Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,833 --> 00:02:18,208
హలో సర్! చెప్పండి.
2
00:02:18,583 --> 00:02:21,500
ఈ ఆపరేషన్కు అలీ అధికారిగా ఉన్నారు.
3
00:02:21,916 --> 00:02:22,833
అలీ?
4
00:02:37,666 --> 00:02:40,916
దయచేసి మమ్మల్ని వదిలేయండి సార్.
ఇంకోసారి అలా చేయం సార్
5
00:03:27,125 --> 00:03:27,583
సర్,
6
00:03:27,916 --> 00:03:28,541
అలీ!
7
00:03:29,375 --> 00:03:32,458
అనే కానిస్టేబుల్ని పంపాను
రామకృష్ణ కేస్ డైరీ రాసాడు.
8
00:03:32,458 --> 00:03:33,875
కోటబొమ్మాళి పోలీస్ స్టేషన్.
9
00:03:34,166 --> 00:03:36,958
భవిష్యత్తులో మనకు కమీషన్లు వస్తే అతను ఉపయోగపడతాడు.
10
00:03:37,125 --> 00:03:37,791
నా కోసం..
11
00:03:38,041 --> 00:03:38,750
అలీ!
12
00:03:41,208 --> 00:03:42,166
రామకృష్ణా!
13
00:03:42,166 --> 00:03:43,125
అతను ఇంకా ఇక్కడికి రాలేదు మేడమ్.
14
00:03:53,500 --> 00:03:56,416
వాతావరణం చల్లగా ఉన్నప్పుడు..
మనం తీసుకునే పానీయాల సంఖ్యకు పరిమితి లేదు.
15
00:03:56,500 --> 00:03:58,125
ఇక్కడ ఇవ్వండి, కొంచెం తీసుకుంటాం...
16
00:04:15,291 --> 00:04:15,750
హలో!
17
00:04:15,750 --> 00:04:17,916
ఓయ్, ఎక్కడున్నావ్?
మేడమ్ మీ గురించి అడుగుతున్నారు.
18
00:04:17,916 --> 00:04:19,958
నేను వస్తున్నాను సార్.
కేవలం ఐదు నిమిషాలు.
19
00:04:32,750 --> 00:04:34,750
సార్, సర్.
దయచేసి సార్.
20
00:04:34,750 --> 00:04:36,750
నేను మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను, సార్.
దయచేసి సార్.
21
00:04:41,291 --> 00:04:43,291
సార్, సర్.
దయచేసి సార్.
22
00:04:43,666 --> 00:04:48,083
సార్, సర్. నన్ను వదిలేయండి సార్.
23
00:04:48,083 --> 00:04:49,875
మీరు అతనికి చెప్పండి, మేడమ్.
24
00:04:50,583 --> 00:04:51,666
రండి, ఆమె మిమ్మల్ని అడుగుతోంది.
25
00:04:54,250 --> 00:04:56,166
క్షమించండి, మేడమ్.
మేము ఆలస్యం అయ్యాము.
26
00:04:56,166 --> 00:04:58,291
మేడమ్, దయచేసి.
నన్ను వదిలేయి.
27
00:04:58,291 --> 00:04:58,916
దయచేసి మేడమ్.
28
00:04:58,916 --> 00:05:00,416
సార్, కనీసం మీరు ఆమెకు చెప్పండి.
29
00:05:00,500 --> 00:05:04,208
నేను డ్యూటీ ఆఫ్లో ఉన్నప్పుడు నాకు కాల్ వచ్చింది.
30
00:05:04,208 --> 00:05:05,875
ఆయుధాలు తీసుకురండి.
- సరే, మేడమ్.
31
00:07:30,750 --> 00:07:31,875
మీరు కోరుకున్నట్లుగా, ప్రతిదీ బాగా జరిగింది.
32
00:07:33,458 --> 00:07:34,208
మేము మీకు నివేదికను పంపుతాము.
33
00:07:34,291 --> 00:07:35,625
మేడమ్!
-ధన్యవాదాలు అండి.
34
00:07:42,875 --> 00:07:45,958
మామయ్య, ఆమె భర్త ఎలా ఉంటాడో చూడాలని ఉంది.
35
00:07:45,958 --> 00:07:47,041
ఎందుకు?
36
00:07:47,833 --> 00:07:49,833
అతను ఆమెతో ఎలా వ్యవహరిస్తున్నాడో మనం తెలుసుకోవాలి, సరియైనదా?
37
00:07:51,083 --> 00:07:51,791
హలో!
38
00:07:56,958 --> 00:07:58,083
నీవెవరు?
39
00:07:58,250 --> 00:07:59,916
నేను కోటబొమ్మాళి పోలీస్ స్టేషన్లో డ్రైవర్ని.
40
00:08:00,208 --> 00:08:01,333
నాతో జోక్ చేస్తున్నావా?
41
00:08:01,875 --> 00:08:03,083
లేదు మేడమ్.
42
00:08:04,000 --> 00:08:05,541
మీరు డ్రైవ్ చేస్తారా?
-అవును అండి.
43
00:08:06,375 --> 00:08:08,000
రేపటి నుండి నా కారును నడపండి.
44
00:08:32,958 --> 00:08:34,041
ఏం జరిగింది?
45
00:09:02,250 --> 00:09:04,458
టెక్కలిలో ఉప ఎన్నికల ప్రచారం ఊపందుకుంది.
46
00:09:04,458 --> 00:09:09,000
ప్రధాన రాజకీయ సమూహాలు, విజయం కోసం తమ ప్రయత్నంలో,
ఓటర్లకు ప్రతిజ్ఞలు అందజేస్తారు.
47
00:09:09,000 --> 00:09:10,958
-“ఉత్తర ఆంధ్రకు రండి”
- "అది విదిలించు"
48
00:09:11,166 --> 00:09:13,041
-“శ్రీకాకుకాలం”
- "దీన్ని చింపివేయి"
49
00:09:13,250 --> 00:09:15,041
-“పలాస”
- "ఆనందం నింపడానికి"
50
00:09:15,250 --> 00:09:17,208
-“టెక్కలిని లెట్”
-“నక్షత్రాలలో తేలండి”
51
00:09:17,416 --> 00:09:19,208
-“కాశీబుగ్గ”
-“వాపుకు”
52
00:09:19,416 --> 00:09:21,333
-“కొత్తపేట”
- "దూరంగా వెళ్ళడానికి"
53
00:09:21,541 --> 00:09:25,375
"ఇది కోటబొమ్మాళి"
54
00:09:25,541 --> 00:09:29,541
“కోటబొమ్మాళి ఎక్కడ దేవత
నివాసముంటున్నాడు"
55
00:09:29,750 --> 00:09:33,916
“కోటబొమ్మాళి సంబరాలు
ప్రతి సంవత్సరం ఈ కార్నివాల్"
56
00:09:33,916 --> 00:09:37,583
ఉప ఎన్నికలు ఎప్పుడెప్పుడు ఉత్కంఠ రేపాయి
అధికార పార్టీ వాటి ప్రాధాన్యతను పెంచింది.
57
00:09:42,166 --> 00:09:43,750
"ఈ అద్భుతాన్ని చూడు"
58
00:09:43,958 --> 00:09:45,791
"చూడండి, ఎన్నికలు జరుగుతున్నాయి"
59
00:09:46,000 --> 00:09:47,916
"జెండాలు మోయడం"
60
00:09:48,083 --> 00:09:49,958
"బిగ్గరగా నమస్కారం"
61
00:09:50,166 --> 00:09:52,083
“బిగ్గరగా అరుస్తోంది”
62
00:09:52,291 --> 00:09:53,958
"తప్పుడు హామీలు ఇవ్వడం"
63
00:09:54,166 --> 00:09:58,208
“ధరించి వాహనంపై వచ్చారు
అందరికీ పూలమాలలు వేసి నమస్కారాలు"
64
00:10:09,666 --> 00:10:12,375
రవి, నువ్వు పనిలో చేరావా?
65
00:10:12,375 --> 00:10:13,458
అవును, మామయ్య.
నేడు!
66
00:10:13,458 --> 00:10:16,958
మీ కుటుంబం నుండి వారికి రెండు ఓట్లు వస్తాయి.
సాయంత్రానికి కొంత మంది వస్తారు.
67
00:10:17,291 --> 00:10:19,583
ఈ పింక్ నోటు వారికి ఇస్తే..
వారు మీకు డబ్బు ఇస్తారు.
68
00:10:20,166 --> 00:10:21,250
మాకు డబ్బు అవసరం లేదు.
69
00:10:21,375 --> 00:10:22,916
మీరు ఉచితంగా డబ్బు పొందలేరు.
70
00:10:22,916 --> 00:10:24,791
ఎన్నికల రోజున మాత్రమే ఇస్తారు.
జాగ్రత్త!
71
00:10:24,875 --> 00:10:26,333
వెళ్దాం. ఒక్కొక్కరి దగ్గరకు వెళ్లాలి
మరియు గ్రామంలోని ప్రతి ఇల్లు.
72
00:10:26,333 --> 00:10:27,166
రండి!
73
00:10:27,166 --> 00:10:28,833
ప్రజావేదిక పార్టీ!
74
00:10:29,250 --> 00:10:30,083
విజయం!
75
00:10:46,750 --> 00:10:49,833
"ఓటర్లు అమ్ముకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు,
నాయకుల తప్పు ఏమిటి?"
76
00:10:49,833 --> 00:10:51,166
"ఏం తప్పు?"
77
00:10:51,166 --> 00:10:54,500
"తప్పును ఎవరు ఇష్టపడరు అనే వాదన అందరికీ మంచిది"
78
00:10:54,500 --> 00:10:55,541
"ఎవరికి ఇష్టం లేదు?"
79
00:10:55,541 --> 00:10:58,583
"బ్రతకడానికి పని చేయాల్సిన పేదల జీవితాన్ని చూడండి"
80
00:10:58,583 --> 00:11:03,833
"ఈ కోటబొమ్మాళిని దేవుడే కాపాడాలి"
81
00:11:03,833 --> 00:11:07,500
"ఎవరు గెలిచినా, ఓడినా ఎవరికీ లాభం లేదు"
82
00:11:07,500 --> 00:11:11,625
"చివరికి సమాజం ఏమీ పొందదు"
83
00:11:12,041 --> 00:11:13,833
నమస్కారం, ప్రజా వేదిక పార్టీ
84
00:11:21,291 --> 00:11:26,083
లబ్ధి పొందేందుకు అభ్యర్థులు తీవ్రంగా శ్రమిస్తున్నారు
వారి ఉద్దేశించిన ఓటర్ల మద్దతు.
85
00:11:26,083 --> 00:11:27,958
"500 జేబులో పెట్టుకున్నాను"
86
00:11:28,166 --> 00:11:30,041
"క్వార్టర్ బాటిల్ లంచం"
87
00:11:30,250 --> 00:11:32,000
"బిర్యానీ పాకెట్ ముందు పెట్టు"
88
00:11:32,208 --> 00:11:33,958
"పూర్తి ట్యాంక్ పెట్రోల్"
89
00:11:34,166 --> 00:11:36,250
"గాంధీ నోట్లో నవ్వింది"
90
00:11:36,458 --> 00:11:38,125
"ప్రతి వీధిలో ఫ్లెక్సీలు వేయండి"
91
00:11:38,333 --> 00:11:42,166
"వారు అన్ని మాయలు చేస్తున్నారు
ఓట్ల కోసం"
92
00:11:42,375 --> 00:11:46,333
“వారు అన్ని అపరిశుభ్రమైన మార్గాలను ప్రయత్నిస్తున్నారు
పోస్టుల కోసం"
93
00:11:46,625 --> 00:11:50,500
"ఇది కోటబొమ్మాళి"
94
00:11:50,708 --> 00:11:54,750
“దేవత మంచిగా చూసుకుంటుంది
మరియు చెడు"
95
00:12:15,125 --> 00:12:17,875
అమ్మ, ఈ రోజు మొదటి రోజు.
నేను త్వరగా స్టేషన్కి వెళ్లాలి.
96
00:12:18,083 --> 00:12:21,041
నాకు లంచ్ ప్యాక్ చేయవద్దు.
నేను క్యాంటీన్లో తింటాను.
97
00:12:21,666 --> 00:12:23,375
జాగ్రత్త!
98
00:12:27,708 --> 00:12:28,875
ఏం జరిగింది?
99
00:12:43,541 --> 00:12:46,166
సోదరా, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు?
100
00:12:46,166 --> 00:12:48,291
కాన్వాసింగ్ సమయం దాదాపుగా వచ్చేసింది. రండి!
101
00:12:48,291 --> 00:12:49,000
నేను వెళ్తున్నాను.
102
00:12:50,250 --> 00:12:52,958
అక్క, లాయర్ నన్ను రమ్మని అడిగారు
విడాకుల పత్రాల గురించి మాట్లాడటానికి.
103
00:12:53,083 --> 00:12:55,250
సాయంత్రం అమ్మని హాస్పిటల్ కి తీసుకెళ్తాను.
మరియు నేను అక్కడికి వెళ్తాను.
104
00:12:55,375 --> 00:12:57,666
నేను ఆమెను తీసుకెళ్తాను.
లాయర్ దగ్గరకు వెళ్లు.
105
00:12:57,666 --> 00:12:59,375
రవి, జాగ్రత్త.
సరే.
106
00:13:00,000 --> 00:13:01,875
హే! నీ సంగతేంటి?
107
00:13:04,458 --> 00:13:06,958
వారు మీ కోసం నాకు 2000 రూపాయలు చెల్లిస్తారు
రచనలను ప్రచారం చేయడం. నేను వెళ్ళాలి...
108
00:13:08,333 --> 00:13:10,791
మీరు పోలీస్ స్టేషన్కి వెళ్తున్నారు
మొదటి సారి, సరియైనదా? జాగ్రత్త!
109
00:13:10,791 --> 00:13:12,083
అవును!
110
00:13:12,583 --> 00:13:14,750
హే! ఇక్కడ చూడండి.
చూడండి!
111
00:13:17,291 --> 00:13:18,583
చెప్పండి. నువ్వు ఎందుకు మాట్లాడవు?
112
00:13:22,500 --> 00:13:24,750
నమస్కారం, లాయర్!
నేను మీకు ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి?
113
00:13:26,666 --> 00:13:30,166
మీరు మళ్లీ అక్కడికి వెళితే, నేను మీకు గుణపాఠం చెబుతాను.
114
00:13:35,541 --> 00:13:36,500
సార్!
115
00:13:39,625 --> 00:13:41,791
అంటే నువ్వు ఆదినారాయణ కొడుకువా?
116
00:13:41,791 --> 00:13:42,500
అవును అండి.
117
00:13:43,291 --> 00:13:47,125
మేము మీ నాన్నగారిని చాలా గౌరవిస్తాము.
అతను మా స్టేషన్లోని చాలా మందికి శిక్షణ ఇచ్చాడు.
118
00:13:47,750 --> 00:13:49,500
మంచిది.
మీరు డిపార్ట్మెంట్లో చేరుతున్నారు.
119
00:13:49,958 --> 00:13:51,250
బాగుంది.
అదృష్టం!
120
00:13:51,375 --> 00:13:52,083
ధన్యవాదాలు, సర్
121
00:13:53,666 --> 00:13:55,125
రామకృష్ణా! దీన్ని పరిశీలించండి...
122
00:14:00,916 --> 00:14:02,500
వారి వయస్సు 20 ఏళ్లలోపు.
123
00:14:02,750 --> 00:14:04,250
ఆమె వయస్సు 12 సంవత్సరాలు.
124
00:14:04,458 --> 00:14:05,791
అలాంటప్పుడు చట్టాలు ఎందుకు అవసరం?
125
00:14:06,333 --> 00:14:09,333
నేను ఉపయోగించిన తుపాకీ చట్టబద్ధమైనది.
126
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
చెప్పు రామకృష్ణ.
127
00:14:14,500 --> 00:14:16,041
సార్, నేను జీప్ తీసుకోవచ్చా?
128
00:14:16,041 --> 00:14:18,083
LP గ్యాస్కు సంబంధించిన సమాచారం
నేరస్థుడు స్వాధీనం చేసుకున్నాడు.
129
00:14:18,708 --> 00:14:20,625
డ్రైవర్ అనుమతితో బయటకు వెళ్లాడు, సరియైనదా?
130
00:14:22,791 --> 00:14:23,791
మీకు డ్రైవింగ్ ఎలా చేయాలో తెలుసా?
131
00:14:23,791 --> 00:14:24,500
అవును అండి.
132
00:14:24,500 --> 00:14:25,791
నాకు అధికారం కూడా ఉంది.
133
00:14:25,791 --> 00:14:26,791
అతన్ని మీతో తీసుకెళ్లండి.
134
00:14:27,583 --> 00:14:28,458
సర్,
135
00:14:31,708 --> 00:14:34,625
మీ నాన్నగారు కూంబింగ్ ఆపరేషన్ కి హెడ్.
136
00:14:36,708 --> 00:14:38,875
జీడిపప్పు నారాయణ అని మనం పెట్టుకున్న ముద్దుపేరు
137
00:14:40,250 --> 00:14:42,125
జీడిపప్పు తీసుకురావడం అతని సంప్రదాయం కారణంగా
అతను గ్రామం నుండి తిరిగి వచ్చినప్పుడు.
138
00:14:44,083 --> 00:14:48,166
రహస్యం కారణంగా,
ఆ రోజు ఎన్ కౌంటర్ లో...
139
00:15:08,916 --> 00:15:11,125
సార్ ఒంటరిగా వెళ్లకండి.
నేను కూడా వస్తాను.
140
00:15:11,625 --> 00:15:13,541
నేను దొంగలను పట్టుకోను రవి.
141
00:15:13,791 --> 00:15:16,375
ఈ రాత్రి ఒక చిన్న పార్టీ ఉంది, సరియైనదా?
కాబట్టి నేను నా బైక్ని ఇక్కడ వదిలివేస్తున్నాను.
142
00:15:16,375 --> 00:15:18,125
నీవు వెళ్ళు.
సరే.
143
00:15:22,500 --> 00:15:24,250
మినహాయింపులు ఉండవు, ఈసారి మా పార్టీ తప్పక గెలవాలి.
144
00:15:24,250 --> 00:15:25,333
మామ!
-అవును.
145
00:15:25,333 --> 00:15:27,625
వీధి వాసుల మద్దతు ఈసారి మాకు ఉంది.
146
00:15:27,625 --> 00:15:28,833
నాకు తెలుసు.
-ఏమిటి?
147
00:15:29,125 --> 00:15:30,208
నాకు నిన్న తెలిసింది.
148
00:15:32,416 --> 00:15:33,916
కుమారీ!
మీరు!
149
00:15:33,916 --> 00:15:34,375
సోదరా!
150
00:15:34,375 --> 00:15:35,333
నీకు వినపడలేదా?
151
00:15:36,208 --> 00:15:37,958
హే! ఆపు!
కుమారీ! మీరు!
152
00:15:45,000 --> 00:15:45,958
తల్లీ!
153
00:15:46,250 --> 00:15:47,916
నేను స్టేషన్కి వెళ్తున్నాను.
154
00:15:47,916 --> 00:15:49,708
ఒకవేళ స్టేషన్కి రావాలి...
155
00:15:49,708 --> 00:15:51,333
లేదు అయ్యా.
నేను కూడా కానిస్టేబుల్నే.
156
00:15:55,791 --> 00:15:56,958
ఇది ఏమిటి కుమారీ? నువ్వు ఆలస్యంగ ఒచ్చవ్!
157
00:15:56,958 --> 00:15:57,666
శుభోదయం అయ్యా
158
00:15:57,916 --> 00:16:00,166
లేదు అయ్యా. ఆలస్యం కాదు.
ఈరోజు ఎన్నికల డ్యూటీ నాకు కేటాయించబడింది.
159
00:16:00,166 --> 00:16:02,041
రవి, మా స్టేషన్.
160
00:16:02,625 --> 00:16:03,583
ఓ!
నిజమేనా?
161
00:16:04,500 --> 00:16:05,125
త్వరగా రా.
162
00:16:05,125 --> 00:16:05,958
సరే, సార్.
163
00:16:09,208 --> 00:16:10,666
అమ్మా, చెప్పు.
164
00:16:10,666 --> 00:16:12,583
తమ్ముడు సత్యాన్ని స్టేషన్కి రమ్మని చెప్పు.
165
00:16:12,583 --> 00:16:13,833
నేను వారికి డబ్బు ఇస్తాను.
166
00:16:13,833 --> 00:16:15,041
నేను చెప్తాను.
167
00:16:17,708 --> 00:16:20,875
రక్షణ కోసం సిమెంట్ టార్ప్ చేయమని కార్మికులకు తెలియజేయండి.
168
00:16:20,875 --> 00:16:22,041
మర్చిపోవద్దు.
169
00:16:22,041 --> 00:16:24,583
వర్షం కారణంగా దాని నాణ్యత రాజీపడే అవకాశం ఉంది.
170
00:16:25,208 --> 00:16:28,041
మీ మందులను సమయానికి తీసుకోండి.
171
00:16:28,041 --> 00:16:30,333
సరే.
- నేను త్వరగా వస్తాను.
172
00:16:32,208 --> 00:16:33,666
నువ్వు ఎందుకు మాట్లాడవు?
173
00:16:33,666 --> 00:16:34,708
నీవు ఏమి చదువుతున్నావు?
174
00:16:34,958 --> 00:16:35,916
ఇంటర్మీడియట్, మేడమ్.
175
00:16:36,291 --> 00:16:37,250
మీరు ఏమి చేస్తారు?
176
00:16:38,125 --> 00:16:38,916
సరే, సార్.
177
00:16:39,625 --> 00:16:40,708
ఏం జరిగింది?
178
00:16:41,083 --> 00:16:43,041
అడ్డగుట్ట రోడ్డులో పట్టుబడ్డారు.
179
00:16:43,041 --> 00:16:44,041
సర్.
180
00:16:44,416 --> 00:16:45,166
నీ పేరు ఏమిటి?
181
00:16:45,375 --> 00:16:46,166
థామస్, సర్.
182
00:16:47,291 --> 00:16:48,125
నీ పేరు ఏమిటి?
183
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
నీ పేరు ఏమిటి?
184
00:16:50,000 --> 00:16:51,458
భవాని, సార్.
185
00:16:51,458 --> 00:16:52,541
ఏ కాలేజీ?
186
00:16:52,708 --> 00:16:54,166
వంశధార జూనియర్ కళాశాల, సార్.
187
00:16:54,166 --> 00:16:55,333
కాలేజీకి వెళ్లకుండా ఏం చేస్తున్నావు?
188
00:16:55,750 --> 00:16:58,041
రామకృష్ణ, నేను మీ కూతురిని అనుకుంటున్నాను
అదే కళాశాలలో చదువుతుంది, సరియైనదా?
189
00:16:59,541 --> 00:17:01,000
ఈ పిల్లలకు ఏమైందో నాకు తెలియదు.
190
00:17:01,000 --> 00:17:01,791
ఇదిగో!
191
00:17:01,791 --> 00:17:03,875
దాని గురించి వారి కుటుంబ సభ్యులకు తెలియజేయండి మరియు వారి సంప్రదింపు వివరాలను తీసుకోండి. - సరే, సార్.
192
00:17:04,666 --> 00:17:06,208
ఆమెను బార్ల వెనుక పెట్టండి.
- సరే, సార్.
193
00:17:11,708 --> 00:17:13,208
హే! మీ తండ్రిగారి పేరు ఏమిటి?
194
00:17:13,208 --> 00:17:14,250
ఎస్. రమేష్
195
00:17:14,250 --> 00:17:15,166
మీ చిరునామా చెప్పండి.
196
00:17:15,916 --> 00:17:16,958
మీ ఫోన్ నంబర్ చెప్పండి.
197
00:17:17,333 --> 00:17:18,416
సార్, ఆమెను వదిలేయండి.
198
00:17:19,208 --> 00:17:20,708
సార్ మనం ఇంటికి వెళ్తాం.
199
00:17:22,375 --> 00:17:24,041
నాకు ఒక కుటుంబం ఉంది సార్. నన్ను వదిలేయి.
200
00:17:24,791 --> 00:17:26,708
సార్...
