All language subtitles for Self.Reliance.2023.AMZN.WEB.H264-MUSiCANA.Engl.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,981 --> 00:00:29,202 [PERCUSSIVE MUSIC PLAYS] 2 00:01:23,038 --> 00:01:25,084 SINGER: ♪ When your day 3 00:01:26,390 --> 00:01:29,741 ♪ Seems dark as night 4 00:01:30,437 --> 00:01:33,266 ♪ And nothing 5 00:01:34,789 --> 00:01:38,358 ♪ Is going right 6 00:01:38,880 --> 00:01:40,969 ♪ You want a love 7 00:01:41,100 --> 00:01:43,102 ♪ That's strong and brave ♪ 8 00:01:44,059 --> 00:01:46,366 ♪ And I'll be with you 9 00:01:46,540 --> 00:01:50,544 ♪ Every step of the way ♪ 10 00:01:52,938 --> 00:01:54,896 ♪ 'Cause oh 11 00:01:55,288 --> 00:01:57,508 ♪ If you're blue ♪ 12 00:01:59,205 --> 00:02:02,252 ♪ And all alone 13 00:02:02,861 --> 00:02:05,603 ♪ And all your so-called ♪ 14 00:02:05,733 --> 00:02:07,170 ♪ Your so-called ♪ 15 00:02:07,779 --> 00:02:09,346 ♪ Friends are gone 16 00:02:10,999 --> 00:02:13,698 ♪ But I'll stick by you 17 00:02:14,220 --> 00:02:16,004 ♪ Pretty baby 18 00:02:16,353 --> 00:02:18,093 ♪ Night or day ♪ 19 00:02:18,442 --> 00:02:23,795 ♪ Every step of the way ♪ 20 00:02:26,014 --> 00:02:28,278 ♪ 'Cause, oh 21 00:02:30,628 --> 00:02:32,195 ♪ Don't worry 22 00:02:32,543 --> 00:02:35,198 [SIGHS] SINGER: ♪ Don't worry ♪ 23 00:02:36,460 --> 00:02:39,289 ♪ 'Cause I'll be there ♪ Fucking chickenshit. 24 00:02:39,376 --> 00:02:40,725 SINGER: ♪ I'll be there ♪ 25 00:02:41,029 --> 00:02:43,858 ♪ In a hurry All right, fuck it. 26 00:02:44,032 --> 00:02:45,904 SINGER: ♪ Yes ♪ 27 00:02:46,557 --> 00:02:48,036 ♪ Lift your head up high 28 00:02:48,123 --> 00:02:49,951 Fucking knock on the fucking door. 29 00:02:50,038 --> 00:02:52,040 SINGER: ♪ And girl don't you cry ♪ 30 00:02:52,345 --> 00:02:54,434 ♪ 'Cause I love you ♪ 31 00:02:54,695 --> 00:02:56,393 ♪ I love you ♪ 32 00:02:56,480 --> 00:02:58,264 Un-fucking-believable. 33 00:02:59,787 --> 00:03:03,138 SINGER: ♪ No, no need to cry 34 00:03:04,792 --> 00:03:08,056 ♪ No need to sigh 35 00:03:08,796 --> 00:03:10,581 ♪ Can't you see, girl 36 00:03:12,757 --> 00:03:16,543 ♪ I offer you my life 37 00:03:23,507 --> 00:03:24,508 Hi. 38 00:03:25,378 --> 00:03:26,292 Hi. 39 00:03:28,033 --> 00:03:29,077 This is you, right? 40 00:03:29,513 --> 00:03:31,123 Yeah. That's me. 41 00:03:32,211 --> 00:03:34,082 Are you the actor Andy Samberg? 42 00:03:35,040 --> 00:03:35,997 I am. 43 00:03:36,084 --> 00:03:36,955 - You are? - SAMBERG: Yeah. 44 00:03:37,042 --> 00:03:38,304 Are you kidding? [LAUGHING] 45 00:03:38,391 --> 00:03:41,481 I'm a big fan, man. Like, a big fan. 46 00:03:41,612 --> 00:03:44,484 Oh, thank you very much. Hey, I got a question for you. 47 00:03:45,833 --> 00:03:47,095 Do you like limos? 48 00:03:47,226 --> 00:03:49,184 Do I like limos? Sure. Yeah. 49 00:03:49,315 --> 00:03:50,185 Who doesn't, right? 50 00:03:50,273 --> 00:03:52,144 - TOM: Right. - Yeah. 51 00:03:52,231 --> 00:03:53,101 You wanna get in? 52 00:03:55,582 --> 00:03:57,410 Uh... 53 00:03:57,497 --> 00:03:59,630 - Sure. - Yeah? Come on. 54 00:04:00,152 --> 00:04:04,896 [TENSE MUSIC PLAYING] 55 00:04:05,026 --> 00:04:06,376 [SIGHS] 56 00:04:10,423 --> 00:04:12,643 Congrats. You've been selected. 57 00:04:12,730 --> 00:04:15,298 Thanks. For what? 58 00:04:16,864 --> 00:04:18,213 Um, I don't know. 59 00:04:18,910 --> 00:04:21,042 [CHUCKLES AWKWARDLY] So, um, you know what? 60 00:04:21,129 --> 00:04:25,177 I'm not memorized, so I'm just gonna read this off the card. 61 00:04:25,264 --> 00:04:27,527 Are you talking to me or...?SAMBERG: Per the contract. 62 00:04:27,614 --> 00:04:29,050 Huh? No, sorry, you're good. 63 00:04:29,137 --> 00:04:30,182 - Don't worry. Yeah. - Okay. 64 00:04:30,443 --> 00:04:32,140 Uh, Thomas Walcott. 65 00:04:32,227 --> 00:04:34,665 Single, no children, no dependents. 66 00:04:34,752 --> 00:04:36,406 Job is network management, 67 00:04:36,493 --> 00:04:38,451 focusing on statistical analysis. 68 00:04:38,538 --> 00:04:39,757 Physically fit. 69 00:04:41,802 --> 00:04:42,890 Enough.[LAUGHS] 70 00:04:43,108 --> 00:04:44,936 I guess they're not too strict about that one. 71 00:04:45,023 --> 00:04:47,155 I'm joking. Kind of serious though. 72 00:04:47,242 --> 00:04:48,418 All right. I'll keep it going here. 73 00:04:48,635 --> 00:04:50,420 I'm sorry. I'll keep it going. I'ma keep it tight. 74 00:04:50,507 --> 00:04:51,986 Uh, after your breakup... I'm sorry. 75 00:04:52,073 --> 00:04:53,292 ...you moved back in with your mother. 76 00:04:53,510 --> 00:04:55,294 Yeah, I'm sorry, Andy Samberg. How do you know all this? 77 00:04:55,425 --> 00:04:57,209 Oh, the company that hired me, 78 00:04:57,818 --> 00:04:59,472 I think they've been tracking you for a while. 79 00:04:59,559 --> 00:05:01,300 There's a company that's been tracking me? 80 00:05:01,387 --> 00:05:03,084 I guess what I would say is, don't ask me 81 00:05:03,171 --> 00:05:06,044 any specific questions because they told me nothing. 82 00:05:06,131 --> 00:05:08,220 I, I don't know any details about what it is. 83 00:05:08,568 --> 00:05:12,833 But I do need to ask you, do you want to continue on this adventure? 84 00:05:15,140 --> 00:05:16,010 Um... 85 00:05:17,838 --> 00:05:19,187 Fuck it. Yes. 86 00:05:19,318 --> 00:05:20,885 - Really? - Really, yeah. Definitely. 87 00:05:20,972 --> 00:05:22,103 Why would you say yes? 88 00:05:22,756 --> 00:05:25,324 'Cause this is the most exciting thing that's happened to me in ages. 89 00:05:25,411 --> 00:05:27,761 [LAUGHING] And I don't - want it to end. - Okay. 90 00:05:27,848 --> 00:05:30,851 I mean, if I say no, then I have to go back to my life. 91 00:05:31,025 --> 00:05:33,332 And my life is in this, like, routine. It's, like, I'm stuck. 92 00:05:33,463 --> 00:05:36,074 So saying yes has to be better than that, right? 93 00:05:36,161 --> 00:05:38,293 I mean, no, not necessarily. 94 00:05:38,381 --> 00:05:42,428 But, man, the way you just phrased that. So sad. 95 00:05:42,733 --> 00:05:44,952 Um... All right, let's go. 96 00:05:45,039 --> 00:05:48,956 [DISCORDANT EERIE MUSIC PLAYING] 97 00:05:55,528 --> 00:05:59,489 How long until we get to, uh, the next part of the adventure? 98 00:06:02,579 --> 00:06:04,015 [WHISPERING] You're not supposed to talk. 99 00:06:05,886 --> 00:06:06,887 How come? 100 00:06:07,888 --> 00:06:11,022 I think they just wanna use all of this. 101 00:06:11,109 --> 00:06:12,153 Build up the tension. 102 00:06:15,940 --> 00:06:19,509 [TENSE MUSIC PLAYING] 103 00:06:26,777 --> 00:06:29,997 Okay. You see that red door? Walk through it. 104 00:06:30,084 --> 00:06:32,391 There will be small red arrows on the ground and walls. 105 00:06:32,478 --> 00:06:33,653 Just follow those. 106 00:06:33,827 --> 00:06:35,742 - You're not coming? - No, no, I'm done. 107 00:06:35,873 --> 00:06:38,745 Yeah, they just paid me to get you here. So... 108 00:06:39,224 --> 00:06:40,355 [SIGHS] 109 00:06:40,486 --> 00:06:42,662 Well, it was really awesome to meet you. 110 00:06:43,881 --> 00:06:44,882 Yeah. 111 00:06:45,622 --> 00:06:47,972 - Maybe we could get a beer. - Good luck, man. 112 00:06:49,452 --> 00:06:51,715 - Yeah. Thank you. - Yeah. 113 00:07:03,335 --> 00:07:08,079 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 114 00:07:25,792 --> 00:07:30,405 [TENSE MUSIC CONTINUES] 115 00:07:41,504 --> 00:07:44,681 [MUSIC FADES] 116 00:07:58,390 --> 00:08:03,700 [ORCHESTRAL STRING MUSIC PLAYS THROUGH SPEAKER] 117 00:08:16,626 --> 00:08:17,670 INTERVIEWER 1: Come sit. 118 00:08:18,845 --> 00:08:19,759 Please. 119 00:08:21,369 --> 00:08:22,806 [STRING MUSIC STOPS] 120 00:08:23,981 --> 00:08:24,851 Okay. 121 00:08:41,520 --> 00:08:42,826 INTERVIEWER 1: Congratulations. 122 00:08:43,174 --> 00:08:45,176 You have been selected to partake 123 00:08:45,263 --> 00:08:48,353 in the biggest reality show in the dark web. 124 00:08:49,354 --> 00:08:51,574 There will be people trying to kill you. 125 00:08:51,965 --> 00:08:52,836 The hunters. 126 00:08:54,751 --> 00:08:56,056 TOM: What are you talking about? 127 00:08:56,143 --> 00:08:57,928 There's people trying to murder me? 128 00:08:58,058 --> 00:08:58,972 Very much so. 129 00:09:00,713 --> 00:09:01,714 [LAUGHS NERVOUSLY] 130 00:09:02,193 --> 00:09:06,763 Each participant selected will have 30 days to... survive. 131 00:09:07,372 --> 00:09:09,461 If they survive 30 days, 132 00:09:09,548 --> 00:09:13,683 they will receive one million dollars, cash. 133 00:09:13,770 --> 00:09:16,947 The hunters will be all around the world, Mr. Walcott, 134 00:09:17,034 --> 00:09:20,080 and, uh, might not make it to your city. 135 00:09:20,254 --> 00:09:22,561 So you will be safe until they find you. 136 00:09:22,648 --> 00:09:24,998 You might spend the next 30 days and never encounter anyone, 137 00:09:25,085 --> 00:09:27,174 but you still make the million dollars. 138 00:09:28,175 --> 00:09:30,177 We will be filming you the entire time. 139 00:09:30,264 --> 00:09:31,222 TOM: How? 140 00:09:31,744 --> 00:09:33,746 Production assistants have already bugged your residence 141 00:09:33,833 --> 00:09:36,444 as well as places we expect you to go. 142 00:09:36,531 --> 00:09:40,971 They will travel as you do. You will not see them. 143 00:09:41,058 --> 00:09:42,886 They are highly skilled at evasion. 144 00:09:44,104 --> 00:09:47,238 So they're kind of like production assistant ninjas? 145 00:09:47,325 --> 00:09:49,675 No, they are not trained ninjas. 146 00:09:49,762 --> 00:09:52,330 I didn't say trained ninjas, I said like ninjas. 147 00:09:52,417 --> 00:09:58,118 But if it helps you to say yes, to think of them as ninjas, 148 00:09:58,684 --> 00:10:00,077 we are fine with that. 149 00:10:00,425 --> 00:10:03,123 Excuse me. I need to stand up for a moment. 150 00:10:03,254 --> 00:10:05,212 - Yeah, please. - TOM: Thank you. 151 00:10:12,306 --> 00:10:13,438 What are you thinking? 152 00:10:13,568 --> 00:10:16,441 I mean, what can I do to help you say yes? 153 00:10:16,528 --> 00:10:18,704 Ah, nothing. I don't think I can do this. 154 00:10:18,791 --> 00:10:20,488 Oh, you can. You should. 155 00:10:22,403 --> 00:10:25,711 Well, come sit down, yeah. You can always say no. 156 00:10:25,798 --> 00:10:28,018 So, just come sit for a minute. Yeah? 157 00:10:30,455 --> 00:10:32,109 [LAUGHS] It's very interesting, guys. 158 00:10:32,370 --> 00:10:35,634 I just, I don't think that I can do this. I can't risk other people's lives. 159 00:10:35,721 --> 00:10:38,332 I can't, I can't have my roommate catching a bullet 160 00:10:38,419 --> 00:10:40,247 'cause I'm playing some silly game. 161 00:10:41,074 --> 00:10:42,859 Your mother will be safe. 162 00:10:43,729 --> 00:10:45,818 How do you-- How can you guarantee that? 163 00:10:45,992 --> 00:10:48,429 You will only be killed when you are alone. 164 00:10:49,648 --> 00:10:51,694 What does that mean, I'll only be killed when I'm alone? 165 00:10:51,868 --> 00:10:55,698 If you are with someone else, the hunters will have to wait. 166 00:10:56,307 --> 00:10:59,136 There is no risk to anyone else. 167 00:10:59,310 --> 00:11:03,444 But once alone, you are no longer safe. 168 00:11:04,663 --> 00:11:05,577 So that's a loophole. 169 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 Well, this is no loophole. It's just a rule. 170 00:11:08,798 --> 00:11:10,016 Well, it's kind of a loophole. 171 00:11:10,756 --> 00:11:13,803 What if I was with, like, my mom or my sisters every second of every day? 172 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 You would need to spend every moment 173 00:11:16,153 --> 00:11:19,939 with them in close proximity. It's not as easy as it sounds. 174 00:11:21,288 --> 00:11:23,073 Yeah. If the person you're with walks 175 00:11:23,160 --> 00:11:26,685 to the other side of the room, you are vulnerable for attack. 176 00:11:27,338 --> 00:11:30,384 You must be within striking distance from them 177 00:11:30,950 --> 00:11:32,822 each and every second. 178 00:11:32,996 --> 00:11:37,304 So let me get this straight. It's 30 days, right? 179 00:11:37,391 --> 00:11:38,958 And you guys are hunting me for my life. 180 00:11:39,045 --> 00:11:42,396 But you cannot touch me if I'm with someone, 181 00:11:42,875 --> 00:11:45,748 and the hunters might not even ever make it to my city. 182 00:11:45,965 --> 00:11:48,838 So there's a chance I spend the entire 30 days 183 00:11:48,925 --> 00:11:50,491 and no one even finds me. 184 00:11:50,578 --> 00:11:53,538 And then I get a million dollars. That's the game? 185 00:11:54,582 --> 00:11:57,368 - Yes. - Are you interested? 186 00:11:57,455 --> 00:12:01,938 [TENSE MUSIC PLAYING] 187 00:12:02,025 --> 00:12:03,504 [CHUCKLES] 188 00:12:05,419 --> 00:12:06,507 Let's play. 189 00:12:06,594 --> 00:12:08,466 [INTERVIEWERS CHUCKLING] 190 00:12:11,599 --> 00:12:15,038 I just wanna make sure that I'm clear on what you're saying. 191 00:12:15,125 --> 00:12:17,954 What you called us all here on a Saturday to say, which is 192 00:12:18,041 --> 00:12:20,521 that Andy Samberg pulled up to you driving a limo? 193 00:12:20,608 --> 00:12:23,133 - No, I, I'm not saying that. - AMY: Okay. What are you saying? 194 00:12:23,220 --> 00:12:24,090 He had a chauffeur. 195 00:12:24,874 --> 00:12:27,702 I'd hope so. Oh, I'm sorry. I botched that detail. 196 00:12:27,790 --> 00:12:29,313 Oh, you're damn right he'd have a driver. 197 00:12:29,400 --> 00:12:31,141 The Sams ain't driving himself. 198 00:12:31,271 --> 00:12:32,925 Don't call him The Sams. He goes by Andy. 199 00:12:33,012 --> 00:12:35,406 - What are you, his publicist? - Yeah, you're his best friend now? 200 00:12:35,493 --> 00:12:37,321 TOM: No, but he, no, I didn't call him The Sams. 201 00:12:37,408 --> 00:12:38,801 - He didn't introduce himself. - I call him The Sams. 202 00:12:38,888 --> 00:12:41,020 [AMY LAUGHS] You've never met him. 203 00:12:41,151 --> 00:12:42,761 - AMY: Andy Samberg. - Yeah. 204 00:12:42,848 --> 00:12:45,546 Is like, "Hey Tommy, get in, get in the backseat." 205 00:12:45,633 --> 00:12:46,678 [LAUGHING] 206 00:12:46,896 --> 00:12:48,680 AMY: I'm just trying to get it right. 207 00:12:48,767 --> 00:12:50,029 I didn't, okay, this is getting turned around. 208 00:12:50,116 --> 00:12:51,857 I'm done talking about Andy fucking Samberg. 209 00:12:51,944 --> 00:12:53,119 If the hunters find me, 210 00:12:53,206 --> 00:12:55,295 you need to be with me 24/7 so I don't die. 211 00:12:55,382 --> 00:12:57,994 Oh, hey, but, like, aren't there other people playing 212 00:12:58,081 --> 00:13:00,083 the pretend-y game who could hang out with you? 213 00:13:00,387 --> 00:13:03,086 I posted a cryptic message on, uh, Craigslist. 