All language subtitles for Kotabommali PS (2023)_track4_[eng]-te

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,833 --> 00:02:18,208 హలో సర్! చెప్పండి. 2 00:02:18,583 --> 00:02:21,500 ఈ ఆపరేషన్‌కు అలీ అధికారిగా ఉన్నారు. 3 00:02:21,916 --> 00:02:22,833 అలీ? 4 00:02:37,666 --> 00:02:40,916 దయచేసి మమ్మల్ని వదిలేయండి సార్. ఇంకోసారి అలా చేయం సార్ 5 00:03:27,125 --> 00:03:27,583 సర్, 6 00:03:27,916 --> 00:03:28,541 అలీ! 7 00:03:29,375 --> 00:03:32,458 అనే కానిస్టేబుల్‌ని పంపాను రామకృష్ణ కేస్ డైరీ రాసాడు. 8 00:03:32,458 --> 00:03:33,875 కోటబొమ్మాళి పోలీస్ స్టేషన్. 9 00:03:34,166 --> 00:03:36,958 భవిష్యత్తులో మనకు కమీషన్లు వస్తే అతను ఉపయోగపడతాడు. 10 00:03:37,125 --> 00:03:37,791 నా కోసం.. 11 00:03:38,041 --> 00:03:38,750 అలీ! 12 00:03:41,208 --> 00:03:42,166 రామకృష్ణా! 13 00:03:42,166 --> 00:03:43,125 అతను ఇంకా ఇక్కడికి రాలేదు మేడమ్. 14 00:03:53,500 --> 00:03:56,416 వాతావరణం చల్లగా ఉన్నప్పుడు.. మనం తీసుకునే పానీయాల సంఖ్యకు పరిమితి లేదు. 15 00:03:56,500 --> 00:03:58,125 ఇక్కడ ఇవ్వండి, కొంచెం తీసుకుంటాం... 16 00:04:15,291 --> 00:04:15,750 హలో! 17 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 ఓయ్, ఎక్కడున్నావ్? మేడమ్ మీ గురించి అడుగుతున్నారు. 18 00:04:17,916 --> 00:04:19,958 నేను వస్తున్నాను సార్. కేవలం ఐదు నిమిషాలు. 19 00:04:32,750 --> 00:04:34,750 సార్, సర్. దయచేసి సార్. 20 00:04:34,750 --> 00:04:36,750 నేను మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను, సార్. దయచేసి సార్. 21 00:04:41,291 --> 00:04:43,291 సార్, సర్. దయచేసి సార్. 22 00:04:43,666 --> 00:04:48,083 సార్, సర్. నన్ను వదిలేయండి సార్. 23 00:04:48,083 --> 00:04:49,875 మీరు అతనికి చెప్పండి, మేడమ్. 24 00:04:50,583 --> 00:04:51,666 రండి, ఆమె మిమ్మల్ని అడుగుతోంది. 25 00:04:54,250 --> 00:04:56,166 క్షమించండి, మేడమ్. మేము ఆలస్యం అయ్యాము. 26 00:04:56,166 --> 00:04:58,291 మేడమ్, దయచేసి. నన్ను వదిలేయి. 27 00:04:58,291 --> 00:04:58,916 దయచేసి మేడమ్. 28 00:04:58,916 --> 00:05:00,416 సార్, కనీసం మీరు ఆమెకు చెప్పండి. 29 00:05:00,500 --> 00:05:04,208 నేను డ్యూటీ ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు నాకు కాల్ వచ్చింది. 30 00:05:04,208 --> 00:05:05,875 ఆయుధాలు తీసుకురండి. - సరే, మేడమ్. 31 00:07:30,750 --> 00:07:31,875 మీరు కోరుకున్నట్లుగా, ప్రతిదీ బాగా జరిగింది. 32 00:07:33,458 --> 00:07:34,208 మేము మీకు నివేదికను పంపుతాము. 33 00:07:34,291 --> 00:07:35,625 మేడమ్! -ధన్యవాదాలు అండి. 34 00:07:42,875 --> 00:07:45,958 మామయ్య, ఆమె భర్త ఎలా ఉంటాడో చూడాలని ఉంది. 35 00:07:45,958 --> 00:07:47,041 ఎందుకు? 36 00:07:47,833 --> 00:07:49,833 అతను ఆమెతో ఎలా వ్యవహరిస్తున్నాడో మనం తెలుసుకోవాలి, సరియైనదా? 37 00:07:51,083 --> 00:07:51,791 హలో! 38 00:07:56,958 --> 00:07:58,083 నీవెవరు? 39 00:07:58,250 --> 00:07:59,916 నేను కోటబొమ్మాళి పోలీస్ స్టేషన్‌లో డ్రైవర్‌ని. 40 00:08:00,208 --> 00:08:01,333 నాతో జోక్ చేస్తున్నావా? 41 00:08:01,875 --> 00:08:03,083 లేదు మేడమ్. 42 00:08:04,000 --> 00:08:05,541 మీరు డ్రైవ్ చేస్తారా? -అవును అండి. 43 00:08:06,375 --> 00:08:08,000 రేపటి నుండి నా కారును నడపండి. 44 00:08:32,958 --> 00:08:34,041 ఏం జరిగింది? 45 00:09:02,250 --> 00:09:04,458 టెక్కలిలో ఉప ఎన్నికల ప్రచారం ఊపందుకుంది. 46 00:09:04,458 --> 00:09:09,000 ప్రధాన రాజకీయ సమూహాలు, విజయం కోసం తమ ప్రయత్నంలో, ఓటర్లకు ప్రతిజ్ఞలు అందజేస్తారు. 47 00:09:09,000 --> 00:09:10,958 -“ఉత్తర ఆంధ్రకు రండి” - "అది విదిలించు" 48 00:09:11,166 --> 00:09:13,041 -“శ్రీకాకుకాలం” - "దీన్ని చింపివేయి" 49 00:09:13,250 --> 00:09:15,041 -“పలాస” - "ఆనందం నింపడానికి" 50 00:09:15,250 --> 00:09:17,208 -“టెక్కలిని లెట్” -“నక్షత్రాలలో తేలండి” 51 00:09:17,416 --> 00:09:19,208 -“కాశీబుగ్గ” -“వాపుకు” 52 00:09:19,416 --> 00:09:21,333 -“కొత్తపేట” - "దూరంగా వెళ్ళడానికి" 53 00:09:21,541 --> 00:09:25,375 "ఇది కోటబొమ్మాళి" 54 00:09:25,541 --> 00:09:29,541 “కోటబొమ్మాళి ఎక్కడ దేవత నివాసముంటున్నాడు" 55 00:09:29,750 --> 00:09:33,916 “కోటబొమ్మాళి సంబరాలు ప్రతి సంవత్సరం ఈ కార్నివాల్" 56 00:09:33,916 --> 00:09:37,583 ఉప ఎన్నికలు ఎప్పుడెప్పుడు ఉత్కంఠ రేపాయి అధికార పార్టీ వాటి ప్రాధాన్యతను పెంచింది. 57 00:09:42,166 --> 00:09:43,750 "ఈ అద్భుతాన్ని చూడు" 58 00:09:43,958 --> 00:09:45,791 "చూడండి, ఎన్నికలు జరుగుతున్నాయి" 59 00:09:46,000 --> 00:09:47,916 "జెండాలు మోయడం" 60 00:09:48,083 --> 00:09:49,958 "బిగ్గరగా నమస్కారం" 61 00:09:50,166 --> 00:09:52,083 “బిగ్గరగా అరుస్తోంది” 62 00:09:52,291 --> 00:09:53,958 "తప్పుడు హామీలు ఇవ్వడం" 63 00:09:54,166 --> 00:09:58,208 “ధరించి వాహనంపై వచ్చారు అందరికీ పూలమాలలు వేసి నమస్కారాలు" 64 00:10:09,666 --> 00:10:12,375 రవి, నువ్వు పనిలో చేరావా? 65 00:10:12,375 --> 00:10:13,458 అవును, మామయ్య. నేడు! 66 00:10:13,458 --> 00:10:16,958 మీ కుటుంబం నుండి వారికి రెండు ఓట్లు వస్తాయి. సాయంత్రానికి కొంత మంది వస్తారు. 67 00:10:17,291 --> 00:10:19,583 ఈ పింక్ నోటు వారికి ఇస్తే.. వారు మీకు డబ్బు ఇస్తారు. 68 00:10:20,166 --> 00:10:21,250 మాకు డబ్బు అవసరం లేదు. 69 00:10:21,375 --> 00:10:22,916 మీరు ఉచితంగా డబ్బు పొందలేరు. 70 00:10:22,916 --> 00:10:24,791 ఎన్నికల రోజున మాత్రమే ఇస్తారు. జాగ్రత్త! 71 00:10:24,875 --> 00:10:26,333 వెళ్దాం. ఒక్కొక్కరి దగ్గరకు వెళ్లాలి మరియు గ్రామంలోని ప్రతి ఇల్లు. 72 00:10:26,333 --> 00:10:27,166 రండి! 73 00:10:27,166 --> 00:10:28,833 ప్రజావేదిక పార్టీ! 74 00:10:29,250 --> 00:10:30,083 విజయం! 75 00:10:46,750 --> 00:10:49,833 "ఓటర్లు అమ్ముకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, నాయకుల తప్పు ఏమిటి?" 76 00:10:49,833 --> 00:10:51,166 "ఏం తప్పు?" 77 00:10:51,166 --> 00:10:54,500 "తప్పును ఎవరు ఇష్టపడరు అనే వాదన అందరికీ మంచిది" 78 00:10:54,500 --> 00:10:55,541 "ఎవరికి ఇష్టం లేదు?" 79 00:10:55,541 --> 00:10:58,583 "బ్రతకడానికి పని చేయాల్సిన పేదల జీవితాన్ని చూడండి" 80 00:10:58,583 --> 00:11:03,833 "ఈ కోటబొమ్మాళిని దేవుడే కాపాడాలి" 81 00:11:03,833 --> 00:11:07,500 "ఎవరు గెలిచినా, ఓడినా ఎవరికీ లాభం లేదు" 82 00:11:07,500 --> 00:11:11,625 "చివరికి సమాజం ఏమీ పొందదు" 83 00:11:12,041 --> 00:11:13,833 నమస్కారం, ప్రజా వేదిక పార్టీ 84 00:11:21,291 --> 00:11:26,083 లబ్ధి పొందేందుకు అభ్యర్థులు తీవ్రంగా శ్రమిస్తున్నారు వారి ఉద్దేశించిన ఓటర్ల మద్దతు. 85 00:11:26,083 --> 00:11:27,958 "500 జేబులో పెట్టుకున్నాను" 86 00:11:28,166 --> 00:11:30,041 "క్వార్టర్ బాటిల్ లంచం" 87 00:11:30,250 --> 00:11:32,000 "బిర్యానీ పాకెట్ ముందు పెట్టు" 88 00:11:32,208 --> 00:11:33,958 "పూర్తి ట్యాంక్ పెట్రోల్" 89 00:11:34,166 --> 00:11:36,250 "గాంధీ నోట్లో నవ్వింది" 90 00:11:36,458 --> 00:11:38,125 "ప్రతి వీధిలో ఫ్లెక్సీలు వేయండి" 91 00:11:38,333 --> 00:11:42,166 "వారు అన్ని మాయలు చేస్తున్నారు ఓట్ల కోసం" 92 00:11:42,375 --> 00:11:46,333 “వారు అన్ని అపరిశుభ్రమైన మార్గాలను ప్రయత్నిస్తున్నారు పోస్టుల కోసం" 93 00:11:46,625 --> 00:11:50,500 "ఇది కోటబొమ్మాళి" 94 00:11:50,708 --> 00:11:54,750 “దేవత మంచిగా చూసుకుంటుంది మరియు చెడు" 95 00:12:15,125 --> 00:12:17,875 అమ్మ, ఈ రోజు మొదటి రోజు. నేను త్వరగా స్టేషన్‌కి వెళ్లాలి. 96 00:12:18,083 --> 00:12:21,041 నాకు లంచ్ ప్యాక్ చేయవద్దు. నేను క్యాంటీన్‌లో తింటాను. 97 00:12:21,666 --> 00:12:23,375 జాగ్రత్త! 98 00:12:27,708 --> 00:12:28,875 ఏం జరిగింది? 99 00:12:43,541 --> 00:12:46,166 సోదరా, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 100 00:12:46,166 --> 00:12:48,291 కాన్వాసింగ్ సమయం దాదాపుగా వచ్చేసింది. రండి! 101 00:12:48,291 --> 00:12:49,000 నేను వెళ్తున్నాను. 102 00:12:50,250 --> 00:12:52,958 అక్క, లాయర్ నన్ను రమ్మని అడిగారు విడాకుల పత్రాల గురించి మాట్లాడటానికి. 103 00:12:53,083 --> 00:12:55,250 సాయంత్రం అమ్మని హాస్పిటల్ కి తీసుకెళ్తాను. మరియు నేను అక్కడికి వెళ్తాను. 104 00:12:55,375 --> 00:12:57,666 నేను ఆమెను తీసుకెళ్తాను. లాయర్ దగ్గరకు వెళ్లు. 105 00:12:57,666 --> 00:12:59,375 రవి, జాగ్రత్త. సరే. 106 00:13:00,000 --> 00:13:01,875 హే! నీ సంగతేంటి? 107 00:13:04,458 --> 00:13:06,958 వారు మీ కోసం నాకు 2000 రూపాయలు చెల్లిస్తారు రచనలను ప్రచారం చేయడం. నేను వెళ్ళాలి... 108 00:13:08,333 --> 00:13:10,791 మీరు పోలీస్ స్టేషన్‌కి వెళ్తున్నారు మొదటి సారి, సరియైనదా? జాగ్రత్త! 109 00:13:10,791 --> 00:13:12,083 అవును! 110 00:13:12,583 --> 00:13:14,750 హే! ఇక్కడ చూడండి. చూడండి! 111 00:13:17,291 --> 00:13:18,583 చెప్పండి. నువ్వు ఎందుకు మాట్లాడవు? 112 00:13:22,500 --> 00:13:24,750 నమస్కారం, లాయర్! నేను మీకు ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి? 113 00:13:26,666 --> 00:13:30,166 మీరు మళ్లీ అక్కడికి వెళితే, నేను మీకు గుణపాఠం చెబుతాను. 114 00:13:35,541 --> 00:13:36,500 సార్! 115 00:13:39,625 --> 00:13:41,791 అంటే నువ్వు ఆదినారాయణ కొడుకువా? 116 00:13:41,791 --> 00:13:42,500 అవును అండి. 117 00:13:43,291 --> 00:13:47,125 మేము మీ నాన్నగారిని చాలా గౌరవిస్తాము. అతను మా స్టేషన్‌లోని చాలా మందికి శిక్షణ ఇచ్చాడు. 118 00:13:47,750 --> 00:13:49,500 మంచిది. మీరు డిపార్ట్‌మెంట్‌లో చేరుతున్నారు. 119 00:13:49,958 --> 00:13:51,250 బాగుంది. అదృష్టం! 120 00:13:51,375 --> 00:13:52,083 ధన్యవాదాలు, సర్ 121 00:13:53,666 --> 00:13:55,125 రామకృష్ణా! దీన్ని పరిశీలించండి... 122 00:14:00,916 --> 00:14:02,500 వారి వయస్సు 20 ఏళ్లలోపు. 123 00:14:02,750 --> 00:14:04,250 ఆమె వయస్సు 12 సంవత్సరాలు. 124 00:14:04,458 --> 00:14:05,791 అలాంటప్పుడు చట్టాలు ఎందుకు అవసరం? 125 00:14:06,333 --> 00:14:09,333 నేను ఉపయోగించిన తుపాకీ చట్టబద్ధమైనది. 126 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 చెప్పు రామకృష్ణ. 127 00:14:14,500 --> 00:14:16,041 సార్, నేను జీప్ తీసుకోవచ్చా? 128 00:14:16,041 --> 00:14:18,083 LP గ్యాస్‌కు సంబంధించిన సమాచారం నేరస్థుడు స్వాధీనం చేసుకున్నాడు. 129 00:14:18,708 --> 00:14:20,625 డ్రైవర్ అనుమతితో బయటకు వెళ్లాడు, సరియైనదా? 130 00:14:22,791 --> 00:14:23,791 మీకు డ్రైవింగ్ ఎలా చేయాలో తెలుసా? 131 00:14:23,791 --> 00:14:24,500 అవును అండి. 132 00:14:24,500 --> 00:14:25,791 నాకు అధికారం కూడా ఉంది. 133 00:14:25,791 --> 00:14:26,791 అతన్ని మీతో తీసుకెళ్లండి. 134 00:14:27,583 --> 00:14:28,458 సర్, 135 00:14:31,708 --> 00:14:34,625 మీ నాన్నగారు కూంబింగ్ ఆపరేషన్ కి హెడ్. 136 00:14:36,708 --> 00:14:38,875 జీడిపప్పు నారాయణ అని మనం పెట్టుకున్న ముద్దుపేరు 137 00:14:40,250 --> 00:14:42,125 జీడిపప్పు తీసుకురావడం అతని సంప్రదాయం కారణంగా అతను గ్రామం నుండి తిరిగి వచ్చినప్పుడు. 138 00:14:44,083 --> 00:14:48,166 రహస్యం కారణంగా, ఆ రోజు ఎన్ కౌంటర్ లో... 139 00:15:08,916 --> 00:15:11,125 సార్ ఒంటరిగా వెళ్లకండి. నేను కూడా వస్తాను. 140 00:15:11,625 --> 00:15:13,541 నేను దొంగలను పట్టుకోను రవి. 141 00:15:13,791 --> 00:15:16,375 ఈ రాత్రి ఒక చిన్న పార్టీ ఉంది, సరియైనదా? కాబట్టి నేను నా బైక్‌ని ఇక్కడ వదిలివేస్తున్నాను. 142 00:15:16,375 --> 00:15:18,125 నీవు వెళ్ళు. సరే. 143 00:15:22,500 --> 00:15:24,250 మినహాయింపులు ఉండవు, ఈసారి మా పార్టీ తప్పక గెలవాలి. 144 00:15:24,250 --> 00:15:25,333 మామ! -అవును. 145 00:15:25,333 --> 00:15:27,625 వీధి వాసుల మద్దతు ఈసారి మాకు ఉంది. 146 00:15:27,625 --> 00:15:28,833 నాకు తెలుసు. -ఏమిటి? 147 00:15:29,125 --> 00:15:30,208 నాకు నిన్న తెలిసింది. 148 00:15:32,416 --> 00:15:33,916 కుమారీ! మీరు! 149 00:15:33,916 --> 00:15:34,375 సోదరా! 150 00:15:34,375 --> 00:15:35,333 నీకు వినపడలేదా? 151 00:15:36,208 --> 00:15:37,958 హే! ఆపు! కుమారీ! మీరు! 152 00:15:45,000 --> 00:15:45,958 తల్లీ! 153 00:15:46,250 --> 00:15:47,916 నేను స్టేషన్‌కి వెళ్తున్నాను. 154 00:15:47,916 --> 00:15:49,708 ఒకవేళ స్టేషన్‌కి రావాలి... 155 00:15:49,708 --> 00:15:51,333 లేదు అయ్యా. నేను కూడా కానిస్టేబుల్‌నే. 156 00:15:55,791 --> 00:15:56,958 ఇది ఏమిటి కుమారీ? నువ్వు ఆలస్యంగ ఒచ్చవ్! 157 00:15:56,958 --> 00:15:57,666 శుభోదయం అయ్యా 158 00:15:57,916 --> 00:16:00,166 లేదు అయ్యా. ఆలస్యం కాదు. ఈరోజు ఎన్నికల డ్యూటీ నాకు కేటాయించబడింది. 159 00:16:00,166 --> 00:16:02,041 రవి, మా స్టేషన్. 160 00:16:02,625 --> 00:16:03,583 ఓ! నిజమేనా? 161 00:16:04,500 --> 00:16:05,125 త్వరగా రా. 162 00:16:05,125 --> 00:16:05,958 సరే, సార్. 163 00:16:09,208 --> 00:16:10,666 అమ్మా, చెప్పు. 164 00:16:10,666 --> 00:16:12,583 తమ్ముడు సత్యాన్ని స్టేషన్‌కి రమ్మని చెప్పు. 165 00:16:12,583 --> 00:16:13,833 నేను వారికి డబ్బు ఇస్తాను. 166 00:16:13,833 --> 00:16:15,041 నేను చెప్తాను. 167 00:16:17,708 --> 00:16:20,875 రక్షణ కోసం సిమెంట్ టార్ప్ చేయమని కార్మికులకు తెలియజేయండి. 168 00:16:20,875 --> 00:16:22,041 మర్చిపోవద్దు. 169 00:16:22,041 --> 00:16:24,583 వర్షం కారణంగా దాని నాణ్యత రాజీపడే అవకాశం ఉంది. 170 00:16:25,208 --> 00:16:28,041 మీ మందులను సమయానికి తీసుకోండి. 171 00:16:28,041 --> 00:16:30,333 సరే. - నేను త్వరగా వస్తాను. 172 00:16:32,208 --> 00:16:33,666 నువ్వు ఎందుకు మాట్లాడవు? 173 00:16:33,666 --> 00:16:34,708 నీవు ఏమి చదువుతున్నావు? 174 00:16:34,958 --> 00:16:35,916 ఇంటర్మీడియట్, మేడమ్. 175 00:16:36,291 --> 00:16:37,250 మీరు ఏమి చేస్తారు? 176 00:16:38,125 --> 00:16:38,916 సరే, సార్. 177 00:16:39,625 --> 00:16:40,708 ఏం జరిగింది? 178 00:16:41,083 --> 00:16:43,041 అడ్డగుట్ట రోడ్డులో పట్టుబడ్డారు. 179 00:16:43,041 --> 00:16:44,041 సర్. 180 00:16:44,416 --> 00:16:45,166 నీ పేరు ఏమిటి? 181 00:16:45,375 --> 00:16:46,166 థామస్, సర్. 182 00:16:47,291 --> 00:16:48,125 నీ పేరు ఏమిటి? 183 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 నీ పేరు ఏమిటి? 184 00:16:50,000 --> 00:16:51,458 భవాని, సార్. 185 00:16:51,458 --> 00:16:52,541 ఏ కాలేజీ? 186 00:16:52,708 --> 00:16:54,166 వంశధార జూనియర్ కళాశాల, సార్. 187 00:16:54,166 --> 00:16:55,333 కాలేజీకి వెళ్లకుండా ఏం చేస్తున్నావు? 188 00:16:55,750 --> 00:16:58,041 రామకృష్ణ, నేను మీ కూతురిని అనుకుంటున్నాను అదే కళాశాలలో చదువుతుంది, సరియైనదా? 189 00:16:59,541 --> 00:17:01,000 ఈ పిల్లలకు ఏమైందో నాకు తెలియదు. 190 00:17:01,000 --> 00:17:01,791 ఇదిగో! 191 00:17:01,791 --> 00:17:03,875 దాని గురించి వారి కుటుంబ సభ్యులకు తెలియజేయండి మరియు వారి సంప్రదింపు వివరాలను తీసుకోండి. - సరే, సార్. 192 00:17:04,666 --> 00:17:06,208 ఆమెను బార్ల వెనుక పెట్టండి. - సరే, సార్. 193 00:17:11,708 --> 00:17:13,208 హే! మీ తండ్రిగారి పేరు ఏమిటి? 194 00:17:13,208 --> 00:17:14,250 ఎస్. రమేష్ 195 00:17:14,250 --> 00:17:15,166 మీ చిరునామా చెప్పండి. 196 00:17:15,916 --> 00:17:16,958 మీ ఫోన్ నంబర్ చెప్పండి. 197 00:17:17,333 --> 00:17:18,416 సార్, ఆమెను వదిలేయండి. 198 00:17:19,208 --> 00:17:20,708 సార్ మనం ఇంటికి వెళ్తాం. 