All language subtitles for Babylon.5.S05E03.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,290 --> 00:00:07,019 Please, please, everyone. 2 00:00:07,492 --> 00:00:08,754 Listen! 3 00:00:13,231 --> 00:00:15,392 Everyone, please! 4 00:00:15,734 --> 00:00:20,899 You have to understand, the Alliance is moving as quickly as it can. 5 00:00:21,072 --> 00:00:23,063 You promised us technological advances... 6 00:00:23,241 --> 00:00:25,334 ...when we joined you. - They're coming. 7 00:00:25,510 --> 00:00:28,707 As soon as all your governments sign the Declaration of Principles. 8 00:00:28,880 --> 00:00:32,873 You have agreed to abide by everything else. Why can't you sign the declaration? 9 00:00:33,051 --> 00:00:35,747 You cannot legislate morality, Delenn. 10 00:00:35,920 --> 00:00:40,687 No, but we can encourage others to act with charity toward one another. 11 00:00:40,859 --> 00:00:43,419 The Alliance is about more than hardware! 12 00:00:43,595 --> 00:00:46,826 I would remind the Drazi ambassador that the Centauri Republic... 13 00:00:46,998 --> 00:00:48,761 ...has already signed the declaration. 14 00:00:48,933 --> 00:00:51,766 And if the Centauri can sign it, anybody can sign it. 15 00:00:51,936 --> 00:00:53,369 Right. L... Wait a minute. 16 00:00:53,538 --> 00:00:57,474 The Drazi have always respected the rights of our neighboring worlds. 17 00:00:57,642 --> 00:01:01,601 We have never enslaved a race or exploited another race. 18 00:01:01,780 --> 00:01:05,216 We do not need others to teach us morality. 19 00:01:05,383 --> 00:01:09,581 The Drazi refuse to sign because we do not need to sign. 20 00:01:09,854 --> 00:01:11,583 Who stands with us? 21 00:01:12,924 --> 00:01:14,357 Wait, wait, wait. Listen. 22 00:01:14,526 --> 00:01:16,460 Everyone, please, listen. 23 00:01:36,715 --> 00:01:40,151 That was quite a little circus you had going there, Mr. President. 24 00:01:40,885 --> 00:01:44,150 Londo thinks we should drop the Declaration of Principles. 25 00:01:44,322 --> 00:01:46,882 Yeah, well, you gotta consider the source, right? 26 00:01:47,058 --> 00:01:50,619 G'Kar's taking it as a personal rejection, since he wrote the damn thing. 27 00:01:50,795 --> 00:01:54,060 Writers. They are a sensitive bunch. 28 00:01:54,232 --> 00:01:56,962 - And Delenn? - Ready to strangle someone... 29 00:01:57,135 --> 00:01:59,535 ...which is saying a lot for her. 30 00:02:00,271 --> 00:02:02,171 So where do you stand? 31 00:02:03,942 --> 00:02:06,103 I hate to say it, but I'm with Londo. 32 00:02:06,277 --> 00:02:09,769 This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness. 33 00:02:09,948 --> 00:02:13,884 Hell, we've been working on that for over 6000 years. You're not gonna settle it now. 34 00:02:14,052 --> 00:02:16,714 If we don't make it clear what we stand for from the start... 35 00:02:16,888 --> 00:02:19,288 ...then we don't stand for anything. 36 00:02:19,457 --> 00:02:23,655 I didn't go through all this just to make a social club or some high-tech store. 37 00:02:23,828 --> 00:02:26,262 - This is about something. - I'm not arguing. 38 00:02:26,431 --> 00:02:28,365 I'm just saying this isn't the right time. 39 00:02:28,533 --> 00:02:31,730 Right now, we should be concentrating on more concrete issues. 40 00:02:31,903 --> 00:02:35,202 Call me a warmonger or slightly to the right of Attila the Hun... 41 00:02:35,373 --> 00:02:38,206 ...but as your duly appointed director of covert activities... 42 00:02:38,376 --> 00:02:42,745 ...l'd like to see less of the touchy-feely and more of the iron fist and the velvet glove. 43 00:02:42,914 --> 00:02:45,405 These people respect strength, nothing else. 44 00:02:45,583 --> 00:02:47,107 That's exactly the problem. 45 00:02:47,285 --> 00:02:50,083 We have to get them to think in other terms. 46 00:02:50,255 --> 00:02:52,815 In time. But for now, you have to get their attention... 47 00:02:52,991 --> 00:02:55,323 ...and prove to them we're a power to contend with. 48 00:02:55,493 --> 00:02:57,893 Then you can send them the roses and the chocolates. 49 00:02:58,263 --> 00:03:01,994 Look, John, I'm not trying to tell you how to run your empire. 50 00:03:02,167 --> 00:03:04,761 Hell, I can hardly even organize my socks. 51 00:03:04,936 --> 00:03:08,895 But this alliance of yours is at a very critical stage. It's still an infant. 52 00:03:09,073 --> 00:03:13,237 And it's gonna stand or fall depending upon what you do over the next six months. 53 00:03:13,411 --> 00:03:17,347 Now, sooner or later, you're gonna have to use force to make this thing work. 54 00:03:17,515 --> 00:03:21,383 If I were you, I'd be spending my time contemplating that nasty reality... 55 00:03:21,553 --> 00:03:24,420 ...and let morality take care of itself. 56 00:03:24,956 --> 00:03:27,584 Come all the way out here just to depress me? 57 00:03:27,759 --> 00:03:29,886 No, I could do that anytime. 58 00:03:30,061 --> 00:03:33,827 I had a couple ideas I wanted to run by you, but you've got enough to think about. 59 00:03:33,998 --> 00:03:37,297 - It can wait. - Will it depress me? 60 00:03:37,602 --> 00:03:39,194 Probably. 61 00:04:12,403 --> 00:04:13,995 Merkat. 62 00:04:17,642 --> 00:04:19,132 Merkat. 63 00:04:20,078 --> 00:04:23,070 He is here. They have come. 64 00:04:23,248 --> 00:04:24,715 He is a Ranger. 65 00:04:25,350 --> 00:04:27,580 He will help us, Merkat. 66 00:04:28,186 --> 00:04:33,715 He will take word of our situation to the Alliance at Babylon 5, and they will come. 67 00:04:33,892 --> 00:04:37,988 They will fight for us, and they will save us. 68 00:04:38,162 --> 00:04:40,130 They must save us. 69 00:04:40,298 --> 00:04:42,858 We have no other hope. 70 00:04:45,603 --> 00:04:47,434 And so it begins. 71 00:04:47,605 --> 00:04:49,766 - There's a hole in your mind. - What do you want? 72 00:04:49,941 --> 00:04:52,307 No one here is exactly what he appears. 73 00:04:52,477 --> 00:04:53,842 Nothing's the same anymore. 74 00:04:54,012 --> 00:04:55,775 Commander Sinclair is being reassigned. 