All language subtitles for A.Girl.and.a.Guy.2021.720p.NF.WEB-DL.x264-Mkvking
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:13,680
- Watch it!
- You watch it!
2
00:00:20,938 --> 00:00:23,023
What took you so long?
The noodles are cold now.
3
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
I'm sorry.
4
00:00:24,524 --> 00:00:25,734
The production meeting was hectic.
5
00:00:25,817 --> 00:00:28,695
But I brought chocolate cake.
6
00:00:28,779 --> 00:00:30,280
Your favorite.
7
00:00:37,996 --> 00:00:39,164
Thank you.
8
00:00:40,832 --> 00:00:45,504
But seeing you is all I need.
You know that, right?
9
00:00:50,801 --> 00:00:52,469
Turn that TV off.
10
00:00:52,552 --> 00:00:53,971
- It's my birthday.
- Stop.
11
00:01:18,704 --> 00:01:20,038
That's not my movie anymore!
12
00:01:20,831 --> 00:01:21,957
It's so bad!
13
00:01:22,249 --> 00:01:23,667
It looks like we didn't
have enough footage.
14
00:01:24,501 --> 00:01:25,460
It's nonsense.
15
00:01:28,797 --> 00:01:31,300
{\an8}
Can we not go with your style,
just this once?
16
00:01:31,842 --> 00:01:34,177
Maybe we can do what
Professor Suarez likes instead?
17
00:01:34,261 --> 00:01:36,013
Because I'm sure he will like this cut.
18
00:01:36,763 --> 00:01:38,473
You know him, right?
19
00:01:38,557 --> 00:01:42,019
Because what matters right now
is that we get good grades.
20
00:01:43,729 --> 00:01:46,523
Never mind, I'm just gonna
make my own version.
21
00:01:48,066 --> 00:01:49,484
That's fine!
22
00:01:49,568 --> 00:01:51,153
Edit it however you like.
23
00:01:51,236 --> 00:01:53,447
You can release that
when I've made you famous.
24
00:01:53,530 --> 00:01:55,032
You're gonna make me famous?
25
00:01:55,115 --> 00:01:57,784
- Yes! Just trust me! Yes!
- Are you sure?
26
00:01:57,868 --> 00:01:59,202
And when you're famous,
27
00:01:59,286 --> 00:02:01,204
whatever kind of film you want,
we'll make it happen.
28
00:02:01,288 --> 00:02:02,581
I'm here to support you,
29
00:02:02,664 --> 00:02:04,583
you know that, right?
30
00:02:07,044 --> 00:02:08,670
It's rush hour. Traffic is bad.
31
00:02:09,171 --> 00:02:11,089
And I almost got lost.
I had to make a U-turn.
32
00:02:12,466 --> 00:02:13,842
Plus, the client was late.
33
00:02:20,641 --> 00:02:22,476
They really loved
the decks that I submitted.
34
00:02:23,268 --> 00:02:24,311
Especially the client.
35
00:02:27,147 --> 00:02:28,649
They even hinted at offering me a job.
36
00:02:30,942 --> 00:02:33,612
I thought you said
you were gonna quit your job?
37
00:02:34,321 --> 00:02:35,197
Hon,
38
00:02:35,906 --> 00:02:37,366
I work for my godmother.
39
00:02:38,450 --> 00:02:39,785
I can't do that to my mom.
40
00:02:40,952 --> 00:02:44,081
By the way, why did you pick this place?
41
00:02:46,875 --> 00:02:49,252
You said you wanted to try the steak here.
42
00:02:50,462 --> 00:02:54,091
But, hon, it's still
a few days away from payday.
43
00:02:54,174 --> 00:02:55,133
I'm almost out.
44
00:02:55,217 --> 00:02:56,760
And I was supposed to get some cash
45
00:02:56,843 --> 00:02:58,178
but the ATM was offline.
46
00:03:01,681 --> 00:03:04,559
You're loaded?
47
00:03:05,894 --> 00:03:06,853
- I'm really excited.
- Are you ready to order?
48
00:03:28,125 --> 00:03:30,210
That's 4-1. I don't want a rematch.
49
00:03:30,293 --> 00:03:31,878
- It's over.
- You're a cheater!
50
00:03:39,720 --> 00:03:40,762
Okay, game.
51
00:03:45,559 --> 00:03:47,060
- I don't know.
- You can do it.
52
00:03:54,943 --> 00:03:56,987
I really don't know.
53
00:03:57,195 --> 00:03:58,697
Come on, you know that.
54
00:04:15,380 --> 00:04:16,715
I'll give you a reward.
55
00:04:16,798 --> 00:04:18,175
What reward?
56
00:04:18,258 --> 00:04:23,096
- If you get these flashcards perfectly.
- If?
57
00:05:04,888 --> 00:05:06,556
There's a QCinema film camp next week.
58
00:05:06,681 --> 00:05:08,016
- In Manila?
- Yes.
59
00:05:08,099 --> 00:05:09,559
I told you about that, remember?
60
00:05:09,935 --> 00:05:11,478
We can hitch a ride with Dad.
61
00:05:11,561 --> 00:05:12,854
- Huh?
- He goes there every week.
62
00:05:12,938 --> 00:05:13,939
My dad.
63
00:05:14,689 --> 00:05:16,483
Film camp? How long will that be?
64
00:05:16,566 --> 00:05:17,651
Two weeks!
65
00:05:18,026 --> 00:05:18,985
Come on,
66
00:05:19,444 --> 00:05:21,947
don't you want that?
We'll have more time together.
67
00:05:25,408 --> 00:05:27,786
How will you fit that
in your busy schedule?
68
00:05:28,620 --> 00:05:29,955
Don't be negative.
69
00:05:30,121 --> 00:05:32,123
Come on, you don't want to go?
70
00:05:36,753 --> 00:05:38,505
We still want to do this, right?
71
00:05:47,347 --> 00:05:48,473
What's up?
72
00:05:49,266 --> 00:05:50,767
Have you taken Hiro to the vet?
73
00:05:52,686 --> 00:05:53,687
Not yet.
74
00:05:55,605 --> 00:05:58,984
Your phone bill,
that was due Monday, right?
75
00:05:59,317 --> 00:06:00,527
Have you paid it yet?
76
00:06:01,444 --> 00:06:02,362
I'll do it later.
77
00:06:05,073 --> 00:06:06,825
It's your mom's birthday next week.
78
00:06:06,908 --> 00:06:08,076
Did you get her anything?
79
00:06:08,493 --> 00:06:09,369
Trix.
80
00:06:10,996 --> 00:06:12,122
This is a new one.
81
00:06:12,289 --> 00:06:13,331
What happened?
82
00:06:14,666 --> 00:06:15,667
Scalded.
83
00:06:16,293 --> 00:06:17,752
From boiling water.
84
00:06:18,420 --> 00:06:19,754
Are you still understaffed?
85
00:06:20,589 --> 00:06:21,756
As usual.
86
00:06:23,550 --> 00:06:24,718
Is that so?
87
00:06:25,176 --> 00:06:26,177
You're tired?
88
00:06:29,556 --> 00:06:30,515
I know.
89
00:06:31,516 --> 00:06:32,767
I'll relieve your stress.
90
00:07:05,467 --> 00:07:08,303
Trix, it's like you don't know me at all.
91
00:07:10,263 --> 00:07:11,598
You haven't changed at all.
92
00:07:14,601 --> 00:07:15,727
This is how I am.
93
00:07:15,810 --> 00:07:17,479
That's still your excuse?
94
00:07:18,980 --> 00:07:21,483
I have to do everything
for you, your calendar,
95
00:07:21,608 --> 00:07:23,944
even your decks at work!
96
00:07:25,904 --> 00:07:27,989
You don't even have your own credit card.
97
00:07:28,698 --> 00:07:29,741
No insurance.
98
00:07:35,121 --> 00:07:36,456
Two years, Gio.
99
00:07:38,833 --> 00:07:41,294
We've been delaying
our plans for two years.
100
00:07:44,297 --> 00:07:49,010
You've burned your hands
so many times making noodles.
101
00:07:51,388 --> 00:07:52,973
When are you going to stop?
102
00:07:54,099 --> 00:07:55,058
Fi,
103
00:07:55,558 --> 00:07:57,435
you know my parents need me there.
104
00:07:59,729 --> 00:08:01,564
They're having a really hard time.
105
00:08:01,648 --> 00:08:02,983
You think I don't know that?
106
00:08:05,485 --> 00:08:07,153
They're your family,
107
00:08:07,237 --> 00:08:09,572
- Of course you love them.
- Then you know... I know!
108
00:08:09,656 --> 00:08:11,992
I know how much they need you...
109
00:08:12,075 --> 00:08:13,994
Fi, what if we don't want
the same things anymore?
110
00:08:15,120 --> 00:08:17,372
What if I'm no longer the Gio
that you used to know?
111
00:08:19,791 --> 00:08:22,043
The problem is, you always
want to have it your way.
112
00:08:27,048 --> 00:08:28,299
Gio, hold on.
113
00:08:29,843 --> 00:08:31,011
Hold on.
114
00:08:36,266 --> 00:08:37,142
Gio.
115
00:08:40,478 --> 00:08:43,189
It's fine, we don't
have to go to the camp!
116
00:08:43,273 --> 00:08:45,191
We can put it off till next year.
117
00:08:45,275 --> 00:08:46,943
I'm not going!
118
00:08:47,819 --> 00:08:48,737
It's fine!
119
00:08:48,820 --> 00:08:51,364
Just go ahead with your film camp!
120
00:08:52,365 --> 00:08:54,659
Fi, can't you do anything without me?
121
00:08:55,410 --> 00:08:57,662
Do I have to be there
beside you all the time?
122
00:08:59,914 --> 00:09:02,959
Trix, where is this coming from?
123
00:09:11,009 --> 00:09:12,594
You have no direction.
124
00:09:17,265 --> 00:09:19,017
Okay, I'll pay my bills.
125
00:09:19,350 --> 00:09:21,269
I'll get a vet appointment for Hiro.
126
00:09:21,352 --> 00:09:23,480
And I'll get a gift for my mom tomorrow.
127
00:09:24,147 --> 00:09:25,899
And I'll work on my decks.
128
00:09:33,198 --> 00:09:36,993
Please tell me... that you love me.
129
00:09:41,122 --> 00:09:42,082
I love you.
130
00:09:44,918 --> 00:09:45,919
But...
131
00:09:46,002 --> 00:09:46,920
But what?
132
00:09:51,549 --> 00:09:52,509
What is it?
133
00:09:54,761 --> 00:09:56,304
Tell me, Gio!
134
00:09:56,387 --> 00:09:58,640
- Nothing! Stop it!
- Tell me!
135
00:09:58,723 --> 00:10:00,100
You're insecure?
136
00:10:00,975 --> 00:10:02,560
Tell me! Tell me the truth
137
00:10:02,644 --> 00:10:05,313
because I can't tell
what's going on in your head!
