All language subtitles for Destroy.All.Neighbors.2024.720p.WEBRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,688 --> 00:02:18,517 Don't do that! 2 00:02:18,621 --> 00:02:20,864 What the fuck? - It's good. 3 00:02:20,968 --> 00:02:23,833 What are you working on? - Bridge for catapult tactics. 4 00:02:23,936 --> 00:02:26,318 Oh, nice. Didn't you already do a bridge for that one? 5 00:02:26,422 --> 00:02:28,217 Yeah, but then I made a second bridge, 6 00:02:28,320 --> 00:02:30,460 and then I realized I needed a third bridge to... 7 00:02:30,564 --> 00:02:32,773 - Bridge the bridges. - Bridges. Yes. Yeah, yeah. 8 00:02:32,876 --> 00:02:35,155 Yeah, mm-hmm, mm-hmm. Can you play me a little bit? 9 00:02:35,258 --> 00:02:36,811 Okay. Yeah. 10 00:02:39,918 --> 00:02:42,162 Nice. Nice. 11 00:02:42,265 --> 00:02:45,061 - You like it? - Yeah, I think it's cool. 12 00:02:45,165 --> 00:02:46,890 - Thank you. - Yeah. 13 00:02:46,994 --> 00:02:49,652 Maybe just, um... maybe just turn it down a little bit 14 00:02:49,755 --> 00:02:52,482 since, you know, we got neighbors. - Ah, yes. Yeah. 15 00:02:52,586 --> 00:02:55,313 Don't want to, uh, ruin their good time 16 00:02:55,416 --> 00:02:57,487 with my amazing groove session, right? 17 00:02:57,591 --> 00:03:01,284 But you know who you should share it with is Scott. 18 00:03:01,388 --> 00:03:02,699 You know? 19 00:03:02,803 --> 00:03:04,322 Yeah, I don't know. 20 00:03:04,425 --> 00:03:06,462 It's just Scott doesn't like that kind of music. 21 00:03:06,565 --> 00:03:07,946 And I'm just an engineer there. 22 00:03:08,049 --> 00:03:10,811 I'm basically a glorified knob twirler, if anything. 23 00:03:10,914 --> 00:03:12,433 Oh. 24 00:03:12,537 --> 00:03:16,575 Well, Mr. Knob Twirler, maybe you could twirl my knobs. 25 00:03:16,679 --> 00:03:18,336 Oh, I thought you said your knobs 26 00:03:18,439 --> 00:03:20,476 were too sensitive to twirl. 27 00:03:20,579 --> 00:03:22,374 I was just trying to find an elegant way 28 00:03:22,478 --> 00:03:25,791 to get into a groove with you. - Oh. 29 00:03:27,483 --> 00:03:30,210 What time is it? - Mm, 8:30. 30 00:03:30,313 --> 00:03:31,793 It's 8:30? I'm gonna be late for work. 31 00:03:31,832 --> 00:03:33,213 Why didn't you tell me it was 8:30? 32 00:03:33,316 --> 00:03:35,525 - God, you're a grownup. - Where's my keys 33 00:03:35,629 --> 00:03:37,700 and my wallet and my phone? - On the table, 34 00:03:37,803 --> 00:03:40,841 on the desk, and in your pocket. - Okay, great. 35 00:03:40,944 --> 00:03:42,946 - Here's your go-go juice. - Thank you so much. 36 00:03:43,050 --> 00:03:44,845 Oh, and, uh, don't forget the printer paper. 37 00:03:44,948 --> 00:03:47,028 Printer paper. Yes, I got it. Yeah. I love you. Mwah. 38 00:03:47,054 --> 00:03:49,884 S-Sorry. 39 00:03:49,988 --> 00:03:53,612 Oh, sorry. Sorry. Morning. 40 00:04:21,847 --> 00:04:23,332 - William! 41 00:04:23,435 --> 00:04:25,437 Can I borrow you for a second? 42 00:04:25,541 --> 00:04:27,750 Hoo-ooh-ooh! 43 00:04:27,853 --> 00:04:31,719 I told him, "If you make love as good as you dance, 44 00:04:31,823 --> 00:04:35,413 then, hey, baby, you can light my fire anytime." 45 00:04:35,516 --> 00:04:37,380 Ha ha ha. Super funny, Eleanor. 46 00:04:37,484 --> 00:04:38,764 Now, remember, when it goes out, 47 00:04:38,864 --> 00:04:40,290 you wanna make sure these wires are attached, 48 00:04:40,314 --> 00:04:42,282 and you can flip this up. 49 00:04:42,385 --> 00:04:44,318 And it should... Great. Got it. 50 00:04:45,940 --> 00:04:47,884 You really gotta get a professional in here, okay? 51 00:04:47,908 --> 00:04:50,773 Oh, come on. Why should I hire an electrician when I have you? 52 00:04:50,876 --> 00:04:52,913 Because you're the building manager. It's your job. 53 00:04:53,016 --> 00:04:55,409 And I don't think anything I'm doing in there is legal or safe. 54 00:04:55,433 --> 00:04:58,263 Listen, I got something for your album. 55 00:04:58,367 --> 00:04:59,989 I really appreciate it, Eleanor, but, uh, 56 00:05:00,092 --> 00:05:01,449 I don't think you're the intended audience 57 00:05:01,473 --> 00:05:03,682 for my kind of music, okay? 58 00:05:03,786 --> 00:05:06,029 - Oh, William, one more thing. - Hmm? 59 00:05:07,652 --> 00:05:08,825 Eleanor, it's not broken. 60 00:05:08,929 --> 00:05:10,379 You just need to charge it, okay? 61 00:05:10,482 --> 00:05:12,967 I don't know how to work these new vibrators. 62 00:05:13,071 --> 00:05:14,417 It's a toothbrush. Oh, hey. 63 00:05:14,521 --> 00:05:15,832 Hey, what's up brother? 64 00:05:15,936 --> 00:05:17,431 Hey, Alec, what's going on? You moving out? 65 00:05:17,455 --> 00:05:19,353 Yeah. Finally sold that screenplay. 66 00:05:19,457 --> 00:05:21,457 - Oh, the sci-fi one. - The erotic sci-fi thriller. 67 00:05:21,528 --> 00:05:24,703 - Yeah. Hmm. - Yeah. Finally out of this shitty cursed apartment. 68 00:05:24,807 --> 00:05:26,602 No more leaky pipes, power outages, 69 00:05:26,705 --> 00:05:28,500 weird pets running around. - Yeah. 70 00:05:28,604 --> 00:05:30,019 Hey, how's that band going? 71 00:05:30,122 --> 00:05:31,572 Uh, it's mainly me these days. 72 00:05:31,676 --> 00:05:33,298 Uh, actually, can I ask you something? 73 00:05:33,402 --> 00:05:35,196 - Yeah. - How'd you do it? 74 00:05:35,300 --> 00:05:37,613 - Do what? - How'd you finish the script? 75 00:05:37,716 --> 00:05:40,581 It's all about mindset, all right? No distractions. 76 00:05:40,685 --> 00:05:43,550 - No distractions. - Plus, I didn't really have to work a job. 77 00:05:43,653 --> 00:05:44,792 - Why's that? - A trust fund. 78 00:05:44,896 --> 00:05:46,587 - Ah. - Yeah. But mainly hard work. 79 00:05:46,691 --> 00:05:48,486 - Yeah. - And some help from my dad's buddy 80 00:05:48,589 --> 00:05:49,877 who wrote a couple of "Jurassic Parks." 81 00:05:49,901 --> 00:05:51,341 - Cool. - That's why a major studio's 82 00:05:51,420 --> 00:05:53,318 finally making my erotic sci-fi thriller. 83 00:05:53,422 --> 00:05:55,596 Oh! Oh! 84 00:05:55,700 --> 00:05:57,218 Eleanor! 85 00:05:57,322 --> 00:06:00,463 Pig guy's pig is out again! 86 00:06:00,567 --> 00:06:02,914 Oh, William, don't be so uptight. 87 00:06:03,017 --> 00:06:04,502 Darren! Come on, Darren. 88 00:06:04,605 --> 00:06:05,885 Come on, Darren. Come on, Darren! 89 00:06:05,917 --> 00:06:08,540 Who's a little wiggy-diggy? 90 00:06:08,644 --> 00:06:10,784 Come on, now. Come on, now! Get in here. 91 00:06:10,887 --> 00:06:13,821 - Nice knowing you, man. - Thanks, Alec. 92 00:06:19,206 --> 00:06:20,621 Hoo! Hoo! 93 00:06:24,867 --> 00:06:27,766 Damn, that is one hot lick. 94 00:06:27,870 --> 00:06:31,529 Hi. I'm Swig Anderson, bass player for Dawn Dimension. 95 00:06:31,632 --> 00:06:34,463 Welcome to part seven of my ongoing video series, 96 00:06:34,566 --> 00:06:37,604 Rockin' in the Fifth Dimension. 97 00:06:37,707 --> 00:06:39,502 Now, as I've said before, 98 00:06:39,606 --> 00:06:41,711 prog rock is all about complexity. 99 00:06:41,815 --> 00:06:43,920 Most people don't get it, and that's good. 100 00:06:44,024 --> 00:06:46,336 - Yeah. - If people get your music, 101 00:06:46,440 --> 00:06:47,786 you've failed. 102 00:06:47,890 --> 00:06:50,064 If everyone likes your music, 103 00:06:50,168 --> 00:06:51,928 brother, you sold the fuck out. 104 00:06:52,032 --> 00:06:53,999 Give your bass back to your mommy. 105 00:06:54,103 --> 00:06:56,105 Maybe she can sell it and buy you a suit and tie, 106 00:06:56,208 --> 00:06:58,348 'cause that's going to be what you're wearing 107 00:06:58,452 --> 00:06:59,902 at your shitty job now. 108 00:07:00,005 --> 00:07:01,697 - Yeah. - All right, let's get started 109 00:07:01,800 --> 00:07:03,768 with some arpeggiated finger tap. 110 00:07:03,871 --> 00:07:08,600 Remember, you got to say it before you play it. 111 00:07:15,227 --> 00:07:16,539 - Sorry. Sorry. 112 00:07:24,305 --> 00:07:25,583 - Hey. - Whoa! Hey! 113 00:07:25,686 --> 00:07:27,481 Croissant guy, where's my croissant? 114 00:07:27,585 --> 00:07:29,114 Auggie, I'm sorry, I don't have one right now. 115 00:07:29,138 --> 00:07:30,898 I will get... I'll get one later, okay? 116 00:07:31,002 --> 00:07:34,384 I'm just... I'm late right now. - Ah! 117 00:07:34,488 --> 00:07:37,042 ♪ I'll pick you up on Sunset Boulevard ♪ 118 00:07:37,146 --> 00:07:40,736 - Hey, Russell. 119 00:07:40,839 --> 00:07:43,290 ♪ I'll watch it till the sun comes up ♪ 120 00:07:43,393 --> 00:07:46,569 ♪ Just a couple of kids having fun ♪ 121 00:07:46,673 --> 00:07:49,020 ♪ It's a show 122 00:07:49,123 --> 00:07:50,884 - Ow! Ow. - Sorry, Scott. Sorry I'm late. 123 00:07:50,987 --> 00:07:52,689 It's just that my landlord needed some help, 124 00:07:52,713 --> 00:07:55,371 and my neighbor's pig got out. - We're trying to make 125 00:07:55,475 --> 00:07:56,969 rock and roll here. - I know, I'm sorry. 126 00:07:56,993 --> 00:07:59,720 Rock and roll is about being on time. 127 00:07:59,824 --> 00:08:02,033 Do you think it was easy to get a known artist 128 00:08:02,136 --> 00:08:04,932 like Caleb Bang Jansen to record here? 129 00:08:05,036 --> 00:08:07,290 It was not easy. In fact, he wanted to bring his own engineer. 130 00:08:07,314 --> 00:08:10,524 And I'm like, "No, I've got the best guy in the city... 131 00:08:10,628 --> 00:08:12,768 for the rate." - Right. 132 00:08:12,871 --> 00:08:15,149 - Just don't fuck this for me. - Yeah. 133 00:08:15,253 --> 00:08:16,806 - For us. - Right. Great. Yeah. 134 00:08:16,910 --> 00:08:18,325 I-I'm sorry. - The studio. 135 00:08:18,428 --> 00:08:19,947 Just don't fuck this for all of us. 136 00:08:20,051 --> 00:08:21,477 - I-I'm s... I won't be late anymore. - Don't fuck it up. 137 00:08:21,501 --> 00:08:23,061 - Yeah. - Don't stop rock and roll, man. 138 00:08:25,677 --> 00:08:29,923 ♪ Whoa, womenkind 139 00:08:30,889 --> 00:08:32,615 Wow. That was the best one yet, man. 140 00:08:32,719 --> 00:08:34,652 I think it sounds like shit. Scott! 141 00:08:34,755 --> 00:08:36,412 Is your fucking engineer here yet? 142 00:08:36,516 --> 00:08:39,001 Uh, yeah. My name's William. Nice to meet you, Mr. Jansen. 143 00:08:39,104 --> 00:08:42,487 I, uh... - No. It's Caleb Bang Jansen. 144 00:08:42,591 --> 00:08:44,144 You have to say the whole name. 145 00:08:44,247 --> 00:08:46,456 Yeah. Sorry. I'm sorry, Mr. Caleb Bang Jansen. 146 00:08:46,560 --> 00:08:48,769 I'm sorry. - I'm sorry. 147 00:08:48,873 --> 00:08:52,324 You sound like a fucking baby, man. Grow up. 148 00:08:52,428 --> 00:08:55,086 Oh, shit! 149 00:08:55,189 --> 00:08:57,053 Hey, what's wrong, Caleb Bang Jansen? 150 00:08:57,157 --> 00:08:59,366 Any of you guys got any coke or ketamine? 151 00:08:59,469 --> 00:09:00,885 Oh. Never mind. 152 00:09:00,988 --> 00:09:02,645 I found something. - There he goes. 153 00:09:02,749 --> 00:09:04,889 - I'm gonna hit the slopes, man. - Doing drugs is not 154 00:09:04,992 --> 00:09:07,270 what rock and roll is all about. 155 00:09:09,203 --> 00:09:11,309 Um, you know what? We got a minute. 156 00:09:11,412 --> 00:09:14,450 Would you mind, uh, if I got your opinion on something? 157 00:09:14,554 --> 00:09:16,279 Yeah. For sure. Yeah. 158 00:09:30,673 --> 00:09:32,295 Did you compose all of this? 159 00:09:32,399 --> 00:09:34,781 Yeah, yeah, uh, I've been working on it for a while now 160 00:09:34,884 --> 00:09:36,334 at home, yeah. - Wow. 161 00:09:36,437 --> 00:09:37,991 That is... It's really like, um... 162 00:09:38,094 --> 00:09:39,958 The fuck is this? 163 00:09:40,062 --> 00:09:42,443 Um, it's, uh, it's something I've been working on at home. 164 00:09:42,547 --> 00:09:44,667 It's, uh, it's called "Epitaph for the Fallen Circus." 165 00:09:44,756 --> 00:09:46,724 It's kind of like a progressive form of prog. 166 00:09:46,827 --> 00:09:49,450 I've been calling it, uh, a prog squared. 167 00:09:49,554 --> 00:09:52,143 Oh, yeah. Yeah, it sounds like Emerson 168 00:09:52,246 --> 00:09:54,317 getting butt fucked by Lincoln Palmer. 169 00:09:54,421 --> 00:09:56,112 Am I right, Scott? - Yeah. 170 00:09:56,216 --> 00:09:59,322 'Cause I was literally just about to say how much it sucks. 171 00:09:59,426 --> 00:10:02,636 And don't play it here again, or you're fired. 172 00:10:05,087 --> 00:10:06,709 Well, grog's not for everybody, okay? 173 00:10:06,813 --> 00:10:08,549 You know, it's... it's kind of an auditory labyrinth. 174 00:10:08,573 --> 00:10:10,655 I actually like that it takes a long time to get into it. 175 00:10:10,679 --> 00:10:13,820 Some of my favorite albums... - Let me ask you a question, my guy. 176 00:10:13,923 --> 00:10:18,963 Why do you think I am in there and you are in here? 177 00:10:19,066 --> 00:10:21,690 'Cause you got a song on this soundtrack for the O.C. 178 00:10:21,793 --> 00:10:24,658 It's because I know what people want from their music. 179 00:10:24,762 --> 00:10:27,799 Still, fuck! The fuck?! The fuck?! 180 00:10:27,903 --> 00:10:29,732 Get the fuck off me. 181 00:10:29,836 --> 00:10:32,977 My music makes people make babies. 182 00:10:33,080 --> 00:10:35,496 The only way I'd listen to your shitty music... 183 00:10:35,600 --> 00:10:38,189 ♪ Is if you tied me up at gunpoint ♪ 184 00:10:38,292 --> 00:10:41,882 ♪ And you forced me to 185 00:10:41,986 --> 00:10:44,471 Right on. Uh, you ready to do another take, Mr. Bang... 186 00:10:44,574 --> 00:10:45,828 Caleb... Caleb... Caleb Bang Jansen? 187 00:10:45,852 --> 00:10:48,717 Caleb Bang Ja-a-a-nsen! 188 00:10:50,028 --> 00:10:53,238 Oh, shit! That was speed! 