Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,460 --> 00:00:28,202
Uh, my name is Charlie McCarthy. What's yours?
4
00:00:28,245 --> 00:00:31,074
[ Woman ]
Vicky. Oh, that's cute.
5
00:00:31,118 --> 00:00:33,990
[ Man ] Charlie. Uh-- Oh. Vicky, Mr. Bergen. Bergen, Vicky.
6
00:00:34,034 --> 00:00:35,992
[ Bergen ]
How do you do? [ Vicky ] How do you do?
7
00:00:36,036 --> 00:00:38,560
You know, ventriloquism
has always fascinated me.
8
00:00:38,603 --> 00:00:41,345
It has? Well, I'll be glad
to explain it for you.Mmm.
9
00:00:41,389 --> 00:00:43,347
Well, I'd love to know,
but really, I must--
10
00:00:43,391 --> 00:00:45,349
[ Bergen ] Oh, please stay. It'll just take a minute.
11
00:00:45,393 --> 00:00:47,873
[ Vicky Sighs ] Oh, yes. Well, um--
12
00:00:47,917 --> 00:00:50,702
Ventriloquism, it starts here... Uh-huh.
13
00:00:50,746 --> 00:00:53,096
and goes up here--And it comes out here.
14
00:00:53,140 --> 00:00:57,144
- It comes out there, yes.
- Tell me, how do you talk
without moving your lips?
15
00:00:57,187 --> 00:00:59,755
Uh, it's, uh--
16
00:00:59,798 --> 00:01:02,584
Well--
May I have your hand?
17
00:01:05,543 --> 00:01:09,852
Now, you can feel the muscles contract in my vocal chords.
18
00:01:09,895 --> 00:01:11,636
Vocal chords?Oh, yes.
19
00:01:11,680 --> 00:01:15,075
Yeah.Like this.
20
00:01:15,118 --> 00:01:18,034
You're lovely.
Did that come out of me?
21
00:01:18,078 --> 00:01:21,385
[ Bergen ] I'm a little confused. Yes.
22
00:01:21,429 --> 00:01:23,909
Uh, can you throw
your voice just anywhere?
23
00:01:23,953 --> 00:01:26,521
[ Bergen ] Oh, certainly. Yes.
24
00:01:26,564 --> 00:01:28,653
Uh, won't you sit down?
25
00:01:30,829 --> 00:01:33,049
[ Engine Starting ]
26
00:01:35,878 --> 00:01:37,619
♪♪ [ Light Rock ]
27
00:01:48,543 --> 00:01:53,678
♪ You don't get those years back ♪
28
00:01:55,245 --> 00:01:59,119
♪ The time you wasted sleeping late ♪
29
00:02:01,991 --> 00:02:07,779
♪ Was it wise to throw out your directions ♪
30
00:02:07,823 --> 00:02:13,176
♪ Before you knew your way
31
00:02:26,189 --> 00:02:31,194
♪ You don't get your seat back
32
00:02:32,369 --> 00:02:36,808
♪ You got up and lost your place ♪
33
00:02:38,549 --> 00:02:43,511
♪ You should learn about leaving in the middle ♪
34
00:02:44,990 --> 00:02:49,995
♪ Now you're lost in space
35
00:02:50,996 --> 00:02:54,348
♪♪ [ Vocalizing ]
36
00:03:19,199 --> 00:03:21,157
Finally moving out, huh?
37
00:03:21,201 --> 00:03:24,160
[ Scoffs ]
I wish.
38
00:03:24,204 --> 00:03:26,206
Shut up.
39
00:03:28,643 --> 00:03:33,213
♪ You don't get
your dreams back ♪
40
00:03:34,910 --> 00:03:38,740
♪ Once you've let them get away ♪
41
00:03:41,133 --> 00:03:46,965
♪ Late night plans are always disappearing ♪
42
00:03:47,009 --> 00:03:51,883
♪ In the light of day
43
00:03:53,320 --> 00:03:57,933
♪ You don't get those years back ♪
44
00:03:59,804 --> 00:04:04,853
♪ You don't get those years back ♪
45
00:04:06,289 --> 00:04:11,381
♪ You don't get those years back ♪
46
00:04:14,645 --> 00:04:19,302
♪ You don't get those years
47
00:04:21,391 --> 00:04:26,309
♪ You don't get those years ♪
48
00:04:32,576 --> 00:04:34,361
Hello.
49
00:04:38,016 --> 00:04:40,280
Can't-Can't you speak?
50
00:04:47,374 --> 00:04:50,420
Should I put you back
in your case?
51
00:04:50,464 --> 00:04:52,770
Okay, I'm gonna put you
back in your box.
52
00:04:52,814 --> 00:04:55,120
No!
53
00:04:55,164 --> 00:04:57,166
So you can speak.
54
00:04:58,515 --> 00:05:02,650
Um--
Why aren't you speaking?
55
00:05:04,347 --> 00:05:08,308
You're the worst ventriloquist
I've ever seen.
56
00:05:08,351 --> 00:05:12,529
It's my first time
working with a dummy.
57
00:05:12,573 --> 00:05:16,141
Who are you calling
a dummy?Oh. Sorry.
58
00:05:16,185 --> 00:05:20,232
Let me ask you something.
59
00:05:20,276 --> 00:05:22,234
What?
60
00:05:22,278 --> 00:05:25,934
Come here.
Come here.
61
00:05:25,977 --> 00:05:28,632
Are you a retard?
62
00:05:28,676 --> 00:05:32,680
No. I mean--
63
00:05:32,723 --> 00:05:34,682
Well, some people
might think that.
64
00:05:34,725 --> 00:05:38,686
You can count me in.That's not very nice.
65
00:05:38,729 --> 00:05:42,472
Boo-hoo. [ Knock At Door ]
66
00:05:42,516 --> 00:05:46,128
I made blintzes.
[ Gasps ]
67
00:05:46,171 --> 00:05:49,087
What is that? Oh.
68
00:05:49,131 --> 00:05:51,655
Very strange, Steven.
Do you want a cheese blintz?
69
00:05:51,699 --> 00:05:54,397
No.Lou?
70
00:05:54,441 --> 00:05:57,705
Come here. Look at this.Mom.
71
00:05:57,748 --> 00:06:01,839
Oh, great.
Just what we need--
another mouth to feed.
72
00:06:01,883 --> 00:06:03,928
[ Woman ] Whoa. What is happening? What is-- Can I--
73
00:06:05,277 --> 00:06:09,804
Okay, Steven.
You're such a loser.
74
00:06:16,898 --> 00:06:20,162
And in the book,
it says we should get
to know each other a bit.
75
00:06:20,205 --> 00:06:23,731
I think we should
have a very,
76
00:06:23,774 --> 00:06:26,560
you know,
open relationship.
77
00:06:26,603 --> 00:06:28,518
Shut up.Okay.
78
00:06:36,874 --> 00:06:38,615
[ Sighs ]
79
00:07:12,301 --> 00:07:15,609
[ Mother Yelling ] Steven, I'm making pancakes!
80
00:07:15,652 --> 00:07:20,265
Oh, not at the table,
Lou.Why not?
81
00:07:20,309 --> 00:07:23,181
Good morning.Oh. I was hoping
you were Steven.
82
00:07:23,225 --> 00:07:25,445
How do you feel, honey?
83
00:07:25,488 --> 00:07:27,751
I'm nauseated,
and my neck is killing me.
84
00:07:27,795 --> 00:07:29,753
You're probably
just depressed, dear.
85
00:07:29,797 --> 00:07:32,016
Mom, can I have the car today? Steven!
86
00:07:32,060 --> 00:07:35,019
[ Lou ]
You think we could
not yell today, please?
87
00:07:35,063 --> 00:07:39,197
I'm starting the S.S. Paulina.
The Krauts tried
to sink her three times.
88
00:07:39,241 --> 00:07:40,677
Couldn't do it.That's great, Dad.
89
00:07:40,721 --> 00:07:43,332
Mom, please.Eat your pancakes.
They're gonna be cold.
90
00:07:43,375 --> 00:07:45,856
Those aren't even pancakes.
They're blintzes.
91
00:07:45,900 --> 00:07:49,773
-What do you think pancakes are?
-Your mother manages to make
everything look like a blintz.
92
00:07:49,817 --> 00:07:52,297
Good morning!Can I have the car today?
93
00:07:52,341 --> 00:07:54,474
We'll see.I'm quitting my job.
94
00:07:54,517 --> 00:07:56,824
It's really important.
You know, the Freed wedding.
95
00:07:56,867 --> 00:07:59,914
Okay, honey, we'll see. What do you mean, "we'll see"?
96
00:07:59,957 --> 00:08:02,394
Can I have the car or not?Fern, it's
a "yes" or "no" question.
97
00:08:02,438 --> 00:08:04,614
Thank you.I'm quitting my job.
98
00:08:04,658 --> 00:08:08,792
- I have errands to run.
- Well, I only need it
for an hour and a half.
99
00:08:08,836 --> 00:08:11,534
- I'll have it back by 3:00. - Okay, dear.
100
00:08:11,578 --> 00:08:14,929
- Is that okay, yes, I can have
the car, or I can't have it?
- Oh, my God.
101
00:08:14,972 --> 00:08:17,888
Your fiancé spent
the night in jail.
102
00:08:17,932 --> 00:08:22,197
- What?
- Right here in the, uh--
in the police report.
103
00:08:22,240 --> 00:08:24,547
Ha-ha!
Drunk and disorderly.
That's my boy.
104
00:08:24,591 --> 00:08:28,116
Let me see that.
105
00:08:28,159 --> 00:08:31,249
[ Chuckles ]
Well, serves him right.
I hope you rot there.
106
00:08:31,293 --> 00:08:33,730
Fucking loser. [ Fern Gasps ]
Heidi!
107
00:08:33,774 --> 00:08:36,951
That loser was almost
your husband.
108
00:08:36,994 --> 00:08:39,780
Why can't you get it
into your head
he's a psychopath?
109
00:08:39,823 --> 00:08:44,045
I'm sure he is, but he is also a very successful accountant.
110
00:08:49,529 --> 00:08:52,270
Have a good day
at work, honey.
111
00:09:14,423 --> 00:09:17,426
- [ Knocking ]
- Come in.
112
00:09:36,924 --> 00:09:39,491
[ Doorbell Rings ] Who's out there?
113
00:09:39,535 --> 00:09:43,278
Hi, Mrs. Gurkel.
It's me, Steven.
114
00:09:43,321 --> 00:09:45,497
Yeah?
What do you want?
115
00:09:45,541 --> 00:09:47,499
Is Fangora home?
116
00:09:47,543 --> 00:09:51,329
- Who?
- Fanny.
117
00:09:55,072 --> 00:09:57,074
Where are you going?
118
00:09:57,118 --> 00:09:59,990
[ Fangora ] I'm goin' out. You just went out!
119
00:10:00,034 --> 00:10:02,776
Ma, that's what people do.
They come home, they go out.
It's crazy, I know.
120
00:10:02,819 --> 00:10:06,040
You gotta come back
and get my prescription!Yeah, yeah.
121
00:10:06,083 --> 00:10:08,869
You gotta get
my prescription and--I'll get your prescription!
122
00:10:08,912 --> 00:10:12,046
Oh! You are stupid!
You are so stupid!
123
00:10:12,089 --> 00:10:15,876
Every time I leave the house.
Man, this is bullshit!
124
00:10:15,919 --> 00:10:19,488
Now do you see why
I'm so fucked up?I can see it, sure.
125
00:10:19,531 --> 00:10:23,187
Oh, hey,
I got you somethin'.Oh.
126
00:10:23,231 --> 00:10:26,495
Oh, no.
You shouldn't have.You're here. Open it.
127
00:10:32,022 --> 00:10:33,850
Open it.All right.
128
00:10:40,291 --> 00:10:42,206
Do you like it?Oh.
129
00:10:42,250 --> 00:10:44,295
Yeah, I love it.Oh, great.
130
00:10:44,339 --> 00:10:46,820
I lifted it
from Borders.
131
00:10:46,863 --> 00:10:50,301
You shouldn't have
done that.Steven, you're worth it.
132
00:10:50,345 --> 00:10:53,304
Oh, hey, what are you
doin' on the Fourth?I don't know.
133
00:10:53,348 --> 00:10:55,306
'Cause I just ordered some
kick-ass fireworks.
134
00:10:55,350 --> 00:10:57,308
Like, even the Chinks
are scared of this shit.
135
00:10:57,352 --> 00:10:59,310
You got balls, Steven.
136
00:10:59,354 --> 00:11:01,530
Most people stay
in their nowhere jobs
till they die.
137
00:11:01,573 --> 00:11:04,402
But you,
you fuckin' know what you want
and you're goin' after it.
138
00:11:04,446 --> 00:11:06,883
That takes a big set
of iron balls.
139
00:11:06,927 --> 00:11:10,844
We're gonna kick ass, man.
I can feel it.
You know, both of us.
140
00:11:10,887 --> 00:11:13,455
You're gonna be a famous
dummy guy, and I'm gonna
kick ass with my band.
141
00:11:13,498 --> 00:11:16,153
Ventriloquist.Dude, this is
gonna be our year.
142
00:11:16,197 --> 00:11:19,156
I can feel it.
You can fuck me if I'm wrong.
143
00:11:19,200 --> 00:11:20,941
Oh, that's okay.
144
00:11:22,986 --> 00:11:24,901
I'm glad things are going
good with the band, though.
145
00:11:24,945 --> 00:11:27,991
[ Scoffs ]
The band sucks, man.
146
00:11:28,035 --> 00:11:31,255
But we're gonna get a gig
if I gotta kill someone.
147
00:11:31,299 --> 00:11:33,867
I'm tellin' you, Steven,
both of us
are finally gonna kick...
148
00:11:33,910 --> 00:11:36,173
some goddamn ass!Yeah.
149
00:11:36,217 --> 00:11:38,219
Gurkel?Yeah.
150
00:11:38,262 --> 00:11:40,221
♪♪ [ Rock ]
151
00:11:40,264 --> 00:11:43,224
♪♪ [ Fangora Singing, Indistinct ]
152
00:12:01,416 --> 00:12:03,374
No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait, wait.
153
00:12:03,418 --> 00:12:05,637
Wait!♪♪ [ Stops ]
154
00:12:08,597 --> 00:12:11,774
Dude, Ottoman,
can you do like a--
155
00:12:11,818 --> 00:12:14,124
you know, like a--
[ Imitating Guitar ]
156
00:12:16,518 --> 00:12:19,477
You know,
like in the chorus. Like--
♪ Yo, slab, whoo, whoo ♪
157
00:12:22,263 --> 00:12:26,963
[ Heidi ] The way I like to work, I do a lot of visualization.
158
00:12:27,007 --> 00:12:30,662
So I'd like to start off-- Maybe you could close your eyes.
159
00:12:30,706 --> 00:12:32,795
Just relax.
160
00:12:32,839 --> 00:12:35,667
Just breathe in and out.
161
00:12:35,711 --> 00:12:39,323
Now, I want you to imagine
the day of your wedding,
162
00:12:39,367 --> 00:12:42,587
and there are all your loved ones there...
