All language subtitles for The Trial (2023) Telugu_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,830 --> 00:02:22,288 Happy Anniversary, sweetheart. 2 00:02:22,996 --> 00:02:24,955 I can't believe it's been a year already. 3 00:02:25,080 --> 00:02:27,580 I can't able to believe. Many more to come. 4 00:02:27,830 --> 00:02:28,580 -Thank you. 5 00:02:29,746 --> 00:02:31,705 Happy Anniversary. -Wish you the same. 6 00:02:51,621 --> 00:02:55,621 [music mutes voices] 7 00:03:19,163 --> 00:03:20,580 I have a surprise for you. 8 00:03:22,205 --> 00:03:23,121 Just close your eyes. 9 00:03:42,288 --> 00:03:42,955 Ajay.. 10 00:03:43,288 --> 00:03:43,955 [cicadas critters] 11 00:03:46,288 --> 00:03:46,871 Ajay.. 12 00:03:47,455 --> 00:03:48,205 [cicadas critters] 13 00:03:51,205 --> 00:03:51,871 Ajay.. 14 00:03:52,580 --> 00:03:53,830 [cicadas critters] 15 00:04:01,080 --> 00:04:03,455 [indistinct voices] 16 00:04:18,163 --> 00:04:18,705 [tapping on table] 17 00:04:21,621 --> 00:04:23,080 This is what happened exactly madam? 18 00:04:27,413 --> 00:04:28,955 Do you want to say anything else? 19 00:04:33,163 --> 00:04:35,830 This is your statement, madam. Keep a sign here. 20 00:04:44,830 --> 00:04:46,080 [footsteps moving] 21 00:04:48,996 --> 00:04:49,871 [door shuts open] 22 00:04:52,871 --> 00:04:53,455 [door shuts close] 23 00:04:54,163 --> 00:04:55,080 [music] 24 00:06:31,955 --> 00:06:35,955 THE TRIAL 25 00:06:46,955 --> 00:06:47,830 [indistinct honking] 26 00:06:54,080 --> 00:06:54,746 Good morning, sir. 27 00:06:58,288 --> 00:07:00,413 Do we have any work to go out and attend? -No, sir. 28 00:07:01,121 --> 00:07:02,996 But there are some files that you have to do an initial. 29 00:07:03,955 --> 00:07:06,121 We will close if you do. 30 00:07:06,288 --> 00:07:07,580 Get them then -Yes, sir. 31 00:07:10,871 --> 00:07:11,413 [exhales] 32 00:07:27,413 --> 00:07:28,955 What's this file on my table? 33 00:07:29,746 --> 00:07:32,080 -That cover came from court, sir. 34 00:07:32,205 --> 00:07:34,955 Clerk asked me to deliver it directly to you. 35 00:07:35,163 --> 00:07:37,330 That's why, I've kept it on your table without opening. 36 00:07:37,955 --> 00:07:39,830 -Is it? I'll check it then. 37 00:07:45,330 --> 00:07:46,705 [indistinct telephone ringing] 38 00:08:20,080 --> 00:08:21,288 [siren wailing] 39 00:08:29,871 --> 00:08:30,705 [door bell ringing] 40 00:08:38,955 --> 00:08:39,746 [door bell ringing] 41 00:09:05,080 --> 00:09:05,996 [door handle opens] 42 00:09:11,288 --> 00:09:12,080 [door shuts open] 43 00:09:28,330 --> 00:09:30,830 TRAGIC SLIP LEADS TO SI'S HUSBAND'S FATAL ACCIDENT 44 00:09:51,580 --> 00:09:55,580 [music] 45 00:10:33,871 --> 00:10:34,580 Who are you? 46 00:10:35,288 --> 00:10:36,746 With whom permission you entered into premises? 47 00:10:39,163 --> 00:10:41,080 It's not even 2 weeks, since your husband demise. 48 00:10:41,746 --> 00:10:46,163 You are an real inspiration, as you are enjoying that pain with alcohol. 49 00:10:46,205 --> 00:10:48,955 Excuse me, you are crossing your limits, Mr.. 50 00:10:50,413 --> 00:10:51,080 Rajeev! 51 00:10:52,455 --> 00:10:56,121 You are judging my character, by entering my home without my permission. 52 00:10:58,080 --> 00:11:00,580 May I know, why are you here? 53 00:11:00,705 --> 00:11:03,746 Can I know, where were on you last Saturday night? 54 00:11:18,955 --> 00:11:20,621 That's none of your business. 55 00:11:24,163 --> 00:11:24,871 Shall I tell you? 56 00:11:28,163 --> 00:11:32,580 The case is asking to re-investigate by seeing the pic of your ex-boyfriend. 57 00:11:32,955 --> 00:11:35,830 So, shall we, Mrs. Roopa? 58 00:11:42,163 --> 00:11:43,955 [ticking] 59 00:12:21,121 --> 00:12:24,288 Tell me, Mrs. Roopa. What happened exactly? 60 00:12:24,996 --> 00:12:26,163 How your husband was died? 61 00:12:29,996 --> 00:12:35,080 -I've intimated what happened on the very next day of Ajay's death. 62 00:12:36,121 --> 00:12:38,205 -My statements will present in those files. 63 00:12:38,413 --> 00:12:39,830 -Better you check it once. 64 00:12:45,455 --> 00:12:50,580 The point you have to keep in your head is.. you are a suspect here. 65 00:12:51,205 --> 00:12:52,205 Not like an officer. 66 00:12:53,205 --> 00:12:56,580 Many people felt suspicious on you after your husband death.. 67 00:12:59,830 --> 00:13:03,830 gave us this photo and applied some petitions in court. 68 00:13:05,746 --> 00:13:09,746 And Court issued the orders to re-investigate this case again. 69 00:13:10,205 --> 00:13:15,205 So, the every answer you gonna say now will be listened by Court. 70 00:13:20,580 --> 00:13:23,455 So, were you still stand on the same answer you blabbered? 71 00:13:37,080 --> 00:13:38,955 [phone ringing] 72 00:13:42,413 --> 00:13:44,705 Hello, yes Ajay.-Hey, sweetheart, where are you? 73 00:13:45,080 --> 00:13:46,871 I'm somewhere else, tell me. 74 00:13:47,330 --> 00:13:49,580 Where we can plan our 1st anniversary celebrations? 75 00:13:50,205 --> 00:13:54,580 I'll come to home in hour, let's celebrate in home itself. 76 00:13:54,621 --> 00:13:57,746 No.. No.. Don't go home, I've little surprise for you. 77 00:13:57,996 --> 00:14:01,830 Come down to Ram Nagar, My nest Apartment terrace. 78 00:14:03,580 --> 00:14:06,413 But why? -I said it right. It's a surprise. 79 00:14:06,746 --> 00:14:08,330 Come tonight at 6'o clock, okay. 80 00:14:08,996 --> 00:14:09,830 Okay, I'll come. 81 00:14:10,830 --> 00:14:14,080 'Happy anniversary, sweetheart. I can't believe it's an year already.' 82 00:14:16,080 --> 00:14:16,955 [bottle cap pops] [glass clinks] 83 00:14:18,413 --> 00:14:21,163 'I have a surprise for you, just close your eyes.' 84 00:14:30,163 --> 00:14:30,830 Ajay.. 85 00:14:41,205 --> 00:14:45,205 [indistinct voices] 86 00:15:00,955 --> 00:15:02,205 [ticking] 87 00:15:17,288 --> 00:15:19,121 In your expectations, how your husband got dead? 88 00:15:23,580 --> 00:15:27,080 -He want to say something by standing infront of me. 89 00:15:27,871 --> 00:15:31,163 -But, there's no sufficient place to move around. 90 00:15:31,830 --> 00:15:35,205 -There's a pipeline which is connected to tank after him. 91 00:15:36,080 --> 00:15:39,955 -Maybe, he fell down by hitting that pipe. 92 00:15:40,205 --> 00:15:43,871 -And the same thing has been confirmed by the Investigation officer.. 93 00:15:44,746 --> 00:15:46,871 that it was an accident. 94 00:15:50,955 --> 00:15:53,955 Then, did you got to know what's that surprise he want to give? 95 00:15:59,621 --> 00:16:01,705 Would you care talking about you and Ajay's family? 96 00:16:03,955 --> 00:16:08,705 -Ajay parents used to stay in another village, they visited him once he was dead. 97 00:16:09,413 --> 00:16:10,705 -I don't have mother. 98 00:16:11,455 --> 00:16:13,705 -My dad is account officer in treasury. 99 00:16:13,830 --> 00:16:16,705 -Dad want me to take along with him. 100 00:16:16,955 --> 00:16:21,955 -But, I refused to go. because, I want to stay here all alone. 101 00:16:30,580 --> 00:16:34,163 There's a long distance gap between the incident place and your home. 102 00:16:34,705 --> 00:16:40,746 Why you guys planned to celebrate at the place you dont even belong to? 103 00:16:43,080 --> 00:16:43,871 -I don't know.. 104 00:16:44,288 --> 00:16:46,705 -Maybe, It's a part of surprise. 105 00:16:47,580 --> 00:16:50,121 -And at the end it's Ajay's decision. 106 00:16:56,121 --> 00:16:58,621 Does Ajay and you have any quarrels? 107 00:16:59,080 --> 00:17:00,288 -We were very happy. 108 00:17:01,621 --> 00:17:04,621 -There'll be the normal quarrels that are common in marriage life. 109 00:17:06,163 --> 00:17:10,996 -Didn't you smell anything wrong by seeing these arrangements? 110 00:17:13,163 --> 00:17:15,330 -To whom he gonna fool? 111 00:17:16,830 --> 00:17:17,996 It's a bit convincing. 112 00:17:19,080 --> 00:17:22,705 But, without having any pain.. 113 00:17:24,163 --> 00:17:28,580 may I know the meaning as you're roaming your lover despite your husband death? 114 00:17:28,996 --> 00:17:31,830 -There's no connection for him and Ajay's death. 115 00:17:32,413 --> 00:17:35,121 -Don't involve him unnecessarily. 116 00:17:36,830 --> 00:17:39,955 -To be precisely, it's just a One night stand! 117 00:17:40,580 --> 00:17:42,163 [burst of amused laughter] 118 00:17:42,955 --> 00:17:43,580 [exhales] 119 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 How it will work if you say, dont pull? 120 00:17:52,288 --> 00:17:55,580 You have to clear each and every question to prove your innocence. 121 00:17:58,830 --> 00:18:00,830 There are many questions that needs to be answered. 122 00:18:06,955 --> 00:18:08,955 -Is someone behind that mirror? 123 00:18:13,705 --> 00:18:14,955 -Can I ask you one question? 124 00:18:16,580 --> 00:18:23,080 -May I know who's filed a petition to re-invest this case? 125 00:18:39,330 --> 00:18:40,413 [ticking] 126 00:19:02,330 --> 00:19:03,621 I'm sorry, sister-in-law. 127 00:19:04,330 --> 00:19:06,288 I never imagined that something like this will happen. 128 00:19:06,455 --> 00:19:08,580 You have to be strong, in this times. 