214 00:13:03,173 --> 00:13:05,001 I'm waiting to hear back, but I can't depend on it. 215 00:13:05,088 --> 00:13:06,654 So in the meantime, I need to lean on the family. 216 00:13:06,741 --> 00:13:10,310 Okay. Tommy, you are delusional. 217 00:13:10,397 --> 00:13:11,834 I am not delusional. 218 00:13:11,921 --> 00:13:14,662 What about when you told everybody at school 219 00:13:14,749 --> 00:13:16,751 that you were moving to Japan 220 00:13:16,926 --> 00:13:20,320 to become a Samurai with Dad after he left? How about that? 221 00:13:20,407 --> 00:13:22,496 Great idea. Bringing up when Dad left, right in front of Mom. 222 00:13:22,670 --> 00:13:25,021 MARY: Okay, what about the time that you made us all 223 00:13:25,108 --> 00:13:27,806 call you Michael Jackson for a year? 224 00:13:27,980 --> 00:13:29,590 Okay, you know what, guys?'Cause I liked his music. 225 00:13:29,677 --> 00:13:31,157 No, you know what, guys? - Stop. Stop. - I was a fan. 226 00:13:31,244 --> 00:13:32,332 There's a big difference between liking-- 227 00:13:32,419 --> 00:13:33,290 What is the difference? 228 00:13:33,943 --> 00:13:36,162 Stop, stop. Just a minute, okay? Just hang on just a minute. 229 00:13:36,249 --> 00:13:38,991 Honey, do you think that all this, Andy Samberg, 230 00:13:39,078 --> 00:13:43,126 Greenlandic ninjas, the Internet killing show 231 00:13:43,213 --> 00:13:47,130 is really, really more about the fact 232 00:13:47,217 --> 00:13:50,785 that Theresa broke up with you and now she has a baby? 233 00:13:50,873 --> 00:13:55,138 So you created this all as a diversion 234 00:13:55,225 --> 00:13:57,314 so that you wouldn't have to feel the emotional pain 235 00:13:57,401 --> 00:14:00,534 of that loss. I mean, is that a possibility? 236 00:14:01,448 --> 00:14:02,406 Well, first of all, 237 00:14:02,841 --> 00:14:04,190 thanks for bringing up my breakup in this moment. 238 00:14:04,277 --> 00:14:07,063 It feels like a great time for a mother to do that. 239 00:14:07,454 --> 00:14:09,761 Um, and second, um, 240 00:14:09,848 --> 00:14:12,503 if you're implying, lemme just try to do the math on this, 241 00:14:12,590 --> 00:14:16,246 that the producers of this game 242 00:14:16,333 --> 00:14:17,900 implanted my ex-girlfriend, 243 00:14:17,987 --> 00:14:21,164 who I haven't talked to in nearly two years, 244 00:14:21,251 --> 00:14:23,557 uh, with a baby. 245 00:14:23,644 --> 00:14:26,386 She grew the baby and had it in order to get me 246 00:14:26,473 --> 00:14:29,476 to risk my life for a million dollars? 247 00:14:29,563 --> 00:14:31,087 Right, but if all that happened, then possibly. 248 00:14:31,174 --> 00:14:33,785 But to me that seems a little wacky. Are you okay? 249 00:14:33,916 --> 00:14:35,004 - I'm done. - Are you okay? 250 00:14:35,395 --> 00:14:36,788 I'm done with this, Tommy.'Cause I'm worried about you. 251 00:14:36,875 --> 00:14:37,789 - Tommy. - What? 252 00:14:38,094 --> 00:14:39,486 You're lonely, so find a club, you know. 253 00:14:39,573 --> 00:14:40,531 Yeah. That's not what this is about. 254 00:14:40,835 --> 00:14:42,054 - Do a hobby or something. - Yeah, I understand. 255 00:14:42,141 --> 00:14:43,751 - Just, this is sad. - Yeah, thanks. 256 00:14:43,926 --> 00:14:46,319 AMY: And this is all in your head. Get over it. 257 00:14:46,406 --> 00:14:47,842 MOM: Don't leave that ice cream, cause I'll eat it all. 258 00:14:47,930 --> 00:14:49,932 - Great. - AMY: Bye, Mom. I'll see you Thursday. 259 00:14:50,019 --> 00:14:51,281 MOM: Is, is it Thursday? I thought it was Friday. 260 00:14:51,368 --> 00:14:52,456 - No, it's Thursday. - MARY: Bye, Tommy! 261 00:14:52,586 --> 00:14:53,718 MALCOLM: I hope the ninjas don't kill you. 262 00:14:53,805 --> 00:14:55,720 Mom. You believe me, right? 263 00:14:56,590 --> 00:14:57,635 Not even a little. 264 00:14:58,157 --> 00:15:02,248 [TENSE STRING MUSIC PLAYING] 265 00:15:05,077 --> 00:15:09,864 [ALARM RINGING] 266 00:15:15,914 --> 00:15:20,484 [EERIE STRING AND PERCUSSIVE MUSIC THROUGHOUT] 267 00:15:38,458 --> 00:15:41,461 [ALARM RINGING] 268 00:15:42,288 --> 00:15:46,292 [EERIE PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES] 269 00:15:58,217 --> 00:15:59,784 [ALARM RINGING] 270 00:16:02,439 --> 00:16:05,877 [TENSE DISCORDANT MUSIC PLAYING] 271 00:16:24,939 --> 00:16:27,899 [GLASS SHATTERING] 272 00:16:36,777 --> 00:16:37,648 Hello? 273 00:16:48,833 --> 00:16:49,703 Hello? 274 00:17:07,025 --> 00:17:12,639 [QUIET MENACING MUSIC PLAYING] 275 00:17:19,907 --> 00:17:23,302 [EERIE DISCORDANT MUSIC PLAYING] 276 00:17:41,712 --> 00:17:43,148 MOM: Tommy, what? 277 00:17:43,670 --> 00:17:44,671 Someone found me. 278 00:17:45,019 --> 00:17:46,804 MOM: Oh, good. Well, now that they found you, 279 00:17:46,934 --> 00:17:48,197 maybe you can move in with them. [LAUGHS] 280 00:17:48,284 --> 00:17:49,894 TOM: It was a production assistant. 281 00:17:49,981 --> 00:17:51,504 It was one of the ninjas with a camera. 282 00:17:51,591 --> 00:17:53,202 Oh, God. This crap, again? 283 00:17:53,289 --> 00:17:57,293 Mom, I'm holding a tiny camera in my hands right now. 284 00:17:57,423 --> 00:18:00,165 A tiny- What are you holding a tiny camera for? 285 00:18:00,252 --> 00:18:02,080 It's either that or a piece of rat shit. I'm not sure. 286 00:18:02,167 --> 00:18:04,474 But- Or, like, a, a weird little blueberry. 287 00:18:04,561 --> 00:18:06,432 Either way, do you understand what I'm saying, Mom? 288 00:18:06,519 --> 00:18:07,390 Yeah, I know what you're saying. 289 00:18:07,564 --> 00:18:09,392 You're holding a tiny piece of rat shit 290 00:18:09,479 --> 00:18:11,220 and you're... Hi. 291 00:18:11,307 --> 00:18:14,397 And you're pretending that it's a camera. 292 00:18:14,484 --> 00:18:16,747 Put it down. Wash your hands. It's full of diseases. 293 00:18:16,834 --> 00:18:18,096 Okay, you're not listening to what I'm saying. 294 00:18:18,183 --> 00:18:19,184 I need to come see you right now. 295 00:18:19,576 --> 00:18:20,881 I need to come to the hospital. I can't be alone. 296 00:18:20,968 --> 00:18:23,797 - Oh, no, no, no. - Mom, do you want me killed? 297 00:18:23,884 --> 00:18:25,147 MOM: You know what, at this point, 298 00:18:25,234 --> 00:18:27,584 I think that, that I would prefer Sandy Amberg 299 00:18:27,671 --> 00:18:29,281 to murder you on a computer show 300 00:18:29,368 --> 00:18:31,936 than have you come down here and get me fired. 301 00:18:32,023 --> 00:18:34,330 His name is Andy Samberg. 302 00:18:34,417 --> 00:18:37,420 I don't care what his name... Call your sister. 303 00:18:38,638 --> 00:18:39,552 Oh, God. 304 00:18:39,857 --> 00:18:41,902 TOM: Dude, I heard something, like, bang. 305 00:18:41,989 --> 00:18:45,210 It spooked me, man. Like, I know they're on to me now. 306 00:18:45,297 --> 00:18:46,777 I left the back door closed. 307 00:18:46,907 --> 00:18:49,736 I mean, I get it. Your mom's at work. It's after midnight. 308 00:18:50,128 --> 00:18:51,564 You can't just run over there. 309 00:18:51,912 --> 00:18:54,001 Well, this-- Yeah, either way, man. 310 00:18:54,088 --> 00:18:55,699 I appreciate it. I didn't know what I was gonna do. 311 00:18:55,786 --> 00:18:56,787 I can't be alone. 312 00:18:57,179 --> 00:18:59,050 Yeah, no, your sister doesn't get home until two. 313 00:18:59,137 --> 00:19:01,357 So you're more than welcome to crash here with us on the couch. 314 00:19:01,444 --> 00:19:02,314 You'll be good. 315 00:19:03,446 --> 00:19:05,491 Yeah, and then what time do you wanna hop in there and go to bed together? 316 00:19:06,318 --> 00:19:07,189 Huh? 317 00:19:08,015 --> 00:19:10,104 At what point you wanna-- If we hang out here, we'll watch-- 318 00:19:10,192 --> 00:19:12,933 I'm beat now. I'm ready for bed. I'll keep watching the movie with you, 319 00:19:13,020 --> 00:19:16,110 but I don't, I don't care. I mean, I'm zonked, bro. 320 00:19:16,502 --> 00:19:18,548 You wanna sleep in the bed with me? 321 00:19:19,331 --> 00:19:20,506 No. 322 00:19:20,593 --> 00:19:24,815 [LAUGHS][LAUGHS] 323 00:19:24,902 --> 00:19:26,295 Good, man. 'Cause for a second there, 324 00:19:26,382 --> 00:19:27,905 I was a little confused of what you were asking. 325 00:19:27,992 --> 00:19:29,820 I have to for my safety. 326 00:19:32,605 --> 00:19:33,998 [LAUGHS] What? 327 00:19:34,346 --> 00:19:36,566 I have to sleep in bed with you so that I don't die. 328 00:19:36,653 --> 00:19:37,958 These are the rules, my man. 329 00:19:38,742 --> 00:19:41,832 Look, bro, I don't want you to die. I want you to be safe. You're my brother. 330 00:19:41,919 --> 00:19:43,268 - I love you. - I love you. 331 00:19:43,355 --> 00:19:45,923 But we not sleeping in the same bed. 332 00:19:48,969 --> 00:19:50,536 - Yes, we are. - No, we're not. 333 00:19:50,623 --> 00:19:51,494 Yes, we are. 334 00:19:51,581 --> 00:19:52,495 - No, we are not. - Yes, we are. 335 00:19:52,582 --> 00:19:53,844 - We are not. - Yes, we are. 336 00:19:53,931 --> 00:19:55,324 - No. - Yes. 337 00:19:58,152 --> 00:19:59,937 - Well, goodnight, man. - Shut the fuck up. 338 00:20:04,246 --> 00:20:09,251 [CRICKETS CHIRPING][METAL CLANGS SOFTLY] 339 00:20:10,948 --> 00:20:14,343 [EERIE DISCORDANT MUSIC PLAYING] 340 00:20:26,746 --> 00:20:28,531 Oh, shit. No, no, no, no. 341 00:20:28,618 --> 00:20:31,447 Oh, no. Malcolm! Malcolm! 342 00:20:31,534 --> 00:20:34,188 - MALCOLM: I'm in the bathroom. - Ah, ah. Oh, God. 343 00:20:34,276 --> 00:20:36,452 MALCOLM: What's going on?[GRUNTING] 344 00:20:36,539 --> 00:20:39,672 MALCOLM: I am in the bathroom taking a shit. What's happening? 345 00:20:39,759 --> 00:20:41,152 [SCREAMS] 346 00:20:41,239 --> 00:20:43,241 - What are you doing? - What are you doing, man? 347 00:20:43,328 --> 00:20:45,417 - Why'd you leave my side? - I had to take a shit. 348 00:20:45,504 --> 00:20:47,419 Why didn't you wake me up and bring me with you? 349 00:20:47,506 --> 00:20:49,291 Because I'm taking a shit. 350 00:20:49,378 --> 00:20:51,380 I can't be alone. 351 00:20:51,510 --> 00:20:54,078 MALCOLM: I'm not gonna wake you up to bring you in here to take a shit with me. 352 00:20:54,165 --> 00:20:55,819 He's right here. He's taking a dump. He's taking a dump. 353 00:20:55,906 --> 00:20:58,125 Put the rifle down. No, no, no. Get up, get up, get up. 354 00:20:58,212 --> 00:20:59,388 Do not pull me off-Turn around. 355 00:20:59,475 --> 00:21:01,477 - Turn the fuck around. - What are you doing? 356 00:21:01,564 --> 00:21:04,523 TOM: He's right here. What the? God. 357 00:21:04,610 --> 00:21:06,699 Man, there's nobody out there. 358 00:21:07,483 --> 00:21:09,659 [CATCHING BREATH] Well... 359 00:21:13,489 --> 00:21:14,359 They found me. 360 00:21:14,490 --> 00:21:16,492 [SCOFFS] They found you, alright. 361 00:21:20,104 --> 00:21:22,193 - Get out. - Huh? 362 00:21:23,455 --> 00:21:25,239 Get out! 363 00:21:25,327 --> 00:21:27,764 What you are doing is irresponsible. 364 00:21:27,851 --> 00:21:29,243 You are not thinking clearly, man. 365 00:21:29,331 --> 00:21:30,201 Oh, yes, I am. 366 00:21:30,549 --> 00:21:31,768 - TOM: No, you're not. - And when Amy comes home, 367 00:21:32,116 --> 00:21:33,422 I'll explain to her that you kicked in our bathroom door... 368 00:21:33,509 --> 00:21:35,946 I was being hunted....and pulled me off the toilet. 369 00:21:36,033 --> 00:21:37,774 I can't be alone. I've told you that. 370 00:21:37,861 --> 00:21:39,210 - I can't be alone. - I had to go to the bathroom. 371 00:21:39,297 --> 00:21:40,342 - I'm sorry. - What was I supposed to do? 372 00:21:40,733 --> 00:21:42,169 Wake you up so I can have another man watch me dump? 373 00:21:42,256 --> 00:21:43,170 No, that's gross. 374 00:21:43,388 --> 00:21:44,868 I know it's gross. I didn't wanna do it. 375 00:21:44,955 --> 00:21:47,740 I don't have a choice. I can't be alone, man. 376 00:21:47,827 --> 00:21:48,872 Fuck. 377 00:21:48,959 --> 00:21:51,875 [OBJECTS CLANGING] 378 00:21:56,314 --> 00:21:57,489 Hey, you see that guy? 379 00:21:58,708 --> 00:21:59,578 Who, him? 380 00:22:00,231 --> 00:22:01,450 - TOM: Yeah, him. Do you see him? - MALCOLM: Yeah, I see him. 381 00:22:01,450 --> 00:22:02,799 TOM: Just watch me until I get to him. 382 00:22:02,886 --> 00:22:05,279 Please do not leave until I'm with that man, okay? 383 00:22:05,367 --> 00:22:06,280 MALCOLM: You sure? 384 00:22:06,629 --> 00:22:08,065 Yes, I'm sure. You promise you'll keep watching? 385 00:22:08,152 --> 00:22:10,110 I promise I'll watch you. 386 00:22:11,111 --> 00:22:14,201 I'm sorry I pulled you off a toilet while you were taking a dump. 387 00:22:14,288 --> 00:22:16,160 It's all right. I'll forgive you. 388 00:22:16,987 --> 00:22:18,075 We family. 389 00:22:18,162 --> 00:22:21,557 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 390 00:22:23,994 --> 00:22:27,084 [BOTTLES CLATTERING] 391 00:22:27,171 --> 00:22:28,259 Excuse me, sir. 392 00:22:29,129 --> 00:22:32,002 Hi. Uh, are, are you interested in making some money? 393 00:22:32,089 --> 00:22:33,264 Yeah. 394 00:22:33,351 --> 00:22:35,135 - TOM: Yeah? - Yeah, how much? 395 00:22:35,222 --> 00:22:38,487 This is so weird. Very weird. 396 00:22:38,574 --> 00:22:40,358 TOM: You have no idea, man. You're saving my life. 397 00:22:40,445 --> 00:22:42,621 - Now well, how could that be? - Because I can't be alone, 398 00:22:42,708 --> 00:22:44,275 'cause I'm playing this dark web game. 399 00:22:44,362 --> 00:22:46,146 And so the whole thing about it is if I'm alone 400 00:22:46,233 --> 00:22:47,409 even for a second, I can be killed. 401 00:22:47,496 --> 00:22:48,714 But if I'm with you, I'm safe. 402 00:22:48,801 --> 00:22:50,803 So you'll just shadow me and then I'm safe. 403 00:22:55,634 --> 00:22:57,375 AMY: What the fuck is this? 404 00:22:57,462 --> 00:22:59,290 I'm gonna need you to be a little bit more specific. 405 00:22:59,377 --> 00:23:00,726 You need me to be more specific? 406 00:23:00,813 --> 00:23:02,946 How about the stranger who's eating Mom's Raisin Bran. 407 00:23:03,033 --> 00:23:04,208 Is that specific enough for you, Tommy? 408 00:23:04,295 --> 00:23:05,470 Amy, you don't have to- don't be rude, honey. 409 00:23:05,557 --> 00:23:06,428 - Mom. - Don't. 410 00:23:07,254 --> 00:23:10,823 You called me to come over here, so please don't be soft now, okay? 411 00:23:11,302 --> 00:23:15,524 Malcolm told me that you pulled him off the toilet last night 412 00:23:15,611 --> 00:23:18,222 when he was in the middle of using the bathroom. 413 00:23:18,309 --> 00:23:20,398 Well, I asked him to stand. He wouldn't stand. 414 00:23:20,485 --> 00:23:23,793 I'm sorry I revealed his bare bottom. That was not my intention. 415 00:23:24,446 --> 00:23:25,969 And this is James, my new friend. 416 00:23:26,099 --> 00:23:27,274 Hi, James. 417 00:23:27,405 --> 00:23:28,362 Hi, Tommy's family. 