-నువ్వు నోర్ముయ్యి!
201
00:17:31,750 --> 00:17:32,666
మళ్ళీ రండి!
202
00:17:42,458 --> 00:17:43,208
వాహనం స్టార్ట్ చెయ్యి రవి...
203
00:18:24,166 --> 00:18:25,291
హే!
-అవును!
204
00:18:25,416 --> 00:18:27,208
మీరు కాల్కి ఎందుకు సమాధానం ఇవ్వరు?
నేను మీకు ఎన్నిసార్లు కాల్ చేయాలి?
205
00:18:29,583 --> 00:18:30,791
మీరు దానిని మిక్సర్లో విసిరి ఉండవచ్చు.
206
00:18:30,958 --> 00:18:33,208
ఎందుకు అరుస్తున్నావు?
మీరు మీ BP టాబ్లెట్ను కలిగి ఉన్నారా?
207
00:18:36,041 --> 00:18:37,916
మీ కూతురు ఈరోజు కాలేజీకి వెళ్లలేదు.
208
00:18:38,166 --> 00:18:40,750
డ్యాన్స్ పోటీకి కేవలం నాలుగు రోజుల సమయం మాత్రమే ఉంది
209
00:18:40,750 --> 00:18:42,875
ఆమె ప్రాక్టీస్పై దృష్టి పెడుతోంది మరియు కళాశాలకు వెళ్లడం లేదు.
210
00:18:43,250 --> 00:18:44,250
సరే.
ఒక కప్పు టీ సిద్ధం.
211
00:18:44,250 --> 00:18:45,625
అవును అండి.
212
00:18:45,750 --> 00:18:46,458
రవి!
213
00:18:46,666 --> 00:18:47,541
కొంచెం టీ తీసుకోండి. రండి!
214
00:18:47,541 --> 00:18:49,291
పర్వాలేదు సార్. నేను...
-రండి!
215
00:18:54,416 --> 00:18:55,000
రండి!
216
00:19:00,041 --> 00:19:00,875
రవి!
217
00:19:01,291 --> 00:19:02,583
ఈ బహుమతుల యజమాని నా కుమార్తె.
218
00:19:02,875 --> 00:19:04,125
ఆమె ప్రతిభావంతులైన కూచిపూడి కళాకారిణి.
219
00:19:05,000 --> 00:19:07,416
జిల్లా స్థాయిలో విజయం సాధించింది.
రాష్ట్ర స్థాయిలో విజయం సాధించింది.
220
00:19:07,583 --> 00:19:09,500
ఆమె జాతీయ స్థాయిలో కూడా గెలుస్తుంది.
అది రేపు మరుసటి రోజు జరగబోతోంది.
221
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
ఆమె చాలా బాగా నటిస్తుంది.
222
00:19:14,333 --> 00:19:15,875
శుభాకాంక్షలు!
శుభాకాంక్షలు!
223
00:19:22,375 --> 00:19:23,291
ధన్యవాదాలు!
224
00:19:23,875 --> 00:19:26,833
తండ్రీ కూతుళ్ల మధ్య మనస్పర్థలు వచ్చాయి.
వాళ్ళు మాట్లాడరు.
225
00:19:27,333 --> 00:19:28,791
ఎప్పుడు...
- మీరు ఆపుతారా?
226
00:19:31,666 --> 00:19:33,750
ఆ రోజు ఆమెను ఢిల్లీకి తీసుకెళ్తాను
జాతీయులకు రేపటి తర్వాత, సరియైనదా?
227
00:19:34,166 --> 00:19:36,666
ఆమె తప్పక గెలుస్తుంది మరియు ఆమె గెలిచిన తర్వాత మేము మాట్లాడుతాము.
228
00:19:37,958 --> 00:19:41,208
నేను ఎందుకు పట్టించుకోను?
మీరిద్దరూ ఒకటే కదా?
229
00:19:47,166 --> 00:19:53,166
రవి, నా కూతురు కాళ్లకు తొడుగులు వేసుకుని స్టేజ్పై పెర్ఫార్మెన్స్ చేస్తుంటే ప్రేక్షకుల నుంచి చప్పట్లు వచ్చాయి.
230
00:19:57,208 --> 00:19:57,958
మీరు...
231
00:19:57,958 --> 00:19:58,458
సార్!
232
00:19:58,458 --> 00:19:59,375
నువ్వు జీపులో వెళ్ళావు.
233
00:19:59,375 --> 00:20:00,500
హోంమంత్రి కాన్వాయ్ దగ్గరకు వస్తోంది...
234
00:20:00,625 --> 00:20:01,791
మేము వస్తున్నాము.
-త్వరగా రా.
235
00:20:01,791 --> 00:20:02,375
మేము వస్తున్నాము.
236
00:20:03,291 --> 00:20:03,958
సిఐ సార్,
237
00:20:07,166 --> 00:20:08,166
హే, ఫోన్ ఆన్సర్ చేయి.
సరే!
238
00:20:08,291 --> 00:20:10,458
మొబైల్ 33, మొబైల్ 33, దయచేసి ప్రతిస్పందించండి.
239
00:20:11,958 --> 00:20:14,500
మొబైల్ 33 సమాధానమిస్తోంది.
మేము స్టేషన్ పరిమితిలో వేచి ఉన్నాము.
240
00:20:16,916 --> 00:20:20,416
ఉపఎన్నికల్లో ఓడిపోతే పార్టీ బలహీనపడుతుంది.
241
00:20:21,791 --> 00:20:23,791
సార్వత్రిక ఎన్నికల్లోనూ ఓడిపోతారని అర్థం.
242
00:20:23,791 --> 00:20:25,208
ఇది ఎన్నికల పార్టీకి రెఫరెండం.
243
00:20:25,500 --> 00:20:27,750
దీన్నిబట్టి ఆ పార్టీ ఎందుకో అర్థమవుతోంది
మరియు ప్రభుత్వం సమిష్టిగా పాల్గొన్నారు.
244
00:20:28,875 --> 00:20:30,541
అధికార పార్టీకి గెలుపు ధీమాగా ఉంది.
245
00:20:31,125 --> 00:20:32,833
అది కూడా ప్రభుత్వానికి వ్యతిరేకమే.
246
00:20:32,833 --> 00:20:34,666
మరియు ప్రతిపక్షం కూడా బలంగా ఉంది.
247
00:20:34,666 --> 00:20:37,166
అందుకే ఆ పార్టీ ప్రముఖ వ్యక్తిని రంగంలోకి దింపింది
248
00:20:38,083 --> 00:20:40,875
హోంమంత్రి అంటే అంత తేలికైన వ్యక్తి కాదు.
249
00:20:41,625 --> 00:20:46,041
ఇంకో విషయం ఏమిటంటే కులం ఆధారంగా
ఓట్లు నిర్ణయాత్మక అంశం.
250
00:20:46,375 --> 00:20:49,291
అవి సమర్థవంతంగా పనిచేయకపోతే, ఫలితాలు
పూర్తిగా భిన్నంగా ఉంటుంది.
251
00:20:50,000 --> 00:20:54,416
పాలకవర్గం కాపాడుకోవాలనే పట్టుదలతో ఉంది
అవసరమైన ఏ విధంగానైనా దాని వోటర్ బేస్.
252
00:20:54,416 --> 00:20:57,791
నిజం చెప్పాలంటే ఒక్క క్షణం కూడా ఉండదు సార్
ఎన్నికలు పూర్తయ్యే వరకు నిద్ర లేదా భోజనం కోసం.
253
00:20:58,708 --> 00:21:01,541
అయినా ప్రజల కోసం ఎవరు పనిచేస్తున్నారు
పదవులపై దృష్టి పెట్టే బదులు?
254
00:21:03,083 --> 00:21:04,083
సరే.
255
00:21:04,166 --> 00:21:09,916
హోం మినిస్టర్లిద్దరికీ మేం బాధ్యులం
ప్రోటోకాల్ మరియు ఎన్నికలు.
256
00:21:15,250 --> 00:21:17,000
సార్!
-వాహనం స్టార్ట్ చేయండి..
257
00:21:52,708 --> 00:21:54,041
కారు వెనుక పార్క్ చేయండి.
258
00:21:55,125 --> 00:21:56,583
ఏం జరుగుతోంది ఎమ్మెల్యే?
259
00:21:56,583 --> 00:21:58,166
కానీ ఏమీ జరగలేదు సార్.
260
00:21:59,250 --> 00:21:59,916
నేను...
261
00:21:59,916 --> 00:22:00,833
ధన్యవాదాలు.
262
00:22:00,833 --> 00:22:02,416
నేను అడుగు పెట్టినట్లయితే, అది స్పష్టమైన విజయం.
263
00:22:02,833 --> 00:22:04,708
ఎన్నికలు జరగాలి, అంతే.
264
00:22:04,708 --> 00:22:05,541
మీ ఆశీస్సులు!
265
00:22:07,000 --> 00:22:07,916
వాటిని కింద పెట్టండి.
266
00:22:13,375 --> 00:22:14,541
త్వరగా చేయండి!
267
00:22:19,916 --> 00:22:21,625
ఈ గోనె సంచులకు ఏమైంది?
268
00:22:21,625 --> 00:22:22,791
అది ఎరువు.
269
00:22:23,250 --> 00:22:25,000
అంటే, డిఎపి మరియు యూరియా సంచులు?
270
00:22:25,916 --> 00:22:27,416
ఇది ఎన్నికలకు సంబంధించినది.
271
00:22:27,416 --> 00:22:27,958
ఇది డబ్బు, సరియైనదా?
272
00:22:27,958 --> 00:22:29,208
మాకు ఓట్లు కావాలి కదా?
273
00:22:29,916 --> 00:22:32,500
పార్టీ నుంచి మొత్తం 12 కోట్లు వచ్చాయి.
అదనంగా 10 కోట్లు.
274
00:22:33,083 --> 00:22:34,375
మొత్తం 22.
275
00:22:34,375 --> 00:22:35,250
తనిఖీ!
276
00:22:37,041 --> 00:22:38,541
సార్!
277
00:22:38,916 --> 00:22:40,500
మొత్తంగా, మాకు 200,000 ఓట్లు ఉన్నాయి.
278
00:22:41,083 --> 00:22:44,375
ఓటుకు 1500 రూపాయలు చెల్లించినా..
మాకు 30 కోట్ల రూపాయల నిధులు కావాలి.
279
00:22:44,958 --> 00:22:48,083
22 కోట్ల రూపాయలే అందిస్తే
మరియు మనం సర్దుకుపోవాలని ఆశిస్తున్నాము, మనం ఎలా సాధ్యమవుతుంది?
280
00:22:48,333 --> 00:22:49,666
చెప్పు అన్నయ్యా.
281
00:22:52,083 --> 00:22:56,625
మనం ఏ ఎన్నికలను చూస్తున్నామన్నది ముఖ్యం కాదు;
పోలింగ్ శాతం ఎల్లప్పుడూ 60% ఉంటుంది.
282
00:22:56,625 --> 00:22:58,458
అందరికీ డబ్బులు పంచాలా?
283
00:22:58,458 --> 00:22:59,916
నమస్కారాలు సార్!
284
00:22:59,916 --> 00:23:01,500
మీరు దీన్ని ఇప్పుడే ప్రారంభిస్తున్నారా?
285
00:23:01,500 --> 00:23:06,375
అది అందరికీ ఇవ్వకపోతే, వారు ఇచ్చిన వారిని ఎన్నుకుంటారు.
286
00:23:06,375 --> 00:23:10,250
ఆ సమయంలో, మీరు మమ్మల్ని ప్రశ్నిస్తారు.
ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు?
287
00:23:15,041 --> 00:23:16,333
ఇది అతనికి కొత్త..
288
00:23:16,958 --> 00:23:17,833
PA!
289
00:23:19,125 --> 00:23:20,708
నాగవల్లి చెప్పింది నిజమే.
290
00:23:21,708 --> 00:23:24,875
అయితే, ఇది కేవలం 8 ఎక్కువ, సరియైనదా?
నేను దానిని నిర్వహిస్తాను.
291
00:23:26,250 --> 00:23:27,375
అప్పటి వరకు, ఈ డబ్బును ఉపయోగించండి.
292
00:23:28,500 --> 00:23:29,166
డబ్బును తనిఖీ చేయండి!
293
00:23:35,583 --> 00:23:37,791
మీ కులం అంతా ఇంకా ఐక్యంగా ఉందా?
లేక విడిపోయారా?
294
00:23:37,791 --> 00:23:39,500
అందరూ కలిసి ఉన్నారు సార్.
295
00:23:39,500 --> 00:23:40,916
ఏమంటావు?
296
00:23:40,916 --> 00:23:45,208
అది మన చేతుల్లోనే ఉంటుంది.
నేను నిన్న రాత్రి వారితో మాట్లాడాను.
297
00:23:45,208 --> 00:23:46,791
ఈరోజు ముందుగా వారితో మాట్లాడారా?
298
00:23:51,916 --> 00:23:53,625
ఎన్నికల కాలాన్ని పట్టించుకోవద్దు.
299
00:23:56,791 --> 00:23:59,500
ఉదయపు వెలుగుతో,
రాత్రి నుండి పరిస్థితి మారుతుంది.
300
00:23:59,958 --> 00:24:01,958
మీ చిన్న పొరపాటు ఎక్కువ ప్రభావం చూపుతుంది.
301
00:24:03,250 --> 00:24:04,958
నన్ను పార్టీ నుంచి తొలగిస్తారు.
302
00:24:08,083 --> 00:24:10,041
మీరు సామర్థ్యం గల బూత్ మానిటర్లను నియమించారా?
303
00:24:10,041 --> 00:24:12,291
మేము మున్నా అనే బలమైన అభ్యర్థిని చేర్చుకున్నాము.
304
00:24:12,291 --> 00:24:13,541
అమ్మాయి!
305
00:24:13,958 --> 00:24:14,833
WHO?
306
00:24:14,833 --> 00:24:15,833
అమ్మాయి!
307
00:24:21,291 --> 00:24:24,833
మీరు నైట్ గౌను వేసుకోకండి
మీ యూనిఫాం కాకుండా వేరేదా?
308
00:24:37,541 --> 00:24:39,375
అమ్మాయి, ఎలా ఉన్నావు?
309
00:24:44,458 --> 00:24:46,083
అది ఓటర్ స్లిప్.
310
00:24:48,291 --> 00:24:49,708
పింక్ స్లిప్!
311
00:24:50,958 --> 00:24:53,916
సరిగ్గా ఇవ్వలేదా?
-నేను మీ బావను, సరియైనదా?
312
00:24:53,916 --> 00:24:57,458
బయటకి పో!
బయటకి పో!
313
00:24:57,625 --> 00:25:00,375
ఎందుకు వాదిస్తారు? వెళ్దాం.
314
00:25:00,375 --> 00:25:01,500
వెళ్దాం!
315
00:25:21,666 --> 00:25:23,958
అయితే, మీకు అతను తెలుసు, సరియైనదా?
316
00:25:25,083 --> 00:25:27,208
సరే. నేను అతనితో మాట్లాడతాను.
317
00:25:27,208 --> 00:25:28,541
సరే?
318
00:25:29,750 --> 00:25:32,708
మాజీ ఎమ్మెల్యే క్రికెట్ కిట్లను పంపిణీ చేస్తున్నట్లు తెలుస్తోంది.
319
00:25:32,875 --> 00:25:33,875
రామకృష్ణా!
320
00:25:36,541 --> 00:25:37,291
ఏంటి సార్?
321
00:25:37,291 --> 00:25:38,166
నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా?
322
00:25:38,958 --> 00:25:39,458
ఆయనే.
323
00:25:57,166 --> 00:25:59,250
అర్ధరాత్రి ఆమె ఇంటికి ఎందుకు వెళ్లావు?
324
00:25:59,958 --> 00:26:02,541
ఆమెకు బర్త్ డే గిఫ్ట్ ఇవ్వడానికి వచ్చాను.
325
00:26:02,541 --> 00:26:03,833
సరే, సార్.
326
00:26:04,500 --> 00:26:05,125
రవి!
327
00:26:05,708 --> 00:26:06,416
సార్!
328
00:26:08,625 --> 00:26:09,333
సార్!
329
00:26:22,666 --> 00:26:23,416
వెళ్దాం!
330
00:26:34,250 --> 00:26:35,541
ఏమైంది సార్?
331
00:26:35,541 --> 00:26:36,916
ఏమి జరగవచ్చు?
332
00:26:38,208 --> 00:26:40,916
ఆ అబ్బాయి మధ్య ప్రేమ వ్యవహారం నడుస్తుంది
మరియు మంత్రి బంధువు కుమార్తె.
333
00:26:42,416 --> 00:26:45,916
ఆమె పుట్టినరోజుకు వెళ్లినప్పుడు అతను పట్టుబడ్డాడు
అర్ధరాత్రి ఆమెకు బహుమతి ఇవ్వడానికి.
334
00:26:45,916 --> 00:26:49,125
నాకు ఉన్నతాధికారులు ఆదేశాలు జారీ చేశారు
అతన్ని నాన్ బెయిలబుల్ నేరస్తుడిగా వర్గీకరించండి.
335
00:26:49,125 --> 00:26:51,666
అతను విద్యార్థిలా కనిపిస్తున్నాడు.
336
00:26:52,083 --> 00:26:54,541
మనం ఉద్దేశపూర్వకంగా చేస్తే, అతని కెరీర్ గురించి ఏమిటి?
337
00:26:56,125 --> 00:26:59,500
మీరు ఇటీవల ఈ వృత్తిలో చేరారు, సరియైనదా?
ఈ భావనలు మీకు కొత్తగా ఉండవచ్చు.
338
00:27:00,833 --> 00:27:03,166
మీరు చట్టాన్ని అలవాటు చేసుకున్న తర్వాత దాని గురించి నేర్చుకుంటారు.
339
00:27:06,916 --> 00:27:11,375
మన చేతులతో నేరాలు చేయాలి
ఆపై పరిస్థితి నుండి మనల్ని మనం తప్పించుకోండి.
340
00:27:13,208 --> 00:27:15,666
ఈ పనిని ఏదైనా గూండా లేదా నేరస్థుడికి అప్పగించినట్లయితే,
341
00:27:16,333 --> 00:27:18,125
అప్పుడు చేయాలా వద్దా అనేది అతని ఇష్టం.
342
00:27:19,083 --> 00:27:20,458
అయితే, ఇది పోలీసులకు వర్తించదు.
343
00:27:22,000 --> 00:27:23,625
రాజకీయ నాయకుడు మన మెడలో బెల్టు పెడితే అది కుక్క;
344
00:27:24,875 --> 00:27:26,583
అదే వ్యక్తి మన నడుముపై పెట్టుకుంటే..
345
00:27:40,541 --> 00:27:42,166
నేను ఇప్పుడే మీ సిఐతో మాట్లాడాను.
346
00:27:42,666 --> 00:27:44,250
మీ కూతురి గది ఎక్కడ ఉంది?
347
00:27:44,250 --> 00:27:44,875
రండి!
348
00:27:50,208 --> 00:27:51,166
ఈ గది!
349
00:28:00,708 --> 00:28:03,375
అక్కవరం గ్రామానికి చెందిన నేను గౌరునాయుడు,
350
00:28:03,375 --> 00:28:08,791
ఈ ప్రకటనను అందించారు
ఆగస్టు 19, 2023, కోటబొమ్మాళి స్టేషన్లో.
351
00:28:08,916 --> 00:28:12,041
నా కూతురు వేధింపులకు గురైంది
ప్రేమ పేరు 22 ఏళ్ల అరుణ్
352
00:28:12,041 --> 00:28:12,875
మరియు s/o భూషణం
353
00:28:13,041 --> 00:28:14,708
నేను కావాలని ఆ సీసా విసిరాను.
అక్కడే ఉంచండి.
354
00:28:14,708 --> 00:28:15,125
సరే.
355
00:28:15,125 --> 00:28:16,875
నిన్న రాత్రి నా ఇంట్లోకి చొరబడ్డాడు.
356
00:28:16,875 --> 00:28:22,250
ఆగస్టు 18, 2023 చివరి గంటలలో,
ఇంట్లోని అందరూ నిద్రపోతుండగా,
357
00:28:22,250 --> 00:28:27,666
అతను మా ఇంట్లోకి ప్రవేశించగలిగాడు,
గ్యాసోలిన్ పోసి నిప్పు పెట్టండి.
358
00:28:27,708 --> 00:28:31,708
నేను కఠినమైన చర్యల కోసం విజ్ఞప్తి చేస్తున్నాను
అతని చర్యలకు అతనిపై చర్యలు తీసుకోవాలి.
359
00:28:31,708 --> 00:28:34,416
అత్తడు గౌరునాయుడు, అక్కవరం.
360
00:28:42,083 --> 00:28:46,291
మిగిలిన వార్డులకు ఎలాంటి సమస్యలు లేవు.
అయితే దయచేసి 3 మరియు 4 వార్డులను తనిఖీ చేయండి.
361
00:28:46,291 --> 00:28:47,583
చెప్పండి...
362
00:28:47,875 --> 00:28:51,208
మీరు కేవలం తిని ఎలా నిద్రించగలరు
మేము గెలుస్తామని మీకు నమ్మకం ఉందా?
363
00:28:51,208 --> 00:28:52,500
మీరు పని చేయాలి. దొరికింది?
364
00:28:52,500 --> 00:28:53,458
అవును అది ఒప్పు.
365
00:28:56,166 --> 00:28:58,666
మీరు ఇంటింటికీ వెళ్లి అడగాలని నిర్ధారించుకోండి
అందరి నుండి ఓట్ల కోసం.
366
00:29:01,541 --> 00:29:02,500
ఆ ఉమ్మివేయడం ఏమిటి?
367
00:29:02,708 --> 00:29:04,333
మీరు ఈ స్థలాన్ని ఇలా చూస్తున్నారా
పోలీస్ స్టేషన్, లేదా అది చెత్త డబ్బా?
368
00:29:04,916 --> 00:29:06,291
శుభ్రం చెయ్!
-అవును అండి.
369
00:29:06,291 --> 00:29:08,208
ముందుగా దాన్ని శుభ్రం చేయండి!
-అవును అండి.
370
00:29:08,208 --> 00:29:10,250
శుభ్రం చెయ్!
- సరే, సార్.
371
00:29:10,250 --> 00:29:11,750
నీకెందుకు అంత కోపం?
372
00:29:11,750 --> 00:29:13,916
ఇది పోలీస్ స్టేషన్ అని బోర్డు సూచిస్తుంది,
373
00:29:13,916 --> 00:29:16,083
కానీ నిషేధం గురించి ఎటువంటి సూచన లేదు
ఉమ్మివేయడం లేదా టాయిలెట్ కోసం ఉపయోగించడం.
374
00:29:16,083 --> 00:29:17,666
ఎందుకు అరుస్తున్నారు?
375
00:29:17,666 --> 00:29:18,750
నేను నిన్ను కొడితే...
376
00:29:18,875 --> 00:29:21,166
ముందుగా దాన్ని శుభ్రం చేయండి.
- మీరు శుభ్రం చేయకపోతే ...
377
00:29:21,166 --> 00:29:22,125
వాళ్ళు శుభ్రం చేస్తున్నారు సార్.
378
00:29:22,125 --> 00:29:26,125
శుభ్రం చెయ్.
- దయచేసి, సార్.
379
00:29:30,291 --> 00:29:31,666
మీరు మీ కాలును ఎందుకు ఉపయోగిస్తున్నారు?
380
00:29:31,666 --> 00:29:33,583
నీ చేతులు లేవా, నీచుడు?
శుభ్రం చెయ్!
381
00:29:33,583 --> 00:29:34,666
నేను చేస్తాను సార్.
382
00:29:34,666 --> 00:29:38,666
నేను వెళ్ళే ముందు శుభ్రం చేయి,
లేదా చెల్లించాల్సిన ధర ఉంటుంది.
383
00:29:39,500 --> 00:29:40,041
సార్, సర్.
384
00:29:40,041 --> 00:29:41,958
శుభ్రం చెయ్!
దుష్టుడు!
385
00:29:42,875 --> 00:29:45,166
అందరూ వారిని గొప్ప వ్యక్తిగా భావిస్తారు.
మీరు అతనితో ఎందుకు వాదిస్తారు?