75 00:04:55,947 --> 00:04:58,211 Why don't you eliminate the entire Narn Homeworld? 76 00:04:58,383 --> 00:05:01,819 I see a great hand reaching out of the stars. 77 00:05:02,020 --> 00:05:04,784 President Clark signed a decree declaring martial law. 78 00:05:04,956 --> 00:05:07,322 These orders have forced us to declare independence. 79 00:05:07,492 --> 00:05:10,586 Unless your people get off their encounter-suited butts and do something... 80 00:05:10,762 --> 00:05:14,528 - You're The One who was. - lf you go to Z'Ha'Dum, you will die. 81 00:05:14,699 --> 00:05:18,191 Why are you here? Do you have anything worth living for? 82 00:05:18,369 --> 00:05:20,599 I think of my beautiful city in flames. 83 00:05:20,772 --> 00:05:22,433 Now, get the hell out of our galaxy! 84 00:05:22,607 --> 00:05:26,099 We are here to place President Clark under arrest. 85 00:06:15,893 --> 00:06:18,691 The Abbai delegation will be willing to join the Alliance... 86 00:06:18,863 --> 00:06:21,832 ...if they can be guaranteed food shipments during winter months. 87 00:06:22,000 --> 00:06:25,128 They have had trouble with the weather, leading to crop shortages. 88 00:06:25,303 --> 00:06:28,136 Why not just sell them weather-control technology? 89 00:06:28,306 --> 00:06:30,274 We do not sell, we give. 90 00:06:30,441 --> 00:06:32,671 And that doesn't address their immediate concern. 91 00:06:32,844 --> 00:06:34,311 What about the Pak'ma'ra? 92 00:06:34,646 --> 00:06:39,481 They have an outpost just a couple of jumps from there, an agricultural colony. 93 00:06:39,651 --> 00:06:43,052 It produces far more food than they need. Maybe they can help. 94 00:06:43,221 --> 00:06:44,984 G'Kar. 95 00:06:46,224 --> 00:06:47,782 G'Kar? 96 00:06:47,959 --> 00:06:49,290 Oh, sorry. 97 00:06:49,460 --> 00:06:52,918 I was modifying clause 12 in the Declaration of Principles. 98 00:06:53,097 --> 00:06:56,931 I was thinking that if I could make it more linguistically suitable to the Drazi... 99 00:06:57,101 --> 00:07:00,434 ...they might be open to signing it. - Great Maker, I need a drink. 100 00:07:00,605 --> 00:07:03,301 Well, they don't like to say "we commit" to anything. 101 00:07:03,474 --> 00:07:07,433 They prefer, "The universe, through us, agrees to." 102 00:07:07,612 --> 00:07:10,911 - Make that two drinks. - Somehow, G'Kar, I don't think a rewrite... 103 00:07:11,082 --> 00:07:12,447 ...will solve the problem. 104 00:07:12,750 --> 00:07:15,583 We may be able to get the Pak'ma'ra onboard to help... 105 00:07:15,753 --> 00:07:18,153 ...but they are going to need something in exchange. 106 00:07:18,322 --> 00:07:22,156 Offer them my body. Another 10 minutes of this, I'll be dead anyway. 107 00:07:22,326 --> 00:07:23,588 I second the motion. 108 00:07:23,761 --> 00:07:25,626 - G'Kar... - Just a moment. 109 00:07:25,797 --> 00:07:28,163 My muse is speaking to me. 110 00:07:29,600 --> 00:07:33,661 All right, while we're waiting for G'Kar's muse to finish up... 111 00:07:33,838 --> 00:07:38,502 ...I believe Mr. Garibaldi has some business he'd like to put before us. Michael. 112 00:07:38,676 --> 00:07:41,338 Few weeks back, after they saved your life, Mr. President... 113 00:07:41,512 --> 00:07:45,107 ...you gave a small colony of telepaths permission to take up residence here. 114 00:07:45,283 --> 00:07:47,911 At the time, they said they'd work to earn their keep. 115 00:07:48,086 --> 00:07:49,383 I may have a solution. 116 00:07:50,354 --> 00:07:52,618 - Go on. - I've been collating the latest reports... 117 00:07:52,790 --> 00:07:55,850 ...from the Rangers. While they're very thorough and considering... 118 00:07:56,027 --> 00:07:57,824 ...they could be better, more complete. 119 00:07:57,995 --> 00:08:01,294 How? They use every available means of gathering information. 120 00:08:01,599 --> 00:08:03,328 Not every means. 121 00:08:03,735 --> 00:08:06,169 I think I know where this is going. 122 00:08:06,337 --> 00:08:10,569 I want permission to use these telepaths to gather covert intelligence on our behalf. 123 00:08:10,842 --> 00:08:14,938 - There are rules against that sort of thing. - Yeah, that's right, Psi Corps rules. 124 00:08:15,113 --> 00:08:17,445 But who in this room supports the Psi Corps anyway? 125 00:08:17,615 --> 00:08:20,083 And, besides, the rules apply only to human telepaths. 126 00:08:20,251 --> 00:08:22,242 Minbari telepaths can do whatever they want. 127 00:08:22,420 --> 00:08:25,082 The Centauri have been using military teeps for 300 years. 128 00:08:25,356 --> 00:08:27,950 Every race, except ours and the Narns, use telepaths... 129 00:08:28,126 --> 00:08:30,321 ...in some military or intelligence capability. 130 00:08:30,495 --> 00:08:34,454 The Narns don't do it only because they don't have natural-born teeps. No offense. 131 00:08:34,632 --> 00:08:37,692 - None taken. - Now, look, I know you have reservations. 132 00:08:38,069 --> 00:08:40,060 I'm not big on telepaths myself. 133 00:08:40,238 --> 00:08:43,002 I'm not big on guns either. But if everyone else has them... 134 00:08:43,174 --> 00:08:45,972 ...I wanna make sure I get my hands on the biggest one I can. 135 00:08:46,144 --> 00:08:48,942 So why handicap ourselves when everyone else is doing it? 136 00:08:49,113 --> 00:08:52,048 These people are on the run. We provided them food, clothing... 137 00:08:52,216 --> 00:08:54,207 ...a place for meeting more of their kind. 138 00:08:54,385 --> 00:08:58,617 Michael, we know there is a crisis coming between normals and telepaths. 139 00:08:58,790 --> 00:09:00,951 I let them aboard figuring we could keep them... 140 00:09:01,125 --> 00:09:03,218 ...in our back pocket until they were needed. 141 00:09:03,394 --> 00:09:06,852 All I'm saying is, let's move them to the front pocket instead of the back. 142 00:09:07,031 --> 00:09:09,431 Use them now instead of waiting till the last moment. 143 00:09:09,600 --> 00:09:12,091 If they wanna work, I say great, here's a chance. 