418 00:23:28,493 --> 00:23:30,147 Oh, we are very happy to have you. 419 00:23:30,277 --> 00:23:34,368 Mm. I'm very happy to be here. I slept great last night. 420 00:23:34,456 --> 00:23:35,326 Me too, man. 421 00:23:35,413 --> 00:23:36,936 Good. [CHUCKLING][CHUCKLING] 422 00:23:37,067 --> 00:23:38,503 James, would you mind just stepping outside, please, 423 00:23:38,590 --> 00:23:40,505 for a minute, so I can talk to my son now. 424 00:23:40,636 --> 00:23:43,160 Oh, I can't do that. He pays me to shadow him. 425 00:23:43,247 --> 00:23:44,596 It's my job. 426 00:23:44,901 --> 00:23:46,511 MARY: Oh, wow. That is amazing. 427 00:23:46,642 --> 00:23:47,773 - Shadow? - Good work. 428 00:23:47,991 --> 00:23:50,210 Thank you for taking my unique situation seriously. 429 00:23:50,297 --> 00:23:52,169 It genuinely means the world to me. 430 00:23:52,256 --> 00:23:53,692 'Cause I'm kind of in a tough spot 431 00:23:53,779 --> 00:23:55,433 and you're the only one who's kind of helping. 432 00:23:55,520 --> 00:23:57,435 So thank you. But you can step outside. 433 00:23:57,522 --> 00:23:58,610 - Are you sure? - Yeah. 434 00:23:58,697 --> 00:23:59,568 Okay. 435 00:23:59,655 --> 00:24:01,134 - Don't go far. - I won't. 436 00:24:04,747 --> 00:24:06,488 What in the actual fuck is going on with you? 437 00:24:06,575 --> 00:24:08,359 There was a cowboy who had a rifle... 438 00:24:08,446 --> 00:24:10,274 - A cowboy? A cowboy. - TOM: ...on me last night. 439 00:24:10,361 --> 00:24:12,406 And he was going to shoot me and kill me. 440 00:24:12,537 --> 00:24:14,800 I cannot be alone, you guys. 441 00:24:15,932 --> 00:24:17,411 I thought you were gonna be more supportive 442 00:24:17,499 --> 00:24:19,805 or I never would've signed up for this fucking game. 443 00:24:19,892 --> 00:24:22,242 Oh, that's not fair. - Supportive. - I support this. 444 00:24:22,373 --> 00:24:24,810 So, yes, I hired a person without a home to shadow me. 445 00:24:24,897 --> 00:24:26,420 Why?'Cause you're a weirdo. 446 00:24:26,551 --> 00:24:28,074 Because I don't wanna die. 447 00:24:28,205 --> 00:24:30,773 You cannot have this person sleeping in Mom's house. 448 00:24:30,860 --> 00:24:32,514 We don't know him. It's not safe. 449 00:24:32,601 --> 00:24:34,777 TOM: Then how about this. Are you gonna shadow me? 450 00:24:34,864 --> 00:24:36,518 - No. - TOM: Are you gonna shadow me? 451 00:24:36,605 --> 00:24:38,868 - No, I'm not gonna shadow. - TOM: Are you gonna shadow me? 452 00:24:38,955 --> 00:24:41,261 I don't wanna take away James's job. 453 00:24:41,914 --> 00:24:43,394 So what choice do I have here? 454 00:24:43,655 --> 00:24:47,137 Okay, well, Mom... Mom, kick him out. 455 00:24:48,051 --> 00:24:49,618 He's an adult. He has money. He's got a job. 456 00:24:49,705 --> 00:24:50,619 - Mom, we had a deal. - Kick him out. 457 00:24:51,228 --> 00:24:52,490 You said, as long as I had a job, I could stay with you. 458 00:24:52,490 --> 00:24:53,360 I have a job. 459 00:24:53,447 --> 00:24:54,318 - Mom. - Mom. 460 00:24:54,405 --> 00:24:55,754 - No. Mom. - Mom. 461 00:24:55,885 --> 00:24:57,451 Yeah, I did. No, I did say that. 462 00:24:57,539 --> 00:25:00,933 I remember saying that. But that, now, now this, this whole thing 463 00:25:01,020 --> 00:25:04,154 about picking people up off of the toilet bowls. 464 00:25:04,241 --> 00:25:06,112 Honey, that's, I mean, come on. 465 00:25:06,199 --> 00:25:10,769 That, I mean, no more of that. Okay? All right, that's fair I think. 466 00:25:11,030 --> 00:25:11,901 As long as I got him, 467 00:25:12,510 --> 00:25:13,903 I don't have to pull anybody off a toilet bowl, right? 468 00:25:13,903 --> 00:25:15,382 [LAUGHS] That's why I have him. 469 00:25:15,905 --> 00:25:17,384 But that's over. That's a deal. 470 00:25:18,168 --> 00:25:19,909 Yeah, very tough, Mom. Well done. 471 00:25:19,996 --> 00:25:24,174 [JAMES COUGHING HEAVILY] 472 00:25:25,131 --> 00:25:26,132 Whoa. 473 00:25:26,350 --> 00:25:28,526 This is gonna end badly. I guarantee it. 474 00:25:28,613 --> 00:25:32,399 [ARABIC FUNK MUSIC PLAYING] 475 00:25:46,370 --> 00:25:50,287 [ARABIC FUNK MUSIC CONTINUES] 476 00:26:20,970 --> 00:26:22,319 MARY: Where's your best friend? 477 00:26:22,406 --> 00:26:23,494 TOM: I don't know. 478 00:26:23,755 --> 00:26:25,496 I tried calling him, hopefully he's on his way. 479 00:26:25,975 --> 00:26:27,498 Long and short of it is I gotta crash with you 480 00:26:27,585 --> 00:26:28,804 - a couple of days. - Well, you can't. 481 00:26:28,891 --> 00:26:29,761 Yes, I can. 482 00:26:29,935 --> 00:26:31,415 - No, you can't. - I actually have to. 483 00:26:31,502 --> 00:26:33,460 - Mom kicked me out. - Wow, 'cause you got fired? 484 00:26:33,547 --> 00:26:34,984 Yes, I had to deal with... 485 00:26:35,941 --> 00:26:37,203 Holy shit. 486 00:26:37,290 --> 00:26:39,075 MARY: Oh my God. Is that the Craigslist post? 487 00:26:39,162 --> 00:26:40,946 TOM: It's also happening to me. Shall we chat? 488 00:26:41,033 --> 00:26:42,818 - This is exactly what I want. - Honestly, get your hands off. 489 00:26:42,905 --> 00:26:43,862 Can you just forward it to me? 490 00:26:44,254 --> 00:26:45,298 - Stay here. Don't go away. - Just forward it to me. 491 00:26:45,385 --> 00:26:47,474 Sorry, it's really loud. Gimme one sec. 492 00:26:47,561 --> 00:26:49,738 This is the guy from Craigslist. 493 00:26:49,825 --> 00:26:50,695 MADDY: Oh, hi. Yeah. 494 00:26:50,826 --> 00:26:53,350 I saw your ad. I'm a participant. 495 00:26:53,437 --> 00:26:54,568 How do I know you're real? 496 00:26:54,656 --> 00:26:55,918 MADDY: How do I know you're real? 497 00:26:56,092 --> 00:26:58,137 Yeah, but this could be a setup. You could be hunting me. 498 00:26:58,224 --> 00:27:00,357 - MADDY: You could be hunting me. - TOM: Okay, so let's meet. 499 00:27:00,444 --> 00:27:02,664 You wanna meet in public somewhere so it's safe? 500 00:27:02,751 --> 00:27:04,404 How's that? MADDY: Okay, sure. When? 501 00:27:04,491 --> 00:27:05,841 TOM: Uh, now. 502 00:27:06,276 --> 00:27:08,234 MADDY: No, it's the middle of the night. I could do tomorrow. 503 00:27:09,235 --> 00:27:11,368 Okay, you know where La Cita is downtown? 504 00:27:11,455 --> 00:27:12,630 MADDY: No, but I can figure it out. 505 00:27:12,761 --> 00:27:14,980 Great, let's meet there tomorrow at 10:00 AM. 506 00:27:15,067 --> 00:27:16,068 Can you do that? 507 00:27:16,242 --> 00:27:17,983 MADDY: Okay. How are you gonna recognize me? 508 00:27:18,941 --> 00:27:21,073 You got anything yellow? Like, a yellow hat? 509 00:27:21,160 --> 00:27:22,422 MADDY: I've got a banana sweatshirt. 510 00:27:22,509 --> 00:27:23,815 What's a banana sweatshirt? 511 00:27:24,033 --> 00:27:25,687 MADDY: It's a sweatshirt with a giant banana on it. 512 00:27:25,774 --> 00:27:27,863 Okay. Wear the banana sweatshirt. 513 00:27:28,080 --> 00:27:29,429 MADDY: Okay, are you gonna be wearing yellow? 514 00:27:30,039 --> 00:27:32,650 No, it would be ridiculous if we were both wearing yellow clothes, right? 515 00:27:32,737 --> 00:27:35,000 MADDY: That's a good point. I'll see you tomorrow. 516 00:27:35,087 --> 00:27:36,219 Yeah, great. This is good. 517 00:27:37,699 --> 00:27:39,048 [TENSE MENACING MUSIC PLAYING] Oh shit! 518 00:27:39,352 --> 00:27:42,616 [THUDS][GRUNTING] 519 00:27:44,923 --> 00:27:48,187 [TENSE MENACING MUSIC PLAYING] 520 00:27:50,233 --> 00:27:52,975 [GAGGING] 521 00:27:56,413 --> 00:27:57,283 Stop. 522 00:27:59,285 --> 00:28:01,070 Oh, God. Oh. 523 00:28:01,287 --> 00:28:03,376 - I'm not, I'm not alone. - You're alone. 524 00:28:03,463 --> 00:28:05,988 I'm not! James is coming. He's on his way right now. 525 00:28:06,249 --> 00:28:08,468 Oh, God. Oh, God. 526 00:28:08,555 --> 00:28:12,690 [GAGGING][TENSE MENACING MUSIC PLAYING] 527 00:28:12,777 --> 00:28:14,779 [GROANS] 528 00:28:19,392 --> 00:28:20,567 [BOTTLE CLINKING] 529 00:28:21,177 --> 00:28:23,179 [BOTTLE CRASHES][GROANS] 530 00:28:24,093 --> 00:28:26,704 Help! Fucking help! Help! Help! 531 00:28:26,791 --> 00:28:28,706 SOS! Hey, did you not hear me, man? 532 00:28:28,793 --> 00:28:30,882 - No, what happened? - What the fuck you doing standing here? 533 00:28:30,969 --> 00:28:31,970 I'm here. 534 00:28:32,405 --> 00:28:34,625 I was just choked by a giant. He was trying to kill me. 535 00:28:34,712 --> 00:28:36,758 He, he was wearing a, a red leather jacket with the... 536 00:28:36,845 --> 00:28:39,325 He was wearing a fucking Michael Jackson jacket. 537 00:28:39,412 --> 00:28:41,371 He was wearing the fucking "Thriller" jacket. 538 00:28:41,458 --> 00:28:43,590 You got choked by a giant dressed like Michael Jackson. 539 00:28:43,677 --> 00:28:44,591 He had the zippers. 540 00:28:45,070 --> 00:28:47,116 He had the Michael Jackson "Thriller" video zippers. 541 00:28:47,203 --> 00:28:50,336 Sorry, that's the jacket from... That's not the "Thriller" jacket. 542 00:28:50,728 --> 00:28:52,338 - What? - The "Thriller" jacket? 543 00:28:52,425 --> 00:28:54,601 The one, the- Was it a zippers jacket, right? 544 00:28:54,732 --> 00:28:56,386 Yeah. That from "Beat It." 545 00:28:56,516 --> 00:28:58,736 The "Thriller" jacket, they're similar jackets. 546 00:28:58,823 --> 00:28:59,955 - JAMES: Tommy! - I'm sorry. 547 00:29:00,129 --> 00:29:03,088 Tommy. I'm here. I'm sorry, man. 548 00:29:03,523 --> 00:29:05,221 - Oh, man. - JAMES: I'm sorry, man. 549 00:29:05,308 --> 00:29:08,833 - Where the fuck were you, man? - I was waiting for your call. 550 00:29:08,920 --> 00:29:11,531 I fucking called you ten times. 551 00:29:11,618 --> 00:29:14,404 My phone never rang. Maybe it's dead. 552 00:29:16,188 --> 00:29:17,799 Okay, let's just go, man. 553 00:29:19,409 --> 00:29:22,020 Tell my sister I was almost murdered. Okay? 554 00:29:22,107 --> 00:29:23,456 I'm gonna give her a full report. 555 00:29:24,022 --> 00:29:25,110 Thanks but hang on. 556 00:29:25,371 --> 00:29:26,895 We gotta get that thing a charger, and we're... 557 00:29:28,200 --> 00:29:30,202 It's pretty fucking annoying, but also really cool 558 00:29:30,289 --> 00:29:31,987 how much you know about Michael Jackson, man. 559 00:29:32,074 --> 00:29:33,815 I loved his music when I was a kid. 560 00:29:38,167 --> 00:29:39,821 Thanks. Me too. 561 00:29:42,649 --> 00:29:44,521 TOM: All right. Is your phone 100 percent charged? 562 00:29:44,608 --> 00:29:46,653 - JAMES: Yes, sir. It is. - Okay, let's do this. 563 00:29:48,307 --> 00:29:51,702 [TENSE MUSIC THROUGHOUT] 564 00:29:55,010 --> 00:29:57,577 - TOM: I think that's her. - JAMES: She doesn't look that scary to me. 565 00:29:57,664 --> 00:29:59,928 TOM: Well, you never know. Stay with me, okay? 566 00:30:00,015 --> 00:30:02,495 JAMES: Okay, I got your back. Don't worry about it. 567 00:30:04,106 --> 00:30:06,848 Hi, are you, uh, are you the lady from, uh, Craigslist? 568 00:30:06,935 --> 00:30:08,501 - Yeah. - TOM: You are? 569 00:30:09,372 --> 00:30:11,026 Why aren't you wearing the, uh, banana sweatshirt 570 00:30:11,156 --> 00:30:12,636 - like you said? - Oh, I got self-conscious. 571 00:30:12,766 --> 00:30:14,116 About what? 572 00:30:14,203 --> 00:30:15,813 It's a sweatshirt with a giant banana on it. 573 00:30:16,466 --> 00:30:18,468 But this is yellow, so I wore this. 574 00:30:18,555 --> 00:30:19,686 Do you guys wanna sit? 575 00:30:19,773 --> 00:30:20,600 - Yeah. Let's sit down. - Yeah, please. 576 00:30:20,687 --> 00:30:21,601 - Great. - Uh... 577 00:30:22,211 --> 00:30:23,560 Would you mind sitting there, - James? - I don't mind. 578 00:30:23,560 --> 00:30:25,170 - TOM: Oh, thanks for meeting. - Yeah, sure. 579 00:30:25,344 --> 00:30:27,477 It's nice to meet you. I'm Tom. 580 00:30:27,564 --> 00:30:28,434 - Maddy. - TOM: Maddy? 581 00:30:28,521 --> 00:30:29,435 - Yeah. - TOM: Yeah. 582 00:30:29,609 --> 00:30:31,481 - How many days you got left? - Fifteen. 583 00:30:31,611 --> 00:30:33,570 - You? - Sixteen. 584 00:30:36,878 --> 00:30:38,488 I got a question for ya. 585 00:30:38,880 --> 00:30:42,100 If you're playing the game, then how the fuck are you alone right now? 586 00:30:43,232 --> 00:30:44,102 I'm not alone. 587 00:30:45,103 --> 00:30:47,323 Well, we don't count. We just got here. You were alone before we got here. 588 00:30:47,323 --> 00:30:50,239 - Yeah, my Mom's right over there. - Okay, well, that's my Dad right there. 589 00:30:50,630 --> 00:30:51,980 - Mom? - Yeah, oh, yeah? 590 00:30:52,415 --> 00:30:53,416 - Hi. - Hi. 591 00:30:53,764 --> 00:30:55,940 - MADDY: Just checking in. - MADDY'S MOM: Oh, sure. Hi. 592 00:30:56,245 --> 00:30:58,508 - Anything else I need to prove? - TOM: Let's cut the shit. 593 00:30:58,595 --> 00:30:59,813 [LAUGHS] 594 00:31:00,075 --> 00:31:02,207 You're not with them, right? You're not gonna murder me? 595 00:31:02,294 --> 00:31:05,036 - Are you actually asking me that? - I really am. Yes. 596 00:31:05,776 --> 00:31:08,866 Well, if I was gonna murder you, I wouldn't tell you. I'd just murder you. 597 00:31:08,953 --> 00:31:11,782 Right, but I don't think you're gonna. But just say it so I can hear it. 598 00:31:11,869 --> 00:31:13,566 You're not gonna--No, I'm not gonna murder you. 599 00:31:13,653 --> 00:31:14,567 Are you gonna murder me? 600 00:31:14,741 --> 00:31:17,092 No, I wanna be on the same team as you. 601 00:31:17,179 --> 00:31:18,006 Great. 602 00:31:19,007 --> 00:31:20,051 So that's settled. 603 00:31:20,747 --> 00:31:21,705 This feels good, right? 604 00:31:21,792 --> 00:31:22,880 - Mm-hmm. - Right? 605 00:31:22,967 --> 00:31:24,447 - Mm-hmm. - You think what I'm thinking? 606 00:31:24,534 --> 00:31:27,102 Mm-hmm.[LAUGHS] I hope so. 607 00:31:28,930 --> 00:31:31,933 You know what I think we should do? I think we should partner up. 608 00:31:32,020 --> 00:31:33,021 What does that mean, partner up? 609 00:31:33,369 --> 00:31:34,631 TOM: I mean, spend all of our time together. 610 00:31:34,936 --> 00:31:36,938 They can't kill us if we're together, right? The loophole. 611 00:31:38,765 --> 00:31:40,202 You wanna spend all our time together 612 00:31:40,289 --> 00:31:41,333 after knowing me for five minutes? 613 00:31:42,073 --> 00:31:44,336 Come on, let's just do this. Let's team up. Let's fucking win together. 614 00:31:44,771 --> 00:31:45,772 MADDY: Right. 615 00:31:47,426 --> 00:31:50,473 I, I don't know if I'm ready to say okay to the full 15 days. 616 00:31:53,432 --> 00:31:54,868 [MUMBLING] 617 00:31:54,956 --> 00:31:56,653 I couldn't understand a word you said, buddy. 618 00:31:56,740 --> 00:31:59,177 I said, "Go for what you can get." 619 00:32:00,222 --> 00:32:02,615 Would you be willing to commit for the rest of today? 