29:56,398 and if you could call for Dr. Carter? 629 00:29:59,102 --> 00:30:01,670 Uh... yes, yes. Please, please. Come inside. 630 00:30:03,941 --> 00:30:06,909 Henry? I have breakfast. 631 00:30:07,010 --> 00:30:09,376 Oh, that's very kind of you. 632 00:30:11,213 --> 00:30:14,148 How are you feeling this morning? 633 00:30:14,250 --> 00:30:18,218 A little bit foolish but I guess that's to be expected. 634 00:30:18,321 --> 00:30:19,720 Would you mind if I sit? 635 00:30:19,823 --> 00:30:20,823 Please. 636 00:30:27,196 --> 00:30:29,063 That's great. Thank you. 637 00:30:29,365 --> 00:30:32,667 Why don't you let me say grace? 638 00:30:32,769 --> 00:30:34,368 If you'd like. 639 00:30:43,946 --> 00:30:47,547 I appreciate you helping break things up last night. 640 00:30:47,649 --> 00:30:50,083 Well, you didn't need too much help. 641 00:30:50,185 --> 00:30:52,652 You sound surprised. 642 00:30:52,754 --> 00:30:54,253 It's funny, Lucas. 643 00:30:54,356 --> 00:30:58,859 I always considered you to be a poet, not a fighter. 644 00:30:58,961 --> 00:31:01,528 I'll consider that a compliment. 645 00:31:01,630 --> 00:31:04,531 You can consider that however you want to. 646 00:31:09,304 --> 00:31:11,571 NATHAN: It's gotta be some view from up there. 647 00:31:14,576 --> 00:31:15,576 Yeah. 648 00:31:21,249 --> 00:31:22,715 While attending the university, 649 00:31:22,817 --> 00:31:25,284 course work consisted of a four-year apprenticeship, 650 00:31:25,387 --> 00:31:27,220 five months of evening lectures, 651 00:31:27,322 --> 00:31:29,055 and a one year dedicated apprenticeship, 652 00:31:29,157 --> 00:31:31,424 which I did under Jeffrey Lewis 653 00:31:31,526 --> 00:31:34,260 at the hospital where I met Faith. 654 00:31:34,362 --> 00:31:36,595 And Jeffrey is your husband? 655 00:31:36,697 --> 00:31:39,499 My point is, I graduated at the top of my class 656 00:31:39,600 --> 00:31:42,735 and I'm now a licensed pharmaceutical chemist. 657 00:31:42,837 --> 00:31:47,907 - Mrs. Lewis... - Sou. Miss Mei Sou. 658 00:31:48,009 --> 00:31:50,535 - Would you please give us a moment? - Of course. 659 00:31:50,545 --> 00:31:52,277 You'll have my trunk sent over? 660 00:31:52,379 --> 00:31:54,446 Later this afternoon. 661 00:31:54,549 --> 00:31:55,648 Thank you. 662 00:32:04,625 --> 00:32:05,625 Faith! 663 00:32:05,693 --> 00:32:07,526 - What do we do? - Ned went on your recommendation. 664 00:32:07,628 --> 00:32:09,361 To hire her husband, Jeffrey. 665 00:32:09,463 --> 00:32:11,897 - If, in fact, he is her husband. - Mmm-hmm. 666 00:32:13,701 --> 00:32:15,400 You two, it's hot! 667 00:32:15,502 --> 00:32:17,469 Folks out here are dropping like flies! 668 00:32:17,572 --> 00:32:19,471 Thank you, we will be right there. 669 00:32:22,376 --> 00:32:24,075 I suggest you hire Mei until we can sort through 670 00:32:24,177 --> 00:32:25,543 just what's happening. 671 00:32:25,645 --> 00:32:27,679 I'll start by contacting Jeffrey. 672 00:32:31,918 --> 00:32:33,517 Well, all right then. 673 00:32:34,654 --> 00:32:35,853 - Hi. - Oh, hi. 674 00:32:35,956 --> 00:32:37,088 What did we miss? 675 00:32:37,190 --> 00:32:38,389 Oh, things are just getting started. 676 00:32:38,491 --> 00:32:40,157 Good. Jack insisted on stopping 677 00:32:40,259 --> 00:32:42,727 to examine every flower and blade of grass on the way here. 678 00:32:42,829 --> 00:32:44,862 - You do have a curious son. - Mmm-hmm. 679 00:32:46,032 --> 00:32:47,032 Oh, oh! 680 00:32:47,133 --> 00:32:48,232 Oh, goodness! 