163
00:12:42,631 --> 00:12:46,113
and your new husband
is there,
164
00:12:46,156 --> 00:12:48,768
and you can hear the music.
165
00:12:48,811 --> 00:12:51,161
Tell me what kind
of music you hear.
166
00:12:51,205 --> 00:12:52,902
It's that stuff they play
on Fiddler on the Roof.
167
00:12:54,512 --> 00:12:56,471
Klezmer music? Yes!
168
00:12:56,514 --> 00:12:58,821
Yes, that's it. I love that.Okay. Uh, great.
169
00:12:58,865 --> 00:13:01,911
Klezmer music.
Wonderful. Wonderful.
170
00:13:01,955 --> 00:13:04,696
An unusual choice,
but yet a good one.
Okay, let's keep going.
171
00:13:15,446 --> 00:13:17,753
[ Man ] This guy went to jerk school. I didn't do nothin' wrong.
172
00:13:17,797 --> 00:13:21,235
It wasn't my fault. I never called in sick. Forget about takin' my vacation.
173
00:13:21,278 --> 00:13:23,890
I worked overtime like crazy. All I did was work for this guy.
174
00:13:23,933 --> 00:13:25,935
I was
the hardest working guy there.
That's all I did.
175
00:13:25,979 --> 00:13:29,634
Yes, and the name
of this last employer?
176
00:13:29,678 --> 00:13:33,160
- Big Al's Italian Beef.
- And the reason your job
was terminated?
177
00:13:33,203 --> 00:13:36,554
Oh, um, that would be
for "fraterzhing."
178
00:13:36,598 --> 00:13:38,643
And your last place
of employment?
179
00:13:38,687 --> 00:13:42,256
The Brick House Theater.
A production of Hedda Gabler.
It was brilliant.
180
00:13:42,299 --> 00:13:45,476
Oh, uh, that's when you
rub up against a stranger...
181
00:13:45,520 --> 00:13:49,045
or a coworker
in a sexual way.
182
00:13:49,089 --> 00:13:51,352
Was that this year
or last year?
183
00:13:51,395 --> 00:13:53,789
That was 1972.
184
00:13:53,833 --> 00:13:56,661
I worked for
Donnely Electronics.
185
00:13:56,705 --> 00:13:59,839
Were you fired
or laid off?
186
00:13:59,882 --> 00:14:02,145
Uh--
And what's the difference?
187
00:14:02,189 --> 00:14:04,278
Well, it has to do
with whether or not...
188
00:14:04,321 --> 00:14:07,150
your former employer
can contest the claim.
189
00:14:07,194 --> 00:14:10,719
A layoff just means
that you were terminated
through no fault of your own.
190
00:14:12,460 --> 00:14:15,767
If you were in my shoes,
wouldn't you fire yourself?
191
00:14:17,900 --> 00:14:21,643
Well, I guess I was fired.
Technically, I was fired.
192
00:14:21,686 --> 00:14:24,385
Okay. And, um,
193
00:14:24,428 --> 00:14:27,867
is electronics your field?I don't think so.
194
00:14:27,910 --> 00:14:33,437
I mean, I don't think Donnely really has anything to do with electronics.
195
00:14:33,481 --> 00:14:35,439
I mean, I don't really know
what they do.
196
00:14:35,483 --> 00:14:37,789
I know they sell stuff, but--
197
00:14:37,833 --> 00:14:43,099
Okay. So you would
describe yourself
as in sales?
198
00:14:43,143 --> 00:14:44,840
Okay.
199
00:14:46,886 --> 00:14:49,236
And are you hoping to find work
in a similar field?
200
00:14:49,279 --> 00:14:51,325
Uh, no.
201
00:14:51,368 --> 00:14:55,851
Okay. Oh.
Um--
202
00:14:55,895 --> 00:14:57,853
Do you have any
vocational training...
203
00:14:57,897 --> 00:15:00,160
that could assist
our job search?
204
00:15:00,203 --> 00:15:02,597
Um--
205
00:15:02,640 --> 00:15:06,166
Any technical training?Uh--
206
00:15:06,209 --> 00:15:09,909
What kind of work
are you looking for?Um--
207
00:15:09,952 --> 00:15:13,129
Uh, ventriloquism.Excuse me?
208
00:15:13,173 --> 00:15:16,176
[ Clears Throat ]
Ventriloquism.
209
00:15:18,743 --> 00:15:20,136
V-E-N-- Oh, no, no.
210
00:15:20,180 --> 00:15:22,530
It's okay.
I know how to spell it.
211
00:15:22,573 --> 00:15:24,836
Oh. Sorry.
212
00:15:30,494 --> 00:15:34,716
Okay.
Well, for now,
213
00:15:34,759 --> 00:15:39,764
just be sure that you register
your unemployment claim every
two weeks on your assigned day.
214
00:15:39,808 --> 00:15:41,984
Meanwhile,
I'm gonna put your name...
215
00:15:42,028 --> 00:15:45,857
on a list of entertainers,
and maybe we can help
find you some work.
216
00:15:47,337 --> 00:15:50,427
Do you have any questions?Okay.
217
00:15:50,471 --> 00:15:53,865
Well, if you have any questions,
you can just give me a call
at this number.
218
00:15:53,909 --> 00:15:56,346
My name is Lorena.
219
00:16:00,568 --> 00:16:03,571
Uh-huh. You're all set.
220
00:16:03,614 --> 00:16:05,965
What? Oh.
221
00:16:16,062 --> 00:16:18,847
[ Man, Woman Moaning ]
222
00:16:28,770 --> 00:16:30,990
[ Moaning Continues ]
223
00:16:33,035 --> 00:16:35,472
Lou, you want
a tuna sandwich?
224
00:16:35,516 --> 00:16:37,648
Do I have a choice?
225
00:16:41,174 --> 00:16:44,307
[ Fern Yelling ] Steven, you want a tuna fish sandwich?
226
00:16:44,351 --> 00:16:46,266
[ Softly ]
Can you hold on
one second, please?
227
00:16:46,309 --> 00:16:48,964
[ Yelling ]
I'm on the phone! [ Knock On Door ]
228
00:16:49,008 --> 00:16:51,880
You hungry?I'm on the phone.
229
00:16:51,923 --> 00:16:54,535
[ Whispering ]
Okay.
Do you want a sandwich?
230
00:16:54,578 --> 00:16:57,277
No.Oh.
231
00:16:58,539 --> 00:17:00,454
Okay. Fine.
232
00:17:07,026 --> 00:17:11,073
Why are you paying
attention to me right now?
Hmm?
233
00:17:11,117 --> 00:17:15,121
It's the movement of my head,
my eyes and my body.
234
00:17:15,164 --> 00:17:19,516
Now, watch as
I transit focus to Eugene.
235
00:17:19,560 --> 00:17:23,477
As you can see,
Alan is now transiting focus...
236
00:17:23,520 --> 00:17:27,611
by transferring
the kinetic energy of
his eyes and his body into me.
237
00:17:27,655 --> 00:17:30,049
Isn't that correct, Alan?That's right, Eugene.
238
00:17:30,092 --> 00:17:32,399
And, now, thanks to
Eugene's line of vision--
239
00:17:32,442 --> 00:17:36,142
[ Sighs ] Could we try coming to class on time, folks?
240
00:17:36,185 --> 00:17:39,362
Yeah, the class
starts at 8:00.Right.
241
00:17:39,406 --> 00:17:43,105
[ Sighs ]
Well, let's do a few minutes
of transiting focus now.
242
00:17:43,149 --> 00:17:45,368
[ Voices Overlapping ]
243
00:18:05,214 --> 00:18:08,696
[ Gasps ]
Oh, geez. Michael.[ Panting ]
244
00:18:08,739 --> 00:18:11,133
What are you doing? I need to talk to you.
245
00:18:11,177 --> 00:18:14,267
What is it? It's about Heidi.
246
00:18:14,310 --> 00:18:16,051
Well, maybe--
maybe you should talk to her.
247
00:18:16,095 --> 00:18:19,446
You know
she won't talk to me.
248
00:18:19,489 --> 00:18:22,884
Is she seeing anyone?
Okay, w-- Don't answer that.
249
00:18:22,927 --> 00:18:26,322
Wait.
Let me ask you this.
250
00:18:26,366 --> 00:18:29,456
Does she at all
talk about me?
251
00:18:29,499 --> 00:18:33,590
Um-- I mean, yeah,
every once in a while.
252
00:18:33,634 --> 00:18:38,029
Really? Listen, Steve,
I want you
to know something.
253
00:18:38,073 --> 00:18:41,729
I have changed
so much.
254
00:18:41,772 --> 00:18:46,168
I mean, I'm like
a different person.
255
00:18:46,212 --> 00:18:49,345
My drinking is completely
under control.
256
00:18:49,389 --> 00:18:52,348
I've been seeing a shrink
about my temper.
257
00:18:52,392 --> 00:18:56,004
I mean,
if she could only see
what I've become.
258
00:18:56,047 --> 00:18:58,006
I'm also in a play.
259
00:18:58,049 --> 00:19:00,226
Yeah,
it's community theater,
260
00:19:00,269 --> 00:19:03,794
but it's a fantastic opportunity
for me to express myself.
261
00:19:03,838 --> 00:19:07,624
Michael, I really have to go.Oh, no. Steve-- Steve--
262
00:19:07,668 --> 00:19:12,673
I need you.
You're the only one I feel
like I can trust.
263
00:19:12,716 --> 00:19:16,067
Will you just tell her
you ran into me,
264
00:19:16,111 --> 00:19:21,334
a random encounter,
and that I looked great?
265
00:19:21,377 --> 00:19:27,035
Just tell her you saw me, and--
"Michael looks great.
He seems happy.
266
00:19:27,078 --> 00:19:31,170
It's as if
he's completely changed,
just turned himself around."
267
00:19:31,213 --> 00:19:33,215
Will you do that for me?
Please?
268
00:19:33,259 --> 00:19:35,783
You have no idea
how much this means to me.
269
00:19:35,826 --> 00:19:39,482
I don't know. I--Oh, Steve.
I beg of you.
270
00:19:39,526 --> 00:19:43,269
I beseech you. Please,
just say that to her.
271
00:19:43,312 --> 00:19:47,011
Just tell her you saw me,
a chance encounter,
and that I'm doin' great.
272
00:19:47,055 --> 00:19:49,362
Please.Okay.
273
00:19:49,405 --> 00:19:51,233
I mean, I'll talk to her
in the morning, all right?
274
00:19:53,017 --> 00:19:56,064
You won't regret this.
275
00:19:56,107 --> 00:19:58,632
Okay. Good night.All right. Good night.
276
00:19:58,675 --> 00:20:00,982
Hey. Here.
277
00:20:01,025 --> 00:20:04,290
This is a flyer
for the play.
278
00:20:04,333 --> 00:20:06,292
I'll try to get you comps,
but I can't promise.
279
00:20:08,903 --> 00:20:11,688
♪♪ [ Heidi Singing, Indistinct ] [ Shower Water Running ]
280
00:20:11,732 --> 00:20:16,519
[ Heidi ] ♪ And on that day that belongs to me ♪
281
00:20:16,563 --> 00:20:21,263
♪ I'll have the man that belongs to me ♪
282
00:20:21,307 --> 00:20:24,658
♪ To share the door and the floor ♪
283
00:20:24,701 --> 00:20:27,008
♪ And the bed and the chair
284
00:20:27,051 --> 00:20:29,315
♪ And my own ♪
285
00:20:29,358 --> 00:20:31,055
[ Whispering ]
Want French toast?No.
286
00:20:31,099 --> 00:20:32,796
You sure?I'll have some.
287
00:20:32,840 --> 00:20:35,364
Hello?Well, I don't wanna make it
if no one's gonna eat it.
288
00:20:35,408 --> 00:20:38,062
I'll eat it.You don't need it, Heidi.
289
00:20:38,106 --> 00:20:40,064
What does that mean?Nothing. Nothing.
290
00:20:40,108 --> 00:20:41,892
I just know what happens
when you're depressed.
291
00:20:41,936 --> 00:20:44,286
Mother, I'm not depressed.
292
00:20:44,330 --> 00:20:47,898
Are you telling me
that I'm fat?No, no, not at all.
293
00:20:47,942 --> 00:20:51,467
I'm just trying to
keep you from getting fat.
I know when I'm depressed--
294
00:20:51,511 --> 00:20:54,383
Mother, stop telling me
that I'm depressed.
295
00:20:54,427 --> 00:20:57,168
Besides, I don't want
your French toast.
I don't needyour French toast.
296
00:20:57,212 --> 00:20:59,867
I've got a wedding to plan.
297
00:20:59,910 --> 00:21:02,478
I sure wish this was
your wedding you were planning.
298
00:21:09,006 --> 00:21:11,226
Do you know
our high school reunion's
coming up?
299
00:21:12,967 --> 00:21:14,969
Ten years.
300
00:21:17,101 --> 00:21:19,495
Do you know how depressing
that is? Do you think
I don't wanna fuckin'...
301
00:21:19,539 --> 00:21:21,497
slash my wrists
when I think about that?
302
00:21:21,541 --> 00:21:23,760
Goddamn it!
303
00:21:23,804 --> 00:21:27,677
It's, like,
you finish high school,
and then what?
304
00:21:27,721 --> 00:21:31,377
I'm supposed to be
in New York City
sellin' out C.B.G.B.s.
305
00:21:31,420 --> 00:21:33,292
What the fuck
are we still doing here?
306
00:21:35,816 --> 00:21:39,036
I just wanna
make somethin' happen
with my music, you know.
307
00:21:39,080 --> 00:21:41,387
You will.
308
00:21:46,000 --> 00:21:48,959
Oh. That's
my employment counselor.
309
00:21:49,003 --> 00:21:52,093
Huh?My employment counselor.
310
00:21:52,136 --> 00:21:55,314
- Who, her?
- Don't-- Please, don't point.
I wouldn't point.
311
00:21:55,357 --> 00:21:59,100
Hey, you got the hots
for her?No!
312
00:21:59,143 --> 00:22:01,929
I don't know.
313
00:22:01,972 --> 00:22:04,975
- Dude, she's got a kid.
- Maybe she's babysitting.
314
00:22:06,063 --> 00:22:08,109
Oh, oh, oh. I'm sorry.
315
00:22:08,152 --> 00:22:10,067
There's no smoking here.
316
00:22:15,508 --> 00:22:17,814
So how did you lose
your last job?
317
00:22:17,858 --> 00:22:22,341
Oh, man.
I haven't had a job
in, like, 15 years.
318
00:22:22,384 --> 00:22:25,561
So you've been unemployed
all this time?
319
00:22:25,605 --> 00:22:29,565
Dude, that's exactly my point.
That's why I'm here.
320
00:22:29,609 --> 00:22:34,178
Okay. Um, Miss Gurkel,
to get-- Fangora.
321
00:22:34,222 --> 00:22:37,747
Fangora,
to get unemployment,
322
00:22:37,791 --> 00:22:40,446
you have to have had a job
in the last 18 months.
323
00:22:40,489 --> 00:22:42,709
What? Yeah. And the benefits...
324
00:22:42,752 --> 00:22:45,407
are for people who have worked at least six months.