129 00:19:09,121 --> 00:19:11,121 Don't forget that, I'm here for you. 130 00:19:16,996 --> 00:19:18,288 [cicadas critters] 131 00:19:25,163 --> 00:19:25,996 [notification tone] 132 00:19:29,830 --> 00:19:30,621 [keyboard clacking] 133 00:19:44,163 --> 00:19:45,746 [line ringing] 134 00:19:45,955 --> 00:19:47,705 Hello..-Tell me Vaishnavi. 135 00:19:49,080 --> 00:19:52,455 From where you get this photo? -Me and Naveen went to pub last night. 136 00:19:52,830 --> 00:19:54,830 That is the selfie we took there. 137 00:19:54,830 --> 00:19:58,205 I got doubt as I've observed it 138 00:19:58,705 --> 00:20:01,288 Is she's your cousin Ajay's wife in the photo? 139 00:20:02,705 --> 00:20:05,830 Yeah, even I thought the same, but she's not the one. 140 00:20:06,121 --> 00:20:10,080 Oh, but she look similarly. 141 00:20:10,330 --> 00:20:14,413 Yeah, but no. -Fine, then. Bye. 142 00:20:14,746 --> 00:20:15,955 Okay, bye. 143 00:21:01,455 --> 00:21:05,455 [alarm ringing] 144 00:21:18,871 --> 00:21:19,830 Hello brother. -Hello? 145 00:21:20,080 --> 00:21:22,830 Do you remember me, I'm Ajay's cousin. 146 00:21:23,205 --> 00:21:24,205 Tell me, Vaishnavi. 147 00:21:25,080 --> 00:21:31,288 Brother, as Ajay is your best friend, did he ever shared any of his personals? 148 00:21:33,413 --> 00:21:37,288 Where are you now? -Stay on line for minute. 149 00:21:37,830 --> 00:21:39,288 Vaishnavi? -Hi, sister-in-law. 150 00:21:39,580 --> 00:21:42,288 Nothing much, I kept my language books at brother's place 151 00:21:42,455 --> 00:21:45,413 I've forgotten to collect them last time when I visited. 152 00:21:45,455 --> 00:21:48,080 That's why. -Please, please, come 153 00:21:49,830 --> 00:21:52,955 Will you able to find yourself? Tell me if you need any help 154 00:21:53,830 --> 00:21:55,580 I've this call to attend. 155 00:21:55,621 --> 00:21:57,288 Okay, sister-in-law. I'll manage. 156 00:21:59,830 --> 00:22:00,288 [door shuts close] 157 00:22:49,413 --> 00:22:51,955 By reading each page in that diary.. 158 00:22:52,163 --> 00:22:56,163 I felt so bad, by thinking of torture that Ajay faced. 159 00:22:56,830 --> 00:22:58,705 I'm sure, she's the one who killed him. 160 00:23:03,163 --> 00:23:04,830 [ticking] 161 00:23:23,621 --> 00:23:25,413 May I know, why are you laughing? 162 00:23:27,705 --> 00:23:28,288 [sighs] 163 00:23:30,121 --> 00:23:32,080 -Is this some sort of Death statement? 164 00:23:33,871 --> 00:23:35,413 Maybe not. 165 00:23:35,830 --> 00:23:40,996 But, I believe that your acts will reveal the true you. 166 00:23:50,996 --> 00:23:55,746 'Roopa, what an adorable girl She started a mini war at bridal glances.' 167 00:23:56,705 --> 00:24:00,705 'She said she don't want marriage, and don't want to get married.' 168 00:24:01,705 --> 00:24:05,413 'Maybe she agreed because of her father pressure.' 169 00:24:05,955 --> 00:24:10,621 -One minute, it's not my opinion to not get married. 170 00:24:10,996 --> 00:24:11,705 -But it's Ajay. 171 00:24:12,413 --> 00:24:16,871 -He said clearly, that he was not interested in this marriage on glances day. 172 00:24:17,080 --> 00:24:17,746 -He's lying. 173 00:24:20,205 --> 00:24:23,163 It's a personal diary, and it's all written here. 174 00:24:23,955 --> 00:24:25,955 -People are of 2 types, in these days. 175 00:24:26,413 --> 00:24:29,621 -#1 are type to send a message in sorrowfully. 176 00:24:30,080 --> 00:24:34,080 -#2 are type of to showcase that pain in limelight. 177 00:24:34,413 --> 00:24:37,580 -Moreover, who on earth were writing the personal diaries these days? 178 00:24:38,996 --> 00:24:42,080 Who knows? Ajay may have a habit of writing. 179 00:24:42,705 --> 00:24:43,996 -Ajay is 32 180 00:24:44,955 --> 00:24:49,455 -If he have this habit, there has to be a count of 15+ diaries. 181 00:24:50,830 --> 00:24:51,871 -Where are they? 182 00:24:53,163 --> 00:24:58,455 -Call the Vaishnavi who gave you the diary, ask her to bring the dump. 183 00:25:01,455 --> 00:25:04,705 -I'll admit all the allegations on me. 184 00:25:05,705 --> 00:25:08,871 Don't argue foolishly. You're in white collar role. 185 00:25:09,330 --> 00:25:11,413 Shall we talk in Professional way? 186 00:25:12,955 --> 00:25:15,996 -Professional? Okay, then! 187 00:25:17,205 --> 00:25:21,996 -All the incidents that happened in the diary you have were caused between me and Ajay. 188 00:25:22,330 --> 00:25:24,205 -There is no third party witness. 189 00:25:25,205 --> 00:25:27,955 -So, according to Indian evidence act 190 00:25:28,580 --> 00:25:30,288 -I don't have a burden of proof.. 191 00:25:30,288 --> 00:25:34,580 until and unless you provide me some evidence of allegations from the diary. 192 00:25:35,413 --> 00:25:38,955 -Which mean, from the Law of Evidence.. 193 00:25:39,455 --> 00:25:43,455 I don't have any thing to prove which doesn't have any evidence. 194 00:25:43,580 --> 00:25:45,413 -So provide me some evidence. 195 00:25:47,288 --> 00:25:49,955 Is it? Then stick to this word. 196 00:25:50,621 --> 00:25:53,121 There'll be evidences for each and every line.. 197 00:25:53,288 --> 00:25:54,871 I'm gonna read from this diary! 198 00:26:05,080 --> 00:26:07,455 'I've been suffering a lot because of Roopa.' 199 00:26:08,413 --> 00:26:10,455 'But I never shared it with anyone.' 200 00:26:11,288 --> 00:26:15,996 But, my bestfriend Shekar is the one who identified my pain. 201 00:26:16,080 --> 00:26:17,413 -Why are you looking so gloomy these days? 202 00:26:18,746 --> 00:26:22,746 What? Is it about the homesick on your wife as she went for camp? 203 00:26:26,580 --> 00:26:29,871 We're friends from long time, and I've been observing you since long time 204 00:26:30,871 --> 00:26:33,621 You are not being that active now-a-days. What happened? 205 00:26:35,080 --> 00:26:37,830 Nothing like that, I'm been same from day #1 206 00:26:38,163 --> 00:26:39,163 So, you are fooling me now? 207 00:26:40,121 --> 00:26:42,330 What? Any issues with wife? 208 00:26:49,580 --> 00:26:51,080 [wheeping] 209 00:26:51,205 --> 00:26:53,080 Hey, why are you crying man? 210 00:26:55,871 --> 00:26:56,955 Tell me, what happened? 211 00:27:01,621 --> 00:27:02,455 [door shuts open] 212 00:27:02,705 --> 00:27:05,413 [indistinct TV playing] 213 00:27:06,288 --> 00:27:07,621 You returned back from station, so early? 214 00:27:13,080 --> 00:27:13,455 Roopa.. 215 00:27:17,330 --> 00:27:18,413 What are these papers? 216 00:27:19,955 --> 00:27:22,996 They need your consent to proceed with abortion. 217 00:27:23,705 --> 00:27:25,955 Roopa, are you pregnant? -Yes. 218 00:27:26,455 --> 00:27:29,288 -So what now? Do we need to celebrate? 219 00:27:30,288 --> 00:27:31,413 I mean, not like that. 220 00:27:32,580 --> 00:27:34,205 I want to abort my baby. 221 00:27:34,705 --> 00:27:38,121 Sign it or else I' know my ways to do thing. 222 00:27:49,996 --> 00:27:50,580 What you have done? 223 00:27:58,996 --> 00:28:01,455 Are you nuts, why the hell you signed? 224 00:28:02,830 --> 00:28:04,621 Hey, I'm asking you. 225 00:28:31,080 --> 00:28:32,413 Your husband is an impotent. 226 00:28:43,621 --> 00:28:47,288 Why are you being numb, for the sin she did? 227 00:28:53,996 --> 00:28:56,288 Cut the crap, call to your parents. 228 00:28:56,746 --> 00:28:57,830 I'll expose Roopa's atrocities infront of everyone. 229 00:29:01,163 --> 00:29:03,455 Jackass, look at you. 230 00:29:04,080 --> 00:29:05,871 You are suffocating yourself, man. 231 00:29:08,288 --> 00:29:12,080 Hey, I've shared with you, as you gonna share my pain. 232 00:29:12,413 --> 00:29:16,288 If you felt bad, console me. but don't complicate the problem, man. 233 00:29:18,580 --> 00:29:20,080 I really love Roopa. 234 00:29:20,955 --> 00:29:23,830 We have to be the kith and kin of our loved ones. 235 00:29:25,621 --> 00:29:27,080 Then only, there'll be a meaning for love. 236 00:29:31,288 --> 00:29:37,580 Not just this, sir. He used to feel bad by saying all his problems by his wife. 237 00:29:38,580 --> 00:29:41,330 But, within a year.. 238 00:29:44,163 --> 00:29:45,455 he was no more! 239 00:29:45,705 --> 00:29:47,955 Then why did you not revealed any of these to cops? 240 00:29:48,996 --> 00:29:50,121 [smirks] 241 00:29:50,413 --> 00:29:52,580 Because, Ajay's wife is also a cop, sir. 242 00:29:53,413 --> 00:29:54,871 Instead of believing me.. 243 00:29:56,163 --> 00:30:01,621 I kept quiet as she might turn up with some case on me. 244 00:30:09,455 --> 00:30:10,871 What you gonna answer for this? 245 00:30:21,705 --> 00:30:23,163 May I know, why are you laughing? 246 00:30:26,705 --> 00:30:29,121 -By creating the same allegations.. 247 00:30:29,288 --> 00:30:35,163 from my close people, and then will you consider my people as witnesses? 248 00:30:42,163 --> 00:30:46,080 See, we are in this professional for ages. 249 00:30:46,955 --> 00:30:54,955 We can create many impotency certificate if we bribe a mere 10k. 250 00:31:12,705 --> 00:31:14,955 'Will life be this horrible after marriage?' 