199 00:17:22,375 --> 00:17:24,041 నాకు ఒక కుటుంబం ఉంది సార్. నన్ను వదిలేయి. 200 00:17:24,791 --> 00:17:26,708 సార్... -నువ్వు నోర్ముయ్యి! 201 00:17:31,750 --> 00:17:32,666 మళ్ళీ రండి! 202 00:17:42,458 --> 00:17:43,208 వాహనం స్టార్ట్ చెయ్యి రవి... 203 00:18:24,166 --> 00:18:25,291 హే! -అవును! 204 00:18:25,416 --> 00:18:27,208 మీరు కాల్‌కి ఎందుకు సమాధానం ఇవ్వరు? నేను మీకు ఎన్నిసార్లు కాల్ చేయాలి? 205 00:18:29,583 --> 00:18:30,791 మీరు దానిని మిక్సర్‌లో విసిరి ఉండవచ్చు. 206 00:18:30,958 --> 00:18:33,208 ఎందుకు అరుస్తున్నావు? మీరు మీ BP టాబ్లెట్‌ను కలిగి ఉన్నారా? 207 00:18:36,041 --> 00:18:37,916 మీ కూతురు ఈరోజు కాలేజీకి వెళ్లలేదు. 208 00:18:38,166 --> 00:18:40,750 డ్యాన్స్ పోటీకి కేవలం నాలుగు రోజుల సమయం మాత్రమే ఉంది 209 00:18:40,750 --> 00:18:42,875 ఆమె ప్రాక్టీస్‌పై దృష్టి పెడుతోంది మరియు కళాశాలకు వెళ్లడం లేదు. 210 00:18:43,250 --> 00:18:44,250 సరే. ఒక కప్పు టీ సిద్ధం. 211 00:18:44,250 --> 00:18:45,625 అవును అండి. 212 00:18:45,750 --> 00:18:46,458 రవి! 213 00:18:46,666 --> 00:18:47,541 కొంచెం టీ తీసుకోండి. రండి! 214 00:18:47,541 --> 00:18:49,291 పర్వాలేదు సార్. నేను... -రండి! 215 00:18:54,416 --> 00:18:55,000 రండి! 216 00:19:00,041 --> 00:19:00,875 రవి! 217 00:19:01,291 --> 00:19:02,583 ఈ బహుమతుల యజమాని నా కుమార్తె. 218 00:19:02,875 --> 00:19:04,125 ఆమె ప్రతిభావంతులైన కూచిపూడి కళాకారిణి. 219 00:19:05,000 --> 00:19:07,416 జిల్లా స్థాయిలో విజయం సాధించింది. రాష్ట్ర స్థాయిలో విజయం సాధించింది. 220 00:19:07,583 --> 00:19:09,500 ఆమె జాతీయ స్థాయిలో కూడా గెలుస్తుంది. అది రేపు మరుసటి రోజు జరగబోతోంది. 221 00:19:09,500 --> 00:19:10,625 ఆమె చాలా బాగా నటిస్తుంది. 222 00:19:14,333 --> 00:19:15,875 శుభాకాంక్షలు! శుభాకాంక్షలు! 223 00:19:22,375 --> 00:19:23,291 ధన్యవాదాలు! 224 00:19:23,875 --> 00:19:26,833 తండ్రీ కూతుళ్ల మధ్య మనస్పర్థలు వచ్చాయి. వాళ్ళు మాట్లాడరు. 225 00:19:27,333 --> 00:19:28,791 ఎప్పుడు... - మీరు ఆపుతారా? 226 00:19:31,666 --> 00:19:33,750 ఆ రోజు ఆమెను ఢిల్లీకి తీసుకెళ్తాను జాతీయులకు రేపటి తర్వాత, సరియైనదా? 227 00:19:34,166 --> 00:19:36,666 ఆమె తప్పక గెలుస్తుంది మరియు ఆమె గెలిచిన తర్వాత మేము మాట్లాడుతాము. 228 00:19:37,958 --> 00:19:41,208 నేను ఎందుకు పట్టించుకోను? మీరిద్దరూ ఒకటే కదా? 229 00:19:47,166 --> 00:19:53,166 రవి, నా కూతురు కాళ్లకు తొడుగులు వేసుకుని స్టేజ్‌పై పెర్ఫార్మెన్స్ చేస్తుంటే ప్రేక్షకుల నుంచి చప్పట్లు వచ్చాయి. 230 00:19:57,208 --> 00:19:57,958 మీరు... 231 00:19:57,958 --> 00:19:58,458 సార్! 232 00:19:58,458 --> 00:19:59,375 నువ్వు జీపులో వెళ్ళావు. 233 00:19:59,375 --> 00:20:00,500 హోంమంత్రి కాన్వాయ్‌ దగ్గరకు వస్తోంది... 234 00:20:00,625 --> 00:20:01,791 మేము వస్తున్నాము. -త్వరగా రా. 235 00:20:01,791 --> 00:20:02,375 మేము వస్తున్నాము. 236 00:20:03,291 --> 00:20:03,958 సిఐ సార్, 237 00:20:07,166 --> 00:20:08,166 హే, ఫోన్ ఆన్సర్ చేయి. సరే! 238 00:20:08,291 --> 00:20:10,458 మొబైల్ 33, మొబైల్ 33, దయచేసి ప్రతిస్పందించండి. 239 00:20:11,958 --> 00:20:14,500 మొబైల్ 33 సమాధానమిస్తోంది. మేము స్టేషన్ పరిమితిలో వేచి ఉన్నాము. 240 00:20:16,916 --> 00:20:20,416 ఉపఎన్నికల్లో ఓడిపోతే పార్టీ బలహీనపడుతుంది. 241 00:20:21,791 --> 00:20:23,791 సార్వత్రిక ఎన్నికల్లోనూ ఓడిపోతారని అర్థం. 242 00:20:23,791 --> 00:20:25,208 ఇది ఎన్నికల పార్టీకి రెఫరెండం. 243 00:20:25,500 --> 00:20:27,750 దీన్నిబట్టి ఆ పార్టీ ఎందుకో అర్థమవుతోంది మరియు ప్రభుత్వం సమిష్టిగా పాల్గొన్నారు. 244 00:20:28,875 --> 00:20:30,541 అధికార పార్టీకి గెలుపు ధీమాగా ఉంది. 245 00:20:31,125 --> 00:20:32,833 అది కూడా ప్రభుత్వానికి వ్యతిరేకమే. 246 00:20:32,833 --> 00:20:34,666 మరియు ప్రతిపక్షం కూడా బలంగా ఉంది. 247 00:20:34,666 --> 00:20:37,166 అందుకే ఆ పార్టీ ప్రముఖ వ్యక్తిని రంగంలోకి దింపింది 248 00:20:38,083 --> 00:20:40,875 హోంమంత్రి అంటే అంత తేలికైన వ్యక్తి కాదు. 249 00:20:41,625 --> 00:20:46,041 ఇంకో విషయం ఏమిటంటే కులం ఆధారంగా ఓట్లు నిర్ణయాత్మక అంశం. 250 00:20:46,375 --> 00:20:49,291 అవి సమర్థవంతంగా పనిచేయకపోతే, ఫలితాలు పూర్తిగా భిన్నంగా ఉంటుంది. 251 00:20:50,000 --> 00:20:54,416 పాలకవర్గం కాపాడుకోవాలనే పట్టుదలతో ఉంది అవసరమైన ఏ విధంగానైనా దాని వోటర్ బేస్. 252 00:20:54,416 --> 00:20:57,791 నిజం చెప్పాలంటే ఒక్క క్షణం కూడా ఉండదు సార్ ఎన్నికలు పూర్తయ్యే వరకు నిద్ర లేదా భోజనం కోసం. 253 00:20:58,708 --> 00:21:01,541 అయినా ప్రజల కోసం ఎవరు పనిచేస్తున్నారు పదవులపై దృష్టి పెట్టే బదులు? 254 00:21:03,083 --> 00:21:04,083 సరే. 255 00:21:04,166 --> 00:21:09,916 హోం మినిస్టర్లిద్దరికీ మేం బాధ్యులం ప్రోటోకాల్ మరియు ఎన్నికలు. 256 00:21:15,250 --> 00:21:17,000 సార్! -వాహనం స్టార్ట్ చేయండి.. 257 00:21:52,708 --> 00:21:54,041 కారు వెనుక పార్క్ చేయండి. 258 00:21:55,125 --> 00:21:56,583 ఏం జరుగుతోంది ఎమ్మెల్యే? 259 00:21:56,583 --> 00:21:58,166 కానీ ఏమీ జరగలేదు సార్. 260 00:21:59,250 --> 00:21:59,916 నేను... 261 00:21:59,916 --> 00:22:00,833 ధన్యవాదాలు. 262 00:22:00,833 --> 00:22:02,416 నేను అడుగు పెట్టినట్లయితే, అది స్పష్టమైన విజయం. 263 00:22:02,833 --> 00:22:04,708 ఎన్నికలు జరగాలి, అంతే. 264 00:22:04,708 --> 00:22:05,541 మీ ఆశీస్సులు! 265 00:22:07,000 --> 00:22:07,916 వాటిని కింద పెట్టండి. 266 00:22:13,375 --> 00:22:14,541 త్వరగా చేయండి! 267 00:22:19,916 --> 00:22:21,625 ఈ గోనె సంచులకు ఏమైంది? 268 00:22:21,625 --> 00:22:22,791 అది ఎరువు. 269 00:22:23,250 --> 00:22:25,000 అంటే, డిఎపి మరియు యూరియా సంచులు? 270 00:22:25,916 --> 00:22:27,416 ఇది ఎన్నికలకు సంబంధించినది. 271 00:22:27,416 --> 00:22:27,958 ఇది డబ్బు, సరియైనదా? 272 00:22:27,958 --> 00:22:29,208 మాకు ఓట్లు కావాలి కదా? 273 00:22:29,916 --> 00:22:32,500 పార్టీ నుంచి మొత్తం 12 కోట్లు వచ్చాయి. అదనంగా 10 కోట్లు. 274 00:22:33,083 --> 00:22:34,375 మొత్తం 22. 275 00:22:34,375 --> 00:22:35,250 తనిఖీ! 276 00:22:37,041 --> 00:22:38,541 సార్! 277 00:22:38,916 --> 00:22:40,500 మొత్తంగా, మాకు 200,000 ఓట్లు ఉన్నాయి. 278 00:22:41,083 --> 00:22:44,375 ఓటుకు 1500 రూపాయలు చెల్లించినా.. మాకు 30 కోట్ల రూపాయల నిధులు కావాలి. 279 00:22:44,958 --> 00:22:48,083 22 కోట్ల రూపాయలే అందిస్తే మరియు మనం సర్దుకుపోవాలని ఆశిస్తున్నాము, మనం ఎలా సాధ్యమవుతుంది? 280 00:22:48,333 --> 00:22:49,666 చెప్పు అన్నయ్యా. 281 00:22:52,083 --> 00:22:56,625 మనం ఏ ఎన్నికలను చూస్తున్నామన్నది ముఖ్యం కాదు; పోలింగ్ శాతం ఎల్లప్పుడూ 60% ఉంటుంది. 282 00:22:56,625 --> 00:22:58,458 అందరికీ డబ్బులు పంచాలా? 283 00:22:58,458 --> 00:22:59,916 నమస్కారాలు సార్! 284 00:22:59,916 --> 00:23:01,500 మీరు దీన్ని ఇప్పుడే ప్రారంభిస్తున్నారా? 285 00:23:01,500 --> 00:23:06,375 అది అందరికీ ఇవ్వకపోతే, వారు ఇచ్చిన వారిని ఎన్నుకుంటారు. 286 00:23:06,375 --> 00:23:10,250 ఆ సమయంలో, మీరు మమ్మల్ని ప్రశ్నిస్తారు. ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు? 287 00:23:15,041 --> 00:23:16,333 ఇది అతనికి కొత్త.. 288 00:23:16,958 --> 00:23:17,833 PA! 289 00:23:19,125 --> 00:23:20,708 నాగవల్లి చెప్పింది నిజమే. 290 00:23:21,708 --> 00:23:24,875 అయితే, ఇది కేవలం 8 ఎక్కువ, సరియైనదా? నేను దానిని నిర్వహిస్తాను. 291 00:23:26,250 --> 00:23:27,375 అప్పటి వరకు, ఈ డబ్బును ఉపయోగించండి. 292 00:23:28,500 --> 00:23:29,166 డబ్బును తనిఖీ చేయండి! 293 00:23:35,583 --> 00:23:37,791 మీ కులం అంతా ఇంకా ఐక్యంగా ఉందా? లేక విడిపోయారా? 294 00:23:37,791 --> 00:23:39,500 అందరూ కలిసి ఉన్నారు సార్. 295 00:23:39,500 --> 00:23:40,916 ఏమంటావు? 296 00:23:40,916 --> 00:23:45,208 అది మన చేతుల్లోనే ఉంటుంది. నేను నిన్న రాత్రి వారితో మాట్లాడాను. 297 00:23:45,208 --> 00:23:46,791 ఈరోజు ముందుగా వారితో మాట్లాడారా? 298 00:23:51,916 --> 00:23:53,625 ఎన్నికల కాలాన్ని పట్టించుకోవద్దు. 299 00:23:56,791 --> 00:23:59,500 ఉదయపు వెలుగుతో, రాత్రి నుండి పరిస్థితి మారుతుంది. 300 00:23:59,958 --> 00:24:01,958 మీ చిన్న పొరపాటు ఎక్కువ ప్రభావం చూపుతుంది. 301 00:24:03,250 --> 00:24:04,958 నన్ను పార్టీ నుంచి తొలగిస్తారు. 302 00:24:08,083 --> 00:24:10,041 మీరు సామర్థ్యం గల బూత్ మానిటర్లను నియమించారా? 303 00:24:10,041 --> 00:24:12,291 మేము మున్నా అనే బలమైన అభ్యర్థిని చేర్చుకున్నాము. 304 00:24:12,291 --> 00:24:13,541 అమ్మాయి! 305 00:24:13,958 --> 00:24:14,833 WHO? 306 00:24:14,833 --> 00:24:15,833 అమ్మాయి! 307 00:24:21,291 --> 00:24:24,833 మీరు నైట్‌ గౌను వేసుకోకండి మీ యూనిఫాం కాకుండా వేరేదా? 308 00:24:37,541 --> 00:24:39,375 అమ్మాయి, ఎలా ఉన్నావు? 309 00:24:44,458 --> 00:24:46,083 అది ఓటర్ స్లిప్. 310 00:24:48,291 --> 00:24:49,708 పింక్ స్లిప్! 311 00:24:50,958 --> 00:24:53,916 సరిగ్గా ఇవ్వలేదా? -నేను మీ బావను, సరియైనదా? 312 00:24:53,916 --> 00:24:57,458 బయటకి పో! బయటకి పో! 313 00:24:57,625 --> 00:25:00,375 ఎందుకు వాదిస్తారు? వెళ్దాం. 314 00:25:00,375 --> 00:25:01,500 వెళ్దాం! 315 00:25:21,666 --> 00:25:23,958 అయితే, మీకు అతను తెలుసు, సరియైనదా? 316 00:25:25,083 --> 00:25:27,208 సరే. నేను అతనితో మాట్లాడతాను. 317 00:25:27,208 --> 00:25:28,541 సరే? 318 00:25:29,750 --> 00:25:32,708 మాజీ ఎమ్మెల్యే క్రికెట్ కిట్‌లను పంపిణీ చేస్తున్నట్లు తెలుస్తోంది. 319 00:25:32,875 --> 00:25:33,875 రామకృష్ణా! 320 00:25:36,541 --> 00:25:37,291 ఏంటి సార్? 321 00:25:37,291 --> 00:25:38,166 నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా? 322 00:25:38,958 --> 00:25:39,458 ఆయనే. 323 00:25:57,166 --> 00:25:59,250 అర్ధరాత్రి ఆమె ఇంటికి ఎందుకు వెళ్లావు? 324 00:25:59,958 --> 00:26:02,541 ఆమెకు బర్త్ డే గిఫ్ట్ ఇవ్వడానికి వచ్చాను. 325 00:26:02,541 --> 00:26:03,833 సరే, సార్. 326 00:26:04,500 --> 00:26:05,125 రవి! 327 00:26:05,708 --> 00:26:06,416 సార్! 328 00:26:08,625 --> 00:26:09,333 సార్! 329 00:26:22,666 --> 00:26:23,416 వెళ్దాం! 330 00:26:34,250 --> 00:26:35,541 ఏమైంది సార్? 331 00:26:35,541 --> 00:26:36,916 ఏమి జరగవచ్చు? 332 00:26:38,208 --> 00:26:40,916 ఆ అబ్బాయి మధ్య ప్రేమ వ్యవహారం నడుస్తుంది మరియు మంత్రి బంధువు కుమార్తె. 333 00:26:42,416 --> 00:26:45,916 ఆమె పుట్టినరోజుకు వెళ్లినప్పుడు అతను పట్టుబడ్డాడు అర్ధరాత్రి ఆమెకు బహుమతి ఇవ్వడానికి. 334 00:26:45,916 --> 00:26:49,125 నాకు ఉన్నతాధికారులు ఆదేశాలు జారీ చేశారు అతన్ని నాన్ బెయిలబుల్ నేరస్తుడిగా వర్గీకరించండి. 335 00:26:49,125 --> 00:26:51,666 అతను విద్యార్థిలా కనిపిస్తున్నాడు. 336 00:26:52,083 --> 00:26:54,541 మనం ఉద్దేశపూర్వకంగా చేస్తే, అతని కెరీర్ గురించి ఏమిటి? 337 00:26:56,125 --> 00:26:59,500 మీరు ఇటీవల ఈ వృత్తిలో చేరారు, సరియైనదా? ఈ భావనలు మీకు కొత్తగా ఉండవచ్చు. 338 00:27:00,833 --> 00:27:03,166 మీరు చట్టాన్ని అలవాటు చేసుకున్న తర్వాత దాని గురించి నేర్చుకుంటారు. 339 00:27:06,916 --> 00:27:11,375 మన చేతులతో నేరాలు చేయాలి ఆపై పరిస్థితి నుండి మనల్ని మనం తప్పించుకోండి. 340 00:27:13,208 --> 00:27:15,666 ఈ పనిని ఏదైనా గూండా లేదా నేరస్థుడికి అప్పగించినట్లయితే, 341 00:27:16,333 --> 00:27:18,125 అప్పుడు చేయాలా వద్దా అనేది అతని ఇష్టం. 342 00:27:19,083 --> 00:27:20,458 అయితే, ఇది పోలీసులకు వర్తించదు. 343 00:27:22,000 --> 00:27:23,625 రాజకీయ నాయకుడు మన మెడలో బెల్టు పెడితే అది కుక్క; 344 00:27:24,875 --> 00:27:26,583 అదే వ్యక్తి మన నడుముపై పెట్టుకుంటే.. 345 00:27:40,541 --> 00:27:42,166 నేను ఇప్పుడే మీ సిఐతో మాట్లాడాను. 346 00:27:42,666 --> 00:27:44,250 మీ కూతురి గది ఎక్కడ ఉంది? 347 00:27:44,250 --> 00:27:44,875 రండి! 348 00:27:50,208 --> 00:27:51,166 ఈ గది! 349 00:28:00,708 --> 00:28:03,375 అక్కవరం గ్రామానికి చెందిన నేను గౌరునాయుడు, 350 00:28:03,375 --> 00:28:08,791 ఈ ప్రకటనను అందించారు ఆగస్టు 19, 2023, కోటబొమ్మాళి స్టేషన్‌లో. 351 00:28:08,916 --> 00:28:12,041 నా కూతురు వేధింపులకు గురైంది ప్రేమ పేరు 22 ఏళ్ల అరుణ్ 352 00:28:12,041 --> 00:28:12,875 మరియు s/o భూషణం 353 00:28:13,041 --> 00:28:14,708 నేను కావాలని ఆ సీసా విసిరాను. అక్కడే ఉంచండి. 354 00:28:14,708 --> 00:28:15,125 సరే. 355 00:28:15,125 --> 00:28:16,875 నిన్న రాత్రి నా ఇంట్లోకి చొరబడ్డాడు. 356 00:28:16,875 --> 00:28:22,250 ఆగస్టు 18, 2023 చివరి గంటలలో, ఇంట్లోని అందరూ నిద్రపోతుండగా, 357 00:28:22,250 --> 00:28:27,666 అతను మా ఇంట్లోకి ప్రవేశించగలిగాడు, గ్యాసోలిన్ పోసి నిప్పు పెట్టండి. 358 00:28:27,708 --> 00:28:31,708 నేను కఠినమైన చర్యల కోసం విజ్ఞప్తి చేస్తున్నాను అతని చర్యలకు అతనిపై చర్యలు తీసుకోవాలి. 359 00:28:31,708 --> 00:28:34,416 అత్తడు గౌరునాయుడు, అక్కవరం. 360 00:28:42,083 --> 00:28:46,291 మిగిలిన వార్డులకు ఎలాంటి సమస్యలు లేవు. అయితే దయచేసి 3 మరియు 4 వార్డులను తనిఖీ చేయండి. 361 00:28:46,291 --> 00:28:47,583 చెప్పండి... 362 00:28:47,875 --> 00:28:51,208 మీరు కేవలం తిని ఎలా నిద్రించగలరు మేము గెలుస్తామని మీకు నమ్మకం ఉందా? 363 00:28:51,208 --> 00:28:52,500 మీరు పని చేయాలి. దొరికింది? 364 00:28:52,500 --> 00:28:53,458 అవును అది ఒప్పు. 365 00:28:56,166 --> 00:28:58,666 మీరు ఇంటింటికీ వెళ్లి అడగాలని నిర్ధారించుకోండి అందరి నుండి ఓట్ల కోసం. 366 00:29:01,541 --> 00:29:02,500 ఆ ఉమ్మివేయడం ఏమిటి? 367 00:29:02,708 --> 00:29:04,333 మీరు ఈ స్థలాన్ని ఇలా చూస్తున్నారా పోలీస్ స్టేషన్, లేదా అది చెత్త డబ్బా? 368 00:29:04,916 --> 00:29:06,291 శుభ్రం చెయ్! -అవును అండి. 369 00:29:06,291 --> 00:29:08,208 ముందుగా దాన్ని శుభ్రం చేయండి! -అవును అండి. 370 00:29:08,208 --> 00:29:10,250 శుభ్రం చెయ్! - సరే, సార్. 371 00:29:10,250 --> 00:29:11,750 నీకెందుకు అంత కోపం? 372 00:29:11,750 --> 00:29:13,916 ఇది పోలీస్ స్టేషన్ అని బోర్డు సూచిస్తుంది, 373 00:29:13,916 --> 00:29:16,083 కానీ నిషేధం గురించి ఎటువంటి సూచన లేదు ఉమ్మివేయడం లేదా టాయిలెట్ కోసం ఉపయోగించడం. 374 00:29:16,083 --> 00:29:17,666 ఎందుకు అరుస్తున్నారు? 375 00:29:17,666 --> 00:29:18,750 నేను నిన్ను కొడితే... 376 00:29:18,875 --> 00:29:21,166 ముందుగా దాన్ని శుభ్రం చేయండి. - మీరు శుభ్రం చేయకపోతే ... 377 00:29:21,166 --> 00:29:22,125 వాళ్ళు శుభ్రం చేస్తున్నారు సార్. 378 00:29:22,125 --> 00:29:26,125 శుభ్రం చెయ్. - దయచేసి, సార్. 379 00:29:30,291 --> 00:29:31,666 మీరు మీ కాలును ఎందుకు ఉపయోగిస్తున్నారు? 380 00:29:31,666 --> 00:29:33,583 నీ చేతులు లేవా, నీచుడు? శుభ్రం చెయ్! 381 00:29:33,583 --> 00:29:34,666 నేను చేస్తాను సార్. 382 00:29:34,666 --> 00:29:38,666 నేను వెళ్ళే ముందు శుభ్రం చేయి, లేదా చెల్లించాల్సిన ధర ఉంటుంది. 383 00:29:39,500 --> 00:29:40,041 సార్, సర్. 384 00:29:40,041 --> 00:29:41,958 శుభ్రం చెయ్! దుష్టుడు! 385 00:29:42,875 --> 00:29:45,166 అందరూ వారిని గొప్ప వ్యక్తిగా భావిస్తారు. మీరు అతనితో ఎందుకు వాదిస్తారు? 386 00:29:46,333 --> 00:29:47,791 మీరు అతనితో వివాదం చేస్తున్నారు పూర్తిగా అతని ఉమ్మి కారణంగా? 387 00:29:58,750 --> 00:30:00,625 సార్! - కుమారి ఎవరు? 