325
00:22:45,451 --> 00:22:47,278
So I'm afraid
that you're not eligible.
326
00:22:48,671 --> 00:22:51,500
Wait a second.
I'm unemployed.
327
00:22:51,544 --> 00:22:55,504
Oh, yes, I know. All right, let me get this straight.
328
00:22:55,548 --> 00:22:58,072
To collect unemployment,
I gotta get a job,
329
00:22:58,115 --> 00:23:00,379
I gotta work for six months,
then I gotta get fired.
330
00:23:00,422 --> 00:23:05,166
- Then I can get my money?
- Well, uh, I guess
if you put it that way, yes.
331
00:23:05,209 --> 00:23:10,389
Man, that's bullshit. Maybe
I should just get married and
find a guy with a lot of money.
332
00:23:10,432 --> 00:23:14,001
[ Laughs ]
Well, that's one option. You know what I mean.
333
00:23:14,044 --> 00:23:16,003
- I mean, you're married, right?
- Me? No.
334
00:23:16,046 --> 00:23:18,222
No, I'm not married.
335
00:23:18,266 --> 00:23:20,355
Are you sure? Yeah.
336
00:23:20,399 --> 00:23:22,966
'Cause you seem like
you might be married.
You seem like the family type.
337
00:23:23,010 --> 00:23:25,229
- So, what,
are you just engaged?
- No.
338
00:23:25,273 --> 00:23:26,970
Got a boyfriend? Nope.
339
00:23:27,014 --> 00:23:28,972
Dating anyone?
Just sleeping around.
340
00:23:29,016 --> 00:23:31,322
- No.
- Divorced?
341
00:23:31,366 --> 00:23:33,629
No, I've never--
never been married.
342
00:23:33,673 --> 00:23:37,416
- Bushwhacker.
- Excuse me?
343
00:23:37,459 --> 00:23:40,331
She's a dyke.
344
00:23:40,375 --> 00:23:42,290
I can't believe
you went there.
345
00:23:42,333 --> 00:23:44,510
Hey, I didn't just
do it for you.
346
00:23:44,553 --> 00:23:47,513
I wanted in on some of
that unemployment cash.
I'm broke.
347
00:23:47,556 --> 00:23:50,559
Yeah, but...
348
00:23:50,603 --> 00:23:54,084
you didn't mention
my name, did you?Hell no!
349
00:23:54,128 --> 00:23:57,436
Look, don't worry, all right?
She didn't suspect anything.
350
00:23:59,046 --> 00:24:01,265
Hey, what about
the little girl?
351
00:24:01,309 --> 00:24:05,139
Look, in the worst case scenario
it's her kid. At least
you know she puts out.
352
00:24:05,182 --> 00:24:08,272
[ Clattering ] Listen, you gotta get
one of these.
353
00:24:08,316 --> 00:24:10,274
What is it?I love these things.
354
00:24:10,318 --> 00:24:12,625
What?It's a fucking swing.
355
00:24:12,668 --> 00:24:16,193
I grew up in one of these
things. My mom used to leave me
sittin' in here for days.
356
00:24:16,237 --> 00:24:18,326
I don't need that, really.Oh, shit!
357
00:24:27,901 --> 00:24:29,859
[ Steven ] How do you like your new clothes?
358
00:24:29,903 --> 00:24:31,861
[ Dummy ] I feel like an altar boy.
359
00:24:31,905 --> 00:24:35,430
Oh, I think
you look really nice.
360
00:24:35,474 --> 00:24:37,650
You know, we have
a lot of work to do.
361
00:24:37,693 --> 00:24:40,130
You mean you
have a lot of work to do.
362
00:24:40,174 --> 00:24:43,264
There's nothin' wrong with me.
You're the one who sucks.
363
00:24:43,307 --> 00:24:47,007
Well, maybe you can help me.I'm not sure
there is any help for you.
364
00:24:47,050 --> 00:24:49,357
Look, I've wanted to be
a ventriloquist
my whole life.
365
00:24:49,400 --> 00:24:54,536
Now, you're gonna help me
and not be so critical.
366
00:24:54,580 --> 00:24:56,799
Is that a threat?
367
00:25:00,411 --> 00:25:03,545
Who's the mothball?Shh!
368
00:25:03,589 --> 00:25:06,505
It's my grandma. Is, or was?
369
00:25:06,548 --> 00:25:09,203
Grandma's
my favorite person.
370
00:25:09,246 --> 00:25:12,380
[ Dummy ] Yeah, 'cause she's the sanest one in this funny farm.
371
00:25:12,423 --> 00:25:14,469
[ Steven ] I guess I didn't really have...
372
00:25:14,513 --> 00:25:17,211
that many friends in high school.
373
00:25:17,254 --> 00:25:19,430
I-I didn't really have any.
374
00:25:21,563 --> 00:25:24,131
What about Fangora?
375
00:25:24,174 --> 00:25:26,786
Yeah, I guess
we were friends.
376
00:25:26,829 --> 00:25:28,701
[ Mutters ]
377
00:25:28,744 --> 00:25:31,878
She didn't have
many friends either.Go figure.
378
00:25:31,921 --> 00:25:34,228
Kind of stayed close
even when I went off
to college.
379
00:25:34,271 --> 00:25:36,839
You went to college?Yeah.
380
00:25:36,883 --> 00:25:39,015
I went to community college
for two years.
381
00:25:39,059 --> 00:25:41,496
Ooh.
A regular Einstein.
382
00:25:43,193 --> 00:25:45,282
I stopped going 'cause
I didn't really like it.
383
00:25:45,326 --> 00:25:48,764
You failed
out of community college?
You are a moron.
384
00:25:48,808 --> 00:25:51,854
Well, I-I didn't fail.
I just...
385
00:25:51,898 --> 00:25:54,465
needed to work
at my own speed.
386
00:25:54,509 --> 00:25:57,338
Oh.
So you're slow.
387
00:25:57,381 --> 00:26:00,689
No.But the thing
I don't understand is...
388
00:26:00,733 --> 00:26:02,865
you always knew you wanted
to be a ventriloquist,
389
00:26:02,909 --> 00:26:05,302
why did you wait
so long to do it?
390
00:26:05,346 --> 00:26:08,915
Oh, I just think
people need to go
at their own pace.
391
00:26:08,958 --> 00:26:13,484
And there are other things
that I had to do.
392
00:26:13,528 --> 00:26:16,052
Well, I got news
for you, buddy.
393
00:26:16,096 --> 00:26:18,185
You're almost
30 years old.
394
00:26:18,228 --> 00:26:20,579
You quit your job
to buy a doll.
395
00:26:20,622 --> 00:26:23,625
You failed
out of community college.
396
00:26:23,669 --> 00:26:27,107
And you live at home
with your parents.
397
00:26:27,150 --> 00:26:29,326
You are a loser.
398
00:26:29,370 --> 00:26:31,807
♪♪ [ Humming ]
399
00:26:40,424 --> 00:26:44,254
- Hey!
- [ Chuckles ]
400
00:26:44,298 --> 00:26:48,519
- Hey.
- You look like you need a ride.
401
00:26:48,563 --> 00:26:50,565
Thanks.
402
00:26:52,175 --> 00:26:55,439
How's it goin'?
Hey, I'm actually goin'
to your place.
403
00:26:55,483 --> 00:26:58,225
Oh. Great. How's it goin'?
404
00:26:58,268 --> 00:27:01,358
Great.
I have a huge wedding
coming up.
405
00:27:01,402 --> 00:27:03,796
I thought
you broke it off.
406
00:27:03,839 --> 00:27:07,930
Not mine. I--
I'm planning one
for someone else.
407
00:27:07,974 --> 00:27:10,759
That's nice of you.
408
00:27:10,803 --> 00:27:13,632
It's not a charity.
It's a business.
409
00:27:16,678 --> 00:27:19,507
So what about the singing?
What are you doing
with your singing?
410
00:27:19,550 --> 00:27:23,293
- Yeah? What about it?
- Well, I mean,
you got a great voice.
411
00:27:23,337 --> 00:27:26,688
Are you doin' anything
with it?
412
00:27:26,732 --> 00:27:29,343
What am I supposed to do?
You can't spend your whole life
singing, you know.
413
00:27:29,386 --> 00:27:31,650
It's not very realistic.
414
00:27:31,693 --> 00:27:35,392
Man, that's bullshit.
What do you think
I'm doing?
415
00:27:35,436 --> 00:27:37,394
[ Scoffs ]
You're just like Steven.
416
00:27:37,438 --> 00:27:39,658
What's that supposed to mean?
417
00:27:39,701 --> 00:27:42,573
Well, he's always
selling himself short too.
418
00:27:45,098 --> 00:27:47,187
Well, what do you think
I should call you?
419
00:27:47,230 --> 00:27:50,277
Listen, don't call me.
I'll call you.
420
00:27:50,320 --> 00:27:53,541
I'll have to
call you something.
How about Bob?
421
00:27:53,584 --> 00:27:56,283
[ Mispronouncing ]
"Dob." "Dod."
422
00:27:56,326 --> 00:27:58,938
So, like, what do you do?I do everything.
423
00:27:58,981 --> 00:28:01,723
I'm the wedding planner.
I plan things.
424
00:28:01,767 --> 00:28:03,725
You know, like,
I do all the hiring.
425
00:28:03,769 --> 00:28:07,207
I hire the caterer,
the flowerist,
the, uh--
426
00:28:07,250 --> 00:28:09,209
I hire the band.
427
00:28:09,252 --> 00:28:11,602
Band?
What kind of band? Yeah.
428
00:28:11,646 --> 00:28:13,866
Well, I'm trying to find
a klezmer band.
429
00:28:13,909 --> 00:28:16,390
[ Clearing Throat ]
430
00:28:16,433 --> 00:28:20,481
♪ Oh, she'll be
coming round the mountain ♪
431
00:28:20,524 --> 00:28:22,918
♪ When she comes
432
00:28:22,962 --> 00:28:25,704
What are you saying?
You have a klezmer band?
433
00:28:25,747 --> 00:28:27,967
Oh, hell yeah.
I mean, we play
other stuff too,
434
00:28:28,010 --> 00:28:30,534
but we specialize
in the klezmer shit.
435
00:28:30,578 --> 00:28:32,536
You're kidding. That's amazing.
436
00:28:32,580 --> 00:28:34,756
Wow. I didn't even know
you were Jewish.
437
00:28:34,800 --> 00:28:38,542
You know, this could be very beneficial to the both of us.
438
00:28:38,586 --> 00:28:40,849
Why?
439
00:28:40,893 --> 00:28:44,766
Because every klezmer band
in town is booked,
and I desperately need a band.
440
00:28:44,810 --> 00:28:47,682
But if I hire you,
you have to be willing to hora.
Is that a problem?
441
00:28:49,466 --> 00:28:52,339
Oh, man, at this point
I'd fuck anyone.
442
00:28:52,382 --> 00:28:57,170
♪ She'll be coming
round the mountain ♪
443
00:28:57,213 --> 00:29:00,739
♪ She'll be coming
round the mountain ♪
444
00:29:00,782 --> 00:29:03,785
♪ She'll be coming
round the mountain ♪
445
00:29:03,829 --> 00:29:08,616
♪ When she comes ♪ [ Fern Yelling ] Heidi, where are my keys?
446
00:29:08,659 --> 00:29:12,098
Yeah! Yeah!
447
00:29:12,141 --> 00:29:14,317
Try it again?Steven.
448
00:29:14,361 --> 00:29:17,407
Hi.How's it goin'?
449
00:29:17,451 --> 00:29:19,670
Um, I don't know.
450
00:29:19,714 --> 00:29:22,891
Could be better.
I think I need to take
another class or something.
451
00:29:22,935 --> 00:29:26,590
[ Phone Ringing ]I got the fireworks.
452
00:29:26,634 --> 00:29:29,855
Listen, can you do me a favor?
My mom will kill me
if she finds them.
453
00:29:29,898 --> 00:29:32,248
They're really fuckin'
dangerous.
454
00:29:32,292 --> 00:29:34,250
Think I can keep them here?
455
00:29:34,294 --> 00:29:38,777
Sure. [ Heidi ] Hey, Steven, telephone.
456
00:29:38,820 --> 00:29:41,431
It's a girl.
457
00:29:41,475 --> 00:29:44,391
- Hello?
- Hi, Steven?
458
00:29:44,434 --> 00:29:47,002
This is Lorena from
the unemployment office.
Remember me?
459
00:29:50,310 --> 00:29:53,922
- Hello?
- Uh--
460
00:29:53,966 --> 00:29:58,013
Yeah.Hey, how's your
ventriloquist act coming?
461
00:29:58,057 --> 00:30:00,276
Um-- Uh, good.Great.
462
00:30:00,320 --> 00:30:02,975
Listen, I'm just calling
to tell you that
we've got a response...
463
00:30:03,018 --> 00:30:07,066
from a theatrical agent who's
interested in meeting with you.Oh.
464
00:30:07,109 --> 00:30:09,546
[ Fangora ]
Steven, you drive
like my fuckin' grandma.
465
00:30:09,590 --> 00:30:11,548
No, do you know what?
That's actually an insult,
466
00:30:11,592 --> 00:30:14,725
because my grandma
drives better than you do.
467
00:30:14,769 --> 00:30:17,598
Steven!All right!
468
00:30:17,641 --> 00:30:19,948
All right, now,
you've gotta ask her out.
469
00:30:19,992 --> 00:30:23,822
- No.
- Steven, she's
calling you at home.
470
00:30:23,865 --> 00:30:27,521
She's my employment counselor.
I mean,
471
00:30:27,564 --> 00:30:29,566
isn't that
a conflict of interest?
472
00:30:29,610 --> 00:30:32,221
Bullshit.
Okay, you always do this.
473
00:30:32,265 --> 00:30:34,484
You chicken out.
474
00:30:34,528 --> 00:30:36,835
You know, you got balls, Steven.
You gotta use 'em.
475
00:30:36,878 --> 00:30:41,448
And, dude,
get some new glasses.
476
00:30:41,491 --> 00:30:44,886
I'm telling you somethin'.
You're gonna ask
this bitch out.
477
00:30:46,845 --> 00:30:49,673
I'll think of somethin'.
Just trust me.
478
00:30:54,417 --> 00:30:56,942
What the fuck
is klezmer music?
479
00:30:58,987 --> 00:31:02,817
♪♪ [ Piano ]
480
00:31:17,353 --> 00:31:20,879
[ Man ] Now, don't-- don't keep asking me.
481
00:31:20,922 --> 00:31:23,533
No, I'm just not gonna be home tonight.
482
00:31:25,405 --> 00:31:28,060
I'll get a sandwich.
483
00:31:28,103 --> 00:31:31,672
I don't know
what kind of sandwich.
I'll eat it in the car.
484
00:31:31,715 --> 00:31:34,544
I'll eat
the goddamn sandwich
in the car.
485
00:31:36,807 --> 00:31:38,722
No-- No, I--
486
00:31:38,766 --> 00:31:40,986
Yeah, well--
487
00:31:41,029 --> 00:31:43,597
Look, I just can't tell you
what I'm doing.
488
00:31:45,120 --> 00:31:47,731
Yeah, yeah.
Don't keep asking me.