251 00:31:15,413 --> 00:31:18,830 Will this applies in everyone's life or only in mine? 252 00:31:19,830 --> 00:31:22,080 I'm getting comments for that act which I've not done. 253 00:31:22,955 --> 00:31:26,330 There are many nights where I cried within myself. 254 00:31:27,288 --> 00:31:31,580 But, the incident happened today made me more traumatized. 255 00:31:32,121 --> 00:31:36,121 To be precisely, the way she humiliate infront of my parents.. 256 00:31:36,330 --> 00:31:38,580 made me depressed mentally. 257 00:31:44,205 --> 00:31:44,746 Roopa.. 258 00:31:47,830 --> 00:31:49,413 Happy birthday, Roopa. -Thank you. 259 00:31:58,705 --> 00:32:02,080 Ajay, are you nuts? What is this? 260 00:32:02,955 --> 00:32:05,705 I bought this as you may like this, on your birthday. 261 00:32:06,080 --> 00:32:08,288 Are you a crackhead? Who asked you to buy this? 262 00:32:09,121 --> 00:32:11,330 To be honest, I hate every act you do. 263 00:32:12,413 --> 00:32:13,580 You think whatever... 264 00:32:14,413 --> 00:32:17,288 Please, it's my dad. Don't make any ruckus. 265 00:32:17,580 --> 00:32:19,288 It seems, he's calling to wish you 266 00:32:19,830 --> 00:32:21,580 [phone ringing] 267 00:32:21,705 --> 00:32:22,205 Please. 268 00:32:26,163 --> 00:32:28,163 Hello?-Happy birthday, dear Roopa. 269 00:32:28,705 --> 00:32:31,330 Thanks, father-in-law.-How's the gift from your husband? 270 00:32:31,830 --> 00:32:35,830 Were you surprised? -It will be good, if you teach him some sense. 271 00:32:49,330 --> 00:32:50,830 [ticking] 272 00:32:54,080 --> 00:32:55,163 'Ajay, what happened, why are you crying?' 273 00:32:55,705 --> 00:32:56,746 'Were you have any quarrels again?' 274 00:32:57,580 --> 00:32:58,705 'Why are you crying, Ajay?' 275 00:32:59,288 --> 00:33:00,288 'Ajay.. Ajay..' 276 00:33:00,830 --> 00:33:02,205 I'm never gonna forget that day, sir. 277 00:33:02,871 --> 00:33:06,288 Till date we can't able to know what's happening with her. 278 00:33:07,121 --> 00:33:08,746 Even I asked Ajay many times. 279 00:33:09,413 --> 00:33:10,871 He didn't answered anything. 280 00:33:15,955 --> 00:33:19,705 -I gave my word to adjust the money for my father's operation. 281 00:33:20,080 --> 00:33:24,080 That's why, I asked Ajay to keep his salary for month's maintenance. 282 00:33:26,705 --> 00:33:30,996 But still, without having any sense Ajay bought jewelry.. 283 00:33:31,705 --> 00:33:33,163 that makes me go berserk. 284 00:33:35,080 --> 00:33:40,455 Not just once, they were many and many things happened like this. 285 00:33:40,955 --> 00:33:42,330 I even scolded Ajay. 286 00:33:47,413 --> 00:33:50,705 But, I failed to understand whether Ajay's doing all these with.. 287 00:33:50,830 --> 00:33:54,580 innocence or with foolishness.. 288 00:33:54,705 --> 00:33:56,705 and I faced a lot of struggle. 289 00:34:00,621 --> 00:34:03,413 So, you are admitting? -Yes. 290 00:34:04,080 --> 00:34:06,621 I admit that Ajay act is bullshit. 291 00:34:09,455 --> 00:34:12,330 Anyone in this situation will behave like this. 292 00:34:14,413 --> 00:34:16,746 Were you justifying your act you have done? 293 00:34:19,163 --> 00:34:21,830 What if, Ajay did it with innocence? 294 00:34:31,705 --> 00:34:34,871 'This mental torture within me is increasing day by day.' 295 00:34:35,288 --> 00:34:38,621 'I feel like, I belong to mental asylum everynight.' 296 00:34:39,163 --> 00:34:41,288 'There's only one way to end this..' 297 00:34:43,288 --> 00:34:45,080 [ticking] 298 00:34:48,830 --> 00:34:49,455 Tell me.. 299 00:34:49,830 --> 00:34:50,830 What's your problem? 300 00:34:54,205 --> 00:34:56,746 Are you worrying about anything? 301 00:34:58,955 --> 00:35:02,955 Doctor, my mental health is not good for a while. 302 00:35:04,205 --> 00:35:07,955 I feel so mad, when it turns as night. 303 00:35:13,621 --> 00:35:19,080 Look, we can only suggest solution for you, if you say your problem clearly. 304 00:35:20,330 --> 00:35:23,621 Doctor, it doesn't mean that I don't want to tell you.. 305 00:35:24,288 --> 00:35:26,580 but, any of these shouldn't expose out. 306 00:35:27,413 --> 00:35:32,163 Please, it's my request. -You dont need to worry about that. 307 00:35:32,830 --> 00:35:37,413 In our clinic, we follow strict confidentiality between doctor and patients. 308 00:35:37,621 --> 00:35:39,955 You can confess your problem. 309 00:35:43,621 --> 00:35:47,705 After that, Ajay explained his problems. 310 00:35:49,413 --> 00:35:52,330 I've conducted some sessions related to them. 311 00:35:53,413 --> 00:35:54,705 And also prescribed some medications. 312 00:35:56,705 --> 00:35:58,830 Till how long Ajay took treatment from you? 313 00:36:00,205 --> 00:36:01,955 He never stopped taking treatment from me. 314 00:36:03,413 --> 00:36:08,080 But, one word. As my patient, the pain he went through real hell. 315 00:36:09,705 --> 00:36:11,955 He suffered mentally a lot. 316 00:36:13,955 --> 00:36:16,288 Trust me, Mrs. Roopa.. 317 00:36:16,746 --> 00:36:18,163 she's purely an evil. 318 00:36:56,288 --> 00:36:59,705 -What, Ajay followed psychiatric medications? 319 00:37:02,413 --> 00:37:05,330 So, you dont know that Ajay psychiatric medications? 320 00:37:07,163 --> 00:37:11,288 Okay fine, let's assume that he followed medications.. 321 00:37:12,163 --> 00:37:14,288 but I saw his postmortem report. 322 00:37:15,413 --> 00:37:18,205 There's no trace of any substances in his body. 323 00:37:18,746 --> 00:37:22,413 So, if you want you can check his postmortem report. 324 00:37:33,580 --> 00:37:37,830 Doctor, in Ajay's postmortem report there's no traces of medications. 325 00:37:37,871 --> 00:37:39,205 Give those to me. 326 00:37:49,080 --> 00:37:52,580 What's that? Didn't he used my medications? 327 00:37:55,080 --> 00:37:56,246 Something is wrong. 328 00:37:57,288 --> 00:38:00,330 What will be the possible reason for Ajay to not use the psychiatric medication? 329 00:38:01,705 --> 00:38:07,080 Maybe if someone purposefully replaces his medicines with other ones. 330 00:38:30,705 --> 00:38:32,330 Final allegation from this diary.. 331 00:38:33,413 --> 00:38:36,080 No witness and evidence are there. 332 00:38:36,996 --> 00:38:38,705 I just want to verify it from your side. 333 00:38:39,163 --> 00:38:40,746 So, say honestly.. 334 00:38:45,830 --> 00:38:47,580 Did you ever on phone.. 335 00:38:47,830 --> 00:38:52,080 saying, 'I want to stay peacefully by killing my husband' with anyone?' 336 00:38:56,413 --> 00:38:57,413 You are lying. 337 00:39:00,746 --> 00:39:03,080 We've been together as a couple for a year. 338 00:39:03,705 --> 00:39:06,163 and there are these many problems without getting into my sight. 339 00:39:06,955 --> 00:39:10,955 I feel like laughing listening to those writings in the diary. 340 00:39:13,455 --> 00:39:14,705 What if the problem is 'You'? 341 00:39:15,705 --> 00:39:17,163 How you gonna know about this? 342 00:39:17,705 --> 00:39:19,871 As he can't able to face the torture.. 343 00:39:20,121 --> 00:39:24,121 by you and even I'm getting lot's of angry by just reading it. 344 00:39:25,288 --> 00:39:28,621 -Diary.. Diary.. bloody Godsake! How you gonna believe it's true? 345 00:39:28,705 --> 00:39:30,413 How you gonna prove this wrong? 346 00:39:30,413 --> 00:39:32,580 -Because I'm the wife of Ajay. 347 00:39:32,621 --> 00:39:34,705 -And I'm the one who faced the pain, and I faced the hell. 348 00:39:34,830 --> 00:39:35,580 What's that hell? 349 00:39:35,746 --> 00:39:36,288 [gasps] 350 00:39:40,121 --> 00:39:42,080 [panting heavily] 351 00:39:43,330 --> 00:39:44,080 Shall I elaborate? 352 00:39:44,955 --> 00:39:46,830 You don't even want to get married. 353 00:39:48,621 --> 00:39:50,705 That's why, you waited for a good time. 354 00:39:52,705 --> 00:39:56,080 'And that time turned up on your anniversary.' 355 00:39:56,871 --> 00:40:00,413 And you understood, after your observation from that terrace location is.. 356 00:40:00,871 --> 00:40:03,621 'There is no one to witness if anything happens there.' 357 00:40:05,455 --> 00:40:06,871 Even if you won't plan it earlier.. 358 00:40:07,413 --> 00:40:11,205 Wonder you might get a chance like this again or not.. 359 00:40:12,080 --> 00:40:12,746 [gasps] 360 00:40:13,413 --> 00:40:14,121 [thud] 361 00:40:15,830 --> 00:40:19,121 'You the one who pushed your husband and killed him.' 362 00:40:23,288 --> 00:40:24,705 -No, not at all. 363 00:40:24,871 --> 00:40:26,288 -I'm not the one who killed Ajay. 364 00:40:28,455 --> 00:40:33,455 You used your police brain to escape from Ajay's murder case.. 365 00:40:34,163 --> 00:40:36,580 and recreate the whole scene as accident. 366 00:40:37,413 --> 00:40:39,413 And you made police to believe this. 367 00:40:40,080 --> 00:40:43,580 -Why on earth, I will kill Ajay when I don't have any intention to kill him? 368 00:40:43,746 --> 00:40:45,996 Because, you have the intention to kill Ajay. 369 00:40:57,080 --> 00:40:57,955 This is Ajay's phone. 370 00:41:09,871 --> 00:41:11,871 -No, ya! I'm fed up with Ajay. 371 00:41:12,413 --> 00:41:15,580 For the anger I have on him, I want to kill him. 372 00:41:16,413 --> 00:41:21,705 One day, I'm gonna kill him and recreate it as an accident. 