620 00:32:03,877 --> 00:32:06,924 [ENERGETIC MUSIC PLAYING] 621 00:32:13,061 --> 00:32:14,236 TOM: Wow, look at this. 622 00:32:15,237 --> 00:32:16,890 - Beautiful house. - Wow. 623 00:32:16,978 --> 00:32:18,196 - MADDY: Thanks. - Yeah. 624 00:32:19,589 --> 00:32:21,939 Is it just you and, uh, your parents here then? 625 00:32:22,026 --> 00:32:25,856 Uh, well, it's just me and my Mom. My dad died. 626 00:32:26,378 --> 00:32:28,337 - Oh, I'm sorry to hear that. - No, it was a long time ago. 627 00:32:28,424 --> 00:32:30,643 - He was in a car accident. - Oof. 628 00:32:30,730 --> 00:32:33,733 It was a drunk driver. He was a drunk driver. 629 00:32:34,821 --> 00:32:37,215 He was a veteran though. So his funeral was really beautiful. 630 00:32:37,302 --> 00:32:40,044 He was kind of this, like, beloved figure in the community. 631 00:32:40,131 --> 00:32:42,568 I don't know why I'm saying all that. 632 00:32:42,655 --> 00:32:43,961 It's a lot of info. 633 00:32:45,484 --> 00:32:46,920 You guys wanna see something weird? 634 00:32:47,008 --> 00:32:49,706 - Uh, yeah, sure. - Sure, yeah. 635 00:32:51,447 --> 00:32:53,971 JAMES: Oh, wow. [CHUCKLING] 636 00:32:54,058 --> 00:32:56,017 What is this? 637 00:32:57,105 --> 00:32:59,237 Yeah, it started as a hobby. 638 00:32:59,324 --> 00:33:01,544 I've always liked making just, like, 639 00:33:01,674 --> 00:33:05,287 weird little sculptures, ceramics, that kind of thing. 640 00:33:05,374 --> 00:33:08,551 But Etsy's a wild place. You know? 641 00:33:08,638 --> 00:33:13,164 The custom, like, dog things for people's pets and stuff? 642 00:33:13,251 --> 00:33:14,339 It kind of sells like hot cakes. 643 00:33:14,470 --> 00:33:15,297 [METAL CLANGS] 644 00:33:16,037 --> 00:33:17,038 Did you hear that? 645 00:33:17,995 --> 00:33:20,128 - It's an old house, so. - Right. 646 00:33:21,346 --> 00:33:25,263 [QUIET MENACING MUSIC PLAYING] 647 00:33:25,350 --> 00:33:28,310 Has that door always been like that? 648 00:33:29,354 --> 00:33:31,095 MADDY: I don't know, I don't mark it. 649 00:33:32,227 --> 00:33:34,881 Do you mind if I check it out? 650 00:33:34,968 --> 00:33:35,839 Yeah. 651 00:33:36,405 --> 00:33:38,537 - Do you mind coming with? - MADDY: Yeah, of course. 652 00:33:39,930 --> 00:33:44,021 [MENACING MUSIC CONTINUES] 653 00:33:44,108 --> 00:33:46,197 - Do you wanna hold hands? - Yeah, sure. 654 00:33:49,983 --> 00:33:53,378 [DISCORDANT MUSIC PLAYING] 655 00:34:00,429 --> 00:34:01,734 - Nothing, right? - Yep. 656 00:34:02,257 --> 00:34:07,131 Just, um, Christmas decorations and a couple embarrassing old journals, 657 00:34:07,218 --> 00:34:09,655 I'm guessing. That kind of thing. 658 00:34:11,048 --> 00:34:12,180 And a camera. 659 00:34:12,658 --> 00:34:14,399 - MADDY: No. - Yeah. 660 00:34:14,921 --> 00:34:18,751 - The ninjas have been here. - Holy shit. 661 00:34:19,926 --> 00:34:21,972 Little fucking snakes. 662 00:34:22,059 --> 00:34:23,278 [GENTLE MUSIC PLAYING] 663 00:34:23,365 --> 00:34:25,193 JAMES: Well, I've never been married, 664 00:34:25,280 --> 00:34:29,501 but I never wanted to. I just like my freedom. [LAUGHS] 665 00:34:29,588 --> 00:34:30,981 Well, I've had a lot of love affairs, 666 00:34:31,112 --> 00:34:33,114 but then, um, who hasn't? 667 00:34:34,289 --> 00:34:36,291 I'm sorry, ma'am. What was your question? 668 00:34:37,901 --> 00:34:39,468 I didn't ask one. 669 00:34:39,642 --> 00:34:41,470 - Oh. - I was married once, James. 670 00:34:41,600 --> 00:34:43,515 I regret it. Should have stayed single. 671 00:34:43,646 --> 00:34:46,649 - My ex was a pain in the ass. - Oh, boy. I'll say so. 672 00:34:46,736 --> 00:34:50,653 I was never married, but I did date a woman for a long time. For 23 years. 673 00:34:51,175 --> 00:34:52,481 - Did you say 23? - Yeah. 674 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 - Of dating? - Yes. 675 00:34:54,004 --> 00:34:56,615 We felt married. We just never did the paperwork. But... 676 00:34:56,746 --> 00:34:58,139 Well, what happened? Why did it end? 677 00:34:58,922 --> 00:35:00,532 Uh... He doesn't know. 678 00:35:00,619 --> 00:35:01,620 Oh, thank you, James. 679 00:35:02,012 --> 00:35:03,709 We got together when we were young. We were, like, 15. 680 00:35:03,796 --> 00:35:05,537 I thought we were gonna be together forever. 681 00:35:05,624 --> 00:35:08,714 And then, um, I don't know, I guess we grew apart. 682 00:35:08,801 --> 00:35:11,108 One day I came home and she said that was it. 683 00:35:11,239 --> 00:35:13,110 And so, uh, so I left. 684 00:35:13,980 --> 00:35:14,894 And then what? 685 00:35:15,330 --> 00:35:17,070 He hasn't talked to the girl since she dumped him. 686 00:35:17,158 --> 00:35:21,771 - What? - Shut up, James, please. 687 00:35:22,250 --> 00:35:25,253 I've gone to her house a lot to ask her. 688 00:35:25,340 --> 00:35:28,908 I just, I don't even know what I would say. 689 00:35:28,995 --> 00:35:30,562 So you just broke- You just don't know why 690 00:35:30,649 --> 00:35:32,347 - she broke up with you? - TOM: I don't. 691 00:35:32,434 --> 00:35:34,305 - Don't you wanna know? - I would love to know. 692 00:35:34,392 --> 00:35:36,438 - MADDY: Is it killing you? - It's killing me. 693 00:35:37,178 --> 00:35:38,657 Well, this is what we're doing today. 694 00:35:40,181 --> 00:35:41,921 Oh, no, no, no, no. I can't do that today. 695 00:35:42,008 --> 00:35:44,924 Oh, no. We need to find out. If we're gonna be partners, 696 00:35:45,447 --> 00:35:47,971 I need to know - what I'm dealing with. - I don't think you need to know. 697 00:35:48,580 --> 00:35:49,886 Do you wanna be my partner or not? 698 00:35:53,194 --> 00:35:57,198 Uh, this is delicious. So what do you call it? 699 00:35:58,286 --> 00:35:59,417 Spaghetti. 700 00:36:11,995 --> 00:36:13,214 [SIGHS] 701 00:36:16,086 --> 00:36:18,523 [KNOCKING] 702 00:36:24,486 --> 00:36:26,227 [DOOR OPENING] 703 00:36:28,577 --> 00:36:31,406 - Hi, Tommy. - Hey, Theresa. How are ya? 704 00:36:33,538 --> 00:36:35,497 Seen you out here a few times. 705 00:36:36,759 --> 00:36:39,762 How's, uh, how's your baby? 706 00:36:39,892 --> 00:36:42,939 She is good. Her name is Heather. She's almost one. 707 00:36:44,636 --> 00:36:48,074 Are you just here to ask about the baby? 708 00:36:48,727 --> 00:36:51,295 I actually wanted to ask you, um... 709 00:36:52,514 --> 00:36:56,648 how you felt about the, uh, Ellen DeGeneres cancellation. 710 00:36:56,735 --> 00:36:58,389 [LAUGHING] I know what a big fan you were of her show. 711 00:36:58,476 --> 00:37:00,609 Yes, I was very disappointed, as you can imagine. 712 00:37:00,696 --> 00:37:02,350 I've been dying to ask you. 713 00:37:03,046 --> 00:37:05,222 I mean, all the red flags were there. I should have known, but... 714 00:37:06,049 --> 00:37:07,833 Really fucked with my afternoon schedules. 715 00:37:09,357 --> 00:37:10,227 What do you want? 716 00:37:11,359 --> 00:37:15,145 A friend encouraged me to come here and ask you why you broke up with me. 717 00:37:15,711 --> 00:37:17,626 You know why I broke up - with you. - I don't. Just tell me. 718 00:37:17,713 --> 00:37:18,583 - Yes, you do. - No, I don't. 719 00:37:18,844 --> 00:37:20,019 We talked about it so many times. You know. 720 00:37:20,106 --> 00:37:21,412 We never talked. I don't know why. 721 00:37:21,499 --> 00:37:24,372 I don't. If I knew, I wouldn't be here, okay? 722 00:37:24,459 --> 00:37:26,417 And look, I- obviously, we had our, our problems, 723 00:37:26,504 --> 00:37:29,333 but I mean, fuck, we were together forever. 724 00:37:29,725 --> 00:37:30,726 We... [SIGHS] 725 00:37:31,204 --> 00:37:32,858 We were supposed to make it work. 726 00:37:32,945 --> 00:37:34,991 - THERESA: Yeah. - That was our fucking deal. 727 00:37:35,078 --> 00:37:37,689 Yeah, I thought so too. 728 00:37:38,081 --> 00:37:41,171 But your version of being together is just existing 729 00:37:41,258 --> 00:37:42,999 and I needed more from life. 730 00:37:43,434 --> 00:37:45,610 Right. I don't know what that means. 731 00:37:45,697 --> 00:37:48,613 For years, we just did the same things all the time. 732 00:37:48,700 --> 00:37:50,311 We just went to the same restaurants, 733 00:37:50,398 --> 00:37:52,008 and ate the same foods, and sat in the same chairs, 734 00:37:52,095 --> 00:37:54,750 just to, like, not feel anything. 735 00:37:54,880 --> 00:37:58,101 But at a certain point, I wanted to feel things, good and bad. 736 00:37:58,188 --> 00:38:00,364 And I wanted you there with me. 737 00:38:00,843 --> 00:38:02,627 And I really tried. 738 00:38:02,714 --> 00:38:05,064 And you didn't wanna do that. You never wanted to do that. 739 00:38:05,151 --> 00:38:07,023 You just wanted to fucking hide. 740 00:38:07,153 --> 00:38:10,026 You were just, like, stuck and you refused to move. 741 00:38:10,156 --> 00:38:13,116 It's like you're so afraid of feeling that you're already dead. 742 00:38:13,812 --> 00:38:16,685 I had a lot of shit to deal with, and I've been working on it, 743 00:38:16,772 --> 00:38:18,948 and I have fought to get better... 744 00:38:21,951 --> 00:38:25,084 but I don't think you wanted to do that fight, so I had to leave. 745 00:38:27,086 --> 00:38:29,175 Well, what would you do if I told you, uh, 746 00:38:29,262 --> 00:38:31,439 I got better too? What would you say then? 747 00:38:31,569 --> 00:38:36,792 Yeah, well, then I would have to ask you who that man is. 748 00:38:42,493 --> 00:38:44,321 This is an awkward time to explain. 749 00:38:45,322 --> 00:38:46,454 Give it a shot. 750 00:38:46,932 --> 00:38:48,151 This is James. 751 00:38:48,412 --> 00:38:52,068 He follows me for a dark web game where I'm being hunted 752 00:38:52,155 --> 00:38:54,026 for my life and he keeps me safe. 753 00:38:55,550 --> 00:38:56,768 [SIGHS] Right. 754 00:38:58,466 --> 00:39:02,252 Tommy, you have to deal with your emotions. 755 00:39:02,339 --> 00:39:04,559 Okay? You deserve better than this. 756 00:39:04,646 --> 00:39:05,473 MADDY: You know what? 757 00:39:06,343 --> 00:39:07,300 Thank you. 758 00:39:08,301 --> 00:39:10,391 Thank you. I actually owe you one. 759 00:39:10,521 --> 00:39:12,393 'Cause he's awesome and now he's mine. 760 00:39:13,176 --> 00:39:15,918 - Cool. Who is she? - MADDY: I'm his partner. 761 00:39:16,571 --> 00:39:19,095 And we're gonna go live the fuck out of every day 762 00:39:19,182 --> 00:39:20,705 'cause we could die at any moment. 763 00:39:20,792 --> 00:39:22,446 Yes. [LAUGHS] Yeah. 764 00:39:23,360 --> 00:39:25,275 And congratulations on your baby. 765 00:39:25,406 --> 00:39:27,538 You look, I mean, honestly, you look stunning. 766 00:39:27,625 --> 00:39:29,714 I'm so sorry. This isn't about- this isn't about me. 767 00:39:29,801 --> 00:39:31,368 I'm so sorry. I'm really, I'm gonna go. 768 00:39:36,982 --> 00:39:37,983 Take care, Tommy. 769 00:39:39,507 --> 00:39:40,638 Yeah, you too. 770 00:39:43,685 --> 00:39:44,642 Bye, James. 771 00:39:58,917 --> 00:40:01,398 - Good try, buddy. - Thanks, pal. 772 00:40:01,485 --> 00:40:03,705 MADDY: I'm so sorry. I'm so sorry. 773 00:40:03,792 --> 00:40:05,315 I thought that was gonna be, like, funny, 774 00:40:05,402 --> 00:40:07,404 or I don't know what I thought. That was awful. 775 00:40:07,491 --> 00:40:08,361 That was so awful. 776 00:40:08,710 --> 00:40:09,928 It's okay. It's okay. It needed to happen. 777 00:40:10,015 --> 00:40:11,234 - Really? - Yes. I'm glad. 778 00:40:11,321 --> 00:40:14,193 Okay. Partners? I'm so sorry. 779 00:40:14,280 --> 00:40:15,543 - Yes. [LAUGHS] Partners. - Partners? 780 00:40:15,630 --> 00:40:17,196 Okay, can we do something fun, please? 781 00:40:17,283 --> 00:40:18,197 Yes, please. 782 00:40:18,720 --> 00:40:20,373 Like, what's the most fun thing you can think of? 783 00:40:21,810 --> 00:40:26,423 [SINGING IN SPANISH] 784 00:40:26,510 --> 00:40:30,035 [ENERGETIC MUSIC PLAYING] 785 00:40:43,396 --> 00:40:46,356 I am so glad we're playing this game together. 786 00:40:47,139 --> 00:40:49,707 - I love dancing. - It is so fun. 787 00:40:49,794 --> 00:40:52,623 - MADDY: I'm so bad at it. - You're so good at it. 788 00:40:52,710 --> 00:40:54,843 MADDY: I'm better than you but I'm really bad. 789 00:40:56,148 --> 00:40:59,238 TOM: All right, here you go. I'm good. Thanks, bud. 790 00:41:01,763 --> 00:41:04,200 Um, I need to tell you something. 791 00:41:04,287 --> 00:41:05,767 - Okay. - Uh... 792 00:41:06,376 --> 00:41:08,857 My, uh, Dad didn't die. I lied about that. 793 00:41:10,641 --> 00:41:13,426 He and my mom split up when I was 10. 794 00:41:13,514 --> 00:41:16,691 It wasn't dramatic. Um, no fights or anything. 795 00:41:16,865 --> 00:41:18,954 They just kind of drifted apart 796 00:41:19,041 --> 00:41:20,564 and neither of them fought for the marriage. 797 00:41:20,651 --> 00:41:25,264 So now, um, my nightmare is to be in that relationship, 798 00:41:25,351 --> 00:41:29,181 and I, uh, kind of end up in these situations 799 00:41:29,268 --> 00:41:31,314 with overly dramatic people. 800 00:41:31,619 --> 00:41:36,101 Um, but then I get, like, overwhelmed by their shit 801 00:41:36,188 --> 00:41:37,146 and I leave. 802 00:41:40,149 --> 00:41:41,716 Well, thanks for the honesty. 803 00:41:42,586 --> 00:41:46,677 [GENTLE MUSIC PLAYS ON SPEAKERS] 804 00:41:47,809 --> 00:41:52,117 When I was 10, my dad vanished from the family. 805 00:41:52,814 --> 00:41:54,729 We were just hanging out and everything was fine, 806 00:41:54,816 --> 00:41:56,992 and he and I stayed up really late together. 807 00:41:57,079 --> 00:41:59,124 And we were playing video games and laughing. 808 00:41:59,211 --> 00:42:01,736 And it was one of the most fun nights I'd ever had with him. 809 00:42:02,563 --> 00:42:04,390 And then when I woke up, he was gone. 810 00:42:04,477 --> 00:42:07,872 And we all looked for him and we called the police. 811 00:42:09,874 --> 00:42:11,746 There was, like, no trace of him. 812 00:42:17,186 --> 00:42:19,362 This has been an interesting day.[TOM LAUGHS] 813 00:42:19,449 --> 00:42:21,016 - Right? - Yeah. 814 00:42:21,799 --> 00:42:26,238 It's been a fascinating, uh, first day, 815 00:42:26,325 --> 00:42:28,980 of our partnership in this game together. 816 00:42:29,241 --> 00:42:30,416 Do you wanna get outta here? 817 00:42:30,503 --> 00:42:33,245 Sure. Um, where to? 818 00:42:33,724 --> 00:42:36,118 I'm sorry I didn't want James staying here, 819 00:42:36,205 --> 00:42:39,469 but I think he was content with the hotel room I got him. 820 00:42:39,556 --> 00:42:42,472 Oh, he was really fired up about that hotel room tonight. 821 00:42:42,559 --> 00:42:45,127 - He's excited for the time off. - Yeah, and, and again, 822 00:42:45,214 --> 00:42:47,608 thank you for agreeing to sleep like this. 823 00:42:47,695 --> 00:42:49,305 You know, I'm sorry I'm old school. 