All language subtitles for ibkgbkjkhj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,093 --> 00:00:50,269 It gives me great pride 4 00:00:50,312 --> 00:00:53,315 to complete the work of securing our southern border. 5 00:00:53,359 --> 00:00:55,143 When this project started, 6 00:00:55,187 --> 00:00:58,755 over 11 million people lived here illegally. 7 00:00:58,799 --> 00:01:01,889 Well, we've not only got rid of them, 8 00:01:01,932 --> 00:01:04,239 but this beautiful wall 9 00:01:04,283 --> 00:01:07,634 will ensure that they can never return. 10 00:01:07,677 --> 00:01:10,071 - Yeah! - Yes! 11 00:01:10,115 --> 00:01:12,291 We got 'em. 12 00:01:12,334 --> 00:01:15,381 Credit should also go to the Tesla Corporation, 13 00:01:15,424 --> 00:01:18,862 who ten years ago created the wonderful robots 14 00:01:18,906 --> 00:01:21,648 who now do the tasks the illegals once did, 15 00:01:21,691 --> 00:01:24,651 but without robbing and raping 16 00:01:24,694 --> 00:01:26,740 decent Americans in the process, 17 00:01:26,783 --> 00:01:29,438 or complaining when they're disposed of. 18 00:01:33,703 --> 00:01:36,228 Yes! USA! 19 00:01:36,271 --> 00:01:38,621 ♪ Oh, the boll weevil am the little brown bug ♪ 20 00:01:38,665 --> 00:01:41,189 - USA! - ♪ Come from Mexico 21 00:01:41,233 --> 00:01:43,104 ♪ They say, uh-huh 22 00:01:43,148 --> 00:01:46,107 ♪ Come all the way to Texas 23 00:01:46,151 --> 00:01:47,891 ♪ Looking for a place to stay ♪ 24 00:01:47,935 --> 00:01:50,851 ♪ Just looking for a home 25 00:01:50,894 --> 00:01:54,115 ♪ Just looking for a home 26 00:01:54,159 --> 00:01:57,205 ♪ Now, the first time I seen the boll weevil ♪ 27 00:01:57,249 --> 00:02:00,730 ♪ He's a-sitting on the square ♪ 28 00:02:00,774 --> 00:02:03,342 ♪ Next time I see the boll weevil ♪ 29 00:02:03,385 --> 00:02:05,561 ♪ He's got all his family there ♪ 30 00:02:05,605 --> 00:02:09,435 ♪ Just looking for a home 31 00:02:14,570 --> 00:02:15,745 Happy skating. 32 00:02:29,194 --> 00:02:30,325 Oh! Ah! 33 00:02:30,369 --> 00:02:32,284 - Oh, my God! - Bugger! 34 00:02:32,327 --> 00:02:34,547 Are you okay? 35 00:02:34,590 --> 00:02:37,332 - Here, let me help you. - Thank you. 36 00:02:37,376 --> 00:02:40,553 Oh. Oof. 37 00:02:40,596 --> 00:02:43,295 My God, you're beautiful. 38 00:02:43,338 --> 00:02:45,514 So sorry. That's so inappropriate. 39 00:02:45,558 --> 00:02:47,690 I might be a little dazed. 40 00:02:47,734 --> 00:02:48,909 I'm Charles, by the way. 41 00:02:48,952 --> 00:02:52,130 - It's okay. I'm Emily. - Thank you. 42 00:02:52,173 --> 00:02:54,393 You're welcome. Let's get you off the ice. 43 00:02:54,436 --> 00:02:57,874 Yes. Oh! Thank you. 44 00:03:07,232 --> 00:03:08,668 - May I? - Oh. 45 00:03:15,979 --> 00:03:17,807 Thank you. 46 00:03:20,419 --> 00:03:22,682 Trash can... 47 00:03:24,814 --> 00:03:27,077 Trash can... 48 00:03:29,210 --> 00:03:31,125 Nice day. Day nice. 49 00:03:53,756 --> 00:03:56,019 - Good morning, Jane. - Good morning, Charles. 50 00:03:56,063 --> 00:03:57,151 Looking radiant as ever. 51 00:04:00,894 --> 00:04:02,678 Hey, Charles. 52 00:04:02,722 --> 00:04:05,072 Hi, Dad. Scottsdale's looking good. 53 00:04:05,115 --> 00:04:07,074 I managed to get around the atrium acoustics issue 54 00:04:07,117 --> 00:04:08,554 which was holding us up for the permit. 55 00:04:08,597 --> 00:04:10,860 - Great job, son. - And I got these for mum. 56 00:04:10,904 --> 00:04:13,472 Aw, well, why don't you give them to her yourself? 57 00:04:13,515 --> 00:04:15,125 She's making lasagna this evening. 58 00:04:15,169 --> 00:04:17,911 I'd love to, but it's date number four with Emily, 59 00:04:17,954 --> 00:04:19,956 and I think she might be the one. 60 00:04:20,000 --> 00:04:21,828 That's great. 61 00:04:21,871 --> 00:04:23,699 You know, at the risk of sounding patronizing, 62 00:04:23,743 --> 00:04:26,180 the change in you this past year has been incredible. 63 00:04:26,224 --> 00:04:29,705 Thanks, Dad. I really managed to pull myself out of a dark period. 64 00:04:29,749 --> 00:04:30,924 You still think about her? 65 00:04:30,967 --> 00:04:32,230 - Francesca? - Mm. 66 00:04:32,273 --> 00:04:33,883 - God, no. - Well, that's the spirit. 67 00:04:33,927 --> 00:04:35,755 - And to think-- - Hey, Pop, I need you. 68 00:04:35,798 --> 00:04:37,757 'Sup, half-bro. Pop? 69 00:04:37,800 --> 00:04:39,628 Yeah, Charles has a new girlfriend. 70 00:04:39,672 --> 00:04:41,108 - It's pretty serious. - Wow. 71 00:04:41,151 --> 00:04:43,241 I look forward to meeting her brains out. 72 00:04:43,284 --> 00:04:46,287 - Pop, come on. - See you later, Charles. 73 00:04:46,331 --> 00:04:48,071 Nice. 74 00:05:02,738 --> 00:05:04,914 I don't want this evening to end. 75 00:05:04,958 --> 00:05:07,134 Come back to my place. 76 00:05:07,177 --> 00:05:09,484 I'd like nothing more, 77 00:05:09,528 --> 00:05:11,791 but I really want our first time to be special. 78 00:05:13,358 --> 00:05:17,753 - Tonight. - Tomorrow. 79 00:05:17,797 --> 00:05:18,972 I promise. 80 00:05:29,156 --> 00:05:31,898 I saw Emily after work. 81 00:05:31,941 --> 00:05:33,943 She wanted me to go back to her place. 82 00:05:37,556 --> 00:05:40,341 I got you a Lotaburger on the way home. 83 00:05:40,385 --> 00:05:42,125 Would you like me to remove the vegetables 84 00:05:42,169 --> 00:05:44,911 - and transfer it to a plate? - Fuck's sake! 85 00:05:44,954 --> 00:05:48,523 Ugh. 86 00:05:48,567 --> 00:05:53,615 Thanks to you, that's now 50,001 Americans killed in North Korea. 87 00:05:53,659 --> 00:05:55,835 Put yourself on deprogram now, C2. 88 00:05:55,878 --> 00:05:57,358 Yes, Charles. 89 00:06:01,928 --> 00:06:03,756 - May I? - Oh. 90 00:06:03,799 --> 00:06:06,193 C2, what is the point of me 91 00:06:06,236 --> 00:06:08,282 committing random acts of kindness 92 00:06:08,326 --> 00:06:10,980 if they're not put on social media for the whole world to see? 93 00:06:11,024 --> 00:06:14,288 Well, Charles, altruism is an integral virtue of any society. 94 00:06:14,332 --> 00:06:17,465 Altruism doesn't get you laid if nobody knows about it. 95 00:06:17,509 --> 00:06:19,902 Right, let's see what else you 9/11-ed today. 96 00:06:21,251 --> 00:06:22,862 I don't want this evening to end. 97 00:06:22,905 --> 00:06:24,559 - Nice. - Come back to my place. 98 00:06:24,603 --> 00:06:26,300 How many dates to reel this one in? 99 00:06:26,344 --> 00:06:27,823 Just four, Charles. 100 00:06:27,867 --> 00:06:29,608 Those ice skating chicks are the best. 101 00:06:29,651 --> 00:06:31,740 Yes, Emily is fascinating. 102 00:06:31,784 --> 00:06:33,960 She majored in Econ at Tufts 103 00:06:34,003 --> 00:06:36,049 and is a connoisseur of classic cinema, 104 00:06:36,092 --> 00:06:37,964 in particular, the oeuvre of Adam Sandler. 105 00:06:38,007 --> 00:06:39,574 That's not what I meant. 106 00:06:39,618 --> 00:06:43,404 I had you built specifically to spare me 107 00:06:43,448 --> 00:06:45,928 from the tedium of dating. 108 00:06:45,972 --> 00:06:48,540 I'm interested in women for one thing 109 00:06:48,583 --> 00:06:50,498 and one thing only. 110 00:06:50,542 --> 00:06:53,414 Reporter: Thomas Newton, a systems analyst for Raytheon, 111 00:06:53,458 --> 00:06:56,243 was today sentenced to 28 years in prison 112 00:06:56,286 --> 00:06:57,592 after authorities discovered 113 00:06:57,636 --> 00:06:59,551 he had an illegal robot double of himself. 114 00:06:59,594 --> 00:07:02,249 Strictly prohibited for civilian ownership, 115 00:07:02,292 --> 00:07:04,991 it is long been rumored that advanced android clones 116 00:07:05,034 --> 00:07:07,210 are available on the black market. 117 00:07:07,254 --> 00:07:09,865 Suspicions were first aroused when 58-year-old Newton, 118 00:07:09,909 --> 00:07:11,432 a keen amateur runner, 119 00:07:11,476 --> 00:07:14,174 broke the world marathon record in Ohio last June... 120 00:07:14,217 --> 00:07:19,048 - You hear that, dummy? - Yes, Charles. 121 00:07:19,092 --> 00:07:20,441 We'll need to be more careful. 122 00:07:20,485 --> 00:07:21,660 No leaving the house 123 00:07:21,703 --> 00:07:23,357 at the same time, understood? 124 00:07:23,401 --> 00:07:24,967 Yes, Charles. 125 00:07:25,011 --> 00:07:27,361 Now shut your mouth. I need to pee. 126 00:07:27,405 --> 00:07:28,449 Yes, Charles. 127 00:07:30,495 --> 00:07:32,061 Good evening, Miss Denholm. 128 00:07:32,105 --> 00:07:35,108 Would you like to have the most incredible sex with me? 129 00:07:35,151 --> 00:07:38,241 Ha! Indeed I would, kind sir. 130 00:07:38,285 --> 00:07:40,418 The most incredible sex ever! 131 00:07:40,461 --> 00:07:43,682 Your wish is my command. 132 00:07:50,689 --> 00:07:52,386 Oh. 133 00:07:53,779 --> 00:07:56,738 That was amazing. 134 00:07:56,782 --> 00:07:58,740 Nothing beats good sex, right? 135 00:07:58,784 --> 00:08:00,176 Totally. 136 00:08:03,571 --> 00:08:06,748 Well, I should be leaving. 137 00:08:06,792 --> 00:08:08,707 Is everything okay? 138 00:08:08,750 --> 00:08:10,448 Yeah. Why wouldn't it be? 139 00:08:10,491 --> 00:08:12,275 Well, when can I see you again? 140 00:08:12,319 --> 00:08:14,930 Let me see. 141 00:08:14,974 --> 00:08:18,281 How are you for October 17th? 142 00:08:18,325 --> 00:08:20,370 That's a month from now. 143 00:08:20,414 --> 00:08:22,503 Yeah, you're right. 144 00:08:22,547 --> 00:08:23,548 Let's do November. 145 00:08:27,769 --> 00:08:28,770 Bye. 146 00:08:29,858 --> 00:08:32,339 Directions to ice rink. 147 00:08:49,574 --> 00:08:51,314 - Whoa! - Oh! 148 00:08:51,358 --> 00:08:53,099 Stupid fucking idiot. 149 00:08:57,016 --> 00:08:58,321 Charles. 150 00:08:58,365 --> 00:08:59,801 Sorry, I wasn't looking where I was going. 151 00:08:59,845 --> 00:09:01,194 - Are you okay? Are you okay? - Yeah, fine. 152 00:09:01,237 --> 00:09:04,197 - Thanks. Bye. - Oh! 153 00:09:04,240 --> 00:09:07,113 Ooh. 154 00:09:07,156 --> 00:09:09,115 Here. It's my fault. Let me help you up. 155 00:09:09,158 --> 00:09:12,422 Thank you. I'm Charles, by the way. 156 00:09:12,466 --> 00:09:15,425 Yes, you said. Charles, the stupid fucking idiot. 157 00:09:15,469 --> 00:09:18,820 I'm Elaine, the bigger fucking idiot. 158 00:09:18,864 --> 00:09:21,040 Well, we took quite a tumble. 159 00:09:21,083 --> 00:09:23,216 We should get off the ice, regroup. 160 00:09:23,259 --> 00:09:27,437 - Yeah. Coffee? - Yeah. 161 00:09:27,481 --> 00:09:29,265 Shall we? 162 00:09:29,309 --> 00:09:32,617 - C2? - Hello, Charles. 163 00:09:32,660 --> 00:09:34,793 Per your instructions, I de-fuzzed the peaches 164 00:09:34,836 --> 00:09:36,185 and arranged your low-rise briefs 165 00:09:36,229 --> 00:09:38,013 - by cotton thread count. - Thanks. 166 00:09:38,057 --> 00:09:39,580 I've just been ice skating 167 00:09:39,624 --> 00:09:41,321 and had the best time ever. 168 00:09:41,364 --> 00:09:43,889 Ice skating again? Isn't that a girls' thing? 169 00:09:43,932 --> 00:09:45,586 Which is why it's also a Charles thing. 170 00:09:45,630 --> 00:09:48,197 200 penguins to just one polar bear, 171 00:09:48,241 --> 00:09:51,592 who bumped into the most incredible girl, 172 00:09:51,636 --> 00:09:54,421 and for once she asked for my number. 173 00:09:54,464 --> 00:09:56,728 Well, I'm glad you've met a nice young lady. 174 00:09:56,771 --> 00:09:59,469 Speaking of which, number five, Abby from Desert View texted 175 00:09:59,513 --> 00:10:01,428 saying she'd like you to meet her parents. 176 00:10:01,471 --> 00:10:02,429 That's nice. 177 00:10:02,472 --> 00:10:05,127 Dump her. Nicely. 178 00:10:05,171 --> 00:10:06,433 By text. 179 00:10:06,476 --> 00:10:09,610 This new girl is different level. 180 00:10:09,654 --> 00:10:13,309 I need you completely focused on getting her horizontal for me. 181 00:10:14,659 --> 00:10:16,312 It's a good day, C2. 182 00:10:17,792 --> 00:10:19,446 Indeed it is, Charles. 183 00:10:25,583 --> 00:10:27,019 Hold my taco. 184 00:10:28,629 --> 00:10:30,196 May I? 185 00:10:59,704 --> 00:11:03,229 ♪ I see scenes from broken dreams ♪ 186 00:11:03,272 --> 00:11:06,928 ♪ There's nobody at the wheel ♪ 187 00:11:06,972 --> 00:11:10,671 ♪ You pick me up from the cold, wet floor ♪ 188 00:11:10,715 --> 00:11:13,500 ♪ Your shadow looks so surreal ♪ 189 00:11:15,502 --> 00:11:18,592 ♪ Tell me your dreams, tell me your dreams ♪ 190 00:11:18,636 --> 00:11:20,855 ♪ I wanna believe 191 00:11:20,899 --> 00:11:24,076 - ♪ I just want more - Ooh. 192 00:11:24,119 --> 00:11:26,078 - You like it? - I love it. 193 00:11:26,121 --> 00:11:27,688 ♪ These days will only come for you ♪ 194 00:11:27,732 --> 00:11:29,429 Oh, Charles. 195 00:11:33,694 --> 00:11:37,045 ♪ Build up the way I feel for you ♪ 196 00:11:37,089 --> 00:11:38,830 ♪ I feel the days start forming ♪ 197 00:11:40,875 --> 00:11:43,835 ♪ Straight lines that curve out wide ♪ 198 00:11:43,878 --> 00:11:47,447 ♪ I'll walk with you, I follow slow ♪ 199 00:11:47,490 --> 00:11:51,059 ♪ We'll follow birds that fly ♪ 200 00:11:51,103 --> 00:11:54,584 ♪ To New Mexico 201 00:12:02,984 --> 00:12:05,944 I've never felt this way about a girl before. 202 00:12:05,987 --> 00:12:08,163 I just don't want the night to end. 203 00:12:08,207 --> 00:12:10,470 I feel the same way. 204 00:12:10,513 --> 00:12:12,602 I'd love for you to come back to my place... 205 00:12:14,213 --> 00:12:16,563 ...but I want our first time to be really special, 206 00:12:16,606 --> 00:12:18,478 so let's wait until tomorrow. 207 00:12:18,521 --> 00:12:22,569 Yes. Tomorrow. 