388 00:30:01,083 --> 00:30:03,125 మీరు వారిని కలవాలనుకుంటున్నారని చెప్పారు, సరియైనదా? 389 00:30:03,833 --> 00:30:04,708 లోపలికి రండి! 390 00:30:05,500 --> 00:30:06,333 హలో సర్. 391 00:30:07,250 --> 00:30:09,041 నేను ఇప్పటికే ఒక ఎస్కార్ట్ వాహనాన్ని పంపాను. 392 00:30:09,875 --> 00:30:11,541 ఇద్దరు హెడ్ ఆఫీసర్లను కూడా పంపాను. 393 00:30:13,041 --> 00:30:15,541 దీనిపై నందిగామ ఎస్‌ఐతో కూడా మాట్లాడుతున్నాను. 394 00:30:16,041 --> 00:30:16,666 అవును అండి. 395 00:30:17,458 --> 00:30:18,666 అది చూసుకుంటారు. 396 00:30:21,750 --> 00:30:25,000 నేను వచ్చే వరకు నిద్ర టేబుల్ నుండి దూరంగా ఉంది నా ఎన్నికల డ్యూటీ ముగించాను. 397 00:30:26,083 --> 00:30:27,291 హే! ఆ ఫైల్‌ని లోపలికి తీసుకురండి. 398 00:30:27,291 --> 00:30:27,916 సరే, సార్. 399 00:30:28,291 --> 00:30:29,791 నువ్వు నీ డ్యూటీ సిన్సియర్‌గా చేస్తున్నట్టు. 400 00:30:30,375 --> 00:30:32,666 ఆగండి! నువ్వు నా వెంటే వెళ్తావు. 401 00:30:33,458 --> 00:30:34,041 ఇదిగో సార్. 402 00:30:34,250 --> 00:30:35,083 ఆ ఫైల్ తీసుకోండి. 403 00:30:36,666 --> 00:30:38,250 ఇది సరియైనదా? 404 00:30:38,625 --> 00:30:39,333 సరే. 405 00:30:40,458 --> 00:30:41,208 చెప్పండి. 406 00:30:43,541 --> 00:30:44,083 ఇది ఏమిటి? 407 00:30:44,375 --> 00:30:46,083 నాకు రెండు గంటలు మీ అనుమతి కావాలి. 408 00:30:46,416 --> 00:30:47,750 నేను మా అమ్మను ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్లాలి. 409 00:30:47,750 --> 00:30:50,125 మెయిన్ విలన్ ఊరిలో ఉంటాడు. ఎన్నికల ప్రక్రియను ఇప్పుడే ప్రారంభించాం. 410 00:30:50,166 --> 00:30:53,041 మరియు మీరు ఇప్పటికే సెలవు మరియు అనుమతులను అభ్యర్థిస్తున్నారా? 411 00:30:53,500 --> 00:30:56,083 మీరు సీనియర్ల నుండి బాగా నేర్చుకుంటున్నారు. అవుట్! 412 00:30:58,083 --> 00:30:58,875 నేను చెప్పాను బయటికి! 413 00:31:00,541 --> 00:31:03,875 అతను చాలా కోపంగా ఉన్నాడని నేను అనుకుంటున్నాను. మీరు మాట్లాడేటప్పుడు మీ మాటలను గుర్తుంచుకోండి. 414 00:31:06,541 --> 00:31:08,541 సార్, ఫోన్ తీసుకో. 415 00:31:09,083 --> 00:31:11,333 ఎందుకు? మీరు వంగలేదా? 416 00:31:11,708 --> 00:31:12,416 తీసుకో. 417 00:31:12,583 --> 00:31:14,125 నువ్వు తలుపు దగ్గర నిలబడి ఉన్నావు... 418 00:31:14,125 --> 00:31:15,208 ఫోన్ తీసుకో. 419 00:31:15,208 --> 00:31:17,250 మీరెందుకు అతిగా వెళ్తున్నారు? దుష్టుడు 420 00:31:17,250 --> 00:31:19,583 నా వైపు చేయి ఎత్తడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం? ఎంత ధైర్యం నీకు? 421 00:31:19,583 --> 00:31:20,833 ఈరోజు నీకు పాఠం చెబుతాను. 422 00:31:20,833 --> 00:31:22,083 అపకీర్తి! 423 00:31:22,083 --> 00:31:22,666 సోదరా! 424 00:31:22,708 --> 00:31:23,875 పోలీసులతో వాదించడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం? 425 00:31:24,625 --> 00:31:26,083 మీరు మీ చేతిని పైకి లేపుతున్న వ్యక్తిని గుర్తుంచుకోండి. 426 00:31:26,083 --> 00:31:29,750 నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను.. పోలీసులకు చేయి ఎత్తే ధైర్యం? 427 00:31:29,750 --> 00:31:31,291 అతన్ని అరెస్ట్ చేయండి! అతన్ని అరెస్ట్ చేయండి! 428 00:31:31,291 --> 00:31:33,708 అతడిని అరెస్ట్ చేసి పప్పులో కాలేసినట్టే. 429 00:31:33,708 --> 00:31:35,958 సార్! ఈ దుర్మార్గుడిని అరెస్ట్ చేయండి 430 00:31:35,958 --> 00:31:39,208 మీరు ఇది పోలీస్ స్టేషన్ కాదా... 431 00:31:39,208 --> 00:31:43,500 నన్ను అరెస్టు చేయడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం? -కడ్డీలను లెక్కించండి, దుష్టుడు 432 00:31:43,500 --> 00:31:46,291 నన్ను ఇక్కడి నుంచి తీసుకువెళ్ళు. నేను నీకు గుణపాఠం చెబుతాను. 433 00:31:47,041 --> 00:31:49,083 రామకృష్ణ, ఏం జరుగుతోంది? 434 00:31:49,083 --> 00:31:51,541 వారు పోలీసులకు చేతులు ఎత్తేశారు. 435 00:31:51,833 --> 00:31:53,000 మొదట, ఫిర్యాదును నమోదు చేయండి. 436 00:31:53,250 --> 00:31:56,375 పోలీసు! డౌన్! డౌన్! పోలీసు! డౌన్! డౌన్! 437 00:31:58,708 --> 00:31:59,708 హే! నోరు మూసుకో! 438 00:31:59,875 --> 00:32:03,041 [కల్లోలం] 439 00:32:03,541 --> 00:32:05,250 నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను, దుష్టుడు 440 00:32:05,583 --> 00:32:06,291 ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపో. 441 00:32:06,291 --> 00:32:07,333 రామకృష్ణా! ఆగండి! 442 00:32:07,333 --> 00:32:08,083 అతని పేరు ఏంటి? 443 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 ఎస్. మున్నా.. 444 00:32:09,958 --> 00:32:12,875 పోలీసు, డౌన్ డౌన్! 445 00:32:13,291 --> 00:32:18,083 రామకృష్ణ, పోలీసులు మున్నాను కొట్టి అరెస్టు చేశారు. 446 00:32:19,083 --> 00:32:20,291 ఏదో ఒకటి చెయ్యి అన్నయ్యా. 447 00:32:21,583 --> 00:32:23,250 మేము కోటబొమ్మాళి స్టేషన్‌లో ఉన్నాము. 448 00:32:25,708 --> 00:32:26,333 సరే, సార్. 449 00:32:27,833 --> 00:32:28,375 సరే, సార్. 450 00:32:28,958 --> 00:32:29,500 సరే, సార్. 451 00:32:31,000 --> 00:32:32,125 రవి అతన్ని వదిలెయ్. 452 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 అతను తన చేతిని పైకి లేపాడు విధుల్లో ఉన్న పోలీసు అధికారి. 453 00:32:35,208 --> 00:32:36,000 మీరు అతన్ని ఎలా వదిలి వెళ్ళగలరు? 454 00:32:36,666 --> 00:32:38,250 ఇది SP మరియు ఇది ఎన్నికల సమయం. 455 00:32:38,500 --> 00:32:39,458 వారితోపాటు హోంమంత్రి కూడా ఉన్నారు. 456 00:32:39,708 --> 00:32:40,791 ఈ సమయంలో మనం ఈ సమస్యలతో పోరాడాలా? 457 00:32:41,583 --> 00:32:42,916 తాగి ఇక్కడికి వచ్చాడు. 458 00:32:43,625 --> 00:32:45,541 కనీసం రికార్డుల కోసమైనా వైద్యం చేద్దాం. 459 00:32:46,250 --> 00:32:47,750 రవి అతన్ని వదిలెయ్. 460 00:32:59,333 --> 00:33:00,500 తెరవండి! తెరవండి! 461 00:33:12,875 --> 00:33:15,166 తుపాకీ కంటే ఫోన్ చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది. 462 00:33:15,250 --> 00:33:16,000 వదిలేయండి! 463 00:33:27,291 --> 00:33:28,291 ఇప్పుడు ఏంటి? 464 00:33:30,000 --> 00:33:34,333 మున్నా! చిరకాలం జీవించు! మున్నా! చిరకాలం జీవించు! 465 00:33:34,541 --> 00:33:38,041 మమ్మల్ని అరెస్టు చేసిన పోలీసులను వదిలిపెట్టకూడదు. 466 00:33:38,041 --> 00:33:38,666 అవును, మున్నా. 467 00:33:38,666 --> 00:33:40,666 మనం చేయకూడదు. మనం వారిని సస్పెండ్ చేయాలి. 468 00:33:45,458 --> 00:33:46,250 మున్నా! 469 00:33:46,583 --> 00:33:47,666 నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు? 470 00:33:47,666 --> 00:33:48,625 ఏం జరుగుతోంది? 471 00:33:49,125 --> 00:33:51,500 దీన్ని పెద్ద సమస్యగా ఎలా మార్చాలో నాకు తెలుసు మరి ఆ ముగ్గురు సభ్యులను ఏం చేయాలి. 472 00:33:51,916 --> 00:33:53,666 శాంతించండి! - అవును, సోదరుడు. 473 00:33:53,666 --> 00:33:54,541 వారికి గుణపాఠం చెప్పాలి. 474 00:34:02,458 --> 00:34:06,000 మున్నా, నేను ఏమి జరిగిందో తెలుసుకున్నాను. మీరు గాయపడ్డారా? 475 00:34:06,833 --> 00:34:08,583 ఆ కిరాతకులు... 476 00:34:09,958 --> 00:34:10,875 మున్నా! 477 00:34:11,125 --> 00:34:13,833 ఈ విషయమై మంత్రితో చర్చిస్తాను. ఎన్నికల తరువాత, 478 00:34:13,833 --> 00:34:15,583 ఆ ఇద్దరు పోలీసు అధికారులను సస్పెండ్ చేసేలా చర్యలు ప్రారంభించండి. 479 00:34:15,875 --> 00:34:17,500 సమస్యను పెద్దది చేయవద్దు. 480 00:34:17,500 --> 00:34:20,416 ఎన్నికల తర్వాత ఎందుకు చేస్తారు? మీరు పవిత్రమైన సమయం కోసం ఎదురు చూస్తున్నారా? 481 00:34:21,000 --> 00:34:23,666 వారు బలవంతంగా ఉన్నప్పుడు మనం ఎలా కూర్చోగలం నా కాలర్‌తో నన్ను పోలీస్ స్టేషన్‌కి లాగాలా? 482 00:34:24,416 --> 00:34:25,958 మీరు ఇక్కడ ఏమీ చేయడం లేదు. 483 00:34:26,333 --> 00:34:28,958 ఇది అతను నా కాలర్‌ను పట్టుకోవడం వరకే పరిమితం కాలేదు; అతను మా సంఘాన్ని మొత్తంగా అవమానించాడు. 484 00:34:29,541 --> 00:34:33,333 మంత్రి సత్వరం సమస్యను పరిష్కరించకుంటే.. ఎన్నికలకు బూత్ ఏజెంట్లు ఎవరూ రారు. 485 00:34:33,416 --> 00:34:35,083 హే! మీరు... 486 00:34:35,875 --> 00:34:37,375 అతిగా స్పందించవద్దు. 487 00:34:37,666 --> 00:34:38,708 నా మాటలను గమనించుము. 488 00:34:39,041 --> 00:34:40,458 ఎన్నికలను మీరు తేలిగ్గా తీసుకుంటారా? 489 00:34:41,291 --> 00:34:43,750 మీరు ఆవేశంలో ఉన్నప్పుడు, మీ చేతితో కమ్యూనికేట్ చేయండి, మీ నోరు కాదు. 490 00:34:46,000 --> 00:34:49,958 మున్నా, నేను చూసుకుంటాను అన్నాను. నన్ను నమ్ము. 491 00:34:50,291 --> 00:34:52,416 సరే? అప్పుడు దీని గురించి ఏమిటి? 492 00:34:55,791 --> 00:34:56,791 ఇప్పుడు నాకు చెప్పండి. 493 00:34:57,250 --> 00:34:59,708 నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను.. బయటకి పో. 494 00:35:03,916 --> 00:35:06,083 ఇదే... మేం కోరుకున్నది ఇదే. 495 00:35:06,250 --> 00:35:09,250 నువ్వు అరవకూడదు. 496 00:35:12,250 --> 00:35:16,541 దీన్ని ఎక్కడ ఉపయోగించాలో నాకు తెలుసు. కాబట్టి, ప్రస్తుతానికి మౌనంగా ఉండు! 497 00:35:16,916 --> 00:35:17,916 అర్థమైందా? 498 00:35:18,208 --> 00:35:20,333 శాంతించండి! అవును అని చెప్పండి. 499 00:35:21,583 --> 00:35:23,833 హే! దీన్ని పంపకుండా ఆపండి WhatsApp ద్వారా మీ స్నేహితులు. 500 00:35:23,833 --> 00:35:25,333 దాన్ని సురక్షితంగా పట్టుకోండి. 501 00:35:26,208 --> 00:35:27,416 సరే, సోదరా. 502 00:35:27,875 --> 00:35:29,291 ఏదో ఒకటి చెయ్యాలి నాగవల్లీ. 503 00:35:30,791 --> 00:35:32,375 సరే. సరే. 504 00:35:34,625 --> 00:35:35,583 నమస్కారం సార్. 505 00:35:35,875 --> 00:35:37,333 ఏమిటి? పోలీస్ స్టేషన్ గురించేనా? 506 00:35:38,416 --> 00:35:39,250 అవును అండి. 507 00:35:39,375 --> 00:35:41,458 దాని గురించి ఆరా తీశాను. తప్పు మా వైపు ఉంది. 508 00:35:47,125 --> 00:35:48,666 నేను దాని గురించి మాట్లాడాను. 509 00:35:49,541 --> 00:35:50,958 తప్పు మన వైపు లేదు. 510 00:35:52,125 --> 00:35:54,083 నివారించడం ఉత్తమమని అతనికి తెలియజేయండి ఎన్నికల వరకు వివాదాలు. 511 00:35:54,291 --> 00:35:57,000 వాళ్ళు వినడం లేదు సార్. - వారికి ఏమి కావాలి? 512 00:35:58,333 --> 00:36:00,333 ను సస్పెండ్ చేయాలని డిమాండ్ చేస్తున్నారు వారిని కొట్టిన పోలీసు. 513 00:36:00,333 --> 00:36:03,666 స్టేషన్‌లో వీడియో రికార్డింగ్‌ చేశారు మరియు వారు దానిని కలిగి ఉన్నారని తెలియజేయండి. 514 00:36:06,791 --> 00:36:07,416 మనం చేద్దాం! 515 00:36:08,208 --> 00:36:09,750 తో ముందుకు వెళ్దాం పోలీసు అధికారుల సస్పెన్షన్. 516 00:36:12,208 --> 00:36:15,333 వారి సస్పెన్షన్ గురించి చెప్పండి ఎన్నికలు ముగిసిన మరుసటి రోజు ప్రారంభమవుతుంది. 517 00:36:15,333 --> 00:36:16,166 సరే, సార్. 518 00:36:16,166 --> 00:36:17,875 మీరు మాకు వాగ్దానం చేసారు. అది చాలు! 519 00:36:18,500 --> 00:36:19,041 వెళ్ళండి! 520 00:36:19,541 --> 00:36:23,166 హే! ఆయన ఎన్నికలకు అర్హుడని భావిస్తున్నారా? 521 00:36:23,166 --> 00:36:23,875 సార్! 522 00:36:24,458 --> 00:36:26,166 ఆయన బలమైన అభ్యర్థి సార్. 523 00:36:27,291 --> 00:36:30,166 అలాంటప్పుడు నేను చెప్పింది ఎందుకు నమ్మాడు? 524 00:36:30,750 --> 00:36:32,416 వాటిని తనిఖీ చేయండి! 525 00:36:39,416 --> 00:36:40,041 రవి! 526 00:36:40,041 --> 00:36:40,666 సార్! 527 00:36:40,666 --> 00:36:41,958 వెళ్లి కలుద్దాం! 528 00:36:42,791 --> 00:36:43,958 నేను రావడం లేదు సార్. 529 00:36:44,500 --> 00:36:46,666 ఎందుకు? మీరు ఇంకా దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారా? 530 00:36:46,666 --> 00:36:47,875 ఒక్క విషయం గుర్తుంచుకో! 531 00:36:48,125 --> 00:36:52,625 తమలాంటి మూర్ఖులతో వ్యవహరించడం నిత్యం జరిగే విషయమే. 532 00:36:52,958 --> 00:36:54,333 మనం అలవాటు చేసుకోవాలి. 533 00:36:54,333 --> 00:36:56,291 నాకు ఎలాంటి ఆహ్వానాలు రాలేదు, కాబట్టి మీరు వెళితే మంచిది. 534 00:36:58,041 --> 00:36:58,791 నేను చేస్తానా? 535 00:36:59,583 --> 00:37:01,166 ఏమిటి? 536 00:37:01,750 --> 00:37:03,500 స్టేషన్‌కు ఒక్క ఆహ్వానం కార్డు మాత్రమే ఇవ్వబడుతుంది. 537 00:37:04,000 --> 00:37:07,041 మీ నాన్నగారికి బాగా తెలుసు. మీరు కనిపించకపోతే అతను నిరుత్సాహపడతాడు. 538 00:37:07,250 --> 00:37:08,291 వెళ్దాం! 539 00:37:10,041 --> 00:37:12,750 రుచికరమైన వంటకాలతో కొన్ని బూజ్ మరియు విందును ఆస్వాదిద్దాం. 540 00:37:13,333 --> 00:37:14,125 రండి! 541 00:37:15,000 --> 00:37:16,166 వెళ్దాం! 542 00:37:26,625 --> 00:37:29,166 రండి! మీరు కొంచెం ఆహారం కూడా తీసుకోవచ్చు. -మీరు కొనసాగించండి, నేను ఏజెంట్‌తో మాట్లాడిన తర్వాత వస్తాను. 543 00:37:29,708 --> 00:37:31,708 అతను తన కోసం సిద్ధం చేయడంలో బిజీగా ఉన్నాడు రేపు దుబాయ్ పర్యటన. 544 00:37:32,000 --> 00:37:33,041 నమస్కారం సార్. శుభాకాంక్షలు! 545 00:37:33,583 --> 00:37:35,916 మీరు అవసరమైన విధంగా ప్రతిదీ నిర్వహించారా? అవును అండి. 546 00:37:36,208 --> 00:37:36,791 నమస్కారాలు సార్! 547 00:37:36,791 --> 00:37:37,666 రామకృష్ణా! 548 00:37:38,041 --> 00:37:40,000 మీకు రేపు పైలట్ డ్యూటీ ఉంది. 549 00:37:41,041 --> 00:37:43,958 మీరు బయటకు వెళ్లినప్పుడు, కుమారిని కూడా ఇంటి వద్ద దింపండి. 550 00:37:44,250 --> 00:37:45,125 సరే? సరే, సార్. 551 00:37:45,375 --> 00:37:48,166 రవి, నువ్వూ నీ తీసుకెళ్ళాలి అన్నావు తల్లి ఆసుపత్రికి, సరియైనదా? 552 00:37:48,166 --> 00:37:48,750 అవును అండి. 553 00:37:49,291 --> 00:37:51,000 అక్కడికి వెళ్లి మీ నైట్ షిఫ్ట్ కోసం రిపోర్ట్ చేయండి. 554 00:37:51,000 --> 00:37:51,625 ధన్యవాదాలు అండి. 555 00:37:51,625 --> 00:37:52,791 సరే? 556 00:37:58,125 --> 00:38:02,041 “తరీనానా తరీనానా తాని తందనానానా” 557 00:38:02,416 --> 00:38:06,333 “తరీనానా తరీనానా తాని తందనానానా” 558 00:38:18,666 --> 00:38:23,041 “లింగ్ లింగ్ లింగ్డీ, జంగిడి కింద లింగిడి మరియు కుసుమడి కింద జంగిడి” 559 00:38:23,250 --> 00:38:26,000 "ఆనందంగా ఉండేందుకు మల్లెపూలు చల్లుకోండి" 560 00:38:26,208 --> 00:38:29,041 “శ్రీకాకుళం దండలు జ్ఞాపకాలు" 561 00:38:29,500 --> 00:38:34,916 "ఓ మై డియర్ బేబీ!" 562 00:38:35,291 --> 00:38:41,041 "ఓ మై డియర్ బేబీ!" 563 00:39:18,958 --> 00:39:24,625 "ఓ మై డియర్ బేబీ!" 564 00:39:24,958 --> 00:39:30,500 "ఓ మై డియర్ బేబీ!" 565 00:39:42,916 --> 00:39:45,375 “రాజన్న పాడినప్పుడు మరి ఈ సోదరుడు డాన్స్ చేసినప్పుడు" 566 00:39:45,583 --> 00:39:48,333 “నారాయణ డప్పు కొట్టినప్పుడు మరియు నాయుడు బ్రదర్ డాన్స్” 567 00:39:48,541 --> 00:39:49,958 "పాట మొత్తం అందరినీ కదిలిస్తుంది" 568 00:39:50,166 --> 00:39:54,708 "అందరూ మునిగిపోతారు" 569 00:40:05,291 --> 00:40:12,583 “ఇది నా ప్రియమైన బుట్ట వెండి చీలమండలు" 570 00:40:12,791 --> 00:40:16,750 "జాగ్రత్తగా తీసుకురమ్మని అడిగాను" 571 00:40:17,333 --> 00:40:21,375 "జాగ్రత్తగా తీసుకురమ్మని అడిగాను" 572 00:40:21,583 --> 00:40:28,875 “ఇది నా ప్రియమైన బుట్ట వెండి చీలమండలు" 573 00:40:29,083 --> 00:40:33,250 "నేను దానిని మీ కోసం జాగ్రత్తగా తీసుకువస్తున్నాను" 574 00:40:33,625 --> 00:40:37,791 "నేను దానిని మీ కోసం జాగ్రత్తగా తీసుకువస్తున్నాను" 575 00:40:52,000 --> 00:40:57,458 "ఓ మై డియర్ బేబీ!" 576 00:40:57,875 --> 00:41:03,583 "ఓ మై డియర్ బేబీ!" 577 00:41:37,875 --> 00:41:38,958 మీరు ఇంటికి చేరుకున్నారా? 578 00:41:38,958 --> 00:41:40,458 మేము వెళ్తున్నాము. 