489
00:31:49,559 --> 00:31:51,431
♪♪ [ Continues ]
490
00:31:56,349 --> 00:31:59,178
Steven?Yes?
491
00:31:59,221 --> 00:32:03,138
Where am I?You're at an agent's office.
492
00:32:03,182 --> 00:32:05,880
I want you to
behave yourself, okay?Okay.
493
00:32:05,924 --> 00:32:08,709
What kind of agent?He's a talent agent.
494
00:32:08,752 --> 00:32:11,973
Oh. What are you
doin' here?
495
00:32:13,975 --> 00:32:16,369
That's funny.I wasn't joking.
496
00:32:16,412 --> 00:32:18,980
What's eating you,
termites?
497
00:32:21,852 --> 00:32:23,942
Hey, let's show 'em
how smart you are,
shall we?
498
00:32:23,985 --> 00:32:28,381
Um, what shape
are my cuff links?
499
00:32:28,424 --> 00:32:31,558
You idiot.
You're supposed to say,
"What shape is the world?"
500
00:32:33,560 --> 00:32:35,954
I'm sorry.You're ruining my act.
501
00:32:37,912 --> 00:32:40,001
What shape is the world?
502
00:32:42,003 --> 00:32:45,180
Oh, God.[ Clears Throat ]
503
00:32:48,401 --> 00:32:51,230
♪♪ [ Klezmer ]
504
00:33:12,381 --> 00:33:15,210
♪♪ [ Continues ]
505
00:33:41,845 --> 00:33:43,847
[ Whispering ]
Get down. Get down!
506
00:33:43,891 --> 00:33:45,849
How do you know
where she lives?
507
00:33:45,893 --> 00:33:48,852
I lifted her license
from her purse.You what?
508
00:33:48,896 --> 00:33:51,681
Look, I put it back.
Don't worry.
509
00:33:51,725 --> 00:33:55,076
Yeah, but that's--
510
00:33:55,120 --> 00:33:58,427
Steven, listen to me.
No offense, but you
don't know shit about women.
511
00:33:58,471 --> 00:34:01,300
I'm sorry, but you don't.
If you wanna get this girl,
you gotta trust me.
512
00:34:01,343 --> 00:34:04,172
You don't win a girl
by sittin' on your ass.
All right? Take action.
513
00:34:04,216 --> 00:34:07,001
[ Steven ] Yeah, but isn't this stalking? Steven!
514
00:34:08,133 --> 00:34:10,091
Come on!
515
00:34:15,749 --> 00:34:17,229
Ow!Shut up!
516
00:34:17,272 --> 00:34:18,969
Okay.
517
00:34:19,013 --> 00:34:22,060
Now, do exactly as I do.
518
00:34:29,719 --> 00:34:31,721
Oh.
519
00:34:33,810 --> 00:34:35,247
[ Grunts ]Steven!
520
00:34:35,290 --> 00:34:39,120
Ouch! My glasses!Goddamn, you piece of shit!
Get up!
521
00:34:43,298 --> 00:34:45,300
Can't I just
leave the flowers?
522
00:34:45,344 --> 00:34:48,303
Come on.
We're not doing this
half-assed.
523
00:34:48,347 --> 00:34:50,914
Yeah, but isn't it
vandalism?
524
00:34:50,958 --> 00:34:53,482
Bullshit!
It's water soluble.
525
00:34:53,526 --> 00:34:57,095
It washes right off.
Jesus Christ, man,
just hurry!
526
00:34:59,227 --> 00:35:01,751
Can I use the car today?Oh, Heidi.
527
00:35:01,795 --> 00:35:06,234
I have electrolysis
at 10:00. Fern, where is my glue?
528
00:35:06,278 --> 00:35:09,716
Huh?Can I drop you off
and then pick you up?
529
00:35:09,759 --> 00:35:12,197
Where the hell is my glue?Well, where did
you leave it, dear?
530
00:35:12,240 --> 00:35:15,374
I'm asking you, dear.Well, I don't know,
honey.
531
00:35:15,417 --> 00:35:18,464
Damn.
It's a brand-new tube!
532
00:35:18,507 --> 00:35:22,294
Steven?
Gross!
533
00:35:22,337 --> 00:35:26,515
You look like
a child molester.
534
00:35:26,559 --> 00:35:30,302
Steven, can I borrow your car?
Mom is being a total bitch.
535
00:35:30,345 --> 00:35:32,826
[ Sighs ]
Sure.
536
00:35:32,869 --> 00:35:36,960
Really? Thanks.
537
00:35:37,004 --> 00:35:40,268
Wait a minute.
538
00:35:40,312 --> 00:35:42,923
Glass Menagerie
starring Michael Foulicker?
539
00:35:42,966 --> 00:35:45,099
What is this? What is--
Is this a joke?
540
00:35:45,143 --> 00:35:47,406
Your stalker
gave it to him.
541
00:35:47,449 --> 00:35:50,409
Quit kidding around, Steven.
What is he talking about?
542
00:35:50,452 --> 00:35:54,456
Yeah, I-I ran into Michael
the other night.
Chance encounter.
543
00:35:54,500 --> 00:35:57,024
I think he misses you.Uh-huh.
544
00:35:57,067 --> 00:35:59,679
Yeah, he misses
your loving arms.
545
00:35:59,722 --> 00:36:02,725
You shut up!
I'm talking to my brother!
Now, what happened?
546
00:36:02,769 --> 00:36:05,163
Oh, and he looked great.
547
00:36:05,206 --> 00:36:07,774
What? Yeah, he wants me to tell you he looks great...
548
00:36:07,817 --> 00:36:09,341
and that he's really
got his shit together.
549
00:36:09,384 --> 00:36:11,343
Uh-huh.
And what else?
550
00:36:11,386 --> 00:36:13,823
Um, and that he's seeing a shrink.
551
00:36:13,867 --> 00:36:16,565
Michael is seeing a shrink?
552
00:36:16,609 --> 00:36:18,263
And doing community theater.
553
00:36:18,306 --> 00:36:21,614
I-- Uh--
Well, where'd you see him?
554
00:36:21,657 --> 00:36:23,355
In the driveway.
555
00:36:23,398 --> 00:36:25,487
Here?
He came here?
556
00:36:25,531 --> 00:36:27,576
I guess.
557
00:36:27,620 --> 00:36:31,014
I don't believe this!
So, what,
he's stalking me now?
558
00:36:31,058 --> 00:36:33,365
No, I don't think so.He's stalking me!
559
00:36:33,408 --> 00:36:35,802
I should call the police.
That's what I should do.
560
00:36:35,845 --> 00:36:39,240
- No, I don't think it's--
- You didn't tell him anything
about me, did you?
561
00:36:39,284 --> 00:36:41,764
No, wait a minute.
You should.
562
00:36:41,808 --> 00:36:45,681
You should. You should--
You should tell him
that I'm seeing somebody.
563
00:36:45,725 --> 00:36:48,075
You should tell him that
I'm seeing somebody else.
564
00:36:48,118 --> 00:36:50,338
A lawyer. Yeah.
That's it.
565
00:36:50,382 --> 00:36:53,602
You tell him--
You tell him that
I'm dating an attorney,
566
00:36:53,646 --> 00:36:56,997
because that'll kill him 'cause he's only an accountant.
567
00:36:57,040 --> 00:36:58,999
[ Laughing ]
You tell him--
568
00:36:59,042 --> 00:37:01,915
You tell him how happy I am
with my attorney.
569
00:37:01,958 --> 00:37:03,264
[ Knock On Door ]
570
00:37:07,486 --> 00:37:10,619
What the--Steven, the police
are here to see you.
571
00:37:16,059 --> 00:37:19,019
Steven?
572
00:37:19,062 --> 00:37:23,023
Yeah? We got a complaint
from a Lorena Pancheti.
573
00:37:23,066 --> 00:37:25,025
Did you visit
her house last night...
574
00:37:25,068 --> 00:37:27,245
between the hours of
11:00 p.m. and 3:00 a.m.?
575
00:37:29,769 --> 00:37:32,728
- Yeah.
- You wanna tell us
what you were doin' there?
576
00:37:34,252 --> 00:37:36,428
Why? Listen, pal.
577
00:37:36,471 --> 00:37:38,778
She did not appreciate
the romantic gestures.
578
00:37:38,821 --> 00:37:40,780
Hurry, hurry, hurry.
579
00:37:40,823 --> 00:37:42,869
Oh!
580
00:37:44,871 --> 00:37:46,873
Go, go.
581
00:37:53,532 --> 00:37:56,317
- Was-Was she upset?
- Upset?
582
00:37:56,361 --> 00:37:59,233
She's upset enough
to call the police!
What the hell did you do?
583
00:37:59,277 --> 00:38:03,106
Oh, I knew
it was a bad idea.
584
00:38:03,150 --> 00:38:05,892
You know, I can call her
right now and apologize--
585
00:38:05,935 --> 00:38:08,460
I wouldn't do that
if I were you.
I'd have to arrest you.
586
00:38:08,503 --> 00:38:10,462
Wh-What is this?
587
00:38:10,505 --> 00:38:13,116
It's a temporary
restraining order.
588
00:38:13,160 --> 00:38:16,337
What?Look, Steve, you seem
like a nice kid.
589
00:38:16,381 --> 00:38:20,123
Now, I'm sure you're not a psycho, but evidently she thinks you are.
590
00:38:20,167 --> 00:38:23,388
So for your own sake,
just stay away from her.
Okay?
591
00:38:23,431 --> 00:38:25,346
You sniffin'
my airplane glue too?
592
00:38:28,784 --> 00:38:31,961
[ Fangora ] How was I supposed to know she's some prissy suburban bitch?
593
00:38:32,005 --> 00:38:34,747
[ Woman ] Do you mind keeping the cursing down? We got kids in here.
594
00:38:34,790 --> 00:38:37,445
Yeah. Sorry. [ Steven ] It was a bad idea, Fanny.
595
00:38:37,489 --> 00:38:39,752
I put my ass on the line
for you, man.
596
00:38:39,795 --> 00:38:41,536
I tried to help you.
597
00:38:43,103 --> 00:38:45,323
You always do this.
You ruin everything.
598
00:38:47,499 --> 00:38:49,327
Fuck me.
599
00:38:52,330 --> 00:38:56,203
No, fuck you!Uh-oh, Fanny.
600
00:38:56,246 --> 00:38:58,945
The name's Fangora,
and fuck you!
601
00:39:05,560 --> 00:39:07,954
I don't give a shit,
all right?
602
00:39:07,997 --> 00:39:10,826
Yeah, you heard me,
you stupid fuckin' suburbanites! ♪ See where I am
603
00:39:10,870 --> 00:39:13,699
[ Shouting, Indistinct ] ♪ Right next to you
604
00:39:13,742 --> 00:39:17,572
♪ It's all I can do to refrain from screaming ♪
605
00:39:17,616 --> 00:39:20,096
Shit! ♪ Weeks ago
606
00:39:20,140 --> 00:39:23,404
Stupid fuckin' suburbanites. ♪ Or yesterday
607
00:39:23,448 --> 00:39:28,061
♪ When did I stop caring what you were dreaming ♪
608
00:39:28,104 --> 00:39:31,673
♪ This used to be my favorite place ♪
609
00:39:31,717 --> 00:39:37,636
♪ Now I'm wishin' I was on a plane ♪
610
00:39:37,679 --> 00:39:41,422
♪ You used to have my favorite face ♪
611
00:39:41,466 --> 00:39:45,644
♪ Now I'm thinkin' I could use a change ♪
612
00:39:47,385 --> 00:39:49,343
♪ On again
613
00:39:49,387 --> 00:39:52,215
♪ And off again
614
00:39:52,259 --> 00:39:56,132
♪ Often I'm honestly just here waiting ♪
615
00:39:56,176 --> 00:39:59,397
Fuck!
[ Grunting ] ♪♪ [ Continues, Indistinct ]
616
00:40:05,098 --> 00:40:06,882
[ Steven ] Fangora really got me in a mess.
617
00:40:06,926 --> 00:40:09,319
Bullshit.
618
00:40:09,363 --> 00:40:12,671
Who told you
to listen to her?
619
00:40:12,714 --> 00:40:15,761
Well, she can be
very pushy, you know.
620
00:40:15,804 --> 00:40:18,938
Steven, there's no one
to blame but yourself.
621
00:40:18,981 --> 00:40:23,638
You're an idiot.
I mean, how stupid could you be?
622
00:40:23,682 --> 00:40:27,642
[ Sighs ]
Well, now I've blown it
with this girl.
623
00:40:27,686 --> 00:40:29,775
Oh, boo-hoo.
624
00:40:29,818 --> 00:40:34,170
You gonna let
a little restraining order
stop you?
625
00:40:34,214 --> 00:40:36,216
Well, what am I
supposed to do?
626
00:40:38,436 --> 00:40:40,438
[ Whispering ]
627
00:40:44,180 --> 00:40:48,750
♪ And I don't know if it's normal ♪
628
00:40:48,794 --> 00:40:53,538
♪ And I don't believe it's right ♪
629
00:40:53,581 --> 00:40:58,151
♪ But I know it didn't happen ♪
630
00:40:58,194 --> 00:41:04,070
♪ Overnight
631
00:41:04,113 --> 00:41:05,767
♪ It's 2:00 a.m.
632
00:41:05,811 --> 00:41:07,900
♪ And I'm next to you ♪
633
00:41:07,943 --> 00:41:09,902
We're gonna fix this mess,
all right?
634
00:41:09,945 --> 00:41:12,644
[ Steven Clears Throat ] Personally, I-I just--
635
00:41:12,687 --> 00:41:14,776
I wanted to send you a thank-you note.
636
00:41:14,820 --> 00:41:19,085
But, you know, my friend,
she-she insisted that I...
637
00:41:19,128 --> 00:41:22,523
do something
more dramatic and--[ Fangora ] Oh, shit. Sorry.
638
00:41:24,612 --> 00:41:27,615
And the truth is that
I don't have
this much experience...
639
00:41:27,659 --> 00:41:29,965
with this kind of thing,
and I, you know--
640
00:41:30,009 --> 00:41:33,012
Because she's a girl
and everything, I thought,
you know, she would know.
641
00:41:33,055 --> 00:41:36,189
[ Dummy ] What he's trying to say is that...
642
00:41:36,232 --> 00:41:40,062
his heart was in the right place, it's just his execution that was off.
643
00:41:40,106 --> 00:41:42,500
I only wish
his execution was back on.
644
00:41:42,543 --> 00:41:46,678
[ Steven ] Please, I'm trying to apologize for my stupidity, okay?
645
00:41:46,721 --> 00:41:51,900
Oh. Sit back, folks. This might take a while.
646
00:41:51,944 --> 00:41:55,687
[ Steven ] So, really, I just wanted to apologize for--
647
00:41:55,730 --> 00:41:57,689
I mean, I wanted to thank you, first of all,
648
00:41:57,732 --> 00:41:59,952
for getting me an agent,
649
00:41:59,995 --> 00:42:04,565
because I have my first job tomorrow, and-- and that's really nice of you.
650
00:42:04,609 --> 00:42:08,569
So thank you for that. And-- And--
651
00:42:08,613 --> 00:42:10,789
You know, I didn't mean
to do anything...