373 00:41:22,288 --> 00:41:25,121 Then, I can stay at peace for the rest of my life. 374 00:41:26,955 --> 00:41:28,288 One minute, stay on hold. 375 00:41:47,830 --> 00:41:50,996 So, I've been waiting for that situation. 376 00:42:29,705 --> 00:42:35,163 I've lied to you that I don't have proof. Now, tell me, do you kill Ajay? 377 00:42:36,746 --> 00:42:38,871 -Did Ajay recorded my words? 378 00:42:41,996 --> 00:42:46,955 Don't you see? Even after he's gone, he doesn't want to leave me in peace. 379 00:42:47,955 --> 00:42:49,246 Ignore his intentions! 380 00:42:49,830 --> 00:42:52,038 You are agreeing that, you have intension to kill him. 381 00:42:52,163 --> 00:42:55,830 And, you succeeded in that. -No, I didn't killed him. 382 00:42:55,955 --> 00:42:56,580 Tell me the truth. 383 00:42:57,996 --> 00:43:00,580 I'm saying the truth, I didn't killed him. 384 00:43:00,705 --> 00:43:02,413 You don't want to marry Ajay. 385 00:43:02,621 --> 00:43:09,080 And you want to confess this to your dad, but, as he's heart patient you've hidden this. 386 00:43:09,163 --> 00:43:11,455 No, not at all. -So, you said the same to Ajay. 387 00:43:11,580 --> 00:43:12,746 But Ajay loves you a lot. 388 00:43:12,830 --> 00:43:16,288 As he loves you a lot, he still married you. 389 00:43:16,621 --> 00:43:20,080 From then on, you started grudge on him. -No, it's not true. 390 00:43:20,330 --> 00:43:23,080 You tortured him and destroy him mentally. 391 00:43:23,288 --> 00:43:25,580 No. -Ajay intervened in your pursuit of your dream life. 392 00:43:25,705 --> 00:43:28,705 You aim to relish your dream life while sidestepping Ajay. 393 00:43:28,871 --> 00:43:30,080 -No, you are wrong. 394 00:43:30,205 --> 00:43:31,830 You have killed Ajay. 395 00:43:31,955 --> 00:43:37,121 Every page and every acquisition in this diary resembles, you wanted to kill him 396 00:43:37,205 --> 00:43:38,830 Tell me the truth. 397 00:43:38,955 --> 00:43:43,330 -Yes, hell yes, For Godsake yes! I really have an intension to kill him. 398 00:43:45,830 --> 00:43:48,996 Not for once, but for like a million times. 399 00:43:49,413 --> 00:43:50,746 I really want to kill him. 400 00:43:53,580 --> 00:43:57,580 [panting] [sobbing] 401 00:44:20,121 --> 00:44:24,121 BREAK 402 00:44:25,205 --> 00:44:26,913 [water pouring] 403 00:44:33,955 --> 00:44:35,330 So, tell me. 404 00:44:35,496 --> 00:44:36,913 Why did you killed Ajay? 405 00:44:45,080 --> 00:44:46,913 [ticking] 406 00:44:53,746 --> 00:44:57,121 I'm a software engineer, and you are Sub-inspector. 407 00:44:58,871 --> 00:45:02,871 Will this work? -I always have this dream of being a police. 408 00:45:03,121 --> 00:45:04,746 Even dad is an Govt employee. 409 00:45:05,121 --> 00:45:07,038 So, I'm on that track only. 410 00:45:09,871 --> 00:45:13,871 I don't have any problem, if you say, you don't want this marriage. 411 00:45:14,746 --> 00:45:17,996 You can say, what's your call on this. 412 00:45:19,746 --> 00:45:23,538 Don't take me wrong, It's not like that, I don't like you.. 413 00:45:24,330 --> 00:45:30,746 For me, I don't want my wife to do job. I'm happy if she's after my family. 414 00:45:31,121 --> 00:45:34,121 Sweet, what's there to take this wrong. 415 00:45:35,246 --> 00:45:36,746 It's your opinion, and it's your wish. 416 00:45:37,996 --> 00:45:40,871 But, I don't have any desires like you. 417 00:45:43,663 --> 00:45:46,205 Frankly speaking, I don't want this marriage. 418 00:45:47,121 --> 00:45:52,121 But, in life somethings are inevitable. 419 00:45:52,788 --> 00:45:55,371 Dad's forcing me for this marriage. 420 00:45:56,205 --> 00:45:58,121 And I think this is perfect age. 421 00:45:58,246 --> 00:46:00,121 So, I didn't said No. 422 00:46:03,746 --> 00:46:06,996 Okay, I'll share my opinion with my parents. 423 00:46:08,038 --> 00:46:08,663 Thank you. 424 00:46:11,330 --> 00:46:13,788 [clock ticking] 425 00:46:16,913 --> 00:46:17,830 [door shuts open] 426 00:46:19,663 --> 00:46:21,913 What, dad? Didn't you slept yet? 427 00:46:22,371 --> 00:46:25,663 No, dear. I've been thinking about the glances of yesterday. 428 00:46:26,496 --> 00:46:28,330 I know that family for ages, dear. 429 00:46:29,496 --> 00:46:35,913 I don't know whether you gonna be happy if you marry someone, but here you will. 430 00:46:37,871 --> 00:46:42,746 Let it be, dad. Do you have to think too much if they rejected us? 431 00:46:43,246 --> 00:46:47,996 Who said they rejected? They're excited to make a match with you. 432 00:46:48,330 --> 00:46:51,496 Is it? They liked our match? -Yes, dear. 433 00:46:52,621 --> 00:46:55,371 You should've consider that guy's decision as well. 434 00:46:55,663 --> 00:46:58,746 That guy himself called me and approved for this alliance. 435 00:46:59,330 --> 00:46:59,913 Is it? 436 00:47:01,121 --> 00:47:04,038 Now, I'm thinking, how I have to move on, without you. 437 00:47:04,538 --> 00:47:10,038 -Come on, please. You the one who make us married, and you the one who feel bad. 438 00:47:11,038 --> 00:47:12,538 You guys will never change, dad. 439 00:47:13,121 --> 00:47:14,330 Fine, get back to bed. 440 00:47:22,330 --> 00:47:24,621 Do you changed your opinion for sake of me? 441 00:47:26,538 --> 00:47:27,621 No, I didn't. 442 00:47:28,621 --> 00:47:30,746 My parents forced me to marry you. 443 00:47:31,913 --> 00:47:33,205 I hate this marriage. 444 00:47:35,330 --> 00:47:39,330 My parents took care of me, when I'm lost myself. 445 00:47:41,788 --> 00:47:43,121 I'm never gonna forget that. 446 00:47:47,330 --> 00:47:49,038 I think I need some time.. 447 00:47:50,330 --> 00:47:50,871 Alone! 448 00:47:55,496 --> 00:47:56,288 [exhales] 449 00:48:10,663 --> 00:48:14,871 I didn't felt anything wrong with Ajay's words. 450 00:48:16,371 --> 00:48:18,121 [ticking] 451 00:48:20,246 --> 00:48:24,871 But now I can understand the danger in his words. 452 00:48:28,496 --> 00:48:31,371 Yes, sir. He don't want to marry Roopa. 453 00:48:32,121 --> 00:48:33,205 But as it was good match.. 454 00:48:33,205 --> 00:48:34,996 and he will be flourished.. 455 00:48:35,121 --> 00:48:40,121 we make him get married, as he will be adjusted. 456 00:48:46,121 --> 00:48:49,621 But, Ajay doesn't took that long time to become normal with me. 457 00:48:52,121 --> 00:48:53,121 Despite of that.. 458 00:48:56,496 --> 00:48:58,121 Happiness doesn't stayed that long enough time! 459 00:48:59,038 --> 00:49:00,121 I don't know exactly. 460 00:49:03,330 --> 00:49:07,121 There are no proofs and evidence for the thing I'm gonna state. 461 00:49:08,496 --> 00:49:10,621 I'll only tell, what happened to me. 462 00:49:12,496 --> 00:49:14,330 Give me a chance to confess it. 463 00:49:17,205 --> 00:49:19,330 [phone ringing] 464 00:49:19,538 --> 00:49:20,663 Hello?-Hello, madam. 465 00:49:20,788 --> 00:49:22,746 Yes, Gangadhar.-Did you started? 466 00:49:22,871 --> 00:49:24,663 No, I'm not coming for today. 467 00:49:24,746 --> 00:49:27,246 Is it? -I've already informed to CI, sir. 468 00:49:27,371 --> 00:49:29,996 Madam, about the ATM robbery happened on yesterday.. 469 00:49:29,996 --> 00:49:31,746 That case? Will check on tomorrow. 470 00:49:32,121 --> 00:49:34,663 Okay, madam. -If there's anything important call me. 471 00:49:35,121 --> 00:49:36,663 Okay?-Okay, madam. 472 00:49:36,746 --> 00:49:37,205 Okay. 473 00:50:03,996 --> 00:50:04,663 [sniffs] 474 00:50:04,830 --> 00:50:05,496 [exhales] 475 00:50:23,121 --> 00:50:24,913 [humming] 476 00:50:37,788 --> 00:50:39,913 [indistinct traffic noises] 477 00:50:40,080 --> 00:50:40,996 [door shuts open] 478 00:50:42,246 --> 00:50:42,871 Ajay.. 479 00:50:44,288 --> 00:50:45,413 [footsteps moving] 480 00:50:51,996 --> 00:50:52,330 Ajay.. 481 00:50:56,121 --> 00:50:56,871 What happened? 482 00:50:57,871 --> 00:51:00,871 I'm tired as hell. I've lots of work in office, Roopa. 483 00:51:04,496 --> 00:51:08,121 I've prepared many dishes for you, atleast eat some. 484 00:51:08,538 --> 00:51:09,621 Not interested, Roopa. 485 00:51:14,705 --> 00:51:18,705 [music] 486 00:51:23,205 --> 00:51:25,955 Open my heart.. 487 00:51:27,121 --> 00:51:30,955 My feelings keep knocking me! 488 00:51:31,121 --> 00:51:33,913 It's one-of-a-kind.. 489 00:51:35,330 --> 00:51:38,580 Treating like something he don't want! 490 00:51:38,746 --> 00:51:41,913 What in my mind, pain in the down! 491 00:51:42,205 --> 00:51:45,871 I have to cry like I don't know! 492 00:51:45,996 --> 00:51:49,996 As soon as they heard.. I'm exploring out! 493 00:51:50,038 --> 00:51:52,913 and dont be so pride! 494 00:51:54,413 --> 00:51:55,705 [music fades out] 495 00:52:24,121 --> 00:52:25,788 Good morning, sit down. 496 00:52:35,746 --> 00:52:39,121 Apologies for my delay; I had a heavy workload last night. 497 00:52:39,663 --> 00:52:42,871 I woke up early this morning and prepared breakfast to help ease your anger. 498 00:52:43,496 --> 00:52:46,038 Go and freshen up, let's have breakfast, okay? 499 00:52:48,330 --> 00:52:49,788 Hurry up, time's running out for the office. 