824 00:42:49,392 --> 00:42:50,523 So I just thought it would be... 825 00:42:50,654 --> 00:42:51,612 MADDY: Mom, stop....better if... 826 00:42:51,699 --> 00:42:53,091 - Stop, stop, Mom. - Okay, okay. 827 00:42:53,570 --> 00:42:55,920 So, again, you're welcome to use the guest room 828 00:42:56,007 --> 00:42:59,402 if you want and have your own bed. But it's up to you. 829 00:42:59,489 --> 00:43:01,709 That's really sweet of you. But I obviously can't be 830 00:43:01,796 --> 00:43:03,101 away from your daughter or I'm gonna-- 831 00:43:03,188 --> 00:43:07,236 Oh, oh, right. Or you'll get murdered. I forgot. 832 00:43:07,323 --> 00:43:08,846 Oh, you know what? 833 00:43:08,933 --> 00:43:11,849 I can't talk to you about this. This is too weird. 834 00:43:12,154 --> 00:43:14,765 You know, you're an adult so I assume you know 835 00:43:14,852 --> 00:43:16,941 what you're doing, so goodnight. 836 00:43:17,028 --> 00:43:20,771 And I hope no one murders either of you. 837 00:43:23,382 --> 00:43:25,036 [MADDY GIGGLES] 838 00:43:26,298 --> 00:43:29,171 - I'm sorry about my Mom. - No, she's great. [LAUGHING] 839 00:43:29,258 --> 00:43:31,260 This is great. 840 00:43:31,347 --> 00:43:33,523 - Thank God this is here. - Yeah, for sure. 841 00:43:35,133 --> 00:43:36,308 Otherwise it would be weird. 842 00:43:36,395 --> 00:43:37,483 [CHUCKLES][CHUCKLES] 843 00:43:37,745 --> 00:43:40,051 Yeah, it would be weird without it. For sure. 844 00:43:45,100 --> 00:43:45,970 All right. 845 00:43:47,711 --> 00:43:48,625 Good day. 846 00:43:48,973 --> 00:43:50,583 - Glad we met. - Mm-hmm. 847 00:44:02,857 --> 00:44:03,858 Goodnight. 848 00:44:04,336 --> 00:44:06,861 Goodnight.[CHUCKLES] 849 00:44:10,342 --> 00:44:13,868 [TENSE MUSIC PLAYING] 850 00:44:35,759 --> 00:44:37,065 Wake up. 851 00:44:37,152 --> 00:44:38,022 My God. 852 00:44:40,938 --> 00:44:43,462 - Are you a ninja? - Production assistant, yeah. 853 00:44:44,376 --> 00:44:46,204 Why are you letting me see you? 854 00:44:46,291 --> 00:44:48,163 Well, you're all of our favorite character. 855 00:44:48,250 --> 00:44:50,469 We think you play with a lot of heart. 856 00:44:50,556 --> 00:44:51,644 Thanks. 857 00:44:51,732 --> 00:44:54,212 You are not as safe as you think you are. 858 00:44:54,299 --> 00:44:55,648 We wanted to warn you. 859 00:44:56,780 --> 00:44:59,827 Why do you keep saying "we" when you're all by yourself? 860 00:45:00,566 --> 00:45:03,744 [TENSE MENACING MUSIC PLAYING] 861 00:45:16,278 --> 00:45:17,453 Hi, guys. 862 00:45:21,979 --> 00:45:25,156 You need to go. You are not safe here. 863 00:45:25,287 --> 00:45:27,028 Yes, I am. I'm with Maddy. 864 00:45:27,898 --> 00:45:30,031 NINJA: Shh. 865 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 Look. 866 00:45:37,038 --> 00:45:41,564 Be careful. They're close. Closer than you think. 867 00:45:48,223 --> 00:45:51,661 [EERIE DISCORDANT MUSIC PLAYING] 868 00:46:01,236 --> 00:46:03,020 What the fuck? 869 00:46:03,107 --> 00:46:07,982 [MUSIC CRECENDOING] 870 00:46:08,069 --> 00:46:09,461 Holy-Oh my God. 871 00:46:09,548 --> 00:46:13,596 [GASPING] 872 00:46:14,205 --> 00:46:15,772 - Where were you? - I was getting water. 873 00:46:15,859 --> 00:46:18,253 We need to go to a motel right now, Maddy. 874 00:46:18,340 --> 00:46:20,516 - Is this about my Mom? - What? 875 00:46:20,821 --> 00:46:22,561 Is this about, like, the sleeping situation? 876 00:46:22,648 --> 00:46:24,868 No, it's not about your Mom, it's about... 877 00:46:25,477 --> 00:46:27,653 There was a bunch of contortionist ninjas in here. 878 00:46:27,740 --> 00:46:29,568 They came out of there and he, 879 00:46:29,655 --> 00:46:32,615 there was, like, six of them in here and they told me that it wasn't safe 880 00:46:32,702 --> 00:46:35,357 and I was in danger and we needed to go someplace safer. 881 00:46:35,879 --> 00:46:37,620 We can just move the pillows. 882 00:46:39,622 --> 00:46:41,711 It's not about the pillows.[GIGGLES] Okay. 883 00:46:45,497 --> 00:46:46,629 [GENTLE MUSIC PLAYING] 884 00:46:46,759 --> 00:46:48,979 SINGER: ♪ I had a dream ♪ 885 00:46:50,546 --> 00:46:53,157 ♪ She took my hand 886 00:46:54,637 --> 00:46:58,902 ♪ Led me to a wonderland 887 00:46:58,989 --> 00:47:00,077 How's this? 888 00:47:00,425 --> 00:47:02,732 - TOM: Yeah, it's better, right? - MADDY: Oh, great. 889 00:47:05,604 --> 00:47:08,172 [TOM LAUGHS] 890 00:47:08,259 --> 00:47:09,652 Get up. 891 00:47:10,305 --> 00:47:11,915 MADDY: No, I'm tired. I wanna go to sleep. 892 00:47:12,002 --> 00:47:13,786 Please come out here - just for a second. - MADDY: What? 893 00:47:13,874 --> 00:47:15,527 'Cause I can't. I can't go out there alone. Please. 894 00:47:15,614 --> 00:47:17,007 - MADDY: No. - Please. 895 00:47:18,400 --> 00:47:20,054 [MADDY GROANS] Thank you. 896 00:47:23,709 --> 00:47:25,233 - It's very nice. - TOM: It's really-- 897 00:47:25,320 --> 00:47:26,887 - It's very pretty. - TOM: It's pretty. 898 00:47:31,413 --> 00:47:34,764 Do you mind telling me why you agreed to play the game? 899 00:47:35,504 --> 00:47:37,027 Why are you asking me this now? 900 00:47:37,114 --> 00:47:39,116 I'm just so curious. 901 00:47:39,203 --> 00:47:42,728 [WISTFUL MUSIC CONTINUES] 902 00:47:44,165 --> 00:47:46,080 I was very bored. 903 00:47:47,385 --> 00:47:49,605 Like, dangerously bored. 904 00:47:50,040 --> 00:47:52,695 I felt like I needed to do something extreme to shake things up. 905 00:47:53,696 --> 00:47:55,306 Why did you agree to do it? 906 00:47:57,656 --> 00:48:00,442 I guess I did it, uh, 'cause I was lonely. 907 00:48:00,572 --> 00:48:04,359 I felt so alone and, uh, stuck in my routine. 908 00:48:04,446 --> 00:48:06,013 I didn't know how to get out of it. 909 00:48:06,100 --> 00:48:09,930 And as soon as that fucking guy mentioned the loophole, 910 00:48:11,061 --> 00:48:12,236 a light bulb went off. 911 00:48:12,410 --> 00:48:14,456 And I thought, "Well, that's what I've been craving." 912 00:48:15,848 --> 00:48:18,721 I want to be around people more, so I'll do that. 913 00:48:20,462 --> 00:48:21,637 And it's worked. [LAUGHS] 914 00:48:24,857 --> 00:48:27,860 Yeah. I think we sort of did it for the same reason. 915 00:48:27,948 --> 00:48:30,733 I bet everybody who's played this game has done it for the same reason. 916 00:48:30,820 --> 00:48:32,126 - Maybe. - Maybe. 917 00:48:33,475 --> 00:48:36,434 - Let's go to bed. - Yeah, let's go to bed. 918 00:48:37,522 --> 00:48:42,527 [MUSIC FADES][DOORKNOB RATTLING] 919 00:48:43,702 --> 00:48:46,967 [TENSE MENACING MUSIC PLAYING] 920 00:48:53,843 --> 00:48:57,064 Oh no. No. We're together. 921 00:49:02,634 --> 00:49:05,463 Hey, hey. Hey, man, we're together. 922 00:49:05,550 --> 00:49:08,162 You can't do this, man. Those aren't the rules. 923 00:49:08,292 --> 00:49:09,772 Sorry, maintenance. I thought the room was empty. 924 00:49:09,859 --> 00:49:11,121 Oh, fucking bullshit with you. 925 00:49:11,208 --> 00:49:12,601 If you're maintenance then why are you dressed 926 00:49:12,688 --> 00:49:13,950 like a Mario brother? 927 00:49:14,037 --> 00:49:14,995 MADDY: Tommy? 928 00:49:15,473 --> 00:49:17,040 What do you mean Mario brother? 929 00:49:17,127 --> 00:49:18,650 You know what I mean. Fucking look at you. 930 00:49:18,737 --> 00:49:20,304 MADDY: Hey... No, I don't know what you mean. 931 00:49:20,391 --> 00:49:23,786 I'm also the manager of this motel. This is our uniform. 932 00:49:23,873 --> 00:49:26,615 Well, what are you, are you maintenance or are you the fucking manager? 933 00:49:26,702 --> 00:49:27,746 Can't I be both? 934 00:49:27,877 --> 00:49:30,314 The, the uniform's kind of ridiculous, so. 935 00:49:30,401 --> 00:49:32,969 Alright. I need to improve the uniform. 936 00:49:34,014 --> 00:49:35,928 I'm sorry for interrupting your sleep. 937 00:49:36,712 --> 00:49:39,497 Just stay out of our fucking room, Mario. You hear me? 938 00:49:39,584 --> 00:49:40,803 We're together now. 939 00:49:40,890 --> 00:49:44,024 [EERIE DISCORDANT MUSIC PLAYING] 940 00:49:49,377 --> 00:49:50,204 Well... 941 00:49:53,511 --> 00:49:54,904 if I'm Mario... 942 00:49:56,384 --> 00:49:58,473 who does that make you, huh? 943 00:49:59,430 --> 00:50:01,998 Huh? King Koopa? 944 00:50:02,085 --> 00:50:03,173 What is King Koopa? 945 00:50:03,260 --> 00:50:05,436 What? You don't know the characters? 946 00:50:05,523 --> 00:50:06,872 MADDY: It's the bad guy from Mario Brothers. 947 00:50:07,438 --> 00:50:09,571 - It's a really good reference. - I'm not the bad guy. You're the bad guy. 948 00:50:09,658 --> 00:50:10,876 I'm the guy trying to survive. 949 00:50:11,007 --> 00:50:14,097 So in your scenario that make you Mario. 950 00:50:14,184 --> 00:50:15,838 Yeah, he's Mario. 951 00:50:16,143 --> 00:50:18,275 And that doesn't mean I'm Princess Peach, by the way. I'm fucking Luigi. 952 00:50:18,362 --> 00:50:19,972 [LAUGHS] 953 00:50:20,060 --> 00:50:23,193 You wanna be Luigi? His twin brother? 954 00:50:24,107 --> 00:50:25,935 - Not the princess? - MADDY: Well, I... 955 00:50:26,022 --> 00:50:29,025 I mean, I guess I wasn't thinking about the fact that it's like a bro-- 956 00:50:29,112 --> 00:50:30,896 I guess Mario Brothers. They are brothers. 957 00:50:30,983 --> 00:50:33,203 MANAGER: Yeah. I was just... I want it to be clear 958 00:50:33,290 --> 00:50:34,813 that it's, like, a partnership and I feel like-- 959 00:50:34,900 --> 00:50:37,860 Just stay out of our fucking room. How about that, man? 960 00:50:37,947 --> 00:50:39,079 'Cause we're together. 961 00:50:48,914 --> 00:50:51,265 MADDY: Oh! Oh my gosh. 962 00:50:51,352 --> 00:50:53,702 - TOM: Fucking Christ. - Oh my God. [LAUGHS] 963 00:50:53,789 --> 00:50:55,051 - That was incredible. - Yeah. 964 00:50:55,138 --> 00:50:56,574 MADDY: Can you imagine if I hadn't answered your ad? 965 00:50:56,835 --> 00:50:59,142 I'd just be asleep in bed, and instead I'm yelling at some guy 966 00:50:59,229 --> 00:51:01,536 at three in the morning, calling him like a Mario Brother. 967 00:51:01,623 --> 00:51:02,754 Okay, we gotta go. 968 00:51:02,841 --> 00:51:04,452 - What are you doing? - We have to go obviously. 969 00:51:04,539 --> 00:51:06,715 - No, no, no, no, no, no. - Yes, we do. 970 00:51:07,324 --> 00:51:09,544 It's just not safe here. We have to go. 971 00:51:09,631 --> 00:51:11,198 MADDY: Hey. No, no, no. 972 00:51:11,459 --> 00:51:13,200 - It's safe. - It's not safe. 973 00:51:13,287 --> 00:51:15,593 Tommy. You're not serious. Where would we even go? 974 00:51:15,680 --> 00:51:17,204 No, no, no, no, no, we're not... 975 00:51:17,291 --> 00:51:19,989 - We're not doing that. - We have to do it. 976 00:51:20,816 --> 00:51:23,035 Tommy, we just-- We're fine. 977 00:51:25,821 --> 00:51:28,780 - Okay, you know what? - I don't understand what's happening. 978 00:51:28,867 --> 00:51:31,392 Here's what's happening. Did you see how close he was? 979 00:51:31,479 --> 00:51:33,045 - Yes. - Did you see how aggressive he was? 980 00:51:33,133 --> 00:51:34,046 - Yes. - I mean, he walked into our-- 981 00:51:34,221 --> 00:51:35,657 And we're fine 'cause we're together. 982 00:51:36,875 --> 00:51:39,051 Right. But we have to be, like, so perfect. 983 00:51:39,139 --> 00:51:40,140 Okay. 984 00:51:40,618 --> 00:51:42,229 It can't be as sloppy as it was back at your house, right? 985 00:51:42,316 --> 00:51:44,361 - MADDY: Okay. - It's gotta be 100 percent on. 986 00:51:44,448 --> 00:51:45,580 - MADDY: Okay. - Or we're dead. 987 00:51:45,667 --> 00:51:48,452 Look, I really, really like hanging with you. 988 00:51:48,539 --> 00:51:50,846 I feel like I have been waiting for you. 989 00:51:50,933 --> 00:51:54,676 And now that I got you, - I don't wanna die. - MADDY: Okay. 990 00:51:55,677 --> 00:51:56,547 I'm... 991 00:51:58,941 --> 00:52:01,683 [SIGHS] I'm not going anywhere. 992 00:52:02,858 --> 00:52:03,989 Okay? 993 00:52:04,120 --> 00:52:06,601 - Okay, I'm not going anywhere. - Good, then... 994 00:52:07,210 --> 00:52:08,516 So then we have to spend the next... 995 00:52:08,603 --> 00:52:09,908 Great....two weeks or so... 996 00:52:09,995 --> 00:52:11,127 Great....like fucking this. 997 00:52:11,301 --> 00:52:13,434 I'm not worried about it, - are you? - No, no. 998 00:52:14,261 --> 00:52:16,915 All right, well, I promise I'm not going anywhere. I'm with you. 999 00:52:17,002 --> 00:52:19,657 - You're not getting rid of me. - Okay, good. Then we're-- 1000 00:52:19,744 --> 00:52:21,268 - We're together. - Yeah. 1001 00:52:21,355 --> 00:52:23,487 [BRIGHT AFROBEAT MUSIC PLAYING] 1002 00:52:23,574 --> 00:52:25,315 SINGER: ♪ My love ♪ 1003 00:52:25,489 --> 00:52:27,143 ♪ Will you promise ♪ 1004 00:52:28,405 --> 00:52:30,233 ♪ To be mine 1005 00:52:30,799 --> 00:52:32,583 ♪ And I'll be yours 1006 00:52:33,584 --> 00:52:35,456 ♪ When the roses grow 1007 00:52:36,326 --> 00:52:38,110 ♪ I'll be there to smile 1008 00:52:38,894 --> 00:52:40,504 ♪ And to kiss you 1009 00:52:40,852 --> 00:52:43,115 ♪ Love me more ♪ 1010 00:52:44,029 --> 00:52:46,031 ♪ Only heaven knows 1011 00:52:46,554 --> 00:52:48,425 ♪ What's in store for us ♪ 1012 00:52:49,339 --> 00:52:51,080 ♪ In this simple act 1013 00:52:51,733 --> 00:52:53,387 ♪ We call it love 1014 00:52:54,997 --> 00:52:56,868 ♪ You bet you can't deny 1015 00:52:57,478 --> 00:52:59,523 ♪ When your heart is bruised ♪ 1016 00:53:00,437 --> 00:53:03,788 ♪ And yet you become his love 1017 00:53:17,454 --> 00:53:19,369 [CELL PHONE VIBRATES] 1018 00:53:20,283 --> 00:53:21,241 Holy shit. 1019 00:53:22,111 --> 00:53:25,506 There's another participant. Look. Look. 1020 00:53:26,246 --> 00:53:29,814 I am also playing. I have info that you will want. 1021 00:53:32,121 --> 00:53:34,079 [LAUGHS APPREHENSIVELY][LAUGHS] 1022 00:53:34,645 --> 00:53:36,212 We don't wanna do that, right? 1023 00:53:36,734 --> 00:53:38,040 I mean, we have to see. 1024 00:53:38,954 --> 00:53:40,956 You wanna involve somebody else? Now? 1025 00:53:42,000 --> 00:53:44,002 I feel like we've got a pretty good thing going here. 1026 00:53:44,089 --> 00:53:46,875 - I would rather not fuck it up. - Right. 1027 00:53:47,441 --> 00:53:50,008 I'm feeling really good. 1028 00:53:50,618 --> 00:53:52,968 Like, kind of better than I've felt in a while. 1029 00:53:53,098 --> 00:53:54,448 Sorry, are you listening? 1030 00:53:55,318 --> 00:53:59,191 Yeah, yeah. I'm sorry. I am. There's another person playing. 1031 00:53:59,279 --> 00:54:01,368 MADDY: Hey, you're not listening. It sucks. 1032 00:54:03,631 --> 00:54:04,545 Maddy. 1033 00:54:05,720 --> 00:54:08,679 They could be playing the game and they could be alone 1034 00:54:08,766 --> 00:54:11,073 and in danger and we could help. 1035 00:54:11,682 --> 00:54:14,206 Do you remember how we were before we met each other? 