144 00:09:12,270 --> 00:09:14,636 All right, look, this may be a moot point anyway. 145 00:09:14,806 --> 00:09:17,866 They may say no. All I want is permission to have the conversation. 146 00:09:18,042 --> 00:09:21,637 They say no, end of discussion. They say yes, we can vote on it. 147 00:09:21,879 --> 00:09:25,713 Call it a fact-finding mission. Nothing wrong with facts, is there? 148 00:09:25,883 --> 00:09:27,783 Never met a fact yet I didn't like. 149 00:09:27,985 --> 00:09:30,317 All right. All right. 150 00:09:30,488 --> 00:09:34,083 I suppose there's no harm in just having a conversation. Go on. 151 00:09:34,258 --> 00:09:36,089 But don't commit us to anything. 152 00:09:36,460 --> 00:09:38,724 Done. I'll be in touch. 153 00:09:39,397 --> 00:09:41,228 You've misspelled. 154 00:09:41,399 --> 00:09:43,833 - There's no Y in "liberties." - Oh, go away. 155 00:09:44,001 --> 00:09:47,596 - Repress someone else. - As you wish. 156 00:09:59,951 --> 00:10:01,578 I... 157 00:10:09,227 --> 00:10:10,956 Afternoon. 158 00:10:11,128 --> 00:10:13,153 I'm looking for a guy named Byron. 159 00:10:13,331 --> 00:10:15,993 Hear he's kind of in charge around here. 160 00:10:17,635 --> 00:10:20,968 Okay. Let's try this again, shall we? 161 00:10:21,172 --> 00:10:23,436 Now, I'm here on behalf of President Sheridan. 162 00:10:23,608 --> 00:10:28,602 You know, the guy who lets you live here and eat here and... 163 00:10:31,115 --> 00:10:33,174 Whatever here. 164 00:10:33,751 --> 00:10:36,811 Anyway, if you won't cooperate, then I'm gonna have to tell him... 165 00:10:36,988 --> 00:10:39,889 ...that you're just being downright unfriendly. 166 00:10:50,935 --> 00:10:54,234 - Afternoon. My name's Michael Garibaldi... - Yes, it is. 167 00:10:54,405 --> 00:10:56,373 And the answer is no. 168 00:10:57,174 --> 00:10:59,506 Wait a second. You didn't hear what I had to say. 169 00:11:00,044 --> 00:11:01,443 Yes, I did. 170 00:11:01,612 --> 00:11:02,909 I heard your proposition. 171 00:11:03,080 --> 00:11:06,174 I heard what you thought I would probably say in response. 172 00:11:06,350 --> 00:11:08,818 And I heard the counterarguments you planned to use. 173 00:11:08,986 --> 00:11:11,318 I know you're having discomfort with those shoes... 174 00:11:11,489 --> 00:11:14,049 ...and that lunch is not sitting well with you just now. 175 00:11:14,959 --> 00:11:17,120 Not big on privacy, are you? 176 00:11:17,295 --> 00:11:18,728 - I did nothing. - Wait a... 177 00:11:18,896 --> 00:11:23,492 Do you know what a telepath has to do in order to avoid picking up stray thoughts? 178 00:11:23,734 --> 00:11:26,294 We have to kick down our natural abilities. 179 00:11:26,470 --> 00:11:30,634 Run rhymes and little songs through our heads, round and round. 180 00:11:30,808 --> 00:11:32,503 All that to keep from picking up... 181 00:11:32,677 --> 00:11:36,078 ...what you're broadcasting loud enough to be heard halfway down the hall. 182 00:11:36,247 --> 00:11:39,739 You're one of those people who rehearses everything, Mr. Garibaldi. 183 00:11:40,484 --> 00:11:45,183 You never enter a situation until you've gone over it and over it a hundred times... 184 00:11:45,356 --> 00:11:47,051 ...worked out what you will say... 185 00:11:47,224 --> 00:11:52,218 ...what the other person will say, how you'll respond. It's quite remarkable. 186 00:11:52,763 --> 00:11:54,731 And extremely depressing. 187 00:11:57,301 --> 00:12:02,261 That little personality quirk must have cost you more than a few relationships. 188 00:12:02,540 --> 00:12:05,304 Mundanes want us to fill our heads with noise and babble... 189 00:12:05,476 --> 00:12:08,934 ...so we won't hear what you're shouting at the top of your minds. 190 00:12:09,113 --> 00:12:11,673 I didn't need to scan you, Mr. Garibaldi. 191 00:12:11,849 --> 00:12:14,249 And even if I did, since you were here to ask us... 192 00:12:14,418 --> 00:12:16,443 ...to do the same to others on your behalf... 193 00:12:16,620 --> 00:12:20,215 ...you do not exactly have the moral high ground to complain, now, do you? 194 00:12:20,458 --> 00:12:22,824 You said you wanted to work to earn your keep. 195 00:12:22,994 --> 00:12:24,518 We did. 196 00:12:24,695 --> 00:12:25,992 We do. 197 00:12:26,163 --> 00:12:27,494 We will work. 198 00:12:27,665 --> 00:12:31,192 We will fix, sell, rent... 199 00:12:31,702 --> 00:12:32,964 ...our services. 200 00:12:33,938 --> 00:12:36,600 We will do whatever we must to survive. 201 00:12:37,208 --> 00:12:39,676 But we will no longer take orders from mundanes... 202 00:12:39,844 --> 00:12:44,110 ...or belong to organizations which take us in only when it is convenient... 203 00:12:44,281 --> 00:12:47,375 ...when they need us and when they can use us. 204 00:12:47,818 --> 00:12:49,183 That includes Psi Corps... 205 00:12:49,687 --> 00:12:51,416 ...and that includes you. 206 00:12:51,589 --> 00:12:53,716 Good day, Mr. Garibaldi. 207 00:13:08,606 --> 00:13:11,598 White Star 90 requesting emergency docking. 208 00:13:11,776 --> 00:13:13,209 Medical assistance needed. 209 00:13:13,511 --> 00:13:16,503 Trauma team to Medlab 1. Trauma team to Medlab 1. 210 00:13:16,680 --> 00:13:18,671 - How is he? - Not good. Multiple fractures... 211 00:13:18,849 --> 00:13:20,976 ...lost a lot of blood. I think he's in shock. 212 00:13:21,152 --> 00:13:24,315 Let's go, people! Let's move! Let's move, now! Come on, bring it in! 213 00:13:24,488 --> 00:13:26,012 Bring it in. 214 00:13:27,091 --> 00:13:29,184 Listen, you've got to help them. 215 00:13:29,360 --> 00:13:31,123 - They're all gonna die. - I understand. 216 00:13:31,295 --> 00:13:34,822 - You gotta help them. - Breathe. Breathe. Breathe. 217 00:13:34,999 --> 00:13:36,557 That's it. 218 00:13:44,542 --> 00:13:47,511 Can you do anything for him, Stephen? Anything at all? 219 00:13:47,678 --> 00:13:49,805 I've done everything I can, Delenn. 220 00:13:49,980 --> 00:13:51,470 The ship was shot to hell. 221 00:13:51,649 --> 00:13:55,915 Computer systems down, long-range com system is dead, life support nonexistent. 