138
00:10:06,147 --> 00:10:08,817
You're threatened because
I'm better than you, is that it?
139
00:10:08,900 --> 00:10:11,569
- Shut up!
- I thought you're a film director?
140
00:10:11,653 --> 00:10:12,612
Stop!
141
00:10:12,695 --> 00:10:14,197
- What happened to Gio...
- Stop it!
142
00:10:14,280 --> 00:10:17,033
...the first Filipino Oscar winner?
143
00:10:17,117 --> 00:10:20,245
Trix, I don't know what you want from me.
144
00:10:36,719 --> 00:10:39,097
Are you giving up? Are you giving up?
145
00:10:39,180 --> 00:10:40,181
Fuck you!
146
00:10:59,492 --> 00:11:00,493
Trix.
147
00:12:09,771 --> 00:12:12,273
{\an8}
Like an opponent's left hook
that hits you out of nowhere.
148
00:12:13,149 --> 00:12:14,609
Countless spinning elbows.
149
00:12:15,068 --> 00:12:16,903
A never-ending guillotine choke.
150
00:12:17,570 --> 00:12:20,198
The ground feels so unsteady.
151
00:12:21,157 --> 00:12:22,116
Very unstable.
152
00:12:23,117 --> 00:12:24,327
With each step you take,
153
00:12:24,410 --> 00:12:26,663
you could fall any moment
154
00:12:26,788 --> 00:12:28,122
into a deep, dark pit.
155
00:12:31,167 --> 00:12:32,460
This isn't just a knock out.
156
00:12:33,044 --> 00:12:34,420
This is a 99-hit combo.
157
00:13:23,344 --> 00:13:26,264
In movies, you can create
many different stories.
158
00:13:26,973 --> 00:13:29,350
You can become different people.
159
00:13:29,934 --> 00:13:31,686
There are so many things I want to do.
160
00:13:32,186 --> 00:13:34,147
So many things I want to become.
161
00:13:34,522 --> 00:13:36,190
Not just in movies,
162
00:13:36,274 --> 00:13:37,859
but in real life.
163
00:13:42,155 --> 00:13:43,239
But many times,
164
00:15:46,946 --> 00:15:48,531
Son, get up.
165
00:15:50,616 --> 00:15:52,243
It's late.
166
00:15:52,326 --> 00:15:55,037
Your room is so messy. Get up.
167
00:15:55,121 --> 00:15:57,123
- Ma!
- Your clothes are everywhere!
168
00:15:57,957 --> 00:16:01,419
Come on, get up! Have breakfast upstairs.
169
00:16:11,512 --> 00:16:12,513
Hiro.
170
00:16:35,912 --> 00:16:37,038
Denim jacket.
171
00:16:38,873 --> 00:16:41,083
Over easy eggs. Burned hot dogs.
172
00:16:41,167 --> 00:16:42,168
Worn-out underwear.
173
00:16:42,543 --> 00:16:44,128
Hot coffee gone cold.
174
00:16:44,504 --> 00:16:45,421
Guitar.
175
00:16:59,143 --> 00:17:04,023
This is a recap of the Luzon, Visayas
and Mindanao data in different days.
176
00:17:09,278 --> 00:17:12,281
Raf. Get some water.
177
00:17:30,007 --> 00:17:31,008
Hi, Auntie.
178
00:17:38,474 --> 00:17:41,644
What was that?
What happened to your nice decks?
179
00:17:44,272 --> 00:17:48,109
I'm sorry. Don't be too harsh,
it was just a few grammatical errors.
180
00:17:48,192 --> 00:17:49,235
A few errors?
181
00:17:49,318 --> 00:17:52,446
You were missing three slides,
plus your first slide said, "Thank you."
182
00:17:52,530 --> 00:17:55,658
And you're late,
so I had to fix it myself.
183
00:17:55,741 --> 00:17:57,493
Be thankful that I'm covering for you.
184
00:17:58,953 --> 00:17:59,870
Thank you.
185
00:18:13,217 --> 00:18:14,427
Raf, how are you doing?
186
00:18:14,510 --> 00:18:15,511
I'm okay.
187
00:18:17,805 --> 00:18:20,391
Are you? You're not getting
back together with her?
188
00:18:22,351 --> 00:18:23,519
You know, boss,
189
00:18:24,228 --> 00:18:26,606
when it's over, it's over.
190
00:18:28,691 --> 00:18:30,818
- You're sure?
- Of course.
191
00:18:39,827 --> 00:18:42,538
How many times do I have to tell you?
192
00:18:42,622 --> 00:18:44,582
Don't do it like that!
193
00:18:44,665 --> 00:18:47,168
I don't want to deal with that agency!
194
00:18:48,085 --> 00:18:50,004
When are you going to learn?
195
00:18:50,087 --> 00:18:51,714
Here's your coffee.
196
00:18:51,881 --> 00:18:52,923
What do you want?
197
00:18:53,007 --> 00:18:55,092
I wanted to ask you about the lamp shade
198
00:18:55,176 --> 00:18:56,594
before you leave...
199
00:18:56,677 --> 00:19:00,973
- Have you picked which one to use?
- Yes, the yellow one! The mustard yellow!
200
00:19:01,098 --> 00:19:03,809
I'll take care of it.
I'll have it fetched from storage.
201
00:19:03,893 --> 00:19:05,770
Okay, thank you! My God!
202
00:19:05,895 --> 00:19:07,021
What took you so long?
203
00:19:07,104 --> 00:19:10,775
Hi! The Queen of Spotlight.
204
00:19:10,858 --> 00:19:12,318
How are you, my friend?
205
00:19:12,401 --> 00:19:14,904
I knew that was your voice!
206
00:19:14,987 --> 00:19:17,156
Of course! How are you?
207
00:19:18,658 --> 00:19:20,743
- Are the rumors true?
- Yes?
208
00:19:20,868 --> 00:19:23,663
That your agency is closing down?
209
00:19:27,792 --> 00:19:29,543
One for admin, one for accounting,
210
00:19:29,627 --> 00:19:31,003
and another for creatives.
211
00:19:31,087 --> 00:19:33,422
Please have them ready
so we can route them today.
212
00:19:33,881 --> 00:19:35,549
Have you submitted the storyboards?
213
00:19:35,633 --> 00:19:37,968
Yes, Miss Marga, I've sent them via email.
214
00:19:38,052 --> 00:19:39,428
It's better to have a hard copy.
215
00:19:39,512 --> 00:19:40,471
Make it colored.
216
00:19:40,554 --> 00:19:42,682
- Then distribute it to the staff.
- Will do, miss.
217
00:19:42,765 --> 00:19:45,768
Don't forget to update
the talents with their call time.
218
00:19:46,227 --> 00:19:48,062
I've updated them, Miss Marga.
219
00:19:48,145 --> 00:19:49,146
That's done.
220
00:19:50,940 --> 00:19:52,817
- By the way...
- Yes.
221
00:19:52,900 --> 00:19:55,152
Next time don't go
straight to the director.
222
00:19:55,236 --> 00:19:57,196
I am your direct superior.
223
00:19:57,738 --> 00:19:58,823
This is you.
224
00:19:58,948 --> 00:19:59,907
This is me.
225
00:20:00,241 --> 00:20:01,242
This is the director.
226
00:20:01,659 --> 00:20:02,660
Never skip.
227
00:20:05,287 --> 00:20:06,580
I'm sorry.
228
00:20:07,331 --> 00:20:11,752
Miss Marga, about the lampshades,
I'm not sure which one to get.
229
00:20:11,836 --> 00:20:14,255
Come, let me see them.
230
00:20:15,881 --> 00:20:18,175
This looks nice. I love it.
231
00:20:19,051 --> 00:20:20,136
With diamonds.
232
00:20:20,511 --> 00:20:21,804
Nice.
233
00:20:25,933 --> 00:20:27,476
This is nice.
234
00:20:28,102 --> 00:20:29,103
Cute ornaments.
235
00:20:29,186 --> 00:20:30,187
Right?
236
00:20:34,150 --> 00:20:35,776
This is perfect too.
237
00:20:37,278 --> 00:20:39,196
So which one should I bring?
238
00:20:39,280 --> 00:20:41,073
Just bring all of them
to the shoot tomorrow.
239
00:20:54,879 --> 00:20:55,796
Wake up.
240
00:20:59,175 --> 00:21:01,761
It's painful enough
to think you were headed somewhere,
241
00:21:01,844 --> 00:21:03,053
but you were wrong.
242
00:21:04,221 --> 00:21:05,556
You wagered on your five years,
243
00:21:06,807 --> 00:21:08,392
but it was a losing bet.
244
00:21:12,062 --> 00:21:15,107
Would you continue enduring the pain
just to reminisce?
245
00:21:26,368 --> 00:21:28,162
Come on, let's go to lunch.
246
00:21:28,245 --> 00:21:29,955
Yeah, I'll be right there.
247
00:21:30,206 --> 00:21:31,207
Okay.
248
00:21:38,088 --> 00:21:40,549
Hey, let's go have lunch.
249
00:21:41,509 --> 00:21:43,552
Are you okay?
250
00:21:44,094 --> 00:21:45,095
It's nothing.
251
00:21:46,138 --> 00:21:47,348
Just go ahead,
252
00:21:47,431 --> 00:21:49,558
I'll have to finish some stuff first.
253
00:21:49,642 --> 00:21:51,143
- Are you sure?
- Yes, go.
254
00:21:51,477 --> 00:21:53,938
- I'll get you some food.
- Okay, just go ahead.
255
00:21:54,021 --> 00:21:57,399
Okay. It's just a boy!
256
00:21:59,652 --> 00:22:00,653
Three weeks?
257
00:22:01,487 --> 00:22:03,781
Where are you gonna find a replacement?
258
00:22:04,365 --> 00:22:05,699
It's almost the holidays.
259
00:22:05,783 --> 00:22:07,034
That's peak season.
260
00:22:08,077 --> 00:22:09,203
Miss Marga,
261
00:22:09,411 --> 00:22:12,081
I know some people who can freelance.
262
00:22:12,915 --> 00:22:14,458
I can refer them.
263
00:22:14,875 --> 00:22:15,876
Please.
264
00:22:16,168 --> 00:22:17,378
Referral?
265
00:22:19,630 --> 00:22:20,881
You think this is networking?
266
00:22:21,257 --> 00:22:22,424
I'll need to train whoever...
267
00:22:22,508 --> 00:22:24,260
Boss, you'll really let her
take a vacation?
268
00:22:27,346 --> 00:22:28,639
Marga...
269
00:22:29,682 --> 00:22:31,600
look at her.
270
00:22:32,059 --> 00:22:34,603
Does that look like a productive employee?
271
00:22:35,354 --> 00:22:37,106
However you put it,
272
00:22:37,189 --> 00:22:39,024
if you're broken, then you're broken.
273
00:22:39,483 --> 00:22:40,568
Broken.