500 00:53:04,163 --> 00:53:05,038 [door shuts open] 501 00:53:05,955 --> 00:53:07,538 [footsteps approaching] 502 00:53:11,538 --> 00:53:12,830 [bangles tingling] 503 00:53:30,663 --> 00:53:31,871 [door shuts open] 504 00:53:32,788 --> 00:53:35,121 I've been here waiting for you since evening. 505 00:53:35,746 --> 00:53:37,871 Why did you arrive so late when we have an function? 506 00:53:39,746 --> 00:53:42,038 I just came from that function only, never mind that. 507 00:53:42,121 --> 00:53:44,996 What's that? Weren't we supposed to go together? 508 00:53:45,788 --> 00:53:46,705 I'm asking you, Ajay. 509 00:53:47,746 --> 00:53:49,580 Why you're leaving, while I'm speaking to you? 510 00:53:49,746 --> 00:53:52,663 Am I crazy to wait here? 511 00:53:54,163 --> 00:53:55,705 [alarm ringing] 512 00:53:58,871 --> 00:54:01,788 Ajay.. Ajay.. 513 00:54:15,496 --> 00:54:17,288 'His behavior seems fine for a while..' 514 00:54:18,371 --> 00:54:20,580 'then it's back to being really awful.' 515 00:54:21,621 --> 00:54:24,121 I feel like he's acting weird. 516 00:54:24,205 --> 00:54:28,205 'And I can't able to know whether he's doing with innocence or wantedly.' 517 00:54:31,121 --> 00:54:37,205 But the proofs and evidence for the context mentioned in diary were.. 518 00:54:37,996 --> 00:54:42,205 making me realize his intention and ideology. 519 00:54:55,913 --> 00:54:57,621 Ajay.. -Tell me, Roopa. 520 00:54:57,871 --> 00:54:58,663 I'm pregnant! 521 00:55:04,038 --> 00:55:05,913 Wow, congratulations. 522 00:55:08,871 --> 00:55:12,621 Shall we say to your parents? -Not now, we can say later. 523 00:55:15,205 --> 00:55:17,788 Be prepared, let's go out at evening, okay? -Okay. 524 00:55:23,371 --> 00:55:24,496 [door shuts open] 525 00:55:24,663 --> 00:55:26,371 [indistinct TV playing] 526 00:55:27,746 --> 00:55:28,788 You came so early. 527 00:55:34,371 --> 00:55:36,080 There was a fight at her place. 528 00:55:36,205 --> 00:55:36,788 Ajay.. 529 00:55:41,246 --> 00:55:41,996 What is this? 530 00:55:43,788 --> 00:55:46,121 Can't you see it? It's the abortion papers. 531 00:55:46,205 --> 00:55:49,121 I've signed it, your abortion is pending. 532 00:55:49,871 --> 00:55:51,205 Are you lost, Ajay? 533 00:55:51,330 --> 00:55:55,621 You were happy about the pregnancy this morning, and now this? 534 00:55:55,663 --> 00:55:57,205 Is your brain stable? 535 00:55:58,205 --> 00:56:00,621 I feel, I don't want any kids now, Period. 536 00:56:01,205 --> 00:56:02,621 There's nothing to talk about this. 537 00:56:04,121 --> 00:56:06,746 If you are clear about this, you've to say it in first place itself. 538 00:56:07,788 --> 00:56:09,746 We should've taken some precaution, right. 539 00:56:09,913 --> 00:56:13,121 And now you're behaving weird after I'm pregnant. 540 00:56:13,246 --> 00:56:15,871 I can't able to understand what is running in your head. 541 00:56:16,121 --> 00:56:20,121 You will be nice, and again you will turn into weirdo. 542 00:56:20,205 --> 00:56:25,746 Hey, are you done? I'm done with my decision, and then it's upto you. 543 00:56:49,246 --> 00:56:52,121 And from then on, I was completely alone for a while. 544 00:56:53,996 --> 00:56:57,996 I think, I don't have choice other than signing those papers. 545 00:57:09,705 --> 00:57:10,621 [exhales] 546 00:57:12,121 --> 00:57:15,746 Did this make you resent your husband more? 547 00:57:17,788 --> 00:57:19,621 And the day you've been waiting is unveiled. 548 00:57:20,496 --> 00:57:23,871 Did you use this opportunity to push him out of the apartment and kill him? 549 00:57:26,121 --> 00:57:28,621 Then? -I didn't killed Ajay. 550 00:57:29,330 --> 00:57:30,746 Ajay suicided himself. 551 00:57:30,913 --> 00:57:33,163 -What, come again? 552 00:57:34,121 --> 00:57:35,330 Is this another new act? 553 00:57:38,746 --> 00:57:39,996 [sniffs] 554 00:58:07,496 --> 00:58:10,746 Take a look at this letter. Does the handwriting and signature belong to your son? 555 00:58:13,121 --> 00:58:15,121 Yes, this is his handwriting. 556 00:58:15,496 --> 00:58:17,746 Are you implying that he took his own life? 557 00:58:30,038 --> 00:58:32,371 Will you tell me about this in detail way. 558 00:58:36,621 --> 00:58:39,621 'Happy anniversary, sweetheart. I can't believe its year already' 559 00:58:44,205 --> 00:58:46,871 'I have surprise for you, just close your eyes.' 560 00:58:56,996 --> 00:58:57,663 [thud] 561 00:58:57,830 --> 00:58:58,955 [cicadas critters] 562 00:59:03,746 --> 00:59:05,246 [indistinct voices] 563 00:59:25,996 --> 00:59:31,205 'Mom and dad, I never thought I'm gonna take a ridiculous act like this.' 564 00:59:31,871 --> 00:59:35,871 'But, I'm ending up my life as I can't able to bear Roopa.' 565 00:59:36,538 --> 00:59:37,330 'Forgive me' 566 00:59:38,705 --> 00:59:39,746 [ticking] 567 00:59:40,663 --> 00:59:42,788 So, this is what happened there, right? 568 00:59:45,746 --> 00:59:47,538 Then as you are clear.. 569 00:59:48,121 --> 00:59:51,913 you could have shown this letter to the police officer who came for investigate. 570 00:59:53,871 --> 00:59:58,330 I didn't able to understand whether Ajay took the decision.. 571 00:59:58,496 --> 01:00:02,663 innocently or mentally. 572 01:00:03,788 --> 01:00:06,371 I want to give that letter to officer. 573 01:00:08,121 --> 01:00:11,496 But, Ajay written against me in that letter. 574 01:00:11,996 --> 01:00:14,121 I didn't able to understand why he wrote like that. 575 01:00:14,246 --> 01:00:18,871 In the time of investigation they stated that Ajay was dead accidently. 576 01:00:19,871 --> 01:00:22,996 I stood calm without giving the letter. 577 01:00:24,330 --> 01:00:27,996 After that listening to aspects from diary.. 578 01:00:28,996 --> 01:00:30,621 everything make sense to me. 579 01:00:33,496 --> 01:00:36,871 What is Ajay's mental status, does he have any mental disorders? 580 01:00:37,621 --> 01:00:41,788 'Ajay used to have a best friend named Suresh in his schooling.' 581 01:00:42,330 --> 01:00:46,038 'Don't know what happened, but that kid was dead.' 582 01:00:46,621 --> 01:00:49,205 'But he failed to digest it.' 583 01:00:50,205 --> 01:00:51,871 And he suffered mentally too. 584 01:00:52,330 --> 01:00:55,788 We took care of him in that weak period. 585 01:00:56,330 --> 01:00:58,330 We made him normal man again. 586 01:00:58,330 --> 01:01:00,746 He recovered within months successfully. 587 01:01:01,330 --> 01:01:04,205 From then on, there's no problem occurred, sir. 588 01:01:07,038 --> 01:01:10,371 Then, how Ajay overcome his mental disorder? 589 01:01:10,788 --> 01:01:15,205 He stopped talking us, after his friend's death. 590 01:01:15,996 --> 01:01:21,871 But, when we had a new TV, we were into quarrel for it's placement. 591 01:01:22,371 --> 01:01:27,538 At that moment, I asked Ajay to where to place this. 592 01:01:28,330 --> 01:01:34,746 Ajay who used to stay silent, and then suddenly suggested a place and walked away. 593 01:01:35,121 --> 01:01:38,621 I didn't even expected an answer from him. 594 01:01:39,121 --> 01:01:41,621 We felt flabbergasted for his answer. 595 01:01:41,871 --> 01:01:47,121 And then we realized that, he's been active in taking decisions. 596 01:01:47,496 --> 01:01:53,371 From then on, we involved him in decision making process to cure him from depression. 597 01:01:53,746 --> 01:01:56,663 And recovered him from mental disorder. 598 01:01:57,121 --> 01:02:04,371 From then on, We involved him in our friends and family decision process. 599 01:02:07,121 --> 01:02:11,038 He wants to triumph over me even beyond his death. 600 01:02:11,330 --> 01:02:17,663 That's why, He wrote a suicide letter and making me bad. 601 01:02:18,496 --> 01:02:22,121 [sobbing] 602 01:02:29,288 --> 01:02:30,121 [exhales] 603 01:02:47,871 --> 01:02:48,788 You are lying. 604 01:02:53,205 --> 01:02:55,621 No, I'm saying truth. 605 01:02:56,330 --> 01:02:58,996 After listening to you, and after reading the diary. 606 01:02:59,330 --> 01:03:00,496 I understood that.. 607 01:03:03,746 --> 01:03:06,246 Your husband takes pleasure in seeing you distressed. 608 01:03:07,038 --> 01:03:08,621 And he succeeded in making you upset. 609 01:03:09,330 --> 01:03:12,871 He relished seeing you upset, didn't he? 610 01:03:17,205 --> 01:03:19,663 In other words, by taking his own life... 611 01:03:20,205 --> 01:03:24,496 He wanted to make you a suspect and find joy in that, correct? 612 01:03:29,496 --> 01:03:30,788 Why dont you understand? 613 01:03:31,246 --> 01:03:33,496 He suicided himself. 614 01:03:35,496 --> 01:03:36,246 TELL ME THE TRUTH! 615 01:03:40,121 --> 01:03:44,121 [sobbing] 616 01:03:48,538 --> 01:03:50,538 Where shall we celebrate our 1st anniversary celebrations? 617 01:03:51,496 --> 01:03:55,496 I'll be in home in hour, let's celebrate in home itself. 618 01:03:55,538 --> 01:03:58,746 No, no. Don't go to home, I've planned a surprise for you. 619 01:03:59,038 --> 01:04:01,746 Come down to Ram Nagar, My nest apartment, 620 01:04:01,788 --> 01:04:02,913 Come to this place. 621 01:04:04,538 --> 01:04:07,371 But why?-I said it, right. It's a surprise. 622 01:04:07,871 --> 01:04:10,996 Come down at 6. -Okay, coming. 623 01:04:12,871 --> 01:04:14,330 Raju.. -Madam.. 