222 00:13:56,087 --> 00:13:58,885 It's a miracle he got here in one piece. 223 00:13:59,223 --> 00:14:02,989 He's in a deep coma, and the damage is just too severe. 224 00:14:03,160 --> 00:14:05,651 At most, I'd say he has a few hours. 225 00:14:06,263 --> 00:14:08,561 Were you able to find out why he was coming here? 226 00:14:08,732 --> 00:14:10,927 No. He passed out before he could say anything. 227 00:14:11,102 --> 00:14:15,129 One thing's for sure, though, somebody wanted to stop him from getting here alive. 228 00:14:15,306 --> 00:14:18,742 If we do not find out, then his death will be meaningless. 229 00:14:18,909 --> 00:14:22,174 And whoever did this will be allowed to escape justice. 230 00:14:22,346 --> 00:14:26,112 - We need a telepath. Quickly. - It won't be admissible in court. 231 00:14:26,283 --> 00:14:28,217 There are higher courts, Stephen. 232 00:14:28,385 --> 00:14:31,320 Surely, we will find justice in one of them. 233 00:15:01,118 --> 00:15:05,316 They must save us. We have no other hope. 234 00:15:05,623 --> 00:15:11,528 Our world has many resources other races might find valuable. 235 00:15:11,795 --> 00:15:15,390 We kept this to ourselves because we do not have the capacity... 236 00:15:15,566 --> 00:15:19,832 ...to defend ourselves from those who would take them from us. 237 00:15:20,137 --> 00:15:24,335 Ten years ago, the Raiders fell upon us. 238 00:15:24,508 --> 00:15:29,377 They came in great ships and destroyed our cities, our fields. 239 00:15:29,547 --> 00:15:33,210 They imprisoned and killed our leaders. 240 00:15:33,684 --> 00:15:36,812 They come twice each year and take what they want... 241 00:15:36,987 --> 00:15:40,423 ...leaving us with barely enough to survive. 242 00:15:40,591 --> 00:15:44,960 We cannot beat them, but we have chosen to fight. 243 00:15:45,129 --> 00:15:48,690 This time, we have said no. 244 00:15:48,999 --> 00:15:52,435 We have hidden away everything they would take from us. 245 00:15:52,603 --> 00:15:56,198 And their anger has been terrible. 246 00:15:58,409 --> 00:16:02,072 We wish to join your new alliance. 247 00:16:02,746 --> 00:16:08,912 What others have taken by force, we wish to give freely to your cause. 248 00:16:09,186 --> 00:16:13,486 In 12 days, they will come by force. 249 00:16:13,657 --> 00:16:16,820 If you come by then to help, then we will live. 250 00:16:16,994 --> 00:16:19,462 If you do not come... 251 00:16:20,564 --> 00:16:22,589 ...we will die. 252 00:16:25,069 --> 00:16:26,900 I'm dying, aren't I? 253 00:16:29,607 --> 00:16:31,234 Aren't I? 254 00:16:36,447 --> 00:16:38,142 I'm sorry. 255 00:16:42,453 --> 00:16:45,251 The Enfili are a good people. 256 00:16:45,422 --> 00:16:47,890 Decent people. 257 00:16:49,960 --> 00:16:51,951 Don't let them die because I failed. 258 00:16:57,001 --> 00:16:58,969 Let my life... 259 00:16:59,803 --> 00:17:02,636 ... my death, have meaning. 260 00:17:55,693 --> 00:17:58,423 Heart rate, respiration: Zero. 261 00:17:58,729 --> 00:18:01,027 Brain activity: Zero. 262 00:18:02,266 --> 00:18:03,893 He's dead. 263 00:18:05,636 --> 00:18:07,501 Did you get it? 264 00:18:11,875 --> 00:18:14,639 Lyta says they're called Enfili. 265 00:18:15,112 --> 00:18:19,014 Their world is located on the edge of Drazi Space, but the Drazi never claimed it... 266 00:18:19,183 --> 00:18:23,085 ...as a protectorate, never shown much interest in the outer territories. 267 00:18:23,520 --> 00:18:28,048 So they are on their own unless we help them out. 268 00:18:28,692 --> 00:18:31,388 Which means getting into a firefight. 269 00:18:33,664 --> 00:18:35,325 Garibaldi was right. 270 00:18:35,499 --> 00:18:38,525 - I know. I hate it when he's right. - Yeah. 271 00:18:38,702 --> 00:18:41,227 Well, have you spoken to Londo or G'Kar about this? 272 00:18:41,405 --> 00:18:44,841 Yes. They wish this could have come at a better time... 273 00:18:45,008 --> 00:18:47,476 ...as if there is ever a good time for this... 274 00:18:47,811 --> 00:18:50,279 ...but agree that we must intervene. 275 00:18:50,447 --> 00:18:52,972 The Enfili have asked for membership in the Alliance. 276 00:18:53,150 --> 00:18:55,209 They have asked for our help, and now... 277 00:18:55,386 --> 00:18:59,914 ...according to G'Kar's Declaration of Principles, we are obligated to provide both. 278 00:19:01,191 --> 00:19:02,954 Oh, I can just hear Londo now. 279 00:19:03,127 --> 00:19:05,891 "I imagine you are finding your principles... 280 00:19:06,063 --> 00:19:10,056 ...most inconvenient now, yes?" 281 00:19:10,234 --> 00:19:13,567 He went on for a bit longer, but that was the sense of it. 282 00:19:14,438 --> 00:19:15,700 Yeah. 283 00:19:15,873 --> 00:19:17,636 Well, he's right. 284 00:19:17,808 --> 00:19:22,973 Yes, this is going to be inconvenient. Yes, I wanted to avoid this for a while. 285 00:19:23,180 --> 00:19:26,149 But we knew we were going to have to get into it sooner or later. 286 00:19:26,316 --> 00:19:28,307 We may as well get it over with now. 287 00:19:28,819 --> 00:19:33,279 I just wish I knew what we were getting into. 288 00:19:33,590 --> 00:19:38,687 Whoever's out there bombing the Enfili, they managed to trash a White Star. 289 00:19:39,029 --> 00:19:40,462 That means... 290 00:19:40,631 --> 00:19:43,191 ...superior firepower in strength or in numbers. 291 00:19:43,534 --> 00:19:45,092 Or both. 292 00:19:45,269 --> 00:19:47,203 Yeah, thanks. 293 00:19:47,371 --> 00:19:52,240 So I have no idea how many White Stars to send out there to deal with this. 294 00:19:53,877 --> 00:19:55,640 Well... 295 00:19:55,946 --> 00:19:59,712 ...if you're going to make a point, why not make it so that no one misses it? 296 00:20:01,552 --> 00:20:05,818 Send all of them. Or at least as many as we can afford. 297 00:20:06,056 --> 00:20:11,084 Dukhat once told me, "If you can create sufficient fear in your enemies... 298 00:20:11,261 --> 00:20:13,024 ...you may not have to fight them. 299 00:20:13,197 --> 00:20:17,327 Always remember that terror is also a form of communication." 