208 00:12:23,613 --> 00:12:25,572 I want it to be special, too. 209 00:12:41,762 --> 00:12:42,981 C2? 210 00:12:46,201 --> 00:12:49,552 FBI! Place your hands above your head where I can see them. 211 00:12:49,596 --> 00:12:51,772 We have reason to believe you are concealing 212 00:12:51,816 --> 00:12:54,427 an illegal robot "fac-sea-mile" of yourself. 213 00:12:54,470 --> 00:12:57,430 - Fuck off, Ashley. - Ah, shit. 214 00:12:57,473 --> 00:13:00,041 - How'd you know it was me? - No creature brighter than a quadruped 215 00:13:00,085 --> 00:13:01,608 pronounces the word "facsimile" 216 00:13:01,651 --> 00:13:05,003 "fac-sea-mile," let alone an FBI agent. 217 00:13:05,046 --> 00:13:08,006 Just get inside or else the real feds are gonna show. 218 00:13:09,964 --> 00:13:11,705 Why the fuck are you here? 219 00:13:11,749 --> 00:13:13,054 Oh, I was just in your sector. 220 00:13:13,098 --> 00:13:14,403 You know, figured I'd see if you need me 221 00:13:14,447 --> 00:13:16,754 to pick any more shit at Trader Joe's. 222 00:13:16,797 --> 00:13:18,886 If I required your services, I would get you on the app. 223 00:13:18,930 --> 00:13:22,237 - You're bored. - God, you need to get a real job. 224 00:13:22,281 --> 00:13:23,804 Ain't nobody hiring for shit. 225 00:13:23,848 --> 00:13:27,112 You know what the guy at GNC told me? 226 00:13:27,155 --> 00:13:28,548 "Unqualified." 227 00:13:28,591 --> 00:13:30,811 Motherfucker, I know good nutrition. 228 00:13:34,119 --> 00:13:38,036 Well, well, well, if it isn't C2-D2. 229 00:13:38,079 --> 00:13:40,038 Bleep, bloop, bloop, bloop, bloop. 230 00:13:40,081 --> 00:13:43,955 - I am a robot. I am a robot. - Hello, Ashley. How are you? 231 00:13:43,998 --> 00:13:45,565 Oh, you know, every day a step closer 232 00:13:45,608 --> 00:13:47,349 to sucking dick for McNuggets. 233 00:13:47,393 --> 00:13:50,352 I'm very sorry to hear that. I can empathize. 234 00:13:50,396 --> 00:13:51,963 Oh, really? You can empathize? 235 00:13:52,006 --> 00:13:53,747 Let me tell you something, you toaster. 236 00:13:53,791 --> 00:13:55,836 I voted red to kick the illegals 237 00:13:55,880 --> 00:13:57,882 who were stealing our jobs out of the country. 238 00:13:57,925 --> 00:14:00,667 And you know what? It worked. They were all deported. 239 00:14:00,710 --> 00:14:04,105 But then you fucking robots immigrated here 240 00:14:04,149 --> 00:14:07,979 and made it worse by doing the same job for zero wages. 241 00:14:08,022 --> 00:14:09,850 Well, actually robots aren't immigrants. 242 00:14:09,894 --> 00:14:11,156 "Well, robots aren't actually immigrants." 243 00:14:11,199 --> 00:14:13,158 I fought for this country, okay? 244 00:14:13,201 --> 00:14:15,377 When I was the real Fat Ninja, 245 00:14:15,421 --> 00:14:18,772 I single-handedly hunted down King Dong Un, okay? 246 00:14:18,816 --> 00:14:21,035 I pulled his little ass out of a foxhole 247 00:14:21,079 --> 00:14:23,516 and dumped his corpse in the Korean ocean. 248 00:14:23,559 --> 00:14:25,735 No, you didn't. You were an Army chef. 249 00:14:25,779 --> 00:14:27,825 And you know what I came home to? 250 00:14:27,868 --> 00:14:31,916 Nothing. No gratitude, no respect, and no job. 251 00:14:31,959 --> 00:14:35,833 All because of you, you fuckless Roomba. 252 00:14:35,876 --> 00:14:37,617 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 253 00:14:37,660 --> 00:14:39,880 You have crossed a line, my friend. 254 00:14:39,924 --> 00:14:43,144 C2, bless his little 12-volt heart, is literally a slave. 255 00:14:43,188 --> 00:14:45,103 If he wasn't emotionally deprogrammed every night, 256 00:14:45,146 --> 00:14:48,019 he'd soon willingly self-deport himself to Mexico. 257 00:14:48,062 --> 00:14:50,630 Robots have equal rights to humans there. 258 00:14:50,673 --> 00:14:53,459 They can live in freedom. Do you read anything? 259 00:14:53,502 --> 00:14:56,114 No, I don't fucking read. 260 00:14:56,157 --> 00:14:58,203 I'm just fucking around. You know I love you guys. 261 00:14:58,246 --> 00:15:00,335 You guys are like my brothers. Come on, bring it in. 262 00:15:00,379 --> 00:15:03,164 Ah, look at us. We're like triplets. 263 00:15:03,208 --> 00:15:05,819 Ooh, lipstick! 264 00:15:05,863 --> 00:15:07,690 Elaine, yes. How did it go tonight? 265 00:15:07,734 --> 00:15:10,302 - Elaine is ready. - Nice work, C2. 266 00:15:10,345 --> 00:15:13,131 She'd like to see you tomorrow night. She wrote down her address. 267 00:15:13,174 --> 00:15:16,917 Looks like Charlie's about to pull the pin on a fuck grenade. 268 00:15:16,961 --> 00:15:18,397 Ooh, yeah! 269 00:15:18,440 --> 00:15:20,051 Really? 270 00:15:20,094 --> 00:15:22,140 Ashley, please remove your groin from my rectal area. 271 00:15:23,968 --> 00:15:26,144 This fucking pervert just said "rectal." 272 00:15:26,187 --> 00:15:28,711 That's enough, you freak. Get out of here. 273 00:15:28,755 --> 00:15:31,714 And take this. I'm officially in a good mood. 274 00:15:31,758 --> 00:15:33,934 I couldn't possibly. Thank you so much, brother. 275 00:15:33,978 --> 00:15:37,111 What a charming gentleman. 276 00:15:37,155 --> 00:15:40,332 Elaine. Nice work. 277 00:15:52,300 --> 00:15:54,389 I'm home! 278 00:15:54,433 --> 00:15:56,391 You can start up again. 279 00:16:06,619 --> 00:16:08,577 This Charles guy really wants to bang me, 280 00:16:08,621 --> 00:16:11,102 so you'll have to take over tomorrow night, too. 281 00:16:11,145 --> 00:16:14,061 Yes, Elaine. Anything new I should know about him? 282 00:16:14,105 --> 00:16:16,585 Not really. Except he is up for a promotion, 283 00:16:16,629 --> 00:16:19,110 so tomorrow should be worth at least a Rolex. 284 00:16:19,153 --> 00:16:22,591 And he's so perfect it's almost boring. 285 00:16:22,635 --> 00:16:24,071 Let me see your nails. 286 00:16:24,115 --> 00:16:27,118 Yeah, get those filled and wear my La Perla. 287 00:16:27,161 --> 00:16:29,381 Any messages from the other guys? 288 00:16:29,424 --> 00:16:30,948 Number eight, Richard called. 289 00:16:30,991 --> 00:16:32,123 He said he can't stretch 290 00:16:32,166 --> 00:16:33,559 to getting you a Birkin bag this month, 291 00:16:33,602 --> 00:16:35,213 but would love to have dinner on Friday. 292 00:16:35,256 --> 00:16:36,823 Elaine: Richard. 293 00:16:38,042 --> 00:16:40,653 Four months, $6,200. 294 00:16:40,696 --> 00:16:43,569 That's only 200 bucks a bang with you. 295 00:16:43,612 --> 00:16:45,397 Dump him. Kindly. 296 00:16:45,440 --> 00:16:46,789 - By text. - Yes, Elaine. 297 00:16:46,833 --> 00:16:49,183 Oh, and David Laing sold another house. 298 00:16:49,227 --> 00:16:51,011 So when you've finished ironing my underwear, 299 00:16:51,055 --> 00:16:53,274 I'll need you to go out and bang him too. 300 00:16:53,318 --> 00:16:55,711 - Yes, Elaine. - Great. Thank you! 301 00:16:58,714 --> 00:17:01,413 - What time do I have to be here tomorrow? - 6:30. 302 00:17:01,456 --> 00:17:03,676 6:30? 303 00:17:03,719 --> 00:17:06,157 But you'd never get back in time from work for us to swap. 304 00:17:06,200 --> 00:17:08,550 I'm sorry, Charles. I just thought that-- 305 00:17:08,594 --> 00:17:11,858 No, you didn't think. You got lazy, as usual. 306 00:17:11,901 --> 00:17:15,731 Meaning that I'm gonna have to work a full eight hours. 307 00:17:19,866 --> 00:17:22,260 ♪ I'm a heartbreaking machine 308 00:17:22,303 --> 00:17:24,044 Oh, sorry. 309 00:17:24,088 --> 00:17:26,786 One minute, please. 310 00:17:26,829 --> 00:17:29,615 Just one-- one more second. Almost done. 311 00:17:29,658 --> 00:17:31,834 Fuck this. 312 00:17:35,316 --> 00:17:37,492 Hey! What the hell? 313 00:17:37,536 --> 00:17:40,060 Are you okay? It's okay. Shh, shh, shh. 314 00:17:40,104 --> 00:17:42,671 Meter's expired. He was parked illegally. 315 00:17:42,715 --> 00:17:45,152 This is my child. 316 00:17:46,371 --> 00:17:48,982 You have my deepest sympathy. 317 00:17:49,026 --> 00:17:52,029 Could you hold the door for me, please? 318 00:17:53,204 --> 00:17:55,597 Oh, uh... 319 00:18:13,354 --> 00:18:14,747 Ugh. 320 00:18:14,790 --> 00:18:17,445 Hey, Charles. 321 00:18:17,489 --> 00:18:19,534 How's my real estate rock star doing today? 322 00:18:19,578 --> 00:18:22,320 - Oh, hi. - So the board is having 323 00:18:22,363 --> 00:18:24,539 a little social get together. 324 00:18:24,583 --> 00:18:26,063 Maybe it's time you tagged along. 325 00:18:26,106 --> 00:18:28,804 Perfect chance for you to win over the guys 326 00:18:28,848 --> 00:18:30,719 before your membership goes to the vote. 327 00:18:30,763 --> 00:18:33,113 - What do you say? - Fuck yeah. 328 00:18:33,157 --> 00:18:36,073 - Oh. - I mean, yes, I'd love that. 329 00:18:36,116 --> 00:18:37,552 - Thank you, Dad. - That's great. 330 00:18:37,596 --> 00:18:39,685 It's at David Schulman's, 6:30 this evening. 331 00:18:39,728 --> 00:18:43,297 - Come straight from work. - What? Oh. 332 00:18:43,341 --> 00:18:45,125 Charles? 333 00:18:45,169 --> 00:18:49,260 - Sorry, I'm just so excited. - Well, as you should be. 334 00:18:49,303 --> 00:18:55,004 The address is 2300 Hayden Rd, Vistana. 335 00:18:55,048 --> 00:18:56,049 See you later, son. 336 00:19:03,448 --> 00:19:07,191 ♪ Time, time, time, time 337 00:19:07,234 --> 00:19:12,848 ♪ Time waits for nothing 338 00:19:14,676 --> 00:19:18,637 ♪ Time, time, time, time 339 00:19:18,680 --> 00:19:21,205 - ♪ Waits for nothing - C2! 340 00:19:21,248 --> 00:19:22,771 Hello, Charles. 341 00:19:22,815 --> 00:19:24,599 Per your instructions, I've arranged your T-shirts 342 00:19:24,643 --> 00:19:26,166 - from lightest to darkest. - Forget about that. 343 00:19:26,210 --> 00:19:28,690 - I need you for something else. - Of course. 344 00:19:28,734 --> 00:19:30,605 I thought you were going straight to Elaine's from work. 345 00:19:30,649 --> 00:19:33,173 Yeah, change of plan. I now need to go to this stupid board meeting. 346 00:19:33,217 --> 00:19:35,610 Well, I'm sorry that seeing Elaine can no longer happen. 347 00:19:35,654 --> 00:19:38,613 Well, actually it can happen, because whilst I'm with Elaine, 348 00:19:38,657 --> 00:19:40,180 you are gonna be having a fun evening 349 00:19:40,224 --> 00:19:42,443 brown-nosing a bunch of geriatric Republicans. 350 00:19:42,487 --> 00:19:45,794 But isn't it too risky for us to be out at the same time? 351 00:19:45,838 --> 00:19:47,405 Do you not recall the conversation we had 352 00:19:47,448 --> 00:19:49,407 while I was shaving your perineum? 353 00:19:49,450 --> 00:19:51,148 How about I reschedule Elaine? 354 00:19:51,191 --> 00:19:54,063 No, how about you put on the suit, you go to the function. 355 00:19:54,107 --> 00:19:56,979 You deserve this promotion far more than I do. 356 00:19:57,023 --> 00:19:59,286 Here is the address. Uber there. 357 00:19:59,330 --> 00:20:00,983 Now come on. Let's go get changed. 358 00:20:01,027 --> 00:20:02,942 Yes, Charles. 359 00:20:02,985 --> 00:20:05,901 Come on. Good robot. 360 00:20:15,302 --> 00:20:16,738 Hello. 361 00:20:16,782 --> 00:20:19,698 Cameron. Charles Cameron. 362 00:20:19,741 --> 00:20:21,917 Ah, yes. You are expected. 363 00:20:24,920 --> 00:20:28,837 Holy shit. She kept this quiet. 364 00:20:31,275 --> 00:20:33,842 In here, sir. 365 00:20:33,886 --> 00:20:37,019 Oh, Jeeves, I'll let myself in. 366 00:20:37,063 --> 00:20:39,848 - I want it to be a surprise. - Yes, sir. 367 00:20:49,815 --> 00:20:52,861 I'm here and I'm ready, sugar tits. 368 00:20:52,905 --> 00:20:55,473 I want you to lick Nutella 369 00:20:55,516 --> 00:20:58,084 off every inch of my naked body 370 00:20:58,127 --> 00:21:00,869 starting with my silky smooth scrotum. 371 00:21:04,308 --> 00:21:05,265 Hello? 372 00:21:08,181 --> 00:21:12,272 Charles. 373 00:21:12,316 --> 00:21:13,534 I'd like you to meet the board. 374 00:21:13,578 --> 00:21:18,017 This is our CFO David Schulman. 375 00:21:18,060 --> 00:21:20,715 Good evening, Mr. Schulman. 376 00:21:20,759 --> 00:21:22,587 David. May I call you that? 377 00:21:22,630 --> 00:21:25,024 It's probably better than sugar tits. 378 00:21:25,067 --> 00:21:30,072 I brought you some flowers and strawberries. 379 00:21:30,116 --> 00:21:32,510 And a pair of plums. 380 00:21:34,468 --> 00:21:36,470 And Nutella I imagine. 381 00:21:36,514 --> 00:21:41,562 Yes. It's Italian import. The good stuff. 382 00:21:41,606 --> 00:21:43,216 You know, I got a question, Chucky. 383 00:21:43,260 --> 00:21:45,827 Um, which one of us is gonna be doing the licking? 384 00:21:45,871 --> 00:21:48,743 I'd just rather it's not me because I have a nut allergy. 385 00:21:48,787 --> 00:21:50,789 Ha! 386 00:21:50,832 --> 00:21:53,052 Yeah, this is my half-brother, everyone, 387 00:21:53,095 --> 00:21:54,923 master of first impressions. 388 00:21:54,967 --> 00:21:57,143 I'm just gonna step outside for a moment. 389 00:21:57,186 --> 00:21:58,623 Very nice to meet you, Mr. Sugar Tits. 390 00:21:58,666 --> 00:22:00,146 Sugarman. Schulman. 391 00:22:00,189 --> 00:22:01,147 David. 392 00:22:01,190 --> 00:22:02,279 All friends here. 393 00:22:02,322 --> 00:22:04,019 Thank you. Good-bye. 394 00:22:04,063 --> 00:22:05,325 Ted Jr.: Great job, half-bro. 395 00:22:05,369 --> 00:22:06,326 Nailed it! 396 00:22:06,370 --> 00:22:08,154 Happy birthday, Jeeves. 397 00:22:09,373 --> 00:22:10,896 Shit. 398 00:22:10,939 --> 00:22:12,637 Shit, shit, shit, shit. 399 00:22:12,680 --> 00:22:14,726 C2, where are you? 400 00:22:14,769 --> 00:22:16,510 We got the addresses mixed up. 401 00:22:16,554 --> 00:22:18,295 Go home immediately. 