All language subtitles for Scavengers Reign (2023) S01E05 The Demeter (1080p MAX WEBRip x265 HEVC 10bit EAC3 5.1 English - REX) [PxL]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:07,095 ♪♪ 2 00:01:16,206 --> 00:01:18,124 Ahh! Ahh! Oh, merda. 3 00:01:19,501 --> 00:01:20,919 Oh, merda. 4 00:01:23,213 --> 00:01:25,340 Ohhh. Oh, merda. 5 00:01:50,365 --> 00:01:53,952 Ok, ok. 6 00:03:29,506 --> 00:03:30,757 Acqua. 7 00:03:32,509 --> 00:03:34,552 Acqua! 8 00:04:31,359 --> 00:04:33,236 Kamen? 9 00:04:35,363 --> 00:04:37,198 Fanculo Kamen. 10 00:04:38,700 --> 00:04:40,660 Sul serio. 11 00:04:40,744 --> 00:04:42,412 Che si fotta. 12 00:04:44,247 --> 00:04:47,917 Pensavo avessimo deciso di non affrontare più il discorso Kamen. 13 00:04:47,959 --> 00:04:49,544 Ok, però dai, pensaci un attimo. 14 00:04:49,586 --> 00:04:51,254 Tutto questo è successo per colpa sua 15 00:04:51,296 --> 00:04:53,923 e noi dovremmo far finta di niente? 16 00:04:54,007 --> 00:04:56,009 Spero davvero che abbia avuto ciò che si meritava. 17 00:04:59,929 --> 00:05:01,973 Perché sei così ossessionato da lui? 18 00:05:02,057 --> 00:05:03,475 Mi prendi in giro? 19 00:05:03,558 --> 00:05:04,726 Ha modificato la rotta. 20 00:05:04,768 --> 00:05:05,935 È per questo che siamo qui. 21 00:05:05,977 --> 00:05:08,688 È per questo che le persone sono morte, Ursula. 22 00:05:08,730 --> 00:05:11,524 Ha fatto una cazzata. Ma mi sa che tu ti sei 23 00:05:11,608 --> 00:05:14,152 subito impuntato, quando ti ha detto cosa voleva fare, 24 00:05:14,235 --> 00:05:17,739 invece di, che so, discuterne come si fa tra persone civili 25 00:05:17,781 --> 00:05:19,491 e fargli cambiare idea? 26 00:05:24,579 --> 00:05:26,623 Guarda qui. 27 00:05:37,634 --> 00:05:40,261 Wow, che strano. 28 00:05:40,303 --> 00:05:43,264 Immagino che anche loro seppelliscano i loro morti. 29 00:05:49,270 --> 00:05:50,313 Ursula: Sì. 30 00:05:50,355 --> 00:05:53,566 Ma sono un mucchio di specie diverse. 31 00:06:09,332 --> 00:06:14,713 È preoccupante? 32 00:06:14,796 --> 00:06:17,465 No. Ho smesso di preoccupami molto tempo fa. 33 00:06:17,507 --> 00:06:18,717 Sinceramente. 34 00:06:20,385 --> 00:06:22,637 Andiamo avanti. 35 00:06:43,366 --> 00:06:45,493 Charlie: K-Kamen, riesci a sentirmi? 36 00:06:45,535 --> 00:06:48,038 K-Kamen? 37 00:06:48,121 --> 00:06:49,664 Cosa ci fai qui? 38 00:06:49,706 --> 00:06:51,082 So-sono Charlie. 39 00:06:51,166 --> 00:06:53,168 Ci siamo visti all'orientamento. 40 00:06:54,502 --> 00:06:56,046 Eri sulla Demeter? 41 00:06:56,087 --> 00:06:58,798 Oh, cazzo, non hai idea 42 00:06:58,882 --> 00:07:00,800 di quanto bello sia vedere un altro essere umano. 43 00:07:00,884 --> 00:07:03,053 È da pazzi qui fuori 44 00:07:03,136 --> 00:07:05,263 Ho avuto... Sono scappato dalla nave, 45 00:07:05,347 --> 00:07:07,849 Mi sono super perso. Sono... 46 00:07:07,891 --> 00:07:09,059 Sono a pezzi, Kamen. 