652
00:42:10,832 --> 00:42:13,400
that would result
in a restraining order.
653
00:42:14,923 --> 00:42:17,230
I'm sorry
if I scared you.
654
00:42:17,273 --> 00:42:20,581
I wish I didn't do it, actually, because I-I was really hoping...
655
00:42:20,625 --> 00:42:23,671
that maybe we could get together for coffee or something,
656
00:42:23,715 --> 00:42:27,675
because I thought you were really nice.
657
00:42:27,719 --> 00:42:31,636
Um, you know,
I don't meet that many people
who are nice to me.
658
00:42:33,115 --> 00:42:37,206
I'm... sorry.
659
00:42:37,250 --> 00:42:39,600
Bye.
Was that okay?
660
00:42:50,480 --> 00:42:53,483
♪♪ [ Woman Singing In Yiddish ]
661
00:43:02,405 --> 00:43:04,233
[ Mrs. Gurkel ]
Fanny!
662
00:43:06,235 --> 00:43:08,368
[ Yiddish ]
663
00:43:10,500 --> 00:43:12,415
It's time!
664
00:43:13,416 --> 00:43:15,984
[ Yiddish ]
665
00:43:20,989 --> 00:43:22,861
♪♪ [ Continues ]
666
00:43:28,475 --> 00:43:33,959
[ Moans ]
You a good girl, Fanny?
667
00:43:34,002 --> 00:43:36,004
Yeah, Ma,
I'm a good girl.
668
00:43:36,048 --> 00:43:38,311
Oh, yeah.
669
00:43:38,354 --> 00:43:42,358
That feels real good.
670
00:43:42,402 --> 00:43:46,275
Gotta stay pure, Fanny.
671
00:43:46,319 --> 00:43:49,583
Stay pure
till you're married.
672
00:43:49,627 --> 00:43:51,759
I will, Ma.
Don't worry.
673
00:43:55,284 --> 00:43:57,460
♪♪ [ Singing In Yiddish ]
674
00:44:15,696 --> 00:44:17,698
Steven?Yeah?
675
00:44:17,742 --> 00:44:19,657
Do something
about the glasses.
676
00:44:22,268 --> 00:44:23,965
Hi.
677
00:44:24,009 --> 00:44:26,489
Hi. Hi.
678
00:44:26,533 --> 00:44:28,187
No. Sit down.Oh. Sit down.
679
00:44:28,230 --> 00:44:32,278
Thank you.
Wow. Look who's here.How are ya, toots?
680
00:44:32,321 --> 00:44:35,194
Her name's Lorena.Ooh, Lorena.
681
00:44:35,237 --> 00:44:37,936
What's your name?I don't have one.
682
00:44:37,979 --> 00:44:41,896
- How can you not have a name?
- 'Cause this dummy
forgot to give me one.
683
00:44:41,940 --> 00:44:44,856
You did?That's not true.
684
00:44:44,899 --> 00:44:47,032
He just didn't like
the ones I suggested.
685
00:44:47,075 --> 00:44:50,035
Woody. Woody.
He wanted to call me Woody.
686
00:44:50,078 --> 00:44:53,125
Woody's what you call a--Stop that, okay?
687
00:44:53,168 --> 00:44:55,736
Be polite.
688
00:44:59,261 --> 00:45:02,874
So, y-you always meet
your stalkers for coffee?
689
00:45:02,917 --> 00:45:07,226
[ Laughing ]
That's very funny.
Very funny.
690
00:45:07,269 --> 00:45:09,837
Bonjour.
Welcome to Le Bagel.
May I take your order?
691
00:45:09,881 --> 00:45:15,713
Um, I'll have a--
a cappuccino.Mmm.
692
00:45:15,756 --> 00:45:18,280
And you?I'll just have
a cup of coffee.
693
00:45:18,324 --> 00:45:20,848
- I'll take an espresso.
- No, you're too young
for coffee.
694
00:45:20,892 --> 00:45:23,242
Oh, come on.
I want a coffee.
695
00:45:23,285 --> 00:45:25,244
Shh!What, do you got
a slow leak?
696
00:45:25,287 --> 00:45:27,289
One coffee, okay? Two!
697
00:45:27,333 --> 00:45:29,161
One! Two! Two!
698
00:45:29,204 --> 00:45:30,815
One coffee, okay?
699
00:45:30,858 --> 00:45:33,687
Oh!
700
00:45:33,731 --> 00:45:37,560
I'm sorry for
reporting you to the police.
701
00:45:37,604 --> 00:45:40,868
Oh, it's okay.
I-I understand.
702
00:45:40,912 --> 00:45:42,870
It's just that...
703
00:45:42,914 --> 00:45:45,438
my last relationship
left me a bit shell-shocked,
704
00:45:45,481 --> 00:45:48,484
and he turned out
to be a creep.
705
00:45:48,528 --> 00:45:50,486
A real stalker.
So you can understand...
706
00:45:50,530 --> 00:45:52,488
when I saw your little
thank-you note...
707
00:45:52,532 --> 00:45:55,840
I got a little bit
freaked out. I'm sorry.
708
00:45:55,883 --> 00:45:58,799
I mean,
I should've known better,
709
00:45:58,843 --> 00:46:01,933
but I don't--
I don't know much
when it comes to girls.
710
00:46:01,976 --> 00:46:04,500
He ain't lyin'.
711
00:46:04,544 --> 00:46:07,547
I don't believe it.
You seem so confident
on the video.
712
00:46:07,590 --> 00:46:09,375
That was all me, toots.
713
00:46:11,420 --> 00:46:15,598
I think it's great that
you live with your folks.
714
00:46:15,642 --> 00:46:18,253
You don't think
it's suspicious?
715
00:46:18,297 --> 00:46:20,516
What do you mean?
716
00:46:20,560 --> 00:46:24,477
You know, a guy my age
living at home?
717
00:46:24,520 --> 00:46:28,307
No. People used
to live at home with
their parents all the time...
718
00:46:28,350 --> 00:46:30,091
until they were married.
719
00:46:31,919 --> 00:46:34,226
How come
you're not married?
720
00:46:37,011 --> 00:46:39,579
Oh. Was that
a stupid question?
721
00:46:44,758 --> 00:46:46,760
[ Sighs ]
722
00:46:51,852 --> 00:46:54,768
I was engaged.
723
00:46:54,812 --> 00:46:59,817
Uh, and we were planning
a wedding when--
724
00:47:05,823 --> 00:47:07,781
when I got pregnant.
725
00:47:07,825 --> 00:47:10,262
And, um--
726
00:47:10,305 --> 00:47:13,613
You know, we were so young.
We didn't know what to do.
727
00:47:13,656 --> 00:47:16,964
We-We--
We kind of took it
as a sign...
728
00:47:17,008 --> 00:47:20,141
and decided to go
to city hall that week.
729
00:47:20,185 --> 00:47:23,971
It was a Friday,
and, um,
730
00:47:24,015 --> 00:47:28,019
we were standing outside
the judge's chambers,
waiting to go in,
731
00:47:28,062 --> 00:47:32,675
when we realized that
we didn't have, um,
any rings.
732
00:47:32,719 --> 00:47:35,940
So he went
across the street...
733
00:47:35,983 --> 00:47:41,206
to the drugstore
to get those little rings
with the candies on them.
734
00:47:41,249 --> 00:47:46,602
And, uh,
a half hour had passed, and--
735
00:47:46,646 --> 00:47:51,433
So I went down to see
what was keeping him, and...
736
00:47:51,477 --> 00:47:55,046
I saw the police cars
and the ambulance.
737
00:47:55,089 --> 00:47:56,874
I knew--
738
00:48:00,355 --> 00:48:04,925
He had bought the rings,
and he was coming back
across the street.
739
00:48:06,884 --> 00:48:09,495
I'm sorry.
Gosh.
740
00:48:09,538 --> 00:48:12,237
No, it's-it's okay.
It's okay.
741
00:48:14,282 --> 00:48:18,199
I-I always look both ways
when I cross the street.
742
00:48:31,169 --> 00:48:35,913
Well, I guess
this is good night.
743
00:48:40,308 --> 00:48:43,181
Would you like to
come over to my house
for dinner on Friday?
744
00:48:44,530 --> 00:48:46,836
Are you asking me out
on a date?
745
00:48:49,013 --> 00:48:52,233
Well, if dinner with
my parents is a date--
746
00:48:56,150 --> 00:48:58,805
You're not gonna wear
that cologne, are you?
747
00:48:58,848 --> 00:49:00,850
Well, it's--
it's eau de toilette.Oh.
748
00:49:00,894 --> 00:49:03,984
It smells like something
from the toilet.
749
00:49:04,028 --> 00:49:05,986
You really need
to be more supportive.
750
00:49:06,030 --> 00:49:07,683
I'm very nervous tonight.Watch my hair.
751
00:49:15,517 --> 00:49:17,998
Steven, are you trying
to scare her away?
752
00:49:18,042 --> 00:49:20,609
[ Dummy ] Uh-oh. Relationship advice from the girl left at the altar.
753
00:49:20,653 --> 00:49:22,611
[ Heidi ] Oh, screw you!Hey, hey!
754
00:49:22,655 --> 00:49:24,613
Heidi! Well, first of all,
755
00:49:24,657 --> 00:49:26,615
I was not left
at the altar.[ Doorbell Rings ]
756
00:49:26,659 --> 00:49:29,618
God, I can't stand this place. [ Fern ] That must be your lady friend.
757
00:49:29,662 --> 00:49:31,403
[ Lou ]
Well, move out.
758
00:49:34,449 --> 00:49:36,495
Yes?
Can I help you?
759
00:49:36,538 --> 00:49:39,193
I'm-I'm Lorena.
This-This is Bonnie.
760
00:49:39,237 --> 00:49:42,196
I'm sorry.
We're in the middle of dinner.
And we're Jewish.
761
00:49:42,240 --> 00:49:45,373
Uh, I'm-I'm Steven's friend.
762
00:49:45,417 --> 00:49:49,073
Oh! Oh!
I thought you were
Jehovah's Witnesses.
763
00:49:49,116 --> 00:49:51,423
Come in.
Come in, please.
764
00:49:51,466 --> 00:49:53,468
Come in.
765
00:49:55,427 --> 00:49:59,257
Hi.Hi.
766
00:49:59,300 --> 00:50:02,216
Uh-- Hey,
you didn't tell me
it was a double date.
767
00:50:02,260 --> 00:50:05,350
Oh, I hope you don't mind.
My babysitter canceled on me
at the last minute.
768
00:50:05,393 --> 00:50:07,613
That's why I'm late.
I'm so sorry.Oh, no, no, no.
769
00:50:07,656 --> 00:50:10,442
That's perfectly fine.
Here. Why don't you
come and sit down?
770
00:50:10,485 --> 00:50:12,705
Thank you.And I'll get
another place setting.
771
00:50:12,748 --> 00:50:15,055
You sit here, sweetie.
772
00:50:15,099 --> 00:50:17,710
That's a good girl.
Put your purse right here.
773
00:50:17,753 --> 00:50:19,277
Okay.Ahh.
774
00:50:19,320 --> 00:50:23,585
Steven, why don't you
introduce your friend?Oh.
775
00:50:23,629 --> 00:50:26,414
Um, this is Lorena.
Um--
776
00:50:26,458 --> 00:50:28,721
Hi. This is, uh--
this is Bonnie.
777
00:50:28,764 --> 00:50:32,594
Hi, Bonnie, Lorena.
I'm, uh, Steven's father, Lou.
How are ya?
778
00:50:32,638 --> 00:50:34,944
Hi.Yeah, I'm sure
you remember me.
779
00:50:34,988 --> 00:50:37,382
Yes. How can I forget?
780
00:50:37,425 --> 00:50:40,559
Hi, I'm Heidi.Nice to meet you. Hi.
I'm, uh-- I'm Lorena.
781
00:50:40,602 --> 00:50:43,257
[ Fern ] Oh, Grandma doesn't say much, but she knows.
782
00:50:43,301 --> 00:50:45,346
She knows
what's going on.
783
00:50:45,390 --> 00:50:47,783
Bon-Bon, say hello.Hi.
784
00:50:47,827 --> 00:50:50,482
[ Fern ] She's adorable.
785
00:50:50,525 --> 00:50:53,050
Would you like
a glass of wine, Lenora?Uh, Lorena.
786
00:50:53,093 --> 00:50:54,790
I'd love one.How about you, Bonnie?
787
00:50:54,834 --> 00:50:57,619
A nice glass of milk?
Ma!
788
00:50:57,663 --> 00:50:59,665
You know you can't
eat solids.
789
00:50:59,708 --> 00:51:02,624
Besides, I have a delicious
glass of brisket for you.
790
00:51:06,280 --> 00:51:09,588
Uh, Fern? You sure that stuff's still good?
791
00:51:09,631 --> 00:51:12,286
Why wouldn't it be?
It's been in the fridge.
792
00:51:12,330 --> 00:51:15,072
That was from
my retirement dinner.So?
793
00:51:15,115 --> 00:51:17,074
That was a year ago.[ Sighs ]
794
00:51:17,117 --> 00:51:20,207
Wine keeps, dear. Here you go, Leena.
795
00:51:20,251 --> 00:51:22,731
- I thought her name was Lenora.
- It's Lorena.
796
00:51:22,775 --> 00:51:25,865
It's okay. It's okay.
Anyway, cheers.
797
00:51:25,908 --> 00:51:27,910
Oh, yeah.
798
00:51:33,177 --> 00:51:36,093
- Mmm!
- You see?
Good, isn't it?
799
00:51:36,136 --> 00:51:38,095
Mmm.
800
00:51:40,967 --> 00:51:45,885
So, Bonnie, um,
I'm glad to have someone
my size to talk to.
801
00:51:45,928 --> 00:51:48,235
Your lips are moving.
802
00:51:48,279 --> 00:51:50,977
So, why don't you tell us
how you two met.
803
00:51:52,283 --> 00:51:56,113
Well, um, I-I work
at the unemployment office.
804
00:51:56,156 --> 00:51:59,768
Oh. How ironic.Hey, maybe you can
get him a job, huh?
805
00:51:59,812 --> 00:52:01,944
And Bonnie
is your little sister?
806
00:52:01,988 --> 00:52:05,339
Uh, no.
Bonnie is my daughter.
807
00:52:05,383 --> 00:52:07,863
Oh.
808
00:52:09,691 --> 00:52:12,738
- You're married?
- No.
809
00:52:12,781 --> 00:52:15,219
[ Exhales ]
Oh.
810
00:52:15,262 --> 00:52:17,221
Do you like
brisket, Lorena? Yes.
811
00:52:21,790 --> 00:52:24,706
Steven, do you mind?
That thing is really
giving me the creeps.
812
00:52:24,750 --> 00:52:26,665
Steven?What?
813
00:52:26,708 --> 00:52:28,884
I think it's time
to put the dummy away,
all right?
814
00:52:28,928 --> 00:52:31,191
He can do what he wants.
He's a grown man.He's a grown man?
815
00:52:31,235 --> 00:52:34,499
- He's sittin' there with
a doll in this lap.