1036 00:54:14,294 --> 00:54:17,601 How fucking scary that was? How lonely we were? 1037 00:54:18,298 --> 00:54:21,779 Well, they could be like this right now and we could help them. 1038 00:54:22,824 --> 00:54:23,694 Right? 1039 00:54:24,782 --> 00:54:27,176 [STAMMERING] Or they could help us. 1040 00:54:27,263 --> 00:54:28,960 They could have information that changes our game. 1041 00:54:29,047 --> 00:54:31,398 We don't know. We have to try. 1042 00:54:31,485 --> 00:54:33,530 And what is there? What, what's the risk? 1043 00:54:35,837 --> 00:54:38,361 Nothing. We have each other. Right? 1044 00:54:39,580 --> 00:54:40,450 Right. 1045 00:54:41,930 --> 00:54:47,065 But this could be huge for us. This could help our game so much. 1046 00:54:51,722 --> 00:54:56,510 [TENSE MUSIC BUILDING] 1047 00:55:04,648 --> 00:55:05,475 Sit down. 1048 00:55:10,915 --> 00:55:14,658 - How many days you got left? - I'm 11. She's, uh, 10. 1049 00:55:16,268 --> 00:55:17,748 [SNICKERS] 1050 00:55:18,749 --> 00:55:19,620 What's so funny? 1051 00:55:20,621 --> 00:55:24,102 I don't wanna burst your bubble, man, but the game is a joke. 1052 00:55:24,189 --> 00:55:25,277 They're laughing at us. 1053 00:55:26,627 --> 00:55:29,934 Oh, that's good to know. 1054 00:55:30,413 --> 00:55:33,416 Right? It's a good thing we met you. 1055 00:55:33,503 --> 00:55:35,940 Yeah, that's probably everything we need though. We should-- 1056 00:55:36,027 --> 00:55:37,246 You don't wanna know how the game works? 1057 00:55:37,333 --> 00:55:38,465 TOM: I do want to know how the game works. 1058 00:55:39,204 --> 00:55:40,945 Well, we're still playing. So I don't--Of course, yeah. Please tell us. 1059 00:55:40,945 --> 00:55:45,254 They pick a certain type of contestant. You wanna know what the type is? 1060 00:55:45,341 --> 00:55:46,690 - Analytical. - Kinda cute. 1061 00:55:46,777 --> 00:55:47,778 CHARLIE: Hell no. 1062 00:55:48,344 --> 00:55:50,999 They pick people really going through shit. Like, struggling. 1063 00:55:51,086 --> 00:55:53,088 Those are the ones they take advantage of. 1064 00:55:53,175 --> 00:55:56,265 The kind of people when other people start to doubt them, 1065 00:55:56,570 --> 00:55:57,962 they doubt themselves too. 1066 00:56:00,008 --> 00:56:00,965 Right. 1067 00:56:01,792 --> 00:56:04,099 Tom, I think we should go. 1068 00:56:04,839 --> 00:56:06,449 CHARLIE: You guys ready for the other surprise? 1069 00:56:06,536 --> 00:56:07,842 - Yeah. - Not really. 1070 00:56:08,320 --> 00:56:09,974 The show is a comedy. 1071 00:56:10,714 --> 00:56:13,108 How's it a comedy? They're trying to fucking kill us. 1072 00:56:13,195 --> 00:56:14,588 That's it right there. 1073 00:56:14,979 --> 00:56:18,330 The people trying to kill you are dressed up just to get some laughs. 1074 00:56:18,418 --> 00:56:21,508 Like me, I'm getting hunted by a sumo wrestler 1075 00:56:21,595 --> 00:56:23,727 and a guy dressed like Sinbad. 1076 00:56:23,814 --> 00:56:25,033 A sumo wrestler? 1077 00:56:26,164 --> 00:56:28,384 And Sinbad, like, the comedian? 1078 00:56:28,471 --> 00:56:31,431 Yeah. And they're dangerous as fuck too. 1079 00:56:31,518 --> 00:56:35,522 So the show's, like, um, like, "Let's Make a Deal." 1080 00:56:35,609 --> 00:56:37,611 Is that the one with Wayne Brady? 1081 00:56:37,698 --> 00:56:39,830 Yeah, it's actually- It's a surprisingly good show. 1082 00:56:39,917 --> 00:56:42,398 - He's a great host. - No surprises there at all. 1083 00:56:42,529 --> 00:56:44,008 That motherfucker is all talent. 1084 00:56:44,095 --> 00:56:45,096 I've never seen the show. 1085 00:56:45,183 --> 00:56:46,097 - CHARLIE: Yes. - It's fun. 1086 00:56:46,533 --> 00:56:48,709 - CHARLIE: It's a good show. - Okay, I'll check it out. 1087 00:56:48,796 --> 00:56:51,668 Do you even know the title of the show you're on? 1088 00:56:51,755 --> 00:56:52,713 No, they never told me. 1089 00:56:52,800 --> 00:56:54,192 - Did they tell you? - No. 1090 00:56:55,716 --> 00:57:00,503 DOG. D, period, O, period, G. Delusions of Grandeur. 1091 00:57:00,982 --> 00:57:03,506 You're stuck in a spider web and don't even know it. 1092 00:57:03,593 --> 00:57:06,553 Charlie. Enough's enough. It's time to go. 1093 00:57:07,249 --> 00:57:10,426 Bring your ass on. Now. [MUMBLING] Gonna sit in the car. 1094 00:57:10,513 --> 00:57:14,256 That's my Dad. He's on one. I gotta go. 1095 00:57:20,915 --> 00:57:22,351 TOM: I don't even know, uh... 1096 00:57:23,961 --> 00:57:27,748 - what to say. - Yeah, um, I need to go home. 1097 00:57:28,444 --> 00:57:29,880 - TOM: Yeah? - Yeah. 1098 00:57:29,967 --> 00:57:30,968 TOM: Great, yeah. That's smart. 1099 00:57:31,578 --> 00:57:33,101 Just to get closer to the people and places we're familiar with. 1100 00:57:33,188 --> 00:57:35,886 No um, I'm gonna, I think I'm gonna go home alone. 1101 00:57:35,973 --> 00:57:38,280 What does that mean, alone? Without me? 1102 00:57:38,367 --> 00:57:40,456 Yeah, I just need, need the night at least 1103 00:57:40,543 --> 00:57:42,589 to kind of breathe. Does that make sense? 1104 00:57:42,676 --> 00:57:46,418 Uh, emotionally, yeah. In terms of the game, no, not at all. 1105 00:57:46,767 --> 00:57:48,812 Um, okay. How about this? 1106 00:57:48,899 --> 00:57:51,467 I can just drive you wherever you want to go. 1107 00:57:51,554 --> 00:57:54,122 And maybe tomorrow we can check in and, 1108 00:57:54,209 --> 00:57:55,863 and see where we're at kind of. 1109 00:57:56,124 --> 00:57:58,518 Or, or, or, sorry. 1110 00:57:59,040 --> 00:58:01,695 Or we could go back to the motel and I'll just give you, 1111 00:58:01,782 --> 00:58:03,740 - I'll just give you more space. - MADDY: Right. 1112 00:58:03,871 --> 00:58:05,437 The motel where we sleep in the same bed 1113 00:58:05,525 --> 00:58:07,178 and we can't be more than three feet apart. 1114 00:58:07,309 --> 00:58:09,311 TOM: Well, we can--I can take, I can take you wherever you want. 1115 00:58:09,398 --> 00:58:11,705 And I'll, I'll wait until somebody's with you. 1116 00:58:12,619 --> 00:58:15,317 I think this is a really bad idea and they could kill us. 1117 00:58:15,404 --> 00:58:18,625 [SIGHS] Yeah, um... 1118 00:58:20,061 --> 00:58:22,106 I'm okay with you thinking that. 1119 00:58:28,417 --> 00:58:30,462 TOM: Maddy. Maddy, please. 1120 00:58:31,159 --> 00:58:36,947 Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. 1121 00:58:37,034 --> 00:58:37,905 What is happening? 1122 00:58:38,558 --> 00:58:39,820 I don't know where the cameras are, but I know they're here. 1123 00:58:40,037 --> 00:58:41,996 I know you guys have been here. You're sneaky as fuck. 1124 00:58:42,126 --> 00:58:43,563 And I know that the ninjas have been here. 1125 00:58:43,650 --> 00:58:45,869 I know the real name. Delusions of Grandeur. 1126 00:58:45,956 --> 00:58:48,480 Fuck off. I got it. Very clever. And guess what? 1127 00:58:48,568 --> 00:58:50,004 I don't care. And guess what? 1128 00:58:50,091 --> 00:58:51,832 You tried to get my family not to believe me. 1129 00:58:51,919 --> 00:58:56,271 Well, I got James. And guess what? He's become a friend. 1130 00:58:56,358 --> 00:58:58,316 Maybe even a friend for life. 1131 00:58:58,403 --> 00:58:59,448 - This is your brother. - Yeah. 1132 00:58:59,622 --> 00:59:00,928 TOM: And if I find out Madeline gets hurt, 1133 00:59:01,319 --> 00:59:05,323 I'm gonna fucking kill Andy Samberg. Maddy dies, Samberg dies. 1134 00:59:05,410 --> 00:59:08,936 I'll turn that motherfucker into a pinata. You understand what I'm saying? 1135 00:59:09,066 --> 00:59:11,808 I'll put his head on a fucking stick. 1136 00:59:12,026 --> 00:59:15,464 He'll be a little pinata boy. [LAUGHS] 1137 00:59:15,551 --> 00:59:18,685 Ya fucked with the wrong guy. I'll kill Andy Samberg. 1138 00:59:21,078 --> 00:59:24,516 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1139 00:59:34,352 --> 00:59:35,223 Tommy. 1140 00:59:37,791 --> 00:59:40,924 You gotta go. There's a limo outside waiting for you. 1141 00:59:41,533 --> 00:59:45,189 I don't want to go - to a limo right now. - You don't have a choice. 1142 00:59:45,755 --> 00:59:47,539 Is this about... [SIGHS] 1143 00:59:47,627 --> 00:59:50,455 ...me saying I would murder Andy Samberg? 1144 00:59:50,542 --> 00:59:53,371 I don't know.'Cause I, I would never do that. 1145 00:59:53,458 --> 00:59:55,373 I was just saying it 'cause I was mad. 1146 00:59:55,460 --> 00:59:58,420 - I don't know. You gotta go. - Am I in trouble? 1147 00:59:58,507 --> 00:59:59,639 I don't know. 1148 01:00:01,466 --> 01:00:02,380 Let's go. 1149 01:00:02,946 --> 01:00:07,559 [EERIE DISCORDANT MUSIC PLAYING] 1150 01:00:13,348 --> 01:00:17,526 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1151 01:00:59,220 --> 01:01:00,134 Hi, Tommy. 1152 01:01:01,962 --> 01:01:02,876 Hi, Dad. 1153 01:01:04,965 --> 01:01:06,096 How's your mother? 1154 01:01:07,402 --> 01:01:10,535 She's good, yeah. Mom's doing-Mary? Amy? 1155 01:01:11,058 --> 01:01:13,669 Good. Everybody's doing really good in the last 30 years. 1156 01:01:13,756 --> 01:01:14,888 How are you? 1157 01:01:14,975 --> 01:01:17,412 Oh, real good. [LAUGHS] 1158 01:01:18,456 --> 01:01:19,414 Actually... 1159 01:01:20,720 --> 01:01:23,940 Living in Cleveland, sober. 1160 01:01:24,027 --> 01:01:26,682 I'm sorry, uh, what, uh... 1161 01:01:28,292 --> 01:01:31,426 - What are you doing here? - Right. [CHUCKLES] 1162 01:01:31,513 --> 01:01:33,036 And I don't mean to be rude, Dad. 1163 01:01:33,123 --> 01:01:35,517 I'm just trying to do the math on what the fuck's happening. 1164 01:01:35,604 --> 01:01:37,780 [CHUCKLING][LAUGHS] I didn't expect to see you. 1165 01:01:37,867 --> 01:01:41,044 Well, yeah. [CHUCKLING] Yeah. [CHUCKLES NERVOUSLY] 1166 01:01:41,131 --> 01:01:45,875 I'm here to tell you... that Madeline is unharmed. 1167 01:01:46,789 --> 01:01:48,269 What are you talking about? 1168 01:01:51,054 --> 01:01:56,756 A few hours ago, a guy named Wayne Brady knocked on my door. 1169 01:01:56,843 --> 01:01:59,149 Next thing I know... [CHUCKLES] 1170 01:01:59,236 --> 01:02:02,022 ...I'm on a, a private jet. 1171 01:02:03,414 --> 01:02:05,373 Now I'm sitting here with you. 1172 01:02:06,287 --> 01:02:11,161 All right, Dad, well, this was interesting but, um... 1173 01:02:11,858 --> 01:02:12,728 Tommy. 1174 01:02:14,774 --> 01:02:17,298 When I, I left, 1175 01:02:17,385 --> 01:02:19,300 when you and me stayed up--Hey. 1176 01:02:19,387 --> 01:02:22,216 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. No. 1177 01:02:22,303 --> 01:02:24,522 No. No. 1178 01:02:24,609 --> 01:02:26,611 Don't do this right now. 1179 01:02:27,351 --> 01:02:30,093 I can't do the big fucking Dad talk right now. 1180 01:02:30,180 --> 01:02:31,399 [STAMMERS] 1181 01:02:31,573 --> 01:02:36,447 What the fuck is going on now? We're doing a Dad talk? 1182 01:02:36,534 --> 01:02:40,016 If I try to do a Dad talk, my fucking head is gonna explode. 1183 01:02:40,103 --> 01:02:41,757 I understand. 1184 01:02:42,453 --> 01:02:44,107 I mean, don't get me wrong. 1185 01:02:45,543 --> 01:02:48,808 I have wanted to have this moment with you 1186 01:02:49,809 --> 01:02:53,073 since the night you fucking left. 1187 01:02:53,160 --> 01:02:59,035 I've dreamt of this fucking moment, man. But not now. 1188 01:02:59,122 --> 01:03:02,865 'Cause all I'm thinking about now is Madeline's safety. 1189 01:03:02,952 --> 01:03:05,433 I like her so much. 1190 01:03:07,914 --> 01:03:11,700 I hope no one hurts her, son. Or you. 1191 01:03:13,702 --> 01:03:18,141 And that you get to spend your lives together. 1192 01:03:19,577 --> 01:03:23,886 Don't be like me. Don't fuck up a good thing. 1193 01:03:27,585 --> 01:03:30,937 [SIGHING] Hey, Dad. 1194 01:03:34,854 --> 01:03:37,857 Is this real-life right now? Is this really happening? 1195 01:03:40,076 --> 01:03:41,382 I think so. 1196 01:03:46,126 --> 01:03:46,953 Okay. 1197 01:03:48,171 --> 01:03:49,042 Okay. 1198 01:03:51,566 --> 01:03:52,610 I love you, Dad. 1199 01:03:54,525 --> 01:03:55,700 Oh, man. 1200 01:03:57,050 --> 01:03:57,877 TOM: Mm-hmm. 1201 01:04:05,362 --> 01:04:06,973 - All right. - Okay. 1202 01:04:11,499 --> 01:04:13,501 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1203 01:04:13,631 --> 01:04:16,373 - TOM: Been calling her for days. - JAMES: Maybe she wants some space. 1204 01:04:23,511 --> 01:04:24,816 Hi. 1205 01:04:24,947 --> 01:04:27,558 Hey, I've been trying you for days. Are you okay? 1206 01:04:27,863 --> 01:04:29,996 - I'm fine. I'm fine. - TOM: You're safe? Hundred percent? 1207 01:04:30,083 --> 01:04:30,997 Yeah. 1208 01:04:31,649 --> 01:04:35,305 TOM: Oh my God. - Come here, please. - Tommy. I was lying. 1209 01:04:35,392 --> 01:04:37,220 TOM: I know, we've been over that. I don't care. 1210 01:04:37,307 --> 01:04:38,526 No. Tommy, about the game. 1211 01:04:39,788 --> 01:04:42,530 Um. I'm not playing a game. 1212 01:04:43,270 --> 01:04:46,621 - What are you talking about? - I saw your ad and I... 1213 01:04:47,752 --> 01:04:51,887 ...was really bored and lonely, and um... 1214 01:04:53,149 --> 01:04:57,197 I thought it was a joke. I thought this was like... 1215 01:04:58,981 --> 01:05:01,679 ...roleplaying dating or something... 1216 01:05:01,766 --> 01:05:03,594 What are you talking about? What is this? 1217 01:05:03,725 --> 01:05:05,509 This is the truth. I... 1218 01:05:08,512 --> 01:05:10,514 I'm so sorry. I didn't know. 1219 01:05:13,169 --> 01:05:15,476 - Who got to you? - Nobody. 1220 01:05:15,563 --> 01:05:17,826 TOM: Who told you to say this? 1221 01:05:18,958 --> 01:05:20,046 Tommy, nobody. 1222 01:05:20,176 --> 01:05:23,266 Yeah. Was it fucking Wayne Brady? 1223 01:05:23,353 --> 01:05:25,312 Did Wayne Brady come here and tell you to say that? 1224 01:05:25,399 --> 01:05:27,096 That son of a fucking bitch. 1225 01:05:27,183 --> 01:05:28,837 I can assure you Wayne Brady was not here. 1226 01:05:28,924 --> 01:05:30,186 [PHONE DINGS] 1227 01:05:33,624 --> 01:05:35,322 Oh, for fuck's sake. 1228 01:05:37,541 --> 01:05:39,543 - They got my Mom. - MADDY: Who got your Mom? 1229 01:05:39,630 --> 01:05:41,502 Fucking hunters, Maddy. 1230 01:05:42,155 --> 01:05:45,810 Please, please keep up with me. James, go as fast as you can! 1231 01:05:45,897 --> 01:05:48,161 Shit. Shit. Shit. 1232 01:05:48,248 --> 01:05:52,687 [PANTING][TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1233 01:05:55,559 --> 01:05:58,823 [GRUNTING AND GROANING] 1234 01:05:58,910 --> 01:06:01,043 - IMPERSONATOR: Ah! - Ah, God. 1235 01:06:01,957 --> 01:06:05,787 Whoo. Hi. I, I'm Ellen DeGeneres. 1236 01:06:06,483 --> 01:06:09,051 Sorry, but you don't really look like Ellen DeGeneres to me. 1237 01:06:09,138 --> 01:06:12,098 You're probably a little nervous, 'cause you're a big fan. 1238 01:06:12,185 --> 01:06:13,925 You've come to my taping before. 