47 00:07:09,142 --> 00:07:11,478 Sto camminando da giorni. 48 00:07:11,561 --> 00:07:13,521 Ho bisogno di cibo. 49 00:07:15,023 --> 00:07:17,150 E a te cos'è successo? 50 00:07:17,233 --> 00:07:18,961 Sembra che tu conosca bene questo posto, 51 00:07:18,985 --> 00:07:20,779 Vuoi fare strada? 52 00:07:23,156 --> 00:07:24,824 Sì. 53 00:07:47,597 --> 00:07:49,075 Fiona: Beh, non mi immaginavo 54 00:07:49,099 --> 00:07:50,892 finisse così il mio martedì sera. 55 00:07:50,934 --> 00:07:53,645 Nemmeno io. 56 00:07:53,728 --> 00:07:56,022 Così è mille volte meglio. 57 00:07:59,818 --> 00:08:01,736 Queste lentiggini... 58 00:08:01,778 --> 00:08:03,446 Mi mancavano queste lentiggini. 59 00:08:05,031 --> 00:08:07,784 Immagino. 60 00:08:12,831 --> 00:08:16,793 Quindi, cosa significa questo? 61 00:08:16,835 --> 00:08:18,002 Per noi? 62 00:08:18,086 --> 00:08:20,046 Non lo so. 63 00:08:27,095 --> 00:08:29,597 Che succede? Niente. È solo... 64 00:08:38,148 --> 00:08:41,609 A-aspetta. Cosa fai? 65 00:08:41,650 --> 00:08:42,986 Non ho nemmeno risposto. 66 00:08:43,028 --> 00:08:45,155 Lo so, Kamen. È solo che... 67 00:08:45,196 --> 00:08:46,531 È solo che non mi sembra giusto. 68 00:08:48,867 --> 00:08:50,285 Devo andare. 69 00:08:50,368 --> 00:08:52,871 Dai... ti prego. Dai, Fiona, ti prego. 70 00:08:52,954 --> 00:08:54,306 Non andartene, dai. Io... 71 00:08:54,330 --> 00:08:57,042 Tu non mi consideri mai una priorità 72 00:08:57,125 --> 00:08:58,376 Mai. 73 00:08:58,460 --> 00:09:01,212 E non riesco a farmene una ragione, Kamen. 74 00:09:01,296 --> 00:09:05,842 Io ho rinunciato a tutto per noi... 75 00:09:05,884 --> 00:09:07,635 È stato un errore. 76 00:09:07,677 --> 00:09:08,803 Mi dispiace. 77 00:09:37,707 --> 00:09:39,959 Levi, smonta, per favore. 78 00:09:44,339 --> 00:09:47,092 Ahh. Ce l'ho anche sulla schiena? 79 00:09:47,175 --> 00:09:50,345 Sì. È grave? 80 00:09:50,387 --> 00:09:52,138 Sì. È comparso uno sfogo, 81 00:09:52,222 --> 00:09:54,474 che sta causando alla schiena una fortissima irritazione. 82 00:09:54,557 --> 00:09:57,519 Sei sicuro che mi avevi tolto di dosso tutti quei cosi? 83 00:09:57,560 --> 00:10:00,855 L'ho fatto, ma sembra ci sia del materiale residuo 84 00:10:00,897 --> 00:10:03,108 ancora presente sotto la pelle. 85 00:10:03,191 --> 00:10:04,734 Sì, naturalmente. 86 00:10:04,776 --> 00:10:06,403 Puoi fare qualcosa? 87 00:10:06,486 --> 00:10:08,279 Mi dispiace, Azi. Non sono progettato 88 00:10:08,363 --> 00:10:10,740 per somministrare cure mediche. 89 00:10:10,782 --> 00:10:12,367 Ti dà fastidio? 90 00:10:12,409 --> 00:10:15,787 Sì. Mi prude un sacco. 91 00:10:17,247 --> 00:10:19,624 Non sei ancora arrabbiato con me, vero? 92 00:10:19,708 --> 00:10:20,917 No, per niente. 