386
00:29:46,333 --> 00:29:47,791
మీరు అతనితో వివాదం చేస్తున్నారు
పూర్తిగా అతని ఉమ్మి కారణంగా?
387
00:29:58,750 --> 00:30:00,625
సార్!
- కుమారి ఎవరు?
388
00:30:01,083 --> 00:30:03,125
మీరు వారిని కలవాలనుకుంటున్నారని చెప్పారు, సరియైనదా?
389
00:30:03,833 --> 00:30:04,708
లోపలికి రండి!
390
00:30:05,500 --> 00:30:06,333
హలో సర్.
391
00:30:07,250 --> 00:30:09,041
నేను ఇప్పటికే ఒక ఎస్కార్ట్ వాహనాన్ని పంపాను.
392
00:30:09,875 --> 00:30:11,541
ఇద్దరు హెడ్ ఆఫీసర్లను కూడా పంపాను.
393
00:30:13,041 --> 00:30:15,541
దీనిపై నందిగామ ఎస్ఐతో కూడా మాట్లాడుతున్నాను.
394
00:30:16,041 --> 00:30:16,666
అవును అండి.
395
00:30:17,458 --> 00:30:18,666
అది చూసుకుంటారు.
396
00:30:21,750 --> 00:30:25,000
నేను వచ్చే వరకు నిద్ర టేబుల్ నుండి దూరంగా ఉంది
నా ఎన్నికల డ్యూటీ ముగించాను.
397
00:30:26,083 --> 00:30:27,291
హే! ఆ ఫైల్ని లోపలికి తీసుకురండి.
398
00:30:27,291 --> 00:30:27,916
సరే, సార్.
399
00:30:28,291 --> 00:30:29,791
నువ్వు నీ డ్యూటీ సిన్సియర్గా చేస్తున్నట్టు.
400
00:30:30,375 --> 00:30:32,666
ఆగండి! నువ్వు నా వెంటే వెళ్తావు.
401
00:30:33,458 --> 00:30:34,041
ఇదిగో సార్.
402
00:30:34,250 --> 00:30:35,083
ఆ ఫైల్ తీసుకోండి.
403
00:30:36,666 --> 00:30:38,250
ఇది సరియైనదా?
404
00:30:38,625 --> 00:30:39,333
సరే.
405
00:30:40,458 --> 00:30:41,208
చెప్పండి.
406
00:30:43,541 --> 00:30:44,083
ఇది ఏమిటి?
407
00:30:44,375 --> 00:30:46,083
నాకు రెండు గంటలు మీ అనుమతి కావాలి.
408
00:30:46,416 --> 00:30:47,750
నేను మా అమ్మను ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్లాలి.
409
00:30:47,750 --> 00:30:50,125
మెయిన్ విలన్ ఊరిలో ఉంటాడు.
ఎన్నికల ప్రక్రియను ఇప్పుడే ప్రారంభించాం.
410
00:30:50,166 --> 00:30:53,041
మరియు మీరు ఇప్పటికే సెలవు మరియు అనుమతులను అభ్యర్థిస్తున్నారా?
411
00:30:53,500 --> 00:30:56,083
మీరు సీనియర్ల నుండి బాగా నేర్చుకుంటున్నారు.
అవుట్!
412
00:30:58,083 --> 00:30:58,875
నేను చెప్పాను బయటికి!
413
00:31:00,541 --> 00:31:03,875
అతను చాలా కోపంగా ఉన్నాడని నేను అనుకుంటున్నాను.
మీరు మాట్లాడేటప్పుడు మీ మాటలను గుర్తుంచుకోండి.
414
00:31:06,541 --> 00:31:08,541
సార్, ఫోన్ తీసుకో.
415
00:31:09,083 --> 00:31:11,333
ఎందుకు?
మీరు వంగలేదా?
416
00:31:11,708 --> 00:31:12,416
తీసుకో.
417
00:31:12,583 --> 00:31:14,125
నువ్వు తలుపు దగ్గర నిలబడి ఉన్నావు...
418
00:31:14,125 --> 00:31:15,208
ఫోన్ తీసుకో.
419
00:31:15,208 --> 00:31:17,250
మీరెందుకు అతిగా వెళ్తున్నారు?
దుష్టుడు
420
00:31:17,250 --> 00:31:19,583
నా వైపు చేయి ఎత్తడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం?
ఎంత ధైర్యం నీకు?
421
00:31:19,583 --> 00:31:20,833
ఈరోజు నీకు పాఠం చెబుతాను.
422
00:31:20,833 --> 00:31:22,083
అపకీర్తి!
423
00:31:22,083 --> 00:31:22,666
సోదరా!
424
00:31:22,708 --> 00:31:23,875
పోలీసులతో వాదించడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం?
425
00:31:24,625 --> 00:31:26,083
మీరు మీ చేతిని పైకి లేపుతున్న వ్యక్తిని గుర్తుంచుకోండి.
426
00:31:26,083 --> 00:31:29,750
నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను..
పోలీసులకు చేయి ఎత్తే ధైర్యం?
427
00:31:29,750 --> 00:31:31,291
అతన్ని అరెస్ట్ చేయండి!
అతన్ని అరెస్ట్ చేయండి!
428
00:31:31,291 --> 00:31:33,708
అతడిని అరెస్ట్ చేసి పప్పులో కాలేసినట్టే.
429
00:31:33,708 --> 00:31:35,958
సార్!
ఈ దుర్మార్గుడిని అరెస్ట్ చేయండి
430
00:31:35,958 --> 00:31:39,208
మీరు ఇది పోలీస్ స్టేషన్ కాదా...
431
00:31:39,208 --> 00:31:43,500
నన్ను అరెస్టు చేయడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం?
-కడ్డీలను లెక్కించండి, దుష్టుడు
432
00:31:43,500 --> 00:31:46,291
నన్ను ఇక్కడి నుంచి తీసుకువెళ్ళు.
నేను నీకు గుణపాఠం చెబుతాను.
433
00:31:47,041 --> 00:31:49,083
రామకృష్ణ, ఏం జరుగుతోంది?
434
00:31:49,083 --> 00:31:51,541
వారు పోలీసులకు చేతులు ఎత్తేశారు.
435
00:31:51,833 --> 00:31:53,000
మొదట, ఫిర్యాదును నమోదు చేయండి.
436
00:31:53,250 --> 00:31:56,375
పోలీసు! డౌన్! డౌన్!
పోలీసు! డౌన్! డౌన్!
437
00:31:58,708 --> 00:31:59,708
హే! నోరు మూసుకో!
438
00:31:59,875 --> 00:32:03,041
[కల్లోలం]
439
00:32:03,541 --> 00:32:05,250
నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను, దుష్టుడు
440
00:32:05,583 --> 00:32:06,291
ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపో.
441
00:32:06,291 --> 00:32:07,333
రామకృష్ణా! ఆగండి!
442
00:32:07,333 --> 00:32:08,083
అతని పేరు ఏంటి?
443
00:32:08,958 --> 00:32:09,791
ఎస్. మున్నా..
444
00:32:09,958 --> 00:32:12,875
పోలీసు, డౌన్ డౌన్!
445
00:32:13,291 --> 00:32:18,083
రామకృష్ణ, పోలీసులు మున్నాను కొట్టి అరెస్టు చేశారు.
446
00:32:19,083 --> 00:32:20,291
ఏదో ఒకటి చెయ్యి అన్నయ్యా.
447
00:32:21,583 --> 00:32:23,250
మేము కోటబొమ్మాళి స్టేషన్లో ఉన్నాము.
448
00:32:25,708 --> 00:32:26,333
సరే, సార్.
449
00:32:27,833 --> 00:32:28,375
సరే, సార్.
450
00:32:28,958 --> 00:32:29,500
సరే, సార్.
451
00:32:31,000 --> 00:32:32,125
రవి అతన్ని వదిలెయ్.
452
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
అతను తన చేతిని పైకి లేపాడు
విధుల్లో ఉన్న పోలీసు అధికారి.
453
00:32:35,208 --> 00:32:36,000
మీరు అతన్ని ఎలా వదిలి వెళ్ళగలరు?
454
00:32:36,666 --> 00:32:38,250
ఇది SP మరియు ఇది ఎన్నికల సమయం.
455
00:32:38,500 --> 00:32:39,458
వారితోపాటు హోంమంత్రి కూడా ఉన్నారు.
456
00:32:39,708 --> 00:32:40,791
ఈ సమయంలో మనం ఈ సమస్యలతో పోరాడాలా?
457
00:32:41,583 --> 00:32:42,916
తాగి ఇక్కడికి వచ్చాడు.
458
00:32:43,625 --> 00:32:45,541
కనీసం రికార్డుల కోసమైనా వైద్యం చేద్దాం.
459
00:32:46,250 --> 00:32:47,750
రవి అతన్ని వదిలెయ్.
460
00:32:59,333 --> 00:33:00,500
తెరవండి! తెరవండి!
461
00:33:12,875 --> 00:33:15,166
తుపాకీ కంటే ఫోన్ చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.
462
00:33:15,250 --> 00:33:16,000
వదిలేయండి!
463
00:33:27,291 --> 00:33:28,291
ఇప్పుడు ఏంటి?
464
00:33:30,000 --> 00:33:34,333
మున్నా! చిరకాలం జీవించు!
మున్నా! చిరకాలం జీవించు!
465
00:33:34,541 --> 00:33:38,041
మమ్మల్ని అరెస్టు చేసిన పోలీసులను వదిలిపెట్టకూడదు.
466
00:33:38,041 --> 00:33:38,666
అవును, మున్నా.
467
00:33:38,666 --> 00:33:40,666
మనం చేయకూడదు.
మనం వారిని సస్పెండ్ చేయాలి.
468
00:33:45,458 --> 00:33:46,250
మున్నా!
469
00:33:46,583 --> 00:33:47,666
నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు?
470
00:33:47,666 --> 00:33:48,625
ఏం జరుగుతోంది?
471
00:33:49,125 --> 00:33:51,500
దీన్ని పెద్ద సమస్యగా ఎలా మార్చాలో నాకు తెలుసు
మరి ఆ ముగ్గురు సభ్యులను ఏం చేయాలి.
472
00:33:51,916 --> 00:33:53,666
శాంతించండి!
- అవును, సోదరుడు.
473
00:33:53,666 --> 00:33:54,541
వారికి గుణపాఠం చెప్పాలి.
474
00:34:02,458 --> 00:34:06,000
మున్నా, నేను ఏమి జరిగిందో తెలుసుకున్నాను.
మీరు గాయపడ్డారా?
475
00:34:06,833 --> 00:34:08,583
ఆ కిరాతకులు...
476
00:34:09,958 --> 00:34:10,875
మున్నా!
477
00:34:11,125 --> 00:34:13,833
ఈ విషయమై మంత్రితో చర్చిస్తాను.
ఎన్నికల తరువాత,
478
00:34:13,833 --> 00:34:15,583
ఆ ఇద్దరు పోలీసు అధికారులను సస్పెండ్ చేసేలా చర్యలు ప్రారంభించండి.
479
00:34:15,875 --> 00:34:17,500
సమస్యను పెద్దది చేయవద్దు.
480
00:34:17,500 --> 00:34:20,416
ఎన్నికల తర్వాత ఎందుకు చేస్తారు?
మీరు పవిత్రమైన సమయం కోసం ఎదురు చూస్తున్నారా?
481
00:34:21,000 --> 00:34:23,666
వారు బలవంతంగా ఉన్నప్పుడు మనం ఎలా కూర్చోగలం
నా కాలర్తో నన్ను పోలీస్ స్టేషన్కి లాగాలా?
482
00:34:24,416 --> 00:34:25,958
మీరు ఇక్కడ ఏమీ చేయడం లేదు.
483
00:34:26,333 --> 00:34:28,958
ఇది అతను నా కాలర్ను పట్టుకోవడం వరకే పరిమితం కాలేదు;
అతను మా సంఘాన్ని మొత్తంగా అవమానించాడు.
484
00:34:29,541 --> 00:34:33,333
మంత్రి సత్వరం సమస్యను పరిష్కరించకుంటే..
ఎన్నికలకు బూత్ ఏజెంట్లు ఎవరూ రారు.
485
00:34:33,416 --> 00:34:35,083
హే! మీరు...
486
00:34:35,875 --> 00:34:37,375
అతిగా స్పందించవద్దు.
487
00:34:37,666 --> 00:34:38,708
నా మాటలను గమనించుము.
488
00:34:39,041 --> 00:34:40,458
ఎన్నికలను మీరు తేలిగ్గా తీసుకుంటారా?
489
00:34:41,291 --> 00:34:43,750
మీరు ఆవేశంలో ఉన్నప్పుడు, మీ చేతితో కమ్యూనికేట్ చేయండి,
మీ నోరు కాదు.
490
00:34:46,000 --> 00:34:49,958
మున్నా, నేను చూసుకుంటాను అన్నాను.
నన్ను నమ్ము.
491
00:34:50,291 --> 00:34:52,416
సరే?
అప్పుడు దీని గురించి ఏమిటి?
492
00:34:55,791 --> 00:34:56,791
ఇప్పుడు నాకు చెప్పండి.
493
00:34:57,250 --> 00:34:59,708
నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను..
బయటకి పో.
494
00:35:03,916 --> 00:35:06,083
ఇదే... మేం కోరుకున్నది ఇదే.
495
00:35:06,250 --> 00:35:09,250
నువ్వు అరవకూడదు.
496
00:35:12,250 --> 00:35:16,541
దీన్ని ఎక్కడ ఉపయోగించాలో నాకు తెలుసు.
కాబట్టి, ప్రస్తుతానికి మౌనంగా ఉండు!
497
00:35:16,916 --> 00:35:17,916
అర్థమైందా?
498
00:35:18,208 --> 00:35:20,333
శాంతించండి!
అవును అని చెప్పండి.
499
00:35:21,583 --> 00:35:23,833
హే! దీన్ని పంపకుండా ఆపండి
WhatsApp ద్వారా మీ స్నేహితులు.
500
00:35:23,833 --> 00:35:25,333
దాన్ని సురక్షితంగా పట్టుకోండి.
501
00:35:26,208 --> 00:35:27,416
సరే, సోదరా.
502
00:35:27,875 --> 00:35:29,291
ఏదో ఒకటి చెయ్యాలి నాగవల్లీ.
503
00:35:30,791 --> 00:35:32,375
సరే.
సరే.
504
00:35:34,625 --> 00:35:35,583
నమస్కారం సార్.
505
00:35:35,875 --> 00:35:37,333
ఏమిటి? పోలీస్ స్టేషన్ గురించేనా?
506
00:35:38,416 --> 00:35:39,250
అవును అండి.
507
00:35:39,375 --> 00:35:41,458
దాని గురించి ఆరా తీశాను.
తప్పు మా వైపు ఉంది.
508
00:35:47,125 --> 00:35:48,666
నేను దాని గురించి మాట్లాడాను.
509
00:35:49,541 --> 00:35:50,958
తప్పు మన వైపు లేదు.
510
00:35:52,125 --> 00:35:54,083
నివారించడం ఉత్తమమని అతనికి తెలియజేయండి
ఎన్నికల వరకు వివాదాలు.
511
00:35:54,291 --> 00:35:57,000
వాళ్ళు వినడం లేదు సార్.
- వారికి ఏమి కావాలి?
512
00:35:58,333 --> 00:36:00,333
ను సస్పెండ్ చేయాలని డిమాండ్ చేస్తున్నారు
వారిని కొట్టిన పోలీసు.
513
00:36:00,333 --> 00:36:03,666
స్టేషన్లో వీడియో రికార్డింగ్ చేశారు
మరియు వారు దానిని కలిగి ఉన్నారని తెలియజేయండి.
514
00:36:06,791 --> 00:36:07,416
మనం చేద్దాం!
515
00:36:08,208 --> 00:36:09,750
తో ముందుకు వెళ్దాం
పోలీసు అధికారుల సస్పెన్షన్.
516
00:36:12,208 --> 00:36:15,333
వారి సస్పెన్షన్ గురించి చెప్పండి
ఎన్నికలు ముగిసిన మరుసటి రోజు ప్రారంభమవుతుంది.
517
00:36:15,333 --> 00:36:16,166
సరే, సార్.
518
00:36:16,166 --> 00:36:17,875
మీరు మాకు వాగ్దానం చేసారు.
అది చాలు!
519
00:36:18,500 --> 00:36:19,041
వెళ్ళండి!
520
00:36:19,541 --> 00:36:23,166
హే! ఆయన ఎన్నికలకు అర్హుడని భావిస్తున్నారా?
521
00:36:23,166 --> 00:36:23,875
సార్!
522
00:36:24,458 --> 00:36:26,166
ఆయన బలమైన అభ్యర్థి సార్.
523
00:36:27,291 --> 00:36:30,166
అలాంటప్పుడు నేను చెప్పింది ఎందుకు నమ్మాడు?
524
00:36:30,750 --> 00:36:32,416
వాటిని తనిఖీ చేయండి!
525
00:36:39,416 --> 00:36:40,041
రవి!
526
00:36:40,041 --> 00:36:40,666
సార్!
527
00:36:40,666 --> 00:36:41,958
వెళ్లి కలుద్దాం!
528
00:36:42,791 --> 00:36:43,958
నేను రావడం లేదు సార్.
529
00:36:44,500 --> 00:36:46,666
ఎందుకు? మీరు ఇంకా దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారా?
530
00:36:46,666 --> 00:36:47,875
ఒక్క విషయం గుర్తుంచుకో!
531
00:36:48,125 --> 00:36:52,625
తమలాంటి మూర్ఖులతో వ్యవహరించడం నిత్యం జరిగే విషయమే.
532
00:36:52,958 --> 00:36:54,333
మనం అలవాటు చేసుకోవాలి.
533
00:36:54,333 --> 00:36:56,291
నాకు ఎలాంటి ఆహ్వానాలు రాలేదు, కాబట్టి మీరు వెళితే మంచిది.
534
00:36:58,041 --> 00:36:58,791
నేను చేస్తానా?
535
00:36:59,583 --> 00:37:01,166
ఏమిటి?
536
00:37:01,750 --> 00:37:03,500
స్టేషన్కు ఒక్క ఆహ్వానం కార్డు మాత్రమే ఇవ్వబడుతుంది.
537
00:37:04,000 --> 00:37:07,041
మీ నాన్నగారికి బాగా తెలుసు.
మీరు కనిపించకపోతే అతను నిరుత్సాహపడతాడు.
538
00:37:07,250 --> 00:37:08,291
వెళ్దాం!
539
00:37:10,041 --> 00:37:12,750
రుచికరమైన వంటకాలతో కొన్ని బూజ్ మరియు విందును ఆస్వాదిద్దాం.
540
00:37:13,333 --> 00:37:14,125
రండి!
541
00:37:15,000 --> 00:37:16,166
వెళ్దాం!
542
00:37:26,625 --> 00:37:29,166
రండి! మీరు కొంచెం ఆహారం కూడా తీసుకోవచ్చు.
-మీరు కొనసాగించండి, నేను ఏజెంట్తో మాట్లాడిన తర్వాత వస్తాను.
543
00:37:29,708 --> 00:37:31,708
అతను తన కోసం సిద్ధం చేయడంలో బిజీగా ఉన్నాడు
రేపు దుబాయ్ పర్యటన.
544
00:37:32,000 --> 00:37:33,041
నమస్కారం సార్.
శుభాకాంక్షలు!
545
00:37:33,583 --> 00:37:35,916
మీరు అవసరమైన విధంగా ప్రతిదీ నిర్వహించారా?
అవును అండి.
546
00:37:36,208 --> 00:37:36,791
నమస్కారాలు సార్!
547
00:37:36,791 --> 00:37:37,666
రామకృష్ణా!
548
00:37:38,041 --> 00:37:40,000
మీకు రేపు పైలట్ డ్యూటీ ఉంది.
549
00:37:41,041 --> 00:37:43,958
మీరు బయటకు వెళ్లినప్పుడు, కుమారిని కూడా ఇంటి వద్ద దింపండి.
550
00:37:44,250 --> 00:37:45,125
సరే?
సరే, సార్.
551
00:37:45,375 --> 00:37:48,166
రవి, నువ్వూ నీ తీసుకెళ్ళాలి అన్నావు
తల్లి ఆసుపత్రికి, సరియైనదా?
552
00:37:48,166 --> 00:37:48,750
అవును అండి.
553
00:37:49,291 --> 00:37:51,000
అక్కడికి వెళ్లి మీ నైట్ షిఫ్ట్ కోసం రిపోర్ట్ చేయండి.
554
00:37:51,000 --> 00:37:51,625
ధన్యవాదాలు అండి.
555
00:37:51,625 --> 00:37:52,791
సరే?
556
00:37:58,125 --> 00:38:02,041
“తరీనానా తరీనానా తాని తందనానానా”
557
00:38:02,416 --> 00:38:06,333
“తరీనానా తరీనానా తాని తందనానానా”
558
00:38:18,666 --> 00:38:23,041
“లింగ్ లింగ్ లింగ్డీ, జంగిడి కింద
లింగిడి మరియు కుసుమడి కింద జంగిడి”
559
00:38:23,250 --> 00:38:26,000
"ఆనందంగా ఉండేందుకు మల్లెపూలు చల్లుకోండి"
560
00:38:26,208 --> 00:38:29,041
“శ్రీకాకుళం దండలు
జ్ఞాపకాలు"
561
00:38:29,500 --> 00:38:34,916
"ఓ మై డియర్ బేబీ!"
562
00:38:35,291 --> 00:38:41,041
"ఓ మై డియర్ బేబీ!"
563
00:39:18,958 --> 00:39:24,625
"ఓ మై డియర్ బేబీ!"
564
00:39:24,958 --> 00:39:30,500
"ఓ మై డియర్ బేబీ!"
565
00:39:42,916 --> 00:39:45,375
“రాజన్న పాడినప్పుడు మరి
ఈ సోదరుడు డాన్స్ చేసినప్పుడు"
566
00:39:45,583 --> 00:39:48,333
“నారాయణ డప్పు కొట్టినప్పుడు
మరియు నాయుడు బ్రదర్ డాన్స్”
567
00:39:48,541 --> 00:39:49,958
"పాట మొత్తం అందరినీ కదిలిస్తుంది"
568
00:39:50,166 --> 00:39:54,708
"అందరూ మునిగిపోతారు"
569
00:40:05,291 --> 00:40:12,583
“ఇది నా ప్రియమైన బుట్ట
వెండి చీలమండలు"
570
00:40:12,791 --> 00:40:16,750
"జాగ్రత్తగా తీసుకురమ్మని అడిగాను"
571
00:40:17,333 --> 00:40:21,375
"జాగ్రత్తగా తీసుకురమ్మని అడిగాను"
572
00:40:21,583 --> 00:40:28,875
“ఇది నా ప్రియమైన బుట్ట
వెండి చీలమండలు"
573
00:40:29,083 --> 00:40:33,250
"నేను దానిని మీ కోసం జాగ్రత్తగా తీసుకువస్తున్నాను"
574
00:40:33,625 --> 00:40:37,791
"నేను దానిని మీ కోసం జాగ్రత్తగా తీసుకువస్తున్నాను"
575
00:40:52,000 --> 00:40:57,458
"ఓ మై డియర్ బేబీ!"
576
00:40:57,875 --> 00:41:03,583
"ఓ మై డియర్ బేబీ!"
577
00:41:37,875 --> 00:41:38,958
మీరు ఇంటికి చేరుకున్నారా?
578
00:41:38,958 --> 00:41:40,458
మేము వెళ్తున్నాము.
579
00:41:40,625 --> 00:41:42,958
మేము ఢిల్లీ పర్యటన కోసం డ్రస్సుల కోసం టైలర్ వద్ద ఉన్నాము.
580
00:41:43,250 --> 00:41:44,375
మీరు సరైన ఆలోచనలో ఉన్నారా?
581
00:41:44,750 --> 00:41:45,875
ఇది ఎన్నికల సమయం.
582
00:41:46,458 --> 00:41:47,833
మీరు ఈ సమయంలో బయటకు వెళ్తున్నారు.
583
00:41:48,416 --> 00:41:49,208
త్వరగా ఇంటికి వెళ్ళు.