579 00:41:40,625 --> 00:41:42,958 మేము ఢిల్లీ పర్యటన కోసం డ్రస్సుల కోసం టైలర్ వద్ద ఉన్నాము. 580 00:41:43,250 --> 00:41:44,375 మీరు సరైన ఆలోచనలో ఉన్నారా? 581 00:41:44,750 --> 00:41:45,875 ఇది ఎన్నికల సమయం. 582 00:41:46,458 --> 00:41:47,833 మీరు ఈ సమయంలో బయటకు వెళ్తున్నారు. 583 00:41:48,416 --> 00:41:49,208 త్వరగా ఇంటికి వెళ్ళు. 584 00:41:49,666 --> 00:41:50,916 అతను చాలా బాగా కుట్టాడు. 585 00:41:50,916 --> 00:41:53,041 సరే. మీ నాన్న అరుస్తున్నారు. వెళ్దాం! 586 00:41:53,041 --> 00:41:54,250 మీరు ప్రతిదీ బాగా తనిఖీ చేసారా? 587 00:41:54,250 --> 00:41:56,000 అవును వెళదాం పద. 588 00:42:01,333 --> 00:42:02,916 ఇది ఏమిటి ? ఇది అసలైనది లేదా కల్తీ 589 00:42:06,791 --> 00:42:08,958 ఏంటి సార్? ఆ కవరుతో ఎందుకు అంత జాగ్రత్తగా ఉంటున్నావు? 590 00:42:09,375 --> 00:42:13,500 పూర్ణాలు. నా కూతురికి ఇష్టమైన ఆహారం. 591 00:42:14,083 --> 00:42:14,791 ఏమిటి? 592 00:42:15,125 --> 00:42:16,916 మీరు మీ కుమార్తెతో మాట్లాడటం లేదని చెప్పారు, సరియైనదా? 593 00:42:17,083 --> 00:42:21,416 అవును నేను ఉన్నాను. కానీ నేను ఆమె మాటలు వినే వరకు బయటకు వెళ్లను. 594 00:42:22,958 --> 00:42:27,333 మీ మేనమామ మీ అందరికీ భయాన్ని కలిగించాడు, కానీ అతను క్రమంగా, తన కుమార్తెకు భయపడతాడు. 595 00:42:28,500 --> 00:42:29,500 ఆపు. 596 00:42:31,708 --> 00:42:35,333 ఇది భయంతో సమాంతరంగా ఉంటుంది ఒక కోడలు తన అత్తగారి కోసం పట్టుకుంది. 597 00:42:35,666 --> 00:42:38,458 ఇది తీసుకొ. 598 00:42:38,458 --> 00:42:40,458 ఎందుకు మామయ్యా? మీరు ఇప్పటికే నాకు ఇచ్చారు. 599 00:42:40,666 --> 00:42:41,916 తీసుకో! 600 00:42:42,333 --> 00:42:43,708 మీకు అవసరమైనప్పుడు ఇది ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది. 601 00:42:44,291 --> 00:42:47,500 నువ్వు వేరే దేశానికి వెళ్తున్నావు. కాబట్టి అక్కడి మహిళలతో జాగ్రత్తగా ఉండండి. 602 00:42:47,791 --> 00:42:49,125 మిమ్మల్ని మీరు ప్రమాదకర స్థితిలో కనుగొనవచ్చు మీరు తప్పుగా ప్రవర్తిస్తే స్థానం. 603 00:42:50,166 --> 00:42:51,250 ఆగు మామయ్య. 604 00:42:52,416 --> 00:42:53,833 నీకు ఇంకా పెళ్లి కాలేదు. 605 00:42:54,916 --> 00:42:56,333 రవి నువ్వు ఎప్పుడు పెళ్లి చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నావు? 606 00:42:59,333 --> 00:43:00,833 దానికి సమయం ఉంది సార్. 607 00:43:01,916 --> 00:43:03,708 కుమారి, నీ సంగతేంటి? 608 00:43:07,250 --> 00:43:08,833 దానికి సమయం ఉంది సార్. 609 00:43:09,333 --> 00:43:10,291 మీ సమయాన్ని వృధా చేసుకోకండి. 610 00:43:10,625 --> 00:43:13,041 అన్నీ సరైన సమయంలో జరగాలి. 611 00:43:13,916 --> 00:43:16,583 హే! మీకు చాలా సమయం ఉంది. సంబంధాలలోకి రాకుండా ఉండండి. 612 00:43:16,583 --> 00:43:18,291 నేను మీ అల్లుడిని మామయ్య. 613 00:43:18,333 --> 00:43:19,583 నేను భయపడటానికి కారణం అదే. 614 00:43:58,000 --> 00:43:59,708 సార్, అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడు. 615 00:44:00,083 --> 00:44:03,083 సార్, ఆయనే రాజారావు. అతను మున్నా స్నేహితుడు. 616 00:44:04,541 --> 00:44:07,166 రవి, మనం ఇక్కడ ఉండకూడదు. వెళ్దాం. 617 00:44:07,166 --> 00:44:08,291 మేము అంబులెన్స్ కోసం చేరుకోవాలి. 618 00:44:08,291 --> 00:44:10,416 అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడు. రండి, నాకు సహాయం చేయండి. 619 00:44:10,416 --> 00:44:11,083 ఆసుపత్రికి వెళ్దాం. 620 00:44:11,083 --> 00:44:12,833 రవి! మనం ఇక్కడ ఉంటే ప్రమాదంలో పడతాం. 621 00:44:13,166 --> 00:44:15,125 నా మాట వినండి. ఇక్కడ నుండి వెళ్దాం. 622 00:44:15,125 --> 00:44:15,666 వెళ్దాం! 623 00:44:15,666 --> 00:44:17,291 సార్! పేద బాలుడు! 624 00:44:17,500 --> 00:44:19,000 సార్, అతన్ని తీసుకెళ్దాం. 625 00:44:19,000 --> 00:44:19,416 నేను... 626 00:44:19,416 --> 00:44:21,333 నా మాట వినండి. - నా మాట వినండి సార్! 627 00:44:27,833 --> 00:44:29,166 సార్, దయచేసి. రండి! 628 00:44:36,375 --> 00:44:37,375 హే! వాహనాన్ని ప్రారంభించండి. 629 00:44:38,583 --> 00:44:39,916 హే! హే! 630 00:44:42,625 --> 00:44:44,125 రవి, వాహనం స్టార్ట్ చేయండి. 631 00:44:45,291 --> 00:44:46,458 సార్, మనం ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి? 632 00:45:13,791 --> 00:45:15,083 సాయంత్రమే! 633 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 కోటబొమ్మాళి పోలీసులలా కనిపిస్తున్నారు. 634 00:45:17,958 --> 00:45:19,291 లోపల కుమారి కూడా ఉంది. 635 00:45:19,375 --> 00:45:20,250 అవును! 636 00:45:23,916 --> 00:45:25,375 హే, వెళ్దాం. 637 00:45:26,583 --> 00:45:27,666 అక్కా! 638 00:45:28,375 --> 00:45:29,166 ఈ విధంగా. 639 00:45:29,166 --> 00:45:30,625 సులభం! 640 00:45:32,708 --> 00:45:33,916 ఏం జరిగింది అన్నయ్యా? 641 00:45:34,500 --> 00:45:36,416 ఏదో జరిగింది! 642 00:45:41,541 --> 00:45:42,541 వెళ్దాం. 643 00:45:51,333 --> 00:45:52,166 వైద్యుడు! 644 00:45:58,083 --> 00:46:00,208 ఇది ప్రమాదమా? -అవును అండి. 645 00:46:00,708 --> 00:46:02,583 నర్స్, కొన్ని బ్యాండేజీలు తీసుకురండి. 646 00:46:05,125 --> 00:46:06,125 ఇది ఎప్పుడు జరిగింది? 647 00:46:06,333 --> 00:46:07,333 15 నిమిషాలైంది. 648 00:46:08,625 --> 00:46:10,166 మీరు తాగి ఉన్నారా? 649 00:46:12,916 --> 00:46:15,666 ఇది మెడికో లీగల్ కేసు. మేము పోలీసులకు సమాచారం ఇవ్వాలి. 650 00:46:15,916 --> 00:46:18,833 మేము కూడా పోలీసులమే. కోటబొమ్మాళి స్టేషన్. 651 00:46:19,083 --> 00:46:20,750 తర్వాత అతని కుటుంబసభ్యులకు సమాచారం అందించారు. 652 00:46:20,750 --> 00:46:22,125 మార్గమధ్యంలో రోగి మృతి చెందాడు. 653 00:46:22,666 --> 00:46:24,291 నర్స్, ఫార్మాలిటీస్ చేయండి. 654 00:46:25,083 --> 00:46:25,791 సార్! 655 00:46:33,666 --> 00:46:35,833 రవీ... వెళ్దాం. 656 00:46:36,791 --> 00:46:39,333 త్వరగా రా! 657 00:46:46,541 --> 00:46:47,083 రాజారావ్! 658 00:46:47,458 --> 00:46:48,416 రాజారావ్! 659 00:46:50,416 --> 00:46:51,083 మున్నా! 660 00:46:51,375 --> 00:46:52,166 త్వరగా రా! 661 00:46:52,166 --> 00:46:53,791 రాజారావును హత్య చేశారు. 662 00:46:57,000 --> 00:46:58,458 హే! ఆపు! 663 00:47:01,041 --> 00:47:01,958 రవి! పరుగు! 664 00:47:06,541 --> 00:47:07,833 హే! ఆగండి! 665 00:47:11,625 --> 00:47:12,208 రండి రండి.. 666 00:47:13,625 --> 00:47:14,833 వాళ్ళని చంపేస్తాను. 667 00:47:15,708 --> 00:47:16,208 కదలిక.. 668 00:47:16,291 --> 00:47:17,500 హే! మీరు... 669 00:47:22,250 --> 00:47:23,875 హే! నువ్వు నా నుండి తప్పించుకోలేవు. 670 00:47:24,375 --> 00:47:26,541 హే! నేను నిన్ను వదలను. 671 00:47:36,791 --> 00:47:40,458 సార్, నేను రవిని. - చెప్పు రవి. 672 00:47:40,958 --> 00:47:44,166 సార్, ఒక చిన్న సమస్య ఉంది. మీరు ఇంకా స్టేషన్‌లోనే ఉన్నారా? 673 00:47:53,083 --> 00:47:53,750 ఏం జరిగింది? 674 00:47:54,958 --> 00:47:56,958 మేము అతనిని జీపులో ఎక్కించుకునేటప్పటికి అతని గుండె కొట్టుకుంటుంది. 675 00:47:57,125 --> 00:48:00,375 అతను చనిపోయినప్పుడు మీ మాటలు ఎవరు నమ్ముతారు? 676 00:48:02,375 --> 00:48:03,250 జీపును ఎవరు నడిపారు? 677 00:48:04,000 --> 00:48:06,875 మా మేనల్లుడు రాహుల్ జీపు నడిపాడు. 678 00:48:07,458 --> 00:48:09,666 అతను తాగలేదు. - అప్పుడు అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు? 679 00:48:10,125 --> 00:48:12,291 జీపుని వేరొకరు నడిపారు. మరియు ఈ వ్యక్తి మరణించాడు. 680 00:48:12,583 --> 00:48:15,041 ఈ విషయం ఎవరికైనా చెబితే.. అప్పుడు వారు వాటిని కల్పిత కథలుగా భావిస్తారు. 681 00:48:19,250 --> 00:48:21,208 సరే, ఒక పని చేద్దాం. 682 00:48:22,250 --> 00:48:23,333 ఇక్కడే వేచి ఉండు. 683 00:48:31,625 --> 00:48:32,291 సార్! 684 00:48:33,791 --> 00:48:34,541 అవును అండి. 685 00:48:35,250 --> 00:48:36,000 అవును అండి. 686 00:48:46,666 --> 00:48:47,541 వర్ధన్! 687 00:48:54,416 --> 00:48:56,250 కోటబొమ్మాళిలో కలకలం ముదిరింది. 688 00:48:56,250 --> 00:48:58,750 డ్యూటీలో ఉన్న అధికారులు మద్యం మత్తులో ఉన్నారు. 689 00:48:58,750 --> 00:48:59,875 ఒక వ్యక్తి చనిపోయాడు. 690 00:48:59,875 --> 00:49:05,375 ఈ ఘటన నియోజకవర్గంలో చోటుచేసుకుంది టెక్కలి ఉప ఎన్నిక 691 00:49:05,375 --> 00:49:07,375 రాష్ట్రమంతా ఉత్కంఠగా ఎదురుచూస్తున్నది. 692 00:49:07,375 --> 00:49:13,083 సామాజికవర్గం కావడంతో ఈ ఘటన చోటుచేసుకుంది అధికార పార్టీకి సవాల్. 693 00:49:13,083 --> 00:49:16,458 పోలీసు అధికారుల వివరాలు కారు నడిపిన వారు మీ కోసం ప్రత్యేకంగా ఇక్కడ ఉన్నారు. 694 00:49:17,041 --> 00:49:18,416 ఇది ఏమిటి సార్? 695 00:49:35,500 --> 00:49:36,916 రామకృష్ణ, నీ దగ్గర సిగరెట్ ఉందా? 696 00:49:54,958 --> 00:49:57,125 రవి, వెళ్దాం. వెళ్దాం. 697 00:49:57,583 --> 00:49:59,125 ఆర్కే సార్! -నేను మీకు చెప్ప్తున్నాను. 698 00:49:59,875 --> 00:50:00,541 సార్! 699 00:50:00,541 --> 00:50:01,958 మిస్టర్ ఆర్కే! 700 00:50:01,958 --> 00:50:03,375 కుమారీ! రామకృష్ణ, రవి! 701 00:50:03,375 --> 00:50:04,166 రవి, జీప్ స్టార్ట్ చెయ్యి. 702 00:50:04,166 --> 00:50:05,166 వెళ్లవద్దు! 703 00:50:05,166 --> 00:50:07,583 CI! CI! ఆగండి! 704 00:50:07,583 --> 00:50:10,000 వాళ్ళు పారిపోతున్నారు సార్. 705 00:50:25,333 --> 00:50:26,916 మున్నా, ఆగండి! 706 00:50:26,916 --> 00:50:29,791 ఆపు! ఆగండి! 707 00:50:29,791 --> 00:50:31,583 ఆగండి! హే! ఆగండి! 708 00:50:31,583 --> 00:50:33,250 నీకు బుద్ది లేదా? 709 00:50:42,833 --> 00:50:44,458 సార్, రాహుల్ కాల్ ఎత్తడం లేదా? 710 00:50:46,250 --> 00:50:47,000 హెచ్చరిక! హెచ్చరిక! 711 00:50:47,583 --> 00:50:54,208 హెడ్ ​​కానిస్టేబుల్ రామకృష్ణ అనే ముగ్గురు పోలీసు అధికారులు కోటబొమ్మాళి పీఎస్ నుంచి రవి, కుమారి... 712 00:50:54,958 --> 00:51:00,041 వాహనం నంబర్ AP 30 AQ 1572లో తప్పించుకుంటున్నారు 713 00:51:00,458 --> 00:51:02,458 చెక్ పోస్ట్ హెచ్చరిక! చెక్ పోస్ట్ హెచ్చరిక! 714 00:51:17,625 --> 00:51:19,708 సార్, సీఎం పిలుపులో ఉన్నారు. 715 00:51:22,208 --> 00:51:23,750 సార్! ఏమిటి? 716 00:51:23,833 --> 00:51:25,250 ఈ గంటలో మీకు ఏమి ఉంది? 717 00:51:25,250 --> 00:51:26,625 ఏమీ లేదు సార్. వాళ్ళు పిల్లలు. 718 00:51:26,625 --> 00:51:27,916 ఒక చిన్న సమస్య. దాని సంగతి నేను చూసుకుంటాను. 719 00:51:27,916 --> 00:51:31,125 పిల్లలా? వేసిన వారు వారి ఓట్లను రాళ్లు విసిరారు. 720 00:51:31,125 --> 00:51:36,083 ఉప ఎన్నికల్లో అధికార పార్టీ ఓడిపోతే.. అప్పుడు ప్రజలు మార్పు కోరుకుంటున్నారని అర్థం. 721 00:51:36,625 --> 00:51:40,875 మీరు మంత్రిగా పని చేస్తానని హామీ ఇచ్చారు. కానీ ఐదు సంవత్సరాలు కాదు. 722 00:51:41,375 --> 00:51:44,750 ఎన్నికల్లో ఓడిపోతే అసెంబ్లీకి వెళ్లొచ్చు కానీ క్యాంపు కార్యాలయానికి కాదు. 723 00:52:21,000 --> 00:52:22,875 అమ్మ, మామ ఇక్కడ ఉన్నారు. 724 00:52:22,875 --> 00:52:24,458 నేను వస్తున్నాను. 725 00:52:25,083 --> 00:52:27,041 కృష్ణా! రండి! 726 00:52:27,041 --> 00:52:28,833 ఈ గంటలో మీరు ఎందుకు ఇక్కడ ఉన్నారు? - ఏమీ లేదు, సోదరి. 727 00:52:28,833 --> 00:52:29,750 నాకు కొంచెం నీరు కావాలి. 728 00:52:32,000 --> 00:52:32,875 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 729 00:52:32,875 --> 00:52:34,208 నేను బాగున్నాను మామయ్య. 730 00:52:34,208 --> 00:52:34,916 మీ సోదరుడు ఎక్కడ? 731 00:52:35,375 --> 00:52:36,416 నాకు తెలియదు. 732 00:52:38,625 --> 00:52:40,000 మీ కూతురు ఎలా ఉంది? 733 00:52:43,000 --> 00:52:44,083 రాహుల్ ఇక్కడ ఉన్నాడా? 734 00:52:44,416 --> 00:52:47,583 తన బ్యాగుతో హడావుడిగా వచ్చి వెళ్లాడు. 735 00:52:47,833 --> 00:52:50,041 మీరు అతనితో చెప్పారని నేను అనుకున్నాను. 736 00:52:50,208 --> 00:52:51,416 అతడు ఎక్కడికి వెళ్ళాడు? 737 00:52:53,416 --> 00:52:54,750 సరే. నేను వెళ్లిపోతాను. 738 00:52:55,625 --> 00:52:57,625 ఏం జరిగింది? -ఏమిలేదు. 739 00:52:59,291 --> 00:53:01,666 కృష్ణా! మీరు ఎలా వదిలి వెళ్ళగలరు? 740 00:53:17,041 --> 00:53:18,333 ఈ ప్రభుత్వం... 741 00:53:18,750 --> 00:53:21,458 వాళ్లంతా మనకు వ్యతిరేకంగా ఉంటే.. ఎన్నికల్లో ఓడిపోతాం సార్. 742 00:53:23,416 --> 00:53:25,916 చూడండి సార్, ప్రతిపక్ష నాయకులు ఈ అంశాన్ని వాడుకుంటున్నారు సార్ 743 00:53:25,958 --> 00:53:28,291 శివశక్త పార్టీ! డౌన్ డౌన్! 744 00:53:28,291 --> 00:53:30,041 హోం మంత్రి! డౌన్ డౌన్. 745 00:53:30,041 --> 00:53:33,208 డౌన్ డౌన్ అంటూ మమ్మల్ని రెచ్చగొడుతున్నారు. 746 00:53:33,750 --> 00:53:35,250 పోలీసు, డౌన్ డౌన్! 747 00:53:35,916 --> 00:53:37,666 జీపు ఎక్కేటప్పటికి బతికే ఉన్నాడు. 748 00:53:38,125 --> 00:53:40,333 వారు కావాలనే వాహనాన్ని వెనక్కి తిప్పారు మరియు వాహనంతో అతన్ని మళ్లీ కొట్టాడు. 749 00:53:40,333 --> 00:53:41,208 ఆపు! వినండి! 750 00:53:42,333 --> 00:53:45,333 ప్రజలు తరచుగా లోతైన అవగాహన కలిగి ఉంటారు రాజకీయ నాయకులతో పోలిస్తే రాజకీయాలు. 751 00:53:45,916 --> 00:53:49,208 సార్, వారు వినడం లేదు. నేను వాటిని చూసి చిరాకు పడ్డాను. 752 00:53:51,208 --> 00:53:53,250 నేను చెప్పినప్పుడు మీడియాకు పంపండి. - సరే, సార్. 753 00:53:55,541 --> 00:53:57,708 ఆపు! ఆపు! 754 00:53:57,708 --> 00:53:59,916 ఆపు! అతనికి చెప్పండి. 755 00:54:00,916 --> 00:54:03,833 నా రాజారావును చంపిన ఆ ముగ్గురు సభ్యులు... - మాట్లాడకు. 756 00:54:05,458 --> 00:54:08,458 ఒక వ్యక్తి ఉన్నప్పుడు మీరు చేసేది ఇదేనా చనిపోయాడని నీకు తెలిసిన వ్యక్తి ఎవరు? 757 00:54:09,708 --> 00:54:12,375 మృతదేహాన్ని రోడ్లపైనే ఉంచారు మరి వాహనాలన్నీ ఆపి... నీకు బుద్ది ఉందా? 758 00:54:13,625 --> 00:54:14,416 అతను ఎవరు? 759 00:54:15,375 --> 00:54:17,041 నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను. అతను ఎవరు? 760 00:54:17,125 --> 00:54:19,791 ఆయన మా పార్టీ సిబ్బంది. అతను నాకు సోదరుడిలాంటివాడు. 761 00:54:24,333 --> 00:54:27,250 నేను మంత్రిని కాకపోతే లేదా నేను నీ స్థానంలో ఉన్నాను 762 00:54:28,666 --> 00:54:31,000 నేను ఆ ముగ్గురు సభ్యులను ఇక్కడకు విసిరివేయగలిగాను. 763 00:54:35,500 --> 00:54:38,625 [మీడియా వ్యక్తులు అస్పష్టమైన స్వరాలు] 764 00:54:39,583 --> 00:54:40,791 ఆగు ఆగు! 765 00:54:42,416 --> 00:54:47,833 వెనుక ఉన్న వ్యక్తిని పట్టుకుంటాను 48 గంటల్లో నా సోదరుడి మరణం. 766 00:54:48,625 --> 00:54:50,666 ఇది నా వాగ్దానం. 767 00:54:51,416 --> 00:54:52,833 ఒక్క నిమిషం! ఒక్క నిమిషం! 768 00:54:54,083 --> 00:54:55,500 48 గంటలు ఎందుకు? 769 00:54:56,000 --> 00:54:59,500 24 గంటలు మాత్రమే. నేను అతన్ని 24 గంటల్లో పట్టుకుంటాను. 770 00:55:02,208 --> 00:55:06,250 లేని పక్షంలో మంత్రి పదవికి రాజీనామా చేస్తాను. 771 00:55:13,458 --> 00:55:15,041 వెళ్దాం! 772 00:55:15,208 --> 00:55:16,916 సోదరా! రండి! 773 00:55:17,416 --> 00:55:18,625 నేను నిన్ను తిట్టిన పర్వాలేదు. 774 00:55:19,416 --> 00:55:21,333 దహన సంస్కారాలు చేయండి. 775 00:55:21,958 --> 00:55:24,625 డబ్బు గురించి ఆలోచించవద్దు. మా పార్టీ చూసుకుంటుంది. 776 00:55:25,583 --> 00:55:27,333 నేను మీ కోసం ఉన్నాను. - సరే, సార్. 777 00:55:28,125 --> 00:55:30,458 సరే? జాగ్రత్త! 778 00:55:30,916 --> 00:55:33,708 అన్నీ క్లియర్ చేసి అందరికీ కొన్ని స్నాక్స్ తీసుకురండి. 779 00:55:34,916 --> 00:55:35,458 నేను వెళ్లిపోతాను. 