274
00:22:40,943 --> 00:22:42,945
You got your ticket?
275
00:22:43,696 --> 00:22:44,697
You got it?
276
00:22:45,114 --> 00:22:46,323
Yes.
277
00:22:47,908 --> 00:22:51,036
Fiona, there's a lot of things
you need to learn
278
00:22:51,120 --> 00:22:53,747
if you want to be successful
in this industry.
279
00:22:53,831 --> 00:22:54,873
A lot of things.
280
00:22:59,962 --> 00:23:01,130
Set them aside.
281
00:23:10,097 --> 00:23:13,475
- You have to put them in the right place.
- Put them in the right place.
282
00:23:26,280 --> 00:23:27,406
Hold on.
283
00:23:28,574 --> 00:23:30,117
She's a candidate for
Production Manager, right?
284
00:25:25,149 --> 00:25:26,567
Come here.
285
00:25:26,650 --> 00:25:27,901
Here you go.
286
00:25:28,360 --> 00:25:29,403
Good boy.
287
00:26:42,184 --> 00:26:43,435
Donsol,
288
00:26:43,769 --> 00:26:45,020
Siquijor,
289
00:26:45,103 --> 00:26:46,104
Palawan.
290
00:26:55,239 --> 00:26:56,657
Those bastards!
291
00:30:41,590 --> 00:30:43,717
I hope you enjoyed your stay.
292
00:30:43,800 --> 00:30:46,136
I did. Very much so.
293
00:31:09,659 --> 00:31:11,370
Aren't you going to wait for Diego, ma'am?
294
00:31:11,453 --> 00:31:13,622
He should be coming back soon
from island hopping.
295
00:31:14,539 --> 00:31:15,582
No need.
296
00:31:15,665 --> 00:31:18,293
And you don't need to tell him
that I've left, okay?
297
00:31:18,460 --> 00:31:19,836
Okay, ma'am. Take care.
298
00:31:45,904 --> 00:31:46,863
You can't fake it!
299
00:31:56,415 --> 00:31:58,875
You can't even see the brand name!
300
00:31:59,292 --> 00:32:01,628
But the hot dog is big, right?
We can make it bigger if you like.
301
00:32:04,673 --> 00:32:07,050
I know you just
don't want to give comments
302
00:32:07,134 --> 00:32:09,386
because it'll be a ton
of work for you, Raf.
303
00:32:09,469 --> 00:32:10,846
And for you.
304
00:32:10,929 --> 00:32:13,265
As you said, the timetable
for this is very tight.
305
00:32:13,432 --> 00:32:16,435
I don't mind moving the timetable,
just don't submit this ad.
306
00:32:16,518 --> 00:32:18,895
I'm not showing this
to MSC or to Miss Jen.
307
00:32:18,979 --> 00:32:20,188
Yuck.
308
00:32:20,939 --> 00:32:22,607
Boobs and hot dog?
309
00:32:23,608 --> 00:32:26,278
That's what you're always thinking about.
310
00:32:26,361 --> 00:32:29,114
How is this my fault?
This isn't my concept.
311
00:32:29,281 --> 00:32:31,283
You, you men.
312
00:32:33,702 --> 00:32:35,996
Here we go again with "not all men."
313
00:32:43,336 --> 00:32:44,671
I'm just saying, that's not how I think.
314
00:32:44,754 --> 00:32:47,549
I like the ad,
but not because the girls are sexy.
315
00:32:47,632 --> 00:32:51,011
Really, you'll still like it
even if it's not sexy?
316
00:32:51,094 --> 00:32:55,557
Sure. Plump, slim, boobs,
butt, big or small, why not?
317
00:32:55,724 --> 00:32:56,850
What if that's MSC?
318
00:32:56,933 --> 00:32:59,811
Mela! That's my godmother!
319
00:32:59,895 --> 00:33:02,105
Oh, really? How about Miss Jen?
320
00:33:06,818 --> 00:33:08,570
How about Miss Evelyn?
321
00:33:12,741 --> 00:33:13,742
I guess.
322
00:33:13,950 --> 00:33:15,202
How about Merly?
323
00:33:16,036 --> 00:33:17,412
Isn't she a guy?
324
00:33:20,790 --> 00:33:21,875
How about me?
325
00:33:27,255 --> 00:33:29,841
Yeah, sure. Of course.
326
00:33:30,884 --> 00:33:32,427
Wow, Raf.
327
00:33:32,511 --> 00:33:35,514
You just came out of a breakup.
Don't be too obvious.
328
00:33:38,892 --> 00:33:40,560
You game?
329
00:33:42,395 --> 00:33:44,481
Go!
330
00:33:45,565 --> 00:33:51,196
Mela! Mela! Mela!
331
00:33:53,240 --> 00:33:56,993
Loser! Loser! Loser!
332
00:33:58,036 --> 00:34:01,456
{\an8}No! I really don't drink!
333
00:34:04,918 --> 00:34:07,087
Auntie, they're making a fool of me!
334
00:34:07,170 --> 00:34:08,838
- What should I do?
- I've got you covered.
335
00:34:17,889 --> 00:34:19,224
I really don't drink.
336
00:34:19,849 --> 00:34:20,767
Come on!
337
00:34:20,850 --> 00:34:22,686
It's over! He's done!
338
00:34:23,979 --> 00:34:26,314
I'm gonna report you to your mom!
339
00:34:26,439 --> 00:34:28,984
She won't know if you don't snitch.
340
00:34:43,915 --> 00:34:46,334
Wait, this isn't my car.
341
00:34:53,133 --> 00:34:54,509
I can take care of myself.
342
00:34:59,723 --> 00:35:00,724
You're right.
343
00:35:01,683 --> 00:35:03,977
I can't take care of myself.
344
00:35:04,060 --> 00:35:07,689
Drink some water. There's one right there.
345
00:35:15,822 --> 00:35:18,491
Nice. You're so yummy, boss.
346
00:35:21,328 --> 00:35:22,495
What did you say?
347
00:35:23,663 --> 00:35:26,541
I really like it that you're my boss.
348
00:36:11,753 --> 00:36:15,090
I haven't taken my dog to the vet. Hiro!
349
00:36:20,553 --> 00:36:21,429
And...
350
00:36:21,513 --> 00:36:25,350
I forgot to get my mom a gift
for her birthday last week.
351
00:36:26,559 --> 00:36:28,853
I have a lot of office work
that I haven't done...
352
00:37:15,692 --> 00:37:16,693
Raf...
353
00:37:45,889 --> 00:37:47,974
Miss Mela, I've submitted the report.
354
00:37:48,767 --> 00:37:51,269
I just want to remind you
of your meeting later.
355
00:37:52,061 --> 00:37:53,354
The decks are ready.
356
00:37:53,438 --> 00:37:56,065
Do you need me to prepare anything else?
357
00:37:56,357 --> 00:37:59,986
The sales department
needs your answer today.
358
00:38:00,069 --> 00:38:03,615
We really need to get back to them.
359
00:38:07,869 --> 00:38:10,246
They've been calling all day.
360
00:38:10,330 --> 00:38:13,750
I'm running out of excuses.
361
00:38:19,839 --> 00:38:21,299
Sure, ma'am. When?
362
00:39:38,209 --> 00:39:41,421
And my boyfriend has football practice.
363
00:39:43,131 --> 00:39:44,382
Put that in your calendar.
364
00:39:45,466 --> 00:39:47,260
We can go to my house, if you want.
365
00:39:48,428 --> 00:39:50,054
Won't your mom notice?
366
00:39:51,723 --> 00:39:52,765
It's safe.
367
00:39:55,727 --> 00:39:57,270
She might tell your godmother.
368
00:39:59,564 --> 00:40:01,733
By the way, next time
can you use a condom?
369
00:40:04,736 --> 00:40:05,695
No way.
370
00:40:05,778 --> 00:40:07,030
Fuck. Such a hassle.
371
00:40:11,367 --> 00:40:13,244
Yes, that's it.
372
00:40:14,829 --> 00:40:17,832
Just put it on top.
Just leave it on my desk, okay?
373
00:40:21,085 --> 00:40:22,712
Hold on, just a second.
374
00:40:32,221 --> 00:40:33,932
What was it again, sorry?
375
00:40:47,779 --> 00:40:49,238
What took you so long?
376
00:41:46,129 --> 00:41:48,131
Can we switch seats?
377
00:41:48,423 --> 00:41:49,590
Why?
378
00:41:49,882 --> 00:41:51,801
I'm left-handed,
379
00:41:51,884 --> 00:41:53,511
so it might be easier to eat...
380
00:41:53,928 --> 00:41:56,514
- I mean... Is that okay?
- Okay.
381
00:42:07,567 --> 00:42:09,402
Welcome. May I take your order?
382
00:42:24,584 --> 00:42:25,585
Thank you.
383
00:42:32,675 --> 00:42:36,012
It's okay. Everything here's really good.
384
00:42:38,639 --> 00:42:40,516
If there are a lot of options,
385
00:42:41,142 --> 00:42:42,643
it's hard to pick.
386
00:42:44,479 --> 00:42:48,816
Sorry. By the way, for the decks
that we need tomorrow...
387
00:42:48,900 --> 00:42:50,359
This is so pretty.
388
00:42:50,443 --> 00:42:51,611
Isn't it?
389
00:43:19,514 --> 00:43:21,265
She'll be working under you.
390
00:43:52,505 --> 00:43:56,217
Stay here. Stay, please.
391
00:43:56,300 --> 00:43:58,136
- Raf, what are you doing?
- Please?
392
00:43:58,469 --> 00:44:00,680
- Stay with me.
- We've been here for a while.
393
00:44:01,764 --> 00:44:04,267
Oh, my God,
we're supposed to be quick, right?
394
00:44:05,017 --> 00:44:06,394
Where are you going anyway?
395
00:44:06,477 --> 00:44:07,520
My boyfriend.
396
00:44:07,603 --> 00:44:09,063
- Boyfriend?
- I'll see you in the office later, okay?
397
00:44:09,147 --> 00:44:10,189
Make sure you show up.
398
00:44:10,273 --> 00:44:11,357
Again?
399
00:44:11,524 --> 00:44:13,067
Can't you just stay here?
400
00:44:13,151 --> 00:44:14,986
You know the answer to that, Raf.
401
00:44:15,069 --> 00:44:16,612
Later, I'll see you there.
402
00:44:57,069 --> 00:45:00,990
{\an8}Hi! I'm done with the deck.
Where should I send it?
403
00:45:03,659 --> 00:45:05,995
{\an8}Relax, wait till Friday.
404
00:45:07,663 --> 00:45:11,042
{\an8}I finished it yesterday.
405
00:45:13,461 --> 00:45:17,632
{\an8}Come over and let's talk about it.
406
00:45:32,146 --> 00:45:38,319
{\an8}I don't think that's appropriate, sir.
407
00:45:41,238 --> 00:45:46,661
{\an8}Just kidding.
408
00:46:07,807 --> 00:46:10,476
I need to cut our budget.