584
00:41:49,666 --> 00:41:50,916
అతను చాలా బాగా కుట్టాడు.
585
00:41:50,916 --> 00:41:53,041
సరే.
మీ నాన్న అరుస్తున్నారు. వెళ్దాం!
586
00:41:53,041 --> 00:41:54,250
మీరు ప్రతిదీ బాగా తనిఖీ చేసారా?
587
00:41:54,250 --> 00:41:56,000
అవును వెళదాం పద.
588
00:42:01,333 --> 00:42:02,916
ఇది ఏమిటి ? ఇది అసలైనది లేదా కల్తీ
589
00:42:06,791 --> 00:42:08,958
ఏంటి సార్?
ఆ కవరుతో ఎందుకు అంత జాగ్రత్తగా ఉంటున్నావు?
590
00:42:09,375 --> 00:42:13,500
పూర్ణాలు. నా కూతురికి ఇష్టమైన ఆహారం.
591
00:42:14,083 --> 00:42:14,791
ఏమిటి?
592
00:42:15,125 --> 00:42:16,916
మీరు మీ కుమార్తెతో మాట్లాడటం లేదని చెప్పారు, సరియైనదా?
593
00:42:17,083 --> 00:42:21,416
అవును నేను ఉన్నాను. కానీ నేను ఆమె మాటలు వినే వరకు బయటకు వెళ్లను.
594
00:42:22,958 --> 00:42:27,333
మీ మేనమామ మీ అందరికీ భయాన్ని కలిగించాడు, కానీ అతను
క్రమంగా, తన కుమార్తెకు భయపడతాడు.
595
00:42:28,500 --> 00:42:29,500
ఆపు.
596
00:42:31,708 --> 00:42:35,333
ఇది భయంతో సమాంతరంగా ఉంటుంది
ఒక కోడలు తన అత్తగారి కోసం పట్టుకుంది.
597
00:42:35,666 --> 00:42:38,458
ఇది తీసుకొ.
598
00:42:38,458 --> 00:42:40,458
ఎందుకు మామయ్యా? మీరు ఇప్పటికే నాకు ఇచ్చారు.
599
00:42:40,666 --> 00:42:41,916
తీసుకో!
600
00:42:42,333 --> 00:42:43,708
మీకు అవసరమైనప్పుడు ఇది ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.
601
00:42:44,291 --> 00:42:47,500
నువ్వు వేరే దేశానికి వెళ్తున్నావు.
కాబట్టి అక్కడి మహిళలతో జాగ్రత్తగా ఉండండి.
602
00:42:47,791 --> 00:42:49,125
మిమ్మల్ని మీరు ప్రమాదకర స్థితిలో కనుగొనవచ్చు
మీరు తప్పుగా ప్రవర్తిస్తే స్థానం.
603
00:42:50,166 --> 00:42:51,250
ఆగు మామయ్య.
604
00:42:52,416 --> 00:42:53,833
నీకు ఇంకా పెళ్లి కాలేదు.
605
00:42:54,916 --> 00:42:56,333
రవి నువ్వు ఎప్పుడు పెళ్లి చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నావు?
606
00:42:59,333 --> 00:43:00,833
దానికి సమయం ఉంది సార్.
607
00:43:01,916 --> 00:43:03,708
కుమారి, నీ సంగతేంటి?
608
00:43:07,250 --> 00:43:08,833
దానికి సమయం ఉంది సార్.
609
00:43:09,333 --> 00:43:10,291
మీ సమయాన్ని వృధా చేసుకోకండి.
610
00:43:10,625 --> 00:43:13,041
అన్నీ సరైన సమయంలో జరగాలి.
611
00:43:13,916 --> 00:43:16,583
హే! మీకు చాలా సమయం ఉంది.
సంబంధాలలోకి రాకుండా ఉండండి.
612
00:43:16,583 --> 00:43:18,291
నేను మీ అల్లుడిని మామయ్య.
613
00:43:18,333 --> 00:43:19,583
నేను భయపడటానికి కారణం అదే.
614
00:43:58,000 --> 00:43:59,708
సార్, అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడు.
615
00:44:00,083 --> 00:44:03,083
సార్, ఆయనే రాజారావు.
అతను మున్నా స్నేహితుడు.
616
00:44:04,541 --> 00:44:07,166
రవి, మనం ఇక్కడ ఉండకూడదు. వెళ్దాం.
617
00:44:07,166 --> 00:44:08,291
మేము అంబులెన్స్ కోసం చేరుకోవాలి.
618
00:44:08,291 --> 00:44:10,416
అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడు.
రండి, నాకు సహాయం చేయండి.
619
00:44:10,416 --> 00:44:11,083
ఆసుపత్రికి వెళ్దాం.
620
00:44:11,083 --> 00:44:12,833
రవి! మనం ఇక్కడ ఉంటే ప్రమాదంలో పడతాం.
621
00:44:13,166 --> 00:44:15,125
నా మాట వినండి.
ఇక్కడ నుండి వెళ్దాం.
622
00:44:15,125 --> 00:44:15,666
వెళ్దాం!
623
00:44:15,666 --> 00:44:17,291
సార్!
పేద బాలుడు!
624
00:44:17,500 --> 00:44:19,000
సార్, అతన్ని తీసుకెళ్దాం.
625
00:44:19,000 --> 00:44:19,416
నేను...
626
00:44:19,416 --> 00:44:21,333
నా మాట వినండి.
- నా మాట వినండి సార్!
627
00:44:27,833 --> 00:44:29,166
సార్, దయచేసి.
రండి!
628
00:44:36,375 --> 00:44:37,375
హే! వాహనాన్ని ప్రారంభించండి.
629
00:44:38,583 --> 00:44:39,916
హే! హే!
630
00:44:42,625 --> 00:44:44,125
రవి, వాహనం స్టార్ట్ చేయండి.
631
00:44:45,291 --> 00:44:46,458
సార్, మనం ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి?
632
00:45:13,791 --> 00:45:15,083
సాయంత్రమే!
633
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
కోటబొమ్మాళి పోలీసులలా కనిపిస్తున్నారు.
634
00:45:17,958 --> 00:45:19,291
లోపల కుమారి కూడా ఉంది.
635
00:45:19,375 --> 00:45:20,250
అవును!
636
00:45:23,916 --> 00:45:25,375
హే, వెళ్దాం.
637
00:45:26,583 --> 00:45:27,666
అక్కా!
638
00:45:28,375 --> 00:45:29,166
ఈ విధంగా.
639
00:45:29,166 --> 00:45:30,625
సులభం!
640
00:45:32,708 --> 00:45:33,916
ఏం జరిగింది అన్నయ్యా?
641
00:45:34,500 --> 00:45:36,416
ఏదో జరిగింది!
642
00:45:41,541 --> 00:45:42,541
వెళ్దాం.
643
00:45:51,333 --> 00:45:52,166
వైద్యుడు!
644
00:45:58,083 --> 00:46:00,208
ఇది ప్రమాదమా?
-అవును అండి.
645
00:46:00,708 --> 00:46:02,583
నర్స్, కొన్ని బ్యాండేజీలు తీసుకురండి.
646
00:46:05,125 --> 00:46:06,125
ఇది ఎప్పుడు జరిగింది?
647
00:46:06,333 --> 00:46:07,333
15 నిమిషాలైంది.
648
00:46:08,625 --> 00:46:10,166
మీరు తాగి ఉన్నారా?
649
00:46:12,916 --> 00:46:15,666
ఇది మెడికో లీగల్ కేసు.
మేము పోలీసులకు సమాచారం ఇవ్వాలి.
650
00:46:15,916 --> 00:46:18,833
మేము కూడా పోలీసులమే.
కోటబొమ్మాళి స్టేషన్.
651
00:46:19,083 --> 00:46:20,750
తర్వాత అతని కుటుంబసభ్యులకు సమాచారం అందించారు.
652
00:46:20,750 --> 00:46:22,125
మార్గమధ్యంలో రోగి మృతి చెందాడు.
653
00:46:22,666 --> 00:46:24,291
నర్స్, ఫార్మాలిటీస్ చేయండి.
654
00:46:25,083 --> 00:46:25,791
సార్!
655
00:46:33,666 --> 00:46:35,833
రవీ... వెళ్దాం.
656
00:46:36,791 --> 00:46:39,333
త్వరగా రా!
657
00:46:46,541 --> 00:46:47,083
రాజారావ్!
658
00:46:47,458 --> 00:46:48,416
రాజారావ్!
659
00:46:50,416 --> 00:46:51,083
మున్నా!
660
00:46:51,375 --> 00:46:52,166
త్వరగా రా!
661
00:46:52,166 --> 00:46:53,791
రాజారావును హత్య చేశారు.
662
00:46:57,000 --> 00:46:58,458
హే!
ఆపు!
663
00:47:01,041 --> 00:47:01,958
రవి! పరుగు!
664
00:47:06,541 --> 00:47:07,833
హే! ఆగండి!
665
00:47:11,625 --> 00:47:12,208
రండి రండి..
666
00:47:13,625 --> 00:47:14,833
వాళ్ళని చంపేస్తాను.
667
00:47:15,708 --> 00:47:16,208
కదలిక..
668
00:47:16,291 --> 00:47:17,500
హే! మీరు...
669
00:47:22,250 --> 00:47:23,875
హే! నువ్వు నా నుండి తప్పించుకోలేవు.
670
00:47:24,375 --> 00:47:26,541
హే! నేను నిన్ను వదలను.
671
00:47:36,791 --> 00:47:40,458
సార్, నేను రవిని.
- చెప్పు రవి.
672
00:47:40,958 --> 00:47:44,166
సార్, ఒక చిన్న సమస్య ఉంది.
మీరు ఇంకా స్టేషన్లోనే ఉన్నారా?
673
00:47:53,083 --> 00:47:53,750
ఏం జరిగింది?
674
00:47:54,958 --> 00:47:56,958
మేము అతనిని జీపులో ఎక్కించుకునేటప్పటికి అతని గుండె కొట్టుకుంటుంది.
675
00:47:57,125 --> 00:48:00,375
అతను చనిపోయినప్పుడు మీ మాటలు ఎవరు నమ్ముతారు?
676
00:48:02,375 --> 00:48:03,250
జీపును ఎవరు నడిపారు?
677
00:48:04,000 --> 00:48:06,875
మా మేనల్లుడు రాహుల్ జీపు నడిపాడు.
678
00:48:07,458 --> 00:48:09,666
అతను తాగలేదు.
- అప్పుడు అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు?
679
00:48:10,125 --> 00:48:12,291
జీపుని వేరొకరు నడిపారు.
మరియు ఈ వ్యక్తి మరణించాడు.
680
00:48:12,583 --> 00:48:15,041
ఈ విషయం ఎవరికైనా చెబితే..
అప్పుడు వారు వాటిని కల్పిత కథలుగా భావిస్తారు.
681
00:48:19,250 --> 00:48:21,208
సరే, ఒక పని చేద్దాం.
682
00:48:22,250 --> 00:48:23,333
ఇక్కడే వేచి ఉండు.
683
00:48:31,625 --> 00:48:32,291
సార్!
684
00:48:33,791 --> 00:48:34,541
అవును అండి.
685
00:48:35,250 --> 00:48:36,000
అవును అండి.
686
00:48:46,666 --> 00:48:47,541
వర్ధన్!
687
00:48:54,416 --> 00:48:56,250
కోటబొమ్మాళిలో కలకలం ముదిరింది.
688
00:48:56,250 --> 00:48:58,750
డ్యూటీలో ఉన్న అధికారులు మద్యం మత్తులో ఉన్నారు.
689
00:48:58,750 --> 00:48:59,875
ఒక వ్యక్తి చనిపోయాడు.
690
00:48:59,875 --> 00:49:05,375
ఈ ఘటన నియోజకవర్గంలో చోటుచేసుకుంది
టెక్కలి ఉప ఎన్నిక
691
00:49:05,375 --> 00:49:07,375
రాష్ట్రమంతా ఉత్కంఠగా ఎదురుచూస్తున్నది.
692
00:49:07,375 --> 00:49:13,083
సామాజికవర్గం కావడంతో ఈ ఘటన చోటుచేసుకుంది
అధికార పార్టీకి సవాల్.
693
00:49:13,083 --> 00:49:16,458
పోలీసు అధికారుల వివరాలు
కారు నడిపిన వారు మీ కోసం ప్రత్యేకంగా ఇక్కడ ఉన్నారు.
694
00:49:17,041 --> 00:49:18,416
ఇది ఏమిటి సార్?
695
00:49:35,500 --> 00:49:36,916
రామకృష్ణ, నీ దగ్గర సిగరెట్ ఉందా?
696
00:49:54,958 --> 00:49:57,125
రవి, వెళ్దాం.
వెళ్దాం.
697
00:49:57,583 --> 00:49:59,125
ఆర్కే సార్!
-నేను మీకు చెప్ప్తున్నాను.
698
00:49:59,875 --> 00:50:00,541
సార్!
699
00:50:00,541 --> 00:50:01,958
మిస్టర్ ఆర్కే!
700
00:50:01,958 --> 00:50:03,375
కుమారీ!
రామకృష్ణ, రవి!
701
00:50:03,375 --> 00:50:04,166
రవి, జీప్ స్టార్ట్ చెయ్యి.
702
00:50:04,166 --> 00:50:05,166
వెళ్లవద్దు!
703
00:50:05,166 --> 00:50:07,583
CI! CI!
ఆగండి!
704
00:50:07,583 --> 00:50:10,000
వాళ్ళు పారిపోతున్నారు సార్.
705
00:50:25,333 --> 00:50:26,916
మున్నా, ఆగండి!
706
00:50:26,916 --> 00:50:29,791
ఆపు!
ఆగండి!
707
00:50:29,791 --> 00:50:31,583
ఆగండి!
హే! ఆగండి!
708
00:50:31,583 --> 00:50:33,250
నీకు బుద్ది లేదా?
709
00:50:42,833 --> 00:50:44,458
సార్, రాహుల్ కాల్ ఎత్తడం లేదా?
710
00:50:46,250 --> 00:50:47,000
హెచ్చరిక! హెచ్చరిక!
711
00:50:47,583 --> 00:50:54,208
హెడ్ కానిస్టేబుల్ రామకృష్ణ అనే ముగ్గురు పోలీసు అధికారులు
కోటబొమ్మాళి పీఎస్ నుంచి రవి, కుమారి...
712
00:50:54,958 --> 00:51:00,041
వాహనం నంబర్ AP 30 AQ 1572లో తప్పించుకుంటున్నారు
713
00:51:00,458 --> 00:51:02,458
చెక్ పోస్ట్ హెచ్చరిక!
చెక్ పోస్ట్ హెచ్చరిక!
714
00:51:17,625 --> 00:51:19,708
సార్, సీఎం పిలుపులో ఉన్నారు.
715
00:51:22,208 --> 00:51:23,750
సార్!
ఏమిటి?
716
00:51:23,833 --> 00:51:25,250
ఈ గంటలో మీకు ఏమి ఉంది?
717
00:51:25,250 --> 00:51:26,625
ఏమీ లేదు సార్.
వాళ్ళు పిల్లలు.
718
00:51:26,625 --> 00:51:27,916
ఒక చిన్న సమస్య.
దాని సంగతి నేను చూసుకుంటాను.
719
00:51:27,916 --> 00:51:31,125
పిల్లలా? వేసిన వారు
వారి ఓట్లను రాళ్లు విసిరారు.
720
00:51:31,125 --> 00:51:36,083
ఉప ఎన్నికల్లో అధికార పార్టీ ఓడిపోతే..
అప్పుడు ప్రజలు మార్పు కోరుకుంటున్నారని అర్థం.
721
00:51:36,625 --> 00:51:40,875
మీరు మంత్రిగా పని చేస్తానని హామీ ఇచ్చారు.
కానీ ఐదు సంవత్సరాలు కాదు.
722
00:51:41,375 --> 00:51:44,750
ఎన్నికల్లో ఓడిపోతే అసెంబ్లీకి వెళ్లొచ్చు
కానీ క్యాంపు కార్యాలయానికి కాదు.
723
00:52:21,000 --> 00:52:22,875
అమ్మ, మామ ఇక్కడ ఉన్నారు.
724
00:52:22,875 --> 00:52:24,458
నేను వస్తున్నాను.
725
00:52:25,083 --> 00:52:27,041
కృష్ణా!
రండి!
726
00:52:27,041 --> 00:52:28,833
ఈ గంటలో మీరు ఎందుకు ఇక్కడ ఉన్నారు?
- ఏమీ లేదు, సోదరి.
727
00:52:28,833 --> 00:52:29,750
నాకు కొంచెం నీరు కావాలి.
728
00:52:32,000 --> 00:52:32,875
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
729
00:52:32,875 --> 00:52:34,208
నేను బాగున్నాను మామయ్య.
730
00:52:34,208 --> 00:52:34,916
మీ సోదరుడు ఎక్కడ?
731
00:52:35,375 --> 00:52:36,416
నాకు తెలియదు.
732
00:52:38,625 --> 00:52:40,000
మీ కూతురు ఎలా ఉంది?
733
00:52:43,000 --> 00:52:44,083
రాహుల్ ఇక్కడ ఉన్నాడా?
734
00:52:44,416 --> 00:52:47,583
తన బ్యాగుతో హడావుడిగా వచ్చి వెళ్లాడు.
735
00:52:47,833 --> 00:52:50,041
మీరు అతనితో చెప్పారని నేను అనుకున్నాను.
736
00:52:50,208 --> 00:52:51,416
అతడు ఎక్కడికి వెళ్ళాడు?
737
00:52:53,416 --> 00:52:54,750
సరే. నేను వెళ్లిపోతాను.
738
00:52:55,625 --> 00:52:57,625
ఏం జరిగింది?
-ఏమిలేదు.
739
00:52:59,291 --> 00:53:01,666
కృష్ణా!
మీరు ఎలా వదిలి వెళ్ళగలరు?
740
00:53:17,041 --> 00:53:18,333
ఈ ప్రభుత్వం...
741
00:53:18,750 --> 00:53:21,458
వాళ్లంతా మనకు వ్యతిరేకంగా ఉంటే..
ఎన్నికల్లో ఓడిపోతాం సార్.
742
00:53:23,416 --> 00:53:25,916
చూడండి సార్, ప్రతిపక్ష నాయకులు ఈ అంశాన్ని వాడుకుంటున్నారు సార్
743
00:53:25,958 --> 00:53:28,291
శివశక్త పార్టీ!
డౌన్ డౌన్!
744
00:53:28,291 --> 00:53:30,041
హోం మంత్రి!
డౌన్ డౌన్.
745
00:53:30,041 --> 00:53:33,208
డౌన్ డౌన్ అంటూ మమ్మల్ని రెచ్చగొడుతున్నారు.
746
00:53:33,750 --> 00:53:35,250
పోలీసు, డౌన్ డౌన్!
747
00:53:35,916 --> 00:53:37,666
జీపు ఎక్కేటప్పటికి బతికే ఉన్నాడు.
748
00:53:38,125 --> 00:53:40,333
వారు కావాలనే వాహనాన్ని వెనక్కి తిప్పారు
మరియు వాహనంతో అతన్ని మళ్లీ కొట్టాడు.
749
00:53:40,333 --> 00:53:41,208
ఆపు!
వినండి!
750
00:53:42,333 --> 00:53:45,333
ప్రజలు తరచుగా లోతైన అవగాహన కలిగి ఉంటారు
రాజకీయ నాయకులతో పోలిస్తే రాజకీయాలు.
751
00:53:45,916 --> 00:53:49,208
సార్, వారు వినడం లేదు.
నేను వాటిని చూసి చిరాకు పడ్డాను.
752
00:53:51,208 --> 00:53:53,250
నేను చెప్పినప్పుడు మీడియాకు పంపండి.
- సరే, సార్.
753
00:53:55,541 --> 00:53:57,708
ఆపు!
ఆపు!
754
00:53:57,708 --> 00:53:59,916
ఆపు!
అతనికి చెప్పండి.
755
00:54:00,916 --> 00:54:03,833
నా రాజారావును చంపిన ఆ ముగ్గురు సభ్యులు...
- మాట్లాడకు.
756
00:54:05,458 --> 00:54:08,458
ఒక వ్యక్తి ఉన్నప్పుడు మీరు చేసేది ఇదేనా
చనిపోయాడని నీకు తెలిసిన వ్యక్తి ఎవరు?
757
00:54:09,708 --> 00:54:12,375
మృతదేహాన్ని రోడ్లపైనే ఉంచారు
మరి వాహనాలన్నీ ఆపి... నీకు బుద్ది ఉందా?
758
00:54:13,625 --> 00:54:14,416
అతను ఎవరు?
759
00:54:15,375 --> 00:54:17,041
నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను.
అతను ఎవరు?
760
00:54:17,125 --> 00:54:19,791
ఆయన మా పార్టీ సిబ్బంది.
అతను నాకు సోదరుడిలాంటివాడు.
761
00:54:24,333 --> 00:54:27,250
నేను మంత్రిని కాకపోతే
లేదా నేను నీ స్థానంలో ఉన్నాను
762
00:54:28,666 --> 00:54:31,000
నేను ఆ ముగ్గురు సభ్యులను ఇక్కడకు విసిరివేయగలిగాను.
763
00:54:35,500 --> 00:54:38,625
[మీడియా వ్యక్తులు అస్పష్టమైన స్వరాలు]
764
00:54:39,583 --> 00:54:40,791
ఆగు ఆగు!
765
00:54:42,416 --> 00:54:47,833
వెనుక ఉన్న వ్యక్తిని పట్టుకుంటాను
48 గంటల్లో నా సోదరుడి మరణం.
766
00:54:48,625 --> 00:54:50,666
ఇది నా వాగ్దానం.
767
00:54:51,416 --> 00:54:52,833
ఒక్క నిమిషం!
ఒక్క నిమిషం!
768
00:54:54,083 --> 00:54:55,500
48 గంటలు ఎందుకు?
769
00:54:56,000 --> 00:54:59,500
24 గంటలు మాత్రమే.
నేను అతన్ని 24 గంటల్లో పట్టుకుంటాను.
770
00:55:02,208 --> 00:55:06,250
లేని పక్షంలో మంత్రి పదవికి రాజీనామా చేస్తాను.
771
00:55:13,458 --> 00:55:15,041
వెళ్దాం!
772
00:55:15,208 --> 00:55:16,916
సోదరా!
రండి!
773
00:55:17,416 --> 00:55:18,625
నేను నిన్ను తిట్టిన పర్వాలేదు.
774
00:55:19,416 --> 00:55:21,333
దహన సంస్కారాలు చేయండి.
775
00:55:21,958 --> 00:55:24,625
డబ్బు గురించి ఆలోచించవద్దు.
మా పార్టీ చూసుకుంటుంది.
776
00:55:25,583 --> 00:55:27,333
నేను మీ కోసం ఉన్నాను.
- సరే, సార్.
777
00:55:28,125 --> 00:55:30,458
సరే?
జాగ్రత్త!
778
00:55:30,916 --> 00:55:33,708
అన్నీ క్లియర్ చేసి అందరికీ కొన్ని స్నాక్స్ తీసుకురండి.
779
00:55:34,916 --> 00:55:35,458
నేను వెళ్లిపోతాను.
780
00:55:36,750 --> 00:55:39,250
సార్! శుక్రవారం ఎన్నికలు.
781
00:55:39,250 --> 00:55:40,541
రేపు గురువారం.
782
00:55:40,666 --> 00:55:43,125
మీరు పట్టుకుంటామని హామీ ఇచ్చారు
రేపు సాయంత్రానికి నేరస్థులు.
783
00:55:43,125 --> 00:55:44,375
మనం వాటిని కనుగొనకపోతే?
784
00:55:45,833 --> 00:55:47,000
ముగ్గురు పోలీసులు.
785
00:55:47,500 --> 00:55:48,791
వారు ఎంతకాలం నడుస్తారు?
786
00:55:51,666 --> 00:55:53,000
ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం సార్?
787
00:55:54,291 --> 00:55:57,291
రాహుల్ పట్టుబడకపోతే సార్
అప్పుడు కేసు మనపైకి మారుతుంది.
788
00:55:57,458 --> 00:56:00,375
ఇది మనకు వ్యతిరేకంగా మారే కేసు కాదు,
మేము ఈ కేసులో నిందితులం.