93 00:10:21,000 --> 00:10:22,627 In realtà è proprio il contrario. 94 00:10:22,711 --> 00:10:24,838 Ok, era solo per capire. 95 00:10:27,090 --> 00:10:30,885 Argh! 96 00:10:30,927 --> 00:10:33,471 Cosa...? 97 00:11:01,041 --> 00:11:02,667 Mi è venuta un'idea. 98 00:11:20,185 --> 00:11:22,103 Levi, resta di guardia mentre salgo. 99 00:11:22,145 --> 00:11:23,396 Ok, Azi. 100 00:11:23,480 --> 00:11:26,024 Anzi, sai cosa? Fai quello che vuoi. 101 00:11:26,107 --> 00:11:27,734 Sei abbastanza indipendente, credo. 102 00:11:30,653 --> 00:11:32,989 Ok, bene. 103 00:13:47,207 --> 00:13:48,833 Ehi. 104 00:13:48,917 --> 00:13:50,794 C'è una luce lì in fondo. 105 00:13:50,835 --> 00:13:53,004 Ursula: Forse c'è una via d'uscita. 106 00:13:53,088 --> 00:13:55,548 Sam: Grazie a Dio. 107 00:14:05,642 --> 00:14:08,186 Merda. 108 00:14:08,269 --> 00:14:09,979 Cazzo. 109 00:15:10,540 --> 00:15:12,542 Forza, andiamocene! 110 00:15:12,625 --> 00:15:14,836 Andiamocene! Dobbiamo abbandonare la nave! 111 00:15:14,878 --> 00:15:17,672 Di qua! Dai, veloci! 112 00:15:17,714 --> 00:15:19,841 Via, via! andiamo! 113 00:15:19,883 --> 00:15:21,384 Forza! Forza! 114 00:15:21,468 --> 00:15:23,136 Via di qui! 115 00:15:24,554 --> 00:15:27,724 Oh, no. Tu no. Tu per ultimo. 116 00:15:27,807 --> 00:15:29,225 Ascolta, Sam, posso spiegarti. 117 00:15:29,309 --> 00:15:31,811 Io... Gah! 118 00:15:31,895 --> 00:15:34,022 È tutta colpa tua. 119 00:15:34,064 --> 00:15:36,316 Idiota del cazzo. 120 00:15:54,667 --> 00:15:57,420 Charlie: Ehi, ehi, Kamen. 121 00:15:57,462 --> 00:15:59,381 Kamen! 122 00:15:59,422 --> 00:16:01,758 Devi reagire, amico. 123 00:16:01,841 --> 00:16:03,635 Ci sono persone ancora vive sulla Demeter. 124 00:16:03,718 --> 00:16:07,055 Dobbiamo andare lì, possiamo aiutarle. 125 00:16:07,097 --> 00:16:08,264 Fiona? 126 00:16:08,306 --> 00:16:09,349 Non lo so. 128 00:16:09,432 --> 00:16:11,351 Ma forse, sì. 129 00:16:11,434 --> 00:16:14,020 Whoa! Kamen, scappa! 130 00:16:16,731 --> 00:16:19,025 Kamen! 131 00:16:44,426 --> 00:16:47,095 No! 132 00:16:54,644 --> 00:16:56,688 Perché l'hai fatto? 133 00:16:56,771 --> 00:16:58,023 Noi... dovevamo aiutarlo... 134 00:16:58,106 --> 00:17:00,984 E... E tu l'hai... l'hai ammazzato. 135 00:17:01,026 --> 00:17:02,444 Che cazzo. 136 00:17:02,485 --> 00:17:05,363 Porca troia. Che cazzo sto facendo? 137 00:17:05,447 --> 00:17:06,757 Devo tornare alla nave. 138 00:17:06,781 --> 00:17:09,492 Ho... ho perso la cognizione del tempo. 139 00:17:09,534 --> 00:17:11,326 L'equipaggio è ancora vivo. 140 00:17:11,411 --> 00:17:13,287 Devo tornare lì. 141 00:17:49,074 --> 00:17:52,035 Fiona: Kamen? 142 00:17:52,077 --> 00:17:53,578 Kamen, fammi entrare. 143 00:17:53,661 --> 00:17:55,789 Kamen! Kamen: No, no! 144 00:17:55,872 --> 00:17:57,540 No! 145 00:17:57,582 --> 00:17:59,250 Kamen! Kamen! 