300 00:20:17,501 --> 00:20:19,662 He taught you well. 301 00:20:20,404 --> 00:20:23,464 - Sheridan to C & C. - C & C, go. 302 00:20:23,640 --> 00:20:27,337 Contact the White Star fleet, send as many as possible... 303 00:20:27,511 --> 00:20:33,040 ...to rendezvous at a staging area in sector 500 by 9 by 13. 304 00:20:33,217 --> 00:20:35,242 Confirmed. What's the mission? 305 00:20:35,419 --> 00:20:38,286 The new Interstellar Alliance, fresh out of its crib... 306 00:20:38,455 --> 00:20:40,719 ...and before it's even learned how to walk... 307 00:20:40,891 --> 00:20:45,157 ...is gonna go find the neighborhood bully and pick a fight. 308 00:20:51,301 --> 00:20:54,862 - Then you are familiar with the Enfili. - Only distantly. 309 00:20:55,038 --> 00:20:57,438 They are on the furthest edge of our territory. 310 00:20:57,608 --> 00:21:01,135 - We have little interest in that area. - I understand. 311 00:21:01,311 --> 00:21:03,871 Still, I thought you should know our intentions. 312 00:21:04,047 --> 00:21:06,208 These people have been victimized by Raiders... 313 00:21:06,383 --> 00:21:08,908 ...and they deserve every bit of help we can give them. 314 00:21:09,086 --> 00:21:11,179 Since this encroaches on Drazi Space... 315 00:21:11,355 --> 00:21:15,485 ...I wanted you to know that we were going in and ask for your help. 316 00:21:15,726 --> 00:21:18,160 Here's the background information. 317 00:21:18,762 --> 00:21:20,354 Of course. 318 00:21:20,531 --> 00:21:24,262 I will speak with my government. If we can help, we will do so. 319 00:21:24,434 --> 00:21:25,731 Thank you, thank you. 320 00:21:25,903 --> 00:21:29,430 We'll wait for you at the rendezvous point for as long as we can. 321 00:22:07,144 --> 00:22:08,941 Hi. 322 00:22:10,347 --> 00:22:13,373 I've been looking all over for you. I've got a job for you. 323 00:22:13,550 --> 00:22:17,145 Why, I'm fine, Mr. Garibaldi. Thank you so much for asking. 324 00:22:18,422 --> 00:22:20,913 Sorry. How you doing? 325 00:22:21,391 --> 00:22:23,791 I have had a day. 326 00:22:23,961 --> 00:22:27,021 I heard. Delenn told me. That's why I'm here. I thought that... 327 00:22:27,197 --> 00:22:30,223 Did she tell you I was inside his mind when he died? 328 00:22:30,667 --> 00:22:34,899 Do you have any idea what that feels like? Do you have any idea what that does to you? 329 00:22:35,272 --> 00:22:38,764 - No, not really. - And do you know why? 330 00:22:39,076 --> 00:22:41,476 Because you're not supposed to know. 331 00:22:41,645 --> 00:22:45,103 No one is supposed to know except the person who is dying. 332 00:22:46,216 --> 00:22:48,241 When it happens... 333 00:22:49,453 --> 00:22:53,389 When it happens, you see it as a door opening. 334 00:22:53,890 --> 00:22:57,690 Because there's no other way for the human mind to interpret what you're seeing. 335 00:22:58,328 --> 00:23:03,459 You feel the other person slipping away. And for a second, it catches you. 336 00:23:04,267 --> 00:23:06,360 It pulls you in... 337 00:23:06,536 --> 00:23:09,130 ...and a part of your soul goes with him. 338 00:23:09,306 --> 00:23:10,796 I don't believe in souls. 339 00:23:12,042 --> 00:23:13,703 Call it whatever you want. 340 00:23:13,877 --> 00:23:15,276 But inside... 341 00:23:15,445 --> 00:23:16,742 ...in here... 342 00:23:16,913 --> 00:23:19,074 ...there's a part of you that goes cold. 343 00:23:19,282 --> 00:23:21,216 Empty. 344 00:23:22,719 --> 00:23:24,584 And after that... 345 00:23:25,856 --> 00:23:28,347 ...you're never quite whole again. 346 00:23:31,795 --> 00:23:34,263 I've only been through it twice. 347 00:23:36,033 --> 00:23:38,399 I've seen other telepaths who've been through it... 348 00:23:38,568 --> 00:23:40,559 ...four or five times. 349 00:23:40,971 --> 00:23:43,565 And you look into their eyes... 350 00:23:44,775 --> 00:23:47,141 ...and there's nothing there anymore. 351 00:23:55,419 --> 00:23:59,287 The rumor around Psi Corps is that's what happened to Mr. Bester. Did you know that? 352 00:23:59,456 --> 00:24:00,787 No. 353 00:24:00,957 --> 00:24:04,154 They say he was always volunteering for deathbed scans. 354 00:24:04,594 --> 00:24:07,222 I guess he wanted to know what was on the other side. 355 00:24:07,397 --> 00:24:12,232 They say he was there, inside someone's mind, when they died... 356 00:24:13,003 --> 00:24:15,096 ...and he went too deep. 357 00:24:15,272 --> 00:24:17,638 Saw more than anyone should ever see. 358 00:24:18,742 --> 00:24:20,676 And when the door closed... 359 00:24:20,844 --> 00:24:22,539 ...the rest of him... 360 00:24:22,979 --> 00:24:24,742 ...maybe the best of him... 361 00:24:25,182 --> 00:24:26,706 ...never came back. 362 00:24:30,187 --> 00:24:33,953 So, yeah, I've had a day. I've had one hell of a day. 363 00:24:36,259 --> 00:24:40,719 And what kind of a job would you like me to do for you, Mr. Garibaldi? 364 00:24:42,032 --> 00:24:44,762 I'm putting together a covert intelligence unit. 365 00:24:44,935 --> 00:24:47,199 I'd like to include a small group of telepaths. 366 00:24:47,370 --> 00:24:50,396 Since we have a bunch of them living down in Brown Sector... 367 00:24:50,741 --> 00:24:52,368 ...I went to see them. 368 00:24:52,542 --> 00:24:55,204 Did they tell you they're tired of being used by mundanes? 369 00:24:55,378 --> 00:24:56,606 Yes. 370 00:24:56,780 --> 00:24:59,806 - Did they tell you to go to hell? - In so many words. 371 00:25:01,651 --> 00:25:03,278 Well... 372 00:25:04,554 --> 00:25:06,522 ...then I don't see a problem. 373 00:25:06,690 --> 00:25:08,021 Nice talking to you, Michael. 374 00:25:08,391 --> 00:25:10,791 Lyta, I know you've had a tough day and you're upset. 375 00:25:10,961 --> 00:25:12,986 But I need you to get past that for a second. 376 00:25:13,163 --> 00:25:16,360 All the other races use telepaths as information-gathering resources. 