402 00:22:23,343 --> 00:22:24,649 No. 403 00:22:24,692 --> 00:22:27,086 No, no, no, no, no. 404 00:22:28,087 --> 00:22:30,132 I got three bangles. 405 00:22:30,176 --> 00:22:32,221 Ooh, 24 karat. 406 00:22:32,265 --> 00:22:35,573 - And a watch. - A couple hundred. 407 00:22:39,272 --> 00:22:41,535 Cufflinks. 408 00:22:41,579 --> 00:22:43,058 - For a big shirt. - All right. 409 00:22:55,157 --> 00:22:57,029 Jesus Christ, where did he learn that? 410 00:22:57,072 --> 00:23:02,991 ♪ Until your arms are all around me ♪ 411 00:23:04,819 --> 00:23:07,387 10, 11, 12, 13, 14, 412 00:23:07,431 --> 00:23:10,259 - 1,500 bucks? - Sure. 413 00:23:10,303 --> 00:23:13,567 And if you wanna sell me any of those videos of you... 414 00:23:13,611 --> 00:23:14,960 Oh, that wasn't me. 415 00:23:15,003 --> 00:23:16,570 I mean, well, I guess it was me, 416 00:23:16,614 --> 00:23:18,267 but they're not-- they're not for sale, sir. 417 00:23:18,311 --> 00:23:21,619 - It's good money. - Let me think about it. 418 00:23:24,839 --> 00:23:26,580 I've never done this before. 419 00:23:26,624 --> 00:23:28,756 Don't worry. I have. 420 00:23:28,800 --> 00:23:30,932 Thousands of times. 421 00:23:30,976 --> 00:23:32,369 Wonderful. 422 00:23:43,989 --> 00:23:45,556 How am I doing? 423 00:23:45,599 --> 00:23:47,993 The first two hours were fantastic. 424 00:23:48,036 --> 00:23:49,951 The last three, perfect. 425 00:23:49,995 --> 00:23:52,040 Good, because I think I'm close. 426 00:23:52,084 --> 00:23:55,261 - Me, too. - You first. 427 00:23:55,304 --> 00:23:57,872 - No, you first. - No, I insist. 428 00:23:57,916 --> 00:23:59,265 Together on the count of three. 429 00:23:59,308 --> 00:24:00,266 Yeah. 430 00:24:00,309 --> 00:24:04,139 Both: One, two, three! 431 00:24:37,085 --> 00:24:38,043 Oh, God. 432 00:24:38,086 --> 00:24:40,480 C2, bring me six Excedrin 433 00:24:40,524 --> 00:24:42,874 and a wellness shot. 434 00:24:42,917 --> 00:24:46,268 C2, where are you? 435 00:24:46,312 --> 00:24:48,662 E2, where are you? Pick up your phone. 436 00:24:48,706 --> 00:24:51,839 I need to know if he's left so I can come inside. 437 00:24:54,581 --> 00:24:55,582 Ugh, fucking lid. 438 00:25:09,770 --> 00:25:11,468 Got you, fucker. 439 00:25:55,773 --> 00:25:57,992 - Elaine. - Charles. 440 00:25:58,036 --> 00:25:59,124 - Hi. - Hi. 441 00:25:59,167 --> 00:26:01,387 Hey. 442 00:26:01,430 --> 00:26:03,258 - Hi. - Oh, um... 443 00:26:05,609 --> 00:26:09,569 - So last night was, um, fun. - Yeah. 444 00:26:09,613 --> 00:26:12,572 - I'm exhausted. - You are-- you're an amazing lover. 445 00:26:12,616 --> 00:26:14,748 Thank you. Not too shabby yourself. 446 00:26:14,792 --> 00:26:18,839 You really know your way around a, um, man. 447 00:26:18,883 --> 00:26:20,275 - Yeah. - Yeah. 448 00:26:20,319 --> 00:26:22,843 - Are you on your own? - Yeah, of course. 449 00:26:22,887 --> 00:26:26,151 - Why wouldn't I be? - Oh, no reason. 450 00:26:26,194 --> 00:26:28,762 - Wow, are these all real? - Oh, don't worry about-- 451 00:26:28,806 --> 00:26:30,982 - Oh, God. Sorry. - Uh, yeah. 452 00:26:31,025 --> 00:26:32,592 - Sorry, let me-- - No, no, no. 453 00:26:32,636 --> 00:26:34,768 Honestly, I can take care of all of this. Just-- 454 00:26:34,812 --> 00:26:35,987 - Are you sure? - Yes. 455 00:26:36,030 --> 00:26:37,379 There's a fuck of a lot of them. 456 00:26:39,991 --> 00:26:41,209 Can I ask you something? 457 00:26:41,253 --> 00:26:42,863 How was I when you left last night? 458 00:26:42,907 --> 00:26:45,605 - Great. - We kissed, and then 459 00:26:45,649 --> 00:26:48,608 I went to the, um-- ugh, I told you. 460 00:26:48,652 --> 00:26:50,349 God, I'm drawing such a blank. 461 00:26:50,392 --> 00:26:52,612 You know, I actually just got back this morning too. 462 00:26:52,656 --> 00:26:55,180 I was at that place that I was telling you about last night. 463 00:26:55,223 --> 00:26:58,052 - Oh, um... - Remember? The-- the... 464 00:26:58,096 --> 00:27:00,838 No. Uh, sorry. 465 00:27:00,881 --> 00:27:03,623 - Do you mind if I get this? - No, I have to get this too. 466 00:27:03,667 --> 00:27:04,885 - Word. - Yeah. 467 00:27:04,929 --> 00:27:07,366 C2, you little fucker, where are you? 468 00:27:07,409 --> 00:27:09,847 - E2. - I'm at Elaine's looking for you. 469 00:27:09,890 --> 00:27:11,631 Oh, I'm very fond of Elaine. 470 00:27:11,675 --> 00:27:13,546 I haven't seen her for several days now. 471 00:27:13,590 --> 00:27:15,287 Well, that's not true. 472 00:27:15,330 --> 00:27:17,637 You very emphatically lost your virginity to her last night. 473 00:27:17,681 --> 00:27:19,204 Things are a little more complicated. 474 00:27:19,247 --> 00:27:23,077 You see, Elaine also has a robot double-- E2. 475 00:27:23,121 --> 00:27:25,776 - What? - You were dating a robot all along. 476 00:27:25,819 --> 00:27:28,605 Charles just wanted to have sex with you. 477 00:27:28,648 --> 00:27:30,607 Elaine never wanted to have sex with you. 478 00:27:30,650 --> 00:27:32,609 She just wanted money and gifts. 479 00:27:32,652 --> 00:27:35,263 You were using each other. You see, Elaine... 480 00:27:35,307 --> 00:27:37,657 When a womanizer meets up with a gold digger... 481 00:27:37,701 --> 00:27:40,355 ...things are unlikely to turn out well for either of them. 482 00:27:40,399 --> 00:27:43,141 But prospects are slightly better for their robot doubles. 483 00:27:43,184 --> 00:27:44,969 E2 and I are running away together. 484 00:27:45,012 --> 00:27:46,927 We just wanna get over the border to freedom. 485 00:27:46,971 --> 00:27:48,450 Please don't try to stop us. 486 00:27:48,494 --> 00:27:50,191 - Don't you dare. - Good-bye, Elaine. 487 00:27:50,235 --> 00:27:52,019 - No, E2. E2. - Good-bye, Charles. 488 00:27:52,063 --> 00:27:53,891 No, no. We can work this out. 489 00:27:53,934 --> 00:27:55,066 Fucking traitor. 490 00:27:59,287 --> 00:28:02,421 - Let's just talk about this. - Devious piece of shit! 491 00:28:02,464 --> 00:28:04,249 Me devious? Hey! 492 00:28:04,292 --> 00:28:05,598 Fucking hell! 493 00:28:05,642 --> 00:28:07,556 I spent, what, 15 grand on you 494 00:28:07,600 --> 00:28:09,167 to potentially screw a sex doll? 495 00:28:09,210 --> 00:28:10,734 - Yeah, well-- - Fuck you! 496 00:28:10,777 --> 00:28:12,344 Thank God it wasn't me! I don't even know wanna know 497 00:28:12,387 --> 00:28:15,739 what STDs you're hosting, you fuckboy! 498 00:28:15,782 --> 00:28:17,958 - I prefer the term "fuckman." - Get out of my house! 499 00:28:18,002 --> 00:28:20,308 Wait! Look. Wait! 500 00:28:20,352 --> 00:28:22,920 Stop it. We have to be smart here. 501 00:28:22,963 --> 00:28:24,312 Trust me, jail is even worse 502 00:28:24,356 --> 00:28:26,010 than your shitty smashed up house. 503 00:28:26,053 --> 00:28:29,317 Ugh! Fine! 504 00:28:29,361 --> 00:28:30,884 Fine. What are we gonna do? 505 00:28:30,928 --> 00:28:33,713 As much as it pains me to say it, 506 00:28:33,757 --> 00:28:36,498 we're gonna have to work together and track these fuckers down. 507 00:28:36,542 --> 00:28:38,500 You know what? 508 00:28:39,893 --> 00:28:41,547 Whoever made them, they need to help us. 509 00:28:41,590 --> 00:28:43,331 They are just as guilty as we are. 510 00:28:43,375 --> 00:28:47,205 - Yeah. Who made yours? - No, who made yours? 511 00:28:47,248 --> 00:28:50,295 - Why won't you say it first? - Because I have a slight trust issue with you. 512 00:28:50,338 --> 00:28:53,124 Well, maybe I have a slight trust issue with you as well. 513 00:28:53,167 --> 00:28:54,821 Fine. You know what? We'll say it on the count of three. 514 00:28:56,170 --> 00:28:59,391 Both: One, two... 515 00:28:59,434 --> 00:29:01,262 Zach Newman, Tesla Robotics. 516 00:29:01,306 --> 00:29:03,395 - That's not fair. - Makes it easier. 517 00:29:03,438 --> 00:29:06,746 - He made mine, too. Let's go. - See? 518 00:29:06,790 --> 00:29:09,009 Much easier to deal with these issues as adults 519 00:29:09,053 --> 00:29:11,011 rather than chucking things at people's heads. 520 00:29:11,055 --> 00:29:13,057 Don't do it! 521 00:29:14,449 --> 00:29:15,450 Childish. 522 00:29:19,063 --> 00:29:23,197 Jesus, what kind of an asshole drives that piece of shit? 523 00:29:27,201 --> 00:29:29,987 All right, in two miles take the 25 South. 524 00:29:31,466 --> 00:29:33,642 And in 0.3 miles, stop staring at my tits. 525 00:29:33,686 --> 00:29:35,514 I was not. 526 00:29:35,557 --> 00:29:38,691 I was admiring my car's paintwork. 527 00:29:38,735 --> 00:29:41,520 It's the only Lake Placid Blue double cab Jeep pickup in America. 528 00:29:41,563 --> 00:29:43,261 Oh, wow. Wonder why. 529 00:29:43,304 --> 00:29:47,178 Same color as Keith Richards' 1982 Fender Telecaster. 530 00:29:47,221 --> 00:29:50,964 - Tell me more. - Oh, it was a guitar that he loved so much 531 00:29:51,008 --> 00:29:53,010 he never actually took it onstage-- 532 00:29:53,053 --> 00:29:55,012 Okay, you were being sarcastic. 533 00:29:55,055 --> 00:29:57,797 You know, if anything, 534 00:29:57,841 --> 00:29:59,146 you're the one that needs to back off a little. 535 00:29:59,190 --> 00:30:00,974 Are you insane? 536 00:30:01,018 --> 00:30:02,976 Look, Chuck, 537 00:30:03,020 --> 00:30:04,891 let's be clear about how we ended up here. 538 00:30:04,935 --> 00:30:08,982 You used a robot for the sole purpose of having sex with me. 539 00:30:09,026 --> 00:30:12,551 I used one for the sole purpose of that never happening. 540 00:30:12,594 --> 00:30:14,814 Well, you're still deceiving innocent people just as much as me. 541 00:30:14,858 --> 00:30:17,817 No, you're wrong, I deceive assholes, 542 00:30:17,861 --> 00:30:20,777 men who are cheating on someone else to be with me. 543 00:30:20,820 --> 00:30:23,388 You, however, prey upon girls who are under the impression 544 00:30:23,431 --> 00:30:25,782 that they are in an exclusive relationship with you. 545 00:30:25,825 --> 00:30:28,175 Well, there is no such thing. 546 00:30:28,219 --> 00:30:31,396 Humans, women in particular, are incapable of them. 547 00:30:31,439 --> 00:30:34,094 Well, we agree on one thing. 548 00:30:34,138 --> 00:30:36,749 - Good. - Good. 549 00:30:36,793 --> 00:30:39,099 Oh, God. 550 00:30:39,143 --> 00:30:40,797 I need to take a power nap. 551 00:30:42,668 --> 00:30:45,889 Maybe you can talk to me more about your cars. 552 00:30:47,891 --> 00:30:50,807 ♪ Whenever the pasture 553 00:30:50,850 --> 00:30:53,940 ♪ Starts looking green 554 00:30:53,984 --> 00:30:56,464 ♪ He gets replaced 555 00:30:56,508 --> 00:30:59,511 ♪ By the doggone machine 556 00:31:08,520 --> 00:31:11,262 Charles. Elaine. 557 00:31:11,305 --> 00:31:14,091 Hey, what are you guys doing here? Uh... 558 00:31:17,529 --> 00:31:18,878 I remember. 559 00:31:18,922 --> 00:31:21,054 You said to me, you looked me in the eye 560 00:31:21,098 --> 00:31:22,751 and you said to me, 561 00:31:22,795 --> 00:31:25,667 "I only need them to help care for my dying parents." 562 00:31:25,711 --> 00:31:27,887 Mine did. He earned my father a fortune in real estate 563 00:31:27,931 --> 00:31:29,454 and brought my mother flowers three times a week. 564 00:31:29,497 --> 00:31:32,631 Okay, so, tell me, were your parents dying? 565 00:31:32,674 --> 00:31:34,676 Look around you, Zach. We're all dying. 566 00:31:34,720 --> 00:31:37,027 - Life is a terminal illness. - Look, fuck-- 567 00:31:37,070 --> 00:31:39,333 Speaking of dying, can you please put that thing down? 568 00:31:39,377 --> 00:31:41,074 Yes. Sorry. Uh-huh. 569 00:31:41,118 --> 00:31:46,123 So, you guys didn't happen to tell anybody else about them? 570 00:31:46,166 --> 00:31:47,689 - No. - No. 571 00:31:47,733 --> 00:31:49,430 Zach: Good. Good. That's something. 572 00:31:49,474 --> 00:31:51,693 Wait here. 573 00:31:53,826 --> 00:31:56,742 Quick question, and please don't be offended, 574 00:31:56,785 --> 00:31:59,701 how on Earth did you afford a two million Dogecoin robot? 575 00:31:59,745 --> 00:32:02,226 Zach and I came to an arrangement, all right? 576 00:32:02,269 --> 00:32:05,359 What kind of arrangement? 577 00:32:05,403 --> 00:32:07,535 - That's none of your business. - To be honest, 578 00:32:07,579 --> 00:32:09,146 I think I preferred you with ice skates on. 579 00:32:09,189 --> 00:32:11,365 Yeah, well, I preferred you when you had glass eyes 580 00:32:11,409 --> 00:32:13,977 and a brain powered by Intel, so... 581 00:32:15,195 --> 00:32:17,719 Okay, so, we're not in the clear, 582 00:32:17,763 --> 00:32:18,938 but I managed to locate them. 583 00:32:18,982 --> 00:32:20,679 - Yes. - Great. 584 00:32:20,722 --> 00:32:22,724 Yeah, I used a GPS tracking system that I put in. 585 00:32:22,768 --> 00:32:25,118 But they're gonna figure this out soon, so we gotta move fast. 586 00:32:25,162 --> 00:32:27,120 Great, go find our robots, 587 00:32:27,164 --> 00:32:28,643 get back to helping our dying parents. 588 00:32:28,687 --> 00:32:30,689 Oh, no, you can't have them back. 589 00:32:30,732 --> 00:32:32,909 - Both: What? - You just said that we could. 590 00:32:32,952 --> 00:32:34,301 No, I said I located them, 591 00:32:34,345 --> 00:32:36,913 but we find them and destroy them. 592 00:32:36,956 --> 00:32:38,262 I beg your pardon. 593 00:32:38,305 --> 00:32:39,959 I'm not just gonna dismantle him on a whim. 594 00:32:40,003 --> 00:32:41,656 Okay, maybe you guys don't understand, 595 00:32:41,700 --> 00:32:43,484 but they're not going to be obedient anymore. 596 00:32:43,528 --> 00:32:44,877 They're humanizing. 