189 00:10:53,342 --> 00:10:55,758 Oh, we're going to be here all day, boys! 190 00:10:57,760 --> 00:11:00,073 Toot-toot! 191 00:11:05,734 --> 00:11:08,150 Hey, man, where's that croissant? 192 00:11:08,253 --> 00:11:09,530 Oh. Uh, I'm sorry. 193 00:11:09,634 --> 00:11:11,256 We didn't really have any today, so... 194 00:11:11,360 --> 00:11:13,362 Come on! 195 00:11:13,465 --> 00:11:15,640 You're the croissant guy! 196 00:11:15,744 --> 00:11:17,607 You're always handing out croissants. 197 00:11:17,711 --> 00:11:19,368 Give it up, croissant guy. - Auggie, 198 00:11:19,471 --> 00:11:21,991 I gave you a croissant once, like, a month ago. 199 00:11:22,095 --> 00:11:24,856 But time is an illusion, motherfucker. 200 00:11:24,960 --> 00:11:28,135 - Yeah, I fucking wish it was. - You're headed into chaos. 201 00:11:28,239 --> 00:11:32,484 Don't listen to the voices in your head. 202 00:11:32,588 --> 00:11:34,901 Blood will be spilled. 203 00:11:35,004 --> 00:11:37,075 Heads will roll. - What? 204 00:11:37,179 --> 00:11:41,045 Soon you will be visited by three ghosts. 205 00:11:41,148 --> 00:11:44,082 Oh, fuck off, Auggie. I'll see you tomorrow. 206 00:11:44,186 --> 00:11:45,739 You there, boy! 207 00:11:45,843 --> 00:11:48,880 Go find me the fattest goose you can get. 208 00:11:48,984 --> 00:11:51,193 And then fuck it! 209 00:12:54,739 --> 00:12:56,430 What's going on? 210 00:12:58,674 --> 00:13:01,297 I think we have a new neighbor. 211 00:13:08,408 --> 00:13:10,168 Jesus Christ. 212 00:13:10,272 --> 00:13:14,069 I mean, how long is he gonna be moving around furniture? 213 00:13:14,172 --> 00:13:17,037 Oh, did you remember to get the printer paper? 214 00:13:17,141 --> 00:13:19,315 Oh. Shit. I'm sorry. 215 00:13:19,419 --> 00:13:21,535 - Oh, it's okay. - No, I'll get it... I can get it tomorrow. 216 00:13:21,559 --> 00:13:24,119 Or just, uh... - It's okay. Don't worry. I still got a little bit. 217 00:13:24,148 --> 00:13:26,046 So... - Yeah. Okay. Sorry. Thank you. 218 00:13:26,150 --> 00:13:27,945 Is everything okay? 219 00:13:28,048 --> 00:13:31,017 No. I don't know. I just... 220 00:13:31,120 --> 00:13:34,641 I played a song for Scott today. 221 00:13:34,744 --> 00:13:36,746 And it seemed like he liked it. 222 00:13:36,850 --> 00:13:39,301 And then Caleb Bang Jansen came in and just started shitting 223 00:13:39,404 --> 00:13:43,236 all over it and just, like... - Aw. You know what? 224 00:13:43,339 --> 00:13:45,514 Fuck him. 225 00:13:45,617 --> 00:13:48,275 Do you remember what your father used to say? 226 00:13:48,379 --> 00:13:51,831 Said, "Everyone won't get it, but..." 227 00:13:51,934 --> 00:13:53,567 Not everyone will get it, but the right ones will. 228 00:13:53,591 --> 00:13:56,766 Right ones will. Hmm? Yeah. 229 00:13:58,251 --> 00:14:00,287 Do you want to go to sleep? 230 00:14:00,391 --> 00:14:03,635 No. I'm gonna just see if this guy stops making so much racket 231 00:14:03,739 --> 00:14:05,859 and then see if I can get some work done. - Sure. Okay. 232 00:14:05,914 --> 00:14:08,261 - Yeah. - I mean, try to be in soon. I got an early morning. 233 00:14:08,364 --> 00:14:09,987 Yeah, I know, it just... Is this sound... 234 00:14:10,090 --> 00:14:11,481 Is this not bugging you? It's just so loud. 235 00:14:11,505 --> 00:14:13,507 Do you get some earplugs just in case? 236 00:14:13,611 --> 00:14:16,786 No, I can't. You know, I got the small ear canals. 237 00:14:16,890 --> 00:14:18,616 Just... 238 00:14:18,719 --> 00:14:20,894 Go to sleep. 239 00:14:28,453 --> 00:14:31,111 Fucking A! I mean, what is up with this guy? 240 00:14:31,215 --> 00:14:33,527 Look, if it's bothering you that much, Will, 241 00:14:33,631 --> 00:14:35,184 just... just go over there. 242 00:14:35,288 --> 00:14:37,393 - I can't just go over there. - Why not? 243 00:14:37,497 --> 00:14:40,534 Because I don't want a confrontation. 244 00:14:40,638 --> 00:14:43,198 Maybe we should call the cops. - Oh, my God, I will go over there. 245 00:14:43,296 --> 00:14:45,136 No, no, no, no. Don't, don't, don't, don't, don't. 246 00:14:45,160 --> 00:14:47,069 I'll just... I'll just, uh... I'll just pound on the wall. 247 00:14:47,093 --> 00:14:49,060 - With your fist? - Yeah. 248 00:14:49,164 --> 00:14:50,890 That's a little archaic, don't you think? 249 00:14:50,993 --> 00:14:52,374 You're not a caveman. - I... 250 00:14:52,477 --> 00:14:54,386 Yeah, but what else... I just... You know, it's late. 251 00:14:54,410 --> 00:14:56,343 I don't want to go over there if he's just... 252 00:14:57,966 --> 00:15:00,865 I'm sorry. Good night. 253 00:15:00,969 --> 00:15:02,660 If it's not bugging you, you can go sleep. 254 00:15:02,763 --> 00:15:05,870 Put some earplugs into my normal-sized ear holes. 255 00:15:05,974 --> 00:15:07,665 - Uh-huh. - Mm-hmm, mm-hmm. 256 00:15:17,019 --> 00:15:20,505 Oh, William! What a delight. 257 00:15:20,609 --> 00:15:22,576 Hey, we were just about to watch a movie. 258 00:15:22,680 --> 00:15:24,889 Eleanor, whoever you rented Alec's apartment out to 259 00:15:24,993 --> 00:15:26,408 is making a ton of noise. 260 00:15:26,511 --> 00:15:28,591 So if you could please just tell him to keep it down. 261 00:15:28,651 --> 00:15:30,871 Why don't you just tell him yourself? He's your neighbor. 262 00:15:30,895 --> 00:15:32,286 No, but you're the building manager. 263 00:15:32,310 --> 00:15:34,485 It's your job. - Eleanor! Come back! 264 00:15:34,588 --> 00:15:36,349 Sophie's about to make her choice. 265 00:15:36,452 --> 00:15:38,252 I don't want to get in the middle of anything. 266 00:15:38,351 --> 00:15:40,801 So if you don't mind, I got to get back to movie night. 267 00:15:40,905 --> 00:15:44,288 No, but it's your job to settle quarrels between tenants. 268 00:16:39,791 --> 00:16:41,931 No, no, no. Fuck! 269 00:16:56,705 --> 00:16:59,466 What the fuck? 270 00:17:01,192 --> 00:17:03,263 Emily! Emily! Emily, wake up! Wake up! I fucked up! 271 00:17:03,367 --> 00:17:05,265 - Oh. What happened? - I pounded on the wall. 272 00:17:05,369 --> 00:17:07,819 - Wait, you did what? - I know, but he came up to our door, 273 00:17:07,923 --> 00:17:09,832 and he hocked a loogie. You got to see this guy. - Wait, wait, wait, wait. 274 00:17:09,856 --> 00:17:12,307 - He's a fucking monster. He just looks so messed up. - What? 275 00:17:12,410 --> 00:17:14,250 I think we're living next to some kind of maniac. 276 00:17:14,274 --> 00:17:17,691 Okay, okay, okay. Well, the music just stopped. 277 00:17:17,795 --> 00:17:19,866 It sounds like he got it out of his system, okay? 278 00:17:19,969 --> 00:17:21,971 We can just deal with it in the morning. 279 00:17:25,320 --> 00:17:27,322 I'm calling the cops. 280 00:17:32,465 --> 00:17:34,432 I still don't know what took you guys so long. 281 00:17:34,536 --> 00:17:36,016 Well, you didn't have to wait outside. 282 00:17:36,055 --> 00:17:37,575 Yeah, well, I don't hear any noise now. 283 00:17:37,677 --> 00:17:39,655 Well, yeah, but still, he hocked a loogie on my door. 284 00:17:39,679 --> 00:17:41,681 That's, like, assault, right? - A loogie? 285 00:17:41,784 --> 00:17:43,993 - Yeah, on my door. - How do you spell that? 286 00:17:44,097 --> 00:17:45,823 - I don't know. 287 00:17:45,926 --> 00:17:47,238 Emily! 288 00:17:47,342 --> 00:17:49,102 Emily! 289 00:17:49,206 --> 00:17:51,829 - Emily? - William, 290 00:17:51,932 --> 00:17:54,763 Emily was just about to tell me about your trip to Big Bear. 291 00:17:54,866 --> 00:17:57,800 Oh, it's a long story. We don't have time. 292 00:17:57,904 --> 00:18:01,839 We'd be here all night. - Yes. Laughing, I'm sure. 293 00:18:01,942 --> 00:18:03,979 Oh! Hello, officers. 294 00:18:04,083 --> 00:18:06,671 Can I interest you in some chamomile tea? 295 00:18:06,775 --> 00:18:09,226 - Yeah, sure. - It's cool. Please, come in. 296 00:18:09,329 --> 00:18:11,090 Please. - No, no, no, no, no, this is the guy, 297 00:18:11,193 --> 00:18:12,539 this... this... this thing. 298 00:18:12,643 --> 00:18:14,265 - William. - He kept me up all night. 299 00:18:14,369 --> 00:18:16,025 He kept us up all night. 300 00:18:16,129 --> 00:18:18,097 Mr.? - Vlad. 301 00:18:18,200 --> 00:18:19,719 Just Vlad. 302 00:18:19,822 --> 00:18:21,662 Mr. Vlad, is there a reason why you're making so much noise? 303 00:18:21,686 --> 00:18:23,895 - Why did you let him in? - Well, I just moved in. 304 00:18:23,999 --> 00:18:27,036 And when you pounded on the wall, I just... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 305 00:18:27,140 --> 00:18:29,073 You pounded on his wall? - Yeah, b... 306 00:18:29,177 --> 00:18:30,799 - With your fist? - Yeah. 307 00:18:30,902 --> 00:18:33,181 You seem to have left that little detail out. 308 00:18:33,284 --> 00:18:35,321 Sure, but... 309 00:18:37,668 --> 00:18:40,119 He spit on the door. - The hocked loogie? 310 00:18:40,222 --> 00:18:43,846 - Yes. The hocked loogie. - You know, William, Vlad is sorry. 311 00:18:43,950 --> 00:18:46,194 I brewed up a kettle of tea to say, "Forgive me 312 00:18:46,297 --> 00:18:47,954 for what I have done or might do." 313 00:18:48,057 --> 00:18:49,507 Wait, what do you mean, might do? 314 00:18:49,611 --> 00:18:50,853 Oh! Oh! 315 00:18:53,373 --> 00:18:58,482 Oh, Emily, you didn't tell me that William is so funny! 316 00:18:59,552 --> 00:19:02,002 To-go cups okay, officers? - Thanks. 317 00:19:02,106 --> 00:19:03,426 - Yeah. - I think we're done here. 318 00:19:03,487 --> 00:19:04,867 No, I don't think we're done here. 319 00:19:04,971 --> 00:19:07,111 I said I heard screaming coming from his apartment. 320 00:19:07,215 --> 00:19:08,468 Aren't you going to check his apartment? 321 00:19:08,492 --> 00:19:09,734 Yeah, it's probably my TV, 322 00:19:09,838 --> 00:19:11,478 but... but you can have a look, officers. 323 00:19:11,529 --> 00:19:13,807 I take you over. Please. 324 00:19:13,911 --> 00:19:16,258 No, I don't think we need to. 325 00:19:16,362 --> 00:19:18,295 Uh, good night, Mr. Vlad. 326 00:19:18,398 --> 00:19:20,676 Night, ma'am. 327 00:19:20,780 --> 00:19:22,437 Good night, officers. 328 00:19:22,540 --> 00:19:25,819 Thank you so much for understanding, Emily. 329 00:19:25,923 --> 00:19:29,202 Oh, you sweet thing. 330 00:19:29,306 --> 00:19:30,652 You fucker! 331 00:19:32,550 --> 00:19:35,726 Yes. Good night 332 00:19:35,829 --> 00:19:37,969 - Good night. 333 00:19:38,867 --> 00:19:43,147 It's too bad you called the cops like a little bitch. 334 00:19:43,251 --> 00:19:45,908 If you had come to my apartment like a man 335 00:19:46,012 --> 00:19:50,741 and told me face-to-face to turn it down, who knows, 336 00:19:50,844 --> 00:19:55,435 maybe we would have had a good old-fashioned rumble. 337 00:19:56,850 --> 00:20:00,440 You bloody... 338 00:20:25,189 --> 00:20:28,434 Let me ask you a question, my guy. 339 00:20:28,537 --> 00:20:31,713 Why do you think I am in there 340 00:20:31,816 --> 00:20:33,715 and you are in here? 341 00:20:33,818 --> 00:20:34,819 You failed. 342 00:20:34,923 --> 00:20:36,211 Why don't you just tell him yourself? 343 00:20:36,235 --> 00:20:37,857 He's your neighbor. 344 00:20:37,960 --> 00:20:39,479 You failed. 345 00:20:39,583 --> 00:20:42,171 Time is an illusion, motherfucker. 346 00:20:44,933 --> 00:20:46,314 No distractions. 347 00:20:46,417 --> 00:20:47,867 Did you remember printer paper? 348 00:20:47,970 --> 00:20:49,109 No distractions. 349 00:20:49,213 --> 00:20:50,939 Time is an illusion, motherfucker. 350 00:20:51,042 --> 00:20:53,162 It's because I know what people want from their music. 351 00:20:53,252 --> 00:20:54,943 No distractions. 352 00:20:55,046 --> 00:20:56,151 Fuck! 353 00:20:56,255 --> 00:20:57,935 - Darren? - Did you remember printer paper? 354 00:20:57,980 --> 00:20:58,878 Fuck! 355 00:20:58,981 --> 00:21:00,466 Darren? 356 00:21:00,569 --> 00:21:01,639 Fuck! 357 00:21:02,985 --> 00:21:03,985 Fuck! 358 00:21:04,021 --> 00:21:05,022 The hocked loogie? 359 00:21:05,125 --> 00:21:06,161 Fuck! 360 00:21:06,265 --> 00:21:07,162 The hocked loogie? 361 00:21:07,266 --> 00:21:08,474 Fuck! 362 00:21:08,577 --> 00:21:09,589 - The hocked loogie? - Fuck! 363 00:21:09,613 --> 00:21:11,511 - The fuck! 364 00:21:11,615 --> 00:21:13,858 The fuck! The fuck! 365 00:21:13,962 --> 00:21:17,206 The fuck! The fuck! The fuck! The fuck! 366 00:21:17,310 --> 00:21:20,002 The fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 367 00:21:20,106 --> 00:21:23,074 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 368 00:21:24,559 --> 00:21:25,836 No distractions. 369 00:21:25,939 --> 00:21:27,769 Distractions. 370 00:22:15,541 --> 00:22:16,576 This... The fuck is... 371 00:22:47,642 --> 00:22:49,713 Hey. I drew a dick on your head 372 00:22:49,816 --> 00:22:51,611 because you're a dickhead. 373 00:22:51,715 --> 00:22:54,890 Also, you're fucking fired. 374 00:22:54,994 --> 00:22:56,098 What? 375 00:22:56,202 --> 00:22:58,377 No. You can't fire me. I work for the studio. 376 00:22:58,480 --> 00:23:00,206 Get the fuck out, William! 377 00:23:00,309 --> 00:23:02,381 What? 378 00:23:02,484 --> 00:23:04,831 Get the fuck out, William! You heard the guy. 379 00:23:04,935 --> 00:23:06,315 Come on, dickhead. 380 00:23:06,419 --> 00:23:08,559 Fucking whatever. 381 00:23:12,114 --> 00:23:13,806 - Croissant guy! - Fuck. 382 00:23:13,909 --> 00:23:16,291 - You got... - I don't have any fucking croissants, Auggie. 383 00:23:16,395 --> 00:23:20,053 - Why not? - 'Cause it's not my job to feed you, alright? 384 00:23:20,157 --> 00:23:21,469 Oh, it's begun. 