377 00:25:16,533 --> 00:25:19,434 - We need the same to compete. - So you want me to talk to them? 378 00:25:19,603 --> 00:25:21,662 - One teep to another? - They'll listen to you. 379 00:25:21,838 --> 00:25:24,807 You're one of their kind. I'm asking this as a personal favor. 380 00:25:24,975 --> 00:25:27,375 If not for me, then Sheridan, Delenn. 381 00:25:27,544 --> 00:25:29,011 Lyta! 382 00:25:29,179 --> 00:25:30,908 They believe in this new alliance. 383 00:25:31,081 --> 00:25:34,676 They think they can make a difference, help people. Me? 384 00:25:34,985 --> 00:25:36,885 I don't know what to believe anymore. 385 00:25:37,387 --> 00:25:39,617 But they're trying, Lyta. They're trying so hard. 386 00:25:39,790 --> 00:25:43,055 They're gonna need all the help they can get, whether they know it or not. 387 00:25:43,226 --> 00:25:46,559 I came back because I figured they deserve a chance to make this work... 388 00:25:46,730 --> 00:25:48,493 ...and I'm gonna give it to them. 389 00:25:48,698 --> 00:25:52,896 You do this for me, and I swear, I will never ask you for anything ever again. 390 00:25:55,539 --> 00:25:57,598 Until the next time. 391 00:26:02,679 --> 00:26:04,544 All right. 392 00:27:26,196 --> 00:27:28,289 Open. 393 00:27:56,226 --> 00:27:58,751 John, what are you doing out there? 394 00:27:58,929 --> 00:28:00,897 I couldn't sleep. 395 00:28:01,064 --> 00:28:04,261 Just kept running it all through my head. 396 00:28:04,868 --> 00:28:08,167 If we're doing the right thing. I mean, we hardly know these Enfili. 397 00:28:08,338 --> 00:28:10,272 I understand. 398 00:28:10,473 --> 00:28:12,236 What is that? 399 00:28:12,409 --> 00:28:16,470 It looks like the opening of G'Kar's Declaration of Principles. 400 00:28:16,646 --> 00:28:18,773 I guess he finished revising it. 401 00:28:18,949 --> 00:28:20,576 Read it to me. 402 00:28:20,750 --> 00:28:24,413 Oh, I'm not nearly as good a speaker as G'Kar is. 403 00:28:27,223 --> 00:28:29,088 Read it. 404 00:28:30,961 --> 00:28:33,953 "The universe speaks in many languages... 405 00:28:34,130 --> 00:28:36,223 ...but only one voice. 406 00:28:36,399 --> 00:28:42,269 The language is not Narn or human or Centauri or Gaim or Minbari. 407 00:28:42,439 --> 00:28:44,999 It speaks in the language of hope." 408 00:28:45,175 --> 00:28:48,201 It speaks in the language of trust. 409 00:28:48,378 --> 00:28:53,008 It speaks in the language of strength and the language of compassion. 410 00:28:53,550 --> 00:28:56,314 It is the language of the heart... 411 00:28:56,486 --> 00:28:59,011 ... and the language of the soul. 412 00:29:00,523 --> 00:29:04,015 But always it is the same voice. 413 00:29:04,194 --> 00:29:09,097 It is the voice of our ancestors speaking through us. 414 00:29:09,699 --> 00:29:13,726 And the voice of our inheritors waiting to be born. 415 00:29:14,571 --> 00:29:18,337 It is the small, still voice that says: 416 00:29:18,775 --> 00:29:20,402 "We are one." 417 00:29:20,577 --> 00:29:22,511 No matter the blood, no matter the skin... 418 00:29:22,679 --> 00:29:25,842 ... no matter the world, no matter the star... 419 00:29:26,349 --> 00:29:28,476 ... we are one. 420 00:29:28,985 --> 00:29:30,885 No matter the pain... 421 00:29:31,054 --> 00:29:35,684 ... no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear... 422 00:29:36,192 --> 00:29:38,285 ... we are one. 423 00:29:38,795 --> 00:29:42,595 Here, gathered together in common cause... 424 00:29:42,766 --> 00:29:47,066 ... we agree to recognize this singular truth... 425 00:29:47,237 --> 00:29:50,206 ... and this singular rule... 426 00:29:50,807 --> 00:29:53,332 ... that we must be kind to one another. 427 00:29:54,444 --> 00:29:57,880 "Because each voice enriches us and ennobles us... 428 00:29:58,048 --> 00:30:01,017 ...and each voice lost, diminishes us. 429 00:30:01,184 --> 00:30:05,518 We are the voice of the universe, the soul of creation... 430 00:30:05,688 --> 00:30:09,886 ...the fire that will light the way to a better future. 431 00:30:10,293 --> 00:30:13,126 We are one." 432 00:30:14,697 --> 00:30:16,790 We are one. 433 00:30:23,106 --> 00:30:25,006 You're keeping us out. 434 00:30:25,175 --> 00:30:27,075 You're keeping all of us out. 435 00:30:27,644 --> 00:30:31,341 - Why? - I don't let anyone in anymore. 436 00:30:32,215 --> 00:30:34,012 Pity. 437 00:30:34,617 --> 00:30:37,450 - Mr. Garibaldi... - Yes, I know, he sent you. 438 00:30:37,620 --> 00:30:40,350 You're used to running other people's errands, aren't you? 439 00:30:40,523 --> 00:30:42,218 I can see it in your eyes... 440 00:30:42,392 --> 00:30:43,984 ...your bearing. 441 00:30:44,828 --> 00:30:47,422 Here, sit. 442 00:30:48,131 --> 00:30:49,689 - No! - What are you...? 443 00:30:49,866 --> 00:30:52,699 It was not phrased as a request, now, was it? 444 00:30:52,869 --> 00:30:55,633 It was phrased as an order. Sit. 445 00:30:55,805 --> 00:30:58,797 Stand. Roll over. Bark. 446 00:30:58,975 --> 00:31:02,433 Always taking orders, running errands for other people. 447 00:31:02,612 --> 00:31:05,740 Good little telepath. Good little lap dog. 448 00:31:07,183 --> 00:31:10,175 Has it occurred to you that you deserve better? 449 00:31:22,332 --> 00:31:24,027 Sit. 450 00:31:24,501 --> 00:31:26,128 Please? 451 00:31:37,247 --> 00:31:39,613 It felt better, didn't it? 452 00:31:40,049 --> 00:31:41,380 To be asked. 453 00:31:41,551 --> 00:31:44,145 To have someone do for you for a change. 454 00:31:44,554 --> 00:31:47,921 That's why we're here. Because we're tired of being ordered around... 455 00:31:48,091 --> 00:31:51,993 ...by those who cannot hear the song we hear. 456 00:31:52,162 --> 00:31:54,630 Tired of being used as cannon fodder... 457 00:31:54,797 --> 00:31:58,665 ...as inquisitors, as executioners, and as bloodhounds. 458 00:32:00,069 --> 00:32:04,403 - They forget we're human beings too. - No, not human beings. Better. 459 00:32:04,574 --> 00:32:06,906 That's why they're afraid of us. 460 00:32:07,076 --> 00:32:08,839 It's all ego, you know. 461 00:32:09,312 --> 00:32:12,179 What a piece of work is man. 462 00:32:12,515 --> 00:32:14,483 How noble in reason. 