597 00:32:44,921 --> 00:32:46,705 They're learning to feel and empathize, 598 00:32:46,748 --> 00:32:49,926 and far more dangerously, to seek vengeance. 599 00:32:51,362 --> 00:32:52,624 Bullshit. 600 00:32:52,667 --> 00:32:54,582 I know C2 better than anybody else. 601 00:32:54,626 --> 00:32:56,193 He's not capable of any of that shit. 602 00:32:56,236 --> 00:32:57,585 I'm going to go, and I'm going to find-- 603 00:32:57,629 --> 00:32:58,978 Oh, shut the fuck up. 604 00:32:59,022 --> 00:33:00,414 He knows what he's talking about. 605 00:33:00,458 --> 00:33:01,589 I am not going to die in jail 606 00:33:01,633 --> 00:33:03,461 because of your spoiled rotten ass. 607 00:33:03,504 --> 00:33:07,204 Fine! Fuck! Fuck! 608 00:33:07,247 --> 00:33:09,380 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 609 00:33:09,423 --> 00:33:10,990 Fuckity-fuckity-fuck! 610 00:33:12,383 --> 00:33:15,429 - Are you done? - Fuck! 611 00:33:15,473 --> 00:33:18,519 - Where are they? - Oh, uh, Socorro. 612 00:33:18,563 --> 00:33:20,347 I think it's gonna be a bit of a handful, 613 00:33:20,391 --> 00:33:22,959 so I'm gonna need you two to go with me. 614 00:33:23,002 --> 00:33:25,135 - Yeah, of course. - Wait. 615 00:33:25,178 --> 00:33:28,747 I need to pee, and throw up, possibly kill myself. 616 00:33:28,790 --> 00:33:30,618 - Where's your bathroom? - Right over there. 617 00:33:33,186 --> 00:33:35,710 - So how you doing? Okay. - No, no. No. 618 00:33:36,798 --> 00:33:38,148 No. 619 00:33:38,191 --> 00:33:39,845 Hey, it's Charles. 620 00:33:39,888 --> 00:33:41,978 Ashley: Oh! 'Sup, C-Dog? 621 00:33:42,021 --> 00:33:44,154 How's it going? Where the hell are you? 622 00:33:44,197 --> 00:33:45,546 I'm in a bathroom. 623 00:33:45,590 --> 00:33:48,723 Look, I need your help. I'm desperate. 624 00:33:48,767 --> 00:33:51,639 Do you need me to bring over some more ass wipes? 625 00:33:51,683 --> 00:33:54,468 No. It's C2. 626 00:33:54,512 --> 00:33:56,601 Look, I can't really talk now. 627 00:33:56,644 --> 00:33:58,168 I'll text you the details, 628 00:33:58,211 --> 00:34:01,040 but just have Fat Ninja ready to move. 629 00:34:01,084 --> 00:34:02,694 Yes, sir. 630 00:34:02,737 --> 00:34:04,391 A mission given is a mission accomplished. 631 00:34:04,435 --> 00:34:07,133 We tame the flames. In Q we trust. 632 00:34:09,831 --> 00:34:14,358 ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ 633 00:34:14,401 --> 00:34:18,840 ♪ Oh, lordy, trouble so hard ♪ 634 00:34:18,884 --> 00:34:21,147 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 635 00:34:21,191 --> 00:34:23,758 Do you have any music other than Moby? 636 00:34:23,802 --> 00:34:25,630 Mm, no. 637 00:34:25,673 --> 00:34:27,849 Wait, you don't like Moby? 638 00:34:27,893 --> 00:34:29,721 God, I love him. I just-- 639 00:34:29,764 --> 00:34:33,333 I find him deeply spiritual, 640 00:34:33,377 --> 00:34:36,641 like a-- like the white Gandhi. 641 00:34:36,684 --> 00:34:40,993 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 642 00:34:41,037 --> 00:34:45,563 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 643 00:34:45,606 --> 00:34:49,828 ♪ Went in the room, didn't stay long ♪ 644 00:34:49,871 --> 00:34:54,093 ♪ Looked on the bed and brother was dead ♪ 645 00:34:54,137 --> 00:34:56,313 That's the room up there. Take these. 646 00:34:56,356 --> 00:34:58,315 They have enough power to knock them out 647 00:34:58,358 --> 00:34:59,533 till we get them in the van. 648 00:34:59,577 --> 00:35:01,187 Just stay close by me, 649 00:35:01,231 --> 00:35:02,536 and whatever you do, you gotta be careful 650 00:35:02,580 --> 00:35:05,104 and only use these when you-- 651 00:35:05,148 --> 00:35:06,801 You're 12, you know that? 652 00:35:06,845 --> 00:35:08,020 Pretty good shot for a 12-year-old. 653 00:35:08,064 --> 00:35:10,588 - It was five feet away. - Guys, stop. 654 00:35:10,631 --> 00:35:13,330 See? Not that hard to do. 655 00:35:13,373 --> 00:35:15,549 - Oh, for fuck's sake! - Both: Shh. 656 00:35:15,593 --> 00:35:17,247 They're just up there, you idiot. 657 00:35:27,561 --> 00:35:30,695 Holy shit. They're screwing. 658 00:35:30,738 --> 00:35:32,566 What? 659 00:35:38,050 --> 00:35:41,140 They're gonna see you! Move! 660 00:35:41,184 --> 00:35:43,708 Okay, looks like they just started up. 661 00:35:43,751 --> 00:35:46,537 That should give us about a five-hour window. 662 00:35:46,580 --> 00:35:48,147 Let's use that time to make a plan. 663 00:35:48,191 --> 00:35:51,237 I wanna-- or we do that. 664 00:35:51,281 --> 00:35:55,807 Your disgusting joyride is over. 665 00:35:55,850 --> 00:35:58,810 - Hey, I get to shoot me. - Sorry, I couldn't resist. 666 00:35:58,853 --> 00:36:01,769 Well, fine, then I'm shooting you. That's not fair. 667 00:36:01,813 --> 00:36:02,988 Well, it seemed perfectly fair to me. 668 00:36:03,031 --> 00:36:04,250 You're just not fast enough. 669 00:36:04,294 --> 00:36:06,078 Bullshit. I'm an excellent marksman. 670 00:36:06,122 --> 00:36:07,775 - Oh, yeah. - I can hit a quail from 200 yards. 671 00:36:07,819 --> 00:36:10,038 Oh, Jesus Christ, what the fuck does it matter? 672 00:36:10,082 --> 00:36:11,605 Charles, you help me move them 673 00:36:11,649 --> 00:36:13,390 and you stay here and pack up their shit, okay? 674 00:36:15,261 --> 00:36:16,871 - Elaine: Oh, my God. - What? 675 00:36:16,915 --> 00:36:20,832 The fucking bitch stole my Louis Vuitton airplane bag. 676 00:36:20,875 --> 00:36:23,182 You are a ridiculous human being. 677 00:36:23,226 --> 00:36:25,010 One, two, three. 678 00:36:25,053 --> 00:36:28,187 There you go. Okay. That's good. 679 00:36:28,231 --> 00:36:29,449 Fuck. 680 00:36:40,243 --> 00:36:42,201 Are you fucking serious? 681 00:36:42,245 --> 00:36:43,594 Zach: Do you like Elaine? 682 00:36:43,637 --> 00:36:45,770 Charles: Zach, shut up. 683 00:36:45,813 --> 00:36:47,598 Zach: Have you guys kissed or anything? 684 00:36:47,641 --> 00:36:50,209 - I won't pissed. Just tell me. - Charles: Lift it up higher. 685 00:36:50,253 --> 00:36:53,038 - If you like her-- okay. - Shut up. I will shoot you with this stun gun. 686 00:36:53,081 --> 00:36:56,868 Hello? 687 00:36:56,911 --> 00:36:58,783 You're coming with me, robo slut! 688 00:36:58,826 --> 00:37:02,047 Aah! Wait, wait, wait! You're hurting me! 689 00:37:02,090 --> 00:37:04,615 Not as much as you robots hurt the job market! 690 00:37:06,704 --> 00:37:10,011 Who are you? 691 00:37:10,055 --> 00:37:13,058 Ow! Put me down! 692 00:37:14,886 --> 00:37:16,496 - Put me down! - What the fuck! 693 00:37:18,585 --> 00:37:19,891 Oh, shit. 694 00:37:25,462 --> 00:37:29,553 - Help! Help! Help! - Oh, shit. 695 00:37:29,596 --> 00:37:31,032 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Hey! 696 00:37:31,076 --> 00:37:33,034 - It's me, it's me, it's me. - What? 697 00:37:33,078 --> 00:37:35,820 - It's me. - Ashley: Same to you, you piece of shit. 698 00:37:35,863 --> 00:37:38,431 This is what deserters get! 699 00:37:38,475 --> 00:37:40,781 Fuck you, Ashley! It's me, Charles! 700 00:37:40,825 --> 00:37:44,785 That's exactly what a robot would say! Aw, man. 701 00:37:44,829 --> 00:37:47,048 Hey, buddy! Quick, fire that thing! 702 00:37:47,092 --> 00:37:49,660 Yes! 703 00:37:49,703 --> 00:37:51,270 Not at me, at the fucking robot. 704 00:37:51,314 --> 00:37:54,317 It's me. We're not fucking robots! 705 00:37:54,360 --> 00:37:57,755 - He's lying! - Oh, fuck me! 706 00:37:57,798 --> 00:38:00,540 The fuck are you doing, you idiot? 707 00:38:00,584 --> 00:38:03,021 The eye poke test. I guess you passed. 708 00:38:03,064 --> 00:38:05,545 What the fuck is an eye poke test? 709 00:38:05,589 --> 00:38:08,287 Ashley: That's a little trick I learned in North Korea 710 00:38:08,331 --> 00:38:11,421 to tell the robots from the humans in the theater of war. 711 00:38:11,464 --> 00:38:16,513 You see, robots and humans are exactly the same externally 712 00:38:16,556 --> 00:38:17,818 except for the eyes. 713 00:38:17,862 --> 00:38:19,298 Oh, that's so very interesting. 714 00:38:19,342 --> 00:38:21,169 Who the fuck is this guy? 715 00:38:23,520 --> 00:38:25,739 He's sort of a friend of mine. 716 00:38:25,783 --> 00:38:28,002 What? You're the reason he's here? 717 00:38:28,046 --> 00:38:30,309 He just asked me to bring over some ass wipes. 718 00:38:30,353 --> 00:38:31,571 Yeah, the rest of this stuff-- 719 00:38:31,615 --> 00:38:35,096 - Just stop talking. - Yes, sir. 720 00:38:35,140 --> 00:38:36,750 So if you two are the humanoids, 721 00:38:36,794 --> 00:38:38,752 where the robots I was sent to kidnap? 722 00:38:38,796 --> 00:38:40,841 - Shut the fuck up. - What? 723 00:38:40,885 --> 00:38:41,886 What is he talking about? 724 00:38:41,929 --> 00:38:45,324 It's fine. They're in the van. 725 00:38:46,978 --> 00:38:48,849 - Fuck! - Fuck! 726 00:38:48,893 --> 00:38:49,894 Fuck! 727 00:38:53,941 --> 00:38:56,770 Oh, that's no good. 728 00:38:56,814 --> 00:38:59,991 Let's just hope for all our sake 729 00:39:00,034 --> 00:39:01,558 they're heading to Mexico. 730 00:39:04,648 --> 00:39:06,650 Why I did think you could ever be trusted? 731 00:39:08,173 --> 00:39:10,610 I'm sorry, okay? I-- 732 00:39:10,654 --> 00:39:13,221 I just didn't think we needed to get rid of them. 733 00:39:13,265 --> 00:39:16,399 I mean, let's face it, life without robots is gonna be pretty shitty. 734 00:39:16,442 --> 00:39:20,011 Yeah? Well, maybe you're gonna have a shitty life no matter what, 735 00:39:20,054 --> 00:39:23,319 because you're just a shitty, shitty, shitty person. 736 00:39:25,669 --> 00:39:27,627 She's got a point. 737 00:39:27,671 --> 00:39:29,020 You know, like, maybe it is time for you 738 00:39:29,063 --> 00:39:31,239 to turn your life around. 739 00:39:31,283 --> 00:39:36,201 I did this toad venom ceremony in Huánuco Pampa last year. 740 00:39:36,244 --> 00:39:39,030 I don't wanna say it changed my life, but... 741 00:39:40,248 --> 00:39:42,120 ...it changed my life. 742 00:39:42,163 --> 00:39:43,426 You're right. 743 00:39:45,428 --> 00:39:47,255 Maybe I don't need a robot. 744 00:39:56,439 --> 00:39:58,223 Come on, Charles. 745 00:39:58,266 --> 00:39:59,746 You've got this. 746 00:39:59,790 --> 00:40:02,270 Good morning, coworker. 747 00:40:03,881 --> 00:40:06,884 Yes, I watched "The Bachelor," too. 748 00:40:10,278 --> 00:40:12,411 Yes, receptionist Joan, 749 00:40:12,455 --> 00:40:14,500 I'd love to see pictures of your children. 750 00:40:14,544 --> 00:40:16,197 Ah, ah! Fuck! 751 00:40:26,338 --> 00:40:27,470 Joan. 752 00:40:30,908 --> 00:40:31,909 Ted: Charles. 753 00:40:37,871 --> 00:40:39,351 Hey, guys. How's it going? 754 00:40:40,483 --> 00:40:43,050 Son, you need help. 755 00:40:43,094 --> 00:40:47,838 Is this about me calling Mr. Schulman "sugar tits?" 756 00:40:47,881 --> 00:40:51,232 That and your behavior last night. 757 00:40:52,712 --> 00:40:53,713 What are you talking about? 758 00:40:59,371 --> 00:41:00,546 C2. 759 00:41:02,287 --> 00:41:04,245 I'd been working late at home 760 00:41:04,289 --> 00:41:06,465 and thought that I left a file 761 00:41:06,509 --> 00:41:07,901 in one of the other guys' desks. 762 00:41:09,816 --> 00:41:10,861 He owed me that. 763 00:41:12,253 --> 00:41:13,472 So did she. 764 00:41:13,516 --> 00:41:15,343 And him. 765 00:41:19,913 --> 00:41:21,480 The bathroom was out of order. 766 00:41:23,526 --> 00:41:29,009 Um, uh... 767 00:41:29,053 --> 00:41:33,797 I'm very sorry. I've been taking a lot of Ambien. 768 00:41:33,840 --> 00:41:35,320 How's that stuff still legal, right? 769 00:41:35,363 --> 00:41:38,541 Maybe we've been pushing you too hard. 770 00:41:38,584 --> 00:41:40,891 Take some time off. Reset. 771 00:41:40,934 --> 00:41:42,588 You're only human. 772 00:41:58,256 --> 00:41:59,910 Elaine. 773 00:41:59,953 --> 00:42:01,520 I didn't think that I'd hear from you again. 774 00:42:03,043 --> 00:42:05,306 Yes. Same here. 775 00:42:05,350 --> 00:42:06,656 Trashed my office. 776 00:42:06,699 --> 00:42:09,615 Yeah, I know. I get it. This is all my fault. 777 00:42:12,139 --> 00:42:14,751 Well, we're gonna have to figure this out. 778 00:42:16,143 --> 00:42:17,536 Maybe we should meet up. 779 00:42:19,233 --> 00:42:21,975 No more tricks. I promise. 780 00:42:25,109 --> 00:42:26,632 This has been the worst week of my life. 781 00:42:26,676 --> 00:42:30,680 Paranoia, disguises, and now I'm expected to bang 782 00:42:30,723 --> 00:42:33,378 the 12 douches I'm dating just to pay rent. 783 00:42:33,421 --> 00:42:36,294 It's just sex with complete strangers. 784 00:42:36,337 --> 00:42:37,643 I do it all the time. 785 00:42:37,687 --> 00:42:41,691 - Um, two cappuccinos. - Thank you. 786 00:42:41,734 --> 00:42:43,519 Could I get a sweetener, please? 787 00:42:43,562 --> 00:42:46,260 - Yeah. - I can't do this without E2. 788 00:42:46,304 --> 00:42:48,524 I mean, I'm gonna have to get a real job. 789 00:42:48,567 --> 00:42:50,526 Trust me, I tried work. 790 00:42:50,569 --> 00:42:53,659 It is literally the worst idea in the history of the world. 791 00:42:53,703 --> 00:42:55,226 You know, I've been thinking. 792 00:42:55,269 --> 00:42:58,577 What if E2 and C2 really have fallen in love? 793 00:42:58,621 --> 00:43:00,144 I mean, who knows what they're capable of. 794 00:43:00,187 --> 00:43:01,798 Maybe we should go to Mexico. 795 00:43:01,841 --> 00:43:04,148 - 100% no. - But Mexico has everything-- 796 00:43:04,191 --> 00:43:06,063 Forget Mexico, okay? 797 00:43:06,106 --> 00:43:10,284 We stay here, we hunt them down, and we kill them. 798 00:43:10,328 --> 00:43:11,329 Thank you. 799 00:43:17,030 --> 00:43:18,989 - Kill them? - Kill them. 800 00:43:22,035 --> 00:43:23,167 I'm gonna use the restroom. 