681 00:32:48,334 --> 00:32:49,801 Sorry, Mama! 682 00:32:53,339 --> 00:32:57,408 Ah, well, without further ado... 683 00:32:57,510 --> 00:33:01,011 Let me just take a moment to say 684 00:33:01,114 --> 00:33:03,614 the prosperity that we've all enjoyed 685 00:33:03,716 --> 00:33:06,283 since I've served as mayor pro tem... 686 00:33:06,385 --> 00:33:09,587 Bill, we had a deal. No campaigning, now. 687 00:33:09,688 --> 00:33:11,323 - [CROWD CHUCKLES] - TOWNSFOLK: That's true. 688 00:33:13,659 --> 00:33:17,595 Take it away, Ned and Florence Yost! 689 00:33:17,696 --> 00:33:20,063 [CROWD APPLAUDS] 690 00:33:20,166 --> 00:33:21,166 [LAUGHTER] 691 00:33:21,934 --> 00:33:23,867 TOWNSFOLK: How absolutely charming! 692 00:33:25,171 --> 00:33:26,537 - It's quite a turnout. - Indeed. 693 00:33:26,639 --> 00:33:28,705 - Ooh, upside down. - Oh, right. 694 00:33:31,109 --> 00:33:33,376 ♪ 695 00:33:33,478 --> 00:33:36,412 ♪ Get yourselves ready while we strike up the band. ♪ 696 00:33:36,515 --> 00:33:40,016 Oh, Lee, skimmers and canes. 697 00:33:40,118 --> 00:33:41,618 Better them than us. 698 00:33:41,719 --> 00:33:45,488 ♪ If you're not feeling well or just kind of blue, ♪ 699 00:33:45,590 --> 00:33:49,626 ♪ Not in the pink about what's ailing you, ♪ 700 00:33:49,727 --> 00:33:54,297 ♪ Well step on by, folks, and give us a try, ♪ 701 00:33:54,399 --> 00:33:58,134 ♪ Don't be shy, folks, there's no reason why. ♪ 702 00:33:58,236 --> 00:33:59,236 ♪ From cold cream. ♪ 703 00:33:59,304 --> 00:34:00,304 ♪ To bromine. ♪ 704 00:34:00,372 --> 00:34:01,372 ♪ Thymine. ♪ 705 00:34:01,439 --> 00:34:02,571 ♪ And ice cream. ♪ 706 00:34:02,673 --> 00:34:04,739 Ice cream? 707 00:34:04,841 --> 00:34:09,044 ♪ We all scream for ice cream. ♪ 708 00:34:09,146 --> 00:34:11,146 [APPLAUSE] 709 00:34:11,248 --> 00:34:12,548 BOTH: Presenting... 710 00:34:14,851 --> 00:34:19,888 BOTH: Yost's Pharmacy and Soda Fountain. 711 00:34:19,990 --> 00:34:21,290 Oh, my goodness! 712 00:34:21,392 --> 00:34:25,727 [APPLAUSE] 713 00:34:25,829 --> 00:34:27,095 Step on up, folks. 714 00:34:27,198 --> 00:34:28,230 We have free ice cream for everyone. 715 00:34:28,332 --> 00:34:30,365 Right this way! 716 00:34:30,467 --> 00:34:32,334 I am going to go get free ice cream. 717 00:34:32,436 --> 00:34:34,703 No, uh-uh. None for you. 718 00:34:35,605 --> 00:34:37,839 - I want ice cream! - Yeah! 719 00:34:37,941 --> 00:34:40,675 I'd appreciate you advocating for me. 720 00:34:41,812 --> 00:34:44,345 Mei, I'm not so sure that I can. 721 00:34:44,447 --> 00:34:46,314 I need to speak with Jeffrey. 722 00:34:46,416 --> 00:34:49,751 Faith, please. Don't. 723 00:34:51,321 --> 00:34:53,654 Mei, what is going on? 724 00:34:53,757 --> 00:34:55,757 I should get inside and help. 725 00:35:01,664 --> 00:35:04,665 Faith, is everything alright? 726 00:35:04,768 --> 00:35:07,635 I'm not sure. Excuse me, Elizabeth. 727 00:35:07,738 --> 00:35:08,837 Mmm-hmm. 728 00:35:14,850 --> 00:35:17,517 Mmm. 729 00:35:17,619 --> 00:35:19,553 - Hey, Mrs. Thornton. - Hi. 730 00:35:19,655 --> 00:35:22,155 Hello, you two. 731 00:35:22,257 --> 00:35:23,388 What flavor did you choose? 732 00:35:23,490 --> 00:35:25,157 Oh, honey vanilla. 733 00:35:25,259 --> 00:35:26,592 That's what I chose. 734 00:35:26,694 --> 00:35:28,226 You should try the chocolate fudge. 