463 00:32:14,651 --> 00:32:20,521 How infinite in faculties. In form and moving, how express and admirable. 464 00:32:20,690 --> 00:32:23,352 In action, how like an angel. 465 00:32:23,526 --> 00:32:25,357 In apprehension... 466 00:32:25,528 --> 00:32:27,359 ...how like a god. 467 00:32:28,064 --> 00:32:30,259 The beauty of the world... 468 00:32:30,700 --> 00:32:33,066 ...the paragon of animals. 469 00:32:34,671 --> 00:32:36,662 The paragon of animals. 470 00:32:38,908 --> 00:32:43,868 Six thousand years of brutality, murder and slavery. 471 00:32:44,480 --> 00:32:48,382 An animal does not do this to its own kind, but they do it to each other. 472 00:32:49,085 --> 00:32:52,646 And they would do it to us, unless we stop them. 473 00:32:52,822 --> 00:32:56,883 Unless we find a way to help each other. 474 00:32:58,228 --> 00:33:01,391 Unless we care for one another. 475 00:33:06,936 --> 00:33:10,497 Tell me that it matters to you that I help your friend. 476 00:33:14,210 --> 00:33:16,440 It matters to me. 477 00:33:17,046 --> 00:33:19,514 Then, for your sake, I will do it. 478 00:33:20,583 --> 00:33:25,885 Tell your friend we will find him two among us who are trained beyond reproach. 479 00:33:26,055 --> 00:33:28,751 They will find for him all the things that are hidden... 480 00:33:28,925 --> 00:33:30,916 ...all the things that are dark... 481 00:33:31,160 --> 00:33:33,185 ...and all the things that are secret. 482 00:33:37,400 --> 00:33:39,231 Thank you. 483 00:33:42,305 --> 00:33:44,136 One more thing. 484 00:33:45,441 --> 00:33:47,875 A first installment on my promise. 485 00:33:48,778 --> 00:33:53,112 I passed the Drazi ambassador shortly after he finished talking to Sheridan. 486 00:33:53,349 --> 00:33:55,613 He was broadcasting his thoughts quite loudly. 487 00:33:57,220 --> 00:34:01,657 Tell your friend that the White Stars they've sent to help the Enfili are going into a trap. 488 00:34:01,824 --> 00:34:03,655 In a little while, they will all die. 489 00:34:03,826 --> 00:34:07,387 And all those they sought to protect will also be dead. 490 00:34:08,464 --> 00:34:10,864 The Drazi were behind the whole thing from the start. 491 00:34:11,034 --> 00:34:13,901 They gave the Raiders guns, ships, support, equipment... 492 00:34:14,070 --> 00:34:17,699 ...and let them go after all the independent worlds at the edge of Drazi Space. 493 00:34:17,874 --> 00:34:21,469 In return, the Drazi shared equally in whatever they took. 494 00:34:21,644 --> 00:34:23,407 It's a beautiful little scheme. 495 00:34:23,579 --> 00:34:26,980 The Drazi keep all the worlds at their borders beaten down and submissive. 496 00:34:27,150 --> 00:34:30,119 Their economy gets a periodic boost from the Raiders' attacks... 497 00:34:30,286 --> 00:34:32,015 ...and they get to stay above it all. 498 00:34:32,188 --> 00:34:35,885 "Oh, no, not the Drazi, we do not exploit other worlds." 499 00:34:36,059 --> 00:34:39,551 - Give me a break, lying sacks of... - What about the White Stars? 500 00:34:39,729 --> 00:34:42,254 Byron's information is sketchy on this part. 501 00:34:42,665 --> 00:34:46,066 But he believes the Drazi are gonna lead the White Stars into an ambush... 502 00:34:46,235 --> 00:34:48,362 ...guaranteeing no further interference. 503 00:34:48,771 --> 00:34:52,673 Before that happens, though, they're gonna hit the Enfili Homeworld... 504 00:34:52,842 --> 00:34:56,141 ...and wipe out everything in sight as retribution for bringing us in. 505 00:34:56,312 --> 00:34:59,179 Kill everybody who might know or find out they were involved. 506 00:34:59,349 --> 00:35:00,611 Exactly. 507 00:35:00,883 --> 00:35:03,852 Michael, contact the fleet. Tell them not to wait for the Drazi. 508 00:35:04,020 --> 00:35:07,956 They are to leave the rendezvous point and head straight for the Enfili Homeworld. 509 00:35:08,124 --> 00:35:09,716 And take up defensive positions. 510 00:35:09,892 --> 00:35:13,453 Maximum burn. They have to get there before the Drazi arrive. 511 00:35:21,971 --> 00:35:24,496 You saved a lot of lives today, Lyta. 512 00:35:24,841 --> 00:35:26,706 Thank you. 513 00:35:29,679 --> 00:35:31,704 You're welcome. 514 00:35:53,736 --> 00:35:57,502 Merkat! Merkat! Come. 515 00:35:57,673 --> 00:35:59,607 Come see. 516 00:36:01,644 --> 00:36:04,477 I thought it was a new star in the skies. 517 00:36:04,647 --> 00:36:06,547 Perhaps a good omen. 518 00:36:06,716 --> 00:36:08,741 But they are not stars. 519 00:36:08,918 --> 00:36:10,476 Look! 520 00:36:21,130 --> 00:36:25,123 Sorry to bring you out in the middle of the night, but we thought you should see this. 521 00:36:25,301 --> 00:36:29,260 Ambassador, good, you should most definitely take a look at this. 522 00:36:29,439 --> 00:36:32,237 Here, come on over here. 523 00:36:39,182 --> 00:36:41,343 This is the Enfili Homeworld. 524 00:36:41,517 --> 00:36:46,978 They've recently been attacked by Raiders that have decimated their Homeworld. 525 00:36:47,423 --> 00:36:51,826 Now, they have asked for membership in the Alliance and for protection. 526 00:36:51,994 --> 00:36:55,521 We asked the Drazi government to support our action... 527 00:36:55,698 --> 00:36:59,600 ...since the Enfili are on the edge of Drazi Space. Isn't that right, ambassador? 528 00:36:59,769 --> 00:37:01,066 Yes, yes. 529 00:37:01,237 --> 00:37:03,569 But what are those shapes around Enfili? 530 00:37:03,739 --> 00:37:06,071 Those are White Stars, ambassador. 531 00:37:06,242 --> 00:37:07,504 How many? 532 00:37:07,677 --> 00:37:09,406 All of them. 533 00:37:09,579 --> 00:37:13,037 They've taken out the few Raiders that were harassing the population... 534 00:37:13,216 --> 00:37:16,208 ...and taken up defensive positions around their planet. 535 00:37:17,587 --> 00:37:20,556 But they were supposed to wait at the rendezvous point. 536 00:37:20,723 --> 00:37:24,159 You see, we had information that there may be a larger fleet... 537 00:37:24,327 --> 00:37:26,454 ...coming to attack the Enfili Homeworld. 