1239 01:06:14,143 --> 01:06:16,624 Yeah? You, you and, uh, your ex-girlfriend, didn't you? 1240 01:06:16,711 --> 01:06:18,278 Yeah, we went. How do you know that? 1241 01:06:18,365 --> 01:06:21,455 Well, get in the car, Tom. We can talk about it in private. 1242 01:06:21,585 --> 01:06:23,587 But it's not a limousine. 1243 01:06:23,674 --> 01:06:25,894 Well, I, I like a Lincoln. 1244 01:06:25,981 --> 01:06:27,635 Why the fuck would you like a Lincoln? 1245 01:06:27,722 --> 01:06:30,290 Come on, don't be a car snob. Just, just get in the car. 1246 01:06:30,377 --> 01:06:32,074 - I'm not a car snob. - IMPERSONATOR: Tommy, please. 1247 01:06:32,161 --> 01:06:33,336 TOM: Why would you like a Lincoln over a limo? 1248 01:06:33,467 --> 01:06:35,730 [WEAPON THWACKS][GROANS] 1249 01:06:35,817 --> 01:06:37,297 IMPERSONATOR: Get in the fucking car. 1250 01:06:37,645 --> 01:06:41,127 Hey, it's Ellen DeGeneres from TV. She's giving away guest blocks. 1251 01:06:41,214 --> 01:06:42,780 JAMES: Tommy! What the hell happened to you, man? 1252 01:06:42,867 --> 01:06:44,391 TOM: I got hit in the face. 1253 01:06:44,478 --> 01:06:46,741 Oh, well, that's what happens when you go too fast. 1254 01:06:46,828 --> 01:06:49,222 - Here, gimme your hand. - You gotta keep up with me, man. 1255 01:06:49,309 --> 01:06:51,528 MAN: Did you say Ellen DeGeneres was here? 1256 01:06:51,615 --> 01:06:55,402 No, that wasn't Ellen DeGeneres. It was a murderer, you asshole! 1257 01:06:55,532 --> 01:06:56,577 What? 1258 01:06:56,881 --> 01:06:59,362 - How's it look? - Awful. Wipe your mouth. 1259 01:06:59,449 --> 01:07:00,668 MAN: Did you just call me an asshole? 1260 01:07:00,755 --> 01:07:04,019 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1261 01:07:04,106 --> 01:07:05,064 TOM: Almost there. 1262 01:07:05,542 --> 01:07:07,892 JAMES: Yeah, yeah, you said that about ten minutes ago. 1263 01:07:07,979 --> 01:07:10,634 Okay, come on, come on. Please, please, please. Hurry up. 1264 01:07:17,032 --> 01:07:17,989 What is this? 1265 01:07:18,294 --> 01:07:20,166 What does it look like? It's an intervention. 1266 01:07:20,253 --> 01:07:22,124 - For me? - No, for Mom. 1267 01:07:22,211 --> 01:07:23,604 We're all just facing the wrong direction. 1268 01:07:23,691 --> 01:07:25,562 What the hell happened to your tooth? 1269 01:07:25,649 --> 01:07:29,262 Oh, I got hit in the face by an Ellen DeGeneres impersonator. 1270 01:07:29,392 --> 01:07:31,394 - Did it hurt? - It was a pretty clean hit. 1271 01:07:31,481 --> 01:07:33,266 Yes, it hurt, but it's kind of fine now. 1272 01:07:33,353 --> 01:07:35,050 Hi, Tom. I'm Lindsay. 1273 01:07:35,137 --> 01:07:37,531 I'm an interventionist and I'd like to welcome you 1274 01:07:37,618 --> 01:07:39,141 to have a seat with us for a while. 1275 01:07:39,446 --> 01:07:42,144 Hi, Lindsay. An inter... What do you think? I'm a drug addict? 1276 01:07:42,231 --> 01:07:45,930 - Do you think I'm on drugs? - No, it's about your mental health. 1277 01:07:46,017 --> 01:07:48,324 MARY: Or, I mean-- We're not really sure what it is. 1278 01:07:48,411 --> 01:07:51,197 Or maybe it's about attention or, like, Theresa dumped you. 1279 01:07:51,284 --> 01:07:52,763 TOM: Okay, well, then how about fucking this? 1280 01:07:52,850 --> 01:07:55,636 I saw Theresa and we're good. We talked. 1281 01:07:56,506 --> 01:07:57,812 Oh, yeah? 1282 01:07:58,291 --> 01:08:01,032 Okay, well, maybe it's about Dad never being around. 1283 01:08:01,120 --> 01:08:02,338 I saw Dad. 1284 01:08:03,122 --> 01:08:04,819 He says hi to everybody. 1285 01:08:04,906 --> 01:08:08,953 Yeah, he lives in Cleveland. He claims to be sober, 1286 01:08:09,040 --> 01:08:11,304 and he was pretty apologetic about how he left. 1287 01:08:11,913 --> 01:08:13,349 You saw Dad? 1288 01:08:13,871 --> 01:08:16,047 Yeah, we were in a limousine together. 1289 01:08:16,178 --> 01:08:20,313 Uh, Wayne Brady, um, I guess found him and put him on a private jet. 1290 01:08:22,228 --> 01:08:24,752 Wayne Brady's friends with Dad? 1291 01:08:24,882 --> 01:08:26,580 I'm not sure if Wayne Brady's friends with him, 1292 01:08:26,667 --> 01:08:28,669 but yeah, that's what Dad said. 1293 01:08:28,756 --> 01:08:31,411 There are a lot of people in this room who really love you. 1294 01:08:31,498 --> 01:08:32,847 So why don't you just sit for a while. 1295 01:08:32,934 --> 01:08:35,110 - AMY: Hey, hey. Tommy? - What? 1296 01:08:35,197 --> 01:08:36,111 AMY: Just sit down. 1297 01:08:36,546 --> 01:08:38,853 No offense, but this woman is ridiculously expensive, 1298 01:08:38,940 --> 01:08:40,289 so please, thank you. 1299 01:08:41,160 --> 01:08:45,555 Okay, we hired someone. We hired someone to search for your dark web show. 1300 01:08:45,642 --> 01:08:47,209 They found nothing, honey. 1301 01:08:50,430 --> 01:08:51,431 No thanks, buddy. 1302 01:08:53,389 --> 01:08:57,959 Well, maybe the person that you hired is part of the game. 1303 01:08:58,089 --> 01:09:00,222 Have you brainiacs ever thought of that? 1304 01:09:00,309 --> 01:09:03,138 - Maybe it's a setup. - MOM: Oh, Tommy. 1305 01:09:03,399 --> 01:09:06,707 Tommy, we've been down this road so many times. 1306 01:09:06,794 --> 01:09:10,406 And it's not the first time that you thought the world was against you. 1307 01:09:10,493 --> 01:09:12,060 It just happens to be the latest. 1308 01:09:13,322 --> 01:09:15,237 Honey, please accept it. 1309 01:09:21,852 --> 01:09:24,072 There's a ninja out the window right now. 1310 01:09:24,203 --> 01:09:27,249 But don't look, they'll just run away. It'll make me look worse. 1311 01:09:27,336 --> 01:09:28,207 There's no ninja. 1312 01:09:28,555 --> 01:09:30,383 What's that ninja doing? Something really cool? 1313 01:09:30,470 --> 01:09:33,168 Like, some back flips, some kicks, or are they just chilling? 1314 01:09:33,299 --> 01:09:34,517 Just chilling. 1315 01:09:34,778 --> 01:09:36,215 That's disappointing. 1316 01:09:36,476 --> 01:09:39,305 - MARY: Flips would've been cool. - Okay, stop it. It's not funny. 1317 01:09:39,392 --> 01:09:41,002 MARY: Used to be funny. 1318 01:09:41,524 --> 01:09:44,310 - Uh, excuse me, uh, Lindsay. - LINDSAY: Yes. 1319 01:09:44,397 --> 01:09:46,268 This is a lot to take in, um, 1320 01:09:46,355 --> 01:09:48,662 and, um, I'm just wondering before I make my decision 1321 01:09:48,749 --> 01:09:51,142 and we get to the letters, if I can just take a minute. 1322 01:09:51,230 --> 01:09:55,146 Um, just to process and then I'm happy to get in. Is that okay? 1323 01:09:55,756 --> 01:09:57,410 - Sure. - TOM: Thank you. 1324 01:09:59,716 --> 01:10:02,458 Would you stop fucking snacking and come with me, man? 1325 01:10:03,242 --> 01:10:04,852 That's all you ever say to me. 1326 01:10:04,939 --> 01:10:06,680 Stop snacking is all I say to you? [LAUGHS] 1327 01:10:06,767 --> 01:10:08,247 - Yeah. - That's not it. 1328 01:10:08,334 --> 01:10:10,292 - JAMES: Oh, it isn't? - TOM: No. 1329 01:10:10,423 --> 01:10:11,989 AMY: Well, that went really bad. 1330 01:10:12,076 --> 01:10:14,644 I can't believe one tooth can change a face so much. 1331 01:10:14,731 --> 01:10:16,342 - Right? - Oh! There, he's running. 1332 01:10:16,429 --> 01:10:17,778 - AMY: No, Tommy. - TOM: Go, go, go, go, go. 1333 01:10:17,865 --> 01:10:21,129 AMY: Oh, goddamn it. I'm calling the police. 1334 01:10:21,216 --> 01:10:24,437 [LAUGHING] 1335 01:10:25,568 --> 01:10:29,268 Man, I gotta admit, this has been a lot of fun. 1336 01:10:30,007 --> 01:10:31,835 I agree, man. 1337 01:10:31,922 --> 01:10:35,317 It's been great having you part of it, James. It really has. 1338 01:10:35,404 --> 01:10:39,452 Also, you should know my name's not James. 1339 01:10:39,539 --> 01:10:43,760 It's Walter.[LAUGHS] 1340 01:10:43,847 --> 01:10:46,981 - Is that true? - Yes, that's true. 1341 01:10:47,068 --> 01:10:51,072 So why the fuck did you tell me your name was James? 1342 01:10:51,159 --> 01:10:53,074 I didn't tell you my name was James. 1343 01:10:53,161 --> 01:10:54,902 You just started calling me James. 1344 01:10:54,989 --> 01:10:57,034 What? [CHUCKLING] 1345 01:11:01,343 --> 01:11:04,868 - I just made up James? - Yes, you did. 1346 01:11:05,391 --> 01:11:07,044 But don't worry about it, man. 1347 01:11:07,131 --> 01:11:08,307 Um--All right. 1348 01:11:08,829 --> 01:11:10,700 - We're friends now. - Okay. 1349 01:11:11,048 --> 01:11:13,181 - Sorry I did that. - So you should know my real name. 1350 01:11:13,268 --> 01:11:15,488 Yeah, I agree, man. [LAUGHING] 1351 01:11:15,575 --> 01:11:17,838 Sometimes my brain does shit, man. 1352 01:11:21,189 --> 01:11:24,366 Well, Walter, when I win this fucking game, which I will... 1353 01:11:25,454 --> 01:11:27,674 I'd like to buy you a place, man. 1354 01:11:27,761 --> 01:11:30,459 - For reals? - Hundred percent. You deserve it, man. 1355 01:11:30,546 --> 01:11:31,895 - No, no. - You're a great fucking guy. 1356 01:11:31,982 --> 01:11:32,983 - No, no, man. - And I don't... 1357 01:11:33,419 --> 01:11:35,725 I don't want you - living like this. - It's too much. 1358 01:11:35,812 --> 01:11:36,944 We're friends, right? 1359 01:11:37,031 --> 01:11:38,511 - Yeah. - So I got you. 1360 01:11:42,428 --> 01:11:43,516 Listen to me. 1361 01:11:44,560 --> 01:11:47,476 Keep your head in the game, kid. 1362 01:11:47,563 --> 01:11:51,045 Remember what you're doing. Remember the rules. 1363 01:11:51,132 --> 01:11:55,266 You can win. Don't quit. 1364 01:11:59,793 --> 01:12:00,707 Okay. 1365 01:12:00,794 --> 01:12:02,143 - You're good? - Yeah. 1366 01:12:02,230 --> 01:12:03,492 Okay. Me too. 1367 01:12:03,666 --> 01:12:06,669 Okay. [CHUCKLES][CHUCKLES] 1368 01:12:06,800 --> 01:12:09,237 Boy, we are a toothless bunch of old dudes, ain't we? 1369 01:12:09,324 --> 01:12:11,848 [LAUGHS][LAUGHS] 1370 01:12:14,329 --> 01:12:17,027 [BIRDS CHIRPING] 1371 01:12:26,994 --> 01:12:29,736 TOM: Excuse me. Have you seen the guy I was with, with the big beard? 1372 01:12:36,569 --> 01:12:39,136 What the fuck is going on? James! 1373 01:12:40,529 --> 01:12:42,139 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1374 01:12:42,226 --> 01:12:43,184 Walter! 1375 01:12:54,587 --> 01:12:56,893 [TENSE DISCORDANT MUSIC THROUGHOUT] 1376 01:12:56,980 --> 01:12:58,678 Have you seen the guy I was with, with the big beard? 1377 01:13:00,767 --> 01:13:02,072 It's a dark web reality show. 1378 01:13:02,159 --> 01:13:03,813 I'm being hunted, I just can't be alone. 1379 01:13:03,987 --> 01:13:06,686 So that's why I came here, cause my family doesn't trust me. So... 1380 01:13:10,733 --> 01:13:12,561 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES] 1381 01:13:12,648 --> 01:13:15,216 [GLASS SHATTERS][CAR HORNS HONKING] 1382 01:13:16,043 --> 01:13:18,175 I'd prefer to go home, believe me, you know, 1383 01:13:18,262 --> 01:13:20,656 but it's only a couple more days, so... 1384 01:13:25,531 --> 01:13:27,924 TOM: So I've got about 24 hours left, and then I win. 1385 01:13:28,011 --> 01:13:30,100 That's it. That's it. 1386 01:13:32,712 --> 01:13:34,453 [CAR HORNS HONKING] 1387 01:13:38,239 --> 01:13:43,679 [MUSIC FADES ABRUPTLY] 1388 01:13:43,810 --> 01:13:44,898 NINJA: Wake up. 1389 01:13:46,769 --> 01:13:47,640 [SIGHS] 1390 01:13:49,859 --> 01:13:51,339 It's day 30, is it over? 1391 01:13:51,426 --> 01:13:53,210 - Did I win? - No. 1392 01:13:53,950 --> 01:13:55,256 Then why are you here? 1393 01:13:55,778 --> 01:13:58,346 We're just here to give you instructions on the ending of the game. 1394 01:13:59,260 --> 01:14:00,174 Okay. 1395 01:14:01,001 --> 01:14:03,307 You can just bring out the other ninjas, I know they're here. 1396 01:14:11,315 --> 01:14:12,316 Hey. 1397 01:14:12,839 --> 01:14:14,841 So what happens now, how does it end? 1398 01:14:14,928 --> 01:14:17,496 - There will be a limo. - You need to get in it. 1399 01:14:17,583 --> 01:14:19,062 It will take you to the ending. 1400 01:14:19,759 --> 01:14:21,761 That's it. Those are the instructions. 1401 01:14:21,848 --> 01:14:23,327 Okay, where's the limo? 1402 01:14:23,414 --> 01:14:26,156 I don't know, but, uh, they did tell me to tell you 1403 01:14:26,243 --> 01:14:29,116 that you need to leave this area to find the limo. 1404 01:14:29,203 --> 01:14:31,988 I have to leave here? Why? 1405 01:14:32,075 --> 01:14:33,903 They feel like the audience is getting bored 1406 01:14:33,990 --> 01:14:35,644 watching you sleeping under this bridge. 1407 01:14:35,731 --> 01:14:37,385 They feel like it's getting a little depressing. 1408 01:14:37,472 --> 01:14:38,560 TOM: Really? 1409 01:14:38,647 --> 01:14:40,736 It is a comedy, remember? 1410 01:14:40,823 --> 01:14:42,651 Well, I'm sorry I'm not being more entertaining, 1411 01:14:42,738 --> 01:14:44,479 but people are trying to murder me. 1412 01:14:44,566 --> 01:14:47,830 We get it. But they do want a more exciting ending. 1413 01:14:47,917 --> 01:14:49,789 That's why we got rid of Walter in the first place. 1414 01:14:49,876 --> 01:14:52,443 They felt like your relationship was too repetitive. 1415 01:14:52,531 --> 01:14:55,925 You took Walter? You didn't hurt him, did you? 1416 01:14:56,012 --> 01:14:59,799 No, he's sleeping in a motel right now until you either win or die. 1417 01:14:59,886 --> 01:15:01,670 He's quite happy with the set up. 1418 01:15:01,757 --> 01:15:03,585 Well I'm sure he is. 1419 01:15:03,672 --> 01:15:07,241 We recommend that you find someone getting outta here 1420 01:15:07,328 --> 01:15:08,808 and you follow them. 1421 01:15:09,199 --> 01:15:11,158 - The limo will find you. - Okay. 1422 01:15:12,115 --> 01:15:13,203 Maybe her? 1423 01:15:24,911 --> 01:15:30,481 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC THROUGHOUT] 1424 01:15:39,099 --> 01:15:40,709 [TOM GROANS] 1425 01:15:42,798 --> 01:15:45,409 Sir, why'd you follow me? 1426 01:15:45,496 --> 01:15:47,063 Oh, I wasn't following you. 1427 01:15:47,150 --> 01:15:49,588 We just both happened to be doing the same thing. 1428 01:15:56,899 --> 01:15:58,814 [MENACING MUSIC PLAYING] 1429 01:15:58,901 --> 01:16:01,034 How are you doing, Mr. Walcott? 1430 01:16:02,862 --> 01:16:05,386 Boy, you have been one hell of a contestant. 1431 01:16:05,473 --> 01:16:07,083 Excuse me, can you see him? 1432 01:16:08,084 --> 01:16:09,869 Stop talking to me. 1433 01:16:11,522 --> 01:16:14,438 Mm-hmm. Woah. 1434 01:16:14,525 --> 01:16:16,745 I'm not alone. We're together. 1435 01:16:16,832 --> 01:16:20,880 [CHUCKLING] You will be. And I'm a patient man. 1436 01:16:20,967 --> 01:16:22,316 Do you mind if I ask you a question? 1437 01:16:23,447 --> 01:16:24,535 Go ahead. 