789
00:56:00,375 --> 00:56:02,250
అరెస్టు చేయడానికి ముందు మనం పారిపోవాలి.
790
00:56:03,166 --> 00:56:05,791
సార్, ఏం జరుగుతోంది?
మేం పోలీసులం.
791
00:56:05,791 --> 00:56:07,375
మాపై ఎందుకు ఆరోపణలు చేస్తున్నారు?
792
00:56:07,375 --> 00:56:10,333
సార్!
ఎస్పీ దగ్గరకు వెళ్లి ఏం జరిగిందో చెప్పాం.
793
00:56:12,291 --> 00:56:14,250
సాక్ష్యం లేకుండా మమ్మల్ని అరెస్ట్ చేయలేరు సార్.
794
00:56:14,250 --> 00:56:16,041
ఎందుకు కుదరదు?
మాట్లాడకు!
795
00:56:16,041 --> 00:56:17,583
అన్నిటికీ కారణం నువ్వే.
796
00:56:18,458 --> 00:56:20,250
రుజువు మన రాష్ట్రాన్ని స్పష్టంగా చూపిస్తుంది
వివాహ సమయంలో మద్యపానం.
797
00:56:20,333 --> 00:56:22,250
ఆ వ్యక్తులు మమ్మల్ని కారులోకి తీసుకెళ్లడం చూశారు.
798
00:56:22,250 --> 00:56:24,833
ఆసుపత్రిలో డాక్టర్ ఇస్తారు
మేము తాగి ఉన్నామని సాక్ష్యం.
799
00:56:25,208 --> 00:56:26,000
ఇంకా ఏం కావాలి?
800
00:56:26,416 --> 00:56:27,791
సాక్ష్యం!
801
00:56:29,916 --> 00:56:31,291
మీరు ఆమెపై ఎందుకు అరుస్తున్నారు?
802
00:56:33,375 --> 00:56:35,500
మనం చేసింది ప్రమాదం కాదు; అది హత్య.
803
00:56:42,458 --> 00:56:43,750
సార్, మీరు ఎందుకు ఏమీ మాట్లాడటం లేదు?
804
00:56:47,000 --> 00:56:49,208
మీకు ఏమి తెలుసు?
ఇప్పుడు ఏమి జరుగుతుందో నేను చెప్పాలా?
805
00:56:49,208 --> 00:56:50,500
కేసు ఫైల్లో వారు ఏమి వ్రాస్తారో నేను మీకు చెప్పాలా?
806
00:56:51,333 --> 00:56:53,791
ఓ మహిళా కానిస్టేబుల్ ఫిర్యాదు చేయడంతో..
ఒక యువకుడిని పోలీసు స్టేషన్కు తీసుకువచ్చారు
807
00:56:53,791 --> 00:56:55,500
మరియు వ్యక్తిగత గొడవల కారణంగా శారీరకంగా దాడి చేశాడు.
808
00:56:55,500 --> 00:56:58,000
యాక్సిడెంట్గా ముద్ర వేసి నిజాన్ని కప్పిపుచ్చారు.
809
00:56:58,000 --> 00:56:59,500
వారు వెనుక నేరస్థులు అయినప్పటికీ
వీడియో చిత్రీకరించిన అతని మరణం.
810
00:57:00,875 --> 00:57:02,625
మాపై నమోదు చేసే కేసు ఇది.
811
00:57:05,000 --> 00:57:07,416
సార్, మేం పోలీసులం.
హత్య ఎందుకు చేస్తాం?
812
00:57:07,875 --> 00:57:09,166
ప్రమాదం అని చెప్పలేమా?
813
00:57:10,875 --> 00:57:13,291
రవి, ఉప ఎన్నికలు రసవత్తరంగా సాగుతున్నాయి.
814
00:57:13,875 --> 00:57:15,958
ఇప్పుడు ఓటర్లకు ప్రాధాన్యం ఎక్కువ
పోలీసుల కంటే ప్రభుత్వానికి.
815
00:57:16,291 --> 00:57:18,625
మరణించిన వ్యక్తి కులానికి చెందినవాడు
ఓటు బ్యాంకులో గణనీయమైన వాటా.
816
00:57:18,625 --> 00:57:21,000
వారు గెలవాలంటే..
అప్పుడు వారికి ఆ కులం నుండి ఓట్లు కావాలి.
817
00:57:21,750 --> 00:57:22,625
దొరికింది?
818
00:57:24,458 --> 00:57:25,833
సార్, దయచేసి.
819
00:57:26,041 --> 00:57:27,250
నేను ఇంటికి వెళ్తాను.
820
00:57:27,250 --> 00:57:27,916
కుమారీ!
821
00:57:28,583 --> 00:57:30,166
మనం అస్పష్టంగా ఉండాలి
ఎన్నికలు పూర్తయ్యే వరకు.
822
00:57:30,458 --> 00:57:32,250
నన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లు.
823
00:57:32,500 --> 00:57:34,041
మా అమ్మ ఒంటరిగా ఉంది.
824
00:57:34,041 --> 00:57:35,250
నేను చెప్పేది నీకు అర్థం కాలేదా?
825
00:57:37,875 --> 00:57:39,166
సార్, దయచేసి.
826
00:57:39,791 --> 00:57:41,458
నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి.
827
00:57:42,000 --> 00:57:43,458
నా తల్లి...
828
00:57:45,333 --> 00:57:48,083
హే! వెళ్దాం!
ఆమె ఇంటికి ఎస్కార్ట్ చేద్దాం.
829
00:57:48,750 --> 00:57:50,250
ఏది జరగాలో అది జరుగుతుంది. వెళ్దాం!
830
00:57:52,833 --> 00:57:53,708
వెళ్దాం!
831
00:58:22,583 --> 00:58:23,875
ఆమెను పట్టుకో! ఆమెను పట్టుకో!
832
00:58:24,333 --> 00:58:25,500
ఆగు కుమారీ!
833
00:58:26,166 --> 00:58:27,625
సార్!
ఆపు!
834
00:58:28,166 --> 00:58:29,083
నిన్ను చంపుతా. ఆపు!
835
00:58:29,083 --> 00:58:29,500
ఆపు!
836
00:58:29,708 --> 00:58:31,916
త్వరగా వాహనం ఎక్కండి
నువ్వు నా మాట వినలేదు...
837
00:59:02,833 --> 00:59:05,291
ఇది ఏమిటి?
పోలీసులు చంపి పారిపోయారా?
838
00:59:05,541 --> 00:59:06,791
వారు ఖచ్చితంగా పట్టుబడరు.
839
00:59:30,166 --> 00:59:30,916
సులభం!
840
00:59:40,541 --> 00:59:41,958
త్వరగా చేయండి! త్వరగా చేయండి!
841
00:59:46,458 --> 00:59:48,333
మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఆగిపోయారు?
- మూత్ర విసర్జన చేయడానికి, సార్.
842
00:59:49,083 --> 00:59:50,083
వాహనంలో ఏముంది?
843
00:59:50,791 --> 00:59:51,875
ఎలుక ఉచ్చులు, సార్.
844
01:00:21,333 --> 01:00:23,666
వదిలేయండి!
- సరే, సార్.
845
01:00:31,833 --> 01:00:32,875
నువ్వు నన్ను నమ్ము.
846
01:00:33,083 --> 01:00:35,875
ఏది నమ్మాలి? మీరు మమ్మల్ని తీసుకొచ్చారు
దీనికి అదే చెప్పడం ద్వారా.
847
01:00:36,083 --> 01:00:38,125
ఆ సమస్య పరిష్కారం కాకపోతే ఇక అంతే.
848
01:00:38,458 --> 01:00:39,125
జై హింద్, సార్!
849
01:00:42,958 --> 01:00:43,833
అది ఎవరు అని మీరు అనుకుంటున్నారు?
850
01:00:45,208 --> 01:00:45,833
మన సీఎం.
851
01:00:47,750 --> 01:00:49,333
అతను నన్ను వెంబడిస్తున్నాడు.
852
01:00:50,583 --> 01:00:54,125
చూడండి డీజీపీ, మాకు 24 గంటల సమయం ఉంది
వాటిని పట్టుకోవడానికి.
853
01:00:54,916 --> 01:00:56,958
ఈ ఎన్నికల్లో ఓడిపోతే
మేము వాటిని పట్టుకోము.
854
01:00:57,916 --> 01:01:00,166
నాతో పాటు అందరూ వెళ్లిపోయారు
ఎన్నికల్లో ఓడిపోతే.
855
01:01:00,375 --> 01:01:02,708
అందులో మీరు కూడా ఉన్నారు డీజీపీ కూర్మారావు.
నీకు అర్ధమైనదా?
856
01:01:03,458 --> 01:01:06,166
- నాకు తెలుసు, సార్. అది నాకు తెలుసు.
- ఓహ్, మీకు తెలుసా.
857
01:01:08,208 --> 01:01:10,291
వారు ముగ్గురు కానిస్టేబుళ్లు మాత్రమే
మరియు మీరు వారిని పట్టుకోలేదా?
858
01:01:10,541 --> 01:01:12,750
-ఏం అర్ధంలేనిది?
- ఇది చాలా కష్టం, సార్.
859
01:01:13,833 --> 01:01:14,583
ఏమిటి?
860
01:01:15,083 --> 01:01:16,708
- ఇది కఠినమైనది.
-అలాగా.
861
01:01:20,083 --> 01:01:22,291
3466 మంది ఎస్ఐలు
862
01:01:22,750 --> 01:01:26,333
1439 మంది సీఐలు, 67 మంది ఎస్పీలు!
863
01:01:26,666 --> 01:01:30,208
మీరు కేవలం ముగ్గురు కానిస్టేబుళ్లను పట్టుకోలేరు
3 కిలోమీటర్ల వ్యాసార్థంలో?
864
01:01:30,416 --> 01:01:31,625
మీరు అంటున్నారు, ఇది కఠినమైనది.
865
01:01:32,375 --> 01:01:33,875
అక్కడ రామకృష్ణ ఉన్నాడు సార్.
866
01:01:35,041 --> 01:01:37,166
ఎందుకు అలా అంటున్నావు
గబ్బర్ సింగ్.
867
01:01:38,541 --> 01:01:42,166
ఎవరు పట్టించుకుంటారు రామకృష్ణ లేదా
కొందరు దుష్టులారా? అసలు అతను ఎవరు?
868
01:01:44,208 --> 01:01:46,125
గ్రే హౌండ్స్లో 20 సంవత్సరాల సేవ!
869
01:01:49,416 --> 01:01:50,708
18 ఎన్కౌంటర్లు!
870
01:01:56,583 --> 01:01:57,541
హే PA!
871
01:02:04,583 --> 01:02:06,541
మీరు ఎన్కౌంటర్కు ఆదేశించారు
నాలుగు రోజుల క్రితం.
872
01:02:07,125 --> 01:02:09,041
రాసింది రామకృష్ణ
ఆ కేసు డైరీ.
873
01:02:11,041 --> 01:02:13,125
తాగి వచ్చాడనే అంతా అనుకున్నారు
ఆ రోజు.
874
01:02:13,875 --> 01:02:17,625
కానీ అతను ప్రెస్ పొందడానికి తాగాడు
అక్కడ ఇన్ఫార్మర్ బయటకు వెళ్లాడు.
875
01:02:20,708 --> 01:02:23,541
అందరూ అతని మొదటి బుల్లెట్ అనుకున్నారు
ఆ ఎన్కౌంటర్ తప్పిపోయింది.
876
01:02:24,208 --> 01:02:26,791
అది మిస్ అవ్వలేదు సార్.
అది తప్పిపోయిన బుల్లెట్.
877
01:02:31,375 --> 01:02:35,791
ఆ నలుగురు అబ్బాయిలు తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించారు
అక్కడ ఆ బుల్లెట్ మిస్ అయింది.
878
01:02:36,375 --> 01:02:38,666
మేము ఎన్కౌంటర్ను శుభ్రంగా చేయగలము
అందుచేతనే.
879
01:02:44,083 --> 01:02:48,041
అదంతా మరిచిపో సార్. మీరు నెట్టమని అడిగారు
ఒక బాలుడు హత్యాయత్నానికి పాల్పడ్డాడు.
880
01:02:48,291 --> 01:02:50,250
రాసింది రామకృష్ణ
ఆ కేసు డైరీ కూడా.
881
01:03:01,666 --> 01:03:03,416
బాటిల్పై బాలుడి వేలిముద్రలు ఉన్నాయి.
882
01:03:04,583 --> 01:03:08,666
రామకృష్ణ కేసు డైరీ రాస్తున్నప్పుడు..
మానవ హక్కుల సంఘం కూడా కేసు పెట్టలేదు.
883
01:03:09,916 --> 01:03:13,958
మరియు మీరు పట్టుకోవడానికి సవాలు
24 గంటల్లో అలాంటి మనిషి?
884
01:03:15,333 --> 01:03:18,750
హే డీజీపీ, మీరు ఈ మాట చెప్పాలి
నేను సవాలు చేసే ముందు.
885
01:03:21,458 --> 01:03:24,541
-సవాల్ చేసే ముందు చెప్పాలి సార్.
- అది కూడా సరైనదే.
886
01:03:25,125 --> 01:03:26,875
ఇప్పటికీ, ఇప్పుడు సెటైర్లు లేవు.
ముందు మీరు పరిష్కారం చెప్పండి.
887
01:03:34,541 --> 01:03:35,083
అలీ!
888
01:03:36,708 --> 01:03:37,500
అవును!
889
01:03:40,083 --> 01:03:41,083
ఆ పిచ్చివాడా?
890
01:04:03,541 --> 01:04:04,333
సార్!
891
01:04:09,458 --> 01:04:10,125
నువ్వు క్షేమమేనా?
892
01:04:11,958 --> 01:04:14,541
మీ ఇటీవలి ఎన్కౌంటర్ ఫైల్
నా టేబుల్ మీద ఉంది.
893
01:04:16,000 --> 01:04:17,791
అది నేను చూసుకుంటాను.
డీజీపీ!
894
01:04:20,250 --> 01:04:21,458
అప్పటికి నువ్వు ఉద్యోగం చేయాలి.
895
01:04:22,833 --> 01:04:24,041
మీరు విషయం తెలుసుకోవాలి.
896
01:04:25,541 --> 01:04:27,708
నువ్వు రామకృష్ణను పట్టుకోవాలి
24 గంటల్లో.
897
01:04:28,916 --> 01:04:31,666
మీరు పట్టుకోకపోతే, మీరు ఎప్పటికీ చేయలేరు
నాకు మళ్ళీ కనిపించాలి. ప్రామిస్!
898
01:04:33,291 --> 01:04:37,166
నిజమే, నేను కనిపించకపోతే నేను కనిపించను
24 గంటల్లో పట్టుకోండి.
899
01:04:37,833 --> 01:04:40,208
ఎందుకంటే, మీరు ఆ సీటులో ఉండరు.
900
01:04:41,541 --> 01:04:42,791
మీరు ఇప్పుడే చెప్పారు కదా సార్?
901
01:04:43,041 --> 01:04:47,666
ఎన్కౌంటర్ ఫైల్, మానవ హక్కుల కమిషన్,
ఐదుగురు అధికారులు, 320 ప్రశ్నలు మరియు 24 గంటలు!
902
01:04:48,000 --> 01:04:52,250
కాల్ గురించి నేను ఇంకా చెప్పలేదు
డీజీపీ చేశారు.
903
01:04:53,708 --> 01:04:58,250
ఎవరితో చేశారో నాకు తెలియదు
డీజీపీతో మాట్లాడారు.
904
01:05:01,000 --> 01:05:03,000
అందుకే నువ్వంటే నాకు చాలా ఇష్టం.
905
01:05:05,541 --> 01:05:08,041
ఇది నాకు చాలా ముఖ్యమైనది
మరియు ప్రభుత్వం.
906
01:05:10,125 --> 01:05:12,458
న రామకృష్ణుడు
మరోవైపు.
907
01:05:14,416 --> 01:05:18,125
నేను ఇక్కడ ఎవరిని కలిగి ఉన్నాను, ఒకరు మరియు
రజియా అలీ మాత్రమే.
908
01:05:19,416 --> 01:05:20,666
ఒకే ఒక్క ఎంపిక!
909
01:05:22,541 --> 01:05:24,791
ఇది నాకు ఇష్టం. నేను చేస్తాను.
910
01:05:29,625 --> 01:05:31,500
రామకృష్ణ ఒక నక్క
పోలీసు దుస్తులు.
911
01:05:31,750 --> 01:05:36,000
చింతించకండి, పులిని పట్టుకోవడానికి పంపబడింది
అని నక్క.
912
01:05:36,250 --> 01:05:38,791
నేను ఇప్పుడే తెలుసుకున్నాను, అతను కూడా
పులి మీద స్వారీ చేయడం తెలుసు.
913
01:05:40,375 --> 01:05:43,666
పులి స్వారీ చేయడం తెలిసిన వ్యక్తి
ఎల్లప్పుడూ ఒకే ఒక ప్రమాదం ఉంటుంది.
914
01:05:44,458 --> 01:05:46,750
అతను కింద పడితే అది అతన్ని తినేస్తుంది.
915
01:05:48,083 --> 01:05:49,541
ఆ ఒక్క తప్పు చాలు నాకు.
916
01:05:49,833 --> 01:05:51,208
అది ఇప్పటి వరకు జరగలేదు.
917
01:06:01,500 --> 01:06:02,875
మేడమ్, నేను వేణు, ACP.
918
01:06:03,250 --> 01:06:04,541
-అతనే రాజన్...
- పరిచయాలకు సమయం లేదు.
919
01:06:04,750 --> 01:06:06,333
- ఇదేనా జట్టు?
-అవును అండి. -అలాగే!
920
01:06:09,916 --> 01:06:13,541
తదుపరి లోపు నిందితులను పట్టుకుంటాం
24 గంటలు వారిని కోర్టులో హాజరుపరచండి.
921
01:06:14,416 --> 01:06:19,708
అలీ నేతృత్వంలో ప్రత్యేక బృందం పని చేస్తోంది
నిందితులను పట్టుకునేందుకు తీవ్రంగా కృషి చేశారు.
922
01:06:33,666 --> 01:06:36,041
ఇక్కడ! కోటబొమ్మాళి, సంతబొమ్మాళి,
నందిగామ మరియు టెక్కలి!
923
01:06:36,375 --> 01:06:38,833
ఇప్పటికే చెక్ పోస్టులు ఉన్నాయి
ఈ హైవే మార్గాలలో ఉంది, మేడమ్.
924
01:06:39,416 --> 01:06:43,416
తనిఖీలు కూడా కొనసాగుతున్నాయి.
కానీ, మాకు ఇప్పటి వరకు ఎలాంటి అప్డేట్లు రాలేదు.
925
01:06:45,833 --> 01:06:49,166
అలాగే! కాబట్టి, వారు చెక్ పోస్ట్ దాటలేదు
ఇంకా వ్యాసార్థం. వారు లోపల ఉన్నారు.
926
01:06:55,333 --> 01:06:56,833
హే, ఆపు!
927
01:06:57,666 --> 01:06:58,541
పోలీసు, పోలీసు!
928
01:07:07,291 --> 01:07:08,166
వాహనాన్ని ఎందుకు ఆపారు?
929
01:07:08,375 --> 01:07:09,833
ఏమీ లేదు సార్, మామూలుగా.
930
01:07:11,333 --> 01:07:12,166
వెనుక ఏముంది?
931
01:07:12,375 --> 01:07:13,875
ఏమీ లేదు సార్, నేను లోడ్ కోసం వెళ్తున్నాను.
932
01:07:26,541 --> 01:07:28,791
నేను నిన్ను ఏదో ఒకవిధంగా అనుమానిస్తున్నాను.
ఎస్ఐ దగ్గరకు రండి సార్.
933
01:07:30,208 --> 01:07:31,375
రండి, కదలండి.
934
01:07:39,500 --> 01:07:41,333
నెమ్మదిగా రా!
జాగ్రత్త!
935
01:08:01,291 --> 01:08:03,958
-మేడమ్, వారి సర్వీస్ వివరాలు!
-అలాగే!
936
01:08:05,333 --> 01:08:07,458
చింతాడ రామకృష్ణ,
హెడ్ కానిస్టేబుల్!
937
01:08:08,750 --> 01:08:10,666
సత్తారు రవి కుమార్, కానిస్టేబుల్!
938
01:08:10,875 --> 01:08:12,666
అతను డ్యూటీలో చేరి రెండు రోజులైంది మేడమ్.
939
01:08:12,875 --> 01:08:16,333
- అతనికి తల్లి మరియు విడాకులు తీసుకున్న సోదరి ఉన్నారు.
-సరే, తదుపరి!
940
01:08:17,125 --> 01:08:20,250
మల్లేటి కుమారి, మేడమ్.
ఆమెకు తల్లి తప్ప మరెవరూ లేరు.
941
01:08:20,750 --> 01:08:21,791
కుమారి ఇంటికి వెళ్ళు.
942
01:09:04,250 --> 01:09:07,000
- మీరు తీసుకున్నారా?
- నిద్రపోయే ముందు!
943
01:09:10,083 --> 01:09:11,125
మీకు ఇప్పుడు కాల్ వస్తుంది.
944
01:09:18,708 --> 01:09:19,666
మూడు టీలు ఇవ్వు మామయ్య.
945
01:09:24,833 --> 01:09:28,916
అమ్మ టాబ్లెట్స్ వేసుకుందో లేదో తెలియదు.
నేను ఆమెకు ఫోన్ చేసి మాట్లాడతాను.
946
01:09:32,000 --> 01:09:34,916
అంకుల్, దయచేసి మీ ఫోన్ ఇవ్వండి.
నేను కాల్ చేయాలి.
947
01:09:41,791 --> 01:09:42,583
ధన్యవాదాలు.
948
01:09:52,583 --> 01:09:53,833
మీ పొరుగువారి నంబర్ చెప్పండి.
949
01:09:59,625 --> 01:10:00,458
హలో!
950
01:10:00,708 --> 01:10:02,125
- హలో ఆంటీ!
- హలో, చెప్పు ప్రియతమా.
951
01:10:02,333 --> 01:10:05,416
- నా ఇంటికి ఎవరైనా పోలీసులు వచ్చారా?
-ఏమిటి? లేదు!
952
01:10:05,708 --> 01:10:09,416
సరే, నేను మీకు ఐదు నిమిషాల తర్వాత కాల్ చేస్తాను.
అమ్మకి ఫోన్ ఇవ్వు.
953
01:10:10,208 --> 01:10:13,625
- హలో ఆంటీ, మర్చిపోవద్దు.
-అలాగే!
954
01:10:38,958 --> 01:10:40,166
ఏం జరిగిందో తెలియదా?
955
01:10:56,875 --> 01:10:57,958
జాగ్రత్తగా, ప్రియమైన!
956
01:11:00,333 --> 01:11:01,083
అవును అండి!
957
01:11:01,750 --> 01:11:02,833
- హలో అమ్మ!
-బిడ్డ!
958
01:11:03,208 --> 01:11:05,291
-మీరు ఎలా ఉన్నారు?
-నేను బాగున్నాను.
959
01:11:05,583 --> 01:11:06,750
మీరు మీ టాబ్లెట్లు తీసుకుంటున్నారా?
960
01:11:06,958 --> 01:11:10,250
ఎక్కడ ఉన్నావు ప్రియతమా?
ఇదంతా ఏమిటి?
961
01:11:10,958 --> 01:11:15,250
ఏమీ లేదు, నేను బాగానే ఉన్నాను.
మీరు చింతించకండి.
962
01:11:16,666 --> 01:11:21,041
త్వరలో తిరిగి వస్తాను. సత్యం సోదరుడిని అడగండి
మీకు ఏదైనా అవసరమైతే అప్పటికి.
963
01:11:22,041 --> 01:11:25,166
- మీరు త్వరగా రండి.
- సరే, నేను త్వరగా వస్తాను.
964
01:11:25,333 --> 01:11:28,708
- మీరు సమయానికి తినండి మరియు మరచిపోకండి
మీ మాత్రలు. -అలాగే!
965
01:11:30,000 --> 01:11:30,708
అలాగే!