409
00:46:11,060 --> 00:46:12,770
Can we have packed lunch
410
00:46:12,853 --> 00:46:15,398
since we're moving to
the next location right away?
411
00:46:16,065 --> 00:46:17,650
No!
412
00:46:17,733 --> 00:46:18,818
Fiona!
413
00:46:21,988 --> 00:46:23,197
Have you sent it to the caster?
414
00:46:25,992 --> 00:46:28,035
The colors are ugly!
415
00:46:29,161 --> 00:46:31,831
Will she be ready in 15 minutes?
416
00:46:45,386 --> 00:46:50,725
Manage the fees for the crew
and negotiate their rates, okay?
417
00:46:55,146 --> 00:46:57,023
I don't want any latecomers.
418
00:46:57,606 --> 00:46:59,025
We need gas for the vans.
419
00:46:59,108 --> 00:47:00,443
- Did you tell the drivers?
- Yes.
420
00:47:00,526 --> 00:47:02,862
- We'll change location by 6:00 p.m.
- Okay, we're ready.
421
00:47:06,407 --> 00:47:09,368
Guys, can you help me move these?
422
00:47:09,452 --> 00:47:10,745
Okay. Thank you.
423
00:47:31,140 --> 00:47:34,643
Belle, can we have the room, please?
424
00:47:55,414 --> 00:47:56,999
I'm proud of your growth, Fi.
425
00:47:58,000 --> 00:47:59,126
I really am.
426
00:47:59,210 --> 00:48:01,378
I believe you'll do well
handling your own team.
427
00:48:03,756 --> 00:48:06,342
I'm giving this job my best.
428
00:48:07,301 --> 00:48:09,595
You're doing great.
You don't even need me anymore.
429
00:48:09,970 --> 00:48:11,222
Don't say that.
430
00:48:11,555 --> 00:48:16,685
But are you really assigning those newbies
431
00:48:16,769 --> 00:48:18,479
under my supervision?
432
00:48:18,562 --> 00:48:20,606
Can't you give me anyone else?
433
00:48:20,689 --> 00:48:23,609
You have to give them time.
434
00:48:24,110 --> 00:48:25,945
Everyone starts from the bottom.
435
00:48:26,028 --> 00:48:27,988
Like we did.
436
00:48:31,492 --> 00:48:33,619
But I want to ask you something, Fiona.
437
00:48:42,294 --> 00:48:45,047
- You mean as a producer?
- Yes.
438
00:48:49,260 --> 00:48:52,179
I just think, I've been here for a while.
439
00:48:53,013 --> 00:48:56,684
I'm working my way up.
440
00:48:56,767 --> 00:48:57,852
I see.
441
00:48:58,144 --> 00:49:00,312
How about you?
442
00:49:00,396 --> 00:49:02,606
Do you want me to leave you here?
443
00:49:02,982 --> 00:49:05,526
You need me around, don't you?
444
00:49:05,734 --> 00:49:10,197
Okay, just make sure that
when you get your next paycheck,
445
00:49:10,281 --> 00:49:11,699
change your wardrobe.
446
00:49:12,449 --> 00:49:14,368
- Is it bad?
- It's bad.
447
00:49:15,077 --> 00:49:17,580
I'm sorry. I know just what to get.
448
00:49:17,663 --> 00:49:20,124
I've been looking at your style.
449
00:49:20,207 --> 00:49:21,834
- I noticed.
- I'll do that then.
450
00:49:23,627 --> 00:49:25,588
How long will that take?
451
00:49:25,880 --> 00:49:28,340
This one will take a while.
452
00:49:28,966 --> 00:49:30,467
Will it be ready today?
453
00:49:30,676 --> 00:49:32,678
Yes, sir.
454
00:49:32,761 --> 00:49:35,222
- Belle.
- What?
455
00:49:35,306 --> 00:49:36,640
You did something wrong.
456
00:49:36,724 --> 00:49:38,767
What? I'm not doing anything!
457
00:49:39,643 --> 00:49:41,103
Where are you sitting?
458
00:49:42,396 --> 00:49:44,607
- Sorry.
- What did I say?
459
00:49:44,690 --> 00:49:47,109
- Yeah. All right.
- Always on the left.
460
00:49:47,193 --> 00:49:48,652
Yes, ma'am.
461
00:49:48,736 --> 00:49:50,529
Always on the left.
462
00:49:53,282 --> 00:49:54,575
Guess what?
463
00:49:55,075 --> 00:49:56,911
I got the approval!
464
00:49:56,994 --> 00:49:59,205
- Congrats!
- Thank you.
465
00:50:00,497 --> 00:50:02,708
Is that so? When are you leaving?
466
00:50:04,210 --> 00:50:06,212
But I'll file the final week as vacation.
467
00:50:06,295 --> 00:50:07,213
Why?
468
00:50:07,713 --> 00:50:09,548
When do you start at Quantum Films?
469
00:50:12,843 --> 00:50:14,178
That soon?
470
00:50:14,261 --> 00:50:16,639
- I'm excited.
- Excited to get out of here.
471
00:50:20,142 --> 00:50:21,352
How about you?
472
00:50:22,519 --> 00:50:23,938
What are you waiting for?
473
00:50:24,605 --> 00:50:25,856
Why don't you come with me?
474
00:50:26,607 --> 00:50:29,109
Hey, no poaching!
475
00:50:31,487 --> 00:50:32,488
You know,
476
00:50:34,198 --> 00:50:35,407
I just got promoted.
477
00:50:37,076 --> 00:50:38,369
I don't want to give that up.
478
00:50:40,120 --> 00:50:42,039
You're not going to do film anymore?
479
00:50:42,164 --> 00:50:44,416
I'll do film. Eventually.
480
00:50:44,500 --> 00:50:48,629
But right now, I'm happy here.
481
00:50:48,712 --> 00:50:50,798
I'm enjoying my work.
482
00:50:50,881 --> 00:50:52,424
Isn't it obvious?
483
00:50:52,967 --> 00:50:54,635
- You sure?
- Yes!
484
00:50:54,718 --> 00:50:56,595
I know what you're thinking.
485
00:50:57,054 --> 00:50:58,973
This has nothing to do with Gio?
486
00:50:59,640 --> 00:51:02,476
- Gio, again?
- Yes or no?
487
00:51:02,559 --> 00:51:03,769
No!
488
00:51:03,852 --> 00:51:07,314
- You've moved on?
- It's been a long time.
489
00:51:07,940 --> 00:51:10,234
I'm just excited for you.
490
00:51:10,317 --> 00:51:11,402
Me too!
491
00:51:18,701 --> 00:51:20,077
About the presentation,
492
00:51:21,870 --> 00:51:22,871
did they comment yet?
493
00:51:24,832 --> 00:51:27,376
We need the final revisions
for the next meeting.
494
00:51:28,002 --> 00:51:29,169
I'll take care of it.
495
00:51:31,171 --> 00:51:33,716
How was your dental appointment?
496
00:51:35,050 --> 00:51:36,677
Also, did you get your mom a gift?
497
00:51:41,056 --> 00:51:41,890
Why?
498
00:51:43,350 --> 00:51:45,185
No. I was just waiting for Andrew.
499
00:51:45,269 --> 00:51:46,312
We have a thing.
500
00:51:47,146 --> 00:51:48,355
I thought it was my turn today?
501
00:51:49,106 --> 00:51:50,733
Raf, it's Friday.
502
00:51:50,816 --> 00:51:52,276
Fix your own calendar.
503
00:52:40,657 --> 00:52:43,994
If your direction is
a simple point A to point B,
504
00:52:45,204 --> 00:52:47,289
or point A to point R
505
00:52:47,373 --> 00:52:49,458
to K or even ZYXW,
506
00:52:51,377 --> 00:52:52,836
you will get what you want
507
00:52:52,920 --> 00:52:54,380
if you want it bad enough.
508
00:53:32,501 --> 00:53:34,461
I want you, and her,
509
00:53:46,473 --> 00:53:49,184
In the past, intimacy precedes sex.
510
00:53:50,769 --> 00:53:54,731
You were late on the 13th,
then absent on the 16th.
511
00:53:54,815 --> 00:53:56,942
The next day you were late again.
512
00:53:57,025 --> 00:53:59,111
What are we gonna do about that?
513
00:53:59,194 --> 00:54:01,738
You know what you can do to fix that?
514
00:54:02,489 --> 00:54:03,365
I'm serious!
515
00:54:06,118 --> 00:54:07,661
But things are different now.
516
00:54:26,388 --> 00:54:28,348
Can you send that to Mela tomorrow?
517
00:54:28,432 --> 00:54:30,350
Three decks, we need those tomorrow.
518
00:54:30,476 --> 00:54:31,685
Come on, Kath.
519
00:54:32,227 --> 00:54:35,147
And make sure you cascade
the ad to everyone.
520
00:54:35,230 --> 00:54:38,275
Sir, hold on. I didn't get the last part.
Can you repeat that?
521
00:54:42,321 --> 00:54:44,448
- Sorry, sir.
- Let's go.
522
00:54:49,661 --> 00:54:51,246
Hey, guys!
523
00:54:51,330 --> 00:54:53,290
It's Kath's last day on Friday!
524
00:54:54,833 --> 00:54:56,168
Don't remind me!
525
00:54:57,878 --> 00:55:00,672
No one's gonna leave
good morning notes anymore.
526
00:55:00,756 --> 00:55:05,260
I'll contact you, one by one,
through Facebook.
527
00:55:10,015 --> 00:55:14,144
Actually, the one
who'll miss Kath the most is Raf.
528
00:55:17,397 --> 00:55:19,733
Because no one's gonna
do his decks anymore.
529
00:55:19,816 --> 00:55:20,651
Is that so?
530
00:55:20,734 --> 00:55:22,736
But to be fair,
you two look good together.
531
00:55:27,658 --> 00:55:29,243
She's blushing!
532
00:55:29,326 --> 00:55:31,453
Stop it! Just drink!
533
00:55:34,373 --> 00:55:35,499
I'll get more drinks.
534
00:55:42,756 --> 00:55:44,216
Your cologne's too strong.
535
00:55:45,968 --> 00:55:47,261
Get Kath drunk!
536
00:55:55,143 --> 00:55:57,813
Guys! Cut it out!
537
00:55:58,814 --> 00:56:00,482
Guys, listen to me!
538
00:56:01,191 --> 00:56:02,359
I'm a gymnast!
539
00:56:05,362 --> 00:56:08,115
Do it!
540
00:56:08,198 --> 00:56:09,866
Cartwheel!
541
00:56:10,409 --> 00:56:11,785
One, two...
542
00:56:11,868 --> 00:56:13,412
One... You count!
543
00:56:19,668 --> 00:56:21,211
I'm a gymnast!
544
00:56:29,136 --> 00:56:30,304
Bye! Take care!
545
00:56:31,972 --> 00:56:35,017
All right, take care.