- Lou, you play with toy ships.
816
00:52:34,542 --> 00:52:36,936
They're not toys!
817
00:52:36,979 --> 00:52:40,026
They're, uh, scale models
of famous battleships.
818
00:52:40,069 --> 00:52:42,420
Little hobby I picked up when I retired. It's very interesting.
819
00:52:42,463 --> 00:52:44,726
So you should be
more sympathetic.
820
00:52:44,770 --> 00:52:47,903
So, uh, Lea,
what are you, divorced?
821
00:52:47,947 --> 00:52:50,123
Okay, let's change the subject,
shall we?
822
00:52:50,167 --> 00:52:53,300
- No, I'm not.
- Heidi was engaged.
823
00:52:53,344 --> 00:52:57,086
[ Sighs ]
Mom!Well, sweetheart, you were.
824
00:52:57,130 --> 00:53:00,264
- They were going
to do it this spring.
- Oh. What happened?
825
00:53:00,307 --> 00:53:02,527
Nothing. He just turned out
to be a lunatic.
826
00:53:04,050 --> 00:53:07,184
So, Lorena,
are you Jewish?
827
00:53:07,227 --> 00:53:09,403
Mother. What?
828
00:53:09,447 --> 00:53:12,363
It's just a question.No, I'm not.
I'm Italian.
829
00:53:12,406 --> 00:53:15,409
Ah! Well,
same thing.
830
00:53:15,453 --> 00:53:18,934
So...
831
00:53:18,978 --> 00:53:20,980
Bonnie is your daughter?
832
00:53:21,023 --> 00:53:24,853
- Yep.
- What's your name?
833
00:53:24,897 --> 00:53:30,076
You know, I've been
askin' the same question.
I don't have one.
834
00:53:30,119 --> 00:53:34,167
So what do they do?
They just call you "dummy"?
835
00:53:34,211 --> 00:53:37,910
Please, please!
That's derogatory.
836
00:53:37,953 --> 00:53:42,219
We prefer to be called
"people of wood."
837
00:53:42,262 --> 00:53:45,265
[ Laughing ]
That's cute.
Isn't that cute, Heidi?
838
00:53:45,309 --> 00:53:48,355
Yeah, and it's
not at all scary.
839
00:53:48,399 --> 00:53:50,575
Heidi has been
a little depressed lately.
840
00:53:50,618 --> 00:53:53,230
I'm not depressed.
I'm fine. [ Lou ] Hey, hey.
841
00:53:53,273 --> 00:53:56,102
- Come on. No yelling here.
- Well, why are you always
saying that I'm depressed?
842
00:53:56,145 --> 00:53:58,278
Do you know how infuriating
that is?
843
00:53:58,322 --> 00:54:02,848
I'm sorry, Lorena.
She hasn't been the same since
she broke off the engagement.
844
00:54:02,891 --> 00:54:05,677
Why are you apologizing to her?
She's an unwed mother.
845
00:54:05,720 --> 00:54:09,898
Well, better an unwed mother than just plain unwed.
846
00:54:16,078 --> 00:54:19,212
Really nice meeting you.
847
00:54:19,256 --> 00:54:22,041
[ Ferns Chuckles ] Some more brisket?
848
00:54:23,651 --> 00:54:27,133
Sorry about dinner.[ Chuckles ]
That's okay.
849
00:54:30,571 --> 00:54:32,704
Thanks for carrying her.
Is she heavy?
850
00:54:32,747 --> 00:54:34,706
No.
[ Clears Throat ]
851
00:54:34,749 --> 00:54:36,708
Um-- Um--
852
00:54:36,751 --> 00:54:39,754
What?Do you have any plans
for the Fourth?
853
00:54:39,798 --> 00:54:41,713
I mean, I was thinking
maybe we could see
the fireworks.
854
00:54:41,756 --> 00:54:43,802
I mean--Okay.
855
00:54:43,845 --> 00:54:46,108
I thought that, you know--
I mean, if it's--
You don't have to.
856
00:54:46,152 --> 00:54:48,676
But if it's not a big deal,
like, maybe
it might be nice--
857
00:54:48,720 --> 00:54:52,419
I said okay.
I'd love to.
858
00:54:52,463 --> 00:54:54,291
Oh, really?
859
00:54:55,988 --> 00:54:59,513
Wow. Okay.
Yeah.
860
00:54:59,557 --> 00:55:02,168
♪♪ [ Klezmer Rock ]
861
00:55:07,173 --> 00:55:09,654
♪♪ [ Singing In Yiddish ]
862
00:55:15,050 --> 00:55:17,357
Hang on, hang on, hang on.
863
00:55:17,401 --> 00:55:20,578
Hang on!
Fuck, man, this is bullshit! ♪♪ [ Stops ]
864
00:55:20,621 --> 00:55:23,842
Donnie, what time
are you playin' in?
This is a fuckin' freylekhs.
865
00:55:23,885 --> 00:55:26,888
Do you know what that mean?
And, Elmo, chill out, all right?
866
00:55:26,932 --> 00:55:29,761
You're gonna fuck up
my whole doina.
867
00:55:29,804 --> 00:55:33,025
All right.
Let's try it one more time.
868
00:55:33,068 --> 00:55:35,027
Eyns, tsvey, dray!
869
00:55:35,070 --> 00:55:36,985
♪♪ [ Resumes ]
870
00:55:40,467 --> 00:55:43,992
I bought
a gift for you.Oh, no.
871
00:55:44,036 --> 00:55:47,126
Actually,
I lifted it from Borders.
But it's perfect for your date.
872
00:55:47,169 --> 00:55:50,651
It's classical music.Oh, thanks.
873
00:55:50,695 --> 00:55:54,525
Oh.Yeah, when you get
Lorena alone, put this on.
874
00:55:54,568 --> 00:55:56,831
Classical music
makes women horny.
875
00:55:56,875 --> 00:56:00,182
Just trust me on this one.Oh. Thanks.
876
00:56:00,226 --> 00:56:02,446
"The Best Of
John Philip Sousa."Oh, yeah.
877
00:56:02,489 --> 00:56:05,057
Great.Chicks dig it.
878
00:56:05,100 --> 00:56:08,321
Isn't he the guy
that does all the marches
and stuff?
879
00:56:08,365 --> 00:56:11,368
No. It's, uh--
880
00:56:11,411 --> 00:56:13,761
I found it in
the classical music section.
It's fuckin' classical.
881
00:56:13,805 --> 00:56:15,981
Oh. All right.
882
00:56:16,024 --> 00:56:20,464
I'm so psyched for tonight.
These things are gonna rock.
883
00:56:20,507 --> 00:56:24,642
Oh. You know,
884
00:56:24,685 --> 00:56:27,645
I don't know if
I can make it tonight,
actually.
885
00:56:27,688 --> 00:56:29,908
What?
886
00:56:29,951 --> 00:56:32,258
I'm sorry. I kind of--
I made-- kind of
made plans with Lorena...
887
00:56:32,301 --> 00:56:35,653
to see the fireworks.
888
00:56:35,696 --> 00:56:37,437
Oh.
889
00:56:39,004 --> 00:56:40,745
I hope you understand.
890
00:56:48,492 --> 00:56:51,277
So what am I supposed
to do with these?
891
00:56:54,976 --> 00:56:56,761
Well, you can come with us.
892
00:57:07,641 --> 00:57:10,427
Don't blow your fuckin'
hands off, all right?
893
00:57:11,428 --> 00:57:13,430
All right?
894
00:57:53,905 --> 00:57:56,385
[ Fireworks Exploding ]
895
00:57:58,083 --> 00:58:00,738
Wow!Whoo!
896
00:58:00,781 --> 00:58:02,783
Wow!
897
00:58:06,047 --> 00:58:08,485
[ Gasps ]Whoa!
898
00:58:56,489 --> 00:58:58,491
[ No Audible Dialogue ]
899
00:59:30,175 --> 00:59:35,006
♪♪ [ March ]
900
01:00:00,292 --> 01:00:02,294
Steven?Yes?
901
01:00:03,774 --> 01:00:06,037
Would you mind
taking me home?
902
01:00:12,565 --> 01:00:15,742
[ Steven's Voice ] Sure everything's all right? Yeah. Everything's fine.
903
01:00:15,786 --> 01:00:19,659
'Cause for some reason
I don't believe you.
904
01:00:22,314 --> 01:00:26,797
Look, Steven,
my life is very complicated
right now.
905
01:00:26,840 --> 01:00:30,409
Yeah, well, mine is too.
906
01:00:30,452 --> 01:00:33,455
I have a daughter, Steven.
907
01:00:33,499 --> 01:00:35,501
You have a dummy.
908
01:00:37,459 --> 01:00:39,984
You're so nice,
and I'm so glad that...
909
01:00:40,027 --> 01:00:43,640
we got to know
each other, but...
910
01:00:43,683 --> 01:00:46,294
I'm just not ready
for anything right now.
911
01:00:51,604 --> 01:00:54,955
I-It's not you.
I-It's me.
912
01:00:56,957 --> 01:00:59,307
[ Sighs ]
Well,
913
01:01:00,918 --> 01:01:02,659
you look lovely.
914
01:01:05,444 --> 01:01:07,446
Good night.
915
01:01:37,519 --> 01:01:39,783
[ Sighs ]
I thought you were
the babysitter.
916
01:01:54,928 --> 01:01:56,713
How did it go?
917
01:01:59,977 --> 01:02:01,718
Okay.
918
01:02:02,936 --> 01:02:05,243
He would be a great brother.
919
01:02:05,286 --> 01:02:07,767
Who? Steven?No, the dummy.
920
01:02:09,595 --> 01:02:13,599
♪♪ [ March ]
921
01:02:17,603 --> 01:02:20,606
♪♪ [ Stops ]
922
01:02:32,487 --> 01:02:35,969
You're an idiot.I know.
923
01:02:44,369 --> 01:02:47,241
[ Clears Throat ]
924
01:02:47,285 --> 01:02:49,983
Tough crowd.
925
01:02:50,027 --> 01:02:53,552
Uh, let me handle this.
Hey, uh, by a show of hands,
926
01:02:53,595 --> 01:02:56,773
how many of you folks
like, uh, prune juice?
927
01:02:59,514 --> 01:03:02,909
That got a rise out of 'em.Let's show everybody
how smart you are.
928
01:03:02,953 --> 01:03:06,130
What shape is the world?Square.
929
01:03:06,173 --> 01:03:09,133
The world.Square.
930
01:03:09,176 --> 01:03:11,875
What shape
are my cuff links?Square.
931
01:03:11,918 --> 01:03:15,704
No. The cuff links
I wear to church.Oh.
932
01:03:16,793 --> 01:03:18,882
♪ Just tell me one thing
933
01:03:20,753 --> 01:03:23,843
♪ In which you believe
934
01:03:25,105 --> 01:03:28,108
♪ I'll tell you a dozen
935
01:03:29,501 --> 01:03:31,459
♪ Where you've been deceived
936
01:03:32,896 --> 01:03:35,724
Oh, my God. ♪ Show me a lover
937
01:03:37,944 --> 01:03:40,164
♪ You thought you had known
938
01:03:40,207 --> 01:03:45,125
You ugly, babbling, stupid old bitch!
939
01:03:45,169 --> 01:03:47,954
"Witch," Michael.
Not "bitch."
940
01:03:47,998 --> 01:03:50,217
You're dropping lines
left and right.
941
01:03:50,261 --> 01:03:52,916
Sounds like crap,
all right?
942
01:03:52,959 --> 01:03:56,441
Fuckin' bullshit.
Donnie, you're dragging.
943
01:03:56,484 --> 01:03:58,878
Fuckin' Elmo,
you suck the fucking wad.
944
01:04:04,275 --> 01:04:06,277
[ Whimpers ]
945
01:04:08,627 --> 01:04:09,933
Did you talk to her?[ Gasps ]
946
01:04:09,976 --> 01:04:12,413
Did you talk to her?
947
01:04:12,457 --> 01:04:16,983
Look, you really,
really have to stop
waiting for me, okay?
948
01:04:17,027 --> 01:04:20,900
Fine. I won't do it again.
I promise.
949
01:04:20,944 --> 01:04:22,902
What did she say?
950
01:04:22,946 --> 01:04:25,209
How did she react?
951
01:04:25,252 --> 01:04:28,081
Well, I mean, it's kind of
difficult to describe it.
952
01:04:28,125 --> 01:04:31,389
Show me.What?
953
01:04:31,432 --> 01:04:33,347
Show me the exact
expression.
954
01:04:36,046 --> 01:04:38,004
What do you mean?
955
01:04:38,048 --> 01:04:41,529
I want you to act out
her reaction.
956
01:04:41,573 --> 01:04:44,445
Just let go and become
Heidi for a moment.
957
01:04:44,489 --> 01:04:48,232
Oh, I-- I don't think so.Please. Look.
Here, I'll be you.
958
01:04:48,275 --> 01:04:50,582
[ Exhales Sharply,
Clears Throat ]
959
01:04:50,625 --> 01:04:54,499
Heidi, I ran into Michael.
960
01:04:54,542 --> 01:04:57,632
God, he looks great.
961
01:04:57,676 --> 01:05:01,158
She's seeing somebody else.
962
01:05:01,201 --> 01:05:02,942
A lawyer.
963
01:05:04,901 --> 01:05:06,641
I-- I really have to
get in now.
964
01:05:12,604 --> 01:05:14,388
A lawyer.
[ Snorts ]
965
01:05:19,698 --> 01:05:22,440
[ Dummy ]
You made a total mess
of the situation.
966
01:05:22,483 --> 01:05:25,530
[ Steven ]
I don't know
what I did wrong, but...
967
01:05:25,573 --> 01:05:28,707
I'm just not good
at this sort of thing.
968
01:05:28,750 --> 01:05:32,754
[ Dummy ]
Listen, Steven, you had
a beautiful girl here.
969
01:05:32,798 --> 01:05:36,671
She's dying to be kissed,
and all you want to do
is play with a doll.
970
01:05:36,715 --> 01:05:39,196
But you're not a doll.
You're a--
971
01:05:39,239 --> 01:05:41,807
You're a dummy.No, you're a dummy.
972
01:05:41,850 --> 01:05:44,897
Now cut the bullshit.
Who do you think I am?
Goddamn Pinocchio?
973
01:05:44,941 --> 01:05:48,335
I'm a hunk of wood.
A hunk of wood.
974
01:05:48,379 --> 01:05:51,295
Oh, my God.
I can't believe
I just said that.
975
01:05:51,338 --> 01:05:54,298
It's true.
976
01:05:54,341 --> 01:05:57,562
Painful as it is to admit,
I'm a piece of wood.
977
01:05:57,605 --> 01:06:01,305
Handsome and irresistible,
but nonetheless, wood.
978
01:06:03,046 --> 01:06:05,004
You're more than that.
979
01:06:06,658 --> 01:06:08,921
Steven,
980
01:06:08,965 --> 01:06:10,967
grow up.
981
01:06:39,691 --> 01:06:42,085
[ Phone Ringing ]
982
01:06:43,651 --> 01:06:46,263
[ Fern ] Heidi, phone!
983
01:06:46,306 --> 01:06:49,048
[ Lou ]
Hitler couldn't sink this baby.