624 01:04:15,205 --> 01:04:17,746 Head towards my nest apartment. -Okay, ma'am. 625 01:04:20,496 --> 01:04:21,996 Take me to home. 626 01:04:22,121 --> 01:04:25,746 I've to get ready, drop me at Ram Nagar, and get back to home. -Ok 627 01:04:26,371 --> 01:04:26,913 -Sir. 628 01:04:29,121 --> 01:04:30,330 What happened on that day? 629 01:04:30,663 --> 01:04:33,621 On that day, I've dropped madam at home after duty.. 630 01:04:33,871 --> 01:04:36,996 and then I've left by dropping her at, My nest apartment. 631 01:04:37,496 --> 01:04:40,330 At what time? -Approx at 6:30 at evening. 632 01:04:43,996 --> 01:04:47,038 Do you have any information? -No, sir. 633 01:06:16,621 --> 01:06:17,121 Come. 634 01:06:25,205 --> 01:06:26,121 How's the decoration? 635 01:06:27,996 --> 01:06:28,621 It's good, isn't it? 636 01:06:30,496 --> 01:06:31,496 I made it for you. 637 01:06:33,746 --> 01:06:34,371 Champagne? 638 01:07:07,038 --> 01:07:08,205 I have a surprise for you. 639 01:07:09,330 --> 01:07:13,496 Just close your eyes. -I need to talk to you Ajay before that surprise. 640 01:07:16,496 --> 01:07:17,121 What's this? 641 01:07:17,788 --> 01:07:20,205 Oh, you already seen that, huh. 642 01:07:21,121 --> 01:07:22,663 What's these stupid writings, Ajay? 643 01:07:24,121 --> 01:07:25,663 Are you about to suicide? 644 01:07:25,788 --> 01:07:27,121 And I'm the reason for that? 645 01:07:27,205 --> 01:07:29,205 -Yes, you are! 646 01:07:29,996 --> 01:07:33,330 I said the same thing on our wedding day—I hated you. 647 01:07:34,121 --> 01:07:35,246 But still you came into my life. 648 01:07:36,788 --> 01:07:39,621 You're wondering about the damage you've caused in my life, aren't you? 649 01:07:40,871 --> 01:07:44,246 As of my knowledge, I'm the one hell of a decision maker! 650 01:07:45,246 --> 01:07:49,121 Every decision I make involves my family, friends, and colleagues. 651 01:07:49,621 --> 01:07:50,996 I used to grow up like this. 652 01:07:52,121 --> 01:07:56,121 I understood that, on our wedding day itself that you're an Independent women. 653 01:07:57,205 --> 01:07:59,746 I understand that, you don't need me to survive in your life. 654 01:08:00,246 --> 01:08:02,205 That's why, I rejected you on that day itself. 655 01:08:03,246 --> 01:08:05,205 But still you landed in my life. -Me? 656 01:08:05,538 --> 01:08:07,121 Did I entered into your life? 657 01:08:09,121 --> 01:08:14,538 You made the mistake of calling my dad and saying you wanted to marry me. 658 01:08:15,330 --> 01:08:18,205 Yes, I did. I love my parents a lot. 659 01:08:18,246 --> 01:08:19,913 I did it, as I don't want to hurt them 660 01:08:19,996 --> 01:08:23,663 Then why the hell I agreed for this? Because I love my father. 661 01:08:26,121 --> 01:08:29,371 My friends and colleagues used to seek my advice for their decisions. 662 01:08:29,788 --> 01:08:33,996 Do you ever consider how it feels to be asked to take advice from you? 663 01:08:34,496 --> 01:08:39,038 Do you ever know how I felt that my value is decreasing down? 664 01:08:39,496 --> 01:08:41,496 That's why I never used to go out with you. 665 01:08:41,996 --> 01:08:43,996 And then, by seeing the pain you are facing. 666 01:08:45,746 --> 01:08:47,205 Do you know how sexy that pain was. 667 01:08:47,621 --> 01:08:49,538 -You are behaving like a psycho, Ajay. 668 01:08:51,246 --> 01:08:54,996 Is it my fault if your friends value my opinion? 669 01:08:57,788 --> 01:09:02,621 So, you've been enjoying my pain all these days, huh. 670 01:09:03,121 --> 01:09:05,121 Hell yes! I'm enjoying it. 671 01:09:05,496 --> 01:09:07,371 I'm saying this, as we exposed.. 672 01:09:07,746 --> 01:09:10,621 Stay out of your job, and behave like normal housekeeper. 673 01:09:10,788 --> 01:09:13,746 You will have your respect, and mine will be mine. 674 01:09:13,996 --> 01:09:17,205 If you say, I do as my wish.. 675 01:09:17,996 --> 01:09:22,330 I'll make you a clown in eye sight of everyone. 676 01:09:22,371 --> 01:09:24,121 Got it? 677 01:09:26,246 --> 01:09:28,913 You never gonna change your thought, right. 678 01:09:34,746 --> 01:09:35,330 Ajay.. 679 01:09:45,330 --> 01:09:47,330 If I jump from here and die... 680 01:09:47,871 --> 01:09:51,871 Your job and reputation will be ruined. 681 01:09:52,913 --> 01:09:56,913 If you stayed home and listened to me, you could earn respect. 682 01:10:00,705 --> 01:10:01,330 Shall I jump? 683 01:10:06,121 --> 01:10:07,246 Ajay.. come down. 684 01:10:15,121 --> 01:10:18,621 At that moment, my thoughts were racing. 685 01:10:19,663 --> 01:10:23,663 I gained a clarity I hadn't had until that moment. 686 01:10:24,330 --> 01:10:27,538 Like, What's about my life, and what's happening in my life. 687 01:10:27,871 --> 01:10:31,121 I understood what was going to happen in the future. 688 01:10:31,246 --> 01:10:34,121 And that thought didn't compel me to save Ajay. 689 01:10:36,205 --> 01:10:39,621 My mind become numb with those thoughts. 690 01:10:43,038 --> 01:10:45,746 Roopa.. give me your hand! 691 01:10:47,746 --> 01:10:48,955 I didn't offer my hand to Ajay to save him. 692 01:10:49,121 --> 01:10:50,121 Roopa, save me 693 01:10:55,371 --> 01:10:56,746 Roopa, please. 694 01:10:58,121 --> 01:11:00,330 I'm gonna fall down, save me. 695 01:11:04,746 --> 01:11:05,205 Roopa.. 696 01:11:21,121 --> 01:11:21,746 2 points! 697 01:11:22,621 --> 01:11:26,913 #1, You admitted that you've strong intention to kill Ajay. 698 01:11:27,621 --> 01:11:33,330 #2, In scene of crime, you didn't tried to help him even though he's strangling for death 699 01:11:33,788 --> 01:11:36,913 Because, you have intention to kill Ajay. 700 01:11:37,330 --> 01:11:38,038 So.. 701 01:11:38,246 --> 01:11:42,663 As per section, 304-A 5B in FIR. Section 299 of IPC.. 702 01:11:42,871 --> 01:11:44,996 Culpable homicide, and amounting to murder.. 703 01:11:45,121 --> 01:11:47,621 under punish law of 304, will be turned into IPC. 704 01:11:48,996 --> 01:11:51,496 Maximum punishment upto 10 years of imprisonment. 705 01:11:55,205 --> 01:11:58,205 I don't have any criminal intentions towards his death. 706 01:11:58,913 --> 01:11:59,996 Please, trust me. 707 01:12:01,330 --> 01:12:04,496 If I try to save him.. 708 01:12:04,871 --> 01:12:07,496 How the hell, I'm supposed to pull him up? 709 01:12:08,121 --> 01:12:09,996 -Do you really think it is possible? 710 01:12:12,621 --> 01:12:16,496 Funny! I will believe this if any other said this word. 711 01:12:16,996 --> 01:12:17,913 But not you! 712 01:12:18,663 --> 01:12:20,746 I guess you've forgotten your profession. 713 01:12:20,913 --> 01:12:23,788 You're very well trained to enough to save a human being at any cost. 714 01:12:24,746 --> 01:12:25,996 You know how to save. 715 01:12:26,746 --> 01:12:28,496 But you failed to save him. 716 01:12:29,788 --> 01:12:34,121 Because you want to kill Ajay. You used this chance very properly. 717 01:12:34,538 --> 01:12:35,830 There's nothing to think about this. 718 01:12:35,996 --> 01:12:38,413 Let's meet in the court of Justice, Mrs. Roopa. 719 01:12:38,621 --> 01:12:40,746 Why are you judging my mind all time? 720 01:12:40,871 --> 01:12:43,746 Why you guys not judging the mind of Ajay? 721 01:12:49,663 --> 01:12:52,621 [sobbing] 722 01:12:54,080 --> 01:12:55,705 [ticking] 723 01:12:55,871 --> 01:12:58,330 Roopa.. give me your hand. 724 01:12:59,788 --> 01:13:01,955 [panting] 725 01:13:02,121 --> 01:13:03,621 Roopa.. save me. 726 01:13:04,538 --> 01:13:05,663 Roopa, give your hand 727 01:13:05,996 --> 01:13:06,955 [echoes] 728 01:13:07,121 --> 01:13:10,496 At that moment, my thoughts were racing. 729 01:13:11,205 --> 01:13:14,496 Among all the thoughts, the only one that made me fearful was... 730 01:13:15,121 --> 01:13:16,205 And that one thought.. 731 01:13:20,330 --> 01:13:23,830 [phone ringing] 732 01:13:23,996 --> 01:13:25,871 Yes, Gangadhar.-Did you started? 733 01:13:26,205 --> 01:13:29,788 Yeah I'm starting-The documents from Chitfund case. 734 01:13:30,621 --> 01:13:31,621 We sent it to the forensic lab. 735 01:13:32,663 --> 01:13:35,121 Forensic team put that file in there data base. 736 01:13:35,330 --> 01:13:38,538 I tried it open in MS Office but it is not working. 737 01:13:39,205 --> 01:13:40,996 CI sir wants that file urgently. 738 01:13:41,330 --> 01:13:42,996 Will you tell me how to open this file? 739 01:13:44,330 --> 01:13:46,621 What is the format of the file? 740 01:13:46,996 --> 01:13:47,788 -.mft madam. 741 01:13:49,121 --> 01:13:50,871 Is it, I don't have any idea. 742 01:13:52,871 --> 01:13:53,996 I will tell you after I checked it. 743 01:14:07,746 --> 01:14:08,996 Roopa.. 744 01:14:12,371 --> 01:14:14,621 [bellows] [thud] 745 01:14:25,663 --> 01:14:27,371 That is Ajay's personal computer 746 01:14:27,996 --> 01:14:31,871 In that time I was not so sure about the google search suggestion. 