146 00:17:59,334 --> 00:18:01,419 Fiona! 147 00:18:01,544 --> 00:18:03,004 Fiona! 148 00:18:03,046 --> 00:18:05,924 Kamen! Nooo! 149 00:18:14,933 --> 00:18:17,394 Kamen! 150 00:18:17,477 --> 00:18:19,229 Kamen: Non posso venire a cercarti 151 00:18:19,270 --> 00:18:20,689 Non posso... 152 00:18:20,730 --> 00:18:22,023 Non posso salvarti. 153 00:18:22,065 --> 00:18:23,483 Tu... 154 00:18:23,566 --> 00:18:25,151 Tu sei morta. 155 00:18:32,242 --> 00:18:34,119 Ed è colpa mia. 156 00:18:38,248 --> 00:18:41,292 È... è tutta... colpa mia. 157 00:18:44,587 --> 00:18:46,256 Perché? 158 00:18:46,339 --> 00:18:48,591 Perché sono scappato? 159 00:18:51,428 --> 00:18:53,847 È... È troppo difficile. 160 00:18:55,598 --> 00:18:58,101 Non ce la faccio più. 161 00:18:58,143 --> 00:18:59,769 Aiutami. 162 00:18:59,853 --> 00:19:02,939 Non riesco a sopportare il dolore. 163 00:19:57,118 --> 00:19:58,536 Visto? 164 00:19:58,620 --> 00:20:00,205 Pazzesco! 165 00:20:00,288 --> 00:20:03,792 E guarda qui... la mia pelle... sta meglio. 166 00:20:03,833 --> 00:20:05,001 Non riesco a spiegarmelo. 167 00:20:05,043 --> 00:20:06,795 Non sei più infetta. 168 00:20:06,836 --> 00:20:09,506 Ha bisogno di un'ulteriore assistenza medica? 169 00:20:09,547 --> 00:20:12,008 No. Grazie. 170 00:20:19,766 --> 00:20:23,520 Azi: Quindi, puoi davvero sentirlo, questo, eh? 171 00:20:23,603 --> 00:20:25,939 Sì. Incredibile. 172 00:20:26,022 --> 00:20:27,691 Beh, quindi immagino che dovrò trattarti 173 00:20:27,732 --> 00:20:30,360 in modo un po' più delicato, d'ora in poi. 174 00:20:30,402 --> 00:20:34,698 Ok. E forse, la prossima volta, ci faremo una bella nuotata insieme. 175 00:20:34,781 --> 00:20:36,991 Sarebbe bello. 176 00:20:39,661 --> 00:20:44,207 Questo posto. È come un rompicapo. 177 00:20:44,249 --> 00:20:47,544 Nulla ha davvero senso per come lo conosciamo. 178 00:20:52,382 --> 00:20:55,677 Azi: Potrei aver giudicato male certe cose. 179 00:20:55,719 --> 00:20:58,346 E anche tu rientri in questo discorso. 180 00:22:00,533 --> 00:22:02,118 Ok, um... 181 00:22:02,160 --> 00:22:04,913 Ho bisogno di fermarmi un attimo, se per te va bene. 182 00:22:04,954 --> 00:22:07,957 Non lo so, Sam. Credo che dovremmo continuare. 183 00:22:08,041 --> 00:22:09,751 Ok, allora... Io... 184 00:22:09,793 --> 00:22:12,170 Ehi, Ehi, Ehi. 185 00:22:12,253 --> 00:22:13,922 Siediti. 186 00:22:15,840 --> 00:22:17,801 Che succede? Ti senti bene? 187 00:22:17,842 --> 00:22:21,096 Senti, mi ha morso qualcosa, prima. 188 00:22:21,137 --> 00:22:23,181 Mostrami. 189 00:22:23,264 --> 00:22:25,517 Ah, sì. 190 00:22:25,600 --> 00:22:28,561 Non è niente. Sto bene. 191 00:22:28,645 --> 00:22:31,064 Forza... proseguiamo. 192 00:22:34,275 --> 00:22:35,819 Sicuro? 193 00:22:35,860 --> 00:22:38,238 Mi passerà.12097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.