538 00:37:29,799 --> 00:37:32,927 The Raiders your ships defeated, do you know if they had a chance... 539 00:37:33,102 --> 00:37:35,798 ...to send out a distress signal? - Oh, no. 540 00:37:36,105 --> 00:37:39,233 They were shot right out of the sky with great efficiency. 541 00:37:46,115 --> 00:37:50,415 We have offered your worlds advice and technology... 542 00:37:50,586 --> 00:37:55,421 ...offered to help you coordinate food supplies and resources. 543 00:37:55,591 --> 00:37:59,186 Now we put another of our promises into effect. 544 00:38:00,162 --> 00:38:02,858 Your enemy is our enemy. 545 00:38:03,032 --> 00:38:04,363 Isn't that right, ambassador? 546 00:38:04,834 --> 00:38:06,096 L... 547 00:38:06,269 --> 00:38:09,636 That's why we wanted you to be here in particular, ambassador. 548 00:38:09,805 --> 00:38:11,830 To see our fleet in action. 549 00:38:12,041 --> 00:38:15,169 Unless you can think of a reason why we shouldn't. 550 00:38:17,813 --> 00:38:20,338 Is there something wrong, ambassador? 551 00:38:22,485 --> 00:38:24,146 I... 552 00:38:24,487 --> 00:38:26,352 I need to call my government. 553 00:38:26,556 --> 00:38:30,014 We're in the middle of a council meeting. I'm sure it can wait until later. 554 00:38:30,192 --> 00:38:33,650 Yes, the battle should be starting very soon now. 555 00:38:33,829 --> 00:38:36,798 No, I need to talk to them. I need to talk to them right now. 556 00:38:37,099 --> 00:38:38,464 Why? 557 00:38:38,634 --> 00:38:42,035 Could it be because those are your ships coming to attack the Enfili? 558 00:38:42,204 --> 00:38:44,365 Your ships have been working with the Raiders... 559 00:38:44,540 --> 00:38:47,134 ...to exploit and terrorize those people for 10 years? 560 00:38:47,310 --> 00:38:51,041 - I can't... - Answer the question, ambassador. 561 00:38:51,213 --> 00:38:53,943 Yes. Yes, it's true! 562 00:38:54,183 --> 00:38:55,912 Please, you have to let me save them. 563 00:38:56,085 --> 00:38:58,713 We have hundreds of our people onboard those ships. 564 00:38:58,888 --> 00:39:02,380 And the Enfili have been dying by the thousands because of you! 565 00:39:03,659 --> 00:39:06,594 You can't fire on our ships. We're your allies! 566 00:39:06,762 --> 00:39:10,163 We fought alongside you during the Shadow War. We're on the same side! 567 00:39:10,333 --> 00:39:12,062 Are we? 568 00:39:12,902 --> 00:39:14,233 Ask them. 569 00:39:14,403 --> 00:39:16,394 Let them decide. 570 00:39:18,641 --> 00:39:20,336 Please. 571 00:39:20,509 --> 00:39:23,569 Let me stop our fleet, tell them to turn around. 572 00:39:23,746 --> 00:39:28,740 We will leave the Enfili unharmed, I swear to you! We will never bother them again. 573 00:39:29,752 --> 00:39:31,344 Please. 574 00:39:33,789 --> 00:39:38,249 All right. There's an open Stellarcom link in the other room. 575 00:39:38,427 --> 00:39:40,088 Go on. 576 00:39:44,533 --> 00:39:50,199 Some of you have asked why you should have to sign a Declaration of Principles... 577 00:39:50,373 --> 00:39:53,740 ...before being allowed full membership in the Alliance. 578 00:39:53,909 --> 00:39:59,142 What you've just seen fully illustrates the point far more eloquently than I ever could. 579 00:40:01,751 --> 00:40:03,412 G'Kar? 580 00:40:17,700 --> 00:40:19,327 Here. 581 00:41:08,417 --> 00:41:11,250 I thought you were going to file those away someplace safe. 582 00:41:11,587 --> 00:41:13,145 In a little while. 583 00:41:13,322 --> 00:41:17,258 I was just trying to savor the moment a little. 584 00:41:17,526 --> 00:41:19,926 We don't do that nearly enough, I think, sometimes. 585 00:41:20,096 --> 00:41:21,961 If you're celebrating... 586 00:41:22,665 --> 00:41:24,690 ...why aren't you smiling more? 587 00:41:25,835 --> 00:41:27,803 I was just thinking. 588 00:41:28,170 --> 00:41:31,003 Both our problems were solved by telepaths. 589 00:41:31,173 --> 00:41:34,165 First, by getting the important information from the Ranger... 590 00:41:34,343 --> 00:41:38,109 ...and then from the Drazi ambassador. Mr. Garibaldi was right. 591 00:41:38,347 --> 00:41:40,577 - Again, I'm not... - Mr. President! 592 00:41:40,750 --> 00:41:43,344 Oh, good, good, good. I was looking for these. 593 00:41:44,954 --> 00:41:46,285 What are you doing? 594 00:41:46,455 --> 00:41:48,889 Well, we need to get everyone to sign them again. 595 00:41:49,125 --> 00:41:50,456 - What? - Well, l... 596 00:41:50,626 --> 00:41:53,857 Do you understand what we went through to get them signed even once? 597 00:41:54,063 --> 00:41:55,621 I revised it again. It's better. 598 00:41:55,798 --> 00:41:57,993 - G'Kar! - Well, look. 599 00:42:03,706 --> 00:42:06,231 - It's better. - I'll be in touch. 600 00:42:10,913 --> 00:42:13,438 Some days it's like living in a madhouse. 601 00:42:14,750 --> 00:42:16,479 Where was I? 602 00:42:17,720 --> 00:42:22,054 You were going to call Mr. Garibaldi and tell him that you approve of his idea... 603 00:42:22,224 --> 00:42:24,192 ...of working with telepaths. 604 00:42:24,360 --> 00:42:26,021 Right. 605 00:42:26,629 --> 00:42:30,929 Under the circumstances, I don't see how I can say no. 606 00:42:31,100 --> 00:42:32,931 We've got to watch this, Delenn. 607 00:42:33,102 --> 00:42:35,502 We've got to watch this very closely. 608 00:42:35,671 --> 00:42:38,606 Because we are standing on the proverbial slippery slope. 609 00:42:38,774 --> 00:42:42,972 And if we're not careful, there's a big fall out there that's just waiting to happen. 610 00:42:56,859 --> 00:42:58,486 Excuse us. 611 00:43:03,165 --> 00:43:07,033 What you were saying earlier about telepaths... 612 00:43:07,269 --> 00:43:09,066 ...l've decided... 613 00:43:09,371 --> 00:43:11,965 ...l'd like to hear a little more about your ideas. 614 00:43:12,141 --> 00:43:14,006 Of course. 615 00:43:14,510 --> 00:43:16,205 This way. 616 00:43:17,179 --> 00:43:18,976 Please? 617 00:44:01,891 --> 00:44:02,880 [ENGLISH] 51859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.