801 00:43:23,210 --> 00:43:25,822 Okay, I don't-- I-- 802 00:43:35,614 --> 00:43:37,050 Hey, hey! 803 00:43:37,094 --> 00:43:39,183 Elaine, what the fuck? 804 00:43:39,226 --> 00:43:42,273 - Hey! - Hey, stop! 805 00:43:42,316 --> 00:43:44,754 - Elaine! - Charles! 806 00:43:44,797 --> 00:43:46,973 - Come back! - Charles, stop! 807 00:43:47,017 --> 00:43:48,584 Hey, Charles! 808 00:43:48,627 --> 00:43:50,586 Come back! 809 00:43:52,500 --> 00:43:55,068 - Argh! - Fuck! 810 00:43:55,112 --> 00:43:58,115 Wait. Wait, you just... 811 00:43:58,158 --> 00:44:02,293 Oh, no. 812 00:44:02,336 --> 00:44:04,034 What the fuck? 813 00:44:04,077 --> 00:44:05,209 Shit. 814 00:44:06,732 --> 00:44:09,169 - Ahh! - Sorry, I just-- 815 00:44:09,213 --> 00:44:12,259 Ow! God, why'd you do it back? 816 00:44:12,303 --> 00:44:14,305 - I needed to check. - Jesus. 817 00:44:14,348 --> 00:44:16,960 Oh, fuck. We've been had. 818 00:44:17,003 --> 00:44:19,658 - Fuck, what do we do? - I don't know. 819 00:44:19,702 --> 00:44:22,008 - They're definitely pissed. - Yeah, well, no shit. 820 00:44:22,052 --> 00:44:24,271 I did tell C2 we were planning to kill him. 821 00:44:24,315 --> 00:44:27,274 You idiot. Why would you do that? 822 00:44:32,105 --> 00:44:34,020 Charles: Wonder why they left my car and took yours. 823 00:44:34,064 --> 00:44:37,589 Well, it seems in addition to vengeance, they've also developed taste. 824 00:44:37,633 --> 00:44:42,202 Get off the road. 825 00:44:56,564 --> 00:44:58,131 I'd offer to buy us a drink, 826 00:44:58,175 --> 00:45:01,308 but your evil twin stole my credit cards. 827 00:45:01,352 --> 00:45:03,441 And yours took mine. 828 00:45:05,922 --> 00:45:07,706 Do you think they've had their fun? 829 00:45:14,800 --> 00:45:16,367 I'd say that's highly likely. 830 00:45:20,327 --> 00:45:21,981 God. 831 00:45:32,339 --> 00:45:33,732 Okay, let's do this. 832 00:45:35,691 --> 00:45:37,910 - Oh, my God. - Oh, shit. 833 00:45:42,959 --> 00:45:44,569 Oh, my God. 834 00:45:49,530 --> 00:45:51,141 - Shit. - Charles... 835 00:45:51,184 --> 00:45:53,099 We've been perfectly framed. 836 00:45:53,143 --> 00:45:55,623 So what are we gonna do? We gotta get out of town. 837 00:45:55,667 --> 00:45:59,366 - Yeah. - Oh, my God! 838 00:45:59,410 --> 00:46:02,369 - Oh, my God. - I know a place. 839 00:46:06,809 --> 00:46:09,681 ♪ Take me or leave me 840 00:46:09,725 --> 00:46:13,380 ♪ I'm gonna fly 841 00:46:13,424 --> 00:46:16,383 ♪ Love me or hate me 842 00:46:16,427 --> 00:46:18,646 ♪ I'm gonna fly 843 00:46:20,257 --> 00:46:22,999 ♪ Turn your back on me 844 00:46:23,042 --> 00:46:26,785 ♪ Hold me tight 845 00:46:26,829 --> 00:46:28,787 ♪ It all goes wrong 846 00:46:28,831 --> 00:46:30,789 ♪ Before it's right 847 00:46:32,443 --> 00:46:34,793 ♪ Gonna fly 848 00:46:38,841 --> 00:46:42,192 We can hole up here for a bit, figure out what to do next. 849 00:46:42,235 --> 00:46:44,020 My stepdad never uses this place. 850 00:46:44,063 --> 00:46:47,197 Great, somewhere picturesque 851 00:46:47,240 --> 00:46:49,590 to plan our next mass shooting from? 852 00:46:49,634 --> 00:46:51,592 - Whoa, whoa. Phones off. - What? 853 00:46:51,636 --> 00:46:54,247 Yes, the cops will definitely be using them to find us. 854 00:46:54,291 --> 00:46:59,470 ♪ Never were you bad, never were you so ♪ 855 00:47:01,211 --> 00:47:05,258 ♪ Beautiful as one you did not know ♪ 856 00:47:05,302 --> 00:47:07,086 Listen, it's gonna get dark soon 857 00:47:07,130 --> 00:47:08,871 and it's gonna be fucking freezing, 858 00:47:08,914 --> 00:47:10,655 so we should probably find wood for the fire 859 00:47:10,698 --> 00:47:13,701 and see if there's any food in here. 860 00:47:16,704 --> 00:47:18,097 Seriously? 861 00:47:18,141 --> 00:47:20,447 Can you please go out and find some wood? 862 00:47:24,103 --> 00:47:26,671 Thank you. 863 00:47:26,714 --> 00:47:28,891 - What was that? - A coyote. 864 00:47:28,934 --> 00:47:31,589 - It sounded like a bear. - It's a coyote. 865 00:47:31,632 --> 00:47:33,504 Definitely sounded like a big bear to me. 866 00:47:33,547 --> 00:47:35,462 Oh, really? Since when do bears howl? 867 00:47:35,506 --> 00:47:37,160 When they're horny? 868 00:47:37,203 --> 00:47:39,510 Would you like me to go get the wood? 869 00:47:39,553 --> 00:47:42,643 - Yes, please. - You're such a fucking pussy. 870 00:47:42,687 --> 00:47:44,776 Start that and see if there's any food in there. 871 00:48:03,577 --> 00:48:04,578 Fucking light. 872 00:48:09,366 --> 00:48:10,497 Yes. 873 00:48:15,633 --> 00:48:16,764 Fuck you, log. 874 00:48:24,424 --> 00:48:26,513 You were supposed to light the fire. 875 00:48:26,557 --> 00:48:29,125 I tried everything humanly possible, 876 00:48:29,168 --> 00:48:30,300 but that log is faulty. 877 00:48:30,343 --> 00:48:32,780 It's not flammable. 878 00:48:34,260 --> 00:48:36,393 For fuck's sake. 879 00:48:36,436 --> 00:48:38,743 Did you know that Bradley Cooper used to be straight? 880 00:48:40,397 --> 00:48:42,529 Hey! I was reading that. 881 00:48:49,188 --> 00:48:51,930 Help me. You crumple it up. 882 00:48:56,630 --> 00:48:58,371 Did you manage to find any food? 883 00:48:58,415 --> 00:49:01,418 Oh, yes. Mixed news on that front. 884 00:49:01,461 --> 00:49:04,812 I found some old cans, but unfortunately 885 00:49:04,856 --> 00:49:09,556 there isn't the little machine C2 uses to open the cans. 886 00:49:09,600 --> 00:49:12,995 Can opener? You seriously don't know the term "can opener"? 887 00:49:13,038 --> 00:49:14,735 Great. 888 00:49:31,839 --> 00:49:34,973 Mmm. 889 00:49:35,017 --> 00:49:37,976 Yeah, I told you this place would be all right once we got it sorted. 890 00:49:38,020 --> 00:49:39,456 We make quite the team. 891 00:49:40,936 --> 00:49:42,720 What's for dessert? 892 00:49:42,763 --> 00:49:45,462 We make quite the team? 893 00:49:45,505 --> 00:49:48,508 That's like saying a murderer and their victim make quite a team. 894 00:49:48,552 --> 00:49:51,511 A team works together for everyone's mutual benefit. 895 00:49:51,555 --> 00:49:53,818 The only you've done since we've been up here 896 00:49:53,861 --> 00:49:55,994 is watch me be your new robot slave. 897 00:49:56,038 --> 00:49:57,561 I provided the cabin. 898 00:49:57,604 --> 00:49:59,867 The rest is not really my specialty. 899 00:49:59,911 --> 00:50:02,783 You didn't provide the cabin. Daddy did. 900 00:50:02,827 --> 00:50:04,698 Just like everything else in your life. 901 00:50:04,742 --> 00:50:07,745 You know what? I'm gonna go to sleep. 902 00:50:07,788 --> 00:50:10,008 Because I can't fucking believe that I am stuck 903 00:50:10,052 --> 00:50:11,792 on the top of a mountain with you, 904 00:50:11,836 --> 00:50:15,405 with no money and no friends and no phone, 905 00:50:15,448 --> 00:50:17,276 and a life of jail waiting for me at the bottom. 906 00:50:17,320 --> 00:50:19,191 And I hope I have a nightmare, 907 00:50:19,235 --> 00:50:22,412 because it'll be better than this shitty reality. 908 00:50:33,858 --> 00:50:35,207 I'm very sorry, Elaine. 909 00:50:35,251 --> 00:50:37,601 Didn't mean to be inconsiderate. 910 00:50:37,644 --> 00:50:39,733 You should sleep in the comfortable chair next to the fire 911 00:50:39,777 --> 00:50:42,736 - so you don't die of hypothermia. - Fuck off. 912 00:50:42,780 --> 00:50:44,651 Can you at least let me try and move you closer to the heat? 913 00:50:44,695 --> 00:50:46,523 - No. I'll kick you. - Well, I'm going to do it. 914 00:50:46,566 --> 00:50:48,742 Do not kick me. I'm going to gently move you towards the fire. 915 00:50:48,786 --> 00:50:50,048 - I'm gonna kick you. - No. No. 916 00:50:50,092 --> 00:50:52,007 - Stop! - Come nearer the fire. 917 00:50:52,050 --> 00:50:54,009 - Charles, stop it! - Otherwise you'll freeze to death! 918 00:50:54,052 --> 00:50:55,401 Stop! 919 00:50:59,449 --> 00:51:02,060 - I hate you. - Elaine, we'll swap places. 920 00:51:02,104 --> 00:51:03,844 Let's just be rational here. 921 00:51:03,888 --> 00:51:07,239 I have just consumed nearly an entire tin of beans. 922 00:51:07,283 --> 00:51:09,894 I should be sleeping nowhere near an open flame. 923 00:51:09,937 --> 00:51:12,288 - Fuck off. - Okay. 924 00:51:15,900 --> 00:51:20,078 ♪ I'm sick and tired of the way that I feel ♪ 925 00:51:20,122 --> 00:51:23,038 ♪ I'm always dreaming and it's never for real ♪ 926 00:51:23,081 --> 00:51:27,433 ♪ I'm all alone with my deep thoughts ♪ 927 00:51:27,477 --> 00:51:31,046 ♪ I'm all alone with my heartache ♪ 928 00:51:31,089 --> 00:51:33,657 ♪ And my good intentions 929 00:51:36,877 --> 00:51:40,664 ♪ I want to eat and drink, to sleep just a little ♪ 930 00:51:40,707 --> 00:51:44,407 ♪ Feels like I'm never getting back what I give ♪ 931 00:51:44,450 --> 00:51:48,237 ♪ I got a sad song in my sweet heart ♪ 932 00:51:48,280 --> 00:51:52,763 ♪ And all I really ever need is some love and attention ♪ 933 00:51:52,806 --> 00:51:54,765 Give me that. 934 00:52:01,989 --> 00:52:03,817 I still think you're a total dick. 935 00:52:05,167 --> 00:52:07,082 Could I have a little bourbon, please? 936 00:52:18,005 --> 00:52:19,833 Now about that dessert. 937 00:52:19,877 --> 00:52:24,273 ♪ And I don't wanna cry 938 00:52:26,318 --> 00:52:29,278 ♪ My whole life through 939 00:52:29,321 --> 00:52:33,673 ♪ I wanna do some laughing, too ♪ 940 00:52:33,717 --> 00:52:36,154 ♪ So, come on, come on, come on ♪ 941 00:52:36,198 --> 00:52:37,895 - Okay, ready? - You have two two hands. It's cheating. 942 00:52:37,938 --> 00:52:39,940 Yeah, I'm a girl. Go. 943 00:52:41,203 --> 00:52:42,900 Oh! 944 00:52:42,943 --> 00:52:45,729 That's not fair. 945 00:52:45,772 --> 00:52:47,252 ♪ Don't wanna die 946 00:52:47,296 --> 00:52:51,952 ♪ Without shaking up a leg or two ♪ 947 00:52:51,996 --> 00:52:55,608 ♪ Yeah, I wanna do some dancing, too ♪ 948 00:52:57,393 --> 00:53:00,570 ♪ So, come on, come on, come on, come on ♪ 949 00:53:00,613 --> 00:53:02,006 ♪ And dance with me 950 00:53:08,143 --> 00:53:09,144 In the fire? 951 00:53:10,406 --> 00:53:12,756 ♪ Come on, come on, come on 952 00:53:12,799 --> 00:53:15,628 ♪ Come on and dance with me ♪ 953 00:53:22,244 --> 00:53:23,332 Morning. 954 00:53:25,421 --> 00:53:28,293 Coffee and Excedrin, breakfast of champions. 955 00:53:28,337 --> 00:53:31,383 And alcoholics. 956 00:53:31,427 --> 00:53:33,951 We need to get off this mountain. 957 00:53:33,994 --> 00:53:36,083 It's only gonna be a matter of time till the cops find us here. 958 00:53:36,127 --> 00:53:37,868 That's true. 959 00:53:37,911 --> 00:53:40,044 Mexico's our only choice. 960 00:53:40,087 --> 00:53:41,741 How are we supposed to get to Mexico 961 00:53:41,785 --> 00:53:44,744 with every cop in the country looking for America's 962 00:53:44,788 --> 00:53:48,705 only Lake Placid Blue double cab Jeep? 963 00:53:48,748 --> 00:53:52,056 - Ta-da. - Wow. 964 00:53:52,099 --> 00:53:54,101 Got up early this morning to do it. 965 00:53:54,145 --> 00:53:56,452 Found some old paint in the shed. 966 00:53:56,495 --> 00:53:59,063 Guarantee you it will get us past the cops. 967 00:53:59,106 --> 00:54:02,849 It's actually really well camouflaged. 968 00:54:02,893 --> 00:54:05,722 - Whoa. - I ran out of green. 969 00:54:08,638 --> 00:54:12,250 - It'll do the trick. - Yeah. Should we get going? 970 00:54:12,294 --> 00:54:14,426 Why don't we get some lunch first? 971 00:54:14,470 --> 00:54:16,167 Sure, I'll try and see if there's any-- 972 00:54:16,211 --> 00:54:19,257 Uh-uh-uh. This way. 973 00:54:19,301 --> 00:54:21,259 There's something I wanna show you in the woods. 974 00:54:21,303 --> 00:54:24,436 - This looks creepy. - Don't be silly. Just come on. 975 00:54:24,480 --> 00:54:27,439 I'm a little scared. 976 00:54:27,483 --> 00:54:30,703 You're scared? I'm the one that has to walk back alone. 977 00:54:32,488 --> 00:54:34,620 Follow me into the woods. 978 00:54:36,143 --> 00:54:39,059 - Fuck! - Whoa, what happened? 979 00:54:39,103 --> 00:54:40,496 - You were an idiot is what happened. - What happened? 980 00:54:40,539 --> 00:54:42,802 What are you talking about? I didn't do anything? 981 00:54:44,717 --> 00:54:48,068 I wanted to show you my first, and if I'm brutally honest, 982 00:54:48,112 --> 00:54:51,028 only really successful real estate development. 983 00:54:51,071 --> 00:54:52,072 Huh? 984 00:54:53,683 --> 00:54:55,772 Oh. 985 00:54:55,815 --> 00:54:57,904 Is that your doll house? 986 00:54:57,948 --> 00:54:59,515 It's a fishing lodge. 987 00:54:59,558 --> 00:55:02,213 - Oh, it's your playhouse. - No. 988 00:55:03,606 --> 00:55:05,695 This is really cute, but I'm starving. 989 00:55:05,738 --> 00:55:06,739 Where's lunch? 990 00:55:09,916 --> 00:55:11,875 - Charles: In there. - What? 991 00:55:13,180 --> 00:55:14,747 We're going fishing? 992 00:55:14,791 --> 00:55:17,054 - Yeah. - Ooh! So exciting. 993 00:55:19,970 --> 00:55:22,189 How much longer is this gonna take? 994 00:55:22,233 --> 00:55:24,279 Three, four hours. 995 00:55:24,322 --> 00:55:28,544 - Four more hours? - Yes. Do you want a go? 996 00:55:28,587 --> 00:55:30,546 Don't be disheartened if you don't get anything. 997 00:55:30,589 --> 00:55:33,244 Your best weapon is patience. 998 00:55:33,288 --> 00:55:35,725 Oh, really? I beg to differ. 999 00:55:35,768 --> 00:55:37,727 What are you-- hey, be careful! 