966
01:11:32,541 --> 01:11:33,333
మేడమ్!
967
01:11:34,791 --> 01:11:36,583
ఇన్కమింగ్ టవర్ లొకేషన్
ఢిల్లీ చూపిస్తున్నారు మేడమ్.
968
01:11:38,875 --> 01:11:40,333
ఇది ఎలా సాధ్యం, మేడమ్?
969
01:11:52,041 --> 01:11:52,833
చెప్పు బ్రదర్...
970
01:11:52,833 --> 01:11:55,041
ఇర్ఫాన్, నేను మీకు ఒక నంబర్ చెబుతాను.
971
01:11:55,291 --> 01:11:57,000
ఆ నంబర్కు కాన్ఫరెన్స్ పెట్టండి
మీ ఫోన్ నుండి.
972
01:11:57,125 --> 01:11:57,666
సరే.
973
01:11:59,458 --> 01:12:00,291
హలో!
974
01:12:27,416 --> 01:12:28,416
ఇప్పుడు మనం ఏమి చేద్దాం, మేడమ్?
975
01:12:28,958 --> 01:12:30,541
ఢిల్లీ పోలీసులను సంప్రదించాలా?
976
01:12:31,916 --> 01:12:33,166
ఢిల్లీ కమీషనర్ పేరు ఏమిటి?
977
01:12:35,333 --> 01:12:37,291
అవును, అది రామకృష్ణ ప్లాన్.
978
01:12:37,916 --> 01:12:42,208
దీనికి కనీసం 48 గంటలు పడుతుంది
ఢిల్లీ పోలీసులకు కాల్ చేసి కాల్ లిస్ట్ పొందండి.
979
01:12:42,416 --> 01:12:43,791
అప్పటికి ఎన్నికలు అయిపోతాయి.
980
01:12:44,458 --> 01:12:47,083
ఇది కాన్ఫరెన్స్ కాల్ కాదు
ఢిల్లీ నుంచి వస్తున్నారు.
981
01:12:47,375 --> 01:12:49,416
ఇది మాకు ఇచ్చిన అలర్ట్ కాల్
రామకృష్ణ ద్వారా.
982
01:12:51,166 --> 01:12:51,875
నేను దానిని ప్రేమిస్తున్నాను.
983
01:13:07,041 --> 01:13:08,250
రామకృష్ణ సర్వీస్ ఫైల్!
984
01:13:19,833 --> 01:13:21,791
రామకృష్ణ కూంబింగ్ స్పెషలిస్ట్.
985
01:13:22,166 --> 01:13:25,750
ఆయన ప్రధానంగా సోంపేటలో పోలీసు విధులు నిర్వహించారు.
లక్ష్మీపురం, మరియు టెక్కలి
986
01:13:25,916 --> 01:13:27,958
అతనికి సమగ్రత ఉంది
ఈ ప్రతి స్థలంపై అవగాహన
987
01:13:38,416 --> 01:13:40,541
- ఎక్కడ, మేడమ్?
- లక్ష్మీపురం వరకు డ్రైవ్ చేయండి.
988
01:13:58,541 --> 01:14:00,416
- మీకు ఏమి కావాలి, సార్?
- ఒక్క టీ ఇవ్వండి.
989
01:14:03,750 --> 01:14:04,875
మొత్తం యాభై రూపాయలు సార్.
990
01:14:07,833 --> 01:14:08,541
ఇదిగో సార్!
991
01:14:16,583 --> 01:14:19,208
మరో 24 గంటల్లో నిందితులను పట్టుకుంటాం
992
01:14:29,625 --> 01:14:32,166
-హే!
- అయ్యో, అతను కాదు.
993
01:14:42,166 --> 01:14:43,041
నువ్వు అటువైపు వెళ్ళు.
994
01:14:43,208 --> 01:14:44,958
మేము ఈ సహచరులను ఎప్పుడు పొందుతాము, హహ్?
995
01:14:46,666 --> 01:14:48,000
హే, మీరు ప్రజలను చూశారా
ఈ ఫోటో లో?
996
01:14:50,541 --> 01:14:51,958
రవి! రవి!
997
01:14:53,750 --> 01:14:55,458
- ఇంకా చేరుకోలేదు...
- వాహనాన్ని ఆపు.
998
01:15:01,750 --> 01:15:02,625
ఏమైంది సార్?
999
01:15:03,833 --> 01:15:04,708
ఏమైంది సార్?
1000
01:15:09,083 --> 01:15:10,875
యొక్క విచారణ అధికారి
మా కేసు అలీ.
1001
01:15:13,083 --> 01:15:14,791
ఆమె ఖచ్చితంగా పరిశీలిస్తుంది
నా సేవా ఫైల్.
1002
01:15:15,750 --> 01:15:20,458
నేను లక్ష్మీపురంలో ఎక్కువ సమయం పనిచేసినందున,
ఆమె మొదట అక్కడ దృష్టి పెడుతుంది.
1003
01:15:20,708 --> 01:15:21,250
నిజమే!
1004
01:15:21,958 --> 01:15:23,708
నేనెందుకు అంత మూర్ఖంగా అనుకున్నాను?
1005
01:15:25,416 --> 01:15:27,083
నేను పోలీస్ లాగా ఆలోచిస్తున్నాను.
1006
01:15:29,916 --> 01:15:31,583
నేను రామ కృష్ణుడిలా ఆలోచించాలి.
1007
01:15:31,833 --> 01:15:33,500
నేను అలీలా ఆలోచించాలి.
1008
01:15:36,041 --> 01:15:37,333
ఇప్పుడు ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం సార్?
1009
01:15:37,625 --> 01:15:38,500
ఎక్కడ?
1010
01:15:50,125 --> 01:15:51,250
ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం సార్?
1011
01:15:54,750 --> 01:15:57,625
సీతమ్మ గడ్డ, AOB.
1012
01:16:08,208 --> 01:16:11,166
సార్, అబ్బాయిలు ఎవరూ సిద్ధంగా లేరు
వచ్చి డబ్బు పంచడానికి.
1013
01:16:47,625 --> 01:16:49,625
24 గంటల ఉత్కంఠకు ఎట్టకేలకు తెరపడింది.
1014
01:16:49,625 --> 01:16:52,125
హోంమంత్రి తన హామీని నెరవేర్చడంతో
24 గంటల్లో నిందితుడిని పట్టుకుంటాం.
1015
01:16:52,125 --> 01:16:53,458
ఉప ఎన్నికలపై అధికార పార్టీ దూసుకుపోతోంది.
1016
01:16:54,041 --> 01:16:56,208
హే, ఆ దుష్టులను చంపు.
1017
01:16:56,208 --> 01:16:58,875
వారిని వెళ్లనివ్వవద్దు.
వాటిని మాకు వదిలేయండి మేడమ్. వాటిని సరిచేస్తాం.
1018
01:16:58,875 --> 01:17:00,416
మేము ఎవరినీ బతకనివ్వము.
1019
01:17:00,416 --> 01:17:02,833
మీరు మా నుండి తప్పించుకోలేరు.
1020
01:17:02,833 --> 01:17:06,833
హోం మంత్రి!
ఆయురారోగ్యాలు...ఆయురారోగ్యాలు...
1021
01:17:45,791 --> 01:17:52,458
"ఎక్కడ మరియు తెలియదు
ఈ ప్రయాణం ఎందుకు"
1022
01:17:53,250 --> 01:17:59,958
"ఇది ముందుకు లేదా వెనుకకు
జీవితంలో కదలండి?"
1023
01:18:00,583 --> 01:18:04,208
"ఇది తప్పు అని రుజువు చేస్తుందా?"
1024
01:18:04,416 --> 01:18:08,000
"బలహీనులను బలి ఇవ్వాలా?"
1025
01:18:08,250 --> 01:18:12,041
"ఇది విధి కోసం సన్నాహకమా?"
1026
01:18:12,375 --> 01:18:16,000
"మా హృదయాలు ఇక్కడ కాలిపోయాయి"
1027
01:18:50,833 --> 01:18:57,500
“అక్కడ ఉన్నప్పుడు అలా జరిగింది
కోరికలు మిగిలి ఉన్నాయి"
1028
01:18:58,041 --> 01:19:05,000
"మేము లేకుండా నిందించబడ్డాము
ఏదైనా నేరం చేస్తున్నా"
1029
01:19:05,416 --> 01:19:12,500
“ఇది విధి యొక్క నిజం మరియు
ఈ డ్రామా ఎవరు ఆడారు?"
1030
01:19:12,875 --> 01:19:20,208
"ఇది భారం,
ఇప్పుడు తుఫాను చుట్టుముట్టబడిందా?"
1031
01:19:20,666 --> 01:19:24,583
"విధి మారింది"
1032
01:19:57,541 --> 01:19:59,250
ఇది రాయగడకు దారి కాదు కదా?
1033
01:19:59,416 --> 01:20:00,416
ఇది సత్వరమార్గం.
1034
01:20:00,750 --> 01:20:02,791
మనం దీని గుండా వెళ్ళాలి
మా గ్రామానికి చేరుకోవడానికి షార్ట్కట్.
1035
01:20:03,333 --> 01:20:05,333
అలీ ఇప్పటికే రాయగడ పీఎస్ను అప్రమత్తం చేశారు.
1036
01:20:06,750 --> 01:20:09,291
మనం ఈ దారిలో వెళ్లాలని అనుకోను సార్.
1037
01:20:09,416 --> 01:20:11,041
దానికి గ్యారంటీ ఏమిటి
ఈ మార్గంలో అలీ అంతరాయం కలిగించలేదా?
1038
01:20:11,250 --> 01:20:13,333
గ్యారెంటీ లేదు
కానీ మాకు వేరే ఆప్షన్ లేదు.
1039
01:20:14,000 --> 01:20:16,041
మనం మనుగడ సాగించాలంటే ఈ అవకాశాన్ని వినియోగించుకోవాలి.
1040
01:20:16,791 --> 01:20:19,416
మీరు ఆ రోజు జీపులో ఉండి ఉంటే,
ఈ రోజు మనం ఈ పరిస్థితిని నివారించగలిగాము.
1041
01:20:19,833 --> 01:20:23,000
కాబట్టి, మరణిస్తున్న వ్యక్తిని నేను విస్మరించాలనుకుంటున్నారా?
1042
01:20:23,541 --> 01:20:25,541
మా యూనిఫాం లేకపోయినా..
మేము మా కర్తవ్యానికి కట్టుబడి ఉన్నాము సార్.
1043
01:20:26,250 --> 01:20:28,333
అదే కర్తవ్యం కాబట్టి
మీ తండ్రి ప్రాణాలు కోల్పోయారు.
1044
01:20:29,166 --> 01:20:30,333
ఇది కోవర్టు ఆపరేషన్ అని చెప్పి వెళ్లాడు.
1045
01:20:30,625 --> 01:20:32,083
అతనితో పాటు మరో 10 మందిని తీసుకెళ్లాడు.
1046
01:20:32,083 --> 01:20:33,041
స్టేషన్ మొత్తం ఖాళీ అయింది.
1047
01:20:33,291 --> 01:20:34,041
సర్,
1048
01:20:34,291 --> 01:20:36,750
ఆ కోపంలోనే ఎన్ కౌంటర్ చేశాను.
అది నా జీవితంలో మొదటి కలయిక.
1049
01:20:40,291 --> 01:20:42,708
మీరు చదివిన వ్యవస్థ
గురించి కేవలం పుస్తకాలకే పరిమితమైంది.
1050
01:20:43,916 --> 01:20:46,333
32 ఏళ్ల అనుభవంతో చెబుతున్నాను, రండి!
1051
01:20:47,291 --> 01:20:51,000
ఇది అనుభవజ్ఞుడైన వ్యక్తి చెప్పినట్లుగా అనిపించదు.
అది ఓడిపోయినవాడి మాటలా అనిపిస్తుంది!
1052
01:20:51,958 --> 01:20:54,416
మీ మాటలను పరిమితిలో ఉంచండి!
పరిస్థితి తీవ్రత మీకు అర్థం కాలేదా?
1053
01:20:54,416 --> 01:20:56,125
మీ గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు...?
- సార్, ఆపు. సార్, దయచేసి ఆపండి.
1054
01:20:56,583 --> 01:20:58,541
దూరంగా వెళ్ళిపో! వదిలేయండి!
1055
01:20:58,750 --> 01:21:00,791
మేము మౌనంగా ఉన్నందున మీరు మమ్మల్ని నిందించలేరు.
నేను మిమ్మల్ని గమనిస్తూనే ఉన్నాను, ఇది సరికాదు సార్.
1056
01:21:00,791 --> 01:21:03,416
నిన్ను జీపు దిగమని అడిగాను.
మీరు ఇప్పుడు పరిస్థితిని పెంచారు…
1057
01:21:04,041 --> 01:21:05,416
ఇక మీ మాట వినను సార్.
1058
01:21:05,625 --> 01:21:07,083
మీరు మీ తండ్రిలా మారుతున్నారు.
1059
01:21:08,958 --> 01:21:10,666
మీ నాన్న కూడా ప్రాణాలు కోల్పోయారు
అదే మొండితనం వల్ల.
1060
01:21:31,083 --> 01:21:31,791
వెర్రివాడా!
1061
01:22:13,750 --> 01:22:17,208
త్వరగా ఎత్తండి..
త్వరగా..
1062
01:22:19,166 --> 01:22:22,583
మళ్లీ రండి మేడమ్..
మళ్లీ రండి మేడమ్..
1063
01:23:04,500 --> 01:23:05,208
వేచి ఉండండి,
1064
01:23:05,333 --> 01:23:07,291
సార్, వాళ్ళు వస్తున్నారు
వెళ్దాం సార్.
1065
01:23:07,916 --> 01:23:09,041
వెళ్దాం సార్.
1066
01:23:33,250 --> 01:23:34,333
కుమారి చెప్పులు.
1067
01:23:34,500 --> 01:23:35,083
ఆ వైపు...
1068
01:25:25,625 --> 01:25:27,791
మేడమ్, మీ అంచనా నిజమే.
1069
01:25:27,916 --> 01:25:29,916
వారు ఖచ్చితంగా వెళ్తున్నారు
సీతమ్మ గడ్డ వైపు.
1070
01:25:32,583 --> 01:25:34,250
ఈ ప్రాంతంలో 64 కుగ్రామాలు ఉన్నాయి మేడమ్.
1071
01:25:34,250 --> 01:25:36,375
వారు ఎక్కడ దాక్కున్నారో గుర్తించడం కష్టం
1072
01:25:36,666 --> 01:25:38,375
ప్రతి పల్లెలో నక్సలైట్ కుటుంబాలు ఉండేవి.
1073
01:25:38,500 --> 01:25:41,125
ప్రతి రోడ్డులోనూ వారి ఇన్ఫార్మర్లు ఉంటారు
కుగ్రామాలకు దారి తీస్తుంది.
1074
01:25:41,791 --> 01:25:44,666
వారికి ముందే తెలిసి ఉండాలి
మీ రాక గురించి, మేడమ్.
1075
01:25:44,750 --> 01:25:46,625
మీరు ఎక్కువసేపు ఉండడం సురక్షితం కాదు.
1076
01:25:47,208 --> 01:25:49,916
అందుకే రామకృష్ణుడు ఇక్కడికి వచ్చాడు.
1077
01:26:04,000 --> 01:26:04,625
సార్…
1078
01:26:04,625 --> 01:26:05,708
అవును, అలీ...
1079
01:26:06,791 --> 01:26:07,958
నువ్వు పనిలో ఉన్నావా?
1080
01:26:08,583 --> 01:26:09,500
లేదు అయ్యా. కొనసాగించు.
1081
01:26:09,708 --> 01:26:12,166
కాబట్టి మీరు స్వేచ్ఛగా ఉన్నారు మరియు ఏమీ చేయడం లేదు. సరియైనదా?
1082
01:26:14,583 --> 01:26:16,625
మీరు అతన్ని చూసి నవ్వారని విన్నాను
1083
01:26:18,666 --> 01:26:20,833
మరియు అతను మీకు గొర్రెపిల్లను బహుమతిగా ఇచ్చాడు, ఇది నిజమేనా?
1084
01:26:21,583 --> 01:26:23,208
ఆ గొర్రె పిల్లను ఏం చేస్తారు?
1085
01:26:25,250 --> 01:26:26,666
నా మాట వినండి అలీ భాయ్...
1086
01:26:27,708 --> 01:26:29,541
పులి అని అనుకుంటే సరిపోదు.
1087
01:26:30,125 --> 01:26:32,208
పులి తన ఎరను ఎలా వేటాడుతుందో మీరు అర్థం చేసుకోవాలి.
1088
01:26:32,750 --> 01:26:34,083
రేపు ఎన్నికల రోజు,
1089
01:26:34,875 --> 01:26:35,916
పరిమిత సమయం ఉంది.
1090
01:26:36,958 --> 01:26:41,083
ప్రజలు మాకు మాత్రమే ఓటు వేస్తారు
ఆ వ్యక్తులను అరెస్టు చేస్తే
1091
01:26:44,875 --> 01:26:46,083
కాల్లో ఎవరున్నారు మేడమ్?
1092
01:26:47,041 --> 01:26:47,958
నా ప్రియుడు.
1093
01:26:48,291 --> 01:26:50,833
అతను చాలా రెచ్చిపోతాడు
నేను ప్రతి గంటకు ఒకసారి అతనికి కాల్ చేయకపోతే.
1094
01:26:56,166 --> 01:27:00,375
అనే కోణంలో పోలీసులు గాలిస్తున్నారు
కోటబొమ్మాళి హత్య కేసులో నిందితుడు
1095
01:27:02,000 --> 01:27:03,208
ఆర్కే సార్,
1096
01:27:05,833 --> 01:27:06,541
ఎవరిది?
1097
01:27:08,250 --> 01:27:08,875
సార్?
1098
01:27:10,625 --> 01:27:12,208
రండి సార్.
-శివయ్య...
1099
01:27:21,666 --> 01:27:25,458
ఇప్పుడే నిన్ను టీవీలో చూశాను
మరియు మీరు ఇక్కడ సురక్షితంగా ఉంటారని అనుకున్నాను.
1100
01:27:25,583 --> 01:27:27,666
మరియు నేను అనుకున్నట్లుగా, మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు!
1101
01:27:28,291 --> 01:27:29,500
మీరు చాలా సురక్షితంగా ఉన్నారు సార్.
1102
01:27:29,666 --> 01:27:31,500
పోలీసులెవరూ ఇక్కడికి రారు.
1103
01:27:31,750 --> 01:27:34,916
తుపాకీ ప్రభుత్వానిది
ట్రిగ్గరింగ్ ఫింగరింగ్ మాత్రమే మాది అయి ఉండాలి.
1104
01:27:36,875 --> 01:27:38,000
2 రోజులు ఇక్కడే ఉంటాం శివయ్యా.
1105
01:27:38,000 --> 01:27:39,916
రెండు రోజులు? కావాలంటే ఒక నెల ఆగండి సార్.
1106
01:27:40,958 --> 01:27:43,166
మీకు ఇక్కడ ఎలాంటి సమస్య ఉండదు.
ఇది మా ప్రాంతం.
1107
01:27:45,625 --> 01:27:46,833
కొంచెం నీళ్ళు తీసుకోండి సార్.
1108
01:27:48,708 --> 01:27:49,666
మీ కూతురు ఎలా ఉంది సార్?
1109
01:27:51,625 --> 01:27:53,541
అయ్యో, ఈ అబ్బాయిలు నాతో ఉన్నారు.
1110
01:27:53,958 --> 01:27:57,583
వాళ్ళని టీవీలో చూశాను సార్.
1111
01:27:58,708 --> 01:27:59,666
పక్కలోకి రండి సార్.
1112
01:28:02,208 --> 01:28:03,083
ఇది తీసుకొ.
1113
01:28:03,791 --> 01:28:04,666
ఇదిగో తీసుకోండి.
1114
01:28:05,458 --> 01:28:07,916
సార్ లేకపోతే నేను బతికేవాడిని కాదు.
1115
01:28:18,875 --> 01:28:19,833
మేడమ్, వెళ్దాం.
1116
01:28:25,791 --> 01:28:26,541
వ్యర్థం.
1117
01:28:31,833 --> 01:28:32,958
నేను నిద్రపోతాను.
1118
01:28:50,125 --> 01:28:51,666
దయచేసి మమ్మల్ని క్షమించండి సార్.
1119
01:28:51,833 --> 01:28:52,833
దయచేసి సార్...
1120
01:29:14,791 --> 01:29:18,500
మీరు ఎంతకాలం మద్యం సేవిస్తారు
మరియు ఉపేక్షను తదేకంగా చూడు, సార్?
1121
01:29:18,583 --> 01:29:20,083
వెళ్లి కాస్త రెస్ట్ తీసుకో.
1122
01:29:59,125 --> 01:30:00,750
2013 పాడేరు ఎన్కౌంటర్...
1123
01:30:01,625 --> 01:30:03,208
ధనరాజ్ అలియాస్ మల్లేష్,
1124
01:30:03,750 --> 01:30:05,708
మీ తండ్రి.
అతన్ని!
1125
01:30:07,458 --> 01:30:08,833
2015, AOB,
1126
01:30:09,041 --> 01:30:11,250
సభామూర్తి అలియాస్ ఖాశీపతి,
1127
01:30:12,666 --> 01:30:15,291
నీ సోదరుడు.
అతన్ని!
1128
01:30:16,000 --> 01:30:17,458
2018, ఇచ్ఛాపురం,
1129
01:30:18,083 --> 01:30:20,166
నీ తమ్ముడి చావుకి అతనే బాధ్యుడు.
1130
01:30:21,000 --> 01:30:23,291
ఇప్పుడు, అతను మీ గ్రామంలో దాక్కున్నాడు.
1131
01:30:24,250 --> 01:30:25,083
ఏం జరిగింది?
1132
01:30:25,083 --> 01:30:26,375
నేను మీ గ్రామంలోకి ప్రవేశించలేను.
1133
01:30:27,708 --> 01:30:32,166
మీరు అతన్ని ఉంచుకోవచ్చు,
కాని మిగిలిన రెండింటిని నాకు అప్పగించుము.
1134
01:30:42,833 --> 01:30:46,916
చరిత్రలో తొలిసారి జాయింట్ ఆపరేషన్
పోలీసులు మరియు నక్సలైట్ల మధ్య.
1135
01:30:52,041 --> 01:30:52,916
అది వారికి వ్యక్తిగతం.
1136
01:31:16,916 --> 01:31:17,875
సోదరా, మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా?
1137
01:31:17,916 --> 01:31:18,833
లేదు, నేను చేయలేదు.
1138
01:31:26,791 --> 01:31:27,750
ఆ నీలిరంగు జేబు.
1139
01:31:29,708 --> 01:31:31,083
మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా?
1140
01:31:31,541 --> 01:31:32,125
లేదు,
1141
01:31:38,000 --> 01:31:38,833
తీసుకో సార్.
1142
01:31:46,625 --> 01:31:48,041
మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా?
1143
01:31:49,583 --> 01:31:50,541
లేదు అయ్యా.
1144
01:31:53,291 --> 01:31:55,250
మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా?
-లేదు
1145
01:31:56,583 --> 01:31:59,791
మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా?
-లేదు
1146
01:32:08,541 --> 01:32:09,375
ఏం జరిగింది?
1147
01:32:10,750 --> 01:32:11,583
ఇటు వెళ్లు.
1148
01:32:14,958 --> 01:32:17,500
ఏమిటి? మీరు చూడలేదా.
1149
01:33:10,625 --> 01:33:11,541
ఎక్కడికి వెళ్ళావు?
1150
01:33:14,666 --> 01:33:15,750
కుమారి కోసం వెళ్ళాను.
1151
01:33:15,750 --> 01:33:19,625
ఏం చేసినా మాలో ఎవరూ బయటకు వచ్చే సాహసం చేయరు.
మీ మందపాటి పుర్రె ద్వారా ఈ విషయాన్ని పొందండి.
1152
01:33:20,958 --> 01:33:22,583
దయచేసి అమ్మాయి అవసరాలను అర్థం చేసుకోండి సార్.
1153
01:33:44,708 --> 01:33:46,458
సోదరా!
-మల్లీ!