385 00:23:21,572 --> 00:23:22,780 Oh, fuck off! 386 00:23:22,884 --> 00:23:26,646 Innocence has been torn off the meek! 387 00:23:26,750 --> 00:23:31,824 Who shall beget the calamities of castle! 388 00:23:31,927 --> 00:23:34,378 - Fuck off! 389 00:23:43,491 --> 00:23:46,425 Damn. That is one hot lick. 390 00:23:46,528 --> 00:23:49,186 Listen up. There's gonna be a lot of obstacles 391 00:23:49,289 --> 00:23:50,670 that pop up in your life... 392 00:23:50,774 --> 00:23:53,949 record executives, ex-wives, sisters. 393 00:23:54,053 --> 00:23:58,471 These people are just roadblocks on your journey to success. 394 00:23:58,575 --> 00:24:00,887 You got to stand on your own two feet 395 00:24:00,991 --> 00:24:03,303 and say my music is more important 396 00:24:03,407 --> 00:24:05,478 than your record sales or your alimony 397 00:24:05,582 --> 00:24:09,068 or your paying for our dumb dad's funeral. 398 00:24:09,171 --> 00:24:11,277 You got to cut these people out of your life 399 00:24:11,380 --> 00:24:13,521 and tell them to fuck off forever! 400 00:24:13,624 --> 00:24:14,901 Fuck off forever. 401 00:24:15,005 --> 00:24:16,351 Fuck off forever! 402 00:24:16,455 --> 00:24:17,732 Fuck off forever. 403 00:24:17,835 --> 00:24:20,389 Get out of my kitchen, 'cause I'm cooking! 404 00:24:21,874 --> 00:24:23,634 Alright. Let's get back 405 00:24:23,738 --> 00:24:26,050 into the subtle art of the pick slide. 406 00:24:30,365 --> 00:24:31,987 - You're home early. - Yeah. 407 00:24:32,091 --> 00:24:34,058 Um, they, uh... They let me go... 408 00:24:34,162 --> 00:24:36,402 Early. They... They let me... They let me go early today. 409 00:24:36,475 --> 00:24:37,890 Oh. 410 00:24:37,993 --> 00:24:40,582 Did you remember to grab the printer paper? 411 00:24:40,686 --> 00:24:43,274 Shit. I'm sorry, Emily. I forgot. 412 00:24:43,378 --> 00:24:45,345 - Ah. - No, I'm sorry. You... 413 00:24:45,449 --> 00:24:46,668 You just... You know I'm not good 414 00:24:46,692 --> 00:24:47,772 at keeping track of that kind of shit. 415 00:24:47,796 --> 00:24:49,488 You mean you're not good 416 00:24:49,591 --> 00:24:51,697 at keeping track of my shit. - No. 417 00:24:51,800 --> 00:24:53,837 Just... I've just been... 418 00:24:53,940 --> 00:24:55,528 I haven't been sleeping well, 419 00:24:55,632 --> 00:24:57,047 and Vlad's music is fucking nonstop. 420 00:24:57,150 --> 00:24:58,807 I can't believe it's not bugging you. 421 00:24:58,911 --> 00:25:00,015 It's just driving me crazy. 422 00:25:00,119 --> 00:25:01,500 Okay, listen to me. Listen to me. 423 00:25:01,603 --> 00:25:03,123 If it's so difficult with Vlad's music, 424 00:25:03,156 --> 00:25:05,883 I will just go over there, and I will speak to him. 425 00:25:05,987 --> 00:25:07,678 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 426 00:25:07,782 --> 00:25:09,380 I don't want you over there. I don't want him over here. 427 00:25:09,404 --> 00:25:10,957 Listen. I am sorry. 428 00:25:11,061 --> 00:25:13,960 I will be more present, and I will remember the printer paper. 429 00:25:14,064 --> 00:25:15,824 Just... Just once I finish this album, 430 00:25:15,928 --> 00:25:17,723 then I will be able to get that stuff... 431 00:25:17,826 --> 00:25:22,969 You have been trying to finish this album for three years, 432 00:25:23,073 --> 00:25:25,385 and... and... and you haven't gotten anywhere close. 433 00:25:25,489 --> 00:25:28,078 You know, you... you act like this hobby is more important 434 00:25:28,181 --> 00:25:29,873 than everything else in your life. 435 00:25:29,976 --> 00:25:31,391 My hobby? 436 00:25:31,495 --> 00:25:33,014 What do you think all this stuff is? 437 00:25:33,117 --> 00:25:34,533 Music is like my life. 438 00:25:34,636 --> 00:25:37,259 If you don't like my music, then what do you like about me? 439 00:25:37,363 --> 00:25:38,640 What do I like about you? 440 00:25:38,744 --> 00:25:41,091 Right now I don't know. 441 00:25:41,194 --> 00:25:43,507 Look, I-I'm gonna go grab the printer paper. 442 00:25:43,611 --> 00:25:44,991 I'll... I'll see you later. 443 00:25:50,100 --> 00:25:51,170 Shit. 444 00:26:10,638 --> 00:26:11,984 This! 445 00:26:58,237 --> 00:27:01,481 What are you doing in my tableau? 446 00:27:01,585 --> 00:27:03,311 - Um... - Super invasive, bro. 447 00:27:03,414 --> 00:27:06,107 You can't just walk into somebody's home uninvited. 448 00:27:06,210 --> 00:27:07,912 I'm sorry, but you said man-to-man the other night. 449 00:27:07,936 --> 00:27:09,179 No, no, Vlad. I'm sorry. 450 00:27:09,282 --> 00:27:10,767 I-I'll leave. I'm... I'm sorry. 451 00:27:10,870 --> 00:27:12,365 I didn't mean to... Vlad, Vlad, please. 452 00:27:12,389 --> 00:27:14,287 I'm sorry! - Chicken? 453 00:27:17,428 --> 00:27:19,499 Oh, it's so good. You want a bite? 454 00:27:19,603 --> 00:27:21,191 - No. I'm fine. - You sure? 455 00:27:21,294 --> 00:27:22,295 Yeah, yeah. I'm good. 456 00:27:22,399 --> 00:27:24,677 - Very tasty. - Yeah. 457 00:27:24,781 --> 00:27:26,230 Have a seat. 458 00:27:30,994 --> 00:27:34,100 Pretty ballsy, just walking in here, 459 00:27:34,204 --> 00:27:37,345 considering you don't know anything about me, eh? 460 00:27:40,279 --> 00:27:44,766 You got to be careful with all the crazies around here, hmm? 461 00:27:44,870 --> 00:27:47,631 Uh, just, uh, it'd be really... 462 00:27:47,735 --> 00:27:49,460 great if you just... - Back in Kyova, 463 00:27:49,564 --> 00:27:52,084 it was the neighbors that didn't talk to the other neighbors 464 00:27:52,187 --> 00:27:53,637 that you had to watch out for. 465 00:27:53,741 --> 00:27:55,743 But I'm glad you came, Willy. 466 00:27:55,846 --> 00:27:57,883 We got off on the wrong foot. 467 00:27:57,986 --> 00:27:59,401 I think we can be friends. 468 00:27:59,505 --> 00:28:01,093 Can I call you Willy? 469 00:28:01,196 --> 00:28:02,760 Yes. No, I don't... I don't care. I just... 470 00:28:02,784 --> 00:28:04,752 It just would be great if you just kept it down. 471 00:28:04,855 --> 00:28:06,615 - Kept what down? - The music. 472 00:28:06,719 --> 00:28:07,720 It's just the noise... 473 00:28:07,824 --> 00:28:09,308 You know, the walls are super-thin, 474 00:28:09,411 --> 00:28:11,389 and I'm... I'm trying super hard to get something done. 475 00:28:11,413 --> 00:28:13,036 What?! Wait. 476 00:28:13,139 --> 00:28:14,037 You mean... 477 00:28:14,140 --> 00:28:16,418 - Yeah. Yes. - That... you? 478 00:28:16,522 --> 00:28:18,489 No. It's just I'm trying to finish my album. 479 00:28:18,593 --> 00:28:20,560 Whoa! Wait, wait, wait. 480 00:28:20,664 --> 00:28:21,838 Wait, wait, wait, wait, wait! 481 00:28:21,941 --> 00:28:23,381 Wait. Are you talking about... - Yes. 482 00:28:26,739 --> 00:28:28,914 Please, Vlad. 483 00:28:29,017 --> 00:28:31,571 Oh! 484 00:28:31,675 --> 00:28:32,814 Turn it down, please, Vlad. 485 00:28:32,918 --> 00:28:34,920 I can't hear you! 486 00:28:35,023 --> 00:28:36,956 What did you want me to do?! 487 00:28:37,060 --> 00:28:38,613 I want you to turn it down! 488 00:28:38,717 --> 00:28:41,443 But the music is so good! 489 00:28:42,859 --> 00:28:45,309 You know that kind of music! 490 00:28:45,413 --> 00:28:49,520 I got that fuck-all-night music! 491 00:28:49,624 --> 00:28:51,108 - Turn it down! 492 00:28:51,212 --> 00:28:52,661 Ah! Willy! 493 00:28:52,765 --> 00:28:56,631 - I'm sorry. - The big man finally arrives, 494 00:28:56,735 --> 00:29:00,462 here to tell me to my face to turn it down. 495 00:29:00,566 --> 00:29:02,464 - I-I'm sorry. - You want to come at me, bro? 496 00:29:02,568 --> 00:29:05,260 - I don't want to. 497 00:29:05,364 --> 00:29:07,780 My baby cousin Miha was just like you. 498 00:29:07,884 --> 00:29:09,230 Never fought back. 499 00:29:09,333 --> 00:29:11,646 Always asked me to fight for him. 500 00:29:11,750 --> 00:29:13,372 I said, "Miha, I teach you." 501 00:29:13,475 --> 00:29:16,030 But no. He refused. 502 00:29:16,133 --> 00:29:20,689 Now the little fucker is dead. 503 00:29:20,793 --> 00:29:26,281 Everybody in my home country is dead. 504 00:29:26,385 --> 00:29:28,836 So much debt. 505 00:29:28,939 --> 00:29:33,599 So much blood. 506 00:29:33,702 --> 00:29:36,153 But now I teach you, eh? 507 00:29:36,257 --> 00:29:38,777 Come on, come on! Come at me. - No. 508 00:29:38,880 --> 00:29:40,088 - Take a shot. - No, no, no. 509 00:29:40,192 --> 00:29:42,953 Vlad, I don't want a confrontation. 510 00:29:43,057 --> 00:29:46,163 Life is confrontation, Willy. 511 00:29:46,267 --> 00:29:48,787 Oh, you're so strong. 512 00:29:48,890 --> 00:29:50,685 Now my turn. 513 00:29:50,789 --> 00:29:53,653 - Oh! - Yeah. Way to take it, bro. 514 00:29:53,757 --> 00:29:54,896 Please stop. 515 00:29:55,000 --> 00:29:57,588 Now, use your big-man, brute strength 516 00:29:57,692 --> 00:29:59,556 and slam me against the wall. 517 00:29:59,659 --> 00:30:00,659 What? 518 00:30:02,870 --> 00:30:04,181 Harder! 519 00:30:05,355 --> 00:30:06,355 Oh! 520 00:30:06,425 --> 00:30:07,426 No, Willy. Like this. 521 00:30:07,529 --> 00:30:09,531 No, no. 522 00:30:12,569 --> 00:30:14,813 Oh! My family, man? 523 00:30:14,916 --> 00:30:16,884 That takes some balls, man. 524 00:30:16,987 --> 00:30:18,299 No. That was... 525 00:30:20,301 --> 00:30:21,440 Harder, Willy! 526 00:30:21,543 --> 00:30:22,786 Oh! 527 00:30:22,890 --> 00:30:24,167 Harder! 528 00:30:24,270 --> 00:30:25,270 No! 529 00:30:25,340 --> 00:30:27,170 Hard! 530 00:30:31,899 --> 00:30:35,350 You made my... come back. 531 00:30:35,454 --> 00:30:37,352 God, I missed this shit! 532 00:30:37,456 --> 00:30:39,078 Oh! 533 00:30:39,182 --> 00:30:41,046 Oh, we should have done this the first time! 534 00:30:41,149 --> 00:30:43,013 We're could have been friends! Oh! 535 00:30:43,117 --> 00:30:46,258 We're not gonna be friends, you fucking... 536 00:30:46,361 --> 00:30:49,882 Oh, look at that! 537 00:30:49,986 --> 00:30:51,642 What are you getting... a frying pan? 538 00:30:53,196 --> 00:30:54,507 What are you gonna do? Oh! 539 00:30:54,611 --> 00:30:57,372 - Stay back. Stay... Stay back. - Hell yeah! 540 00:30:57,476 --> 00:30:58,857 - Oh! - Fuck. 541 00:30:58,960 --> 00:31:00,997 Let me show you how that's done, Willy. 542 00:31:01,100 --> 00:31:02,100 Stop! No, no. 543 00:31:02,170 --> 00:31:03,170 No, no, no, no, no, no! 544 00:31:03,240 --> 00:31:05,346 Stop, stop! - Calm down! 545 00:31:05,449 --> 00:31:08,487 Let me show you how you break a bottle on a man's head. 546 00:31:08,590 --> 00:31:09,729 You go like this... 547 00:31:09,833 --> 00:31:11,490 Oh, oh! 548 00:31:12,801 --> 00:31:14,286 - What the fuck?! - Willy, yes! 549 00:31:14,389 --> 00:31:17,323 Oh, Willy! Oh, I promise to keep the music down! 550 00:31:17,427 --> 00:31:18,842 I'm so sorry! Please, don't hurt me! 551 00:31:18,946 --> 00:31:21,258 - Stop, stop. - I'll turn the music down! 552 00:31:23,605 --> 00:31:24,917 Fuck! What the fuck?! Fuck! 553 00:31:27,299 --> 00:31:28,610 Oh! Sh... 554 00:31:28,714 --> 00:31:30,612 Uh... 555 00:31:34,306 --> 00:31:35,548 Oh... 556 00:31:35,652 --> 00:31:36,722 Vlad, are you okay? 557 00:31:36,825 --> 00:31:38,551 I'm fine. 558 00:31:39,828 --> 00:31:42,521 - No. Fuck. 559 00:31:42,624 --> 00:31:44,557 Good job, Willy. 560 00:31:44,661 --> 00:31:45,661 No, no, no, no, no, no. 561 00:31:45,731 --> 00:31:47,077 You slipped. You slipped, Vlad. 562 00:31:47,181 --> 00:31:48,389 Here. Let me... Let me help. 563 00:31:48,492 --> 00:31:50,460 Let me help you. - Okay. Just a little blood. 564 00:31:50,563 --> 00:31:52,565 I'm gonna put it back here, like this. 565 00:31:52,669 --> 00:31:53,808 No. No, it's not going. 566 00:31:53,912 --> 00:31:55,165 It's not going... It's not going back! 567 00:31:55,189 --> 00:31:57,639 Oh, it will go back in, the little... 568 00:32:01,126 --> 00:32:02,196 Let go, let go. 569 00:32:02,299 --> 00:32:05,095 Man, it's fine, man. I'm fine. 570 00:32:05,199 --> 00:32:08,202 I'm gonna get it off of me. I'll be fine. 571 00:32:08,305 --> 00:32:10,894 I'll just walk it off. 572 00:32:10,998 --> 00:32:13,483 Let me just... 573 00:32:13,586 --> 00:32:15,312 - Vlad, stop! 574 00:32:17,832 --> 00:32:19,730 Oh, shit. 575 00:32:22,009 --> 00:32:23,458 Fuck. 576 00:32:31,570 --> 00:32:33,054 Damn. That is one hot lick. 577 00:32:33,158 --> 00:32:34,849 Okay. 578 00:32:34,953 --> 00:32:36,540 So you fucked up and killed somebody. 579 00:32:36,644 --> 00:32:38,059 - What? - Relax. 580 00:32:38,163 --> 00:32:41,304 Your band goes on tour, it's gonna happen. 581 00:32:41,407 --> 00:32:44,997 On the Cataclysm tour, we killed like nine people. 582 00:32:45,101 --> 00:32:48,759 Just need to know how to get rid of a body. 583 00:32:48,863 --> 00:32:50,658 Let's get into it. 584 00:32:50,761 --> 00:32:53,454 The first thing is you need a place to stash the body. 585 00:32:53,557 --> 00:32:55,801 Amp cases are great, but temporary. - Oh, geez! 586 00:32:55,904 --> 00:32:57,216 You got yourself a nice bathtub, 587 00:32:57,320 --> 00:32:59,149 then, baby, you're golden. 588 00:32:59,253 --> 00:33:02,118 Guys, I've seen so many roadies pull out their backs, 589 00:33:02,221 --> 00:33:05,190 so just remember, lift with your knees. 590 00:33:05,293 --> 00:33:09,056 Now, the best way to dissolve a corpse is sodium hydroxide. 591 00:33:09,159 --> 00:33:11,368 And, brother, you're gonna need a lot of it. 592 00:33:13,681 --> 00:33:15,062 This inexpensive substance 593 00:33:15,165 --> 00:33:17,719 breaks up the remains at the molecular level, 594 00:33:17,823 --> 00:33:18,973 leaving behind a brown sludge 595 00:33:18,997 --> 00:33:21,413 which easily washes down the drain. 