735 00:35:28,328 --> 00:35:30,963 So Angela, how was it having your mother substitute teach 736 00:35:31,065 --> 00:35:32,164 while I was away? 737 00:35:32,266 --> 00:35:34,099 Not much different than when she taught us at home. 738 00:35:34,201 --> 00:35:36,501 Of course, Cooper didn't like it at all. 739 00:35:36,604 --> 00:35:37,604 Oh. 740 00:35:37,705 --> 00:35:39,337 He got in lots of trouble. 741 00:35:39,440 --> 00:35:40,806 Last Sunday, in church, 742 00:35:40,908 --> 00:35:43,408 he kept making faces trying to get me to laugh. 743 00:35:43,510 --> 00:35:45,377 Sounds like a young Robert. 744 00:35:45,479 --> 00:35:47,947 Well, hopefully I won't be seeing that this Sunday. 745 00:35:48,049 --> 00:35:50,950 He's always better behaved when you're around, Mrs. Thornton. 746 00:35:53,788 --> 00:35:55,821 [CROWD CHATTERING] 747 00:35:55,923 --> 00:35:58,155 Wow, Joseph really did an amazing job in here. 748 00:35:58,257 --> 00:36:00,157 Yeah. 749 00:36:00,259 --> 00:36:01,659 Constable Grant. 750 00:36:01,761 --> 00:36:04,028 Oh, you know each other. 751 00:36:04,130 --> 00:36:07,465 Yes, I... I met Miss Sou last night. 752 00:36:07,567 --> 00:36:08,967 Did you get some ice cream? 753 00:36:09,069 --> 00:36:10,401 No, not yet. 754 00:36:10,503 --> 00:36:12,770 Don't wait too long. It could run out. 755 00:36:12,872 --> 00:36:15,272 Try Mr. Yost's honey vanilla. 756 00:36:15,374 --> 00:36:16,808 I think I might do that. 757 00:36:22,482 --> 00:36:25,850 I telephoned Jeffrey, but I didn't get a response. 758 00:36:25,952 --> 00:36:27,085 Mei, if something's happen- 759 00:36:27,186 --> 00:36:30,888 I want to make a new life. On my own. 760 00:36:30,991 --> 00:36:33,224 But I'll need your help. 761 00:36:33,326 --> 00:36:37,595 You're asking a lot. I hardly know you. 762 00:36:37,696 --> 00:36:39,696 And besides, you'll have to convince the Yosts 763 00:36:39,798 --> 00:36:41,432 if you want to remain their pharmacist. 764 00:36:41,534 --> 00:36:44,235 I can do this job better than Jeffrey. 765 00:36:44,337 --> 00:36:45,969 You wait and see. 766 00:36:51,544 --> 00:36:52,676 [EXHALES] 767 00:36:53,946 --> 00:36:56,980 Hi. I'll just take uh, one of those. Thank you. 768 00:37:01,621 --> 00:37:05,288 Coop. Cooper Canfield. 769 00:37:12,497 --> 00:37:13,929 Are you enjoying yourself? 770 00:37:15,567 --> 00:37:16,567 Yeah. 771 00:37:16,601 --> 00:37:19,402 - Did you finish your chores? - No. 772 00:37:19,504 --> 00:37:21,737 Well, go on home now. 773 00:37:21,839 --> 00:37:23,839 Can't I do them later? 774 00:37:23,941 --> 00:37:26,276 Go on home right now. 775 00:37:26,944 --> 00:37:28,378 [SIGHS] Yes, sir. 776 00:37:35,320 --> 00:37:37,086 Come on. This way. 777 00:37:40,391 --> 00:37:41,590 Where's Cooper headed? 778 00:37:41,693 --> 00:37:43,693 He's going home to do his chores. 779 00:37:43,795 --> 00:37:46,696 You've been gone so long I thought maybe you got locked up, too. 780 00:37:46,798 --> 00:37:49,198 How's Henry? 781 00:37:49,300 --> 00:37:53,869 That man talks as though he deserves to stay right where he is. 782 00:37:53,971 --> 00:37:58,007 I want to bring supper by, but maybe you should. 783 00:37:58,109 --> 00:38:00,542 If you think I should, baby. 784 00:38:00,644 --> 00:38:05,447 But right now, how about an ice cream? 785 00:38:05,549 --> 00:38:07,449 - Alright. - Alright. 786 00:38:08,886 --> 00:38:10,753 One scoop for you and three scoops for me. 787 00:38:10,855 --> 00:38:11,886 Oh, no. 788 00:38:11,988 --> 00:38:14,289 Avery surges in latest poll? 789 00:38:14,391 --> 00:38:16,491 Lee, it's just a headline. 