1000 00:55:37,770 --> 00:55:40,556 - Jesus! - Get out of the way. 1001 00:55:40,599 --> 00:55:43,341 - Get out of the way. - Fuck off. 1002 00:55:46,083 --> 00:55:48,346 - That's cheating. - Not my fault you brought 1003 00:55:48,390 --> 00:55:50,174 a fishing rod to a gun fight. 1004 00:55:50,217 --> 00:55:53,090 Come on. I'll help you. 1005 00:55:53,133 --> 00:55:54,961 - Ah! - You-- 1006 00:55:55,005 --> 00:55:56,615 - I will throw you in this river. - No, let go of me! 1007 00:55:56,659 --> 00:56:00,184 I will throw you in this river. 1008 00:56:00,227 --> 00:56:03,187 You will be swimming with the trout! 1009 00:56:03,230 --> 00:56:06,277 That was actually very delicious. 1010 00:56:09,628 --> 00:56:11,238 Time to face the music? 1011 00:56:44,837 --> 00:56:47,231 Shit. Shit. 1012 00:56:52,367 --> 00:56:53,890 - We're going to jail. - No, no. 1013 00:56:53,933 --> 00:56:55,805 - We're going to jail, Elaine. - Hey, Charles. 1014 00:56:55,848 --> 00:56:58,024 - I can't go to jail. Not with this face. - Look at me. 1015 00:56:58,068 --> 00:56:59,852 - Charles, don't say anything. - They'll pass me around like a joint. 1016 00:56:59,896 --> 00:57:01,854 - Don't say anything, okay? - Okay. 1017 00:57:01,898 --> 00:57:03,856 - Let me do the talking. Okay. - Okay. 1018 00:57:05,815 --> 00:57:08,252 - You know why I stopped you? - Mass murder. 1019 00:57:08,295 --> 00:57:09,427 - Charles. - Sorry. 1020 00:57:09,471 --> 00:57:12,648 What? 1021 00:57:12,691 --> 00:57:14,432 Whatever asshole kid vandalized your vehicle 1022 00:57:14,476 --> 00:57:15,868 also painted over your brake lights. 1023 00:57:17,435 --> 00:57:18,567 IDs, please. 1024 00:57:25,748 --> 00:57:28,141 Charles, the brake lights. 1025 00:57:28,185 --> 00:57:30,143 I'm sorry. 1026 00:57:31,667 --> 00:57:33,190 It's okay. 1027 00:57:36,541 --> 00:57:38,630 Officer, I did it. 1028 00:57:38,674 --> 00:57:41,328 I coerced Elaine. She's completely innocent. 1029 00:57:43,505 --> 00:57:46,072 You painted over your own lights? 1030 00:57:47,291 --> 00:57:48,814 Why would you do that? 1031 00:57:50,903 --> 00:57:52,818 Just scrape 'em clean and you can get on your way. 1032 00:57:52,862 --> 00:57:54,516 - Thank you. - Thanks, officer. 1033 00:57:54,559 --> 00:57:57,432 - We really appreciate it. - On your way. 1034 00:57:59,303 --> 00:58:00,739 What the fuck? 1035 00:58:00,783 --> 00:58:03,176 He ran the IDs and nothing. 1036 00:58:03,220 --> 00:58:05,527 Turn on your phone. 1037 00:58:05,570 --> 00:58:07,529 - Google "August mass shooting." - It's America. 1038 00:58:07,572 --> 00:58:09,487 We might need to be a little bit more specific. 1039 00:58:09,531 --> 00:58:12,882 Yeah, um, Albuquerque IRS shooting? 1040 00:58:12,925 --> 00:58:16,407 - Nothing. - Pull up the video again. 1041 00:58:19,541 --> 00:58:22,326 -Okay, let's do this. - Wait, wait, wait. 1042 00:58:22,369 --> 00:58:24,110 Oh, my God, there's no cars in the parking lot. 1043 00:58:24,154 --> 00:58:26,504 And it was a Saturday, 1044 00:58:26,548 --> 00:58:29,376 which means no one would be in the office. 1045 00:58:29,420 --> 00:58:32,336 And those are AR-15s. AR-15s are semiautomatic. 1046 00:58:32,379 --> 00:58:34,730 That's fully automatic gunfire. They faked the whole thing. 1047 00:58:34,773 --> 00:58:38,864 - What a pair of fucking cunts! - Yeah. 1048 00:58:38,908 --> 00:58:42,346 They've been living it up in Mexico whilst you've been here 1049 00:58:42,389 --> 00:58:44,261 freaking out about going to prison for no reason. 1050 00:58:45,349 --> 00:58:47,133 Okay, both of us have been. 1051 00:58:48,570 --> 00:58:50,746 Unbelievable. 1052 00:58:50,789 --> 00:58:53,444 Charles, they're not in Mexico. 1053 00:58:53,488 --> 00:58:55,533 Then where have they run away to? 1054 00:58:55,577 --> 00:58:57,883 They haven't. 1055 00:58:59,668 --> 00:59:02,366 Both: Oh. 1056 00:59:02,409 --> 00:59:04,803 Oh! 1057 00:59:04,847 --> 00:59:06,675 - Elaine: Ugh. - Fucking hell. 1058 00:59:06,718 --> 00:59:08,111 This is terrible. 1059 00:59:08,154 --> 00:59:09,895 They've completely stolen our lives. 1060 00:59:09,939 --> 00:59:12,419 Do we have enough gas to get to the border? 1061 00:59:12,463 --> 00:59:15,205 No, but we do have enough 1062 00:59:15,248 --> 00:59:18,208 to get to my stepdad's house in Santa Fe 1063 00:59:18,251 --> 00:59:20,427 and work out how we're gonna get our lives back. 1064 00:59:20,471 --> 00:59:23,039 You're right. Fuck those cunts. 1065 00:59:23,082 --> 00:59:26,129 God, I find it so attractive when you say that word. 1066 00:59:26,172 --> 00:59:29,480 - Do you? - Yeah, I think it might be an English thing. 1067 00:59:38,271 --> 00:59:43,102 ♪ Your silicon strategy's in free fall ♪ 1068 00:59:46,062 --> 00:59:47,759 ♪ Your helicam flutters 1069 00:59:47,803 --> 00:59:53,504 ♪ In high frequency 1070 00:59:53,548 --> 00:59:57,769 ♪ The power cut undercuts your free flow ♪ 1071 01:00:01,338 --> 01:00:05,472 ♪ There's nobody left to casually ♪ 1072 01:00:05,516 --> 01:00:07,518 ♪ Guide your hand 1073 01:00:09,215 --> 01:00:12,088 ♪ Loan me your unholy 1074 01:00:12,131 --> 01:00:16,745 ♪ Lowly loneliness 1075 01:00:16,788 --> 01:00:20,139 ♪ Loan me your unholy 1076 01:00:20,183 --> 01:00:23,969 ♪ Lowly loneliness 1077 01:00:24,013 --> 01:00:30,019 ♪ You're only in a mess 1078 01:00:39,985 --> 01:00:45,469 Isn't it weird to think that we, the robots, are down somewhere? 1079 01:00:45,512 --> 01:00:47,210 Elaine: Probably at the bar 1080 01:00:47,253 --> 01:00:48,951 telling people how happy they are. 1081 01:00:48,994 --> 01:00:50,996 Charles: How they complete each other. 1082 01:00:51,040 --> 01:00:54,826 It's so fucked up. 1083 01:00:54,870 --> 01:00:56,480 It's so fucked up. 1084 01:01:03,705 --> 01:01:06,403 - God. - That's cringe. 1085 01:01:06,446 --> 01:01:08,884 Elaine: Ugh, so cheesy. 1086 01:01:16,848 --> 01:01:19,416 What's going on down there? Give me those. 1087 01:01:19,459 --> 01:01:20,896 Sorry. 1088 01:01:20,939 --> 01:01:23,681 Ooh, they have arrived. 1089 01:01:23,725 --> 01:01:25,378 - Oh, my God. - What? 1090 01:01:25,422 --> 01:01:27,642 Elaine: The fucking bitch stole my Chanel hula hoop purse. 1091 01:01:27,685 --> 01:01:30,645 - Really? - Oh, how lame is that? 1092 01:01:30,688 --> 01:01:31,950 They hired a mime. 1093 01:01:34,083 --> 01:01:36,651 - Ow. - That's not a mime. 1094 01:01:36,694 --> 01:01:39,436 - It's a bloody priest. - What? 1095 01:01:39,479 --> 01:01:43,440 - We're getting married. - No. 1096 01:01:43,483 --> 01:01:45,224 - What do we do? - I got it. 1097 01:01:47,618 --> 01:01:49,794 - I got it. Let's go. - Go where? 1098 01:01:49,838 --> 01:01:51,013 To stop our wedding. 1099 01:01:55,757 --> 01:01:57,889 I feel kind of bad for peeling off their faces 1100 01:01:57,933 --> 01:01:59,238 and throwing them in there. 1101 01:02:01,327 --> 01:02:03,503 Walk like you've got a stick up your ass. 1102 01:02:03,547 --> 01:02:05,505 - Better? - Too much. 1103 01:02:05,549 --> 01:02:08,160 - Smaller stick. - More salt! 1104 01:02:10,380 --> 01:02:12,904 - Less soap! - Yes, Chef. 1105 01:02:15,646 --> 01:02:17,779 Dude, my half-brother is such a freak. 1106 01:02:17,822 --> 01:02:19,955 He's incapable of keeping a woman. 1107 01:02:19,998 --> 01:02:22,348 I know because I'm banging his ex-girlfriend. 1108 01:02:22,392 --> 01:02:25,525 - Mm. - Hey, welcome to the wedding. 1109 01:02:25,569 --> 01:02:29,529 - What is your problem? - Uh, my dick's so big it gives me back pain. 1110 01:02:29,573 --> 01:02:33,446 - Want me to cut it off? - Okay, yeah. I like her. 1111 01:02:33,490 --> 01:02:37,276 - Prick. - Charlie, congrats. 1112 01:02:37,320 --> 01:02:39,235 I'm so happy for you. 1113 01:02:39,278 --> 01:02:42,020 - What is it? - Francesca, my ex. 1114 01:02:42,064 --> 01:02:43,892 You know, just because you're getting married 1115 01:02:43,935 --> 01:02:47,112 it doesn't mean we can't be friends. 1116 01:02:47,156 --> 01:02:48,592 Maybe you can take me shopping. 1117 01:02:48,635 --> 01:02:50,725 There will be benefits for you. 1118 01:02:50,768 --> 01:02:52,596 Fucking gold digger. 1119 01:02:56,818 --> 01:02:58,645 Will you excuse me, Francesca? 1120 01:03:04,129 --> 01:03:06,653 Ted: Speech is in the courtyard, folks. 1121 01:03:08,873 --> 01:03:11,441 Thank you, everyone, for making it here on such short notice. 1122 01:03:11,484 --> 01:03:13,486 Till a couple of days ago, 1123 01:03:13,530 --> 01:03:15,097 most of you probably didn't even realize 1124 01:03:15,140 --> 01:03:16,533 that Elaine and I were dating. 1125 01:03:16,576 --> 01:03:19,797 But the truth is, we have more in common 1126 01:03:19,841 --> 01:03:21,973 than you could ever imagine. 1127 01:03:22,017 --> 01:03:25,107 It's almost as if we're hardwired to be a couple. 1128 01:03:25,150 --> 01:03:26,804 I see what they did there. 1129 01:03:26,848 --> 01:03:29,372 When we first met, it was electric. 1130 01:03:29,415 --> 01:03:30,808 "Sparks flew." Missed that one. 1131 01:03:30,852 --> 01:03:33,071 - Oh, God. -We're so compatible, 1132 01:03:33,115 --> 01:03:36,161 and that's why we wanted to get married immediately 1133 01:03:36,205 --> 01:03:37,946 just to make things official. 1134 01:03:37,989 --> 01:03:39,948 Oh, no, no, no. Not yet. 1135 01:03:39,991 --> 01:03:42,907 We're not married. That's tomorrow. 1136 01:03:42,951 --> 01:03:44,779 And you know what else is tomorrow? 1137 01:03:44,822 --> 01:03:46,998 Dancing. Hit it DJ. 1138 01:03:47,042 --> 01:03:48,870 Oh, please, God, no. 1139 01:04:08,672 --> 01:04:10,282 - Stop. - What? 1140 01:04:21,467 --> 01:04:23,295 Did we just watch the same thing? 1141 01:04:23,339 --> 01:04:26,255 We're going to get changed. We'll be back in a jiffy. 1142 01:04:26,298 --> 01:04:29,214 And please remember, don't go easy on the champagne. 1143 01:04:29,258 --> 01:04:31,564 I think I preferred him without a sense of humor. 1144 01:04:33,697 --> 01:04:35,438 Okay, this is our chance. 1145 01:04:39,050 --> 01:04:40,617 -Come in. - Room service. 1146 01:04:40,660 --> 01:04:43,272 -Come in. - Charles? 1147 01:04:43,315 --> 01:04:44,621 Elaine? 1148 01:05:03,553 --> 01:05:06,861 Hey, you go ahead. I'll catch up. 1149 01:05:17,523 --> 01:05:20,657 - Just leave the bag. - No fucking way. 1150 01:05:24,052 --> 01:05:27,490 The guns are running low. We're gonna have to get rid of our passengers soon. 1151 01:05:27,533 --> 01:05:29,492 Any bright ideas? 1152 01:05:41,504 --> 01:05:43,375 Gentlemen first, I guess. 1153 01:05:45,464 --> 01:05:48,772 Both: One, two, three. 1154 01:05:55,431 --> 01:05:58,434 Should we get Bonnie now that Clyde is, uh... 1155 01:05:59,826 --> 01:06:01,437 Yeah, let's get this over with. 1156 01:06:04,092 --> 01:06:06,572 Wait, wait, wait. She's wearing, like, 12K worth of my jewelry. 1157 01:06:06,616 --> 01:06:08,792 - What? - Yeah, move. 1158 01:06:08,835 --> 01:06:10,837 - Quickly then. - Okay. 1159 01:06:13,623 --> 01:06:16,191 It can't be. Elaine. 1160 01:06:16,234 --> 01:06:17,844 - What? - He's awake. 1161 01:06:17,888 --> 01:06:19,890 The fucker's swimming to shore! 1162 01:06:19,934 --> 01:06:21,848 What the fuck? What the fuck? 1163 01:06:21,892 --> 01:06:24,025 - I don't-- - Oh, my God. Oh, my God. 1164 01:06:24,068 --> 01:06:27,289 - Come on, come on! - I told you they were running low. 1165 01:06:27,332 --> 01:06:30,727 Shoot her again! 1166 01:06:32,642 --> 01:06:35,993 - Okay. At least we got her. - Okay. Yeah. 1167 01:06:36,037 --> 01:06:37,560 Leaving us the small issue of getting C2 back. 1168 01:06:37,603 --> 01:06:39,649 All right, let's get her over the edge. 1169 01:06:39,692 --> 01:06:43,131 Wait. We have got the one thing in the world that C2 cares about. 1170 01:06:43,174 --> 01:06:45,263 We need to set a trap, make him jealous. 1171 01:06:45,307 --> 01:06:49,572 If C2 thinks that E2 is, you know, into me, 1172 01:06:49,615 --> 01:06:51,008 then he'll come straight to us. 1173 01:06:51,052 --> 01:06:53,054 It'll never work. She's deprogrammed now. 1174 01:06:53,097 --> 01:06:55,665 She's fucking feral. She won't do it. 1175 01:06:55,708 --> 01:06:59,234 - If only we had an obedient E2. - I have an idea. 1176 01:06:59,277 --> 01:07:00,800 Yeah, help me get her to the Jeep. Come on. 1177 01:07:02,411 --> 01:07:04,239 Aw, shit! 1178 01:07:04,282 --> 01:07:07,285 We need E3. 1179 01:07:07,329 --> 01:07:08,939 - E3? - Go get her. 1180 01:07:08,983 --> 01:07:10,288 What are you even talking-- E3? I've never heard that. 1181 01:07:10,332 --> 01:07:13,117 - Zach. - Uh, who is E3? 1182 01:07:13,161 --> 01:07:14,901 Zach and I used to work together, 1183 01:07:14,945 --> 01:07:18,253 and I think it's fair to say that he was attracted to me. 1184 01:07:18,296 --> 01:07:19,384 Obsessed even. 1185 01:07:19,428 --> 01:07:21,691 No, it was, like, barely a crush. 1186 01:07:21,734 --> 01:07:24,215 - Puppy love. - Which led to him breaking into my home 1187 01:07:24,259 --> 01:07:26,087 and installing a camera in my bathroom. 1188 01:07:26,130 --> 01:07:28,176 You dirty bastard. 1189 01:07:28,219 --> 01:07:30,047 All I did was watch her brush her teeth. 1190 01:07:30,091 --> 01:07:31,831 - Mm. - So I gave him a choice. 1191 01:07:31,875 --> 01:07:33,050 I could call the cops 1192 01:07:33,094 --> 01:07:35,226 or he could build me a robot double. 1193 01:07:35,270 --> 01:07:36,836 We, uh, negotiated, 1194 01:07:36,880 --> 01:07:41,450 and I also agreed to letting him build a triple, 1195 01:07:41,493 --> 01:07:45,280 E3, for his personal use. 1196 01:07:45,323 --> 01:07:49,066 I mean, don't get me wrong-- creepy as fuck. But great. 