596 00:33:21,516 --> 00:33:23,898 You're probably wondering how long this will take. 597 00:33:24,002 --> 00:33:26,038 Unfortunately, the answer is three weeks. 598 00:33:26,142 --> 00:33:27,936 - What?! - So your next best option 599 00:33:28,040 --> 00:33:29,835 is an electrical reciprocating saw. 600 00:33:29,938 --> 00:33:33,977 - Now, I suggest purchasing a variety pack of blades. 601 00:33:34,081 --> 00:33:35,634 I've found that wood blades 602 00:33:35,737 --> 00:33:38,740 cut through flesh, bone, and clothing like denim just fine. 603 00:33:47,128 --> 00:33:49,958 Also, remember to get an adapter. 604 00:33:50,062 --> 00:33:52,513 Gah! Come on! 605 00:33:53,065 --> 00:33:54,756 The weight of the situation 606 00:33:54,860 --> 00:33:56,896 might just be dawning on you now, 607 00:33:57,000 --> 00:33:58,657 and your initial squirt of adrenaline 608 00:33:58,760 --> 00:34:00,210 is probably wearing off, 609 00:34:00,314 --> 00:34:03,420 but just put one foot after the other and get to a store 610 00:34:03,524 --> 00:34:07,079 before the smell of rotting flesh tips off your neighbors. 611 00:34:07,183 --> 00:34:11,739 Now you got all your stuff, you can get to work. 612 00:34:11,842 --> 00:34:15,122 And remember, have fun. 613 00:34:15,225 --> 00:34:16,778 Okay. Huh. 614 00:34:16,882 --> 00:34:18,056 Hmm. 615 00:34:18,159 --> 00:34:19,885 Uh... 616 00:34:19,988 --> 00:34:22,543 Uhhh... 617 00:34:22,646 --> 00:34:24,372 Okay. 618 00:34:24,476 --> 00:34:26,719 1... 2... 619 00:34:26,823 --> 00:34:28,411 3! 620 00:34:28,514 --> 00:34:30,137 The fuck? 621 00:34:30,240 --> 00:34:31,310 Oh. 622 00:34:31,414 --> 00:34:33,485 Alright. 623 00:34:39,698 --> 00:34:41,562 God! Come on! 624 00:34:44,185 --> 00:34:46,739 Shit! Gah! 625 00:34:50,398 --> 00:34:52,573 How much blood can be in a body? 626 00:35:35,512 --> 00:35:37,825 Oh! 627 00:35:37,928 --> 00:35:39,275 No, no. 628 00:35:39,378 --> 00:35:41,173 No, no. Um... 629 00:35:47,006 --> 00:35:48,422 Hey, baby. What's up? 630 00:35:48,525 --> 00:35:50,700 Hey. I'm, um... I'm back home. 631 00:35:50,803 --> 00:35:52,426 Did... Did you take off? 632 00:35:52,529 --> 00:35:54,393 - Yeah, no. I went on a hike. - Okay. 633 00:35:54,497 --> 00:35:56,050 Um, I'm going to go to Alison's 634 00:35:56,154 --> 00:35:57,500 and just work on the depositions. 635 00:35:57,603 --> 00:35:59,018 Yeah. No, no, no. That's a... 636 00:35:59,122 --> 00:36:00,548 That's a great idea. You love Alison. That's great. 637 00:36:00,572 --> 00:36:02,021 You haven't seen in a long time. 638 00:36:02,125 --> 00:36:03,402 Okay, yeah. I just thought maybe 639 00:36:03,506 --> 00:36:04,690 take some time to cool off and... 640 00:36:04,714 --> 00:36:06,164 Yeah. No, no, no. That... Yeah. 641 00:36:06,267 --> 00:36:07,867 That makes... Yeah. And I'll do my thing. 642 00:36:07,958 --> 00:36:09,198 You'll... You'll do your thing. 643 00:36:09,270 --> 00:36:10,523 Listen, listen. I got... I got to go. 644 00:36:10,547 --> 00:36:11,947 I got... I got to go. Okay, bye-bye. 645 00:36:21,765 --> 00:36:23,111 Hello, Willy. 646 00:36:23,215 --> 00:36:24,285 No! What? 647 00:36:24,389 --> 00:36:26,011 No. No, no, no, no. 648 00:36:26,114 --> 00:36:28,324 You fucked me up good, bro. 649 00:36:28,427 --> 00:36:30,602 No. You're dead, you're dead. You're pieces in a tub. 650 00:36:30,705 --> 00:36:33,570 You can't kill me, Willy. 651 00:36:35,572 --> 00:36:39,369 I am now living in your head rent-free. 652 00:36:41,199 --> 00:36:43,028 Shut up. Shut up! 653 00:36:43,131 --> 00:36:44,823 - I'm alive! - No, you're not! 654 00:36:44,926 --> 00:36:46,100 I'm alive! 655 00:36:46,204 --> 00:36:48,102 Shut the fuck up, you fucking asshole! 656 00:36:50,932 --> 00:36:52,831 Oh! 657 00:36:55,316 --> 00:36:56,800 Fuck. 658 00:36:56,904 --> 00:37:00,494 Oh, God. Oh! 659 00:37:01,253 --> 00:37:04,187 He's dead, he's dead, he's dead, he's dead. 660 00:37:04,291 --> 00:37:06,051 - Fuck, fuck! 661 00:37:06,154 --> 00:37:09,157 Fuck you! Fuck you! 662 00:37:15,267 --> 00:37:16,579 Oh, William! 663 00:37:16,682 --> 00:37:19,375 Can you just do that jiggle thing with the fuse box? 664 00:37:19,478 --> 00:37:20,928 I can't seem to get it to work. 665 00:37:24,794 --> 00:37:26,589 I'm a little busy right now, Eleanor. 666 00:37:26,692 --> 00:37:29,247 Oh, and, also, I was going through my storage space, 667 00:37:29,350 --> 00:37:33,389 and I realized that I have the perfect thing for your album. 668 00:37:33,492 --> 00:37:35,253 I don't need your help on the album, okay? 669 00:37:35,356 --> 00:37:36,954 I don't need anybody's help! I'm sorry, I just... 670 00:37:36,978 --> 00:37:39,257 I can't do your chores for you all the time. 671 00:37:39,360 --> 00:37:40,948 You're the building manager, alright? 672 00:37:41,051 --> 00:37:42,211 I just thought that you liked 673 00:37:42,260 --> 00:37:44,538 giving me a hand around the building. 674 00:37:46,609 --> 00:37:48,611 Sorry, Eleanor. I... 675 00:37:48,714 --> 00:37:50,095 I'm all out of hands to give. 676 00:38:02,970 --> 00:38:05,283 Damn! That is one hot lick. 677 00:38:05,386 --> 00:38:08,458 Now let's try and find a blast furnace. 678 00:38:08,562 --> 00:38:11,806 Molten metal will incinerate a murdered body in seconds. 679 00:38:11,910 --> 00:38:14,222 And then, baby, you're back on tour. 680 00:38:21,057 --> 00:38:22,057 Yes. May I help you? 681 00:38:22,092 --> 00:38:23,473 Hey, yeah. Is this the place, 682 00:38:23,577 --> 00:38:25,624 uh, where they melt down all of the, uh... the metal? 683 00:38:25,648 --> 00:38:27,512 Not all of the metal, but the metal we get, 684 00:38:27,615 --> 00:38:29,168 we do melt it down, yes. 685 00:38:29,272 --> 00:38:31,895 You think I could see it? 686 00:38:31,999 --> 00:38:33,172 Do you work here? 687 00:38:33,276 --> 00:38:35,278 Uh, no, no, no. 688 00:38:35,382 --> 00:38:36,600 Do you know anyone that works here? 689 00:38:36,624 --> 00:38:37,808 I do, actually. Yeah, I'm here to... 690 00:38:37,832 --> 00:38:39,247 uh, um, I'm here to surprise them. 691 00:38:39,351 --> 00:38:40,835 Mm. What's their name? 692 00:38:40,939 --> 00:38:42,986 That's also... That's also part of the surprise, so... 693 00:38:43,010 --> 00:38:44,539 I'm not going to ruin the surprise for you. 694 00:38:44,563 --> 00:38:45,747 Well, I don't want to ruin it for you. 695 00:38:45,771 --> 00:38:46,945 - What's their name? 696 00:38:47,048 --> 00:38:48,326 Is it Marty Henderson? 697 00:38:48,429 --> 00:38:49,579 Yes, yes. It's Marty Henderson. 698 00:38:49,603 --> 00:38:50,880 Yeah, sorry. Oh... 699 00:38:50,983 --> 00:38:52,167 Nobody named Marty Henderson works here. 700 00:38:52,191 --> 00:38:53,261 Well, then, I-I don't... 701 00:38:53,365 --> 00:38:54,645 This isn't going to work, Willy. 702 00:38:54,746 --> 00:38:55,540 Shut up! 703 00:38:55,643 --> 00:38:56,689 You didn't hear that, did you? 704 00:38:56,713 --> 00:38:58,059 You yelling shut up at nobody? 705 00:38:58,163 --> 00:38:59,026 Yeah, I heard. It was very loud. 706 00:38:59,129 --> 00:39:03,720 Uh, okay, listen. Um... 707 00:39:03,824 --> 00:39:05,135 Take it. 708 00:39:05,239 --> 00:39:07,655 Do you know it's a felony to try and bribe a federal officer? 709 00:39:07,759 --> 00:39:09,559 You're not. You're... You're private security. 710 00:39:09,588 --> 00:39:11,083 - What if I was? Mm-hmm. - But you're not. 711 00:39:11,107 --> 00:39:12,533 So it doesn't matter. It's a moot point. 712 00:39:12,557 --> 00:39:14,835 Take it. Let me in. 713 00:39:14,938 --> 00:39:16,043 How much is that? 714 00:39:16,146 --> 00:39:17,803 It's... I don't know. It's like 14 bucks. 715 00:39:17,907 --> 00:39:20,841 14 bucks? 716 00:39:20,944 --> 00:39:23,499 This is the original demo of the original lineup 717 00:39:23,602 --> 00:39:25,131 of "The Last Gasp of the Lonely Whaler." 718 00:39:25,155 --> 00:39:27,572 - Oh! - It is... This is worth like 400 bucks. 719 00:39:27,675 --> 00:39:29,781 400 bucks? Yeah. Come on. 720 00:39:31,092 --> 00:39:32,404 Hmm. 721 00:39:32,508 --> 00:39:33,888 Who do I sell it to? 722 00:39:33,992 --> 00:39:35,027 Anyone who likes music. 723 00:39:35,131 --> 00:39:36,142 How do I find those people? 724 00:39:36,166 --> 00:39:37,340 Like a record store. 725 00:39:37,444 --> 00:39:38,964 I'm not just gonna go to a record store 726 00:39:39,066 --> 00:39:40,733 and be like, "Hey, would you buy this from me for 400 bucks? 727 00:39:40,757 --> 00:39:42,494 Some weird guy who tried to come into my smelting plant 728 00:39:42,518 --> 00:39:43,518 gave it to me. 729 00:39:43,588 --> 00:39:44,865 Sell... Sell it on eBay. 730 00:39:44,968 --> 00:39:46,394 I don't do eBay. I don't know how to do eBay. 731 00:39:46,418 --> 00:39:47,833 It's super easy. Just, uh... 732 00:39:47,937 --> 00:39:49,328 You just need to make a seller profile, and then... 733 00:39:49,352 --> 00:39:50,629 I'm not gonna make a profile. 734 00:39:50,733 --> 00:39:51,975 Are you kidding? How about this? 735 00:39:52,079 --> 00:39:54,012 Why don't you go sell this for 400 bucks, 736 00:39:54,115 --> 00:39:55,600 come back and give me $414, 737 00:39:55,703 --> 00:39:56,808 and then I'll let you in? 738 00:39:56,911 --> 00:39:58,257 $414? Where did the $14 come from? 739 00:39:58,361 --> 00:40:00,052 The 14 singles you have, you stripper. 740 00:40:00,156 --> 00:40:01,606 - Fuck off, dude. - Fuck you! 741 00:40:01,709 --> 00:40:02,814 - Fuck you. - Fuck you! 742 00:40:02,917 --> 00:40:04,505 - Fuck you! Fuck you! - Fuck you! 743 00:40:04,609 --> 00:40:06,300 Oh, hey. Are you letting me in? 744 00:40:06,404 --> 00:40:07,553 You think the dueling fuck you's 745 00:40:07,577 --> 00:40:08,589 convinced me to let you in? 746 00:40:08,613 --> 00:40:09,659 No. I'm calling the police. 747 00:40:09,683 --> 00:40:10,822 9... - No, no! No, don't! 748 00:40:10,925 --> 00:40:12,445 I'm... I'm leaving, I'm leaving. - 1... 749 00:40:12,548 --> 00:40:13,766 - No! Don't touch the other one! 750 00:40:13,790 --> 00:40:15,861 - 1... - I'm leaving, I'm leaving! 751 00:40:18,001 --> 00:40:19,002 Shit! Now... 752 00:40:21,349 --> 00:40:22,972 Hey! What the fuck, man! 753 00:40:23,075 --> 00:40:25,008 Come back here! No! Go, go, go! Leave! 754 00:40:25,112 --> 00:40:26,672 Go! Back, back! - You have to take that! 755 00:40:26,700 --> 00:40:28,943 No! It's mine! I'm gonna sell it on eBay! 756 00:40:29,047 --> 00:40:32,050 You know what? Fuck it, rent-a-cop! 757 00:40:32,153 --> 00:40:33,914 Fucking van driver. 758 00:40:50,275 --> 00:40:51,483 - Fuck. 759 00:40:51,587 --> 00:40:53,105 Hey, William. 760 00:40:53,209 --> 00:40:54,842 Again, sorry about the whole "firing you" thing. 761 00:40:54,866 --> 00:40:56,360 It wasn't my decision. My hands were tied. 762 00:40:56,384 --> 00:40:58,110 Oh, hey, is that that prog dork? 763 00:40:58,214 --> 00:40:59,802 Tell him to bring those platinum cables. 764 00:40:59,905 --> 00:41:01,504 Yeah. Uh, if you could bring those cables, 765 00:41:01,528 --> 00:41:03,046 they're worth a lot of money. 766 00:41:03,150 --> 00:41:05,601 And also to get back here so we can fire him again. 767 00:41:05,704 --> 00:41:07,164 Okay. Sorry. He's been partying all day, 768 00:41:07,188 --> 00:41:09,708 which is not what rock and roll is about. 769 00:41:10,882 --> 00:41:11,952 Fuuuuu... 770 00:41:20,926 --> 00:41:23,066 Yippee! 771 00:41:28,347 --> 00:41:31,212 Oh! Croissant guy! 772 00:41:31,316 --> 00:41:32,731 Who is that? 773 00:41:32,835 --> 00:41:36,424 I'm dead. This bitch killed me. 774 00:41:36,528 --> 00:41:37,736 Am I hallucinating? 775 00:41:37,840 --> 00:41:39,911 It's nobody. 776 00:41:40,014 --> 00:41:42,500 Auggie, you're just seeing things, alright, buddy? 777 00:41:42,603 --> 00:41:44,502 I'm pretty sure I'd know if I was seeing things. 778 00:41:44,605 --> 00:41:46,193 I see stuff all the time. - Yeah. 779 00:41:46,296 --> 00:41:47,746 What's that? 780 00:41:53,165 --> 00:41:54,304 Ooh, you got my leg! Oho! 781 00:41:55,513 --> 00:41:56,755 Oh, no, no, not my leg! 782 00:41:56,859 --> 00:41:58,619 Come on! 783 00:41:58,723 --> 00:42:00,690 You killed somebody, didn't you?! 784 00:42:00,794 --> 00:42:02,968 Oh, he murdered the shit out of me. 785 00:42:03,072 --> 00:42:05,971 - He slipped, okay? - No, I didn't slip. 786 00:42:06,075 --> 00:42:07,697 Hey, Auggie, how about a croissant? 787 00:42:07,801 --> 00:42:09,216 There's a bakery right... 788 00:42:09,319 --> 00:42:11,529 Fuck you, croissant guy! 789 00:42:11,632 --> 00:42:13,600 Come on! 790 00:42:13,703 --> 00:42:15,015 - I want drugs. - Drugs? 791 00:42:15,118 --> 00:42:16,786 Let's go get you some drugs. Get in the van. 792 00:42:16,810 --> 00:42:18,370 Let's get you some drugs. Come on, baby! 793 00:42:18,397 --> 00:42:21,539 Let's go get you drugs! - Oh, no way, man. 794 00:42:21,642 --> 00:42:23,782 I've seen my friends fall for that one before. 795 00:42:23,886 --> 00:42:25,715 Auggie, get in the fucking van! 796 00:42:25,819 --> 00:42:28,131 Get away from me before I bean you with this! 797 00:42:28,235 --> 00:42:29,892 You're gonna throw a bottle at me? 798 00:42:29,995 --> 00:42:31,825 - Hyah! - Ow! 799 00:42:31,928 --> 00:42:33,274 - Who's gonna believe you anyway, 800 00:42:33,378 --> 00:42:35,138 you unhoused piece of shit?! 801 00:42:35,242 --> 00:42:36,346 I'm out of here. 802 00:42:46,184 --> 00:42:48,462 No. No, no. 803 00:42:52,846 --> 00:42:54,088 Auggie, no, no, no, no, no. 804 00:42:54,192 --> 00:42:56,539 Hey, man, hey, hey. Hey, you're okay. 805 00:42:56,643 --> 00:42:58,299 You're okay. You're okay. You're okay. 806 00:42:58,403 --> 00:43:01,440 Damn. That was one hot lick. 807 00:43:03,339 --> 00:43:04,582 What the fuck did you just say? 808 00:43:06,929 --> 00:43:09,000 No. No, no, no, no, no, no, no. 809 00:43:09,103 --> 00:43:11,519 No. 810 00:43:11,623 --> 00:43:13,176 No, no, no, no. 811 00:43:13,280 --> 00:43:16,490 You're Swig Anderson from Dawn Dimension. 