546
00:56:35,100 --> 00:56:36,893
Drive safe.
547
00:56:42,566 --> 00:56:44,067
Where are we going?
548
00:56:44,151 --> 00:56:45,902
I'll drive you home, okay?
549
00:56:45,986 --> 00:56:47,446
I'm driving you home.
550
00:56:48,238 --> 00:56:50,240
I can't do that, sir!
551
00:56:50,324 --> 00:56:51,325
Why?
552
00:56:51,408 --> 00:56:53,076
My parents are strict.
553
00:57:04,796 --> 00:57:07,799
Sir, I'm really happy
with my experience here.
554
00:57:07,883 --> 00:57:09,468
I learned a lot from you.
555
00:57:09,551 --> 00:57:11,261
You're a great mentor.
556
00:57:11,345 --> 00:57:14,181
I'm gonna miss you so much.
557
00:57:14,264 --> 00:57:16,016
Hey, wait for us!
558
00:57:16,099 --> 00:57:18,685
- I'm gonna miss you, sir.
- Kath.
559
00:57:20,479 --> 00:57:21,480
What is this?
560
00:57:27,444 --> 00:57:28,445
Kath,
561
00:57:28,737 --> 00:57:29,738
you're drunk.
562
00:57:31,531 --> 00:57:32,616
Who's drunk?
563
00:57:32,699 --> 00:57:33,700
You?
564
00:57:34,451 --> 00:57:35,661
I'm not drunk!
565
00:57:41,875 --> 00:57:44,044
Kath!
566
00:57:46,254 --> 00:57:47,506
What are you doing?
567
00:58:21,456 --> 00:58:23,000
Oh, my God, it's huge!
568
00:59:12,591 --> 00:59:15,343
- This one. Left.
- No, don't.
569
00:59:15,427 --> 00:59:17,971
You don't like that? This one has abs.
570
00:59:18,930 --> 00:59:22,934
If you like it, swipe up. Yes!
571
00:59:23,018 --> 00:59:24,269
A match!
572
00:59:31,610 --> 00:59:32,527
You have a pretty smile.
573
00:59:32,611 --> 00:59:33,528
Thank you.
574
00:59:33,612 --> 00:59:35,864
When I look in your eyes, it's like,
575
00:59:36,782 --> 00:59:39,284
we connect, you know?
576
00:59:39,367 --> 00:59:41,036
Right? See? Oh, my God!
577
00:59:41,119 --> 00:59:42,662
Hold on, I'm nervous.
578
00:59:42,746 --> 00:59:44,790
Don't be. It's okay.
579
00:59:48,251 --> 00:59:49,961
For me this is my fourth...
580
01:00:01,765 --> 01:00:02,933
What do you usually like to do?
581
01:00:03,016 --> 01:00:04,976
- I like hiking.
- Really?
582
01:00:05,060 --> 01:00:06,478
I love nature.
583
01:00:06,645 --> 01:00:08,230
How many siblings do you have?
584
01:00:08,563 --> 01:00:11,942
{\an8}- None. It's just me.
- Me too. Isn't it hard?
585
01:00:21,118 --> 01:00:22,869
I was craving steak.
586
01:00:25,831 --> 01:00:28,416
Anything beef will do.
587
01:00:29,000 --> 01:00:30,418
Try the ribeye steak.
588
01:00:30,544 --> 01:00:31,461
Is it good?
589
01:00:31,545 --> 01:00:32,546
Here?
590
01:00:35,006 --> 01:00:37,717
Cooked in butter, with herbs,
591
01:00:39,177 --> 01:00:40,804
and... I didn't know you smoked.
592
01:00:44,933 --> 01:00:47,769
I mean, go ahead. Do your thing.
593
01:00:48,520 --> 01:00:50,063
Right? Oh, my God.
594
01:00:50,147 --> 01:00:52,566
I'm really having fun right now.
595
01:00:52,649 --> 01:00:54,568
Maybe it's you or maybe it's the drinks.
596
01:00:54,651 --> 01:00:55,902
Stop teasing me.
597
01:00:55,986 --> 01:00:59,406
Or else, I might start falling
598
01:00:59,489 --> 01:01:01,533
and get too attached to you.
599
01:01:06,913 --> 01:01:08,165
{\an8}
Keep persevering.
600
01:01:15,297 --> 01:01:16,882
You studied film, right?
601
01:01:17,340 --> 01:01:19,176
What are your favorite movies?
602
01:01:20,135 --> 01:01:25,265
- For me, my top three movies...
- Let's hear it.
603
01:01:25,849 --> 01:01:26,850
Here.
604
01:01:28,476 --> 01:01:29,686
My top film,
605
01:01:37,569 --> 01:01:38,570
And of course,
606
01:01:39,905 --> 01:01:42,157
What a list.
607
01:01:42,240 --> 01:01:43,491
- All right.
- You'll do it?
608
01:01:43,575 --> 01:01:45,368
Of course. I'm a gentleman.
609
01:01:52,042 --> 01:01:53,418
{\an8}
To get what you want.
610
01:01:53,501 --> 01:01:55,962
{\an8}
But in the end,
is that really what you want?
611
01:01:56,254 --> 01:01:58,381
{\an8}
Or have you changed to the point
612
01:01:58,465 --> 01:02:00,967
{\an8}
that you've forgotten
the things you truly want.
613
01:02:01,051 --> 01:02:04,638
Anyway, my advice is just go for it.
614
01:02:04,846 --> 01:02:06,723
Just enjoy it, Fiona.
615
01:02:26,409 --> 01:02:28,745
Sorry, did I do something wrong?
616
01:02:28,828 --> 01:02:30,747
No, it's just...
617
01:02:34,751 --> 01:02:39,047
You're a really good kisser,
but I feel like...
618
01:02:39,130 --> 01:02:41,132
I think the alcohol went to my head.
619
01:02:56,439 --> 01:02:58,149
So you're really a good boy?
620
01:03:03,113 --> 01:03:05,907
Did you like it?
It was a nice four-course meal.
621
01:03:18,670 --> 01:03:20,588
Fuck, what are you doing?
622
01:03:20,672 --> 01:03:21,923
Fucking pig!
623
01:03:22,340 --> 01:03:23,591
Son of a bitch!
624
01:03:41,401 --> 01:03:42,819
Excuse me.
625
01:03:43,403 --> 01:03:45,405
Is Gio around?
626
01:03:47,699 --> 01:03:51,077
Sorry, ma'am. He already left for Manila.
627
01:04:39,459 --> 01:04:41,544
Rape? Are you serious right now, Mela?
628
01:04:41,628 --> 01:04:42,879
What would you say that was, Raf?
629
01:04:42,962 --> 01:04:44,464
You might get fired.
630
01:04:44,547 --> 01:04:46,466
Worse, she might get you jailed!
631
01:04:46,549 --> 01:04:49,719
- She made the first move.
- She can't remember anything.
632
01:04:49,803 --> 01:04:50,887
Because she was drunk!
633
01:04:50,970 --> 01:04:52,263
You were drunk. Everyone was drunk!
634
01:04:52,347 --> 01:04:54,516
Raf, she said you covered her mouth
635
01:04:54,599 --> 01:04:56,726
- so she wouldn't scream.
- Because she was laughing a lot!
636
01:04:56,810 --> 01:04:58,561
See, she remembers that.
637
01:04:58,645 --> 01:05:00,105
So she does remember something!
638
01:05:01,731 --> 01:05:03,024
You know me, Mela.
639
01:05:04,317 --> 01:05:05,402
A rapist?
640
01:05:05,985 --> 01:05:07,028
Are you serious?
641
01:05:07,404 --> 01:05:08,655
You know what, Raf?
642
01:05:09,531 --> 01:05:10,907
I want to believe you.
643
01:05:13,993 --> 01:05:16,121
That's why I'm talking to you,
so we can clarify things.
644
01:05:16,204 --> 01:05:17,580
Here's what happened.
645
01:05:18,081 --> 01:05:19,165
What happened was...
646
01:05:24,254 --> 01:05:25,588
She was drunk,
647
01:05:28,299 --> 01:05:29,843
Why did you take advantage?
648
01:05:31,594 --> 01:05:34,139
You didn't ask. Did you ask?
649
01:05:35,223 --> 01:05:36,850
Why did you do it?
650
01:05:43,606 --> 01:05:44,732
That doesn't sound like you.
651
01:05:44,816 --> 01:05:45,775
You're not like that, Raf.
652
01:05:45,859 --> 01:05:47,318
What do you want me to say?
653
01:05:47,402 --> 01:05:48,611
That I was jealous of you?
654
01:05:48,695 --> 01:05:50,071
There, I was jealous of you!
655
01:05:50,155 --> 01:05:51,406
I said it.
656
01:05:53,575 --> 01:05:54,701
Does MSC know?
657
01:05:56,244 --> 01:05:58,079
This is workplace harassment.
658
01:06:00,081 --> 01:06:01,541
Damn it, Mela.
659
01:06:01,749 --> 01:06:03,084
That's exactly what you do!
660
01:06:03,209 --> 01:06:04,878
- That's what we do!
- Fuck! Hold it!
661
01:06:04,961 --> 01:06:06,504
- What is this?
- We had consent.
662
01:06:06,588 --> 01:06:08,173
We're on equal footing.
663
01:06:08,256 --> 01:06:09,424
- We had an agreement.
- Equal footing my ass!
664
01:06:19,476 --> 01:06:20,727
Let's stop it.
665
01:06:23,938 --> 01:06:26,149
We've been doing it for a year, Mela.
666
01:06:36,493 --> 01:06:37,494
Damn it!
667
01:06:45,210 --> 01:06:47,670
I know I shouldn't have done it with Kath!
668
01:06:51,716 --> 01:06:54,052
But I thought it was fine
because you had your Andrew!
669
01:07:19,285 --> 01:07:20,286
Why now?
670
01:07:40,473 --> 01:07:41,975
{\an8}How have you been?
671
01:07:43,601 --> 01:07:45,228
{\an8}I just remembered you.
672
01:07:46,479 --> 01:07:48,690
It's been a while since I had noodles.
673
01:07:54,779 --> 01:07:56,197
I dropped by your place.
674
01:07:57,031 --> 01:07:58,908
Your mom said
675
01:07:59,826 --> 01:08:01,286
you're gonna be a director?
676
01:08:06,040 --> 01:08:07,125
What happened?
677
01:08:14,799 --> 01:08:16,175
I thought...
678
01:08:16,926 --> 01:08:20,888
I thought you were going to
handle the family business.
679
01:08:23,224 --> 01:08:24,392
I thought...
680
01:08:29,147 --> 01:08:31,107
I thought you were satisfied here.
681
01:08:33,067 --> 01:08:35,486
Why didn't you tell me
that I was the problem?
682
01:08:36,487 --> 01:08:38,781
It's me, isn't it?
683
01:08:39,782 --> 01:08:40,783
Fuck, Gio!