1438 01:16:27,016 --> 01:16:28,844 Have you figured it out? 1439 01:16:30,672 --> 01:16:33,762 That this whole game was set up just for you? 1440 01:16:35,068 --> 01:16:37,505 All that Michael Jackson shit. 1441 01:16:38,637 --> 01:16:41,422 You and your dad playing video games, 1442 01:16:41,683 --> 01:16:43,903 and your ex with Ellen DeGeneres. 1443 01:16:45,644 --> 01:16:48,777 [GENTLE EERIE MUSIC PLAYING] 1444 01:16:49,865 --> 01:16:51,388 So then who are you? 1445 01:16:51,780 --> 01:16:55,566 I think maybe you watched a few too many westerns, huh? 1446 01:16:56,742 --> 01:17:00,180 [TENSE MUSIC PLAYING] 1447 01:17:09,493 --> 01:17:12,888 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC THROUGHOUT] 1448 01:17:43,005 --> 01:17:45,268 [DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 1449 01:17:45,355 --> 01:17:47,967 [PANTING] 1450 01:17:52,841 --> 01:17:55,365 [CAR TIRES SQUEAL] 1451 01:17:58,194 --> 01:17:59,587 [SCREAMS] 1452 01:18:00,806 --> 01:18:02,416 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES] 1453 01:18:02,503 --> 01:18:05,027 [CAR ENGINE REVS] 1454 01:18:05,158 --> 01:18:08,465 [CAR BRAKES SCREECH] 1455 01:18:15,298 --> 01:18:17,344 [GASPING] 1456 01:18:22,218 --> 01:18:25,265 [TIRES SCREECH] 1457 01:18:25,961 --> 01:18:27,571 [BREATHING HEAVY, CLEARING THROAT] 1458 01:18:30,139 --> 01:18:31,097 Hi. 1459 01:18:32,228 --> 01:18:34,274 - Me again. - Hi. 1460 01:18:34,578 --> 01:18:36,755 So, you been having fun? 1461 01:18:36,885 --> 01:18:38,844 Did you just ask if I was having fun? 1462 01:18:38,931 --> 01:18:40,889 Um... yes? 1463 01:18:40,976 --> 01:18:43,805 No! I'm not having fun! 1464 01:18:43,892 --> 01:18:44,763 Okay. 1465 01:18:45,328 --> 01:18:48,070 This has been a goddamn nightmare, Andy Samberg. 1466 01:18:48,157 --> 01:18:50,594 Well I'm sorry to hear that. But truth be told... 1467 01:18:51,465 --> 01:18:54,250 since I last saw you, things haven't been that great for me either. So... 1468 01:18:55,948 --> 01:18:58,820 [CLEARS THROAT] Been on a little bit of a bender. 1469 01:18:58,907 --> 01:19:01,301 - You've been on a bender? - SAMBERG: Lot of ups and downs. 1470 01:19:01,562 --> 01:19:04,434 [CHUCKLING] Currently in a big down. 1471 01:19:05,653 --> 01:19:10,136 In a big down. Thus, me, back here with you. 1472 01:19:10,571 --> 01:19:12,573 - For a little money gig. - What do you even want? 1473 01:19:12,660 --> 01:19:13,792 You know what, you're actually totally right. 1474 01:19:13,879 --> 01:19:15,141 I'm gonna keep this moving 1475 01:19:15,271 --> 01:19:17,708 so I can get paid, you can be on your way, and I can... 1476 01:19:18,971 --> 01:19:20,668 [SINGING] ♪ Take it back to squeaky street. ♪ 1477 01:19:20,755 --> 01:19:22,801 [CHUCKLING] I'm just kidding! 1478 01:19:23,671 --> 01:19:24,890 No more of that. 1479 01:19:25,238 --> 01:19:26,848 Just getting my money so I can pay everyone back that I owe. 1480 01:19:26,935 --> 01:19:28,371 If you're watching, I'm just joking around, 1481 01:19:28,458 --> 01:19:30,243 you're gonna get your money. Here we go. [CLEARS THROAT] 1482 01:19:31,635 --> 01:19:34,073 Thomas Walcott. Smelly, no tooth. 1483 01:19:34,160 --> 01:19:35,988 Doesn't really say that, I was just joking. 1484 01:19:36,075 --> 01:19:39,121 Gotta keep it light. Congratulations. You have made it to the limo. 1485 01:19:39,208 --> 01:19:42,298 But the game is not over. You have a choice. 1486 01:19:42,385 --> 01:19:45,519 Do you want to continue playing, or end it now, 1487 01:19:45,606 --> 01:19:48,565 and return to your home safely but receive no money? 1488 01:19:52,526 --> 01:19:54,441 - I'm gonna do it. - Really? 1489 01:19:54,528 --> 01:19:58,488 Yeah, really. I've come this far, I need to finish what I started. 1490 01:19:58,575 --> 01:20:00,882 Why would you-- You know what? Fine. 1491 01:20:00,969 --> 01:20:03,058 I get paid more if you keep going, so great. 1492 01:20:03,667 --> 01:20:05,582 He wants to keep going. Let's keep going. 1493 01:20:05,887 --> 01:20:06,845 [TIRES SQUEAL][ENGINE HUMS] 1494 01:20:06,975 --> 01:20:09,848 [GROANING] Jesus fucking Christ. 1495 01:20:12,372 --> 01:20:14,504 Hey uh, would you do me a favor? Roll your window down. 1496 01:20:14,591 --> 01:20:16,637 You're pretty ripe. 1497 01:20:17,768 --> 01:20:21,860 [WINDOW HUMS][SIGHS] Thank you. 1498 01:20:32,435 --> 01:20:35,961 Okay. Good luck, man. 1499 01:20:40,008 --> 01:20:45,709 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC THROUGHOUT] 1500 01:20:45,796 --> 01:20:50,018 [TIRES SQUEAL] 1501 01:20:56,546 --> 01:20:57,591 WRESTLER: Hey, boo. 1502 01:20:58,287 --> 01:21:01,160 Can I talk to you? I got some information about Maddy. 1503 01:21:01,247 --> 01:21:04,467 Hey, Tommy, come this way. Towards me. 1504 01:21:04,554 --> 01:21:06,643 - We're friends with Charlie. - Sinbad... 1505 01:21:06,730 --> 01:21:08,254 - Come here. - Fuck. [YELLS] 1506 01:21:08,341 --> 01:21:09,908 Tommy.[GRUNTING] 1507 01:21:10,821 --> 01:21:14,913 [SHOUTING INCOHERENTLY] 1508 01:21:21,310 --> 01:21:23,008 SINBAD: Tommy![YELLS] 1509 01:21:23,486 --> 01:21:27,142 [SHOUTING AND GROANING] 1510 01:21:31,103 --> 01:21:33,975 SAMURAI: [SHOUTING][YELLS] 1511 01:21:35,542 --> 01:21:37,500 TOM: Holy shit. 1512 01:21:37,848 --> 01:21:40,764 Oh, fuck. Oh, shit. 1513 01:21:40,939 --> 01:21:46,074 [YELLING AND PANTING] 1514 01:21:48,685 --> 01:21:51,601 I won! I won! I won! 1515 01:21:52,602 --> 01:21:57,738 [UNNERVING MUSIC PLAYING] 1516 01:22:01,481 --> 01:22:06,268 Where are the fucking guys? I won! 1517 01:22:10,664 --> 01:22:14,233 It's been 30 days. The limo picked me up, I made it! 1518 01:22:14,842 --> 01:22:16,931 I told you when we were sitting here, 1519 01:22:17,062 --> 01:22:19,368 your game was beatable, and it was. 1520 01:22:19,455 --> 01:22:21,109 And I beat you! 1521 01:22:21,631 --> 01:22:24,983 You tried to break me, but you failed at that too. 1522 01:22:25,070 --> 01:22:27,550 You actually made me stronger. 1523 01:22:27,637 --> 01:22:29,857 You wanna know why? 'Cause I learned things. 1524 01:22:29,944 --> 01:22:33,252 First of all, I got over my ex. Check mark. 1525 01:22:33,904 --> 01:22:36,995 Second of all, I saw my Dad. Thank you. 1526 01:22:37,082 --> 01:22:38,909 Fucking check mark. 1527 01:22:39,388 --> 01:22:42,652 Third of all, I met a new woman and she's excellent. 1528 01:22:42,739 --> 01:22:44,002 So how's this? 1529 01:22:45,655 --> 01:22:51,357 I know that I won, and you owe me a million dollars, 1530 01:22:51,444 --> 01:22:55,143 and I'm not leaving until you bring it to me. 1531 01:23:05,414 --> 01:23:08,069 Just gimme my goddamn money so I can get on with my life 1532 01:23:08,156 --> 01:23:09,679 for fuck's sake. 1533 01:23:10,854 --> 01:23:13,379 [LIGHTS SLAMMING ON] 1534 01:23:16,338 --> 01:23:19,863 [APPLAUSE] 1535 01:23:22,910 --> 01:23:27,132 INTERVIEWER 1: Congratulations. You survived 30 days. 1536 01:23:27,219 --> 01:23:31,701 - You are our first winner! - You won our game! 1537 01:23:31,788 --> 01:23:34,356 How does it feel to be a winner? 1538 01:23:36,010 --> 01:23:38,839 Pretty good. [CHUCKLING] Pretty good. 1539 01:23:38,926 --> 01:23:40,188 Stoked for you, Tommy. 1540 01:23:40,319 --> 01:23:43,583 Thanks, man. You helped me a lot. All you guys did. 1541 01:23:44,062 --> 01:23:46,107 I mean, not you, Samurai. [LAUGHS] 1542 01:23:46,194 --> 01:23:49,241 - TOM: I just met you. - INTERVIEWER 1: And you remember this guy. 1543 01:23:50,024 --> 01:23:52,983 - OUTLAW: You beat me, ya prick. - TOM: [LAUGHS] 1544 01:23:53,984 --> 01:23:57,597 Even that was scary. [LAUGHING] 1545 01:23:57,684 --> 01:23:58,598 TOM: What is this? 1546 01:23:59,207 --> 01:24:02,254 This is Danish Kroner. It's the currency of Greenland. 1547 01:24:03,168 --> 01:24:05,822 Thank you. And I'm really glad you didn't kill me. 1548 01:24:05,909 --> 01:24:07,563 You're very welcome. 1549 01:24:07,650 --> 01:24:09,130 TOM: I think I learned from this game, 1550 01:24:09,217 --> 01:24:11,872 I'm ready to shake things up. Let's try new things. 1551 01:24:11,959 --> 01:24:13,091 Yeah. 1552 01:24:13,178 --> 01:24:18,008 I fucking won! [CHUCKLING] I won the game! 1553 01:24:19,271 --> 01:24:22,143 Fuck yeah! [LAUGHS] 1554 01:24:22,230 --> 01:24:27,844 Wow! What a fucked-up game! [LAUGHING] 1555 01:24:36,723 --> 01:24:41,031 TOM: Was it dangerous? Uh, yeah, it actually really was. 1556 01:24:41,597 --> 01:24:43,991 Was it worth it? Hmm. 1557 01:24:45,340 --> 01:24:49,823 You bet your ass it was. 'Cause we're talking a million dollars. 1558 01:24:50,389 --> 01:24:51,433 And I won. [LAUGHS] 1559 01:24:52,826 --> 01:24:55,524 So I'd like to thank you guys for fucking nothing, 1560 01:24:55,611 --> 01:24:57,831 because you didn't believe in me, 1561 01:24:57,961 --> 01:25:00,094 and you were wrong and I was right. 1562 01:25:00,181 --> 01:25:02,009 And you all have egg on your face. 1563 01:25:02,096 --> 01:25:03,706 So what do you have to say for yourselves? 1564 01:25:04,751 --> 01:25:08,668 I'm glad you fixed your tooth, 'cause it really looked terrible. 1565 01:25:08,755 --> 01:25:11,671 MARY: Comedically. - I preferred it before. - MOM: So you won. 1566 01:25:12,193 --> 01:25:16,154 So does that, does that mean you're, you're a millionaire now, honey? 1567 01:25:16,763 --> 01:25:21,071 Uh, obviously with this game, there's always twists and turns 1568 01:25:21,159 --> 01:25:22,638 and it's happened with the currency. 1569 01:25:22,725 --> 01:25:23,813 What's the twist with the currency? 1570 01:25:23,900 --> 01:25:25,075 Yeah, how much- How much did you-- 1571 01:25:25,206 --> 01:25:27,208 I wonder what the twist is with the currency. 1572 01:25:27,295 --> 01:25:28,862 Are you a millionaire or not? 1573 01:25:28,949 --> 01:25:29,993 - Yeah, so. - MALCOLM: Of course. 1574 01:25:30,559 --> 01:25:32,605 Yeah, so the way they're doing the payment on this one is uh, 1575 01:25:32,692 --> 01:25:37,349 it's four grand a month for, I think it's 250 months. 1576 01:25:37,697 --> 01:25:40,265 And it's in Greenlandic currency. So I don't know the conversion. 1577 01:25:40,352 --> 01:25:42,658 That's very interesting. Greenlandic currency. 1578 01:25:42,745 --> 01:25:44,747 I wonder where that terrible idea came from. 1579 01:25:44,834 --> 01:25:46,836 Not so bad! That's, like, 12 years. 1580 01:25:46,967 --> 01:25:49,012 - MARY: Yeah. - AMY: Okay well, that's it. I'm done. 1581 01:25:49,143 --> 01:25:51,145 Uh, Wayne Brady, big fan. 1582 01:25:51,232 --> 01:25:52,233 - Yeah. - Aw, thank you. 1583 01:25:52,712 --> 01:25:54,148 Uh, you wanna grab lunch or something, or are you down? 1584 01:25:54,235 --> 01:25:56,150 - Yeah, yeah, no I'm down. - Great. Awesome. Yeah, cool. 1585 01:25:56,237 --> 01:25:58,283 Thank you. Alright, well good to see everybody. 1586 01:25:59,153 --> 01:26:01,503 AMY: It's just like a lot, you know what I mean? 1587 01:26:01,590 --> 01:26:03,331 WAYNE: Hey, thank you. 1588 01:26:03,505 --> 01:26:06,552 WALTER: So, what are you gonna tell Maddy if she asks about the game? 1589 01:26:06,639 --> 01:26:08,206 TOM: I'm gonna tell her the truth. 1590 01:26:08,336 --> 01:26:11,383 The game's over. Time to move on. 1591 01:26:12,558 --> 01:26:16,039 Alright. Here goes nothing. Now or never. 1592 01:26:16,126 --> 01:26:17,780 Yeah, here goes nothing. 1593 01:26:19,347 --> 01:26:20,783 You want me to come with you? 1594 01:26:21,219 --> 01:26:24,047 No, no. I wanna do it on my own. But thanks. 1595 01:26:24,134 --> 01:26:25,788 I'll see you back at the apartment, though, all right? 1596 01:26:25,875 --> 01:26:27,181 Come on, hug it up. 1597 01:26:27,747 --> 01:26:29,879 Thanks. I'll see you back - at home, okay? - Yeah, I'll see you at home. 1598 01:26:29,966 --> 01:26:31,620 Alright. You're the best. 1599 01:26:33,056 --> 01:26:34,188 [SIGHS] 1600 01:26:39,019 --> 01:26:43,850 [UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING] 1601 01:26:48,724 --> 01:26:49,769 [EXHALES SHARPLY] 1602 01:26:52,162 --> 01:26:55,165 SINGER: ♪ Now what I want is an easy movement ♪ 1603 01:26:55,253 --> 01:26:56,123 [SIGHS] 1604 01:26:56,384 --> 01:26:58,908 SINGER: ♪ So kindly go gently with me ♪ 1605 01:27:05,437 --> 01:27:08,701 [FOLK MUSIC CONTINUES] 1606 01:27:22,889 --> 01:27:26,240 SINGER: ♪ Now what I want is freedom of my legs ♪ 1607 01:27:26,501 --> 01:27:29,243 ♪ So kindly keep back a little ♪ 1608 01:27:33,943 --> 01:27:36,511 ♪ I don'’t like it when you'’re holding my hips ♪ 1609 01:27:36,598 --> 01:27:39,166 ♪ I want you to rock me like this ♪ 1610 01:27:39,253 --> 01:27:41,690 ♪ I don'’t like it when you're touching my breast ♪ 1611 01:27:41,777 --> 01:27:43,649 ♪ I'd like you to be at your best ♪ 1612 01:27:43,736 --> 01:27:46,173 ♪ Oh mister, please go easy ♪ 1613 01:27:46,260 --> 01:27:50,438 ♪ So mister, I say, go easy with me ♪ 1614 01:28:06,585 --> 01:28:09,196 ♪ It is true that the music is sweet ♪ 1615 01:28:09,283 --> 01:28:12,199 ♪ But kindly keep me released ♪ 1616 01:28:26,605 --> 01:28:29,477 ♪ Now what I see is that you'’re getting too hot ♪ 1617 01:28:29,564 --> 01:28:31,653 ♪ Sir please, suppress your feeling ♪ 1618 01:28:31,740 --> 01:28:34,221 ♪ I say mister, please suppress your ♪ 1619 01:28:34,526 --> 01:28:36,919 ♪ So mister, I say, suppress your ♪ 1620 01:28:42,229 --> 01:28:44,797 ♪ I don'’t like it when you're holding my hips ♪ 1621 01:28:44,884 --> 01:28:47,452 ♪ I want you to rock me like this ♪ 1622 01:28:47,539 --> 01:28:49,845 ♪ I don'’t like it when you're touching my breast ♪ 1623 01:28:49,932 --> 01:28:51,760 ♪ I'd like you to be at your best ♪ 1624 01:28:51,847 --> 01:28:54,459 ♪ Oh mister, please go easy ♪ 1625 01:28:54,546 --> 01:28:59,594 ♪ So mister, I say, go easy with me, alright! ♪ 1626 01:29:06,079 --> 01:29:09,082 [BRIGHT UPBEAT MUSIC PLAYING] 1627 01:29:21,834 --> 01:29:25,838 [BRIGHT UPBEAT MUSIC CONTINUES] 1628 01:30:09,577 --> 01:30:10,709 SINGER: ♪ Wake up in the morning 1629 01:30:10,796 --> 01:30:12,537 ♪ It's a quarter to three ♪ 1630 01:30:12,624 --> 01:30:14,321 ♪ I hit the street ♪ 1631 01:30:17,063 --> 01:30:18,456 ♪ Wake up in the morning 1632 01:30:18,543 --> 01:30:19,935 ♪ It's a quarter to three ♪ 1633 01:30:20,022 --> 01:30:21,763 ♪ I hit the street ♪ 1634 01:30:24,157 --> 01:30:26,376 ♪ Now that my mind is racing 1635 01:30:26,464 --> 01:30:27,900 ♪ And rolling around ♪ 1636 01:30:27,987 --> 01:30:30,424 ♪ I can't sleep anymore ♪ 1637 01:30:32,034 --> 01:30:34,123 ♪ Now that my mind is racing 1638 01:30:34,210 --> 01:30:35,603 ♪ And rolling around ♪ 1639 01:30:35,690 --> 01:30:38,258 ♪ I can't sleep anymore ♪ 1640 01:30:41,479 --> 01:30:43,916 [MUSIC ENDS] 127318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.