812 00:43:16,594 --> 00:43:18,009 I can't... No, don't die! 813 00:43:18,112 --> 00:43:19,976 I can't... I can't kill my hero. 814 00:43:20,080 --> 00:43:23,773 Fuck off... forever. 815 00:43:23,877 --> 00:43:25,637 No, no, no, don't die. Don't die. 816 00:43:25,741 --> 00:43:28,502 I got to know how you got the... the flange effect 817 00:43:28,606 --> 00:43:31,678 on Track 4 from America for Sale, okay? 818 00:43:31,781 --> 00:43:33,611 What gauge strings did you use? 819 00:43:42,205 --> 00:43:45,105 Yo, yo, bros, you are listening to KVLD Cleveland... 820 00:43:45,208 --> 00:43:46,727 C-C-C-Cleveland... 821 00:43:46,831 --> 00:43:48,315 Music to get murdered by. 822 00:43:48,418 --> 00:43:51,836 On line 1, we got Auggie. Oh, go ahead, Auggie. 823 00:43:51,939 --> 00:43:53,078 - Hey, Vlad. 824 00:43:53,182 --> 00:43:54,942 Long time liver, first time dier. 825 00:43:55,046 --> 00:43:56,806 I just wanted to say... that William Brown 826 00:43:56,910 --> 00:43:59,015 is a talentless hack. 827 00:43:59,119 --> 00:44:00,430 Oh, you're goddamn right, Auggie! 828 00:44:00,534 --> 00:44:02,778 - Shut up! Lies! - Oh, freakin'... 829 00:44:02,881 --> 00:44:04,296 And he's also a serial killer. 830 00:44:04,400 --> 00:44:05,988 Not a serial killer! 831 00:44:06,091 --> 00:44:08,128 Just... serial manslaughter at best. 832 00:44:08,231 --> 00:44:10,786 Now, denim will treat you good, Auggie. 833 00:44:10,889 --> 00:44:12,684 Oh, when I want to fuck all night... 834 00:44:12,788 --> 00:44:14,317 - Shut up! Shut up! - I like to listen to KVLD... 835 00:44:14,341 --> 00:44:17,896 - prog radio! 836 00:44:20,761 --> 00:44:21,969 - Ah, here we go. - ♪ Ah-oh 837 00:44:22,073 --> 00:44:24,316 Say goodbye, assholes. 838 00:44:24,420 --> 00:44:25,973 ♪ Ha ha! 839 00:44:38,365 --> 00:44:39,573 Ohh! 840 00:44:39,677 --> 00:44:43,335 Don't leave me out here, croissant guy. 841 00:44:43,439 --> 00:44:45,337 Yeah, I'm sorry, Auggie. 842 00:44:45,441 --> 00:44:48,996 If it means anything to you, you're a personal hero of mine. 843 00:44:49,100 --> 00:44:50,170 It doesn't. 844 00:44:50,273 --> 00:44:53,621 Ow, oh! Ow, ohh, ow, oh, ohh, ohh! 845 00:44:53,725 --> 00:44:55,244 Oh, ow, ow! 846 00:44:55,347 --> 00:44:58,454 Ah, you can't get rid of us, Willy. 847 00:44:58,557 --> 00:45:00,111 That's where you're wrong, Vlad. 848 00:45:00,214 --> 00:45:01,709 See, they find bodies in these woods all the time. 849 00:45:01,733 --> 00:45:03,148 - Oh! - Probably think you just 850 00:45:03,252 --> 00:45:04,732 got killed by an actual serial killer. 851 00:45:04,771 --> 00:45:06,531 Oh, no, Willy. Don't do this. 852 00:45:06,634 --> 00:45:08,809 These are the coyotes out here. - I know. 853 00:45:08,913 --> 00:45:10,466 - They're your new neighbors. 854 00:45:10,569 --> 00:45:11,950 No! 855 00:45:17,680 --> 00:45:20,510 ♪ Ooh, that is heaven 856 00:45:20,614 --> 00:45:22,581 ♪ Ooh, la la la 857 00:45:22,685 --> 00:45:24,480 ♪ Tell your daddy, "Go home" 858 00:45:24,583 --> 00:45:25,688 ♪ Go home 859 00:45:25,792 --> 00:45:27,690 ♪ Ooh, la la la la 860 00:45:27,794 --> 00:45:29,485 ♪ I'm dancing like I'm on the moon ♪ 861 00:45:29,588 --> 00:45:31,107 ♪ I'm singing - Shit! 862 00:45:31,211 --> 00:45:32,799 ♪ Ooh, la la la 863 00:45:32,902 --> 00:45:34,524 ♪ And you know that I want you ♪ 864 00:45:35,733 --> 00:45:37,251 ♪ Ooh, la la la 865 00:45:42,705 --> 00:45:45,363 Eleanor. 866 00:45:50,713 --> 00:45:52,301 Shit myself... 867 00:45:52,404 --> 00:45:53,440 Fucking... 868 00:45:53,543 --> 00:45:55,028 demon. 869 00:46:04,658 --> 00:46:06,211 God damn it. 870 00:46:06,315 --> 00:46:07,350 Aaah! 871 00:46:10,560 --> 00:46:14,702 So what's, like, the prognos... What... What ha... 872 00:46:14,806 --> 00:46:16,394 What happened? 873 00:46:16,497 --> 00:46:18,914 As far as I can figure, this lady shoved a screwdriver 874 00:46:19,017 --> 00:46:20,329 into this jury-rigged rat's nest. 875 00:46:20,432 --> 00:46:23,539 This was an accident waiting to happen. 876 00:46:23,642 --> 00:46:25,334 Hey, look at that... 877 00:46:25,437 --> 00:46:27,370 she's wearing a Dawn Dimension shirt. 878 00:46:27,474 --> 00:46:28,820 Wait, what? 879 00:46:28,924 --> 00:46:31,271 I guess the old lady was really into prog. 880 00:46:39,279 --> 00:46:40,487 Aaa... 881 00:46:52,326 --> 00:46:54,294 Huh? 882 00:46:54,397 --> 00:46:57,021 Hey, Emily. 883 00:46:58,022 --> 00:47:00,645 Are you leaving? - No. 884 00:47:00,748 --> 00:47:02,509 - Thank God. - Oh, no. 885 00:47:02,612 --> 00:47:04,487 I-I'm packing up my stuff, and then I'm leaving. 886 00:47:04,511 --> 00:47:06,064 Wait, wait. No, no, no, no, no, no, no. 887 00:47:06,168 --> 00:47:07,894 You're just gonna leave just because 888 00:47:07,997 --> 00:47:09,492 I've been out of it the past couple days? 889 00:47:09,516 --> 00:47:12,691 It hasn't just been the past couple of days, Will. 890 00:47:12,795 --> 00:47:13,934 I-I think we need a break. 891 00:47:14,038 --> 00:47:15,763 No, no, no, we don't need a break. 892 00:47:15,867 --> 00:47:17,455 What are you talking... I just... 893 00:47:17,558 --> 00:47:19,457 It's just the noise from Vlad's apartment. 894 00:47:19,560 --> 00:47:21,839 It was just fucking driving me crazy, okay? 895 00:47:21,942 --> 00:47:24,427 - Yeah, but it's quiet now. - Yeah. 896 00:47:24,531 --> 00:47:26,050 Yeah, no shit. 897 00:47:26,153 --> 00:47:28,166 - You'll find something else. - What's that supposed to mean? 898 00:47:28,190 --> 00:47:31,020 First, you had to find the perfect speaker system. 899 00:47:31,124 --> 00:47:33,091 Then you had to buy the cords from Japan. 900 00:47:33,195 --> 00:47:36,060 Then you were annoyed because Alec was making too much noise 901 00:47:36,163 --> 00:47:37,716 while he was having sex. 902 00:47:37,820 --> 00:47:39,177 - Yeah. It's gross. - It's the same thing. 903 00:47:39,201 --> 00:47:41,203 You're constantly surrounded by problems, 904 00:47:41,306 --> 00:47:42,687 but the only constant is you. 905 00:47:44,447 --> 00:47:48,003 - Do you hear that? - You're not even listening. 906 00:47:48,106 --> 00:47:49,970 No. Yeah. What? No. Yeah, no, I am, no. 907 00:47:50,074 --> 00:47:52,973 What... Do you... You don't hear that? 908 00:48:15,340 --> 00:48:16,997 - Yeah! 909 00:48:17,101 --> 00:48:19,862 - You ready, dude? - Go for it, my brother. 910 00:48:19,966 --> 00:48:21,243 - Chug! 911 00:48:21,346 --> 00:48:24,142 - Chug! Chug! Chug! - Chug! 912 00:48:24,246 --> 00:48:25,661 William. 913 00:48:25,764 --> 00:48:27,283 Hello, Will. 914 00:48:27,387 --> 00:48:30,010 You didn't expect me to stay in that ravine, did you? 915 00:48:30,114 --> 00:48:33,117 I-I couldn't check my TikToks. 916 00:48:33,220 --> 00:48:36,430 You... You are ruining my life. 917 00:48:36,534 --> 00:48:38,501 Ruining your life? 918 00:48:38,605 --> 00:48:41,159 Asshole, you decapitated me. 919 00:48:41,263 --> 00:48:45,715 - He's got you there, man. - No, no. 920 00:48:45,819 --> 00:48:47,717 You slipped. You slipped. 921 00:48:47,821 --> 00:48:49,305 You pulled the chain. 922 00:48:49,409 --> 00:48:51,307 You knocked off your own fucking head. 923 00:48:51,411 --> 00:48:53,102 Oh, see. Ooh, that's an interesting... 924 00:48:53,206 --> 00:48:55,070 - And you... 925 00:48:55,173 --> 00:48:56,653 You are the one who got behind my van. 926 00:48:56,726 --> 00:48:58,290 - Oh, that was you... - You got behind my van. 927 00:48:58,314 --> 00:49:00,799 Oh, Auggie, you, too... 928 00:49:00,903 --> 00:49:02,870 - Why is this happening to me? - Why? 929 00:49:02,974 --> 00:49:04,665 Because fuck you... that's why. 930 00:49:04,769 --> 00:49:07,599 I ain't about to let death stop me from partying. 931 00:49:07,703 --> 00:49:10,257 Torso, turn this shit up. 932 00:49:13,157 --> 00:49:15,055 It's so cool. 933 00:49:15,159 --> 00:49:17,126 - Turn it down! 934 00:49:17,230 --> 00:49:19,094 Turn it down, Vlad, or I swear to God... 935 00:49:19,197 --> 00:49:21,786 What... you're gonna murder me twice, asshole?! 936 00:49:21,889 --> 00:49:24,513 - You slipped! - Oh, no, baby. 937 00:49:24,616 --> 00:49:28,344 I did not slip. - You fucking slipped! 938 00:49:30,829 --> 00:49:32,107 Oh! 939 00:49:32,210 --> 00:49:34,833 Aah! Stop it! Stop it! 940 00:49:34,937 --> 00:49:37,733 - Come on, stop it! - Quit crying, pussy. 941 00:49:37,836 --> 00:49:39,528 Get up and fight me. 942 00:49:39,631 --> 00:49:42,324 - I don't want to fight anymore. - Ohh. 943 00:49:46,328 --> 00:49:49,952 No. Here, William. Drink this. 944 00:49:52,955 --> 00:49:54,508 - Ooh! 945 00:49:54,612 --> 00:49:56,510 Shit, man! 946 00:49:56,614 --> 00:49:58,823 I didn't know you liked to party. 947 00:49:58,926 --> 00:50:00,790 Auggie, pour him another one. 948 00:50:00,894 --> 00:50:02,723 Yes. 949 00:50:04,001 --> 00:50:06,003 Take it, man. 950 00:50:06,106 --> 00:50:08,833 - Oh, fuck it, man. - Fuck it, man. 951 00:50:36,067 --> 00:50:37,586 ♪ ...when you're around 952 00:50:43,212 --> 00:50:45,387 ♪ ...when you're around 953 00:50:46,940 --> 00:50:50,185 - Yeah. 954 00:50:50,288 --> 00:50:52,980 If Ozzy Osbourne can bite the head off of a bat, 955 00:50:53,084 --> 00:50:56,915 why can't I sling a dead possum into my drummer's face? 956 00:50:59,780 --> 00:51:02,404 Well, that's when I got kicked out of the band. 957 00:51:07,098 --> 00:51:09,583 - Oh, my God. - Oh, great... 958 00:51:09,687 --> 00:51:11,378 August Swig Anderson. 959 00:51:11,482 --> 00:51:13,311 How did I never even notice that? 960 00:51:13,415 --> 00:51:15,727 - It's the beard. 961 00:51:17,246 --> 00:51:18,799 The beard. 962 00:51:21,561 --> 00:51:23,770 You know, your "how to rock" videos... 963 00:51:23,873 --> 00:51:26,083 I mean, I've, like, just fashioned my entire life 964 00:51:26,186 --> 00:51:27,912 off those things. 965 00:51:28,015 --> 00:51:29,362 How's that going for you? 966 00:51:29,465 --> 00:51:31,571 - Okay, okay. 967 00:51:31,674 --> 00:51:33,159 No so good, Willy! 968 00:51:35,920 --> 00:51:38,819 Point taken. Yeah. Yeah, actually, you know, 969 00:51:38,923 --> 00:51:43,100 Dawn Dimension's just... just a huge influence on my work. 970 00:51:43,203 --> 00:51:44,618 Ohh. 971 00:51:44,722 --> 00:51:48,933 The classic rock shit sucks, Willy. 972 00:51:49,036 --> 00:51:51,073 You can't fuck all night to that shit. 973 00:51:51,177 --> 00:51:53,903 It's not exactly classic rock, though. 974 00:51:54,007 --> 00:51:55,250 It's prog, you know? 975 00:51:55,353 --> 00:51:59,046 It's a series of musical metamorphoses, 976 00:51:59,150 --> 00:52:00,772 an auditory labyrinth, you know? 977 00:52:00,876 --> 00:52:02,222 Yeah, whatever. 978 00:52:02,326 --> 00:52:04,362 You can't fuck to it. 979 00:52:04,466 --> 00:52:06,261 Why do you want to make that shit 980 00:52:06,364 --> 00:52:09,609 when you can make EDM? 981 00:52:09,712 --> 00:52:11,024 Prog is... 982 00:52:11,128 --> 00:52:13,475 Prog is like life, man. 983 00:52:13,578 --> 00:52:15,270 It's complex. 984 00:52:15,373 --> 00:52:18,652 It's overwhelming and confusing... 985 00:52:18,756 --> 00:52:20,102 always changing. 986 00:52:22,208 --> 00:52:24,762 Prog artists take every idea they have 987 00:52:24,865 --> 00:52:29,974 and put it into every single song, you know? 988 00:52:30,077 --> 00:52:31,838 You'll find one verse that has 989 00:52:31,941 --> 00:52:35,255 flute, didgeridoo, and a washboard and a synth. 990 00:52:35,359 --> 00:52:37,015 It's just wild. 991 00:52:37,119 --> 00:52:39,086 They promise to deliver everything, 992 00:52:39,190 --> 00:52:41,503 and they actually try and do it. 993 00:52:41,606 --> 00:52:45,162 There's crazy hope in that... 994 00:52:45,265 --> 00:52:47,233 to try and set out to do the impossible 995 00:52:47,336 --> 00:52:50,097 and actually do it sometimes. 996 00:52:50,201 --> 00:52:51,858 And not everyone will get it. 997 00:52:54,378 --> 00:52:56,069 But the right ones will. 998 00:52:56,173 --> 00:52:57,933 Oh. 999 00:52:58,036 --> 00:53:00,625 Wow. Where were you 30 years ago? 1000 00:53:02,040 --> 00:53:04,526 You could have talked some sense into Phil Collins. 1001 00:53:07,460 --> 00:53:10,325 - Ah. - Well, shit, man. 1002 00:53:10,428 --> 00:53:12,603 I guess I better hear 1003 00:53:12,706 --> 00:53:15,847 just fuck-free music I died for, eh? 1004 00:53:15,951 --> 00:53:17,194 - Really? 1005 00:53:17,297 --> 00:53:18,988 Yeah. Let's hear it. I want to hear it. 1006 00:53:19,092 --> 00:53:20,335 - Oh, wow. - Yeah. 1007 00:53:20,438 --> 00:53:23,234 - Swig? - Come on, Auggie. 1008 00:53:23,338 --> 00:53:25,202 Okay. Alright, let's go to my apartment. 1009 00:53:25,305 --> 00:53:27,997 Okay. Oh, fuck. I can't get up. 1010 00:53:28,101 --> 00:53:29,654 I got no arms. - I got you. 1011 00:53:29,758 --> 00:53:30,758 Okay. Thank you. 1012 00:53:30,828 --> 00:53:32,070 - Okay. 1013 00:53:32,174 --> 00:53:33,520 - That's good, Willy. - Alright. 1014 00:53:33,624 --> 00:53:34,842 Just remember, guys, it's not mixed yet, 1015 00:53:34,866 --> 00:53:36,186 so it's not mixed, it's not mixed. 1016 00:53:36,247 --> 00:53:37,697 Okay, so... - Okay. 1017 00:53:37,800 --> 00:53:39,181 - Play the music, Willy. 