Your voice probably could.
984
01:06:49,092 --> 01:06:51,572
You know, Lou,
when you have kids
to raise, you yell.
985
01:06:51,616 --> 01:06:53,618
Hello? Yes?
986
01:06:54,880 --> 01:06:57,100
What?
987
01:06:57,143 --> 01:06:59,406
Yeah.
988
01:06:59,450 --> 01:07:01,669
Yeah, my condolences.
Whatever.
989
01:07:01,713 --> 01:07:05,021
[ Sighs ]
It's over. I'm screwed.
990
01:07:05,064 --> 01:07:07,066
My magician died.
991
01:07:07,110 --> 01:07:08,459
What?
992
01:07:08,502 --> 01:07:11,331
That was his wife
on the phone.
He died last night.
993
01:07:11,375 --> 01:07:13,333
My magician.
994
01:07:13,377 --> 01:07:16,554
He was one of
my special touches.
995
01:07:16,597 --> 01:07:19,209
A strolling performer
for the wedding.
996
01:07:19,252 --> 01:07:20,993
I'm ruined.
997
01:07:21,037 --> 01:07:24,605
Like he couldn't wait
one more day.
998
01:07:24,649 --> 01:07:27,217
- Why don't you have
Edgar Bergen over there do it?
- What?
999
01:07:27,260 --> 01:07:30,176
[ Heidi ]
Steven. Steven,
1000
01:07:30,220 --> 01:07:36,095
all you have to do
i-i-is walk around
with a dummy for a few hours.
1001
01:07:36,139 --> 01:07:38,967
- No, I don't think so.
- I'll pay you $200.
1002
01:07:39,011 --> 01:07:42,232
Hmm, nah, I don't think so.
1003
01:07:42,275 --> 01:07:45,626
- What's wrong with you?
- Nothing. I don't want to
use the dummy anymore.
1004
01:07:47,019 --> 01:07:49,282
What?
1005
01:07:49,326 --> 01:07:52,546
- Steven, why?
- [ Heidi ]
I mean, you can't give up now.
1006
01:07:52,590 --> 01:07:55,680
Why? All of a sudden because
it's inconvenient for you? No.
1007
01:07:55,723 --> 01:07:58,596
That was supposed to be
your dream.
1008
01:07:58,639 --> 01:08:01,120
Well, I thought it was. I--
1009
01:08:01,164 --> 01:08:05,516
Oh, so, what, y-you're just gonna quit? You're just gonna give up just like that?
1010
01:08:05,559 --> 01:08:07,431
That's what you did,
isn't it?
1011
01:08:07,474 --> 01:08:09,172
Oh, please.
Michael and I were--
1012
01:08:09,215 --> 01:08:10,999
I'm not talking about Michael.
1013
01:08:12,523 --> 01:08:14,264
I'm talking about
your singing.
1014
01:08:18,790 --> 01:08:21,619
Well, that was never
very realistic.
1015
01:08:23,534 --> 01:08:28,539
And Steven running around
with a stuffed animal is?
1016
01:08:28,582 --> 01:08:30,628
Well, he seems to know
what he's doing.
1017
01:08:30,671 --> 01:08:33,631
[ Scoffs ]
Yeah, because he's Steven.
1018
01:08:33,674 --> 01:08:38,636
And if Steven wanted to sell
his own shit, you'd say,
"Gee, what a wonderful idea."
1019
01:08:38,679 --> 01:08:41,160
I wanted to sing.
1020
01:08:43,206 --> 01:08:45,251
And you made me
feel like a fool.
1021
01:08:45,295 --> 01:08:49,473
Honey, it's not my fault
if you felt like a fool.
1022
01:08:49,516 --> 01:08:53,520
I always supported you.
I only wanted you
to be more realistic.
1023
01:08:53,564 --> 01:08:56,088
More realistic?
1024
01:08:56,132 --> 01:08:58,960
Oh, so now I'm planning
some-- some tacky wedding...
1025
01:08:59,004 --> 01:09:02,268
for some fat JAP
who'll be divorced
in two years.
1026
01:09:02,312 --> 01:09:06,098
I'm living at home
with my parents.
[ Sobs ]
1027
01:09:06,142 --> 01:09:10,233
You make me beg
for the car every day.
That's realistic.
1028
01:09:10,276 --> 01:09:13,801
Hey, hey!
Don't yell at your mother.
1029
01:09:15,890 --> 01:09:19,067
That's all you have to say?
1030
01:09:21,287 --> 01:09:24,116
My life is a living hell,
1031
01:09:24,160 --> 01:09:27,075
and that's all
you have to say?Don't yell at me either.
1032
01:09:29,077 --> 01:09:32,124
Hey! Put that down!Wake up, Dad!
1033
01:09:42,656 --> 01:09:44,658
You're grounded!
1034
01:09:47,008 --> 01:09:48,749
I always supported her.
1035
01:09:51,317 --> 01:09:53,276
No, Mom.
You didn't.
1036
01:10:39,409 --> 01:10:41,541
I-- I'd like to return this.
1037
01:10:41,585 --> 01:10:43,326
[ Bell Jingles ]
1038
01:11:04,695 --> 01:11:06,784
I told you, Ma.
I got a gig.
1039
01:11:06,827 --> 01:11:09,613
Man, this rain
is gonna ruin my hair.
1040
01:11:09,656 --> 01:11:11,528
You're spoiled and stupid!
1041
01:11:12,964 --> 01:11:14,966
You little whore!
1042
01:11:15,009 --> 01:11:17,795
I need my prescription!
1043
01:11:17,838 --> 01:11:20,841
Man, is your mom
all right?Does she seem all right?
1044
01:11:20,885 --> 01:11:23,975
Come on, you guys.
I don't want to be late. Mach schnell.
1045
01:11:26,151 --> 01:11:28,371
[ Sighs ]
1046
01:11:28,414 --> 01:11:31,591
I think I'll wear
my blue dress.
What do you think?
1047
01:11:31,635 --> 01:11:35,943
You think Jen will mind me wearing blue to her wedding?
1048
01:11:35,987 --> 01:11:39,382
I wish this was your wedding
we were going to.
1049
01:11:41,906 --> 01:11:44,082
♪ Could this be
1050
01:11:44,125 --> 01:11:46,345
♪ The end of the party
1051
01:11:46,389 --> 01:11:50,523
♪ You search the room for the last piece of cake ♪
1052
01:11:50,567 --> 01:11:55,180
♪ The ice is melting in the glasses ♪
1053
01:11:55,223 --> 01:11:58,792
♪ And you're regretting every pass that
you didn't make ♪
1054
01:12:02,492 --> 01:12:07,105
♪ And weren't you the life of the party ♪
1055
01:12:07,148 --> 01:12:11,457
♪ And didn't she laugh at all of your jokes ♪
1056
01:12:11,501 --> 01:12:15,200
♪ And aren't you sitting here with no one ♪
1057
01:12:15,243 --> 01:12:19,160
Hey. There's no smoking
in this building.
Put that cigarette out.
1058
01:12:19,204 --> 01:12:21,162
Jesus Christ.
1059
01:12:21,206 --> 01:12:24,557
Goddamn foreigners.
Get a life.
1060
01:12:24,601 --> 01:12:28,605
♪ Another year but nothing much changed ♪
1061
01:12:28,648 --> 01:12:33,566
♪ Another year spent waiting for no one ♪
1062
01:12:33,610 --> 01:12:35,873
Whoa, whoa, whoa!
1063
01:12:35,916 --> 01:12:38,571
What is this?
What is this?
1064
01:12:38,615 --> 01:12:42,183
This is not what I ordered.Hmm? I have the invoice
right here.
1065
01:12:42,227 --> 01:12:44,490
Baba ghanoush,
hummus, tabbouleh.
1066
01:12:44,534 --> 01:12:46,623
I don't know
what the hell those are.
1067
01:12:46,666 --> 01:12:50,148
Well, that's what was ordered.
See for yourself.
1068
01:12:50,191 --> 01:12:52,411
This says the Ali wedding.
1069
01:12:54,587 --> 01:12:57,503
This isn't the Ali wedding?No, this is not
the Ali wedding.
1070
01:12:57,547 --> 01:12:59,505
This is the Freed wedding.
1071
01:12:59,549 --> 01:13:02,552
This is the polar opposite
of the Ali wedding.
1072
01:13:02,595 --> 01:13:04,684
Oh. Are you sure?
1073
01:13:04,728 --> 01:13:07,208
Am I sure?
Of course I'm sure!
1074
01:13:07,252 --> 01:13:09,515
This is a disaster.
1075
01:13:09,559 --> 01:13:11,952
Oh, Mrs. Freed,
how do you feel
about baba ghanoush?
1076
01:13:11,996 --> 01:13:14,520
It's really
a wonderful app--
[ Gasps ]
1077
01:13:14,564 --> 01:13:17,480
She gained 10 pounds
since the last fitting.
1078
01:13:17,523 --> 01:13:20,657
They can't get the gown
over her big, fat ass.Mother!
1079
01:13:20,700 --> 01:13:22,659
[ Wheezing ]I've gotta check
on the band. Excuse me.
1080
01:13:22,702 --> 01:13:24,922
Uh-huh.
1081
01:13:24,965 --> 01:13:26,663
[ Glass Rattling ]
1082
01:13:30,275 --> 01:13:32,320
[ Shatters ]
1083
01:13:32,364 --> 01:13:34,845
Heidi.
1084
01:13:37,238 --> 01:13:39,763
Michael, this is
a really bad time.
1085
01:13:39,806 --> 01:13:41,939
When would be
a good time, Heidi?
1086
01:13:41,982 --> 01:13:44,681
Uh, well, let's see.
How about never?
1087
01:13:44,724 --> 01:13:46,770
Heidi. Heidi.
1088
01:13:46,813 --> 01:13:48,772
Heidi.
1089
01:13:48,815 --> 01:13:52,253
Heidi, damn it.
Heidi, stop. Stop!
1090
01:13:52,297 --> 01:13:54,821
Heidi, look.
This is important.
1091
01:13:54,865 --> 01:13:56,954
No, Michael,
this is important.
1092
01:13:56,997 --> 01:14:00,392
This wedding
is the most important
day of my life.
1093
01:14:00,436 --> 01:14:04,265
You have no idea
how far I've come.
1094
01:14:04,309 --> 01:14:06,267
How much I've changed for you.
1095
01:14:06,311 --> 01:14:08,574
No, no, no.
Don't do anything.
1096
01:14:08,618 --> 01:14:11,664
It's over between us.It's not over.
1097
01:14:11,708 --> 01:14:13,492
Yes, it is.
It's over.
1098
01:14:13,536 --> 01:14:15,668
I know that as long as
you're alive,
1099
01:14:15,712 --> 01:14:18,062
it can never be over.
1100
01:14:18,105 --> 01:14:21,326
What the hell does that mean?
Is that some kind
of a threat?
1101
01:14:21,369 --> 01:14:26,113
If you do not
get out of here right now,
I'm calling the cops.
1102
01:14:29,508 --> 01:14:31,902
[ Sighs ]
1103
01:14:31,945 --> 01:14:35,340
Don't think I don't know
about your little lawyer.
1104
01:14:36,863 --> 01:14:38,778
What?
1105
01:14:38,822 --> 01:14:41,564
♪♪ [ "Here Comes The Bride" ]
1106
01:14:58,885 --> 01:15:00,626
♪♪ [ Continues ]
1107
01:15:05,544 --> 01:15:08,939
[ Dummy ] I always cry at weddings.
1108
01:15:08,982 --> 01:15:10,767
[ Sobs ]
1109
01:15:13,596 --> 01:15:16,555
I thought you might
need some help.
1110
01:15:16,599 --> 01:15:19,210
How's it going?
1111
01:15:19,253 --> 01:15:21,691
It's great.
1112
01:15:21,734 --> 01:15:24,955
I just want to die. Don't say that.
1113
01:15:24,998 --> 01:15:27,827
You need to follow
your bliss.
1114
01:15:32,397 --> 01:15:34,660
Wow.
1115
01:15:34,704 --> 01:15:37,968
A little Joseph Campbell,
you "plagiarer."
1116
01:15:38,011 --> 01:15:39,752
He's right.
1117
01:15:41,362 --> 01:15:44,104
You're funny, you know.
I didn't know that.
1118
01:15:44,148 --> 01:15:45,932
You're funny.Really?
1119
01:15:45,976 --> 01:15:48,369
You're really talented.
1120
01:15:49,719 --> 01:15:52,025
Don't sell yourself short.
1121
01:15:52,069 --> 01:15:53,853
[ Gasps ]
1122
01:15:53,897 --> 01:15:55,115
[ Chuckles ]
1123
01:16:02,819 --> 01:16:04,690
- [ Glass Shatters ]
- [ Crowd ]
Mazel tov!
1124
01:16:04,734 --> 01:16:06,910
- [ Fabric Tearing ]
- [ Crowd Gasps ]
1125
01:16:06,953 --> 01:16:10,000
♪♪ [ Rock ]
1126
01:16:10,043 --> 01:16:13,133
♪♪ [ Singing In Yiddish ]
1127
01:16:44,948 --> 01:16:46,558
♪♪ [ Continues ]
1128
01:16:51,084 --> 01:16:53,652
♪♪ [ Continues ]
1129
01:17:05,838 --> 01:17:10,582
♪♪ [ Continues In Yiddish ]
1130
01:17:15,761 --> 01:17:18,329
♪♪ [ Klezmer Rock ]
1131
01:17:53,320 --> 01:17:57,107
♪♪ [ Continues In Yiddish ]
1132
01:18:17,518 --> 01:18:19,999
♪♪ [ Fades ]
1133
01:18:24,047 --> 01:18:25,788
♪♪ [ Resumes ]
1134
01:18:31,141 --> 01:18:33,404
♪♪ [ Ends ]
1135
01:18:34,448 --> 01:18:36,450
[ Sobbing ]
1136
01:18:44,154 --> 01:18:45,721
♪♪ [ Slow Rock ]
1137
01:18:54,512 --> 01:18:58,255
♪♪ [ Singing In Yiddish ]
1138
01:19:02,346 --> 01:19:05,653
Heidi, last chance.
1139
01:19:05,697 --> 01:19:08,787
Please, Michael.
Please get out of here.
1140
01:19:08,831 --> 01:19:10,789
I want to talk
about our relationship.
1141
01:19:10,833 --> 01:19:13,792
- We don't have a relationship.
- What's going on over here?
1142
01:19:13,836 --> 01:19:17,013
Oh. Hey, Steve.
Everything's fine.
1143
01:19:17,056 --> 01:19:19,145
Heidi and I
are just talking.No, we're not.
1144
01:19:19,189 --> 01:19:21,147
Yes, we are.No, we're not.
1145
01:19:21,191 --> 01:19:23,149
We are.Look, Michael--
1146
01:19:23,193 --> 01:19:26,762
Michael,
I think you should
leave now.
1147
01:19:26,805 --> 01:19:30,766
♪♪ [ Continues In Yiddish ]
1148
01:19:37,337 --> 01:19:39,775
I really didn't wanna
have to do this,
but fine.
1149
01:19:41,559 --> 01:19:43,822
Okay?Oh, my God!