684
01:08:40,867 --> 01:08:43,953
You should've just said
you didn't love me anymore!
685
01:08:45,496 --> 01:08:48,791
Fuck, Gio!
That was it, you didn't love me.
686
01:08:51,294 --> 01:08:53,963
I wasted all my time, that wasn't enough?
687
01:08:54,047 --> 01:08:55,882
Fuck, you wasted everything!
688
01:08:57,050 --> 01:08:58,885
I supported you.
689
01:09:00,261 --> 01:09:04,015
I was there for you all the way!
690
01:09:06,476 --> 01:09:08,936
But it looks like it didn't matter.
691
01:09:12,607 --> 01:09:15,026
You won't find anyone like me.
692
01:09:21,991 --> 01:09:23,159
No.
693
01:09:41,094 --> 01:09:42,345
I'll tell her.
694
01:10:12,458 --> 01:10:14,043
Raf, tell me!
695
01:10:14,419 --> 01:10:15,962
What do you want to do?
696
01:10:19,340 --> 01:10:21,426
What do you want to do, Raf?
697
01:10:21,718 --> 01:10:23,052
I don't know.
698
01:10:23,469 --> 01:10:26,305
Tell me, Raf. What do you want?
699
01:10:32,186 --> 01:10:33,187
Raf?
700
01:10:53,833 --> 01:10:55,168
Get some more drinks!
701
01:11:00,882 --> 01:11:02,175
Go get some more.
702
01:11:03,718 --> 01:11:06,095
- Happy birthday!
- I'm glad you made it!
703
01:11:09,307 --> 01:11:11,768
Thank you! Enjoy the food!
704
01:11:13,144 --> 01:11:16,022
- Dumbass!
- You wanna mess with me?
705
01:11:16,105 --> 01:11:19,692
Hey! It's my birthday!
706
01:11:19,776 --> 01:11:21,110
Cut it out!
707
01:11:21,277 --> 01:11:22,779
Stop it!
708
01:11:23,279 --> 01:11:24,822
Fucking idiot!
709
01:11:28,868 --> 01:11:29,869
Belle!
710
01:11:32,038 --> 01:11:33,706
I've been looking for you!
711
01:11:33,790 --> 01:11:36,375
It's been a long time!
What have you been doing?
712
01:11:36,459 --> 01:11:38,002
I'm now working in television!
713
01:11:38,085 --> 01:11:41,172
Really, congrats! I'm so happy for you.
714
01:11:41,255 --> 01:11:43,341
We're doing a location shoot here.
715
01:11:43,424 --> 01:11:45,134
Yeah, thanks for coming.
716
01:11:45,218 --> 01:11:46,928
What have you been doing?
717
01:11:47,386 --> 01:11:48,471
Still at Spotlight.
718
01:11:48,554 --> 01:11:50,389
Same old me.
719
01:11:50,473 --> 01:11:52,600
They should give you a loyalty award.
720
01:11:52,683 --> 01:11:55,311
Nothing wrong with being loyal.
721
01:11:55,394 --> 01:11:56,437
It's fine.
722
01:11:57,104 --> 01:11:58,940
Have you heard from the gang?
723
01:11:59,023 --> 01:12:00,650
Are you seeing anyone?
724
01:12:01,067 --> 01:12:03,736
That's not for me! I'm still single.
725
01:12:03,820 --> 01:12:05,112
You've heard about Diane?
726
01:12:05,780 --> 01:12:07,865
She's getting married!
727
01:12:07,949 --> 01:12:10,952
- Wow, that's nice.
- She's lucky.
728
01:12:11,035 --> 01:12:14,163
She's got a German "sausage" for a fiancé.
729
01:12:15,623 --> 01:12:19,126
- What else?
- How about Leo?
730
01:12:19,210 --> 01:12:20,169
What about him?
731
01:12:20,253 --> 01:12:21,087
Get this...
732
01:12:21,170 --> 01:12:23,047
He finally came out!
733
01:12:24,924 --> 01:12:26,342
He's teaching at the university.
734
01:12:26,425 --> 01:12:27,552
Good for him.
735
01:12:27,635 --> 01:12:30,346
How about Gio, have you heard?
736
01:12:31,430 --> 01:12:32,431
Remember Gio?
737
01:12:32,974 --> 01:12:35,142
He got into QCinema!
738
01:12:35,810 --> 01:12:37,603
He's so good, right?
739
01:12:38,604 --> 01:12:39,647
Great!
740
01:12:40,356 --> 01:12:43,192
I'll just check on the guests.
Get some more beer.
741
01:12:43,276 --> 01:12:44,235
Sure, go ahead.
742
01:12:58,541 --> 01:12:59,458
I paid for that.
743
01:13:06,048 --> 01:13:07,091
Me.
744
01:13:30,907 --> 01:13:31,908
No kidding.
745
01:13:45,212 --> 01:13:47,173
We should just enjoy this.
746
01:13:48,341 --> 01:13:50,134
Let's just chill out.
747
01:14:02,271 --> 01:14:04,607
Birthdays are really hard.
748
01:14:06,233 --> 01:14:08,152
You have to look happy.
749
01:14:09,487 --> 01:14:11,822
You should have seen me earlier.
750
01:14:13,032 --> 01:14:14,033
I was okay.
751
01:14:14,784 --> 01:14:17,286
But sometimes, it will just hit you.
752
01:14:18,329 --> 01:14:19,288
As you grow older,
753
01:14:19,372 --> 01:14:21,624
things just get worse and worse.
754
01:14:22,416 --> 01:14:24,460
- I swear.
- That's why I don't want to grow old.
755
01:14:25,336 --> 01:14:27,088
I really don't want to grow old.
756
01:14:28,506 --> 01:14:29,548
Just relax.
757
01:14:30,508 --> 01:14:31,592
Don't worry about it.
758
01:14:32,551 --> 01:14:34,136
Right, that's what I said.
759
01:14:43,604 --> 01:14:44,814
I don't know...
760
01:14:46,190 --> 01:14:48,109
You know that feeling when...
761
01:14:49,652 --> 01:14:52,905
you take your mind off of
something for a moment,
762
01:14:53,864 --> 01:14:55,783
then someone overtakes
and grabs it from you?
763
01:14:56,117 --> 01:14:57,410
Just like that.
764
01:14:58,494 --> 01:15:00,538
Someone's taken
what's supposed to be yours.
765
01:15:07,670 --> 01:15:11,007
That feeling when everyone's moving on.
766
01:15:13,968 --> 01:15:15,344
When you haven't done anything right.
767
01:15:22,643 --> 01:15:27,773
When you worked your whole life
to go down the path you've always wanted,
768
01:15:29,859 --> 01:15:32,153
then you realize you're still there
769
01:15:32,820 --> 01:15:35,072
and you've never moved at all.
770
01:15:36,991 --> 01:15:38,242
You know what I'm saying?
771
01:15:39,118 --> 01:15:41,495
We all get stuck at some point.
772
01:15:53,591 --> 01:15:57,803
I just wish that the world would stop.
773
01:16:00,765 --> 01:16:02,183
That everything would just stop.
774
01:16:02,266 --> 01:16:03,476
Everything.
775
01:16:05,895 --> 01:16:08,189
So that I could somehow catch up.
776
01:16:09,648 --> 01:16:10,858
What do you think?
777
01:16:12,985 --> 01:16:15,029
We don't really need to be in a rush.
778
01:16:18,365 --> 01:16:19,617
It's not too late.
779
01:16:26,248 --> 01:16:27,500
A lot of things can still happen.
780
01:16:28,876 --> 01:16:30,461
There's a lot you can still change.
781
01:16:41,764 --> 01:16:44,225
I think I've seen you before.
Have we met before?
782
01:16:55,820 --> 01:16:57,863
Don't worry about it.
783
01:17:00,199 --> 01:17:03,702
I probably look like every other
drunk guy you've met before.
784
01:17:06,747 --> 01:17:08,290
Forgive me, I'm just drunk.
785
01:17:08,833 --> 01:17:10,668
- You're drunk?
- Don't listen to me.
786
01:17:10,751 --> 01:17:12,795
- You're drunk?
- Or anything I say.
787
01:17:15,631 --> 01:17:17,383
No, you have some sense for someone drunk.
788
01:17:19,677 --> 01:17:22,763
I'm just not sure if you have
any sense when you're sober.
789
01:17:27,351 --> 01:17:29,145
I'll call you when I'm sober.
790
01:17:29,562 --> 01:17:31,856
Number? Well, someone's in a rush.
791
01:17:31,939 --> 01:17:33,732
Really? I just met you.
792
01:17:36,068 --> 01:17:37,069
It's fine, I guess.
793
01:17:38,863 --> 01:17:41,157
But maybe not.
794
01:17:43,868 --> 01:17:45,369
I might get disappointed.
795
01:17:46,162 --> 01:17:48,372
I've been there.
796
01:17:48,455 --> 01:17:49,790
For sure.
797
01:18:42,259 --> 01:18:44,470
{\an8}Hi Fiona.
I think you recognize me from here.
798
01:18:53,062 --> 01:18:54,063
Hi, Raf.
799
01:18:55,105 --> 01:18:56,148
What are you doing on Tinder?
800
01:18:56,857 --> 01:18:58,067
Everyone's here, right?
801
01:19:00,236 --> 01:19:04,823
Those that are single and ready to mingle.
802
01:19:06,116 --> 01:19:07,284
And you believe that?
803
01:19:08,786 --> 01:19:09,995
I don't know.
804
01:19:10,079 --> 01:19:11,121
I feel like...
805
01:19:12,373 --> 01:19:13,832
I'm giving up on this.
806
01:19:18,045 --> 01:19:19,380
Don't delete it yet.
807
01:19:20,297 --> 01:19:22,967
Wait until after we meet.
808
01:19:27,179 --> 01:19:28,013
Your dog?
809
01:19:30,391 --> 01:19:32,268
Hiro says I make a lot of sense.
810
01:19:32,810 --> 01:19:33,811
Right, baby?
811
01:19:34,478 --> 01:19:35,980
We always talk, right?
812
01:19:43,570 --> 01:19:47,116
Hiro asks if you can meet him at the park.
813
01:19:47,992 --> 01:19:48,993
This weekend?
814
01:20:36,248 --> 01:20:39,585
Stay safe everyone, please.
815
01:23:30,881 --> 01:23:32,883
It's like a zombie apocalypse.
816
01:23:33,592 --> 01:23:34,760
Yeah.
817
01:23:38,555 --> 01:23:40,015
What should we do?
818
01:24:06,208 --> 01:24:07,209
Yes.
819
01:24:08,210 --> 01:24:11,463
I feel like I'm in a marathon.
820
01:24:12,631 --> 01:24:15,133
Though the finish line is still far away,
821
01:24:15,884 --> 01:24:17,302
that's fine as long as I'm moving.
822
01:24:17,386 --> 01:24:21,223
But I can't keep taking my time
or I'll get left behind.