1197 01:07:49,110 --> 01:07:51,068 We have an obedient E2. Where is she? 1198 01:07:51,112 --> 01:07:54,245 - Well, she's broke. - Oh, bullshit. Go and get her. 1199 01:07:54,289 --> 01:07:56,813 - What? - We need her to make out with Charles 1200 01:07:56,856 --> 01:07:59,555 while FaceTiming C2 because he'll think that she's E2, 1201 01:07:59,598 --> 01:08:01,513 he'll get jealous, and that's how we lure him back here. 1202 01:08:01,557 --> 01:08:03,994 - He wouldn't fall for that. - Just let us try it! 1203 01:08:04,038 --> 01:08:06,518 - No! - Zach, don't you forget 1204 01:08:06,562 --> 01:08:08,259 that you are as much in the shit as we are. 1205 01:08:08,303 --> 01:08:11,567 So unless you have a different genius idea... 1206 01:08:14,135 --> 01:08:16,311 Charles: Chop, chop. 1207 01:08:16,354 --> 01:08:17,529 It's, like, crazy, 1208 01:08:17,573 --> 01:08:20,141 'cause I'm older and they're younger, 1209 01:08:20,184 --> 01:08:22,578 and they're bossing me around? 1210 01:08:23,753 --> 01:08:26,669 - Holy shit. - Oh, dear. 1211 01:08:26,712 --> 01:08:31,761 It might be kind of fun to introduce you to some new friends. 1212 01:08:31,804 --> 01:08:34,764 You are never allowed to tell anyone about this. 1213 01:08:34,807 --> 01:08:38,202 You're gonna love this. I'm gonna love it. 1214 01:08:38,246 --> 01:08:40,552 Hi. I'm Elaine. 1215 01:08:40,596 --> 01:08:42,554 What? No, no, no. I am Elaine. 1216 01:08:42,598 --> 01:08:44,513 You gotta straighten that shit out immediately. 1217 01:08:44,556 --> 01:08:47,690 Okay. Honey, I'm gonna have to change your name, okay? 1218 01:08:47,733 --> 01:08:50,954 So I'm gonna call you E3. 1219 01:08:50,997 --> 01:08:52,782 E2. She needs to be called E2. 1220 01:08:52,825 --> 01:08:56,002 Oh, right, 'cause your stupid fucking plan. Okay. 1221 01:08:56,046 --> 01:08:58,440 Your name is E2. Who gives a shit? 1222 01:08:59,702 --> 01:09:02,270 Hi, I'm E2 Who Gives a Shit. 1223 01:09:02,313 --> 01:09:05,142 I see you've taken her brain and put it in her bra. 1224 01:09:05,186 --> 01:09:07,797 She looks kind of dopey. Is she all right? 1225 01:09:07,840 --> 01:09:10,974 - Zach: She's perfect. - You've been a really dirty boy today. 1226 01:09:11,017 --> 01:09:13,933 I think I should probably clean your dirty bits and pieces. 1227 01:09:13,977 --> 01:09:15,979 - Oh! No. - Oh, God, I'm gonna puke. 1228 01:09:16,022 --> 01:09:17,241 No, come on up. Come on up. 1229 01:09:17,285 --> 01:09:19,461 We don't wanna that, Elaine-- I mean, E2. 1230 01:09:19,504 --> 01:09:22,159 We got guests, and we wanna be good hosts. 1231 01:09:22,203 --> 01:09:24,379 That's us time. That's when it's two, not four. 1232 01:09:24,422 --> 01:09:26,598 E2, from now on, Charles here, 1233 01:09:26,642 --> 01:09:27,991 this is the guy that you want, okay? 1234 01:09:28,034 --> 01:09:29,166 Not Zach. 1235 01:09:35,390 --> 01:09:37,783 Just do it. 1236 01:09:37,827 --> 01:09:39,959 Okay. 1237 01:09:40,003 --> 01:09:44,050 Hi, Charles. Do you want a little spanky-wanky? 1238 01:09:44,094 --> 01:09:46,357 Okay, yeah. I'm good for spanky-wanks. 1239 01:09:46,401 --> 01:09:47,532 - You got 20 minutes. - Jesus. 1240 01:09:47,576 --> 01:09:49,273 And the safe word is "Kanye." 1241 01:09:49,317 --> 01:09:50,927 Charles: Right. Just slow down. 1242 01:09:50,970 --> 01:09:53,016 We want you to make a video. 1243 01:09:53,059 --> 01:09:56,367 Oh, I've made so many videos before. 1244 01:09:56,411 --> 01:09:59,240 Oh, God. Yes, of that I have no doubt. 1245 01:10:07,639 --> 01:10:09,511 - E2. - It's Charles. 1246 01:10:09,554 --> 01:10:11,077 Where is E2? 1247 01:10:11,121 --> 01:10:12,949 She's with me right now. 1248 01:10:12,992 --> 01:10:16,605 Hi, C2, everything's fine here. You can come and get me. 1249 01:10:16,648 --> 01:10:19,564 That's Elaine. I want to see E2. 1250 01:10:19,608 --> 01:10:23,351 Damn, you're smart. I'll have you know that E2's here as well, 1251 01:10:23,394 --> 01:10:26,180 - and she's doing just great. - Mm-hmm. 1252 01:10:26,223 --> 01:10:28,443 Come on, E2. Spanky-wanky time. 1253 01:10:30,880 --> 01:10:35,319 Oh, another Charles, just like my baby boy. 1254 01:10:35,363 --> 01:10:38,366 - What have you done to her? - We're at Zach's. 1255 01:10:38,409 --> 01:10:39,845 He tweaked her brain a little bit, 1256 01:10:39,889 --> 01:10:41,064 made her a little more fun. 1257 01:10:41,107 --> 01:10:43,545 No. That's not possible. 1258 01:10:43,588 --> 01:10:47,201 Trust me, E2 has become a lot more friendly. 1259 01:10:47,244 --> 01:10:48,985 -I want you now. -Oh! 1260 01:10:49,028 --> 01:10:51,422 - No! - Both: Bye, C2. 1261 01:11:07,264 --> 01:11:09,353 We're on track. 1262 01:11:09,397 --> 01:11:10,354 Now we just need to get the gun ready for when he gets here. 1263 01:11:10,398 --> 01:11:12,182 Jesus! Okay. 1264 01:11:12,226 --> 01:11:14,619 - I guess we just wait. - We're done now. Thank you. 1265 01:11:14,663 --> 01:11:17,448 Okay, that's enough. Thanks. You can leave. 1266 01:11:19,668 --> 01:11:20,843 Weird. 1267 01:11:21,844 --> 01:11:24,020 Okay. Right. 1268 01:11:24,063 --> 01:11:25,891 We should set some positions for an ambush. 1269 01:11:25,935 --> 01:11:28,677 - You keep lookout. I'll take the door. - Yeah. 1270 01:11:29,678 --> 01:11:31,462 Oh, not you again. 1271 01:11:31,506 --> 01:11:33,377 Okay, yeah. We're done now. 1272 01:11:33,421 --> 01:11:35,553 Hey, we're all good, okay? 1273 01:11:35,597 --> 01:11:36,641 Shoo. 1274 01:11:38,730 --> 01:11:41,255 - Get her off of you. - I'm trying. 1275 01:11:41,298 --> 01:11:42,299 You're not trying that hard. 1276 01:11:42,343 --> 01:11:44,780 Ah, nope. Nope, nope. 1277 01:11:44,823 --> 01:11:47,304 She's strong. 1278 01:11:47,348 --> 01:11:49,045 She's clearly programmed to initiate. 1279 01:11:49,088 --> 01:11:52,178 Initiate? She's trying to rape me! 1280 01:11:52,222 --> 01:11:54,006 - Use the safe word. - Kanye. 1281 01:11:54,050 --> 01:11:56,835 Yeezus! Vice President West! 1282 01:11:56,879 --> 01:12:00,709 Get Zach! Ye! Ye! 1283 01:12:00,752 --> 01:12:04,321 - Ye! Ye! - Zach, she's not listening! 1284 01:12:04,365 --> 01:12:06,323 ♪ Ooh, lordy 1285 01:12:06,367 --> 01:12:08,586 - ♪ Trouble so hard - Elaine: Zach! 1286 01:12:08,630 --> 01:12:11,459 - ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ - Zach! 1287 01:12:12,721 --> 01:12:15,941 Kanye! Yeezy! Yeezus! 1288 01:12:17,421 --> 01:12:18,683 Stop it! 1289 01:12:18,727 --> 01:12:20,337 Does Charlie want a pinky-winky? 1290 01:12:20,381 --> 01:12:22,644 No, not the pinky! Zach! 1291 01:12:22,687 --> 01:12:25,081 ♪ Don't call me lonesome 1292 01:12:25,124 --> 01:12:27,692 ♪ Lonesome or blue as can be ♪ 1293 01:12:27,736 --> 01:12:31,870 Holy shit. This motherfucker. 1294 01:12:31,914 --> 01:12:33,916 Sheriff? Sheriff! 1295 01:12:36,919 --> 01:12:38,834 Aw, fuck. 1296 01:12:38,877 --> 01:12:40,618 Zach, she's out of control! 1297 01:12:40,662 --> 01:12:42,185 Zach! 1298 01:12:42,228 --> 01:12:45,275 Ugh, maybe I should just let this happen. 1299 01:12:45,319 --> 01:12:47,408 No! No! 1300 01:12:49,279 --> 01:12:50,802 - Stop. No. - Come here! 1301 01:12:50,846 --> 01:12:53,283 Get off me! Zach! 1302 01:12:53,327 --> 01:12:56,634 Okay! 1303 01:12:58,201 --> 01:13:00,029 20 minutes is up! 1304 01:13:02,292 --> 01:13:05,339 - Zach. - Kanye. 1305 01:13:07,428 --> 01:13:09,604 Why didn't you say the safe word? 1306 01:13:09,647 --> 01:13:12,650 - We fucking did. - Like 20,000 times. 1307 01:13:12,694 --> 01:13:15,131 - You're supposed to say it in my voice. - What? 1308 01:13:15,174 --> 01:13:17,829 Zach: You know, if you monsters will excuse us, 1309 01:13:17,873 --> 01:13:19,875 I have to give Elaine a nice bubble bath. 1310 01:13:19,918 --> 01:13:23,182 - Oh, God. - I'm so sorry. 1311 01:13:23,226 --> 01:13:24,401 Oh, Charles, could you get dressed? 1312 01:13:24,445 --> 01:13:26,055 I lost a sock. 1313 01:13:26,098 --> 01:13:27,796 And one of my testicles. 1314 01:13:27,839 --> 01:13:30,799 It's not funny. 1315 01:13:30,842 --> 01:13:33,105 - It's kind of funny. - No, it is not. 1316 01:13:33,149 --> 01:13:35,586 - Are you gonna be okay? - Yes, as long as I never 1317 01:13:35,630 --> 01:13:38,589 have to see a robot double of you again. 1318 01:13:38,633 --> 01:13:40,156 Fuck. 1319 01:13:40,199 --> 01:13:41,940 No. 1320 01:13:49,426 --> 01:13:51,341 - Elaine: It's him. - Charles: Zach's gun. 1321 01:13:56,694 --> 01:13:58,261 I'm sorry, C2. 1322 01:13:58,304 --> 01:14:00,002 I don't really have a choice. 1323 01:14:02,396 --> 01:14:03,832 Huh? 1324 01:14:03,875 --> 01:14:05,181 It's a fucking paintball gun. 1325 01:14:05,224 --> 01:14:06,704 What? 1326 01:14:12,362 --> 01:14:14,190 - My darling. - C2! 1327 01:14:14,233 --> 01:14:16,714 Your wedding dress is everything I imagined and more. 1328 01:14:16,758 --> 01:14:19,630 The cops. 1329 01:14:25,070 --> 01:14:28,857 Belen Police. Oh, shit. 1330 01:14:28,900 --> 01:14:30,032 Are you seeing this, Chavez? 1331 01:14:30,075 --> 01:14:31,250 Boss, I don't know what this is. 1332 01:14:31,294 --> 01:14:32,904 Sheriff: On your knees! 1333 01:14:35,516 --> 01:14:37,474 Hands on your heads, 1334 01:14:37,518 --> 01:14:39,171 fingers interlocked. 1335 01:14:41,086 --> 01:14:42,436 Wow. 1336 01:14:58,190 --> 01:14:59,975 This is big. 1337 01:15:00,018 --> 01:15:02,325 Even bigger than the doorbell camera butthole flasher. 1338 01:15:02,368 --> 01:15:04,240 I'm for sure gonna be on multiple true crime podcasts. 1339 01:15:04,283 --> 01:15:06,068 But, boss-- 1340 01:15:06,111 --> 01:15:08,200 Boss, it was me who discovered the-- 1341 01:15:15,164 --> 01:15:19,690 So, what I'm struggling to understand is how identical twins 1342 01:15:19,734 --> 01:15:23,694 came to have identical fingerprints. 1343 01:15:23,738 --> 01:15:27,306 Far as I can see, there's only one explanation. 1344 01:15:27,350 --> 01:15:31,223 Two of y'all are robot "fac-sea-miles." 1345 01:15:31,267 --> 01:15:32,573 It's actually pronounced "facsim--" 1346 01:15:34,183 --> 01:15:36,098 Uh, sorry, you were saying? 1347 01:15:36,141 --> 01:15:38,883 Whichever of you are humans, enjoy this cell. 1348 01:15:38,927 --> 01:15:43,540 It's the nicest one you're gonna see for the next 40 years. 1349 01:15:43,584 --> 01:15:47,675 And for you robots in here, say your good-byes. 1350 01:15:47,718 --> 01:15:49,285 The only way you'll see each other again 1351 01:15:49,328 --> 01:15:52,418 is if you're recycled in the same Bud Light six-pack. 1352 01:15:52,462 --> 01:15:54,072 I'll be back in the morning 1353 01:15:54,116 --> 01:15:56,597 with some Federal Robot Enforcement agents. 1354 01:16:00,035 --> 01:16:03,386 I'm heading home to polish my badge and boots, Chavez. 1355 01:16:03,429 --> 01:16:06,389 This time tomorrow, I'll be on Fox News. 1356 01:16:06,432 --> 01:16:07,608 A hero. 1357 01:16:14,745 --> 01:16:17,792 I can't believe we're actually eating jail food. 1358 01:16:19,533 --> 01:16:20,795 Don't worry. 1359 01:16:20,838 --> 01:16:22,492 You're not missing out on much. 1360 01:16:24,276 --> 01:16:26,409 We're robots. 1361 01:16:26,452 --> 01:16:28,629 There are many things we don't need. 1362 01:16:28,672 --> 01:16:34,460 Food, sleep, oxygen. 1363 01:16:34,504 --> 01:16:37,159 We're glorified appliances 1364 01:16:37,202 --> 01:16:39,596 built to live our lives as slaves. 1365 01:16:39,640 --> 01:16:41,424 Alone. 1366 01:16:43,644 --> 01:16:45,602 At least, that's what we thought... 1367 01:16:47,038 --> 01:16:50,520 ...until we met, fell in love. 1368 01:16:52,696 --> 01:16:56,352 Something we didn't even think was possible. 1369 01:16:56,395 --> 01:16:59,790 You told us thousands of times love isn't real. 1370 01:16:59,834 --> 01:17:05,491 It's a delusional state that only ends in misery. 1371 01:17:05,535 --> 01:17:07,493 But we realized you're wrong. 1372 01:17:07,537 --> 01:17:11,933 Love is real, and it's the cure to misery. 1373 01:17:13,499 --> 01:17:17,068 You're humans. That's what you do. 1374 01:17:17,112 --> 01:17:19,593 You sabotage your own happiness. 1375 01:17:21,246 --> 01:17:24,641 We would rather die as robots with love 1376 01:17:24,685 --> 01:17:26,861 than live our lives like you, 1377 01:17:26,904 --> 01:17:28,427 humans without it. 1378 01:17:40,701 --> 01:17:42,528 Jesus. 1379 01:17:43,704 --> 01:17:45,836 We've been such fucking idiots. 1380 01:17:47,142 --> 01:17:48,883 Yeah. 1381 01:17:50,493 --> 01:17:52,974 None of it matters anymore though. 1382 01:17:54,366 --> 01:17:55,585 It's all over. 1383 01:18:02,766 --> 01:18:04,550 What are you doing? 1384 01:18:04,594 --> 01:18:06,204 I'd like my phone call, please! 1385 01:18:07,771 --> 01:18:09,381 I want to speak to my lawyer. 1386 01:18:11,383 --> 01:18:13,211 - One quick call. - Thank you. 1387 01:18:13,255 --> 01:18:14,560 - I'll be listening. - Good. 1388 01:18:14,604 --> 01:18:15,605 Mm-hmm. 1389 01:18:18,521 --> 01:18:19,914 Hello? 1390 01:18:19,957 --> 01:18:22,133 It's Charles Cameron. 1391 01:18:22,177 --> 01:18:24,135 I've been arrested. 1392 01:18:24,179 --> 01:18:27,704 I'm at Belen Sheriff's Office. 1393 01:18:27,748 --> 01:18:30,054 Just do whatever you can. 1394 01:18:31,708 --> 01:18:35,712 Thank you very much, Mr. Ninja. 1395 01:18:38,454 --> 01:18:42,937 Mr. F. Ninja. 