1150
01:19:43,866 --> 01:19:46,564
Don't worry. It's not mine.
I just borrowed it.
Just get lost.
1151
01:19:46,607 --> 01:19:49,393
Listen, put that away,
all right?
'Cause this is crazy.
1152
01:19:49,436 --> 01:19:52,831
If I don't follow through
with the threat,
Heidi will never respect me.
1153
01:19:52,875 --> 01:19:54,833
She'll just think
I'm a psychopath.
1154
01:19:54,877 --> 01:19:57,401
You are a psychopath.I've been seeing a shrink,
1155
01:19:57,444 --> 01:20:00,534
which has been tremendously
helpful with a lot
of my anger issues.
1156
01:20:00,578 --> 01:20:02,536
Michael,
you're pointing a gun at me.
1157
01:20:02,580 --> 01:20:05,409
My drinking,
1158
01:20:05,452 --> 01:20:07,715
down to practically nil.
1159
01:20:09,543 --> 01:20:11,328
Bonnie.Yeah?
1160
01:20:11,371 --> 01:20:14,244
Do me a favor.
Go back to the party.
I'll be right back.
1161
01:20:14,287 --> 01:20:17,290
I tried to do it
without the gun,
but you wouldn't listen.
1162
01:20:17,334 --> 01:20:19,336
Now you'll listen.
1163
01:20:22,339 --> 01:20:25,559
Baby,[ Scoffs ]
1164
01:20:25,603 --> 01:20:28,040
I love you.
1165
01:20:28,084 --> 01:20:31,043
- I think we can make this work.
- Steven?
1166
01:20:31,087 --> 01:20:33,872
Steven, what is going on?
Put the gun down.
1167
01:20:33,916 --> 01:20:35,874
Shut up and get over there!
Damn it.
1168
01:20:35,918 --> 01:20:37,789
You're making me
look like an asshole.
1169
01:20:37,833 --> 01:20:40,183
Don't do this!Shut up.
1170
01:20:43,012 --> 01:20:45,405
I don't have to
answer to you anymore.
1171
01:20:45,449 --> 01:20:48,669
I am so, so over you.
1172
01:20:48,713 --> 01:20:51,759
- What?
- Wait a minute.
You two know each other?
1173
01:20:51,803 --> 01:20:54,023
Yeah, unfortunately.Shut up
and get over there.
1174
01:20:54,066 --> 01:20:55,851
♪♪ [ Singing In Yiddish ]
1175
01:21:07,036 --> 01:21:10,343
Michael, you are violating
the restraining order.
1176
01:21:10,387 --> 01:21:14,913
A man with a pistol
should be so worried about
violating his restraining order.
1177
01:21:14,957 --> 01:21:17,916
I mean, oh, my God,
what's gonna happen?
1178
01:21:17,960 --> 01:21:20,876
I'm four feet
away from you. Huh?
1179
01:21:20,919 --> 01:21:22,878
Now I'm two feet
away from you.
1180
01:21:22,921 --> 01:21:24,880
Three feet,
one foot.
1181
01:21:24,923 --> 01:21:27,317
Back off, buddy.
1182
01:21:27,360 --> 01:21:30,494
You're lucky I'm over you.
1183
01:21:30,537 --> 01:21:32,975
Heidi.[ Gasps ]
1184
01:21:36,892 --> 01:21:38,894
Last chance.
1185
01:21:47,163 --> 01:21:49,513
Michael.
1186
01:21:49,556 --> 01:21:53,256
The police are here.
They're right behind you. Nice try, Steve.
1187
01:21:53,299 --> 01:21:57,608
I turn to look,
you lunge at me.
Very heroic.
1188
01:21:57,651 --> 01:22:00,567
Fortunately,
I'm not gonna fall for it.
Nice try though.
1189
01:22:00,611 --> 01:22:03,005
Freeze. Police.
Drop your guns...
1190
01:22:03,048 --> 01:22:05,921
and put your hands up.
1191
01:22:05,964 --> 01:22:08,836
Don't shoot!
What the he--
1192
01:22:08,880 --> 01:22:10,969
[ Groaning ]
1193
01:22:15,800 --> 01:22:18,672
Steven!
[ Groaning ]
1194
01:22:18,716 --> 01:22:20,936
- [ Gunshot ]
- [ Both Gasp ]
1195
01:22:20,979 --> 01:22:23,155
[ Groans ]
1196
01:22:23,199 --> 01:22:26,289
[ No Audible Singing ]
1197
01:22:29,857 --> 01:22:34,210
♪ You don't get your seat back ♪
1198
01:22:36,516 --> 01:22:39,911
♪ You got up and lost your place ♪
1199
01:22:42,609 --> 01:22:46,874
♪ You should learn about leaving in the middle ♪
1200
01:22:46,918 --> 01:22:48,789
[ Whimpering ]
1201
01:22:48,833 --> 01:22:53,881
- [ Heidi ]
Steven.
- ♪ Now you're lost in space
1202
01:22:55,622 --> 01:22:57,276
♪♪ [ Vocalizing ]
1203
01:23:02,368 --> 01:23:05,067
Not another step.
1204
01:23:05,110 --> 01:23:07,199
I mean it.[ Gunshots ]
1205
01:23:07,243 --> 01:23:09,288
[ Clicking ]
1206
01:23:09,332 --> 01:23:11,073
♪♪ [ Continues ]
1207
01:23:15,207 --> 01:23:17,644
[ Gasps ]
1208
01:23:17,688 --> 01:23:19,690
[ Groans ]
1209
01:23:23,520 --> 01:23:25,261
Blanks. It's a prop.
1210
01:23:27,828 --> 01:23:30,744
Oh, my God.
A-Are you okay?Mm-hmm.
1211
01:23:30,788 --> 01:23:33,138
[ Heidi ] You really hit him. How did you do that?
1212
01:23:33,182 --> 01:23:37,099
- I threw my voice.
- You protected me.
1213
01:23:37,142 --> 01:23:39,318
Yeah.Thanks.
1214
01:23:39,362 --> 01:23:42,191
Heidi,
1215
01:23:42,234 --> 01:23:45,063
take a good look
at this face.
1216
01:23:45,107 --> 01:23:48,327
'Cause you will never,
ever see it again.
1217
01:23:49,807 --> 01:23:53,376
I blow out
your candles, Heidi.
1218
01:23:53,419 --> 01:23:55,160
Good-bye.
1219
01:23:57,554 --> 01:24:02,124
♪ You don't get those years back ♪♪
1220
01:24:02,167 --> 01:24:05,040
[ Clears Throat ]
Can I have
the g-gun back, please?
1221
01:24:06,302 --> 01:24:08,043
It belongs to the theater.
1222
01:24:09,827 --> 01:24:11,611
Just give him the gun.
1223
01:24:11,655 --> 01:24:13,657
Thank you.
1224
01:24:17,922 --> 01:24:20,925
[ Heidi's Voice ] Now you can see why I broke off the engagement, huh?
1225
01:24:20,968 --> 01:24:23,101
[ Steven's Voice ]
He's nuts.
1226
01:24:23,145 --> 01:24:24,929
But you really
came to my rescue, boy.
1227
01:24:24,972 --> 01:24:27,801
You did.
How's your hand?Fine.
1228
01:24:27,845 --> 01:24:31,022
Oh--I didn't think you could
punch someone like that.
1229
01:24:31,066 --> 01:24:33,677
Me neither.It was amazing.
1230
01:24:33,720 --> 01:24:37,028
Well, there's something I--
I need to take care of.
1231
01:24:38,986 --> 01:24:40,988
Thanks, Steven.
1232
01:24:43,513 --> 01:24:45,558
So that was
pretty brave.
1233
01:24:45,602 --> 01:24:47,647
No.Hmm, yeah.
1234
01:24:47,691 --> 01:24:49,301
Really?Yeah.
1235
01:24:49,345 --> 01:24:51,608
Going to fuckin'--
[ Yiddish ]
1236
01:25:02,314 --> 01:25:04,664
I'm sorry about--Lorena.
1237
01:25:20,637 --> 01:25:22,900
You should have
kissed her, idiot.
1238
01:25:26,730 --> 01:25:28,732
Don't rub it in.
1239
01:25:31,778 --> 01:25:36,435
♪ I want a door
that belongs to me ♪
1240
01:25:36,479 --> 01:25:40,961
♪ I want a bed
that belongs to me ♪
1241
01:25:41,005 --> 01:25:44,748
♪ I want to know
when I climb into bed ♪
1242
01:25:44,791 --> 01:25:47,881
♪ I wake up in my own
1243
01:25:47,925 --> 01:25:51,581
♪ Morning
How ♪
1244
01:25:51,624 --> 01:25:56,194
For nowadays
the world is lit by lightning.
1245
01:25:58,065 --> 01:26:00,372
Blow out your candles.
1246
01:26:00,416 --> 01:26:04,855
And so, good-bye. ♪ I want a door
1247
01:26:04,898 --> 01:26:07,118
♪ That belongs to me
1248
01:26:07,162 --> 01:26:10,469
♪ I want a chair
that belongs to me ♪
1249
01:26:10,513 --> 01:26:14,908
♪ I want to know
when I rock in that chair ♪
1250
01:26:14,952 --> 01:26:17,998
♪ I look up at my own
1251
01:26:18,042 --> 01:26:20,436
♪♪ [ Fades Out ]
1252
01:27:30,332 --> 01:27:33,639
Thanks. Thank you.
1253
01:27:33,683 --> 01:27:36,207
It wasn't too
over-the-top, was it?
1254
01:27:36,251 --> 01:27:38,775
Oh, man, it was
fucking beautiful.
1255
01:27:38,818 --> 01:27:41,647
Really?Oh! No shit, man.
1256
01:27:43,736 --> 01:27:46,652
Are you-- Are you--
Are you a fucking actor
or something?
1257
01:27:46,696 --> 01:27:48,741
Yeah, yeah. I--
What's your name?
1258
01:27:48,785 --> 01:27:50,787
Fanny.
1259
01:27:50,830 --> 01:27:52,876
Fanny.
1260
01:27:52,919 --> 01:27:56,227
I'm Michael.Michael.
1261
01:27:56,271 --> 01:27:59,274
♪♪ [ Piano ]
1262
01:28:01,928 --> 01:28:04,235
♪ Ooh
1263
01:28:07,107 --> 01:28:09,414
♪ You're feeling kicked around and broken-down ♪
1264
01:28:09,458 --> 01:28:12,722
♪ You've fallen and you can't get up ♪
1265
01:28:12,765 --> 01:28:15,202
♪ Well, all the doubters and the shouters ♪
1266
01:28:15,246 --> 01:28:18,336
♪ And the fakers trying to call your bluff ♪
1267
01:28:18,380 --> 01:28:19,903
♪ Don't be shaken
1268
01:28:19,946 --> 01:28:21,992
♪ They're mistaken
1269
01:28:22,035 --> 01:28:24,168
♪ 'Cause you're just a diamond in the rough ♪
1270
01:28:25,822 --> 01:28:30,087
♪ So, baby, wipe those tears from your eyes ♪
1271
01:28:31,523 --> 01:28:35,875
♪ You know you'll find a way to get high ♪
1272
01:28:35,919 --> 01:28:38,138
♪ High
1273
01:28:38,182 --> 01:28:40,967
♪ You haven't even tried ♪
1274
01:28:41,011 --> 01:28:43,013
That was terrible.
1275
01:28:43,056 --> 01:28:45,581
I thought we gave
a very moving performance.
1276
01:28:45,624 --> 01:28:48,627
The only thing moving
was your lips.
1277
01:28:48,671 --> 01:28:50,977
Asshole.
1278
01:28:51,021 --> 01:28:54,067
[ Man ] Cut. [ Man #2 ]
That's a cut.
1279
01:28:54,111 --> 01:28:58,071
♪ Baby, you were born to fly
1280
01:28:58,115 --> 01:29:00,987
♪ You're never gonna get there crawlin' ♪
1281
01:29:01,031 --> 01:29:04,817
♪ Or putting up a wall to hide from everything ♪
1282
01:29:07,037 --> 01:29:09,866
♪ Born to fly
1283
01:29:09,909 --> 01:29:12,651
♪ You're gonna have to start out running ♪
1284
01:29:12,695 --> 01:29:14,740
♪ If you want to touch the sky
1285
01:29:14,784 --> 01:29:18,875
♪ You better find your wings
1286
01:29:18,918 --> 01:29:24,620
♪ You're bein' avoided and exploited, baby, you're
overworked and underpaid ♪
1287
01:29:24,663 --> 01:29:29,668
♪ You're feeling stretched to the limit, in a minute now
you just might break ♪
1288
01:29:29,712 --> 01:29:31,975
♪ Yeah Just be strong
a little longer ♪
1289
01:29:32,018 --> 01:29:35,239
♪ 'Cause tomorrow's gonna be your day ♪
1290
01:29:35,282 --> 01:29:40,418
♪ Whoo The sun could melt away
all your doubts ♪
1291
01:29:42,464 --> 01:29:48,208
♪ If you could only break through the clouds ♪
1292
01:29:48,252 --> 01:29:51,864
♪ Your future's starting now
1293
01:29:51,908 --> 01:29:55,694
♪ Remember you were born to fly ♪
1294
01:29:55,738 --> 01:29:58,784
♪ Time to show the world your courage ♪
1295
01:29:58,828 --> 01:30:03,789
♪ Break out of your cocoon and tell us how you feel ♪
1296
01:30:03,833 --> 01:30:07,663
♪ Ooh Born to fly ♪
1297
01:30:07,706 --> 01:30:10,579
♪ You spend enough of your time dreamin' ♪
1298
01:30:10,622 --> 01:30:15,192
♪ Now open up your eyes and rise and make it real ♪
1299
01:30:20,110 --> 01:30:22,765
♪ Whoa, yeah
1300
01:30:25,811 --> 01:30:28,466
♪ Ooh, ooh, ooh
1301
01:30:31,948 --> 01:30:34,037
♪ Gotta find your wings now
1302
01:30:38,911 --> 01:30:41,610
♪ Born to fly
1303
01:30:41,653 --> 01:30:44,917
♪ You know you're never gonna
get there crawling ♪
1304
01:30:44,961 --> 01:30:48,443
♪ Or putting up a wall to hide from everything ♪
1305
01:30:49,618 --> 01:30:53,404
♪ Yeah Born to fly ♪
1306
01:30:53,448 --> 01:30:56,799
♪ Boy, you're gonna have to start out running ♪
1307
01:30:56,842 --> 01:30:59,845
♪ If you wanna touch the sky you better find your ♪
1308
01:30:59,889 --> 01:31:02,631
♪ You better find your
1309
01:31:02,674 --> 01:31:05,503
♪ Born to fly
1310
01:31:05,547 --> 01:31:08,637
♪ Spend enough of your time dreamin' ♪
1311
01:31:08,680 --> 01:31:11,944
♪ Open up your eyes and make it real ♪
1312
01:31:11,988 --> 01:31:14,338
♪ Yeah, yeah
1313
01:31:14,381 --> 01:31:17,297
♪ Born to fly ♪
1314
01:31:19,604 --> 01:31:22,389
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
94766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.