823
01:24:22,724 --> 01:24:25,352
What matters is that I have one direction,
824
01:24:45,497 --> 01:24:47,374
Not because I'm philosophical,
825
01:24:48,875 --> 01:24:49,876
but...
826
01:24:55,591 --> 01:24:58,760
{\an8}
They say it's all part of the journey.
827
01:25:00,679 --> 01:25:04,683
{\an8}Who knows where we might end up?
828
01:25:11,106 --> 01:25:12,357
Is there still a future?
829
01:25:13,483 --> 01:25:15,861
We're gonna live off of canned goods.
830
01:25:17,654 --> 01:25:19,740
Those who don't get eaten by zombies
831
01:25:20,449 --> 01:25:22,242
will turn into cannibals to survive.
832
01:26:30,727 --> 01:26:32,521
You can't just lose it.
833
01:26:32,938 --> 01:26:34,690
You just need to get back to it.
834
01:26:35,941 --> 01:26:38,568
Why? I feel the same way.
835
01:26:38,652 --> 01:26:41,446
I'm also really nervous about writing.
836
01:26:41,530 --> 01:26:43,156
- Really?
- Yeah.
837
01:26:44,199 --> 01:26:46,493
But I think now is the time.
838
01:26:48,161 --> 01:26:50,247
I hope you're a better writer
than you are a baker.
839
01:26:53,875 --> 01:26:57,129
I'm sorry. Did I offend you?
840
01:26:57,796 --> 01:27:00,132
- No.
- It's just my mom is a great baker.
841
01:27:00,298 --> 01:27:01,299
No, it's fine.
842
01:27:01,591 --> 01:27:02,718
It's fine.
843
01:27:03,301 --> 01:27:07,139
Life is short, so at least
I know that as early as now.
844
01:27:10,892 --> 01:27:14,229
Are these movies or video games?
845
01:27:15,397 --> 01:27:16,398
I'm sorry.
846
01:27:17,482 --> 01:27:18,692
That's all I have.
847
01:27:19,025 --> 01:27:20,026
But...
848
01:28:45,195 --> 01:28:48,365
Hey, I've sent you my script.
Please read it.
849
01:28:48,490 --> 01:28:50,158
- Yes.
- And let me know what you think, okay?
850
01:28:59,417 --> 01:29:00,794
Isn't this nice?
851
01:32:29,878 --> 01:32:30,795
Fiona!
852
01:32:30,879 --> 01:32:31,880
What are you doing there?
853
01:32:31,963 --> 01:32:33,214
- Sorry, I didn't...
- Over here.
854
01:32:33,298 --> 01:32:34,507
That's off-limits.
855
01:32:38,470 --> 01:32:39,804
That customer calls nonstop.
856
01:32:39,888 --> 01:32:43,892
We've serviced them several times
but she keeps complaining.
857
01:32:43,975 --> 01:32:45,643
- The two of us will be working here.
- Okay.
858
01:32:45,727 --> 01:32:47,729
I'll be at this desk,
and you're over there.
859
01:32:47,812 --> 01:32:50,315
- List down the supplies you need.
- Okay.
860
01:32:50,482 --> 01:32:51,566
How's everything, Jerry?
861
01:32:51,649 --> 01:32:53,985
Carlo, sir, this is Fiona, my niece.
862
01:32:54,360 --> 01:32:57,405
I got her as a temp while
Reggie is on maternity leave.
863
01:33:00,325 --> 01:33:01,326
Hello, sir.
864
01:33:05,163 --> 01:33:06,623
- The phone.
- Sorry.
865
01:33:08,917 --> 01:33:09,918
Hello.
866
01:33:10,710 --> 01:33:11,753
Yes.
867
01:33:15,632 --> 01:33:18,259
Yes, I'll take note of that.
868
01:33:19,803 --> 01:33:22,096
Thank you so much. Yes. Thank you.
869
01:34:10,770 --> 01:34:14,566
And those water stains,
make sure you clean those too.
870
01:34:14,649 --> 01:34:17,235
- All right? Thank you.
- Okay.
871
01:34:17,318 --> 01:34:24,158
And, Kat, please wash all the glassware
and the remaining cookware in the kitchen.
872
01:34:24,242 --> 01:34:27,036
And make sure they're all ready for use.
873
01:34:27,245 --> 01:34:28,997
- Okay.
- Thank you.
874
01:34:32,625 --> 01:34:35,003
Hi. Sorry for the wait.
875
01:34:48,600 --> 01:34:49,601
Wait,
876
01:34:50,643 --> 01:34:53,062
I know why you look familiar.
877
01:34:53,187 --> 01:34:56,024
Did we have a class together in college?
878
01:34:57,108 --> 01:34:59,819
- Right?
- Yeah, I think so.
879
01:35:00,111 --> 01:35:02,822
- I think I remember you.
- Yeah.
880
01:35:02,906 --> 01:35:06,326
I'm really sorry about the mix-up
in the last Zoom meeting.
881
01:35:06,492 --> 01:35:09,704
I wasn't able to fly back
so my associates had to cover for me.
882
01:35:23,051 --> 01:35:24,052
You know,
883
01:35:24,636 --> 01:35:26,679
I really like your original designs.
884
01:35:46,783 --> 01:35:47,784
I'm out.
885
01:36:21,109 --> 01:36:23,027
I've gotten used to being alone.
886
01:36:50,054 --> 01:36:51,389
What are you doing?
887
01:38:40,498 --> 01:38:43,126
And she has a key to the house,
so she just comes and goes.
888
01:38:55,596 --> 01:38:57,140
And when we're married,
889
01:39:00,810 --> 01:39:03,437
Stepmom? Me?
890
01:39:03,521 --> 01:39:04,730
Fi,
891
01:39:05,523 --> 01:39:08,609
do you think I bring
women home for no reason?
892
01:39:53,821 --> 01:39:55,323
{\an8}Raf! No!
893
01:39:55,406 --> 01:39:56,616
{\an8}What are you doing?
894
01:39:56,699 --> 01:39:58,326
{\an8}Didn't you see the video
895
01:39:58,409 --> 01:40:01,579
{\an8}about the sea turtle
with the straw in its nose?
896
01:40:01,662 --> 01:40:02,914
{\an8}How pitiful.
897
01:40:12,006 --> 01:40:13,257
Try it with ketchup.
898
01:40:13,341 --> 01:40:15,343
That's banana ketchup, it's good.
899
01:40:18,721 --> 01:40:20,348
- How is it?
- Not bad.
900
01:40:20,973 --> 01:40:22,266
It's good, right?
901
01:40:22,558 --> 01:40:25,353
It has soy protein, chickpeas, spices.
902
01:40:25,436 --> 01:40:27,396
It's complete and healthy.
903
01:40:28,856 --> 01:40:31,108
If they'll just recreate
the taste of meat,
904
01:40:31,859 --> 01:40:33,569
then what's the point of going vegan?
905
01:40:41,244 --> 01:40:42,954
Do you remember that ad by Quick Delights?
906
01:40:44,288 --> 01:40:46,290
The one that goes, "You can't fake it?"
907
01:40:51,921 --> 01:40:53,673
You can't fake it.
908
01:40:54,090 --> 01:40:57,677
You know, I never got that ad.
909
01:41:01,305 --> 01:41:04,267
My business partner and I
were looking for a space here
910
01:41:44,932 --> 01:41:46,183
We can't.
911
01:41:54,317 --> 01:41:56,152
We're doing everything else.
912
01:41:57,987 --> 01:41:58,904
But
913
01:41:58,988 --> 01:42:00,573
I'm still a virgin, right?
914
01:42:01,741 --> 01:42:04,076
I'm sorry. You can do
whatever you want with me
915
01:42:04,744 --> 01:42:06,078
when we're married.
916
01:42:13,127 --> 01:42:14,086
Really?
917
01:42:17,381 --> 01:42:19,675
You know I love you so much, right?
918
01:42:19,925 --> 01:42:20,801
Raf...
919
01:43:40,756 --> 01:43:43,259
Hi, welcome. Come in, please.
920
01:43:50,933 --> 01:43:52,268
Don't be nervous.
921
01:43:52,351 --> 01:43:53,227
Let's go.
922
01:43:56,480 --> 01:43:59,275
Hi, sir. How are you?
923
01:43:59,358 --> 01:44:00,443
Good morning.
924
01:44:00,901 --> 01:44:03,237
Hi, madame. Good morning.
925
01:44:03,320 --> 01:44:05,656
Okay, Ma. We'll come back later.
926
01:44:05,739 --> 01:44:07,575
Come, I'll introduce you to my friends.
927
01:44:07,658 --> 01:44:09,118
You'll like them.
928
01:44:11,912 --> 01:44:12,997
Hi, how are you?
929
01:44:17,585 --> 01:44:19,712
How's everything? Do you like the food?
930
01:44:20,254 --> 01:44:21,464
Let's take a picture later.
931
01:44:21,547 --> 01:44:24,049
If you want more food,
just go and order, okay?
932
01:44:36,687 --> 01:44:38,439
Can you pass me the watercress?
933
01:44:38,522 --> 01:44:39,523
- Thanks.
- Sure, Uncle.
934
01:44:39,607 --> 01:44:40,608
Hold on.
935
01:44:41,358 --> 01:44:42,818
- Try this.
- Brown rice?
936
01:44:42,902 --> 01:44:45,237
- This is good.
- Let's try this at home.
937
01:44:45,321 --> 01:44:48,949
- Can I have some barbecue?
- Sure. This is good.
938
01:44:49,033 --> 01:44:50,284
Barbecue, really, Dad?
939
01:44:51,035 --> 01:44:52,369
Just kidding.
940
01:44:52,453 --> 01:44:54,705
I like the veggies better.
This is my favorite.
941
01:44:54,788 --> 01:44:56,832
Here, Dad. Get some more.
942
01:44:56,916 --> 01:44:59,418
- I love salad!
- Get more salad.
943
01:44:59,502 --> 01:45:01,629
I think a garden wedding would be nice.
944
01:45:02,421 --> 01:45:03,839
I like that idea.
945
01:45:03,964 --> 01:45:05,716
Let's get the bishop to officiate.
946
01:45:13,557 --> 01:45:15,142
You notice something different?
947
01:45:16,352 --> 01:45:17,520
So that's why you disappeared.
948
01:45:44,588 --> 01:45:45,589
And...
949
01:45:47,132 --> 01:45:48,884
he's the only one my parents liked.
950
01:45:50,844 --> 01:45:53,597
So you'll be a stepmom at the age of 27.
951
01:45:56,892 --> 01:45:59,311
I think it would ground me.
952
01:46:01,814 --> 01:46:03,232
What about your film?
953
01:46:08,028 --> 01:46:09,488
I don't have the time.
954
01:46:11,073 --> 01:46:12,658
Carlo's too busy.
955
01:46:12,741 --> 01:46:14,493
He has a bunch of businesses.
956
01:46:19,748 --> 01:46:21,000
Hold on.