780 00:55:36,750 --> 00:55:39,250 సార్! శుక్రవారం ఎన్నికలు. 781 00:55:39,250 --> 00:55:40,541 రేపు గురువారం. 782 00:55:40,666 --> 00:55:43,125 మీరు పట్టుకుంటామని హామీ ఇచ్చారు రేపు సాయంత్రానికి నేరస్థులు. 783 00:55:43,125 --> 00:55:44,375 మనం వాటిని కనుగొనకపోతే? 784 00:55:45,833 --> 00:55:47,000 ముగ్గురు పోలీసులు. 785 00:55:47,500 --> 00:55:48,791 వారు ఎంతకాలం నడుస్తారు? 786 00:55:51,666 --> 00:55:53,000 ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం సార్? 787 00:55:54,291 --> 00:55:57,291 రాహుల్ పట్టుబడకపోతే సార్ అప్పుడు కేసు మనపైకి మారుతుంది. 788 00:55:57,458 --> 00:56:00,375 ఇది మనకు వ్యతిరేకంగా మారే కేసు కాదు, మేము ఈ కేసులో నిందితులం. 789 00:56:00,375 --> 00:56:02,250 అరెస్టు చేయడానికి ముందు మనం పారిపోవాలి. 790 00:56:03,166 --> 00:56:05,791 సార్, ఏం జరుగుతోంది? మేం పోలీసులం. 791 00:56:05,791 --> 00:56:07,375 మాపై ఎందుకు ఆరోపణలు చేస్తున్నారు? 792 00:56:07,375 --> 00:56:10,333 సార్! ఎస్పీ దగ్గరకు వెళ్లి ఏం జరిగిందో చెప్పాం. 793 00:56:12,291 --> 00:56:14,250 సాక్ష్యం లేకుండా మమ్మల్ని అరెస్ట్ చేయలేరు సార్. 794 00:56:14,250 --> 00:56:16,041 ఎందుకు కుదరదు? మాట్లాడకు! 795 00:56:16,041 --> 00:56:17,583 అన్నిటికీ కారణం నువ్వే. 796 00:56:18,458 --> 00:56:20,250 రుజువు మన రాష్ట్రాన్ని స్పష్టంగా చూపిస్తుంది వివాహ సమయంలో మద్యపానం. 797 00:56:20,333 --> 00:56:22,250 ఆ వ్యక్తులు మమ్మల్ని కారులోకి తీసుకెళ్లడం చూశారు. 798 00:56:22,250 --> 00:56:24,833 ఆసుపత్రిలో డాక్టర్ ఇస్తారు మేము తాగి ఉన్నామని సాక్ష్యం. 799 00:56:25,208 --> 00:56:26,000 ఇంకా ఏం కావాలి? 800 00:56:26,416 --> 00:56:27,791 సాక్ష్యం! 801 00:56:29,916 --> 00:56:31,291 మీరు ఆమెపై ఎందుకు అరుస్తున్నారు? 802 00:56:33,375 --> 00:56:35,500 మనం చేసింది ప్రమాదం కాదు; అది హత్య. 803 00:56:42,458 --> 00:56:43,750 సార్, మీరు ఎందుకు ఏమీ మాట్లాడటం లేదు? 804 00:56:47,000 --> 00:56:49,208 మీకు ఏమి తెలుసు? ఇప్పుడు ఏమి జరుగుతుందో నేను చెప్పాలా? 805 00:56:49,208 --> 00:56:50,500 కేసు ఫైల్‌లో వారు ఏమి వ్రాస్తారో నేను మీకు చెప్పాలా? 806 00:56:51,333 --> 00:56:53,791 ఓ మహిళా కానిస్టేబుల్ ఫిర్యాదు చేయడంతో.. ఒక యువకుడిని పోలీసు స్టేషన్‌కు తీసుకువచ్చారు 807 00:56:53,791 --> 00:56:55,500 మరియు వ్యక్తిగత గొడవల కారణంగా శారీరకంగా దాడి చేశాడు. 808 00:56:55,500 --> 00:56:58,000 యాక్సిడెంట్‌గా ముద్ర వేసి నిజాన్ని కప్పిపుచ్చారు. 809 00:56:58,000 --> 00:56:59,500 వారు వెనుక నేరస్థులు అయినప్పటికీ వీడియో చిత్రీకరించిన అతని మరణం. 810 00:57:00,875 --> 00:57:02,625 మాపై నమోదు చేసే కేసు ఇది. 811 00:57:05,000 --> 00:57:07,416 సార్, మేం పోలీసులం. హత్య ఎందుకు చేస్తాం? 812 00:57:07,875 --> 00:57:09,166 ప్రమాదం అని చెప్పలేమా? 813 00:57:10,875 --> 00:57:13,291 రవి, ఉప ఎన్నికలు రసవత్తరంగా సాగుతున్నాయి. 814 00:57:13,875 --> 00:57:15,958 ఇప్పుడు ఓటర్లకు ప్రాధాన్యం ఎక్కువ పోలీసుల కంటే ప్రభుత్వానికి. 815 00:57:16,291 --> 00:57:18,625 మరణించిన వ్యక్తి కులానికి చెందినవాడు ఓటు బ్యాంకులో గణనీయమైన వాటా. 816 00:57:18,625 --> 00:57:21,000 వారు గెలవాలంటే.. అప్పుడు వారికి ఆ కులం నుండి ఓట్లు కావాలి. 817 00:57:21,750 --> 00:57:22,625 దొరికింది? 818 00:57:24,458 --> 00:57:25,833 సార్, దయచేసి. 819 00:57:26,041 --> 00:57:27,250 నేను ఇంటికి వెళ్తాను. 820 00:57:27,250 --> 00:57:27,916 కుమారీ! 821 00:57:28,583 --> 00:57:30,166 మనం అస్పష్టంగా ఉండాలి ఎన్నికలు పూర్తయ్యే వరకు. 822 00:57:30,458 --> 00:57:32,250 నన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లు. 823 00:57:32,500 --> 00:57:34,041 మా అమ్మ ఒంటరిగా ఉంది. 824 00:57:34,041 --> 00:57:35,250 నేను చెప్పేది నీకు అర్థం కాలేదా? 825 00:57:37,875 --> 00:57:39,166 సార్, దయచేసి. 826 00:57:39,791 --> 00:57:41,458 నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి. 827 00:57:42,000 --> 00:57:43,458 నా తల్లి... 828 00:57:45,333 --> 00:57:48,083 హే! వెళ్దాం! ఆమె ఇంటికి ఎస్కార్ట్ చేద్దాం. 829 00:57:48,750 --> 00:57:50,250 ఏది జరగాలో అది జరుగుతుంది. వెళ్దాం! 830 00:57:52,833 --> 00:57:53,708 వెళ్దాం! 831 00:58:22,583 --> 00:58:23,875 ఆమెను పట్టుకో! ఆమెను పట్టుకో! 832 00:58:24,333 --> 00:58:25,500 ఆగు కుమారీ! 833 00:58:26,166 --> 00:58:27,625 సార్! ఆపు! 834 00:58:28,166 --> 00:58:29,083 నిన్ను చంపుతా. ఆపు! 835 00:58:29,083 --> 00:58:29,500 ఆపు! 836 00:58:29,708 --> 00:58:31,916 త్వరగా వాహనం ఎక్కండి నువ్వు నా మాట వినలేదు... 837 00:59:02,833 --> 00:59:05,291 ఇది ఏమిటి? పోలీసులు చంపి పారిపోయారా? 838 00:59:05,541 --> 00:59:06,791 వారు ఖచ్చితంగా పట్టుబడరు. 839 00:59:30,166 --> 00:59:30,916 సులభం! 840 00:59:40,541 --> 00:59:41,958 త్వరగా చేయండి! త్వరగా చేయండి! 841 00:59:46,458 --> 00:59:48,333 మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఆగిపోయారు? - మూత్ర విసర్జన చేయడానికి, సార్. 842 00:59:49,083 --> 00:59:50,083 వాహనంలో ఏముంది? 843 00:59:50,791 --> 00:59:51,875 ఎలుక ఉచ్చులు, సార్. 844 01:00:21,333 --> 01:00:23,666 వదిలేయండి! - సరే, సార్. 845 01:00:31,833 --> 01:00:32,875 నువ్వు నన్ను నమ్ము. 846 01:00:33,083 --> 01:00:35,875 ఏది నమ్మాలి? మీరు మమ్మల్ని తీసుకొచ్చారు దీనికి అదే చెప్పడం ద్వారా. 847 01:00:36,083 --> 01:00:38,125 ఆ సమస్య పరిష్కారం కాకపోతే ఇక అంతే. 848 01:00:38,458 --> 01:00:39,125 జై హింద్, సార్! 849 01:00:42,958 --> 01:00:43,833 అది ఎవరు అని మీరు అనుకుంటున్నారు? 850 01:00:45,208 --> 01:00:45,833 మన సీఎం. 851 01:00:47,750 --> 01:00:49,333 అతను నన్ను వెంబడిస్తున్నాడు. 852 01:00:50,583 --> 01:00:54,125 చూడండి డీజీపీ, మాకు 24 గంటల సమయం ఉంది వాటిని పట్టుకోవడానికి. 853 01:00:54,916 --> 01:00:56,958 ఈ ఎన్నికల్లో ఓడిపోతే మేము వాటిని పట్టుకోము. 854 01:00:57,916 --> 01:01:00,166 నాతో పాటు అందరూ వెళ్లిపోయారు ఎన్నికల్లో ఓడిపోతే. 855 01:01:00,375 --> 01:01:02,708 అందులో మీరు కూడా ఉన్నారు డీజీపీ కూర్మారావు. నీకు అర్ధమైనదా? 856 01:01:03,458 --> 01:01:06,166 - నాకు తెలుసు, సార్. అది నాకు తెలుసు. - ఓహ్, మీకు తెలుసా. 857 01:01:08,208 --> 01:01:10,291 వారు ముగ్గురు కానిస్టేబుళ్లు మాత్రమే మరియు మీరు వారిని పట్టుకోలేదా? 858 01:01:10,541 --> 01:01:12,750 -ఏం అర్ధంలేనిది? - ఇది చాలా కష్టం, సార్. 859 01:01:13,833 --> 01:01:14,583 ఏమిటి? 860 01:01:15,083 --> 01:01:16,708 - ఇది కఠినమైనది. -అలాగా. 861 01:01:20,083 --> 01:01:22,291 3466 మంది ఎస్‌ఐలు 862 01:01:22,750 --> 01:01:26,333 1439 మంది సీఐలు, 67 మంది ఎస్పీలు! 863 01:01:26,666 --> 01:01:30,208 మీరు కేవలం ముగ్గురు కానిస్టేబుళ్లను పట్టుకోలేరు 3 కిలోమీటర్ల వ్యాసార్థంలో? 864 01:01:30,416 --> 01:01:31,625 మీరు అంటున్నారు, ఇది కఠినమైనది. 865 01:01:32,375 --> 01:01:33,875 అక్కడ రామకృష్ణ ఉన్నాడు సార్. 866 01:01:35,041 --> 01:01:37,166 ఎందుకు అలా అంటున్నావు గబ్బర్ సింగ్. 867 01:01:38,541 --> 01:01:42,166 ఎవరు పట్టించుకుంటారు రామకృష్ణ లేదా కొందరు దుష్టులారా? అసలు అతను ఎవరు? 868 01:01:44,208 --> 01:01:46,125 గ్రే హౌండ్స్‌లో 20 సంవత్సరాల సేవ! 869 01:01:49,416 --> 01:01:50,708 18 ఎన్‌కౌంటర్లు! 870 01:01:56,583 --> 01:01:57,541 హే PA! 871 01:02:04,583 --> 01:02:06,541 మీరు ఎన్‌కౌంటర్‌కు ఆదేశించారు నాలుగు రోజుల క్రితం. 872 01:02:07,125 --> 01:02:09,041 రాసింది రామకృష్ణ ఆ కేసు డైరీ. 873 01:02:11,041 --> 01:02:13,125 తాగి వచ్చాడనే అంతా అనుకున్నారు ఆ రోజు. 874 01:02:13,875 --> 01:02:17,625 కానీ అతను ప్రెస్ పొందడానికి తాగాడు అక్కడ ఇన్‌ఫార్మర్‌ బయటకు వెళ్లాడు. 875 01:02:20,708 --> 01:02:23,541 అందరూ అతని మొదటి బుల్లెట్ అనుకున్నారు ఆ ఎన్‌కౌంటర్ తప్పిపోయింది. 876 01:02:24,208 --> 01:02:26,791 అది మిస్ అవ్వలేదు సార్. అది తప్పిపోయిన బుల్లెట్. 877 01:02:31,375 --> 01:02:35,791 ఆ నలుగురు అబ్బాయిలు తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించారు అక్కడ ఆ బుల్లెట్ మిస్ అయింది. 878 01:02:36,375 --> 01:02:38,666 మేము ఎన్‌కౌంటర్‌ను శుభ్రంగా చేయగలము అందుచేతనే. 879 01:02:44,083 --> 01:02:48,041 అదంతా మరిచిపో సార్. మీరు నెట్టమని అడిగారు ఒక బాలుడు హత్యాయత్నానికి పాల్పడ్డాడు. 880 01:02:48,291 --> 01:02:50,250 రాసింది రామకృష్ణ ఆ కేసు డైరీ కూడా. 881 01:03:01,666 --> 01:03:03,416 బాటిల్‌పై బాలుడి వేలిముద్రలు ఉన్నాయి. 882 01:03:04,583 --> 01:03:08,666 రామకృష్ణ కేసు డైరీ రాస్తున్నప్పుడు.. మానవ హక్కుల సంఘం కూడా కేసు పెట్టలేదు. 883 01:03:09,916 --> 01:03:13,958 మరియు మీరు పట్టుకోవడానికి సవాలు 24 గంటల్లో అలాంటి మనిషి? 884 01:03:15,333 --> 01:03:18,750 హే డీజీపీ, మీరు ఈ మాట చెప్పాలి నేను సవాలు చేసే ముందు. 885 01:03:21,458 --> 01:03:24,541 -సవాల్ చేసే ముందు చెప్పాలి సార్. - అది కూడా సరైనదే. 886 01:03:25,125 --> 01:03:26,875 ఇప్పటికీ, ఇప్పుడు సెటైర్లు లేవు. ముందు మీరు పరిష్కారం చెప్పండి. 887 01:03:34,541 --> 01:03:35,083 అలీ! 888 01:03:36,708 --> 01:03:37,500 అవును! 889 01:03:40,083 --> 01:03:41,083 ఆ పిచ్చివాడా? 890 01:04:03,541 --> 01:04:04,333 సార్! 891 01:04:09,458 --> 01:04:10,125 నువ్వు క్షేమమేనా? 892 01:04:11,958 --> 01:04:14,541 మీ ఇటీవలి ఎన్‌కౌంటర్ ఫైల్ నా టేబుల్ మీద ఉంది. 893 01:04:16,000 --> 01:04:17,791 అది నేను చూసుకుంటాను. డీజీపీ! 894 01:04:20,250 --> 01:04:21,458 అప్పటికి నువ్వు ఉద్యోగం చేయాలి. 895 01:04:22,833 --> 01:04:24,041 మీరు విషయం తెలుసుకోవాలి. 896 01:04:25,541 --> 01:04:27,708 నువ్వు రామకృష్ణను పట్టుకోవాలి 24 గంటల్లో. 897 01:04:28,916 --> 01:04:31,666 మీరు పట్టుకోకపోతే, మీరు ఎప్పటికీ చేయలేరు నాకు మళ్ళీ కనిపించాలి. ప్రామిస్! 898 01:04:33,291 --> 01:04:37,166 నిజమే, నేను కనిపించకపోతే నేను కనిపించను 24 గంటల్లో పట్టుకోండి. 899 01:04:37,833 --> 01:04:40,208 ఎందుకంటే, మీరు ఆ సీటులో ఉండరు. 900 01:04:41,541 --> 01:04:42,791 మీరు ఇప్పుడే చెప్పారు కదా సార్? 901 01:04:43,041 --> 01:04:47,666 ఎన్‌కౌంటర్ ఫైల్, మానవ హక్కుల కమిషన్, ఐదుగురు అధికారులు, 320 ప్రశ్నలు మరియు 24 గంటలు! 902 01:04:48,000 --> 01:04:52,250 కాల్ గురించి నేను ఇంకా చెప్పలేదు డీజీపీ చేశారు. 903 01:04:53,708 --> 01:04:58,250 ఎవరితో చేశారో నాకు తెలియదు డీజీపీతో మాట్లాడారు. 904 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 అందుకే నువ్వంటే నాకు చాలా ఇష్టం. 905 01:05:05,541 --> 01:05:08,041 ఇది నాకు చాలా ముఖ్యమైనది మరియు ప్రభుత్వం. 906 01:05:10,125 --> 01:05:12,458 న రామకృష్ణుడు మరోవైపు. 907 01:05:14,416 --> 01:05:18,125 నేను ఇక్కడ ఎవరిని కలిగి ఉన్నాను, ఒకరు మరియు రజియా అలీ మాత్రమే. 908 01:05:19,416 --> 01:05:20,666 ఒకే ఒక్క ఎంపిక! 909 01:05:22,541 --> 01:05:24,791 ఇది నాకు ఇష్టం. నేను చేస్తాను. 910 01:05:29,625 --> 01:05:31,500 రామకృష్ణ ఒక నక్క పోలీసు దుస్తులు. 911 01:05:31,750 --> 01:05:36,000 చింతించకండి, పులిని పట్టుకోవడానికి పంపబడింది అని నక్క. 912 01:05:36,250 --> 01:05:38,791 నేను ఇప్పుడే తెలుసుకున్నాను, అతను కూడా పులి మీద స్వారీ చేయడం తెలుసు. 913 01:05:40,375 --> 01:05:43,666 పులి స్వారీ చేయడం తెలిసిన వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ ఒకే ఒక ప్రమాదం ఉంటుంది. 914 01:05:44,458 --> 01:05:46,750 అతను కింద పడితే అది అతన్ని తినేస్తుంది. 915 01:05:48,083 --> 01:05:49,541 ఆ ఒక్క తప్పు చాలు నాకు. 916 01:05:49,833 --> 01:05:51,208 అది ఇప్పటి వరకు జరగలేదు. 917 01:06:01,500 --> 01:06:02,875 మేడమ్, నేను వేణు, ACP. 918 01:06:03,250 --> 01:06:04,541 -అతనే రాజన్... - పరిచయాలకు సమయం లేదు. 919 01:06:04,750 --> 01:06:06,333 - ఇదేనా జట్టు? -అవును అండి. -అలాగే! 920 01:06:09,916 --> 01:06:13,541 తదుపరి లోపు నిందితులను పట్టుకుంటాం 24 గంటలు వారిని కోర్టులో హాజరుపరచండి. 921 01:06:14,416 --> 01:06:19,708 అలీ నేతృత్వంలో ప్రత్యేక బృందం పని చేస్తోంది నిందితులను పట్టుకునేందుకు తీవ్రంగా కృషి చేశారు. 922 01:06:33,666 --> 01:06:36,041 ఇక్కడ! కోటబొమ్మాళి, సంతబొమ్మాళి, నందిగామ మరియు టెక్కలి! 923 01:06:36,375 --> 01:06:38,833 ఇప్పటికే చెక్ పోస్టులు ఉన్నాయి ఈ హైవే మార్గాలలో ఉంది, మేడమ్. 924 01:06:39,416 --> 01:06:43,416 తనిఖీలు కూడా కొనసాగుతున్నాయి. కానీ, మాకు ఇప్పటి వరకు ఎలాంటి అప్‌డేట్‌లు రాలేదు. 925 01:06:45,833 --> 01:06:49,166 అలాగే! కాబట్టి, వారు చెక్ పోస్ట్ దాటలేదు ఇంకా వ్యాసార్థం. వారు లోపల ఉన్నారు. 926 01:06:55,333 --> 01:06:56,833 హే, ఆపు! 927 01:06:57,666 --> 01:06:58,541 పోలీసు, పోలీసు! 928 01:07:07,291 --> 01:07:08,166 వాహనాన్ని ఎందుకు ఆపారు? 929 01:07:08,375 --> 01:07:09,833 ఏమీ లేదు సార్, మామూలుగా. 930 01:07:11,333 --> 01:07:12,166 వెనుక ఏముంది? 931 01:07:12,375 --> 01:07:13,875 ఏమీ లేదు సార్, నేను లోడ్ కోసం వెళ్తున్నాను. 932 01:07:26,541 --> 01:07:28,791 నేను నిన్ను ఏదో ఒకవిధంగా అనుమానిస్తున్నాను. ఎస్‌ఐ దగ్గరకు రండి సార్. 933 01:07:30,208 --> 01:07:31,375 రండి, కదలండి. 934 01:07:39,500 --> 01:07:41,333 నెమ్మదిగా రా! జాగ్రత్త! 935 01:08:01,291 --> 01:08:03,958 -మేడమ్, వారి సర్వీస్ వివరాలు! -అలాగే! 936 01:08:05,333 --> 01:08:07,458 చింతాడ రామకృష్ణ, హెడ్ ​​కానిస్టేబుల్! 937 01:08:08,750 --> 01:08:10,666 సత్తారు రవి కుమార్, కానిస్టేబుల్! 938 01:08:10,875 --> 01:08:12,666 అతను డ్యూటీలో చేరి రెండు రోజులైంది మేడమ్. 939 01:08:12,875 --> 01:08:16,333 - అతనికి తల్లి మరియు విడాకులు తీసుకున్న సోదరి ఉన్నారు. -సరే, తదుపరి! 940 01:08:17,125 --> 01:08:20,250 మల్లేటి కుమారి, మేడమ్. ఆమెకు తల్లి తప్ప మరెవరూ లేరు. 941 01:08:20,750 --> 01:08:21,791 కుమారి ఇంటికి వెళ్ళు. 942 01:09:04,250 --> 01:09:07,000 - మీరు తీసుకున్నారా? - నిద్రపోయే ముందు! 943 01:09:10,083 --> 01:09:11,125 మీకు ఇప్పుడు కాల్ వస్తుంది. 944 01:09:18,708 --> 01:09:19,666 మూడు టీలు ఇవ్వు మామయ్య. 945 01:09:24,833 --> 01:09:28,916 అమ్మ టాబ్లెట్స్ వేసుకుందో లేదో తెలియదు. నేను ఆమెకు ఫోన్ చేసి మాట్లాడతాను. 946 01:09:32,000 --> 01:09:34,916 అంకుల్, దయచేసి మీ ఫోన్ ఇవ్వండి. నేను కాల్ చేయాలి. 947 01:09:41,791 --> 01:09:42,583 ధన్యవాదాలు. 948 01:09:52,583 --> 01:09:53,833 మీ పొరుగువారి నంబర్ చెప్పండి. 949 01:09:59,625 --> 01:10:00,458 హలో! 950 01:10:00,708 --> 01:10:02,125 - హలో ఆంటీ! - హలో, చెప్పు ప్రియతమా. 951 01:10:02,333 --> 01:10:05,416 - నా ఇంటికి ఎవరైనా పోలీసులు వచ్చారా? -ఏమిటి? లేదు! 952 01:10:05,708 --> 01:10:09,416 సరే, నేను మీకు ఐదు నిమిషాల తర్వాత కాల్ చేస్తాను. అమ్మకి ఫోన్ ఇవ్వు. 953 01:10:10,208 --> 01:10:13,625 - హలో ఆంటీ, మర్చిపోవద్దు. -అలాగే! 954 01:10:38,958 --> 01:10:40,166 ఏం జరిగిందో తెలియదా? 955 01:10:56,875 --> 01:10:57,958 జాగ్రత్తగా, ప్రియమైన! 956 01:11:00,333 --> 01:11:01,083 అవును అండి! 957 01:11:01,750 --> 01:11:02,833 - హలో అమ్మ! -బిడ్డ! 958 01:11:03,208 --> 01:11:05,291 -మీరు ఎలా ఉన్నారు? -నేను బాగున్నాను. 959 01:11:05,583 --> 01:11:06,750 మీరు మీ టాబ్లెట్లు తీసుకుంటున్నారా? 960 01:11:06,958 --> 01:11:10,250 ఎక్కడ ఉన్నావు ప్రియతమా? ఇదంతా ఏమిటి? 