747 01:14:33,205 --> 01:14:37,746 In that situation I really don't know what exactly I have to do. 748 01:14:38,621 --> 01:14:44,371 Let's assume I really gave hand to help Ajay. 749 01:14:44,871 --> 01:14:48,621 Roopa please save me -When he realize when I can't able to save him. 750 01:14:48,871 --> 01:14:51,996 When he know he is going to die. 751 01:14:51,996 --> 01:14:54,496 He won't back off from killing me. 752 01:14:59,538 --> 01:15:03,871 That's why I didn't give a hand to Ajay in that situation to protect myself. 753 01:15:04,496 --> 01:15:08,205 That's all but I don't have any criminal intentions to kill Ajay. 754 01:15:08,913 --> 01:15:11,788 That decision that I took at that situation. 755 01:15:12,330 --> 01:15:16,246 That was purely taken on the grounds of my right to private defense. 756 01:15:27,871 --> 01:15:30,371 There are only some coincidence are favorable in our life. 757 01:15:30,913 --> 01:15:35,496 It's strange that all the coincidences in your husband's death seem to favor you. 758 01:15:37,038 --> 01:15:38,496 You lied so much till now. 759 01:15:38,996 --> 01:15:39,996 Don't you get tired? 760 01:15:40,746 --> 01:15:45,788 If I want to lie, I will tell you like Ajay fell and died. 761 01:15:46,663 --> 01:15:48,746 Then there would be no question's like this. 762 01:15:53,330 --> 01:15:55,330 There is nothing wrong in doubting me. 763 01:15:56,496 --> 01:16:03,330 I also wants to laugh and cry like a normal girl. 764 01:16:04,038 --> 01:16:08,996 But the uniform on our body, it restricts our emotions. 765 01:16:09,246 --> 01:16:11,205 You know this thing very well. 766 01:16:14,121 --> 01:16:16,496 Whenever Ajay tortured me mentally. 767 01:16:17,038 --> 01:16:19,330 I want to cry wholeheartedly. 768 01:16:19,746 --> 01:16:22,330 But every time my uniform restricted me 769 01:16:24,330 --> 01:16:29,330 There are times where I cannot able to cry myself. 770 01:16:30,205 --> 01:16:31,246 I saw a lot. 771 01:16:31,996 --> 01:16:36,330 You hold a respectable position in our society. Who told you to hide all this pain? 772 01:16:37,663 --> 01:16:40,330 If you want to, you can file a domestic complaint the next day. 773 01:16:41,205 --> 01:16:45,205 For me as women who is at a respectable position. 774 01:16:45,621 --> 01:16:48,538 When I publicly open with my personnel problems. 775 01:16:48,996 --> 01:16:51,913 what kind of message I'm giving to a ordinary women? 776 01:16:52,205 --> 01:16:54,121 Who's living out there in the society. 777 01:16:57,330 --> 01:17:02,121 That why how much I suffered daily I support myself. 778 01:17:02,621 --> 01:17:04,621 I used to ensure myself. 779 01:17:04,871 --> 01:17:07,496 I don't need anyone's help for my fight. 780 01:17:07,788 --> 01:17:10,205 I will continue this fight solely. 781 01:17:11,163 --> 01:17:12,663 [sobbing] 782 01:17:25,205 --> 01:17:28,746 But I still remained with a mysterious question -STOP IT. 783 01:17:33,205 --> 01:17:36,205 Sorry sister, I hurt you so much 784 01:17:40,746 --> 01:17:43,371 Can you all wait out side for a sometime there are some questions to ask. 785 01:17:43,580 --> 01:17:45,288 -Stop questioning. 786 01:17:45,496 --> 01:17:47,205 We are withdrawing our case. 787 01:17:47,913 --> 01:17:49,913 What? -Come sister. 788 01:18:09,871 --> 01:18:11,121 Forgive me sister. 789 01:18:12,205 --> 01:18:17,121 After listening to your story, I can understand how much Ajay hurt you. 790 01:18:19,496 --> 01:18:23,663 But I'm regretting myself to misunderstanding you. 791 01:18:25,330 --> 01:18:28,663 The person that you saw in that photo is my collegemate. 792 01:18:29,496 --> 01:18:33,496 He just came to me casually after he came to know Ajay's death. 793 01:18:34,121 --> 01:18:36,538 He hugged me and consoled me that's it. 794 01:18:37,538 --> 01:18:40,871 I said all of this in anger during today's investigation. 795 01:18:41,746 --> 01:18:44,871 Don't need to explain all this to me, sister. 796 01:18:45,121 --> 01:18:47,871 My biggest regret is that I misunderstood you. 797 01:18:48,121 --> 01:18:48,663 That's it. 798 01:18:49,996 --> 01:18:54,996 No, Vaishnavi, you did the right thing. Every family should have a girl like you. 799 01:18:55,496 --> 01:18:57,330 There will be no problems if a family has a girl like you. 800 01:19:01,788 --> 01:19:04,996 Okay sister, It's been late. 801 01:19:05,788 --> 01:19:09,121 Keep your health safe and call me if you have anything. 802 01:19:10,121 --> 01:19:12,038 Call me after you reached home. 803 01:19:12,496 --> 01:19:14,205 Okay sister, bye. 804 01:19:53,621 --> 01:19:54,205 Don't be afraid. 805 01:19:56,038 --> 01:19:59,038 I will leave you after you answer me a question. 806 01:20:00,538 --> 01:20:04,038 Can I know who is your secret boyfriend who hugged you in the pub? 807 01:20:42,121 --> 01:20:42,871 It's you. 808 01:20:51,871 --> 01:20:52,371 Rajeev.. 809 01:20:54,538 --> 01:20:55,205 Rajeev.. 810 01:20:59,496 --> 01:21:00,205 Rajeev.. 811 01:21:01,621 --> 01:21:02,205 Roopa? 812 01:21:03,205 --> 01:21:04,121 What happened? 813 01:21:12,746 --> 01:21:17,788 If I die by jumping from here there will be no pride and job for you. 814 01:21:18,496 --> 01:21:20,496 Everyone will treat you like in disgusting way. 815 01:21:24,246 --> 01:21:28,663 If you listen to me and stay at home you will earn your respect. 816 01:21:31,330 --> 01:21:32,371 Should I jump? 817 01:21:36,371 --> 01:21:37,371 Ajay come down. 818 01:21:38,871 --> 01:21:39,746 Should I jump? 819 01:21:41,330 --> 01:21:42,496 Ajay calm down. 820 01:21:50,496 --> 01:21:51,038 Roopa. 821 01:21:52,121 --> 01:21:52,746 Give me your hand Roopa. 822 01:21:56,371 --> 01:21:57,996 Roopa save me . 823 01:21:58,913 --> 01:22:00,038 Give me your hand Roopa. 824 01:22:01,746 --> 01:22:04,121 Roopa give me your hand. 825 01:22:04,371 --> 01:22:06,496 I saw your dairy that your are writing. 826 01:22:24,996 --> 01:22:27,330 Roopa save me -I read the diary that you are writing.. 827 01:22:29,121 --> 01:22:32,663 you should have discussed it if you have any problems. -Please save me 828 01:22:32,871 --> 01:22:35,205 You choose to hurt me instead of doing that. 829 01:22:36,038 --> 01:22:39,913 You should not have written that diary to portray me in a negative light. 830 01:22:42,496 --> 01:22:44,538 You messed with the wrong person. 831 01:22:45,330 --> 01:22:47,371 And you know? what that costs? 832 01:22:49,496 --> 01:22:50,205 Your life. 833 01:22:55,746 --> 01:22:57,121 This is Ajay's dairy. 834 01:23:00,871 --> 01:23:03,246 After I read this dairy I came to know that.. 835 01:23:04,496 --> 01:23:07,621 Ajay suffering from some kind of psychic disorder. 836 01:23:10,871 --> 01:23:16,246 He wrote a lot against me in this diary without my knowledge. 837 01:23:18,038 --> 01:23:21,496 But trust me there is no single word is true in it. 838 01:23:23,246 --> 01:23:24,746 Why are you saying it all to me Roopa? 839 01:23:24,996 --> 01:23:26,205 Because I need your help. 840 01:23:26,788 --> 01:23:29,538 I will definitely, but why me? 841 01:23:29,746 --> 01:23:30,621 What can I do for that? 842 01:23:31,621 --> 01:23:32,371 Actually.. 843 01:23:33,038 --> 01:23:35,371 That incident took place in your station limits. 844 01:23:36,121 --> 01:23:38,121 Roopa, are you staying within my station limits? 845 01:23:40,996 --> 01:23:43,496 For our first anniversary celebrations.. 846 01:23:43,788 --> 01:23:49,746 Ajay called me to the My nest apartment, and that incident took place there. 847 01:23:50,996 --> 01:23:53,913 After that I get to know that it comes under your limits. 848 01:23:55,205 --> 01:23:56,121 That's why I'm here. 849 01:23:56,746 --> 01:23:57,913 Why My nest apartments? 850 01:23:58,871 --> 01:24:01,746 Even I don't know, It's Ajay's decision. 851 01:24:02,871 --> 01:24:03,996 He said there is a surprise. 852 01:24:10,121 --> 01:24:11,205 What do you wanna do now? 853 01:24:15,496 --> 01:24:16,621 I didn't committed any crime. 854 01:24:16,871 --> 01:24:18,621 I will tell them that I didn't killed Ajay. 855 01:24:19,205 --> 01:24:23,205 I will tell that he accidentally fell down and I was not in a position to save him. 856 01:24:23,621 --> 01:24:27,621 After I reading all the matter on the dairy and that suicide letter. 857 01:24:27,871 --> 01:24:29,663 I feel disgusting on Ajay. 858 01:24:31,371 --> 01:24:35,121 I can't help him while stuck in that situation. 859 01:24:35,621 --> 01:24:36,538 I will tell it like that. 860 01:24:38,121 --> 01:24:40,538 I will arrange a media conference tomorrow. 861 01:24:41,330 --> 01:24:44,205 I will show this dairy and suicide letter to everyone in it. 862 01:24:44,371 --> 01:24:48,371 I will tell everyone about how Ajay mentally tortured me everyday. 863 01:24:48,621 --> 01:24:50,121 When it comes to the scene of crime. 864 01:24:50,330 --> 01:24:53,371 Rather telling that Ajay just fell directly and died. 865 01:24:53,663 --> 01:24:57,121 He asked for help while hanging to the edge of the wall. 866 01:24:57,746 --> 01:25:00,746 But I will tell him that I was not in a position to save him. 867 01:25:00,871 --> 01:25:03,496 And I think that will be the honest confession Infront of media. 868 01:25:06,496 --> 01:25:07,663 Why are you laughing? 869 01:25:08,913 --> 01:25:10,205 Whose gonna believe you Roopa? 