957
01:46:22,751 --> 01:46:24,003
Is this an interrogation?
958
01:46:24,086 --> 01:46:26,046
You're also getting married, right?
959
01:46:26,130 --> 01:46:28,132
Don't put the spotlight on me.
960
01:46:28,757 --> 01:46:30,175
How's that going, anyway?
961
01:46:35,180 --> 01:46:36,348
That's her, isn't it?
962
01:46:36,932 --> 01:46:37,933
That's her.
963
01:46:38,517 --> 01:46:41,687
You had a fight,
that's why you're in a bad mood.
964
01:46:42,313 --> 01:46:43,439
Admit it.
965
01:46:50,863 --> 01:46:51,947
I didn't propose.
966
01:46:55,909 --> 01:46:56,994
I'm not ready.
967
01:47:00,456 --> 01:47:02,124
I haven't proven anything to myself.
968
01:47:12,051 --> 01:47:13,093
How about you?
969
01:47:14,678 --> 01:47:16,138
Are you sure you're ready?
970
01:47:19,016 --> 01:47:20,184
What's that supposed to mean?
971
01:47:33,822 --> 01:47:35,574
If you have a problem, Raf,
972
01:47:36,241 --> 01:47:37,576
don't pass it on to me.
973
01:47:38,452 --> 01:47:39,411
You don't know me.
974
01:47:43,749 --> 01:47:46,293
Has he seen you when you haven't
taken a bath for a week?
975
01:48:03,727 --> 01:48:07,106
- Wait, what?
- I'll find someone else to do it.
976
01:48:18,367 --> 01:48:19,493
Small scale for now.
977
01:48:19,576 --> 01:48:22,788
- No.
- Five to eight people, new hires.
978
01:48:29,128 --> 01:48:30,796
I think I've gone through this.
979
01:48:32,589 --> 01:48:35,259
Yeah, I just have a revision on
the second to the last paragraph.
980
01:48:35,718 --> 01:48:37,428
See if you're okay with that,
981
01:48:37,511 --> 01:48:40,055
because if it's good enough for you,
it's good enough for me.
982
01:48:40,973 --> 01:48:42,725
Hi, hon, you're done with the meeting?
983
01:48:45,352 --> 01:48:47,563
Congrats! That's great. By the way,
984
01:48:50,607 --> 01:48:52,025
Finally!
985
01:48:52,109 --> 01:48:54,111
So we can launch the service next month?
986
01:48:54,194 --> 01:48:59,116
Yes, we're just waiting for the PCR,
but next month is doable.
987
01:48:59,742 --> 01:49:00,826
Have I said this to you?
988
01:49:01,910 --> 01:49:02,911
What?
989
01:49:06,915 --> 01:49:09,793
Okay, anyway, I have some stuff to finish.
990
01:49:25,726 --> 01:49:26,727
Hey,
991
01:49:27,394 --> 01:49:28,604
are we good?
992
01:49:29,980 --> 01:49:31,356
As long as you're happy,
993
01:49:31,440 --> 01:49:32,399
I'm happy.
994
01:49:44,578 --> 01:49:45,746
So I can meet him too.
995
01:49:51,710 --> 01:49:55,297
Yeah. Just go ahead.
Don't worry about me, I'll be fine.
996
01:49:57,174 --> 01:49:58,967
Yeah. Have a safe drive, okay?
997
01:50:31,041 --> 01:50:32,751
Hi! Let me just check...
998
01:51:08,620 --> 01:51:11,290
It's a dream come true
for me to show a film here.
999
01:51:12,249 --> 01:51:14,167
Because this is where
everything began for me.
1000
01:51:15,544 --> 01:51:17,629
I'd like to thank everyone for coming.
1001
01:51:26,096 --> 01:51:28,724
I just want to share with all of you
1002
01:51:28,807 --> 01:51:31,351
my inspiration in making this film.
1003
01:51:33,270 --> 01:51:34,354
Back in college,
1004
01:51:35,188 --> 01:51:37,274
I had a partner in making films.
1005
01:51:39,151 --> 01:51:40,944
She was the one who really encouraged me
1006
01:51:41,612 --> 01:51:42,821
to create.
1007
01:51:47,784 --> 01:51:49,036
But I didn't value her.
1008
01:51:49,745 --> 01:51:51,204
Because at the time,
1009
01:51:52,539 --> 01:51:54,458
I was also trying to find myself.
1010
01:51:56,627 --> 01:51:57,669
I hurt her.
1011
01:52:00,797 --> 01:52:02,049
I hope
1012
01:52:02,132 --> 01:52:03,425
she can watch this film.
1013
01:52:05,260 --> 01:52:08,055
And I hope I can also watch
her film in the future.
1014
01:52:12,267 --> 01:52:13,352
Because the truth is,
1015
01:52:14,144 --> 01:52:16,146
between the two of us,
she's the better filmmaker.
1016
01:52:18,732 --> 01:52:20,108
I hope you like the movie.
1017
01:52:21,902 --> 01:52:22,736
That's all.
1018
01:52:51,682 --> 01:52:52,724
How was it?
1019
01:52:54,059 --> 01:52:55,185
Are you two okay now?
1020
01:52:55,644 --> 01:52:57,437
That film was great, right?
1021
01:52:59,189 --> 01:53:02,693
Your script is even better,
if you make it a film.
1022
01:53:04,611 --> 01:53:05,612
You read it?
1023
01:53:06,154 --> 01:53:07,114
Of course.
1024
01:53:08,323 --> 01:53:09,783
I thought you didn't like it.
1025
01:53:10,283 --> 01:53:11,743
You never gave your comments.
1026
01:53:13,203 --> 01:53:15,414
I liked it so much that
I submitted it to Cinemalaya.
1027
01:53:24,172 --> 01:53:25,424
Are you serious?
1028
01:53:25,799 --> 01:53:26,925
Who knows, right?
1029
01:53:29,594 --> 01:53:32,180
Just make sure you hire me for the poster.
1030
01:53:34,057 --> 01:53:35,058
Sure.
1031
01:53:36,226 --> 01:53:38,603
And if I run out of budget,
1032
01:53:38,687 --> 01:53:40,939
I'll get you as an actor for free.
1033
01:53:41,398 --> 01:53:42,315
No problem.
1034
01:53:43,108 --> 01:53:44,526
I want the role of Pancho.
1035
01:53:45,235 --> 01:53:46,528
I want to be the lead.
1036
01:53:48,030 --> 01:53:48,905
What?
1037
01:53:49,531 --> 01:53:52,826
You're telling your director what to do?
1038
01:53:53,577 --> 01:53:55,912
If I were you,
I'd take acting workshops first.
1039
01:54:00,083 --> 01:54:03,378
I was already feeling it,
but you had to burst my bubble.
1040
01:54:12,637 --> 01:54:14,264
What if COVID didn't happen?
1041
01:54:16,600 --> 01:54:18,435
You think our date would've happened?
1042
01:54:20,604 --> 01:54:21,980
Then you could've met Hiro.
1043
01:54:28,320 --> 01:54:30,113
Maybe we'd be broken up by now.
1044
01:54:31,448 --> 01:54:33,492
- You think?
- Yeah.
1045
01:54:37,329 --> 01:54:38,955
So am I still invited to the wedding?
1046
01:54:41,583 --> 01:54:42,793
Yeah,
1047
01:54:42,876 --> 01:54:44,878
of course you are.
1048
01:54:46,296 --> 01:54:48,048
I'll come back on your wedding day.
1049
01:54:49,549 --> 01:54:50,884
I'll be leaving this weekend.
1050
01:55:04,940 --> 01:55:06,024
You're ready.
1051
01:55:10,237 --> 01:55:11,238
That's great.
1052
01:55:21,873 --> 01:55:23,834
Call me when you become a mom.
1053
01:56:08,587 --> 01:56:10,130
I was thinking of picking you up.
1054
01:56:12,924 --> 01:56:14,092
My phone's dead.
1055
01:56:34,196 --> 01:56:36,072
The setting is post-apocalyptic.
1056
01:56:36,281 --> 01:56:39,409
It's a love story, but not really.
1057
01:56:39,576 --> 01:56:41,453
You've seen
Mad Max, right?
1058
01:56:43,997 --> 01:56:45,290
What script is this?
1059
01:56:48,210 --> 01:56:49,294
You're going to direct?
1060
01:56:50,337 --> 01:56:51,338
I don't know.
1061
01:56:51,588 --> 01:56:52,589
Maybe.
1062
01:56:53,924 --> 01:56:57,344
If the festival likes my script.
1063
01:56:58,720 --> 01:56:59,721
Why?
1064
01:57:00,096 --> 01:57:01,473
So you submitted?
1065
01:57:03,183 --> 01:57:04,184
No,
1066
01:57:04,351 --> 01:57:06,645
my friend submitted it.
But I think it's an...
1067
01:57:06,728 --> 01:57:08,355
Fi, that's not part of the plan.
1068
01:57:08,980 --> 01:57:12,442
I just think it's a good opportunity,
if they like it.
1069
01:57:12,526 --> 01:57:15,362
- We can delay the plans, right?
- What?
1070
01:57:19,991 --> 01:57:22,661
Fi, we already have a plan.
1071
01:57:25,872 --> 01:57:28,166
We have our wedding
and the business expansion.
1072
01:58:08,873 --> 01:58:10,375
I got carried away.
1073
01:58:11,585 --> 01:58:12,752
And...
1074
01:58:13,420 --> 01:58:16,673
Nothing's sure yet...
so let's not fight about it.
1075
01:58:20,302 --> 01:58:21,553
That's not it.
1076
01:58:25,015 --> 01:58:26,016
Carlo...
1077
01:58:29,102 --> 01:58:32,856
What if I tell you that
I'd rather make mistakes now
1078
01:58:53,627 --> 01:58:55,420
All right, Fi...
1079
01:58:57,881 --> 01:58:59,174
let's make a plan.
1080
01:59:00,800 --> 01:59:02,510
When's your shoot?
1081
01:59:05,263 --> 01:59:06,931
When are you shooting?
1082
01:59:09,017 --> 01:59:10,185
I don't know.
1083
01:59:15,148 --> 01:59:18,652
You know what?
Go ahead and make your film.
1084
01:59:27,786 --> 01:59:29,412
We can start a family.
1085
01:59:37,962 --> 01:59:39,673
That's a very fair offer.
1086
02:00:52,787 --> 02:00:54,164
Is there still space?
1087
02:00:57,375 --> 02:00:58,501
Can I hitch?
1088
02:01:00,670 --> 02:01:02,005
Where are you going?
1089
02:01:02,505 --> 02:01:04,799
To Quezon City, at my aunt's place.
1090
02:01:05,508 --> 02:01:06,509
You?
1091
02:01:07,260 --> 02:01:08,553
To Pasay City,
1092
02:01:08,970 --> 02:01:09,971
my aunt's too.
1093
02:01:15,643 --> 02:01:16,644
Thank you.
74155