1018 00:53:42,011 --> 00:53:43,289 Ooh. 1019 00:53:43,392 --> 00:53:44,842 Okay, here... Okay, here it comes. 1020 00:53:44,945 --> 00:53:46,257 Like that. 1021 00:53:49,156 --> 00:53:51,089 - Pow! - Whoa! 1022 00:53:51,193 --> 00:53:52,470 Oh, this is good! 1023 00:53:52,574 --> 00:53:55,197 - You like it? - Turn it up, Willy. 1024 00:53:55,301 --> 00:53:58,304 I might be able to fuck to this after all. 1025 00:53:59,926 --> 00:54:03,378 Alright. You like this? I can't believe you like it. 1026 00:54:03,481 --> 00:54:06,933 - Make it stop! - Oh, hey, guys, pig guy's here. 1027 00:54:07,036 --> 00:54:08,797 Pig guy, oh, you brought the pig! 1028 00:54:08,900 --> 00:54:11,178 - Bring the piggy into party. 1029 00:54:11,282 --> 00:54:12,973 - You make it stop! - What? 1030 00:54:13,077 --> 00:54:14,596 All day and night with this shit?! 1031 00:54:14,699 --> 00:54:16,529 - Oh, fuck you. - Hey, man. 1032 00:54:16,632 --> 00:54:19,394 - Chill out, man. - Take it easy, pig guy. 1033 00:54:19,497 --> 00:54:22,466 - "Pig guy"? You call me pig guy? - Yeah. 1034 00:54:22,569 --> 00:54:26,815 My name is Phillip! 1035 00:54:26,918 --> 00:54:30,232 My emotional support pigs don't define me! 1036 00:54:30,336 --> 00:54:32,130 - Ooh. - I'm sorry, pig... Phillip. 1037 00:54:32,234 --> 00:54:34,029 I'm sorry. - Oh. Oh, okay. 1038 00:54:34,132 --> 00:54:35,351 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1039 00:54:35,375 --> 00:54:37,446 Fucking guitar center in my brain! 1040 00:54:37,550 --> 00:54:39,631 Hey, if it's too loud, just get some earplugs or something. 1041 00:54:39,655 --> 00:54:42,796 I can't. I have tiny ear canals! 1042 00:54:42,900 --> 00:54:43,901 Fuck. 1043 00:54:45,212 --> 00:54:46,628 What a drama queen. 1044 00:54:46,731 --> 00:54:48,664 No. Hey, come on, man! 1045 00:54:48,768 --> 00:54:50,114 Oh, let's see what we have here. 1046 00:54:50,217 --> 00:54:51,643 - Don't touch the record! - What is this? 1047 00:54:51,667 --> 00:54:52,944 Pure shit. - Hey! Stop it! 1048 00:54:53,048 --> 00:54:54,567 - Aah! - What is this? 1049 00:54:54,670 --> 00:54:56,027 You cock! - No, it's... fucking nuts! 1050 00:54:56,051 --> 00:54:57,891 - What is this? Shit. - Stop it, please! Get... 1051 00:54:57,915 --> 00:55:00,469 - And then, Dawn Dimension? - Do not touch that record. 1052 00:55:00,573 --> 00:55:04,024 - Oh. - Oho, oh! 1053 00:55:04,128 --> 00:55:05,957 - Pure shit! - Hey! Come on, man! 1054 00:55:06,061 --> 00:55:07,304 My father gave me this record! 1055 00:55:07,407 --> 00:55:08,695 I don't give a shit about your father. 1056 00:55:08,719 --> 00:55:10,075 Give me this. - Give it... My fath... 1057 00:55:10,099 --> 00:55:11,377 - Give me this. 1058 00:55:11,480 --> 00:55:13,827 Show him, Willy. Show him that you showed me. 1059 00:55:13,931 --> 00:55:16,347 - Oh! Ohhh! 1060 00:55:16,451 --> 00:55:18,660 - Oh, no! - Yes. 1061 00:55:18,763 --> 00:55:20,154 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. - Ah, ah, ah, ah, ah. 1062 00:55:20,178 --> 00:55:21,732 - Shh, shh, shh, I got this. 1063 00:55:21,835 --> 00:55:23,399 Take it... I can take it out. I'll take it out. 1064 00:55:23,423 --> 00:55:25,143 It'll be fine. It'll be fine. It'll be fine. 1065 00:55:25,183 --> 00:55:26,840 Oh, shit! 1066 00:55:26,944 --> 00:55:28,428 Ohh, that's gotta hurt. 1067 00:55:28,532 --> 00:55:29,716 I can put... I'll put it back in. 1068 00:55:29,740 --> 00:55:31,120 I'll put it back in. I'll put... 1069 00:55:33,364 --> 00:55:35,124 - Oh, stop! 1070 00:55:35,228 --> 00:55:38,162 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 1071 00:55:38,265 --> 00:55:39,266 You can... You can... 1072 00:55:42,615 --> 00:55:45,065 Oh, fuck. Oh, fuck. 1073 00:55:45,169 --> 00:55:46,998 Oh, shit. 1074 00:55:47,102 --> 00:55:48,379 Fucking... 1075 00:55:48,483 --> 00:55:51,831 - I'm gonna feed you to my pig! 1076 00:55:51,934 --> 00:55:54,074 Don't... Don't make me use my... 1077 00:55:56,076 --> 00:55:57,423 this drumstick! 1078 00:55:57,526 --> 00:56:00,287 Gonna take more than a drumstick, you cock! 1079 00:56:00,391 --> 00:56:04,050 - Aaah! - Fuck! Aah! 1080 00:56:05,569 --> 00:56:06,949 - God! - Aaah! 1081 00:56:07,053 --> 00:56:08,986 - Come on! - Ohh! 1082 00:56:11,540 --> 00:56:14,163 Ohh, that hurts! 1083 00:56:16,373 --> 00:56:18,961 Get off me! 1084 00:56:21,067 --> 00:56:22,137 Ohh. 1085 00:56:25,002 --> 00:56:26,141 Come on, dude. 1086 00:56:26,244 --> 00:56:28,281 Put him out of his misery, Willy. 1087 00:56:30,248 --> 00:56:33,217 Ah, yes. Yes! 1088 00:56:34,529 --> 00:56:35,944 I'm so sorry. 1089 00:56:36,047 --> 00:56:38,395 I... Phillip, I'm so sorry. 1090 00:56:39,706 --> 00:56:42,088 Will, what is the... 1091 00:56:43,641 --> 00:56:45,781 - Emily. - What the fuck? 1092 00:56:45,885 --> 00:56:47,449 I thought... I thought you were staying at Alison's. 1093 00:56:47,473 --> 00:56:49,820 I forgot the printer paper. 1094 00:56:51,477 --> 00:56:54,238 Did you... kill Phillip? 1095 00:56:54,341 --> 00:56:55,895 God. You know his name. 1096 00:56:55,998 --> 00:56:57,241 Awk-waaard. 1097 00:56:57,344 --> 00:56:59,001 - Shut up! - Oh. 1098 00:56:59,105 --> 00:57:01,014 Here's... Here's the thing, Emily. It was an accident. 1099 00:57:01,038 --> 00:57:02,798 - You murdered him by accident? - Yeah! 1100 00:57:02,902 --> 00:57:04,213 They were all by accident. 1101 00:57:04,317 --> 00:57:05,777 - No, no, no, no, no, no. - Oh, my God! 1102 00:57:05,801 --> 00:57:07,665 Emily! Please wait. I can explain. 1103 00:57:07,769 --> 00:57:09,332 Wait? W-W-What is there to explain, Will? 1104 00:57:09,356 --> 00:57:10,636 You... You... You killed someone, 1105 00:57:10,668 --> 00:57:11,749 and now you're going to kill me, too? 1106 00:57:11,773 --> 00:57:13,844 No, no! It's just that... 1107 00:57:13,947 --> 00:57:15,507 You're not gonna call the cops, are you? 1108 00:57:15,535 --> 00:57:16,581 I'm probably gonna go to the cops, yeah. 1109 00:57:16,605 --> 00:57:17,813 - No, no, no. - Yeah. 1110 00:57:17,917 --> 00:57:19,239 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1111 00:57:19,263 --> 00:57:20,540 See? 1112 00:57:20,644 --> 00:57:22,207 That's not gonna work for me. - Okay, okay. 1113 00:57:22,231 --> 00:57:23,933 Maybe this is the part where you just tell you 1114 00:57:23,957 --> 00:57:25,659 that this isn't who you are and you're not like this. 1115 00:57:25,683 --> 00:57:27,305 - I'm not! I'm not like this. - Okay. 1116 00:57:27,409 --> 00:57:28,617 A-A-And please don't hurt me. 1117 00:57:28,721 --> 00:57:30,412 I would never hurt you! 1118 00:57:30,516 --> 00:57:32,172 Oh! 1119 00:57:43,805 --> 00:57:45,254 Aaaa... 1120 00:57:50,397 --> 00:57:53,884 - Hey. It's that guy. - That was easy. 1121 00:58:09,071 --> 00:58:10,901 Vlad. 1122 00:58:12,972 --> 00:58:14,836 Auggie? 1123 00:58:18,840 --> 00:58:21,670 If you guys are still around... 1124 00:58:21,774 --> 00:58:24,880 go get the keys from the guard and let me out. 1125 00:58:28,021 --> 00:58:29,575 Mm. 1126 00:58:29,678 --> 00:58:31,784 Everything's... 1127 00:58:31,887 --> 00:58:33,855 Okay, so, Vlad, get the keys from the guard. 1128 00:58:33,958 --> 00:58:37,375 Auggie, you go and, uh, make... uh, create a diversion. 1129 00:58:37,479 --> 00:58:39,274 And then, pig guy... fuck! Phil... 1130 00:58:39,377 --> 00:58:40,827 you disable the security cameras. 1131 00:58:40,931 --> 00:58:42,208 So, Vlad, you get the keys. 1132 00:58:42,311 --> 00:58:45,004 Auggie, you... you... you create a diversion... 1133 00:58:45,107 --> 00:58:46,671 Pig guy... fuck! Phillip... Get the keys. 1134 00:58:46,695 --> 00:58:48,466 Auggie, you... you... you create a diversion... 1135 00:58:48,490 --> 00:58:50,181 Okay, okay, okay. And then... And then... 1136 00:58:50,285 --> 00:58:51,182 And... And... And, uh... 1137 00:58:51,286 --> 00:58:52,736 Okay. Uh... 1138 00:58:52,839 --> 00:58:55,014 That sounds... That's a good plan. 1139 00:58:55,117 --> 00:58:56,463 That's a good plan. 1140 00:58:56,567 --> 00:58:57,672 Shit. Fuck. Shit. 1141 00:58:59,605 --> 00:59:01,503 And the final line was... and he goes, 1142 00:59:01,607 --> 00:59:04,368 "I'll show you my phaser blaster," right? 1143 00:59:04,471 --> 00:59:06,266 Works every... time. 1144 00:59:06,370 --> 00:59:07,923 Alec? 1145 00:59:08,027 --> 00:59:10,685 William? You dog! 1146 00:59:10,788 --> 00:59:12,514 This is my friend. - Ah. 1147 00:59:12,618 --> 00:59:15,172 Oopsies. 1148 00:59:15,275 --> 00:59:17,070 Ohh. 1149 00:59:17,174 --> 00:59:19,659 What are you doing here? Does this have anything to do 1150 00:59:19,763 --> 00:59:22,628 with the disappearances at the apartment? 1151 00:59:22,731 --> 00:59:25,078 - Whaaaat? - Oh, no, I just... 1152 00:59:25,182 --> 00:59:26,908 - Really? - No. I didn't... 1153 00:59:27,011 --> 00:59:28,461 No. 1154 00:59:28,565 --> 00:59:32,085 No, I got drunk at a party and punched a guy in the face. 1155 00:59:32,189 --> 00:59:35,882 Yeah, he's posting on Twitter, saying I stole his movie idea. 1156 00:59:35,986 --> 00:59:37,539 Did you? 1157 00:59:37,643 --> 00:59:39,679 - Yeah. Kind of. - Mm. 1158 00:59:39,783 --> 00:59:44,132 - It's a bit of an issue. - Mm. That sucks. 1159 00:59:44,235 --> 00:59:46,928 Really assuming things were on the up and up for you. 1160 00:59:47,031 --> 00:59:49,655 They were. 1161 00:59:50,621 --> 00:59:52,140 They were. 1162 00:59:53,244 --> 00:59:58,146 But wherever I go, I'm, uh, still me, you know? 1163 00:59:58,249 --> 00:59:59,906 Yeah. 1164 01:00:01,114 --> 01:00:03,323 Well, I'm not gonna let that guy get in my way. 1165 01:00:03,427 --> 01:00:06,085 - Mm. - Know what I mean? 1166 01:00:06,188 --> 01:00:07,673 How's Emily, by the way? 1167 01:00:07,776 --> 01:00:10,434 She's okay. I think we broke up. 1168 01:00:10,537 --> 01:00:12,401 - Really? - Yeah. 1169 01:00:12,505 --> 01:00:16,095 - Ohh. I'm sorry. - Yeah, thanks. 1170 01:00:16,198 --> 01:00:17,993 Weird if you gave me her number? 1171 01:00:18,097 --> 01:00:19,581 Yes, absolutely. 1172 01:00:19,685 --> 01:00:22,860 William Brown, your lawyer's here. 1173 01:00:28,383 --> 01:00:31,420 Mnh-mnh. 1174 01:00:31,524 --> 01:00:33,433 Man, is there a way we can just skip all this shit 1175 01:00:33,457 --> 01:00:35,677 and get straight to the fucking lethal injection or whatever... 1176 01:00:35,701 --> 01:00:38,013 Stop! Just be cool, okay? 1177 01:00:38,117 --> 01:00:40,153 - Alright. - Okay. I know it's a hassle, 1178 01:00:40,257 --> 01:00:41,993 but we got to go through all this due process crap, okay? 1179 01:00:42,017 --> 01:00:43,363 Okay. 1180 01:00:49,162 --> 01:00:51,648 Ah, here we are. 1181 01:00:55,410 --> 01:00:57,481 William Brown. 1182 01:01:01,519 --> 01:01:02,693 Yes! 1183 01:01:02,797 --> 01:01:04,833 You're getting out, my friend. 1184 01:01:04,937 --> 01:01:06,973 - Wait. No. 1185 01:01:07,077 --> 01:01:08,975 Wait. What? - Police didn't find a body. 1186 01:01:09,079 --> 01:01:11,426 That doesn't... That doesn't make sense. 1187 01:01:11,529 --> 01:01:15,292 Two cops conducted a thorough search of the entire building, 1188 01:01:15,395 --> 01:01:18,398 and they searched your apartment top to bottom. 1189 01:01:18,502 --> 01:01:21,712 There was no conclusive evidence of foul play of any kind. 1190 01:01:21,816 --> 01:01:24,957 They just found a torn shirt, pile of knives, 1191 01:01:25,060 --> 01:01:27,545 a bunch of worthless broken records, 1192 01:01:27,649 --> 01:01:31,135 and some animal droppings. 1193 01:01:31,239 --> 01:01:32,723 Blah, blah, blah. 1194 01:01:32,827 --> 01:01:35,243 And it looks like someone named Emily. 1195 01:01:35,346 --> 01:01:37,659 That's, uh, my girlfriend... ex-girlfriend or... 1196 01:01:37,763 --> 01:01:39,316 or something... I'm not sure. - Yeah? 1197 01:01:39,419 --> 01:01:41,490 Well, she says she found a body in your apartment. 1198 01:01:41,594 --> 01:01:43,044 The police didn't find one, 1199 01:01:43,147 --> 01:01:44,711 didn't find a single drop of blood, so she lied. 1200 01:01:44,735 --> 01:01:46,944 No, she didn't lie. She was th... 1201 01:01:47,048 --> 01:01:48,843 She was there 'cause she's a... 1202 01:01:48,946 --> 01:01:50,717 She... She can't get in trouble. She's a good person. 1203 01:01:50,741 --> 01:01:53,226 She doe... Like, listen, I'm the one who is a manslaughter. 1204 01:01:53,330 --> 01:01:54,883 I'm the... - Shh! 1205 01:01:55,919 --> 01:01:57,137 Emily's going to be fine, okay? 1206 01:01:57,161 --> 01:01:58,853 It's just a domestic disturbance. 1207 01:01:58,956 --> 01:02:00,209 - Okay. - William, I think we need 1208 01:02:00,233 --> 01:02:02,235 to take the win here. 1209 01:02:02,339 --> 01:02:05,480 It's gonna really help me out at home with the old lady. 1210 01:02:05,583 --> 01:02:07,447 She hates that I never win stuff. 1211 01:02:08,725 --> 01:02:10,381 Okay? - Okay. 1212 01:02:10,485 --> 01:02:13,212 Just be cool and don't murder anyone else. 1213 01:02:13,315 --> 01:02:14,661 - I didn't. - Okay? 1214 01:02:14,765 --> 01:02:15,835 Okay. 1215 01:02:15,939 --> 01:02:19,494 - Deal? - Deal. Okay. 1216 01:02:19,597 --> 01:02:21,185 Oh, there was one other thing... 1217 01:02:21,289 --> 01:02:23,609 the cops said they want you to officially identify the body 1218 01:02:23,670 --> 01:02:25,017 of some woman down at the morgue. 1219 01:02:25,120 --> 01:02:26,812 They think you might know her, okay? 1220 01:02:26,915 --> 01:02:28,399 - Yeah. - Done. 1221 01:02:36,511 --> 01:02:38,444 Yeah, that's... that's her. 1222 01:02:38,547 --> 01:02:41,102 Uh, can I have a minute with her? 1223 01:02:46,659 --> 01:02:48,557 Eleanor... 