870 01:25:10,871 --> 01:25:14,038 No one believes you blindly, even if you speak honestly. 871 01:25:18,621 --> 01:25:21,246 I don't get it what your are saying Rajeev. 872 01:25:22,205 --> 01:25:24,205 When your husband want to prove you bad. 873 01:25:24,538 --> 01:25:27,496 Do you think he only wants to do it with the dairy? 874 01:25:34,330 --> 01:25:36,496 There are so many ways to project you badly. 875 01:25:37,663 --> 01:25:38,871 And this diary is one of them. 876 01:25:40,246 --> 01:25:43,496 If you confess in a hurry Infront of media conference in future. 877 01:25:44,538 --> 01:25:47,205 You are only answering the question that are in that dairy. 878 01:25:48,121 --> 01:25:50,205 There will be so much evidence that you are unaware of. 879 01:25:50,371 --> 01:25:52,246 Mind it you are not answering that questions. 880 01:25:53,121 --> 01:25:56,496 You don't know, exactly how the consequences will be. 881 01:25:58,371 --> 01:26:01,746 May be your husband is a terrible exhibitionist. 882 01:26:01,996 --> 01:26:03,621 And a logical sympathy seeker. 883 01:26:04,121 --> 01:26:07,205 Who knows if he made a fool of you in front of others without your awareness? 884 01:26:08,246 --> 01:26:09,871 If it is true.. 885 01:26:10,121 --> 01:26:12,621 In the future, even if you're confused, you haven't committed anything. 886 01:26:13,121 --> 01:26:16,121 The situations after that will surround you. 887 01:26:18,496 --> 01:26:22,121 You will find yourself in a situation where you can't even save yourself. 888 01:26:23,621 --> 01:26:25,996 Please I'm clueless what should I do now. 889 01:26:39,121 --> 01:26:42,496 People need traumatization of events to believe something. 890 01:26:43,121 --> 01:26:47,205 Certain actions need to happen for something to be believed. 891 01:26:49,746 --> 01:26:51,371 First of all, I need to do a thing here. 892 01:26:58,621 --> 01:26:59,121 Hello. 893 01:27:00,996 --> 01:27:02,746 Sir I want a couple of days leave. 894 01:27:03,121 --> 01:27:05,621 Rajeev -I need to go to hometown urgently sir. 895 01:27:07,746 --> 01:27:10,205 Yeah, thank you so much. 896 01:27:13,996 --> 01:27:15,038 Rajeev, what is this? 897 01:27:15,663 --> 01:27:18,621 I want your help why are you talking a leave now? -Don't worry. 898 01:27:19,121 --> 01:27:20,788 Everything is a part of plan. 899 01:27:21,121 --> 01:27:21,746 Listen to me. 900 01:27:22,621 --> 01:27:28,205 Tomorrow morning, as part of the investigation, another officer, not me, will come to see you. 901 01:27:28,371 --> 01:27:31,205 While explaining that you don't know how your husband died. 902 01:27:31,871 --> 01:27:34,996 Raise a doubt, like maybe he fell by slipping his feet. 903 01:27:35,330 --> 01:27:38,538 After that, I will make sure to make it look like an accident and close the case. 904 01:27:38,663 --> 01:27:42,330 But Rajeev this case will not be closed here right? -Yes 905 01:27:42,913 --> 01:27:43,621 It will not. 906 01:27:44,246 --> 01:27:48,538 Then the people who has doubts on Ajay's death will doubt you. 907 01:27:49,496 --> 01:27:52,121 Then we can bring them in a line. 908 01:27:53,205 --> 01:27:58,788 To provide answers to everyone simultaneously, it will take 10 to 15 days. 909 01:27:59,371 --> 01:28:01,121 Then we should start the drama. 910 01:28:01,496 --> 01:28:03,871 But Rajeev 10 to 15 days means.. 911 01:28:04,330 --> 01:28:08,496 What if they got suspicious of me and approach another one. 912 01:28:11,621 --> 01:28:14,621 Even if they have suspicions about you, they won't say it openly. 913 01:28:14,871 --> 01:28:19,996 Because you are not a civilian. you are a cop who controls the law and order. 914 01:28:20,871 --> 01:28:21,996 Must be fear for you. 915 01:28:22,871 --> 01:28:25,038 That fear won't let open there mouths to speak. 916 01:28:25,246 --> 01:28:25,871 But.. 917 01:28:26,496 --> 01:28:32,330 We need a catalyst to provide a single answer to everyone. 918 01:28:35,663 --> 01:28:36,621 Catalyst means? 919 01:28:38,663 --> 01:28:42,746 Means need a person from Ajay's family or friends. 920 01:28:43,121 --> 01:28:45,246 Like very curious. 921 01:28:45,496 --> 01:28:49,871 A person who is enthusiastic and unable to bear injustice. 922 01:28:50,496 --> 01:28:53,330 I personally call him as a blind mouse. 923 01:28:59,496 --> 01:29:00,246 Yeah Vaishnavi. 924 01:29:00,996 --> 01:29:02,205 Sister that is.. 925 01:29:04,746 --> 01:29:05,205 Tell me. 926 01:29:05,996 --> 01:29:07,663 A friend of mine is in relationship. 927 01:29:08,371 --> 01:29:11,538 Her boyfriend is avoiding her. 928 01:29:11,913 --> 01:29:15,621 You have to teach him a lesson, can you help me in this matter? 929 01:29:16,871 --> 01:29:18,621 Then you only here isn't she here? 930 01:29:19,871 --> 01:29:23,330 Actually she suffered so many days and left him. 931 01:29:25,121 --> 01:29:27,121 Why do you have to worry when she's taking it easy? 932 01:29:28,746 --> 01:29:32,496 She took it easy, but I'm unable to do the same. 933 01:29:41,663 --> 01:29:42,621 Vaishnavi. 934 01:29:44,621 --> 01:29:48,205 She's Ajay's cousin and she possesses all the qualities you mentioned. 935 01:29:48,871 --> 01:29:49,496 Perfect. 936 01:29:50,121 --> 01:29:51,621 Then she is our little blind mouse. 937 01:29:52,246 --> 01:29:54,121 But how could she become a catalyst? 938 01:29:55,788 --> 01:29:56,330 It's possible. 939 01:29:56,746 --> 01:30:00,121 Because we ignite the tail and make it run. 940 01:30:06,330 --> 01:30:07,746 They are behind us. 941 01:30:09,871 --> 01:30:14,038 Watch, when they're taking a selfie, we need to be in it while they're taking one. 942 01:30:31,246 --> 01:30:34,205 If you are right, she will take a lead. 943 01:30:40,538 --> 01:30:41,496 Hello Rajeev.. 944 01:30:41,746 --> 01:30:42,913 Guess who is at the door? 945 01:30:42,996 --> 01:30:43,746 [door bell ringing] 946 01:30:43,913 --> 01:30:44,496 Who? 947 01:30:46,038 --> 01:30:47,121 Out little blind mouse! 948 01:30:48,246 --> 01:30:52,246 Really, Rajeev hold on for a minute. -Okay. 949 01:30:53,330 --> 01:30:54,996 Vaishnavi? -Hi sister. 950 01:30:55,788 --> 01:30:58,913 I forgot some languages books at brother. 951 01:30:59,246 --> 01:31:01,663 I forgot to recover them when I came here last time. 952 01:31:01,996 --> 01:31:04,038 I want to take them -Please come. 953 01:31:06,330 --> 01:31:09,496 Do you need help or can you search it for yourself? 954 01:31:10,330 --> 01:31:13,746 I'm in a middle of a call. -Okay sister I will take care of it. 955 01:31:28,621 --> 01:31:29,496 She is in. 956 01:31:32,996 --> 01:31:37,663 Within no time, she will bring all the people who are against you on same path. 957 01:31:40,871 --> 01:31:47,371 We have to make everyone as audience in our play and make them sit infront of us. 958 01:31:52,330 --> 01:31:57,996 Within the 10 days we have, you prepare your responses that support your case. 959 01:31:58,205 --> 01:32:03,371 Hardcore questions will be mine. Painful and emotional answers were yours. 960 01:32:04,538 --> 01:32:08,788 In this play of changing the society you are facing.. 961 01:32:11,246 --> 01:32:12,621 You are the hero. 962 01:32:16,538 --> 01:32:17,913 I'm the villain. 963 01:32:19,871 --> 01:32:21,621 Lets begin the show! 964 01:32:32,913 --> 01:32:34,871 Okay Roopa, I'll take a leave. 965 01:32:35,371 --> 01:32:37,121 Be careful. -Okay Rajeev. 966 01:32:37,996 --> 01:32:38,538 Rajeev.. 967 01:32:39,788 --> 01:32:42,538 Thank you so much, you helped me a lot. 968 01:32:43,038 --> 01:32:45,121 I won't forgot this in my life. 969 01:32:45,205 --> 01:32:49,496 Why are you talking like this? You helped me once when I was in times of difficulty. 970 01:32:49,746 --> 01:32:51,496 And I owed you. -It's okay. 971 01:32:53,121 --> 01:32:56,913 Anyway, did you come to know what the surprise your husband wants to give is? 972 01:32:59,205 --> 01:32:59,871 Don't know. 973 01:33:00,871 --> 01:33:05,371 But, he paid an advance for a flat in that apartment. 974 01:33:05,871 --> 01:33:06,996 But don't know the details. 975 01:33:07,371 --> 01:33:08,371 I'll let you know soon. 976 01:33:09,621 --> 01:33:11,746 No need, take care bye. 977 01:34:04,996 --> 01:34:07,205 So how was the decoration? 978 01:34:10,871 --> 01:34:11,496 Please come. 979 01:34:33,996 --> 01:34:35,121 Roopa can I say a word? 980 01:34:35,205 --> 01:34:36,205 If you don't mind. 981 01:34:38,496 --> 01:34:39,330 It would be great. 982 01:34:39,913 --> 01:34:42,038 If you are with me like this everyday. 983 01:34:42,996 --> 01:34:45,538 Then our life would be paradise. 984 01:34:48,496 --> 01:34:51,621 I have been reading the dairy for 2 months that you are writing. 985 01:35:08,205 --> 01:35:12,246 You think you can prove me wrong with that dairy. 986 01:35:13,746 --> 01:35:17,621 No I will convert that diary into my guardian angel. 987 01:35:18,038 --> 01:35:19,121 It's not like that Roopa. -Good bye. 988 01:35:19,205 --> 01:35:19,788 Roopa. 989 01:35:27,996 --> 01:35:29,246 Subtitled by Sazh! 990 01:35:29,496 --> 01:35:30,913 HarShi Subs Media 77940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.