1154
01:33:46,833 --> 01:33:48,541
సోదరా!
-మల్లీ!
1155
01:33:49,000 --> 01:33:49,625
సోదరా!
1156
01:33:54,250 --> 01:33:54,875
మల్లి!
1157
01:34:01,208 --> 01:34:01,750
హలో.
1158
01:34:01,916 --> 01:34:04,166
మేడమ్, కాల్ డిస్కనెక్ట్ అయింది.
1159
01:34:04,625 --> 01:34:06,125
నేను మళ్లీ ప్రయత్నించాను కానీ అది అందుబాటులో లేదు.
1160
01:34:09,000 --> 01:34:13,041
సార్, మల్లి మొబైల్ని ట్రాక్ చేయండి. త్వరగా.
-అవును మేడం.
1161
01:34:18,000 --> 01:34:19,291
మేడమ్, లొకేషన్ ట్రేస్ చేయబడింది.
1162
01:34:19,416 --> 01:34:22,375
ఇది సీతమ్మ గడ్డ టవర్కి 3 కి.మీ పరిధిలో ఉంది
1163
01:34:23,416 --> 01:34:26,375
కాబట్టి, మల్లి రామకృష్ణతో ఉన్నాడు.
1164
01:34:43,083 --> 01:34:44,250
నేను ఆ గ్రామంలోకి రావాలి.
1165
01:34:44,333 --> 01:34:46,000
ఈ ప్రాంతంలో 64 కుగ్రామాలు ఉన్నాయి మేడమ్.
1166
01:34:52,708 --> 01:34:53,708
నేను ఏ ధరకైనా వెళ్ళాలి.
1167
01:35:14,416 --> 01:35:16,083
మేడమ్, మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?
1168
01:35:16,333 --> 01:35:17,791
ఈ స్థలం మీకు చాలా ప్రమాదకరమైనది.
1169
01:37:21,958 --> 01:37:23,333
సలామ్ అలైకుమ్, అలీ.
1170
01:37:25,166 --> 01:37:28,916
మీ పోలీసు అకాడమీలో, మీరు బోధిస్తారు
ఎలుకను బయటకు తీయడానికి రాథోల్ను పొగబెట్టడం.
1171
01:37:29,791 --> 01:37:33,666
కానీ మన రాజకీయ అకాడమీలో,
ఎలుక రంధ్రం తలక్రిందులుగా త్రవ్వడం మాకు నేర్పించబడింది.
1172
01:37:34,250 --> 01:37:36,541
మీరు ఏమి అర్థం చేసుకున్నారు? ఏమిలేదు!
1173
01:37:37,250 --> 01:37:41,125
గ్రామం నుంచి పారిపోయారు
కాని ఇంటి నుండి కాదు.
1174
01:37:43,000 --> 01:37:44,500
మీరు బస్టాండ్లో వేచి ఉన్నారు,
1175
01:37:45,291 --> 01:37:48,875
వారు బంతిలాగా మీ వైపుకు వస్తారు.
1176
01:37:51,583 --> 01:37:53,291
బస్టాండ్ ఎక్కడ ఉంది?
- ఇది దగ్గరలో ఉంది, మేడమ్
1177
01:37:57,791 --> 01:38:01,166
టెక్కలి నియోజకవర్గం ఉప ఎన్నిక
గంటగంటకూ ఉత్కంఠ రేపుతోంది.
1178
01:38:01,166 --> 01:38:06,875
పోలీసు శాఖ అన్ని ప్రయత్నాలు చేస్తోంది
హోంమంత్రి ఇచ్చిన హామీని నిలబెట్టుకోండి.
1179
01:38:06,875 --> 01:38:11,208
రామకృష్ణ కుటుంబ సభ్యులను ఇక్కడ చూడవచ్చు
విచారణ నిమిత్తం పోలీసు స్టేషన్కు తీసుకొచ్చారు.
1180
01:38:11,541 --> 01:38:15,583
వారిని విచారించిన అనంతరం..
మరికొద్ది గంటల్లో పూర్తి వివరాలు తెలుస్తాయి.
1181
01:38:15,583 --> 01:38:19,208
మనం కూడా పోలీస్ స్టేషన్కి వెళ్దాం
మరియు రామకృష్ణ కుటుంబ సభ్యులతో మాట్లాడటానికి ప్రయత్నించండి.
1182
01:38:20,375 --> 01:38:23,541
ఇక్కడ ఏం జరుగుతుందో మాకు అర్థం కావడం లేదు.
1183
01:38:26,416 --> 01:38:28,083
మేము కుమారీల తల్లి ఉనికిని కూడా గమనిస్తాము
1184
01:38:28,083 --> 01:38:33,125
ప్రాథమిక నిందితుడి భార్య మరియు కుమార్తె
రామకృష్ణను కూడా పోలీస్ స్టేషన్కు తరలించారు.
1185
01:38:33,125 --> 01:38:34,083
మేడమ్, దయచేసి మాకు చెప్పండి...
1186
01:38:34,208 --> 01:38:37,791
[అస్పష్టమైన స్వరాలు]
1187
01:38:39,250 --> 01:38:40,583
మా నాన్న మంచి మనిషి కాదు.
1188
01:38:41,833 --> 01:38:43,958
అవును, మా నాన్న మంచి మనిషి కాదు.
-ఆపు దాన్ని.
1189
01:38:44,333 --> 01:38:47,083
అతను నా స్నేహితుడి తండ్రిని కూడా చంపాడు.
1190
01:38:47,833 --> 01:38:49,458
అప్పటి నుండి నేను అతనితో మాట్లాడటం మానేశాను.
1191
01:38:58,958 --> 01:39:02,666
చింతించకు. నేను మా నాన్నతో మాట్లాడతాను.
అతను ఖచ్చితంగా అతన్ని విడిచిపెడతాడు.
1192
01:39:02,666 --> 01:39:03,958
హే, చిన్నూ. మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?
1193
01:39:03,958 --> 01:39:05,416
నాన్న, ఆమె నా స్నేహితురాలు.
1194
01:39:05,750 --> 01:39:09,416
మీరు అతన్ని అరెస్టు చేసినట్లు తెలుస్తోంది.
అతను మంచి మనిషి, నాన్న.
1195
01:39:09,833 --> 01:39:13,333
సరే, సాయంత్రం ఇంటికి పంపిస్తాను.
మీరిద్దరూ ఇంటికి వెళ్ళండి.
1196
01:39:14,000 --> 01:39:17,083
సరే. మీ కుమార్తె తన కుమార్తెతో స్నేహంగా ఉందా?
1197
01:39:17,083 --> 01:39:18,041
అవును అండి.
1198
01:39:34,333 --> 01:39:36,625
నేను డ్యాన్స్ ఇస్తూ ఉండేవాడిని
ఈ సమయంలో వేదికపై ప్రదర్శన,
1199
01:39:37,958 --> 01:39:39,791
కానీ మీ వల్ల నేను పోలీసు స్టేషన్లో బంధించబడ్డాను.
1200
01:39:39,833 --> 01:39:41,875
నాన్న, ఇదంతా ఎందుకు చేస్తున్నావు?
1201
01:39:42,083 --> 01:39:45,375
నువ్వు నా పాదరక్షలను నీ వెంట తీసుకెళ్లావు
పారిపోతున్నప్పుడు.
1202
01:39:47,125 --> 01:39:49,916
నేను డ్యాన్స్ చేయడం మీకు ఇష్టం, లేదా?
1203
01:39:50,583 --> 01:39:52,458
నా జీవితంలో డ్యాన్స్ చేయను.
1204
01:39:53,125 --> 01:39:54,583
నేను నిన్ను ద్వేషిస్తున్నాను, నాన్న.
1205
01:40:05,208 --> 01:40:06,541
మా నాన్న మంచి మనిషి కాదు.
1206
01:40:06,708 --> 01:40:09,875
నువ్వు నా పాదరక్షలను నీ వెంట తీసుకెళ్లావు
పారిపోతున్నప్పుడు.
1207
01:40:18,916 --> 01:40:22,625
నా జీవితంలో డ్యాన్స్ చేయను.
నేను నిన్ను ద్వేషిస్తున్నాను, నాన్న.
1208
01:40:26,666 --> 01:40:28,833
మీరు వారిని పట్టుకున్నారా, అలీ?
1209
01:40:29,000 --> 01:40:30,958
మీరు చెప్పినదాని కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను.
1210
01:40:31,666 --> 01:40:34,958
మీరు చెప్పారు, వారు మీ వైపుకు వస్తారు,
కేవలం ఒక బంతి లాగా.
1211
01:40:36,625 --> 01:40:38,000
నేను పట్టుకోవడానికి వేచి ఉన్నాను.
1212
01:40:51,166 --> 01:40:53,666
నేను కేబుల్ ఆపరేటర్ని కలవాలనుకుంటున్నాను
- సరే మేడమ్...
1213
01:41:03,333 --> 01:41:05,291
నాకు మీ ఊరి TRP వివరాలు కావాలి.
1214
01:41:05,500 --> 01:41:06,333
సరే మేడమ్.
1215
01:41:07,625 --> 01:41:11,375
టీఆర్పీ పెట్టె సాయంతో..
మేము ప్రతి ఛానెల్ యొక్క రన్టైమ్ను కనుగొనగలము.
1216
01:41:11,375 --> 01:41:15,333
వాళ్లు చాలా న్యూస్ ఛానెల్స్ చూస్తూ ఉంటారు
బయటి ప్రపంచంలో ఏం జరుగుతుందో తెలుసుకోవడానికి.
1217
01:41:15,500 --> 01:41:18,166
కనుక్కోవడం ద్వారా రామకృష్ణ ఎక్కడున్నాడో గుర్తించవచ్చు
1218
01:41:18,333 --> 01:41:23,375
ఏ ప్రాంతం గరిష్టంగా ఉంది
వార్తా ఛానెల్ల రన్టైమ్.
1219
01:41:25,583 --> 01:41:29,833
మేడమ్, ఈ పెట్టెలో అత్యధికం ఉంది
గత 24 గంటల్లో న్యూస్ ఛానెల్ల TRP.
1220
01:41:30,166 --> 01:41:32,166
ఈ పెట్టెలో దాదాపు 200 కనెక్షన్లు ఉన్నాయి.
1221
01:41:32,166 --> 01:41:35,416
ఇది ఏ ఇల్లు అని అంచనా వేయడం కష్టం
కానీ అది కొండపై ఉన్నదే అయి ఉంటుందని నేను అనుకుంటాను.
1222
01:41:40,166 --> 01:41:44,166
కిందపడ్డ పోలీసులు..పోలీసులు డౌన్..
1223
01:41:45,166 --> 01:41:49,416
హోంమంత్రి వ్యక్తిగతంగా హామీ ఇచ్చారు
24 గంటల్లో నిందితులను పట్టుకుంటామన్నారు
1224
01:41:49,416 --> 01:41:51,250
వారిని ఇంకా పట్టుకోలేదు
1225
01:41:51,250 --> 01:41:55,500
ఒక్కటి కూడా వేయకూడదని మేము ప్రతిజ్ఞ చేస్తున్నాము
న్యాయం జరిగే వరకు మా గ్రూపు నుండి ఓటు వేయండి
1226
01:41:55,791 --> 01:41:57,916
మేం ఎన్నికల్లో పాల్గొనడం లేదు
1227
01:41:58,250 --> 01:42:01,833
పోలీసు!
డౌన్! డౌన్!
1228
01:42:02,125 --> 01:42:05,333
సార్, మున్నా యువజన సంఘం
రాత్రి 9 గంటలకు సమావేశం ఏర్పాటు చేసింది.
1229
01:42:05,750 --> 01:42:10,708
లేని పక్షంలో ఎన్నికలను నిషేధించాలని నిర్ణయించారు
మీరు ఇచ్చిన హామీ మేరకు పోలీసు అధికారులను సస్పెండ్ చేయండి.
1230
01:42:11,375 --> 01:42:14,250
నేను ఇప్పటికే ఆ పనిలో ఉన్నాను.
వేచి ఉండండి, నన్ను భయపెట్టవద్దు…
1231
01:42:54,291 --> 01:42:55,625
రామకృష్ణ అక్కడ దాక్కున్నాడు.
1232
01:42:56,750 --> 01:42:58,625
ఇంత కాన్ఫిడెంట్ గా ఎలా ఉండగలుగుతున్నారు మేడమ్?
1233
01:42:58,625 --> 01:43:00,666
రామకృష్ణ దువ్వెన నిపుణుడు.
1234
01:43:00,791 --> 01:43:03,500
అతను ఖచ్చితంగా అత్యున్నత స్థానాన్ని ఎంచుకుంటాడు
ఒక ప్రాంతం అతని రహస్య ప్రదేశం.
1235
01:43:05,208 --> 01:43:08,041
దుర్గారావ్, నీకో విషయం చెప్పనా?
1236
01:43:09,166 --> 01:43:10,875
మీ స్నేహితుడు మమ్మల్ని గమనిస్తున్నాడు.
1237
01:43:11,458 --> 01:43:12,875
అంత ఖచ్చితంగా ఎలా చెప్పగలరు మేడమ్?
1238
01:43:13,500 --> 01:43:17,416
వారి దృష్టి ఎప్పుడూ జంక్షన్ పైనే ఉంటుంది
వాహనం యొక్క కదలికను గమనించడానికి.
1239
01:43:17,416 --> 01:43:19,541
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
-జంక్షన్ వద్ద, మేడమ్.
1240
01:43:39,708 --> 01:43:40,791
మేడమ్, మాకు ఆదేశాలు ఇవ్వండి.
1241
01:44:03,375 --> 01:44:06,250
అవును, అలీ. చెప్పండి.
మంచిది.
1242
01:44:07,125 --> 01:44:08,625
సార్... అలీ.
1243
01:44:10,250 --> 01:44:10,791
అవును, అలీ?
1244
01:44:10,916 --> 01:44:12,583
సార్, మేము వారి రహస్యాన్ని కనుగొన్నాము.
1245
01:44:12,916 --> 01:44:13,666
మీరు కనుగొన్నారా?
1246
01:44:14,083 --> 01:44:16,791
దేనికోసం ఎదురు చూస్తున్నావు?
వారిని వెంటనే అరెస్ట్ చేయండి.
1247
01:44:19,291 --> 01:44:22,875
సార్, రామకృష్ణ గురించి మాట్లాడుతున్నాం.
అతను చాలా తెలివైనవాడు.
1248
01:44:23,458 --> 01:44:26,625
మేము వారిపై దాడి చేస్తే, వారు వెనక్కి తగ్గుతారు
వారి దాగి ఉన్న అడవిలోకి.
1249
01:44:28,333 --> 01:44:30,208
చీకటిలో, వాటిని పట్టుకోవడం అసాధ్యం.
1250
01:44:31,416 --> 01:44:32,416
పగలు అయితే...
1251
01:44:34,083 --> 01:44:37,166
మేము ఆ కొండపైకి ఎక్కలేము.
1252
01:44:37,500 --> 01:44:40,291
అందుకే ఆయన వ్యూహాత్మకంగా వ్యవహరించారు
ఆ స్థానాన్ని ఎంచుకున్నారు.
1253
01:44:41,333 --> 01:44:42,416
ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి?
1254
01:44:43,041 --> 01:44:45,375
మీ ప్లాన్ ఏమిటి?
మీ తలలో ఏమి నడుస్తోంది? చెప్పండి.
1255
01:44:45,375 --> 01:44:49,125
సార్, వారిని పట్టుకోవాలంటే మనకు లైట్ కావాలి
కాని ఊరు నిద్రపోవాలి.
1256
01:44:50,375 --> 01:44:52,125
ఐదు గంటల సమయం
అంటే తెల్లవారుజామున.
1257
01:44:52,500 --> 01:44:56,125
పారిపోయేందుకు ప్రయత్నించినా..
వాటిని పట్టుకోవడం సులభం అవుతుంది.
1258
01:44:56,333 --> 01:44:57,291
ఖచ్చితంగా, అలీ?
1259
01:44:57,916 --> 01:44:59,333
సార్, నేను వారిని నా దృష్టిలో నుండి విడిచిపెట్టను.
1260
01:45:00,125 --> 01:45:01,833
ఉదయం నాటికి మిషన్ పూర్తి అవుతుంది.
1261
01:45:01,833 --> 01:45:03,458
సరే. సరే.
1262
01:45:05,208 --> 01:45:06,875
హోంమంత్రి తెలిపిన వివరాల ప్రకారం..
1263
01:45:06,875 --> 01:45:08,583
నిందితుల ఆచూకీ తెలిసింది.
1264
01:45:08,750 --> 01:45:12,875
వీరిని పోలీసులు అరెస్ట్ చేస్తారని సమాచారం
మరియు వాటిని కొన్ని గంటల్లో ఇక్కడికి తీసుకురండి.
1265
01:45:12,916 --> 01:45:14,750
సార్, నాగవల్లి బయటకు వెళ్ళారు.
1266
01:45:14,750 --> 01:45:17,791
నాగవల్లి బయటకు వెళ్లి, సంప్రదించింది
హైదరాబాద్ న్యూస్ ఛానల్,
1267
01:45:17,791 --> 01:45:20,625
మరియు అక్కడి నుండి వార్తలు ప్రయాణించాయి
ఉపగ్రహానికి మరియు నా టీవీకి తిరిగి వచ్చింది.
1268
01:45:20,750 --> 01:45:22,708
మెరుపు వేగం నేను చెప్పాలి!
1269
01:45:24,208 --> 01:45:25,375
డీజీపీ…
1270
01:45:27,666 --> 01:45:28,500
ఈ వార్తను నిజం చేయండి.
1271
01:45:29,250 --> 01:45:30,416
సార్?
అవును.
1272
01:45:30,666 --> 01:45:32,375
అలీ ఉదయం 5 వరకు గడువు ఇచ్చారు.
1273
01:45:32,916 --> 01:45:34,208
ఉదయం ఎన్నికలు
1274
01:45:39,333 --> 01:45:41,958
నేను చెప్పినట్లు చేస్తే వాళ్లు ఇక్కడే ఉంటారు
మరో రెండు గంటల్లో.
1275
01:45:54,291 --> 01:45:56,125
హే, ఆ దుష్టులను చంపు.
1276
01:45:56,125 --> 01:45:59,375
వారిని వెళ్లనివ్వవద్దు.
వాటిని మాకు వదిలేయండి మేడమ్. వాటిని సరిచేస్తాం.
1277
01:45:59,375 --> 01:46:00,625
హే, ఆ దుష్టులను చంపు.
1278
01:46:00,625 --> 01:46:02,041
వాటిని మాకు వదిలేయండి మేడమ్.
1279
01:46:02,125 --> 01:46:03,875
మేము ఎవరినీ బతకనివ్వము.
1280
01:46:03,875 --> 01:46:05,791
మీరు మా నుండి తప్పించుకోలేరు.
1281
01:46:05,916 --> 01:46:09,166
సార్, ఇదంతా ఎవరు చేశారు? సూత్రధారి ఎవరు?
1282
01:46:09,333 --> 01:46:10,291
దయచేసి నన్ను మాట్లాడనివ్వండి.
1283
01:46:11,708 --> 01:46:14,125
24 గంటల్లోనే ముగ్గురు నిందితులను అరెస్ట్ చేశాం.
1284
01:46:14,833 --> 01:46:19,250
మేము తదుపరి విచారణను కొనసాగిస్తాము.
అంతే.
1285
01:46:21,125 --> 01:46:23,208
24 గంటల ఉత్కంఠకు ఎట్టకేలకు తెరపడింది.
1286
01:46:23,208 --> 01:46:25,708
హోంమంత్రి తన హామీని నెరవేర్చడంతో
24 గంటల్లో నిందితుడిని పట్టుకుంటాం.
1287
01:46:25,708 --> 01:46:28,625
ఉప ఎన్నికలపై అధికార పార్టీ దూసుకుపోతోంది.
1288
01:46:28,625 --> 01:46:33,166
కేవలం ఒక అరెస్టుతో, మొత్తం సంఘం
హోంమంత్రికి అభిమానిగా మారిపోయాడు.
1289
01:46:33,166 --> 01:46:35,291
మన హోంమంత్రి హామీని నెరవేర్చారు
అతను మన సంఘానికి చేసాడు,
1290
01:46:35,291 --> 01:46:37,500
అందుకే మేమంతా అతనికి మద్దతిస్తాం.
1291
01:46:37,500 --> 01:46:40,291
హోంమంత్రి.. చిరకాలం జీవించండి!
హోంమంత్రి.. చిరకాలం జీవించండి!
1292
01:46:51,583 --> 01:46:54,375
శివయ్య నా కూతుర్ని చూసావా?
1293
01:46:54,666 --> 01:46:56,041
మీరు అతని క్షేమం గురించి అడిగారు, సరియైనదా?
1294
01:46:57,500 --> 01:46:59,041
ఆమె ఎంత ఎదిగిందో చూడండి...
1295
01:47:01,166 --> 01:47:03,583
ఆమె ముఖంలో అన్ని కెమెరాలు ఉన్నప్పటికీ ఆమె చాలా బాగా మాట్లాడింది.
1296
01:47:07,625 --> 01:47:10,125
ఆమె పుట్టినప్పుడు, నేను AOBలో కూంబింగ్ ఆపరేషన్లో పాల్గొన్నాను.
1297
01:47:11,541 --> 01:47:13,458
ఆమె పుట్టిన 7 రోజుల వరకు నేను ఆమెను చూడలేకపోయాను.
1298
01:47:15,833 --> 01:47:18,750
ఆమె కోపంతో నా వైపు చూసింది
నేను అపరిచితుడిలా కళ్ళు.
1299
01:47:20,958 --> 01:47:22,500
ఇప్పటికీ ఆమె కళ్లలో అదే కోపం కనిపిస్తోంది.
1300
01:47:24,583 --> 01:47:29,708
నా తల్లిలాగే, అస్థిర స్వభావం.
1301
01:47:31,416 --> 01:47:41,208
ఆమె చనిపోయినప్పుడు, వారు ఆమె మృతదేహాన్ని ఐస్బాక్స్లో ఉంచారు
కానీ నా డ్యూటీ కారణంగా నేను సమయానికి వెళ్లలేకపోయాను.
1302
01:47:43,416 --> 01:47:48,291
నాకు ఆడపిల్ల పుట్టిందని వినగానే..
అమ్మ తన రూపంలో తిరిగి వచ్చిందని అనుకున్నాను.
1303
01:47:54,250 --> 01:47:56,666
నా కూతురు డ్యాన్సర్ కావాలనుకుంది
ఆమె చిన్ననాటి నుండి.
1304
01:47:58,125 --> 01:47:59,791
మరియు ఆమె చాలా ఆకర్షణతో నృత్యం నేర్చుకుంది.
1305
01:48:02,166 --> 01:48:03,833
అయితే అది ఆమె చిన్న కోరిక...
1306
01:48:06,916 --> 01:48:08,375
అయితే నేను ఒక్కడినే అని చెప్పింది
ఆమె కోరిక తీర్చడానికి అడ్డంకి.
1307
01:48:13,041 --> 01:48:13,750
నా గుండె లో...
1308
01:48:20,958 --> 01:48:22,916
ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి?
1309
01:48:26,541 --> 01:48:28,125
మనం ఆపే వరకు అవి ఆగవు.
1310
01:48:30,208 --> 01:48:32,583
వారు ఇప్పుడు మా కుటుంబాలను లాగారు
వారి తప్పు లేకుండా ఈ గందరగోళంలోకి.
1311
01:48:36,500 --> 01:48:38,541
మాకు ధైర్యం, పరాక్రమం ఉన్నాయి.
1312
01:48:39,250 --> 01:48:40,500
కానీ వారి వద్ద సైనికులు మరియు మందుగుండు సామగ్రి ఉన్నాయి.
1313
01:48:45,625 --> 01:48:46,541
ఒకే ఒక్క సాక్ష్యం...
1314
01:48:47,958 --> 01:48:48,875
ఒకే ఒక్క సాక్ష్యం...
1315
01:48:50,500 --> 01:48:51,083
శివయ్య...
1316
01:48:51,208 --> 01:48:51,750
సార్?
1317
01:48:52,041 --> 01:48:54,833
నాకు మంచి టొమాటో పులుసు వండి పెట్టండి.