1224 01:02:48,661 --> 01:02:52,527 Oh, William! 1225 01:02:54,874 --> 01:02:56,842 Eleanor. Eleanor, I'm so sorry. 1226 01:02:56,945 --> 01:03:00,638 Oh, stop it, boy. What are you sorry for? 1227 01:03:00,742 --> 01:03:03,124 - For killing you. - I... You didn't kill me. 1228 01:03:03,227 --> 01:03:06,403 I electrocuted myself. - No, no, no. No, no, no, no. 1229 01:03:06,506 --> 01:03:09,199 You... You asked me to help, and I didn't help. And then... 1230 01:03:09,302 --> 01:03:12,823 'Cause I was too focused on my own shit. 1231 01:03:12,927 --> 01:03:15,930 Oh, I'm the one who tried to be an electrician. 1232 01:03:16,033 --> 01:03:19,174 I should have taken your advice and hired one. 1233 01:03:19,278 --> 01:03:21,659 But I didn't want to listen. 1234 01:03:21,763 --> 01:03:24,559 Blaming anyone else is a waste of time. 1235 01:03:24,662 --> 01:03:26,009 Yeah, I guess so. 1236 01:03:26,112 --> 01:03:30,185 Nothing happens for a reason. Life is chaos. 1237 01:03:30,289 --> 01:03:34,051 Things just happen, and we give them reason. 1238 01:03:34,155 --> 01:03:39,160 Nobody has as much time as they think, you know, okay? 1239 01:03:39,263 --> 01:03:41,196 Now that I've absolved you, 1240 01:03:41,300 --> 01:03:43,647 isn't there something you want to do 1241 01:03:43,750 --> 01:03:46,443 with the time you have left? 1242 01:03:46,546 --> 01:03:48,169 I want to finish my album. 1243 01:03:48,272 --> 01:03:50,240 You mean the album I was trying to help you with, 1244 01:03:50,343 --> 01:03:52,069 your little shit? 1245 01:03:52,173 --> 01:03:55,279 Go do that. Finish the album. 1246 01:03:55,383 --> 01:03:57,350 I don't know if I can finish anything, 1247 01:03:57,454 --> 01:04:00,112 and it makes me hate myself, and I'm so scared 1248 01:04:00,215 --> 01:04:01,917 if it's not going to be perfect, no one will get it, 1249 01:04:01,941 --> 01:04:03,194 and my father was fucking right. 1250 01:04:03,218 --> 01:04:05,462 William, use your demons. 1251 01:04:05,565 --> 01:04:07,498 Don't let them use you. 1252 01:04:07,602 --> 01:04:10,156 Accept their help, William. 1253 01:04:10,260 --> 01:04:12,918 Yeah. No, I get it. I get it. I get all that. 1254 01:04:13,021 --> 01:04:14,619 But it's just... it's just... yeah, and I think... 1255 01:04:14,643 --> 01:04:17,198 I think I need a couple of mental health days. 1256 01:04:18,268 --> 01:04:19,856 Damn it! There's no time. 1257 01:04:19,959 --> 01:04:21,759 Do you think they're never going to figure out 1258 01:04:21,823 --> 01:04:23,273 about the other people you've killed? 1259 01:04:23,376 --> 01:04:25,056 They were accidents. I didn't kill anybody. 1260 01:04:25,137 --> 01:04:28,243 Oh! Okay. I see I'm going to have to help you. 1261 01:04:28,347 --> 01:04:30,245 Let's get the fuck out of here. 1262 01:04:30,349 --> 01:04:33,248 Welcome to part five of my ongoing video series, 1263 01:04:33,352 --> 01:04:34,801 Rockin' in the Fifth Dimension. 1264 01:04:36,079 --> 01:04:37,390 Listen, what you wear 1265 01:04:37,494 --> 01:04:39,220 is just as important as your playing. 1266 01:04:39,323 --> 01:04:41,015 Let's start with the scarf... 1267 01:04:41,118 --> 01:04:42,809 the scarf's the most important part 1268 01:04:42,913 --> 01:04:44,121 of a bass player's wardrobe 1269 01:04:44,225 --> 01:04:45,985 'cause it's close to your heart, 1270 01:04:46,089 --> 01:04:48,125 And that's where the beat is, baby. 1271 01:04:52,164 --> 01:04:56,202 William, I've got something for you in the basement. 1272 01:04:56,306 --> 01:04:57,548 Okay. 1273 01:04:58,895 --> 01:05:00,620 Holy shit. 1274 01:05:02,277 --> 01:05:04,486 Eleanor, you've had this stuff in here the whole time? 1275 01:05:04,590 --> 01:05:08,905 - I kept trying to tell you. - I know. Thanks. 1276 01:05:09,008 --> 01:05:10,423 Anytime. 1277 01:05:10,527 --> 01:05:12,563 Hold on. Do you know what this is? 1278 01:05:12,667 --> 01:05:16,636 This is a 1978 Mobius Megatar. 1279 01:05:16,740 --> 01:05:20,364 It's the same one Swig Anderson played on the... 1280 01:05:20,468 --> 01:05:22,618 - Mythology of Madness Tour. - Mythology of Madness Tour, 1281 01:05:22,642 --> 01:05:23,989 motherfucker! - Yeah! 1282 01:05:24,092 --> 01:05:25,611 - Oh, you guys! 1283 01:05:25,714 --> 01:05:27,095 - Yeah, baby! - You came back! 1284 01:05:27,199 --> 01:05:30,650 Never gonna leave you, bro. Never. 1285 01:05:30,754 --> 01:05:35,172 Eleanor... I like what you've done with your hair. 1286 01:05:35,276 --> 01:05:37,899 It's been a while, Mr. Magic Fingers. 1287 01:05:38,003 --> 01:05:40,626 - Ugh. - Still good for one hot lick? 1288 01:05:40,729 --> 01:05:42,145 - Mnh. 1289 01:05:42,248 --> 01:05:43,767 - What the fuck? - Ahh. 1290 01:05:43,870 --> 01:05:45,262 Okay, okay, okay, hey, hey, listen. we got work to do. 1291 01:05:45,286 --> 01:05:46,770 - Yeah. - Alright, well, 1292 01:05:46,873 --> 01:05:48,392 what instruments does everybody play? 1293 01:05:48,496 --> 01:05:50,912 Oh, I could lay down some sick beats for you, bro. 1294 01:05:51,016 --> 01:05:52,016 Awesome. 1295 01:05:52,051 --> 01:05:53,190 - Bass. - Right. 1296 01:05:53,294 --> 01:05:54,951 - And I'll run the board. - Okay. 1297 01:05:55,054 --> 01:05:56,538 Uh, Phillip, what do you play? 1298 01:05:56,642 --> 01:05:59,093 Well, my preferred instrument is the bassoon. 1299 01:05:59,196 --> 01:06:00,863 Ah. Okay, whatever. We'll figure it out later. 1300 01:06:00,887 --> 01:06:02,210 I think you got all the stuff you need 1301 01:06:02,234 --> 01:06:03,338 to make your album. 1302 01:06:03,442 --> 01:06:05,237 I've always had the stuff. 1303 01:06:05,340 --> 01:06:07,998 What I needed was the help. 1304 01:06:08,102 --> 01:06:10,207 You guys want to make this record with me or what? 1305 01:06:10,311 --> 01:06:11,829 - Yeah! - Let's do it! 1306 01:06:13,624 --> 01:06:15,764 A little help? 1307 01:06:15,868 --> 01:06:17,628 - Yeah! - Yeah! 1308 01:06:17,732 --> 01:06:19,768 Let's get out of this shithole. 1309 01:06:19,872 --> 01:06:21,978 - Fuck, yeah, Willy! - Yeah! 1310 01:06:37,303 --> 01:06:38,891 See if I can find the light switch. 1311 01:06:38,995 --> 01:06:41,204 - Don't bother. Found it for you. 1312 01:06:41,307 --> 01:06:43,344 - Fuck! - William. 1313 01:06:43,447 --> 01:06:46,450 Breaking and entering is not what rock and roll is all about. 1314 01:06:46,554 --> 01:06:48,325 Yeah, it's a good thing we were just finishing up 1315 01:06:48,349 --> 01:06:50,189 our epic all-night jam sesh, or we might have missed you. 1316 01:06:50,213 --> 01:06:51,455 Why are you in your underwear? 1317 01:06:51,559 --> 01:06:53,216 Wanted to record some tracks naked. 1318 01:06:53,319 --> 01:06:54,848 Yeah, we were in the zone. It was part of our process. 1319 01:06:54,872 --> 01:06:57,392 - Right, part of the process. - What are you doing here? 1320 01:06:57,496 --> 01:07:00,050 - I'm here to finish my album. 1321 01:07:00,154 --> 01:07:01,810 - Yeah. Fuck that. - Shit! 1322 01:07:01,914 --> 01:07:04,503 Caleb, no! What are you doing?! 1323 01:07:04,606 --> 01:07:06,091 It's Caleb Bang Jansen! 1324 01:07:06,194 --> 01:07:07,758 You got to say the whole name. Say it again! 1325 01:07:07,782 --> 01:07:09,887 Caleb Bang Jansen, what are you doing?! 1326 01:07:09,991 --> 01:07:11,406 Put me in the game, Willy. 1327 01:07:11,510 --> 01:07:14,409 Word on the street... this dork is a mass murderer. 1328 01:07:14,513 --> 01:07:15,790 I'm saving us. 1329 01:07:15,893 --> 01:07:17,826 That's where you're wrong, Caleb Bang Jansen. 1330 01:07:17,930 --> 01:07:19,966 I'm not a mass murderer. 1331 01:07:20,070 --> 01:07:21,796 I'm a mass manslaughter. 1332 01:07:29,907 --> 01:07:32,324 Help! 1333 01:07:33,773 --> 01:07:35,706 Shit! Shit! 1334 01:07:40,194 --> 01:07:41,781 Ah, ah, ah. 1335 01:07:41,885 --> 01:07:42,989 Try me. 1336 01:07:43,093 --> 01:07:45,095 - Nice cock. 1337 01:07:45,199 --> 01:07:46,648 Let's rock! 1338 01:07:48,064 --> 01:07:50,549 Ohh! 1339 01:07:50,652 --> 01:07:51,652 Aah! 1340 01:07:55,657 --> 01:07:57,556 Ohh! 1341 01:07:59,351 --> 01:08:01,077 No, no, no, no! 1342 01:08:01,180 --> 01:08:03,148 No! Just fucking kill me! 1343 01:08:03,251 --> 01:08:05,253 I fucking hate prog! 1344 01:08:05,357 --> 01:08:08,291 Hey, Scott, here's those cords you wanted back, alright? 1345 01:08:08,394 --> 01:08:13,537 Alright, boys, it's time to make a hit record. 1346 01:08:17,886 --> 01:08:20,613 Okay. 1347 01:08:20,717 --> 01:08:23,927 Let's finally finish it. 1348 01:08:24,030 --> 01:08:25,618 One, two, three, fou... ohh! 1349 01:08:28,069 --> 01:08:30,451 Ow. Eleanor, what's up with the feedback? 1350 01:08:30,554 --> 01:08:31,866 It's not us. 1351 01:08:33,661 --> 01:08:34,869 William Brown! 1352 01:08:34,972 --> 01:08:37,216 Release the hostages. Come out with your hands up! 1353 01:08:37,320 --> 01:08:40,633 - Oh, no! Five-O. - Who called the cops? 1354 01:08:40,737 --> 01:08:43,153 Ooh. It's a good question, Willy. 1355 01:08:43,257 --> 01:08:45,431 Your only warning! 1356 01:08:46,605 --> 01:08:49,228 We still need more time to finish the album. 1357 01:08:49,332 --> 01:08:51,161 We got to convince them that I'm dangerous. 1358 01:08:51,265 --> 01:08:52,611 What are you talking about, Billy? 1359 01:08:52,714 --> 01:08:54,026 You are dangerous. 1360 01:08:54,130 --> 01:08:56,615 - Vlad, that's a great idea. - What idea? 1361 01:08:56,718 --> 01:08:57,823 - Let's go. - Okay. 1362 01:09:06,245 --> 01:09:08,696 Captain, it looks like he's giving us a message. 1363 01:09:24,298 --> 01:09:26,265 "I just need a couple hours to finish recording 1364 01:09:26,369 --> 01:09:28,543 and mixing the last track on my album. 1365 01:09:28,647 --> 01:09:31,684 It's prog, so the post process can be fairly involved. 1366 01:09:31,788 --> 01:09:33,548 Do not attempt to enter the building 1367 01:09:33,652 --> 01:09:35,688 or I will harm the hostages. 1368 01:09:35,792 --> 01:09:38,519 If you don't believe me, see attached." 1369 01:09:39,968 --> 01:09:41,774 Man, I was hoping to get through the rest of the week 1370 01:09:41,798 --> 01:09:44,456 without seeing another one of these. 1371 01:09:44,559 --> 01:09:46,147 Sorry about the hand, Vlad. 1372 01:09:46,251 --> 01:09:48,977 Is okay. It's the other hand I use for noodling. 1373 01:09:49,081 --> 01:09:50,220 - Gross. 1374 01:09:50,324 --> 01:09:52,188 Hey, William, we have someone here 1375 01:09:52,291 --> 01:09:54,086 we thought you might want to talk to. 1376 01:09:59,195 --> 01:10:01,197 Excuse me. I don't... 1377 01:10:03,302 --> 01:10:04,752 Hey, Will. 1378 01:10:04,855 --> 01:10:06,547 Shit. 1379 01:10:22,839 --> 01:10:25,186 Hey! Just want to let you know, 1380 01:10:25,290 --> 01:10:28,154 you come any closer, I'm gonna shoot you. 1381 01:10:28,258 --> 01:10:31,192 With a gun. - ♪ G-u-u-un 1382 01:10:31,296 --> 01:10:33,090 Emily, what are you doing here? 1383 01:10:33,194 --> 01:10:37,819 Um, they made me come negotiate to release the hostages, 1384 01:10:37,923 --> 01:10:39,580 Scott and Caleb. 1385 01:10:39,683 --> 01:10:43,100 I didn't really want to, but they kind of said that I had to. 1386 01:10:43,204 --> 01:10:46,034 Is this, um, supposed to convince me to come out or...? 1387 01:10:46,138 --> 01:10:47,588 Hey, tell you what, Alan Parsons. 1388 01:10:47,691 --> 01:10:49,175 You know what? Just listen to 1389 01:10:49,279 --> 01:10:51,730 what she has to say and turn those effects down, please. 1390 01:10:51,833 --> 01:10:53,973 Sorry! Sorry. It was for a bridge. 1391 01:10:54,077 --> 01:10:55,251 Sorry. It's just... 1392 01:10:55,354 --> 01:10:56,745 I'm just... We're working really hard 1393 01:10:56,769 --> 01:10:58,609 on trying to finish the album is all, you know? 1394 01:10:58,702 --> 01:11:00,404 I don't think being rude is gonna help, sir. 1395 01:11:00,428 --> 01:11:03,224 I, um... Well, they want me to tell you that... 1396 01:11:03,328 --> 01:11:05,882 that I love you, and I forgive you, 1397 01:11:05,985 --> 01:11:09,334 and that if you can just release the hostages, 1398 01:11:09,437 --> 01:11:10,852 then everything will be okay, 1399 01:11:10,956 --> 01:11:14,304 and you can come out of all of this safely 1400 01:11:14,408 --> 01:11:18,377 and live happily ever after or whatever. 1401 01:11:18,481 --> 01:11:19,896 But what do you want to say? 1402 01:11:19,999 --> 01:11:21,967 What do I want to say? 1403 01:11:22,070 --> 01:11:25,073 That I'm mad at you. - Just stick to the script. 1404 01:11:25,177 --> 01:11:28,318 Give me this. I'm just... 1405 01:11:28,422 --> 01:11:31,252 I'm so mad at you. 1406 01:11:31,356 --> 01:11:33,219 I mean, I knew that you had problems. 1407 01:11:33,323 --> 01:11:35,014 I do, too, but I just... 1408 01:11:35,118 --> 01:11:37,845 I thought we were gonna help each other through them, but... 1409 01:11:37,948 --> 01:11:40,296 But you just never were able to get over them. 1410 01:11:40,399 --> 01:11:41,721 It was like you didn't even want to. 1411 01:11:41,745 --> 01:11:43,402 I know, I know, I know, I know. 1412 01:11:43,506 --> 01:11:44,931 I just... I was just doing that thing 1413 01:11:44,955 --> 01:11:47,303 where I just... I let everybody get in my way, 1414 01:11:47,406 --> 01:11:48,926 or I was convinced they were, you know? 1415 01:11:49,028 --> 01:11:53,792 And just, like, I would blame you or work or just... 1416 01:11:53,895 --> 01:11:57,036 I really thought it was the shithole apartment. 