961 01:11:10,958 --> 01:11:15,250 ఏమీ లేదు, నేను బాగానే ఉన్నాను. మీరు చింతించకండి. 962 01:11:16,666 --> 01:11:21,041 త్వరలో తిరిగి వస్తాను. సత్యం సోదరుడిని అడగండి మీకు ఏదైనా అవసరమైతే అప్పటికి. 963 01:11:22,041 --> 01:11:25,166 - మీరు త్వరగా రండి. - సరే, నేను త్వరగా వస్తాను. 964 01:11:25,333 --> 01:11:28,708 - మీరు సమయానికి తినండి మరియు మరచిపోకండి మీ మాత్రలు. -అలాగే! 965 01:11:30,000 --> 01:11:30,708 అలాగే! 966 01:11:32,541 --> 01:11:33,333 మేడమ్! 967 01:11:34,791 --> 01:11:36,583 ఇన్‌కమింగ్ టవర్ లొకేషన్ ఢిల్లీ చూపిస్తున్నారు మేడమ్. 968 01:11:38,875 --> 01:11:40,333 ఇది ఎలా సాధ్యం, మేడమ్? 969 01:11:52,041 --> 01:11:52,833 చెప్పు బ్రదర్... 970 01:11:52,833 --> 01:11:55,041 ఇర్ఫాన్, నేను మీకు ఒక నంబర్ చెబుతాను. 971 01:11:55,291 --> 01:11:57,000 ఆ నంబర్‌కు కాన్ఫరెన్స్ పెట్టండి మీ ఫోన్ నుండి. 972 01:11:57,125 --> 01:11:57,666 సరే. 973 01:11:59,458 --> 01:12:00,291 హలో! 974 01:12:27,416 --> 01:12:28,416 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేద్దాం, మేడమ్? 975 01:12:28,958 --> 01:12:30,541 ఢిల్లీ పోలీసులను సంప్రదించాలా? 976 01:12:31,916 --> 01:12:33,166 ఢిల్లీ కమీషనర్ పేరు ఏమిటి? 977 01:12:35,333 --> 01:12:37,291 అవును, అది రామకృష్ణ ప్లాన్. 978 01:12:37,916 --> 01:12:42,208 దీనికి కనీసం 48 గంటలు పడుతుంది ఢిల్లీ పోలీసులకు కాల్ చేసి కాల్ లిస్ట్ పొందండి. 979 01:12:42,416 --> 01:12:43,791 అప్పటికి ఎన్నికలు అయిపోతాయి. 980 01:12:44,458 --> 01:12:47,083 ఇది కాన్ఫరెన్స్ కాల్ కాదు ఢిల్లీ నుంచి వస్తున్నారు. 981 01:12:47,375 --> 01:12:49,416 ఇది మాకు ఇచ్చిన అలర్ట్ కాల్ రామకృష్ణ ద్వారా. 982 01:12:51,166 --> 01:12:51,875 నేను దానిని ప్రేమిస్తున్నాను. 983 01:13:07,041 --> 01:13:08,250 రామకృష్ణ సర్వీస్ ఫైల్! 984 01:13:19,833 --> 01:13:21,791 రామకృష్ణ కూంబింగ్ స్పెషలిస్ట్. 985 01:13:22,166 --> 01:13:25,750 ఆయన ప్రధానంగా సోంపేటలో పోలీసు విధులు నిర్వహించారు. లక్ష్మీపురం, మరియు టెక్కలి 986 01:13:25,916 --> 01:13:27,958 అతనికి సమగ్రత ఉంది ఈ ప్రతి స్థలంపై అవగాహన 987 01:13:38,416 --> 01:13:40,541 - ఎక్కడ, మేడమ్? - లక్ష్మీపురం వరకు డ్రైవ్ చేయండి. 988 01:13:58,541 --> 01:14:00,416 - మీకు ఏమి కావాలి, సార్? - ఒక్క టీ ఇవ్వండి. 989 01:14:03,750 --> 01:14:04,875 మొత్తం యాభై రూపాయలు సార్. 990 01:14:07,833 --> 01:14:08,541 ఇదిగో సార్! 991 01:14:16,583 --> 01:14:19,208 మరో 24 గంటల్లో నిందితులను పట్టుకుంటాం 992 01:14:29,625 --> 01:14:32,166 -హే! - అయ్యో, అతను కాదు. 993 01:14:42,166 --> 01:14:43,041 నువ్వు అటువైపు వెళ్ళు. 994 01:14:43,208 --> 01:14:44,958 మేము ఈ సహచరులను ఎప్పుడు పొందుతాము, హహ్? 995 01:14:46,666 --> 01:14:48,000 హే, మీరు ప్రజలను చూశారా ఈ ఫోటో లో? 996 01:14:50,541 --> 01:14:51,958 రవి! రవి! 997 01:14:53,750 --> 01:14:55,458 - ఇంకా చేరుకోలేదు... - వాహనాన్ని ఆపు. 998 01:15:01,750 --> 01:15:02,625 ఏమైంది సార్? 999 01:15:03,833 --> 01:15:04,708 ఏమైంది సార్? 1000 01:15:09,083 --> 01:15:10,875 యొక్క విచారణ అధికారి మా కేసు అలీ. 1001 01:15:13,083 --> 01:15:14,791 ఆమె ఖచ్చితంగా పరిశీలిస్తుంది నా సేవా ఫైల్. 1002 01:15:15,750 --> 01:15:20,458 నేను లక్ష్మీపురంలో ఎక్కువ సమయం పనిచేసినందున, ఆమె మొదట అక్కడ దృష్టి పెడుతుంది. 1003 01:15:20,708 --> 01:15:21,250 నిజమే! 1004 01:15:21,958 --> 01:15:23,708 నేనెందుకు అంత మూర్ఖంగా అనుకున్నాను? 1005 01:15:25,416 --> 01:15:27,083 నేను పోలీస్ లాగా ఆలోచిస్తున్నాను. 1006 01:15:29,916 --> 01:15:31,583 నేను రామ కృష్ణుడిలా ఆలోచించాలి. 1007 01:15:31,833 --> 01:15:33,500 నేను అలీలా ఆలోచించాలి. 1008 01:15:36,041 --> 01:15:37,333 ఇప్పుడు ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం సార్? 1009 01:15:37,625 --> 01:15:38,500 ఎక్కడ? 1010 01:15:50,125 --> 01:15:51,250 ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం సార్? 1011 01:15:54,750 --> 01:15:57,625 సీతమ్మ గడ్డ, AOB. 1012 01:16:08,208 --> 01:16:11,166 సార్, అబ్బాయిలు ఎవరూ సిద్ధంగా లేరు వచ్చి డబ్బు పంచడానికి. 1013 01:16:47,625 --> 01:16:49,625 24 గంటల ఉత్కంఠకు ఎట్టకేలకు తెరపడింది. 1014 01:16:49,625 --> 01:16:52,125 హోంమంత్రి తన హామీని నెరవేర్చడంతో 24 గంటల్లో నిందితుడిని పట్టుకుంటాం. 1015 01:16:52,125 --> 01:16:53,458 ఉప ఎన్నికలపై అధికార పార్టీ దూసుకుపోతోంది. 1016 01:16:54,041 --> 01:16:56,208 హే, ఆ దుష్టులను చంపు. 1017 01:16:56,208 --> 01:16:58,875 వారిని వెళ్లనివ్వవద్దు. వాటిని మాకు వదిలేయండి మేడమ్. వాటిని సరిచేస్తాం. 1018 01:16:58,875 --> 01:17:00,416 మేము ఎవరినీ బతకనివ్వము. 1019 01:17:00,416 --> 01:17:02,833 మీరు మా నుండి తప్పించుకోలేరు. 1020 01:17:02,833 --> 01:17:06,833 హోం మంత్రి! ఆయురారోగ్యాలు...ఆయురారోగ్యాలు... 1021 01:17:45,791 --> 01:17:52,458 "ఎక్కడ మరియు తెలియదు ఈ ప్రయాణం ఎందుకు" 1022 01:17:53,250 --> 01:17:59,958 "ఇది ముందుకు లేదా వెనుకకు జీవితంలో కదలండి?" 1023 01:18:00,583 --> 01:18:04,208 "ఇది తప్పు అని రుజువు చేస్తుందా?" 1024 01:18:04,416 --> 01:18:08,000 "బలహీనులను బలి ఇవ్వాలా?" 1025 01:18:08,250 --> 01:18:12,041 "ఇది విధి కోసం సన్నాహకమా?" 1026 01:18:12,375 --> 01:18:16,000 "మా హృదయాలు ఇక్కడ కాలిపోయాయి" 1027 01:18:50,833 --> 01:18:57,500 “అక్కడ ఉన్నప్పుడు అలా జరిగింది కోరికలు మిగిలి ఉన్నాయి" 1028 01:18:58,041 --> 01:19:05,000 "మేము లేకుండా నిందించబడ్డాము ఏదైనా నేరం చేస్తున్నా" 1029 01:19:05,416 --> 01:19:12,500 “ఇది విధి యొక్క నిజం మరియు ఈ డ్రామా ఎవరు ఆడారు?" 1030 01:19:12,875 --> 01:19:20,208 "ఇది భారం, ఇప్పుడు తుఫాను చుట్టుముట్టబడిందా?" 1031 01:19:20,666 --> 01:19:24,583 "విధి మారింది" 1032 01:19:57,541 --> 01:19:59,250 ఇది రాయగడకు దారి కాదు కదా? 1033 01:19:59,416 --> 01:20:00,416 ఇది సత్వరమార్గం. 1034 01:20:00,750 --> 01:20:02,791 మనం దీని గుండా వెళ్ళాలి మా గ్రామానికి చేరుకోవడానికి షార్ట్‌కట్. 1035 01:20:03,333 --> 01:20:05,333 అలీ ఇప్పటికే రాయగడ పీఎస్‌ను అప్రమత్తం చేశారు. 1036 01:20:06,750 --> 01:20:09,291 మనం ఈ దారిలో వెళ్లాలని అనుకోను సార్. 1037 01:20:09,416 --> 01:20:11,041 దానికి గ్యారంటీ ఏమిటి ఈ మార్గంలో అలీ అంతరాయం కలిగించలేదా? 1038 01:20:11,250 --> 01:20:13,333 గ్యారెంటీ లేదు కానీ మాకు వేరే ఆప్షన్ లేదు. 1039 01:20:14,000 --> 01:20:16,041 మనం మనుగడ సాగించాలంటే ఈ అవకాశాన్ని వినియోగించుకోవాలి. 1040 01:20:16,791 --> 01:20:19,416 మీరు ఆ రోజు జీపులో ఉండి ఉంటే, ఈ రోజు మనం ఈ పరిస్థితిని నివారించగలిగాము. 1041 01:20:19,833 --> 01:20:23,000 కాబట్టి, మరణిస్తున్న వ్యక్తిని నేను విస్మరించాలనుకుంటున్నారా? 1042 01:20:23,541 --> 01:20:25,541 మా యూనిఫాం లేకపోయినా.. మేము మా కర్తవ్యానికి కట్టుబడి ఉన్నాము సార్. 1043 01:20:26,250 --> 01:20:28,333 అదే కర్తవ్యం కాబట్టి మీ తండ్రి ప్రాణాలు కోల్పోయారు. 1044 01:20:29,166 --> 01:20:30,333 ఇది కోవర్టు ఆపరేషన్ అని చెప్పి వెళ్లాడు. 1045 01:20:30,625 --> 01:20:32,083 అతనితో పాటు మరో 10 మందిని తీసుకెళ్లాడు. 1046 01:20:32,083 --> 01:20:33,041 స్టేషన్ మొత్తం ఖాళీ అయింది. 1047 01:20:33,291 --> 01:20:34,041 సర్, 1048 01:20:34,291 --> 01:20:36,750 ఆ కోపంలోనే ఎన్ కౌంటర్ చేశాను. అది నా జీవితంలో మొదటి కలయిక. 1049 01:20:40,291 --> 01:20:42,708 మీరు చదివిన వ్యవస్థ గురించి కేవలం పుస్తకాలకే పరిమితమైంది. 1050 01:20:43,916 --> 01:20:46,333 32 ఏళ్ల అనుభవంతో చెబుతున్నాను, రండి! 1051 01:20:47,291 --> 01:20:51,000 ఇది అనుభవజ్ఞుడైన వ్యక్తి చెప్పినట్లుగా అనిపించదు. అది ఓడిపోయినవాడి మాటలా అనిపిస్తుంది! 1052 01:20:51,958 --> 01:20:54,416 మీ మాటలను పరిమితిలో ఉంచండి! పరిస్థితి తీవ్రత మీకు అర్థం కాలేదా? 1053 01:20:54,416 --> 01:20:56,125 మీ గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు...? - సార్, ఆపు. సార్, దయచేసి ఆపండి. 1054 01:20:56,583 --> 01:20:58,541 దూరంగా వెళ్ళిపో! వదిలేయండి! 1055 01:20:58,750 --> 01:21:00,791 మేము మౌనంగా ఉన్నందున మీరు మమ్మల్ని నిందించలేరు. నేను మిమ్మల్ని గమనిస్తూనే ఉన్నాను, ఇది సరికాదు సార్. 1056 01:21:00,791 --> 01:21:03,416 నిన్ను జీపు దిగమని అడిగాను. మీరు ఇప్పుడు పరిస్థితిని పెంచారు… 1057 01:21:04,041 --> 01:21:05,416 ఇక మీ మాట వినను సార్. 1058 01:21:05,625 --> 01:21:07,083 మీరు మీ తండ్రిలా మారుతున్నారు. 1059 01:21:08,958 --> 01:21:10,666 మీ నాన్న కూడా ప్రాణాలు కోల్పోయారు అదే మొండితనం వల్ల. 1060 01:21:31,083 --> 01:21:31,791 వెర్రివాడా! 1061 01:22:13,750 --> 01:22:17,208 త్వరగా ఎత్తండి.. త్వరగా.. 1062 01:22:19,166 --> 01:22:22,583 మళ్లీ రండి మేడమ్.. మళ్లీ రండి మేడమ్.. 1063 01:23:04,500 --> 01:23:05,208 వేచి ఉండండి, 1064 01:23:05,333 --> 01:23:07,291 సార్, వాళ్ళు వస్తున్నారు వెళ్దాం సార్. 1065 01:23:07,916 --> 01:23:09,041 వెళ్దాం సార్. 1066 01:23:33,250 --> 01:23:34,333 కుమారి చెప్పులు. 1067 01:23:34,500 --> 01:23:35,083 ఆ వైపు... 1068 01:25:25,625 --> 01:25:27,791 మేడమ్, మీ అంచనా నిజమే. 1069 01:25:27,916 --> 01:25:29,916 వారు ఖచ్చితంగా వెళ్తున్నారు సీతమ్మ గడ్డ వైపు. 1070 01:25:32,583 --> 01:25:34,250 ఈ ప్రాంతంలో 64 కుగ్రామాలు ఉన్నాయి మేడమ్. 1071 01:25:34,250 --> 01:25:36,375 వారు ఎక్కడ దాక్కున్నారో గుర్తించడం కష్టం 1072 01:25:36,666 --> 01:25:38,375 ప్రతి పల్లెలో నక్సలైట్ కుటుంబాలు ఉండేవి. 1073 01:25:38,500 --> 01:25:41,125 ప్రతి రోడ్డులోనూ వారి ఇన్‌ఫార్మర్లు ఉంటారు కుగ్రామాలకు దారి తీస్తుంది. 1074 01:25:41,791 --> 01:25:44,666 వారికి ముందే తెలిసి ఉండాలి మీ రాక గురించి, మేడమ్. 1075 01:25:44,750 --> 01:25:46,625 మీరు ఎక్కువసేపు ఉండడం సురక్షితం కాదు. 1076 01:25:47,208 --> 01:25:49,916 అందుకే రామకృష్ణుడు ఇక్కడికి వచ్చాడు. 1077 01:26:04,000 --> 01:26:04,625 సార్… 1078 01:26:04,625 --> 01:26:05,708 అవును, అలీ... 1079 01:26:06,791 --> 01:26:07,958 నువ్వు పనిలో ఉన్నావా? 1080 01:26:08,583 --> 01:26:09,500 లేదు అయ్యా. కొనసాగించు. 1081 01:26:09,708 --> 01:26:12,166 కాబట్టి మీరు స్వేచ్ఛగా ఉన్నారు మరియు ఏమీ చేయడం లేదు. సరియైనదా? 1082 01:26:14,583 --> 01:26:16,625 మీరు అతన్ని చూసి నవ్వారని విన్నాను 1083 01:26:18,666 --> 01:26:20,833 మరియు అతను మీకు గొర్రెపిల్లను బహుమతిగా ఇచ్చాడు, ఇది నిజమేనా? 1084 01:26:21,583 --> 01:26:23,208 ఆ గొర్రె పిల్లను ఏం చేస్తారు? 1085 01:26:25,250 --> 01:26:26,666 నా మాట వినండి అలీ భాయ్... 1086 01:26:27,708 --> 01:26:29,541 పులి అని అనుకుంటే సరిపోదు. 1087 01:26:30,125 --> 01:26:32,208 పులి తన ఎరను ఎలా వేటాడుతుందో మీరు అర్థం చేసుకోవాలి. 1088 01:26:32,750 --> 01:26:34,083 రేపు ఎన్నికల రోజు, 1089 01:26:34,875 --> 01:26:35,916 పరిమిత సమయం ఉంది. 1090 01:26:36,958 --> 01:26:41,083 ప్రజలు మాకు మాత్రమే ఓటు వేస్తారు ఆ వ్యక్తులను అరెస్టు చేస్తే 1091 01:26:44,875 --> 01:26:46,083 కాల్‌లో ఎవరున్నారు మేడమ్? 1092 01:26:47,041 --> 01:26:47,958 నా ప్రియుడు. 1093 01:26:48,291 --> 01:26:50,833 అతను చాలా రెచ్చిపోతాడు నేను ప్రతి గంటకు ఒకసారి అతనికి కాల్ చేయకపోతే. 1094 01:26:56,166 --> 01:27:00,375 అనే కోణంలో పోలీసులు గాలిస్తున్నారు కోటబొమ్మాళి హత్య కేసులో నిందితుడు 1095 01:27:02,000 --> 01:27:03,208 ఆర్కే సార్, 1096 01:27:05,833 --> 01:27:06,541 ఎవరిది? 1097 01:27:08,250 --> 01:27:08,875 సార్? 1098 01:27:10,625 --> 01:27:12,208 రండి సార్. -శివయ్య... 1099 01:27:21,666 --> 01:27:25,458 ఇప్పుడే నిన్ను టీవీలో చూశాను మరియు మీరు ఇక్కడ సురక్షితంగా ఉంటారని అనుకున్నాను. 1100 01:27:25,583 --> 01:27:27,666 మరియు నేను అనుకున్నట్లుగా, మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు! 1101 01:27:28,291 --> 01:27:29,500 మీరు చాలా సురక్షితంగా ఉన్నారు సార్. 1102 01:27:29,666 --> 01:27:31,500 పోలీసులెవరూ ఇక్కడికి రారు. 1103 01:27:31,750 --> 01:27:34,916 తుపాకీ ప్రభుత్వానిది ట్రిగ్గరింగ్ ఫింగరింగ్ మాత్రమే మాది అయి ఉండాలి. 1104 01:27:36,875 --> 01:27:38,000 2 రోజులు ఇక్కడే ఉంటాం శివయ్యా. 1105 01:27:38,000 --> 01:27:39,916 రెండు రోజులు? కావాలంటే ఒక నెల ఆగండి సార్. 1106 01:27:40,958 --> 01:27:43,166 మీకు ఇక్కడ ఎలాంటి సమస్య ఉండదు. ఇది మా ప్రాంతం. 1107 01:27:45,625 --> 01:27:46,833 కొంచెం నీళ్ళు తీసుకోండి సార్. 1108 01:27:48,708 --> 01:27:49,666 మీ కూతురు ఎలా ఉంది సార్? 1109 01:27:51,625 --> 01:27:53,541 అయ్యో, ఈ అబ్బాయిలు నాతో ఉన్నారు. 1110 01:27:53,958 --> 01:27:57,583 వాళ్ళని టీవీలో చూశాను సార్. 1111 01:27:58,708 --> 01:27:59,666 పక్కలోకి రండి సార్. 1112 01:28:02,208 --> 01:28:03,083 ఇది తీసుకొ. 1113 01:28:03,791 --> 01:28:04,666 ఇదిగో తీసుకోండి. 1114 01:28:05,458 --> 01:28:07,916 సార్ లేకపోతే నేను బతికేవాడిని కాదు. 1115 01:28:18,875 --> 01:28:19,833 మేడమ్, వెళ్దాం. 1116 01:28:25,791 --> 01:28:26,541 వ్యర్థం. 1117 01:28:31,833 --> 01:28:32,958 నేను నిద్రపోతాను. 1118 01:28:50,125 --> 01:28:51,666 దయచేసి మమ్మల్ని క్షమించండి సార్. 1119 01:28:51,833 --> 01:28:52,833 దయచేసి సార్... 1120 01:29:14,791 --> 01:29:18,500 మీరు ఎంతకాలం మద్యం సేవిస్తారు మరియు ఉపేక్షను తదేకంగా చూడు, సార్? 1121 01:29:18,583 --> 01:29:20,083 వెళ్లి కాస్త రెస్ట్ తీసుకో. 1122 01:29:59,125 --> 01:30:00,750 2013 పాడేరు ఎన్‌కౌంటర్... 1123 01:30:01,625 --> 01:30:03,208 ధనరాజ్ అలియాస్ మల్లేష్, 1124 01:30:03,750 --> 01:30:05,708 మీ తండ్రి. అతన్ని! 1125 01:30:07,458 --> 01:30:08,833 2015, AOB, 1126 01:30:09,041 --> 01:30:11,250 సభామూర్తి అలియాస్ ఖాశీపతి, 1127 01:30:12,666 --> 01:30:15,291 నీ సోదరుడు. అతన్ని! 1128 01:30:16,000 --> 01:30:17,458 2018, ఇచ్ఛాపురం, 1129 01:30:18,083 --> 01:30:20,166 నీ తమ్ముడి చావుకి అతనే బాధ్యుడు. 1130 01:30:21,000 --> 01:30:23,291 ఇప్పుడు, అతను మీ గ్రామంలో దాక్కున్నాడు. 1131 01:30:24,250 --> 01:30:25,083 ఏం జరిగింది? 1132 01:30:25,083 --> 01:30:26,375 నేను మీ గ్రామంలోకి ప్రవేశించలేను. 1133 01:30:27,708 --> 01:30:32,166 మీరు అతన్ని ఉంచుకోవచ్చు, కాని మిగిలిన రెండింటిని నాకు అప్పగించుము. 1134 01:30:42,833 --> 01:30:46,916 చరిత్రలో తొలిసారి జాయింట్ ఆపరేషన్ పోలీసులు మరియు నక్సలైట్ల మధ్య. 1135 01:30:52,041 --> 01:30:52,916 అది వారికి వ్యక్తిగతం. 1136 01:31:16,916 --> 01:31:17,875 సోదరా, మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా? 1137 01:31:17,916 --> 01:31:18,833 లేదు, నేను చేయలేదు. 1138 01:31:26,791 --> 01:31:27,750 ఆ నీలిరంగు జేబు. 1139 01:31:29,708 --> 01:31:31,083 మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా? 1140 01:31:31,541 --> 01:31:32,125 లేదు, 1141 01:31:38,000 --> 01:31:38,833 తీసుకో సార్. 1142 01:31:46,625 --> 01:31:48,041 మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా? 1143 01:31:49,583 --> 01:31:50,541 లేదు అయ్యా. 1144 01:31:53,291 --> 01:31:55,250 మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా? -లేదు 1145 01:31:56,583 --> 01:31:59,791 మీరు ఈ వ్యక్తిని చూశారా? -లేదు 1146 01:32:08,541 --> 01:32:09,375 ఏం జరిగింది? 1147 01:32:10,750 --> 01:32:11,583 ఇటు వెళ్లు. 