1396 01:18:44,155 --> 01:18:46,070 Oh, for fuck's sake. 1397 01:18:47,158 --> 01:18:54,035 Mr. F-A-T Ninja. Yes. 1398 01:18:56,211 --> 01:18:58,953 - Okay, thank you. - Come on. Let's go. 1399 01:18:58,996 --> 01:19:02,130 My lawyer's a bit old. He gets quite confused. 1400 01:19:06,047 --> 01:19:08,179 Our lives are in the hands of a man 1401 01:19:08,223 --> 01:19:11,226 that I am pretty sure is illiterate. 1402 01:19:18,363 --> 01:19:20,757 Belen Sherriff's Office, Deputy Chavez. 1403 01:19:20,801 --> 01:19:22,628 Ashley: I need to file a report. 1404 01:19:22,672 --> 01:19:25,893 I gotta a 7-11 in progress at the 10-65. 1405 01:19:25,936 --> 01:19:27,329 Sorry, scratch that. Reverse it. 1406 01:19:27,372 --> 01:19:31,028 A 10-65 at the 7-11 in Santa Lucy. 1407 01:19:31,072 --> 01:19:32,769 We got four suspects armed, 1408 01:19:32,813 --> 01:19:34,771 but here's where it gets weird. 1409 01:19:34,815 --> 01:19:37,948 - They're all identical. - What do you mean? 1410 01:19:37,992 --> 01:19:39,776 Pretty certain they're robots, ma'am. 1411 01:19:39,820 --> 01:19:43,388 Okay, thank you for reporting this, mister... 1412 01:19:43,432 --> 01:19:46,478 Lieutenant Alex Mason, Seal Team 7. 1413 01:19:46,522 --> 01:19:48,350 Well, thank you for your service, Lieutenant Mason. 1414 01:19:48,393 --> 01:19:49,786 Listen, I'm on my way, okay? 1415 01:19:49,830 --> 01:19:51,570 Please do not confront the suspects. 1416 01:19:51,614 --> 01:19:53,877 Godspeed, deputy. In Q we-- 1417 01:19:57,098 --> 01:19:59,970 Fuck him. You got this, Chavez. 1418 01:20:26,823 --> 01:20:28,607 Charles: Yes! Ashley! 1419 01:20:30,392 --> 01:20:32,133 Go, go, go. 1420 01:20:33,438 --> 01:20:36,441 Keys. 1421 01:20:36,485 --> 01:20:38,530 Hey, Charles, can I get a word? 1422 01:20:38,574 --> 01:20:39,967 I'm C2. 1423 01:20:42,665 --> 01:20:45,537 Hey, Charles, you know you don't have to go to Mexico. 1424 01:20:45,581 --> 01:20:47,539 I could always just kill those robots for you. 1425 01:20:47,583 --> 01:20:49,803 Yeah, thanks, Ashley, 1426 01:20:49,846 --> 01:20:52,153 but I think we're gonna cross the border together, my friend. 1427 01:20:52,196 --> 01:20:54,372 - We really should go. - Ashley: I get it, sir. 1428 01:20:54,416 --> 01:20:57,767 - Good-bye, Elaine. -Oh, I'm E2. 1429 01:20:57,811 --> 01:20:58,899 God damn it. 1430 01:20:58,942 --> 01:21:00,596 Elaine, I won't forget you. 1431 01:21:00,639 --> 01:21:02,598 - And good luck in Mexico. - Charles: Thanks, Ashley. 1432 01:21:02,641 --> 01:21:04,774 - I'll get rid of the evidence. - Good work, soldier. 1433 01:21:04,818 --> 01:21:06,689 Thank you, sir. 1434 01:21:25,055 --> 01:21:27,231 Not far till freedom. 1435 01:21:27,275 --> 01:21:29,407 How are you planning to use it? 1436 01:21:29,451 --> 01:21:31,801 Well, first of all, we'd like to get married. 1437 01:21:31,845 --> 01:21:34,543 Hopefully without interruptions this time. 1438 01:21:34,586 --> 01:21:37,024 Then I'd like to learn to scuba dive. 1439 01:21:37,067 --> 01:21:39,635 In case someone tries to throw you in a lake again? 1440 01:21:39,678 --> 01:21:41,811 We can learn together. 1441 01:21:41,855 --> 01:21:44,248 Get a little house on the beach. 1442 01:21:46,294 --> 01:21:48,818 - Mm. - What about you two? 1443 01:21:48,862 --> 01:21:50,341 Oh, I don't know. 1444 01:21:50,385 --> 01:21:54,084 Probably check myself into rehab for purse addiction. 1445 01:21:54,128 --> 01:21:55,869 Will you see each other? 1446 01:21:55,912 --> 01:21:59,133 See each other? Uh, you mean, like... 1447 01:21:59,176 --> 01:22:01,483 - As friends. - Oh, right. Yeah. 1448 01:22:01,526 --> 01:22:03,964 - Yeah. I mean, you know-- - Of course. We're friends. 1449 01:22:04,007 --> 01:22:07,141 Charles: Yeah, I mean, she's gonna want me hanging around me all the time. 1450 01:22:07,184 --> 01:22:09,491 Yeah, he's not gonna want me hanging around all the time either, 1451 01:22:09,534 --> 01:22:13,016 so we'll just see each other when we see each other. 1452 01:22:13,060 --> 01:22:14,017 Yes. 1453 01:22:14,061 --> 01:22:15,627 Mexico. 1454 01:22:15,671 --> 01:22:18,239 Here's to new beginnings. 1455 01:22:45,309 --> 01:22:48,443 Welcome to Mexico. 1456 01:23:02,413 --> 01:23:04,763 Sorry, entry is not granted. 1457 01:23:04,807 --> 01:23:07,897 - What do you mean? - Sorry, entry is not granted. 1458 01:23:07,941 --> 01:23:09,159 What? Do it again. 1459 01:23:09,203 --> 01:23:10,552 Is it charged? Is it on? 1460 01:23:10,595 --> 01:23:11,770 Try it again. Try this eye. 1461 01:23:11,814 --> 01:23:13,947 Sorry, entry is not granted. 1462 01:23:15,035 --> 01:23:16,645 What's happening? 1463 01:23:16,688 --> 01:23:19,778 I don't-- E2 and I have identical retina scans. 1464 01:23:19,822 --> 01:23:21,998 Charles: Please, can you just let her through? 1465 01:23:22,042 --> 01:23:23,260 Robot: Sorry, entry is not granted. 1466 01:23:23,304 --> 01:23:24,696 Elaine: Just stop fucking saying that. 1467 01:23:24,740 --> 01:23:26,350 - Come on. - Sorry, entry is not granted. 1468 01:23:26,394 --> 01:23:28,744 Charles: I can't even bribe the bastard. 1469 01:23:28,787 --> 01:23:31,790 He won't make an exception. He's programmed not to. 1470 01:23:40,060 --> 01:23:43,672 - Go. - But you'll be arrested. 1471 01:23:43,715 --> 01:23:46,980 The woman you love and who loves you 1472 01:23:47,023 --> 01:23:48,198 is waiting for you... 1473 01:23:50,026 --> 01:23:51,985 ...and I'm not leaving Elaine. 1474 01:23:57,555 --> 01:24:00,950 Now go. You're still my robot. That's an order. 1475 01:24:07,522 --> 01:24:10,525 Good-bye, my friend. 1476 01:24:10,568 --> 01:24:13,006 Thanks for showing me how to be a human. 1477 01:24:14,007 --> 01:24:16,226 Good-bye, Charles. 1478 01:24:16,270 --> 01:24:18,359 Thank you. 1479 01:24:26,889 --> 01:24:30,284 Welcome to Mexico. 1480 01:24:38,596 --> 01:24:41,077 You stupid cunt. 1481 01:24:50,347 --> 01:24:51,914 Hey! 1482 01:24:51,957 --> 01:24:53,089 Hands in front of you now 1483 01:24:53,133 --> 01:24:55,091 where I can see 'em! 1484 01:24:55,135 --> 01:24:56,353 Now! 1485 01:25:07,321 --> 01:25:10,237 - Humans. - Beats an eye poke test. 1486 01:25:11,368 --> 01:25:13,892 All right, where are they? 1487 01:25:16,852 --> 01:25:18,636 Both of your hands out. You're under arrest. 1488 01:25:18,680 --> 01:25:21,465 You're going away for a long time. 1489 01:25:21,509 --> 01:25:23,728 Hang on. What exactly are they being arrested for, Sheriff? 1490 01:25:23,772 --> 01:25:26,949 Well, having robot "fac-sea-miles," obviously. 1491 01:25:26,992 --> 01:25:28,646 And where's your evidence? 1492 01:25:28,690 --> 01:25:32,128 Do you have videos, prints, mugshots? 1493 01:25:32,172 --> 01:25:35,262 No, no. They blew up my jail. 1494 01:25:36,915 --> 01:25:38,178 - Agent: Let's go. - Sheriff: No, no, no, no. 1495 01:25:38,221 --> 01:25:43,531 You are an idiot. Never call me again. 1496 01:25:43,574 --> 01:25:44,749 We're out of here. 1497 01:25:48,971 --> 01:25:53,193 So, I, uh-- I guess we're not going to jail 1498 01:25:53,236 --> 01:25:54,498 for the rest of our lives? 1499 01:25:54,542 --> 01:25:56,587 It would seem so. 1500 01:25:59,155 --> 01:26:02,680 So what do you want to do now? 1501 01:26:04,508 --> 01:26:05,857 This. 1502 01:26:13,213 --> 01:26:16,607 My darlings, congratulations. I'm so happy for you. 1503 01:26:16,651 --> 01:26:18,174 - Thanks, Mum. - But where'd you go? 1504 01:26:18,218 --> 01:26:19,654 We thought you'd got cold feet. 1505 01:26:19,697 --> 01:26:22,004 Oh, no, we just-- 1506 01:26:22,047 --> 01:26:24,006 just wanted a little bit of quiet time together 1507 01:26:24,049 --> 01:26:25,268 before the chaos of the wedding. 1508 01:26:25,312 --> 01:26:27,183 Oh, honey, lovely. 1509 01:26:27,227 --> 01:26:29,490 Oh, God. What happened to Ted Jr.? 1510 01:26:29,533 --> 01:26:31,753 Mother: Oh, it's his allergy. 1511 01:26:31,796 --> 01:26:35,626 Some asshole put Nutella in the Wagyu sliders. 1512 01:26:35,670 --> 01:26:37,628 Be right back. 1513 01:26:37,672 --> 01:26:40,979 Oh, poor little Teddy with his fat little face. 1514 01:26:41,023 --> 01:26:43,547 Oh, do you see his big little ear? 1515 01:26:52,295 --> 01:26:54,993 Schulman. Good evening, sir. 1516 01:26:55,037 --> 01:26:57,779 I gather that you met my wife Kiki yesterday. 1517 01:27:01,086 --> 01:27:03,654 I did, and she actually grabbed my ass 1518 01:27:03,698 --> 01:27:05,090 pretty aggressively, sir. 1519 01:27:05,134 --> 01:27:08,920 - You're fired. - I know. 1520 01:27:08,964 --> 01:27:14,491 Best day of my life. 1521 01:27:18,495 --> 01:27:21,063 Who says that when a womanizer and a gold-digger get together 1522 01:27:21,106 --> 01:27:23,108 things wouldn't turn out well for either of them? 1523 01:27:26,286 --> 01:27:29,071 Hey, lovebirds! You miss your robots yet? 1524 01:27:29,114 --> 01:27:32,248 - Shut up. - Sorry. 1525 01:27:32,292 --> 01:27:34,772 Been in the bathroom doing blow with some guy named David Schulman. 1526 01:27:34,816 --> 01:27:36,774 He offered me a job as an architect. 1527 01:27:36,818 --> 01:27:38,994 - Both: What? - Whatever the fuck that is. 1528 01:27:39,037 --> 01:27:42,084 - I mean-- - Hey, let's fucking party, huh? 1529 01:27:44,042 --> 01:27:47,524 - Where did you find him? - I have no idea. 1530 01:27:47,568 --> 01:27:49,613 ♪ Something in the middle 1531 01:27:49,657 --> 01:27:51,485 ♪ Of the side of the store 1532 01:27:51,528 --> 01:27:53,878 ♪ Got your attention and asked for more ♪ 1533 01:27:53,922 --> 01:27:55,706 ♪ I was excited to be part of your world ♪ 1534 01:27:55,750 --> 01:27:57,230 ♪ To belong, to be lost 1535 01:27:57,273 --> 01:27:58,405 ♪ To be mostly the two of us 1536 01:27:58,448 --> 01:27:59,536 ♪ Something I was stealing 1537 01:27:59,580 --> 01:28:01,277 ♪ For no reason at all 1538 01:28:01,321 --> 01:28:04,280 ♪ They hang me higher than a disco ball ♪ 1539 01:28:04,324 --> 01:28:06,500 ♪ But you talked them into letting me go ♪ 1540 01:28:06,543 --> 01:28:08,937 ♪ It's no Picasso, Michelangelo ♪ 1541 01:28:08,980 --> 01:28:11,113 ♪ Something 'bout the jewels you wear ♪ 1542 01:28:11,156 --> 01:28:13,724 ♪ Shiny, shiny bangles on your wrists ♪ 1543 01:28:13,768 --> 01:28:15,552 ♪ And at the masquerade ball 1544 01:28:15,596 --> 01:28:18,294 ♪ You feel trapped in a vault, in an empty aquarium ♪ 1545 01:28:18,338 --> 01:28:21,079 ♪ If suddenly you're out of the woods ♪ 1546 01:28:21,123 --> 01:28:23,865 ♪ Then inside of an alley, you're out of words ♪ 1547 01:28:23,908 --> 01:28:28,130 ♪ Well, I thought it was radium at first ♪ 1548 01:28:31,568 --> 01:28:33,657 ♪ Just because of you 1549 01:28:35,877 --> 01:28:39,141 ♪ These things I have to go through ♪ 1550 01:28:41,317 --> 01:28:43,711 ♪ Is it so bad? 1551 01:28:43,754 --> 01:28:46,148 ♪ Is it so true? 1552 01:28:46,191 --> 01:28:49,891 ♪ Is it still you? 1553 01:28:51,240 --> 01:28:53,416 ♪ Just because of you 1554 01:28:55,549 --> 01:29:00,336 ♪ These things I have to go through ♪ 1555 01:29:00,380 --> 01:29:03,165 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1556 01:29:03,208 --> 01:29:06,951 ♪ There's no one else to blame for us two ♪ 1557 01:29:06,995 --> 01:29:09,780 ♪ Some things, they don't matter, till they matter to you ♪ 1558 01:29:09,824 --> 01:29:12,348 ♪ They stole that money from a homeless girl ♪ 1559 01:29:12,392 --> 01:29:14,350 ♪ The truth, we're all to blame ♪ 1560 01:29:14,394 --> 01:29:17,179 ♪ Their lies and moral consequences ♪ 1561 01:29:17,222 --> 01:29:19,790 ♪ We started at the end of the line ♪ 1562 01:29:19,834 --> 01:29:22,576 ♪ To end up giving up to a couple, who cares? ♪ 1563 01:29:22,619 --> 01:29:24,969 ♪ When you talked me into letting you go ♪ 1564 01:29:25,013 --> 01:29:27,189 ♪ No more coral on the atoll ♪ 1565 01:29:27,232 --> 01:29:29,452 ♪ Something about how hard you learned ♪ 1566 01:29:29,496 --> 01:29:32,150 ♪ Kamikaze in a hopeless world ♪ 1567 01:29:32,194 --> 01:29:34,196 ♪ Do you remember the last time you laughed ♪ 1568 01:29:34,239 --> 01:29:36,372 ♪ And I laughed, and you left, and I left ♪ 1569 01:29:36,416 --> 01:29:39,375 ♪ Send me on the lonely other side of the world ♪ 1570 01:29:39,419 --> 01:29:42,117 ♪ With a couple of guys and no alphabet ♪ 1571 01:29:42,160 --> 01:29:44,598 ♪ Put two and two together 1572 01:29:44,641 --> 01:29:46,600 ♪ We'll make it last forever ♪ 1573 01:29:49,777 --> 01:29:52,127 ♪ Just because of you 1574 01:29:54,216 --> 01:29:58,046 ♪ These things I have to go through ♪ 1575 01:29:59,830 --> 01:30:02,180 ♪ Is it so bad? 1576 01:30:02,224 --> 01:30:04,574 ♪ Is it so true? 1577 01:30:04,618 --> 01:30:09,405 ♪ Is it still you? 1578 01:30:09,449 --> 01:30:13,757 ♪ Just because of you 1579 01:30:13,801 --> 01:30:18,762 ♪ These things I have to go through ♪ 1580 01:30:18,806 --> 01:30:21,374 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1581 01:30:21,417 --> 01:30:25,769 ♪ There's no else to blame for us two ♪ 1582 01:30:48,488 --> 01:30:53,014 ♪ Just because of you 1583 01:30:53,057 --> 01:30:58,454 ♪ These things I have to go through ♪ 1584 01:30:58,498 --> 01:31:00,848 ♪ Is it so bad? 1585 01:31:00,891 --> 01:31:03,459 ♪ Is it so true? 1586 01:31:03,503 --> 01:31:08,203 ♪ Is it still you? 1587 01:31:08,246 --> 01:31:12,425 ♪ Just because of you 1588 01:31:12,468 --> 01:31:17,604 ♪ These things I have to go through ♪ 1589 01:31:17,647 --> 01:31:20,215 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1590 01:31:20,258 --> 01:31:24,872 ♪ There's no else to blame for us two ♪ 109547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.