1417 01:11:57,140 --> 01:11:59,107 And, um... 1418 01:11:59,211 --> 01:12:01,972 I guess, you know, it turns out I'm the shithole apartment. 1419 01:12:02,076 --> 01:12:05,562 Yes, you were the shithole apartment, Will. 1420 01:12:05,666 --> 01:12:09,394 I put you through so much, and I'm so sorry for all this. 1421 01:12:09,497 --> 01:12:11,603 Was just so close... 1422 01:12:11,706 --> 01:12:13,166 I was so close to finishing the album. 1423 01:12:13,190 --> 01:12:15,917 Almost done for real. And I just... I don't want 1424 01:12:16,021 --> 01:12:18,679 all of this to be for nothing. You know? 1425 01:12:18,782 --> 01:12:20,508 You're really close to being done done? 1426 01:12:20,612 --> 01:12:21,899 Like, done done, like, almost for real this time. 1427 01:12:21,923 --> 01:12:23,243 We're almost done. It's just like, 1428 01:12:23,339 --> 01:12:24,650 fuck, it's so close! 1429 01:12:24,754 --> 01:12:28,723 Maybe I could remind you how good it used to be, 1430 01:12:28,827 --> 01:12:30,518 you know, before, and... and then that'll 1431 01:12:30,622 --> 01:12:31,795 help you to surrender? 1432 01:12:31,899 --> 01:12:34,591 Emily, I know how good it used to be. 1433 01:12:34,695 --> 01:12:36,144 No, no, Will! Listen to me. 1434 01:12:36,248 --> 01:12:40,770 Remember when we bought time at that cabin in Big Bear? 1435 01:12:43,669 --> 01:12:45,589 That's a great idea. You know, if I... if I heard 1436 01:12:45,671 --> 01:12:49,779 that story, the Big Bear story, the whole thing, 1437 01:12:49,882 --> 01:12:53,921 I declare that I would release the hostages. 1438 01:12:54,024 --> 01:12:55,854 Okay. Um, do you remember that we wanted 1439 01:12:55,957 --> 01:12:58,753 to just get away for a weekend because we were just 1440 01:12:58,857 --> 01:13:00,962 sick of town? - Yeah, yeah, yeah, I remember. 1441 01:13:01,066 --> 01:13:03,724 And so we loaded up all of our stuff... 1442 01:13:03,827 --> 01:13:06,002 Okay. Depending on how Emily tells the story, 1443 01:13:06,105 --> 01:13:08,867 we have 25 to 38 minutes to finish this record. 1444 01:13:08,970 --> 01:13:10,765 Oh, God. Is it the Big Bear story? 1445 01:13:10,869 --> 01:13:11,904 Yeah. 1446 01:13:12,008 --> 01:13:14,148 I'm Caleb Bang Jansen! 1447 01:13:24,469 --> 01:13:28,334 In the beginning, there was rock. 1448 01:13:28,438 --> 01:13:32,166 And that rock progressed. 1449 01:13:32,269 --> 01:13:33,961 But it went into hiding. 1450 01:13:35,963 --> 01:13:38,034 Fills the car with board games, 1451 01:13:38,137 --> 01:13:41,071 and I was like, "Why are you bringing board games?" 1452 01:13:41,175 --> 01:13:42,452 And you're like, "Whatever..." 1453 01:13:42,556 --> 01:13:45,800 Now it is finally ready to return. 1454 01:13:45,904 --> 01:13:51,357 I present to you "Epitaph for the Fallen Circus." 1455 01:13:58,641 --> 01:14:00,361 You said, "Let's just drive up to Big Bear," 1456 01:14:00,436 --> 01:14:02,586 and I was like, "Don't you think that we should look online?" 1457 01:14:02,610 --> 01:14:03,810 But you didn't want me to know 1458 01:14:03,853 --> 01:14:05,371 that you didn't have a credit card. 1459 01:14:19,800 --> 01:14:22,285 Oh, you're shredding on the motherfucker. 1460 01:14:24,114 --> 01:14:26,082 And we couldn't even see out of the back mirrors. 1461 01:14:26,185 --> 01:14:28,301 And then, all we could see is through the rearview mirrors, 1462 01:14:28,325 --> 01:14:29,879 and you're like, "No, no, it's fine. 1463 01:14:29,982 --> 01:14:31,881 I have eyes in the back of my head." 1464 01:14:31,984 --> 01:14:34,144 But you missed the state trooper that was coming along. 1465 01:14:34,193 --> 01:14:36,748 And you missed those two raccoons that you hit, too. 1466 01:14:36,851 --> 01:14:38,163 Yeah, and then I was like... 1467 01:14:44,618 --> 01:14:46,827 - Can you reach that cocaine? - Trying. 1468 01:14:46,930 --> 01:14:50,486 Will you guys shut up? I'm trying to make a hit record. 1469 01:14:50,589 --> 01:14:52,936 And then we went to that bar, and you were like, 1470 01:14:53,040 --> 01:14:55,560 "I want to get a yard of beer," and I was like, 1471 01:14:55,663 --> 01:14:59,011 "Anytime that there is measuring beers in distances, 1472 01:14:59,115 --> 01:15:02,152 it's probably not gonna end well for your body, Bill." 1473 01:15:26,314 --> 01:15:28,194 "No, I don't want to eat beef jerky for dinner," 1474 01:15:28,282 --> 01:15:32,597 but then, you came in with all different kinds of beef jerky. 1475 01:15:32,700 --> 01:15:33,908 I mean, there was... 1476 01:15:34,012 --> 01:15:35,012 Yaah! 1477 01:15:43,366 --> 01:15:46,852 ♪ And the goblin, I smell it 1478 01:15:46,956 --> 01:15:49,303 ♪ You can try and hide 1479 01:15:49,406 --> 01:15:50,891 ♪ Slip, slip 1480 01:15:50,994 --> 01:15:53,756 ♪ But I will find you 1481 01:15:56,655 --> 01:15:59,244 William, I don't think we have much time. 1482 01:15:59,347 --> 01:16:03,075 Basil and Texas barbecue. And then there was... 1483 01:16:03,179 --> 01:16:05,526 Blah, blah, blah, blah, blah. Blah, blah, blah, blah, blah. 1484 01:16:06,976 --> 01:16:08,943 Something's missing. We're missing something. 1485 01:16:11,601 --> 01:16:12,878 What are you laughing at? 1486 01:16:12,982 --> 01:16:16,537 That you're never gonna finish this album, Willy. 1487 01:16:16,641 --> 01:16:19,471 - What the fuck, Vlad? - Motherfucker... 1488 01:16:19,575 --> 01:16:22,370 I called the cops. - Why? 1489 01:16:22,474 --> 01:16:23,682 Why? 1490 01:16:23,786 --> 01:16:27,168 Because there's no hope, Willy. 1491 01:16:27,272 --> 01:16:29,688 'Cause you're just like me. 1492 01:16:29,792 --> 01:16:32,657 Because you're a fucking loser, 1493 01:16:32,760 --> 01:16:36,453 and you're gonna die a fucking loser. 1494 01:16:38,663 --> 01:16:40,078 Don't listen to him, man. 1495 01:16:40,181 --> 01:16:42,701 - Right here with the loser... - No, he's right. 1496 01:16:42,805 --> 01:16:44,323 With his little band. 1497 01:16:44,427 --> 01:16:46,774 And no girlfriend and a dead father 1498 01:16:46,878 --> 01:16:50,606 who always thought you were a loser, Willy. 1499 01:16:55,921 --> 01:16:57,164 Yes. 1500 01:17:04,654 --> 01:17:06,829 You fucked Vlad! 1501 01:17:06,932 --> 01:17:09,383 And now Vladdy's gonna fuck you. 1502 01:17:09,486 --> 01:17:12,420 So what you gonna do, Brown? 1503 01:17:18,392 --> 01:17:20,752 I'm gonna do what I should've done in the first place, Vlad. 1504 01:17:20,843 --> 01:17:23,604 - Yeah? - I'm gonna ignore you. 1505 01:17:23,708 --> 01:17:25,917 You can't finish the album, Willy. 1506 01:17:26,020 --> 01:17:28,920 It's not perfect. 1507 01:17:30,335 --> 01:17:32,347 Actually, I think that's what's gonna make it great. 1508 01:17:32,371 --> 01:17:34,235 What if you fail, Willy? 1509 01:17:34,339 --> 01:17:39,655 What if you make your music and nobody gets it, Willy? 1510 01:17:41,829 --> 01:17:43,935 The right ones will. 1511 01:17:47,766 --> 01:17:49,492 Captain, do you hear that? 1512 01:17:49,595 --> 01:17:51,321 I'd recognize that sound anywhere. 1513 01:17:51,425 --> 01:17:52,806 That's a Mobius Megatar. 1514 01:17:52,909 --> 01:17:54,531 She's stalling. Get her out of there! 1515 01:17:54,635 --> 01:17:56,257 Will, they're coming! They're coming! 1516 01:17:56,361 --> 01:17:58,501 Watch where you go! Move, move, move, move, move! 1517 01:18:03,333 --> 01:18:05,611 Come, fight me, Willy! 1518 01:18:05,715 --> 01:18:07,648 Fight me like a man. 1519 01:18:07,752 --> 01:18:10,202 Real blood-and-guts shit! 1520 01:18:16,243 --> 01:18:19,177 Cops are here! William, you're out of time! 1521 01:18:19,280 --> 01:18:22,663 Stop it now! 1522 01:18:33,363 --> 01:18:37,540 Now that's what rock 'n' roll is all abou... 1523 01:18:37,643 --> 01:18:39,266 Unh! 1524 01:18:39,369 --> 01:18:41,855 Hey. That's that guy. 1525 01:18:41,958 --> 01:18:45,997 And the award for Album of the Year goes to... 1526 01:18:46,100 --> 01:18:49,207 William Brown, "Calamities of Castles." 1527 01:18:49,310 --> 01:18:51,934 We're sad that William couldn't be here with us today, 1528 01:18:52,037 --> 01:18:54,246 but we're also grateful. 1529 01:18:54,350 --> 01:18:59,458 Grateful that you fell in love with his music and his legacy. 1530 01:18:59,562 --> 01:19:02,979 Frankly, we're a little surprised at the success 1531 01:19:03,083 --> 01:19:06,120 of this album. - But, also, we're thrilled. 1532 01:19:06,224 --> 01:19:08,260 And, William, if you're out there 1533 01:19:08,364 --> 01:19:11,539 watching somewhere tonight, we share this with you. 1534 01:19:11,643 --> 01:19:13,645 Yeah [bleep] 1535 01:19:13,749 --> 01:19:16,441 William Brown, your lawyer's here. 1536 01:19:16,544 --> 01:19:18,995 - Yeah. - Winning awards. 1537 01:19:19,099 --> 01:19:22,550 That's what rock 'n' roll is all about. 1538 01:19:31,076 --> 01:19:32,768 Hey. 1539 01:19:35,149 --> 01:19:37,013 - How are you? - I'm alright. How are you? 1540 01:19:37,117 --> 01:19:38,566 Good. I have some good news. 1541 01:19:38,670 --> 01:19:40,475 There's going to be an appeal, which should be a chance 1542 01:19:40,499 --> 01:19:42,536 to get your sentence knocked down a little bit. 1543 01:19:42,639 --> 01:19:44,089 - Hey. - You know, three consecutive 1544 01:19:44,193 --> 01:19:46,298 life sentences just feels like it's a little steep. 1545 01:19:46,402 --> 01:19:49,923 Yeah, I don't even know how that works, uh, biologically. 1546 01:19:50,026 --> 01:19:51,579 You know, maybe we can get it 1547 01:19:51,683 --> 01:19:53,133 down to life without parole? 1548 01:19:53,236 --> 01:19:54,790 Yeah, with your one life. 1549 01:19:54,893 --> 01:19:56,274 - With my one life, yeah. - Mm-hmm. 1550 01:19:56,377 --> 01:19:58,897 Oh, I wanted to tell you, this headphone company 1551 01:19:59,001 --> 01:20:02,107 made me these, uh, custom tiny headphones. 1552 01:20:02,211 --> 01:20:03,626 Oh, my God. 1553 01:20:03,729 --> 01:20:04,948 Are those for your small ear canals? 1554 01:20:04,972 --> 01:20:05,984 Yeah, they made them specifically 1555 01:20:06,008 --> 01:20:07,285 for my small canals. 1556 01:20:07,388 --> 01:20:08,745 They heard me talking about them in an interview, 1557 01:20:08,769 --> 01:20:09,929 and they just sent them over. 1558 01:20:17,536 --> 01:20:20,470 Before I go, I just... 1559 01:20:20,574 --> 01:20:24,405 I just had one quick question. 1560 01:20:24,509 --> 01:20:26,442 Yeah. What's up? 1561 01:20:27,961 --> 01:20:29,755 How did you do it? 1562 01:20:32,828 --> 01:20:35,416 I thought we weren't supposed to talk about the deaths... 1563 01:20:35,520 --> 01:20:39,558 No, not that. No, I meant, how did you finish the album? 1564 01:20:39,662 --> 01:20:43,286 I listened to it, and it's really, really good. 1565 01:20:43,390 --> 01:20:45,357 You know, with everything that was going on, 1566 01:20:45,461 --> 01:20:47,359 how'd you do it? 1567 01:20:47,463 --> 01:20:51,225 - Yeah! 1568 01:20:51,329 --> 01:20:53,193 Well, let's just say I had some help. 1569 01:20:53,296 --> 01:20:55,264 That makes you sound crazy. 1570 01:20:55,367 --> 01:20:58,198 It does, I know. I'm sorry. 1571 01:21:00,200 --> 01:21:02,029 Oh, um, I, um... I forgot. 1572 01:21:02,133 --> 01:21:04,238 I left something for you in your cell. 1573 01:21:35,683 --> 01:21:38,134 ♪ They say I've lost my mind 1574 01:21:38,238 --> 01:21:40,757 ♪ My price for getting here 1575 01:21:40,861 --> 01:21:43,553 ♪ My thoughts are broken plates ♪ 1576 01:21:43,657 --> 01:21:46,177 ♪ I'll fix someday, you'll see 1577 01:21:46,280 --> 01:21:48,558 ♪ And the thoughts in my head can't connect ♪ 1578 01:21:48,662 --> 01:21:51,527 ♪ No one understanding me 1579 01:21:51,630 --> 01:21:54,012 ♪ I'll sign a treaty 1580 01:21:54,116 --> 01:21:56,601 ♪ If it sets me free 1581 01:21:56,704 --> 01:22:02,503 ♪ All to this 1582 01:22:02,607 --> 01:22:07,439 ♪ All to that 1583 01:22:07,543 --> 01:22:10,028 ♪ I swear I saw it 1584 01:22:10,132 --> 01:22:12,893 ♪ I swear I saw it 1585 01:22:12,997 --> 01:22:17,898 ♪ A place you can't see 1586 01:22:18,002 --> 01:22:20,866 ♪ They say it can't be right 1587 01:22:20,970 --> 01:22:23,490 ♪ Whispered everyone 1588 01:22:23,593 --> 01:22:26,044 ♪ Man is a monster 1589 01:22:26,148 --> 01:22:28,736 ♪ Nothing can better him 1590 01:22:34,156 --> 01:22:36,848 ♪ 'Cause snakes don't have hands ♪ 1591 01:22:36,952 --> 01:22:39,092 ♪ It'll set you free 1592 01:22:39,195 --> 01:22:45,029 ♪ All to this 1593 01:22:45,132 --> 01:22:49,930 ♪ All to that 1594 01:22:50,034 --> 01:22:52,760 ♪ I swear I saw it 1595 01:22:52,864 --> 01:22:55,556 ♪ I swear I saw it 1596 01:22:55,660 --> 01:22:59,836 ♪ A place you can't see 1597 01:23:27,623 --> 01:23:30,039 ♪ It'll set you free 1598 01:23:30,143 --> 01:23:32,835 ♪ Ooh, ooh 1599 01:23:32,938 --> 01:23:35,769 ♪ It'll set you free 1600 01:23:35,872 --> 01:23:38,116 ♪ If you believe 1601 01:23:38,220 --> 01:23:40,532 ♪ It'll set you free 1602 01:23:40,636 --> 01:23:44,053 ♪ Ooh, ooh 1603 01:23:44,157 --> 01:23:46,090 ♪ It'll set you free 1604 01:23:46,193 --> 01:23:48,851 ♪ If you believe 1605 01:23:48,954 --> 01:23:51,543 ♪ It'll set you free 1606 01:23:51,647 --> 01:23:54,201 ♪ Ooh, ooh 1607 01:23:54,305 --> 01:23:57,101 ♪ It'll set you free 1608 01:23:57,204 --> 01:23:59,689 ♪ If you believe 1609 01:23:59,793 --> 01:24:01,933 ♪ It'll set you free 1610 01:24:02,037 --> 01:24:04,729 ♪ Ooh, ooh 1611 01:24:04,832 --> 01:24:07,352 ♪ It'll set you free 1612 01:24:07,456 --> 01:24:09,872 ♪ If you believe ♪ 117323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.