1148 01:32:14,958 --> 01:32:17,500 ఏమిటి? మీరు చూడలేదా. 1149 01:33:10,625 --> 01:33:11,541 ఎక్కడికి వెళ్ళావు? 1150 01:33:14,666 --> 01:33:15,750 కుమారి కోసం వెళ్ళాను. 1151 01:33:15,750 --> 01:33:19,625 ఏం చేసినా మాలో ఎవరూ బయటకు వచ్చే సాహసం చేయరు. మీ మందపాటి పుర్రె ద్వారా ఈ విషయాన్ని పొందండి. 1152 01:33:20,958 --> 01:33:22,583 దయచేసి అమ్మాయి అవసరాలను అర్థం చేసుకోండి సార్. 1153 01:33:44,708 --> 01:33:46,458 సోదరా! -మల్లీ! 1154 01:33:46,833 --> 01:33:48,541 సోదరా! -మల్లీ! 1155 01:33:49,000 --> 01:33:49,625 సోదరా! 1156 01:33:54,250 --> 01:33:54,875 మల్లి! 1157 01:34:01,208 --> 01:34:01,750 హలో. 1158 01:34:01,916 --> 01:34:04,166 మేడమ్, కాల్ డిస్‌కనెక్ట్ అయింది. 1159 01:34:04,625 --> 01:34:06,125 నేను మళ్లీ ప్రయత్నించాను కానీ అది అందుబాటులో లేదు. 1160 01:34:09,000 --> 01:34:13,041 సార్, మల్లి మొబైల్‌ని ట్రాక్ చేయండి. త్వరగా. -అవును మేడం. 1161 01:34:18,000 --> 01:34:19,291 మేడమ్, లొకేషన్ ట్రేస్ చేయబడింది. 1162 01:34:19,416 --> 01:34:22,375 ఇది సీతమ్మ గడ్డ టవర్‌కి 3 కి.మీ పరిధిలో ఉంది 1163 01:34:23,416 --> 01:34:26,375 కాబట్టి, మల్లి రామకృష్ణతో ఉన్నాడు. 1164 01:34:43,083 --> 01:34:44,250 నేను ఆ గ్రామంలోకి రావాలి. 1165 01:34:44,333 --> 01:34:46,000 ఈ ప్రాంతంలో 64 కుగ్రామాలు ఉన్నాయి మేడమ్. 1166 01:34:52,708 --> 01:34:53,708 నేను ఏ ధరకైనా వెళ్ళాలి. 1167 01:35:14,416 --> 01:35:16,083 మేడమ్, మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 1168 01:35:16,333 --> 01:35:17,791 ఈ స్థలం మీకు చాలా ప్రమాదకరమైనది. 1169 01:37:21,958 --> 01:37:23,333 సలామ్ అలైకుమ్, అలీ. 1170 01:37:25,166 --> 01:37:28,916 మీ పోలీసు అకాడమీలో, మీరు బోధిస్తారు ఎలుకను బయటకు తీయడానికి రాథోల్‌ను పొగబెట్టడం. 1171 01:37:29,791 --> 01:37:33,666 కానీ మన రాజకీయ అకాడమీలో, ఎలుక రంధ్రం తలక్రిందులుగా త్రవ్వడం మాకు నేర్పించబడింది. 1172 01:37:34,250 --> 01:37:36,541 మీరు ఏమి అర్థం చేసుకున్నారు? ఏమిలేదు! 1173 01:37:37,250 --> 01:37:41,125 గ్రామం నుంచి పారిపోయారు కాని ఇంటి నుండి కాదు. 1174 01:37:43,000 --> 01:37:44,500 మీరు బస్టాండ్‌లో వేచి ఉన్నారు, 1175 01:37:45,291 --> 01:37:48,875 వారు బంతిలాగా మీ వైపుకు వస్తారు. 1176 01:37:51,583 --> 01:37:53,291 బస్టాండ్ ఎక్కడ ఉంది? - ఇది దగ్గరలో ఉంది, మేడమ్ 1177 01:37:57,791 --> 01:38:01,166 టెక్కలి నియోజకవర్గం ఉప ఎన్నిక గంటగంటకూ ఉత్కంఠ రేపుతోంది. 1178 01:38:01,166 --> 01:38:06,875 పోలీసు శాఖ అన్ని ప్రయత్నాలు చేస్తోంది హోంమంత్రి ఇచ్చిన హామీని నిలబెట్టుకోండి. 1179 01:38:06,875 --> 01:38:11,208 రామకృష్ణ కుటుంబ సభ్యులను ఇక్కడ చూడవచ్చు విచారణ నిమిత్తం పోలీసు స్టేషన్‌కు తీసుకొచ్చారు. 1180 01:38:11,541 --> 01:38:15,583 వారిని విచారించిన అనంతరం.. మరికొద్ది గంటల్లో పూర్తి వివరాలు తెలుస్తాయి. 1181 01:38:15,583 --> 01:38:19,208 మనం కూడా పోలీస్ స్టేషన్‌కి వెళ్దాం మరియు రామకృష్ణ కుటుంబ సభ్యులతో మాట్లాడటానికి ప్రయత్నించండి. 1182 01:38:20,375 --> 01:38:23,541 ఇక్కడ ఏం జరుగుతుందో మాకు అర్థం కావడం లేదు. 1183 01:38:26,416 --> 01:38:28,083 మేము కుమారీల తల్లి ఉనికిని కూడా గమనిస్తాము 1184 01:38:28,083 --> 01:38:33,125 ప్రాథమిక నిందితుడి భార్య మరియు కుమార్తె రామకృష్ణను కూడా పోలీస్ స్టేషన్‌కు తరలించారు. 1185 01:38:33,125 --> 01:38:34,083 మేడమ్, దయచేసి మాకు చెప్పండి... 1186 01:38:34,208 --> 01:38:37,791 [అస్పష్టమైన స్వరాలు] 1187 01:38:39,250 --> 01:38:40,583 మా నాన్న మంచి మనిషి కాదు. 1188 01:38:41,833 --> 01:38:43,958 అవును, మా నాన్న మంచి మనిషి కాదు. -ఆపు దాన్ని. 1189 01:38:44,333 --> 01:38:47,083 అతను నా స్నేహితుడి తండ్రిని కూడా చంపాడు. 1190 01:38:47,833 --> 01:38:49,458 అప్పటి నుండి నేను అతనితో మాట్లాడటం మానేశాను. 1191 01:38:58,958 --> 01:39:02,666 చింతించకు. నేను మా నాన్నతో మాట్లాడతాను. అతను ఖచ్చితంగా అతన్ని విడిచిపెడతాడు. 1192 01:39:02,666 --> 01:39:03,958 హే, చిన్నూ. మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 1193 01:39:03,958 --> 01:39:05,416 నాన్న, ఆమె నా స్నేహితురాలు. 1194 01:39:05,750 --> 01:39:09,416 మీరు అతన్ని అరెస్టు చేసినట్లు తెలుస్తోంది. అతను మంచి మనిషి, నాన్న. 1195 01:39:09,833 --> 01:39:13,333 సరే, సాయంత్రం ఇంటికి పంపిస్తాను. మీరిద్దరూ ఇంటికి వెళ్ళండి. 1196 01:39:14,000 --> 01:39:17,083 సరే. మీ కుమార్తె తన కుమార్తెతో స్నేహంగా ఉందా? 1197 01:39:17,083 --> 01:39:18,041 అవును అండి. 1198 01:39:34,333 --> 01:39:36,625 నేను డ్యాన్స్ ఇస్తూ ఉండేవాడిని ఈ సమయంలో వేదికపై ప్రదర్శన, 1199 01:39:37,958 --> 01:39:39,791 కానీ మీ వల్ల నేను పోలీసు స్టేషన్‌లో బంధించబడ్డాను. 1200 01:39:39,833 --> 01:39:41,875 నాన్న, ఇదంతా ఎందుకు చేస్తున్నావు? 1201 01:39:42,083 --> 01:39:45,375 నువ్వు నా పాదరక్షలను నీ వెంట తీసుకెళ్లావు పారిపోతున్నప్పుడు. 1202 01:39:47,125 --> 01:39:49,916 నేను డ్యాన్స్ చేయడం మీకు ఇష్టం, లేదా? 1203 01:39:50,583 --> 01:39:52,458 నా జీవితంలో డ్యాన్స్ చేయను. 1204 01:39:53,125 --> 01:39:54,583 నేను నిన్ను ద్వేషిస్తున్నాను, నాన్న. 1205 01:40:05,208 --> 01:40:06,541 మా నాన్న మంచి మనిషి కాదు. 1206 01:40:06,708 --> 01:40:09,875 నువ్వు నా పాదరక్షలను నీ వెంట తీసుకెళ్లావు పారిపోతున్నప్పుడు. 1207 01:40:18,916 --> 01:40:22,625 నా జీవితంలో డ్యాన్స్ చేయను. నేను నిన్ను ద్వేషిస్తున్నాను, నాన్న. 1208 01:40:26,666 --> 01:40:28,833 మీరు వారిని పట్టుకున్నారా, అలీ? 1209 01:40:29,000 --> 01:40:30,958 మీరు చెప్పినదాని కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను. 1210 01:40:31,666 --> 01:40:34,958 మీరు చెప్పారు, వారు మీ వైపుకు వస్తారు, కేవలం ఒక బంతి లాగా. 1211 01:40:36,625 --> 01:40:38,000 నేను పట్టుకోవడానికి వేచి ఉన్నాను. 1212 01:40:51,166 --> 01:40:53,666 నేను కేబుల్ ఆపరేటర్‌ని కలవాలనుకుంటున్నాను - సరే మేడమ్... 1213 01:41:03,333 --> 01:41:05,291 నాకు మీ ఊరి TRP వివరాలు కావాలి. 1214 01:41:05,500 --> 01:41:06,333 సరే మేడమ్. 1215 01:41:07,625 --> 01:41:11,375 టీఆర్పీ పెట్టె సాయంతో.. మేము ప్రతి ఛానెల్ యొక్క రన్‌టైమ్‌ను కనుగొనగలము. 1216 01:41:11,375 --> 01:41:15,333 వాళ్లు చాలా న్యూస్ ఛానెల్స్ చూస్తూ ఉంటారు బయటి ప్రపంచంలో ఏం జరుగుతుందో తెలుసుకోవడానికి. 1217 01:41:15,500 --> 01:41:18,166 కనుక్కోవడం ద్వారా రామకృష్ణ ఎక్కడున్నాడో గుర్తించవచ్చు 1218 01:41:18,333 --> 01:41:23,375 ఏ ప్రాంతం గరిష్టంగా ఉంది వార్తా ఛానెల్‌ల రన్‌టైమ్. 1219 01:41:25,583 --> 01:41:29,833 మేడమ్, ఈ పెట్టెలో అత్యధికం ఉంది గత 24 గంటల్లో న్యూస్ ఛానెల్‌ల TRP. 1220 01:41:30,166 --> 01:41:32,166 ఈ పెట్టెలో దాదాపు 200 కనెక్షన్లు ఉన్నాయి. 1221 01:41:32,166 --> 01:41:35,416 ఇది ఏ ఇల్లు అని అంచనా వేయడం కష్టం కానీ అది కొండపై ఉన్నదే అయి ఉంటుందని నేను అనుకుంటాను. 1222 01:41:40,166 --> 01:41:44,166 కిందపడ్డ పోలీసులు..పోలీసులు డౌన్.. 1223 01:41:45,166 --> 01:41:49,416 హోంమంత్రి వ్యక్తిగతంగా హామీ ఇచ్చారు 24 గంటల్లో నిందితులను పట్టుకుంటామన్నారు 1224 01:41:49,416 --> 01:41:51,250 వారిని ఇంకా పట్టుకోలేదు 1225 01:41:51,250 --> 01:41:55,500 ఒక్కటి కూడా వేయకూడదని మేము ప్రతిజ్ఞ చేస్తున్నాము న్యాయం జరిగే వరకు మా గ్రూపు నుండి ఓటు వేయండి 1226 01:41:55,791 --> 01:41:57,916 మేం ఎన్నికల్లో పాల్గొనడం లేదు 1227 01:41:58,250 --> 01:42:01,833 పోలీసు! డౌన్! డౌన్! 1228 01:42:02,125 --> 01:42:05,333 సార్, మున్నా యువజన సంఘం రాత్రి 9 గంటలకు సమావేశం ఏర్పాటు చేసింది. 1229 01:42:05,750 --> 01:42:10,708 లేని పక్షంలో ఎన్నికలను నిషేధించాలని నిర్ణయించారు మీరు ఇచ్చిన హామీ మేరకు పోలీసు అధికారులను సస్పెండ్ చేయండి. 1230 01:42:11,375 --> 01:42:14,250 నేను ఇప్పటికే ఆ పనిలో ఉన్నాను. వేచి ఉండండి, నన్ను భయపెట్టవద్దు… 1231 01:42:54,291 --> 01:42:55,625 రామకృష్ణ అక్కడ దాక్కున్నాడు. 1232 01:42:56,750 --> 01:42:58,625 ఇంత కాన్ఫిడెంట్ గా ఎలా ఉండగలుగుతున్నారు మేడమ్? 1233 01:42:58,625 --> 01:43:00,666 రామకృష్ణ దువ్వెన నిపుణుడు. 1234 01:43:00,791 --> 01:43:03,500 అతను ఖచ్చితంగా అత్యున్నత స్థానాన్ని ఎంచుకుంటాడు ఒక ప్రాంతం అతని రహస్య ప్రదేశం. 1235 01:43:05,208 --> 01:43:08,041 దుర్గారావ్, నీకో విషయం చెప్పనా? 1236 01:43:09,166 --> 01:43:10,875 మీ స్నేహితుడు మమ్మల్ని గమనిస్తున్నాడు. 1237 01:43:11,458 --> 01:43:12,875 అంత ఖచ్చితంగా ఎలా చెప్పగలరు మేడమ్? 1238 01:43:13,500 --> 01:43:17,416 వారి దృష్టి ఎప్పుడూ జంక్షన్ పైనే ఉంటుంది వాహనం యొక్క కదలికను గమనించడానికి. 1239 01:43:17,416 --> 01:43:19,541 మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? -జంక్షన్ వద్ద, మేడమ్. 1240 01:43:39,708 --> 01:43:40,791 మేడమ్, మాకు ఆదేశాలు ఇవ్వండి. 1241 01:44:03,375 --> 01:44:06,250 అవును, అలీ. చెప్పండి. మంచిది. 1242 01:44:07,125 --> 01:44:08,625 సార్... అలీ. 1243 01:44:10,250 --> 01:44:10,791 అవును, అలీ? 1244 01:44:10,916 --> 01:44:12,583 సార్, మేము వారి రహస్యాన్ని కనుగొన్నాము. 1245 01:44:12,916 --> 01:44:13,666 మీరు కనుగొన్నారా? 1246 01:44:14,083 --> 01:44:16,791 దేనికోసం ఎదురు చూస్తున్నావు? వారిని వెంటనే అరెస్ట్ చేయండి. 1247 01:44:19,291 --> 01:44:22,875 సార్, రామకృష్ణ గురించి మాట్లాడుతున్నాం. అతను చాలా తెలివైనవాడు. 1248 01:44:23,458 --> 01:44:26,625 మేము వారిపై దాడి చేస్తే, వారు వెనక్కి తగ్గుతారు వారి దాగి ఉన్న అడవిలోకి. 1249 01:44:28,333 --> 01:44:30,208 చీకటిలో, వాటిని పట్టుకోవడం అసాధ్యం. 1250 01:44:31,416 --> 01:44:32,416 పగలు అయితే... 1251 01:44:34,083 --> 01:44:37,166 మేము ఆ కొండపైకి ఎక్కలేము. 1252 01:44:37,500 --> 01:44:40,291 అందుకే ఆయన వ్యూహాత్మకంగా వ్యవహరించారు ఆ స్థానాన్ని ఎంచుకున్నారు. 1253 01:44:41,333 --> 01:44:42,416 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? 1254 01:44:43,041 --> 01:44:45,375 మీ ప్లాన్ ఏమిటి? మీ తలలో ఏమి నడుస్తోంది? చెప్పండి. 1255 01:44:45,375 --> 01:44:49,125 సార్, వారిని పట్టుకోవాలంటే మనకు లైట్ కావాలి కాని ఊరు నిద్రపోవాలి. 1256 01:44:50,375 --> 01:44:52,125 ఐదు గంటల సమయం అంటే తెల్లవారుజామున. 1257 01:44:52,500 --> 01:44:56,125 పారిపోయేందుకు ప్రయత్నించినా.. వాటిని పట్టుకోవడం సులభం అవుతుంది. 1258 01:44:56,333 --> 01:44:57,291 ఖచ్చితంగా, అలీ? 1259 01:44:57,916 --> 01:44:59,333 సార్, నేను వారిని నా దృష్టిలో నుండి విడిచిపెట్టను. 1260 01:45:00,125 --> 01:45:01,833 ఉదయం నాటికి మిషన్ పూర్తి అవుతుంది. 1261 01:45:01,833 --> 01:45:03,458 సరే. సరే. 1262 01:45:05,208 --> 01:45:06,875 హోంమంత్రి తెలిపిన వివరాల ప్రకారం.. 1263 01:45:06,875 --> 01:45:08,583 నిందితుల ఆచూకీ తెలిసింది. 1264 01:45:08,750 --> 01:45:12,875 వీరిని పోలీసులు అరెస్ట్ చేస్తారని సమాచారం మరియు వాటిని కొన్ని గంటల్లో ఇక్కడికి తీసుకురండి. 1265 01:45:12,916 --> 01:45:14,750 సార్, నాగవల్లి బయటకు వెళ్ళారు. 1266 01:45:14,750 --> 01:45:17,791 నాగవల్లి బయటకు వెళ్లి, సంప్రదించింది హైదరాబాద్ న్యూస్ ఛానల్, 1267 01:45:17,791 --> 01:45:20,625 మరియు అక్కడి నుండి వార్తలు ప్రయాణించాయి ఉపగ్రహానికి మరియు నా టీవీకి తిరిగి వచ్చింది. 1268 01:45:20,750 --> 01:45:22,708 మెరుపు వేగం నేను చెప్పాలి! 1269 01:45:24,208 --> 01:45:25,375 డీజీపీ… 1270 01:45:27,666 --> 01:45:28,500 ఈ వార్తను నిజం చేయండి. 1271 01:45:29,250 --> 01:45:30,416 సార్? అవును. 1272 01:45:30,666 --> 01:45:32,375 అలీ ఉదయం 5 వరకు గడువు ఇచ్చారు. 1273 01:45:32,916 --> 01:45:34,208 ఉదయం ఎన్నికలు 1274 01:45:39,333 --> 01:45:41,958 నేను చెప్పినట్లు చేస్తే వాళ్లు ఇక్కడే ఉంటారు మరో రెండు గంటల్లో. 1275 01:45:54,291 --> 01:45:56,125 హే, ఆ దుష్టులను చంపు. 1276 01:45:56,125 --> 01:45:59,375 వారిని వెళ్లనివ్వవద్దు. వాటిని మాకు వదిలేయండి మేడమ్. వాటిని సరిచేస్తాం. 1277 01:45:59,375 --> 01:46:00,625 హే, ఆ దుష్టులను చంపు. 1278 01:46:00,625 --> 01:46:02,041 వాటిని మాకు వదిలేయండి మేడమ్. 1279 01:46:02,125 --> 01:46:03,875 మేము ఎవరినీ బతకనివ్వము. 1280 01:46:03,875 --> 01:46:05,791 మీరు మా నుండి తప్పించుకోలేరు. 1281 01:46:05,916 --> 01:46:09,166 సార్, ఇదంతా ఎవరు చేశారు? సూత్రధారి ఎవరు? 1282 01:46:09,333 --> 01:46:10,291 దయచేసి నన్ను మాట్లాడనివ్వండి. 1283 01:46:11,708 --> 01:46:14,125 24 గంటల్లోనే ముగ్గురు నిందితులను అరెస్ట్ చేశాం. 1284 01:46:14,833 --> 01:46:19,250 మేము తదుపరి విచారణను కొనసాగిస్తాము. అంతే. 1285 01:46:21,125 --> 01:46:23,208 24 గంటల ఉత్కంఠకు ఎట్టకేలకు తెరపడింది. 1286 01:46:23,208 --> 01:46:25,708 హోంమంత్రి తన హామీని నెరవేర్చడంతో 24 గంటల్లో నిందితుడిని పట్టుకుంటాం. 1287 01:46:25,708 --> 01:46:28,625 ఉప ఎన్నికలపై అధికార పార్టీ దూసుకుపోతోంది. 1288 01:46:28,625 --> 01:46:33,166 కేవలం ఒక అరెస్టుతో, మొత్తం సంఘం హోంమంత్రికి అభిమానిగా మారిపోయాడు. 1289 01:46:33,166 --> 01:46:35,291 మన హోంమంత్రి హామీని నెరవేర్చారు అతను మన సంఘానికి చేసాడు, 1290 01:46:35,291 --> 01:46:37,500 అందుకే మేమంతా అతనికి మద్దతిస్తాం. 1291 01:46:37,500 --> 01:46:40,291 హోంమంత్రి.. చిరకాలం జీవించండి! హోంమంత్రి.. చిరకాలం జీవించండి! 1292 01:46:51,583 --> 01:46:54,375 శివయ్య నా కూతుర్ని చూసావా? 1293 01:46:54,666 --> 01:46:56,041 మీరు అతని క్షేమం గురించి అడిగారు, సరియైనదా? 1294 01:46:57,500 --> 01:46:59,041 ఆమె ఎంత ఎదిగిందో చూడండి... 1295 01:47:01,166 --> 01:47:03,583 ఆమె ముఖంలో అన్ని కెమెరాలు ఉన్నప్పటికీ ఆమె చాలా బాగా మాట్లాడింది. 1296 01:47:07,625 --> 01:47:10,125 ఆమె పుట్టినప్పుడు, నేను AOBలో కూంబింగ్ ఆపరేషన్‌లో పాల్గొన్నాను. 1297 01:47:11,541 --> 01:47:13,458 ఆమె పుట్టిన 7 రోజుల వరకు నేను ఆమెను చూడలేకపోయాను. 1298 01:47:15,833 --> 01:47:18,750 ఆమె కోపంతో నా వైపు చూసింది నేను అపరిచితుడిలా కళ్ళు. 1299 01:47:20,958 --> 01:47:22,500 ఇప్పటికీ ఆమె కళ్లలో అదే కోపం కనిపిస్తోంది. 1300 01:47:24,583 --> 01:47:29,708 నా తల్లిలాగే, అస్థిర స్వభావం. 1301 01:47:31,416 --> 01:47:41,208 ఆమె చనిపోయినప్పుడు, వారు ఆమె మృతదేహాన్ని ఐస్‌బాక్స్‌లో ఉంచారు కానీ నా డ్యూటీ కారణంగా నేను సమయానికి వెళ్లలేకపోయాను. 1302 01:47:43,416 --> 01:47:48,291 నాకు ఆడపిల్ల పుట్టిందని వినగానే.. అమ్మ తన రూపంలో తిరిగి వచ్చిందని అనుకున్నాను. 1303 01:47:54,250 --> 01:47:56,666 నా కూతురు డ్యాన్సర్ కావాలనుకుంది ఆమె చిన్ననాటి నుండి. 1304 01:47:58,125 --> 01:47:59,791 మరియు ఆమె చాలా ఆకర్షణతో నృత్యం నేర్చుకుంది. 1305 01:48:02,166 --> 01:48:03,833 అయితే అది ఆమె చిన్న కోరిక... 1306 01:48:06,916 --> 01:48:08,375 అయితే నేను ఒక్కడినే అని చెప్పింది ఆమె కోరిక తీర్చడానికి అడ్డంకి. 1307 01:48:13,041 --> 01:48:13,750 నా గుండె లో... 1308 01:48:20,958 --> 01:48:22,916 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? 1309 01:48:26,541 --> 01:48:28,125 మనం ఆపే వరకు అవి ఆగవు. 1310 01:48:30,208 --> 01:48:32,583 వారు ఇప్పుడు మా కుటుంబాలను లాగారు వారి తప్పు లేకుండా ఈ గందరగోళంలోకి. 1311 01:48:36,500 --> 01:48:38,541 మాకు ధైర్యం, పరాక్రమం ఉన్నాయి. 1312 01:48:39,250 --> 01:48:40,500 కానీ వారి వద్ద సైనికులు మరియు మందుగుండు సామగ్రి ఉన్నాయి. 1313 01:48:45,625 --> 01:48:46,541 ఒకే ఒక్క సాక్ష్యం... 1314 01:48:47,958 --> 01:48:48,875 ఒకే ఒక్క సాక్ష్యం... 