నాకు ఆకలిగా ఉంది.
1318
01:49:54,208 --> 01:49:54,791
వెళ్దాం.
1319
01:50:11,500 --> 01:50:12,541
ఎవరది? ఎవరది?
1320
01:50:15,250 --> 01:50:17,416
ఎవరో ఇక్కడ ఉన్నారు. రవి!
1321
01:50:27,333 --> 01:50:28,125
సార్…
1322
01:50:31,500 --> 01:50:32,916
అతన్ని పట్టుకో!
1323
01:50:33,750 --> 01:50:35,833
సార్... పోలీసులు వచ్చారు.
1324
01:50:37,250 --> 01:50:38,125
కుమారి రా...
1325
01:50:38,875 --> 01:50:40,375
ఇక్కడి నుంచి పారిపో సార్. పరుగు!
1326
01:50:42,625 --> 01:50:44,375
కుమారి ఆగండి...
1327
01:50:45,000 --> 01:50:46,416
సార్..
-మీరు...
1328
01:50:46,916 --> 01:50:47,458
ఆపు.
1329
01:50:47,791 --> 01:50:49,333
తరలించు, తరలించు. వాటిని పట్టుకోండి.
1330
01:51:47,791 --> 01:51:49,000
సర్,
1331
01:52:59,416 --> 01:53:04,333
సార్, మాకు మూడు దొరికాయి
కానీ రామకృష్ణ ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు.
1332
01:53:08,208 --> 01:53:16,375
ఔనా? ఆగండి, నేను మీతో తర్వాత మాట్లాడతాను. నేను బిజీగా ఉన్నాను.
ఇదిగో, మీ డిజిపితో మాట్లాడండి.
1333
01:53:19,541 --> 01:53:20,875
ఓ! దేవుడు
1334
01:53:23,708 --> 01:53:24,916
అవును, అలీ. చెప్పండి.
1335
01:53:24,916 --> 01:53:26,041
ఇంతకంటే ఏం చెప్పాలి సార్?
1336
01:53:26,041 --> 01:53:27,875
రాజకీయ నాయకులు ఎలా ప్రవర్తిస్తారు, పర్వాలేదు.
1337
01:53:28,958 --> 01:53:30,250
అవును, నేను రాజకీయ నాయకుడిని.
1338
01:53:30,500 --> 01:53:32,500
సార్ పరిస్థితి...
1339
01:53:33,708 --> 01:53:38,125
కూర్మారావు గారు, మీరు ప్రెస్ మీట్ పెట్టారు
మరియు మీరు అరెస్టు చేసారు.
1340
01:53:38,125 --> 01:53:38,916
అవును, నేను వస్తున్నాను.
1341
01:53:39,833 --> 01:53:44,041
నా సమాధానం చాలా సులభం,
పోలీసు శాఖ నాకు తప్పుడు సమాచారం ఇచ్చింది;
1342
01:53:44,041 --> 01:53:44,833
నేను ఏమి చెయ్యగలను?
1343
01:53:47,250 --> 01:53:50,250
బయలుదేరే ముందు టీ తాగండి. కొనసాగించు.
1344
01:53:54,791 --> 01:53:59,583
అలీ, మీరు ఏమి చేస్తారో నాకు తెలియదు, కానీ శరీరాన్ని పొందండి
ఇక్కడ ఎవరూ కనుగొనకుండా.
1345
01:53:59,583 --> 01:54:00,916
మనల్ని మనం సమర్థించుకుంటున్నట్లు కనిపిస్తోంది.
1346
01:54:28,083 --> 01:54:31,500
మేడమ్, ఈ వీడియో చూడండి.
రామకృష్ణ మరణ వాంగ్మూలం.
1347
01:54:41,291 --> 01:54:42,750
ఇది మరణానికి ముందు నా ప్రకటన...
1348
01:55:00,208 --> 01:55:01,541
రామకృష్ణ ఇంటికి వెళ్ళు.
1349
01:55:01,708 --> 01:55:03,041
మరియు ఆ సాక్ష్యాలను తొలగించండి
1350
01:55:31,625 --> 01:55:32,291
ఫోన్!
1351
01:55:41,875 --> 01:55:43,916
మేడమ్, నేను ఫోన్ ధ్వంసం చేసాను.
1352
01:55:43,916 --> 01:55:45,375
మీరు చెప్పేది నిజమా?
-అవును మేడం.
1353
01:56:34,791 --> 01:56:37,666
నువ్వు నోర్ముయ్యి! నువ్వే కారణం
ఎందుకు ఈ పరిస్థితిలో చిక్కుకున్నారు.
1354
01:56:41,208 --> 01:56:43,083
ఇప్పుడు మనం ఏం చేయాలి సార్?
1355
01:57:07,083 --> 01:57:09,125
వీడియో కాపీ కోసం మా వద్ద ఏదైనా లింక్ ఉందా?
1356
01:57:09,125 --> 01:57:11,166
రెండు ఫోన్లు ధ్వంసం చేశాను సార్.
1357
01:57:23,833 --> 01:57:29,250
మీరు, నేను, డిజిపి మరియు మొత్తం పోలీసు శాఖ
ఇప్పుడు ఈ కేసులో ఇరుక్కున్నాడు.
1358
01:57:29,250 --> 01:57:32,916
కాబట్టి, మేము ఈ కేసును ఏ ధరకైనా పరిష్కరించాలి.
1359
01:57:40,500 --> 01:57:41,791
ఇది మీ ప్రకటన.
1360
01:57:43,708 --> 01:57:48,125
మీరు ప్రకటనపై సంతకం చేయాలి
రామకృష్ణను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చారని చెప్పారు
1361
01:57:48,125 --> 01:57:50,333
మరియు అతను అవమానం కారణంగా ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు.
1362
01:57:54,000 --> 01:57:58,500
రామకృష్ణ సూసైడ్ నోట్ రెడీ చేస్తాను
ఒక చేతివ్రాత నిపుణుడు.
1363
01:58:03,083 --> 01:58:06,041
మీరిద్దరూ సంతకం చేస్తేనే మేమంతా సురక్షితంగా ఉంటాం.
1364
01:58:07,250 --> 01:58:08,875
నేను సంతకం చేయను సార్.
1365
01:58:14,500 --> 01:58:16,541
నన్ను చంపినా నేను చేయను.
1366
01:58:19,416 --> 01:58:23,333
రామకృష్ణ సార్ ఆమె కూతురి గురించి ఆందోళన చెందారు
అతని మరణ క్షణాలలో,
1367
01:58:25,166 --> 01:58:27,583
నిజానికి, అతను ఆమె కోసం తన జీవితాన్ని గడిపాడు.
1368
01:58:30,000 --> 01:58:38,458
అదే కూతురు ప్రపంచానికి తెలియజేసినప్పుడు
మా నాన్న మంచి మనిషి కాదని, అతను దానిని తీసుకోలేకపోయాడు.
1369
01:58:42,750 --> 01:58:47,666
తన తండ్రి అని ఆమెకే తెలియాలి
ప్రమాదం చేయలేదు
1370
01:58:47,666 --> 01:58:50,750
తన తండ్రి మంచి వ్యక్తి అని ఆమె తెలుసుకోవాలి.
1371
01:58:57,291 --> 01:58:59,000
నేను సంతకం చేయను సార్.
1372
01:59:02,541 --> 01:59:03,541
నేను చేయను.
1373
01:59:41,416 --> 01:59:46,375
సార్, ప్రమాదానికి ముందు ఫుటేజీని పరిశీలించినప్పుడు,
వాహనం నడుపుతున్నది రాహుల్ అని అనిపించింది.
1374
01:59:46,375 --> 01:59:49,791
అయితే ఇవి వేలిముద్రలు
స్టీరింగ్ వీల్లో కనుగొనబడింది.
1375
01:59:49,916 --> 01:59:51,125
వాదన కోర్టులో పరిశీలనకు తట్టుకోదు
1376
01:59:51,333 --> 01:59:54,875
మీరు శాస్త్రీయంగా నిరూపించాలనుకుంటున్నారా
రాహుల్ వాహనం నడిపారా?
1377
01:59:54,875 --> 01:59:55,916
అది నాకు ఇవ్వండి.
1378
02:00:00,791 --> 02:00:05,916
నా పేరు రాహుల్. ఇద్దరూ మద్యం మత్తులో ఉన్నారు.
అందుకే నేను వాహనం నడిపాను.
1379
02:00:06,500 --> 02:00:14,125
కానీ మేము రాజారావును రహదారిపై కనుగొన్న తర్వాత,
రవి సార్ నా దగ్గర నుండి స్టీరింగ్ తీసుకున్నాడు.
1380
02:00:14,708 --> 02:00:18,500
ఈ వీడియో కోర్టుకు చేరితే..
మీరు 14 సంవత్సరాలు జైలు శిక్ష అనుభవిస్తారు.
1381
02:00:22,458 --> 02:00:26,291
మీరిద్దరూ ఇంకా చాలా చిన్నవారు.
మరలా ఆలోచించు.
1382
02:00:27,250 --> 02:00:28,833
మీరు కోర్టుకు చేరే వరకు మీకు సమయం ఉంది.
1383
02:00:34,416 --> 02:00:36,375
సార్, ఫోరెన్సిక్ బృందం ఇక్కడ ఉంది.
1384
02:00:39,166 --> 02:00:40,541
దయచేసి రండి.
1385
02:01:05,333 --> 02:01:10,416
జోష్నా, ఇది అతిపెద్ద ఉపశమనం అని మనం చెప్పగలం
రాజారావు హత్య కేసులో ప్రభుత్వం.
1386
02:01:10,416 --> 02:01:12,833
నిన్న రాత్రి ముగ్గురు నిందితులను పోలీసులు అరెస్ట్ చేశారు.
1387
02:01:12,833 --> 02:01:14,416
తరువాత వారిని పోలీసులు పోలీసు క్లబ్కు బదిలీ చేశారు,
1388
02:01:14,416 --> 02:01:18,958
అయితే ప్రధాన నిందితుడు రామకృష్ణ
ఈ ఉదయం ఆత్మహత్యకు పాల్పడ్డాడు.
1389
02:01:18,958 --> 02:01:22,125
మరో ఇద్దరు నిందితులు వెళ్లే అవకాశం ఉంది
త్వరలో కోర్టుకు తరలించనున్నారు.
1390
02:01:43,958 --> 02:01:46,250
మేమే గెలుస్తాం సార్ అని సర్వేలన్నీ చెబుతున్నాయి
1391
02:01:50,583 --> 02:01:51,416
అలీ,
1392
02:01:54,250 --> 02:01:55,458
మీరు బాధగా ఉన్నారా?
1393
02:01:57,125 --> 02:01:57,750
వద్దు.
1394
02:01:58,708 --> 02:02:00,833
హే బాలయ్య ఇక్కడికి రా.
1395
02:02:00,833 --> 02:02:03,083
సర్, నమస్కారాలు
1396
02:02:03,708 --> 02:02:04,750
మీ ఓటు ఎవరికి వేస్తున్నారు?
1397
02:02:07,291 --> 02:02:08,500
మీరు అంగీకరించకపోతే,
1398
02:02:08,500 --> 02:02:11,375
దయచేసి మీ దృక్పథాన్ని పంచుకోండి.
1399
02:02:11,375 --> 02:02:15,000
మీరు రూ. 2000 అందించారు,
ఇతర పార్టీ రూ. 1000,
1400
02:02:15,583 --> 02:02:16,666
ఆపై కొత్త పార్టీ
1401
02:02:17,375 --> 02:02:19,000
ఆర్థిక మద్దతు లేకుండా.
1402
02:02:19,000 --> 02:02:19,875
సరే
1403
02:02:20,208 --> 02:02:24,125
మా ఇంట్లో,
మొత్తం ఐదు ఓట్లు, మీకు మూడు,
1404
02:02:24,458 --> 02:02:26,541
ఇతర పార్టీకి రెండు.
1405
02:02:27,208 --> 02:02:29,791
మీ నిర్ణయం తీసుకోవడంలో న్యాయాన్ని పరిగణించండి.
1406
02:02:30,958 --> 02:02:31,791
అవును,
1407
02:02:34,583 --> 02:02:38,250
ఓ! నువ్వు గోప్పోవాడివి.
- సరే సార్.
1408
02:02:40,708 --> 02:02:42,916
మేము ఈ రకమైన వ్యక్తులను పరిశీలిస్తున్నామా?
1409
02:02:44,458 --> 02:02:46,125
హే, ఇక్కడికి రా.
-సార్!
1410
02:02:47,291 --> 02:02:48,916
ఆయనే మన రాజ్యాంగం.
1411
02:02:49,250 --> 02:02:54,250
మన పూర్వీకులు కూర్చోబెట్టి మరీ బలపరిచారు
మరియు స్థిరంగా ఉంటుంది, తద్వారా మన దేశం న్యాయబద్ధంగా పాలించబడుతుంది.
1412
02:02:57,000 --> 02:02:58,083
హే, జూలీ...
1413
02:03:01,000 --> 02:03:01,958
ఇది మేము.
1414
02:03:02,708 --> 02:03:06,666
మీరు, నేను, మా శాఖలు
మరియు మొత్తం వ్యవస్థ కలిసి.
1415
02:03:08,708 --> 02:03:11,250
ఇది మన రాజ్యాంగానికి విధేయత చూపాలి.
1416
02:03:12,666 --> 02:03:15,750
దానిని అదుపులో ఉంచడానికి, నేను దానిని బంధించాను.
1417
02:03:16,083 --> 02:03:17,500
గొలుసు తెగిపోతే..
1418
02:03:24,083 --> 02:03:24,833
అక్కడ…
1419
02:03:25,708 --> 02:03:29,583
అది ఎలా ఉంటుంది,
నియంత్రణ లేకుండా పోయిన వ్యవస్థ వంటిది.
1420
02:03:31,583 --> 02:03:33,166
సిస్టమ్ను ఏది నియంత్రిస్తుందో మీకు తెలుసా?
1421
02:03:34,958 --> 02:03:35,875
ఓటు.
1422
02:03:37,333 --> 02:03:40,000
అయితే అవే ఓట్లు కూడా అమ్మకానికి ఉన్నాయి
డబ్బు లేదా కులం లేదా మతం ద్వారా.
1423
02:03:41,208 --> 02:03:45,458
మేము మన చుట్టూ చక్కని వృత్తాన్ని గీసాము మరియు దానిలో నివసిస్తున్నాము,
1424
02:03:47,000 --> 02:03:50,916
మనం సర్కిల్ని ప్రశ్నించడం మొదలుపెడితే ఎవరికీ రాదు
తదుపరి గందరగోళాన్ని తట్టుకుంటుంది.
1425
02:03:51,750 --> 02:03:56,416
నిజం చెప్పాలంటే నా పార్టీ ఓడిపోతే..
అదే కేసులో మీరు నన్ను అరెస్ట్ చేస్తారు.
1426
02:03:58,708 --> 02:04:01,583
ఇక్కడ గెలుపే ముఖ్యం, అంతే!
1427
02:04:07,666 --> 02:04:10,875
అరెరే. మన సిస్టమ్ ఎవరినైనా కరిచింది అని నేను అనుకుంటున్నాను.
1428
02:04:14,083 --> 02:04:17,958
ఎవరో రామకృష్ణ.
అనుషంగిక నష్టం!
1429
02:04:20,500 --> 02:04:22,375
రామకృష్ణ ఎవరో నాకు తెలుసా?
1430
02:04:23,833 --> 02:04:26,083
నాకు అతని ముఖం గుర్తులేదు.
1431
02:04:27,833 --> 02:04:30,291
అలాంటప్పుడు నేను ఇలా ఎందుకు చేశాను?
1432
02:04:35,458 --> 02:04:36,958
అతిగా ఆలోచించకు,
1433
02:04:38,458 --> 02:04:39,833
అరే, కూల్ డ్రింక్ ఇంకా వచ్చిందా?
1434
02:04:40,041 --> 02:04:41,125
దారిలో ఉంది సార్.
1435
02:04:41,625 --> 02:04:44,833
ఆలస్యం అవుతుందనిపిస్తోంది,
మీరు కోర్టుకు వదిలివేయవచ్చు.
1436
02:04:49,125 --> 02:04:52,666
.
1437
02:06:31,000 --> 02:06:32,208
మీ గౌరవం,
1438
02:06:32,208 --> 02:06:36,833
చింతాడ రామకృష్ణ, సత్తార్ రవికుమార్లు మద్యం సేవించి వాహనం నడిపినట్లు పక్కా ఆధారాలు సమర్పించాం.
1439
02:06:36,833 --> 02:06:41,875
మరియు మల్లేటి కుమారి సహాయంతో, రాజారావును చంపాలనే ఉద్దేశ్యంతో ఉద్దేశపూర్వకంగా వారి కారుతో కొట్టారు.
1440
02:06:41,875 --> 02:06:43,916
దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి.
ధన్యవాదాలు, నా ప్రభువు.
1441
02:06:50,500 --> 02:06:51,375
మీ గౌరవం...
1442
02:07:06,416 --> 02:07:07,875
దయచేసి ఈ వీడియో చూడండి.
1443
02:07:13,666 --> 02:07:16,083
గౌరవనీయులైన న్యాయమూర్తి, ఇది మరణానికి ముందు నా ప్రకటన.
1444
02:07:16,083 --> 02:07:22,916
ప్రమాదం జరిగిన రోజు నేను మద్యం మత్తులో ఉన్న మాట వాస్తవమే అది నా జీపు అయితే వాహనం నడిపింది మా మేనల్లుడు రాహుల్.
1445
02:07:23,083 --> 02:07:26,416
ఇది నిజమైన యాక్సిడెంట్ కేసు,
మరియు ఇందులో ఎలాంటి రహస్య ఉద్దేశ్యాలు లేవు.
1446
02:07:26,416 --> 02:07:29,500
రవి, కుమారి అమాయకులు.
నేను న్యాయవ్యవస్థ నుండి పారిపోలేదు.
1447
02:07:29,958 --> 02:07:31,666
న్యాయవ్యవస్థ మమ్మల్ని కాపాడుతుందని భావించి పరుగులు తీశాం.
1448
02:07:32,083 --> 02:07:38,916
వీటన్నింటినీ పరిగణనలోకి తీసుకుంటే..
ఈ కేసును సీబీఐకి సిఫార్సు చేయాలని కోర్టును కోరుతున్నాను.
1449
02:07:45,416 --> 02:07:47,541
మీరు పోలీసు క్లబ్లో ఆత్మహత్యగా పేర్కొన్నారు.
1450
02:07:47,541 --> 02:07:50,500
అయితే ఈ వీడియో మాత్రం ఆత్మహత్య అని చెబుతోంది
ఒక అడవిలో జరిగింది. ఇది ఏమిటి?
1451
02:07:55,750 --> 02:07:58,041
శ్రీకాకుళం సెషన్స్ కోర్టు
1452
02:07:58,041 --> 02:08:03,666
దీంతో ఈ హత్య కేసును సీబీఐకి సిఫార్సు చేసింది
దివంగత చింతాడ రామకృష్ణ కోరిక మేరకు.
1453
02:08:04,833 --> 02:08:11,625
తదుపరి విచారణ వరకు సత్తారు రవికుమార్, మల్లేటి కుమారిలను విడుదల చేయాలని పోలీసు శాఖను ఆదేశించింది.
1454
02:08:17,166 --> 02:08:18,916
న్యాయస్థానం రోజుకి వాయిదా పడింది.
1455
02:08:48,208 --> 02:08:48,833
మేడమ్…
1456
02:08:51,500 --> 02:08:52,250
మేడమ్…
1457
02:08:53,041 --> 02:08:57,583
మేడమ్, మీరు ఈ వీడియో చూస్తుంటే
రవి, కుమారిలను విడుదల చేయాలని కోర్టు ఆదేశించింది.
1458
02:09:07,000 --> 02:09:10,458
నువ్వు అక్కడే ఉన్నావు ఇంకా ఓడిపోయావు
మరియు నేను లేనప్పటికీ నేను గెలిచాను.
1459
02:09:11,625 --> 02:09:14,416
మీరు నా మృతదేహాన్ని చూసిన వెంటనే, మీరు నా ఫోన్ని చెక్ చేస్తారు,
1460
02:09:14,416 --> 02:09:16,708
నేను దీన్ని నా భార్యకు పంపినట్లు మీరు కనుగొంటారు.
1461
02:09:16,708 --> 02:09:19,708
ఎలా చేయాలో అప్పుడు మీరు ఆలోచిస్తారు
వీడియో యొక్క ప్రసరణను కలిగి ఉంటుంది.
1462
02:09:21,333 --> 02:09:23,625
మీ ఆలోచనలు అంతవరకే పరిమితమవుతాయి.
1463
02:09:23,625 --> 02:09:25,875
మీరు అడ్డుకుంటారని నాకు తెలుసు
ఈ వీడియో కోర్టుకు చేరింది
1464
02:09:26,208 --> 02:09:32,458
అందుకే ఆ వీడియోని మొదట రచయితకు పంపాను
మూర్తి ఆపై చరిత్రను తొలగించారు.
1465
02:09:34,083 --> 02:09:37,166
మీరు సాంకేతికతను ఉపయోగించారు
శిక్షణా శిబిరంలో మీకు నేర్పించబడింది
1466
02:09:38,083 --> 02:09:41,666
మరియు నేను అభివృద్ధి చేసిన ఇంగితజ్ఞానాన్ని ఉపయోగించాను
అడవిలో ఉన్నప్పుడు.
1467
02:09:43,875 --> 02:09:49,041
రామకృష్ణ ఆలోచించడమే కాదు
అతను జీవించి ఉన్నప్పుడు కానీ అతని మరణం తర్వాత కూడా!
1468
02:09:50,708 --> 02:09:53,166
రాజకీయాల కంటే న్యాయం ఎప్పుడూ గెలవాలి.
1469
02:09:57,750 --> 02:10:00,916
విచారణ కోసం మిమ్మల్ని తప్పనిసరిగా పిలిపించాలి,
మిమ్మల్ని మీరు బ్రేస్ చేసుకోండి.
1470
02:10:14,083 --> 02:10:16,958
ప్రియమైన, నన్ను క్షమించు
1471
02:10:17,958 --> 02:10:19,958
నేను ప్రమాదానికి కారణం కాదు.
1472
02:10:20,375 --> 02:10:22,625
ఇక్కడ అబద్ధం చెప్పడానికి ఎటువంటి ఆధారాలు అవసరం లేదు
1473
02:10:23,125 --> 02:10:26,875
కానీ నిజం నిరూపించడానికి ఆధారాలు కావాలి.
1474
02:10:27,458 --> 02:10:28,750
నా దగ్గర అవి లేవు
1475
02:10:29,458 --> 02:10:33,041
అందుకే నన్ను నేను సాక్షిగా చూస్తున్నాను
నేను చేయని తప్పు.
1476
02:10:34,416 --> 02:10:39,583
నాన్న, చూడు నాన్న
ఒకసారి చూడు
1477
02:11:02,250 --> 02:11:02,791
సర్.
1478
02:11:03,416 --> 02:11:06,208
ఇది ఏమిటి, అలీ?
న్యాయమూర్తి ఈ కేసును సీబీఐకి అప్పగించారని నేను విన్నాను.
1479
02:11:08,125 --> 02:11:09,375
చింతించకు.
1480
02:11:09,583 --> 02:11:11,166
మాకు 42 మంది ఎంపీలు ఉన్నారు.
1481
02:11:11,541 --> 02:11:14,416
కాబోయే సీబీఐ అధికారిని నియమిస్తారు
మా సిఫార్సు ప్రకారం కూడా.
1482
02:11:14,583 --> 02:11:17,958
భారతదేశంలో అంతగా లేవు
అధికార పార్టీకి ఉన్నంత సౌకర్యాలు.
1483
02:11:18,291 --> 02:11:23,083
ఎంత ఆలస్యమైనా సులువుగా చెప్పవచ్చు.
చెడుపై మంచి మాత్రమే గెలుస్తుంది.
1484
02:11:23,625 --> 02:11:26,375
కానీ అది జరిగే వరకు, ప్రతిదీ ఆలస్యం అవుతుంది.
1485
02:11:26,500 --> 02:11:27,625
బై.
200520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.