790 00:38:16,594 --> 00:38:18,993 It doesn't tell the whole story. 791 00:38:19,096 --> 00:38:21,730 Well, how far ahead is he? 792 00:38:21,832 --> 00:38:23,532 Quite a bit. 793 00:38:23,634 --> 00:38:24,733 Oh, boy. 794 00:38:24,835 --> 00:38:29,605 Lee, you know I believe you can win this. 795 00:38:29,707 --> 00:38:32,741 You need to believe it, too. 796 00:38:32,843 --> 00:38:35,076 Why don't we go for a walk? 797 00:38:35,178 --> 00:38:37,011 What about remaining impartial? 798 00:38:37,114 --> 00:38:39,214 We're just taking a walk. 799 00:38:39,316 --> 00:38:42,984 Besides, everyone knows when it comes to my husband, 800 00:38:43,486 --> 00:38:45,086 I'm rather partial. 801 00:38:45,188 --> 00:38:47,555 Alright, let's go for a walk. 802 00:38:48,391 --> 00:38:49,617 Thank you. 803 00:38:49,627 --> 00:38:50,791 - Mind your step. - Alright. 804 00:38:52,662 --> 00:38:53,794 Great. 805 00:38:54,964 --> 00:38:56,063 - Lucas? - Yes. 806 00:38:56,165 --> 00:38:57,798 Why are they putting the rope inside? 807 00:38:57,900 --> 00:38:59,933 It's ok. I'm coming with you. 808 00:39:01,738 --> 00:39:03,170 Mr. Winkler, are you also coming with us? 809 00:39:03,273 --> 00:39:04,273 No, miss. 810 00:39:04,340 --> 00:39:07,207 Me and the boys are following along down here. 811 00:39:07,310 --> 00:39:09,810 - Don't you worry. - Oh, I'm worried. 812 00:39:09,912 --> 00:39:11,245 We've arranged everything. 813 00:39:11,347 --> 00:39:13,046 I know how to operate an air balloon. 814 00:39:13,149 --> 00:39:16,150 Somehow I'm not surprised. 815 00:39:16,252 --> 00:39:17,718 Cast off. 816 00:39:17,820 --> 00:39:19,852 - Here we go! - Oh, my goodness! 817 00:39:19,954 --> 00:39:21,388 ROBERT: There they go! 818 00:39:22,524 --> 00:39:24,624 - ELIZABETH: Lucas? - LUCAS: Careful. 819 00:39:24,726 --> 00:39:26,526 [LAUGHING] 820 00:39:32,668 --> 00:39:34,567 CHILDREN: Bye! Bye, Mrs. Thornton. 821 00:39:34,670 --> 00:39:36,536 It's alright. Everything's fine. 822 00:39:36,638 --> 00:39:37,870 You promise? 823 00:39:37,972 --> 00:39:40,173 I will never let anything happen to you. 824 00:39:41,810 --> 00:39:43,142 Now look. 825 00:39:44,746 --> 00:39:46,179 Ok, here goes. 826 00:39:51,620 --> 00:39:54,420 Oh, my goodness. 827 00:39:54,522 --> 00:39:57,423 Oh, Lucas, it's beautiful. 828 00:39:58,559 --> 00:39:59,991 [LAUGHS] 829 00:40:05,366 --> 00:40:06,832 We're flying. 830 00:40:06,934 --> 00:40:09,267 Well, floating, technically. 831 00:40:09,370 --> 00:40:12,504 But yes, wherever the wind takes us. 832 00:40:15,343 --> 00:40:18,910 I've decided not to take on a partner in the oil business. 833 00:40:19,012 --> 00:40:21,447 I've decided I wanna sell my stake instead. 834 00:40:23,551 --> 00:40:25,651 Lucas, I would never ask you to do that. 835 00:40:25,753 --> 00:40:27,319 You don't have to. 836 00:40:27,420 --> 00:40:30,455 I don't want work getting in our way. 837 00:40:30,557 --> 00:40:33,758 You and Jack, that's what's important now. 838 00:40:33,861 --> 00:40:34,861 Are you sure? 839 00:40:34,962 --> 00:40:37,963 I have never been more sure. 840 00:40:41,001 --> 00:40:42,334 Trust me. 841 00:40:43,937 --> 00:40:45,403 I trust you. 842 00:40:47,207 --> 00:40:48,373 I do. 843 00:41:04,757 --> 00:41:10,757 ♪ 844 00:41:18,971 --> 00:41:20,104 Whoa! Whoa! 845 00:41:22,438 --> 00:41:24,438 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.