1315 01:48:50,500 --> 01:48:51,083 శివయ్య... 1316 01:48:51,208 --> 01:48:51,750 సార్? 1317 01:48:52,041 --> 01:48:54,833 నాకు మంచి టొమాటో పులుసు వండి పెట్టండి. నాకు ఆకలిగా ఉంది. 1318 01:49:54,208 --> 01:49:54,791 వెళ్దాం. 1319 01:50:11,500 --> 01:50:12,541 ఎవరది? ఎవరది? 1320 01:50:15,250 --> 01:50:17,416 ఎవరో ఇక్కడ ఉన్నారు. రవి! 1321 01:50:27,333 --> 01:50:28,125 సార్… 1322 01:50:31,500 --> 01:50:32,916 అతన్ని పట్టుకో! 1323 01:50:33,750 --> 01:50:35,833 సార్... పోలీసులు వచ్చారు. 1324 01:50:37,250 --> 01:50:38,125 కుమారి రా... 1325 01:50:38,875 --> 01:50:40,375 ఇక్కడి నుంచి పారిపో సార్. పరుగు! 1326 01:50:42,625 --> 01:50:44,375 కుమారి ఆగండి... 1327 01:50:45,000 --> 01:50:46,416 సార్.. -మీరు... 1328 01:50:46,916 --> 01:50:47,458 ఆపు. 1329 01:50:47,791 --> 01:50:49,333 తరలించు, తరలించు. వాటిని పట్టుకోండి. 1330 01:51:47,791 --> 01:51:49,000 సర్, 1331 01:52:59,416 --> 01:53:04,333 సార్, మాకు మూడు దొరికాయి కానీ రామకృష్ణ ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 1332 01:53:08,208 --> 01:53:16,375 ఔనా? ఆగండి, నేను మీతో తర్వాత మాట్లాడతాను. నేను బిజీగా ఉన్నాను. ఇదిగో, మీ డిజిపితో మాట్లాడండి. 1333 01:53:19,541 --> 01:53:20,875 ఓ! దేవుడు 1334 01:53:23,708 --> 01:53:24,916 అవును, అలీ. చెప్పండి. 1335 01:53:24,916 --> 01:53:26,041 ఇంతకంటే ఏం చెప్పాలి సార్? 1336 01:53:26,041 --> 01:53:27,875 రాజకీయ నాయకులు ఎలా ప్రవర్తిస్తారు, పర్వాలేదు. 1337 01:53:28,958 --> 01:53:30,250 అవును, నేను రాజకీయ నాయకుడిని. 1338 01:53:30,500 --> 01:53:32,500 సార్ పరిస్థితి... 1339 01:53:33,708 --> 01:53:38,125 కూర్మారావు గారు, మీరు ప్రెస్ మీట్ పెట్టారు మరియు మీరు అరెస్టు చేసారు. 1340 01:53:38,125 --> 01:53:38,916 అవును, నేను వస్తున్నాను. 1341 01:53:39,833 --> 01:53:44,041 నా సమాధానం చాలా సులభం, పోలీసు శాఖ నాకు తప్పుడు సమాచారం ఇచ్చింది; 1342 01:53:44,041 --> 01:53:44,833 నేను ఏమి చెయ్యగలను? 1343 01:53:47,250 --> 01:53:50,250 బయలుదేరే ముందు టీ తాగండి. కొనసాగించు. 1344 01:53:54,791 --> 01:53:59,583 అలీ, మీరు ఏమి చేస్తారో నాకు తెలియదు, కానీ శరీరాన్ని పొందండి ఇక్కడ ఎవరూ కనుగొనకుండా. 1345 01:53:59,583 --> 01:54:00,916 మనల్ని మనం సమర్థించుకుంటున్నట్లు కనిపిస్తోంది. 1346 01:54:28,083 --> 01:54:31,500 మేడమ్, ఈ వీడియో చూడండి. రామకృష్ణ మరణ వాంగ్మూలం. 1347 01:54:41,291 --> 01:54:42,750 ఇది మరణానికి ముందు నా ప్రకటన... 1348 01:55:00,208 --> 01:55:01,541 రామకృష్ణ ఇంటికి వెళ్ళు. 1349 01:55:01,708 --> 01:55:03,041 మరియు ఆ సాక్ష్యాలను తొలగించండి 1350 01:55:31,625 --> 01:55:32,291 ఫోన్! 1351 01:55:41,875 --> 01:55:43,916 మేడమ్, నేను ఫోన్ ధ్వంసం చేసాను. 1352 01:55:43,916 --> 01:55:45,375 మీరు చెప్పేది నిజమా? -అవును మేడం. 1353 01:56:34,791 --> 01:56:37,666 నువ్వు నోర్ముయ్యి! నువ్వే కారణం ఎందుకు ఈ పరిస్థితిలో చిక్కుకున్నారు. 1354 01:56:41,208 --> 01:56:43,083 ఇప్పుడు మనం ఏం చేయాలి సార్? 1355 01:57:07,083 --> 01:57:09,125 వీడియో కాపీ కోసం మా వద్ద ఏదైనా లింక్ ఉందా? 1356 01:57:09,125 --> 01:57:11,166 రెండు ఫోన్లు ధ్వంసం చేశాను సార్. 1357 01:57:23,833 --> 01:57:29,250 మీరు, నేను, డిజిపి మరియు మొత్తం పోలీసు శాఖ ఇప్పుడు ఈ కేసులో ఇరుక్కున్నాడు. 1358 01:57:29,250 --> 01:57:32,916 కాబట్టి, మేము ఈ కేసును ఏ ధరకైనా పరిష్కరించాలి. 1359 01:57:40,500 --> 01:57:41,791 ఇది మీ ప్రకటన. 1360 01:57:43,708 --> 01:57:48,125 మీరు ప్రకటనపై సంతకం చేయాలి రామకృష్ణను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చారని చెప్పారు 1361 01:57:48,125 --> 01:57:50,333 మరియు అతను అవమానం కారణంగా ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 1362 01:57:54,000 --> 01:57:58,500 రామకృష్ణ సూసైడ్ నోట్ రెడీ చేస్తాను ఒక చేతివ్రాత నిపుణుడు. 1363 01:58:03,083 --> 01:58:06,041 మీరిద్దరూ సంతకం చేస్తేనే మేమంతా సురక్షితంగా ఉంటాం. 1364 01:58:07,250 --> 01:58:08,875 నేను సంతకం చేయను సార్. 1365 01:58:14,500 --> 01:58:16,541 నన్ను చంపినా నేను చేయను. 1366 01:58:19,416 --> 01:58:23,333 రామకృష్ణ సార్ ఆమె కూతురి గురించి ఆందోళన చెందారు అతని మరణ క్షణాలలో, 1367 01:58:25,166 --> 01:58:27,583 నిజానికి, అతను ఆమె కోసం తన జీవితాన్ని గడిపాడు. 1368 01:58:30,000 --> 01:58:38,458 అదే కూతురు ప్రపంచానికి తెలియజేసినప్పుడు మా నాన్న మంచి మనిషి కాదని, అతను దానిని తీసుకోలేకపోయాడు. 1369 01:58:42,750 --> 01:58:47,666 తన తండ్రి అని ఆమెకే తెలియాలి ప్రమాదం చేయలేదు 1370 01:58:47,666 --> 01:58:50,750 తన తండ్రి మంచి వ్యక్తి అని ఆమె తెలుసుకోవాలి. 1371 01:58:57,291 --> 01:58:59,000 నేను సంతకం చేయను సార్. 1372 01:59:02,541 --> 01:59:03,541 నేను చేయను. 1373 01:59:41,416 --> 01:59:46,375 సార్, ప్రమాదానికి ముందు ఫుటేజీని పరిశీలించినప్పుడు, వాహనం నడుపుతున్నది రాహుల్ అని అనిపించింది. 1374 01:59:46,375 --> 01:59:49,791 అయితే ఇవి వేలిముద్రలు స్టీరింగ్ వీల్‌లో కనుగొనబడింది. 1375 01:59:49,916 --> 01:59:51,125 వాదన కోర్టులో పరిశీలనకు తట్టుకోదు 1376 01:59:51,333 --> 01:59:54,875 మీరు శాస్త్రీయంగా నిరూపించాలనుకుంటున్నారా రాహుల్ వాహనం నడిపారా? 1377 01:59:54,875 --> 01:59:55,916 అది నాకు ఇవ్వండి. 1378 02:00:00,791 --> 02:00:05,916 నా పేరు రాహుల్. ఇద్దరూ మద్యం మత్తులో ఉన్నారు. అందుకే నేను వాహనం నడిపాను. 1379 02:00:06,500 --> 02:00:14,125 కానీ మేము రాజారావును రహదారిపై కనుగొన్న తర్వాత, రవి సార్ నా దగ్గర నుండి స్టీరింగ్ తీసుకున్నాడు. 1380 02:00:14,708 --> 02:00:18,500 ఈ వీడియో కోర్టుకు చేరితే.. మీరు 14 సంవత్సరాలు జైలు శిక్ష అనుభవిస్తారు. 1381 02:00:22,458 --> 02:00:26,291 మీరిద్దరూ ఇంకా చాలా చిన్నవారు. మరలా ఆలోచించు. 1382 02:00:27,250 --> 02:00:28,833 మీరు కోర్టుకు చేరే వరకు మీకు సమయం ఉంది. 1383 02:00:34,416 --> 02:00:36,375 సార్, ఫోరెన్సిక్ బృందం ఇక్కడ ఉంది. 1384 02:00:39,166 --> 02:00:40,541 దయచేసి రండి. 1385 02:01:05,333 --> 02:01:10,416 జోష్నా, ఇది అతిపెద్ద ఉపశమనం అని మనం చెప్పగలం రాజారావు హత్య కేసులో ప్రభుత్వం. 1386 02:01:10,416 --> 02:01:12,833 నిన్న రాత్రి ముగ్గురు నిందితులను పోలీసులు అరెస్ట్ చేశారు. 1387 02:01:12,833 --> 02:01:14,416 తరువాత వారిని పోలీసులు పోలీసు క్లబ్‌కు బదిలీ చేశారు, 1388 02:01:14,416 --> 02:01:18,958 అయితే ప్రధాన నిందితుడు రామకృష్ణ ఈ ఉదయం ఆత్మహత్యకు పాల్పడ్డాడు. 1389 02:01:18,958 --> 02:01:22,125 మరో ఇద్దరు నిందితులు వెళ్లే అవకాశం ఉంది త్వరలో కోర్టుకు తరలించనున్నారు. 1390 02:01:43,958 --> 02:01:46,250 మేమే గెలుస్తాం సార్ అని సర్వేలన్నీ చెబుతున్నాయి 1391 02:01:50,583 --> 02:01:51,416 అలీ, 1392 02:01:54,250 --> 02:01:55,458 మీరు బాధగా ఉన్నారా? 1393 02:01:57,125 --> 02:01:57,750 వద్దు. 1394 02:01:58,708 --> 02:02:00,833 హే బాలయ్య ఇక్కడికి రా. 1395 02:02:00,833 --> 02:02:03,083 సర్, నమస్కారాలు 1396 02:02:03,708 --> 02:02:04,750 మీ ఓటు ఎవరికి వేస్తున్నారు? 1397 02:02:07,291 --> 02:02:08,500 మీరు అంగీకరించకపోతే, 1398 02:02:08,500 --> 02:02:11,375 దయచేసి మీ దృక్పథాన్ని పంచుకోండి. 1399 02:02:11,375 --> 02:02:15,000 మీరు రూ. 2000 అందించారు, ఇతర పార్టీ రూ. 1000, 1400 02:02:15,583 --> 02:02:16,666 ఆపై కొత్త పార్టీ 1401 02:02:17,375 --> 02:02:19,000 ఆర్థిక మద్దతు లేకుండా. 1402 02:02:19,000 --> 02:02:19,875 సరే 1403 02:02:20,208 --> 02:02:24,125 మా ఇంట్లో, మొత్తం ఐదు ఓట్లు, మీకు మూడు, 1404 02:02:24,458 --> 02:02:26,541 ఇతర పార్టీకి రెండు. 1405 02:02:27,208 --> 02:02:29,791 మీ నిర్ణయం తీసుకోవడంలో న్యాయాన్ని పరిగణించండి. 1406 02:02:30,958 --> 02:02:31,791 అవును, 1407 02:02:34,583 --> 02:02:38,250 ఓ! నువ్వు గోప్పోవాడివి. - సరే సార్. 1408 02:02:40,708 --> 02:02:42,916 మేము ఈ రకమైన వ్యక్తులను పరిశీలిస్తున్నామా? 1409 02:02:44,458 --> 02:02:46,125 హే, ఇక్కడికి రా. -సార్! 1410 02:02:47,291 --> 02:02:48,916 ఆయనే మన రాజ్యాంగం. 1411 02:02:49,250 --> 02:02:54,250 మన పూర్వీకులు కూర్చోబెట్టి మరీ బలపరిచారు మరియు స్థిరంగా ఉంటుంది, తద్వారా మన దేశం న్యాయబద్ధంగా పాలించబడుతుంది. 1412 02:02:57,000 --> 02:02:58,083 హే, జూలీ... 1413 02:03:01,000 --> 02:03:01,958 ఇది మేము. 1414 02:03:02,708 --> 02:03:06,666 మీరు, నేను, మా శాఖలు మరియు మొత్తం వ్యవస్థ కలిసి. 1415 02:03:08,708 --> 02:03:11,250 ఇది మన రాజ్యాంగానికి విధేయత చూపాలి. 1416 02:03:12,666 --> 02:03:15,750 దానిని అదుపులో ఉంచడానికి, నేను దానిని బంధించాను. 1417 02:03:16,083 --> 02:03:17,500 గొలుసు తెగిపోతే.. 1418 02:03:24,083 --> 02:03:24,833 అక్కడ… 1419 02:03:25,708 --> 02:03:29,583 అది ఎలా ఉంటుంది, నియంత్రణ లేకుండా పోయిన వ్యవస్థ వంటిది. 1420 02:03:31,583 --> 02:03:33,166 సిస్టమ్‌ను ఏది నియంత్రిస్తుందో మీకు తెలుసా? 1421 02:03:34,958 --> 02:03:35,875 ఓటు. 1422 02:03:37,333 --> 02:03:40,000 అయితే అవే ఓట్లు కూడా అమ్మకానికి ఉన్నాయి డబ్బు లేదా కులం లేదా మతం ద్వారా. 1423 02:03:41,208 --> 02:03:45,458 మేము మన చుట్టూ చక్కని వృత్తాన్ని గీసాము మరియు దానిలో నివసిస్తున్నాము, 1424 02:03:47,000 --> 02:03:50,916 మనం సర్కిల్‌ని ప్రశ్నించడం మొదలుపెడితే ఎవరికీ రాదు తదుపరి గందరగోళాన్ని తట్టుకుంటుంది. 1425 02:03:51,750 --> 02:03:56,416 నిజం చెప్పాలంటే నా పార్టీ ఓడిపోతే.. అదే కేసులో మీరు నన్ను అరెస్ట్ చేస్తారు. 1426 02:03:58,708 --> 02:04:01,583 ఇక్కడ గెలుపే ముఖ్యం, అంతే! 1427 02:04:07,666 --> 02:04:10,875 అరెరే. మన సిస్టమ్ ఎవరినైనా కరిచింది అని నేను అనుకుంటున్నాను. 1428 02:04:14,083 --> 02:04:17,958 ఎవరో రామకృష్ణ. అనుషంగిక నష్టం! 1429 02:04:20,500 --> 02:04:22,375 రామకృష్ణ ఎవరో నాకు తెలుసా? 1430 02:04:23,833 --> 02:04:26,083 నాకు అతని ముఖం గుర్తులేదు. 1431 02:04:27,833 --> 02:04:30,291 అలాంటప్పుడు నేను ఇలా ఎందుకు చేశాను? 1432 02:04:35,458 --> 02:04:36,958 అతిగా ఆలోచించకు, 1433 02:04:38,458 --> 02:04:39,833 అరే, కూల్ డ్రింక్ ఇంకా వచ్చిందా? 1434 02:04:40,041 --> 02:04:41,125 దారిలో ఉంది సార్. 1435 02:04:41,625 --> 02:04:44,833 ఆలస్యం అవుతుందనిపిస్తోంది, మీరు కోర్టుకు వదిలివేయవచ్చు. 1436 02:04:49,125 --> 02:04:52,666 . 1437 02:06:31,000 --> 02:06:32,208 మీ గౌరవం, 1438 02:06:32,208 --> 02:06:36,833 చింతాడ రామకృష్ణ, సత్తార్ రవికుమార్‌లు మద్యం సేవించి వాహనం నడిపినట్లు పక్కా ఆధారాలు సమర్పించాం. 1439 02:06:36,833 --> 02:06:41,875 మరియు మల్లేటి కుమారి సహాయంతో, రాజారావును చంపాలనే ఉద్దేశ్యంతో ఉద్దేశపూర్వకంగా వారి కారుతో కొట్టారు. 1440 02:06:41,875 --> 02:06:43,916 దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి. ధన్యవాదాలు, నా ప్రభువు. 1441 02:06:50,500 --> 02:06:51,375 మీ గౌరవం... 1442 02:07:06,416 --> 02:07:07,875 దయచేసి ఈ వీడియో చూడండి. 1443 02:07:13,666 --> 02:07:16,083 గౌరవనీయులైన న్యాయమూర్తి, ఇది మరణానికి ముందు నా ప్రకటన. 1444 02:07:16,083 --> 02:07:22,916 ప్రమాదం జరిగిన రోజు నేను మద్యం మత్తులో ఉన్న మాట వాస్తవమే అది నా జీపు అయితే వాహనం నడిపింది మా మేనల్లుడు రాహుల్. 1445 02:07:23,083 --> 02:07:26,416 ఇది నిజమైన యాక్సిడెంట్ కేసు, మరియు ఇందులో ఎలాంటి రహస్య ఉద్దేశ్యాలు లేవు. 1446 02:07:26,416 --> 02:07:29,500 రవి, కుమారి అమాయకులు. నేను న్యాయవ్యవస్థ నుండి పారిపోలేదు. 1447 02:07:29,958 --> 02:07:31,666 న్యాయవ్యవస్థ మమ్మల్ని కాపాడుతుందని భావించి పరుగులు తీశాం. 1448 02:07:32,083 --> 02:07:38,916 వీటన్నింటినీ పరిగణనలోకి తీసుకుంటే.. ఈ కేసును సీబీఐకి సిఫార్సు చేయాలని కోర్టును కోరుతున్నాను. 1449 02:07:45,416 --> 02:07:47,541 మీరు పోలీసు క్లబ్‌లో ఆత్మహత్యగా పేర్కొన్నారు. 1450 02:07:47,541 --> 02:07:50,500 అయితే ఈ వీడియో మాత్రం ఆత్మహత్య అని చెబుతోంది ఒక అడవిలో జరిగింది. ఇది ఏమిటి? 1451 02:07:55,750 --> 02:07:58,041 శ్రీకాకుళం సెషన్స్ కోర్టు 1452 02:07:58,041 --> 02:08:03,666 దీంతో ఈ హత్య కేసును సీబీఐకి సిఫార్సు చేసింది దివంగత చింతాడ రామకృష్ణ కోరిక మేరకు. 1453 02:08:04,833 --> 02:08:11,625 తదుపరి విచారణ వరకు సత్తారు రవికుమార్‌, మల్లేటి కుమారిలను విడుదల చేయాలని పోలీసు శాఖను ఆదేశించింది. 1454 02:08:17,166 --> 02:08:18,916 న్యాయస్థానం రోజుకి వాయిదా పడింది. 1455 02:08:48,208 --> 02:08:48,833 మేడమ్… 1456 02:08:51,500 --> 02:08:52,250 మేడమ్… 1457 02:08:53,041 --> 02:08:57,583 మేడమ్, మీరు ఈ వీడియో చూస్తుంటే రవి, కుమారిలను విడుదల చేయాలని కోర్టు ఆదేశించింది. 1458 02:09:07,000 --> 02:09:10,458 నువ్వు అక్కడే ఉన్నావు ఇంకా ఓడిపోయావు మరియు నేను లేనప్పటికీ నేను గెలిచాను. 1459 02:09:11,625 --> 02:09:14,416 మీరు నా మృతదేహాన్ని చూసిన వెంటనే, మీరు నా ఫోన్‌ని చెక్ చేస్తారు, 1460 02:09:14,416 --> 02:09:16,708 నేను దీన్ని నా భార్యకు పంపినట్లు మీరు కనుగొంటారు. 1461 02:09:16,708 --> 02:09:19,708 ఎలా చేయాలో అప్పుడు మీరు ఆలోచిస్తారు వీడియో యొక్క ప్రసరణను కలిగి ఉంటుంది. 1462 02:09:21,333 --> 02:09:23,625 మీ ఆలోచనలు అంతవరకే పరిమితమవుతాయి. 1463 02:09:23,625 --> 02:09:25,875 మీరు అడ్డుకుంటారని నాకు తెలుసు ఈ వీడియో కోర్టుకు చేరింది 1464 02:09:26,208 --> 02:09:32,458 అందుకే ఆ వీడియోని మొదట రచయితకు పంపాను మూర్తి ఆపై చరిత్రను తొలగించారు. 1465 02:09:34,083 --> 02:09:37,166 మీరు సాంకేతికతను ఉపయోగించారు శిక్షణా శిబిరంలో మీకు నేర్పించబడింది 1466 02:09:38,083 --> 02:09:41,666 మరియు నేను అభివృద్ధి చేసిన ఇంగితజ్ఞానాన్ని ఉపయోగించాను అడవిలో ఉన్నప్పుడు. 1467 02:09:43,875 --> 02:09:49,041 రామకృష్ణ ఆలోచించడమే కాదు అతను జీవించి ఉన్నప్పుడు కానీ అతని మరణం తర్వాత కూడా! 1468 02:09:50,708 --> 02:09:53,166 రాజకీయాల కంటే న్యాయం ఎప్పుడూ గెలవాలి. 1469 02:09:57,750 --> 02:10:00,916 విచారణ కోసం మిమ్మల్ని తప్పనిసరిగా పిలిపించాలి, మిమ్మల్ని మీరు బ్రేస్ చేసుకోండి. 1470 02:10:14,083 --> 02:10:16,958 ప్రియమైన, నన్ను క్షమించు 1471 02:10:17,958 --> 02:10:19,958 నేను ప్రమాదానికి కారణం కాదు. 1472 02:10:20,375 --> 02:10:22,625 ఇక్కడ అబద్ధం చెప్పడానికి ఎటువంటి ఆధారాలు అవసరం లేదు 1473 02:10:23,125 --> 02:10:26,875 కానీ నిజం నిరూపించడానికి ఆధారాలు కావాలి. 1474 02:10:27,458 --> 02:10:28,750 నా దగ్గర అవి లేవు 1475 02:10:29,458 --> 02:10:33,041 అందుకే నన్ను నేను సాక్షిగా చూస్తున్నాను నేను చేయని తప్పు. 1476 02:10:34,416 --> 02:10:39,583 నాన్న, చూడు నాన్న ఒకసారి చూడు 1477 02:11:02,250 --> 02:11:02,791 సర్. 1478 02:11:03,416 --> 02:11:06,208 ఇది ఏమిటి, అలీ? న్యాయమూర్తి ఈ కేసును సీబీఐకి అప్పగించారని నేను విన్నాను. 1479 02:11:08,125 --> 02:11:09,375 చింతించకు. 1480 02:11:09,583 --> 02:11:11,166 మాకు 42 మంది ఎంపీలు ఉన్నారు. 1481 02:11:11,541 --> 02:11:14,416 కాబోయే సీబీఐ అధికారిని నియమిస్తారు మా సిఫార్సు ప్రకారం కూడా. 1482 02:11:14,583 --> 02:11:17,958 భారతదేశంలో అంతగా లేవు అధికార పార్టీకి ఉన్నంత సౌకర్యాలు. 1483 02:11:18,291 --> 02:11:23,083 ఎంత ఆలస్యమైనా సులువుగా చెప్పవచ్చు. చెడుపై మంచి మాత్రమే గెలుస్తుంది. 1484 02:11:23,625 --> 02:11:26,375 కానీ అది జరిగే వరకు, ప్రతిదీ ఆలస్యం అవుతుంది. 1485 02:11:26,500 --> 02:11:27,625 బై. 200520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.